Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Unavailable
Celestina
Unavailable
Celestina
Unavailable
Celestina
Ebook202 pages1 hour

Celestina

Rating: 3.5 out of 5 stars

3.5/5

()

Currently unavailable

Currently unavailable

About this ebook

Celestina, madam of the local brothel, is commissioned by a nobleman to help him seduce a beautiful young woman. Using all her wiles and with the help of two greedy servants she goes about weaving her spells... with tragic results.

Fernando de Rojas' play Celestina has been a pivotal work of European culture since 1499, when it was first performed, and the character of the ever resourceful procuress Celestina has inspired artists from Goya to Picasso.

This version of Celestina, translated by John Clifford, was first performed at the King's Theatre, Edinburgh, in August 2004, as part of the Edinburgh International Festival.

This edition of the play, in the Nick Hern Books Drama Classics series, includes an introduction by John Clifford.

LanguageEnglish
Release dateOct 31, 2019
ISBN9781788502368
Unavailable
Celestina
Author

Fernando de Rojas

Fernando de Rojas (c. 1465/73, in La Puebla de Montalbán, Toledo, Spain – April 1541, in Talavera de la Reina, Toledo, Spain) was a Spanish author and dramatist, known for his only surviving work, La Celestina (originally titled Tragicomedia de Calisto y Melibea), first published in 1499. It is variously considered 'the last work of the Spanish Middle Ages or the first work of the Spanish Renaissance'.

Read more from Fernando De Rojas

Related to Celestina

Related ebooks

Performing Arts For You

View More

Related articles

Reviews for Celestina

Rating: 3.5689654040229883 out of 5 stars
3.5/5

174 ratings3 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Different Spanish, but one gets used to it. What I don't understand is why didn't Calisto ask her in marriage... different times, different customs
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    This was depressing to such an over-the-top ridiculous extent that it became entertaining again. I still don't really like reading things in dialogue form, though.

    Wikipedia tells me "The book is considered to be one of the greatest works of Spanish literature," which... okay then.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    This review may contain spoilers.“Celestina” is one of those literary peculiarities that you might not have had the pleasure to be introduced to if you had not taken a course in Spanish literature. I first ran across the title in the Dedalus European Classics series, which has a lot of similarly obscure and wonderful things, including Georges Rodenbach and Gustav Meyrink. I was pleasantly surprised when I found out that a more mainstream publisher like Penguin had the same translation, by Peter Bush.Celestina, the local procuress and alchemic mage, makes a living off of restoring the hymens of previously deflowered young girls so that they may be marriageable again. The rich noble Calisto has fallen in love with Melibea, yet it is wholly unrequited. He enlists Celestina to fix this, and through some crafty manipulation she eventually succeeds. Two of Calisto’s servants, Parmeno and Sempronio, promise to offer their own services to Celestina if she will split Calisto’s payment three ways. Parmeno starts out being honest, telling Calisto that Celestina is nothing but a money-hungry crook, but eventually gives up when he sees how hopelessly in love Calisto really is. Once Celestina refuses to pay them, everything starts to go horribly, horribly downhill. What read for the first two-thirds as a bawdy comedy turns into a bloodbath on par with “Hamlet.” The label tragicomedy seems especially appropriate here, having equal measures of both.The plot is fast-paced and easy to follow. It is divided into twenty-one short, heavily dialogue-driven chapters that read very much like a play (even though it was apparently never mean to be staged). Throughout, the best advice is given through numbing, stultifying bromides, and this is especially true of Celestina. You can almost open the book randomly and find clichés, though the humor of the characters still manages to jump off the page.Simone de Beauvoir wrote a beautiful description of Celestina in “The Coming of Age.” She wrote, “This was the first time that an old woman had appeared as the main heroine; in the traditional way she was of course a bawd, but a bawd of dimensions quite unlike those of any character who had yet been produced. She was a former whore who had stayed in the trade because she liked it, a self-seeking, lewd, and intriguing old woman, and something of a witch as well – the leading, most active character in the play [though play, as I noted above, is not the right word for this piece]. In her are summed up all the vices that had been attributed to the old women since classical times, and in spite of all her shrewdness she ends by being severely punished. The French theatre turned to this source of inspiration, but with less striking results: we find old bawds and prostitutes in Jodelle, Odet de Turnebe, and Larivey.”The reader gets the feeling that, when it was first published at the very end of the fifteenth century, “Celestina” was meant first and foremost to be a savage critique of the reigning morality of the time. While it has lost its critical punch, it is still full of characters, ideas, and bawdy that make it enjoyable, humane, and lovable. Since it was written before most modern-day genres had the chance to fully gel, the style takes getting used to; it cannot be easily pegged down, like we do more easily with Cervantes and Shakespeare, who in theme and style and both heavily foreshadowed here (especially the former).I can’t read Spanish, so I can’t comment on the original. However, I can recommend Peter Bush’s translation to anyone who is looking for a unique reading experience far off the beaten path.