Discover this podcast and so much more

Podcasts are free to enjoy without a subscription. We also offer ebooks, audiobooks, and so much more for just $11.99/month.

UnavailableWhy 오다 and 가다 are different from the English “come” and “go"
Currently unavailable

Why 오다 and 가다 are different from the English “come” and “go"

FromTalk To Me In Korean


Currently unavailable

Why 오다 and 가다 are different from the English “come” and “go"

FromTalk To Me In Korean

ratings:
Length:
12 minutes
Released:
Jul 10, 2018
Format:
Podcast episode

Description

오다 and 가다 are directly translated to “to come” and “to go” in English, but while in English you can say “I’m coming” to someone who is waiting for you to get there, you can’t use the word 오다 in Korean to express the same meaning. 오다 and 가다, and all the other related compound verbs that are introduced in this video lesson by Hyunwoo, are expressed through the perspective of the speaker, not the listener, and that creates a big difference between the usages of 오다/가다 and come/go. 
Released:
Jul 10, 2018
Format:
Podcast episode

Titles in the series (100)

The key to learning Korean is staying motivated enough to learn the language. At TalkToMeInKorean.com, we provide you free lessons, fun video shows, and a store section that will keep you motivated and meet your Korean learning needs.