Sunteți pe pagina 1din 8

Convenia nr.

95/1949privind protecia salariului1 Conferina general a Organizaiei Internaionale a Muncii, convocat la Geneva de ctre Consiliul de administraie al Biroului Internaional al Muncii i care s-a ntrunit aici la 8 iunie 1949 n cea de-a treizeci i doua sesiune a sa, dup ce a hotrt s adopte diferite propuneri referitoare la protecia salariului, problem care constituie cel de-al aptelea punct al ordinii de zi a sesiunii, dup ce a hotrt ca aceste propuneri s ia forma unei convenii internaionale, adopt, la 1 iulie 1949, convenia urmtoare, care se va numi "Convenie asupra proteciei salariului, 1949". Articolul 1 n sensul prezentei convenii, termenul salariu nseamn, oricare i-ar fi denumirea sau modul de calcul, remunerarea sau ctigurile susceptibile de a fi evaluate n bani i stabilite prin acordul prilor sau de ctre legislaia naional, pe care cel care angajeaz le datoreaz unui lucrtor n baza unui contract de munc, scris sau verbal, fie pentru munca efectuat sau care urmeaz a fi efectuat, fie pentru serviciile prestate sau care urmeaz a fi prestate. Articolul 2 1. Prezenta convenie se aplic tuturor persoanelor crora li se pltete sau trebuie s li se plteasc un salariu. 2. Autoritatea competent, dup consultarea organizaiilor celor care angajeaz i a organizaiilor lucrtorilor, acolo unde asemenea organizaii exist i sunt direct interesate, va putea excepta de la aplicarea totalitii sau a unora dintre dispoziiile prezentei convenii categoriile de persoane care muncesc n astfel de mprejurri i condiii de angajare nct aplicarea total sau parial a amintitelor dispoziii nu s-ar putea face n mod convenabil i care nu sunt folosite la munci manuale sau care sunt folosite la servicii casnice sau alte ocupaii asemntoare. 3. Orice stat membru trebuie s indice, n primul su raport anual asupra aplicrii prezentei convenii, prezentat n virtutea articolului 22 din Constituia Organizaiei Internaionale a Muncii, orice categorie de persoane pe care i propune s le excepteze de la aplicarea totalitii sau vreuneia dintre dispoziiile conveniei, n conformitate cu prevederile paragrafului precedent. Drept urmare, nici un stat membru nu va putea s procedeze la aplicarea de excepii dect pentru categoriile de persoane astfel indicate. 4. Orice stat membru care a indicat n primul su raport anual categoriile de persoane pe care i propune s le excepteze de la aplicarea totalitii sau vreuneia dintre dispoziiile
1

DECRET Nr. 284 din 11 mai 1973 pentru ratificarea unor convenii ale Organizaiei Internaionale a Muncii

prezentei convenii va trebui ca n rapoartele ulterioare s indice categoriile de persoane pentru care renun la dreptul de a recurge la dispoziiile paragrafului 2 al prezentului articol, precum i orice progres realizat n scopul aplicrii prezentei convenii la aceste categorii de persoane. Articolul 3 1. Salariile pltibile n bani vor fi achitate exclusiv n moned avnd curs legal, iar plata sub form de bilete la ordin, bonuri, cupoane sau sub orice alt form considerat c reprezint moneda avnd curs legal va fi interzis. 2. Autoritatea competent va putea s permit sau s prevad plata salariului prin cec tras asupra unei bnci sau prin cec ori mandat potal, atunci cnd acest mod de plat se practic n mod curent sau se face necesar datorit unor mprejurri speciale, cnd este prevzut de un contract colectiv ori o hotrre arbitral, sau cnd, n lipsa unor astfel de dispoziii, lucrtorul consimte. Articolul 4 1. Legislaia naional, contractele colective sau hotrrile arbitrale pot permite plata parial n natur a salariului n industriile sau profesiile unde acest mod de plat se practic n mod curent sau este preferat datorit naturii industriei sau profesiei n cauz. Plata salariului sub form de buturi alcoolice sau de droguri vtmtoare nu va fi admis n nici un caz. 2. n cazurile n care este permis plata parial n natur a salariului, vor fi luate msuri corespunztoare pentru ca: a) prestaiile n natur s foloseasc personal lucrtorului i familiei sale i s fie conforme cu interesele acestora; b) valoarea acestor prestaii s fie just i rezonabil. Articolul 5 Salariul va fi pltit direct lucrtorului n cauz, cu excepia cazurilor cnd legislaia naional, un contract colectiv sau o hotrre arbitral dispune altfel, sau cnd lucrtorul n cauz accept un alt procedeu. Articolul 6 Se interzice celui care angajeaz s restrng n orice fel libertatea lucrtorului de a dispune dup voia sa de propriul salariu. Articolul 7 1. Atunci cnd n cadrul unei ntreprinderi exist economate pentru vnzarea de mrfuri ctre lucrtori sau servicii destinate s furnizeze acestora diferite prestaii, asupra lucrtorilor n cauz nu va putea fi exercitat nici o constrngere pentru a folosi aceste economate sau servicii.

2. Atunci cnd nu este posibil accesul la alte magazine sau servicii, autoritatea competent va lua msuri corespunztoare pentru a obine ca mrfurile i serviciile s fie vndute i, respectiv, furnizate la preuri juste i rezonabile, sau pentru ca economatele sau serviciile nfiinate de ctre cel care angajeaz s nu fie exploatate n scopul obinerii de beneficii, ci n interesul lucrtorilor interesai. Articolul 8 1. Reinerile din salariu nu vor fi autorizate dect n condiiile i limitele prescrise de legislaia naional sau stabilite printr-un contract colectiv ori o hotrre arbitral. 2. Lucrtorii vor trebui s fie informai, n modul pe care autoritatea competent l va considera cel mai corespunztor, asupra condiiilor i limitelor n care asemenea reineri vor putea fi efectuate. Articolul 9 Este interzis orice reinere din salariu al crei scop este s asigure o plat direct sau indirect de un lucrtor ctre cel care angajeaz, reprezentantului acestuia sau unui intermediar (cum ar fi un agent nsrcinat s recruteze for de munc), n vederea obinerii sau pstrrii unui serviciu. Articolul 10 1. Salariul nu va putea fi poprit sau cesionat dect n limitele i modalitile prevzute de ctre legislaia naional. 2. Salariul trebuie s fie protejat contra popririi sau cesiunii, n msura considerat necesar pentru asigurarea ntreinerii lucrtorului i a familiei sale. Articolul 11 1. n caz de faliment sau de lichidare judiciar a unei ntreprinderi, lucrtorii folosii n cadrul acesteia vor avea rang de creditori privilegiai, fie pentru salariile care le sunt datorate cu titlu de servicii prestate n cursul unei perioade anterioare falimentului sau lichidrii i care va fi prevzut de ctre legislaia naional, fie pentru salariile care nu depesc un nivel stabilit de ctre legislaia naional. 2. Salariul constituind o crean privilegiat va fi pltit integral mai nainte ca creditorii ordinari s poat revendica cota-parte ce li se cuvine. 3. Ordinea de prioritate a creanei privilegiate constituit de salariu, fa de celelalte creane privilegiate, trebuie s fie determinat de ctre legislaia naional. Articolul 12 1. Salariul va fi pltit la intervale regulate. Dac nu exist alte aranjamente satisfctoare care s asigure plata salariului la intervale regulate, intervalele la care salariul trebuie s fie pltit vor fi stabilite de ctre legislaia naional sau fixate printr-un contract colectiv sau o hotrre arbitral.

2. La desfacerea contractelor de munc, lichidarea final a ntregului salariu datorat va fi efectuat n conformitate cu legislaia naional, cu prevederile unui contract colectiv ori cu cele ale unei hotrri arbitrale sau, n lipsa acestora, ntr-un termen rezonabil, inndu-se seama de dispoziiile contractului individual de munc. Articolul 13 1. Plata salariului, atunci cnd este fcut n bani, va fi efectuat numai n zilele lucrtoare i la locul de munc sau n apropierea acestuia, afar numai dac legislaia naional, un contract colectiv ori o hotrre arbitral nu dispun altfel sau dac alte aranjamente, de care lucrtorii interesai au cunotin, par mai potrivite. 2. Plata salariului este interzis n localurile n care se consum buturi alcoolice sau n alte localuri asemntoare i, dac prevenirea abuzurilor o impune, n magazinele de vnzare cu amnuntul sau n locurile de distracie, cu excepia cazurilor n care persoanele crora li se pltete salariul fac serviciul chiar n aceste localuri. Articolul 14 Dac este cazul, vor fi luate msuri eficace n vederea informrii lucrtorilor ntr-un mod corespunztor i uor de neles: a) asupra condiiilor de salarizare care li se vor aplica, i aceasta nainte de a fi angajai sau cu prilejul oricror schimbri ale condiiilor de angajare; b) cu ocazia fiecrei pli de salariu, asupra elementelor componente ale salariului, pe perioada de plat considerat, n msura n care aceste elemente sunt susceptibile de modificri. Articolul 15 Legislaia care aplic dispoziiile prezentei convenii trebuie: a) s fie adus la cunotina celor interesai; b) s precizeze persoanele nsrcinate cu asigurarea aplicrii acestei legislaii; c) s prevad sanciuni corespunztoare n caz de infraciune; d) s prevad, n toate cazurile n care este necesar, inerea de state de salarii, ntr-o form i potrivit unei metode corespunztoare. Articolul 16 Rapoartele anuale care trebuie s fie prezentate potrivit articolului 22 din Constituia Organizaiei Internaionale a Muncii vor conine informaii complete asupra msurilor luate n vederea aplicrii dispoziiilor prezentei convenii. Articolul 17 1. Atunci cnd teritoriul unui stat membru cuprinde regiuni foarte ntinse sau cnd, datorit dispersrii populaiei sau gradului de dezvoltare a acesteia, autoritatea competent consider c dispoziiile prezentei convenii nu pot fi aplicate, ea poate, dup consultarea organizaiilor celor care angajeaz i ale lucrtorilor interesai, acolo unde asemenea

organizaii exist, s exclud acele regiuni de la aplicarea conveniei, fie n totalitatea ei, fie cu excepiile pe care le consider necesare pentru anumite ntreprinderi sau anumite munci. 2. Orice stat membru trebuie s indice, n primul su raport anual asupra aplicrii prezentei convenii, prezentat n virtutea articolului 22 din Constituia Organizaiei Internaionale a Muncii, orice regiune pentru care i propune s recurg la dispoziiile prezentului articol, precum i motivele respective. Drept urmare, nici un stat membru nu va putea s recurg la dispoziiile prezentului articol dect pentru regiunile pe care le va indica n acest mod. 3. Orice stat membru care recurge la dispoziiile prezentului articol trebuie s reconsidere, la intervale care nu depesc 3 ani i consultndu-se cu organizaiile celor care angajeaz i ale lucrtorilor, interesate, acolo unde asemenea organizaii exist, posibilitatea de a extinde aplicarea prezentei convenii asupra regiunilor exceptate n virtutea paragrafului 1. 4. Orice stat membru care recurge la dispoziiile prezentului articol trebuie s indice, n rapoartele sale anuale, regiunile pentru care renun la aplicarea amintitelor dispoziii i progresele pe care le-a realizat n vederea aplicrii treptate a prezentei convenii n acele regiuni. Articolul 18 Ratificrile formale ale prezentei convenii vor fi comunicate directorului general al Biroului Internaional al Muncii, care le va nregistra. Articolul 19 1. Prezenta convenie nu va obliga dect statele membre ale Organizaiei Internaionale a Muncii ale cror ratificri au fost nregistrate de ctre directorul general. 2. Ea va intra n vigoare dup 12 luni de la nregistrarea de ctre directorul general a cel puin dou ratificri din partea statelor membre. 3. Drept urmare, aceast convenie va intra n vigoare pentru fiecare stat membru dup 12 luni de la data nregistrrii ratificrii sale. Articolul 20 1. Declaraiile care vor fi comunicate directorului general al Biroului Internaional al Muncii, n conformitate cu paragraful 2 al articolului 35 din Constituia Organizaiei Internaionale a Muncii, vor trebui s fac cunoscute: a) teritoriile pentru care statul membru interesat se angajeaz ca dispoziiile conveniei s fie aplicate fr modificri; b) teritoriile pentru care el se angajeaz ca dispoziiile conveniei s fie aplicate cu modificri, i n ce constau acele modificri; c) teritoriile crora nu li se aplic convenia i motivele neaplicrii acesteia;

d) teritoriile pentru care el i rezerv dreptul de a hotr n ateptarea unei analize mai aprofundate a situaiei privitoare la acele teritorii. 2. Angajamentele menionate la alineatele a) i b) ale primului paragraf din prezentul articol vor fi considerate parte integrant a ratificrii i vor avea efecte identice. 3. Orice stat membru va putea, printr-o nou declaraie, s renune n ntregime sau n parte la rezervele cuprinse n declaraia sa anterioar n virtutea alineatelor b), c) i d) ale primului paragraf din prezentul articol. 4. Orice stat membru va putea, n cursul perioadelor n care prezenta convenie poate fi denunat n conformitate cu dispoziiile articolului 22, s comunice directorului general o nou declaraie care s modifice n orice fel termenii oricrei declaraii anterioare i s fac cunoscut situaia din teritoriile determinate. Articolul 21 1. Declaraiile comunicate directorului general al Biroului Internaional al Muncii n conformitate cu paragrafele 4 i 5 ale articolului 35 din Constituia Organizaiei Internaionale a Muncii trebuie s indice dac dispoziiile conveniei vor fi aplicate n teritoriu cu sau fr modificri; atunci cnd declaraia menioneaz c dispoziiile conveniei se aplic sub rezerva unor modificri, ea trebuie s specifice n ce constau acele modificri. 2. Statul sau statele membre ori autoritatea internaional interesat vor putea s renune, total sau parial, printr-o declaraie ulterioar, la dreptul de a invoca o modificare indicat ntr-o declaraie anterioar. 3. Statul sau statele membre ori autoritatea internaional interesat vor putea, n cursul perioadelor n care convenia poate fi denunat n conformitate cu dispoziiile articolului 22, s comunice directorului general o nou declaraie care s modifice n orice fel termenii unei declaraii anterioare i s fac cunoscut situaia referitoare la aplicarea acestei convenii. Articolul 22 1. Orice stat membru care a ratificat prezenta convenie poate s o denune la expirarea unei perioade de 10 ani de la data intrrii iniiale n vigoare a conveniei, printr-un act comunicat directorului general al Biroului Internaional al Muncii i nregistrat de acesta. Denunarea nu va avea efect dect dup expirarea termenului de un an de la nregistrarea ei. 2. Orice stat membru care a ratificat prezenta convenie i care ntr-un termen de un an de la expirarea perioadei de 10 ani menionat la paragraful precedent nu va face uz de facultatea de denunare prevzut de prezentul articol, va fi inut pentru o nou perioad de 10 ani i, drept urmare, va putea s denune prezenta convenie la expirarea fiecrei perioade de 10 ani, n condiiile prevzute de prezentul articol.

Articolul 23 1. Directorul general al Biroului Internaional al Muncii va notifica tuturor statelor membre ale Organizaiei Internaionale a Muncii nregistrarea tuturor ratificrilor, declaraiilor i denunrilor care i vor fi comunicate de ctre statele membre ale organizaiei. 2. Notificnd statelor membre ale organizaiei nregistrarea celei de-a doua ratificri care ia fost comunicat, directorul general va atrage atenia statelor membre ale organizaiei asupra datei la care prezenta convenie va intra n vigoare. Articolul 24 Directorul general al Biroului Internaional al Muncii va comunica secretarului general al Organizaiei Naiunilor Unite, n vederea nregistrrii, potrivit articolului 102 din Carta Organizaiei Naiunilor Unite, informaii complete cu privire la toate ratificrile, declaraiile i actele de denunare nregistrate n conformitate cu articolele precedente. Articolul 25 Ori de cte ori se va considera necesar, Consiliul de administraie al Biroului Internaional al Muncii va prezenta conferinei generale un raport asupra aplicrii prezentei convenii i va examina dac este cazul s nscrie pe ordinea de zi a conferinei problema revizuirii totale sau pariale a acesteia. Articolul 26 1. n cazul n care conferina va adopta o nou convenie care s revizuiasc total sau parial prezenta convenie i dac noua convenie nu va dispune altfel: a) ratificarea de ctre un stat membru a noii convenii de revizuire va determina, de plin drept, fr a se mai ine seama de dispoziiile articolului 22 de mai sus, denunarea imediat a prezentei convenii, sub rezerva ca noua convenie de revizuire s fi intrat n vigoare; b) cu ncepere de la data intrrii n vigoare a noii convenii de revizuire, prezenta convenie va nceta s mai fie deschis ratificrii de ctre statele membre ale organizaiei. 2. Prezenta convenie va rmne n orice caz n vigoare, n forma i coninutul su, pentru statele membre care au ratificat-o dar care nu vor ratifica convenia de revizuire. Articolul 27 Versiunile francez i englez ale textului prezentei convenii au aceeai valabilitate.