Love in the Rice Fields: And Other Short Stories
3/5
()
About this ebook
The twelve stories in this anthology are some of the most riveting narratives penned by Macario Pineda in a writing career that lasted for less than two decades. Retold in English by Ms. Soledad S. Reyes, Macario Pineda’s Love in the Rice Fields and Other Short Stories offer readers a series of scenes in which various characters come alive in their respective journeys through life’s various stages—the idyllic innocence of youth, the pleasure and agony of young love, the disillusionment of old age, and the experience of death. Each story slowly leads its characters to an epiphany, for example, of the unconditional nature of a mother’s love, of war and its evils, of death and what possibly transpires after.
In this collection of short stories, Pineda is the consummate chronicler of the barrio, a gentle historian, a masterful painter, a great Filipino artist who painstakingly depicted the varied aspects of the past he loved—an age slowly disappearing from the consciousness of most Filipinos in a world slowly deteriorating due to colonialism and its aftermath.
Related to Love in the Rice Fields
Related ebooks
Contemporary Fiction by Filipinos in America Rating: 5 out of 5 stars5/5The Novel of Justice: Selected Essays (1968-1994) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLadlad 3: An Anthology of Philippine Gay Writing Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBumasa at Lumaya: A Sourcebook on Children's Literature in the Philippines: Bumasa at Lumaya, #1 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLooking Back: Looking Back Series, #1 Rating: 4 out of 5 stars4/5Looking Back 2: Dirty Dancing: Looking Back Series, #2 Rating: 4 out of 5 stars4/5Writers and Their Milieu: An Oral History of Second Generation Writers in English, Part 2 Rating: 2 out of 5 stars2/5Positively No Filipinos Allowed: Building Communities and Discourse Rating: 5 out of 5 stars5/5Ang Diablo sa Filipinas: ayon sa nasasabi sa mga casulatan luma sa Kastila Rating: 5 out of 5 stars5/5The Writer, the Lover and the Diplomat: Life with Carlos P. Romulo Rating: 5 out of 5 stars5/5The Foods of Jose Rizal Rating: 5 out of 5 stars5/5Heartbreak and Magic: Stories of Fantasy and Horror Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Mystery on 17th Street Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsConnecting Flights: Filipinos Write From Elsewhere Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMaximum Volume: Best New Philippine Fiction 2014: Maximum Volume, #1 Rating: 5 out of 5 stars5/5Dear Distance: Stories Rating: 4 out of 5 stars4/5Ilustrado: A Novel Rating: 3 out of 5 stars3/5Bride of War: My Mother's World War II Memories Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDiary ng Emo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMango Seasons Rating: 4 out of 5 stars4/5Great Philippine Jungle Energy Café Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsManila Noir Rating: 3 out of 5 stars3/5Nick: A Portrait of the Artist Nick Joaquin Rating: 5 out of 5 stars5/5A Field Guide to the Roads of Manila and Other Stories Rating: 3 out of 5 stars3/5Riverrun: A Novel Rating: 5 out of 5 stars5/5Maximum Volume: Best New Philippine Fiction 2016: Maximum Volume Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBasagan ng Trip: Complaints About Filipino Culture and Politics Rating: 4 out of 5 stars4/5Angelica’s Daughters: A Dugtungan Novel Rating: 5 out of 5 stars5/5Ukay-Ukay: Cuentos and Diskuwentos Rating: 5 out of 5 stars5/5
Historical Fiction For You
The House of Eve Rating: 4 out of 5 stars4/5Lady Tan's Circle of Women: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5Cloud Cuckoo Land: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5Demon Copperhead: A Pulitzer Prize Winner Rating: 4 out of 5 stars4/5East of Eden Rating: 5 out of 5 stars5/5The Invisible Hour: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5The Poisonwood Bible: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5The Book Woman of Troublesome Creek: A Novel Rating: 5 out of 5 stars5/5Yellow Wife: A Novel Rating: 5 out of 5 stars5/5The Strange Case of the Alchemist's Daughter Rating: 4 out of 5 stars4/5The House Is on Fire Rating: 4 out of 5 stars4/5Hallowe'en Party: Inspiration for the 20th Century Studios Major Motion Picture A Haunting in Venice Rating: 4 out of 5 stars4/5The Rules of Magic: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5The Second Life of Mirielle West: A Haunting Historical Novel Perfect for Book Clubs Rating: 5 out of 5 stars5/5The Lost Journals of Sacajewea: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5Euphoria Rating: 4 out of 5 stars4/5The Red Tent - 20th Anniversary Edition: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5The Island of Sea Women: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5The Sisters Brothers Rating: 4 out of 5 stars4/5The Canterbury Tales Rating: 4 out of 5 stars4/5I, Claudius Rating: 4 out of 5 stars4/5Rebecca Rating: 5 out of 5 stars5/5The Pale Blue Eye: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5This Tender Land: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5The Girls in the Stilt House: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5We Have Always Lived in the Castle Rating: 4 out of 5 stars4/5The Book of Magic: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5The Kitchen House: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5Magic Lessons: The Prequel to Practical Magic Rating: 4 out of 5 stars4/5Hang the Moon: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5
Related categories
Reviews for Love in the Rice Fields
4 ratings0 reviews
Book preview
Love in the Rice Fields - Macario Pineda
Macario Pineda’s
Love in the Rice Fields
and Other Short Stories
Soledad S. Reyes
Translator
Macario Pineda’s Love in the Rice Fields and Other Short Stories
English translation by Soledad S. Reyes
Copyright to this digital edition © 2016 by
Soledad S. Reyes and Anvil Publishing, Inc.
This book is a work of fiction. Names, characters, places, and incidents are products
of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual events
or locales or persons, living or dead, is entirely coincidental.
All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any
means without the written permission of the copyright owner and the publisher.
Published and exclusively distributed by
ANVIL PUBLISHING, INC.
7th Floor Quad Alpha Centrum
125 Pioneer Street, Mandaluyong City
1550 Philippines
Trunk Lines: (+632) 477-4752, 477-4755 to 57
Sales and Marketing: sales@anvilpublishing.com
Fax No.: (+632) 747-1622
www.anvilpublishing.com
Book design by Ariel Dalisay (cover) and Ani V. Habúlan (interior)
ISBN 9789712733321 (e-book)
Version 1.0.1
This book is dedicated to Clarissa Reyes and her son, Noah.
Contents
Acknowledgments
A Brief Biography of Macario Pineda
The Stories
Love in the Rice Fields
Dawn Breaking
The Measure of a Man
My Country Is a Filipina
A Wedding in the Big House
Oh My Jesus … By Thy Crown of Thorns
Each Withered Flower
Ka Martin’s Heaven
Mother …
Why the Angels Are Sad
The Nymph of Karuyan
The Looting in Longos
Study Guide
Glossary of Terms
The Translator
The stories of Macario Pineda in this anthology originally came out in the following publications:
Dawn Breaking
[Sinag sa Dakong Silangan
], Liwayway, August 28, 1943, pp. 12–13.
Love in the Rice Fields
[Suyuan sa Tubigan
], Liwayway, November 27, 1943.
Ka Martin’s Heaven
[Ang Langit ni Ka Martin
], Liwayway, September 9, 1944, pp. 4–5, 21.
My Country is a Filipina
[Ang Bayan Ko’y Isang Pilipina
], Malaya, October 31, 1945, pp. 15, 17, 23.
The Measure of a Man
[Sa Himaymay ng Puso
], Malaya, November 28, 1945, pp. 14–15.
Each Withered Flower
[Bawat Looy na Bulaklak
], Malaya, December 18, 1945, pp. 15–17.
Oh My Jesus … By Thy Crown of Thorns
[O Hesus Ko … Alang-Alang sa Koronang Tinik"], Sinag-Tala, January 10, 1946, pp. 13–16.
A Wedding in the Big House
[Kasalan sa Malaking Bahay
], Malaya, June 12, 1946, pp. 18, 26–27.
Why the Angels Are Sad
[Nalulungkot ang mga Anghel
], Ilang Ilang, November 14, 1948, pp. 6–7.
The Nymph of Karuyan
[Ang Mutya ng Karuyan
], Liwayway, June 5, 1950, pp. 37–39.
Mother …
[Ina Ko …
], mimeoscript, n.d. (From the library of Mr. Anacleto Dizon)
I would like to thank Anvil Publishing for giving me another opportunity to publish my translation of Macario Pineda’s short stories. My special thanks to Karina A. Bolasco for the unconditional support she has given me for many years; Ani V. Habúlan for the book’s overall concept and design; Jo Pantorillo for the timely reminders and prompt responses to my questions; and the rest of the Anvil team.
A Brief Biography of Macario Pineda (1912–1950)
Macario Pineda was born in Malolos, Bulacan on April 10, 1912 and died on August 2, 1950, at the age of thirty-eight. His mother, Felisa de Guzman, died when he was very young and his father, Nicanor Pineda, eventually married Marcelina Alcaraz who gave birth to seven daughters. The early death of his mother was a trauma that seemed to have shaped the way Pineda viewed women in general, and mothers, in particular.
Pineda finished high school at Bulacan High School where he excelled in writing and basketball. He eventually worked as a telephone lineman and later, as a municipal clerk. Although his mother owned land, Pineda did not become a farmer. Instead, he chose to become a writer. When he was twenty, he got married and settled down in Barrio San Juan, Bigaa, Bulacan. He and his wife had seven children.
The Second World War as a Defining Moment
When the Second World War broke out in 1941, Pineda earned a living in the early part of the war by selling palay in the towns of Bulacan, a difficult job that wrought havoc on his health. He later joined the local guerilla movement where he did propaganda work in the company of fellow writers such as A. C. Fabian, Mabini Rey Centeno, Brigido Batungbakal, Clodualdo del Mundo, among others. The years spent with the guerilla movement further weakened Pineda’s already fragile constitution.
But this crucial period, 1941–1945, when hundreds of thousands of Filipinos died, when a few fattened themselves up while hundreds of thousands lost their lives in battles, where evil and treachery were unleashed upon a land, caught in the war between two powerful countries, when through trying moments, people sought to survive and lived to tell horrendous tales, had such an impact on Pineda’s consciousness that again and again, he mined the recent past and shaped his fiction through the prism of the disastrous Pacific War.
Writing in the 1930s: The Impact of American Rule
Pineda’s writing career began in the 1930s when he published his short stories in English in Graphic magazine, where he came to know A. C. Fabian, then the magazine’s literary editor. Among Pineda’s English stories were Auntie Writes the Ending,
Five Minutes,
Nila,
and Cita.
In the 1930s, English was viewed as the language of prestige among the country’s educated middle class. Three decades of Americanization had produced two generations of Filipinos educated within the system designed by the American authorities as part of their social engineering in the colony. The education given to the Filipino students introduced their minds to basically Western ideals meant to promote the interests of the colonizers in their language.
It was through his westernized public school education that Pineda first learned the craft of fiction as practiced by well-known fictionists as Guy de Maupaussant, Sherwood Anderson, O. Henry, to name a few. Filipino writers such as Jose Garcia Villa, Arturo B. Rotor and Manuel Arguilla, Salvador Lopez, among the prominent products of the University of the Philippines, were making waves as writers proficient in the craft of writing in English, even as they dutifully followed the principles of good writing. Young writers were encouraged by their mostly American teachers to observe restraint in the use of language, work through suggestion and indirection to create meanings, construct more complex characters, refuse to wallow in sentiments, avoid direct moralizing, strive to create a unity of impression
where every detail in the story was deployed to bring about a single effect. Gradually, norms for good writing were being formed, and eventually utilized as instruments for evaluating the work.
However, taking note of the tendency among the English writers to slavishly imitate American and English poems and stories, in both content and technique, the American professors exhorted the Filipino writers to tackle what was uniquely Filipino, to turn their attention away from life in the United States to the minute particularities of life in various places in the Philippines. Mark Twain and Bret Hart were only two of those who produced fiction in the tradition of local color.
It was no wonder then that Pineda, then a young father, schooled under American tutelage, decided to write in English in 1935. The alternative for him then was to write in Tagalog, but in the 1930s, the literary scene was dominated by such traditional writers as Iñigo Ed. Regalado, Jose Esperanza Cruz, Fausto J. Galauran, to name a few. Much writing in Tagalog was characterized by some tendencies that, according to prevailing Western norms, ought to be rejected. These features included a convoluted and often meandering plot, an excess of characters who would appear and disappear, the injudicious use of language to describe feelings and emotions to the death, the often flat
or two dimensional characters, the forced resolution or deus ex machina, authorial intrusions doling out direct moralizing, and other perceived weaknesses.
The Rise of Panitikan: The Revolt of Young Writers
By 1935, the simmering resentment held by the younger, western-educated Tagalog writers surfaced with the founding of Panitikan led by Teodoro Agoncillo. The group opened itself up to western influence and held up as models western stories and poems. In their zeal to obliterate the influence of entrenched Tagalog writers, the powerful clique blamed by the younger writers’ for the latter’s failure to see their works published in the leading Tagalog magazines, the Panitikan writers burned the works of Lope K. Santos, Rosalia Aguinaldo, to name a few, in 1940.
The import of the struggle waged by the Panitikan writers to make Tagalog writing change its direction, to make it more attuned to western technique, was felt in the war years. This goal was achieved thorugh the direct intervention of the Japanese in the realm of culture. Convinced that an effective way of liberating the Philippines from American colonialism was through key culutral processes, the Japanese authorities led by Ken Ishikawa decreed that henceforth, Liwayway could publish only stories in Tagalog. With the absence of any outlet, writers in English such as Narciso Reyes, N. V. M. Gonzalez, Lina Flor, to name a few, shifted to Tagalog.
Pineda and His Fiction
The group was joined by Macario Pineda whose Liwayway story, Suyan sa Tubigan,
won second prize in the magazine’s 1943 literary contest. Criticized by Lope K. Santos for being merely a series of photographs,
Suyuan sa Tubigan
has been generally acclaimed by critics as a modern
work of fiction, a short story that displayed a high degree of artistry with its apparently casual utilization of sundry impressions and scattered images. Beneath these apparently unrelated images was a series of narratives that celebrated the very ordinary lives and endless tales of love among the people in a manner which was non-traditional. Pineda’s story proved unsettling for older writers used to another and, in that period, predictable mode of writing.
From 1943 until his death in 1950, Macario Pineda was a prolific Tagalog writer who wrote not only short stories but a large number of novels as well. Among these novels were Halina sa Ating Bukas (1945), Ang Ginto sa Makiling (1947), Magat (1948) and Isang Milyong Piso (1950). He also wrote several feature articles on contemporary topics, a weekly column, Sabi ni Ingkong Terong,
where Ingkong Terong, the village pundit cum commentator, dished out his views on different topics with humor and lacerating wit. Pineda also wrote radio scripts for DZPI. Popular weekly magazines such as Liwayway and Aliwan published his works, and so did the artistic
but short-lived magazines such as Malaya, Daigdig, and Sinag-Tala.
The modernist
qualities that critics such as Teodoro Agoncllo and A. C. Fabian saw in Pineda’s fiction in the first few years of his career as a writer, and for which he received fulsome critical praise, did not wane in his later years, from 1945 until 1950. However, as a writer and a father with seven children to support, Pineda took to writing stories that could not fully sustain the meticulous and self-conscious artistry of the early works. Nevertheless, Pineda’s later fiction continued to explore most of the experiences contained in his early work—the deep love of country, the celebration of life in the barrio despite some of its inhabitants’ weaknesses and vices, the view of war as a struggle Filipinos were forced to fight because the country was a colony, the belief in the possibilities of life and the