Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

A Taste of Eternity: A Novel
A Taste of Eternity: A Novel
A Taste of Eternity: A Novel
Ebook244 pages3 hours

A Taste of Eternity: A Novel

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

When Sybille arrives in Paris from Guadeloupe with her infant son, she encounters the extravagant and marvelous Lila. Sybille is young and black with her life still ahead of her; an ex-actress, Lila is white and seventy years old. Despite their differences, the women become inseparable.
Haunted by memories, Lila confides in Sybille and, among other things, relates the endless cycle of lovers in her life. Her most cherished memories are of Henry, a black man from the British Caribbean whom she met during the Liberation Day celebrations in Paris. Gradually, Sybille and Lila discover that the West Indies and the charm of Guadeloupe create a deep and common bond between them.
The narrative leaps from one side of the Atlantic to the other, playing black against white, past against present, rural Caribbean culture against the urban life of Paris and New York. Sybille’s memories of her own tragic childhood form a counterpoint to tales of Henry growing up on the island of St. John. The stories contain mysterious and magical elements revolving around one central theme: how fate works to draw lovers apart.
Despite repeated defeats, love still survives. In tales and in legends, mocking all obstacles, it circumvents the game of destiny and the tragic vanity of mankind.
LanguageEnglish
Release dateApr 14, 2020
ISBN9780896728714
A Taste of Eternity: A Novel
Author

Gisèle Pineau

Gisèle Pineau is a French novelist, writer, and former psychiatric nurse. Although born in Paris, her origins are Guadeloupean and she has written several books on the difficulties and torments of her childhood as a black person growing up in Parisian society. She now divides her time between France and Guadeloupe.

Related to A Taste of Eternity

Related ebooks

Hispanic & Latino Fiction For You

View More

Related articles

Reviews for A Taste of Eternity

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    A Taste of Eternity - Gisèle Pineau

    1

    Lila—her life had been like a small vial that she’d been clutching awkwardly in both hands for a long time. As if she hadn’t known what to do with it, until she began to shake it up. At first just to see the yellow sands settled at the bottom ripple and churn. See the sudden swelling of white waves, delicate lacy walls. Wait for them to come crashing down one after the other following a rain of yellow stars.

    Yellow cotton stars hanging in the black sky.

    So then she invented a blue horizon, like a theater prop, that she herself had splashed with gouache and then evened out with the nipple of her breast, the tip of her tongue, just out of curiosity, to familiarize herself with the softness, the salty taste of that sky before taking flight.

    She often put her eye up to the vial. She saw people there who no longer existed, but whose reflections sent the sound of voices echoing out over and over. Ghostly laughter and crying and screaming. Grave faces from the past asking her to join them popped up at times and then gradually faded away, as earthly lovers do.

    One day, the vial slipped between her fingers and shattered into a thousand pieces, releasing the troubled and furious waters of her life.

    2

    It was the month of December 1993, just before Christmas.

    Lila’s funeral.

    Hands gripped shovels and threw earth onto her wooden coffin.

    Lila, my old white mama, who had confided the underside of her life to me and then left me here alone. Everything she had been was crowding into my mind that day, a bunch of disparate memories in which the essential and the extraneous intermingled. Incredible love-dances that sent arms and legs flying, uplifted the soul, and turned time around.

    Lila, how I loved her laughter.

    And I’d never grown tired of the wonderful stories she told, tales and lies overlapping, faded truths . . .

    Ha! Ha! Ha! If you only knew, Billy! What a circus it was back in the days of the black market in Paris! If you knew what I went through, Lord! Don’t pay any attention to my wrinkled up skin, my flabby thighs, and my crazy days. I knew a lot of men in my time. . . . Some of them used to get down on their knees before me and lick me all over, and all I had to do was spread my legs and snap my fingers, Lucien, Marcel, and Ferdinand and others who came from so far away, set down upon my path by chance.

    And I loved it when Marcello’s laughter joined in with hers, my son Marcello . . .

    It was cold. My fingers were freezing despite the leather gloves. Black gloves that Lila had given me not long after I arrived in France. In those days, her closets and drawers, like her mind, were filled with memories. You’d have thought that all she’d ever done was pile up bits and pieces of her life. Never found anything to throw away or lend to anyone before Marcello and I came into her life. At first glance, it all looked like a bunch of innocent souvenirs, just for the sake of appearances, and it didn’t even smell like mothballs. A well-conserved, living, vibrant past that was so exciting it made you want to go back in time in spite of the war. In those moments of confidence, Lila’s tales were lighthearted, told only halfway, simply to impress us, invent parts of her life, make us laugh and cry. For years, she had left the things that really mattered to her—that frightened or wounded her as soon as she thought of them—in dark corners or secret drawers of her dressers. And so to cheer herself up, she’d pull out mountains of old clothes: collections of sequined silk or velvet evening gowns, flannel suits, jazzy shirts, men’s pleated trousers, real fur coats. And boxes of hats, with wide brims, feathers, and veils, berets, pillboxes. Shoes of every color and all periods, crepe, spike, or wedge heels, patent leather pumps, with rounded or pointed toes. Crocodile skin pocketbooks, rhinestone clutch bags, beaded purses . . . When Lila had finished emptying out her closets, had learned to know me, she began to break free from the darkness that terrorized her.

    On some mornings, she would wake up electrified, her eyes still stitched up with the black threads of some bad dream. She would call up the stairwell: Billy, Billy! Come down! And I’d barely stepped through her door when she’d hand me a wad of paper money pulled out of her brassiere, wrinkled, warm, ochre-colored five-hundred franc notes. . . . Take it, and don’t try to refuse, Billy! It’s for you! For you and Marcello. You know I have no family! And we have to leave him a nice little pile! I don’t want him to be in need later. And she’d start laughing. If I resisted, her blue eyes would turn into two hard stones, like those set in the rings on a princess’s finger. I wasn’t asking for anything. There was no reason that she should deprive herself for us. I had my job as a nurse at La Salpêtrière; it was enough. I would push her away. But I always ran up against the hard bones of her hands. Once she’d stuffed the bills into my pockets, she’d declare: Billy, you know perfectly well that you’re all I have left! Silly how one gets attached, even to black people! Then she’d repeat herself until her tongue got too heavy and could no longer pronounce the word black. Until her jaw got a cramp in it. Until her eyes started watering.

    Lila had been married only once in her life, in 1952, to Frédéric Montrevault. They’d lived for three years in a private hotel in the eighth arrondissement. He was a successful businessman. He kept his profits in the bank vault and owned several buildings in Lyons and Paris. When he died, Lila inherited a fortune and came back to her cherished apartment on rue Danton where she had once simply been one of Frédéric’s tenants. Then she began piling up the bits of her life. Her phantoms and her lovers.

    There were gossips that said I only married him for his money. But you’ve got to believe me, Billy! We loved each other as much as we could. He was so kind, you can’t imagine. Back then I was twenty-eight, and he was over sixty-seven. But we married for love, Sybille. And I hope you’ll believe that! Don’t go acting like those people who screwed up their mouths and sniggered when they looked at him. I loved my Frédo! I was his last ray of sunshine . . .

    The men who were digging Lila’s grave had red noses because of the cold, and their shoes were ridiculous. They were wearing worn striped T-shirts under their sagging plaid jackets. You’d have thought they were clowns.

    Their hands were tending to Lila’s old body for the very last time. And I imagined her, stretched out ice-cold in her box, between the white satin and the purple lace, playing her last role, listening to the shovels of earth thudding in rhythm on the coffin, and smiling as if it were all just a farce. Smiling because she was reading my thoughts. She could see that grief wasn’t keeping me from dreaming of the birds at The Kreyol and of packing my bags.

    Two clowns wearing baseball caps backwards who were spying on one another with cigarette stubs in their mouths, stealing furtive glances at each other with the worried look of someone who’s about to have a cream pie thrown in his face or a bucket of water dumped on his head.

    I’d been curious about those two from the beginning. Intrigued by them and their red noses, their square hands with dirty, broken nails—they’d never known Lila. They seemed to have escaped from some circus, like lions, tigers, and panthers sometimes do. They were only there to bury Lila, turn death into a joke.

    I wasn’t crying. I was standing very straight in front of the grave, stiff with cold and feeling as if I were being orphaned a second time. Alone with my thoughts, the clowns, and Father Michel, who was reciting his prayers. Nice warm words, whispered into the icy wind that formed white plumes, evanescent angels come down to take Lila away.

    I felt immaterial myself.

    The world had tipped into irreality. The loose earth was flying up in slow motion. The movements of the gravediggers reminded me of a piece of choreography I’d found entertaining one day on television. I saw Lila smiling in her coffin. Smiling at the thousands of birds perched all around on the black branches of the trees. Stripped of their leaves, they seemed to be charred, still standing, but already dead, resuscitated from the days of the bombings that Lila would sometimes call up from her memory.

    "You’d have been scared to death had you lived through that, Billy! Paris was no longer Paris! We never knew whether we’d be crippled or arrested or killed before the end of the day! We were hungry, we were frightened. Love was the only thing that enabled us to believe in life . . . and to eat too, Billy . . . You had to eat every day, you can understand that! Love was the only way! I was a naked dancer. I put my body up for sale to buy my topinambours, to buy rutabaga, roasted malt, margarine, and lard. . . . I plied fifty different trades while the people where you come from were belly-dancing bare-breasted under the coconut trees. I held all kinds of odd jobs, Billy! Waitress at the Jacquot Club, seamstress and salesgirl for expensive lingerie at Messaline Dedray, chambermaid at the Hotel Sextus on rue

    Alfred-Chicot, usherette at the Midi Theater, and also actress, yes ma’am!"

    Instead of praying and asking the Lord to take good care of Lila, I was locked into horrible, comical, and fantastic thoughts. Thoughts like perhaps the devil lived in that cemetery and would soon come to take Lila away because she hadn’t been a model of saintliness, had had a blast rolling her ass around in too many beds, loved too many men . . . Like surely the dead would rise up any minute from their graves and grab me too because I wasn’t crying. Like maybe the birds sitting in the branches of the trees were Lila’s past lovers.

    My heels were sinking into the snow, and I felt as if I were being pulled backward. And I might well have fallen flat on my back, frozen stiff, just like an old tree, if I hadn’t felt Father Michel’s gaze upon me. Then I signed myself and threw my red rose into the grave.

    At times, it was always just before midnight, Lila would begin to philosophize. I didn’t like it when she forced me to dine on her theories. She started talking louder and louder and pouring herself huge glasses of whiskey while puffing on Chesterfields. No matter how I tried to order her with my eyes to keep quiet because Marcello was sleeping, and especially to loosen her fingers from around poor Johnny Walker’s neck, she would get herself all fired up and advise me not to let people tell me what to do and run me into the ground. You’ve got to enjoy yourself, Billy! You’ve only got one life, and it belongs to you! Don’t lose a crumb of it, Billy! I’m not trying to push you into latching on to just anything . . . I’m not advising you to not give anything to others like those rich slobs that won’t give up a penny. Billy, I used to do everything with grandeur and panache! I loved men without restraint and without too much regret. Fear, Billy, you can’t imagine how poisonous it can be. Grandeur and panache—pointless words, you’ll probably say, but they lend a sparkle to one’s memories. And when love comes your way, make the most of it. Nothing in the world can beat it . . .

    In fact, I had the feeling she was going off on a tangent in her little philosophical talk, to avoid bringing up the fragile and sharp things she kept closed up inside, in little vials, small porcelain and crystal vessels sitting on one of the tables of her memory, that she avoided looking at, for fear of awakening their contents.

    People had known and loved her in the past. Men especially, because women hated her. Lila was one of those dazzling people who cast a shadow on everyone else as soon as they alight anywhere. Very aged and tarnished, she still held a bit of that light, a light which was at once chilling and bright. She told me about the old days when she was trying to become a thespian and a singer in the midst of the war and how she’d almost become a new Michèle Morgan . . .

    But I loved life too much, Billy! And not discipline . . . You should have seen those poor girls, fresh from their hometowns, hanging around in voice classes backstage at the theaters. In the daytime they worked like slaves for dressmakers or factories. And evenings, they gave each other cues, rehearsed until they were exhausted, and dreamed. They had faith, Billy! They imagined they would act next to the greatest stars, throw their heads back and receive Gabin’s kisses. Some of them were real bitches and double-crossed each other just to land a lousy part as a maid at the Théâtre de la Madeleine, and they waited around for hours at the stage door to slip a note to Guitry. Sacha wrote roles just for me, now that impresses you, eh?

    Sometimes, just for Marcello, Lila would drape herself in curtains or she’d take out her old silk dresses. She’d sing Mistinguett songs, recite whole monologues from plays. Sitting deep in Lila’s red velvet armchair, Marcello was delighted. It’s true that her makeup was outrageous. Lipstick too red that ran over the edges of her very thin lips, black pencil marks in the place of eyebrows that she’d shaved all her life, and her skin that looked like curdled milk covered with pink powder. Gobs of powder so that whenever she passed her reflection in a mirror she could feel as if she were still young and would remain so forever.

    Soldiers, captains, lords and lordlings, and lowdown double-

    crossers had let their hands roam over her, turned her this way and that, hugged and caressed her. She’d loved them all, in her own way, with her heart, with her body.

    Not one of them was there on December 15, 1993. Not even Henry who didn’t want to see her in death. So I alone represented the family and friends of Lila’s entire lifetime. And to console myself, I imagined two or three invisible beings praying beside me.

    May you rest in peace in your final abode, Elisabeth Louise Montrevault, Father Michel was saying as he set his wire-rimmed glasses straight. Together we made one last sign of the cross, and then he dusted off the snow that had stuck to his cape. A long black magician’s cape. The clowns were gathering up their shovels in a wheelbarrow. For a second, I thought that Father Michel might take out a magic wand from his cape and resuscitate Lila like in the circus numbers when the girls are cut in two in a box and then jump up whole again, night after night, always to a new, spellbound audience.

    Night after night, for nearly seventeen years—Marcello’s age today—I dropped in to see Lila, listened to her old sentimental stories, looked for the phantoms that she saw wandering on the roof of the building facing us. Before going up to my place on the third floor, I would stop in on the second.

    Your little Lolo’s got two mamas, doesn’t he, Billy? And I know him better than you do! Marcello’s my son! The two of you are all I’ve got in the world, eh, Billy?

    When he was a baby, she’d keep him at her place all day long. They loved each other. And the year I went to live in Noisy, with Patrick, they phoned each other every day. Lila refused to believe that I’d moved away for good, that I’d taken her Lolo away.

    You come back whenever you want to, eh, Billy? I won’t rent the apartment. If things don’t go right with Patrick, if he’s mean to Lolo, just forget it and come on home! Promise me . . . for sure? And don’t forget to call me!

    I was

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1