Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
. MISE EN ROUTE ET FONCTIONNEMENT TECHNISCHES HANDBUCH. INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSWEISE MANUALE TECNICO. AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO MANUAL TCNICO. ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
ASTRALPOOLHEAT PUMP
BOMBA DE CALOR ASTRALPOOLHEAT - SRIES ASTRALPOOLHEAT SISTEMA AIRE/AGUA POMPE CHALEUR ASTRALPOOLHEAT - SRIES ASTRALPOOLHEAT SYSTME AIR/EAU WRMEPUMPE ASTRALPOOLHEAT - ASTRALPOOLHEAT SERIE LUFT-WASSER-SYSTEM
POMPA DI CALORE ASTRALPOOLHEAT - SERIE ASTRALPOOLHEAT SISTEMA ARIA/ACQUA BOMBA DE CALOR ASTRALPOOLHEAT - SRIES ASTRALPOOLHEAT SISTEMA AR/GUA
Page 2 of 246
FGHFGDH FGHFGH
ASTRALPOOLHEAT PUMP
ASTRALHEAT SERIES AIR/WATER SYSTEM
ASTRALPOOLHEAT PUMP - ASTRALPOOLHEAT SERIES AIR/WATER SYSTEM BOMBA DE CALOR ASTRALPOOLHEAT - SRIES ASTRALPOOLHEAT SISTEMA AIRE/GUA POMPE CHALEUR ASTRALPOOLHEAT - SRIES ASTRALPOOLHEAT SYSTME AIR/EAU WRMEPUMPE ASTRALPOOLHEAT - ASTRALPOOLHEAT SERIE LUFT-WASSER-SYSTEM POMPA DI CALORE ASTRALPOOLHEAT - SERIE ASTRALPOOLHEAT SISTEMA ARIA/ACQUA BOMBA DE CALOR ASTRALPOOLHEAT - SERIES ASTRALPOOLHEAT SISTEMA AR/AGUA
PUESTA EN MARCH
A Y FUNCIONAMIENTO
TECHNICAL MANUAL. START-UP AND OPERATION MANUAL TCNICO. PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO MANUEL TECHNIQUE. MISE EN ROUTE ET FONCTIONNEMENT TECHNISCHES HANDBUCH. INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSWEISE MANUALE TECNICO. AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO MANUAL TCNICO. ARRANQUE E FUNCIONAME
Page 3 of 246
TABLE OF CONTENTS
1 2 2.1 3 3.1 3.2 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.4.1 4.4.2 5 5.1 5.2 5.3 5.3.1 5.3.2 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 6 7 8 9 10 11 INTRODUCTION .............................................................................................................17 DESCRIPTION OF THE HEAT PUMP.............................................................................17 Technical Data.................................................................................................................17 PRECAUTIONS FOR USE AND CONDITIONS OF USE ................................................19 Safety Instructions ...........................................................................................................19 Installation Conditions......................................................................................................20 START-UP OF THE HEAT PUMP ...................................................................................21 Installation Rules .............................................................................................................21 Hydraulic Connections .....................................................................................................21 Electrical Connection .......................................................................................................22 Diagrams .........................................................................................................................24 Electrical diagram for single-phase installation .......................................................24 Electrical diagram for three-phase installation.........................................................25 DESCRIPTION AND OPERATION OF THE CONTROLLER ...........................................26 Description of the control panel........................................................................................26 Diagram of the control panel functions .............................................................................27 User Menu Functions.......................................................................................................28 (MODE KEY) ..........................................................................................................28 (MENU KEY) ..........................................................................................................32 Parameters of the Technical Menu ..................................................................................33 Information Messages .....................................................................................................37 Alarm Messages ..............................................................................................................39 Temperature Regulation ..................................................................................................40 External Stoppage ...........................................................................................................42 START-UP PROCEDURE FOR THE UNIT .....................................................................43 HIBERNATION PROCEDURE.........................................................................................44 MAINTENANCE INSTRUCTIONS ...................................................................................44 REFRIGERANT CHARGE. ..............................................................................................45 TROUBLESHOOTING GUIDE.........................................................................................47 REPLACEMENT PARTS .................................................................................................48 11.1 Ordering Information ........................................................................................................48 11.2 Astralpoolheat Pump Parts List ........................................................................................48 11.3 AstralpoolHeat Pump Exploded View..............................................................................50 12 13 PRODUCT RECYCLING .................................................................................................51 GUARANTEES ................................................................................................................52
Page 4 of 246
TABLE OF FIGURES
Figure 1: Hydraulic connections. ...................................................................................................21 Figure 2: Electrical connections. ....................................................................................................22 Figure 3: Electrical panel. ..............................................................................................................23 Figure 4: Electrical diagram for single-phase installation. ..............................................................24 Figure 5: Electrical diagram for three-phase installation. ...............................................................25 Figure 6: Diagram of the menu system of the ASTRALPOOLHEAT Heat Pump............................27 Figure 7: MODE Key functions diagram. .......................................................................................29 Figure 8: Functional modes, non-reversible machine. ...................................................................29 Figure 9: Functional modes, reversible machine (heat or cool). .....................................................30 Figure 10: Functional modes, reversible machine (heat and cool). ................................................30 Figure 11: Different functional situations. .......................................................................................31 Figure 12: Diagram of the MENU key. ...........................................................................................32 Figure 13: Diagram of the Technical Menu. ...................................................................................36 Figure 14: Information messages. .................................................................................................37 Figure 15: Alarm messages. ..........................................................................................................39 Figure 16: Temperature regulation, HEAT MODE. ........................................................................40 Figure 17: Temperature regulation, COOL MODE. ........................................................................40 Figure 18: Temperature regulation HEAT + COOL MODE. ...........................................................41 Figure 19: System power board.....................................................................................................42 Figure 20: AstralpoolHeat Heat Pump Exploded View. ..................................................................50
TABLE OF TABLES
Table 1: Technical data. ................................................................................................................18 Table 2: Electrical data. .................................................................................................................22 Table 3: Description of the controller interface. ..............................................................................26
Page 5 of 246
INDICE DE CONTENIDOS
1 2 2.1 3 3.1 3.2 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.4.1 4.4.2 5 5.1 5.2 5.3 5.3.1 5.3.2 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 6 7 8 9 10 11 INTRODUCCIN .............................................................................................................55 DESCRIPCIN DE LA BOMBA DE CALOR ....................................................................55 Caractersticas tcnicas ...................................................................................................55 PRECAUCIONES DE EMPLEO Y CONDICIONES DE USO ...........................................57 Instrucciones de seguridad ..............................................................................................57 Condiciones de instalacin ..............................................................................................58 PUESTA EN MARCHA DE LA BC ...................................................................................59 Reglas de instalacin.......................................................................................................59 Conexiones hidrulicas ....................................................................................................59 Conexin elctrica ...........................................................................................................60 Esquemas .......................................................................................................................62 Esquema elctrico monofsico ...............................................................................62 Esquema elctrico trifsico .....................................................................................63 DESCRIPCIN Y FUNCIONAMIENTO DEL REGULADOR DE CONTROL ....................64 Descripcin de los elementos del controlador ..................................................................64 Organigrama / Diagrama de rbol del controlador ...........................................................65 Funciones Men Usuario .................................................................................................66 (TECLA MODE) ......................................................................................................66 (TECLA MENU) ......................................................................................................70 Parmetros del Men Tcnico .........................................................................................71 Mensajes de Informacin .................................................................................................75 Mensajes de Alarmas ......................................................................................................77 Regulacin de la Temperatura .........................................................................................78 Paro Externo....................................................................................................................80 PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA DE LA MQUINA...................................81 PROCEDIMIENTO DE HIBERNACIN ...........................................................................82 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ......................................................................82 CARGA DE GAS REFRIGERANTE. ................................................................................83 AVERIAS, SUS CAUSAS Y SOLUCIONES. ....................................................................84 REPUESTOS ..................................................................................................................86 11.1 Informacin para hacer pedido ........................................................................................86 11.2 Listado de repuestos de las bombas de calor AstralpoolHeat. .........................................86 11.3 Vista ampliada de la bomba de calor AstralpoolHeat. ......................................................88 12 13 RECICLAJE DEL PRODUCTO ........................................................................................89 GARANTAS ....................................................................................................................90
Page 6 of 246
INDICE DE FIGURAS
Figura 1: Conexiones hidrulicas. .................................................................................................59 Figura 2: Conexin elctrica. .........................................................................................................60 Figura 3: Paneles elctricos. .........................................................................................................61 Figura 4: Esquema elctrico monofsico. ......................................................................................62 Figura 5: Esquema elctrico trifsico. ............................................................................................63 Figura 6: Organigrama del sistema de mens de la bomba de calor ASTRALPOOLHEAT. ..........65 Figura 7: Organigrama tecla MODE. .............................................................................................67 Figura 8: Modos de funcionamiento, mquina no reversible. .........................................................67 Figura 9: Modos de funcionamiento, mquina reversible (calentar o enfriar). ................................68 Figura 10: Modos de funcionamiento, mquina reversible (calentar y enfriar). ..............................68 Figura 11: Diferentes situaciones de funcionamiento. ...................................................................69 Figura 12: Organigrama tecla MENU.............................................................................................70 Figura 13: Organigrama Men Tcnico. ........................................................................................74 Figura 14: Mensajes de Informacin..............................................................................................75 Figura 15: Mensajes de Alarmas. ..................................................................................................77 Figura 16: Regulacin de temperatura, MODO CALENTAR. .........................................................78 Figura 17: Regulacin de temperatura, MODO ENFRIAR. ............................................................78 Figura 18: Regulacin de temperatura, MODO CALENTAR + ENFRIAR. .....................................79 Figura 19: Placa de potencia del equipo. .......................................................................................80 Figura 20: Vista ampliada bomba de calor ASTRALPOOLHEAT. ..................................................88
INDICE DE TABLAS
Tabla 1: Datos tcnicos. ................................................................................................................56 Tabla 2: Datos elctricos. ..............................................................................................................61 Tabla 3: Descripcin de la interface del controlador. .....................................................................64
Page 7 of 246
5.3.1 (TOUCHE MODE) ......................................................................................................... 104 5.3.2 (TOUCHE MENU).......................................................................................................... 108 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 6 7 8 9 10 11 Paramtres du Menu Technique .................................................................................... 109 Messages d Information ................................................................................................ 113 Messages des Alarmes ................................................................................................. 115 Temperature Regulation ................................................................................................ 116 Arrt Externe ................................................................................................................. 118 PROCESSUS DE MISE EN ROUTE DE LA MACHINE ................................................. 119 PROCESSUS DHIVERNAGE ....................................................................................... 120 INSTRUCTIONS DENTRETIEN ................................................................................... 120 CHARGE DE GAZ RFRIGRANT ............................................................................... 121 PANNES, SES CAUSES ET SOLUTIONS .................................................................... 123 PICES DE RECHANGE .............................................................................................. 124 11.1 Information pour passer une commande........................................................................ 124 11.2 Liste des pices de rechange des pompes chaleur AstralpoolHeat. ........................... 124 12 13 RECYCLAGE DU PRODUIT ......................................................................................... 127 GARANTIES .................................................................................................................. 128
Page 8 of 246
Page 9 of 246
INHALTSVERZEICHNIS
1 2 2.1 3 3.1 3.2 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.4.1 4.4.2 5 5.1 5.2 5.3 5.3.1 5.3.2 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 6 7 8 9 10 11 EINLEITUNG ................................................................................................................. 131 BESCHREIBUNG DER WRMEPUMPE ...................................................................... 131 Technische Daten .......................................................................................................... 131 EINSATZWARNUNGEN UND BETRIEBSBEDINGUNGEN .......................................... 133 Sicherheitsanweisungen ................................................................................................ 133 Installationsbedingungen ............................................................................................... 134 INBETRIEBNAHME DER WRMEPUMPE ................................................................... 135 Installationsregeln .......................................................................................................... 135 Hydraulische Anschlsse ............................................................................................... 135 Elektrischer Anschluss ................................................................................................... 136 Schematische Darstellungen ......................................................................................... 138 Einphasiges Schaltbild.......................................................................................... 138 Dreiphasiges Schaltbild ........................................................................................ 139 BESCHREIBUNG UND FUNKTION DES REGLERS .................................................... 140 Beschreibung der Steuerelemente................................................................................. 140 Organigramm / Baumdiagramm der Steuerung ............................................................. 141 Funktionen im Benutzer-Men ....................................................................................... 142 (MODUS-TASTE) ................................................................................................. 142 (MEN-TASTE) .................................................................................................... 146 Parameter des Technisches Mens ............................................................................... 147 Informationsmeldungen ................................................................................................. 151 Alarmmeldungen ........................................................................................................... 153 Temperaturregelung ...................................................................................................... 154 Externer Stopp............................................................................................................... 156 VERFAHREN ZUR INBETRIEBNAHME DES GERTS ................................................ 157 ABSCHALTVERFAHREN FR WINTERSAISON ......................................................... 158 WARTUNGSANWEISUNGEN ....................................................................................... 158 BEFLLEN MIT KHLGAS ........................................................................................... 159 STRUNGEN, GRNDE UND LSUNGEN ................................................................. 161 ERSATZEILE................................................................................................................. 162 11.1 Bestellinformation .......................................................................................................... 162 11.2 Ersatzteilliste fr AstralPoolHeat Wrmepumpen ........................................................... 162 11.3 Vergrerte Ansicht der AstralPoolHeat Wrmepumpe ................................................. 164 12 13 RYCICLING DES PRODUKTS ...................................................................................... 165 GARANTE .................................................................................................................... 166
Page 10 of 246
ABBILDUNGEN
Abbildung 1: Hydraulische Anschlsse. ....................................................................................... 135 Abbildung 2: Elektrischer Anschluss ............................................................................................ 136 Abbildung 3: Elektrische verkleidung. .......................................................................................... 137 Abbildung 4: Dreiphasiges Schaltbild .......................................................................................... 138 Abbildung 5: Dreiphasiges Schaltbild .......................................................................................... 139 Abbildung 6: Organigramm des Mensystems der Wrmepumpe ASTRALPOOLHEAT ............. 141 Abbildung 7: Organigramm der Tastatur MODUS........................................................................ 143 Abbildung 8: Funktionsmodi, nicht umkehrbares Gert................................................................ 143 Abbildung 9: Funktionsmodi, umkehrbares Gert (heizen oder abkhlen) ................................... 144 Abbildung 10: Funktionsmodi, umkehrbares Gert (heizen und abkhlen) .................................. 144 Abbildung 11: verschiedene Funktionssituationen ....................................................................... 145 Abbildung 12: Organigramm der MEN-Taste ............................................................................ 146 Abbildung 13: Organigramm des Technisches Mens ................................................................. 150 Abbildung 14: Informationsmeldungen ........................................................................................ 151 Abbildung 15: Alarmmeldungen................................................................................................... 153 Abbildung 16: Temperaturregelung, MODUS HEIZEN ................................................................ 154 Abbildung 17: Temperaturregelung, MODUS ABKHLEN .......................................................... 154 Abbildung 18: Temperaturregelung, MODUS HEIZEN + ABKHLEN ......................................... 155 Abbildung 19: Schalttafel des Gerts........................................................................................... 156 Abbildung 20: Vergrerte Ansicht der AstralPoolHeat Wrmepumpe ........................................ 164
TABELLEN
Tabelle 1: Technische Daten. ...................................................................................................... 132 Tabelle 2: Elektrische daten. ....................................................................................................... 137 Tabelle 3: Beschreibung der Benutzeroberflche der Steuerung. ................................................ 140
Page 11 of 246
INDICE
1 2 2.1 3 3.1 3.2 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.4.1 4.4.2 5 5.1 5.2 5.3 5.3.1 5.3.2 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 6 7 8 9 10 11 INTRODUZIONE ........................................................................................................... 169 DESCRIZIONE DELLA POMPA DI CALORE ................................................................ 169 Caratteristiche tecniche ................................................................................................. 169 PRECAUZIONI DI IMPIEGO E CONDIZIONI DI USO ................................................... 171 Istruzioni di sicurezza .................................................................................................... 171 Condizioni per Iinstallazione ......................................................................................... 172 AVVIAMENTO DELLA POMPA DI CALORE ................................................................. 173 Regole di installazione ................................................................................................... 173 Connessioni idrauliche ................................................................................................... 173 Connessione elettrica .................................................................................................... 174 Schemi .......................................................................................................................... 176 Schema elettrico monofase .................................................................................. 176 Schema elettrico trifase ........................................................................................ 177 DESCRIZIONE E FUNZIONAMENTO DEL REGOLATORE DI CONTROLLO .............. 178 Descrizione degli elementi del regolatore ...................................................................... 178 Ordinogramma / Diagramma ad albero del regolatore ................................................... 179 Funzioni Menu Utente.................................................................................................... 180 (TASTO MODE) ................................................................................................... 180 (TASTO MENU).................................................................................................... 184 Parametri del Menu Tecnico .......................................................................................... 185 Messaggi di Allarme ...................................................................................................... 189 Messaggi di Allarme ...................................................................................................... 191 Regolazione della Temperatura ..................................................................................... 192 Arresto Esterno.............................................................................................................. 194 PROCEDURA DI AVVIAMENTO DELLA MACCHINA ................................................... 195 PROCEDURA DI SPEGNIMENTO ................................................................................ 196 ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE ................................................................................ 196 CARICA DI GAS REFRIGERANTE ............................................................................... 197 GUASTI, CAUSE E SOLUZIONI.................................................................................... 198 RICAMBI ....................................................................................................................... 200 11.1 Informazioni per lordine................................................................................................. 200 11.2 Elenco dei ricambi delle pompe di calore AstralpoolHeat. .............................................. 200 11.3 Esploso della pompa di calore AstralpoolHeat. .............................................................. 202 12 13 RICICLAGGIO DEL PRODOTTO .................................................................................. 203 GARANZIE .................................................................................................................... 204
Page 12 of 246
FIGURE
Figura 1: Collegamenti idraulici. .................................................................................................. 173 Figura 2: Collegamento elettrico. ................................................................................................. 174 Figura 3: Pannello elettrico. ......................................................................................................... 175 Figura 4: Schema elettrico monofase. ......................................................................................... 176 Figura 5: Schema elettrico trifase. ............................................................................................... 177 Figura 6: Ordinogramma del sistema dei menu della pompa di calore ASTRALPOOLHEAT. ...... 179 Figura 7: Ordinogramma tasto MODE. ........................................................................................ 181 Figura 8: Modalit di funzionamento, macchina non reversibile. .................................................. 181 Figura 9: Modalit di funzionamento, macchina reversibile (Preriscaldamento o raffredare). ....... 182 Figura 10: Modalit di funzionamento, macchina reversibile (Preriscaldamento o raffredare). ..... 182 Figura 11: Varie situazioni di funzionamento. .............................................................................. 183 Figura 12: Ordinogramma tasto MENU. ...................................................................................... 184 Figura 13: Ordinogramma Menu Tecnico. ................................................................................... 188 Figura 14: Messaggi di informazione. .......................................................................................... 189 Figura 15: Messaggi di Allarme. .................................................................................................. 191 Figura 16: Regolazione della temperatura, MODALIT CALDO. ................................................. 192 Figura 17: Regolazione della temperatura, MODALIT FREDDO. .............................................. 192 Figura 18: Regolazione della temperatura, MODALIT CALDO + FREDDO. .............................. 193 Figura 19: Scheda elettronica. ..................................................................................................... 194 Figura 20: Esploso pompa di calore AstralpoolHeat .................................................................... 202
TABELLE
Tabella 1: Caratteristiche Tecniche. ............................................................................................ 170 Tabella 2: Dati elettrici. ................................................................................................................ 175 Tabella 3: Descrizione dell'interfaccia del regolatore. .................................................................. 178
Page 13 of 246
INDICE DE CONTENIDOS
1 2 2.1 3 3.1 3.2 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.4.1 4.4.2 5 5.1 5.2 5.3 5.3.1 5.3.2 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 6 7 8 9 10 11 INTRODUO .............................................................................................................. 207 DESCRIO DA BOMBA DE CALOR........................................................................... 207 Caractersticas tcnicas ................................................................................................. 207 PRECAUES DE EMPREGO E CONDIES DE USO ............................................ 209 Instrues de segurana................................................................................................ 209 Condies de instalao ................................................................................................ 210 ARRANQUE DA BOMBA DE CALOR............................................................................ 211 Regras de instalao ..................................................................................................... 211 Ligaes hidrulicas ...................................................................................................... 211 Ligao elctrica ............................................................................................................ 212 Esquemas ..................................................................................................................... 214 Esquema elctrico monofsico ............................................................................. 214 Esquema elctrico trifsico ................................................................................... 215 DESCRIO E FUNCIONAMENTO DO REGULADOR DE CONTROLO ..................... 216 Descrio dos elementos do controlador ....................................................................... 216 Ordenigrama / Diagrama de rvore do controlador ........................................................ 217 Funes Menu Utilizador ............................................................................................... 218 (TECLA MODE) .................................................................................................... 218 (TECLA MENU) .................................................................................................... 222 Parmetros do Menu Tcnico ........................................................................................ 223 Mensagens de Informao ............................................................................................ 227 Mensagens de Alarme ................................................................................................... 229 Regulao da Temperatura ........................................................................................... 230 Paragem Externa ........................................................................................................... 232 PROCEDIMENTO DE ARRANQUE DA MQUINA ....................................................... 233 PROCEDIMENTO DE HIBERNAO ........................................................................... 234 INSTRUES DE MANUTENO ............................................................................... 234 CARGA DE GS REFRIGERANTE ............................................................................... 235 AVARIAS, CAUSAS E SOLUES .............................................................................. 236 PEAS SOBRESSELENTES ........................................................................................ 238 11.1 Informao para fazer a encomenda ............................................................................. 238 11.2 Listado de peas sobresselentes para as bombas de calor ASTRALPOOLHeat. .......... 238 11.3 Vista ampliada da bomba de calor ASTRALPOOLHeat. ................................................ 240 12 13 RECICLAGEM DO PRODUTO ...................................................................................... 241 GARANTIA .................................................................................................................... 242
Page 14 of 246
GRAVURAS
Gravura 1: Ligaes hidrulicas .................................................................................................. 211 Gravura 2: Ligao elctrica ........................................................................................................ 212 Gravura 3: Ligao elctrica ........................................................................................................ 213 Gravura 4: Esquema elctrico monofsico. ................................................................................. 214 Gravura 5: Esquema elctrico trifsico. ....................................................................................... 215 Gravura 6: Ordenigrama do sistema de menus da bomba de calor ASTRALPOOLHEAT. .......... 217 Gravura 7: Ordenigrama tecla MODE.......................................................................................... 219 Gravura 8: Modos de funcionamento, mquina no reversvel. ................................................... 219 Gravura 9: Modos de funcionamento, mquina reversvel (aquecer ou arrefecer). ...................... 220 Gravura 10: Modos de funcionamento, mquina reversvel (aquecer + arrefecer). ...................... 220 Gravura 11: Diferentes situaes de funcionamento. .................................................................. 221 Gravura 12: Ordenigrama tecla MENU. ....................................................................................... 222 Gravura 13: Ordenigrama Menu Tcnico. ................................................................................... 226 Gravura 14: Mensagens de Informao. ..................................................................................... 227 Gravura 15: Mensagens de Alarmes. .......................................................................................... 229 Gravura 16: Regulao de temperatura, MODO AQUECER. ...................................................... 230 Gravura 17: Regulao de temperatura, MODO ARREFECER. .................................................. 230 Gravura 18: Regulao de temperatura, MODO AQUECER + ARREFECER. ............................ 231 Gravura 19: Placa de potncia do equipamento. ......................................................................... 232 Gravura 20: Vista ampliada da bomba de calor ASTRALPOOLHeat. .......................................... 240
TABELAS
Tabela 1: Caractersticas tcnicas. .............................................................................................. 208 Tabela 2: Ligao elctrica .......................................................................................................... 213 Tabela 3: Descrio da interface do controlador.......................................................................... 216
Page 15 of 246
ASTRALPOOLHEAT SERIES AIR/WATER SYSTEM SIX ESSENTIAL POINTS (Read carefully before start-up)
ENGLISH
1.
Check unit condition upon receipt. If the unit is damaged or if the shipment is not complete, make a note in the delivery note and send an immediate complaint to the company that forwarded the shipment.
2.
It is essential that the installer receives the installation manual. Read the manual and follow the safety, use and handling instructions of the product carefully. Keep the manual for further reference.
3.
When washing the purification filter, the heat pump must be off. In the event of any maintenance or repair manipulation in the heat pump, it is obligatory to switch off the power supply. You should not try any kind of repair work in the heat pump. A qualified installer should be called. He will take it upon himself to return the faulty unit to the manufacturer. In order to guarantee the correct operation of the pump it is necessary to make a periodic maintenance of the pump, to make a good use of the pump and not to exceed the limits set by the manufacturer.
4.
The installation must be made by qualified technical personnel. These personnel commit themselves to observe the instructions of the manufacturer and the applicable regulations. They also must have available standard-issue material and must guarantee their training in refrigeration facilities. The manufacturer should not be responsible for any damage in the installation that may cause damages to animals, objects or people. The manufacturer should not be responsible either for any wrong manipulations by the installer.
5.
This heat pump should be used for the purposes it has been built for. Any other use which does not conform will be considered dangerous. The safety in the operation of the heat pump could be compromised by the lack of observance of the previous points. The damages caused by errors in the installation, use or due to the lack of observance of the instructions or applicable regulations are excluded from any guarantee.
6.
In the case of sale to third parties, it is advisable to include this manual with the heat pump, in case the new client or installer wishes to consult it.
Page 16 of 246
ENGLISH
1 INTRODUCTION
Thank you for acquiring the heat pump for heating outdoor swimming pools. The experience our company has gained during more than 25 years in the world of air conditioning of swimming pools has been put to your service in this product, in which we also incorporate the technical breakthroughs that turn this heat pump into the equipment that can solve once and for all the air conditioning of your swimming pool, extending thus the length of your bathing season.
IMPORTANT
Please, read this manual carefully in order to: make a successful installation and commissioning, know the whole potential of the machine, and take into account all the needed circumstances for a proper and lasting performance.
Page 17 of 246
ENGLISH
TITANIUM SCROLL ABS B200-T R200-T B250-M R250-M B250-T R250-T B300-T R300-T 1,2 kg R407C 1,6 kg R407C 1,6 kg R407C 1.88 kg R407C 2.0 kg R407C 2.0 kg R407C 2.0 kg R407C 2.3 kg R407C 1,8 kg R407C 1,9 kg R407C 1,9 kg R407C 2.2 kg R407C 2.2 kg R407C 2.2 kg R407C 2.2 kg R407C 2.7 kg R407C
HIGH PRESSURE ALARM LOW PRESSURE ALARM OPTIMAL WATER FLOW MINIMUM WATER FLOW AIR FLOW SOUND LEVEL UNION SIZE POOL WEIGHT 103 kg Pow er Input Pow er Output COP Pow er Input Pow er Output COP Pow er Input Pow er Output COP MODEL B100-R100 B150-R150 B200-R200 B250-R250 B300-R300 2,4 11,1 4,63 2,3 8,5 3,7 2,2 5,5 2,5 2,7 15,1 5,59 2,6 11,6 4,46 2,5 7,6 3,04 A 89 89 101 101 101 103 kg 2,7 15,1 5,59 2,6 11,6 4,46 2,5 7,6 3,04 B 80 80 106 106 106 3.500 m/h 1 mts 3 mts 67 dB 59 dB
24-18 bar / 350-260 psi 0,7-2,2 bar / 10-32 psi 12 m/h 6 m/h 7.000 m/h 70 dB 62 dB 50 mm 118 kg 3,9 20 5,1 3,7 15,7 4,2 3,5 10,3 2,5 C 38 38 44 44 44 3,9 20 5,1 3,7 15,7 4,2 3,5 10,3 2,5 DIMENSIONES (cm ) D 4 4 4 4 4 E 69 69 83 83 83 F 13 13 13 13 13 G 15 15 27 27 27 5,2 26 5 4,9 22 4,4 4,8 15 3,1 118 kg 5,2 26 5 4,9 22 4,4 4,8 15 3,1 120 kg 6,2 30 4,8 5,3 26 4,9 5,2 19 3,6
Page 18 of 246
ENGLISH
ATTENTION
Do not place heavy objects, pull, damage, heat up or modify the electrical plug. The cable would be damaged and it would cause electric discharges and fire risk. Never introduce rods, finger or other items in the air inlet / outlet. The fan operates at great speed, being able to cause a very serious incident. IMPORTANT: Keep the plug clean. If dirt adheres to the plug or if does not plug in properly, it may cause a fire or electric shocks.
Do not connect / disconnect the unit in use. It can cause a fire due to the sparks, etc.
If the unit continues working in abnormal conditions, it can cause a fire or damages. Check with its installer.
If any anomaly takes place (burning smell, etc.), stop the unit, retrieve the plug or turn the power off.
The unit must never be put under water or mud discharges and the water outlet should never be located in places exposed to strong winds.
Connection: Do not tie an earth wire to a gas or water pipe, brightline viewfinder or telephone plug. This would cause a fire risk. Do not place animals or indoor plants in direct contact with the air outlet. This would cause injury to the animals and plants.
Do not pull the power supply cord. There is a risk of fire if the electrical cable is ripped off.
When unit maintenance must be undertaken, switch it off and disconnect the unit or turn the power off. The fan operates at great speed, being able to cause a very serious incident. Do not manipulate the plug with wet hands, since it could cause an electrical discharge. In case of storm, switch the heat pump off to avoid lightning related damages.
When the unit may not be used for some time, unplug it or turn the power off. It could accumulate vegetation and dust and cause a fire. Do not vaporize with insecticide or any other flammable spray in the direction of the heat pump. This would cause a fire and the distortion of the housing.
Page 19 of 246
ENGLISH
According to the place where the unit must be installed (humid place, etc.), install electrical protection by a 30 mA differential circuit breaker. Otherwise, an electrical discharge may take place.
Condensers must have been completely drained. Otherwise, the water could leak out of the unit and dampen and damage its components.
WARNING
Do not mount or place anything upon the unit. The fall of the object or the unit could cause an accident.
Verify the network compatibility with the data specified in the unit before starting to install the heat pump. In order to obtain an optimal operation of the heat pump, certain norms must be respected: A. B. C. D. Use of free chlorine: 0.5 2 ppm Bromine: 6.6 mg/l max. pH: 7.2 to 7.6 Salt : 4-6 gr/l
When washing the filter of the filtering pump for swimming pools, the heat pump must be disconnected.
SPECIFIC INSTRUCTIONS: It is obligatory for users contact a specialized company that has experience installing and
repairing heat pumps. Users should not install or repair the heat pump themselves nor should another person do it. The operating environment of the unit usually varies between 10 C and 35 C.
Page 20 of 246
ENGLISH
Keep lawn sprinkler heads from spraying on the heat pump to prevent corrosion and damage. Use a deflector if needed. Make sure the heat pump is not located where large amounts of water may run off from a roof into the unit. Sharp sloping roofs without gutters will allow massive amounts of rain water, mixed with debris from the roof, to be forced through the unit.
ASTRALPOOLHEAT
DOSER OR CHLORINATOR
ANTIRETURN
BY-PASS
Page 21 of 246
ENGLISH
If it is not possible to install the feeder 25cm below the water discharge of the heat pump a siphon should be installed. For additional security, a check valve should also be installed to prevent the chemical product from returning to the pump when water circulation is interrupted. The unit is provided with two D-50 PVC unions. There must be water flowing through the hydraulic connections when the unit is running. Never place concentrated chemicals in the swimming pool skimmers. A full-flow shut-off valve should be installed on each of the hydraulic elements in the equipment, so that each of these may be isolated if needed (for filter cleaning, repairs, substitutions, etc.) without the need to drain the circuit. Anti-vibration dampers should be installed in the inlet and outlet of the machine, in order to avoid vibrations which may cause cracks or breakage in the hydraulic connections. In order to avoid possible breakage, do not force the PVC tubes connected to the water supply.
Page 22 of 246
ENGLISH
Connect the equipment following the wiring diagram included in this manual. Place a U-curve thermal-magnetic circuit breaker in the general power connection to protect the line in the case of a short in the circuit. Place a differential circuit breaker in the general power connection to protect the equipment from possible grounding problems. The differential breaker should be minimum 30 mA. Before installing the connections, be sure to disconnect the electricity so that the power supply is turned off. Connect the power supply wires to the unit's input terminal. Connect the grounding wire to its corresponding terminal. Connect 9 and 10 terminals in parallel with the purification pump clock.
3.
4. 5. 6. 7.
IMPORTANT: The heat pump should always operate together with the purification pump. We must have the precaution never to interconnect timers or programmers which may stop the purification pump and leave the unit working alone. All local and national electricity codes concerning the protection of defects in electric power lines should be respected at all times during the electrical installation. Verify the torque of all electrical connections. The electrical resistance between the ground and any electric terminal will be verified to be over 1 megaohm. Otherwise, the equipment will not start up until electrical loss is located and repaired. In the case of fluctuations in the power supply, a power supply stabilising system is recommended in order to protect the equipment.
CLOCK 1 0 MANUAL
AUTOMAT
F N N
Page 23 of 246
ENGLISH
(3) (5)
DISPLAY L N
12V
5 4 3
2 1
9 10 L N
POWER SUPPLY
COMPRESSOR CONNECTION (J-D)
C.A.
2 1 RELE 4
N PAR
C.P.
26 27 28 29 30
BUS AH
GND + 12
9 10 11 12 7
13 14 15 16 17 18 23 24
21 22 25
4-WAY VALVE
(25)
FAN
FAN EARTH
CONDENSER
Page 24 of 246
ENGLISH
(17) (19) (18) (20) CONDENSER EARTH (7) LOW PRESSURE MINI SWITCH HIGH PRESSURE MINI SWITCH GND + 12 BUS AH
DISPLAY S R T N
12V
5 4 3
2 1
9 10 R S T N
POWER SUPPLY
COMPRESSOR CONNECTION (J-D) C S COMPRESSOR EARTH
21 22 25 26 27 28 29 30
R S T
PAR
BUS AH
MON
GND + 12
9 10 11 12 7
13 14 15 16 17 18 23 24
4-WAY VALVE
(25)
FAN
FAN EARTH
CONDENSER
Page 25 of 246
ENGLISH
Change between User / Technical menus. Block / De-block keyboard. START: Return to the Main Menu: USER / TECHNICAL.
LEDS: Indicate the functional status of the system, as well as indicating alarms or malfunctions. Increase the temperature setting. Select options within a menu category. Deblock the keyboard. Used to pass from the User menu to the Technical menu.
Reduce the temperature setting. Select options within a menu category. Deblock the keyboard.
Table 3: Description of the controller interface.
ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT.
Page 26 of 246
ENGLISH
Page 27 of 246
ENGLISH
This permits the selection of any of the following operational modes, providing these options have been activated in the technical menu: DEACTIVATED System off.
COMFORT
System always on. The purification pump is activated when the water temperature falls below the temperature setting. In order for this option to appear, it must be previously activated in the technical menu. Using the or lowered. and keys, the temperature setting can be raised
FILTRATION
The system waits for the water to circulate through the circuit and the flow switch is activated. Although the water temperature is below the setting, the Heat Pump will follow the external function of the purification pump: it will not activate it but wait until it is functioning. Using the or lowered. and keys, the temperature setting can be raised
ECO
The system has an extra temperature differential in order for the system to operate in energy saving mode ECO. Using the or lowered. and keys, the temperature setting can be raised
NOTE: THE COMPRESSOR WILL NOT START UNTIL THE FAN HAS BEEN OPERATING FOR
30 SECONDS.
Page 28 of 246
ENGLISH
Figure 7: MODE Key functions diagram. NOTE: THE DOTTED LINE INDICATES THAT SOME OF THE OPTIONS SHOWN IN THE
DIAGRAMS MUST BE ACTIVATED IN THE TECHNICAL MENU OR BY THE MANUFACTURER, OTHERWISE THESE OPTIONS WILL NOT APPEAR. IN THIS SPECIFIC CASE, THE COMFORT FUNCTION WILL NOT APPEAR IF IT HAS NOT BEEN ACTIVATED IN THE TECHNICAL MENU.
If the system is equipped with a 4-way valve (a reversible machine), and the corresponding options have been activated in the Technical Menu, the system will have 2 x the number of functional modes if the system is configured to cool and 4 x if it is configured to heat + cool. Thus, the total number of functional modes for non-reversible machines (only designed to heat) are the following: Heat Pump OFF Comfort Heat Comfort ECO Heat Filtration Heat Filtration ECO Heat
Figure 8: Functional modes, non-reversible machine.
If the machine is equipped with a 4-way valve (reversible), the functional modes will be those indicated above in addition to:
ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT.
Page 29 of 246
ENGLISH
If the system is activated to Cool in the technical menu, the functional modes will be those indicated above, in addition to the following: Comfort Cool Comfort ECO Cool Filtration Cool Filtration ECO Cool
Figure 9: Functional modes, reversible machine (heat or cool).
If the system is also activated to Heat + Cool in the technical menu, the possible functional modes are all those indicated above in addition to the following: Comfort Heat + Cool Comfort ECO Heat + Cool Filtration Heat + Cool Filtration ECO Heat + Cool
Figure 10: Functional modes, reversible machine (heat and cool).
Once the functional mode of the heat pump has been selected, the status of the pump will be displayed on the screen. That is, if the water temperature has not reached the temperature setting, a message will be displayed indicating that the water is in the process of heating. When the set temperature is reached, a message will be displayed and the heat pump will stop. In the case the heat pump is off, the following message will be displayed: Heat Pump Deactivated:
Page 30 of 246
ENGLISH
Machine stopped.
Comfort/Filtration Heat Heating Water T. XX.XC Comfort/Filtration ECO Heat Temp. OK Water T. XX.XC Temperature within the setting range. Machine heating.
Cooling Wait XXmXXs Comfort/Filtration Cool Cooling Water T. XX.XC Comfort/Filtration ECO Cool Temp. OK Water T. XX.XC
Machine cooling.
Page 31 of 246
ENGLISH
5.3.2
(MENU KEY)
key.
This permits the modification of different options for each of the functional modes which can be selected using the
Use the MENU Key to access, sequentially, the following functions: Change system function: Filtration or Comfort. If the system is reversible, the following type of machine can be selected: Heat and/or Cool. Select language. Change temperature format: C or F.
Change the type of system, HEAT and/or COOL Only appears if the COOL option has been activated in the Technical Menu. Change the system function, COMFORT FILTRATION Only appears if the COMFORT option has been activated in the Technical Menu.
Operation Comfort/Filtration
Language English
Units Celsius
Page 32 of 246
ENGLISH
The MENU key is used to select the type of operation is desired for the machine: HEAT COOL HEAT AND COOL
If the machine is non-reversible, HEAT will be the only operation possible for the machine and therefore options will not even appear in the menus. In order to have the operations Cool and Cool+Heat, the machine must be reversible, that is, be equipped with a 4-way valve. The COOL option will only appear under two conditions: The machine is reversible (equipped with a 4-way valve). The COOL option was activated in the technical menu.
And the HEAT and COOL options will appear under the above conditions and one additional condition: The HEAT+COOL MODE option was activated in the technical menu.
5 sec.
To return to the User Menu from the Technical Menu just repeat the same process: press the + key for five seconds.
NOTE: AFTER 15 MINUTES OF INACTIVITY ON THE KEYBOARD, THE MACHINE WILL
RETURN FRO M THE TECHNICAL MENU TO THE USER MENU AUTOMATICALLY.
The following table indicates the different parameters which are accessible from the technical menu:
Page 33 of 246
ENGLISH
This screen only appears of the machine is reversible and the Cool option is activated (see next page). Permits the selection of the type of machine: HEAT or COOL In order for the HEAT+COOL option to be available, the Heat+Cool Mode option must be previously activated in the technical menu. This screen only appears if the Comfort Function is activated (see following page). Permits the selection of the Comfort Filtration functions.
Operation Comfort/Filtration
Language English
This option is used to select the screen language. Castellano Franais English
Units Celsius
Calibration of the water temperature. The calibration is modified using the + -keys. RESET the calibration using the MENU key. The system does NOT automatically exit this menu after a period of time Temperature differential setting: Margin of degrees with regard to the temperature setting. See chapter 5.7, (Temperature regulation). Maximum: 10 C Temperature differential added to the parameter Temperature differential when the ECO Mode is activated. If the ECO Temp Diff. is set at 0, the user cannot use the ECO mode. ECO Dif. Mximo = 5 C.
Page 34 of 246
ENGLISH
PARAMETERS OF THE TECHNICAL MENU: CONTINUATION 1 Filter control ON: The heat pump controls the purification pump, control of water flow. Filter control OFF: The heat pump does not control the purification pump. Will only heat with external filtration. Comfort function ENABLED: The user may choose between the Comfort and Filtration functions. Comfort function DISABLED: The heat pump is always functioning in Filtration Mode. This menu will only appear if the Purification Control is activated. Cool Mode ENABLED: The user may configure the machine to heat or cool. Cool Mode DISABLED: The user does not have control over the functional mode of the machine, which will be to heat. This parameter only appears if the 4-way Valve parameter is activated in the manufacturers menu. Cool+Heat Mode ENABLED: The user may configure the machine to heat and cool. Cool+Heat Mode DISABLED: The user may configure the machine to heat or cool. This parameter only appears if the 4-way Valve parameter is activated in the manufacturers menu and the Cool parameter is activated. The time lapse between when the machine should activate and when it really does. This menu only appears if the Comfort Function is activated. The temperature reading time is 5 minutes or until programmed. This menu only appears if the Comfort Function is activated. Depending on the installation, one of the following Defrost modes may be selected: o Fan Stop: By air without fan. o Air + Fan: By air with fan on. o Inverter: By inversion of the cycle. This last mode is only available if the 4-way Valve parameter is activated in the manufacturers menu.
Page 35 of 246
ENGLISH
PARAMETERS OF THE TECHNICAL MENU: CONTINUATION 2 Test Mode ON / OFF If this parameter is activated, the set reading times will be much shorter. (Maximum 30 seconds). If it is deactivated, all parameters will be followed.
By holding the + key for 5 seconds, the manufacturers parameters will be reset.
Page 36 of 246
ENGLISH
The heat pump is stopped due to AUX entry. The AUX entry can be used to program an external clock. (see chapter 5.8.) The water is not circulating. The flowswitch signal indicates there is no water flow.
Countdown for the machine to begin heating. Complying with ventilator fan time or ON or OFF. The machine is heating and reports the pool water temperature. If the machine is operating in ECO mode, this is displayed on the screen.
THESE LAST TWO INFORMATION SCREENS ARE EQUALLY VALID WHEN THE MACHINE IS FUNCTIONING IN COOL MODE, EXCEPT THAT INSTEAD OF HEATING, THE DISPLAY WILL READ COOL.
The water temperature is as programmed by the user (within the set margin) and indicates water temperature.
Page 37 of 246
ENGLISH
LEDS
Fixed Green Flashing Green Green Off Red On System is performing the normal heating process. System is performing some necessary process to begin the normal heating process, (Defrost). No power, system off or an alarm has gone off. System is off because an alarm has gone off.
Page 38 of 246
ENGLISH
Serious Error Probe Failure W Serious Error Probe Failure CO Serious Error Probe Failure EV Serious Error Flow Failure
Failure in the evaporator sensor reading. Automatically and immediately rearms when the problem is solved. No water flow. Automatically and immediately rearms when the problem is solved. If there is a failure in the thermal sensor or the pressure switches, retry up to three times daily. Manual rearming with technical assitance.
Page 39 of 246
ENGLISH
Page 40 of 246
ENGLISH
Page 41 of 246
ENGLISH
Page 42 of 246
ENGLISH
Page 43 of 246
ENGLISH
7 HIBERNATION PROCEDURE
1. 2. 3. 4. 5. 6. Switch off the filtering pump. Turn off the by-pass valves. Open completely the drain cock of the condenser (bottom left) Drain the exchanger to protect it from ice. Once drained part of the condenser, close the drain cock. Check the connectors and the (closed) by-pass valves of the heat pump to restrict the entrance of foreign bodies or water to the exchanger.
8 MAINTENANCE INSTRUCTIONS
This operation must be obligatorily carried out by a professionally qualified person. It should be carried out at least once a year and includes several elements: - Cleaning of the rear evaporator with the aid of a thin brush and a nondirty and nonchlorinated water spray. Revision of instructions and operating issues of the unit. Revision of the safety mechanisms. Dusting the circuit board. Checking the earth connections. Checking the gas pressure.
PREVENTIVE MAINTENANCE. A record should be kept of each element repaired or substituted as well as of all maintenance and repairs. The surface of the exterior panels may be cleaned with a soft cloth and non-abrasive cleaner. DISCONNECT THE EQUIPMENT FROM THE POWER SUPPLY before performing any maintenance procedures. To keep in mind: EVAPORATOR COIL: The evaporator coil should be kept clean and free of obstacles which may hinder the circulation of air through them. In order to clean it, use water (little pressure) and non-abrasive detergents or cleaning liquids made specifically for it.
COMPRESSOR: Compressor oil must be checked in those unit models provided with an oil viewer. Verify that the compressor refrigerates adequately with the circulating gas (verify the refrigerant charge). Verify that the power consumption has not increased. Verify that the compressor discharge pressure is not too high and that the intake pressure is not too low. Verify that the compressor fasteners are not deteriorated. Verify that no frost develops on the compressor.
Page 44 of 246
ENGLISH
CONDENSER: Install chemical feeders downstream from the heat pump, as far away and at a lower height. The feeder should never be installed near the intake of the purification pump as this will damage the condenser. NEVER introduce concentrated chemical products in the pool skimmers as this will damage the Titanium condenser. In climates where temperatures occasionally fall below freezing, circulate the water using the purification pump to maintain the water temperature above freezing (0 C). In the case these temperatures are persistent or habitual, the heating and purification system should be completely drained. The condenser has a lateral plug the purge the system. FAN: Verify the flows of the fan each year. Clean the louvers of the fan as well as the protection grill regularly. ELECTRICAL PANEL: Verify all electrical connections. Verify that there is no over-heating of the electrical terminals. Verify that the protection systems operate correctly. Verify that the regulator operates correctly and verify the temperature with a mercury thermometer (calibration probe).
9 REFRIGERANT CHARGE.
For the procedures described below, we recommend you contact a professional specialised in heating and air conditioning units. Draining the Cooling Circuit: It is imperative to drain the cooling circuit before charging the refrigerant. - First draining procedure: 1st. Connect the gauge tubes to the intake pressure lines of the circuit (low pressure) and to the return pressure lines (high pressure). 2nd. Connect the main line of the gauge to the vacuum pump. 3rd. Open all the valves, including the solenoid and the regulating valves. 4th. Open the valves of the gauge (LO = low pressure valve / HI = high pressure valve). 5th. Activate the vacuum pump and wait until the circuit is completely drained. 6th. Close all valves or stopcocks and disconnect the vacuum pump. Refrigerant Gas Charge: The equipment uses R-407-C class refrigerant, which is a blend of 3 different gases with different properties. This is the reason why the gas taken from the refrigerant bottle must be introduced in the low-pressure circuit by means of a charger (expansion system). After having discharged the cooling circuit, and after having installed the charger and connected the flexible tubes of the gauge to the high and low-pressure circuits, we can proceed with the charge: 1st. Connect the main line of the gauge to the R-407C bottle stopcock. 2nd. Open the bottle stopcock and purge the section of tubing. 3rd. Open the high-pressure and the low-pressure valves. 4th. Pressurise the equipment to equal the pressure of the bottle. 5th. Close all gauge valves. 6th. Start the unit. 7th. Open the low-pressure valve until the pressure is 1 bar above the trip point of the low-pressure switch. 8th. Once in a while, close the LO valve of the gauges in order to confirm the real pressure of intake. 9th. Verify that the outflow pressure is not above the normal range for normal working conditions.
ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT.
Page 45 of 246
ENGLISH
11th. When the equipment is functioning according to the specified working conditions, close the valve of the charging bottle and disconnect the tubes taking precautions regarding gas purge. 12th. Place the caps on the supply and return lines of the compressor. Detecting Leaks: Symptoms of gas leaks.
Leaks will cause a decrease in the refrigerant charge in the equipment. Low refrigerant charge may be the caused by
The evaporating temperature is very low. This may be also caused by an obstructed fluid line or the incorrect operation of the expansion valve. 2. The compressor is functioning on cycles which are too short. 3. Compressor is overheated: Gas leaks cause gas flow to be insufficient to cool the compressor. This may cause the tripping of the internal thermostat of the compressor. 4. The compressor operates continuously, there is not enough refrigerant to obtain the desired power, and since the specified temperatures are never reached, the unit never shuts down. In any case, it is better not to wait until a leak appears and service regularly the circuit. Methods for Searching for a Gas Leak: There are various tools on the market used in order to detect leaks, although not all of them are sufficiently sensitive to certain types of refrigerants. It is very important to choose an adequate detector for the refrigerant used for this equipment and that the maintenance guidelines by followed. You can also use soap bubbles (liquid detergent in a spray bottle) to detect leaks. Other methods such as halogen lighters and additives may also be used to detect leaks. The R-407-C Gas: The R-407-C is a NONFLAMMABLE gas; it has no flash point, and so is not subjected to the rules and regulations of the transportation of inflammable gases. The R-407-C does not irritate the skin, eyes or mucous membranes and does not produce and side-effects. It has a very low level of toxicity for one or many repeated exposures; it does not cause cancer or mutations. The R-407-C may cause freezing if it comes into contact with the skin, due to its immediate evaporation. As with all hydrocarbons, whether they are halogenated or not, the R-407-C gas may, although it has a very low level of toxicity, cause anaesthetic or preanaesthetic conditions if inhaled deeply and within a closed area.
Page 46 of 246
ENGLISH
10 TROUBLESHOOTING GUIDE.
The reasons why your heat pump may not function properly are mentioned below: The unit does not start:
Operating switch tripped: Check there is no short circuit in the control panel, repair the possible short circuit. Coil contactor does not activate: Verify that it is not burned, and replace it if it is. Verify the terminals which activate
the coil.
Thermal switch tripped: Verify the voltage of the line. Verify that the operating conditions are correct. Excessive
Low pressure switch tripped: Verify that the pressure switch operates correctly and substitute if necessary. Verify that
the fan is operating correctly. Verify the refrigerant charge of the equipment (refrigerant leak, loss of refrigerant fluids) in order to solve this problem; please refer to the refrigerant charge section.
Verify that there is sufficient ventilation around coils. Check for any obstruction of the cooling circuit and eliminate the
obstruction if necessary. Verify that the thermostatic valve is operating properly, checking the bulb has no gas leaks and that the pressure inlet is free of obstruction. Replace if needed.
High pressure switch tripped: Verify that the pressure switch operates correctly and substitute if necessary. Check
the refrigerant charge (excess refrigerant) in order to solve this please refer to the refrigerant charge section. Check for any obstruction of the cooling circuit and eliminate the obstruction if necessary. Verify there is a good water flow through the condenser, checking there are no obstructions in the hydraulic circuit, the shut-off valves are open and the purification pump operates properly (replace if needed). purification pump is dirty. Clean it if needed. By-pass are closed or not sufficiently open. Revise it if needed. The pump is not working. Revise clock condition and purification mode. The flow switch is faulty (call for service). conditions. It is recommended to disconnect the unit.
Flow alarm: Verify the purification pump is operating properly (pump flow may be less than needed). The filter of the
Defrost cycle: The ambient conditions are not correct (temperatures are too low). The unit does not work under these
the high and low pressure valves, and replace them if necessary.
Intermittent contact on machine control unit: Repair or replace the faulty electrical part. Check the temperature
Make sure the equipment is not too large for the facilities. The equipment does not shut down: Verify that the thermostat functions properly, repairing or replacing it if necessary.
Compressor contactor contacts are stuck together: Check that the coil is functioning properly and that the contacts
The pressure of the intake duct is too low: Check the refrigerant charge of the equipment for leaks, to solve this
problem please refer to the refrigerant charge section. Check that there are no obstructions in the cooling circuit, filter-drier, expansion valve, etc. and replace if necessary. Verify that the equipment is powerful enough for the existing thermal conditions.
Excessive noise: The fastening screws of the compressor or fan are loose: Tighten all the fastening elements.
Page 47 of 246
ENGLISH
GENERAL INSTRUCTIONS - Any intervention in the refrigeration circuit must be made following the applicable safety regulations: recovery of refrigeration fluids, nitrogen welds, etc. - Any welding intervention must be made by qualified welders. - For units loaded with R-407-C, refer to specific instructions in the user manual. - Piping can only be replaced by copper pipes according to standard NF EN 12735-I. - Search for leaks: 1. Never use oxygen or dry air, danger of fire or explosion. 2. Use dry nitrogen or the mixture of nitrogen and coolant indicated in the plate. - Any substitution of parts different to the ones considered by the manufacturer, any modifications in the refrigeration circuit, any substitution of refrigeration fluid by a fluid different to the one indicated in the plate or any use of the unit beyond the limits specified in the unit documentation would result in the cancellation of the guarantee. - All information must be registered in the unit manual that must be included in the installation project.
11 REPLACEMENT PARTS
11.1 Ordering Information
To order or purchase parts for the Astralheat models of heat pumps, contact your nearest dealer or distributor. If they cannot supply you with what you need, contact the Astral Service Department.
ENGLISH
16 17 18 19 19 20 20 21 21 22 23 23 23 23 24 24 24 24 24 25 25 25 25 25 26 26 27 28 29 30 30 31 31 31 31 31 31 32 32 32 33 34 35 36 37 38 38 39 39 40 41 42
High and Low Pressure Valve Core Assembly Feedthrough Valve Core Support Plate Upright Post Upright Post Electrical Panel Gasket Electrical Panel Gasket Electrical Panel Cover Electrical Panel Cover Gas Line Cap Permanent Capacitor Permanent Capacitor Permanent Capacitor Permanent Capacitor Single-Phase Power Board Three-Phase Power Board Single-Phase Power Board Three-Phase Power Board Three-Phase Power Board Single-Phase Contactor Three-Phase Contactor Single-Phase Contactor Three-Phase Contactor Three-Phase Contactor Fan Condenser Fan Condenser High Pressure Mini Switch Low Pressure Mini Switch High Pressure Gauge Drainage Stem Drainage Stem Expansion Valve Port Port Port Port Port Filter-Drier Filter-Drier Reversible Filter-Drier Display Rubber Gasket Digital Screen Keyboard Display Display Cover Starting Capacitor Starting Capacitor Starting Relay Starting Relay Reversing Valve Servo reversing valve Display Set
All All 200-250-300 100-150 200-250-300 100-150 200-250-300 100-150 200-250-300 200-250-300 100M 150M 200M 250M 100-150M 150T 200-250M 200-250T 300T 100-150M 150T 200-250M 200-250T 300T 100-150 200-250-300 All All All 100-150 200-250-300 All 100 150 200 250 300 B100-150 B200-250-300 R200-250-300 All All All All All 100-150M 200-250-300M 100-150M 200-250-300M R200-250-300 R200-250-300 B/R200-250-300
41874R0017 41874R0018 41877R0011 41874R0019 41877R0012 41874R0020 41877R0013 41874R0021 41877R0014 41877R0015 41874R0022 41875R0003 41877R0016 41879R0003 41874R0023 41876R0002 41877R0017 41878R0002 41881R0003 41874R0024 41876R0003 41877R0018 41878R0003 41881R0004 41874R0025 41877R0019 41874R0026 41874R0027 41874R0028 41874R0029 41877R0020 41874R0030 41874R0031 41875R0004 41877R0021 41879R0004 41881R0005 41874R0032 41877R0022 41885R0001 41874R0033 41874R0034 41874R0035 41874R0036 41874R0037 41874R0038 41877R0023 41874R0039 41877R0024 41885R0002 41885R0003 41877R0025
Page 49 of 246
ENGLISH
Page 50 of 246
ENGLISH
12 PRODUCT RECYCLING
This unit has a refrigeration gas in liquid state and electrical components. When the heat pump reaches the end of its service life, it should be dismantled by an authorised company or it should be sent to the place selected by the local authorities. With the aim of reducing the amount of electrical and electronic equipment residues and the danger of their components, to promote the recycling of the equipment and the appreciation of their residues, and to determine a suitable management that attempts to improve the effectiveness of the environmental protection, a series of regulations applicable to the manufacturing of the product and others related to the correct environmental management when they become residues have been implemented. It is also envisaged to improve the environmental behaviour of all the agents involved in the service life of the electrical and electronic equipment, such as the producers, distributors, users, and, specially, those agents directly involved in the management of the residues derived from this equipment. As of 13 August 2005, when you wish to throw away this unit, you have two possible return systems: - If you acquire a new one that is of an equivalent type or it has the same functions as the one thrown away, you could hand it over at no cost to the distributor. - Or you could take it to the place so selected by the local authorities. The units are labelled with the symbol of a crossed out wheeled rubbish container . This symbol denotes the need for its selective and differentiated collection from the rest of urban rubbish. Possible effects over the environment or human health of the dangerous materials it may contain. PVC The most used plastifying agent in the different PVC applications is the DEHP (di-2-ethyl hexyl phthalate). The tests conducted in different laboratories demonstrate that it does not present risks for human health in the concentration levels so used in finished articles, according to the information from the German BUA (Advisory Body for the Relevant Environment of the Existing Substances) and the VGA (German Health Authority) among others. The results of these tests, together with the data collected in biodegradation studies, confirm that the DEHP cannot be considered dangerous for the environment. All additives used in the PVC formulations and therefore in the food industry applications are perfectly regulated at both European and Spanish level. In Europe, the EC Directive 90/128/EU, later modified by the 95/3/EU. In Spain, we should mention the Royal Decrees 1125/1982 of 30 April 1982, later confirmed by the 1042/1997 of 27 June 1982. The service life analyses (SLA) demonstrate that the environmental impact of the PVC is equivalent or even more favourable than those corresponding to other materials. TITANIUM Health effects. Elemental titanium and titanium dioxide are of a low order of toxicity. Humans overexposed to titanium dioxide via inhalation can develop slight changes in lungs. Effects of overexposure to titanium powder. Dust inhalation may cause tightness and pain in chest, coughing, and difficulty in breathing. Contact with skin or eyes may cause irritation. Routes of entry: Inhalation, skin contact, eye contact. Carcinogenicity. The International Agency for Research on Cancer (IARC) has listed titanium dioxide within Group 3 (The agent is not classifiable as to its carcinogenicity to humans.) Environmental effects. Low toxicity. No negative environmental effects of titanium have been reported.
Page 51 of 246
ENGLISH
13 GUARANTEES
There is a 2-year warranty for all the parts. In the event of warranty cancellation: A failure or a mistake in the hibernation procedure leads to the cancellation of the warranty. The elimination, suppression or modification of one of the safety components involves the cancellation of the warranty. A failure in the installation procedure which is related to the lack of observance of the instructions contained in this manual will mean the cancellation of the warranty. IMPORTANT The warranty will only have effect if the coupon is returned duly completed, sealed and signed by all interested parties.
Page 52 of 246
ENGLISH
1.1 In accordance with these provisions, the salesman guarantees that the product corresponding to this warranty (the product) does not present any non-conformance at the moment of its delivery. 1.2 The warranty period of the product is of two (2) years and it will take effect as of the time of delivery to the buyer. 1.3 If a Product non-conformance occurs and the buyer notifies it to the salesman during the Warranty Period, the salesman should repair or replace the Product at his own cost in the appropriate place, unless it is impossible or disproportionate. 1.4 When the Product cannot be repaired nor be replaced, the buyer shall be able to ask for a proportional price reduction or, if the non-conformance is sufficiently important, the discharge of the sales contract. 1.5 The replaced or repaired parts by virtue of this warranty will not extend the warranty term of the original Product, although they will have its own warranty. 1.6 For the effectiveness of this warranty, the buyer will have to credit the acquisition date and delivery date of the Product. 1.7 When the delivery of the Product to the buyer had been more than six months before and the buyer alleges nonconformance with the Product, the buyer will have to prove the origin and existence of the alleged fault. 1.8 The present Warranty Certificate does not limit or prejudges the rights the consumers are entitled by virtue of local prevailing and applicable regulations.
2. CONDITIONS TO WARRANTY
2.1 This warranty covers the products referred to in this manual. 2.2 For the effectiveness of this warranty, the buyer will have to strictly follow the manufacturer instructions included in the documentation enclosed with the Product, whenever this warranty is applicable according to the Product range and model. 2.3 When a calendar for the substitution, maintenance or cleaning of certain parts or components of the Product is specified, the Warranty will only be valid when the calendar has been observed.
3. LIMITATION TO LIABILITY
3.1 This warranty will be solely applicable to those sales to consumers, being understood consumers as those people who acquire the Product with a purpose that does not fall within the scope of their professional activity. 3.2 No warranty is granted referred to the wear and tear caused by the use of the Product. In relation to the parts, components and/or consumable materials such as batteries, light bulbs etc, it will refer to the provisions of the documentation enclosed with the Product, when applicable. 3.3 The warranty does not cover those cases where the Product: (I) has been incorrectly treated; (II) has been repaired, maintained or manipulated by a nonauthorized person, or (III) has been repaired or maintained with nonoriginal pieces. 3.4 When the non-conformance of the Product is a consequence of an incorrect installation or start-up, this warranty will only cover those installations or start-ups included in the contract of sale of the Product and carried out by the salesman or under his/her responsibility. :
Unit Reference No. INSTALLER Name Address Telephone USER Name Address Telephone (To be filled by the installer) For all units, this warranty will only have effect if this card is returned duly completed
Page 53 of 246
SERIES ASTRALPOOLHEAT SISTEMA AIRE/AGUA LOS 6 PUNTOS ESENCIALES. (Leer atentamente antes de puesta en marcha)
ESPAOL
1.
Verificar el estado de la mquina a su recepcin. Si la unidad est daada o si el envo no est completo, anotar en el albarn de entrega y enviar una reclamacin inmediata a la compaa que realiz el envo.
2.
El manual de instalacin es indispensable que se remita al instalador. Lea el manual y siga atentamente las instrucciones de seguridad, utilizacin y manipulacin del producto. Guarde el manual para posteriores consultas.
3.
Cuando se haga un lavado de filtro de depuracin, la bomba de calor debe de estar parada. Ante cualquier manipulacin de mantenimiento o reparacin en la bomba de calor, es obligatorio cortar el suministro elctrico. No intentar ningn tipo de reparacin en la bomba de calor. Avisar al instalador cualificado. Este se compromete a devolver el elemento averiado al fabricante. Para garantizar el buen funcionamiento de la bomba es necesario realizar un mantenimiento peridico de la bomba, realizar un buen uso de ella y de no sobrepasar los lmites marcados por el fabricante.
4.
La instalacin debe realizarse por personal tcnico cualificado. Este se compromete a respetar las instrucciones del fabricante y normas en vigor. Debe de disponer de material reglamentario y garantizar la formacin en instalaciones frigorficas. Todo desperfecto en la instalacin, que cause daos a animales, objetos y personas no responsabiliza al fabricante. El fabricante no se hace responsable de los defectos del instalador.
5.
Esta bomba de calor deber ser usada para lo que ha sido fabricada. Cualquier otra utilizacin no conforme ser considerada como peligrosa. El no respetar los puntos anteriores puede comprometer la seguridad en el funcionamiento de la bomba de calor. Estn excluidos de toda garanta los daos causados por errores de la instalacin, de utilizacin, por no respetar las instrucciones o normas de instalacin en vigor.
6.
En caso de venta a un tercero, es aconsejable que este manual sea incluido con la bomba de calor, por si el nuevo cliente o instalador desea consultarlo.
Page 54 of 246
ESPAOL
1 INTRODUCCIN
Gracias por adquirir la bomba de calor para calentamiento de piscinas al aire libre. La experiencia acumulada por nuestra compaa durante ms de 25 aos en el mundo de la climatizacin de piscinas ha sido puesta a su servicio en este producto, en el que adems incorporamos los avances tcnicos que hacen de su bomba de calor el equipo que puede solucionar de forma definitiva la climatizacin de su piscina, y con ello la prolongacin de su temporada anual de bao.
IMPORTANTE
Le rogamos al cliente o instalador lea detenidamente este manual con el fin de: Realizar una correcta instalacin y puesta en marcha. Conocer todas las potencialidades de la mquina, y tener en cuenta todas las circunstancias necesarias para su correcto y duradero funcionamiento.
Page 55 of 246
ESPAOL
TITANIUM SCROLL ABS B200-T B250-M B250-T B300-T 1,2 kg R407C 1,6 kg R407C 1,6 kg R407C 1.88 kg R407C 2.0 kg R407C 2.0 kg R407C 2.0 kg R407C 2.3 kg R407C R100-M R150-M R150-T R200-M R200-T R250-M R250-T R300-T 1,8 kg R407C 1,9 kg R407C 1,9 kg R407C 2.2 kg R407C 2.2 kg R407C 2.2 kg R407C 2.2 kg R407C 2.7 kg R407C 24-18 bar / 350-260 psi 0,7-2,2 bar / 10-32 psi 12 m/h 6 m/h 3.500 m/h 67 dB 59 dB 50 mm 103 kg 103 kg 2,7 15,1 5,59 2,6 11,6 4,46 2,5 7,6 3,04 A 89 89 101 101 101 2,7 15,1 5,59 2,6 11,6 4,46 2,5 7,6 3,04 B 80 80 106 106 106 3,9 20 5,1 3,7 15,7 4,2 3,5 10,3 2,5 C 38 38 44 44 44 118 kg 3,9 20 5,1 3,7 15,7 4,2 3,5 10,3 2,5 DIMENSIONES (cm ) D 4 4 4 4 4 E 69 69 83 83 83 F 13 13 13 13 13 G 15 15 27 27 27 5,2 26 5 4,9 22 4,4 4,8 15 3,1 118 kg 5,2 26 5 4,9 22 4,4 4,8 15 3,1 120 kg 6,2 30 4,8 5,3 26 4,9 5,2 19 3,6 2,4 11,1 4,63 2,3 8,5 3,7 2,2 5,5 2,5 7.000 m/h 70 dB 62 dB
ALARMA DE ALTA PRESION ALARMA DE BAJA PRESION CAUDAL OPTIMO DE AGUA CAUDAL MINIMO DE AGUA CAUDAL DE AIRE NIVEL 1 mts SONORO 3 mts CONEXIN PISCINA PESO NETO Potencia Entrada Potencia Salida COP Potencia Entrada Potencia Salida COP Potencia Entrada Potencia Salida COP MODELO B100-R100 B150-R150 B200-R200 B250-R250 B300-R300
Page 56 of 246
ESPAOL
ATENCIN
Page 57 of 246
ESPAOL
ADVERTENCIA
No ponga nada encima de la unidad. Podra producirse un accidente por la caida del objeto.
Verifique la compatibilidad de red con los datos indicados en el aparato antes de comenzar la instalacin de la bomba de calor. Para un funcionamiento ptimo de la bomba de calor, deben respetarse determinadas reglas: A. Utilizacin de cloro libre: 0.5 2 ppm B. Bromo total: mx.: 6.6 mg/l C. pH: entre 7.2 to 7.6 D. Sal comn 4-6 gr/l Cuando se proceda al lavado del filtro de la bomba de filtracin para piscinas, la BC debe de estar desconectada.
INDICACIONES ESPECFICAS: El usuario debe ponerse obligatoriamente en contacto con una empresa especializada y que cuente con experiencia para la instalacin y reparacin de bombas de calor. El usuario no debe instalar o reparar l mismo la bomba de calor ni realizarla a travs de otra persona. El entorno de funcionamiento del aparato oscila generalmente entre los 10 C y los 35 C.
Page 58 of 246
ESPAOL
4 PUESTA EN MARCHA DE LA BC
4.1 Reglas de instalacin
Es necesario determinar el emplazamiento del aparato segn determinados criterios: El aparato debe fijarse sobre una base dura (de tipo de hormign o de chasis de acero duro) y debe estar protegida de los riesgos de inundacin. El aparato debe estar instalado en el exterior, aprovechando los rayos directos del sol. Debe dejarse un espacio libre alrededor del aparato del orden de 0.6 m en la parte frontal, espacio adecuado para realizar operaciones de mantenimiento y de 0,5 m como mnimo en la parte posterior y en los laterales del aparato. Si la bomba de calor ser instalada en un garaje o debajo de un alero, la unidad debe contar con un espacio mnimo de 2.5 metros en la parte superior de la misma. El aire provocado por la hlice debe dirigirse fuera del alcance de los entornos de trabajo (ventanas, puertas...) La distancia mnima entre la bomba de calor y el brocal de la piscina debe ser como mnimo 3,5 m. (Reglamento electrotcnico para baja tensin ITC-BT-31). Las conexiones elctricas e hidrulicas deben efectuarse segn la normas en vigor (NF C 15 100, CE 1 364). Las canalizaciones de las conexiones deben ser fijas. Durante el funcionamiento de la mquina es habitual que las condensaciones que se producen en la batera evaporadora hagan que salga una cantidad de agua de la mquina que hay que evacuar. Las mquinas vienen provistas de una adaptador barbado de 12 mm en los modelo 200/275 y de 19 mm en los modelos 400/550/650 de dimetro en un lateral de la base, que siempre debe quedar libre de cualquier obstruccin. Es importante recordar que ninguna parte de la tubera o manguera debe superar el nivel del orificio de drenaje ubicado en la base de la bomba de calor. Esta agua de condensacin no tiene que ser tratada de una forma especial. Mantenga la bomba de calor fuera del alcance de los rociadores de csped para prevenir la corrosin y el dao. Utilice un deflector si fuera necesario. Asegrese de que la bomba de calor no est ubicada donde grandes cantidades de agua desagen del techo de la unidad. Los techos muy inclinados y sin canales permitirn que caiga sobre la unidad grandes cantidades de agua de lluvia mezclada con suciedad del techo.
ASTRALPOOLHEAT
DOSIFICADORES CLORADORES
ANTIRRETORNO
BY-PASS
Page 59 of 246
ESPAOL
Siempre que no sea posible disponer la entrada del sistema dosificador 25 cm por debajo de la salida de agua de la bomba de calor, se deber instalar un sifn, y como seguridad aadida una vlvula antirretorno que impida el retorno de producto qumico a la bomba cuando la circulacin de agua se interrumpa. La maquina viene provista de dos enlaces tres piezas D-50 PVC. El equipo nunca deber estar funcionando sin que exista circulacin de agua en la instalacin hidrulica. Nunca colocar productos qumicos concentrados en los skimmers de las piscinas. Se deben instalar llaves de corte de paso total en cada uno de los elementos hidrulicos de la instalacin y del equipo, de forma tal que permiten aislar cada uno de estos elementos en caso de necesidad (limpieza de filtros, reparaciones, sustituciones, etc.) sin obligar el vaciado del circuito. Se colocarn manguitos antivibratorios en la entrada y salida del equipo, para evitar vibraciones que produzcan fisuras o roturas en la instalacin hidrulica. En la conexin del equipo a la red hidrulica no deberemos forzar los tubos de PVC. De esta forma evitaremos la rotura de los mismos.
Page 60 of 246
ESPAOL
IMPORTANTE: Nunca deber funcionar la bomba de calor sin que lo haga la bomba depuradora. Deberemos tener la precaucin de no interconectar temporizadores ni programadores que parando la bomba de depuracin puedan dejar en funcionamiento el equipo. Se debe cumplir en todo momento lo que deja reflejado la normativa vigente en cuanto a protecciones de las lneas elctricas contra defectos y contactos directos o indirectos. Verificar el apriete de todas las conexiones elctricas. Se comprobar que la resistencia elctrica entre el suelo y cualquier terminal elctrico es superior a 1 megaohmio. En caso contrario no se pondr en marcha el equipo hasta que la prdida elctrica no sea localizada y reparada. En caso de que puedan existir fluctuaciones en la tensin de entrada, se recomienda instalar un sistema estabilizador de tensin para evitar daos al equipo.
RELOJ 1 0 MANUAL
AUTO
Control Depuradora
F N
F N N
2 220V M
3 380V M
BOMBA DEPURADORA
Page 61 of 246
ESPAOL
MINIPRESOSTATO BAJA
GND + 12 BUS AH
(3) (5)
MINIPRESOSTATO ALTA
DISPLAY L N
12V
5 4 3
2 1
9 10 L N
ALIMENTACION
CONEXION COMPRESOR (J-D)
C.A.
2 1 RELE 4
N PAR
C.P.
26 27 28 29 30
BUS AH
S R C TIERRA COMPRESOR
9 10 11 12 7 8 13 14 15 16 17 18 23 24
MON JUMPER OK
GND + 12
21 22 25
VALVULA 4 VIAS
(25)
VENTILADOR
CONDENSADOR
Page 62 of 246
ESPAOL
(1)
MINIPRESOSTATO ALTA
DISPLAY S R T N
12V
5 4 3
2 1
9 10 R S T N
ALIMENTACION
R S T C TIERRA COMPRESOR S PAR
26 27 28 29 30
BUS AH
GND + 12
9 10 11 12 7
13 14 15 16 17 18 23 24
21 22 25
VALVULA 4 VIAS
(25)
VENTILADOR
Page 63 of 246
ESPAOL
Utilizado para cambiar de men Usuario / Tcnico. Bloquear / Desbloquear teclado. INICIO: Vuelta al men inicial: De USUARIO / TCNICO.
LEDS: Indican el estado de funcionamiento del equipo, as como la presencia de alarmas o averas. Aumentar temperatura de consigna. Selector de opciones dentro de una categora del men. Desbloqueador del teclado. Usado para pasar de men de Usuario a men Tcnico.
Disminuir temperatura de consigna. Selector de opciones dentro de una categora del men. Desbloqueador del teclado.
Tabla 3: Descripcin de la interfaz del controlador.
ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT.
Page 64 of 246
ESPAOL
Page 65 of 246
ESPAOL
Permite seleccionar cualquiera de los siguientes modos de funcionamiento, siempre y cuando las opciones hayan sido activadas dentro del men tcnico: DESACTIVADA Sistema apagado.
CONFORT
Sistema siempre encendido. Pondr e marcha la depuradora cuando la temperatura del agua sea inferior a la consigna. Para que esta opcin aparezca, se debe activar previamente en el men tcnico. y podremos aumentar o disminuir la Mediante las teclas temperatura de consigna respectivamente.
FILTRACION
El sistema espera a que circule agua por el circuito (a que se accione el flujostato). Aunque la temperatura del agua est por debajo de la de consigna, la bomba de calor seguir el funcionamiento externo de la depuradora: No la activar sino que esperar a que sta funcione. Mediante las teclas y podremos aumentar o disminuir la temperatura de consigna respectivamente.
ECO
El sistema tiene definido un diferencial de temperatura extra para que la mquina realice un funcionamiento de ahorro de energa ECO. y podremos aumentar o disminuir la Mediante las teclas temperatura de consigna respectivamente.
NOTA: TODOS LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO TIENEN ASIGNADA UNA TEMPERATURA DE CONSIGNA INDEPENDIENTE, POR LO QUE CADA VEZ QUE SE SELECCIONE UN MODO DIFERENTE HAY QUE VERIFICAR QUE LA TEMPERATURA DE CONSIGNA ES LA DESEADA.
Page 66 of 246
ESPAOL
Figura 7: Organigrama tecla MODE. NOTA: LA LNEA PUNTEADA INDICA QUE ALGUNA DE LAS OPCIONES QUE SE MUESTRAN
EN LOS DIAGRAMAS HAN DE SER HABILITADAS EN EL MEN TCNICO O DEL FABRICANTE, DE LO CONTRARIO, ESTAS OPCIONES NO APARECERN. EN ESTE CASO EN CONCRETO, EL FUNCIONAMIENTO CONFORT NO APARECER COMO MODO DE FUNCIONAMIENTO SI NO HA SIDO ACTIVADO DICHO COMPORTAMIENTO EN EL MEN TCNICO.
Hay que sealar que si el equipo dispone de una vlvula de 4 vas (mquina reversible), y las opciones correspondientes han sido activadas en el men tcnico, el nmero total de modos de funcionamiento se ven multiplicados por 2 si est habilitado el comportamiento de la mquina para enfriar y por 4 si la mquina est configurada para calentar + enfriar. Por lo tanto, el nmero total de modos de funcionamiento si la mquina no es reversible (slo est diseada para calentar), son los siguientes: Bomba de Calor Desactivada Confort Calentar Confort ECO Calentar Filtracin Calentar Filtracin ECO Calentar
Figura 8: Modos de funcionamiento, mquina no reversible.
Page 67 of 246
ESPAOL
Si la mquina dispone de una vlvula de 4 vas, es reversible, los modos de funcionamiento sern los mostrados anteriormente ms: Si est activado el comportamiento Enfriar en el men tcnico, los modos de funcionamiento posibles para la mquina son los anteriores ms los siguientes: Confort Enfriar Confort ECO Enfriar Filtracin Enfriar Filtracin ECO Enfriar
Figura 9: Modos de funcionamiento, mquina reversible (calentar o enfriar).
Si adems est activado el comportamiento Calentar + Enfriar en el men tcnico, los modos de funcionamiento posibles para la mquina son todos los anteriores ms los siguientes: Confort Calen + Enfriar Confort ECO Calen + Enfriar Filtracin Calen + Enfriar Filtracin ECO Calen + Enfriar
Figura 10: Modos de funcionamiento, mquina reversible (calentar y enfriar).
Una vez elegido el modo de funcionamiento de la bomba, la pantalla de visualizacin mostrar en qu parte del proceso se encuentra, esto es, que si la temperatura del agua no ha alcanzado la temperatura de consigna, mostrar un mensaje informando de que se est llevando a cabo el proceso de calentamiento; por el contrario, si se ha alcanzado la temperatura de consigna, mostrar un mensaje al respecto y detendr la bomba de calor. En la situacin de que la bomba est desactivada, la pantalla de datos slo mostrar dicho mensaje: Bomba de Calor Desactivada:
Page 68 of 246
ESPAOL
Mquina parada.
Confort/Filtracin Calentar Calentando T.Agua XX.XC Confort/Filtracin ECO Calentar Temp. OK T.Agua Temperatura dentro de rango de consigna. Mquina calentando.
Enfriando faltan XXmXXs Confort/Filtracin Enfriar Enfriando T.Agua XX.XC Confort/Filtracin ECO Enfriar Temp. OK T.Agua
Mquina enfriando.
Page 69 of 246
ESPAOL
5.3.2
(TECLA MENU)
.
Permite modificar diferentes opciones para cada uno de los modos de funcionamiento que se pueden definir con la tecla
Accederemos secuencialmente a: Cambiar de funcionamiento de la mquina: Filtracin o Confort. Si la mquina es reversible podremos seleccionar el tipo de mquina: Calentar y/o Enfriar. Seleccionar el idioma. Cambiar de unidades: C F.
Cambia el tipo de equipo, CALENTAR y/o ENFRIAR Slo aparece si ha sido habilitada la opcin ENFRIAR en el Men Tcnico. Cambia el funcionamiento del equipo, CONFORT FILTRACION Slo aparece si ha sido habilitada la opcin CONFORT en el Men Tcnico.
Funcionamiento Confort/Filtracin
Idioma Castellano
Unidades Celsius
Page 70 of 246
ESPAOL
Con la tecla MENU, es con la cual seleccionamos el tipo de mquina que deseamos: CALENTAR ENFRIAR CALENTAR Y ENFRIAR
Si la mquina no es reversible, CALENTAR ser la nica operacin posible para la mquina, por lo que ni siquiera aparecer dentro de los mens. Para poder disponer de los tipos de mquina Enfriar y Enfriar+Calentar, la mquina ha de ser reversible, es decir ha de estar equipada con una vlvula de 4 vas. La opcin ENFRIAR slo aparecer bajo 2 condiciones: La mquina es reversible (cuenta con una vlvula de 4 vas). Se ha habilitado la opcin ENFRIAR en el men tcnico.
Y la opcin CALENTAR Y ENFRIAR bajo las dos condiciones anteriores y una adicional: Se ha habilitado la opcin MODO CALENTAR+ENFRIAR en el men tcnico.
5 seg.
Para regresar del men tcnico al de usuario, hay que realizar el mismo proceso: pulsar durante cinco segundos la tecla +.
NOTA: PASADOS 15 MINUTOS DE INACTIVIDAD EN EL TECLADO, LA MAQUINA RETORNA
DEL MENU TECNICO AL MENU DE USUARIO.
Page 71 of 246
ESPAOL
Esta pantalla aparece slo si la mquina es reversible y opcin Enfriar est habilitada (ver pgina siguiente). Permite elegir el tipo de mquina: CALENTAR o ENFRIAR Para que est disponible la opcin CALENTAR+ENFRIAR, se ha de haber habilitado adems, la opcin Modo calentar+Enfriar en el men tcnico. Esta pantalla aparece slo si la opcin Funcin Confort est habilitada (ver pgina siguiente). Permite elegir entre funcionamiento Confort Filtracin. Opcin que permite escoger el idioma de pantalla. Castellano Franais English
Funcionamiento Confort/Filtracin
Idioma Castellano
Unidades Celsius
Calibracin de la temperatura del agua. Se modifica la calibracin con las teclas + y -. Se hace RESET a la calibracin con la tecla MENU. NO se sale de este men por tiempo Temperatura diferencial de consigna: Grados de margen respecto a la temperatura de consigna. Ver captulo 5.7 (Regulacin de la temperatura). Mximo 10 C Diferencial de temperatura que se aade al parmetro Temperatura Diferencial cuando se activa el modo ECO. Si ECO Dif. es igual a cero, el usuario no podr poner el modo ECO. ECO Dif. Mximo = 5 C.
Page 72 of 246
ESPAOL
PARMETROSDEL MEN TCNICO, CONTINUACIN 1 Control depuradora ACTIVADO: La bomba de calor tiene el control sobre la bomba depuradora, control sobre el flujo. Control depuradora DESACTIVADO: La bomba de calor no tiene el control sobre la bomba depuradora, slo calentar cuando se haga filtracin externa. Funcin Confort HABILITADO: El usuario podr escoger entre funcionamiento confort y Filtracin. Funcin Confort DESHABILITADO: La bomba de calor siempre funcionar en modo Filtracin. Este men slo aparece si el Control Depurad. Est activado Modo Enfriar HABILITADO: El usuario podr configurar la mquina para calentar o enfriar. Modo Enfriar DESHABILITADO: El usuario no tendr control sobre el modo de funcionamiento de la mquina, que ser calentar. Este parmetro slo aparece si el parmetro Vlvula de 4 vas est habilitado en el men de fabricante. Modo Cal+Enf HABILITADO: El usuario podr configurar la mquina para calentar y enfriar. Modo Cal+Enf DESHABILITADO: El usuario podr configurar la mquina para calentar o enfriar. Este parmetro slo aparece si el parmetro Vlvula de 4 vas est habilitado en el men de fabricante y el parmetro Enfriar est habilitado. Tiempo que deja pasar la mquina desde que se debe activar hasta que lo hace realmente. Este men slo aparece si la Funcin Confort est habilitada. Indica el tiempo mximo sin flujo de agua que se permite. Si pasado este tiempo no ha habido flujo de agua y la mquina tiene el control sobre la depuradora, la pondr en marcha para tomar una muestra de la temperatura del agua. Este men slo aparece si la Funcin Confort est habilitada. Segn instalacin el tcnico puede escoger uno de los modos de hacer desescarche (Defrost): o Paro Ventilador: Por aire sin ventilador. o Por aire + VE: Por aire con ventilador encendido. o Inversin ciclo: Por inversin de ciclo. Este ltimo modo slo est disponible si el parmetro Vlvula de 4 vas est habilitado en el men de fabricante.
Page 73 of 246
ESPAOL
PARMETROSDEL MEN TCNICO, CONTINUACIN 2 Modo de Prueba Desactivado Si este parmetro est activado las temporizaciones sern mucho ms cortas (Mximo 30 segundos). Si est desactivado, se respetarn todos los parmetros. Con una pulsacin larga, 5 seg., de la tecla +, se reestablecen todos los parmetros con los de fbrica.
Page 74 of 246
ESPAOL
La bomba de calor est parada por la entrada AUX. La entrada AUX se puede utilizar como programacin de un reloj externo. (ver captulo 5.8) No est circulando agua. La seal del flujostato indica que no hay caudal.
Se est realizando el procedimiento de desescarche (Defrost). Verificar temperatura. Se est esperando el tiempo de demora, se visualiza una cuenta atrs. Cuenta atrs para que la mquina empiece a calentar. Est cumpliendo un tiempo de ventilador o de ON OFF. La mquina est calentando y nos informa de la temperatura del agua de piscina. Si la mquina est trabajando en modo ECO, se visualiza en la pantalla.
ESTAS DOS LTIMAS PANTALLAS DE INFORMACIN SON IGUALMENTE VLIDAS CUANDO LA MQUINA FUNCIONA EN MODO ENFRIAR, CON LA NICA EXCEPCIN DE QUE EN VEZ DE APARECER CALENTANDO, APARECE EL TEXTO ENFRIANDO.
La temperatura del agua est a gusto del usuario (dentro del margen de consigna) y nos informa de ello.
Page 75 of 246
ESPAOL
LEDS
Verde Fijo Verde Intermitente Verde Apagado Rojo Encendido Sistema haciendo el proceso de calentamiento normal. Sistema haciendo algn proceso necesario para poder entrar en el de calentamiento normal, por ejemplo descongelando, (Defrost). No hay alimentacin, equipo desactivado o se ha producido una alarma. Sistema parado porque se ha producido una alarma.
Page 76 of 246
ESPAOL
Fallo Grave Falla sonda AGUA Fallo Grave Falla sonda COND Fallo Grave Falla sonda EVAP Fallo Grave Falla Flujo
Fallo en la lectura de la sonda del evaporador. Rearme automtico e inmediato cuando se solucione el problema. No hay flujo Rearme automtico e inmediato cuando se solucione el problema. Si falla el trmico o los presostatos, vuelve a intentar hasta tres veces al da. Rearme manual con la asistencia de un tcnico.
Page 77 of 246
ESPAOL
Page 78 of 246
ESPAOL
Page 79 of 246
ESPAOL
Page 80 of 246
ESPAOL
Para efectuar los ajustes de la BC en su primera utilizacin 1. 2. Ponga la filtracin en marcha para hacer circular el agua de la piscina en el interior del intercambiador de la bomba de calor. Es fundamental que el equipo de filtracin arranque antes que la bomba de calor. Ponga la BC en tensin. Active el interruptor magnetotrmico. En caso de no estar en programacin la filtracin, la bomba de calor realizar lecturas para arrancar la depuradora, si el termostato de la maquina detecta la necesidad de calentar el agua de piscina (Confort). Ajuste la temperatura que usted desea (Descripcin y funcionamiento del regulador de control). El tcnico instalador debe ajustar las vlvulas del by-pass en funcin de las presiones de la mquina y luego no intervenir ms durante el perodo de calentamiento.
3. 4.
IMPORTANTE Nunca deber funcionar la bomba de calor sin que lo haga la bomba depuradora. Deberemos tener la precaucin de no interconectar temporizadores ni programadores que parando la bomba de depuracin puedan dejar en funcionamiento el equipo. La bomba de calor tardar varios das en alcanzar la temperatura solicitada. Esto es normal.
Page 81 of 246
ESPAOL
7 PROCEDIMIENTO DE HIBERNACIN
1. 2. 3. 4. 5. 6. Apague la bomba de filtracin. Cierre las vlvulas del by-pass. Abra completamente la llave de vaciado del condensador (parte baja izquierda) Vace el intercambiador para preservarlo del hielo. Una vez vaciado parte del condensador, cierre la llave de vaciado. Revise los conectores y las vlvulas del by-pass (cerradas) de la bomba de calor para limitar la entrada de cuerpos extraos o agua en el intercambiador.
8 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Esta operacin debe ser realizada obligatoriamente por una persona profesionalmente cualificada. Se realizar como mnimo una vez al ao y comporta varios elementos: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Limpieza del evaporador posterior con la ayuda de un pincel delicado y de un chorro de agua no sucia y no clorada. Control de consignas y puntos de funcionamiento del aparato Control de los mecanismos de seguridad Eliminacin del polvo del cuadro elctrico. Verificacin de la conexin de masas a tierra. Verificacin de la presin de gas.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO. Deber llevarse un historial de cada elemento atendido en el mantenimiento as como las actividades o reparaciones realizadas. Las superficies de las carcasas exteriores pueden limpiarse con un pao y un limpiador no agresivo. Realizar cualquier operacin de mantenimiento DESCONECTANDO PREVIAMENTE LA ALIMENTACIN DE ELECTRICIDAD A LA MQUINA. Aspectos a tener en cuenta: BATERIA EVAPORADORA: La batera evaporadora debe estar libre de obstculos o polvo excesivo que impidan que el aire circule apropiadamente a travs de la misma. Para efectuar su limpieza, utilice agua con poca presin y detergentes no abrasivos o especficos para ello.
COMPRESOR: Se debe de comprobar el aceite del compresor en los modelos de maquinas que poseen visor de aceite. Comprobar que el compresor se refrigera convenientemente con el gas circulante (comprobar la carga de gas). Comprobar que el consumo no ha aumentado. Comprobar que las presiones de descarga del compresor no sean demasiado altas y que las presiones de aspiracin no sean demasiado bajas. Verificar que las sujeciones del compresor no estn deterioradas. Verificar que no se forma escarcha en el compresor.
Page 82 of 246
ESPAOL
CONDENSADOR: Instalar los dosificadores de productos qumicos aguas abajo de la bomba de calor, a una altura inferior a la de la bomba, y siempre lo ms lejos posible de la misma. Nunca en la aspiracin de la bomba de depuracin pues deteriorara el condensador. NUNCA colocar productos qumicos concentrados en los skimmers de la piscina pues deteriorara el condensador de Titanio. En climas con posibles heladas, donde estas situaciones sean espordicas es suficiente con hacer circular agua mediante la bomba depuradora mientras se mantengan las condiciones asegurando con ello una temperatura como mnimo superior a la de congelacin (0 C). En caso de heladas persistentes, se deber drenar totalmente todos los elementos del sistema de depuracin y calentamiento. Para ello el condensador tiene un tapn lateral para realizar el purgado de este. VENTILADOR: Comprobar anualmente los caudales del ventilador. Limpiar la suciedad de los alabes del ventilador as como la rejilla de proteccin. CUADRO ELCTRICO: Verificar todas las conexiones elctricas. Comprobar que no exista sobrecalentamiento en los terminales elctricos. Verificar que los sistemas de proteccin funcionan correctamente. Verificar que el regulador funciona correctamente contrastando su lectura con un termmetro de mercurio (calibracin de sonda).
Page 83 of 246
ESPAOL
8. De vez en cuando, cerrar la vlvula LO del puente de manmetros para leer la presin real de aspiracin. 9. Comprobar que la presin de descarga no aumenta por encima de la que se considera normal para las condiciones de trabajo. 10. Cuando se haya introducido el peso correcto de refrigerante cerrar la vlvula LO. 11. Cuando la instalacin est trabajando segn el diseo y condiciones de trabajo, cerrar la vlvula de botella de carga, desconectar las mangueras de los obuses teniendo cuidado con la purga de gas. 12. Colocar los tapones en las tomas de aspiracin y descarga del compresor. Deteccin de Fugas: Sntomas de prdidas de gas. Las fugas provocan una disminucin de la carga de refrigerante en el equipo. Una carga baja puede ser indicada por los siguientes sntomas: 1. Temperatura de evaporacin muy baja. Esto tambin puede ser debido a una obstruccin de la lnea de lquido o a un mal funcionamiento de la vlvula de expansin. 2. Ciclos muy cortos de funcionamiento del compresor. 3. Compresor sobrecalentado: La prdida de gas provoca un caudal insuficiente de gas para refrigerar el compresor. Esto puede provocar la activacin del termostato interno del compresor. 4. El compresor funciona constantemente, no hay refrigerante suficiente para obtener la potencia esperada, y como no se llega nunca a la temperatura de consigna, el equipo no para nunca. En todo caso, es mejor no esperar a que aparezcan fugas e inspeccionar peridicamente el circuito. Mtodos de Bsqueda de Fugas de Gas: Existen en el mercado diferentes instrumentos de bsqueda de fugas, aunque no todos son suficientemente sensibles para ciertos refrigerantes. Es muy importante seleccionar un detector adecuado para el refrigerante que incorpora el equipo y que se cumplan las operaciones de mantenimiento. Tambin se puede utilizar burbujas de jabn (spray de detergente lquido). Otros mtodos como mecheros de antorcha halgena y aditivos en la instalacin son tambin recomendables para la localizacin de fugas. El Gas R-407-C: El R-407-C es un gas NO INFLAMABLE, no tiene punto de inflamacin, no est sometido, por tanto, a la reglamentacin de transporte de gases inflamables. El R-407-C no es irritante para la piel, los ojos y las mucosas y no produce sensibilidad cutnea. Tiene un bajo nivel de toxicidad tanto en exposicin nica como en exposiciones repetidas, no es mutgeno ni cancergeno. El R-407-C es susceptible de ocasionar congelaciones en contacto del gas licuado con la piel, debido a su inmediata evaporacin. Como todos los hidrocarburos, halogenados o no, el R-407-C es susceptible, a pesar de su bajo nivel de toxicidad, de ocasionar un estado preanestsico o anestsico general peligroso si se inhala una concentracin muy elevada en medio cerrado.
Page 84 of 246
ESPAOL
La bobina del contactor no se activa: Comprobar que no est quemada en cuyo caso sustituir. Comprobar los enclavamientos que activan dicha bobina. Trmico abierto: Comprobar el voltaje de la lnea. Comprobar que las condiciones de trabajo son las correctas. Excesivo consumo del compresor. Cortocircuito en la lnea del compresor. Presostato de baja abierto: Comprobar el funcionamiento de este, sustituyndolo si fuera necesario. Comprobar el correcto funcionamiento del ventilador. Comprobar la carga de gas del equipo (prdida de refrigerante, equipo con fugas) para solucionar esto ver apartado carga de gas. Comprobar que hay buena circulacin de aire en la batera de intercambio: Comprobar que no hay obstrucciones en el circuito frigorfico eliminndola si ocurriera esto. Comprobar el correcto funcionamiento de la vlvula Termosttica, comprobando que el bulbo no ha perdido gas y que la toma de presin no est obstruida, sustituir en caso necesario. Presostato de alta abierto: Comprobar el funcionamiento de este, sustituyndolo si fuera necesario. Comprobar la carga de gas del equipo (exceso de refrigerante) para solucionar esto ver apartado carga de gas. Comprobar que no hay obstrucciones en el circuito frigorfico eliminndola si ocurriera esto. Comprobar que hay una buena circulacin de agua por el condensador, verificando que no hay obstrucciones en el circuito hidrulico, que las llaves de corte estn abiertas y que la bomba de depuracin funciona correctamente (sustituir si fuera necesario). Alarma de falta de caudal: Comprobar el correcto funcionamiento de la bomba depuradora (puede que no de el caudal necesario). El filtro de la bomba depuradora esta sucio, en cuyo caso proceda a su limpieza. Las llaves de By-Pass estn cerradas o no lo suficientemente abiertas, proceda a su revisin. La bomba no est depurando, revise el estado del reloj horario y el modo de depuracin. El flujostato est averiado (avise al servicio tcnico). Ciclo de desescarche: Las condiciones de aire ambiente no son adecuadas (temperaturas demasiado bajas). La mquina no opera en estas condiciones, en este caso se recomienda desconectar la mquina. Nivel de aceite bajo: Carga inicial de aceite baja: Completar hasta el nivel necesario. Manchas de aceite en el equipo: Comprobar fugas en el circuito frigorfico reparndolas, verificar que las vlvulas de alta y baja estn bien apretadas, en caso de avera sustituirlas. El equipo funciona en ciclos demasiado cortos: Presostato de baja se abre y se vuelve a cerrar: Verificar los apartados del punto anterior presostato de baja abierto. Contacto intermitente en el control de la mquina: Reparar o reemplazar el fallo del control elctrico. Comprobar la sonda de temperatura. Comprobar que el equipo no es demasiado grande para la instalacin. El equipo funciona continuamente: Verificar el funcionamiento del termostato reparndolo o sustituyndolo si fuera necesario. Contactos del contactor del compresor pegados: Comprobar el funcionamiento de la bobina del contactor y que no estn quemados los contactos. La presin en la lnea de aspiracin es muy baja: Comprobar la carga de gas del equipo (prdida de refrigerante) para solucionar esto ver apartado de carga de gas. Verificar que no existen obstrucciones en el circuito frigorfico, filtro deshidratador, vlvula de expansin, etc, sustituir en caso de avera. Comprobar que el equipo es lo suficientemente potente para las cargas trmicas existentes. Ruido excesivo: Tornillos de sujecin del compresor o ventilador flojos: Apretar todos los elementos de fijacin. Comprobar el nivel de aceite del compresor. El compresor produce ruidos parecidos a golpes internos: Comprobar que no se trata de golpe de lquido revisando el recalentamiento (ver apartado carga de gas).
INDICACIONES GENERALES - Cualquier intervencin en el circuito frigorfico debe realizarse siguiendo las normas de seguridad en vigor: recuperacin de fluidos frigorficos, soldaduras con nitrgeno, etc. - Cualquier intervencin de soldadura debe de realizarse por soldadores cualificados. - Para aparatos cargados con R-407-C ver instrucciones especficas en el manual de utilizacin. - La sustitucin de tubera solo se puede sustituir por tubera de cobre conforme a la normativa NF EN 12735-I. - Busca de fugas:
ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT.
Page 85 of 246
ESPAOL
1. Nunca utilizar oxigeno o aire seco, peligro de incendio o explosin. 2. Utilizar nitrgeno seco o una mezcla de nitrgeno y refrigerante indicada en la placa. - Toda sustitucin de elementos por otros que no sean los contemplados por el fabricante, todas las modificaciones del circuito frigorfico, toda sustitucin de fluido frigorfico por uno diferente del indicado en la placa, toda utilizacin del aparato fuera de los lmites indicados en la documentacin de la maquina generara la anulacin de la garanta. - Todas las informaciones deben de estar registradas en el manual del aparato que debe figurar en el proyecto de instalacin.
11 REPUESTOS
11.1 Informacin para hacer pedido
Para pedir o comprar piezas para los modelos de bombas de calor AstralPool, comunquese con su distribuidor ms cercano. Si no encuentra lo que necesita, comunquese con el Departamento de Servicio Internacional de AstralPool.
Page 86 of 246
ESPAOL
41877R0011 41874R0019 41877R0012 41874R0020 41877R0013 41874R0021 41877R0014 41877R0015 41874R0022 41875R0003 41877R0016 41879R0003 41874R0023 41876R0002 41877R0017 41878R0002 41881R0003 41874R0024 41876R0003 41877R0018 41878R0003 41881R0004 41874R0025 41877R0019 41874R0026 41874R0027 41874R0028 41874R0029 41877R0020 41874R0030 41874R0031 41875R0004 41877R0021 41879R0004 41881R0005 41874R0032 41877R0022 41885R0001 41874R0033 41874R0034 41874R0035 41874R0036 41874R0037 41874R0038 41877R0023 41874R0039 41877R0024 41885R0002 41885R0003 41877R0025
Page 87 of 246
ESPAOL
Page 88 of 246
ESPAOL
Page 89 of 246
ESPAOL
13 GARANTAS
La garanta es de 2 aos para el conjunto de las piezas. En caso de anulacin de la garanta: Un fallo de hibernacin o un error de hibernacin comportan la supresin de la garanta. La eliminacin, supresin o modificacin de uno de los componentes de seguridad comporta la supresin de la garanta. Un fallo de instalacin vinculado a no haber respetado las consignas designadas en este manual provoca el cese de la garanta. IMPORTANTE La garanta solo surtir efecto si el cupn es devuelto debidamente completado, sellado y firmado por todos los interesados.
Page 90 of 246
ESPAOL
1.1 De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garanta (el producto) no presenta ninguna falta de conformidad en el momento de su entrega. 1.2 El perodo de garanta para el producto es de dos (2) aos, y se calcular desde el momento de entrega al comprador. 1.3 Si se produjera una falta de conformidad del Producto y el comprador lo notificase al vendedor durante el Perodo de Garanta, el vendedor deber reparar o sustituir el Producto a su propio coste en el lugar donde considere oportuno, salvo que ello sea imposible o desproporcionado. 1.4 Cuando no se pueda reparar ni sustituir el Producto, el comprador podr solicitar una reduccin proporcional del precio o, si la falta de conformidad es suficientemente importante, la resolucin del contrato de venta. 1.5 Las partes sustituidas o reparadas en virtud de esta garanta no ampliarn el plazo de la garanta del Producto original, si bien dispondrn de su propia garanta. 1.6 Para la efectividad de la presente garanta, el comprador deber acreditar la fecha de adquisicin y entrega del Producto. 1.7 Cuando hayan transcurrido ms de seis meses desde la entrega del Producto al comprador y ste alegue falta de conformidad de aqul, el comprador deber acreditar el origen y la existencia del defecto alegado. 1.8 El presente Certificado de Garanta no limita o prejuzga los derechos que correspondan a los consumidores en virtud de normas nacionales de carcter imperativo.
2. CONDICIONES PARTICULARES
2.1 La presente garanta cubre los productos a que hace referencia este manual. 2.2 Para la eficacia de esta garanta, el comprador deber seguir estrictamente las indicaciones del fabricante incluidas en la documentacin que acompaa al Producto, cuando sta resulte aplicable segn la gama y modelo del Producto. 2.3 Cuando se especifique un calendario para la sustitucin, mantenimiento o limpieza de ciertas piezas o componentes del Producto, la Garanta slo ser vlida, cuando se haya seguido dicho calendario correctamente.
3. LIMITACIONES
3.1 La presente garanta nicamente ser de aplicacin en aquellas ventas realizadas a consumidores, entendindose consumidor, aquella persona que adquiere el Producto con fines que no entran en el mbito de su actividad profesional. 3.2 No se otorga ninguna garanta respecto del normal desgaste por uso del Producto. En relacin con las piezas, componentes y/o materiales fungibles o consumibles como pilas, bombillas etc, se estar a lo dispuesto en la documentacin que acompae al Producto, en su caso. 3.3 La garanta no cubre aquellos casos en que el Producto: (I) haya sido objeto de un trato incorrecto; (II) haya sido reparado, mantenido o manipulado por persona no autorizada o (III) haya sido reparado o mantenido con piezas no originales. 3.4 Cuando la falta de conformidad del Producto sea consecuencia de una incorrecta instalacin o puesta en marcha, la presente garanta slo responder cuando dicha instalacin o puesta en marcha est incluida en el contrato de compra-venta del Producto y haya sido realizada por el vendedor o bajo su responsabilidad.
Aparato N referencia INSTALADOR Nombre Domicilio Telfono USUARIO Nombre Domicilio Telfono (A rellenar por el instalador) Para todas las maquinas se deber cumplimentar y enviar esta tarjeta de garanta para que entre en vigor
Modelo Poblacin Fecha de puesta en marcha Poblacin Fecha de puesta en marcha SELLO DEL INSTALADOR:
Page 91 of 246
SRIES ASTRALPOOLHEAT SYSTME AIR/EAU LES 6 POINTS ESSENTIELS. (Lire attentivement avant la mise en route)
FRANAIS
1.
Vrifier ltat de lappareil lors de sa rception. Si lunit est endommage ou si la livraison nest pas complte, veuillez lindiquer sur le bulletin de livraison et effectuer immdiatement une rclamation lentreprise qui a responsable du transport.
2.
Linstallateur doit obligatoirement recevoir un manuel dinstallation. Lire le manuel et suivre attentivement les instructions de scurit, dutilisation et de manipulation du produit. Conserver ce manuel pour des consultations ultrieures.
3.
Lors du lavage du filtre e piscine, la pompe chaleur doit ncessairement tre larrt. Pour toute manipulation dentretien ou de rparation de la pompe chaleur, il est obligatoire de la mettre hors tension. Ne pas raliser de rparation de la pompe chaleur. Aviser un installateur qualifi. Il se chargera de retourner llment endommag au fabricant. Pour assurer le bon fonctionnement de la pompe, un entretien priodique de la pompe est ncessaire, il faut galement en faire un bon usage et ne pas dpasser les limites indiques par le fabricant.
4.
Linstallation doit tre ralise par un technicien qualifi. Ce dernier doit sengager respecter les instructions du fabricant et la rglementation en vigueur. Il doit disposer du matriel rglementaire et prendre en charge la formation du personnel en matire dinstallations frigorifiques. Le fabricant nest pas responsable des dommages de linstallation, qui peut porter prjudice aux animaux, objets et personnes. Il ne sera pas non plus responsable des erreurs de manuvre de linstallateur.
5.
Cette pompe chaleur ne doit pas tre utilise des fins autres que celles qui sont lorigine de sa fabrication. Toute autre utilisation non conforme sera considre dangereuses. Le non-respect des points prcdents peut mettre en danger la scurit de fonctionnement de la pompe chaleur. Tous les dommages dcoulant derreurs dinstallation, dune utilisation ou du non-respect des instructions ou des rglementations en vigueur sont exclus de toute garantie.
6.
En cas de vente un tiers, il est conseill de fournir ce manuel avec la pompe chaleur, pour toute consultation du nouveau client ou de linstallateur.
Page 92 of 246
FRANAIS
1 INTRODUCTION
Nous vous remercions davoir fait lacquisition de la pompe chaleur pour le chauffage de piscines plein air. Lexprience acquise par notre compagnie pendant plus de 25 ans, dans le secteur de la climatisation de piscine a t mise votre service pour ce produit, pour lequel nous avons galement incorpor les progrs techniques qui font de cette pompe chaleur, lquipement qui peut apporter une solution dfinitive la climatisation de votre piscine, et par la mme occasion, prolonger la saison annuelle de baignade.
IMPORTANT
Nous prions le client et linstallateur de lire attentivement ce manuel pour: Raliser une installation et une mise en route adquate. Connatre toutes les prestations de la machine et tenir compte de toutes les circonstances ncessaires pour son fonctionnement correct et durable.
Page 93 of 246
FRANAIS
TITANIUM SCROLL ABS B200-T R200-T B250-M R250-M B250-T R250-T B300-T R300-T 1,2 kg R407C 1,6 kg R407C 1,6 kg R407C 1.88 kg R407C 2.0 kg R407C 2.0 kg R407C 2.0 kg R407C 2.3 kg R407C 1,8 kg R407C 1,9 kg R407C 1,9 kg R407C 2.2 kg R407C 2.2 kg R407C 2.2 kg R407C 2.2 kg R407C 2.7 kg R407C
ALARME DE HAUTE PRESSION ALARME DE BASSE PRESSION DBIT OPTIMUM DE LEAU DBIT MINIMALE DE LEAU FLUX DE LAIR NIVEAU SONORE POIDS 3.500 m/h 1 mts 3 mts 103 kg Pow er Input Pow er Output COP Pow er Input Pow er Output COP Pow er Input Pow er Output COP MODLE B100-R100 B150-R150 B200-R200 B250-R250 B300-R300 2,4 11,1 4,63 2,3 8,5 3,7 2,2 5,5 2,5 2,7 15,1 5,59 2,6 11,6 4,46 2,5 7,6 3,04 A 89 89 101 101 101 67 dB 59 dB
24-18 bar / 350-260 psi 0,7-2,2 bar / 10-32 psi 12 m/h 6 m/h 7.000 m/h 70 dB 62 dB 50 mm 103 kg 2,7 15,1 5,59 2,6 11,6 4,46 2,5 7,6 3,04 B 80 80 106 106 106 3,9 20 5,1 3,7 15,7 4,2 3,5 10,3 2,5 C 38 38 44 44 44 118 kg 3,9 20 5,1 3,7 15,7 4,2 3,5 10,3 2,5 DIMENSIONS (cm ) D 4 4 4 4 4 E 69 69 83 83 83 F 13 13 13 13 13 G 15 15 27 27 27 5,2 26 5 4,9 22 4,4 4,8 15 3,1 118 kg 5,2 26 5 4,9 22 4,4 4,8 15 3,1 120 kg 6,2 30 4,8 5,3 26 4,9 5,2 19 3,6
TAILLE DE LA LIAISON
Page 94 of 246
FRANAIS
ATTENTION
Ne pas placer dobjets lourds, ne pas tirer, dtriorer, chauffer ni modifier la prise dalimentation. Le cble pourrait tre dtrior provoquant des dcharges lectriques et un risque dincendies. Ne pas introduire de tiges, de doigt ou tout autre objet dans lentre ou la sortie dair. Le ventilateur fonctionne grande vitesse et pourrait occasionner un accident trs grave. Ne pas brancher / dbrancher lappareil pendant son utilisation. Des tincelles pourraient causer un incendie, etc. IMPORTANT : bien nettoyer la prise. Lintroduction de salets sur la prise, ainsi quun mauvais raccord peuvent tre lorigine dincendie ou de chocs lectriques
Si lappareil fonctionne dans des conditions inadquates, il peut occasionner un incendie ou causer des dommages. Consultez votre installateur.
Pour toute irrgularit (odeur de brl, etc.), arrter lappareil et couper lalimentation principale.
La rparation ou linstallation ne doit pas tre ralises par le client. Connexion : Ne pas attacher de prise de terre ou de tuyau de gaz ou deau, de viseur lumineux ou de prise de tlphone lappareil. Ceci pourrait occasionner un risque dincendie. Ne pas placer de plantes ou danimaux lintrieur, en exposition directe avec la sortie dair. Les animaux pourraient se blesser et les plantes sabmer. Lorsquon prvoit ne pas utiliser lappareil pendant un certain temps, dconnectez la prise et coupez lalimentation. De la vgtation et de la poussire pourraient sy accumuler et occasionner un incendie. Ne pas vaporiser dinsecticide ou tout autre vaporisateur inflammable en direction de la pompe de chaleur occasionnant un risque dincendie et la dformation de la carcasse.
Lappareil ne doit jamais tre submerg dans de leau ou introduit dans la boue et la sortie deau ne doit pas tre expose des vents trs forts.
Ne pas tirer sur le cordon de lalimentation lectrique. Il existe un risque dincendie si le cble lectrique est arrach de la prise. Lappareil doit tre arrt et lalimentation coupe, lors de son entretien. Le ventilateur fonctionne grande vitesse et il pourrait tre lorigine dun accident trs grave. Ne pas manipuler la prise les mains humides, une dcharge lectrique pourrait se produire. Par temps pluvieux ou orageux, couper lalimentation principale pour viter toute dtrioration du matriel par la foudre.
Page 95 of 246
FRANAIS
Installer un disjoncteur diffrentiel de 30 mA pour une meilleure protection lectrique, selon lendroit o lappareil doit tre install (lieu humide, etc.). Sinon, une dcharge lectrique pourrait se produire.
Une vidange complte des condensateurs doit tre ralise. Sinon, une fuite pourrait se produire et leau de lappareil pourrait mouiller ou dtriorer les diffrents lments.
AVERTISSEMENT
Rparer immdiatement les composants endommags. Lappareil pourrait tre lorigine dun accident.
Ne pas installer ou dposer des objets sur lappareil. Un accident pourrait se produire d la chute de cet objet ou de lappareil.
Vrifier la compatibilit du rseau avec les donnes indiques sur lappareil avant de commencer linstallation de la pompe chaleur. Pour un bon fonctionnement de la pompe chaleur, respecter les normes suivantes : A. B. C. D. Utilisation de chlore libre : max. : 0,5-2 ppm Brome total : max. : 6,6 mg/l PH : entre 7,2 et 7,6 Sel : 4-6 gr/l
La pompe chaleur doit tre dbranche lors du lavage du filtre de la pompe de filtration pour piscines.
INDICATIONS SPCIFIQUES: Lutilisateur doit obligatoirement contacter avec une entreprise spcialise et ayant de lexprience dans linstallation et la rparation de pompes chaleur. Lutilisateur ne doit pas installer ou rparer lui-mme la pompe chaleur ni charger une autre personne non spcialise de le faire. La temprature du lieu de fonctionnement doit se situer normalement entre 10 et 35 C.
Page 96 of 246
FRANAIS
ASTRALPOOLHEAT
DOSEUR OU CHLORINATEUR
ANTI-RETOUR
BY-PASS
Page 97 of 246
FRANAIS
A chaque fois quil ne sera pas possible de mettre lentre du systme doseur 25 cm en dessous de la sortie deau de la pompe chaleur, il faudra installer un col de cygne, et pour une scurit supplmentaire une vanne anti-retour qui empche le retour de produit chimique la pompe quand la circulation deau sinterrompt. La machine est pourvue de deux liaisons trois pices D-50 PVC. Lappareil ne devra jamais fonctionner sans que leau ne circule dans linstallation hydraulique. Ne jamais placer de produits chimiques dans les skimmers des piscines. Il faut installer des vannes de commandes pour couper le passage complet dans chacun des lments hydrauliques de linstallation et de lappareil, de faon ce quils puissent isoler chacun des lments en cas de besoin (nettoyage des filtres, rparations, substitutions, etc.) sans rendre obligatoire la vidange du circuit On placera des supports antivibratoires lentre et la sortie de lappareil, pour viter que des vibrations produisent des fissures ou des ruptures dans linstallation hydraulique. Pour connecter lappareil au rseau hydraulique nous ne devrons pas forcer les tubes en PVC. Ainsi nous viterons la rupture de ceux-ci.
Page 98 of 246
FRANAIS
4. 5. 6. 7.
IMPORTANT : la pompe chaleur et la pompe de filtration doivent toujours fonctionner en mme temps, la pompe chaleur ne doit jamais fonctionner seule. Il faut prendre soin de ne jamais raccorder des programmeurs ou des temporisateurs car ceux-ci pourraient arrter la pompe dpuration et lappareil fonctionnerait alors seul. Ce qui est indiqu dans la norme en vigueur en ce qui concerne les protections des lignes lectriques contre les dfauts et contacts directs et indirects doit tre tout moment respect. Vrifier que toutes les connexions lectriques soient serres. La rsistance lectrique entre le sol et nimporte quelle borne lectrique doit tre suprieure 1 mgohm. Dans le cas contraire lappareil ne pourra pas tre mis en marche tant que naura pas t localis et rpar la perte lectrique. Dans le cas de lexistence de fluctuations dans la tension dentre, il est recommand dinstaller un systme stabilisateur de tension afin dviter que lappareil ne soit endommag.
HORLOGE 1 0 MANUAL
AUTOMAT
F N 02 2 220V M U2 03 3 380V M U3
F N N
POMPE DE FILTRAGE
Page 99 of 246
FRANAIS
CONNECTER DISTANCE
(1) (2)
(3) (5)
DISPLAY L N
12V
5 4 3
2 1
9 10 L N
ALIMENTATION
CONNEXION COMPRESSEUR (J-D)
C.A.
2 1 RELE 4
N PAR
C.P.
26 27 28 29 30
BUS AH
MON JUMPER OK
GND + 12
21 22 25
(25)
VENTILATEUR
CONDENSATEUR
FRANAIS
CONNECTER DISTANCE
(1)
(17) (19) (18) (20) PRISE DE TERRE CONDENSATEUR (7) MINI PRESSOSTAT BASSE TENSION
GND MINI PRESSOSTAT HAUTE + 12 TENSION BUS AH
DISPLAY S R T N
12V
5 4 3
2 1
9 10 R S T N
ALIMENTATION
R S T C S PAR
26 27 28 29 30
BUS AH
MON
GND + 12
9 10 11 12 7
13 14 15 16 17 18 23 24
21 22 25
(25)
VENTILATEUR
CONDENSATEUR
FRANAIS
Utilis pour changer de menu Utilisateur / Technique. Bloquer / Dbloquer clavier. DBUT: Retour au menu initial: UTILISATEUR / TECHNIQUE.
LEDS: Indiquent ltat de fonctionnement de lappareil, ainsi que la prsence des alarmes ou des pannes. Augmenter temprature de consigne. Slecteur doptions lintrieur dune catgorie du menu. Dblocage du clavier. Utilis pour passer du menu dUtilisateur au menu Technique.
Diminuer temprature de consigne. Slecteur doptions lintrieur dune catgorie du menu. Dblocage du clavier.
Table 3: Description de l'interface de contrleur.
ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT.
FRANAIS
FRANAIS
Permet de slectionner nimporte lesquels des modes de fonctionnement suivants, pourvu que les options aient t actives au travers du menu technique: DSACTIVE Systme teint.
CONFORT
Systme toujours allum. Il mettra en marche la pompe de filtration lorsque la temprature de leau sera infrieure la consigne. Pour que cette option apparaisse, elle doit tre active au pralable dans le menu technique. et nous pourrons respectivement Au moyen des touches augmenter ou diminuer la temprature de consigne.
FILTRAGE
Le systme attend que de leau circule dans le circuit (et se mette en marche le dtecteur de flux). Mme si la temprature de leau est en dessous de celle de la consigne, la pompe chaleur suivra le fonctionnement externe de la pompe de filtration: Elle ne lactivera pas mais attendra que celle-ci fonctionne. Au moyen des touches et nous pourrons respectivement augmenter ou diminuer la temprature de consigne.
CO
Le systme a dfini un diffrentiel de temprature extra pour que la machine fonctionne en mode dconomie dnergie CO. Au moyen des touches et nous pourrons respectivement augmenter ou diminuer la temprature de consigne.
FRANAIS
Figure 7: Ordinogramme touche MODE. NOTE: LA LIGNE EN POINTILLE INDIQUE QUUNE DES OPTIONS MONTRES SUR LES
DIAGRAMMES DOIT TRE HABILITE DANS LE MENU TECHNIQUE OU DU FABRICANT, DANS LE CAS CONTRAIRE, CES OPTIONS NAPPARAITRONT PAS. DANS CE CAS CONCRT, LE FONCTIONNEMENT CONFORT NAPPARAITRA PAS COMME MODE DE FONCTIONNEMENT SIL NA PAS T ACTIV DANS LE MENU TECHNIQUE.
Il faut signaler que si lappareil dispose dune vanne 4 voies (machine rversible), et si les options ont t actives dans le menu technique, le nombre total de modes de fonctionnement se voient multiplis par 2 si le dispositif de la machine est habilit pour refroidir et par 4 si la machine est configure pour "chauffer + refroidir. Par consquent, le nombre total de modes de fonctionnement si la machine nest pas rversible (et est uniquement conue pour chauffer), sont les suivants: Pompe chaleur OFF Confort Rechauffer Confort CO Rechauffer Filtre Rechauffer Filtre CO Rechauffer
Figure 8: Modes de fonctionnement, machine non rversible.
FRANAIS
Si la machine dispose dune vanne 4 voies, elle est rversible, les modes de fonctionnement seront ceux montrs antrieurement et galement: Si le dispositif Refroidir est activ dans le menu technique, les modes de fonctionnement possibles pour la machine sont tous ceux cits antrieurement ainsi que les suivants: Confort Refroidir Confort CO Refroidir Filtre Refroidir Filtre CO Refroidir
Figure 9: Modes de fonctionnement, machine rversible (chauffer ou refroidir).
Si de plus le dispositif Chauffer + Refroidir est activ dans le menu technique, les modes de fonctionnement possibles pour la machine sont tous ceux cits antrieurement ainsi que les suivants: Confort Rchaff + Refroi Confort CO Rchaff + Refroi Filtre Rchaff + Refroi Filtre CO Rchaff + Refroi
Figure 10: Modes de fonctionnement, machine rversible (chauffer et refroidir).
Une fois le mode de fonctionnement de la pompe choisi, lcran daffichage montrera dans quelle partie du procd elle se trouve, cest ainsi, que si la temprature de leau na pas atteint la temprature de consigne, il montrera un message signalant que le procd dchauffement est en train de se faire; dans le cas contraire, si la temprature de consigne a t atteinte, il montrera un message ce sujet et arrtera la pompe chaleur. Dans le cas o la pompe soit dsactive, lcran de donnes ne montrera que ce message: Pompe Chaleur Dsactive:
FRANAIS
Machine arrte.
Confort/Filtrage Rchauf Rchauf Temp Eau XX,XC Confort/Filtrage CO Rchauf Temp. OK Temp Eau XX,XC Machine en train de chauffer.
Refroid manquent XXmXXs Confort/Filtrage Refroid Refroid Temp Eau XX,XC Confort/Filtrage CO Refroid Temp. OK Temp Eau XX,XC
Pour plus de renseignements au sujet des messages dinformation, voir le chapitre 5.5.
FRANAIS
5.3.2
(TOUCHE MENU)
.
Permet de modifier diffrentes options pour chacun des modes de fonctionnement qui peuvent tre dfini au moyen de la touche
Nous accderons de manire squentielle : Changer le fonctionnement de la machine: Filtrage ou Confort. Si la machine est rversible nous pourrons slectionner le type de machine: Chauffer et/ou Refroidir. Slectionner la langue. Changer dunits: C ou F.
Change le type de lappareil, CHAUFFER et/ou REFROIDIR Napparait que si loption REFROIDIR dans le Menu Technique a t habilite. Change le fonctionnement de lappareil, CONFORT FILTRAGE Napparat que si loption CONFORT dans le Menu Technique a t habilite.
Fonctionnement Confort/Filtre
Langue Franais
Units Celsius
FRANAIS
Grce la touche MENU, nous slectionnons le type de machine que nous dsirons pour: CHAUFFER REFROIDIR CHAUFFER ET REFROIDIR
Si la machine nest pas rversible, CHAUFFER sera la seule opration possible pour la machine, par consquent cela napparatra mme pas dans les menus. Pour pouvoir disposer de machine de type Refroidir et Refroidir+Chauffer, la machine doit tre rversible, cest--dire quelle doit tre quipe dune vanne 4 voies. Loption REFROIDIR napparatra que sous 2 conditions: La machine est rversible (elle dispose dune vanne 4 voies). Loption REFROIDIR dans le menu technique a t habilite.
Et loption CHAUFFER ET REFROIDIR sous les deux conditions cites antrieurement ainsi quune autre supplmentaire: Loption MODE CHAUFFER+REFROIDIR dans le menu technique a t habilite.
5 sec.
Pour revenir du menu technique au menu dutilisateur, il faut raliser le mme procd: pousser pendant cinq secondes la touche +.
NOTE: APRS 15 MINUTES DINACTIVIT DU CLAVIER, LA MACHINE RETOURNE DU MENU
TECHNIQUE AU MENU DUTILISATEUR.
Ci-dessous sont dtaills les diffrents paramtres accessibles depuis le menu technique:
FRANAIS
Cet cran napparat que si la machine est rversible et loption Refroidir est habilite (voir page suivante). Permet de choisir le type de machine: CHAUFFER ou REFROIDIR Pour que soit disponible loption CHAUFFER+REFROIDIR, il faut, de plus, avoir habilit loption Mode chauffer+Refroidir dans le menu technique. Cet cran napparait que si loption Fonction Confort est habilite (voir page suivante). Permet de choisir entre le fonctionnement Confort Filtrage. Option qui permet de choisir la langue de lcran. Espagnol Franais Anglais
Fonctionnement Confort/Filtre
Langue Franais
Units Celsius
Calibrage de la temprature de leau. Le calibrage se modifie avec les touches + et -. Grce la touche MENU on peut faire RESET pour le calibrage. On NE sort pas de ce menu aprs un certain temps Temprature diffrentielle de consigne: Degrs de marge au sujet de la temprature de consigne. Voir chapitre 5.7 (Rglage de la temprature). Maximum 10 C Diffrentiel de temprature qui sajoute au paramtre Temprature Diffrentielle lorsque le mode CO est activ. Si CO Diff. est gal zro, lutilisateur ne pourra mettre le mode CO. CO Diff. Maximum = 5 C.
CO Diff. XX,X C
FRANAIS
PARAMTRES DU MENU TECHNIQUE, SUITE 1 CommanDepurateur Acti. / Dsacti. Contrle de la pompe de filtration ACTIV: La pompe chaleur a le contrle sur la pompe de filtration, et le flux. Contrle de la pompe de filtration DSACTIV: La pompe chaleur na pas le contrle sur la pompe de filtration, Elle ne chauffera quau moment du filtrage externe. Fonction Confort ON: Lutilisateur pourra choisir entre le fonctionnement confort et Filtrage. Fonction Confort OFF: La pompe chaleur fonctionnera toujours en mode Filtrage. Ce menu napparait que si le Contrle Pompe dpura. est activ. Mode Refroidir ON: Lutilisateur pourra configurer la machine pour chauffer ou refroidir. Mode Refroidir OFF: Lutilisateur ne pourra contrler le mode de fonctionnement de la machine, qui sera de chauffer. Ce paramtre napparat que si le paramtre Vanne 4 voies est habilit dans le menu du fabricant. Rcha+Refr Mode ON: Lutilisateur pourra configurer la machine pour chauffer et refroidir. Rcha+Refr Mode OFF: Lutilisateur pourra configurer la machine pour chauffer ou refroidir. Ce paramtre napparat que si le paramtre Vanne 4 voies est habilit dans le menu du fabricant et si le paramtre Refroidir est habilit. Temps que laisse passer la machine depuis le moment o elle doit tre active jusquau moment o elle lest rellement. Ce menu napparait que si la Fonction Confort est habilite. Le temps dessai est de 5 minutes ou jusqu sa stabilisation. Ce menu napparait que si la Fonction Confort est habilite. Selon linstallation le technicien peut choisir un des modes de dgivrage (Defrost): o Stop Ventilateur: Avec lair sans ventilateur. o Pour Air + VE: Avec lair et le ventilateur allum. o Inverseur cicle: Par inversion du cycle. Ce dernier mode nest disponible que si le paramtre Vanne 4 voies est habilit dans le menu du fabricant.
Refroidir ON / Off
FRANAIS
Si ce paramtre est activ les temporisations seront beaucoup plus courtes (Maximum 30 secondes). Sil est dsactiv, tous les paramtres seront respects. En appuyant pendant 5 sec. la touche +, tous les paramtres se rtablissent selon ceux dusine.
FRANAIS
La pompe chaleur est arrte depuis lentre AUX. Lentre AUX peut tre utilise pour programmer une horloge externe. (Voir chapitre 5.8) Leau ne circule pas. Le signal du dtecteur de flux indique quil ny a pas de dbit. Le procd de dgivrage est en train de se faire (Defrost).
Vrifier la temprature. On est en train dattendre le temps de retard, on visualise le compte rebours. Compte rebours pour que la machine commence chauffer. Elle met un temps le ventilateur ou sur ON ou OFF. La machine est en train de chauffer et nous informe de la temprature de leau de la piscine. Si la machine est en train de travailler en mode CO, cela saffichera sur lcran.
CES DEUX DERNIERS CRANS DINFORMATION SONT GALEMENT VALABLES QUAND LA MACHINE FONCTIONNE EN MODE DE REFROIDISSEMENT, AVEC COMME SEULE EXCEPTION LE FAIT QUAU LIEU QUAPPARAISSE RECHAUF, APPARAISSE REFROID.
La temprature de leau est au got de lutilisateur ( lintrieur de la marge de consigne) et nous en informe.
FRANAIS
LEDS
Vert Fixe Vert Clignotant Vert teint Rouge Allum Systme en train de procder au chauffage normal. Systme permettant de suivre un procd ncessaire pour pouvoir entrer dans celui de chauffage normal, par exemple le dgivrage, (Defrost). Il ny a pas dalimentation, appareil dsactiv ou une alarme sest mise en marche. Systme arrt car une alarme sest mise en marche.
FRANAIS
Erreur Grave Probl. Sonde EAU Erreur Grave Probl. Sonde CON Erreur Grave Probl. Sonde EVA Erreur Grave Problme Flux
FRANAIS
FRANAIS
FRANAIS
FRANAIS
3. 4.
IMPORTANT La pompe chaleur et la pompe de filtration doivent toujours fonctionner en mme temps, la pompe chaleur ne doit jamais fonctionner seule. Il faut prendre soin de ne jamais raccorder des programmeurs ou des temporisateurs car ceux-ci pourraient arrter la pompe de filtration et lappareil fonctionnerait alors seul.
FRANAIS
7 PROCESSUS DHIVERNAGE
1. 2. 3. 4. 5. 6. teindre la pompe de filtrage. Fermez les vannes du by-pass. Ouvrez compltement le robinet de vidange du condensateur (en bas gauche) Vidanger lchangeur pour viter le gel. Une fois le condensateur en partie vidang, fermez le robinet de vidange. Rvisez les connecteurs et les vannes du by-pass (fermes) de la pompe chaleur pour limiter lentre de corps trangers ou deau dans lchangeur.
8 INSTRUCTIONS DENTRETIEN
Cette opration doit tre obligatoirement ralise par un professionnel qualifi. Lentretien sera ralis au moins une fois par anne et elle comprend les lments suivants : - Nettoyage de lvaporateur postrieur laide dun pinceau dlicat et dune pulvrisation deau non chlore. Contrle de consignes et points de fonctionnement de lappareil. Contrle des mcanismes de scurit. Elimination de la poussire du tableau lectrique. Vrification de la connexion de prises de terre. Vrification de la pression de gaz.
ENTRETIEN PRVENTIF. Un dossier devra tre tenu pour chaque lment rvis lors de lentretien ainsi que les activits et les rparations ralises. Les superficies des carcasses extrieures peuvent tre nettoyes laide dun chiffon et dun produit nettoyant non agressif. Pour raliser toute opration dentretien DCONNECTER AU PRALABLE LALIMENTATION LECTRIQUE DE LA MACHINE. Aspects tenir en compte : BATTERIE DVAPORATION : La batterie dvaporation doit tre libre dobstacles ou de poussire excessive qui empchent la bonne circulation de lair travers celle-ci. Pour le nettoyage, utilisez de leau avec peu de pression et des dtergents non-abrasifs ou spcifiques.
COMPRESSEUR : Lhuile du compresseur pour les modles de machines qui ont un indicateur dhuile doit tre contrle. Contrler le refroidissement convenable du compresseur avec le gaz circulant (vrifier la charge du gaz). Vrifier que la consommation na pas augment. Vrifier que les pressions de dbit du compresseur ne soient pas trop hautes et que les pressions daspiration ne soient pas trop basses. Vrifier que les fixations du compresseur ne soient pas endommages. Vrifier quil ne se forme pas de givre dans le compresseur.
FRANAIS
CONDENSATEUR : Installer les doseurs de produits chimiques en aval de la pompe chaleur, une hauteur infrieure celle de la pompe, et toujours le plus loin possible de celle-ci. Jamais vers laspiration de la pompe De filtration car le condensateur serait endommag. NE JAMAIS placer de produits chimiques concentrs sur les skimmers de la piscine car le condensateur de Titane serait endommag. Pour les climats avec de possibles geles sporadiques il suffit de faire circuler leau au moyen de la pompe de filtration tant que les conditions se maintiennent en assurant comme cela une temprature au minimum suprieure celle du gel (0 C). En cas de geles persistantes, il faudra drainer totalement tous les lments du systme de filtration et du chauffage. Pour cela le condensateur dispose dun bouchon latral pour le purger. VENTILATEUR : Contrler annuellement les dbits du ventilateur. Nettoyer la salet des pales du ventilateur ainsi que la grille de protection. TABLEAU LECTRIQUE : Vrifier toutes les connexions lectriques. Contrler quil nexiste pas de surchauffement dans les terminaux lectriques. Vrifier que les systmes de protection fonctionnent correctement. Vrifier que le rgulateur fonctionne correctement en contrastant sa lecture avec un thermomtre mercure (calibrage de la sonde).
FRANAIS
7e. Ouvrir la vanne de basse pression jusqu ce que la pression soit 1 bar au dessus de la valeur du dclenchement du pressostat de basse pression. 8e. De temps en temps, fermer la vanne LO du pont du manomtre pour lire la pression relle daspiration. 9e. Contrler que la pression de dbit naugmente pas au-dessus de celle considre normale pour les conditions de travail. 10e. Lorsque que le poids correct de rfrigrant a t introduit, fermer la vanne LO. 11e. Lorsque linstallation est en train de travailler selon la conception et les conditions de travail, fermer la vanne de la bouteille de charge, dconnecter les tuyaux des obus en faisant attention la purge de gaz. 12e. Placer les bouchons sur les prises daspiration et dbit du compresseur. Dtection de Fuites : Symptmes de perte de gaz. Les fuites provoquent une diminution de la charge du rfrigrant dans lappareil. Une faible charge peut tre signale par les symptmes suivants : 1. Temprature dvaporation trs basse. Cela peut tre galement d une obstruction de la ligne de liquide ou un mauvais fonctionnement de la vanne dexpansion. 2. Cycles trs courts du fonctionnement du compresseur. 3. Compresseur en surchauffe : La perte de gaz provoque un dbit insuffisant de gaz pour rfrigrer le compresseur. Cela peut provoquer lactivation du thermostat interne du compresseur. 4. Le compresseur fonctionne constamment, il ny a pas de rfrigrant suffisant pour obtenir la puissance espre, et comme la temprature de consigne nest jamais atteinte, lappareil ne sarrte jamais. Il vaut mieux ne pas attendre quapparaissent des fuites et faire rviser priodiquement le circuit. Mthodes de Recherche de Fuites de Gaz : Il existe sur le march diffrents appareils pour la recherche de fuites, mme sils ne sont pas tous suffisamment sensibles pour certains rfrigrants. Il est trs important de slectionner un dtecteur adquat pour le rfrigrant que contient lappareil et respecter les oprations de maintenance. Des bulles de savons peuvent tre galement utilises (spray de dtergent liquide). Dautres mthodes comme les briquets de torche halogne et des additifs dans linstallation sont galement recommandables pour localiser les fuites. Le Gaz R-407-C : Le R-407-C est un gaz NON INFLAMMABLE, il na pas de point dinflammation, il nest pas soumis, par consquent, la rglementation du transport des gaz inflammables. Le R-407-C nest pas irritant pour la peau, les yeux et les muqueuses et ne produit aucune sensibilit cutane. Possde un niveau de toxicit peu lev aussi bien pour une exposition unique que pour des expositions rptes, nest ni mutagne ni cancrigne. Le R-407-C est susceptible de causer du gel au contact du gaz liqufi avec la peau, du son vaporation immdiate. Comme tous les hydrocarbures, halogns ou pas, le R-407-C est susceptible, malgr son faible niveau toxique, de provoquer un tat pr-anesthsique ou anesthsique dangereux en cas dinhalation dune concentration trs leve dans un environnement ferm.
FRANAIS
FRANAIS
Le compresseur met des bruits semblables des coups internes : Contrler quil ne sagit pas de bruit de coups de liquide en rvisant le rchauffement (voir le paragraphe sur la charge du gaz).
INDICATIONS GNRALES - Toute intervention sur le circuit frigorifique doit tre ralise conformment aux mesures de scurit en vigueur : rcupration de fluides de rfrigration, soudures au nitrogne, etc. - Toute intervention de soudure doit tre ralise par des soudeurs qualifis. - Pour des appareils remplis de gaz R-407-C voir les instructions spcifiques dans le manuel dutilisation. - La canalisation ne peut tre remplace que par lquivalent en cuivre, conformment la rglementation NF EN 12735-I. - Recherche de fuites : 1. Ne jamais utiliser doxygne ou dair sec, danger dincendie ou dexplosion. 2. Utiliser le nitrogne sec ou un mlange de nitrogne et dagent rfrigrant indiqus sur la plaque. - Tout remplacement dlment par un autre lment non recommand par le fabricant, toutes modifications du circuit de rfrigration, tout changement de fluide rfrigrant par un autre diffrent de celui indiqu sur la plaque, toute utilisation de lappareil hors des limites indiques dans la documentation de lappareil entraneront lannulation de la garantie. - Toutes les informations doivent tre notes dans le manuel de lappareil qui doit tre fourni avec le projet dinstallation.
11 PICES DE RECHANGE
11.1 Information pour passer une commande
Pour demander ou acheter des pices pour les modles de pompes a chaleur Astralheat, veuillez contacter votre plus proche distributeur. Si vous ne trouvez pas ce dont vous avez besoin, veuillez contacter le Dpartement du Service International dAstralPool.
FRANAIS
41877R0010 41874R0011 41874R0012 41874R0013 41874R0014 41874R0015 41874R0016 41874R0017 41874R0018 41877R0011 41874R0019 41877R0012 41874R0020 41877R0013 41874R0021 41877R0014 41877R0015 41874R0022 41875R0003 41877R0016 41879R0003 41874R0023 41876R0002 41877R0017 41878R0002 41881R0003 41874R0024 41876R0003 41877R0018 41878R0003 41881R0004 41874R0025 41877R0019 41874R0026 41874R0027 41874R0028 41874R0029 41877R0020 41874R0030 41874R0031 41875R0004 41877R0021 41879R0004 41881R0005 41874R0032 41877R0022 41885R0001 41874R0033 41874R0034 41874R0035 41874R0036 41874R0037 41874R0038 41877R0023 41874R0039 41877R0024 41885R0002 41885R0003 41877R0025
FRANAIS
FRANAIS
12 RECYCLAGE DU PRODUIT
Cette machine dispose dun gaz frigorifi ltat liquide et de composants lectriques. Lorsque la pompe chaleur termine sa vie utile, elle doit tre dmantele par une entreprise habilite dans ce domaine ou bien vous pourrez lemmener aux diffrents points de recyclage prvus cet effet. Une srie de normes ont t tablies, pour la fabrication du produit, la gestion environnementale suite la transformation en rsidus, dans le but de rduire la quantit de rsidus dappareils lectriques et lectroniques et dviter tout danger de ses composants, favoriser la rutilisation des appareils, lvaluation des rsidus et tablir une gestion adquate dune efficacit optimale de la protection de lenvironnement. De mme, nous prvoyons amliorer le comportement environnemental de tous les agents qui interviennent dans le cycle de vie des appareils lectriques et lectroniques, tels que les fabricants, les distributeurs, les utilisations et en particulier les agents directement impliqus dans la gestion des rsidus drivs de ces appareils. Depuis le 13 aot 2005, si vous voulez vous dfaire de cet appareil, vous avez deux possibilits : - Si vous faites lacquisition dun nouvel appareil de mme type, vous pourrez le remettre, sans frais, au distributeur, lors de votre achat. - Ou vous pourrez vous rendre aux diffrents endroits de recyclage prvus cette fin. Les appareils avec le symbole dun conteneur de dchet avec des roues barres , ce symbole indique que lappareil doit ncessairement faire lobjet dun recyclage slectif et diffrenci des dchets urbains. Des effets nuisibles pour lenvironnement ou la sant humaine des substances dangereuses quil peut contenir. PVC La matire plastique la plus utilise dans les applications de PVC est le DEHP (phtalate de dihexyle). Les essais raliss dans diffrents laboratoires dmontent quils ne prsentent aucun risque pour la sant humaine dans des concentrations utilises pour les articles finis, selon les rapports de la BUA en Allemagne (Organisme consultatif pour des environnements contenant les substances mentionnes) et de la BGA (autorit allemande en matire de sant) entre autres. Les rsultats de ces essais, ainsi que les donnes obtenues dans les tudes de biodgradations confirment que le DEHP ne peut tre considr dangereux pour lenvironnement. Tous les additifs utiliss dans les composants du PVC et par consquent dans les applications alimentaires, sont parfaitement contrls au niveau europen comme espagnol. En Europe, la Directive communautaire 90/128/UE modifie postrieurement par la 95/3/UE. En Espagne, citons les dcrets royaux 1125/1982 du 30 avril, qui furent confirms par le 1042/1997 du 27 juin de cette mme anne. La technologie moderne applique depuis des annes dans les usines de production du PVC, permet daffirmer quil ne prsente aucun danger pour lenvironnement, les analyses de cycle de vie (ACV) dmontrent que limpact environnemental du PVC est quivalente aux autres matriaux. TITANE Effets sur la sant. Le titane lmentaire et le dioxyde de titane ont un trs bas niveau de toxicit. Chez les humains, une exposition excessive au dioxyde de titane par inhalation peut produire de lgers changements au niveau des poumons. Effets de la surexposition la poudre de titane. Linhalation de la poudre peut causer une lgre douleur au niveau des poumons, de la toux, et de la difficult respirer. Le contact avec la peau et les yeux peut provoquer une certaine irritation. Voies dentre : inhalation, contact avec la peau, contact avec les yeux. Carcinogne. Lagence internationale pour le recherche sur le cancer (IARC) a inclus le dioxyde de titane dans le groupe 3 (chez les humains, lagent nest pas class). Effets environnementaux. Basse toxicit. Aucun effet environnemental ngatif class.
ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT.
FRANAIS
13 GARANTIES
La garantie est de 2 ans pour lensemble des pices. En cas dannulation de la garantie : Une panne dhivernage ou une erreur hivernage entrane lannulation de la garantie. Llimination, la suppression ou la modification dun des composants de scurit entrane lannulation de la garantie. Un manque au niveau de linstallation d au non-respect des consignes tablies dans ce manuel entrane lannulation de la garantie. IMPORTANT La garantie ne prendra effet que si le coupon est retourn dment rempli, cachet et sign par toutes les parties intresses.
FRANAIS
1.1 En accord avec ces dispositions, le vendeur garantit que le produit correspond cette garantie (le produit), ne prsente aucun dfaut au moment de sa livraison. 1.2 La priode de garantie pour le produit est de deux (2) ans, et cette priode est calcule partir du moment de la livraison lacheteur. 1.3 Pour toute non-conformit du produit notifie au vendeur pendant la priode de garantie, le vendeur devra rparer ou remplacer le produit ses propres frais, lendroit quil jugera opportun, sauf si cela est impossible. 1.4 Si le produit ne peut tre rpar ou remplac, lacheteur pourra exiger une rduction proportionnelle du prix ou si la nonconformit est suffisamment importante, il pourra demander lannulation du contrat de vente. 1.5 Las parties remplaces ou rpares en vertu de cette garantie ne prolongeront pas la dure de la garantie du produit originale. 1.6 Pour profiter de cette garantie, lacheteur devra prsenter la date dacquisition et de la remise du produit. 1.7 Six mois aprs la remise du produit lacheteur, si celui-ci allgue un manque de conformit de celui-ci, lacheteur devra accrditer lorigine et lexistence du dfaut du produit. 1.8 Ce certificat de garantie ne limite pas les droits du consommateur, en vertu des normes nationales applicables.
2. CONDITIONS PARTICULIRES
2.1 La prsente garantie couvre tous les produits mentionns dans ce manuel. 2.2 Pour lefficacit de cette garantie, lacheteur devra suivre strictement les indications du fabricant incluses dans la documentation qui accompagne ce produit, applicable selon la gamme et le modle du produit. 2.3 Lorsquun dlai est tabli pour le remplacement, lentretien ou le nettoyage de certaines pices ou composant du produit, la garantie sera uniquement valide si ce dlai est correctement suivi.
3. LIMITACIONES
3.1 La prsente garantie est en vigueur uniquement lorsque les ventes sont ralises des consommateurs, le terme consommateur , dsigne ici la personne qui acquiert le produit des fins qui ne sont pas comprise dans le cadre de son activit professionnelle. 3.2 Aucune garantie ne couvre lusure normale du produit, due son utilisation. Quant aux pices, composants et/ou matire consommable tel que les piles, les ampoules, etc., il faudra sen tenir ce qui est tabli dans la documentation qui accompagne le produit, le cas chant. 3.3 La garantie ne couvre pas les situations suivantes : le produit (I)a fait lobjet dun traitement incorrect ; (II)a t rpar, entretenu ou manipul par des personnes non autorises ou (III)a t rpar ou entretenu avec des pices non originales. 3.4 Lorsque la non-conformit du produit dcoule dune installation ou dune mise en route incorrecte, la prsente garantie sera valable uniquement si cette installation ou mise en route est incluse dans le contrat de vente du produit et lorsque quelles ont t ralises par le vendeur ou sous sa responsabilit. :
Appareil N de Rfrence INSTALLATEUR Nom Adresse Tlphone USUARIO Nom Adresse Tlphone ( remplir par linstallateur) Pour toutes les machines il faudra remplir et envoyer cette carte de garantie pour quelle prenne effet
Modle Ville Date de mise en route Ville Date de mise en route CACHET DE LINSTALLATEUR :
DEUTSCH
1.
Zustand des Gerts bei Erhalt berprfen. Ist die Einheit beschdigt oder nicht vollstndig zugestellt, im Lieferschein vermerken und sofort eine Reklamation an die Versandfirma senden.
2.
Das Installationshandbuch muss unbedingt dem Installateur bergeben werden. Handbuch aufmerksam lesen und Anweisungen zu Sicherheit, Einsatz und Handling des Produkts genau befolgen. Handbuch fr sptere Fragen aufbewahren.
3.
Beim Reinigen des Reinigungsfilters darf die Wrmepumpe nicht laufen. Bevor die Wrmepumpe aus Wartungs- oder Reparaturgrnden manipuliert wird, muss die Stromzufuhr unterbrochen werden. Keinerlei Reparaturversuche an der Wrmepumpe unternehmen. Qualifizierten Installateur benachrichtigen. Dieser verpflichtet sich, das beschdigte Element dem Hersteller zurckzugeben. Um den fehlerfreien Betrieb der Pumpe sicherzustellen, muss diese regelmig gewartet, vorschriftsgem eingesetzt und die angegebenen Grenzwerte drfen nicht berschritten werden.
4.
Die Installation muss von qualifiziertem technischen Personal durchgefhrt werden. Dieses verpflichtet sich, die Herstelleranweisungen und gltigen Normen zu bercksichtigen. Es muss ber das Regelwerk verfgen und garantieren, dass es in Khlanlagen geschult ist. Der Hersteller haftet nicht fr Schden an Tieren, Eigentum und Personen, die durch fehlerhafte Installation entstanden sind. Der Hersteller haftet nicht fr Fehler, die dem Installateur unterlaufen sind.
5.
Diese Wrmepumpe muss entsprechend ihres Herstellungszwecks verwendet werden. Jeder andere, nicht zweckgeme Einsatz ist gefhrlich. Ein Nichtbeachten der vorab genannten Punkte kann die Sicherheit beim Betrieb der Wrmepumpe gefhrden. Schden, die durch Fehler bei der Installation entstanden sind, durch nicht sachgemen Betrieb oder durch Nichtbefolgen der Installationsanweisungen oder gltigen -normen sind von der Garantie ausgeschlossen.
6.
Beim Verkauf an Dritte empfiehlt sich, das Handbuch der Wrmepumpe beizulegen fr den Fall, dass der neue Kunde oder Installateur dieses einsehen mchte.
DEUTSCH
1 EINLEITUNG
Wir danken Ihnen fr den Kauf der Wrmepumpe zum Heizen von Auenschwimmbecken. Mit diesem Produkt stellen wir Ihnen 25 Jahre Erfahrung zur Verfgung, die unser Unternehmen im Bereich von Schwimmbadklimatisierung gesammelt hat. Darber hinaus sind darin technische Fortschritte integriert, mit denen Ihre Wrmepumpe die definitive Lsung zur Klimatisierung Ihres Schwimmbeckens bietet und somit Ihre jhrliche Badesaison verlngert.
WICHTIG
Wir bitten den Kunden oder Installateur dieses Handbuch aufmerksam zu lesen, um: eine korrekte Installation und Inbetriebnahme zu gewhrleisten, alle Leistungsmerkmale des Gerts kennen zu lernen und alle ntigen Voraussetzungen fr den korrekten Betrieb und eine lange Lebensdauer zu bercksichtigen.
DEUTSCH
B300-T 41881 R300-T 41889 380/3/50Hz
TITANIUM SCROLL ABS B200-T R200-T B250-M R250-M B250-T R250-T B300-T R300-T 1,2 kg R407C 1,6 kg R407C 1,6 kg R407C 1.88 kg R407C 2.0 kg R407C 2.0 kg R407C 2.0 kg R407C 2.3 kg R407C 1,8 kg R407C 1,9 kg R407C 1,9 kg R407C 2.2 kg R407C 2.2 kg R407C 2.2 kg R407C 2.2 kg R407C 2.7 kg R407C
HOCHDRUCKALARM NIEDERDRUCKALARM OPTIMALE WASSERDURCHFLUSSMENGE MINIMALE WASSERDURCHFLUSSMENGE LUFTSTROM 3 mts GRBE DES DREITTEILIGEN PASSSTCKS GEWICHT Pow er Input 103 kg 2,4 11,1 4,63 2,3 8,5 3,7 2,2 5,5 2,5 2,7 15,1 5,59 2,6 11,6 4,46 2,5 7,6 3,04 A 89 89 101 101 101 SCHALLPEGEL 1 mts 3.500 m/h 67 dB 59 dB
24-18 bar / 350-260 psi 0,7-2,2 bar / 10-32 psi 12 m/h 6 m/h 7.000 m/h 70 dB 62 dB 50 mm 103 kg 2,7 15,1 5,59 2,6 11,6 4,46 2,5 7,6 3,04 B 80 80 106 106 106 3,9 20 5,1 3,7 15,7 4,2 3,5 10,3 2,5 C 38 38 44 44 44 118 kg 3,9 20 5,1 3,7 15,7 4,2 3,5 10,3 2,5 MABE (cm ) D 4 4 4 4 4 E 69 69 83 83 83 F 13 13 13 13 13 G 15 15 27 27 27 5,2 26 5 4,9 22 4,4 4,8 15 3,1 118 kg 5,2 26 5 4,9 22 4,4 4,8 15 3,1 120 kg 6,2 30 4,8 5,3 26 4,9 5,2 19 3,6
DEUTSCH
ACHTUNG
Keine schweren Objekte am Stromanschluss anbringen, nicht daran ziehen, nicht beschdigen, nicht erhitzen und nicht modifizieren. Das Kabel wrde beschdigt und es knnte zu Stromsten kommen bzw. eine Brandgefahr darstellen. Niemals Stbchen, Finger oder andere Objekte in den Luftein-/ausgang stecken. Der Ventilator luft mit hoher Geschwindigkeit und dies htte sehr schwerwiegende Auswirkungen. Whrend des Betriebs nicht ein-/ausstecken. Das kann aufgrund von Funken, usw. zu Brnden fhren. WICHTIG: Anschluss grndlich reinigen. Wenn der Anschluss schmutzig ist oder das Kabel nur schlecht eingesteckt werden kann, kann das zu Brnden oder Stromsten fhren.
AUERHALB DER ERREICHBARKEIT VON KINDERN AUFBEWAHREN Sollte die Einheit kontinuierlich unter anormalen Bedingungen laufen, kann dies zu Brnden oder Schden fhren. Installateur befragen.
Sollte es zu einer Anomalie (Verbrennungsgeruch, usw.) kommen, Einheit stoppen, ausstecken oder Versorgung unterbinden.
Das Gert darf keine Wasser- oder Schlammspritzer abbekommen und der Wasserausgang dar nicht an Orten angebracht werden an denen es sehr windig ist. Nicht am Stromversorgungskabel ziehen. Stecker beim Ausstecken gut mit der Hand festhalten. Sollte das Stromkabel abreien besteht Brandgefahr.
Anschluss: Kein Massekabel an Gas-, Wasserleitungen, Leuchtfokussierer oder Telefonstecker befestigen. Das knnte einen Brand auslsen. Keine Tiere oder Innenraumpflanzen direkt vor den Luftausgang stehen lassen. Das wrde zu Verletzungen der Tiere und Schdigungen der Pflanzen fhren. Wenn davon ausgegangen werden kann, dass das Gert in einem bestimmten Moment nicht verwendet wird, ausstecken oder Stromzufuhr unterbinden. Es knnten sich Planzenreste und Staub ansammeln und dies wiederum zu einem Brand fhren. Nicht mit Insektensprays oder anderen brennbaren Sprays auf die Wrmepumpe sprhen. Dies wrde zu einem Brand und zur Deformation des Gehuses fhren.
Sollten Wartungsarbeiten am Gert erforderlich sein, abschalten und ausstecken oder Stromzufuhr unterbinden. Der Ventilator luft mit hoher Geschwindigkeit und dies htte sehr schwerwiegende Auswirkungen. Stecker nicht mit feuchten Hnden berhren, das wrde zu einem Stromschlag fhren. Bei Unwetter die Wrmepumpe abschalten, um Schden aufgrund von Blitzeinschlgen zu vermeiden.
ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT.
DEUTSCH
3.2 Installationsbedingungen
Einheit nicht in der Nhe einer entzndlichen Gasquelle installieren; es knnte es zu einem Gasleck kommen und das wiederum zu einer Explosion fhren.
Je nach Installationsort (feuchter Ort, usw.) muss ein elektrischer Schutz installiert werden, nmlich ein 30 mA Differentialunterbrecher. Andernfalls knnte es zu Stromsten kommen.
Die Kondensatoren mssen vollstndig, vakuumentleert sein. Andernfalls knnte Wasser vom Gert tropfen und Komponenten befeuchten bzw. beschdigen.
WARNUNG
Beschdigte Anlage nicht so lassen. Die Einheit knnte einen Unfall verursachen.
Nichts berhalb der Einheit anbringen und nichts drauflegen. Es knnte zu einem Unfall kommen, wenn das Objekt auf das oder vom Gert fllt.
Kompatibilitt von Netz und am Gert angegebenen Daten berprfen bevor mit der Installation der Wrmepumpe (WP) begonnen wird. Um die optimale Funktionsleistung der Wrmepumpe zu gewhrleisten, mssen bestimmte Regeln befolgt werden: A. B. C. D. Verwendung von freiem Chor: max. : 0,5-2 ppm Brom gesamt: max.: 6,6 mg/l PH : zwischen 7,2 und 7,6 Salz: 4-6 gr/l
Bei der Reinigung des Wrmepumpenfilters zum Filtern vom Schwimmbecken muss die Wrmepumpe ausgeschaltet sein.
SPEZIFISCHE ANGABEN: Der Betreiber ist verpflichtet, sich mit einer spezialisierten Firma in Verbindung zu setzen,
die ber Erfahrung im Bereich von Installation und Reparatur von Wrmepumpen verfgt. Der Betreiber darf die Wrmepumpe auf keinen Fall selbst installieren oder reparieren oder es eine andere Person machen lassen. Die gewhnliche Betriebstemperatur des Gerts schwankt im Allgemeinen zwischen 10 und 35 C C.
DEUTSCH
Sorgen Sie dafr, dass die Wrmepumpe nicht mit Rasensprengern in Berhrung kommt, um Korrosion und Schden zu verhindern. Verwenden Sie, falls ntig, Ablenkplatten. Stellen Sie sicher, dass die Wrmepumpe nicht an einem Ort steht an dem groe Mengen Wasser vom Dach der Einheit strmen. Stark geneigte Dcher ohne Regenrinnen gestatten, dass groe Mengen Regenwasser vermischt mit dem Schmutz vom Dach auf die Einheit fallen.
ASTRALPOOLHEAT
ANTI-RCKSCHLAG
FILTER FILTRATIONSPUMPE
UMLEITUNG
DEUTSCH
Immer dann, wenn es nicht mglich ist, den Eingang des Dosiersystems 25 cm unterhalb des Wasserausgangs der Wrmepumpe zu legen, muss ein Siphon installiert werden und als zustzliche Schutzmanahme ein Rckschlagventil, das den Rckfluss des chemischen Produkts in die Wrmepumpe verhindert, wenn die Wasserzirkulation unterbrochen wird. Das Gert ist mit zwei dreiteiligen Passstcken D-50 PVC ausgestattet. Das Gert darf nie in Betrieb sein, ohne dass Wasser in der Hydraulikanlage zirkuliert. Es drfen nie konzentrierte, chemische Produkten in den Skimmern der Schwimmbecken angebracht werden. Es mssen Absperrhhne in jedes der hydraulischen Elemente der Anlage und des Gerts installiert werden, nmlich so, dass jedes einzelne der Elemente ntigenfalls isoliert werden kann (Filterreinigung, Reparaturen, Ersatz usw.), ohne dass der Kreislauf entleert werden muss. Am Ein- und Ausgang des Gerts werden Antivibrationsmuffen angebracht, um Vibrationen zu vermeiden, die Risse oder Brche in der Hydraulikanlage bewirken knnten. An den PVC-Leitungen im Anschluss des Gerts an das Hydrauliknetz darf keine Kraft angesetzt werden. So wird verhindert, dass diese brechen.
DEUTSCH
3.
4. 5. 6. 7.
WICHTIG: Die Wrmepumpe darf nur in Betrieb sein, wenn die Reinigungspumpe luft. Es drfen also keine Timer oder Programme zwischen geschaltet werden, die die Reinigungspumpe abschalten, whrend die Anlage mglicherweise in Betrieb bleibt. Hinsichtlich des Schutzes der Stromleitungen vor Fehlern und direktem oder indirektem Kontakt ist zu jedem Zeitpunkt zu bercksichtigen, was im gltigen Gesetz dazu steht. Prfen, ob alle Elektroanschlsse fest sind. Es wird berprft, ob der elektrische Widerstand zwischen Boden und jeglichem Stromanschluss ber 1 Megaohm ist. Andernfalls und bis der Stromverlust nicht lokalisiert und behoben ist, darf das Gert nicht betrieben werden. Sollten Schwankungen bei der Eingangsspannung vorliegen, wird empfohlen, ein Spannungsstabilisatorsystem zu installieren, um Schden am Gert zu vermeiden.
TAKT 1 0 HANDBUCH
AUTOMAT
Kontrolle Reinigungspumpe
N
F N
Schaltkasten (8 Schrauben)
Hochspannung sanschluss
DEUTSCH
VERBINDEN FERNBEDIENUNG
(1) (2)
MINI-NIEDERDRUCKREGLER
GND + 12 BUS AH
(3) (5)
MINI-HOCHDRUCKREGLER
DISPLAY L N
12V
5 4 3
2 1
9 10 L N
VERSORGUNG
ANSCHLUSS KOMPRESSOR (L-F)
C.A.
2 1 RELE 4
N PAR
C.P.
26 27 28 29 30
BUS AH
GND + 12
9 10 11 12 7
13 14 15 16 17 18 23 24
21 22 25
4-WEGE-VENTIL
(25)
VENTILATOR
ERDLEITUNG VENTILATOR
KONDENSATOR
DEUTSCH
MINI-HOCHDRUCKREGLER
DISPLAY S R T N
12V
5 4 3
2 1
9 10 R S T N
VERSORGUNG
R S T C S ERDLEITUNG KOMPRESSOR PAR
26 27 28 29 30
BUS AH
GND + 12
9 10 11 12 7
13 14 15 16 17 18 23 24
21 22 25
4-WEGE-VENTIL
(25)
VENTILATOR
ERDLEITUNG VENTILATOR
KONDENSATOR
DEUTSCH
Wird verwendet um zwischen Benutzer- und Technisches Men zu wechseln. Tastatur blockieren / freigeben. START: Zurck zum Hauptmen: von BENUTZER / TECHNIKER.
LEDS: Zeigen den Betriebszustand des Gerts an sowie das Vorliegen von Alarmen oder Strungen. Sollwerttemperatur erhhen Whlschalter fr Optionen innerhalb einer Menkategorie Tastatur freigeben. Wird verwendet, um zwischen Benutzer- und Technisches Men zu wechseln.
DEUTSCH
DEUTSCH
Damit kann jeder der folgenden Betriebsmodi ausgewhlt werden, solange die Optionen im Technisches Men aktiviert wurden. DEAKTIVIERT System ausgeschaltet.
KOMFORT
System immer angeschaltet. Startet die Reinigungspumpe, wenn die Wassertemperatur unter dem Sollwert liegt. Damit diese Option erscheint, muss sie vorher im Technisches Men aktiviert werden. Mit Hilfe der Tasten bzw. gesenkt werden. und kann die Solltemperatur erhht
FILTRATION
Das System wartet bis Wasser durch den Kreislauf zirkuliert (bis der Durchflussregler auslst). Selbst wenn die Wassertemperatur niedriger ist als der Sollwert, fhrt die Wrmepumpe mit der externen Funktion der Reinigungspumpe fort: Sie wird nicht aktiviert, sondern es wird gewartet bis sie funktioniert. Mit Hilfe der Tasten bzw. gesenkt werden. und kann die Solltemperatur erhht
CO
Fr das System ist eine zustzliche Differenztemperatur definiert, damit das Gert Strom sparend luft. Mit Hilfe der Tasten bzw. gesenkt werden. und kann die Solltemperatur erhht
HINWEIS: ALLEN FUNKTIONSMODI IST EINE UNABHNGIGE SOLLTEMPERATUR ZUGEORDNET, DESHALB MUSS JEDES MAL, WENN EIN NEUER MODUS GEWHLT WIRD, GEPRFT WERDEN, OB DIE SOLLTEMPERATUR DIE GEWNSCHTE IST.
DEUTSCH
Abbildung 7: Organigramm der Tastatur MODUS HINWEIS: DIE GEPUNKTETE LINIE ZEIGT AN, DASS EINE DER IN DEN DIAGRAMMEN
DARGESTELLTEN OPTIONEN IM TECHNIKER- ODER HERSTELLER-MEN FREIGEGEBEN WERDEN MUSS, ANDERNFALLS ERSCHEINEN DIESE OPTIONEN NICHT. IN DIESEM KONKRETEN FALL ERSCHEINT DIE FUNKTION KOMFORT NICHT ALS FUNKTIONSMODUS, WENN BESAGTES VERHALTEN NICHT IM TECHNIKER-MEN AKTIVIERT WURDE.
Es muss angegeben werden, ob das Gert ber ein 4-Wege-Ventil verfgt (umkehrbares Gert) und die entsprechenden Optionen im Technisches Men aktiviert wurden; die Gesamtzahl Betriebsmodi wird verdoppelt, wenn das Gert zum Khlen verwendet werden kann und vervierfacht, wenn das Gert zum Heizen + Khlen konfiguriert ist. Dementsprechend hat das Gert, wenn es nicht umkehrbar ist (also nur zum Heizen ausgelegt ist), folgende Betriebsarten: Wrmepumpe Aus Komfort Heizen Komfort CO Heizen Filtration Heizen Filtration CO Heizen
Abbildung 8: Funktionsmodi, nicht umkehrbares Gert
DEUTSCH
Wenn das Gert ber ein 4-Wege-Ventil verfgt, ist es umkehrbar und die Betriebsmodi sind die vorab gezeigten und darber hinaus: Wenn das Verhalten Abkhlen im Technisches Men aktiviert ist, sind die mglichen Funktionsarten des Gerts die vorab genannten und darber hinaus folgende: Komfort Khlen Komfort CO Khlen Filtration Khlen Filtration CO Khlen
Abbildung 9: Funktionsmodi, umkehrbares Gert (heizen oder abkhlen)
Wenn darber hinaus das Verhalten Heizen + Abkhlen im Technisches Men aktiviert ist, sind die mglichen Funktionsarten des Gerts alle vorab genannten und zustzlich folgende: Komfort Heizen + Khlen Komfort CO Heizen + Khlen Filtration Heizen + Khlen Filtration CO Heizen + Khlen
Abbildung 10: Funktionsmodi, umkehrbares Gert (heizen und abkhlen)
Sobald ein Funktionsmodus fr die Wrmepumpe ausgewhlt wurde, erscheint auf dem Display in welchem Abschnitt des Prozesses sie sich befindet, d.h., wenn die Wassertemperatur die Solltemperatur nicht erreicht hat, erscheint eine Nachricht darber, dass der Heizprozess ausgefhrt wird; im gegenteiligen Fall, wenn die Solltemperatur erreicht ist, erscheint eine Nachricht darber und die Wrmepumpe wird gestoppt. Falls die Wrmepumpe deaktiviert ist, erscheint auf dem Display nur folgende Nachricht: Wrmepumpe deaktiviert:
DEUTSCH
Wrmepumpe Aus
Gert gestoppt
Komfort/Filtration Heizen Zur Vorwrmung Wasser XX,XC Komfort/Filtration CO Heizen Temp. OK Wasser XX,XC
Gert heizt
Khlen restzeit XXmXXs Komfort/Filtration Khlen Khlen Wasser XX,XC Komfort/Filtration CO Khlen Temp. OK Wasser XX,XC
Gert khlt ab
DEUTSCH
5.3.2
Taste
(MEN-TASTE)
definiert werden knnen.
Damit knnen die verschiedenen Optionen fr jede Betriebsart modifiziert werden, die mit der
Man gelangt hintereinander zu: Funktionsart des Gerts ndern: Filtration oder Komfort Wenn das Gert umkehrbar ist, kann die Gerteart gewhlt werden: Heizen und/oder Abkhlen. Sprachauswahl nderung der Einheiten: C oder F.
ndert die Gerteart, HEIZEN und/oder KHLEN. Erscheint nur, wenn die Option ABKHLEN im Techniker-Men freigegeben wurde. ndert die Funktion des Gerts, KOMFORT FILTRATION Erscheint nur, wenn im TechnikerMen die Option KOMFORT freigegeben wurde.
Betrieb Komfort/Filtration
Sprache Deutsch
Einheiten Celsius
DEUTSCH
HINWEIS: DIE STEUERUNG VERLSST DIESES MEN NACH EIER BESTIMMTEN ZEIT ODER
Mit der Taste MEN wird die gewnschte Gerteart gewhlt. HEIZEN KHLEN HEIZEN UND ABKHLEN
Wenn das Gert nicht umkehrbar ist, ist HEIZEN die einzig mgliche Operation fr das Gert; deshalb erscheint das dann auch nicht in den Mens. Um ber die Gertearten khlen und khlen + Heizen zu verfgen, muss das Gert umkehrbar sein, d. h. es muss mit einem 4-Wege-Ventil ausgestattet sein. Die Option KHLEN erscheint nur unter 2 Bedingungen: Das Gert ist umkehrbar (beinhaltet ein 4-Wege-Ventil). Die Option KHLEN wurde im Technisches Men freigegeben.
Und die Option HEIZEN UND KHLEN unter den zwei zuvor genannten Bedingungen und zustzlich folgender: Die Option MODUS HEIZEN +KHLEN wurde im Technisches Men freigegeben.
5 Sek.
Um vom Technisches Men zurck zum Benutzer-Men zu gelangen, muss der selbe Schritt unternommen werden: + Taste 5 Sekunden lang drcken.
HINWEIS: WENN DIE TASTATUR 15 MINUTEN LANG NICHT BERHRT WIRD, WECHSELT
DAS GERT VOM TECHNIKER-MEN ZURCK ZUM BENUTZER-MEN.
Nachfolgend werden die verschiedenen vom Technisches Men aus zugnglichen Parameter erklrt:
DEUTSCH
Diese Anzeige erscheint nur, wenn das Gert umkehrbar ist und die Option Abkhlen freigegeben ist (siehe nchste Seite). Damit kann die Gerteart ausgewhlt werden: HEIZEN ODER ABKHLEN Damit die Option HEIZEN+ABKHLEN verfgbar ist, muss darber hinaus im Techniker-Men die Option Modus Heizen+Abkhlen freigegeben werden. Diese Anzeige erscheint nur, wenn die Option KomfortFunktion freigegeben ist (siehe nchste Seite). Damit kann zwischen den Funktionen gewhlt werden: Komfort Filtration. Option, die ermglicht, die Displaysprache zu whlen. Spanisch Franais English
Betrieb Komfort/Filtration
Sprache Deutsch
Einheiten Celsius
Option ber die die Einheiten gewhlt werden knnen: Celsius oder Fahrenheit. Kalibrierung der Wassertemperatur Die Kalibrierung wird mit den Tasten + und - modifiziert. Mit der Taste MEN wird ein RESET bei der Kalibrierung gemacht. Das Men wird NICHT nach einer bestimmten Zeit verlassen Temperatura Differenztemperatur des Sollwerts: Grade Spielraum fr die Solltemperatur siehe Kapitel 5.7 (Temperaturregulierung) maximal 10 C diferencial de consigna: Differenztemperatur, die zum Parameter Differenztemperatur addiert wird, wenn der Modus CO aktiviert wird. Wenn ECO Dif. gleich Null ist kann der Benutzer den Modus ECO nicht aufrufen. ECO Dif. maximal = 5 C.
Temperatureinste A XX,X C
CO Diff. XX,X C
DEUTSCH
PARAMETER DES TECHNISCHES MEN, FORTSETZUNG 1 Filtersteuerung An/abgeschaltet Filtersteuerung AN: Die Wrmepumpe kontrolliert die Reinigungspumpe, Kontrolle ber den Durchfluss. Filtersteuerung ABGESCHALTET: Die Wrmepumpe kontrolliert die Reinigungspumpe nicht, es wird nur bei externer Filtration geheizt. Komforeinstellun AN: Der Benutzer kann zwischen der Funktion Komfort und Filtration whlen. Komforeinstellun GESPERRT: Die Wrmepumpe luft immer im Modus Filtration. Dieses Men erscheint nur, wenn Kontrolle Reinigungsp. aktiviert ist. Khlen AN: Der Benutzer kann das Gert so konfigurieren, dass es heizt oder abkhlt. Khlen GESPERRT: Der Benutzer kann die Funktion des Gerts nicht steuern, es wird geheizt. Dieser Parameter erscheint nur, wenn der Parameter 4Wege-Ventil im Hersteller-Men freigegeben ist. Erwrm+Abk Modus AN: Der Benutzer kann das Gert so konfigurieren, dass es heizt und abkhlt. Erwrm+Abk Modus GESPERRT: Der Benutzer kann das Gert so konfigurieren, dass es heizt oder abkhlt. Dieser Parameter erscheint nur, wenn der Parameter Wege-Ventil im Hersteller-Men und der Parameter Abkhlen freigegeben ist.
Komforeinstellun An/gesperrt
Khlen An/gesperrt
Verzgerungszeit XX min
Zeit, die das Gert verstreichen lsst zwischen dem Moment in dem es aktiv werden soll und dem, in dem es tatschlich reagiert.
Zeitvorgabe XX min
Die Anzeigezeit betrgt 5 Minuten oder bis sie sich stabilisiert. Dieses Men erscheint nur, wenn die Funktion Komfort freigegeben ist. Je nach Installation kann der Techniker zwischen einem der Abtaumodi whlen (Defrost): o Lfter abschalte: durch Luft, ohne Ventilator o Luft + Geblse: durch Luft, bei angeschalteten Ventilator o Zyklusumstellung: durch Umkehr vom Zyklus. Der letzte Modus ist nur verfgbar, wenn der Parameter 4-WegeVentil im Hersteller-Men freigegeben ist.
Abtaumodus 1/2/3
DEUTSCH
PARAMETER DES TECHNISCHES MEN, FORTSETZUNG 2 Testmodus An/abgeschaltet Wenn dieser Parameter aktiviert ist, sind die Zeitabstnde wesentlich krzer (max. 30 Sekunden). Ist er deaktiviert, werden alle Parameter beachtet.
Durch langes Drcken, 5 Sek., der Taste + werden alle Werksparameter wieder hergestellt.
DEUTSCH
5.5 Informationsmeldungen
Die Informationsmeldungen erscheinen auf dem Display, ohne dass eine Taste gedrckt werden muss. Diese Displayanzeigen informieren ber das, was das Gert in jedem Moment tut. Wrmepumpe Aus Das Gert steht. Es heizt nicht, weil es der Benutzer so entschieden hat.
Die Wrmepumpe steht aufgrund des Eingangs AUX. Der Eingang AUX kann verwendet werden als Programmierung einer externen Uhr. (siehe Kapitel 5.8) Es zirkuliert kein Wasser. Das Signal des Durchflussreglers zeigt keinen Durchfluss an. Das Abtauverfahren wird durchgefhrt (Defrost).
Temperatur prfen. Es wird die Verzgerungszeit abgewartet und eine Rckzhlung angezeigt. zhlt rckwrts bis das Gert zu heizen beginnt. Es wird eine Zeit fr den Ventilator bercksichtigt oder fr ON oder OFF. Das Gert heizt und informiert ber die Wassertemperatur des Schwimmbeckens. Wenn das Gert im OC Modus arbeitet, wird das am Display angezeigt.
DIE LETZTEN BEIDEN INFORMATIONSANZEIGEN GELTEN AUCH, WENN DAS GERT IM MODUS ABKHLEN ARBEITET. EINZIGE AUNAHME IST, DASS ANSTATT ZUR VORWRMUNG DER TEXT KHLEN ERSCHEINT.
Die Wassertemperatur passt dem Benutzer (im Rahmen der Solltemperatur) und das Gert informiert darber.
DEUTSCH
LEDS
grn durchgehend grn blinkend grn aus rot an Das System fhrt den normalen Heizprozess aus. Das System fhrt einen notwendigen Prozess durch, um mit dem normalen Heizen zu beginnen, z. B. Abtauen (Defrost). Kein Strom, das Gert ist deaktiviert oder es liegt ein Alarm vor. Das System wurde gestoppt, da es einen Alarm gab.
DEUTSCH
5.6 Alarmmeldungen
Das Zurcksetzen der Alarme kann automatisch oder manuell sein. Folgende Alarmmeldungen knnen auf dem Display erscheinen: Ernster Ausfall NETZ fehler Ernster Ausfall Thermorelais Die Netzversorgung des Gerts hat einen Fehler. Die Reihenfolge der Auenleiter ist vertauscht. Automatisches und sofortiges Zurcksetzen, wenn das Problem gelst ist. Der Thermokontakt ist offen. Sicherer Fehler des Thermorelais. Halbautomatische Zurcksetzung; wenn das Problem gelst ist und die Taste MODUS gedrckt wird. Der Druckschalter fr Hochdruck zeigt einen offenen Kontakt an. Der Druck ist zu hoch. Halbautomatische Zurcksetzung; wenn das Problem gelst ist und die Taste MODUS gedrckt wird. Der Druckschalter fr Niederdruck zeigt einen offenen Kontakt an. Der Druck ist zu niedrig. Halbautomatische Zurcksetzung; wenn das Problem gelst ist und die Taste MODUS gedrckt wird. Lesefehler des Wassersensors. Automatisches und sofortiges Zurcksetzen, wenn das Problem gelst ist. Lesefehler des Kondensator-Sensors. Automatisches und sofortiges Zurcksetzen, wenn das Problem gelst ist. Lesefehler des Verdampfer-Sensors. Automatisches und sofortiges Zurcksetzen, wenn das Problem gelst ist. Es gibt keinen Durchfluss. Automatisches und sofortiges Zurcksetzen, wenn das Problem gelst ist. Wenn das thermorelais der Druckschalter einen Fehler hat, wird es bis zu dreimal am tag erneut versucht. Manuelles zurcksetzen mit untersttzung eines technikers.
Ernster Ausfall Ausfall Probe WA Ernster Ausfall Ausfall Probe KO Ernster Ausfall Ausfall Probe VE Ernster Ausfall Durchflussfehler Ernster Ausfall Wiederholter Ausfall
DEUTSCH
5.7 Temperaturregelung
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
3. 4.
WICHTIG Die Wrmepumpe darf nur in Betrieb sein, wenn die Reinigungspumpe luft. Es drfen also keine Timer oder Programme zwischen geschaltet werden, die die Reinigungspumpe abschalten, whrend die Anlage mglicherweise in Betrieb bleibt. Die Wrmepumpe bentigt mehrere Tage bis die gewnschte Temperatur erreicht ist: Das ist absolut normal
DEUTSCH
7 ABSCHALTVERFAHREN FR WINTERSAISON
1. 2. 3. 4. 5. 6. Filterpumpe abschalten. Ventile der Umleitung schlieen. Entwsserungshahn des Kondensators vollstndig ffnen (unten links). Austauscher entleeren, damit er nicht durch Eisbildung beschdigt wird. Sobald die Kondensatorseite entwssert ist, Entwsserungshahn schlieen. Anschlsse und Ventile der Umleitung (geschlossen) der Wrmepumpe prfen, um den Eintritt von Fremdkrpern oder Wasser in den Austauscher zu verhindern.
8 WARTUNGSANWEISUNGEN
Dieses Verfahren muss zwingend von einer qualifizierten Fachkraft durchgefhrt werden. Es wird mindestens ein Mal im Jahr durchgefhrt und beinhaltet verschiedene Ttigkeiten: - Reinigung des hinteren Verdunsters mit Hilfe eines dnnen Pinsels und einem Schuss sauberen und chlorfreien Wassers berprfen der Sollwerte und Betriebspunkte des Gerts berprfung von Sicherheitsmechanismen Staubentfernung am elektrischen Schaltkasten berprfung der Erdungsanschlsse Gasdruckberprfung
VORSORGEWARTUNG Es muss eine Historie gefhrt werden ber jedes whrend der Wartung behandelte Element mit Angabe der Handlungen oder durchgefhrten Reparaturen. Die Oberflchen der Auengehuse knnen mit einem Tuch und einem nicht aggressiven Reinigungsmittel gereinigt werden. Bei smtlichen Wartungsarbeiten MUSS DIE STROMVERSORGUNG DES GERTS VORAB UNTERBROCHEN WERDEN: Zu beachten: VERDAMPFER: Im Verdampfer drfen keine Hindernisse oder viel Staub sein, die die freie Luftzirkulation darin beeintrchtigen. Zur Reinigung Wasser mit geringem Druck verwenden und scheuerfreie oder speziell dafr bestimmte Reinigungsmittel.
KOMPRESSOR: Bei Kompressor Modellen, die ein lsichtfenster besitzen, muss das l geprft werden. Prfen, ob der Kompressor mit dem zirkulierenden Gas zufrieden stellend khlt (Gasladung prfen). Prfen, ob der Verbrauch nicht gestiegen ist. Prfen, ob die Entladedrucke des Kompressors nicht zu hoch sind und die Saugdrucke nicht zu niedrig. Prfen, ob die Aufhngungen des Kompressors nicht beschdigt sind. Prfen, ob sich kein Reif im Kompressor bildet.
DEUTSCH
KONDENSATOR: Dosierer fr chemische Produkte nach der Wrmepumpe (Wasserlaufrichtung) installieren, nmlich so, dass sie unterhalb der Pumpe liegen und soweit davon entfernt wie mglich. Niemals in die Ansaugung der Reinigungspumpe, denn das wrde den Kondensator beschdigen. NIEMALS konzentrierte, chemische Produkte in die Skimmer des Schwimmbeckens hngen, denn das wrde den Titanium-Kondensator beschdigen. In Klimagebieten, in denen es gefrieren kann, es jedoch nur sporadisch dazu kommt, gengt es, das Wasser ber die Reinigungspumpe zirkulieren zu lassen, whrend die Bedingungen beibehalten werden; so wird sichergestellt, dass die minimale Temperatur hher als die Gefriertemperatur (0 ist. C) Bei hufigerem Gefrieren mssen alle Elemente des Reinigungs- und Heizsystems vollstndig entleert werden. Hierzu verfgt der Kondensator seitlich ber einen Stopfen ber den Wasser abgelassen werden kann. VENTILATOR: Einmal jhrlich die Durchflussmengen des Ventilators prfen. Schmutz an den Ventilatorflgel und dem Schutzgitter entfernen. SCHALTKASTEN: Alle elektrischen Anschlsse prfen. Prfen, ob nicht eine berhitzung an den Anschlussklemmen vorliegt. Prfen, ob die Schutzvorrichtungen korrekt funktionieren. Prfen, ob der Regler korrekt funktioniert und sein Wert mit dem eines Quecksilberthermometers (Sensorkalibrierung) bereinstimmt.
DEUTSCH
9.. Prfen, ob der Entladedruck nicht ber den Wert ansteigt, den man als normal fr die Arbeitsbedingungen betrachtet. 10.. Wenn die korrekte Menge Khlmittel eingefhrt wurde LO Ventil schlieen. 11.. Wenn die Anlage luft, entsprechend Auslegung und Arbeitsbedingungen, Ventil der Fllflasche schlieen und Schluche von den Einstzen entfernen; whrenddessen auf den Gasaustritt achten. 12.. Stopfen der Saug- und Entladeanschlsse des Kompressors anbringen. Leckerkennung: Anzeichen fr Gasverlust
Die Lecks fhren zu einer Verringerung der Khlmittelmenge im Gert. Eine geringe Menge kann an folgenden
sehr niedrige Verdampfungstemperatur. Das kann auch an einem Hindernis in der Flssigkeitsleitung liegen oder einer schlechten Funktion des Expansionsventils. 2. sehr kurze Betriebszyklen des Kompressors 3. berhitzter Kompressor: Der Gasverlust fhrt zu einer ungengenden Durchflussmenge von Gas zur Khlung des Kompressors. Das kann die Aktivierung des Thermostats im Kompressor bewirken. 4. Der Kompressor funktioniert konstant, es herrscht nicht gengend Khlung, um die erwartete Leistung zu erhalten und nachdem die Solltemperatur nie erreicht wird, stoppt das Gert nie. Es ist auf alle Flle besser, nicht zu warten bis Lecks auftreten sondern den Kreislauf von Zeit zu Zeit zu berprfen. Methoden fr die Gaslecksuche: Es gibt auf dem Markt verschiedene Instrumente zur Gaslecksuche, auch wenn nicht alle empfindlich genug sind fr bestimmte Khlmittel. Es ist wichtig, ein angemessenes Suchelement fr das Khlmittel im Gert auszuwhlen und die Vorgaben fr die Wartungsarbeiten zu beachten. Es kann auch mit Seifenblasen gearbeitet werden (Flssigsplmittelspray). Andere Methoden, wie Feuerzeuge mit Halogenfeuer und Zustze in der Anlage, sind zur Ortung von Lecks ebenfalls zu empfehlen. Das Gas R-407-C: Das Gas R-407-C ist ein NICHT ENTZNDBARES Gas, es hat keinen Zndpunkt, und unterliegt dementsprechend nicht den Vorschriften zum Transport von brennbaren Gasen. Das R-407-C reizt weder Haut, noch Augen oder Schleimhute und fhrt nicht zu sensibler Haut. Es ist gering toxisch sowohl bei einmaligem Kontakt als auch bei wiederholtem; es ist nicht mutagen und nicht krebserregend. Das R-407-C kann aufgrund der sofortigen Verdampfung Gefrierungen bedingen, wenn das verflssigte Gas mit der Haut in Kontakt kommt. Wie alle Kohlenwasserstoffe, halogeniert oder nicht, kann das R-407-C trotz der geringen Giftigkeit einen gefhrlichen, halbbetubenden oder allgemein betubenden Effekt haben, wenn es in sehr hoher Konzentration in einem geschlossenen Raum eingeatmet wird.
DEUTSCH
reparieren.
Die Schtzspule aktiviert sich nicht: Prfen, ob sie nicht durchgebrannt ist und in dem Fall, austauschen.
Thermoschalter offen: Spannung der Leitung prfen. Prfen, ob die Arbeitsbedingungen korrekt sind. Exzessiver
Druckregler fr niedrigen Druck offen: seine Funktion berprfen; ntigenfalls austauschen. Korrekte Funktion des
Ventilators prfen. Gasladung des Gerts prfen (Verlust von Khlmittel, Gert mit Lecks); zur Lsung siehe Abschnitt Befllen mit Gas.
Prfen, ob eine gute Luftzirkulation in der Austauschbatterie herrscht: Prfen, ob sich im Khlkreislauf Hindernisse
befinden; gegebenenfalls entfernen. Korrekte Funktion der Thermostatventils prfen; sicherstellen, dass der Fhler kein Gas verloren hat und im Druckanschluss kein Hindernis steckt; ntigenfalls austauschen.
Druckregler fr hohen Druck offen: seine Funktion berprfen; ntigenfalls austauschen. Gasladung des Gerts
prfen (zu viel Khlmittel); zur Lsung siehe Abschnitt Befllen mit Gas. Prfen, ob sich im Khlkreislauf Hindernisse befinden; gegebenenfalls entfernen. Prfen, ob eine gute Wasserzirkulation im Kondensator herrscht, prfen, ob sich keine Hindernisse im Hydraulikkreislauf befinden, ob die Schliehhne offen sind und die Reinigungspumpe korrekt funktioniert (ntigenfalls austauschen). gibt sie nicht die erforderliche Durchflussmenge frei). Der Filter der Reinigungspumpe ist schmutzig; in dem Fall reinigen. Die Umleitungshhne sind geschlossen oder nicht weit genug geffnet; berprfen. Die Pumpe reinigt nicht; Zustand des Uhrzeitgebers prfen und den Reinigungsmodus. Der Durchflussregler ist beschdigt (technischen Servicedienst benachrichtigen).
Alarm aufgrund geringer Durchflussmenge: Korrekte Funktion der Reinigungspumpe berprfen (mglicherweise
Abtauzyklus: Die Bedingungen der Umgebungsluft sind nicht angemessen (zu geringe Temperaturen). Das Gert
funktioniert nicht unter diesen Bedingungen; in diesem Fall empfiehlt sich, das Gert abzuschalten.
Niedriger lstand:
anfangs zu wenig l eingefllt: auffllen bis zum erforderlichen Pegel. lflecken am Gert: Den Khlkreislauf auf Lecks prfen und diese reparieren; prfen, ob die Hoch- und
Temperatursensor berprfen.
Prfen, ob das Gert nicht zu gro ist fr die Anlage. Das Gert luft ununterbrochen: Funktion des Thermostats prfen, reparieren oder ntigenfalls austauschen.
Kontakte des Schtz des Kompressors kleben: Funktion der Schtzspule prfen und nachsehen, ob die Kontakte
Der Druck in der Saugleitung ist sehr gering: Gasladung des Gerts prfen (Khlmittelverlust); zur Lsung siehe
Abschnitt Befllen mit Gas. Prfen, ob sich keine Hindernisse im Khlkreislauf, Trocknerfilter, Expansionsventil usw. befinden; bei Strung austauschen. Prfen, ob das Gert gengend Leistung hat fr die vorherrschenden Temperaturlasten.
Exzessiver Lrm: Aufhngungsschrauben des Kompressors oder Ventilators sind nicht fest angezogen: Alle
Befestigungselemente anziehen.
von Flssigkeit handelt, erneute Erhitzung prfen (siehe Abschnitt Befllen mit Gas).
DEUTSCH
ALLGEMEINE HINWEISE - Jeglicher Eingriff am Khlkreislauf muss gem den gltigen Sicherheitsnormen erfolgen: Auffangen von Khlflssigkeiten, Schweiungen mit Stickstoff, usw. - Jeglicher Schweieingriff muss von qualifizierten Schweiern durchgefhrt werden. - Fr Gerte, die mit R-407-C befllt sind, siehe spezifische Anweisungen in der Betriebsanleitung. - Schluche drfen nur durch Kupferschluche ersetzt werden, die der Norm NF EN 12735-I entsprechen. - Lecksuche: 1. Niemals Sauerstoff oder Trockenluft verwenden, Brand- oder Explosionsgefahr. 2. Trockenstickstoff oder eine Mischung aus Stickstoff und auf der Kennplatte angegebenem Khlmittel verwenden. - Jeglicher Austausch von Elementen gegen solche, die nicht vom Hersteller vorgegeben sind, smtliche nderungen am Khlkreislauf, jeder Ersatz von Khlmittel gegen eines, das nicht auf der Kennplatte steht sowie jegliche Verwendung des Gerts, die gegen die Einschrnkungen aus der Gertedokumentation verstt, fhren zum Erlschen der Garantie. - Alle Informationen mssen im Handbuch des Gerts aufgefhrt sein, das whrend der Installation vorliegen muss.
11 ERSATZEILE
11.1 Bestellinformation
Sprechen Sie mit einem Hndler in Ihrer Nhe, um Teile fr die AstralPoolheat Wrmepumpen zu bestellen oder kaufen. Kontaktieren Sie die internationale Kundendienstabteilung von AstralPool, wenn Sie nicht finden wonach Sie suchen.
DEUTSCH
41874R0013 41874R0014 41874R0015 41874R0016 41874R0017 41874R0018 41877R0011 41874R0019 41877R0012 41874R0020 41877R0013 41874R0021 41877R0014 41877R0015 41874R0022 41875R0003 41577R0016 41879R0003 41874R0023 41876R0002 41877R0017 41878R0002 41881R0003 41874R0024 41876R0003 41877R0018 41878R0003 41881R0004 41874R0025 41877R0019 41874R0026 41874R0027 41874R0028 41874R0029 41877R0020 41874R0030 41874R0031 41875R0004 41877R0021 41879R0004 41881R0005 41874R0032 41877R0022 41885R0001 41874R0033 41874R0034 41874R0035 41874R0036 41874R0037 41874R0038 41877R0023 41874R0039 41877R0024 41885R0002 41885R0003 41877R0025
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
13 GARANTE
Die Garantie fr die gesamten Bauteile betrgt 2 Jahre. Garantieeinschrnkungen: Fr Fehler bei der Vorbereitung auf die Winterzeit gibt es keine Garantie. Bei Entfernen, Unterdrcken oder Verndern einer der Sicherheitskomponenten erlischt die Garantie. Ein Installationsfehler aufgrund der Tatsache, dass die Angaben dieses Handbuchs nicht bercksichtigt wurden, fhrt zum Erlschen der Garantie. WICHTIG Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn der Kupon von den Interessenten vollstndig und korrekt ausgefllt, gestempelt und unterschrieben ist.
DEUTSCH
1.1 Im Einvernehmen mit diesen Verfgungen garantiert der Verkufer, dass das Produkt, das dieser Garantie entspricht (das Produkt) im Moment der Lieferung keinerlei Mngel aufweist. 1.2 Die Garantiezeit des Produkts betrgt zwei (2) Jahre und beginnt mit der bergabe an den Kufer. 1.3 Kommt es whrend der Garantiezeit zu einem Mangel am Produkt und informiert der Kufer den Verkufer, muss der Verkufer das Produkt auf eigene Kosten ersetzen oder reparieren an dem Ort der ihm richtig erscheint, auer dies wre unmglich oder unverhltnismig. 1.4 Kann das Produkt weder ersetzt noch repariert werden, kann der Kufer eine Preisminderung verlangen, oder wenn der Schaden grer ist, eine Auflsung des Kaufvertrags. 1.5 Die ersetzten oder reparierten Teile verlngern die Garantiezeit des Originalprodukts nicht, verfgen aber ber eigene Garantien. 1.6 Zum Inkrafttreten vorliegender Garantie muss der Kufer den Kauf- und Liefertag des Produkts besttigen knnen. 1.7 Sind mehr als sechs Monate seit der Produktauslieferung vergangen und der Kufer klagt ber einen Mangel, muss dieser den Grund und die Existenz des Mangels nachweisen knnen. 1.8 Vorliegendes Garantiezertifikat schrnkt die Verbraucherrechte in Bezug auf nationale Bestimmungen auf keinen Fall ein.
2. BESONDERE BEDINGUNGEN
2.1 Vorliegende Garantie bezieht sich auf die Produkte dieses Handbuchs. 2.2 Damit diese Garantie in Kraft tritt, muss der Kufer sich strikt an die Anweisungen in der Dokumentation des Herstellers halten, die mit dem Produkt geliefert wird, wenn das ausfhrbar ist, je nach Produktpalette und -modell. 2.3 Werden Daten fr den Ersatz, die Wartung oder Reinigung von bestimmten Teilen oder Komponenten des Produkts nicht eingehalten, erlischt die Garantie.
3. EINSCHRNKUNGEN
3.1 Vorliegende Garantie wird nur wirksam bei Kaufvertrgen mit Konsumenten, wobei unter Konsument eine Person gemeint ist, die das Produkt nicht zu gewerblichen Zwecken nutzt. 3.2 Es wird keinerlei Garantie gewhrt fr normale Abnutzung des Produkts. Die Garantie fr Teile, Komponenten und/oder Verbrauchsmaterialien, wie Batterien, Birnen, usw. ist in der Dokumentation des Produkts geregelt. 3.3 Die Garantie tritt in folgenden Fllen nicht in Kraft: (I) falsche Behandlung; (II) Reparatur, Wartung oder Manipulation durch nicht autorisierte Person oder (III) Reparatur oder Wartung mit Nicht-Originalteilen. 3.4 Wenn der Mangel am Produkt die Folge nicht korrekter Installation oder Inbetriebnahme ist, tritt die Garantie nur in Kraft, wenn Installation oder Inbetriebnahme im Kaufvertrag des Produkts enthalten sind und vom Verkufer unter seiner Verantwortung durchgefhrt wurden.
Gert Referenznummer INSTALLATEUR Name Wohnort Telefon USUARIO Name Wohnort Telefon (Vom installateur auszufllen) Damit die Garantie in Kraft tritt, muss diese Karte fr alle Gerte ausgefllt und abgeschickt werden
Modell Ort Datum der Inbetriebnahme Ort Datum der Inbetriebnahme STEMPEL DES INSTALLATEUR:
SERIE ASTRALPOOLHEAT SISTEMA ARIA/ACQUA 6 PUNTI ESSENZIALI. (Leggere attentamente prima di procedere allavviamento)
ITALIANO
1.
Verificare le condizioni della macchina al momento della sua ricezione. Se lapparecchio danneggiato o la spedizione non completa, registrarlo nella bolla di consegna ed inviare un reclamo immediato alla compagnia incaricata della spedizione.
2.
Il manuale di installazione deve essere consegnato allinstallatore. Leggere il manuale e seguire attentamente le istruzioni di sicurezza, di uso e di manutenzione del prodotto. Conservare il manuale per successive consultazioni.
3.
Quando si proceda al lavaggio del filtro, la pompa di calore deve essere spenta. In caso di manutenzione o riparazione della pompa di calore, obbligatorio interrompere la fornitura elettrica. Non tentare nessun tipo di riparazione della pompa di calore. Informare linstallatore qualificato, il quale si impegna a restituire il pezzo danneggiato al fabbricante. Per garantire il buon funzionamento della pompa necessario realizzare una manutenzione periodica della pompa, farne un buon uso e non superare i limiti indicati dal fabbricante.
4.
Linstallazione deve essere effettuata da personale tecnico qualificato che si impegna a rispettare le istruzioni del fabbricante e le norme vigenti, deve disporre del materiale regolamentare e garantire la propria formazione professionale in impianti frigoriferi. Qualsiasi imperfezione nellinstallazione, che causi danni ad animali, oggetti e persone non responsabilit del fabbricante. Il fabbricante non si ritiene responsabile degli errori dellinstallatore.
5.
Questa pompa di calore dovr essere utilizzata per gli usi per i quali stata fabbricata. Qualsiasi altro uso sar considerato pericoloso. Non rispettare i punti precedenti pu compromettere la sicurezza nel funzionamento della pompa di calore. Sono esclusi da qualsiasi garanzia i danni provocati da errori di installazione e di uso, e dal non rispetto delle istruzioni o norme di installazione vigenti.
6.
In caso de vendita a terzi, si consiglia di includere questo manuale nella pompa di calore, affinch il nuovo cliente o installatore possa consultarlo.
ITALIANO
1 INTRODUZIONE
Grazie per aver acquisto la pompa di calore per il riscaldamento di piscine allaperto. Lesperienza acquisita dalla nostra compagnia in pi di 25 anni nel mondo della climatizzazione delle piscine stata messa a sua disposizione in questo prodotto, nel quale confluiscono i progressi tecnici che fanno della sua pompa di calore limpianto che pu risolvere, definitivamente, i problemi di climatizzazione della sua piscina, e quindi prolungare la stagione dei bagni.
IMPORTANTE
Preghiamo il cliente o linstallatore di leggere attentamente questo manuale allo scopo di: Effettuare una corretta installazione e un corretto avviamento. Conoscere tutte le potenzialit della macchina, e tener conto delle circostanze necessarie per il suo corretto e durevole funzionamento.
ITALIANO
TITANIUM SCROLL ABS B200-T R200-T B250-M R250-M B250-T R250-T B300-T R300-T 1,2 kg R407C 1,6 kg R407C 1,6 kg R407C 1.88 kg R407C 2.0 kg R407C 2.0 kg R407C 2.0 kg R407C 2.3 kg R407C 1,8 kg R407C 1,9 kg R407C 1,9 kg R407C 2.2 kg R407C 2.2 kg R407C 2.2 kg R407C 2.2 kg R407C 2.7 kg R407C
ALLARME DI ALTA PRESSIONE ALLARME DI BASSA PRESSIONE PORTATA DI ACQUA OTTIMALE PORTATA DI ACQUA MINIMO FLUSSO DI ARIA LIVELLO SONORO PESO 3.500 m/h 1 mts 3 mts 103 kg Pow er Input Pow er Output COP Pow er Input Pow er Output COP Pow er Input Pow er Output COP MODELLO B100-R100 B150-R150 B200-R200 B250-R250 B300-R300 2,4 11,1 4,63 2,3 8,5 3,7 2,2 5,5 2,5 2,7 15,1 5,59 2,6 11,6 4,46 2,5 7,6 3,04 A 89 89 101 101 101 67 dB 59 dB
24-18 bar / 350-260 psi 0,7-2,2 bar / 10-32 psi 12 m/h 6 m/h 7.000 m/h 70 dB 62 dB 50 mm 103 kg 2,7 15,1 5,59 2,6 11,6 4,46 2,5 7,6 3,04 B 80 80 106 106 106 3,9 20 5,1 3,7 15,7 4,2 3,5 10,3 2,5 C 38 38 44 44 44 118 kg 3,9 20 5,1 3,7 15,7 4,2 3,5 10,3 2,5 DIMENSIONI (cm ) D 4 4 4 4 4 E 69 69 83 83 83 F 13 13 13 13 13 G 15 15 27 27 27 5,2 26 5 4,9 22 4,4 4,8 15 3,1 118 kg 5,2 26 5 4,9 22 4,4 4,8 15 3,1 120 kg 6,2 30 4,8 5,3 26 4,9 5,2 19 3,6
DIMENSIONI COLLEGAMENTI
ITALIANO
3.2 ATTENZIONE
Non mettere oggetti pesanti sopra, non tirare, danneggiare, riscaldare n modificare la presa elettrica. Si danneggerebbe il cavo e questo provocherebbe scariche elettriche e rischio di incendio. Non introdurre bastoncini, dita o altro allentrata/uscita dellaria. Il ventilatore funziona a grande velocit e ci provocherebbe un incidente molto grave. Non collegare/scollegare lapparecchio durante il suo funzionamento. Questo pu provocare un incendio dovuto alle scintille ecc. Se si rileva una qualche anomalia (odore di bruciato, ecc.), spegnere lapparecchio, staccare la spina o interrompere lalimentazione. Lapparecchio non deve essere esposto a getti di acqua o di fango e luscita dellaria non deve essere collocata in luoghi esposti a venti forti.
IMPORTANTE: Pulire bene la presa. Lo sporco e un cattivo inserimento possono provocare incendi o scosse elettriche
Se lapparecchio funziona in condizioni anomale, esiste il rischio di incendio o danni. Consultare linstallatore.
La riparazione o linstallazione non devono essere realizzate dallutilizzatore Collegamento: Non collegare un cavo di terra ad una tubazione di gas, acqua, display luminoso o presa del telefono. Questo provocherebbe un rischio di incendio. Non mettere animali o piante da interni a esposizione diretta con luscita dellaria. Questo provocherebbe danni ad animali e piante. Quando si ritiene di non usare limpianto per un certo tempo, staccare la presa e interrompere lalimentazione. Si potrebbe accumulare vegetazione e polvere che possono provocare un incendio. Non vaporizzare con insetticida o qualsiasi altro spray infiammabile in direzione della pompa di calore. Questo provocherebbe un incendio e la deformazione della carcassa.
Non tirare il cavo di alimentazione elettrica. C rischio di incendio, se si strappa il cavo elettrico. Quando si procede alla manutenzione dellapparecchio, spegnerlo e interrompere lalimentazione. Il ventilatore funziona a grande velocit e ci provocherebbe un incidente molto grave. Non toccare la presa con le mani umide, poich provocherebbe una scarica elettrica. In caso di trovoada, spegnere la PC per evitare danni causati dai fulmini.
ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT.
ITALIANO
AVVERTENZA
Non mettere niente sopra lapparecchio. Potrebbe causare un incidente dovuto alla caduta delloggetto o dellapparecchio.
Verificare la compatibilit di rete con i dati indicati sullapparecchio prima di procedere allinstallazione della Pompa di calore (PC). Per un funzionamento ottimale della pompa di calore, devono essere rispettate determinate regole: A. B. C. D. Uso di cloro libero: max.: 0,5 - 2 ppm Bromo totale: max.: 6,6 mg/l PH: tra 7,2 e 7,6 Sale: 4-6 gr/l
INDICAZIONI SPECIFICHE: Per linstallazione e riparazione delle pompe di calore, lutente deve obbligatoriamente
mettersi in contatto con unazienda specializzata che abbia esperienza. Lutente non deve installare o riparare la pompa di calore da solo o attraverso altre persone non specializzate. Lambiente di funzionamento dellapparecchio oscilla generalmente tra 10 e 35 C.
ITALIANO
ASTRALPOOLHEAT
DOSATORE E CLORATORE
ANTIRITORNO
BY-PASS
ITALIANO
Quando non possibile montare l'ingresso del sistema di dosaggio 25 cm sotto l'uscita dellacqua della pompa di calore, installare un sifone, e come misura di sicurezza aggiuntiva, una valvola antiritorno che impedisca il ritorno di prodotto chimico alla pompa quando la circolazione di acqua si arresta. La macchina dotata di due bocchettoni D-50 PVC. Lapparecchio non dove mai funzionare senza che lacqua circoli nell'impianto idraulico. Non versare prodotti chimici concentrati negli skimmer delle piscine. Installare rubinetto di arresto in ciascun elemento idraulico dell'impianto e della macchina, in modo tale da permettere lisolamento di ciascuno in caso di necessit (pulizia dei filtri, riparazioni, sostituzioni, ecc.), senza lobbligo di svuotare il circuito. Montare manicotti antivibrazioni all'ingresso e alluscita dellimpianto, per evitare vibrazioni che possono provocare fessure o rotture nell'impianto idraulico. Nel collegamento della macchina alla rete idraulica non si devono forzare i tubi in PVC. In questo modo ne eviteremo la rottura.
ITALIANO
CLOCK 1 0 MANUALE
AUTOMAT
F N 02 2 220V M U2 03 3 380V M U3
F N N
Controllo depuratore
POMPA DI FILTRAGGIO
ITALIANO
COLLEGARE TELECOMANDO
(1) (2)
(3) (5)
DISPLAY L N
12V
5 4 3
2 1
9 10 L N
ALIMENTAZIONE
CONNESSIONE COMPRESSORE (L-F)
C.A.
2 1 RELE 4
N PAR
C.P.
26 27 28 29 30
BUS AH
S R C TERRA COMPRESSORE
9 10 11 12 7 8 13 14 15 16 17 18 23 24
MON JUMPER OK
GND + 12
21 22 25
VALVOLA 4 VIE
(25)
VENTILATORE
TERRA VENTILATORE
CONDENSATORE
ITALIANO
(17) (19) (18) (20) TERRA CONDENSATORE (7) MINIPRESSOSTATO BASSA PRESSIONE MINIPRESSOSTATO ALTA PRESSIONE
GND + 12 BUS AH
DISPLAY S R T N
12V
5 4 3
2 1
9 10 R S T N
ALIMENTAZIONE
C TERRA COMPRESSORE S
R S T
PAR
26 27 28 29 30
BUS AH
GND + 12
9 10 11 12 7
13 14 15 16 17 18 23 24
21 22 25
VALVOLA 4 VIE
(25)
VENTILATORE
TERRA VENTILATORE
CONDENSATORE
ITALIANO
Usato per cambiare Menu Utente / Tecnico. Bloccare / Sbloccare tastiera. INIZIO: Ritorna al menu iniziale: di UTENTE / TECNICO.
LED: Indicano lo stato di funzionamento della macchina, oltre alla presenza di allarmi o guasti. Usato per aumentare la temperatura impostata, selezionare opzioni allinterno di una categoria del menu e sbloccare la tastiera. Si usa anche per passare dal men Utente al menu Tecnico.
Usato per diminuire la temperatura impostata, selezionare opzioni allinterno di una categoria del menu e sbloccare la tastiera.
Tabella 3: Descrizione dell'interfaccia del regolatore.
ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT.
ITALIANO
Figura 6: Ordinogramma del sistema dei menu della pompa di calore ASTRALPOOLHEAT.
ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT.
ITALIANO
Permette di selezionare qualsiasi delle seguenti modalit di funzionamento, purch le opzioni siano state attivate nel menu tecnico:
OFF
COMFORT
Sistema sempre acceso. Attiva il depuratore quando la temperatura dellacqua inferiore a quella impostata. Affinch questa opzione sia disponibile, questa deve essere attivata precedentemente nel menu tecnico. e possiamo rispettivamente aumentare o Con i tasti diminuire la temperatura impostata.
FILTRAGGIO
Il sistema aspetta che circoli acqua attraverso il circuito (e che si azioni il flussostato). Nonostante la temperatura dell'acqua sia inferiore a quella impostata, la pompa di calore seguir il funzionamento esterno del depuratore, non lo attiva bens aspetta che questo funzioni. Con i tasti e possiamo rispettivamente aumentare o diminuire la temperatura impostata.
ECO
Il sistema dispone di un differenziale di temperatura extra per permettere alla macchina di funzionare risparmiando energia ECO. e possiamo rispettivamente aumentare o Con i tasti diminuire la temperatura impostata.
ITALIANO
Figura 7: Ordinogramma tasto MODE. NOTA: LA LINEA PUNTEGGIATA INDICA CHE LE OPZIONI MOSTRATE NEI DIAGRAMMI
DEVONO ESSERE ATTIVATE NEL MENU TECNICO O DEL FABBRICANTE, IN CASO CONTRARIO, QUESTE OPZIONI NON SARANNO DISPONIBILI. IN QUESTO CASO SPECIFICO, IL FUNZIONAMENTO COMFORT NON APPARIR COME MODALIT DI FUNZIONAMENTO SE NON STATA ATTIVATA NELLAPPOSITO RIQUADRO DEL MENU TECNICO.
Si fa notare che, se la macchina dispone di una valvola a 4 vie (macchina reversibile), e le rispettive opzioni sono state attivate nel menu tecnico, il numero complessivo delle modalit di funzionamento deve essere moltiplicato per 2 se attivato il riquadro macchina per freddo, e per 4 se la macchina configurata per "caldo + freddo. Pertanto, il numero complessivo delle modalit di funzionamento, se la macchina non reversibile (solo caldo), il seguente:
Pompa di calore OFF Comfort Preriscald Comfort ECO Preriscald Filtraggio Preriscald Filtraggio ECO Preriscald
Figura 8: Modalit di funzionamento, macchina non reversibile.
ITALIANO
Se la macchina dispone di una valvola a 4 vie, reversibile, e le modalit di funzionamento saranno quelle precedentemente mostrate pi: Se attivato il riquadro Freddo nel menu tecnico, le modalit di funzionamento possibili per la macchina sono quelle precedenti pi le seguenti:
Comfort Raffreddare Comfort ECO Raffreddare Filtraggio Raffreddare Filtraggio ECO Raffreddare
Figura 9: Modalit di funzionamento, macchina reversibile (Preriscaldamento o raffredare).
Se attivato anche il riquadro Caldo + freddo nel menu tecnico, le modalit di funzionamento possibili per macchina sono tutte quelle precedenti pi le seguenti:
Comfort Preriscal + fredd Comfort ECO Preriscal + fredd Filtraggio Preriscal + fredd Filtraggio ECO Preriscal + fredd
Figura 10: Modalit di funzionamento, macchina reversibile (Preriscaldamento o raffredare).
Una volta selezionata la modalit di funzionamento della pompa, lo schermo mostrer in che parte del processo si trova, ovvero, se la temperatura dell'acqua non ha raggiunto la temperatura impostata, mostrer un messaggio che informa che si sta effettuando il processo di riscaldamento; al contrario, se stata raggiunta la temperatura impostata, mostrer un apposito messaggio e arrester la pompa di calore. Se la pompa disattivata, la schermata dei dati mostrer soltanto il seguente messaggio: "Pompa di Calore Disattivata:
ITALIANO
Macchina ferma.
Comfort/Filtrazione Preriscaldamento Preriscald Temp Acqu XX,XC Comfort/Filtrazione ECO Preriscaldamento Temp OK Temp Acqu XX,XC
Macchina in fase di riscaldamento.
Raffreddamento riman XXmXXs Comfort/Filtrazione Freddo Raffreddamento Temp Acqu XX,XC Comfort/Filtraggio ECO Freddo Temp OK Temp Acqu XX,XC
Figura 11: Varie situazioni di funzionamento.
ITALIANO
5.3.2
(TASTO MENU)
.
Permette di modificare varie opzioni per ciascuna modalit di funzionamento, che si possono definire con il tasto
Si accede sequenzialmente a: Cambiare funzionamento della macchina. Filtraggio o Comfort. Se la macchina reversibile possiamo selezionare il tipo di macchina: Caldo e/o Freddo. Selezionare la lingua. Cambiare unit di misura: C F.
Messaggio di informazione della macchina, secondo la modalit di funzionamento della pompa. Vedere figura 6.
Cambia il tipo di impianto, PERISCALD e/o RAFFREDARE Appare soltanto se stata attivata lopzione FREDDO nel Menu Tecnico. Cambia il funzionamento dellimpianto COMFORT FILTRAZIONE Appare soltanto se stata attivata lopzione COMFORT nel menu Tcnico.
Funzionamento Comfort/Filtrazione
Lingua Italiano
Unit Celsius
ITALIANO
Se la macchina non reversibile, CALDO lunica operazione possibile per la macchina, quindi, non apparir neppure allinterno dei menu. Per poter disporre dei tipi di impianto Freddo e Freddo+Caldo, la macchina deve essere reversibile, ovvero deve disporre di una valvola a 4 vie. Lopzione FREDDO appare soltanto a 2 condizioni: La macchina reversibile (dispone di una valvola a 4 vie). stata attivata lopzione FREDDO nel menu tecnico.
E lopzione CALDO/FREDDO alle due condizioni precedenti pi una aggiuntiva: attivata lopzione MODALIT CALDO+FREDDO nel menu tecnico.
5 sec.
Pere tornare al menu utente, necessario seguire lo stesso procedimento: premere per cinque secondi il tasto +.
NOTA: TRASCORSI 15 MINUTI DI INATTIVITADELLA TASTIERA (SENZA PREMERE ALCUN
TASTO) LA MACCHINA RITORNERAAL MENU UTENTE.
ITALIANO
Questa schermata appare soltanto se la macchina reversibile e lopzione Freddo attivata (vedere pagina successiva). Permette di scegliere il tipo di macchina: CALDO o FREDDO Lopzione CALDO+FREDDO disponibile solo se attivata anche lopzione Modalit Caldo+Freddo nel menu tecnico. Questa schermata appare soltanto se lopzione Funzione Comfort attivata (vedere pagina successiva). Permette di scegliere tra funzionamento Comfort Filtraggio. Opzione che permette di scegliere la lingua dello schermo. Spagnolo Francese Inglese
Funzionamento Comfort/Filtrazione
Lingua Italiano
Unit Celsius
RegolaTemp A XX,X C
Calibratura della temperatura dellacqua. La calibratura si modifica con i tasti + e -. La calibratura si RESETTA con il tasto MENU. NON si esce da questo menu a tempo Temperatura differenziale impostata: Gradi di margine rispetto alla temperatura impostata. Vedere capitolo 5.7 (Regolazione della temperatura). Massimo 10 C Differenziale della temperatura che si aggiunge al parametro Temperatura Differenziale quando si attiva la modalit ECO. Se ECO Dif. zero, non si potr attivare la modalit ECO. ECO Dif. Mximo = 5 C.
ITALIANO
Raffreddare ON / Disattivato
In base allinstallazione, il tecnico pu scegliere una delle seguenti modalit di sbrinamento (Defrost): o VE Arresto: ad aria senza ventilatore. o Aria + VE: ad aria con ventilatore acceso. o Inversione ciclo: per inversione di ciclo. Questultimo disponibile soltanto se il parametro Valvola a 4 vie attivato nel menu del fabbricante.
ITALIANO
Tenendo premuto per 5 seg. il tasto +, si ristabiliscono tutti i parametri con quelli di fabbrica.
ITALIANO
La pompa di calore ferma dallingresso AUX. Lingresso AUX pu essere usato come programmazione di un orologio esterno. (vedere capitolo 5.8) Non circola acqua. Il segnale del flussostato indica assenza di flusso.
Controllare temperatura. In attesa del tempo di ritardo, appare un conto alla rovescia. Conto alla rovescia per far iniziare a riscaladare la macchina. Sta eseguendo un tempo di ventilatore o di ON o OFF. La macchina sta riscaldando e ci informa della temperatura dellacqua della piscina. Se la macchina sta funzionando nella modalit ECO, questa appare sullo schermo.
QUESTE DUE ULTIME SCHERMATE DI INFORMAZIONE SONO UGUALMENTE VALIDE QUANDO LA MACCHINA FUNZIONA NELLA MODALIT FREDDO, CON LA SOLA ECCEZIONE DI CHE INVECE DI APPARIRE IN FASE DI RISCALDAMENTO, APPARE IL TESTO IN FASE DI RAFFREDDAMENTO.
ITALIANO
LED
Verde Fisso Verde Intermittente Verde Spento Rosso Acceso Sistema in fase di riscaldamento. Il sistema esegue la procedura per poter entrare in quella di riscaldamento normale, ad esempio, sbrinamento, (Defrost). Non c alimentazione, apparecchio disattivato o scattato un allarme. Sistema fermo perch scattato un allarme.
ITALIANO
Errore nellalimentazione di rete della macchina. Lordine delle tre fasi invertito. Riarmo automatico e inmediato una volta risolto il problema. Il circuito termico aperto. Errore del rel termico. Riarmo semiautomatico una volta risolto il problema e premuto il tasto MODE Il pressostato di alta pressione d la lettura di circuito aperto. La pressione troppo alta. Riarmo semiautomatico una volta risolto il problema e premuto il tasto MODE Il pressostato di bassa pressione d la lettura di circuito aperto. La pressione troppo bassa. Riarmo semiautomatico una volta risolto il problema e premuto il tasto MODE Errore nella lettura della sonda dellacqua. Riarmo automatico e immediato una volta risolto il problema. Errore nella lettura della sonda del condensatore. Riarmo automatico e immediato una volta risolto il problema.
Errore Serio Problema sonda A Errore Serio Problema sonda C Errore Serio Problema sonda E Errore Serio Problema Flusso
Errore nella lettura della sonda dellevaporatore. Riarmo automatico e immediato una volta risolto il problema. Assenza di flusso Riarmo automatico e immediato una volta risolto il problema. Se c errore nel rel termico o nei pressostati, ci riprova fino a tre volte al giorno. Riarmo manuale con lassistenza di un tecnico.
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
3. 4.
IMPORTANTE La pompa di calore non dovr mai funzionare senza che funzioni la pompa di depurazione. Dobbiamo avere la precauzione di non interconnettere timer n programmatori che, fermando la pompa di depurazione, possono lasciare in funzionamento la PC. La pompa di calore impiegher vari giorni prima di raggiungere la temperatura richiesta: questo perfettamente normale
ITALIANO
7 PROCEDURA DI SPEGNIMENTO
1. 2. 3. 4. 5. 6. Spegnere la pompa di filtrazione. Chiudere le valvole del by-pass. Aprire completamente il rubinetto di scarico del condensatore (parte sinistra in basso). Vuotare lo scambiatore per preservarlo dal ghiaccio. Una volta svuotato parte del condensatore, chiudere il rubinetto di scarico. Revisionare i connettori e le valvole del by-pass (chiuse) della pompa di calore per limitare l'entrata di corpi estranei o acqua nello scambiatore.
8 ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE
Questa operazione deve essere realizzata obbligatoriamente da personale professionalmente qualificato. Deve essere effettuata almeno una volta allanno e comporta varie procedure: - Pulizia dellevaporatore posteriore con laiuto di uno spazzolino delicato e un getto di acqua pulita e non clorata. Controllo delle disposizioni e punti di funzionamento dellapparecchio. Controllo dei meccanismi di sicurezza. Eliminazione della polvere dal quadro elettrico. Controllo delle messe a terra. Controllo della pressione del gas.
MANUTENZIONE PREVENTIVA. Deve essere tenuta traccia di ogni elemento che abbia ricevuto manutenzione nonch delle attivit o delle riparazioni effettuate. Le superfici delle carcasse esterne possono essere pulite con un panno e un detergente non aggressivo. Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione, SCOLLEGARE LALIMENTAZIONE ELETTRICA DELLA MACCHINA. Aspetti da tenere in considerazione: BATTERIA DI EVAPORAZIONE: La batteria di evaporazione deve essere libera da ostacoli o polvere eccessiva che impediscano allaria di circolare adeguatamente attraverso la stessa. Per effettuare la pulizia, utilizzare acqua con poca pressione e detergenti abrasivi o specifici per questo.
COMPRESSORE: Controllare l'olio del compressore nei modelli di macchina che possiedono indicatore di olio. Assicurarsi che il compressore refrigeri convenientemente con il gas circolante (controllare il livello di gas). Assicurarsi che il consumo non sia aumentato. Assicurarsi che le pressioni di scarico del compressore non siano troppo alte e che le pressioni di aspirazione non siano troppo basse. Assicurarsi che gli attacchi del compressore non siano deteriorati. Assicurarsi che non si formi brina nel compressore.
ITALIANO
CONDENSATORE: Installare i dosatori di prodotti chimici "verso il basso" sotto la pompa di calore, ad un'altezza inferiore a quella della pompa, e sempre il pi lontano possibile dalla stessa. In nessun modo nell'aspiratore della pompa di depurazione, poich potrebbero deteriore il condensatore. NON versare in nessun modo prodotti chimici concentrati negli skimmer della piscina, poich potrebbero deteriorare il condensatore al titanio. Nei climi con possibilit di gelate sporadiche, sufficiente far circolare acqua mediante la pompa di depurazione per la durate di queste condizioni, assicurando con ci una temperatura come minimo superiore a quella di congelamento (0 C). In caso di gelate frequenti, si dovr drenare completamente tutti gli elementi del sistema di depurazione e riscaldamento. Il condensatore dispone di un apposito tappo laterale per effettuarne lo scarico. VENTILATORE: Controllare annualmente le portate del ventilatore. Pulire la sporcizia dalle pale del ventilatore e dalla griglia di protezione. QUADRO ELETTRICO: Controllare tutte le connessioni elettriche. Assicurarsi che i morsetti elettrici non si surriscaldino. Assicurarsi che i sistemi di protezione funzionino correttamente. Assicurarsi che il regolatore funzioni correttamente, confrontando la sua lettura con un termometro al mercurio (calibratura della sonda).
ITALIANO
7 Aprire la valvola di bassa pressione fino a che la pressione sia 1 bar al di sopra del valore di attivazione . del pressostato di bassa pressione. 8 Ogni tanto, chiudere la valvola LO del ponte dei manometri per leggere la pressione di aspirazione reale. . 9 Assicurarsi che la pressione di scarico non superi quella che si considera normale per le condizioni di . lavoro. 10. Chiudere la valvola LO, una volta introdotto il giusto livello di refrigerante. 11. Quando limpianto funzione conferme al progetto e alle condizioni di lavorio chiudere la valvole della bombola di carica, scollegare le manichette delle valvole facendo attenzione allo scarico di gas. 12. Mettere i tappi nelle prese di aspirazione e scarico del compressore. Rilevamento di Fughe: Sintomi di perdite di gas. Le fughe provocano una diminuzione del livello di refrigerante nellimpianto. Un livello basso pu essere riconosciuto dai seguenti sintomi: 1. Temperatura di evaporazione molto bassa. Questo pu essere dovuto anche ad un'ostruzione della linea di liquido o ad un cattivo funzionamento della valvola di espansione. 2. Cicli di funzionamento del compressore troppo brevi. 3. Compressore surriscaldato: la perdita di gas provoca una portata insufficiente di gas per refrigerare il compressore. Questo pu provocare l'attivazione del termostato interno del compressore. 4. Il compressore funziona costantemente, non c' refrigerante sufficiente per ottenere la potenza desiderata, e non raggiungendo mai la temperatura impostata, la macchina non si ferma mai. In ogni caso, miglio non aspettare che appaiano fughe ed ispezionare periodicamente il circuito. Metodi di ricerca di fughe di gas: Esistono sul mercato vari strumenti di rilevazione di fughe, nonostante non tutti siano sufficientemente sensibili per certi refrigeranti. molto importante scegliere un rilevatore adeguato per il refrigerante della macchina ed effettuare le operazioni di manutenzione. Si possono utilizzare anche bolle di sapone (spray di detergente liquido). Anche altri metodi come accendini con torcia alogena ed additivi nell'impianto sono raccomandabili per localizzare fughe. Gas R-407-C: Il R-407-C un gas NON INFIAMMABILE, non ha punto di infiammazione, non regolato, pertanto, dalla regolamentazione di trasporto di gas infiammabili. Il R-407-C non irritante per la pelle, gli occhi e le mucose e non produce sensibilit cutanea. Ha un basso livello di tossicit sia in esposizione unica che in esposizioni ripetute, non mutageno n cancerogeno. Il R-407-C pu causare congelamenti per contatto tra il gas liquefatto e la pelle, dovuto alla sua immediata evaporazione. Come tutti gli idrocarburi, alogenati o no, il R-407-C, nonostante il suo basso livello di tossicit, pu causare uno stato preanestesico o anestetico generale pericoloso, se si inala una concentrazione molto elevata in uno spazio chiuso.
ITALIANO
La bobina del contattore non si attiva: Assicurarsi che non sia bruciata; in questo caso sostituirla. Controllare gli incastri che attivano la bobina. Interruttore magnetotermico aperto: Controllare il voltaggio della linea. Assicurarsi che le condizioni di lavoro siano quelle corrette. Eccessivo consumo del compressore. Cortocircuito nella linea del compressore. Pressostato di bassa pressione aperto: Controllarne il funzionamento e sostituirlo, se fosse necessario. Assicurarsi del corretto funzionamento del ventilatore. Controllare il livello di gas della macchina (perdita di refrigerante, fughe), in caso di problema, vedere paragrafo carica di gas. Assicurarsi che ci sia buona circolazione di aria nella batteria di scambio: Assicurarsi che non ci sono ostruzioni nel circuito frigorifero ed, eventualmente, eliminarle. Controllare il corretto funzionamento della valvola termostatica, assicurandosi che il bulbo non abbia perso gas e che la presa di pressione non sia otturata; sostituire in caso di necessit. Pressostato di bassa pressione aperto: Controllarne il funzionamento e sostituirlo, se fosse necessario. Controllare il livello di gas della macchina (eccesso di refrigerante). In caso di problema, vedere paragrafo carica di gas. Assicurarsi che non ci siano ostruzioni nel circuito frigorifero ed, eventualmente, eliminarle. Controllare che ci sia una buona circolazione di acqua nel condensatore, assicurandosi che non ci siano ostruzioni nel circuito idraulico, che i rubinetti di arresto siano aperti e che la pompa di depurazione funzioni correttamente; sostituirli, se fosse necessario. Allarme di mancanza di flusso: Controllare il corretto funzionamento della pompa di depurazione ( possibile che non ci sia il flusso necessario). Il filtro della pompa di depurazione sporco, procedere alla sua pulizia. I rubinetti di Bypass sono chiusi o non sufficientemente aperti, procedere alla loro revisione. La pompa non depura, controllare lo stato dell'orologio e la modalit di depurazione. Il flussostato guasto (contattare il servizio tecnico). Ciclo di sbrinamento: Le condizioni dellaria dellambiente non sono adeguate (temperature troppo basse). La macchina non funziona in queste condizioni, in questo caso si raccomanda di scollegare la macchina. Livello di olio basso: Livello iniziale di olio basso: Riempire fino al livello necessario. Mancia olio nella macchina: Controllare eventuali fughe nel circuito frigorifero e ripararle, se fosse necessario. Assicurarsi che le valvole di alta e bassa pressione siano ben serrate; in caso di avaria sostituirle. La macchina effettua in cicli troppo brevi: Il pressostato di bassa pressione si apre e si richiude: Verificare i paragrafi del precedente punto "pressostato di bassa pressione aperto. Contatto intermittente nel controllo della macchina: Riparare o sostituire il guasto del controllo elettrico. Verificare la sonda di temperatura. Assicurarsi che la macchina non sia troppo grande per l'installazione. La macchina funziona di continuo: Verificare il funzionamento del termostato e ripararlo o sostituirlo, se fosse necessario. Contatti del contattore del compressore attaccati: Verificare il funzionamento della bobina del contattore e assicurarsi che i contatti non siano bruciati. La pressione nella linea di aspirazione troppo bassa: Verificare il livello di gas della macchina (perdita di refrigerante). In caso di problema, vedere paragrafo carica di gas. Assicurarsi che non esistano ostruzioni nel circuito frigorifero, filtro di disidratazione, valvola di espansione, ecc.; sostituire in caso di avaria. Assicurarsi che la macchina sia sufficientemente potente per le cariche termiche esistenti. Rumore eccessivo: Viti di fissaggio del compressore o ventilatore allentati: Serrare tutti gli elementi di fissaggio. Controllare il livello di olio del compressore. Il compressore produce rumori interni simili a colpi: Assicurarsi che non si tratti di colpi di liquido, verificando il surriscaldamento (vedere paragrafo livello di gas).
INDICAZIONI GENERALI - Qualsiasi intervento sul circuito frigorifero deve essere eseguito seguendo le norme di sicurezza vigenti: recupero dei fluidi refrigeranti, saldature con azoto, ecc. - Qualsiasi operazione di saldatura deve essere realizzata da saldatori qualificati. - Per gli apparecchi caricati con R-407-C, vedere le istruzioni specifiche nel manuale di uso. - Le tubazioni possono essere sostituite soltanto da tubazioni in rame secondo la normativa NF EN 12735-I. - Ricerca di fughe:
ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT.
ITALIANO
1. Non utilizzare mai ossigeno o aria secca, pericolo di incendio o esplosione. 2. Utilizzare azoto secco o una miscela di azoto e refrigerante indicato sulla placca. - Qualsiasi sostituzione di pezzi con altri che non siano autorizzati dal fabbricante, qualsiasi modifica del circuito frigorifero, qualsiasi sostituzione di fluido refrigerante con uno diverso da quello indicato sulla placca, qualsiasi uso dellapparecchio fuori dei limiti indicati nella documentazione della macchina, comportano lannullamento della garanzia. - Tutte le informazioni devono essere riportate nel manuale dellapparecchio che deve figurare nel progetto di installazione.
11 RICAMBI
11.1 Informazioni per lordine
Per richiedere o acquistare pezzi per i modelli di pompe di calore Astralheat, mettersi in contatto con il distributore pi vicino. Se non trova ci di cui ha bisogno, si metta in contatto con lUfficio Servizio Internazionale di AstralPool.
ITALIANO
41877R0011 41874R0019 41877R0012 41874R0020 41877R0013 41874R0021 41877R0014 41877R0015 41874R0022 41875R0003 41877R0016 41879R0003 41874R0023 41876R0002 41877R0017 41878R0002 41881R0003 41874R0024 41876R0003 41877R0018 41878R0003 41881R0004 41874R0025 41877R0019 41874R0026 41874R0027 41874R0028 41874R0029 41877R0020 41874R0030 41874R0031 41875R0004 41877R0021 41879R0004 41881R0005 41874R0032 41877R0022 41885R0001 41874R0033 41874R0034 41874R0035 41874R0036 41874R0037 41874R0038 41877R0023 41874R0039 41877R0025 41885R0002 41885R0003 41877R0025
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
13 GARANZIE
La garanzia di 2 anni per tutti i pezzi. Cause di annullamento della garanzia: Un difetto o un malfunzionamento derivati da errori di stoccaggio o di messa a riposo comportano lannullamento della garanzia. Leliminazione, soppressione o modifica di uno dei componenti di sicurezza comporta lannullamento della garanzia. Un difetto di installazione dovuto al non rispetto delle disposizioni indicate in questo manuale comporta lannullamento della garanzia. IMPORTANTE La garanzia sar valida soltanto se il tagliando sar restituito debitamente compilato, timbrato e firmato da tutti gli interessati.
ITALIANO
1.1 Secondo queste disposizioni, il venditore garantisce che il prodotto corrispondente a questa garanzia (il prodotto) non presenta nessuna mancanza di conformit al momento della sua consegna. 1.2 Il periodo di garanzia per il prodotto di due (2) anni, e sar calcolato dal momento della consegna al compratore. 1.3 In caso di mancanza di conformit del Prodotto e di notificazione del compratore al venditore durante il Periodo di Garanzia, il venditore dovr riparare o sostituire il Prodotto a sue spese nel luogo dove consideri opportuno, a meno che ci sia impossibile o sproporzionato. 1.4 Quando non possibile riparare o sostituire il Prodotto, il compratore potr richiedere una riduzione proporzionale del prezzo o, se la mancanza di conformit sufficientemente importante, la risoluzione del contratto di vendita. 1.5 Le parti sostituite o riparate in virt di questa garanzia non prolungheranno il termine della garanzia del Prodotto originale, tuttavia disporranno di garanzia propria. 1.6 Per rendere effettiva la presente garanzia, il compratore dovr accreditare la data di acquisto e di consegna del Prodotto. 1.7 Quando siano trascorsi pi di sei mesi dalla consegna del Prodotto al compratore e questo ne alleghi mancanza di conformit, il compratore dovr accreditare l'origine e l'esistenza del difetto allegato. 1.8 Il presente Certificato di Garanzia non limita o pregiudica i diritti che spettano al consumatore in virt di norme nazionali di carattere imperativo.
2. CONDIZIONI PARTICOLARI
2.1 La presente garanzia protegge i prodotti a cui fa riferimento questo manuale. 2.2 Affinch questa garanzia sia valida, il compratore dovr seguire strettamente le indicazioni del fabbricante che figurano nella documentazione che accompagna il Prodotto, quando questa sia applicabile secondo la gamma e il modello del Prodotto. 2.3 Quando specificato un calendario per la sostituzione, manutenzione o pulizia di certi pezzi o componenti del Prodotto, la Garanzia sar valida soltanto quando sia stato rispettato correttamente il suddetto calendario.
3. LIMITAZIONI
3.1 La presente garanzia sar applicabile in quelle vendite realizzate a consumatori, intendendo come consumatore, quella persona che acquista il Prodotto per finalit che non rientrano nell'ambito della loro attivit professionale. 3.2 Non concessa nessuna garanzia per la normale usura del Prodotto. Per quanto riguarda i pezzi, i componenti e/o i materiali deperibili o consumabili come pile, lampadine ecc, ci si atterr a quanto disposto nella documentazione che accompagna il Prodotto, se del caso. 3.3 La garanzia non copre quei casi in cui il Prodotto: (I) sia stato oggetto di un trattamento incorretto; (II) sia stato riparato, mantenuto o manipolato da persona non autorizzata o (III) sia stato riparato o mantenuto con pezzi non originali. 3.4 Quando la mancanza di conformit del Prodotto sia conseguenza di unincorretta installazione o di un incorretto avviamento, la presente garanzia risponder solo quando detta installazione o avviamento siano comprese nel contratto di compra-vendita del Prodotto e siano state realizzate dal venditore o sotto la sua responsabilit.
Apparecchio N di Riferimento INSTALLATORE Nome Indirizzo Telefono CLIENTE Nome Indirizzo Telefono (Da compilare da parte dellinstallatore) Per tutte le macchine necessario riempire e inviare questa scheda di garanzia, affinch questa entri in vigore
Modello Citt Data di avviamento Citt Data di avviamento FIRMA E TIMBRO DELLINSTALLATORE:
SRIES ASTRALPOOLHEAT SISTEMA AR/GUA OS 6 PONTOS ESSENCIAIS. (Ler com ateno antes do arranque)
PORTUGUES
1.
Verificar o estado da mquina no momento da sua recepo. Se a unidade estiver danificada ou faltar algum elemento, anotar a ocorrncia na guia de entrega e enviar uma reclamao imediata companhia que realizou o envio.
2.
indispensvel que o manual de instalao seja enviado ao instalador. Ler o manual e seguir com ateno as instrues de segurana, utilizao e manuseio do produto. Guarde o manual para futuras utilizaes.
3.
Quando realizar uma lavagem do filtro de depurao, a bomba de calor dever estar parada. Perante qualquer manipulao de manuteno ou reparao na bomba de calor, ser obrigatrio cortar o fornecimento elctrico. No tentar nenhum tipo de reparao na bomba de calor. Avisar um instalador qualificado. Este compromete-se a devolver o elemento avariado ao fabricante. Para garantir o bom funcionamento da bomba, ser necessrio realizar uma manuteno peridica da mesma, realizar um bom uso dela e no ultrapassar os limites marcados pelo fabricante.
4.
A instalao dever ser realizada por pessoal tcnico qualificado. Este compromete-se a respeitar as instrues do fabricante e as normas em vigor. Dever dispor do material regulamentar e garantir a sua formao em instalaes frigorficas. Qualquer defeito na instalao que provocar danos aos animais, objectos e pessoas, no ser responsabilidade do fabricante. O fabricante no responsvel pelos defeitos do instalador.
5.
Esta bomba de calor dever ser usada para a finalidade para que foi fabricada. Qualquer outra utilizao no conforme ser considerada perigosa. A no observncia dos pontos acima referidos, poder comprometer a segurana no funcionamento da bomba de calor. So excludos de qualquer garantia os danos causados por erros de instalao, de utilizao, e por no respeitar as instrues ou normas de instalao em vigor.
6.
Em caso de venda a terceiros, aconselhvel que este manual acompanhe a bomba de calor, para que o novo cliente ou instalador possa consult-lo, se assim o desejar.
PORTUGUES
1 INTRODUO
Obrigado por ter adquirido a bomba de calor para aquecimento de piscinas ao ar livre. A experincia desenvolvida pela nossa companhia durante mais de 25 anos no mundo da climatizao de piscinas foi colocada ao seu servio neste produto, no qual se incluem tambm os avanos tcnicos que fazem da sua bomba de calor o equipamento que ir solucionar de forma definitiva a climatizao da sua piscina, e com isso o prolongamento da sua poca anual de banho.
IMPORTANTE
Agradecemos ao cliente ou instalador a leitura deste manual com o objectivo de: Realizar uma correcta instalao e arranque. Conhecer todas as potencialidades da mquina, e ter em conta todas as circunstncias necessrias para o seu funcionamento correcto e duradouro.
PORTUGUES
TITANIUM SCROLL ABS B200-T R200-T B250-M R250-M B250-T R250-T B300-T R300-T 1,2 kg R407C 1,6 kg R407C 1,6 kg R407C 1.88 kg R407C 2.0 kg R407C 2.0 kg R407C 2.0 kg R407C 2.3 kg R407C 1,8 kg R407C 1,9 kg R407C 1,9 kg R407C 2.2 kg R407C 2.2 kg R407C 2.2 kg R407C 2.2 kg R407C 2.7 kg R407C
ALARME DE ALTA PRESSO ALARME DE BAIXA PRESSO CAUDAL DE AGUA OPTIMO CAUDAL DE AGUA MINIMO FLUXO DE AR NIVEL SONORO PESO 3.500 m/h 1 mts 3 mts 103 kg Potncia Consumida Potncia Restituda COP Potncia Consumida Potncia Restituda COP Potncia Consumida Potncia Restituda COP MODELO B100-R100 B150-R150 B200-R200 B250-R250 B300-R300 2,4 11,1 4,63 2,3 8,5 3,7 2,2 5,5 2,5 2,7 15,1 5,59 2,6 11,6 4,46 2,5 7,6 3,04 A 89 89 101 101 101 67 dB 59 dB
24-18 bar / 350-260 psi 0,7-2,2 bar / 10-32 psi 12 m/h 6 m/h 7.000 m/h 70 dB 62 dB 50 mm 103 kg 2,7 15,1 5,59 2,6 11,6 4,46 2,5 7,6 3,04 B 80 80 106 106 106 3,9 20 5,1 3,7 15,7 4,2 3,5 10,3 2,5 C 38 38 44 44 44 118 kg 3,9 20 5,1 3,7 15,7 4,2 3,5 10,3 2,5 DIMENSES (cm ) D 4 4 4 4 4 E 69 69 83 83 83 F 13 13 13 13 13 G 15 15 27 27 27 5,2 26 5 4,9 22 4,4 4,8 15 3,1 118 kg 5,2 26 5 4,9 22 4,4 4,8 15 3,1 120 kg 6,2 30 4,8 5,3 26 4,9 5,2 19 3,6
TAMANHO DA LIGAO
PORTUGUES
ATENO
No coloque objectos pesados em cima. No puxe, danifique, aquea ou modifique a tomada elctrica. O cabo ficaria danificado e isto provocaria descargas elctricas e risco de incndios. No introduza nunca varetas, dedos ou outros na entrada / sada de ar. A grande velocidade com que funciona o ventilador causaria um incidente muito grave. IMPORTANTE: Limpe bem a tomada. Se se aderir sujidade tomada ou esta for mal inserida, poder causar um incndio ou choques elctricos.
No ligar / desligar o aparelho durante o seu uso. Isto poderia causar um incndio devido s fascas, etc.
Se o aparelho continua a funcionar em condies anormais, poder provocar um incndio ou danos. Consulte o seu instalador.
Se se produzir alguma anomalia (cheiro a queimado, etc.), pare o aparelho, retire a tomada ou corte a alimentao.
O aparelho no dever ser submetido a jactos de gua ou lama e a sada de gua no dever ser localizada em locais expostos a fortes ventos.
Ligao: No atar um cabo massa numa tubagem de gs, gua, visualizador luminoso ou tomada de telefone. Isto causaria um risco de incndio.
No puxar pelo cabo de alimentao elctrica. Existe o risco de incndio se se arrancar o cabo elctrico.
No exponha directamente sada de ar animais ou plantas de interior. Isto causaria danos nos animais e nas plantas.
Quando efectuar a manuteno do aparelho desligue-o ou corte a alimentao. A grande velocidade com que funciona o ventilador poderia causar um incidente muito grave. No toque em nenhum componente elctrico do equipamento com as mos hmidas. Em caso de trovoada, desligue a BC para evitar danos relacionados com os relmpagos.
ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT.
Quando o aparelho no for utilizado durante um perodo de tempo determinado, desligue a tomada ou corte a alimentao. Poderia acumular-se vegetao e p e causar um incndio.
No vaporizar com insecticida ou qualquer outro spray inflamvel em direco bomba de calor. Isto causaria um incndio e a deformao da carcaa.
PORTUGUES
Conforme o local onde vai ser instalado o aparelho (local hmido, etc.), instalar uma proteco elctrica por disjuntor diferencial de 30 mA. Caso contrrio, poderia produzir uma descarga elctrica.
Os condensadores devero ter sido completamente evacuados mediante esvaziamento. Caso contrrio, a gua poderia cair do aparelho e humedecer e danificar os componentes.
ADVERTENCIA
No colocar nada em cima do aparelho. Poderia produzir um acidente pela queda do objecto ou do aparelho.
Verificar a compatibilidade de rede com os dados indicados no aparelho antes de comear a instalao da Bomba de calor (BC). Para um funcionamento ptimo da bomba de calor, devero ser respeitadas determinadas regras: A. B. C. D. Utilizao de cloro livre: mx.: 0,5 - 2 ppm Bromo total: mx.: 6,6 mg/l PH: entre 7,2 e 7,6 Sal comun: 4-6 gr/l
Quando se realizar a lavagem do filtro da bomba de filtragem para piscinas, a BC dever estar desligada.
INDICAES ESPECFICAS: O utilizador dever contactar obrigatoriamente uma empresa especializada e que conte com experincia para a instalao e reparao de bombas de calor. Nem o utilizador nem qualquer outra pessoa dever instalar ou tentar reparar a bomba de calor. O ambiente de funcionamento do aparelho oscila geralmente entre 10 C e 35 C.
PORTUGUES
ASTRALPOOLHEAT
DOSADOR OU CLORADOR
ANTI-RETORNO
BY-PASS
PORTUGUES
Quando no for possvel instalar a entrada do sistema doseador 25 cm por debaixo da sada de gua da bomba de calor, dever instalar um sifo, e para ter mais segurana, uma vlvula anti-retorno que impea o retorno do produto qumico bomba quando a circulao da gua for interrompida. A mquina fornecida com duas unines D-50 PVC. O equipamento nunca dever funcionar se no existir circulao de gua na instalao hidrulica. Nunca coloque produtos qumicos concentrados nos skimmers das piscinas. Devero ser instaladas vlvulas de corte de passagem total em cada um dos elementos hidrulicos da instalao e do equipamento, por forma a permitir o isolamento de cada um destes elementos quando for necessrio (limpeza de filtros, reparaes, substituies, etc.) e evitar o vazamento do circuito. Dever colocar apoios anti-vibratrios na entrada e na sada do equipamento, para evitar vibraes que produzam rudo ou fissuras na instalao hidrulica. Durante a ligao do equipamento rede hidrulica no deveremos forar os tubos de PVC. Desta forma evitaremos a ruptura dos mesmos.
PORTUGUES
IMPORTANTE: Nunca dever funcionar a bomba de calor sem que a bomba bomba de filtrao esteja a funcionar. Deveremos ter a precauo de no interligar temporizadores nem programadores que, aps ter parado a bomba de depurao, possam deixar em funcionamento o equipamento. Sempre dever cumprir tudo o que se estabele nas normas vigentes relativa a proteces das linhas elctricas contra defeitos e contactos directos ou indirectos. Verificar o aperto de todas as ligaes elctricas. Dever verificar que a resistncia elctrica entre o cho e qualquer terminal elctrico superior a 1 megaohm. Caso contrrio o equipamento no entrar em funcionamento at que a fuga elctrica seja localizada e reparada. Se existirem flutuaes na tenso de entrada, recomenda-se instalar um sistema estabilizador de tenso para evitar danos no equipamento.
RELOGIO 1 0
Controlo Depuradora
AUTOMATICA MANUAL
F N N
PORTUGUES
MINI-PRESSSTATO BAIXA
GND MINI-PRESSSTATO ALTA + 12 BUS AH
(3) (5)
DISPLAY L N
12V
5 4 3
2 1
9 10 L N
ALIMENTAO
LIGAO COMPRESSOR (J-D)
C.A.
2 1 RELE 4
N PAR
C.P.
26 27 28 29 30
BUS AH
S R C TERRA COMPRESSOR
9 10 11 12 7 8 13 14 15 16 17 18 23 24
MON JUMPER OK
GND + 12
21 22 25
(25)
VENTILADOR
TERRA VENTILADOR
CONDENSADOR
PORTUGUES
MINI-PRESSSTATO ALTA
DISPLAY S R T N
12V
5 4 3
2 1
9 10 R S T N
ALIMENTAO
C S TERRA COMPRESSOR
R S T
PAR
26 27 28 29 30
BUS AH
GND + 12
9 10 11 12 7
13 14 15 16 17 18 23 24
21 22 25
(25)
VENTILADOR
TERRA VENTILADOR
CONDENSADOR
PORTUGUES
Utilizado para mudar de menu Utilizador / Tcnico. Bloquear / Desbloquear teclado. INCIO: Volta ao menu inicial: De UTILIZADOR / TCNICO.
LEDS: Indicam o estado de funcionamento do equipamento, bem como a presena de alarmes ou avarias. Aumentar o set point de temperatura. Selector de opes dentro de uma categoria do menu. Desbloqueador do teclado. Utilizado para passar do menu Utilizador para o menu Tcnico.
Diminuir o set point de temperatura. Selector de opes dentro de uma categoria do menu. Desbloqueador do teclado.
Tabela 3: Descrio da interface do controlador.
ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT.
PORTUGUES
PORTUGUES
Permite seleccionar qualquer um dos seguintes modos de funcionamento, desde que as opes tenham sido activadas dentro do menu tcnico:
OFF
CONFORTO
Aquecimento automtico, isto , a bomba de calor ordenar o funcionamento da bomba de filtrao sempre que a temperatura da gua no for a desejada. A bomba de calor s dever cessar o seu funcionamento quando o Set Point de temperatura for atingido. Para que esta opo aparea, dever ser activada previamente no menu tcnico. Mediante as teclas e poderemos aumentar ou diminuir o Set Point de temperatura, respectivamente.
FILTRAO
A bomba de calor est totalmente dependente do horrio de funcionamento da bomba de filtrao. Esta opo til para quem pretenda que a bomba de calor no funcione em determinados periodos do dia. e poderemos aumentar ou diminuir o Mediante as teclas Set Point de temperatura, respectivamente.
ECO
Modo de funcionamento econmico: a bomba de calor cessar o seu funcionamento quando a temperatura da gua atingir um diferencial (prdefinido) relativamente ao Set Point de temperatura. Mediante as teclas e poderemos aumentar ou diminuir o Set Point de temperatura, respectivamente.
NOTA: TODOS OS MODOS DE FUNCIONAMENTO TM ATRIBUDA UMA TEMPERATURA DE REFERNCIA INDEPENDENTE. PORTANTO, CADA VEZ QUE SELECCIONAR UM MODO DIFERENTE TER DE VERIFICAR QUE A TEMPERATURA DE REFERNCIA A DESEJADA.
PORTUGUES
Gravura 7: Ordenigrama tecla MODE. NOTA: A LINHA DE PONTOS INDICA QUE ALGUMAS DAS OPES MOSTRADAS NOS
DIAGRAMAS TERO DE SER HABILITADAS NO MENU TCNICO OU PELO FABRICANTE. CASO CONTRRIO, ESTAS OPES NO APARECEM. NESTE CASO O FUNCIONAMENTO CONFORTO NO APARECER COMO MODO DE FUNCIONAMENTO SE NO FOR ACTIVADO O REFERIDO COMPORTAMENTO NO MENU TCNICO.
Devemos salientar que se o equipamento possuir uma vlvula de 4 vias (mquina reversvel), e as opes correspondentes forem activadas no menu tcnico, o nmero total de modos de funcionamento ser multiplicado por 2 se estiver habilitado o comportamento da mquina para arrefecer, e por 4 se a mquina estiver configurada para aquecer + arrefecer. O nmero total de modos de funcionamento se a mquina no for reversvel (ou seja, se apenas foi desenvolvida para aquecer), o seguinte:
Bomba de Calor OFF Conforto Aquecer Conforto ECO Aquecer Filtrao Aquecer Filtrao ECO Aquecer
Gravura 8: Modos de funcionamento, mquina no reversvel.
PORTUGUES
Se a mquina possuir uma vlvula de 4 vias, poder-se-o activar as opes Arrefecimento e Aquecimento + Arrefecimento Se o comportamento Arrefecer estiver activado no menu tcnico, os modos de funcionamento possveis para a mquina sero os acima referidos mais os seguintes:
Conforto Arrefecimento Conforto ECO Arrefecimento Filtrao Arrefecimento Filtrao ECO Arrefecimento
Gravura 9: Modos de funcionamento, mquina reversvel (aquecer ou arrefecer).
Se alm o comportamento Aquecer + Arrefecer estiver activado no menu tcnico, as maneiras possveis da operao para a mquina so todas as precedentes mais os seguintes:
Conforto Aquec + Arrefec Confort o ECO Aquec + Arrefec Filtrao Aquec + Arrefec Filtrao ECO Aquec + Arrefec
Gravura 10: Modos de funcionamento, mquina reversvel (aquecer + arrefecer).
Depois de ter seleccionado o modo de funcionamento da bomba, o ecr de visualizao mostrar em que parte do processo se encontra, ou seja, se a temperatura da gua no tiver alcanado o Set Point, aparecer uma mensagem a informar que o processo de aquecimento est a ser realizado. Por outro lado, se o Set Point for alcanado, mostrar-se- uma mensagem informando que a temperatura da gua est OK e deter a bomba de calor. Se a bomba estiver desactivada, o ecr de dados apenas mostrar esta mensagem: Bomba de Calor OFF:
PORTUGUES
Mquina parada.
Conforto/Filtrao Aquecer A Aquecer Temp Agua XX.XC Conforto/Filtrao ECO Aquecer Temp. gua OK Temp Agua XX.XC
Temperatura dentro do bloco de referncia. Mquina a aquecer.
Vai Arrefecer faltam XXmXXs Conforto/Filtrao Arrefecer A Arrefecer Temp Agua XX.XC Conforto/Filtrao ECO Arrefecer Temp. gua OK Temp Agua XX.XC
Mquina a arrefecer.
Para obter mais informaes sobre as mensagens de informao, consulte o captulo 5.5.
PORTUGUES
5.3.2
(TECLA MENU)
.
Permite mudar vrias opes para cada um dos modos de funcionamento que podem ser definidos com a tecla
Poderemos realizar sequencialmente as aces seguintes: Mudar de funcionamento da mquina: Filtrao ou Conforto. Se a mquina for reversvel poderemos seleccionar o tipo de mquina: Aquecer e/ou Arrefecer. Seleccionar a lngua Mudar de unidades: C u F.
Este ecr s aparece se a mquina for reversvel e a opo Arrefecimento no Menu Tcnico estiver em ON. Para alm disso, para que esteja disponvel a opo AQUECER+ARREFECER, a opo Modo Aquecer+Arrefecer no Menu Tcnico tem de estar em ON. Muda o funcionamento entre CONFORTO FILTRAO. S aparecer se a opo Conforto no Menu Tcnico estiver em ON.
Lngua Portugus
Unidades Celsius
PORTUGUES
Se a mquina no for reversvel, AQUECER ser a nica operao possvel para a mquina, pelo que as outras opes no aparecero dentro dos menus. Para dispor dos modos Arrefecer e Arrefecer+Aquecer, a mquina ter de ser reversvel, ou seja, ter de estar equipada com uma vlvula de 4 vias. A opo ARREFECER s aparecer em 2 condies: A mquina reversvel (conta com uma vlvula de 4 vias). Foi habilitada a opo ARREFECER no menu tcnico.
E a opo AQUECER E ARREFECER nas duas condies anteriores e uma adicional: Foi habilitada a opo MODO AQUECER+ARREFECER no menu tcnico.
5 seg.
Para voltar do menu tcnico para o de utilizador, ter de realizar o mesmo processo: premir durante cinco segundos a tecla +.
NOTA: DECORRIDOS 15 MINUTOS DE INACTIVIDADE NO TECLADO, A MAQUINA VOLTA DO
MENU TCNICO PARA O MENU DE UTILIZADOR.
A seguir so detalhados os vrios parmetros aos quais podemos ter acesso no menu tcnico:
PORTUGUES
Lngua Portugus
Unidades Celsius
Ajuste da leitura da temperatura da gua. O ajuste efectuado atravs das teclas + e -. Faz-se RESET calibrao com a tecla MENU. Deste menu NO se sai por tempo Diferencial de temperatura para paragem/arranque: Margem de trabalho em relao temperatura de referncia. Ver captulo 5.7 (Regulao da temperatura). Mximo: 10 C Diferencial de temperatura que se acrescenta ao parmetro anterior quando activado o modo ECO. Se este parmetro for igual a zero, o utilizador no poder escolher o modo ECO. Mximo: 5 C.
PORTUGUES
Arrefecimento ON / OFF
Aquec.+Arrefec. ON / OFF
Amostragem XX min.
PORTUGUES
PORTUGUES
A mquina est parada. No aquecer por deciso do utilizador. A bomba de calor est parada devido ao fecho do contacto entre os bornes 23 e 24 (ver Gravura 19). Esta entrada pode ser utilizada, por exemplo, como programao de um relgio externo. (ver captulo 5.8) O fluxostato indica que no h circulao de gua. Esta mensagem s aparece no caso do Modo de Operao estar em Filtrao. Est a ser realizado o processo de descongelao (Defrost). Indica que se espera pelo tempo configurado no parmetro Atraso Arranque para se poder verificar a temperatura da gua. Enquanto este tempo no passa, visualizada uma contagem decrescente. Foi detectada a necessidade de aquecimento, pelo que a contagem decrescente decorre at que a mquina comece efectivamente a aquecer. A mquina est a aquecer e informa-nos da temperatura da gua da piscina. Se a mquina estiver a trabalhar em modo Econmico, a sigla ECO tambm aparece no ecr.
ESTES DOIS LTIMOS ECRS SO IGUALMENTE VLIDOS QUANDO A MQUINA FUNCIONA NO MODO ARREFECER, S QUE EM VEZ DE AQUECER, APARECE ARREFECER.
A temperatura da gua a pretendida pelo utilizador (dentro da margem de referncia) e informa-nos desse pormenor. Esta mensagem pode aparecer na sequncia de um processo de descongelao, a mesma ocorre caso a bomba tenha atingido o tempo limite para descongelar sem que se tenha atingido a temperatura limite de descongelao.
Gravura 14: Mensagens de Informao.
PORTUGUES
LEDS
Verde Fixo Verde Intermitente Verde Apagado Vermelho Aceso Sistema a realizar o processo de aquecimento normal. Sistema a realizar algum processo necessrio para entrar no processo de aquecimento normal, por exemplo a descongelar, (Defrost). No h alimentao,equipamento desactivado ou se produziu um alarme. Sistema parado porque se produziu um alarme.
PORTUGUES
Falha na alimentao elctrica. A ordem das trs fases est invertida. Rearme automtico e imediato quando o problema resolvido. O circuito trmico est aberto. Falha do trmico. Rearme semi-automtico quando o problema resolvido e primese a tecla MODE. O pressostato de alta presso d leitura de circuito aberto (Gravura 19 - bornes 3 e 4). A presso demasiado alta. Rearme semi-automtico, quando a condio de alarme desaparece e se prime a tecla MODE. O pressstato de baixa presso d leitura de circuito aberto (Gravura 19 - bornes 5 e 6). A presso demasiado baixa. Rearme semi-automtico, quando a condio de alarme desaparece e se prime a tecla MODE. Falha na leitura da sonda de temperatura da gua (Gravura 19 bornes 17 e 18). Rearme automtico e imediato quando o problema resolvido. Falha na leitura da sonda de temperatura do condensador (Gravura 19 - bornes 13 e 14). Rearme automtico e imediato quando o problema resolvido. Falha na leitura da sonda de temperatura do evaporador (Gravura 19 - bornes 15 e 16). Rearme automtico e imediato quando o problema resolvido. Esta mensagem ocorre em modo Conforto e quando era suposto haver caudal. Por algum motivo, o fluxostato no h sinal de que esteja a circular gua (bornes 21 e 22 no esquema do cap. 5.8),. Rearme automtico e imediato quando o problema resolvido. Se falhar o trmico ou os pressstatos, tente novamente at trs vezes por dia. Rearme manual com a assistncia de um tcnico.
Falha Grave Falha sensor CON Falha Grave Falha sensor EVA
PORTUGUES
PORTUGUES
PORTUGUES
PORTUGUES
3. 4.
IMPORTANTE Nunca dever funcionar a bomba de calor sem que a bomba bomba de filtrao esteja a funcionar. Deveremos ter a precauo de no interligar temporizadores nem programadores que, aps ter parado a bomba de filtrao, possam deixar em funcionamento o equipamento. A bomba de calor demorar vrios dias at alcanar a temperatura requerida: isto completamente normal
PORTUGUES
7 PROCEDIMENTO DE HIBERNAO
1. 2. 3. 4. 5. 6. Desligar a bomba de filtrao. Feche as vlvulas de by-pass. Abra completamente a vlvula de vazamento do condensador (parte baixa esquerda) Esvaziar o permutador para evitar que o gelo o danifique. Aps ter esvaziado uma parte do condensador, feche a vlvula de vazamento. Reveja os conectores e as vlvulas do by-pass (fechadas) da bomba de calor para limitar a entrada de elementos estranhos ou gua no permutador.
8 INSTRUES DE MANUTENO
Esta operao dever ser realizada obrigatoriamente por uma pessoa profissionalmente qualificada. Ser realizada como mnimo uma vez por ano e incluir vrias aces: - Limpeza do evaporador posterior com a ajuda de um pincel delicado e de um jacto de gua limpa e no clorada. Controlo de ordens e pontos de funcionamento do aparelho. Controlo dos mecanismos de segurana. Eliminao do p do quadro elctrico. Verificao da ligao terra. Verificao da presso de gs.
MANUTENO PREVENTIVA. Dever realizar-se um histrico de cada elemento atendido na manuteno bem como das actividades ou reparaes realizadas. A limpeza das superfcies das carcaas exteriores pode ser realizada com um pano e um limpador no agressivo. Quando realize qualquer operao de manuteno, DESLIGUE PREVIAMENTE A ALIMENTAO DE ELECTRICIDADE DA MQUINA. Aspectos a ter em conta: BATERIA EVAPORADORA: A bateria evaporadora dever ficar livre de obstculos ou p excessivo que possam impedir que o ar circule apropriadamente atravs da mesma. Para efectuar a sua limpeza, utilize gua com pouca presso e detergentes no abrasivos ou especficos para tal fim.
COMPRESSOR: - Deve-se verificar o leo do compressor nos modelos de maquina que possuam visor de leo; - Verificar que o compressor se refrigera convenientemente com o gs circulante (verificar a carga de gs); - Verificar que o consumo no aumentou; - Verificar que as presses de descarga do compressor no so muito altas e que as presses de aspirao no so muito baixas; - Verificar que as fixaes do compressor no esto deterioradas; - Verificar que no se forma gelo no compressor.
PORTUGUES
CONDENSADOR: - Instalar os doseadores de produtos qumicos a jusante da bomba de calor, a uma altura inferior da bomba, e sempre o mais longe possvel da mesma. Nunca na aspirao da bomba de filtrao, pois poderia deteriorar o condensador; - NUNCA coloque produtos qumicos concentrados nos skimmers da piscina, pois poderia deteriorar o condensador de Titnio; - Em climas onde se produzirem geadas espordicas, apenas dever fazer circular gua atravs da bomba de filtrao enquanto se mantm as condies, assegurando com isto uma temperatura superior do congelamento (0 C); - Em caso de geadas persistentes, dever drenar totalmente todos os elementos do sistema de filtrao e aquecimento. O condensador est provido de uma tampa lateral para realizar a purga do mesmo. VENTILADOR: - Verificar anualmente os fluxos do ventilador; - Limpar a sujidade das ps do ventilador bem como a grelha de proteco. QUADRO ELCTRICO: - Verificar todas as ligaes elctricas; - Verificar que no existe sobreaquecimento nos terminais elctricos; - Verificar que a leitura da temperatura da gua efectuada pela bomba de calor corresponde realidade, para tal, compare com a leitura de um termmetro calibrado: se a leitura for diferente, pode ajustar a leitura da sonda de temperatura da gua (ver parmetro Ajustar Leitura Temp Agua no Menu Tcnico CAP. 5.4) .
9 CARGA DE GS REFRIGERANTE
Para realizar as tarefas detalhadas a seguir, recomendamos que contacte um especialista em equipamentos de aquecimento ou ar condicionado. Vcuo do Circuito Frigorfico: imprescindvel realizar o vcuo no circuito frigorfico antes de realizar a carga de gs. - Primeira operao de vcuo: 1. Ligar as mangueiras do manmetro com os circuitos da linha de presso de aspirao (baixa presso) e com a linha de presso de descarga (alta presso). 2. Ligar a linha central da ponte do manmetro bomba de vcuo. 3. Abrir todas as vlvulas, incluindo a solenide e a vlvula de regulao. 4. Abrir as vlvulas da ponte do manmetro (O = vlvula baixa / HI = vlvula alta). 5. Pr em funcionamento a bomba de vcuo e esperar at que o vacumetro nos indique o vcuo. 6. Fechar todas as vlvulas ou chaves e desligar a bomba de vcuo. Carga com Refrigerante Gasoso: O equipamento utiliza refrigerante R-407-C, que consiste numa mistura de 3 gases diferentes e que actuam de forma diferente. Por este motivo dever tomar lquido da garrafa de refrigerante e introduzi-lo no circuito de baixa presso atravs de um carregador (sistema de expanso). Depois de ter realizado o vcuo no circuito frigorfico, ter instalado o carregador e ter ligado as tubagens flexveis dos manmetros aos circuitos de alta e baixa presso, realizaremos a carga de gs: 1. Ligar a linha central da ponte do manmetro garrafa de R-407C pela chave de lquido. 2. Abrir a chave de garrafa e purgar a parte de tubagem. 3. Abrir a vlvula de baixa presso e a de alta presso. 4. Pressurizar a instalao at igualar a sua presso com a da garrafa. 5. Fechar as vlvulas da ponte de manmetros. 6. Pr em funcionamento a mquina.
ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT.
PORTUGUES
7. Abrir a vlvula de baixa presso at que a presso fique 1 bar acima do valor de disparo do pressstato de baixa. 8. De quando em vez, fechar a vlvula LO da ponte de manmetros para ler a presso real de aspirao. 9. Verificar que a presso de descarga no aumenta acima da considerada normal para as condies de trabalho. 10. Quando tiver introduzido o peso correcto de refrigerante, dever fechar a vlvula LO. 11. Quando a instalao estiver a trabalhar segundo o desenho e condies de trabalho, dever fechar a vlvula de garrafa de carga, desligue as mangueiras das chapeletas tendo em considerao a purga de gs. 12. Colocar as tampas nas tomadas de aspirao e descarga do compressor. Deteco de Fugas: Sintomas de perdas de gs. As fugas provocam uma diminuio da carga de refrigerante no equipamento. Uma carga baixa pode ser detectada pelos sintomas seguintes: 1. Temperatura de evaporao muito baixa. Isto tambm pode ser devido a uma obstruo da linha de lquido ou a um mau funcionamento da vlvula de expanso. 2. Ciclos muito curtos de funcionamento do compressor. 3. Compressor sobreaquecido: A perda de gs provoca um fluxo insuficiente de gs para refrigerar o compressor. Isto pode provocar a activao do termstato interno do compressor. 4. O compressor funciona constantemente, no h refrigerante suficiente para obter a potncia esperada, e como no se atinge o Set Point, o equipamento no pra nunca. Nunca espere a que apaream fugas e inspeccione periodicamente o circuito. Mtodos de Busca de Fugas de Gs: Existem no mercado diferentes instrumentos de busca de fugas, embora nem todos sejam suficientemente sensveis para determinados refrigerantes. muito importante seleccionar um detector adequado para o refrigerante que utiliza o equipamento e que se cumpram as operaes de manuteno. Tambm poder utilizar bolhas de sabo (spray de detergente lquido). Outros mtodos como lanternas halogneas e aditivos na instalao, tambm so recomendveis para a localizao de fugas. O Gs R-407-C: O R-407-C um gs NO INFLAMVEL, no tem ponto de inflamao e portanto, no est submetido aos regulamentos relativos ao transporte de gases inflamveis. O R-407-C no irritante para a pele, olhos ou mucosas e no produz sensibilidade cutnea. Tem um baixo nvel de toxicidade tanto em exposio nica como em exposies repetidas, no mutagnio nem cancergeno. O R-407-C passvel de provocar congelamentos na pele em contacto com gs liquefeito, devido sua imediata evaporao. Como todos os hidrocarbonetos, halogenados ou no, o R-407-C, apesar do seu baixo nvel de toxicidade, passvel de provocar um estado pr-anestsico ou anestsico geral perigoso se for inalada uma concentrao muito elevada num ambiente fechado.
PORTUGUES
A bobina do contactor no se activa: Verificar que no est queimada. Caso contrrio, substitua a mesma. Verificar as engrenagens que activam a referida bobina. Trmico aberto: Verificar a voltagem da linha. Verificar que as condies de trabalho so correctas. Excessivo consumo do compressor. Curto-circuito na linha do compressor. Pressstato de baixa aberto: Verificar o funcionamento do mesmo, substituindo-o se for necessrio. Verificar o correcto funcionamento do ventilador. Verificar a carga de gs do equipamento (perda de refrigerante, equipamento com fugas) para solucionar isto, consulte o item carga de gs. Verificar que existe uma boa circulao de ar na bateria de intercmbio: Verificar que no h qualquer obstruo no circuito frigorfico e elimine a mesma se esta existir. Verificar o correcto funcionamento da vlvula Termosttica, verificando que o bolbo no perdeu gs e que a tomada de presso no est obstruda. Substitua se for necessrio. Pressstato de alta aberto: Verificar o funcionamento do mesmo, substituindo-o se for necessrio. Verificar a carga de gs do equipamento (excesso de refrigerante) para solucionar isto, consultar o item carga de gs. Verificar que no h qualquer obstruo no circuito frigorfico, eliminando-a se isto acontecer. Verificar que existe uma boa circulao de gua pelo condensador, verificando que no h obstrues no circuito hidrulico, que as chaves de corte esto abertas e que a bomba de depurao funciona correctamente (substituir se for necessrio ) Alarme de falta de fluxo: Verificar o correcto funcionamento da bomba de filtrao (pode que no fornea o fluxo necessrio) O filtro da bomba de filtrao est sujo. Neste caso proceda sua limpeza. As chaves do By-Pass esto fechadas ou no esto suficientemente abertas. Proceda sua reviso. A bomba no est a depurar, revise o estado do relgio horrio e o modo de depurao. O fluxostato est avariado (avise o servio tcnico). Ciclo de degelo: As condies do ar ambiente no so apropriadas (temperaturas muito baixas) A mquina no opera nestas condies. Neste caso recomenda-se desligar a mquina. Nvel de leo baixo: Carga inicial de leo baixa: Completar at alcanar o nvel necessrio. Manchas de leo no equipamento: Verificar fugas no circuito frigorfico reparando as mesmas. Verifique que as vlvulas de alta e baixa esto bem apertadas. Em caso de avaria, substitua as mesmas. O equipamento funciona em ciclos muito curtos: Pressstato de baixa abre e fecha novamente: Verificar os itens do ponto anterior pressstato de baixa aberto. Contacto intermitente no controlo da mquina: Reparar ou substituir a falha do controlo elctrico. Verificar a sonda de temperatura. Verificar se o equipamento muito grande para a instalao. O equipamento funciona continuamente: Verificar o funcionamento do termstato reparando-o ou substituindo-o se for necessrio. Contactos do contactor do compressor colados: Verificar o funcionamento da bobina do contactor e que os contactos no esto queimados. A presso na linha de aspirao muito baixa: Verificar a carga de gs do equipamento (perda de refrigerante) Para solucionar isto, consultar o item de carga de gs. Verificar que no existem obstrues no circuito frigorfico, filtro desidratador, vlvula de expanso, etc. Substituir em caso de avaria. Verificar que o equipamento suficientemente potente para as cargas trmicas existentes. Rudo excessivo: Parafusos de fixao do compressor ou ventilador frouxos: Apertar todos os elementos de fixao. Verificar o nvel de leo do compressor. O compressor produz rudos parecidos com golpes internos: Verificar que no se trata de golpes de lquido revisando o reaquecimento (ver item carga de gs).
INDICAES GERAIS - Qualquer interveno no circuito frigorfico dever ser realizada conforme as normas de segurana em vigor: recuperao de fluidos frigorficos, soldaduras com nitrognio, etc. - Qualquer interveno de soldadura dever ser realizada por soldadores qualificados. - Para aparelhos carregados com R-407-C, ver instrues especficas no manual de utilizao. - A tubagem s pode ser substituda por uma tubagem de cobre conforme a normativa NF EM 12735-I. - Busca de fugas: 1. Nunca utilizar oxignio ou ar seco pois existe o perigo de incndio ou exploso. 2. Utilizar nitrognio seco ou uma mistura de nitrognio e refrigerante indicada na placa.
ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT.
PORTUGUES
- Qualquer substituio de elementos por outros que no sejam os recomendados pelo fabricante, qualquer alterao do circuito frigorfico, substituio de fluido frigorfico por um diferente do indicado na placa, qualquer utilizao do aparelho fora dos limites indicados na documentao da mquina provocaria a anulao da garantia. - Todas as informaes devem estar registadas no manual do aparelho que deve figurar no projecto de instalao.
11 PEAS SOBRESSELENTES
11.1 Informao para fazer a encomenda
Para pedir ou comprar peas para os modelos de bombas de calor ASTRALPOOLheat, contacte o seu distribuidor mais prximo. Se no encontrar o que necessitar, contacte o Departamento de Servio Internacional da ASTRALPOOL.
PORTUGUES
41877R0013 41874R0021 41877R0014 41877R0015 41874R0022 41875R0003 41877R0016 41879R0003 41874R0023 41876R0002 41877R0017 41878R0002 41881R0003 41874R0024 41876R0003 41877R0018 41878R0003 41881R0004 41874R0025 41877R0019 41874R0026 41874R0027 41874R0028 41874R0029 41877R0020 41874R0030 41874R0031 41875R0004 41877R0021 41879R0004 41881R0005 41874R0032 41877R0022 41885R0001 41874R0033 41874R0034 41874R0035 41874R0036 41874R0037 41874R0038 41877R0023 41874R0039 41877R0024 41885R0002 41885R0003 41877R0025
PORTUGUES
PORTUGUES
12 RECICLAGEM DO PRODUTO
Esta mquina dispe de um gs frigorfico em estado lquido e de componentes elctricos. Quando a bomba de calor finalizar a sua vida til, dever ser desmantelada por uma empresa autorizada para tal fim ou tambm poder levar a mesma ao local que destinarem as diferentes entidades locais. Com o objectivo de reduzir a quantidade de resduos de aparelhos elctricos e electrnicos, a perigosidade dos componentes, fomentar a reutilizao dos aparelhos, a valorizao dos seus resduos e determinar uma gesto adequada, tratando de melhorar a eficcia da proteco ambiental, estabelecem-se uma srie de normas aplicveis ao fabrico do produto e outras relativas correcta gesto ambiental quando estas se convertem em resduo. Igualmente, procura-se melhorar o comportamento ambiental de todos os agentes que intervm no ciclo de vida dos aparelhos elctricos e electrnicos, como produtores, distribuidores, utilizadores e, nomeadamente, o comportamento daqueles agentes directamente implicados na gesto dos resduos derivados destes aparelhos. A partir de 13 de Agosto de 2005, estabeleceram-se dois possveis sistemas de devoluo: - Se adquirir um aparelho novo equivalente ou que realize as mesmas funes que o anterior, poder entreg-lo sem qualquer despesa adicional, no momento da compra ao distribuidor. - Tambm poder lev-lo ao local destinado habilitado pelas diferentes entidades locais. Os aparelhos esto rotulados com o smbolo de um contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz, este smbolo indica a necessria recolha selectiva diferenciando-o doutros lixos urbanos. Possveis efeitos sobre o meio ambiente ou a sade humana das substncias perigosas que possa conter. PVC O plastificante mais usado nas aplicaes de PVC o DEHP (dietil-hexil-ftalato). Os ensaios realizados em vrios laboratrios demonstram que no apresenta qualquer risco para a sade humana nos nveis de concentrao utilizados nos artigos acabados, conforme os relatrios da BUA na Alemanha (Corpo Assessor do Meio ambiente Relevante das substncias Existentes) e da BGA (Autoridade Alem da Sade) entre outros. Os resultados de ditos ensaios junto aos dados obtidos nos estudos de biodegradao, confirmam que o DEHP no pode ser considerado perigoso para o meio ambiente. Todos os aditivos utilizados nas formulaes do PVC e portanto nas aplicaes alimentares, encontram-se perfeitamente reguladas tanto a nvel europeu como espanhol. Na Europa a Directiva Comunitria 90/128/UE modificada posteriormente pela 95/3/UE. A nvel espanhol mencionamos os Reais Decretos 1125/1982 de 30 de Abril, o qual foi confirmado pelo 1042/1997 de 27 de Junho desse mesmo ano. A moderna tecnologia aplicada h anos nos estabelecimentos de produo de PVC, permite afirmar que estas no apresentam qualquer perigo para o meio ambiente, as anlises de ciclo de vida (ACV) demonstram que o impacto ambiental do PVC equivalente ou mesmo mais favorvel do que outros materiais. TITNIO Efeitos sobre a sade. O titnio elementar e o dixido de titnio possui um nvel baixo de toxicidade. Uma exposio excessiva do ser humanos ao dixido de titnio por inalao podem provocar ligeiras alteraes nos pulmes. Efeitos da sobreexposio ao p de titnio. A inalao do p pode provocar tenso e dor no peito, tosse, e dificuldade ao respirar. O contacto com a pele e os olhos pode provocar irritao. Via de entrada: inalao, contacto com a pele, contacto com os olhos. Carcinogenicidade. A agncia internacional para a investigao do cancro (IARC) incluiu o dixido de titnio no grupo 3 (o agente no classificvel no que diz respeito sua carcinogenicidade em seres humanos). Efeitos ambientais. Baixa toxicidade. No foram documentados quaisquer efeitos ambientais negativos do titnio.
ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT.
PORTUGUES
13 GARANTIA
A garantia de 2 anos para o conjunto das peas. Em caso de anulao da garantia: Uma falha ou um erro de hibernao provocar a suspenso da garantia. A eliminao, supresso ou alterao de um dos componentes de segurana provocar a suspenso da garantia. Uma falha na instalao provocada pela no observncia das ordens indicadas neste manual, provocar a cessao da garantia. IMPORTANTE A garantia s ter efeito se o cupo for devolvido devidamente preenchido, carimbado e assinado por todos os interessados.
PORTUGUES
1.1 Conforme estas disposies, o vendedor garante que o produto GRE correspondente a esta garantia (o produto) no apresenta nenhuma falta de conformidade no momento da sua entrega. 1.2 O perodo de garantia para o produto de dois (2) anos, e ser calculado a contar da data de entrega ao comprador. 1.3 Se se produzir uma falta de conformidade do Produto e o comprador o notificar ao vendedor durante o Perodo de Garantia, o vendedor dever reparar ou substituir o Produto por sua conta no local onde considerar oportuno, excepto se tal for impossvel ou desproporcionado. 1.4 Quando no for possvel reparar ou substituir o Produto, o comprador poder requerer uma reduo proporcional do preo ou se a falta de conformidade for suficientemente importante, a resoluo do contrato de venda. 1.5 As partes substitudas ou reparadas em virtude desta garantia no ampliaro o prazo da garantia do Produto original, mas sim disporo da sua prpria garantia. 1.6 Para a efectividade da presente garantia, o comprador dever demonstrar a data de aquisio e entrega do Produto. 1.7 Quando tiverem transcorrido mais de seis meses a contar da data de entrega do Produto ao comprador e este alegar uma falta de conformidade daquele, o comprador dever demonstrar a origem e a existncia do defeito alegado. 1.8 O presente Certificado de Garantia no limita ou prejudica os direitos que correspondem aos consumidores em virtude de normas nacionais de carcter imperativo.
2. CONDIOES PARTICULARES
2.1 A presente garantia cobre os produtos a que faz referncia este manual. 2.2 Para a eficcia desta garantia, o comprador dever seguir estritamente as indicaes do fabricante includas na documentao que acompanha o Produto, quando esta resulte aplicvel conforme a gama e modelo do Produto. 2.3 Quando for especificado um calendrio para a substituio, manuteno ou limpeza de certas peas ou componentes do Produto, a Garantia s ser vlida, quando tal calendrio for seguido correctamente.
3. LIMITAOES
3.1 A presente garantia apenas ser aplicvel naquelas vendas realizadas a consumidores, entendendo-se como consumidor, aquela pessoa que adquire o Produto com fins que no entram no mbito da sua actividade profissional. 3.2 No ser outorgada quaquer garantia em relao ao normal desgaste por uso do Produto. Em relao s peas, componentes e/ou materiais desgastveis ou consumveis como pilhas, lmpadas etc., respeitar-se- o disposto na documentao que acompanhar o Produto, no seu caso. 3.3 A garantia no cobre aqueles casos em que o Produto: (I) tenha sido objecto de um tratamento incorrecto; (II) tenha sido reparado, mantido ou manipulado por pessoas no autorizadas ou (III) tenha sido reparado ou mantido com peas de reposio no originais. 3.4. Quando a falta de conformidade do Produto for consequncia de uma incorrecta instalao ou arranque, a presente garantia apenas ser vlida quando dita instalao ou arranque estiver includo no contrato de compra do Produto e tenha sido realizada pelo vendedor ou sob a sua responsabilidade.
Aparelho N de Referncia INSTALADOR Nome Endereo Telefone USUARIO Nome Endereo Telefone (A preencher pelo instalador) Com todas as mquinas, dever preencher e enviar este carto de garantia para que entre em vigor
Modelo Cidade Fecha de puesta en marcha Cidade Data de arranque CARIMBO DO INSTALADOR:
PORTUGUES
WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OR PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT, WITHOUT PRIOR NOTICE NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR TOTAL O PARCIALMENTE LAS CARACTERSTICAS DE NUESTROS ARTCULOS O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SIN PREVIO AVISO. NOUS NOUS RSERVONS LE DROIT DE MODIFIER EN TOUT OU EN PARTIE LES CARACTRISTIQUES DE NOS ARTICLES OU LE CONTENU DE CE DOCUMENT SANS AVIS DE WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT VOR, DIE CHARAKTERISTIKA UNSERER PRODUKTE ODER DEN INHALT DIESES DOKUMENTS OHNE VORHERIGE ANKNDIGUNG VOLLSTNDIG ODER TEILWEISE ZU NDERN. CI RISERVIAMO IL DIRITTO DI MODIFICARE IN TUTTO O IN PARTE LE CARATTERISTICHE DEI NOSTRI ARTICOLI O CONTENUTO DI QUESTO DOCUMENTO SENZA PREAVVISO. WIJ BEHOUDEN ONS HET RECHT VOOR OM DE KENMERKEN VAN DE ARTIKELS OF DE INHOUD VAN DIT DOCUMENT ZONDER VOORAF GAANDE KENNISGEVING GEHEEL OF GEDEELTELIJK TE WIJZIGEN. RESERVAMO-NOS O DIREITO DE ALTERAR TOTAL OU PARCIALMENTE AS CARACTERSTICAS DOS NOSSOS ARTIGOS OU O CONTEDO DESTE DOCUMENTO SEM AVISO PRVIO.
Declares under their own responsibility that all the heatpumps: ASTRALPOOLHEAT Manufactured since 31/07/2008, independent of the serial number, are in compliance with:
Machine safety directive 2006/42/EC. Electromagnetic compatibility directive 2004/108/EC and its modifications. Low-voltage equipment directive 2006/95/EC. Directive 2000/14/CE concerning noise produced by equipment for outdoors use, as amended by Directive 2005/88/EC. Restrictions in the use of certain risky substances in the electrical and electronic instruments 2002/95/EC (RoHS). Relative to the electrical and electronic waste products 2002/96/EC (RAEE). Relative to the electrical and electronic instruments and the management of their waste products Spanish R.D. 208/2005. The registration, the evaluation, the authorization and the restriction of the chemical substances EC N 1907/2006 (REACH). Relative to the regularization of the management and production of the construction and demolition waste products Spanish R.D. 105/2008
Declara bajo su nica responsabilidad que todas las bombas de calor del tipo: ASTRALPOOLHEAT Producidas a partir del 31/07/2008, independientemente del nmero de serie, son conformes con:
Directiva de seguridad de mquinas 2006/42/CE. Directiva de compatibilidad electromagntica 2004/108/CE, y sus modificaciones. Directiva de equipos de baja tensin 2006/95/CE. Directiva sobre el ruido producido por mquinas para uso exterior 2000/14/CE y su correccin con la Directiva 2005/88/CE. Directiva sobre restricciones a la utilizacin de determinadas sustancias peligrosas en aparatos elctricos y electrnicos 2002/95/CE (RoHS). Directiva sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos 2002/96/CE (RAEE). Real Decreto 208/2005 sobre aparatos elctricos y electrnicos y la gestin de sus residuos. Reglamento relativo al registro, la evaluacin, la autorizacin y la restriccin de las sustancias y preparados qumicos CE N 1907/2006 (REACH). Real Decreto 105/2008 para la regularizacin de la gestin y produccin de residuos de construccin y demolicin.
Dclare sous sa seul responsabilit que toutes les pompes chaleur: ASTRALPOOLHEAT Fabriques a partir du 31/07/2008, indpendamment du numro de srie, sont conformes avec:
Directive de scurit de machines 2006/42/CE. Directive de compatibilit lectromagntique 2004/108/CE, et ses modifications. Directive dappareils de basse tension 2006/95/CE. Directive 2000/14/CE sur les missions sonores du matriel destin lextrieur, et sa correction la directive 2005/88/CE. Directive relative la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les quipements lectriques et lectroniques 2002/95/CE (RoHS). Directive relative aux dchets d'quipements lectriques et lectroniques 2002/96/CE (DEEE). Espagnol Dcret Royal 208/2005 sur les quipements lectriques et lectroniques et la gestion de leurs dchets. Rglement concernant l'enregistrement, l'valuation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables ces substances (CE) n 1907/2006 (REACH). Espagnol Dcret Royal 105/2008 sur la rgularisation de la gestion et la production de dchets de construction et de dmolition.
Bescheinigt in alleiniger Verantwortung, dass alle Wrmepumpen des Typs: ASTRALPOOLHEAT Ab 31/07/2008 produziert wurden, unabhngig von der Seriennummer, konform sind mit:
Richtlinie ber Maschinensicherheit 2006/42/EG. Richtlinie ber elektromagnetische Vertrglichkeit 2004/108/EG und ihren nderungen Richtlinie ber Gerte mit Niederspannung 2006/95/EG. Richtlinie 2000/14/EG ber umweltbelastende Geruschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Gerten und Maschinen, und zuletzt gendert durch die Richtlinie 2005/88/EG. Richtlinie 2002/95/EG zur Beschrnkung der Verwendung bestimmter gefhrlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgerten (RoHS) Richtlinie 2002/96/EG ber Elektro- und Elektronik-Altgerte. Spanisch Knigliches Dekret 208/2005 ber die Elektro-und Elektronik-Altgerte und die Bewltigung ihrer Abflle. Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschrnkung chemischer Stoffe (REACH). Spanisch Knigliches Dekret 105/2008 ber die Regularisierung des Managements und der Produktion von Bau-und Abbruchabflle.
Dichiara sotto la sua diretta responsabilit che tutte le pompe di calore del tipo: ASTRALPOOLHEAT Prodotte a partire dal 31/07/2008, independentemente dal numero di serie, sono conformi a:
Direttiva sulla sicurezza macchine 2006/42/CE. Direttiva sulla compatibilit elettromagnetica 2004/108/CE, e relative modifiche. Direttiva sui dispositivi a bassa tensione 2006/95/CE. Direttiva 2000/14/CE sulle emissione acustica ambientale delle macchine ed attrezzature destinate a funzionare all'aperto e la sua correzione con la direttiva 2005/88/CE. Direttiva 2002/95/CE sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RoHS). Direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Spagnolo Regio Decreto 208/2005 sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche e la gestione dei loro rifiuti. Regolamento (CE) N 1907/2006 concernente la registrazione, la valutazione, lautorizzazione delle sostanze chimiche (REACH). Spagnolo Regio Decreto 208/2005 sulle regolarizzazione della gestione e della produzione di rifiuti da costruzione e demolizione.
Declara sob sua nica responsabilidade que todas as bombas de calor do tipo: ASTRALPOOLHEAT Produzidas a partir de 31/07/2008, independentemente do nmero de sria so conformes com:
A Directiva de segurana de mquinas 2006/42/CE. A Directiva de compatibilidade electromagntica 2004/108/CE, e suas modificaes. Directiva de equipamentos de baixa tenso 2006/95/CE. Directive 2000/14/CE relativa Emisses sonoras para o ambiente dos equipamentos para utilizao no exterior, alterada pela Directiva 2005/88/CE. Directiva 2002/95/CE relativa restrio do uso de determinadas substncias perigosas em equipamentos elctricos e electrnicos (RoHS). Directiva 2002/96/CE relativa aos resduos de equipamentos elctricos e electrnicos (REEE). Espanhol Real Decreto 208/2005, em equipamentos elctricos e electrnicos e gesto dos seus resduos. Regulamento (CE) N.o 1907/2006 relativo ao registo, avaliao, autorizao e restrio dos produtos qumicos (REACH). Espanhol Real Decreto 105/2008 para estabilizar a produo e gesto de resduos de construo e demolio.
Signed the present conformity evidence / Signe la prsente dclaration / Firma la presente declaracin / Firma la seguente dichiarazione/ Unterzeichnet diese Erklrung / Assina a presente declarao: Los Corrales de Buelna 31/07/2008 Signature / Firma/ Unterschrift / Assinatura