Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Poems of Feeling
Poems of Feeling
Poems of Feeling
Ebook192 pages44 minutes

Poems of Feeling

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

This book contains a selection of English, Russian and German short poems with translations where appropriate.

Some of the contents were put together in moments which I was able to snatch from a very busy and demanding career at the English Bar and some have been added after retirement.

The translations are original translations by myself [to ensure that they really are original I have been totally resolute in restraining myself from reading any other verse translation].

Since I have made every effort to convey the literal meaning of each word it would not be correct to describe the translations as free translations. It must however be understood that my overwhelming priority throughout has been to try to reproduce the rhythm and music of the original language and in order to achieve this it has occasionally been necessary to choose, without distorting the sense, a word or words which are not an exact translation of the original [often in the case of the Russian text this is because the Russian word contains more syllables than any literal English equivalent].

Very rarely the same approach has been taken in order to achieve a rhyme which in its context was considered to be more important than a literal translation. Thus for example in one of Bunins poems the Russian word for knees has been translated as feet.

LanguageEnglish
PublisherXlibris UK
Release dateMay 24, 2012
ISBN9781477101537
Poems of Feeling
Author

H.W. Burnett

This book contains a selection of English, Russian and German short poems with translations where appropriate. Some of the contents were put together in moments which I was able to snatch from a very busy and demanding career at the English Bar and some have been added after retirement. The translations are original translations by myself [to ensure that they really are original I have been totally resolute in restraining myself from reading any other verse translation]. Since I have made every effort to convey the literal meaning of each word it would not be correct to describe the translations as ‘free translations’. It must however be understood that my overwhelming priority throughout has been to try to reproduce the rhythm and music of the original language and in order to achieve this it has occasionally been necessary to choose, without distorting the sense, a word or words which are not an exact translation of the original [often in the case of the Russian text this is because the Russian word contains more syllables than any literal English equivalent]. Very rarely the same approach has been taken in order to achieve a rhyme which in its context was considered to be more important than a literal translation. Thus for example in one of Bunin’s poems the Russian word for ‘knees’ has been translated as ‘feet’.

Related to Poems of Feeling

Related ebooks

Poetry For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Poems of Feeling

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Poems of Feeling - H.W. Burnett

    Copyright © 2012 by H.W. Burnett.

    Library of Congress Control Number:       2012907318

    ISBN:         Hardcover                               978-1-4771-0152-0

                       Softcover                                 978-1-4771-0151-3

                       Ebook                                      978-1-4771-0153-7

    All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.

    To order additional copies of this book, contact:

    Xlibris Corporation

    0-800-644-6988

    www.xlibrispublishing.co.uk

    Orders@xlibrispublishing.co.uk

    302889

    to my daughter Sophie

    My grateful thanks for permission to print are due to

    FTM Agency Ltd, Moscow for the poems by Anna Akhmatova, Nikolay Gumilev and Konstantin Simonov.

    The Leeds Russian Archive, Leeds University Library for the poems by Ivan Bunin, copyright ‘The Ivan and Vera Bunin Estate’.

    Carcenet Press Limited for the poem by Robert Graves.

    Judy Greenway for the poem by Wilfred Wilson Gibson.

    The Literary Trustees of Walter de la Mare through the Society of Authors for the poems by Walter de la Mare.

    The Royal Literary Fund for the poem by Eden Phillpotts.

    The Society of Authors as the Literary Representative of the Estate of John Masefield for the poem by John Masefield

    F.W.Bourdillon

    Light

    The night has a thousand eyes,

    And the day but one;

    Yet the light of the bright world dies

    With the dying sun.

    The mind has a thousand eyes,

    And the heart but one;

    Yet the light of a whole life dies

    When love is done.

    Robert Bridges

    I Will Not Let Thee Go

    I will not let thee go.

    Ends all our month-long love in this?

    Can it be summed up so,

    Quit in a single kiss?

    I will not let thee go.

    I will not let thee go.

    If thy words’ breath could scare thy deeds,

    As the soft south can blow

    And toss the feathered seeds,

    Then might I let thee go.

    I will not let thee go.

    Had not the great sun seen, I might;

    Or were he reckoned slow

    To bring the false to light,

    Then might I let thee go.

    I will not let thee go.

    The stars that crowd the summer skies

    Have watched us so below

    With all their million eyes,

    I dare not let thee go.

    I will not let thee go.

    Have we not chid the changeful moon,

    Now rising late, and now

    Because she set too soon,

    And shall I let thee go?

    I will not let thee go.

    Have not the young flowers been content,

    Plucked ere their buds could blow,

    To seal our sacrament?

    I cannot let thee go.

    I will not let thee go.

    I hold thee by too many bands:

    Thou sayest farewell, and lo!

    I have thee by the hands,

    And will not let thee go.

    Rupert Brooke

    The Soldier

    If I should die, think only this of me:

    That there’s some corner of a foreign field

    That is for ever England. There shall be

    In that rich earth a richer dust concealed;

    A dust whom England bore, shaped, made aware,

    Gave,once,her flowers to love,her ways to roam,

    A body of England’s, breathing English air,

    Washed by the rivers, blest by suns of home.

    And think,this heart, all evil shed away,

    A pulse in the eternal mind, no less

    Gives somewhere back the thoughts by England given;

    Her sights and sounds; dreams happy as her day;

    And laughter, learnt of friends; and gentleness,

    In hearts at peace, under an English heaven.

    H.W.Burnett

    Sometimes, when we work together,

    You stop and something like a shiver

    Makes you fiercely seize your sweater

    And fold your arms together.

    But this I’m sure I shall be told

    Is just because you’re feeling cold.

    Often, when we work together,

    You laugh, and something like a shiver

    Makes me fiercely seize my notes

    And pull myself together.

    But this I need to firmly state

    Is just to help me concentrate.

    I’m sure it’s better to forget

    Your backward glances when you go away,

    It’s sensible to check before you go

    There’s nothing further that I want to say.

    H.W.Burnett

    Single Parent

    This is the Sunday in September,

    When I drove you back to school,

    You obsessed with your next door neighbour,

    Me so anxious to meet someone I know.

    Hurried sallies to Marks and Spencer’s,

    Clumsy fingers on the ironing board,

    Sit on the suitcase,snap it up quickly,

    Pray for light traffic in the Cromwell Road.

    Then come the playing fields of

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1