Sunteți pe pagina 1din 8

La posie romantique corpus Mme de Stal, De lAllemagne, 1810 Lire sur Gallica les chapitres X ( De la posie ) et XI ( De la posie classique

e et de la posie romantique ) : ftp://ftp.bnf.fr/062/N0623288_PDF_1_-1DM.pdf Musset, La confession dun enfant du sicle, 1836 Texte intgral : http://www.bouquineux.com/pdf/MussetLa_Confession_d_un_enfant_du_siecle.pdf Lire le chapitre II Extrait du chapitre X :
La posie lyrique s'exprime au nom de l'auteur mme; ce n'est plus dans un personnage qu'il se transporte, c'est en lui-mme [278] qu'il trouve les divers mouvements dont il est anim: J.-B. Rousseau dans ses odes religieuses, Racine dans Athalie, se sont montrs potes lyriques; ils toient nourris des psaumes et pntrs d'une foi vive; nanmoins les difficults de la langue et de la versification franaise s'opposent presque toujours l'abandon de l'enthousiasme. On peut citer des strophes admirables dans quelques unes de nos odes; mais y en a-t-il une entire dans laquelle le dieu n'ait point abandonn le pote? De beaux vers ne sont pas de la posie; l'inspiration dans les arts est une source inpuisable qui vivifie depuis la premire parole jusqu' la dernire: amour, patrie, croyance, tout doit tre divinis dans l'ode, c'est l'apothose du sentiment: il faut, pour concevoir la vraie grandeur de la posie lyrique, errer par la rverie dans les rgions thres, oublier le bruit de la terre en coutant l'harmonie cleste, et considrer l'univers entier comme un symbole des motions de l'me. L'nigme de la destine humaine n'est de rien pour la plupart des hommes; le pote l'a toujours prsente l'imagination. L'ide de la mort, qui dcourage les esprits vulgaires, rend le gnie plus audacieux, et le mlange des beauts de la nature et des terreurs de la destruction excite je ne sais quel dlire de bonheur et d'effroi, sans lequel l'on ne peut ni comprendre ni dcrire le spectacle de ce monde. La posie lyrique ne raconte rien, ne s'astreint en rien la succession des temps, ni aux limites des lieux; elle plane sur les pays et sur les sicles; elle donne de la dure ce moment sublime pendant lequel l'homme s'lve au-dessus des peines et des plaisirs de la vie. Il se sent au milieu des merveilles du monde comme un tre la fois crateur et cr, qui doit mourir et qui ne peut cesser d'tre, et dont le cur tremblant et fort en mme temps s'enorgueillit en lui-mme et se prosterne devant Dieu. Les Allemands runissant tout la fois, ce qui est trs rare, l'imagination et le recueillement contemplatif, sont plus capables que la plupart des autres nations de la posie lyrique. Les modernes ne peuvent se passer d'une certaine profondeur d'ides dont une religion spiritualiste leur a donn l'habitude; et si cependant cette profondeur n'toit point revtue d'images, ce ne seroit pas de la posie: il faut donc que la nature [280] grandisse aux yeux de l'homme pour qu'il puisse s'en servir comme de l'emblme de ses penses. Les bosquets, les fleurs et les ruisseaux suffisoient aux potes du paganisme; la solitude des forts, l'Ocan sans bornes, le ciel toil peuvent peine exprimer l'ternel et l'infini dont l'me des chrtiens est remplie.

Lamartine, Mditations potiques, 1820


Ainsi, toujours pousss vers de nouveaux rivages, Dans la nuit ternelle emports sans retour, Ne pourrons-nous jamais sur locan des ges Jeter lancre un seul jour ? lac ! Lanne peine a fini sa carrire, Et prs des flots chris quelle devait revoir, Regarde ! Je viens seul masseoir sur cette pierre O tu la vis sasseoir ! Tu mugissais ainsi sous ces roches profondes, Ainsi tu te brisais sur leurs flancs dchirs, Ainsi le vent jetait lcume de tes ondes Sur ses pieds adors. Un soir, ten souvient-il ? nous voguions en silence ; On nentendait au loin, sur londe et sous les cieux, Que le bruit des rameurs qui frappaient en cadence Tes flots harmonieux. Tout coup des accents inconnus la terre Du rivage charm frapprent les chos ; Le flot fut attentif, et la voix qui mest chre Laissa tomber ces mots : temps ! suspends ton vol, et vous, heures propices ! Suspendez votre cours : Laissez-nous savourer les rapides dlices Des plus beaux de nos jours ! Assez de malheureux ici-bas vous implorent, Coulez, coulez pour eux ; Prenez avec leurs jours les soins qui les dvorent ; Oubliez les heureux. Mais je demande en vain quelques moments encore, Le temps mchappe et fuit ; Je dis cette nuit : Sois plus lente ; et laurore Va dissiper la nuit. Aimons donc, aimons donc ! De lheure fugitive, Htons-nous, jouissons ! Lhomme na point de port, le temps na point de rive ; Il coule, et nous passons ! Temps jaloux, se peut-il que ces moments divresse, O lamour longs flots nous verse le bonheur, Senvolent loin de nous de la mme vitesse Que les jours de malheur ? Eh quoi ! nen pourrons-nous fixer au moins la trace ? Quoi ! passs pour jamais ! quoi ! tout entiers perdus ! Ce temps qui les donna, ce temps qui les efface, Ne nous les rendra plus ! ternit, nant, pass, sombres abmes, Que faites-vous des jours que vous engloutissez ? Parlez : nous rendrez-vous ces extases sublimes Que vous nous ravissez ? lac ! rochers muets ! grottes ! fort obscure ! Vous, que le temps pargne ou quil peut rajeunir, Gardez de cette nuit, gardez, belle nature, Au moins le souvenir ! Quil soit dans ton repos, quil soit dans tes orages, Beau lac, et dans laspect de tes riants coteaux, Et dans ces noirs sapins, et dans ces rocs sauvages Qui pendent sur tes eaux.

Quil soit dans le zphyr qui frmit et qui passe, Dans les bruits de tes bords par tes bords rpts, Dans lastre au front dargent qui blanchit ta surface De ses molles clarts. Que le vent qui gmit, le roseau qui soupire, Que les parfums lgers de ton air embaum, Que tout ce quon entend, lon voit ou lon respire, Tout dise : Ils ont aim !

Lamartine, Mditations potiques, 1820


Mon cur, lass de tout, mme de l'esprance, N'ira plus de ses vux importuner le sort ; Prtez-moi seulement, vallon de mon enfance, Un asile d'un jour pour attendre la mort. Voici l'troit sentier de l'obscure valle : Du flanc de ces coteaux pendent des bois pais, Qui, courbant sur mon front leur ombre entremle, Me couvrent tout entier de silence et de paix. L, deux ruisseaux cachs sous des ponts de verdure Tracent en serpentant les contours du vallon ; Ils mlent un moment leur onde et leur murmure, Et non loin de leur source ils se perdent sans nom. La source de mes jours comme eux s'est coule ; Elle a pass sans bruit, sans nom et sans retour : Mais leur onde est limpide, et mon me trouble N'aura pas rflchi les clarts d'un beau jour. La fracheur de leurs lits, l'ombre qui les couronne, M'enchanent tout le jour sur les bords des ruisseaux, Comme un enfant berc par un chant monotone, Mon me s'assoupit au murmure des eaux. Ah ! c'est l qu'entour d'un rempart de verdure, D'un horizon born qui suffit mes yeux, J'aime fixer mes pas, et, seul dans la nature, A n'entendre que l'onde, ne voir que les cieux. J'ai trop vu, trop senti, trop aim dans ma vie ; Je viens chercher vivant le calme du Lth. Beaux lieux, soyez pour moi ces bords o l'on oublie : L'oubli seul dsormais est ma flicit. Mon coeur est en repos, mon me est en silence ; Le bruit lointain du monde expire en arrivant, Comme un son loign qu'affaiblit la distance, A l'oreille incertaine apport par le vent. D'ici je vois la vie, travers un nuage, S'vanouir pour moi dans l'ombre du pass ; L'amour seul est rest, comme une grande image Survit seule au rveil dans un songe effac. Repose-toi, mon me, en ce dernier asile, Ainsi qu'un voyageur qui, le cur plein d'espoir, S'assied, avant d'entrer, aux portes de la ville, Et respire un moment l'air embaum du soir. Comme lui, de nos pieds secouons la poussire ; L'homme par ce chemin ne repasse jamais ; Comme lui, respirons au bout de la carrire Ce calme avant-coureur de l'ternelle paix. Tes jours, sombres et courts comme les jours d'automne, Dclinent comme l'ombre au penchant des coteaux ; L'amiti te trahit, la piti t'abandonne, Et seule, tu descends le sentier des tombeaux. Mais la nature est l qui t'invite et qui t'aime ;

Plonge-toi dans son sein qu'elle t'ouvre toujours Quand tout change pour toi, la nature est la mme, Et le mme soleil se lve sur tes jours. De lumire et d'ombrage elle t'entoure encore : Dtache ton amour des faux biens que tu perds ; Adore ici l'cho qu'adorait Pythagore, Prte avec lui l'oreille aux clestes concerts. Suis le jour dans le ciel, suis l'ombre sur la terre ; Dans les plaines de l'air vole avec l'aquilon ; Avec le doux rayon de l'astre du mystre Glisse travers les bois dans l'ombre du vallon. Dieu, pour le concevoir, a fait l'intelligence : Sous la nature enfin dcouvre son auteur ! Une voix l'esprit parle dans son silence : Qui n'a pas entendu cette voix dans son cur ?

Hugo, Cromwell, 1827, Prface : Texte intgral : http://ceacy.free.fr/mpx-bis/cromwell.pdf Hugo, Les voix intrieures, 1837, A Albert Drer
Dans les vieilles forts o la sve grands flots Court du ft1 noir de l'aulne au tronc blanc des bouleaux, Bien des fois, n'est-ce pas ? travers la clairire, Ple, effar, n'osant regarder en arrire, Tu t'es ht, tremblant et d'un pas convulsif, O mon matre Albert Dre, vieux peintre pensif ! On devine, devant tes tableaux qu'on vnre, Que dans les noirs taillis ton oeil visionnaire Voyait distinctement, par l'ombre recouverts, Le faune2 aux doigts palms, le sylvain3 aux yeux verts, Pan4, qui revt de fleurs l'antre o tu te recueilles, Et l'antique dryade5 aux mains pleines de feuilles. Une fort pour toi, c'est un monstre hideux. Le songe et le rel s'y mlent tous les deux. L se penchent rveurs les vieux pins, les grands ormes Dont les rameaux tordus font cent coudes difformes, Et, dans ce groupe sombre agit par le vent, Rien n'est tout fait mort ni tout fait vivant. Le cresson boit ; l'eau court ; les frnes sur les pentes, Sous la broussaille horrible et les ronces grimpantes, Contractent lentement leurs pieds noueux et noirs. Les fleurs au cou de cygne ont des lacs pour miroirs ; Et sur vous qui passez et l'avez rveille, Mainte chimre trange la gorge caille, D'un arbre entre ses doigts serrant ses larges nuds, Du fond d'un antre obscur fixe un oeil lumineux. O vgtation ! esprit ! matire ! force ! Couverte de peau rude ou de vivante corce! Aux bois, ainsi que toi, je n'ai jamais err, Matre, sans qu'en mon cur l'horreur ait pntr, Sans voir tressaillir l'herbe, et, par le vent berces, Pendre tous les rameaux de confuses penses. Dieu seul, ce grand tmoin des faits mystrieux, Dieu seul le sait, souvent, en de sauvages lieux, J'ai senti, moi qu'chauffe une secrte flamme, Comme moi palpiter et vivre avec une me, Et rire, et se parler dans l'ombre demi-voix Les chnes monstrueux qui remplissent les bois. (Gravures dAlbrecht Drer : http://www.ibiblio.org/wm/paint/auth/durer/engravings/)

1 2

Partie du tronc dun arbre ne prsentant pas de rameaux. Divinit champtre de la mythologie romaine (ayant un corps velu, des pieds de chvre et des oreilles en pointe) 3 Gnie des bois dans la mythologie romaine 4 divinit de la Nature, protecteur des bergers et des troupeaux. Il est souvent identifi Phans ou Protogonos. Au cur de la tradition orphique, il en est le dieu unique. 5 Nymphe des forts

Hugo, Les Orientales, 1829, Lenfant


L'enfant
" horror ! horror ! horror !", W. Shakespeare, Macbeth

Les Turcs ont pass l. Tout est ruine et deuil. Chio, l'le des vins, n'est plus qu'un sombre cueil, Chio, qu'ombrageaient les charmilles, Chio, qui dans les flots refltait ses grands bois, Ses coteaux, ses palais, et le soir quelquefois Un chur dansant de jeunes filles. Tout est dsert. Mais non ; seul prs des murs noircis, Un enfant aux yeux bleus, un enfant grec, assis, Courbait sa tte humilie ; Il avait pour asile, il avait pour appui Une blanche aubpine, une fleur, comme lui Dans le grand ravage oublie. Ah ! pauvre enfant, pieds nus sur les rocs anguleux ! Hlas ! pour essuyer les pleurs de tes yeux bleus Comme le ciel et comme l'onde, Pour que dans leur azur, de larmes orageux, Passe le vif clair de la joie et des jeux, Pour relever ta tte blonde, Que veux-tu ? Bel enfant, que te faut-il donner Pour rattacher gament et gament ramener En boucles sur ta blanche paule Ces cheveux, qui du fer n'ont pas subi l'affront, Et qui pleurent pars autour de ton beau front, Comme les feuilles sur le saule ? Qui pourrait dissiper tes chagrins nbuleux ? Est-ce d'avoir ce lys, bleu comme tes yeux bleus, Qui d'Iran borde le puits sombre ? Ou le fruit du tuba, de cet arbre si grand, Qu'un cheval au galop met, toujours en courant, Cent ans sortir de son ombre ? Veux-tu, pour me sourire, un bel oiseau des bois, Qui chante avec un chant plus doux que le hautbois, Plus clatant que les cymbales ? Que veux-tu ? fleur, beau fruit, ou l'oiseau merveilleux ? - Ami, dit l'enfant grec, dit l'enfant aux yeux bleus, Je veux de la poudre et des balles.

Hugo, Les rayons et les ombres, 1840, Fonction du pote


Dieu le veut, dans les temps contraires, Chacun travaille et chacun sert. Malheur qui dit ses frres : Je retourne dans le dsert ! Malheur qui prend ses sandales Quand les haines et les scandales Tourmentent le peuple agit ! Honte au penseur qui se mutile Et s'en va, chanteur inutile, Par la porte de la cit ! Le pote en des jours impies Vient prparer des jours meilleurs. ll est l'homme des utopies, Les pieds ici, les yeux ailleurs. C'est lui qui sur toutes les ttes, En tout temps, pareil aux prophtes, Dans sa main, o tout peut tenir, Doit, qu'on l'insulte ou qu'on le loue, Comme une torche qu'il secoue, Faire flamboyer l'avenir ! Il voit, quand les peuples vgtent ! Ses rves, toujours pleins d'amour, Sont faits des ombres que lui jettent Les choses qui seront un jour. On le raille. Qu'importe ! il pense. Plus d'une me inscrit en silence Ce que la foule n'entend pas. Il plaint ses contempteurs frivoles ; Et maint faux sage ses paroles Rit tout haut et songe tout bas ! Peuples! coutez le pote ! Ecoutez le rveur sacr ! Dans votre nuit, sans lui complte, Lui seul a le front clair. Des temps futurs perant les ombres, Lui seul distingue en leurs flancs sombres Le germe qui n'est pas clos. Homme, il est doux comme une femme. Dieu parle voix basse son me Comme aux forts et comme aux flots. C'est lui qui, malgr les pines, L'envie et la drision, Marche, courb dans vos ruines, Ramassant la tradition. De la tradition fconde Sort tout ce qui couvre le monde, Tout ce que le ciel peut bnir. Toute ide, humaine ou divine, Qui prend le pass pour racine, A pour feuillage l'avenir. Il rayonne! il jette sa flamme Sur l'ternelle vrit ! Il la fait resplendir pour l'me D'une merveilleuse clart. Il inonde de sa lumire Ville et dsert, Louvre et chaumire, Et les plaines et les hauteurs ; A tous d'en haut il la dvoile; Car la posie est l'toile Qui mne Dieu rois et pasteurs !

Nerval, Les Chimres, 1853


Vers dors
Eh quoi ! tout est sensible ! PYTHAGORE

Homme ! libre penseur - te crois-tu seul pensant Dans ce monde o la vie clate en toute chose : Des forces que tu tiens ta libert dispose, Mais de tous tes conseils l'Univers est absent. Respecte dans la bte un esprit agissant : Chaque fleur est une me la Nature close; Un mystre d'amour dans le mtal repose : Tout est sensible ! - Et tout sur ton tre est puissant ! Crains, dans le mur aveugle, un regard qui t'pie : A la matire mme un verbe est attach... Ne la fais pas servir quelque usage impie ! Souvent dans l'tre obscur habite un Dieu cach; Et comme un il naissant couvert par ses paupires, Un pur esprit s'accrot sous l'corce des pierres ! El Desdichado Je suis le Tnbreux, le Veuf, lInconsol, Le Prince dAquitaine la Tour abolie : Ma seule toile est morte, et mon luth constell Porte le Soleil noir de la Mlancolie. Dans la nuit du Tombeau, Toi qui mas consol, Rends-moi le Pausilippe et la mer dItalie, La fleur qui plaisait tant mon cur dsol, Et la treille o le Pampre la Rose sallie. Suis-je Amour ou Phbus ? Lusignan ou Biron ? Mon front est rouge encor du baiser de la Reine ; Jai rv dans la Grotte o nage la sirne Et jai deux fois vainqueur travers lAchron : Modulant tour tour sur la lyre dOrphe Les soupirs de la Sainte et les cris de la Fe.

S-ar putea să vă placă și