Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Apa intunecata
Apa intunecata
Apa intunecata
Ebook411 pages6 hours

Apa intunecata

Rating: 4.5 out of 5 stars

4.5/5

()

Read preview

About this ebook

„O carte de citit pe nerăsuflate, finalul este șocant!" – Booklist

Al treilea volum din seria Erika Foster

Autor de bestselleruri USA Today și Wall Street Journal, Robert Bryndza revine cu cel de-al treilea volum din seria Erika Foster.
Când inspectorul-șef Erika Foster află că dovezile dintr-o anchetă legată de droguri sunt depozitate într-o carieră abandonată de la marginea Londrei, ordonă o operațiune de căutare. Din mâl sunt recuperate drogurile, dar și scheletul unui copil: Jessica Collins, o fetiță de numai șapte ani, dispărută cu 26 de ani în urmă.
Încercând să pună cap la cap dovezile noi și pe cele vechi, Erika descoperă secretele familiei Collins, găsește un detectiv copleșit de eșecul anchetei din trecut și află de moartea misteri-oasă a unui bărbat.
Cineva nu vrea ca acest caz să fie rezolvat. Și va face tot ce poate s-o împiedice pe Erika să descopere adevărul. Oare suspectul este cineva apropiat?

„Bryndza oferă o mulțime de surprize pe parcurs. Fanii romanelor polițiste contemporane vor fi foarte mulțumiți." – Publishers Weekly

„Este una dintre cărțile pe care nu poți să le lași din mână, pentru că după fiecare capitol trebuie neapărat să mai citești măcar unul." – Book Review Café

„Genial concepută, incredibil de captivantă și categoric o carte care trebuie citită neapărat! Robert Bryndza creează personaje de care nu te mai saturi și povești complexe care te absorb cu totul." – What’s Better Than Books
LanguageRomână
PublisherEditura Trei
Release dateAug 24, 2022
ISBN9786064015594
Apa intunecata

Related to Apa intunecata

Related ebooks

General Fiction For You

View More

Reviews for Apa intunecata

Rating: 4.666666666666667 out of 5 stars
4.5/5

9 ratings1 review

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    O carte scrisa excepțional și cu un subiect bine închegat care te tine subjugat lecturii!

Book preview

Apa intunecata - Robert Bryndza

PROLOG

Toamna 1990

Era o noapte rece, de toamnă târzie, când aruncară cadavrul în cariera părăsită. Ştiau că era un loc izolat și că apa era foarte adâncă acolo. Ce nu știau era că cineva îi pândea.

Ajunseseră pe întuneric, puţin după ora 3 dimineaţa — veniseră cu mașina dinspre casele de la marginea satului, prin zona pustie cu pietriș unde-și parcau mașinile cei ieșiţi să se plimbe, și de-acolo străbătuseră islazul. Cu farurile stinse, mașina parcursese zdruncinându-se terenul denivelat, apoi intrase pe o cărare unde se treziseră în curând înconjuraţi de o pădure deasă. Era beznă, aerul era răcoros și umed și doar de deasupra coroanelor copacilor venea un pic de lumină.

Nimic din călătoria lor nu dădea impresia că se furișau. Motorul părea să vuiască, iar suspensia gemea în timp ce mașina înainta clătinându-se. Încetiniseră și apoi opriseră de-a binelea când ajunseseră în luminiș și le apăruse dinainte cariera inundată.

Nu știau că lângă carieră locuia un bătrân care ducea o viaţă de pustnic, instalat acolo ilegal, într-o căsuţă veche, părăsită, înghiţită aproape cu totul de desiș. Era pe-afară, se uita la cer și se minuna de frumuseţea bolții, când mașina se ivi pe coama dealului și se opri brusc. Precaut, bătrânul se trase după tufe și îi pândi de-a­colo. Adesea, noaptea, își făceau apariţia copii de prin partea locului, dependenţi de droguri, și cupluri în căutare de senzaţii tari și reușise să-i alunge pe toţi, speriindu-i.

Luna se arătă pentru scurt timp printre nori, chiar când cele două siluete coborau din mașină și scoteau un pachet mare din spate, transportându-l spre barca aflată pe malul apei. Prima siluetă se urcă în barcă și, în momentul în care cealaltă persoană mută pachetul acela lung în barcă, bătrânul realiză îngrozit, din felul în care acesta se îndoi și căzu moale, că era un cadavru.

Auzi clipocitul înfundat produs de vâsle în apă. Bătrâ­nul duse mâna la gură. Ştia că ar fi trebuit să se îndepărteze ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat, dar îi era imposibil s-o facă. Clipocitul încetă când barca ajunse în mijlocul apei. Un ciob de lună se ivi din nou printre nori, luminând cercurile stârnite în jurul bărcii.

Ţinându-și răsuflarea, urmărea cele două siluete cufundate în conversaţie, din care nu se deslușea decât un murmur grav, ritmic. Apoi se lăsă tăcerea. Barca se înclină când se ridicară, iar unul dintre ei fu cât pe ce să cadă în apă. Odată ce-și recăpătară echilibrul, ridicară pachetul și, cu un pleoscăit și un zornăit de lanţuri, îl aruncară în apă. Luna se arătă de după nor, scăldând într-o lumină intensă barca și locul unde fusese aruncat pachetul, înconjurat de cercuri care se învolburau cu înverșunare.

Acum îi vedea pe cei doi indivizi din barcă și le putea desluși chipurile.

Bătrânul răsuflă. Își ţinuse respiraţia. Îi tremurau mâinile. Nu voia belele — toată viaţa încercase să se ferească de belele, dar păreau să-l găsească ele, de fiecare dată. Un vânt rece stârni câteva frunze uscate la picioarele lui și simţi o mâncărime aprigă pe nas. Până să se poată stăpâni, îi scăpă un strănut, care răsună până pe malul celălalt. Capetele din barcă se ridicară brusc și începură să se întoarcă încoace și încolo, studiind malurile. Apoi îl văzură. Bătrânul dădu să fugă, se împiedică de rădăcina unui copac și căzu la pământ, cu răsuflarea tăiată.

Sub apa din cariera părăsită domneau tăcerea, frigul și bezna. Cadavrul se scufundă rapid, tras în jos de greutăţi, până în adâncuri, poposind în nămolul moale, care începea să îngheţe.

N-avea s-o mai tulbure nimeni mulţi ani de-acum, aproape că-și găsise pacea. Dar deasupra ei, pe uscat, coșmarul de-abia începea.

1

VINERI, 28 OCTOMBRIE 2016

Inspectorul-șef Erika Foster își încrucișă braţele la piept peste vesta de salvare voluminoasă și, înfrigurată, regretă că nu-și luase o haină mai groasă. Mica barcă gon­flabilă a brigăzii de scufundări din Poliţia Metropolitană brăzda lacul din interiorul Carierei Hayes, trăgând după ea un dispozitiv mic de transmisie-recepţie, care scana adâncurile apei. Cariera abandonată se afla în mijlocul islazului din Hayes, o suprafaţă de 90 de hectare de pădure și șes aflată în apropierea satului Hayes, în zona limitrofă a cartierului South London.

— Apa atinge o adâncime de 23,7 metri, le spuse sergentul Lorna Crozier, care coordona operaţiunea de scufundare.

Era aplecată deasupra unui ecran aflat în partea din faţă a bărcii, pe care semnalele detectate de radar erau retransmise și afișate sub forma unor dâre violet-închis, răspândindu-se pe ecran ca o vânătaie.

— Deci va fi dificil să recuperăm ceea ce căutăm? întrebă Erika, sesizându-i tonul.

Lorna încuviinţă.

— E dificil când adâncimea depășește 30 de metri. Scafandrii mei nu pot să rămână perioade îndelungate sub apă. Un lac sau un canal obișnuit n-are mai mult de câţiva metri adâncime. Chiar și în timpul fluxului, Tamisa are între 10 și 12 metri.

— Cine știe ce e pe-acolo? comentă tânărul agent-șef adjunct John McGorry, care era înghesuit pe scăunelul de plastic de lângă Erika.

Ea îi urmări privirea spre malul opus. Probabil că n-aveau vizibilitate mai mare de un metru, înainte ca totul să fie înghiţit de o învolburare de umbre.

— Încerci să te urci la mine-n poală? îl repezi, când tânărul se aplecă peste ea să se chiorască peste margine.

— Scuze, șefa, rânji el, trăgându-se la locul lui. Am văzut o emisiune pe Discovery. Ştiai că au cartografiat doar 5 % din suprafaţa oceanelor? Oceanul ocupă 70 % din suprafaţa Pământului, ceea ce înseamnă că o porţiune de 65 % din suprafaţa planetei, făcând abstracţie de zonele de uscat, a rămas neexplorată...

La marginea apei, la 20 de metri distanţă, pâlcuri de trestii uscate se legănau în adierea brizei. Un camion mare de sprijin era parcat pe malul acoperit de vegetaţie, iar lângă el mica echipă de sprijin pregătea echipamentul pentru scufundări. Vestele lor de salvare portocalii erau singurele pete de culoare în după-amiaza ternă de toamnă. În spatele lor se întindea cât vedeai cu ochii un lan de orz sălbatic și iarbă-neagră, într-o combinaţie de tonuri de gri și cafeniu, iar în depărtare se vedea un pâlc de copaci golași. Barca ajunse la capătul carierei și încetini.

— Întoarcem, anunţă agentul Barker, un poliţist tânăr care stătea la cârma din dreptul motorului suspendat.

Execută o întoarcere abruptă pentru a străbate a șasea oară suprafaţa apei.

— Crezi că unele specii de pești sau de ţipari din apa de-aici au luat proporţii-record? întrebă John, întorcându-se spre Lorna, cu ochii scânteindu-i de entu­ziasm.

— Am văzut niște languste măricele când am mai făcut scufundări. Deși apa de-aici nu e vreun afluent, deci orice mișună prin adâncurile ei trebuie să fi fost introdus artificial, îi răspunse Lorna, trăgând cu un ochi la ecranul radarului.

— Eu am crescut la doi pași de-aici, în St. Mary Cray, și era un magazin de animale prin apropiere unde, se pare, se vindeau pui de crocodil...

John se întrerupse brusc și se uită la Erika, ridicând din sprânceană.

Întotdeauna era binedispus și vorbăreţ, treabă cu care ea se obișnuise greu. Și aștepta cu groază momentele când lucrau împreună în schimbul unu.

— Nu căutăm un crocodil, John. Căutăm 10 kile de hero­ină îndesate într-un container rezistent la apă.

John își întoarse privirea spre ea și încuviinţă.

— Scuze, șefa.

Erika se uită la ceas. Era aproape 3:30.

— Cât mai e preţul pieţei pentru 10 kile? întrebă agentul Barker de la cârmă.

— Patru milioane de lire, îi răspunse Erika, aţintindu-și din nou privirea asupra imaginii transmise de radar care juca pe ecran.

Barker scoase un fluierat.

— Să înţeleg că au aruncat dinadins containerul în apă?

Erika încuviinţă.

— Jason Tyler, tipul pe care l-am arestat, aștepta să se liniștească lucrurile ca să se poată întoarce după el.

Nu mai adăugă că nu-l puteau reţine decât până la miezul nopţii.

— Chiar și-a imaginat c-o să dea de el? Noi suntem o echipă de scafandri experimentaţi și tot o să ne fie greu să-l recuperăm, comentă Lorna.

— Când sunt patru milioane de lire în joc? Da, cred c-avea de gând să se întoarcă după marfă, le răspunse Erika. Sperăm să-i putem preleva amprentele de pe straturile de plastic din interior.

— De unde aţi aflat că l-a aruncat aici? întrebă Barker.

— De la soţia lui, îl lămuri John.

Agentul Barker îi aruncă o privire ca între bărbaţi și scoase un fluierat.

— Stai așa! S-ar putea să fie ceva aici... oprește motorul, interveni Lorna, trăgându-se mai aproape de ecranul minuscul.

Un obiect mic, negru, scânteia în învolburarea de nuanţe violet. Agentul Barker opri motorul și se lăsă o tăcere răsunătoare, tulburată doar de clipocitul apei pe măsură ce barca încetinea. Barker se ridică și i se alătură Erikăi.

— Scanăm pe o rază de patru metri de-o parte și de alta a bărcii, spuse Lorna, plimbându-și mâna mică peste pata de pe ecran.

— Mărimea corespunde, încuviinţă Barker.

— Credeţi că e ce căutăm? întrebă Erika, simţind o tresărire de speranţă.

— S-ar putea, spuse Lorna. Ar putea să fie și un frigider vechi. N-o să știm sigur până nu ne scufundăm.

— O să iei parte la scufundare azi? o întrebă Erika, încer­când să rămână optimistă.

— Rămân pe uscat azi. Am participat la o scufundare ieri și trebuie să avem perioade de repaus.

— Ieri unde aţi fost? o întrebă John.

— În Rotherhithe. A trebuit să recuperăm un sinucigaș de pe fundul lacului din rezervaţia naturală.

— Uau! Trebuie să fie încă și mai bizar când descoperi un cadavru la mare adâncime, nu?

Lorna încuviinţă.

— Eu l-am descoperit. La o adâncime de peste trei metri. Îl căutam la vizibilitate zero și, deodată, am dat cu mâinile de niște glezne și, când am dus mâna mai sus, dau de picioare. Stătea în picioare pe fundul lacului.

— Brrr... Stătea în picioare sub apă? întrebă John.

— Se mai întâmplă, de la gazele care intră în compoziţia corpului uman și de la procesul de descompunere.

— Trebuie să fie fascinant. Eu lucrez doar de câţiva ani în poliţie. E prima dată când colaborez cu o echipă de scafandri.

— Descoperim o grămadă de grozăvii. Cel mai nasol e când găsești o pungă cu căţeluși, adăugă agentul Barker.

— Ce nemernici! Sunt în poliţie de 25 de ani și tot mai descopăr în fiecare zi noi feluri în care oamenii se dovedesc niște psihopaţi.

Erika îi văzu cum întorc toţi capul spre ea, pentru o clipă — își dădu seama că făceau calcule în minte legate de vârsta ei.

— Deci care-i treaba cu anomalia asta? Cât de repede puteţi să vă scufundaţi și să scoateţi obiectul la suprafaţă? întrebă, făcându-i să redevină atenți la radar.

— Cred c-o s-o marcăm cu o baliză și o să mai dăm o tură pe deasupra ei, îi spuse Lorna, mutându-se în lateral și pregătind o baliză mică, portocalie, din cauciuc, de care era atârnată o greutate.

Lăsă greutatea peste bord și aceasta fu înghiţită rapid de apa adâncă și întunecată, lăsând firicelul de care atârna să joace pe margine. Dădură drumul balizei în timp ce agentul Barker ambala motorul și se puneau în mișcare.

După o oră și un pic, parcurseseră întreaga suprafaţă a apei și identificaseră trei posibile anomalii. Erika și John coborâseră pe mal ca să se încălzească. Ziua de sfârșit de octombrie lăsa locul serii în timp ce stăteau zgribuliţi în dreptul camionului, cu pahare de unică folosinţă cu ceai. Urmăreau echipa de scafandri în acţiune.

Lorna stătea pe mal, ţinând un capăt al firului cu greutatea, care se numea „strajă". Acesta ducea în apă și înainta pe fundul apei, ieșind la suprafaţă la vreo 6 metri de ţărm. Banca era ancorată în dreptul primei balize și la cârmă se afla agentul Barker, care ţinea celălalt capăt al străjii. Trecuseră 10 minute de când doi dintre scafandri se scufundaseră. Fiecare pornise din dreptul unui capăt al străjii și își începuse căutarea pe fundul apei, în ideea de a se întâlni amândoi la mijloc. Lângă Lorna, un alt membru al echipei de scafandri stătea ghemuit deasupra unui mic sistem de comunicaţii, de dimensiunile unei serviete. Erika auzea vocile scafandrilor care comunicau prin radioemiţătoare, cu măștile pe faţă.

— Vizibilitate zero, nimic deocamdată... Probabil că mai avem un pic și ne întâlnim la mijloc..., se auzi o voce cu inflexiuni metalice din difuzor.

Cuprinsă de agitaţie, Erika trase din ţigara electronică, făcând să se aprindă beculeţul de la capăt. Suflă un norișor de abur alb.

Trecuseră trei luni de când fusese transferată la Secţia de Poliţie din Bromley și încă încerca să-și găsească locul și să se acomodeze cu noua echipă. Era la doar câţiva kilometri distanţă de fostul ei post din circumscripţia Lewisham, din South London, dar începea să-și dea seama ce diferenţă considerabilă însemnau cei câţiva kilometri care despărţeau suburbiile Londrei de zona limitrofă a comitatului Kent. Te simţeai ca în provincie.

Îi aruncă o privire lui John, aflat la vreo 20 de metri distanţă, care vorbea la telefon, rânjind cu gura până la urechi. Oricând i se oferea ocazia, își suna prietena. După un răstimp, încheie convorbirea și veni spre ea.

— Scafandrii încă mai caută? o întrebă.

Erika încuviinţă și comentă:

— Dacă n-au zis nimic e de bine... Dar dacă trebuie să-i dau drumul pungașului ăla ordinar...

Pungașul cu pricina era Jason Tyler, un traficant de dro­guri mărunt care, după o ascensiune fulminantă, ajunsese să controleze o reţea de traficanţi care se întindea din South London până în zona limitrofă a comitatului Kent.

— Ţineţi straja încordată, s-a slăbit..., se auzi vocea unui scafandru prin aparatul de emisie-recepţie.

— Şefa? începu John stingherit.

— Hm?

— La telefon era prietena mea, Monica… Voia, voiam amândoi să te invităm să iei cina cu noi.

Erika se uită cu coada ochiului la el, fără s-o scape din ochi pe Lorna, care întindea mai bine straja, proptindu-și picioarele în mal.

— Poftim?

— I-am povestit Monicăi foarte multe despre tine… Numai de bine, desigur. Am învăţat o grămadă de chestii de când lucrăm împreună — treaba noastră pare mult mai interesantă acum. Mi-ai trezit dorinţa de a fi un detectiv mai bun… Mă rog, ar vrea să-ţi facă lasagna, cum știe ea. E o bunătate. Şi n-o zic doar pentru că e prietena mea. Chiar e...

Se întrerupse.

Erika se uita ţintă la porţiunea de circa 6 metri care o despărţea pe Lorna, aflată pe mal, de barca din larg. Se întuneca rapid. Își zise că scafandrii erau, probabil, pe punctul de a se întâlni la jumătatea drumului și, dacă se întâmpla asta, însemna că n-au găsit nimic.

— Deci ce zici, șefa?

— John, tocmai lucrăm la un caz important! îl repezi ea.

— Nu voiam să zic chiar diseară. În altă zi? Monicăi i-ar face mare plăcere să te cunoască. Şi, dacă vrei să mai vii cu cineva, super! Există și un domn Foster?

Erika se întoarse spre el. În ultimii câţiva ani se obișnuise ca oamenii din branșă să bârfească pe seama ei, așa că o mira faptul că John nu aflase nimic. Vru să-i răspundă, dar o întrerupse un strigăt dinspre echipa de sprijin de pe mal.

Dădură fuga spre Lorna și poliţistul care stătea ghemuit în dreptul sistemului de comunicaţii. Îl auziră pe unul dintre scafandri spunând:

— E ceva îngropat în mâl... Am nevoie de ajutor să-l desprind de aici... Cum stau cu timpul?

Vocea cu inflexiuni metalice despică aerul rece și apoi se auzi un bruiaj care, își dădu seama Erika, era produs de bulele eliberate când respira, în timp ce poliţistul de pe mal îi răspundea scafandrului aflat la o adâncime de aproape 10 metri.

Lorna se întoarse spre Erika.

— Cred că l-am găsit. S-ar putea să fie ce căutăm.

2

În apropierea apei, pe măsură ce se întuneca, se lăsa frigul. Erika și John băteau pasul pe loc în conul de lumină format de vehiculele de sprijin, în vreme ce copacii din spatele lor dispăruseră, înghiţiţi de bezna care părea din ce în ce mai apăsătoare.

Unul dintre scafandri, în costumul impermeabil pe care se prelingea apă, ieși în sfârșit pe malul abrupt, ducând în braţe ceva ce părea să fie o valiză mare, învelită în plastic, cu dâre de nămol. Erika și John o luară și ei spre echipa de scafandri care-l ajuta să se urce pe mal. John avea în mână o minicameră video digitală și începu să-l filmeze pe scafandrul care ducea cutia. Obiectul fu lăsat pe iarba de pe mal, peste o bucată de folie. Se traseră cu toţii înapoi, în timp ce John se apropia ca să facă poze obiectului încă intact.

— În regulă, șefa, o anunţă. Am început să filmez.

Erika își pusese o pereche de mănuși de plastic și ţinea în mână un clește pentru buloane. Îngenunche în faţa cutiei și începu s-o studieze.

— Sunt două încuietori cu lacăt de-o parte și de alta a mânerului, iar pe valiză e instalată o supapă de siguranţă, spuse, arătând spre un buton acoperit de mâl aflat sub mâner.

Tăie lacătele cu cleștele, în timp ce John filma. Echipa de scafandri îi urmărea de la oarecare depărtare, stând în conul de lumină aruncat de camera video.

Erika răsuci ușurel supapa, după care se auzi un șuierat. Desfăcu ambele încuietori și deschise valiza. Camera video lumină interiorul valizei, dezvăluindu-le șiruri de pacheţele aranjate cu grijă, pline cu un praf roz-cenușiu.

Erikăi îi sări inima din piept la vederea lor.

— Heroină în valoare de patru milioane de lire, spuse.

— E groaznic, dar nu reușesc să-mi iau ochii de la ea, mormăi John, aplecându-se să ia un prim-plan cu interiorul.

— Vă mulţumesc tuturor, spuse Erika, întorcându-se spre scafandrii care stăteau de jur împrejur într-un minisemicerc, în tăcere.

Pe chipurile lor istovite se înfiripaseră zâmbete.

Se auzi o nouă repriză de bruiaj prin sistemul de comunicaţii, anunţând un mesaj din partea scafandrului aflat încă în apă. Lorna se apropie de aparat și începu să discute cu el.

Erika închise cu grijă valiza.

— Bun, John, anunţă dispeceratul. Trebuie să transportăm captura la loc sigur... și spune-i subcomisarului Yale că avem nevoie ca echipa criminalistică să fie pe poziţii, gata să desfacă totul de cum am ajuns. N-o scăpăm din ochi până nu e sub cheie, m-ai înţeles?

— Da, șefa.

— Şi adu-mi o pungă mare pentru probe, din mașină.

John o luă din loc, în timp ce Erika se ridica, uitându-se ţintă la valiză.

— Te-am prins, Jason Tyler, mormăi. Te-am prins și o să faci închisoare mult timp de-acum înainte.

— Inspector-șef Foster, o întrerupse Lorna, venind dinspre sistemul de comunicaţii. Unul dintre scafandrii care explora zona a mai descoperit ceva.

După 15 minute, Erika băgase valiza cu heroină în punga pentru probe, iar John se întorsese cu camera video, filmându-l pe celălalt scafandru care tocmai ieșea din apă. Bărbatul ţinea în braţe un obiect închis la culoare, cu o formă nefirească. Îl aduse până în dreptul unei noi bucăţi de folie care fusese întinsă pe iarbă. Obiectul era un pachet înfășurat în plastic, mânjit de nămol, legat cu lanţuri subţiri, ruginite, încolăcite de mai multe ori în jurul lui și fixate cu niște chestii care păreau să fie haltere. N-avea nici doi metri în lungime și se îndoise pe la jumătate. Plasticul era vechi și fragil și părea decolorat.

— L-am descoperit la un metru și ceva de valiză, pe jumătate scufundat în aluviunile de pe fundul lacului, le spuse Lorna.

— Nu e greu. Înăuntru e ceva mic, îl simt cum se mișcă de colo colo, adăugă scafandrul.

Îl puse pe bucata de folie și se lăsă o tăcere generală, tulburată doar de crengile copacilor din depărtare, care trosneau în bătaia vântului.

Erika simţi că o ia cu frig. Făcu un pas în faţă, rupând tăcerea.

— Îmi dai din nou cleștele ăla, te rog?

Prinse cleștele sub braţ, își puse o pereche nouă de mănuși de plastic, apoi se apropie și începu să lucreze cu grijă, tăind lanţurile ruginite, subţiri, dar încolăcite de mai multe ori de jur împrejur. Plasticul era atât de fragil, încât devenise rigid și pârâi când Erika desfăcu lanţurile și apa dinăuntru începu să se reverse pe iarbă.

În ciuda frigului, Erika realiză că începuse să transpire. Plasticul era înfășurat în mai multe straturi și, pe măsură ce-l desfăcea, își zise că orice va fi fost înăuntru era probabil de mici dimensiuni. Mirosea doar a apă de baltă: un miros stătut și cam neplăcut, care declanșă un semnal de alarmă în mintea ei.

Când ajunse la ultima porţiune de plastic, își dădu seama că restul echipei amuţise cu totul. Ea uitase să mai și respire. Inspiră adânc și desfăcu ultimul strat de plastic fragil.

Lumina camerei căzu pe ce se afla înăuntru. Pachetul conţinea un schelet micuţ: oase alandala, în stratul subţire de aluviuni. Nu mai rămăsese mare lucru din haine, doar câteva zdrenţe de material maro atârnate de o bucată din cutia toracică. O curea micuţă, subţire, cu o cataramă ruginită, era înfășurată în jurul coloanei vertebrale, care era încă prinsă de pelvis. Craniul se desprinsese de corp și era cuibărit în mijlocul unei grămăjoare de coaste încovoiate. Câteva firicele de păr închis la culoare încă mai atârnau de ţeastă.

— Oh, Doamne! exclamă Lorna.

— E foarte mic... Pare să fie scheletul unui copil, spuse Erika încet.

Deodată, rămaseră cufundaţi în beznă când John ţâșni cu camera video spre mal, îngenunchind și văr­sându-și maţele în apă.

3

Când Erika urcă la volan, ploua torenţial. Rafalele izbeau cu înverșunare acoperișul mașinii, iar luminile albastre de la girofarurile mașinilor de poliţie și ale vehiculului de sprijin se oglindeau în picăturile de ploaie de pe parbriz.

Duba serviciului de medicină legală fu primul vehicul care se urni de la marginea carierei. Sacul negru cu cadavrul păruse atât de mic când îl încărcaseră în spate! În ciuda experienţei ei îndelungate în poliţie, Erika era dată peste cap. De fiecare dată când închidea ochii, îi apărea dinainte craniul micuţ, cu firicelele acelea de păr și găvanele goale. Prin minte i se învârteau mai multe întrebări. Cine ar azvârli cadavrul unui copil în carieră? Să fi fost opera unei bande? Dar Hayes era o zonă prosperă, cu o rată scăzută a criminalităţii.

Își trecu degetele prin părul ud și se întoarse spre John.

— Ești ok?

— Scuze, șefa, nu știu ce mi-a... Am văzut o grămadă de cadavre până acum... Nici măcar nu era sânge.

— Nu-i nimic, John.

Erika porni motorul când cele două vehicule de sprijin și mașina care escorta valiza cu heroină se puseră în mișcare. Băgă mașina în viteză și porni după ele. Merseră în tăcere o vreme, străbătând pădurea deasă, luminată de farurile convoiului sumbru, care se întindea de o parte și de alta a drumului cu pietriș. Erika simţi o undă de regret că nu mai avea fostul ei post în Serviciul Omoruri din Lewisham Row. Acum colabora cu Serviciul Proiecte, care avea rolul de a combate crima organizată. Unui alt poliţist avea să-i revină îndatorirea de a descoperi cum sfârșise acel schelet mic în apa întunecată, la o adâncime de 10 metri.

— Am găsit valiza. Era unde ne-a spus soţia lui Jason Tyler c-ar trebui să fie, spuse John, încercând să găsească motive de optimism.

— Trebuie să găsim și amprente care să corespundă cu ale lui — fără amprente, n-avem nimic, îi reaminti Erika.

Lăsaseră în urmă islazul și acum înaintau prin Hayes. Se vedea lumină prin geamurile de la supermarket, la fish & chips și la prăvălia cu ziare, în vitrina căreia atârnau pleoștite mai multe măști de Halloween din cauciuc, cu ochii goi și nasuri grotești, coroiate.

Erika nu reușea să simtă nicio undă de triumf în legătură cu descoperirea valizei cu heroină. Nu reușea să-și ia gândul de la scheletul mic. De-a lungul carierei ei în poliţie, coordonase câţiva ani la rând brigăzi antidrog. Numele păreau să se schimbe — Brigada Centrală Antidrog, Direcţia Antidrog și Prevenirea Crimei Organizate, Serviciul Proiecte —, dar războiul împotriva drogurilor continua în forţă și n-avea să fie câștigat vreodată. De îndată ce un traficant era scos din joc, exista un altul gata să-i ia locul, umplând golul creat, cu încă și mai multă îndemânare și viclenie. Jason Tyler umpluse un gol și, în scurt timp, altcineva avea să-i ia locul. Punct și de la capăt.

Cu criminalii, în schimb, era altă treabă — puteai să-i prinzi și să-i închizi.

Mașinile de poliţie din faţă se opriră la un semafor în dreptul gării din Hayes. Navetiști cu umbrele se revărsară în stradă.

Ploaia răpăia pe acoperișul mașinii. Erika închise ochii o clipă. Îi apăru dinainte scheletul mic întins pe mal. Se auzi un claxon din spate, făcând-o să tresară și să deschidă ochii.

— E verde, șefa, îi spuse John încet.

Înaintară în ritm de melc, sensul giratoriu aflat mai în faţă era încă blocat. Erika se uită pe geam la oamenii care treceau zoriţi pe lângă ei, studiindu-le feţele.

Cine să fi fost? Cine ar face una ca asta? își zise. Vreau să te găsesc. O să te găsesc. Vreau să te încui undeva și să arunc cheia…

Mașina din spate o claxonă de două ori. Erika văzu că avea drumul liber și o luă din loc, spre sensul giratoriu.

— M-ai întrebat mai devreme dacă sunt măritată, spuse.

— Voiam doar să știu dacă vrei să mai aduci pe cineva la cină…

— Soţul meu era poliţist. A murit în timpul unei operaţiuni de prindere a unui traficant, acum doi ani și jumătate.

— La naiba! N-am știut. N-aș fi adus vorba de asta… Scuze!

— Nu-i nimic. Mi-am imaginat că știe toată lumea.

— Nu prea sunt la curent cu bârfele. Şi ești în continuare bine-venită la cină. Vorbeam serios. Monica face o lasagna delicioasă, pe bune.

Erika zâmbi.

— Mulţumesc. Poate când terminăm cu toată povestea asta.

John încuviinţă.

— Scheletul ăla e al unui copil, nu-i așa? întrebă el cu o voce moale.

Erika dădu aprobator din cap. Când se apropiau de sensul giratoriu, duba de la medicină legală o luă înainte și viră la dreapta. O urmăriră din priviri cum se îndepărta, făcându-se nevăzută printre case. Mașinile de poliţie care escortau captura de heroină virară spre stânga, iar Erika o luă în silă după

Enjoying the preview?
Page 1 of 1