Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Sweet Bean Paste: The International Bestseller
Sweet Bean Paste: The International Bestseller
Sweet Bean Paste: The International Bestseller
Ebook197 pages2 hours

Sweet Bean Paste: The International Bestseller

Rating: 4.5 out of 5 stars

4.5/5

()

Read preview

About this ebook

'I'm in story heaven with this book.' Cecelia Ahern, author of P.S. I Love You

A charming tale of friendship, love and loneliness in contemporary Japan

Sentaro has failed. He has a criminal record, drinks too much, and his dream of becoming a writer is just a distant memory. With only the blossoming of the cherry trees to mark the passing of time, he spends his days in a tiny confectionery shop selling dorayaki, a type of pancake filled with sweet bean paste.

But everything is about to change.

Into his life comes Tokue, an elderly woman with disfigured hands and a troubled past. Tokue makes the best sweet bean paste Sentaro has ever tasted. She begins to teach him her craft, but as their friendship flourishes, social pressures become impossible to escape and Tokue’s dark secret is revealed,
with devastating consequences.

Sweet Bean Paste is a moving novel about the burden of the past and the redemptive power of friendship. Translated into English for the first time, Durian Sukegawa’s beautiful prose is capturing hearts all over the world.
LanguageEnglish
Release dateOct 5, 2017
ISBN9781786071965

Related to Sweet Bean Paste

Related ebooks

Baking For You

View More

Related articles

Reviews for Sweet Bean Paste

Rating: 4.254901940740741 out of 5 stars
4.5/5

459 ratings31 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    I saw the movie based on this book on Netflix and really liked the story of a down-and-out, handicapped older woman who is given a job making dorayaki, a sweet pastry of pancakes filled with bean paste. She helps the struggling owner of the failing shop to attract buyers with her delicious recipe and cooking. But she hides a secret that will be a huge problem for her and for the shop owner, Sentaro, as time goes by.The characters and plot are heartwarming and unexpected. A very enjoyable novel.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    I found this a very interesting book as my perception of what type of story was being told morphed more than once as it progressed.When it opened, it seemed to be one of those stories where the superficial protagonist gets reluctantly mentored by someone who doesn't, at first glance, appear to be a sage. Something like the movie Today's Special. The reader can expect a little humor, a few pithy life-hack sayings and generally has a pleasant time.About a third of the way through the story, it took a more somber turn. It looked at the life led by victims of leprosy in Japan, both before and after the law that segregated them forcibly from the rest of the population.Finally, in the last chapter or so, it became a philosophical discussion about life.The first part entertained wonderfully. The second part was powerful and sad. In my opinion, the third part worked less well than the first two. I could have done without it, although the events in it were necessary for the story to resolve. In other words, I wish the author had just recounted the final events and left the philosophy out of it.A good read, though.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Most of the books I have read by Japanese authors seem to contain little emotion in their writing. It is the situations themselves that evoke feeling in the reader as the story is told in a very matter of fact fashion. We are introduced to a young man named Sentaro, he has spent time in prison, feels like he is a failure in life. He runs a Dorayaki shop, selling these confections filled with sweet bean paste. He goes from home to work and back again. This is his life, and he is lonely. He advertises for a helper, not that he needs one, but because he wants someone with whom he can talk. An old woman, named Tokue, in her seventies with gnarled hands asks for the job. After much persuading, he agrees to try, and this relationship will change his life.A beautiful book that takes the reader from a shop selling confection to a sanitarium for lepers. These two stories combine, these two lonely people, and a teenager named Wakena will take from each other, but also give much back. The prejudice of the people toward lepers even though the disease had been cured for years. The lives of those who lived in the sanitarium, many since they were young, taken from their families is ably described.The true meaning of life, much more fulfilling than that of just being of service or the usual measures that we base a successful life on is wonderfully told. In the end lessons will be taught and learned, a friendship between two will show one a different way to live. Three generations will form a life affirming friendship for each. A short book but one that illustrates an important point. How do we live our lives? Do we open our eyes to see, hear what is going on around us or do we fully experience and learn all we can?ARC from Edelweiss.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    The 2015 film adaptation of Sukegawa's novel An has been released internationally under several different titles–Sweet Red Bean Paste, An, and Sweet Bean–and now the original work has been translated into English with yet another title variation, Sweet Bean Paste. I've not seen Naomi Kawase's film, but it seems to have been generally well-received. As for Sukegawa's original novel, it makes for a fairly quick and light read despite some of the story's more tragic undercurrents and philosophical musings. Sentaro is a man with a criminal past, out of prison but still working off his debt by making and selling dorayaki in a confectionery shop owned by the widow of his boss. He's not particularly invested in the job, but that begins to change when an elderly woman named Tokue, her hands disfigured from a childhood illness, convinces him to let her join him at the shop. Bringing a unique perspective on life along with a recipe for sweet bean paste more delicious than any other Sentaro has tasted, Tokue has a huge influence upon the younger man as their unexpected friendship blossoms. Although much about Tokue's past is unfortunate and she continues to deal with the stigma associated with leprosy, she has still found a way to live on in the face of prejudice and discontent. Sentaro has much to learn from Tokue, even if the lessons are bittersweet.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Sweet Bean Paste tells a story of troubled pasts, new friends and the joys of delicious culinary creations, the dorayaki. Sentaro, Tokue and Wakana illustrate the unlikely friendships between generations. Each looking for a new reason to hope and endure their individual struggles. Each struggles with past burdens, obligations unfulfilled and the judgement of current society. As their historys unfold, they find in each other a glimmer of hope. While around them they fight against prejudices new and old. Sweet Bean Paste reminds us that everyone around us has a story and something to offer the world.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    I found the book both sweet and salty. I had previously seen the movie that the book was based on and so was happy to see it was translated and being published.The book was sad and sweet, but like a tasty afternoon treat not very filling. As it does flesh out the characters and social issues better than the movie I would say that it is well worth the effort to read it.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Sweet Bean Paste is an unassuming and passionate novel that successfully attempts to inform all the senses while telling a dark cultural tale and a story - philosophy - about life and human nature. With its straightforward narrative, one must look deeper to find the subtle complexities that make this book a flavorful gem. A poignant and artful read.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    This is a charming story of friendship, fitting in and human nature. The characters are interesting and well drawn, and the story proceeds at a steady pace without getting too fast. Highly recommended.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    A sad but ultimately uplifting book about what makes a life worth while. The story revolves around Sentaro Tsujii, a mediocre confectionery chef and his interactions with Tokue Yoshii an elderly victim of Hansen Disease. Tokue through the act of teaching Sentaro how to make sweet bean paste for dorayaki, slowly releases Sentaro from the prison of his melancholy. This is a minor theme as through out the story, the theme of confinement echoes, from Sentaro’s time in prison to the Japanese laws that locked away the victims of leprosy to finally the prisons that we build within our selves. But ultimately it returns to its major theme of what makes a life worthwhile despite all that. I feel Tokue has the right idea and for that I recommend reading this book.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    moved me to tears ?? it feels like a warm hug. 11/10
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Such a beautifully written book, you'll fall in love with the characters and dream of the bean paste pancakes for a while after you finish the book.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    A beautifully written story. . . . . . .
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    I felt it was a bit unfinished...I wanted more of their story
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    this is so heartwarming. first i thought this story will have some fantasy like if a customer eat one dorayaki, they'd have any experience as sweet as the sweet bean paste lol. but this novel more like a slice of life one based on Hansen's disease in japan. it feel closer because nowadays we're in our quarantine too, similiar with Tokue. i recommend everyone a sweet bean paste before sleep! :')
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    A sweet story about redeeming one's self, of friendship no matter the age difference and life in general. Its also about the bitter reality of public opinion no matter how far fetched it is. Like making the dorayaki, it tells us that in life, we do it however we want as long as it makes us happy.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Awesome and happy heartwarming reads. Very light reading but full of reminders.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    I loved this book I love how 3 generations stumble across each other and grow together, Tokue feels so close to my heart, I feel like life has a different meaning now.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Must read to understand the new perspective of life and existence.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Very beautiful story with beautiful message. Protagonist Tokuo taught us the power of listening in this story. Acknowledged about Hansen disease and how their life became so miserable and dreadful. Beautiful book. Deserves everyone’s attention.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    A beautiful, heartwarming story... I don't have any more words.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    A story about redemtion and new found for both people in the story
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    I didn't want this book to end. So instead of finishing it under 3 hours, I took 2 days to finish it. It was such a lovely read.

    The author was very focused in the issues that he wanted to highlight. There were 3 things: dorayaki, Hansen's disease or leprosy and the meaning of life. I like how the author addressed the Hansen's disease in detail and giving us full picture of how the patients were treated and felt throughout their life. Imo, it was well done.

    Dorayaki just makes me crave for bread or any pastries really. But behind that pastries talk, the author inserted the talk about life as well. How you need to listen carefully to your surroundings and pay attention to each and every single thing that is happening around you. He also emphasized on hope and how every single life is meaningful. I love the characters though I thought Wakana's character didn't really add to anything tbh. With that, here comes the flaws of the book. The book seems to be filled with hanging conversations and plot holes, hence I wasn't satisfied with certain parts of the story. Not too sure if it's me or maybe the translation just couldn't capture the essence of the original language. Next, it also has some repetitive topics and sentences and issues that I felt annoyed with at times.

    However, the language and the overall vibes of the book really made up for the flaws mentioned. It gave me a very soothing and calming feeling reading this book (which maybe coming from Tokue's positivity in life) .
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    A truly sweet tale about life and how we experience it, a wonderful story able to move hearts.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    sakura lovers. sweet lovers. a bit slow dragging at the latter part.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    I received a FREE copy of this book in exchange for an HONEST review. This is my OPINION, yours may differ...Sweet Bean Paste by Durian Sukegawa; Translated by Alison WattsThis story centers on three characters: Sentaro, Tokue and WakanaEach one has their own problems/issues that they must face and this is the story about how their lives intertwine and they effect/help one another.I don't want to go too much into the story and ruin it but I do want to mention a few basics--The story opens with Sentaro only concerned about ending his debt to the wife of his now dead boss. He cares very little for what he is doing--selling dorayaki--it is a means to an end. Everyday he trudges through his existence using sub-par food materials to make his dorayaki (two small pancakes with sweet bean paste in the middle). He is approached by an old woman (Tokue) asking for a job and willing to work for almost nothing. Sentaro doesn't want to add more complication and difficulties to his life and rejects her. Eventually he relents and she becomes a close friend and the "pivot point" of the story. Wakana is a student that has little happiness in life and no friends. She is from a poor family and rounds out the unhappy trio.The story flows from the beginning of Tokue's existence in Sentaro's life until her exit and death. The short time the three spend together changes all of their lives and changes them for the better.The story is simply told. By this I mean that Mr. Sukegawa doesn't use fancy words and flowery phrases to weave his tale, he just tells it plain and simple but the impact is huge. The emotions I felt while read started out almost non-existent (like Sentaro's view of his life) and built until I was thoroughly connected to the trio (less with Wakana than the others but she was still there with me).The story is simple but extremely touching. Mr. Sukegawa style is simple and non-intrusive on the story but still provides huge impact. The translator--Ms. Watts--did a superb job with the translation (I read tons of Korean and Japanese books and some translations are just HORRIBLE).I would have to say this is one of the better books I have read in a while. The impact felt at the end was memorable and they story did not let me down from beginning to end. There was one point near the end that I thought was going to really disappoint me but it quickly recovered and the story continued to flow.My recommendation is to get a copy of this book and enjoy it over a nice weekend.I give this book a 4.5 out 5 stars!

    1 person found this helpful

  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Delightful, moving, gentle tale of a Japanese doriyaki maker, the young man, Saturo, who hires a disfigured old woman, Tokue, to help him in his kiosk. She makes the most delicious adzuki bean filling to stuff the pancakes he griddles. They work together, she teaching him her secret. They become friends, also befriending a young teenaged girl. Tokue encourages him to find his own path in life and why she has the philosophy she does. In a letter she discloses what she feels is the meaning of life: appreciation of what surrounds you. This novella teaches the beauty of friendship, especially among different generations. I do wish there had been a glossary of Japanese terms. For food items I wish there might be more extensive and descriptive definitions than, say, "a Japanese sweet".Highly recommended.

    1 person found this helpful

  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    The title of the book – and the writer’s name (Durian? As in like the fruit? Or does it have some other meaning?)- was what attracted me at first, as well as the lovely color scheme of the cover.And what a poignant and moving story this was.It’s an odd couple kind of story. An ex-con working at a dorayaki shop to pay his debts and a 76-year-old woman with gnarled hands who asks him for a job at the shop, offering to teach him her recipe for sweet bean paste, which she says she’s been making for fifty years.(Dorayaki is a Japanese confectionary with sweet red bean paste sandwiched between two small pancakes.)Sentaro doesn’t want to hire her at first, even though she offers to accept a lower pay. But it turns out that Tokue makes amazing sweet bean paste.“Unlike the ready-made paste, this was the smell of fresh, living beans. It has depth. It had life. A mellow, sweet taste unfurled inside Sentaro’s mouth.”Sentaro had been using a commercially-made paste which isn’t exactly the best. He’s been pretty much grudgingly doing his work every day, it’s more about paying off his debt than anything else.But after he hires her, business begins to improve. And Sentaro starts to be more interested in the making of dorayaki. They experiment with beans from different countries. And since Tokue doesn’t work every day, Sentaro begins to make the paste himself.However word soon gets out – to the customers, to the shop owner – that there may be something wrong with Tokue. People stay away from the shop, the owner wants Sentaro to get rid of her. But how can he?Sweet Bean Paste is a story about loneliness, about prejudice, about two outsiders who become unlikely friends. I loved how the focus was just on a few characters and the friendships that developed among them.And oh, the changing of the seasons, especially with all the cherry blossoms!“Blossom surrounds him on all sides, as if he is at the centre of a deep, sparkling lake. He senses the full force of emotion that has been dormant in the trees all year, waiting for this once-a-year explosion of joy: their pure, unadulterated happiness.”And most of all, this book will make you long for a taste of dorayaki. Or maybe you’ll be tempted to try to make your own!And that was exactly what I did. (See my blog post for my adventures in dorayaki making)

    1 person found this helpful

  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    The pace is slow. And the story felt real. I was a bit disappointed because there wasn't a plot twist as I expected. I had trouble imagining the characters.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Sentaro thinks he's a failure and by many standards, he may be. But Tokue finds his shop and teaches him how to make sweet bean paste, the deliciousness of which he has never tried before. But Tokue has her own secrets, and they come back to create trouble for her.The writing is no more than necessary- beautiful and spare at times. The message comes through without being pounded home. Sometimes we have worth because we ARE, not because we DO.

    1 person found this helpful

  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    With a sweet depth and surprisingly emotion, Sukegawa takes the reader on a sweet journey through redemption and friendship. Sentaro’s days are long and lonely, filled with tasteless bean paste and alcohol. Until Tokue comes. With her bent fingers and savant knowledge of sweet bean paste, she transforms Sentaro, and later a young school girl, with her kindness and her story. With simple prose, Sukegawa draws the reader in to the complex lives of the characters. Each character is in need of redemption from their past sins and from the despair that covers them. It’s hard to classify this book. It’s a gentle read, soft on the spirit but touching to the heart. There is a touch of bitterness to it, as well. Not all things work out, as in real life. But Hope, well, hope comes again, like the Cherry Blossoms in Spring. Worth reading, in particular if you find yourself in a place where you need a bit of hope. Drink with a soft soul and a fragrant cup of tea.

Book preview

Sweet Bean Paste - Durian Sukegawa

1

A sweetly scented breeze blew along Cherry Blossom Street.

Sentaro stood over a hot griddle inside the Doraharu shop, as he did all day everyday, cooking pancakes for his dorayaki. Cherry Blossom Street was a run-down commercial strip in a depressed part of town, a street more notable for empty shops than the cherry trees planted sparsely on either side. Today, however, perhaps because the flowers were in full bloom, there were more people about than usual.

Sentaro looked up to see an elderly lady in a white hat standing on the roadside, but immediately turned back to the bowl of batter he was mixing. He assumed she was looking at the billowing cloud of cherry blossom on the tree outside the shop. When he next looked up, however, she was still there. And it wasn’t the flowers, but rather Sentaro himself that she seemed to be observing. He nodded automatically in greeting. The woman smiled stiffly and shuffled closer.

Sentaro recognized her face. She had been at the shop a few days earlier.

‘About this,’ she said, raising her hand with a slow, deliberate motion to point at a Help Wanted notice taped to the window. ‘Do you really mean age is no object?’

Sentaro paused in his work. He noticed that her fingers were bent like hooks. ‘Got someone in mind? A grandchild, perhaps?’

The woman blinked one eye. A gentle gust of wind shook the tree, setting adrift petals that wafted through the open window to land on the griddle. ‘Um…’ She leaned forward, ‘I wonder if I could I apply?’

‘Pardon?’

She pointed to herself. ‘Can I apply? I always wanted a job like this.’

Sentaro laughed before he could stop himself. ‘May I ask how old you are?’

‘I’m seventy-six.’

How could he send her away without causing offence? Sentaro scraped the spatula on the edge of the bowl while he groped for the right words.

‘Well, the pay’s not much. I can only manage six hundred yen an hour.’

‘Sorry? What’s that?’ The woman cupped her hand around her ear.

Sentaro leaned over, the way he did when he handed dorayaki to children and elderly customers.

‘I said the pay’s not much. I appreciate the offer, but I’m not sure. At your age…’

‘Oh, you mean the pay.’ She ran her bent fingers over the words on the notice. ‘I’ll do it for half that. Three hundred yen.’

‘Three hundred yen?’

The woman’s eyes crinkled in a smile beneath the brim of her hat.

‘Ah, I think…No, I’m afraid it won’t work. I hope you understand.’

‘My name’s Tokue Yoshii.’

‘Sorry?’ Sentaro realized that she must be hard of hearing and misunderstood. He shook his head to signal his meaning. ‘I do apologize.’

‘Oh?’ Tokue Yoshii stared at Sentaro. He noticed that her eyes were different shapes, and one side of her face appeared stiff.

‘It’s heavy work, you know. It’d be a bit…’

Tokue opened her mouth as if to take a deep breath, then suddenly pointed behind her. ‘Who planted this cherry tree?’

‘Pardon?’

‘The cherry tree,’ she repeated, turning her face toward the blossoms. ‘Who planted it?’

Sentaro looked up at the flowers, now at their peak. ‘What do you mean, who?’

Somebody must’ve planted it.’

‘Sorry, don’t know. I don’t come from round here.’

Unspoken thoughts flitted across Tokue’s face, but seeing Sentaro pick up the rubber spatula, she simply said, ‘I’ll see you again,’ and backed away from the window. She walked off in the opposite direction from the train station with an awkward, stiff gait. Sentaro looked down and went back to his mixing.

2

Doraharu opened for business seven days a week, all year round. Every morning, come eleven o’clock, Sentaro would raise the shutters for the day. He usually donned his cook’s clothes just two hours before opening time to begin preparing the pancake batter and sweet bean paste for making dorayaki. Most confectioners spent longer than that, but things were done differently at Doraharu.

Today, like any other day, Sentaro drank his regular morning can of coffee and then proceeded to kick-push a cardboard box into the kitchen from the pavement outside. It contained a delivery of Chinese-made tsubuan, the coarse sweet bean paste that he used for his dorayaki filling. His late boss had always used readymade bean paste and Sentaro simply continued the practice. A friendly wholesaler regularly delivered five-kilogram boxes of it.

Sentaro took a plastic tub from inside, and set about mixing the contents with leftover bean paste from the day before. Operations at Doraharu relied heavily on the fact that bean paste could be refrigerated for short periods without too much loss of aroma or quality. Although it was not illegal to recycle the filling in this fashion, this was not exactly standard procedure with most confectioners.

But that was how things were done at Doraharu, a business that did just enough trade to stay afloat. Sentaro never sold enough to use up a whole container of bean paste in one day; there were always leftovers. Every morning he combined the previous day’s leftover bean paste with a new batch so that eventually it all got used up.

Once the bean paste was ready Sentaro began preparing the batter. This was also available for supply by wholesalers, but it was expensive, and so he preferred to make it himself. He heaped the ingredients in a bowl, mixed them together, and turned on the gas to heat the flat griddle. When the temperature was right he carefully ladled spoonfuls of batter onto the hot surface with the gong-shaped spoon from which dorayaki took their name: dora for gong, and yaki for grilled. Once the small, fluffy pancakes were ready he arranged them in rows in a heated glass case to keep warm. Now it was time to open. Sentaro sighed as he lifted the shutters from inside, a blank expression on his face.

Lunchtime came and Sentaro was sitting in the shop’s kitchen picking at a lunch from the convenience store when he saw a white hat appear on the other side of the window.

‘The old lady,’ he muttered.

She was smiling at him, and he felt obliged to stand up. ‘Err, hello again.’

‘Hello.’

‘Can I do something for you?’

Tokue pulled a piece of paper from her handbag. ‘This is how I write my name.’

‘Huh?’ Sentaro glanced at the paper. Her name was written in blue ink, in a distinctive style with every stroke formed by a curling flourish. ‘Sorry,’ he said, ‘but you still can’t work here.’ He pushed the paper back to her.

Tokue went to pick it up with her bent fingers, but then seemed to change her mind and gently withdrew her hand. ‘As you can see, I have a bit of trouble with my fingers, so I don’t mind working for less than I said last time. Two hundred yen will do.’

‘For what?’

‘My hourly pay.’

‘That’s not the issue.’

Sentaro repeated what he’d said before about not being able to hire her. Tokue’s reaction was to simply stare back at him, like last time. Sentaro stepped away from the counter and reached into the warmer to take out a dorayaki. He thought that if he gave her one maybe she would go away.

‘Do you make the bean paste yourself?’ Tokue suddenly asked, as if she’d read his mind.

‘Ah, that’s um, a trade secret.’ Sentaro replied, his Adam’s apple bobbing nervously.

Had she seen something? He looked over his shoulder to check. The tub of sweet bean paste was sitting in plain view on the kitchen bench next to his lunch, with the lid off and a spoon sticking out to boot. Sentaro shuffled sideways to block Tokue’s view.

‘I had one of your dorayaki the other day. The pancake wasn’t too bad, I thought, but the bean paste, well…’

‘The bean paste?’

‘Yes. I couldn’t tell anything about the feelings of the person who made it.’

‘You couldn’t? That’s strange.’ Sentaro made a face as if to show how regrettable that was, though he knew full well his bean paste could reveal no such thing.

‘It was sort of…lacking.’

‘Bean paste is very difficult, you know. Listen, lady— err, Ma’am. Have you ever made it?’

‘I certainly have. I’ve been making it for fifty years.’

Sentaro almost dropped the dorayaki he was about to put in a paper bag. ‘Fifty years?’

‘Yes, half a century. Bean paste is all about feeling, young man.’

‘Oh. Feeling, eh,’ Sentaro said as he pushed the dorayaki package toward Tokue. For one fleeting moment he felt buffeted, as if by a sudden gust of wind.

‘But…’ He hesitated. ‘Sorry. I still can’t hire you.’

‘Really?’

‘I’m sorry. That’s how it is.’

Tokue stared at him with her mismatched eyes, then pulled a cloth purse from her handbag.

‘That’s okay,’ he said. ‘It’s on the house.’

‘Why? ‘It costs 140 yen, doesn’t it?’ She fumbled about in her purse to extract the coins. It took some time for her to find a 100-yen coin and four 10-yen coins, then line them up on the narrow counter beneath the window. Every finger was slightly crooked and her thumb was bent backwards. ‘Young man…’

‘What?’

Tokue rummaged in her bag again. ‘Try some of this,’ she said, pulling out a round Tupperware container in a plastic bag. Sentaro could see through the bag that it contained a dark substance.

‘What is it?’ As Sentaro picked up the container, Tokue began edging away from the counter. ‘Is this bean paste?’

But she was already gone, and only turned back to give a quick nod before disappearing around the corner.

3

That night, Sentaro went out for a drink. He chose a noodle restaurant in the downtown area, where he ordered warmed sake accompanied by a small side-dish of tempura and soba noodles in hot broth. Over sips of sake interspersed with mouthfuls of food, he thought about the day’s events.

After Tokue’s departure, Sentaro had tossed the Tupperware container straight into the rubbish bin. It wasn’t as if he didn’t feel bad about doing this, he just didn’t want to get in any deeper. Every time he lifted the bin lid, however, it met his eyes, until eventually he was moved to fish it out. He intended to have a small taste – just a mouthful – to satisfy his conscience and be done with it. But that one mouthful brought an exclamation of astonishment to his lips.

Tokue’s bean paste was like nothing he had ever tasted before. It had a rich aroma, and sweetness that spread across his palette. The substance he bought in plastic containers could not compare.

‘Fifty years, eh?’ he mused, lifting the sake cup to his lips again and recalling the taste which had so unexpectedly rooted him to the spot. ‘She’s been making it longer than I’ve been alive.’

He looked at the restaurant menu tacked to the wall. The noodle chef had handwritten it himself with a brush, and whenever Sentaro saw that careful calligraphy it always reminded him of his mother.

‘That old lady’d be about the same age as Mum.’ In his mind he saw his mother’s small frame seated at a low floor table, her shoulders rounded as she bent over, writing deftly on the stationery spread out before her.

Sentaro tended to cut his memories short at this point. Usually he tried not to think about his long-dead mother and the father he’d not seen in a decade. Tonight, however, he couldn’t manage to keep the memories at bay. An image of the mother who had taught him to read and write as a small boy refused to leave his mind.

‘Oh, hell.’ Sentaro expelled a stream of sake-laden breath. By the time he was out from behind bars his mother was no longer in this world.

You never knew what the future held, he mused. Look at the path he’d ended up on, instead of becoming a writer as he hoped. And how he had passed the days these last few years, standing in front of a griddle cooking dorayaki. Never once had he imagined himself doing that.

Sentaro filled his cup with more sake and gulped down the strong alcohol without pause, as if to wash away a bitterness that had built up in his mouth.

Memories of his mother…She was softly spoken but troubled by anxieties beneath the surface that she could not conceal. Then there were the loud disputes with his father, and arguments with relatives that made her cry and scream. As a child Sentaro had been frightened by these outbursts, that’s why he’d wished there could always be cake on the table. Because his mother had a sweet tooth, and whenever they had the sweet things that she liked, such as manju buns or cake, she would be in a good mood and he could also feel at peace. He loved his mother when she smiled and said to him, ‘Mm, isn’t this delicious, Sen?’

Again he thought of Tokue Yoshii’s remarkable bean paste. He tried to imagine his mother’s expression if she had still been alive to taste it. What would she have said?

This thought led to another. Maybe there were people who would be pleased by it. And, he added to himself, it would only cost 200 yen an hour. Was the old lady really serious? If that was all she wanted, maybe

Enjoying the preview?
Page 1 of 1