Sunteți pe pagina 1din 325

Fedch Nietzsche

As hablaba Zaratustra
Prlogo de *^^^ Dolores Castrillo MWOSL

Biblioteca Edaf

FRIEDRICH NIETZSCHE

ASI HABLABA ZARATUSTRA


Introduccin de
DOLORES CASTRILLO MIRAT

BIBLIOTECA EDAF

14

Director de la coleccin: MELQUADES PRIETO Diseo de cubierta: GERARDO DOMNGUEZ Del traduccin: CARLOS VERGARA 1998. De esta edicin, Editorial EDAF, S.A. Editorial EDAF, S. A. Jorge Juan, 30. 28001 Madrid http://www.edaf.net edaf@edaf.net Edaf y Morales, S. A. Oriente, 180, n 279. Colonia Moctezuma, 2da. Sec. C. P. 15530. Mxico, D. F. http://www.edaf-y-morales.com.mx edafmorales@edaf.net Edaf del Plata, S.A. Chile, 2222 1227 - Buenos Aires, Argentina edafdelplata@edaf.net Edaf Antillas, Inc Av. J. T. Pinero, 1594 - Caparra Terrace (00921-1413) San Juan, Puerto Rico edafantillas@edaf.net Edaf Chile, S.A. Hurfanos, 1178 - Of. 506 Santiago - Chile edafchile@edaf.net

Queda prohibida, salvo excepcin prevista en la ley, cualquier forma de repro duccin, distribucin, comunicacin pblica y transformacin de esta obra sin contar con la autorizacin de los titulares de propiedad intelectual. La infraccin de los derechos mencionados puede ser constitutiva de delito contra la propiedad intelectual (art. 270 y siguientes del Cdigo Penal). El Centro Espaol de Derechos Reprogrficos (CEDRO) vela por el respeto de los citados derechos. 29". edicin, octubre 2005 Depsito legal: M-39.090-2005 ISBN: 84-7166-261-2 PRINTED 1N SPA1N IMPRESO EN ESPAA Grficas COFAS, S.A. Pol. Ind. Prado de Regordoo - Mstoles- Madrid

INTRODUCCIN

Todo lo que es profundo ama el disfraz. Todo espritu profundo tiene necesidad de una ms cara. (Fiedrich Nietzsche, Ms all del bien y del mal). Y ser imposible igualmente aad que un dios quiera modificarse a s mismo, pues a mi entender, todos ellos son los seres ms ex celentes y perfectos, por lo cual permanecen siempre absolutamente en la misma forma... Entonces, mi admirado amigo afirm yo ningn poeta podr decirnos que los dioses pa recidos a extranjeros de todas partes toman toda clase de formas y recorren as las ciuda des, ni tampoco podr engaarnos con la his toria de Proteo y de Tetis... Platn, Repbli ca 380e 382b).

La filosofa de Nietzsche como filosofa de mscaras Hay en Nietzsche una indiscutible solidaridad con esas divini dades de naturaleza proteica y tornadiza cantadas por los poetas que tanto repugnaban a la visin platnica. En Humano, dema siado humano se nos revela bajo la figura del espritu libre; ms tarde es el prncipe Vogelfrei, el Viajero y su sombra, Zaratrusta, Dionisos, el Anticristo, y as, en una inquietante procesin de mscaras hasta su Ecce Homo donde Nietzsche llega al paroxis mo de disfrazarse de s mismo. La irrupcin de esta multitucidad de identidades en el seno del discurso filosfico tiene el carcter de una clara provocacin. Desde que Platn fijara los atributos que definen a la Idea, el fi lsofo, aun el dialctico, y el cientfico han tomado como objeto de su sabidura una nueva divinidad cuyos rasgos podran esque matizarse as: inmutabilidad, fijeza, identidad consigo misma, universalidad... Dios, el sujeto cartesiano, el Espritu Absoluto 7

DOLORES CASTRILLO

de Hegel, el concepto neutro y objetivo de la ciencia... gran carnava] del tiempo en el que la ficcin de lo universal oculta siem pre la violencia de las conquistas particulares. Frente a la mascarada de la unidad y la universalidad, el des file incesante de mscaras en Nietzsche pone expresamente de manifiesto eso que se ha querido esconder tras la verdad sin ros tro y sin nombre del discurso filosfico y cientfico: que la verdad una e idntica para todos no es sino el resultado de la pugna en tre una multiplicidad de identidades o de intereses divergentes, la mscara con que se recubre aquella perspectiva peculiar que ha conseguido imponerse tirnicamente sobre las dems. El re conocimiento abierto de la mscara como tal mscara, su proli feracin explcita llevada hasta el paroxismo, responde pues a una estrategia bien definida: quebrantar el modelo de sabidura dog mtica que desde Platn a nuestros das slo ha logrado ejercer su dominio mediante la disimulacin del mecanismo que la pro duce. La profusin de mscaras en Nietzsche desenmascara la mscara de la universalidad, que ha permitido a la verdad impo nerse sobre los dems como ley inevitable. .. Zaratustra: una mscara bifronte Entre todos los disfraces, entre todas las mscaras, Zaratustra es con seguridad la ms enigmtica, la ms densa en significacio nes, la ms inquietante de cuantas circulan por el entramado nietzscheano. Hay en la figura de Zaratustra algo que resiste a todos los cdigos del historiador, algo que incita y a la vez impi de encuadrar a este enigmtico personaje bajo el rtulo de cual quier categora al uso. Quin es Zaratustra? Un maestro, un profeta, un fantico reformador que trae nuevas tablas de la ley a la humanidad, el predicador de un nuevo evangelio para la re dencin del mundo? Apenas comenzada la lectura de este libro, la similitud con cualquiera de estas figuras salta a la vista de manera evidente, qui zs demasiado evidente, como para dejarse llevar por esta apa riencia manifiesta, deliberadamente buscada por Nietzsche. La accin que sirve de marco al libro es sencilla. A la edad 8

INTRODUCCIN

de treinta aos Zaratustra se retira a la montaa y permanece all a solas con sus pensamientos, hasta que finalmente un da decide bajar a los hombres a predicarles su nueva sabidura. Al final de la obra sern estos quienes asciendan hasta l, atrados por la miel de su solitaria y callada felicidad, gritndole que Jes salve. La semejanza de Zaratustra con la figura del Redentor est pues explcitamente subrayada por el filsofo. Por otro lado, su nom bre invoca la figura semilegendaria del profeta persa, reformador religioso a quien se atribuye la creacin de la primera doctrina moral. En cuanto al estilo, la obra tampoco ofrece lugar a dudas: As hablaba Zaratustra posee la apariencia de un libro sagrado. Su si militud con la Biblia, cuya versin luterana haba de dejar tan pro funda huella en aquel adolescente hijo de pastor protestante, no pasar desapercibida a ningn lector. Zaratustra imita a la per feccin el lenguaje del predicador, hasta el punto de suscitar el malentendido en todos aquellos demasiado habituados a reveren ciar palabras ajenas, demasiado necesitados de maestros y guas. Nietzsche, el oscuro, acepta voluntariamente el riesgo de este pe ligroso malentendido, ms an lo promociona, retomando en toda su obra, pero de modo especial en As hablaba Zaratustra, algo que fue consustancial a la sabidura griega, el juego trgico del enigma. Que la sabidura es guerrera1, que el conocimiento en traa un riesgo mortal, es algo que quedara sellado para siem pre en el joven estudiante, fascinado tempranamente por el mun do griego. El enigma, este desafo mortal que el dios proporcio ne al hombre, atraviesa el alma griega desde el mbito de lo re ligioso el orculo de Apolo hasta el filosfico, donde el im pulso agonstico del griego encuentra su satisfaccin sublimada en la lucha humana por la sabidura. Tambin Zaratustra, amigo de todos aquellos que aman el peligro, desafa a los hombres proponindoles enigmas que se dejan adivinar de muy diferentes maneras. La interpretacin que de ellos hagamos es arriesgada porque ah se juega nuestra actitud ante la vida, su afirmacin tr gica, o su rechazo nihilista. Esto se hace particularmente eviden te en algunos captulos, los ms oscuros, donde Zaratustra confa
' Vase Zaratustra, Del leer y escribir (pg. 65).

DOLORES CASTRILLO

a los ebrios de enigmas su ms extraa y aterradora visin, la intuicin del eterno retorno. Pero no slo la doctrina de Zaratustra es un enigma en el que nos va la vida, un modo determinado de llevarla y de vivirla, la figura misma de Zaratustra es enigm ticamente bicfala. Una cara es la del moralista, la del redentor, la del maestro, la del tirano, incluso. No es difcil caer en la tram pa y dejarse llevar por esta apariencia, la ms evidente, del per sonaje enigmticamente bifronte que Nietzsche elige esta vez para desafiar a sus lectores. El malentendido a propsito de su filoso fa es la mejor prueba de ello. Que su pensamiento en general, y su Zaratustra en particular hayan servido para apaciguar la nos talgia mal curada de una religin en la que ya no somos capaces de seguir creyendo, o para alimentar nuestro edpico deseo de su misin a la norma o quizs peor, para dar rienda suelta a nues tros impulsos fascistas y justificar mediante una prestigiosa coar tada terica la filosofa del maestro-lder, de toda esta gama de posibilidades internas de falsificacin de su pensamiento, necesa riamente promovidas y asumidas por l, era Nietzsche plenamen te consciente, de ah el subttulo que eligiera para su obra: As hablaba Zaratustra: un libro para todos y para nadie. Todos estamos necesitados de maestros y guas, en todos no sotros habita el alma del esclavo o el deseo igualmente esclavo para Nietzsche de tiranizar; y as, a todos nos acecha el pe ligro de quedar prendidos en la apariencia de Zaratustra como maestro. Pero tambin en todos nosotros habita el alma del re belde y es precisamente Zaratustra, el maestro, quien nos ofrece simultneamente la posibilidad de rebelarnos contra la maestra. Zaratustra es un personaje bifronte como lo somos todos. Aque llos en quienes puede ms una voluntad esclava difcilmente po drn atisbar tras la mscara altisonante del maestro Zaratustra, la mueca burlona e impa de esa otra antittica cuya sabidura es exactamente la contraria a la de cualquier santo o redentor del mundo. De aquella que no pretende crear nuevos dolos sino im pulsarnos a derribar a todos aquellos que so pretexto de mejorar a la humanidad no hacen otra cosa que aplastarla bajo el peso de los valores establecidos. Aligerar la existencia humana, liberarla de la pesada carga del t debes, para que se atreva a decir li bremente yo quiero y yo soy constituye su deseo ms pro-

10

INTRODUCCIN

fundo (vase, Primera Parte Las tres metamorfosis (pg. 52. La apariencia contradictoria del pensamiento de Nietzsche, el que su filosofa sea susceptible de las ms opuestas interpretacio nes es fruto pues de la convivencia peligrosa, pero autntica, en una sola figura, de otras dos antitticas cuya relacin no es dia lcticamente armonizable sino permanentemente autocrtica. No cabe duda que la estrategia de Nietzsche es sumamente arriesga da. Zaratustra asume voluntariamente las mscaras del moralis ta, del redentor, del maestro, para combatirlas en su propio terre no y vencerlas as mejor. Si parodia a la perfeccin sus rasgos, exaltndolos hasta el punto de suscitar la confusin o el escnda lo, es para avivar la llama de rebelda que late en nosotros e in citarnos a volvernos contra toda forma de maestra, incluida la suya propia si en alguna ocasin fuera tomada por tal: En ver dad, ste es mi consejo: Alejaos de m y guardaos de Zaratus tra! Y an mejor: avergonzaos de l! Tal vez os ha engaado... Se recompensa mal a un maestro si se permanece siempre disc pulo... Ahora os ordeno que me perdis y que os encontris a vo sotros; y slo cuando todos hayis renegado de m, volver entre vosotros...1.

Principales temas de la obra: el superhombre y y la muerte de Dios, la moral y la voluntad de poder, el eterno retorno, el hombre superior Una de las formas privilegiadas de la maestra, posiblemente aquella a la que todas las dems se reducen, es la moral. El per sonaje de Zaratustra elegido por el filsofo rene en un nico mo vimiento la imagen del moralista y la figura antittica segregada por ella. Como nos aclara el propio Nietzsche en su Ecce Homo esta eleccin, aparentemente incongruente en boca de un inmoralista como l, no fue casual; Zaratustra, el persa, fue el prime ro en absolutizar los valores morales al hacernos emanar de dos principios trascendentes, las divinidades Ormuz y Arimn; l fue
1 Vase Zaratustra, De la virtud dadivosa (pg. 95). Como se puede obser var Nietzsche invierte aqu la frase del Evangelio de San Mateo, 10,33.

11

DOLORES CASTRILLO

el primero en crear ese funesto engao y por tanto l habr de ser el primero en desmentirlo. Adems, en tanto que moralista, no est obligado precisamente Zaratustra a ser el ms veraz de todos los pensadores? Decir la verdad y disparar bien con fle chas1, sta es la virtud persa se me entiende?... La autosupera cin de la moral por veracidad, la autosuperacin del moralista en su anttesis en m es lo que significa en mi boca el nom bre de Zaratustra2. Zaratustra, heredero del espritu libre de Humano, demasia do humano, representa pues el espritu de veracidad generado por la propia moral que acaba de volverse contra ella, desenmas carando el pretendido fundamento absoluto, eterno, o sobrehu mano de sus valores, como una perniciosa ficcin, mediante la cual una especie decadente de hombres se mantiene en la exis tencia. Este fundamento puede recibir distintos nombres, Dios, la Idea, la Razn, pero su funcin es siempre similar: enmasca rar la verdadera procedencia de los valores, su enraizamiento en un juego coyuntural de intereses particulares, mediante la recurrencia a supuestas esencias, divinidades o principios, que jus tificaran su necesidad eterna, su validez incuestionable y univer sal. La despiadada veracidad de Zaratustra saca a la luz el lugar de emergencia de la moral que sta hipcritamente se ha obsti nado en borrar. Los valores morales no han cado del cielo, ni de ningn otro elevado lugar; son los hombres enfrentados los unos a los otros, enfrentados incluso consigo mismos, quienes se han dado a s mismos todo su bien y su mal. Que un pueblo ven za a otro, que unas clases dominen a otras, impondrn entonces obligaciones y derechos, fijarn su bien y su mal de acuerdo con sus intereses, suspendern una tabla de valoraciones, un univer so de reglas, que est destinado a perpetuar la violencia de la do minacin. Los valores que rigen nuestras vidas no se asientan, pues, sobre ningn fundamento absoluto del que necesariamente se derivara el modo en que debemos orientar nuestra existencia. El verdadero lugar de emergencia de nuestros valores es en realidad un no lugar, un teatro sin espacio, que Nietzsche acu1 2

Vase Zaratustra, De los mil y un objeto? (pg. 80). Nietzsche Ecce Homo. Por qu soy un destino Alianza, Ed. p. 125.

12

INTRODUCCIN

diendo a una metfora de la tradicin metafsica design con el trmino de voluntad de poder, donde se representa indefinida mente la misma obra: el combate incesante de fuerzas pulsionales que luchan entre s por asegurarse la dominacin; aquellas vic toriosas imponen las normas que mejor sirven sus intereses, cuya duracin ser quebrantada a su vez por nuevas fuerzas que en tran en escena para relanzar sin cesar el juego de la domina cin1. Pero no nos equivoquemos sobre las intenciones de Zara tustra: no pretende dar una coartada terica para justificar la es clavitud del hombre por el hombre, sino proporcionar los instru mentos para combatir el devenir esclavo de una humanidad que ignora o reniega de su poder creado. Es por este desconocimien to que el hombre tiene acerca de s mismo como ser dominador, es decir, como voluntad creadora de valores, por lo que unos hombres se dejan dominar por otros; y aun ms, por lo que aque llos mismos que dominan quedan esclavizados por las propias va loraciones mediante las cuales imponen su dominacin. El deve nir de la humanidad es sinnimo para Zaratustra de un devenir esclavo universal, donde mansas ovejas son conducidas por fan ticos pastores que ignoran hasta qu punto son ellos mismos vc timas de los engaos con los que ejercen su maestra. No debe llevarnos esto a la imbcil suposicin de que, en la larga noche de nuestra historia todos los gatos son pardos; en realidad, para Nietzsche no hay maestros. Al contrario, desde el sacerdote ju do al poltico dialctico, la maestra y la dominacin de unos hombres sobre otros ha podido ejercerse, cada vez ms sutilmen te, gracias al inestimable manto de la moral. La paradjica manera con que el sacerdote judo ejerce su maestra, nos proporciona un modelo muy vlido de compren sin para las relaciones entre la moral y la voluntad del poder tal como Nietzsche las entiende. El sacerdote para imponer sobre los dems sus tablas de la ley necesita recurrir a una serie de men tiras ideales Dios, la salvacin del alma, etc., que le niegan a l mismo como legislador. Hasta qu punto queda el legisla dor atrapado en las redes de la propia mentira que le permite le1 M. Foucault: Nietzsche, la genealoga, la historia en Microflsica del poder Ed. La Piqueta, Madrid 1978, p. 17.

13

DOLORES CASTRILLO

gislar, hasta qu punto se beneficia de ella? Estos dos aspectos son difcilmente separables en Nietzsche. Como podemos cons tatar en el captulo De los sacerdotes (pg. 106), Zaratustra contempla al pastor como uncido por el propio yugo que ha for jado para ejercer su maestra. Pero si bien es cierto que ingenua mente se deja engaar por sus propios engaos, no lo es menos el hecho de que en esta ingenuidad reside, inconscientemente, su ms hbil astucia para hacerse con el poder. En efecto, para im poner contra el mundo entero como mandato universal las ficti cias valoraciones de su voluntad, vida de poder, cabe imaginar medio ms ingenioso que el dejarse engaar a s mismo por ellas, ocultando su verdadera procedencia? Sin embargo, a pesar de que la tcnica sacerdotal da testimonio de un ingenio al que el propio Nietzsche rinde homenaje en numerosas ocasiones, jams cesar de denunciar que la voluntad de poder slo se manifiesta aqu en su aspecto negativo. La moral constituye la expresin de una voluntad dbil que no llega a afirmarse sino oblicuamente, por la mediacin de una serie de negatividades ideales que en mascaran su verdadero ser. En la moral la voluntad de poder slo se manifiesta en el modo corrompido de la alienacin: se afirma para negarse y se niega para afirmarse. Pero paradji camente esta voluntad, demasiado dbil para atreverse a reco nocer abiertamente su propio poder, se ha enseoreado de nuestra historia y la recorre triunfalmente de un extremo a otro. Sin embargo la modernidad ha asistido a un acontecimiento excepcional: la muerte de Dios. Dios era el dispensador de sen tido para el mundo. Gracias a l nuestros cdigos morales, nues tras instituciones polticas, nuestras leyes, y hasta nuestro cono cimiento, se convertan en algo ms que nuestros. Sin el respaldo de su autoridad, como guardin de la eternidad de los valores, estos no hubieran pasado de ser meras convenciones humanas, in dignas de un reconocimiento obligatorio. Pero si Dios ha muer to se pregunta Nietzsche cmo es que los hombres continan arrastrando esa bovina tranquilidad de alma, si ya no hay pastor cmo es que no se ha disgregado el rebao? Sin Dios la vida ten dra que haberse tornado inimaginable y sin embargo... Ser aca so la muerte de Dios una falsa alarma? No se trata de eso exac14

INTRODUCCIN

tamente: ni la muerte del viejo Dios ya agonizante desde el Re nacimiento es falsa, ni los hombres y esto no cesar Nietzsche de denunciarlo como algo lamentablemente significativo se alarmaron demasiado por ella. Al contrario, pronto, demasiado pronto, sin que apenas se dejara sentir algn que otro estreme cimiento, los librepensadores de la poca ilustrada, sus sucesores dialcticos poco ms tarde, aunaron sus voces para celebrar la muerte del viejo Dios como el gran acontecimiento enmancipador de la humanidad. Esta ya no necesita, ni tampoco su moral se lo permite, la ficcin de un Padre Todopoderoso que la gue por la senda del bien hacia el paraso prometido en el ms all. Ahora la razn se basa a s misma para secretar sus propios va lores, mundanos, que ya no supramundanos. Gracias a ella la hu manidad progresa indefectiblemente hacia el triunfo definitivo de la verdad, la justicia y la fraternidad universales, es decir, hacia el reino moral absoluto. La razn todopoderosa ocupar as con pleno derecho el trono vacante del viejo Dios desposedo. En rea lidad asume tan a la perfeccin sus funciones: garantizar el or den, la confianza en las instituciones, las ciencias, las leyes y las autoridades, asegurar la cohesin del rebao humano, procurn dole el sentimiento de hallarse guiado providencialmente, como siempre, que se dira que la razn es el mismsimo Dios encarna do... Hegel no tardar en confirmarlo: el autodespliegue progre sivo de la razn en la historia, nos permite comprender hoy, no ya como acontecimiento fortuito, ni como milagro misteriosamen te acaecido, sino como lo que es, es decir como la objetivacin estrictamente necesaria del logos, lo que el cristiano slo supo atisbar de manera imaginaria: el misterio del Dios hecho hom bre. Feuerbach dar un paso ms: ya no es Dios quien se hace hombre sino el hombre quien se hace Dios; slo esto constituye la verdadera emancipacin de la humanidad, la reapropiacin de lo divino como su propio bien y su propia esencia. Pero en rea lidad, despus de tan alambicado intercambio de papeles, ha cambiado algo quien realmente tena que cambiar? Ms bien se meja que, a pesar de tantas sustituciones, el que es hombreno ha cambiado; el hombre reactivo, el esclavo, que no deja de ser esclavo por presentarse como Dios, siempre el esclavo mquina de fabricar lo divino. Lo que es Dios tampoco ha cambiado: siem15

DOLORES CASTRILLO

pre lo divino, siempre el Ser Supremo, mquina de fabricar esclavos1. Muerto el Dios cristiano, la mquina infernal del sacerdote contina pues sin interrupcin su funcionamiento, manejada aho ra por manos ms sutiles, expertas en toda suerte de prestidigitaciones dialcticas. Ciertamente despus de la muerte de Dios, el dogma cristiano como tal desaparece, pero no sus consecuen cias: el ilusionismo moral por l posibilitado encuentra ahora otros medios de subsistencia. Hace mucho tiempo que Dios ha muerto y sin embargo el hombre contina obedeciendo impera tivos ajenos y arrastrando una existencia esclava encadenada a sus propias ilusiones. Vctima de la ilusin de la razn, respaldo del orden universal, imagin que obedecer nicamente a su pro pia ley significaba querer tambin nicamente lo que todos quie ren, su misma vida gregaria y acomodaticia, apoltronada en va lores blandamente ilustrados. Y as, desde el imperativo categ rico kantiano, y su misteriosa coincidencia entre la conciencia in dividual y la razn universal, asistimos al triunfo del Estado de la razn construido por Hegel, hasta que finalmente la razn de Estado ocupe el trono vacante del viejo Dios justiciero. Pero el Estado como todos los dolos miente, miente framente como corresponde a un monstruo moderno y sta es la fra mentira que se desliza de su boca: Yo, el Estado, soy el pueblo2. Las reapropiaciones asumidas por los dialcticos como nico horizonte de salvacin, son para Nietzsche tan slo una forma ms sutil de extraamiento de nuestra voluntad creadora. As pues, ya sea bajo forma religiosa o laica, la moral convierte al hombre en un ser manso, dcil e impotente, no slo porque ele va al rango de virtud suprema estos rasgos de decadencia3; sino sobre todo porque al ocultar tras el manto de las ficciones meta fsicas y por metafsica no entiende Nietzsche solamente la creencia en un ms all de la phisis, sino en cualquier principio ltimo, verdadero o absoluto la autntica procedencia de los va lores que no es otra que la voluntad de poder, le conduce al ol1 2 3

G. Deleuze: Nietzsche y la filosofa Ed. Anagrama, Barcelona 1971, p. 233. (Zaratustra Del nuevo dolo (pg. 50)). Vase Zaratustra De la virtud que humilla (pg. 174).

16

INTRODUCCIN

vido de su poder creador. Y naturalmente quien es incapaz de darse sus propios valores, asimila los ajenos y se convierte nece sariamente en su vctima. La verdadera liberacin slo tendr lugar segn Nietzsche cuando el hombre recupere la conciencia de su voluntad creado ra, cuando se sepa a s mismo como el nico artfice de sus valo raciones1. Esto es lo que design con el nombre de transvalora cin. Esta consiste pues en un salto cualitativo: de la voluntad de poder que se niega a s misma tras el manto de la moral para me jor ejercer la maestra tcnica sta que del sacerdote judo al poltico dialctico atraviesa nuestra larga historia, que por eso mismo es la historia del nihilismo y de la negacin a la volun tad de poder afirmativa, la cual, en virtud de su propia esencia, se sita necesariamente en un terreno extramoral. Nunca se in sistir lo bastante en la importancia decisiva que ste salto cuali tativo tiene para el correcto entendimiento de la teora nietzscheana de la voluntad de poder. Todo el peligroso malentendido poltico acerca de ella, segn el cual sta justificara cualquier for ma de poder establecido, malentendido ste imputable no slo a los amigos' fascistas de Nietzsche sino tambin a sus detractores marxistas, reposa sobre una sospechosa confusin ella misma de origen poltico. Y es que la voluntad de poder slo equivale a la ambicin de poder cuando se manifiesta en el modo corrompido de la alienacin, pero sta representa para Nietzsche precisamen te esa cara negativa de la voluntad que es necesario transvalorar. El anlisis de la tcnica sacerdotal y la del poltico dialctico nos ha permitido comprender que slo la voluntad que se niega a s misma por el procedimiento del ilusionismo metafsico-moral pue de realmente ejercer la maestra presentando sus valoraciones como absolutas. Es evidente entonces que en la voluntad transvalorada, en aquella que afirma orgullosamente su propia pers pectiva, tales valoraciones jams podrn imponerse sobre los de ms como mandatos universales. Por otro lado son abundantsimos los textos2, en los que Za1 Vase Zaratustra De los virtuosos (pg. 109) y De las islas bien aventu radas (pg. 79). 2 Vase por ejemplo Zaratustra Del nuevo dolo (pg. 72), II De los sabios famosos (pgMl?), De la chusma (pg. 90), III.

17

DOLORES CASTRILLO

ratustra representa la dominacin de los que ejercen el mando o la aspiracin a ejercerlo, como una variante de la servidumbre universal, en la que todos amos y esclavos nos encontramos atra pados. Alcanzar los valores establecidos, el dinero, el poder, etc., no es dominar en el sentido nietzscheano de la palabra sino so meterse a los valores dominantes. Es la idea del poder que se hace el esclavo, impotente para crear sus propios valores. Con viene pues, ante todo, aclarar los equvocos generados por los tr minos fuerte, dbil, seor, esclavo: en el lenguaje nietzs cheano estos reciben un sentido completamente diferente al ha bitual; para Nietzsche nuestros seores, ya se trate del mercachi fle capitalista o del verdugo nazi, son esclavos que han triunfado en un devenir esclavo universal. Esto nos permite explicar la pa radjica afirmacin de Nietzsche acerca de la victoria histrica de los dbiles sobre los fuertes. Cmo es posible este triunfo? En verdad los dbiles, los esclavos, no han triunfado por la suma de sus fuerzas, sino por la sustraccin de la del otro. A travs de la moral que oculta la verdadera procedencia de los valores, han se parado al fuerte de lo que realmente puede, sustrayndole su ca pacidad creadora y reducindole as a la impotencia y a la sumi sin instrumental. La razn ltima del inmoralismo de Zaratustra no es otra que la de devolver al hombre la conciencia de su voluntad creadora para que pueda ejercer siempre una soberana resistencia contra toda valoracin que pretendindose absoluta se convierta as en una nueva forma de maestra. Se comprende entonces que la enemistad de Nietzsche con el socialismo nada tiene que ver con una justificacin de los pode res establecidos, ni con una apologa del irracionalismo fascista, tal como a partir de Lukcs se viene pretendiendo. Lo que Nietzs che reprocha al socialismo no es su irrupcin contra las institu ciones burguesas sino el modo en como sta se opera. La crtica del marxismo se sigue realizando en nombre de los valores metafsicos tomados directamente de la moral cristiana, por ejem plo en nombre de la igualdad y de la justicia. Pero con ello el so cialismo permanece dentro de esa tradicin del ilusionismo metafsico-moral que est en la raz de toda forma de maestra y hace completamente imposible la superacin del nihilismo. Mientras 18

INTRODUCCIN

el hombre se desconozca a s mismo como ser creador siempre estar dispuesto a someterse a los valores ajenos y ser presa de ese ardid que consiste en disfrazarse de siervo para mejor ejercer la dominacin. El fracaso del socialismo real, que desgraciada mente tenemos hoy ocasin de comprobar, parece confirmar los recelos que tan profticamente manifestara Nietzsche a propsi to de las posibilidades emancipatorias de este movimiento. Es por esto por lo que Zaratustra sigue una poltica inversa a la de todos los polticos dialcticos, herederos de la pedagoga de/ la decadencia inaugurada por el cristianismo: no disimular el po der ni tratar de negarlo, ni siquiera criticarlo de modo explcito, sino, al contrario, exaltar sus rasgos, recordar una y otra vez el verdadero lugar de emergencia de los valores, ponderar incluso la violencia de los que dominan1, porque descubrir su juego es tambin simultneamente proporcionar las armas para combatir lo. Si las valoraciones son el producto de la voluntad de poder, esto es de un determinado grupo de fuerzas o intereses, se des prenden dos cosas: en primer lugar que son indignas de un reco nocimiento obligatorio y en segundo que puesto que el hombre es el nico artfice de sus valores, unas contra valoraciones pue den erigirse frente a aquellas que implantan la dominacin, de modo que se haga violencia a la violencia, y as permanentemen te pues ninguna valoracin es en s misma universal o absoluta. Desde luego es fcil espigar unas cuantas citas de las muchas en las que Zaratustra exalta el poder y la fuerza, o por el contra rio de aquellas otras, en las que la crtica a los ms solemnes va lores alcanza cotas de corrosin difcilmente superables, y con feccionar con estos retales un traje a medida del carnicero nazi o del santo anarquista. Pero no se ha tratado aqu ni de lo uno ni de lo otro, ni tampoco de despachar fcilmente su pensamiento, segn es costumbre, como una filosofa de brillante incoheren cia, viniendo a declararla por esta va poco menos que ininteligi ble, sino de aclarar el por qu del aspecto necesariamente con tradictorio de ese proyecto de liberacin del hombre que Zara tustra concibi como la nica, la verdadera tarea poltica. Es este un proyecto mucho ms amplio de lo que cualquier po1

Vase Zaratustra De la victoria sobre s mismo (pg. 127).

19

DOLORES CASTRILLO

ltica al uso pueda suponer; en realidad, la gran poltica es, en cierto sentido, un quehacer esencialmente antipoltico, aunque desde luego no apoltico. Si nos ceimos al sentido usual del tr mino, la escritura de Zaratustra, orgullosamente inactual, es por esencia antipoltica. La palabra altiva del solitario Zaratustra no desciende jams a la jerga de nuestros chismorreos polticos. El concepto poltica implica en Nietzsche una nueva definicin que lo hace irreductible tanto a las formas burguesas como a las marxistas. No es una instancia especfica situada al lado de otras psicolgicas, ticas, cientficas, sino el modo de funcionamiento interno de cada una de ellas. La poltica seala Larruelle es un Continente: he aqu la buena nueva de Nietzsche: es coextensiva transversalmente, a las prcticas o los aparatos (polticos o no) definidos al modo marxista como especficos. No es con ma yor razn una prctica especfica manejada por los profesionales de la libertad y de la justicia. Nietzsche siente un olmpico des precio por la poltica, escupe sobre ella. Sin duda hubiera corro borado plenamente la afirmacin de Valry acerca de que sta era el arte de impedir que la gente se dedicara a los problemas que realmente le preocupan. La gran poltica de Zaratustra nada tiene que ver con la poltica de los polticos, se sita en el polo justamente inverso a ella. Polticas ha habido muchas, pero por diferentes que sean sus presupuestos todas coinciden en un pun to: siempre una poltica por delegacin y derivacin, siempre una poltica por y para el Maestro1. La gran poltica de Zara tustra invierte el punto de vista tradicional sobre el poder: ya no el poder del maestro sino el poder del rebelde contra la maestra. Ahora bien, como hemos visto, lo que posibilita esta rebelin no es otra cosa que el autorreconocimiento de nuestra voluntad de poder como el autntico lugar de emergencia de nuestros valo res, eso que Nietzsche design con el nombre de transvaloracin2. Slo entonces el hombre se hace verdadero seor de su des tino, slo entonces deja de ser esclavo de s mismo o de los de ms para convertirse en verdad en algo ms que hombre. Si lo
' F. Larruelle: Nietzsche contre Heidegger. Ed. Payot Pars. 1977. Sobre la relacin entre la gran poltica y la transvaloracin vase Por qu soy un destino en Ecce Homo Alianza, ed. Madrid 1978. pgs.: 123-124.
2

20

INTRODUCCIN

propio del hombre es dejarse esclavizar por las propias valora ciones a fin de esclavizar al resto de la humanidad, el superhom bre en quien la voluntad de poder se conoce a s misma se rebela contra toda norma que trate de imponrsele desde fuera, para conquistar una libertad creadora que no conoce otra forma de obediencia que la que su voluntad se impone a s misma. No se trata de que Nietzsche piense abolir de una vez por todas la maes tra y restituirla por una especie de deseo espontneo, y menos an por una energa natural y no mediatizada. Nietzsche sabe que el poder reactivo, es decir aquel que se oculta a s mismo para mejor ejercer la dominacin, no falta nunca; pero frente a ste, es su deseo que otro tipo de poder, aquel que se afirma abierta mente a s mismo, pueda ejercerse de manera activa y permanen te contra toda afirmacin de poder establecido. As pues el superhombre es aquel que no slo conoce la muer te de Dios, es decir la ausencia de toda normatividad absoluta, sino que logra extraer de ella un impulso inaudito para su aven tura creadora que por lo mismo habr de ser plenamente destruc tora. Sin embargo ste es un riesgo difcil de asumir. Muchos pre fieren seguir engaados con la idea de que existen valores abso lutos, buscando sustitutos del viejo Dios. Representan el nihilis mo reactivo. Otros, ms veraces, acaban por reconocer la ausen cia de todo fundamento absoluto para los valores, pero esto les priva de todo estmulo para la creacin. Entonces sobreviene el gran cansancio, el del nihilista pasivo, que recorre el mundo con una mirada desencantada sin encontrar ningn ideal que le pa rezca digno de movilizar sus energas. Es el ltimo hombre, la imagen de nuestra vida moderna, de una vida que no quiere nada, que a nada se atreve ya. Pero ms all del nihilista pasivo, que contempla nostlgicamente cmo se desvanecen ante sus ojos los ms preciados valores, est el nihilista activo. Este ha dejado de apreciar el valor de unos valores que han hecho del hombre crea dor un manso animal de rebao y los destruye violentamente. Es el hombre que quiere perecer lo contrario de el ltimo hom bre, el gran despreciador que se hunde en su propio ocaso, pues es ya flecha del anhelo hacia la otra orilla1.
1

Vase Zaratustra. Prlogo 4. (pg. 42).

21

DOLORES CASTRILLO

Este es el punto decisivo de la filosofa dionisaca; el instante supremo en que la negacin se niega a s misma y se transmuta en afirmacin de la voluntad. Ya no una voluntad que se niega a s misma en nombre de unos ficticios valores superiores, sino una negacin de los valores que niegan la voluntad creadora para pasar a otros que afirman abiertamente el elemento del que pro ceden. El nihilismo pulsado a su extremo, como toma de con ciencia de la radical irrelevancia de nuestras valoraciones sera su perado entonces desde el nihilismo mismo. El hombre dbil, in capaz de querer otra cosa que no sea su propio anonadamiento se transfigura en superhombre, es decir, en aquel que lejos de de cepcionarse por la lcida comprensin del origen forzosamente perspectivo de sus valores, lo exhibe sin temor, quebrantando toda norma que aspire a solificarse como absoluta. En este sentido la afirmacin suprema de la voluntad de po der que caracteriza al superhombre, implica tambin necesaria mente la adhesin incondicional a ese crculo de la existencia que habr de tornar eternamente como un devenir que no conoce el disgusto ni el cansancio. Con esto nos enfrentamos a la intuicin ms abismal de Zaratustra, la doctrina del eterno retorno, que ocupa la parte ter cera y central de esta obra. En ella culminan los temas hasta aho ra expuestos. La posibilidad del superhombre depende, como he mos visto, de la muerte de Dios, tema abordado en el libro I. Pero este acontecimiento no basta por s solo para la autntica emancipacin del hombre, al contrario, puede hundirle en el ni hilismo ms desesperanzado. Para remontarlo es preciso que al cance el conocimiento de s como voluntad creadora tal es el objeto del libro II y se atreva a afirmarlo abiertamente. Ahora bien cul es la prueba de que esta suprema afirmacin de la vo luntad de poder es aceptada hasta sus ltimas consecuencias? No es otra que la del eterno retorno, el gran pensamiento de la se leccin; pues slo de aquella voluntad que quiere la eterna repe ticin de su querer, de aquella que es voluntad de voluntad, pue de decirse que realmente se quiere a s misma; y a su vez slo de quienes son capaces de vivir jubilosamente ese ciclo eterno de creacin-destruccin, que supone el eterno retorno, puede afir marse que han pronunciado un s abierto, franco, y sin restriccio22

INTRODUCCIN

nes a su voluntad creadora. En este sentido la doctrina del eter no retorno, lejos de contradecirse con la teora de la voluntad de poder, como algunos autores han pretendido, es inseparable de ella. Podra decirse que constituye su metfora. Sin embargo este gnero de interpretaciones no son del todo gratuitas. Se apoyan en una determinada concepcin del eterno retorno propiciada por el propio Netzsche. Baeumler justifica la incompatibilidad de am bas teoras de la manera siguiente: la voluntad de poder, en cuan to energa incesantemente creadora, es devenir; por el contrario el eterno retorno, en cuanto retorno de lo idntico, niega el de venir, supone en definitiva el ser como estabilidad. De ah el que ambas doctrinas se excluyan mutuamente. Ahora bien, el eterno retorno a lo idntico significa realmen te que es lo mismo lo que vuelve? El captulo La visin y el enig ma pg. 164 (libro III) nos ofrece la primera expresin simbli ca del eterno retorno. Zaratustra confa su ms extraa visin a los audaces indagadores y buscadores que no temen aventurarse en mares terribles. En una ocasin, ascenda l por una montaa y sobre sus hombros estaba sentado su enemigo capital, el esp ritu de la pesadez, que tiraba de l hacia abajo. El camino ascen dente simboliza la senda de la voluntad creadora que continua mente edifica por encima de s misma. Sin embargo el espritu de la pesadez, el propio demonio que Zaratustra lleva dentro, le su surra burlonamente: Oh Zaratustra, t piedra de la sabidura! Te has arrojado a ti mismo hacia arriba, ms toda piedra arro jada tiene que caer! Esto significa: todos los proyectos que tra zamos son caducos, apenas alcanzados tienen que volver a hun dirse, pues el tiempo infinito devora con apetencia insaciable lo que el hombre construye. Este pensamiento produce un efecto pa ralizador sobre nuestra voluntad. El conocimiento de la infinitud del tiempo rebela que todo sentido es un sin sentido, que todo riesgo es intil, por tanto, para qu crear valores nuevos?, no ser mejor soportar pacientemente el peso de los que ya hay? Pero en contra del pensamiento paralizador del enano Zaratustra invoca el valor que mata todo desaliento: Era esto la vida? Bien!, Otra vez! Al espritu de la pesadez que representa el ni hilismo, la anulacin de la voluntad, Zaratustra opone pues la vo luntad de voluntad, el querer que goza de s mismo en su juego 23

DOLORES CASTRILLO

eternamente creador y eternamente destructor. Entonces el ena no salta de su hombro y Zaratustra queda redimido del demonio que lo atormentaba. Comienza a continuacin un dilogo entre ambos acerca del tiempo, donde el enano enuncia de manera correcta pero a la vez demasiado simple la doctrina del eterno re torno: Todas las cosas derechas mienten... Toda verdad es cur va, el tiempo mismo es un crculo. Efectivamente en oposicin a toda concepcin lineal del tiem po, Nietzsche pretende rescatar la inocencia del devenir, libern dole de toda meta, de todo fin que le hipoteque a un estado ter minal. Desde Platn y el cristianismo hasta la dialctica, el deve nir ha sido considerado como sinnimo de imperfeccin e insa tisfaccin. Nuestra inmanencia nos parece indigna de ser vivida por s misma y por eso la sacrificamos en aras de la trascenden cia. Frente a esta desvalorizacin de la existencia Zaratustra exal ta el sentido de la tierra. Es preciso rescatar la eternidad para la inmanencia, reinstaurndola en el corazn del tiempo, tal es el sentido de la doctrina del eterno retorno. En el eterno retorno el ser se dice nicamente como devenir, ya que ste slo puede ser en la medida en que vuelva una y otra vez sobre s mismo. Pero no conviene tomar este asunto a la ligera. Esto es lo que Zaratustra reprocha al enano. Las consecuencias que de la doc trina del eterno retorno pueden derivarse son extremadamente graves: Si detrs del ahora yace una eternidad entonces... Cada una de las cosas que pueden ocurrir, no tendr que haber ocurri do, haber sido hecha, haber transcurrido ya alguna vez? En otras palabras, si existe un pasado infinito, entonces nada puede faltar en l y por tanto todo lo que puede suceder en el futuro, no debe estar ya contenido en el pasado? La cuestin que Zaratus tra plantea al enano es pues la del eterno retorno como retorno de lo idntico. Pero no hay que pasar por alto los puntos de in terrogacin; Zaratustra no afirma, pregunta. Y he aqu, que cuan do se hallaba sumido en estos interrogativos pensamientos, escu ch el grito de un pastor que se retorca convulso, ahogndose con una pesada serpiente negra que haba penetrado por su boca. La serpiente que se desliza como un asco que nos ahoga, simbo liza el eterno retorno de lo idntico. Con mayor crudeza que lo haca antes el espritu de la pesadez, la idea de que todo vuelve 24

INTRODUCCIN

y vuelve a lo mismo se opone ahora a nuestra voluntad creadora. Contra la fatalidad del destino nada puede hacerse, sera absolu tamente estril rebelarse contra ella. Pero esto slo parece ser as: Zaratustra le grita al pastor que muerda la cabeza del ofidio que se desliza por su garganta. El pastor as lo hace y entonces se transfigura: ya no pastor, ya no hombre, un transfigurado, un iluminado que rea. Es la risa del superhombre que ha conse guido resolver el enigma del eterno retorno, de manera tal que logra extraer de l un fuerte impulso para su aventura creadora. La dentellada incisiva del pastor simboliza pues una interpreta cin nueva del eterno retorno, que transfigura la existencia con virtiendo toda pesadez en ligereza, en la sobrehumana ligereza de la risa. Como decamos al principio, Zaratustra desafa a los hombres proponindoles enigmas que se dejan adivinar de muy diferentes maneras. Ante el enigma del eterno retorno caben dos interpre taciones antitticas, en las cuales se juega nuestra actitud ante la vida, su rechazo nihilista o su afirmacin trgica. La segunda corresponde al superhombre, la primera es la versin humana, de masiado humana, del fatalismo pasivo tradicional. Es la vieja idea del eterno retorno como un ciclo, en el que todo vuelve, en el que lo mismo vuelve y vuelve a lo mismo1. Esta idea sustrae toda nuestra fuerza creadora condenndonos a una aceptacin servil de lo real, a una estoica resignacin ante la necesidad. Si nos atenemos a ella el camino hacia el superhombre se convierte en una quimera absurda. Lejos de afirmarse en su poder crea dor, nuestra voluntad, como reconoci Schopenhauer, el maes tro de Nietzsche, acabar por no querer otra cosa que la renun cia a su propio querer, para prevenirse as, de los sufrimientos que se derivaran de su deseo siempre insatisfecho. Pero quizs estas interpretaciones del eterno retorno, no sean ms que snto mas de esa voluntad nihilista que Zaratustra se propuso transvalorar. En el captulo El convaleciente (pg. 222) (libro III), Zara tustra enferma ante esta idea del ciclo como eterna repeticin de
1

G. Deleuze: Spinoza, Kant, Nietzsche Ed. Labor 1974, pg. 229.

25

DOLORES CASTRILLO

lo mismo, pero no es l quien expone esta hiptesis, sino sus ani males a los que Zaratustra reprocha, precisamente, el haber con vertido su enigmtica revelacin en una vulgar cantinela. El eter no retorno de lo idntico es slo una hiptesis a la vez vanal y aterradora. Vanal, porque se reduce a una frmula demasiado co nocida, aterradora, porque el destino del hombre se parecera en tonces al de Ssifo, condenado por los dioses a empujar eterna mente en los infiernos una misma roca que vuelve a caer. Se cum plira entonces lo que el adivino de la gran fatiga haba profeti zado: Todo es igual, nada merece la pena, el saber estrangula. Ahora bien, es este saber acerca del tiempo el nico posible? Todo parece indicar que la vivencia del eterno retorno por los ani males no es la misma que la de Zaratustra. Eugen Fink ha sabido precisar con agudeza esta diferencia crucial: El camino del tiem po est visto por los animales como camino de las cosas en el tiem po. Pero cabe otra actitud: trazar metas y proyectos a sabiendas de que lo que se repite no son las cosas mismas, sino el tiempo en el que stas surgen. En realidad la idea de la repeticin de lo idntico presupone en cierto sentido, un esquema rectilneo del tiempo, donde se da primero el modelo originario, al modo pla tnico y despus su exacta duplicacin. Pero si el eterno retorno liquida las divisiones entre pasado, presente y futuro y si por otra parte tomamos en cuenta el feroz antiplatonismo de Nietzsche, es obvio que el carcter de repetibilidad no puede formarse en el curso del tiempo por repeticiones de un proceso primigenio sino que es, antes bien, la esencia oculta y encubierta del curso mismo del tiempo. O dicho de otra manera, la repeticin no sur ge en el tiempo sino que es el tiempo1. Es decir: no es lo mismo lo que vuelve en el tiempo, sino que el volver es la esencia mis ma del tiempo. Ahora bien, no podemos proseguir la interpretacin de Fink, cuando desde un ngulo muy distinto a los anteriores, opone no obstante tambin la voluntad de poder al eterno retorno. Aqu la contradiccin se seala justamente desde el polo inverso. La voluntad de poder, en tanto energa creadora de valores que as piran a solidificarse, sera el principio de la limitacin y se opon1

E. Fink: La filosofa de Nietzsche Alianza Ed. 1976, pg. 117.

26

INTRODUCCIN

dra, por esto, al eterno retorno como flujo infinito e ilimitado, que destruye todas las configuraciones finitas edificadas por nues tra voluntad sobre el ro del devenir. Esta rivalidad subrayada por Fink slo es cierta en el caso de una voluntad negativa, es decir, de aquella que renunciando a su poder de creacin, ansia descansar en los valores ya establecidos. Pero la voluntad transvalorada es una con el eterno retorno, es voluntad de voluntad, y por tanto, no aspira a construir valores eternos sino a la repe ticin infinita de su querer, destruyendo todas aquellas normas que pongan freno al incesante juego de su creacin. La transfi guracin del hombre en nio, anunciada por Zaratustra al co mienzo de la obra, recibe su acabado cumplimiento en esa sobre humana afirmacin de la voluntad que se quiere eternamente a s misma en el juego de la diferencia creadora. Lo que se repite en el eterno retorno no es pues lo mismo, sino el juego creador que se abre permanentemente a lo otro. Slo el crear se repite, ms no lo que es creado por l. En el eterno retorno la repeti cin se juega en la diferencia y la diferencia se juega en la repeticin. Ahora bien, esto no significa exactamente como pretende Deleuze, en frontal oposicin a las versiones fatalistas, que la repe ticin del eterno retorno sea una repeticin salvfica, repeticin que selecciona lo bueno, lo afirmativo, para hacerlo volver, mien tras criba lo malo. El concepto de salvacin, de sospechosa filia cin cristo-marxista, a pesar de que Deleuze se esfuerce en mos trar lo contrario, resulta por completo extrao a la filosofa de Nietzsche, guiada, como se sabe, por el pathos de la tragedia. En realidad, tanto la interpretacin fatalista tradicional como la lec tura deleuziana del eterno retorno, desvirtan la relevancia que la experiencia trgica alcanza en la obra de Nietzsche. En el pri mer caso, una estoica resignacin ante el curso de los aconteci mientos y no una incansable belicosidad frente a ellos es la acti tud que cabe esperar de un saber acerca del tiempo, en el que el futuro no es otra cosa que la repeticin fatalmente idntica del pasado. En el segundo, la intencin expresa en marcar las dife rencias de la concepcin nietzscheana del eterno retorno respec to al tiempo cclico de los mitos, hace que se desvirten los per files de sta doctrina, hasta el punto de cambiar su silueta circu27

DOLORES CASTRILLO

lar por la de una espiral selectiva1, que a pesar de las innumera bles matizaciones con que se presenta, no consigue disimular cier to parentesco con la clsica y optimista visin del progreso lineal y acumulativo. La insistencia de Deleuze en la alegra de la afir macin, aun cuando reconozca que siempre lleva aparejada el no sagrado del len, hace que nos olvidemos de que el dolor y el peso de lo reactivo no desaparecern jams. Zaratustra sabe muy bien que en todos nosotros habita tambin el alma del ca mello, dispuesta a soportar sobre su joroba la carga de los valo res establecidos. Su enseanza, en frontal oposicin a la pedago ga de la decadencia, est encaminada a desvelar esa cara oculta de la voluntad plenamente afirmativa que se opone a nuestras re signaciones. Pero esto no significa que la debilidad, el cansancio, la propensin a obedecer, en suma, la voluntad negativa, desa parezcan sino nicamente, que hay otras fuerzas que pueden ejer cer permanente resistencia contra aqullas. Por eso, como dice muy bien Klossowski, el superhombre no es un individuo, sino un estado. Un estado en el que las fuerzas activas, afirmativas de la vida, dominan coyunturalmente sobre aquellas otras que la nie gan. El superhombre por tanto, no slo no es una consecuencia ineluctable del progreso histrico, ni muchos menos an de la evolucin biolgica, sino que ni siquiera es una identidad consti tuida de una vez por todas; se trata ms bien de una constelacin pulsional que permanentemente debe ser recreada, pues en su lu cha contra las fuerzas reactivas se halla siempre amenazada por el triunfo de stas. En el cuarto y ltimo libro de esta obra, se esboza precisa mente la imagen del hombre reactivo, que se presenta como su perior. Estos hombres superiores han asistido al gran aconteci miento de la muerte de Dios, pero no por ello han alcanzado su transmutacin. El grito de socorro del hombre superior hace sa lir a Zaratustra al encuentro de estos hombres, que abandonados de Dios, tan pronto buscan reemplazarle deificndose a s misFernando Savater. en su crtica de la interpretacin deleuziana del eterno re torno, ha apuntado muy certeramente esta imagen que aqu recojo; pero slo para volver a la concepcin cclica tradicional, lo cual resulta bastante incongruente si se tiene en cuenta que. en cambio, su lectura de la voluntad de poder es plenamente deudora de la deleuziana. Vase Conocer Nietzsche y su obra, ed. Dopesa.

28

INTRODUCCIN

mos, como se lamentan de una existencia vaca en la que todo pro yecto choca ahora con la nada. Y as, mientras recorre sus alpi nos dominios, Zaratustra tropieza con distintas especies del hom bre superior, a todos los cuales invita a ir a su caverna1. El adivino2, es el anunciador de la gran fatiga, el profeta del nihilismo pasivo que se avecina tras la muerte de Dios. Este conocimiento estrangula todo proyecto, ya nada merece la pena, de nada sirve buscar, si encontrase un mar donde aho garse... pero est demasiado cansado incluso para morir... El Papa jubilado es el hombre que sabe que Dios ha muer to, sin embargo lo aora, en su tristeza sigue dependiendo de l. Pero del acontecimiento de la muerte de Dios no tiene por qu derivarse necesariamente la melancola. Cuando los dioses mue ren, mueren siempre de muchas especies de muerte. Esto alude a que el nihilismo, es decir la descreencia respecto a todas las nor mas. pretendidamente absolutas, encierra sentidos diferentes. Uno de ellos, es el que se expone aqu mediante la rplica de Za ratustra al viejo Papa. Dios no ha muerto asfixiado por su com pasin hacia el hombre como pretende el Papa jubilado, ha sido el hombre quien ha matado a Dios; su buen gusto, que para Za ratustra es sinnimo de veracidad, no soportaba por ms tiempo esa mentira que la imposibilitaba hacerse dueo de su destino. El nihilismo, es aqu, un nihilismo activo, representa la autosuperacin de la moral por veracidad. En el captulo siguiente El ms feo de los hombres (pg. 266) aparece el segundo sentido de la muerte de Dios. Dios ha muerto por una venganza del hombre. El hombre no toleraba que Dios fuera testigo de su vida empobrecida, de su pequeo
1 En esta ocasin, como en tantsimas otras a lo largo de esta obra, Nietzsche parodia las metforas tradicionales para subvertir radicalmente su contenido. En el mito platnico, el filsofo, hasta entonces encadenado al submundo de las sombras engaosas de la caverna, consigue salir de ella para acceder al luminoso mundo de la verdad. Zaratustra, el veraz, ha destruido el mito de la verdad, e invita a todos los hombres superiores a entrar en su caverna. El hombre superior conoce la muer te de Dios, la ausencia de toda verdad o fundamento ltimo para los valores. Pero slo aquel que quiere la ilusin y el engao como tales, slo quien ha derribado el dolo de la verdad universal, para afirmar abiertamente la propia perspectiva de su voluntad creadora, necesariamente falsa, accede al estado del superhombre. 2 Vase libro El grito angustioso: (pg. 245) y El adivino (pg. 145).

29

DOLORES CASTRILLO

morir cotidiano, de ah que ese mximo super indiscreto tuviese que morir. Ese asesinato est cometido desde el resentimiento y la voluntad de venganza. Por eso, el asesino de Dios, no es aqu el puente hacia el superhombre sino el ms feo de todos los hom bres. Representa el nihilismo reactivo que mata a Dios slo para poner en su lugar ese ideal de felicidad propio del ltimo hom bre, que sacraliza los valores del confort tcnico y del hedonismo vulgar. El hombre de la sanguijuela desconfa de todas las tesis teo lgicas y metafsicas, quiere ser cientfico, exacto, objetivo, y se especializa en el estudio de la cosa ms pequea: Entonces, t eres acaso el conocedor de la sanguijuela? pregunt Zaratustra. Oh, Zaratustra... eso sera una enormidad. En lo que yo soy un maestro y un conocedor es en el cerebro de la sanguijuela El hombre de la sanguijuela ha matado a Dios para reemplazar lo por la ciencia, sin darse cuenta que es vctima de un nuevo do lo que tambin le chupa la vida. Es otra imagen de nuestra vida moderna donde el hombre se rebaja a convertirse en una especifidad utilizable al servicio de la totalidad gregaria, dominada por la fiebre de la eficacia y la productividad. La sombra de Zaratustra es el espritu libre y viajero que marcha valientemente de opinin en opinin, quebrantando to dos los valores solidificados que encuentra a su paso. Su osada en el conocimiento le lleva a enfrentarse con T ms cruda ver a dad: Nada es verdadero, todo est permitido. Pero esta prdi da de fe en todos los valores absolutos, si no va acompaada de la autoafirmacin de nuestra voluntad creadora, conduce inevi tablemente al nihilismo ms desesperanzado: Demasiadas cosas se me han aclarado: Vivir como me plazca o no vivir en absolu to, nada me importa ya. El peligro de la lucidez extrema, la som bra que amenaza al propio Zaratustra es el nihilismo. El viajero del conocimiento, es un apatrida, no tiene ningn fondo ltimo en el que reposar y aora el cobijo de los viejos valores en los que ya no puede seguir creyendo: Dnde est mi hogar? Por l pregunto y busco y he buscado y no lo he encontrado. Oh eter no estar en todas partes, oh eterno estar en ningn sitio, oh eter no en vano! Pero Zaratustra s tiene races, conoce el lugar del que brotan los valores, y su voluntad creadora reprendiendo a su 30

INTRODUCCIN

sombra, aleja de s la tentacin que le amenaza: T eres mi som bra, dijo por fin con tristeza. A los errantes como t, incluso una crcel acaba parecindoles la bienaventuranza. Ten cuidado de no caer al final, prisionero de una ilusin dura, rigurosa! A ti, en efecto, ahora te tienta y te seduce todo lo que es riguroso y slido. Pero no slo la sombra de Zaratustra, tambin el resto de los hombres superiores son en conjunto sombras suyas, posibilidades de su alma, posibilidades que continuamente es necesario supe rar. Todos ellos representan tambin esa antifigura del superhom bre, el hombre reactivo que habita en nosotros con el que per manentemente hemos de debatirnos. La obra concluye de forma enigmtica, pero esperanzadora. Zaratustra espera su signo y ste llega: el len riente y la banda da de palomas. Frente al hombre reactivo, pues, el smbolo de la vida ascendente; el len, o la alegre tarea demoledora del su perhombre que aligera la vida; la bandada de palomas, o el hom bre capaz de sobrevolar ms all de las fronteras separadoras del bien y del mal, la afirmacin suprema de la voluntad creadora que quiere la eterna repeticin de su crear. Algunas cuestiones de estilo Si es muy cierto que la cuestin del estilo nunca es una cues tin puramente formal se es artista a condicin de considerar como contenido, como la cosa misma, aquello que los no ar tistas llaman forma', en el caso concreto de Nietzsche, el fi lsofo artista, esta unidad indisoluble fue sentida de modo infini tamente ms vivo que en ningn otro pensador. En As hablaba Zaratustra Nietzsche hace un uso estratgico de la metfora po tica que es de ndole propiamente filosfica. Al comienzo de estas pginas, nos referamos al uso de la ms cara como tctica para quebrantar el modelo de sabidura dog mtica. La utilizacin del lenguaje metafrico persigue idntico objetivo. Hasta ahora, la filosofa y la ciencia rechazaban la me1

Nietzsche, La voluntad de podero & 813, ed. Edaf, Madrid 1981.

31

DOLORES CASTRILLO

tfora relegndola al mbito potico. La razn de ello estriba en que tanto una como otra queran hablar con propiedad, demos trar una verdad universal y no tratar de seducir por el uso de bri llantes imgenes. Desde muy pronto la filosofa quiso marcar las distancias con la poesa. Platn expulsa al poeta a los arrabales de la ciudad; el ideal de justicia que ha de reinar en ella es in compatible con aquel que hace del engao su profesin. A partir de este momento el divorcio entre la filosofa y la poesa se per fila cada vez ms como la oposicin entre el rigor y la fantasa, la verdad y el engao, la moralidad y la inmoralidad. A la pri mera corresponder el lenguaje conceptual, a la segunda la me tfora. La gnesis del concepto como garante de la verdad, se ha lla pues, estrechamente ligada a la moral. Esta ltima se sirve de la generalidad del concepto para garantizar su universalidad. De ste modo, todo un conjunto de valores ficticios, de metforas que sirven a un sistema de intereses particulares de la voluntad de poder, consiguen hacerse pasar por verdaderas y hacerse res petar como tales. Son las mismas fuerzas que han rechazado la metfora en provecho del concepto, las que han impuesto la mo ral del rebao. El objetivo que persiguen es claro: disimular el carcter ficticio metafrico de cualquier valor bajo la apa riencia neutral del concepto para imponer la paz y la domesti cacin. Al constreir la metfora dentro de lmites bien precisos, la filosofa primero y la ciencia ms tarde, ocultan que el lengua je conceptual es en s mismo metafrico; pues todo conocer, con lleva ya, segn la hiptesis nietzscheana de la voluntad de poder, un falseamiento de la realidad, ya que sta es interpretada desde la peculiar perspectiva de unas fuerzas determinadas. El hombre nos dice Nietzsche, en abierta oposicin a la frmula aristotlica, es un animal metafrico. Conocer equivale a simplificar la reali dad, a idealizarla artsticamente. El concepto consiste en la di simulacin de esta actividad metafrica que es consustancial al hombre, por ello, es an ms metafrico, ms falso, que a pro pia metfora. El uso sistemtico de la metfora por parte de Zaratustra, el inmoralista, afirma abiertamente su perspectiva, y est destinado a recordarnos que ninguna verdad, tampoco la suya, tiene validez universal. Frente al lenguaje conceptual, que se dis fraza tras el manto de laneutralidad para mejor ejercer la domi32

INTRODUCCIN

nacin sobre el rebao, la escritura metafrica es esencialmente aristocrtica y antidogmtica. Zaratustra no pretende erigirse en maestro del pueblo, no habla para todos, no busca discpulos, sino compaeros de viaje, gentes de su misma raza que le acom paen en su camino creador. La multiplicidad de metforas que caracteriza al estilo formal de esta obra, no es otra cosa que la metfora del contenido filosfico que en ella se encierra. Tras la muerte de Dios, queda suprimido todo centro absoluto de refe rencia. No habiendo ya ningn sentido fijo, puede Nietzsche uti lizar muchas metforas de la tradicin e imprimirles un sentido nuevo que las subvierte desde dentro. Naturalmente, escribir des plazando el sentido habitual de las metforas, como un loco, es correr el riesgo, ms an quererlo, de no ser comprendido por el rebao. Este nuevo tipo de escritura aristocrtica, exige, pues, un nuevo tipo de lector. Un lector dotado del arte de rumiar, que deletree cada smbolo, cada coma, hasta que su sensibilidad quede herida por cada una de las palabras. La escritura artstica de Nietzsche, seala Sarah Kofman, eleva la lectura a la catego ra de un arte. Un arte de interpretacin, pues no hay lectura sin comentario.
DOLORES CASTRILLO MIRAT

33

NDICE BIOGRFICO Y BIBLIOGRFICO

15 Octubre 1844 - Nacimiento de Nietzsche en la pequea ciudad alemana de Rcken. 1849- Muerte de su padre (pastor protestante). 1858-64- Estudios secundarios en la Escuela de Pforta, donde recibe una slida for macin humanstica. Influencia decisiva de su profesor Steinhart, el gran tra ductor de Platn. Comienza a leer a Schopenhauer. 1864-Estudiante de Teologa y Filologa clsica en. la Universidad de Bonn. 1865- Estudios de Filologa clsica con Ritschl en Leipzig.Publica sus primeros tra bajos filolgicos (La Rivalidad de Homero y Hesiodo, Los Catlogos antiguos de las obras de Aristteles, etc.). 1868- Conoce a Ricardo Wagner. 1869- Nietzsche es nombrado Catedrtico extraordinario de la Universidad de Ba silea. Curso sobre Homero y la filologa clsica. 1870- Participa en la guerra franco-alemana como enfermero voluntario. 1871- Publica El Nacimiento de la Tragedia e,n el espritu de la msica que recibe fuertes crticas de los fillogos acadmicos. 1873-76- Consideraciones intempestivas. 1878- Ruptura definitiva con Wagner. Humano, demasiado humano. 1879-80- El viajero y su sombra. Abandona su ctedra de Basilea y toda labor do cente. Su salud empeora de manera alarmante. A partir de ahora se retira a lugares apartados donde, en la soledad, se fraguarn sus ms grandes obras. 1881- Estancia en Sils-Mara. Aurora. 1882- Conoce en Roma a Lou Von Salompe, quien rechazar por dos veces su pro puesta de matrimonio. 1882-84- Primeros proyectos de la Voluntad de Podero. 1883-84- As hablaba Zaratustra. 1885-86- Ms all del bien y del mal. 1885-87- Nuevos proyectos de la Voluntad del Podero. 1887- La Genealoga de la Moral. Correspondencia con el dramaturgo August Strindberg. Comienza a leer a Dostoyevski. 1888- El Caso Wagner. Nietzsche contra Wagner. Ditirambos Dionisacos (poemas). El Crepsculo de los dolos. El Anticristo. Ecce Homo (autobiografa). ltimos proyectos de la Voluntad del Podero. 1889- Es internado en una clnica de Basilea y ms tarde trasladado a Jena con el diagnstico de reblandecimiento cerebral: sfilis? megalomana? locura? 25 de Agosto de 1900 - Fallece en Weimar a la hora del medioda.

34

PRIMERA PARTE

EL PRLOGO DE ZARATUSTRA

1 los treinta A PENAS llegel Zaratustrasua patria y se aos, dej su patria y lago de refugi en la montaa. Durante diez aos disfrut all, sin can sarse, de su espritu y de su soledad. Hasta que al fin se transform su corazn, y una maana se le vant al iniciarse el alba, y plantndose frente al sol le habl as: Oh! Cul sera tu dicha si no tuvieras a quie nes iluminas? Hace diez aos que llegas hasta mi caverna y te hubieras cansado de tu luz y de tu camino si no me tuvieras a m, a mi guila y a mi serpiente. Cada maana te esperamos para bene ficiarnos con tus prdigos rayos y bendecirte por ellos. Mas he aqu que me he hastiado de mi sabi dura, como la abeja que ha elaborado excesiva miel. Ahora necesito manos que se me tiendan. Quisiera dar y distribuir hasta que los sabios entre los hom bres de nuevo estn gozosos de su locura, y los po bres, dichosos de su riqueza. Por eso debo descender yo a las profundidades como lo haces t por la tarde cuando te hundes detrs de los mares para llevar tu luz al otro lado del mundo, oh astro es plendoroso! Debo desaparecer como t, acostarme, como dicen los hombres hacia los cuales quiero des cender. Bendceme, ojo sereno, t que puedes con templar sin envidia hasta la dicha que no tiene 37

FRIEDRICH

NIETZSCHE

lmites! Mira esta copa que est ansiosa por vaciar se nuevamente! Mira a Zaratustra que quiere reco menzar a ser hombre! Y as se inici el descenso de Zaratustra.

UANDO Zaratustra descendi de la montaa no en contr a nadie. Pero al llegar al bosque se alz de pronto delante de l un anciano que haba dejado sus austera choza para buscar races en la selva. Y el anciano habl as a Zaratustra: Este caminante no me es desconocido. Ha mu chos aos que pas por aqu. Se llamaba Zaratustra; pero est muy cambiado. Entonces llevabas tu ce niza a la montaa. Pretendes hoy llevar tu fuego al valle? No temes al castigo que se da a los incen diarios? S; reconozco a Zaratustra. Lmpida es su mirada y en su boca no se forma ningn pliegue de tedio. Camina como si danzase. Zaratustra se ha transformado. Zaratustra se ha hecho nio. Zara tustra se ha despertado. Qu vas a hacer al lado de quienes duermen? T vivas en la soledad como el mar y el mar te sostena. Es que deseas tornar a la tierra, desdichado? Infeliz de ti! Es que de nuevo quieres arrastrar por ti mismo tu propio cuerpo? Zaratustra respondi: Amo a los hombres. Y el sabio replic: Sabes, acaso, por qu he ido yo al bosque y a la soledad? Fue porque amaba demasiado a los hombres! Ahora slo amo a Dios. Ya no amo a los hombres. El hombre es para m algo demasiado im perfecto. El amor del hombre me matara. Yo no he hablado de amor. Slo quiero hacer un regalo a los hombrescontest Zaratustra. No les des nadadijo el anciano; ms bien despjalos de cualquier cosa y aydalos a llevarla; nada ser mejor para ellos, a condicin de que tam bin sea beneficioso para ti! Y si quieres darles algo, 38

AS HABLABA ZARATUSTRA

no les des ms que una limosna, pero nunca antes que te la pidan! No, yo no reparto limosnas. No soy lo bastante pobre para esoexclam Zaratustra. Se ri de Zaratustra el santo y le dijo: Prueba, entonces, a hacerles aceptar tus tesoros. Ellos desconfan de los solitarios y no creen que ve nimos a dar. Resuenan extraamente en sus odos los pasos del hombre solitario a travs de las calles. Y si en la noche, acostados en sus camas, escuchan los pasos de un caminante, se preguntan: Dnde anda este ladrn? No vayas cerca de los hombres! Qudate en el bosque! Antes bien, regresa al lado de los animales! Por qu no quieres ser como yo: oso entre los osos; pjaro entre los pjaros? Zaratustra le pregunt: Y qu hace un santo en el bosque? Componer canciones y cantarlasrespondi el santo. Cuando yo hago canciones ro, lloro y mur muro; as es como alabo a Dios. Con las canciones, las lgrimas y las risas y los murmurios, doy gracias a Dios, que es mi Dios. En cambio, qu presente nos traes t? Despus de escuchar estas palabras del anciano, Zaratustra salud al anciano y le expres: Que qu tengo para daros? Dejadme partir de prisa para que no os coja nada! Y de esta manera fue cmo se separaron el uno del otro, el anciano y el joven, rindose como se reiran dos nios. Cuando de nuevo Zaratustra qued solo, habl as a su corazn: Ser posible esto! Este viejo santo no se ha enterado todava en su bosque que Dios ha muerto! 3 ciudad vecina, lindante en la plaza a una gran multitud que se haba reunido para ver actuar a un volatinero. Y Zaratustra habl al pueblo y le dijo: 39 llegar Zaratustra a la ALcon el bosque, advirti

FRIEDRICH

NIETZSCHE

Yo os muestro al superhombre. El hombre es algo que debe ser superado. Qu habis hecho vos otros para superarlo? Hasta hoy, todos los seres han creado algo por encima de ellos, y queris ser vosotros el reflujo de esta ola enorme prefiriendo retornar a la animalidad antes que superar al hombre? Qu es el mono para el hombre? Un mo tivo de risa o una vergenza dolorosa. Es esto mis mo, lo que debe ser el hombre para el superhombre: un motivo de risa o una vergenza dolorosa. Ha bis trazado el camino que va desde el gusano has ta el hombre y queda en vosotros mucho de lombriz de tierra. Antes fuisteis monos y an a h o r a tiene el hombre ms de mono que un mono. El m s sabio de entre vosotros no es ms que una cosa dispara tada; un hbrido, producto de una planta y u n fan tasma. Sin embargo, os he hablado yo de transfor maros en fantasma o en planta? Helo aqu! Yo os muestro al superhombre! El superhombre es el sentido de la tierra. Que vuestra voluntad diga: Sea el superhombre el sentido de la tierra. Yo os exhorto, hermanos mos, a que permanezcis fie les a la tierra y a que no deis crdito a los que os hablen de esperanzas ultraterrenas! stos, lo sepan o no, son envenenadores. Son los denigradores de la vida, los moribundos y envenenados, de los que la tierra est hastiada: que se marchen, pues! En otro tiempo la blasfemia hacia Dios era la mayor de las blasfemias; pero Dios ha muerto y con l, sus blasfemadores. Lo que hay ahora de ms terrible es blasfemar de la tierra y apreciar en ms las en traas de lo impenetrable que el sentido de la tie rra! El alma miraba antes con desdn al cuerpo y nada haba superior a este desdn. Quera ella que l fuese enteco, repugnante y famlico. De esa ma nera pretenda evadirse de l y de la tierra! j Y esta alma era, tambin, enteca, repugnante y famlica, y en la crueldad hallaba su voluptuosidad! Hermanos mos, decidme vosotros mismos: qu anuncia vues tro cuerpo de vuestra alma? No es acaso vuestra alma pobreza, inmundicia y vil descontento? Ro impuro es el hombre, en verdad. Necesario e s llegar a ser ocano para poder recibir una corriente im40

AS HABLABA ZARATUSTRA

pura sin mancharse. He aqu este ocano: es el su perhombre que yo os muestro. En l podis desa guar vuestro gran desprecio. Es la hora del gran desprecio. Puede ocurriros algo ms sublime? Es la hora en que se torna en hasto vuestra propia fe licidad, como vuestra razn y vuestra virtud. La ho ra en que decs: Qu importa mi razn! Est vida de ciencia como el len lo est de alimento? Es pobreza, inmundicia y compasivo descontento de uno mismo. La hora en que decs: Qu im porta mi felicidad! Es pobreza, inmundicia y com pasivo descontento de uno mismo. Pero mi felici dad debera legitimar la existencia! La hora en que decs: Qu importa mi virtud! Hasta ahora no me ha hecho delirar! Qu fatigado estoy de mi bien y de mi mal! Todo esto es pobreza, inmundicia y compasivo descontento de uno mismo. La hora en que decs: Qu importa mi justicia! No veo que sea yo carbn ardiente. Mas el justo es carbn ar diente! La hora en que decs: Qu importa mi piedad! No es la piedad la cruz en donde clavan al que ama a los hombres? Mi piedad no es una cru cifixin. Habis hablado ya de este modo? Habis gritado ya de este modo? Ay! Todava no os he odo gritar as! Contra el cielo grita vuestra satis faccin, no vuestros pecados. Contra el cielo grita vuestra avaricia, aun dentro de vuestros pecados. Dnde est el relmpago que os besar con su len gua de luz? Dnde est la locura que sera preciso inocularos? He aqu, yo os muestro al superhom bre: l es este relmpago; l es esta locura! As habl Zaratustra a la multitud. Y cuando que d en silencio, uno entre el gento exclam: Ya hemos odo hablar bastante del volatinero Ahora queremos verlo. Y todo el pueblo se ri de Zaratustra, mientras" el volatinero iniciaba su actuacin.

41

FRIEDRICH NIETZSCHE

A SOMBRADO miraba habl as:

Zaratustra al pueblo. Luego le

El hombre es una cuerda tendida entre el ani mal y el superhombre; una cuerda tendida sobre el abismo. Es peligroso pasar al otro lado, peligroso permanecer en el camino, peligroso mirar hacia atrs; peligroso pararse y peligroso temblar. La grandeza del hombre est en ser un puente y no un fin; lo que hay en l digno de ser amado es el ser un trnsito y un crepsculo. Amo a los que viven nicamente para desaparecer, porque pasan al ms all. Amo a los grandes despreciadores, porque son los que aman mejor; son flechas del deseo dirigidas hacia la otra orilla. Amo a los que no buscan tras de las estrellas una razn para perecer o para ofre cerse en holocausto; a los que se sacrifican a la tie rra para que un da la tierra pertenezca al super hombre. Amo al que vive para conocer y que quiere conocer, a fin de que un da viva el superhombre, porque es as como l desea su propio renuncia miento. Amo al que ama su virtud; porque la virtud es una voluntad de renunciamiento y una flecha de deseo. Amo a quien no reserva para s ninguna par tcula de su espritu, sino que quiere ser, todo l, el espritu de su virtud; porque es as como, en es pritu, cruzar el puente. Amo a quien de su virtud hace su inclinacin natural y su destino; porque de este modo querr, a causa de su virtud, seguir vi viendo y no subsistir. Amo a quien no quiere poseer demasiadas virtudes. Hay ms virtud en una que en dos virtudes; es un nudo donde se sujeta al des tino. Amo a quien derrocha su alma, al que no quie ra aceptar ni agradecimiento ni restitucin alguna, porque da siempre y no quiere guardarse. Amo a quien se avergenza de ver caer los dados en su fa vor y que entonces pregunta: Soy, acaso, un ju gador de ventaja?, porque quiere perecer. Amo a quien arroja palabras de oro al encuentro de sus 42

ASl HABLABA ZARATUSTRi

obras y que tiene siempre ms de lo que promete porque quiere su renunciamiento. Amo a quien jus tifica a los del porvenir y que rescata a los del pa sado, porque quiere que los de hoy le hagan pere cer. Amo a quien corrige a su dios porque ama a si dios: porque quiere que la clera de su dios le hage perecer. Amo a quien posee alma profunda an er. el tormento; a quien una pequea aventura puede hacer perecer, porque as cruzar el presente sin vacilaciones. Amo a aquel cuya a l n a desborda has ta el punto de olvidarse de s mismo y de que toda cosa sea en l; pues as toda cosa se transformar en su renunciamiento. Amo a quien es libre de co razn y de espritu; as su cabeza slo servir de entraas para su corazn, pero su corazn le arras trar al renunciamiento. Amo a todos los que son cual pesadas gotas que caen una a una de la som bra nube suspendida sobre los hombres: ellas anuncian al relmpago que se acerca y desaparecen como visionarios. He aqu: yo soy un visionario del rayo, una pesada gota que cae de la nube; pero este rayo se llama superhombre.

dicho estas D ESPUS que hubo vez ms al palabras, contempl una pueblo y

Zaratustra guard si

lencio. Pero a su corazn le dijo: He aqu que ren; no me comprenden; no soy yo la boca que han menester estos odos. Acaso se r necesario quebrantar de antemano sus odos a fin de que aprendan a or con los ojos? Ser pre ciso meter ruido, como los platillos y los predica dores de penitencias? O es que slo tienen fe en los tartamudos? Poseen algo de lo cual se muestran orgullosos. Cmo llaman a esto, de lo cual se sien ten orgullosos? A ese algo lo llaman civilizacin. Esto es lo que los distingue de los cabreros. Por esto no quieren, cuando se habla de ellos, or la pa labra despacio. Hablar, entonces, a su orgullo.
43

FRIEDRICH

NIETZSCHE

Les hablar de lo que hay en ellos de ms despre ciable: del ltimo hombre. Y habl as Zaratustra al pueblo: Ya es hora de que el hombre se seale a s mismo una meta. Hora es ya de que el hombre siem bre la semilla de su ms alta esperanza. Todava su suelo es bastante frtil. Pero llegar el da en que este suelo se convertir en pobre y estril y ningn rbol frondoso podr crecer en l. Infeliz de l! Se acerca el tiempo en que el hombre no arrojar por encima de los hombros la flecha de su deseo, en que la cuerda de su arco no sabr ya vibrar. Yo os digo: es preciso llevar dentro de uno mismo un caos para poder poner en el mundo una estrella. Yo os digo: llevis en vosotros un caos. Infeliz de l! Se acerca el tiempo en que el hombre no pondr ms estrellas en el mundo. Desgraciado! Se acerca el momento del ms despreciable de los hombres, que ya no sa be despreciarse a s mismo. He aqu! Yo os mues tro al ltimo hombre. Y el ltimo hombre guian do el ojo pregunta: Qu es amor? Qu es crea cin? Qu es deseo? Qu es estrella? Entonces la Tierra se habr hecho ms pequea v sobre ella dar saltos el ltimo hombre, que todo lo empeque ece. Su raza es inextinguible como la del pulgn. El ltimo hombre es el que vive ms tiempo. He mos inventado la felicidad, proclaman los ltimos hombres y guian el ojo. Han abandonado las co marcas donde la vida era dura, porque experimen tan necesidad de calor. Todava aman al vecino y se rozan con l por que sienten necesidad de calor. Pecado es para ellos caer enfermo y ser desconfia do. Avanzan con prudencia. Ha de estar loco quien tropieza con las piedras y con los hombres! Un po co de veneno de aqu y de all para procurarse sue os agradables. Y muchos venenos para morir agradablemente. Todava se trabaja porque el tra bajo es una distraccin. Pero se vigila para que la distraccin no cause debilidad. Ya no llega uno a hacerse ni pobre ni rico: son dos cosas muy peno sas. Nadie querr gobernar. Nadie querr obedecer. Son dos cosas muy penosas. Nada de un pastor y un rebao! Todos desean lo mismo, todos son igua44

AS HABLABA ZARATUSTRA

les: quien piense de otro modo se mete por su gus to en la casa de los locos. En otro tiempo todo es taban locos, afirman los ms sutiles, parpadeando. Se es prudente y se sabe todo lo que ha aconteci do: as pueden burlarse sin trmino. Aun rie, pero en seguida se reconcilia para no estropearse la di gestin. Hay un pequeo placer para el da y un pe queo placer para la noche; pero se respeta la salud. Nosotros hemos inventado la felicidad, exclaman los ltimos hombres y guian el ojo. Aqu concluy el primer discurso de Zaratustra, que tambin se le llama el prlogo, porque en este punto fue interrumpido por los gritos y la ale gra de la multitud. Dadnos a este ltimo hombre! Oh Zaratus tra!gritaban. Haznos semejantes a estos lti mos hombres! Qudate t como superhombre! Y la muchedumbre se regocijaba y aplauda burlonamente y chasqueaba la lengua. Zaratustra se en tristeci y habl as a su corazn: No me comprenden: no soy yo la boca que han menester estos odos. Quizs porque he vivido de masiado tiempo en las montaas y he escuchado demasiado a los arroyos y a los rboles, les hablo 'lora como a cabreros. Serena est mi alma y luinosa como la montaa en las primeras horas del a. Pero me juzgan como de corazn fro y como un bufn de siniestras burlas. Y helos aqu que me miran y que ren. Y mientras ren, me siguen abo rreciendo. Hay hielo en sus risas.

6 algo en hizo enmude s cer todos los aquel momento quetodas las mira labios y concentr
UCEDI

das. El volatinero, que durante todo este tiempo es tuvo actuando, haba salido por una pequea puerta y caminaba sobre la cuerda tendida entre dos to rres, por encima de la plaza pblica y de la multi tud. Cuando se hallaba precisamente a mitad de camino, se abri nuevamente la puertecilla y un 45

FRTEPftlCH

NIETZSCHE

muchacho con aire de bufn y vestido estrafalaria mente, salt afuera y sigui con paso rpido al vo latinero. Adelante, cojogrit con horrible voz; adelan te, holgazn, mamarracho, cara plida! Quieres que te haga cosquillas en tus talones? Qu haces ah, entre esas torres? En una de ellas deberas estar encerrado para que no obstruyas el camino a uno que es mejor que t! Y a medida que hablaba se acercaba ms; pero, cuando estuvo a un solo paso del volatinero, suce di algo terrible que fue lo que hizo enmudecer a todos los labios y concentrar todas las miradas: el bufn lanz un grito diablico y salt por encima de quien le obstrua el paso. El volatinero, al adver tir la victoria de su rival, perdi la cabeza y la cuer da; arroj su balancn y, todava ms rpidamente, se lanz al abismo, como un torbellino de brazos y piernas. Entonces la multitud, como un mar agitado por la tempestad se dispers desordenadamente, huyen do sobre todo del sitio donde iba a caer el cuerpo del volatinero. Zaratustra permaneci inmvil y sereno. A su la do cay el cuerpo, desgarrado y quebrantado, pero vivo todava. Momentos despus recobr el herido la conciencia y vio a Zaratustra arrodillado cerca de l. Qu haces ah? dijo al fin. Saba hace mu cho tiempo que el diablo me echara la zancadi lla. Ahora me arrastra al infierno. Quieres t im pedirlo? Por mi honor, amigorespondi Zaratustra, todo eso de que hablas no existe. No hay ni diablo ni infierno. Tu alma estar muerta todava ms pronto que tu cuerpo. No temas, pues, ya nada! Con desconfianza elev sus ojos el hombre y res pondi: Si dices la verdad, nada pierdo al perder la vi da. Apenas soy un animal al cual se le ha hecho trabajar a fuerza de golpes y de hambre. Nada de esoinsisti Zaratustra: del peli gro has hecho tu oficio; nada censurable hay en 46

AS HABLABA ZARATUSTRA

ello. Ahora tu oficio te ha hecho perecer. Yo, por eso, te enterrar con mis manos. El moribundo no pudo ya responder; pero mo vi una mano como si buscara la mano de Zaratustra para expresarle su gratitud.
i

7 AA entre tanto la tarde y se cubra de sombra la plaza pblica. La multitud comenz a dis gregarse, pues hasta la curiosidad y el espanto con cluyen fatigndose. Zaratustra permaneci sentado en tierra, al lado del muerto, abstrado en sus pen samientos, olvidndose hasta del tiempo. Al fin vi no la noche y un viento fro sacudi al solitario. Zaratustra se levant, entonces, y habl a su corazn: En verdad, buena pesca ha hecho hoy Zaratus tra! No ha pescado a un hombre, pero ha pescado a un cadver. Inquietante es la vida humana y, adems, desprovista de sentido: un bufn puede llegar a serle fatal. Quiero ensear a los hombres el sentido de su existencia: quin es el superhom bre, el relmpago de la sombra nube que es el hombre. Pero todava estoy lejos de ellos, y mi es pritu no habla a sus sentidos. Para los nombres todava ocupo un puesto intermedio entre un loco y un cadver. Sombra es la noche, sombras son las palabras de Zaratustra. Ven, compaero rgido y helado! Voy a llevarte al lugar en que he de en terrarte con mis manos.

corazn, se puso en marcha. No haba caminado cien pasos, cuando un hombre se desliz hasta l y le habl al odo en voz baja. Era el bufn de la torre!
47

hubo hablado a LUEGO que Zaratustrasobre sus espaldassu coloc el cadver y

FRIEDRICH

NIETZSCHE

Aljate de esta ciudad, oh Zaratustra!le in sinu. Hay aqu mucha gente que te aborrece. Los buenos y los justos te aborrecen y te llaman su enemigo y su detractor; los fieles de la verdadera creencia te aborrecen y te consideran un peligro para el pueblo. Suerte tuya ha sido que se burla ran de ti, porque verdaderamente hablabas como un bufn. Suerte tuya ha sido asociarte al perro muerto; humillndote as te has salvado por esta vez. Pero vete de esta ciudad, si no, yo saltara maana por encima de un muerto. Cuando termin de decir estas palabras, desapa reci el hombre y Zaratustra prosigui su camino por las oscuras calles. Encontr a los sepultureros en la puerta de la ciudad; le iluminaron con sus antorchas; recono cieron a Zaratustra y se burlaron mucho de l. Zaratustra se lleva el perro muerto, bravo! Za ratustra se ha hecho enterrador. Nosotros tenemos las manos demasiado limpias para esta clase de caza. Quiere Zaratustra robar su alimento al dia blo? Vamos! Buen apetito! A condicin que el diablo no sea un ladrn ms hbil que Zaratustra! Les robar a ambos, les comer a los dos! Y rean entre ellos, acercando sus cabezas. Ni una palabra les respondi Zaratustra, y pro sigui su camino. Durante dos horas camin a lo largo de los bosques y de los pantanos y escuch tantos aullidos de lobos hambrientos, que se apo der de l el hambre. Entonces se detuvo ante una casa aislada, en donde brillaba una luz. El hambre se apodera de m como un bandi dopens Zaratustra. En medio de los bosques y de los pantanos el hambre se apodera de m, en la noche profunda. Mi hambre tiene raros capri chos. A menudo no acude a m hasta despus de la comida y hoy no ha venido en todo el da. Dn de, pues, se ha retrasado? Meditando de este modo Zaratustra, llam a la puerta de la casa. Apareci en seguida un anciano. Llevaba una luz y pregunt: Quin viene hacia m y quita mi mal sueo? Un vivo y un muertorespondi Zaratustra. 48

AS HABLABA ZARATUSTRA

Dadme de comer y de beber; olvid hacerlo duran te el da. Quien da de comer al hambriento con forta su propia alma: as habla la sabidura. Se retir el viejo y regres al poco rato con pan y vino. Perverso pas es ste para los que tienen ham bremurmur; por eso vivo aqu. Hombres y animales vienen hasta m, el solitario. Tambin in vito a comer y a beber a tu compaero: est ms cansado que t. Zaratustra respondi: Difcilmente podr convencerle porque mi com paero est muerto. Me es igualrefunfu el viejo; quien llama a mi puerta debe aceptar lo que le ofrezco. Comed y que os vaya bien! Zaratustra parti en seguida de nuevo y camin durante dos horas, confindose en el sendero y en la luz de las estrellas. Estaba acostumbrado a las caminatas nocturnas y le placa mirar a la cara a todo lo que duerme. Cuando amaneci, Zaratustra se hallaba en una selva espesa y ningn camino se dibujaba ante l. Coloc, entonces, el cadver en el hueco de un rbol, a la altura de su cabeza, para protegerlo contra los lobos, y l se acost en el sue lo sobre el musgo. Fatigado de cuerpo, pero tran quilo de alma, inmediatamente se durmi.

9 durmi L ARGO tiempo aurora y Zaratustra. Sobre su rostro pasaron la la maana. Al fin se abrie ron sus ojos y lanz una mirada asombrada sobre la selva, y en silencio tambin se mir a s mismo, sorprendido. Luego, se levant apresuradamente, como marinero que de pronto ve tierra, y lanz uh grito de alegra porque haba descubierto una nue va verdad. Y habl a su corazn dicindole: Mis ojos se han abierto. Tengo necesidad de compaeros, de compaeros vivos; nada de com paeros muertos y de cadveres que llevo conmi49

FRIEDRICH

NIETZSCHE

go a donde quiero! Tengo necesidad de compae ros vivos que me sigan porque quieran seguirse a s mismo, doquiera que yo vaya. Mis ojos se han abierto. No es a la multitud a quien debe hablar Zaratustra, sino a camaradas! Zaratustra no debe ser el pastor y el perro de un rebao! He venido para llevarme muchas ovejas del rebao. El pueblo y el rebao se irritarn contra m. Zaratustra quie re ser motejado de bandido por los pastores. He dicho pastores; pero ellos se llaman a s mismo los buenos y los justos. He dicho pastores, pero ellos se llaman los rieles de la verdadera fe. Contemplad a los buenos y a los justos! Quin es aquel a quien ms aborrecen? Al que quebranta su ndice de va lores, al destructor, al criminal; pero ste es pre cisamente el creador. Compaeros: esto es lo que busca el creador, y no cadveres, ni rebaos, ni creyentes. Creadores como l: esto es lo que bus ca el creador; busca a los que establezcan nuevos valores en nuevos ndices. Compaeros: esto es lo que busca el creador: segadores que cosechen con l, porque en l todo est maduro para la cosecha. Pero le faltan las cien hoces. Para que as, lleno de energa, siegue las espigas. Compaeros: esto es lo que busca el creador; busca a los que saben afilar sus hoces. Se los tildar de destructores y de deni gradores del bien y del mal. Pero ellos sern los que cosecharn y los que harn fiesta. Creadores como l, esto es lo que busca Zaratustra; busca a los que cosechen y huelguen con l; nada tiene que hacer con rebaos, pastores y cadveres! Y t, primer compaero mo, reposa en paz! Bien te he sepultado en tu rbol hueco; bien te he abrigado contra los lobos. Pero me separo de ti; el tiempo ha pasado. Una nueva verdad ha nacido en m, entre dos au roras. No debo ser ni pastor ni sepulturero. Ya no volver a hablar nunca al pueblo; por ltima vez he hablado a un muerto. Quiero reunirme con los creadores, con los que cosechen y se huelgan: les mostrar el arco iris y todos los peldaos que con ducen hasta el superhombre. Cantar mi cancin a los solitarios y a los que son dos en soledad; y a quienquiera que posea odos para las cosas inaudi50

AS HABLABA ZARATUSTRA

tas yo le colmar, el corazn con mi felicidad. Cami no hacia mi meta; sigo mi ruta; saltar por encima de los vacilantes y de los retrasados. As mi marcha ser la renunciacin.

10 corazn, el sol c UANDO esoenhabl Zaratustra a su cielo con la mi brillaba el cnit. Interrog al rada porque escuchaba sobre su cabeza el grito pe netrante de un ave. Era un guila que trazaba en el aire grandes crculos y una serpiente estaba colga da de ella, mas no como una presa sino como un amigo, pues se hallaba enrollada alrededor de su cuello. Son mis animales!exclam Zaratustra, y se regocij con todo su corazn. El animal ms alta nero que existe bajo el sol y el animal ms astuto que existe sobre la tierra han salido a explorar para ver si Zaratustra viva todava. En verdad, estoy vi vo todava? He hallado ms peligros entre los hom bres que entre los animales. Zaratustra sigue cami nos peligrosos. Que me guen mis animales! Despus de haber hablado as, record Zaratus tra las palabras del santo de la selva, suspir y dijo a su corazn: Es preciso que sea ms prudente! Que sea as tuto en lo profundo de mi corazn, como mi ser piente. Pero pido un imposible: ruego a mi orgu llo que se acompae siempre de mi prudencia. Y si algn da me abandona mi prudencia, ay, gusta de echar a volar; que pueda al menos mi orgullo volar con mi locura! As comenz a descender Zaratustra.

51

DISCURSO DE ZARATUSTRA
LAS TRES METAMORFOSIS

espritu: en len, y finalmente el len, en nio. Muchas cargas pe sadas hay para el espritu; para el espritu pacien te y vigoroso en quien domina el respeto. Su vigor reclama la carga pesada, la ms pesada. El espri tu robusto pregunta: Qu hay de ms peso?, y se arrodilla como el camello y quiere una buena carga. Qu hay de ms pesado?pregunta el es pritu robusto. Dilo, oh hroe!, a fin de que car gue con ello sobre m y mi fuerza se alegre. Aca so esto no es humillarse para hacer sufrir a su or gullo, hacer brillar su locura para cambiar en amarga burla su sabidura? O es esto: desertar una causa en el momento en que celebra su triun fo; ascender sobre las montaas elevadas para ten tar al tentador? O bien es esto: alimentarse de las bellotas y del heno del conocimiento, y sufrir el hambre en el alma por amor a la verdad? O bien es esto: estar enfermo y despedir a los que con suelan; unirse en amistad con sordos que jams escuchan lo que t quieres? O bien es esto: sumer girse en el agua sucia, si es el agua de la verdad, y 52

- O s elindicar lasentres metamorfosis del espritu, camello; el camello,

AS HABLABA ZARATUSTRA

no rechazar a las viscosas ranas y a los sapos llenos de pus? O bien es esto: amar a quien nos des precia y tender la mano al fantasma cuando quie re asustarnos? Todas estas pesadas cargas echa sobre s el espritu vigoroso; y as como sale co rriendo el camello hacia el desierto apenas recibe su carga, l se apresura a llevar la suya. La segun da metamorfosis se cumple en el ms solitario de los desiertos: aqu el espritu se transforma en len, pretende conquistar la libertad y ser amo de su propio desierto. Busca aqu su ltimo dueo; quiere ser el enemigo de este dueo como es el enemigo de su ltimo dios: quiere luchar contra, el dragn para alcanzar la victoria. Cul es el dra gn a quien el espritu no quiere seguir llamando ni dios ni amo? T debes, se llama el gran dra gn. Pero el espritu del len dice: Yo quiero. T debes le acecha al borde del camino, relucien te de oro, bajo su caparazn de mil escamas, y so bre cada escama luce en letras doradas: T de bes! Brillan sobre estas escamas valores de mil aos y el ms poderoso de todos los dragones ha bla de esta guisa: Todo lo que es valor brilla so bre m. Ya ha sido creado todo lo que es valor y yo soy quien representa todos los valores crea dos. En verdad, no debe haber ms Yo quiero! As habl el dragn. Hermanos mos, para qu necesita el espritu al len? No es suficiente el animal robusto que se abstiene y es respetuoso? Todava no puede crear el len valores nuevos; pero s tiene poder para hacerse libre para la nue va creacin. Hacerse libre, oponer una divina ne gacin, incluso el deber; tal es, hermanos mos, la tarea para la que el espritu necesita del len. La ms terrible conquista para un espritu paciente y respetuoso es la de conquistar el derecho a crear nuevos valores. En verdad, ste es para l un acto feroz, el acto de un animal de presa. En otros tiem pos amaba el T debes, como su ms sagrado bien: ahora le es necesario encontrar la ilusin y lo arbitrario, incluso en este bien, el ms sagrado, para que realice a costa de su amor la conquista de la libertad: para semejante rapto es indispen53

FRIEDRICH

NIETZSCHE

sable un len. Mas, decidme, hermanos mos, qu puede hacer el nio que no pueda hacer el len? Por qu es preciso que el len raptor se transfor me en un nio? El nio es inocente y olvida; es una primavera y un juego, una rueda que gira so bre s misma, un primer movimiento, una santa afirmacin. Oh hermanos mos! Una afirmacin santa es necesaria para el juego divino de la crea cin. Quiere ahora el espritu su propia voluntad; el que ha perdido el mundo, quiere ganar su pro p i o mundo. Os he mostrado tres metamorfosis del espritu: cmo el espritu se hace camello, cmo el espritu se hace len, y, en fin, cmo el espritu se hace nio. As hablaba Zaratustra. Y en este tiempo mo raba en la ciudad que se llamaba Vaca Multicolor.

DE LAS CTEDRAS DE LA VIRTUD

Zaratustra elogiaba a un sabio, su erudicin al hablar del sueo y de la virtud, por lo que le haban cubierto de honores y recompensas. Alrededor de la magistral ctedra de este sabio se agrupaba toda la juventud. Zaratustra se uni a los jvenes y se sent cerca del sitial del maestro. Y ste habl as: Lo primero de todo es honrar el sueo y res petarlo. Huir de cuanto duermen mal y se despier tan en la noche. Frente al sueo, hasta el ladrn siente vergenza. En la noche se desliza con ca llados pasos. En cambio, el trasnochador es impru dente y hace sonar su cuerno con descaro. Saber dormir no es poca cosa. Es preciso saber estar des pierto todo el da para poder dormir bien. Diez veces debes vencerte a ti mismo en el transcurso del da; es la seal de un verdadero cansancio y un opio para el alma. Diez veces debes reconciliarte contigo mismo, porque, si amargo es vencerse a uno mismo, el que no se reconcilia duerme mal. Diez verdades te es preciso hallar durante el da; pues si no lo haces buscars verdades en la noche 54

presencia de E Ndestacado, por

ASI

HABLABA

ZARATUSTRA

y tu alma permanecer hambrienta. Diez veces te es preciso rer y estar gozoso durante el da; de otra manera, sers turbado en la noche por tu es tmago, padre de la.angustia. Pocas gentes conocen esto: que es preciso poseer todas las virtudes para dormir bien. Levantara un falso testimonio? Co metera un adulterio? Codiciara la sirviente de mi prjimo? Todo esto se conciliaria mal con un buen sueo. Adems de poseer todas las virtudes, es preciso tener presente esto: hay que enviar a dormir, en el momento oportuno, a las mismas vir tudes. No es necesario que rian entre ellas las gestiles jovencitas! Y sobre todo, por tu causa, desdichado! El buen sueo quiere paz con Dios y con el prjimo. Y, adems, paz con el diablo del vecino. 'De otro modo te visitar de noche. Honor y obediencia a la autoridad, incluso a la autoridad claudicante! As lo impone el buen sueo. Acaso es culpa ma que al poder el guste andar con pier nas cojas? Quien lleva a pacer sus ovejas a la verde pradera, siempre ser para m el mejor pastor: as lo quiere el buen sueo. No pretendo ni muchos honores ni grandes tesoros: esto provoca demasia da bilis. Pero se duerme mil sin una buena fama y un pequeo tesoro. Prefiero recibir a una socie dad reducida que a una sociedad perversa: con to do, es preciso que lleguen y se marchen en momen to oportuno: as lo exige el buen sueo.. Tambin me placen los pobres de espritu: aceleran el sue o. Son dichosos, sobre todo cuando se les da siem pre la razn. El da se desliza as para los virtuosos. Cuando llega la noche, mucho me guardo de llamar al sueo. A l, que es el seor de las virtudes, no le gusta .que le llamen. Pero medito en lo que he hecho y he pensado durante el da. Mientras rumio mis pensamientos con la paciente mansedumbre de una vaca, me pregunto a m mismo: cules fue ron hoy tus diez victorias sobre ti mismo? Y cu les fueron las diez reconciliaciones y las diez ver dades y las diez explosiones de risa con que se ha regalado tu corazn? Considerando esto, mecido por cuarenta pensamientos, repentinamente se apo dera de m el sueo, el sueo que yo no he llamado, 55

FRIEDRICH NIETZSCHE

el seor de las virtudes. El sueo me llama sobre los ojos y mis prpados me pesan. El sueo me toca la boca y mi boca queda abierta. En verdad, el ladrn que yo prefiero se desliza en m con li geros pasos, me roba mis pensamientos. Yo per manezco en pie, completamente estpido como es te pupitre. Pero no permanezco en pie mucho tiempo cuando ya me acuesto. Cuando Zaratustra oy hablar as al sabio, se ech a rer en su corazn: porque una luz haba nacido en l. Y habl as a su corazn: Este sabio me parece loco con sus cuarenta pen samientos; pero creo que entiende bien el sueo. Dichoso el que habite cerca de este sabio! Tal sue o es contagioso aun a travs de un espeso muro. Hasta de su silln de maestro se desprende un en canto. No en vano los jvenes estaban sentados a los pies del predicador de la virtud. Velar para dormir, dice su sabidura. Y, en verdad, si la vida no tuviera sentido y si yo debiera escoger un sin sentido, este sin sentido me parecera el ms digno de mi eleccin. Ahora comprendo lo que antao se buscaba sobre todo cuando se buscaban maestros de la virtud. Lo que se buscaba era un buen sueo y virtudes coronadas por adormideras! La sabidu ra era el sueo sin ensueos para todos estos sa bios del pulpito tan alabados. No conocan mejor sentido de la vida. Todava en nuestros das hay muchos que se semejan a este predicador de la vir tud y no siempre son tan honrados como l; pero ha pasado su poca. No estarn mucho tiempo en pie cuando ya estarn acostados. Bienaventurados los adormilados, porque ellos se dormirn en se guida. As hablaba Zaratustra.
DE LOS ALUCINADOS DEL OTRO MUNDO

proyect c IERTO deda, Zaratustra como todossulosilusin ms all los hombres, alucinados del ultramundo. Entonces le pareci el mundo la obra de un dios doliente y atormentado: 56

ASI HABLABA ZARATUSTRA

El sueo y la invencin de un dios me pareci ser el mundo. Algo semejante a nubes de colores delante de los ojos de un divino insatisfecho. Bien y mal, alegra y dolor, t y yo; tales eran, para m, las nubes de colores ante los ojos de un creador. El creador quera desplazar los ojos de s mismo; entonces, cre el mundo. Alegra embriagadora es para quien sufre desplazar los ojos de su dolor y olvidarse. Alegra embriagadora y olvido de s mis mo: tal me pareci un da el mundo. Este mundo, eternamente imperfecto, imagen, e imagen imper fecta, de una eterna contradicin, una alegra em briagadora para su imperfecto creador: tal me pa reci un da el mundo. De igual manera, tambin yo proyect mi ilusin ms all de los hombres, del mismo modo que todos los alucinados del ultramundo. Ms all de los hombres, en realidad? Ay, hermanos mos! Este dios que yo he creado era obra de manos humanas y locura humana, como lo son todos los dioses. No era ms que un hombre, pobre fragmento de un hombre y de un yo. Sur gi de mis propias cenizas y de mi propio rescoldo este fantasma. Y, verdaderamente, no me vino del ms all! Qu sucedi, entonces, hermanos mos? Yo, que sufra, me super: he llevado mi propia ceniza a la montaa, he inventado para m una lla ma ms clara. Y he aqu que el fantasma se alej de m. Ahora sera para m un sufrimiento y una humillacin creer en semejantes fantasmas. Esto dijo a los alucinados del ultramundo: Dolores e impotencias, he aqu lo que crearon los ultramundos y esta corta locura de felicidad que slo conoce el que ms sufre. La fatiga de aquel que de un solo salto, de un salto mortal, pretende llegar hasta el fin, esta fatiga pobre e ignorante que no quiere ni querer, ella fue la que cre todos los dioses y todos los ultramundos. Hermanos mos, creedme! Fue el cuerpo el que desesper del cuerpo: anduvo a tientas, con los dedos del espritu extra viado tent a lo largo de los ltimos muros. Her manos mos, creedme! Fue el cuerpo el que deses per de la tierra porque oy hablar al vientre del ser. Quiso entonces pasar la cabeza a travs de los
57

FRIEDRICH

NIETZSCHE

ltimos muros, y no solamente la cabeza..., quiso pa sar al otro mundo. Pero, el otro mundo, mundo afeminado e inhumano que es una nada celeste, est bien oculto para los hombres. Y el vientre del ser no habla al hombre si no es como hombre. Difcil es demostrar el ser, en verdad, y difcil hacerle hablar. Las cosas ms singulares, no os parece, hermanos mos, las mejor demostradas? S; este yo, la contra diccin y la confusin de este yo, afirma con la ma yor lealtad su ser; este yo, que crea, que quiere y que da la medida y el valor de todas las cosas. Y este yo, el ser ms leal, habla del cuerpo y lo quiere todava, aun cuando suee y se exalte revoloteando con sus alas rotas. Este yo aprende a hablar cada vez con mayor lealtad: y cuando ms aprende ms palabras encuentra para exaltar al cuerpo y a la tierra. Mi yo me ha enseado un nuevo orgullo, yo lo comunico a los hombres: Que no escondan ya ms su cabeza en la arena de las. cosas celestes, sino que la yergan orgullosamente; una cabeza terrestre que cree el sen tido de la tierra! Yo enseo a los hombre una volun tad nueva: seguir voluntariamente el camino que los hombres han seguido ciegamente, aceptar este ca mino y no resbalar fuera como los enfermos y los decrpitos. Enfermos y decrpitos fueron los que despreciaron al cuerpo y a la tierra, quienes inven taron las cosas celestes y las gotas de sangre reden tora; y estos venenos dulces y lgubres fueron del cuerpo y de la tierra de donde los tomaron presta dos! Las estrellas les parecan demasiado lejanas para salvarse de su miseria. Entonces, se pusieron a suspirar: Ay! Qu no haya caminos celestiales para que pudiramos deslizamos a otro ser y a otra felicidad! Por eso inventaron sus artificios y sus be bidas sangrantes. Estos ingratos se creyeron arreba tados lejos de su cuerpo y de esta tierra. Pero a quin deban el espasmo y la alegra de su alborozo? A su cuerpo y a esta tierra. Zaratustra es indulgente para los enfermos. No se irrita, en verdad, ni por sus maneras de consolarse ni por su ingratitud. Que se curen y se superen y que se creen un cuerpo supe rior! Zaratustra tampoco se irrita contra el conva leciente que contempla con ternura su ilusin per58

j : \

AS HABLABA ZARATUSTRA

dida y a media noche vaga errante alrededor de la tumba de su dios; pero en las lgrimas que el conva leciente vierte, Zaratustra no ve ms que la enferme dad y el cuerpo enfermo. Siempre ha habido muchos enfermos entre los que suean y se consumen en Dios. Estos aborrecen con furor a aquel que busca el conocimiento, aborrecen a la ms joven de las vir tudes: la lealtad. Hacia atrs, hacia los tiempos os curos, miran siempre. Cierto es que entonces la lo cura y la fe eran otra cosa. La furia de la razn apareca en la imagen de Dios y la duda era pecado. Conozco demasiado bien a los que son semejantes a Dios. Quieren que se crea en ellos y que la duda sea un pecado. S demasiado bien en qu creen ms ellos mismos. No es ciertamente en ultramundos ni en las gotas de sangre redentora; tambin ellos creen ms en el cuerpo, y es al suyo propio al que consi deran como la cosa en s. Para ellos el cuerpo es algo enfermizo y saldran de su piel con el mayor placer. Es por esto que escuchan a los predicadores de la muerte y ellos mismos predican los ultramundos. Escuchad ms bien, hermanos mos, la voz del cuer po curado: es una voz ms leal y ms pura. Con ms pureza y mayor lealtad habla el cuerpo sano. El cuerpo completo, macizo de la cabeza a los pies, habla del sentido de la tierra. As hablaba Zaratustra.

dar mi los denigrados del cuer -Q UIERONo debenconsejo a de mtodo de enseanza, po: cambiar sino nicamente despedirse de su propio cuerpo..., y as hacerse mudos. El nio se expresa as: Yo soy cuerpo y alma. Y por qu no expresarse como los nios? Quien est despierto y consciente exclama: Todo yo soy cuerpo y ninguna otra cosa. El alma slo es una palabra para una partcula del cuerpo. El cuer po es un gran sistema de razn, una multiplicidad con una sola direccin, una guerra y una paz, un rebao y 59

FRIEDRICH

NIETZSCHE

un pastor. Instrumento de tu cuerpo: tal es tambin tu pequea razn, que t denominas espritu, herma no mo, pequeo instrumento y pequeo juguete de la gran razn. Dices yo y te sientes orgulloso de esta palabra. Pero, aunque no quieras creerlo, lo que es mucho ms grande es tu cuerpo y su gran sistema de razn: l no dice yo, pero l es yo. Lo que experimentan los sentidos, lo que reconoce el espritu, no tiene jams fin en s. Pero los sentidos y el espritu querran convencerte que ellos son el fin de toda cosa: tal es su vanidad. Slo son instrumentos y ju guetes los sentidos y el espritu. Detrs de ellos to dava se encuentra el ser. El ser, l tambin, busca con los ojos de los sentidos y escucha con los odos del espritu. El ser siempre busca y escucha: com para, somete, conquista y destruye. Reina y domina hasta sobre el yo. Detrs de tus pensamientos y de tus sentimientos existe un seor ms poderoso, un sabio desconocido: se llama el ser. Vive en tu cuer po; es tu cuerpo. Hay ms razn en tu cuerpo que en la mejor sabidura. Quin sabe, por consiguiente, para qu necesita tu cuerpo de tu mejor sabidura? Tu ser se re de tu yo y de sus cabriolas. Qu son para m estos saltos y estos vuelos del pensamien to?, se pregunta. Y l mismo responde: Un rodeo hacia mi objeto. Soy los andadores del yo y el inspi rador de sus ideas. El ser dice al yo: Experimenta dolores! Y el yo sufre y decide no sufrir ms. Y para este fin debe pensar. El ser dice al yo: Experimenta alegras. Entonces el yo se regocija y suea en se guir regocijndose con frecuencia, y para este fin debe pensar. Quiero decir algunas palabras a los de nigradores del cuerpo. Que ellos desprecian lo que constituye su estima. Quin es el que cre la estima y el desprecio y el valor y la voluntad? Fue el ser el creador que cre por s mismo la estima y el despre cio, la alegra y el dolor. El cuerpo creador cre por s mismo el espritu como una mano de su voluntad. Aun, en vuestra locura y en vuestro desprecio, servs al ser, vosotros, denigradores del cuerpo. Yo os digo: vuestro ser quiere morir y se aparta de la vida. Ya no es capaz de hacer lo que preferira: crear por en cima de s mismo. He aqu su deseo preferido, he 6

j 1 ; |

AS HABLABA ZARATUSTRA

aqu todo su celo. Pero es demasiado tarde para esto: de este modo vuestro ser desaparece, oh denigra dores del cuerpo! Vuestro ser quiere desaparecer; por eso habis llegado a haceros denigradores del cuerpo! Porque nada podis ya crear por encima de vosotros. Por esta razn deseis mal para la vida y para la tierra. Una envidia inconsciente se adivina en la oblicua mirada de vuestro desprecio. Yo no sigo vuestro camino, denigradores del cuerpo! No sois, de ningn modo, para m, puentes hacia el super hombre! As hablaba Zaratustra.

DE LAS ALEGRAS Y LAS PASIONES

mo: cuando posees -H ERMANO tuya, no la compartesuna virtud y esa vir tud es con nadie. Verdad es que t querras llamarla por su nombre y acariciar la. Querras tomarla por la oreja y divertirte con ella. Ahora ella compartir con el pueblo el nombre que t le des. T has llegado a ser pueblo y rebao con tu virtud. Sera mejor que dijeras: Aquello que constituye el tormento y la dulzura de mi alma es inexpresable y sin nombre. Y esto es tambin lo que motiva el hambre de mis entraas. Que tu virtud se halle demasiado elevada para soportar la familia ridad de las denominaciones, y si te es preciso hablar con ella, no te avergences de balbucear. Habla, pues, y balbucea: sto es mi bien, el que yo amo; es as como me satisface enteramente; es as nicamente como yo quiero el bien. De ninguna manera lo ape tezco como el mandamiento de un dios, ni como una ley y una necesidad humana. Que no sea para m un gua hacia tierras superiores y hacia parasos. Es una virtud terrestre la que yo amo; no hay en ella nada de sabidura ni mucho menos de sentido comn. A mi lado ha construido su nido este pjaro; por ello le amo con ternura. Ahora incuba en m sus huevos de oro. As es como debes balbucear y alabar tu virtud. Antes tenas pasiones y las llamabas males. Pero ahora slo tienes virtudes; nacieron de tus pa61

FRIEDRICH

NIETZSCHE

siones. T colocabas en estas pasiones tu objeto ms elevado. Entonces ellas vinieron a convertirse en tus virtudes y tus alegras. Y an si pertenecieras a la raza de los colricos o de los voluptuosos, de los sec tarios o de los vengadores, todas las pasiones acaba ran por transformarse en virtudes; todos los demo nios, en ngeles En anteriores tiempos guardabas perros salvajes en tu cueva; pero se han transfor mado en pjaros, en amables pjaros cantores. Con tus venenos has preparado tus blsamos; has orde ado a la vaca, Afliccin: ahora bebes la dulce, leche de sus ubres. Y ningn mal nace ya de ti, si no es el mal que nace de la lucha de tus virtudes. Hermano mo: cuando disfrutas de la felicidad es que posees una virtud y nada ms. As caminas ms fcilmente sobre el puente. Poseer muchas virtudes es una dis tincin; pero es una suerte muy dura y los hay que han ido a matarse al desierto porque estaban fatiga dos de servir de campos de batalla a las virtudes. Hermano mo: son males la guerra y las batallas? Son males necesarios. La envidia y la desconfianza y la calumnia tienen un puesto necesario entre las virtudes. Observa cmo cada una de tus virtudes desea lo que de ms elevado existe: quiere todo tu espritu para que todo tu espritu sea su heraldo; quiere toda tu fuerza en la clera, el odio y el amor. Cada virtud est celosa de la otra, y los celos son algo terrible. Tambin las virtudes pueden perecer por los celos. Quien da vueltas en torno de la llama de los celos, termina como el escorpin, volviendo contra s mismo el dardo envenenado. Ay, hermano mo! No viste nunca a una virtud calumniarse y destruirse a s misma? El hombre es algo que debe ser superado. Por esto necesitas amar tus virtudes, pues perecers por causa de ellas. As hablaba Zaratustra.

62

AS HABLABA ZARATUSTRft

DEL PLIDO CRIMINAL

UECES y queris matar, antes -Jcriminalsacrificadores,lano la cabeza? Ved: habla que el animal tenga erguida el p lido ha levantado cabeza; en sus ojos el gran desprecio. Mi yo es algo que debe ser supe rado; mi yo es mi gran desprecio por los hombres. As hablan los ojos del criminal. Su momento supre mo fue aquel en que se juzg a s mismo. .No dejis que el sublime vuelva a caer en su bajeza! Para quien sufre hasta este punto de s mismo no hay ms sal vacin que la muerte rpida. Vuestro homicidio, oh jueces!, debe hacerse por compasin y no por ven ganza. Y al matar, cuidaos de justificar la vida! No basta que os reconciliis con aquel a quien matis. Qu vuestra tristeza sea el amor del superhombre; as justificaris vuestra supervivencia. Decid ene migo y no malvado; decid enfermo y no mise rable; decid insensato y no pecador. Y t, juez rojo, si dijeras en voz alta lo que has hecho ya en pensamiento, todos exclamaran: Retirad esta in mundicia y este veneno! Pero una cosa es el pensa miento, otra cosa la accin y otra cosa la imagen de la accin. La rueda de la causalidad no gira entre estas cosas. Una imagen fue lo que hizo palidecer a este hombre plido. Estaba a la altura de su acto cuando lo cometi; pero despus de haberlo reali zado no pudo soportar su imagen. Siempre se vio a s mismo como el autor de un solo acto. Locura llamo yo a esto, porque la excepcin se ha hecho la regla de su ser. La gallina es fascinada por la lnea. La seal que el criminal ha llevado sobre s fascina su pobre razn: es la locura despus del acto. Jueces: escuchad! Todava hay otra locura y esta locura es antes del acto. Ay! No habis profundizado lo bas tante en esta alma! El juez rojo habla as: Por qu ha matado este criminal? Quera robar. Pero yo os digo: su alma quera sangre, y de ningn modo el robo. Tena sed de la felicidad que proporciona el cuchillo! No comprenda esta locura su pobre razn. 63

FRIKRICH

N1ETZSCHE

Ella fue la que decidi al criminal. Qu importa la sangre!exclam ella. No quieres aprovecharte de tu crimen para robar? Para vengarte? Y l es cuch a su pobre razn. Sus palabras le pesaban co mo el plomo. Rob, entonces, luego de asesinar. No quera tener vergenza de su locura. El plomo de su falta pesa de nuevo sobre l. Nuevamente su pobre razn est anonadada, paralizada y pesada. Si siquie ra pudiese sacudir la cabeza rodara por el suelo su carga. Pero no hay nadie que quiera sacudir esta ca beza. Qu es este hombre? Un cmulo de enferme dades que, por mediacin del espritu, actan sobre el mundo exterior; en l quieren ellas hacer su botn. Qu es este hombre? Un ovillo de serpientes sal vajes entrelazadas que con dificultad se sorportan tranquilas. Cada una marcha por su lado para buscar su botn por el mundo Ved este pobre cuerpo! In tenta su pobre alma comprender sus deseos y sufri mientos. Los considera como el placer y la envidia criminal por alcanzar la felicidad que proporciona el cuchillo. Quien cae enfermo, ahora le sorprende un mal. Es el mal de este momento. Quiere hacer sufrir con lo que le hace sufrir. Pero hubo para l otros tiempos y otro bien y otro mal. La duda y la ambi cin personal se juzgaban antes como crmenes. El enfermo se converta, entonces, en hereje y hechi cero. Sufra y quera hacer sufrir como hereje y como hechicero. Pero rio deseis comprenderme. Y excla mis: sto sera nocivo para aquellos de entre nos otros que son buenos. Pero, qu me importan vues tros hombres buenos! Me repugnan muchas cosas que hay en vuestros buenos. Y precisamente no es el mal. Yo quisiera que sufrieran una locura que los haga perecer como este plido criminal! Yo quisiera, en realidad, que esta locura se llamase verdad, o fidelidad o justicia. Pero su virtud consiste en vivir mucho tiempo en una miserable satisfaccin de s mismo. Soy un pretil a orillas del ro. Quin pueda asirse a m, hgalo! No soy vuestras muletas. As hablaba Zaratustra.

64

AS HABLABA ZARATUSTRA

DEL LEER Y ESCRIBIR

amo que se escrito con la pro -s pia sangre, de yo lo cuanto ha ha escrito. Escribe todo se
OLAMENTE

con sangre y aprenders que la sangre es espritu. No es fcil comprender la sangre extraa. Detesto a todos los perezosos que leen. Aquel que conoce al lector, ya nada hace por el lector. Un siglo ms de lectores y hasta el espritu oler mal. Si todos tuvie ran el derecho de aprender a leer, a la larga se estro pear no slo la escritura, sino tambin el pensa miento. En otros tiempos, Dios era el espritu. Des pus se hizo hombre. Ahora se ha elevado al popu lacho. Quien con sangre escribe mximas, no quiere ser ledo, sino que se le aprenda de memoria. El ca mino ms corto sobre las montaas va de una cima a otra; pero para seguirlo es preciso poseer largas piernas. Las mximas deben ser cspides, y aquellos a quienes se habla, hombres grandes y vigorosos. El aire ligero y puro, el peligro cercano y el espritu lleno de una alegre malignidad; todo esto compagina bien. Quiero ver a los duendes a mi alrededor, pues soy valeroso. El valor que ahuyenta los fantasmas se crea sus propios duendes. El valor quiere rer. No me hallo en comunin de alma con vosotros. Esta nube que veo por debajo de m, esta negrura y esta pesadez de que me ro es vuestra tormenta. Vosotros miris a lo alto cuando aspiris a la elevacin. Y yo miro hacia abajo porque estoy alto. Quin de vos otros al mismo tiempo puede rer y estar alto? Quien se cierne sobre las ms altas montaas, se re de to das las tragedias de la escena y de la vida. Valerosos, despreocupados, burlones, violentos, as nos quiere la sabidura: es mujer y no puede amar sino a un guerrero. Decs vosotros: La vida es pesada de lle var. Pues a qu vuestro orgullo de la maana y vuestra sumisin de la tarde? La vida es dura de lle var; pero no os pongis tan tiernos! Todos somos burros y burras agobiados de carga. Qu tenemos nosotros de comn con el capullo de la rosa que 65

FRIEDRICH

NIETZSCHE

tiembla porque le oprime una gota de roco? Verdad es que amamos la vida; pero no porque estemos ha bituados a ella, sino al amor. En el amor siempre hay un poco de locura. Pero tambin siempre hay un poco de razn en la locura. Y para m, tambin para m, que me encuentro a gusto con la vida, las mariposas y las burbujas de jabn, y todo lo que entre los hombres se les asemeja, me parecen ser los que mejor conocen la felicidad. Deseos de cantar y llorar siente Zaratustra cuando ve revolotear estas pequeas almas ligeras y locas, encantadoras e in quietas. Yo slo podra creer en un dios que supiese bailar. Y cuando vi a mi demonio lo encontr serio, grave, profundo y solemne. Era el espritu de la pesadez. Todas las cosas caen por su causa. Es con la risa y no con la clera como se mata. Adelante; maternos al espritu de la pesadez! He aprendido a andar; desde entonces me abandono a correr. He aprendido a volar; desde entonces no espero a que me empujen para cambiar de sitio. Ahora soy ligero. Ahora vuelo. Ahora me veo por debajo de m. Ahora baila en m un dios. As hablaba Zaratustra.

DEL RBOL DE LA MONTAA

advirti que le rehua. z tarde, cuando caminabaun joven la montaaUna solo por ve
ARATUSTRA

cina de la ciudad llamada Vaca Multicolor, encon tr a ese joven apoyado contra un rbol y lanzando sobre el valle una mirada plena de tristeza. Zaratus tra rode con un brazo ese rbol y le habl as al joven: Si yo quisiera sacudir este rbol con mis manos, no podra hacerlo. Pero el viento, al cual no vemos, lo agita y lo doblega a su capricho. De igual manera somos nosotros doblegados y agitados por manos in visibles. * Asustado, se incorpor entonces el joven y res pondi: 66

ASI

HABLABA

ZARATUSTRA

Escucho a Zaratustra y cabalmente pensaba en l. Por qu te asustas?le pregunt Zaratustra. El mismo suceso ocurre al hombre y al rbol. Cuando ms aspira a elevarse hacia las alturas y hacia la claridad, ms profundamente ahonda sus races en la tierra, en las tinieblas y en el abismo. En el mal? S, en el mal!exclam el joven. Cmo es posible que hayas descubierto mi alma? Sonri Zaratustra y expres: Hay almas que no se descubrirn nunca, a menos que se comience por inventarlas. S, en el mal!insisti el joven. Decas ver dad, Zaratustra. Ya no tengo confianza en m mismo, desde que pretendo ascender a las alturas; ni nadie tiene ya confianza en m. De dnde puede provenir esto? Me transformo con demasiada rapidez. Mi pre sente contradice mi pasado. Salto con frecuencia los escalones cuando asciendo, cosa que no me pordonan los escalones. Cuando llego a la cima me encuentro solo, siempre solo. Nadie habla. El fro de la soledad me hace temblar. Qu es, entonces, lo que pretendo en las altras? Mi desprecio y mi deseo aumentan a la par. Cuanto ms me elevo ms desprecio a quien se eleva. Qu es lo que pretende l en las alturas? Cunto me avergenzo de mi ascensin y de mis resbalones! Cunto me ro de mi respiracin ja deante! Cunto odio a quien emprende su vueio! Cuan fatigado estoy cuando me encuentro en las al turas! Guard silencio el joven. Zaratustra mir el rbol cerca del cual permanecan en pie, y habl as: nico en la montaa se eleva este rbol. Ha cre cido muy por encima de los hombres y de los ani males. Y si quisiera hablar, nadie lograra compren derle. De tal modo ha crecido. Desde entonces espera y espera sin cesar Qu espera? Vive demasiado cerca del dominio de las nubes. Espera, acaso, la primera descarga del rayo? Luego que Zaratustra dijo esas palabras, con gran vehemencia exclam el joven: T dices la verdad, Zaratustra. Yo he deseado mi cada al querer alcanzar las alturas, y t eres el 67

FR1EDRICH

NIETZSCHE

rayo que esperaba! Mrame! Qu soy yo aun des pus que t nos has aparecido? La envidia me ha matado! As hablaba el joven y lloraba amargamente. Zaratustra le rode la cintura con su brazo y lo llev consigo. Y cuando hubieron caminado juntos durante algu nos minutos, Zaratustra comenz a hablar as: Tengo el corazn desgarrado. Tu mirada me in dica todava mejor que tus palabras todo el peligro que corres. Todava no ests libre, todava buscas la libertad. Tus pesquisas te han hecho noctmbulo y te han proporcionado excesiva lucidez Quieres subir libremente hacia las alturas y tu alma tiene sed de estrellas. Pero tus malos instintos, tambin ellos, tienen sed de libertad. Tus perros salvajes quieren ser libres y ladran de alegra en su cueva, cuando tu espritu aspira a abrir todas las crceles. Todava, para m, eres un prisionero que aspira a la libertad. Ay! El alma de semejantes prisioneros llega a ha cerse prudente, pero, tambin, astuta y malvada. Quien ha libertado su espritu an necesita purifi carse. Mucho queda en l de violencia y de fango. Es preciso que su mirada se purifique. S; conozco el peligro que corres. Pero, en nombre de mi amor y de mi esperanza, yo te conjuro: no arrojes lejos de ti tu amor y tu esperanza! Todava t te sientes no ble. Y aquellos que desean tu mal y te miran con malos ojos, tambin te tienen por noble. Sabes que todos ellos encuentran algn noble en su camino. Todos, tambin los buenos, encuentran algn noble en su camino. Y aun cuando le llamaren bueno, slo sera para arrojarle a un lado. El hombre noble as pira a crear algo nuevo y una nueva virtud. El hom bre bueno desea las cosas viejas y que las cosas vie jas sean conservadas. Pero el peligro del hombre no ble no es que llegue a hacerse bueno, sino insolente, burln y destructor. ;Ay! Yo he conocido hombres que perdieron su esperanza ms alta. Y, desde en tonces, calumniaron todas las altas esperanzas. Des caradamente vivieron entregados, desde entonces, a ruines deseos y difcilmente se sealaron un objeto de un da para otro. El espritu es una voluptuosi68

ASI HABLABA ZARATUSTRA

dad, decan. Entonces se quebraron las alas de su espritu. Ahora no hace ms que arrastrarse, y a su contacto todo se ensucia. Antes soaban con llegar a ser hroes; ahora slo son gozadores. La imagen del hroe les causa espanto y pesadumbre. Pero, en nombre de mi amor y de mi esperanza, yo te con juro. No arrojes lejos de ti al hroe que hay en tu alma! Santifica tu ms alta esperanza! As hablaba Zaratustra.

DE LOS PREDICADORES DE LA MUERTE

la la renuncia a la vida. Abundan en la tierra los superfluos; la vida est echada a perder por tanta huma nidad superflua. Que la atraccin de la vida eterna los induzca a alejarse de esta vida! A los predicado res de la muerte se los llama amarillos; tambin se los llama negros. Pero quiero mostrroslos bajo otros colores. Los ms terribles son los que llevan dentro de s el animal de la selva y que no pueden escoger sino entre las concupiscencias y las mortifi caciones. Y sus concupiscencias son tambin mortifi caciones. Todava no han llegado a hacerse hombres estos seres terribles. Que prediquen, pues, el aborre cimiento a la vida y que se vayan! He aqu a los t sicos del alma, que, apenas nacidos, ya comienzan a morir y aspiran a las doctrinas del cansancio y del renunciamiento. Quisieran estar muertos y nosotros debemos santificar su voluntad! Guardmonos de resucitar estos muertos y de hacer dao a estos atades vivos. Si encuentran un enfermo, o un an ciano, o un cadver, exclaman en seguida: Refu tada est la vida! Pero ellos solos son los refutados, y con ellos su mirada, que no ve sino un solo aspecto de la existencia. Rodeados por espesa melancola y vidos de las pequeas casualidades, que traen la muerte, as aguardan, apretando los dientes. O bien, extienden la mano hacia las golosinas, y se burlan de sus propias puerilidades. Estn enganchados a la 69

y -H AY predicadores dea la muertedebeabundan en tierra individuos los que predicarse

FRIEDRICH

NIETZSCHE

vida como a una brizna de paja, y se burlan de estar a ella agarrados. Su sabidura dice: Loco es quien permanece en la vida; pero somos tan locos! Y sta es la mayor locura de la vida! La vida slo es su frimiento, afirman y no mienten. Haced de manera que cesis de existir vosotros! Haced, pues, cesar la vida, que slo es sufrimiento! Y he aqu lo que ensea vuestra virtud: Debes matarte t mismo! Debes huir de ti mismo! La lujuria es un pecado dicen los unos, mientras predican la muerte. Quedmonos aparte y no engendremos hijos! Pa rir es dolorosodicen los otros. Para qu seguir pariendo? Slo se da a luz a desgraciados. Tambin stos son predicadores de la muerte. Nos es nece saria la compasindicen los terceros. Tomad lo que yo tengo! Tomad lo que soy! Tanto menos ligado a la vida estar! Si hasta el fondo de su ser alcanzara su piedad, trataran de amargar la vida de sus prjimos. Ser malvados: sta sera su verdadera j bondad. Pero ellos quieren desembarazarse de la ' vida. Qu les importa, si con sus cadenas y sus do nes atan a otros a ellas ms estrechamente todava! Y vosotros, tambin vosotros, cuya vida es inquietud y trabajo abrumador, no estis fatigados de la vida? No estis maduros para la predicacin de la muer te? Todos vosotros, vosotros que amis el trabajo sin descanso y todo lo que es rpido, nuevo, extrao, os soportis difcilmente a vosotros mismos. Vues tra actividad es una huida, es la voluntad de olvidar se a s mismo. Si tuvieseis ms fe en la vida, os abandonarais menos al momento. Pero no tenis bastante valor interior para la espera ni tampoco para la pereza! Resuena en todas partes la voz de los que predican la muerte. Y el mundo est lleno de individuos a quienes es preciso predicar la muerte. O bien, la vida eterna, que para mi es igual, con tal que se marchen en seguida. As hablaba Zaratustra.

70

AS HABLABA ZARATUSTRA

DE LA GUERRA Y DE LOS GUERREROS

queremos que nuestros mejores enemigos -N onos traten con contemplaciones. Tampoco que remos que nos guarden miramientos aquellos a quie nes amamos con todo nuestro corazn. Dejadme, pues, deciros la verdad! Hermanos mos en la gue rra! Yo os amo de todo corazn. Yo fui y sigo siendo siempre vuestro semejante. Yo soy tambin vuestro mejor enemigo. Dejadme deciros la verdad! No ig noro el odio y la envidia de vuestro corazn. No sois lo suficientemente grandes para no conocer el odio y la envidia. Sed, pues, lo bastante grandes para no avergonzaros de ello! Y si no podis ser los santos del conocimiento, sed, al menos, los guerreros. Los guerreros del conocimiento son los compaeros y los precursores de aquella santidad. Veo muchos soldados. Que pueda ver muchos guerreros! Lo que llevan se llama uniforme; que lo que ocultan bajo el uniforme! Vosotros debis ser de los que buscan siempre con la mirada un enemigo, vuestro enemigo. Y en algunos de vosotros se descubre el odio a pri mera vista. Vosotros debis buscar a vuestro enemigo y hacer vuestra guerra, una guerra para vuestros pensamientos. Y si sucumben vuestros pensamientos, a pesar de ello debe cantar victoria vuestra lealtad. Debis amar la paz como un medio de nuevas gue rras. Y la paz breve ms que la prolongada. Os acon sejo la lucha y no el trabajo. Os aconsejo la victoria y no la paz. Que vuestro trabajo sea una lucha, que vuestra paz sea una victoria! Uno no debe callarse ni permanecer tranquilo sino cuando se poseen fle chas y un arco. De otra manera, se charla y disputa. Que vuestra paz sea una victoria! Decs que es la buena causa la que santifica incluso la guerra? Yo os digo: es la buena guerra la que santifica todas las causas. La guerra y el valor han hecho cosas ms grandes que el amor al prjimo. No fue vuestra compasin sino vuestro arrojo lo que salvaron hasta hoy a las vctimas. Qu es lo que est bien?, pre71

FRIEDRICH

NIETZSCHE

guntis. Ser valiente: he aqu lo que est bien. Dejad para las jovencitas el decir: Bien es lo que al mis mo tiempo es bonito y emocionante. Faltos de cora zn se os llama. Pero vuestro corazn es sincero y yo amo el pudor de vuestra cordialidad. Vosotros sents vergenza de vuestro progreso y otros se son rojan de su retroceso. Que sois feos? Pues bien, hermanos mos! Envolveos en lo sublime: el manto de la fealdad! Cuando crece vuestra alma se hace impetuosa y hay maldad en vuestra elevacin. Os co nozco. Slo deberis tener enemigos para aborre cerlos y no para despreciarlos. Deberis sentiros orgullosos de vuestro enemigo; as, el xito de vues tro enemigo ser tambin el vuestro. La nobleza del esclavo es la rebelin. Que vuestra nobleza sea la obediencia! Que vuestro mismo mandato sea la obe diencia! Un buen guerrero prefiere tu debes a yo quiero. Y vosotros deberis haceros mandar todo lo que amis. Que vuestro amor por la vida sea el amor de vuestras ms elevadas esperanzas y que vuestra ms elevada esperanza sea el pensamiento ms ele vado de la vida. Permitidme que os ordene vuestro ms elevado pensamiento. Helo aqu: el hombre es algo que debe ser superado. Vivid as vuestra vida de obediencia y de guerra! Qu importa la duracin de la vida! Qu guerrero querra ser objeto de con templaciones? Yo no os trato con miramientos; yo os amo con todo mi corazn, hermanos mos en la guerra! As hablaba Zaratustra.

DEL NUEVO DOLO

-p UEBLOS y rebaos todava existen en alguna par te. Entre nosotros, hermanos mos, nicamente
existen estados. Qu es estado? Atencin! Abrid los odos! Voy a hablaros de la muerte de los pue blos. De todos los monstruos fros, el ms fro es el estado. Miente framente y he aqu la mentira que sale arrastrndose de su boca: Yo, el estado, soy el pueblo. Mentira! Los que crearon los pueblos y 72

ASI

HABLABA

ZARATUSTRA

los que suspendieron sobre ellos .una. fe y un amor fueron creados. De ese modo servan a la vida. Des tructores son los hombres que arman trampas a las multitudes, llamando a esto un estado y suspendien do por encima de ellos una espada y cien apetitos. Ah donde exista un pueblo no se comprende al es tado, y se le detesta como al mal de ojo o como a una transgresin de las costumbres y de las leyes. Os doy esta seal: cada pueblo tiene su propio len guaje del bien y del mal; su vecino no lo compren de; se ha inventado este lenguaje para sus costumbres y sus leyes. Pero el estado miente en todas sus len guas del bien y del mal; todo lo que dice es mentira y todo lo que tiene lo ha robado. Todo en l es falso; muerde con dientes robados, es insociable y reidor. Hasta sus entraas estn falsificadas. Os doy este signo como signo del estado: una confusin de las lenguas del bien y del mal. En verdad, lo que indica este signo es la voluntad de la muerte. Llama a los predicadores de la muerte! Demasiados hombres vie nen al mundo. El estado se ha inventado para los superfluos! Mirad cmo atrae a los superfluos! Cmo los enlaza, cmo los mastica y los requetemastica! No hay nada ms grande que yo sobre la tierra: yo soy el dedo de Dios, as aulla el mons truo. Y no son nicamente los que tienen las orejas largas y la vista baja los que caen de rodillas! Ay! Tambin en vosotros, oh grandes almas!, murmura sus ttricas mentiras. Ay! Adivina los corazones ri cos que gustan de prodigarse. Seguramente tambin os adivina a vosotros, vencedores del dios antiguo! El combate os ha fatigado y ahora vuestra fatiga se ha puesto al servicio del nuevo dolo! El nuevo dolo quisiera rodearse de hroes y de hombres honora bles! Al fro monstruo le agrada calentarse al sol de la buena conciencia! El nuevo dolo quiere d roslo todo, si vosotros le adoris. As compra el brillo de vuestra virtud y la orgullosa mirada de vuestros ojos. Vosotros debis servirle de seuelo para los superfluos! S, es la invencin de una ca rrera infei-nal a e u n corcel de la muerte galopando sobre gj ac jorno de los honores divinos! S, es la invencin d<3 u n a muerte para la mayora; una muer73 '

FRIEDRICH

NIETZSCHE

te que se alaba de ser vida, una servidumbre con forme al deseo de todos los predicadores de la muerte! El estado en todas partes es el lugar donde todos absorben los venenos: los buenos y los malos; donde todos, buenos y malos, se pierden; donde al lento suicidio se le llama la vida. Mirad a los superfluos! Roban las obras de los inventores y los tesoros de los sabios; llaman civilizacin a su robo y todo se les convierte en enfermedad y desvaro! Mirad a los superfluos! Siempre estn enfermos; ; segregan bilis y a esto llaman peridicos. Se devoran y no pueden tragarse. Mirad a los superfluos! Ad quieren riquezas y se hacen con ello ms pobres. Quieren el poder estos impotentes! Y sobre todo, la palanca del poder: mucho dinero. Mirad cmo trepan estos giles monos! Trepan los unos sobre los otros y se empujan hacia el fango y el abismo. Todos i quieren acercarse al trono: es su locura; cmo si la felicidad estuviera sobre el trono! A menudo, el fango est sobre el trono ya menudo tambinel trono est sobre el fango. Aparecen ante m como locos, como monos trepadores e impetuosos. Su dolo, este fro monstruo, huele mal; todos estos idlatras huelen mal. Hermanos mos: queris, pues, ahogaros con la exhalacin de sus fauces y de sus apetitos? Antes bien, romped los vidrios y saltad afuera! Evitad el hedor! Alejaos de la idolatra de los superfluos! Evitad el hedor! Alejaos de la hu mareda de estos sacrificios humanos! Todava las grandes almas hallarn ante ellas la existencia libre. Quedan muchos lugares para los que viven solitarios o emparejados, lugares donde se respira el perfume de los mares silenciosos. Una ruta libre est siem pre abierta para las grandes almas. Quien posee poco, en verdad, tanto menos es posedo. Bendita sea la pequea pobreza! All donde termina el es tado, all nicamente comienza el hombre que no es superfluo. All comienza la cancin de la necesidad, meloda nica y sin par. All donde acaba el estado..., mirad, pues hermanos mos! No veis el arcoiris y el puente del superhombre? As hablaba Zaratustra.

74

AS HABLABA ZARATUSTRA

DE LAS MOSCAS DE LA PLAZA PBLICA

-!R

en tu soledad, amigo mo! Te veo aturdido por el ruido de los grandes hombres y acribillado por los aguijones de los mediocres. En tu compaa sabrn callarse con dignidad la selva y las rocas. Asemjate de nuevo al rbol que amas, al rbol de frondoso ramaje; suspendido sobre el mar; l te escucha silencioso. La plaza pblica comienza donde termina la. soledad. Y donde comienza la plaza pblica comienza tambin el ruido de los grandes histriones y el zumbido de las moscas venenosas. Nada valen las mejores cosas del mundo sin alguien que las represente. Grandes hombres llama el pue blo a estos representantes. Comprende mal el pueblo lo que es grande, es decir, lo que crea. Pero tiene un sentido para todos los representantes, para todos los histriones de las grandes cosas. Alrededor de los inventores de los nuevos valores gira el mundo; gira invisiblemente. Alrededor de los histriones giran el pueblo y la gloria; as va el mundo. El histrin tiene ingenio, pero poca conciencia del ingenio. Cree siempre en lo que le hace obtener los mejores efectos, en lo que mueve a las gentes a creer en l. Maana tendr una nueva fe y pasado maana otra fe todava ms nueva. Tiene, como el pueblo, gil el espritu y pronto el cambio. Trastrocar: esto es lo que l llama demostrar. Volver loco: a esto le llama convencer. Y para l la sangre es el mejor de todos los argu mentos. Califica de mentira y de nada a la verdad que no penetra sino en los odos delicados. En ver dad, slo cree en los dioses que meten mucho ruido en el mundo! La plaza pblica est llena de bufones alborotadores, y el pueblo se vanagloria de sus gran des hombres! Para l son los dueos del momento Pero el momento les apremia; por eso ellos te apre mian a su vez. Exigen de ti un s o un no. Desgra ciado de ti si quieres colocar tu asiento entre un para y un contra! No te sientas celoso de los espriEFGIATE

75

FRIEDRICH

NIETZSCHE

tus impacientes o absolutos, oh amante de la ver dad! Hasta ahora nunca ha ido la verdad a cogerse del brazo de los intransigentes. Deja a estas gentes precipitadas y retorna a tu tranquilidad de espritu; nicamente en la plaza pblica se ve uno exaltado por los s o por los no. Lo que sucede en las fuentes profundas sucede con calma. Es necesario que aguarden mucho tiempo para saber qu es lo que ha cado en su fondo. Todo lo que es grande su cede lejos de la plaza pblica y de la gloria. Lejos de la plaza pblica y de la gloria han permanecido siempre los inventores de los nuevos valores. Huye, amigo mo, huye a tu soledad! Te veo acribillado pol las moscas venenosas. Huye a la altura donde sopla viento rudo y fuerte! Huye a tu soledad! Demasiado has vivido al lado de los mediocres y de los lasti meros. Huye delante de su invisible venganza! No quieren si no vengarse de ti. No levantes ms el brazo contra ellos! Son innumerables y tu destino no es ser cazamoscas. Innumerables son estos ruines y lastimeros; muchos edificios altivos fueron des truidos por gotas de agua y por malas hierbas. T no eres una piedra; pero ya te han resquebrajado muchas gotas. Y muchas gotas te rajarn y te que brantarn todava. Te veo cansado por las moscas venenosas. Te veo desgarrado y ensangrentado en muchos sitios. Y el orgullo desdea encolerizarse. Querran tu sangre con la mayor inocencia. Sus al mas anmicas reclamaban tu sangre y pican con la mayor inocencia. Pero, t que eres profundo, sufres demasiado profundamente aun con las pequeas he ridas. Antes que ests curado, habr pasado sobre tu mano su gusano venenoso. Me pareces demasiado orgulloso para matar estas moscas golosas. Mas ten cuidado, no hayas sido destinado a recibir toda su venenosa injusticia! Zumban alrededor de ti, incluso te alaban. Importunidades; sas son sus alabanzas. Quieren estar cerca de tu piel y de tu sangre. Te adulan como se adula a un dios o a un diablo. Llori quean delante de ti, como un dios o un diablo. Qu importa! Son aduladores y llorones, nada ms. Tam bin acostumbran a menudo a estar amables conti go. As- actu siempre la astucia de los cobardes. 76

ASI

HABLABA ZARATUSTRA

S, los cobardes son astutos! Con su alma mezquina piensan mucho en ti: les resultas siempre sospe choso! Todo lo que hace reflexionar mucho llega a hacerse sospechoso. Te castigan por todas tus virtu des. Slo tus faltas perdonan de todo corazn. Como eres benvolo y justo, dices: Son inocentes de su ruin existencia. Pero su alma mezquina piensa: Toda gran existencia es culpable. An cuando t eres benvolo para con ellos, se sienten despreciados por ti y pagan tus beneficios con malas acciones disimuladas. Tu orgullo sin palabras les contrara siempre. Se alegran cuando llegas a ser bastante modesto para ser vanidoso. Los excita todo cuanto apreciamos en un hombre. Cudate, pues, de los mediocres! En tu presencia se sienten pequeos y su bajeza arde contra ti en una invisible venganza. No te has dado cuenta de que en cuanto te acercabas a ellos se callaban y sus fuerzas les abandonaban, como el humo a un fuego que se extingue? S, amigo mo: t eres la mala conciencia de tus prjimos, porque ellos no son dignos de ti. Por eso te aborre cen y querran chuparte la sangre. Tus prjimos siempre sern moscas venenosas. Tu grandeza es precisamente lo que debe hacerles cada vez ms ve nenosos y ms parecidos a las moscas. Huye, amigo mo, a tu soledad, all arriba donde sopla el viento rudo y fuerte! No es tu destino servir de caza moscas. As hablaba Zaratustra.

DE LA CASTIDAD

A M O la selva. Es penoso vivir en las ciudades. Abundan demasiado en ellas los lascivos. No es mejor caer entre las manos de un asesino que en los sueos de una mujer lasciva? Y, mirad, no obs tante, a estos hombres: sus ojos demuestran que no conocen nada mejor sobre la tierra que acostarse con una mujer. Tienen fango en el fondo del alma. Des dichados de ellos si hay espritu en su fango! Si al menos fuerais un animal perfecto! Pero para serlo 77

FRIEDRICH NIETZSCHE

se necesita la inocencia. Pensis que os aconsejo matar vuestros sentidos? Os aconsejo la inocencia de los sentidos. Os aconsejo, acaso, la castidad? Para algunos la castidad es una virtud. Pero para muchos otros es casi un vicio. stos tal vez son con tinentes; pero la turbia sensualidad se refleja, con evidencia, en todo cuanto hacen. Aun en las alturas de su virtud, hasta en la rigidez de su espritu, este animal les acompaa con su discordia. Y con qu aire tan lindo la turbia sensualidad sabe mendigar un trozo de espritu cuando se le niega un pedazo de carne! Os gustan las tragedias y cuanto desgarra el corazn? Yo desconfo de vuestra sensualidad. Con ojos excesivamente crueles y plenos de deseos con templis a los que sufren: no se habr disfrazado vuestra lubricidad con el nombre de compasin? Adems os ofrezco esta parbola: No pocos que in tentaron expulsar a su demonio, fueron a parar a los .puercos en su intento. Si la castidad pesa a al gunos es preciso desviarla para que no llegue a trans formarse en el camino del infierno. Es decir, del fango y de la hoguera del alma. He hablado de co sas sucias? No es eso lo que hay de peor en mis ojos. Cuando la verdad es abyecta, y no cuando es sucia, al que busca el conocimiento no le agrada profundizar en sus aguas. En verdad, los hay que son castos hasta el fondo del alma. Son ms dulces de corazn. Les gusta rer mejor y ren ms que vos otros. Se ren igualmente de la castidad y preguntan: Qu es la castidad? No es la castidad una vani dad? Pero esta vanidad ha venido a nosotros sin que la hayamos llamado. Hemos ofrecido a este des conocido la hospitalidad de nuestro corazn; ahora vive en nosotros, que permanezca en l cuanto quiera! As hablaba Zaratustra.

78

AS HABLABA ZARATUSTRA

DEL AMIGO

__ A QU siempre sobra uno. Llega un momento en que uno acaba convirtindose en dos. As piensa el solitario. Yo y m siempre estn conver sando en asiduo dilogo Cmo se toleraran si no hubiese un amigo? El amigo para el solitario es siem pre el tercero. El tercero es el flotador que impide que el coloquio de los otros dos se hunda hasta las profundidades. Ay! Son innumerables las profundi dades que existen para todos los solitarios. Por esto aspiran a un amigo y a la altura de un amigo. Nues tra fe en los dems descubre el objeto de nuestra fe en nosotros mismos. Nuestro deseo de un amigo revela nuestro pensamiento. Muchas veces el amor slo sirve para saltar sobre la envidia. Muchas veces se ataca y se crea uno enemigos para ocultar que uno mismo es vulnerable. S, al menos, mi enemigo! As habla el verdadero respeto, el que no se atreve a solicitar la amistad. Si se quiere tener un amigo es tambin preciso querer hacer la guerra en su favor. Y para hacer la guerra es necesario poder ser enemigo. Es necesario honrar al enemigo en el ami go. Puedes acercarte a tu amigo sin pasar a su campo? En el amigo debe verse al mejor enemigo. Y cuando combatas contra l es cuando debes ha llarte ms cerca de su corazn. No quieres disimu lar delante de tu amigo? Quieres honrar a tu amigo mostrndote tal cual eres? Pues si lo haces as te mandar al diablo. El que no sabe disimular subleva. Por esto hay que temer a la desnudez! Ciertamente, si fuerais dioses podrais avergonzaros de vuestros vestidos! Nunca sabrs adornarte lo bastante para tu amigo; porque debes ser para l una flecha y una aspiracin al superhombre. Has visto ya dormir a tu amigo para que aprendas a conocerle? Cmo es, pues, el rostro de tu amigo? Es tu propio rostro observado en un espejo grosero e imperfecto. Has visto ya dormir a tu amigo? No te ha espantado el aspecto que tena? Oh amigo mo! El hombre es 79

FRIEDRICH

NIETZSCHE

algo que debe ser superado. El amigo debe ser maes tro en la adivinacin y en el silencio. T no debes querer verlo todo. Tu dueo debe revelarte lo que hace tu amigo cuando est despierto. En tu piedad debes proceder por adivinacin, para que sepas de antemano si tu amigo necesita de ella. Tal vez l ame en ti el semblante orgulloso y la mirada de eternidad. Es preciso que la compasin hacia el amigo se oculte bajo tosca envoltura y que abandones en ella un diente. As tu compasin estar llena de delicadezas y de dulzuras. Eres para tu amigo soledad y aire puro, pan y medicina? Hay quienes no pueden li brarse de su propia cadena y, sin embargo, son sal vadores para sus amigos. Si eres un esclavo no pue des ser un amigo. Si eres un tirano no puedes tener amigos. En la mujer han estado ocultos demasiado tiempo un esclavo y un tirano. Por esto la mujer no es todava capaz de amistad: slo conoce el amor. En el amor de la mujer hay injusticia y ceguera para todo lo que ella no ame. Y aun en el amor consciente de la mujer hay siempreal lado de la luzla sor presa, el relmpago y la noche. La mujer no es toda va capaz de amistad. Gatas, esto es lo que son siempre las mujeres: gatas y pjaros. O, en el mejor i de los casos, vacas. Todava la mujer no es capaz de amistad. Pero, decidme vosotros, hombres: quin de entre vosotros es capaz de amistad? Hombres! Maldicin sobre vuestra pobreza y vuestra avaricia de alma! Lo que vosotros dais a vuestros amigos quiero yo darlo a mis enemigos, sin hacerme ms pobre por ello. Hay camaradera: que haya amistad! As hablaba Zaratustra.

DE LOS MIL Y UN OBJETO

Ci Zaratustra ha descubierto el bien y el mal de muchos pueblos, es porque ha conocido el bien y el mal de muchos pases. El bien y el mal es el poder ms grande sobre la tierra que ha encontrado Zaratustra. Sin apreciar los valores no podra vivir ningn pueblo. Pero si quiere conservarse no debe 80

ASI HABLABA ZARATUSTRA

apreciarlos en igual forma que el vecino. Muchas cosas que el pueblo consideraba como buenas eran ridiculas y vergonzosas para otros. Muchas cosas que aqu se consideraban malas all eran cubiertas con el manto de prpura de los honores. Un vecino nunca ha comprendido al otro. Su alma est cons tantemente asombrada de la locura y la perversidad de su vecino. Por encima de cada pueblo est sus pendido un ndice de valores. Es el ndice de sus triunfos, es la voz de su volutad de poder. Es honroso lo que le parece difcil. Llaman bien a lo que es in dispensable y difcil. Y santifica lo raro y difcil si lo libera de la ms profunda angustia. Lo que le hace reinar, vencer y brillar, lo que excita el horror y la envidia de su vecino, esto es lo que ocupa para l el primero y ms elevado lugar; lo que es la medida y el sentido de todas las cosas. Cuando tengas con ciencia, hermano mo, de las necesidades y de los terrenos de un pueblo, cuando conozcas su cielo y su vecino, entonces adivinars tambin la ley que preside sus victorias sobre s mismo, y sabrs por qu eleva a determinado grado sus esperanzas. Es preciso que siempre seas el primero y que superes a los dems: tu alma celosa no debe amar sino al amigo. Esto hizo temblar el alma de un griego y le hizo ascender por el sendero de la grandeza. De cir la verdad y saber manejar bien el arco y las flechas. Esto pareca costoso y difcil igualmente al pueblo de donde procede mi nombre; este nombre que al mismo tiempo es caro y difcil. Honrar padre y madre, estar a ellos sometido hasta las races del alma: este ndice de victorias sobre uno mismo, lo suspendi otro pueblo por encima de s mismo, y lleg a hacerse poderoso y eterno. Ser fiel y dar por la fidelidad su sangre y su honor, aun tratndose de cosas malas y peligrosas. Con esta enseanza se super otro pueblo, y al superarse as, lleg a verse henchido y colmado de grandes esperanzas. En ver dad, los hombres se dieron a s mismos su bien y su mal. En verdad, no los tomaron ni los encontraron ni los escucharon como una voz cada del cielo. El hombre fue quien puso los valores sobre las co sas a fin de sobrevivir. Fue l quien cre el sentido 81

FRIEDRICH

NIETZSCHE

de las cosas, un sentido humano! Por esto se llamaba hombre; es decir, el que vala. Evaluar es crear. Vosotros: escuchad: sois creadores! Vuestra eva luacin convierte en tesoros y joyas todas las cosas evaluadas. El valor se establece por la evaluacin. Sin ella, la nuez de la existencia sera vana. Escu chad, pues, vosotros que sois creadores! Los valores cambian cuando el creador se transforma. Quien debe crear tiene siempre que destruir. Al principio los pueblos eran los creadores; nicamente ms tarde lo fueron los individuos. En verdad, el individuo, l mismo, es la ms joven de las creaciones. En lejanos tiempos, los pueblos suspendieron por encima de ellos un ndice del bien. El amor que quiere dominar y el amor que quiere obedecer crearon conjuntamen te tales ndices. Ms antiguo que el placer del indi viduo es el placer del rebao. Y, en tanto que la buena conciencia se llama rebao, la mala conciencia nicamente dice: Yo. En realidad, el yo astuto, el yo sin amor que busca su bien en el bien de la mayora, no es el origen del rebao, sino su extincin. Siem pre fueron fervientes creadores los que crearon el bien y el mal. El fuego del amor y el fuego de la ira arden bajo el nombre de todas las virtudes. Zaratustra vio muchos pases y muchos pueblos. No ha ll poder mayor sobre la tierra que la obra de los fervientes: bien y mal: he aqu el nombre de este poder. En verdad, el poder de estas alabanzas y de estas censuras es parecido a un monstruo. De cidme, hermanos mos, quin derribar este mons truo? Decidme, hermanos mos, quin arrojar una cadena sobre las mil cervices de esta bestia? Mil metas ha habido hasta hoy porque ha habido mil pueblos. Slo falta la cadena de las mil cervices. Falta la meta nica. Todava carece de meta la huma nidad. Pero, hermanos mos, decidme: si la humani dad carece de meta, no est ella misma en falta? As hablaba Zaratustra.

82

ASl HABLABA ZARATUSTRA

DEL AMOR AL PRJIMO

prisa por acercaros al prjimo y prodigar le hermosas palabras. Yo os digo que vuestro amor al prjimo es vuestro desamor a vuestra pro pia persona. Acuds hacia el prjimo para huir de vosotros mismos y de ello desearais hacer una vir tud. Pero yo me doy cuenta de vuestro desinters. El t es ms antiguo que el yo. El t est santifi cado; pero todava no el yo. Por eso el hombre se apresura a acercarse a su prjimo. Quiere decir esto que os aconseje el amor al prjimo? Mas bien os aconsejara la huida del prjimo y el amor del futuro! Por encima del amor al prjimo se encuentra el amor del futuro, de lo que est por venir. Por encima del amor del hombre yo coloco el amor por las cosas y por los fantasmas. Este fantasma que co rre por delante de ti, hermano mo, este fantasma es ms hermoso que t. Por qu no le prestas tu rostro y tus huesos? Pero sientes miedo y huyes hacia tu prjimo. No sabis soportaros a vosotros mismos ni os amis lo suficiente. Por esto querrais seducir a vuestro prjimo con vuestro amor y do raros con su engao. Quisiera que toda especie de prjimos y los vecinos de estos prjimos llegaran a seros insoportables. Tendrais necesidad, entonces, de crear por vosotros mismos un amigo de corazn desbordante. Cuando queris hablar bien de vosotros mismos invitis a un testigo, y cuando le habis in ducido a pensar bien de vosotros, sois vosotros quie nes pensis bien de vosotros mismos. Slo quien ha bla contra su conciencia, y sobre todo el que habla contra, su conciencia, no miente. Y cuando as hablis de vosotros en vuestras relaciones, engais al vecino sobre vosotros mismos. As habla el loco: El trato con el hombre echa a perder el carcter, sobre todo cuando se carece de l. El uno va hacia el prjimo porque se busca a s mismo; el otro, porque quiere olvidarse. Vuestro desamor de vosotros mismos con vierte en una prisin vuestra soledad. Son los ms
^TENIS

83

FRIEDRICH

NIETZSCHE

lejanos los que pagan vuestro amor al prjimo. Cuando estis cinco reunidos siempre hacis morir; a un sexto. Tampoco amo vuestras fiestas: he encon-; trado en ellas demasiados comediantes, y hasta los espectadores se comportan como histriones. Yo no; os muestro al prjimo, sino al amigo. Que el amigo resulte la fiesta de la tierra y un presentimiento del superhombre. Yo os muestro al amigo y a su corazn exuberante. Pero es preciso saber ser como una es ponja cuando se quiere ser amado por corazones desbordantes. Yo os muestro al amigo que lleva en s un mundo acabado de hacer: la corteza del bien; al amigo creador que siempre tiene para ofrecer un mundo realizado. Y lo mismo que para l se ha de senvuelto el mundo, y ha vuelto a enrollarse de nue vo, as llegar a conseguirse el bien y el mal y el objeto por la casualidad. Que el porvenir y lo que est ms lejano sean para ti la razn de ser de tu hoy. Debes amar al superhombre en tu amigo como la razn de ser. Hermanos mos: yo no os aconsejo el amor al prjimo. Yo os aconsejo el amor a lo ms lejano. As hablaba Zaratustra.

DE LOS CAMINOS DEL HOMBRE CREADOR

. p s tu propsito, hermano mo, retirarte a la so ledad? Deseas buscar el camino que te con duzca hacia ti mismo? Espera todava un momento y escchame: Quien busca, fcilmente se pierde. Todo aislado es una culpa, as habla el rebao^ Y durante mucho tiempo t has formado parte del rebao. Todava ha de resonar en ti la voz del re bao. Y cuando t digas: Mi conciencia ya no ser ms como la vuestra, sonarn tus palabras a ma nera de queja y lamento. He aqu: esta conciencia pari tambin este dolor y el ltimo resplandor de esta conciencia alumbra todava tu afliccin. Pero t quiere seguir la voz de tu afliccin, que es la voz que conduce hasta ti mismo. Demustrame, pues, que ests en posesin del derecho y de la fuerza! 84

ASI HABLABA ZARATUSTRA

Eres t una nueva fuerza y nuevo derecho? O eres un primer movimiento? O una rueda que gira sobre s misma? Puedes obligar a las estrellas a que giren alrededor de ti? Ay! Son tantas las codicias que quieren elevarse hasta las alturas! Tantos los movi mientos desordenados de los ambiciosos! Demus trame que no te encuentras ni entre los que codician ni entre los ambiciosos! Ay! Existen tantos grandes pensamientos que slo actan como una vejiga in flada! Cuanto ms se inflan se hacen ms vacos. Te llamas libre? Quiero que me digas tu pensa miento ms importante y que no te has escapado de un yugo. Eres alguien que tuvo el derecho de libe rarse de un yugo? Hay quienes pierden su ltimo valor al sacudirse de una servidumbre. Libre, de qu? Qu importa esto a Zaratustra! Pero tu lm pida mirada debe anunciarme: libre, para qu? Puedes sealarte a ti mismo tu bien y tu mal y suspender tu voluntad por encima de ti como una ley? Puedes ser. t el vengador y el juez de tu pro pia ley? Es terrible permanecer a solas con el juez y el vengador de su propia ley. Como una estrella proyectada en el vaco y en la helada atmsfera de la soledad. Hoy todava te atormenta el nmero, a ti, el nico. Hoy todava posees todo tu valor y todas tus esperanzas. Sin embargo, tu soledad te fatigar un da. Tu orgullo se doblegar y tu valor rechinar los dientes. Un da gritars: Estoy solo! Un da no vers ms tu elevacin, y tu bajeza estar dema siado cerca de ti. Lo que hay en ti de sublime te causar miedo, como un fantasma. Un da gritars: Todo es falso! Hay sentimientos que quieren ma tar al solitario. Si no consiguen medrar, tendrn que perecer a su vez. Pero eres t capaz de ser asesino? Hermano mo: conoces ya la palabra desprecio? Conoces el dolor de tu justicia que te obliga a ser justo para con los que te desprecian? T obligas a muchas personas a cambiar de parecer acerca de ti. Por ello para siempre estarn resentidos contigo. Te les has acercado, pero seguiste de largo. Esto nunca te lo perdonarn. Los has superado. Pero cuanto ms te elevas ms pequeo pareces a los ojos de los envi diosos. Mas a quien odian sobre todos es a aquel que 85

FRIEDRICH

NIETZSCHE

se remonta en los aires. Cmo podrais vosotros ser justos conmigo! Debes decir: He elegido para m vuestra injusticia como la parte que me es debi da. Injusticia y basura: esto es lo que arrojan al solitario. Sin embargo, hermano mo, si quieres ser una estrella, es preciso que, a pesar de todo, los ilu mines! Y prevente de los buenos y de los justos! Les complace crucificar a los que inventan su propia virtud; aborrecen al solitario. Cudate, asimismo, de la santa simplicidad! Todo lo que no es simple les parece impo. Les complace jugar con el fuego, con las hogueras. Y cudate de los impulsos de tu amor! El solitario tiende la mano con demasiada prisa a todo lo que se encuentra en su camino. Hay hombres a quienes no debes ofrecer la mano, sino nicamente el pie; y yo quisiera que tu pie tambin tuviese ga rras de afiladas uas. Pero el enemigo ms peligroso que puedas encontrar ser siempre t mismo. Eres t mismo quien te acecha en las cavernas y en las selvas. Solitario: t sigues el camino que conduce a ti mismo! Y tu camino, pasa delate de ti mismo y delante de tus siete demonios? Sers hertico hacia ti mismo; brujo y adivino; loco e incrdulo; impo y malvado. Es preciso que quieras consumirte en tu propia llama. Cmo querras renovarte sin reducirte previamente a cenizas? Solitario: t sigues el ca mino del creador. T quieres crearte un dios de tus siete demonios! Solitario: t sigues el camino del amante. Te amas a ti mismo y por eso te des precias como slo precisan los amantes. El que ama ansia crear porque desprecia. No sabe nada de amor quien no ha tenido que despreciar lo que ms amaba. Vete a tu soledad, hermano mo, con tu amor y tu creacin. Y a la tarde te seguir la justicia arras trando la pierna. Vete a la soledad con mis lgrimas, oh hermano mo! Yo amo a quien quiere crear algo ms elevado que l y que en ello perece. As hablaba Zaratustra.

86

AS HABLABA ZARATUSTRA

DE LAS MUJERES VIEJAS Y LAS MUJERES JVENES

Por qu te deslizas furtivamente en el crepsculo? Qu es lo que ocultas tan cuidadosamente bajo tu manto? Acaso es un tesoro que te han entregado? O bien es un nio que te ha nacido? Cmo es que ahora sigues t mismo la sen da de los ladrones? Eres ahora el amigo de los mal vados? Y Zaratustra respondi: En efecto, hermano mo, es un tesoro lo que me han entregado: es una pequea verdad. Esto es lo que traigo. Pero es traviesa como un nio pequeo y si no le cubriera la boca, gritara con todas sus fuerzas. Cuando, solitario, segua hoy mi camino, a la hora en que el sol se oculta encontr a una vieja que habl as a mi alma: Zaratustra ha hablado mu chas veces, incluso a nosotras las mujeres; pero nun ca nos ha hablado de la mujer. Yo le he respondido: No es preciso hablar de la mujer sino a los hombres slo. A m tambin puedes hablarme de la mu jerinsisti la anciana, ya soy lo bastante vieja para olvidar en seguida todo lo que me hayas dicho. Acced a los deseos de la vieja y le dije: En la mujer todo es un enigma. Pero existe una palabra para este enigma: preez. El hombre es para la mujer un me dio; l es siempre el hijo. Pero, qu es la mujer para el hombre? El verdadero hombre pretende dos cosas: el peligro y el juego. Por eso quiere a la mujer, que es el juguete ms peligroso. El hombre debe ser edu cado para la guerra, y la mujer, para solaz del reposo del guerrero. Todo lo dems es locura. Al guerrero no le agradan los frutos demasiado dulces. Por esto ama a la mujer. La mujer ms dulce deja siempre un sabor amargo. La mujer comprende a los nios me jor que el hombre. Pero el hombre es ms nio que la mujer. En todo verdadero hombre se oculta un nio, un nio que quiere jugar. Vamos, mujeres; descubrid al nio que hay en el hombre! Que la mujer sea un juguete, menudo y puro, parecido al
_7ARATUSTRA:

FRIEDRICH NIETZSCHE

diamante, irradiando las virtudes de un muuao que todava no existe! Que el brillo de una estrella res plandezca en vuestro amor! Que vuestra esperanza diga: Oh, que yo d al mundo al superhombre! Que haya valenta en vuestro amor! Por lo dems, armadas de vuestro valor iris delante de quien os inspira miedo! Que pongis vuestro honor en vues tro amor! Aunque la mujer entiende poco de cosas de honor. Pero, cifrad vuestro honor en amar siem pre ms de lo que seis amadas, en no quedar nunca en segundo lugar. Que el hombre tema a la mujer cuando ella odie; porque, en el fondo de su corazn, el hombre es simplemente inclinado al mal; pero la mujer es malvada. Qu es lo que ms odia la mu jer? As deca el hierro al imn: Te odio, ms que nada, porque me atraes, sin que poseas fuerza sufi ciente para unirme a ti. La felicidad del hombre es: yo quiero. La felicidad de la mujer es: l quiere. Ya el mundo se ha hecho perfecto! As piensan todas las mujeres cuando obedecen a la plenitud de su amor. Y es preciso que la mujer obedezca y que encuentre una profundidad para su superficie. El alma de la mujer es superficie: una capa de agua mvil y tormentosa sobre un bajo fundo. Pero el alma del hombre es profunda. Sus agitaciones bra man en las cavernas subterrneas. La mujer pre siente el poder del hombre, pero no lo comprende. Entonces la vieja me respondi: Zaratustra ha di cho muchas y muy lindas cosas, sobre todo para las que son bastante jvenes para entenderle. Cosa ex traa, Zaratustra conoce poco a las mujeres y, sin embargo, est en lo cierto cuando haba de ellas! Obedecer esto a que nada es imposible entre las mujeres? Y ahora recibe, en recompensa, una pe quea verdad!: Soy lo bastante vieja para decrtela! Cbrela bien y cirrale el pico; si no, chillar dema siado fuerte esta pequea verdad. Dame, mujer, tu pequea verdad!, exclam. Y he aqu lo que me respondi la anciana: Vas con las mujeres? No olvides el ltigo! As hablaba Zaratustra.

88

AS HABLABA ZARATUSTRA

DE LA MORDEDURA DE LA VBORA

da caluroso, Zaratustra dorma bajo una higuera cubrindose el rostro con el brazo, cuan do una vbora le mordi en el cuello, hacindole lan zar un grito de dolor. Al descubrirse el rostro, con templ a la serpiente. Entonces la vbora reconoci los ojos de Zaratustra, se retorci torpemente y pre tendi retirarse. De ningn modoexclam Zaratustratodava no te he dado las gracias. Me has despertado a tiem po. Todava me queda mucho camino por recorrer: Poco tienes ya que caminarexpres tristemen te la vbora, mi veneno mata. Sonri Zaratustra y dijo: De cundo ac un dragn ha muerto por el veneno de una serpiente? Pero, recobra tu veneno! No eres lo suficientemente rica para ofrendrmelo. Entonces la vbora volvi a enrollarse alrededor de su cuello y le lami la herida. Cuando Zaratustra contaba este episodio a sus dis cpulos, stos le preguntaron: Y cul es la moraleja de tu historia, Zara tustra? Zaratustra les respondi: Los buenos y los justos me llaman el destructor de la moral. Mi historia es inmoral. Pero si tenis un enemigo no le devolvis bien por mal, porque se sen tir humillado. Demostradle, al contrario, que os ha hecho un bien. Y mejor que humillaros, encoleri zaos. Y cuando se os maldiga, no me agrada que queris bendecir. Antes bien, maldecid un poco por vuestra parte! Y si se os inflige una gran injusticia, corresponded por vuestra parte con cinco pequeas. Es horrible ver a quien no es oprimido sino por la injusticia. Sabais ya esto? Injusticia repartida es semiderecho. Y el puede llevar la injusticia debe tomarla sobre s! Ms humano es vengarse un poco que abstenerse de la venganza. Y si el castigo no es al mismo tiempo un derecho y un honor concedidos.
C^IERTO

89

FRIEDRICH

NIETZSCHE

al transgresor, yo no quiero vuestro castigo. Ms no ble es ser injusto para uno mismo que quedarse con la razn, sobre todo cuando se tiene razn. Solamen te que es necesario ser bastante rico para eso. No me agrada vuestra fra justicia: siempre se transparenta en los ojos de vuestros jueces, la mirada del verdugo y de su helada cuchilla. Decidme, pues, dnde se encuentra la justicia que es amor con los ojos clarividentes? Indicadme, pues, el amor que soporta, no solamente todos los castigos, sino tam bin todas las culpas! Mostradme la justicia que absuelve a todos menos a quien juzga! Queris que os diga todava esto? En quien quiere ser justo has ta el fondo del alma la mentira misma se transfor ma en filantropa. Pero, cmo sabra yo ser justo hasta el fondo del alma? Cmo podra yo dar a cada uno lo suyo? Que le sea suficiente esto: Yo doy a cada uno lo mo. En fin, hermanos mos, guar daos de ser injustos con los solitarios. Cmo podra olvidar un solitario? Cmo podra restituir? Un so litario es un pozo profundo. Es fcil arrojar en l una piedra; pero si cae hasta el fondo, decidme: quin podr retirarla? Cuidaos de injuriar al solita rio. Pero, si le habis agraviado, matadle, si es preciso! As hablaba Zaratustra.

DE LOS H I J O S Y DEL MATRIMONIO

_ T J N A pregunta de hombre a hombre quiero formu larte a ti, hermano mo. Arrojar esta pregunta en tu alma como una sonda para conocer su profun didad. Eres joven y deseas una mujer y un hijo. Pero, yo te pregunto: Eres t un hombre que tenga el derecho de engendrar un hijo? Eres t el triunfador, el vencedor de ti mismo, el soberano de tus sentidos y el dueo de tus virtudes? O bien, es tu deseo el grito del animal y de la indigencia? O el temor a la soledad? O la discordia contigo mismo? Yo quiero que tu victoria y tu libertad aspiren a perpetuarse por el hijo. Debes construir monumentos vivientes 90

AS HABLABA ZARATUSTRA

a tus victorias y a tu liberacin. Debes construir algo ms elevado que t. Pero es preciso, previamente, que te hayas construido t mismo, macizo de los pies a la cabeza. No debes propagar solamente tu raza ms lejos, sino tambin ms alto. Que el jardn del matrimonio te sirva para esto. Debes crear un cuerpo de esencia superior, un primer movimiento, una rueda que gire sobre s misma. Debes crear un creador. Matrimonio: yo entiendo por tal la voluntad de dos de crear lo nico que es ms que los que lo han creado. Mutuo respeto, esto es el matrimonio; respeto de los que coinciden en tal voluntad. Que ste sea el sentido y la verdad de tu matrimonio. Pero lo que los intiles, la multitud de los superfluos, llaman matrimonio, cmo lo llamara yo? Ay! Qu pobreza de un alma para dos! Qu impu reza de un alma para dos! Ay, qu miserable satis faccin entre dos! Matrimonio, as llaman ellos a todo esto. Y dicen que sus uniones han sido selladas en el cielo. Pues bien: yo quiero este cielo de los superfluos! No quiero a estos animales enganchados en la red celestial! Lejos de m, igualmente, el dios que ha llegado cojeando para bendecir lo que ha unido! No riis de semejantes matrimonios! Cul es el hijo que no tendra razn para llorar por causa de sus padres? Este hombre me parece maduro y respetable para alcanzar el sentido de la tierra; pero cuando vi a su mujer, la tierra me pareci una man sin para insensatos. S. Yo quisiera que la tierra fuera sacudida por convulsiones cuando veo empare jarse a un santo con una oca. Este otro parti como un hroe en busca de verdades y slo captur una pequea mentira adornada. A esto llama l su ma trimonio. Tal otro era reservado en sus relaciones y difcil en su eleccin. Pero, de un golpe, ha echado a perder para siempre su sociedad. A esto llama l su matrimonio. Tal otro buscaba una sirvienta con las virtudes de un ngel. Pero de repente l se trans form en sirviente de una mujer y ahora le hara falta transformarse en ngel. Por todas partes no he visto sino compradores llenos de precauciones y todos tienen astutos ojos. Pero el ms astuto com pra a su mujer como a gato encerrado en su saco. 91

FRIEDRICH NIETZSCHE

Muchas locuras breves: he aqu a lo que llaman amor. Y vuestro matrimonio pone fin a todas ellas, con una larga tontera. Vuestro amor por la mujer y el amor de la mujer por el hombre: Oh! Que se compadezcan los dioses dolientes y ciegos! Casi siempre es un animal que presiente al otro. Sin embargo, vuestro mejor amor es slo una imagen extasiada y un doloroso ardor. Es una antorcha que debe iluminar para vosotros los caminos superiores. Deberis de amar un da ms all de vosotros mis mos! Aprended, pues, a amar de antemano! Por esto os fue necesario beber el amargo cliz de vues tro amor. Hay amargura en el cliz, aun en el cliz del mejor amor. As es como despierta en ti el deseo del superhombre. As despierta en ti la sed, oh creador! Sed del creador, flecha y deseo del "super hombre; dime, hermano mo: es sta tu voluntad del matrimonio? Yo santifico tal voluntad y tal ma trimonio. As hablaba Zaratustra.

DE LA MUERTE VOLUNTARIA.

muchos demasiado tarde y algunos mue ren demasiado pronto. Morir a tiempo!, es una doctrina que todava resuena extraa en muchos odos. Morir a tiempo: he aqu lo que ensea Zara tustra. Cierto es que quien nunca vivi a tiempo no sabra morir a tiempo. Que no nazca nunca!: he aqu lo que yo aconsejara a los superfluos. Pero, hasta los superfluos se hacen los importantes con su muerte, y hasta la nuez ms hueca pretende ser cascada. Todos conceden importancia a la muerte. Pero para ellos la muerte no es todava una fiesta. Los hombres no saben nada todava de cmo se con sagran las ms bellas fiestas. Yo os muestro la muerte que consagra, la muerte que es un aguijn y una promesa para los vivientes. Quien se realiza enteramente muere de su muerte, victorioso, triun fante, rodeado de los que esperan y prometen. As debera aprenderse a morir! No debera haber fies-"
UEREN

]yf

92

AS HABLABA ZARATUSTRA

ta sin que el moribundo consagrase los juramentos de los vivientes! Lo mejor es morir as. O, si no, mo rir en el combate y esparcir un alma grande. Pero, tanto para el combatiente como para el victorioso, es aborrecible vuestra gesticulante muerte, que avanza arrastrndose como un ladrn y que, sin embargo, viene como duea. Os hago el elogio de mi muerte, de la muerte voluntaria, que viene a m porque yo quiero. Y cundo querr? Quien tiene un objeto y un heredero quiere la muerte a tiempo para objeto y heredero. Y, por respeto al objeto y al heredero, no colgar ms coronas marchitas en el santuario de la vida. En verdad, no quiero aseme jarme a los cordeleros: estiran sus hilos a lo largo y ellos marchan siempre hacia atrs. Tambin hay quienes llegan a hacerse demasiado viejos para sus verdades y sus victorias: una boca desdentada ya no tiene derecho a todas las verdades. Y todos cuan tos buscan la gloria deben, en momento oportuno, despedirse del honor y practicar el difcil arte de marcharse a tiempo. Preciso es cesar de dejarse comer en el momento en que ms apetitoso os en cuentran. Esto lo saben quienes desean ser amados mucho tiempo. Tambin hay manzanas agrias, cuyo destino es esperar hasta el ltimo da del otoo. Y llegan a hacerse al mismo tiempo maduras, amari llas y arrugadas. El corazn es lo que envejece pri mero en algunos; en otros, es espritu. Y algunos son ya viejos en su juventud. Pero cuando se es jo ven muy tarde, permanece uno joven mucho tiempo. Hay algunos con la vida malograda: un gusano venenoso les roe el corazn. Que prueben, por lo menos, a tener ms xito en su muerte. Otros, nunca llegan a estar en sazn; se pudren ya en el verano. Es la cobarda lo que les retiene en la rama. Hay demasiados que viven y continan un tiempo exce sivo colgados de su rama. Que venga una tempestad y sacuda del rbol, todo lo que est agusanado y podrido! Vengan los predicadores de la muerte r pida! Ellos seran las verdaderas tempestades que sacudiran el rbol de la vida! Pero slo oigo pre dicar la muerte lenta y la paciencia para todo lo terrestre. Ay! Predicis la paciencia para todo 93

FRIEDRICH NIETZSCHE

lo que es terrestre? Quien tiene demasiada pacien cia con vosotros es lo terrestre, blasfemos! En ver dad, muri prematuramente este hebreo a quien honran los predicadores de la muerte lenta, y para muchos fue una fatalidad que muriera demasiado pronto. Jess no conoca an sino las lgrimas y la tristeza del hebreo, juntamente con el odio de los buenos y los justos. Y he aqu que, de improviso, le acometi el deseo de la muerte. Por qu no se qued en el desierto, lejos de los buenos y de los justos? Tal vez hubiera aprendido a vivir y amar la tierra, y tambin a rer! Creedme, hermanos mos! Muri demasiado pronto; si hubiera vivido hasta mi edad, l mismo se hubiera retractado de su doctrina. Era lo bastante noble para retractarse! Pero, no estaba todava maduro. El amor del joven carece de madurez: sta es la razn de que odie a los hombres y a la tierra. Tiene todava el alma y las alas del pensamiento pesadas y encadenadas. El hombre tiene ms de nio y menos de tristeza que el joven: el hombre comprende mejor la vida y la muerte. Que vuestra muerte no sea una blasfemia contra el hombre y la tierra, oh amigos mos! Tal es la gracia que imploro de la miel de vuestra alma. Que en vuestra agona, vuestro espritu y vuestra virtud lancen un ltimo resplandor, como crepscu lo que inflama la tierra! Si no, vuestra muerte os habr malogrado. As quiero morir yo mismo, a fin de que amis la tierra por mi causa, oh amigos mos! Y quiero retornar a la tierra para encontrar un reposo en la que me ha engendrado. En efecto, Zaratustra persegua una meta. Hacia esa meta ha lanzado su pelota. Ahora, amigos mos, vosotros he redis mi meta; a vosotros es a quienes lanzo mi pelota de oro. Sobre todas las cosas prefiero veros lanzar la pelota de oro, amigos mos! Por esto per manezco todava un poco ms sobre la tierra: per dondmelo! As hablaba Zaratustra.

94

AS HABLABA ZARATUSTRA

DE LA VIRTUD DADIVOSA

1 TyucHOS que se proclamaban sus discpulos, acu dieron a despedir a Zaratustra cuando abandon la ciudad que amaba su corazn y cuyo nombre es Vaca Multicolor. Llegaron as a una encrucijada y Zaratustra les declar que deseaba proseguir solo su camino, porque era amigo de las marchas solita rias. Al despedirlo, sus discpulos le ofrecieron como homenaje un bastn cuyo puo de oro representaba una serpiente enroscada alrededor del sol. Zara tustra se alegr, y se apoy en el bastn y habl as a sus discpulos: Decidme: por qu el oro ha llegado a ser el valor ms alto? Porque es raro e intil, reluciente y agradable en su brillo. Se entrega siempre. nica mente como smbolo de la ms alta virtud alcanz el oro el valor mximo. Brillante como el oro es la mirada de quien da. El brillo del oro afirma la paz entre la luna y el sol. Rara e intil es la ms alta virtud,, reluce con agradable brillo. La virtud m xima es la virtud que da. En efecto, os adivino, discpulos mos: vosotros aspiris, como yo, a la virtud dadivosa. Qu es lo que tenis de semejante con los gatos y con los lobos? Tenis sed de trans formaros, vosotros mismos, en ofrendas y en regalos. Por eso tenis sed de acumular todas las riquezas en vuestras almas. Vuestra alma es insaciable para desear los tesoros y las joyas, porque vuestra virtud es insaciable en ansia de dar. Vosotros forzis a todas las cosas a aproximarse y a penetrar en vos otros, con el fin de que renazcan de vuestro manan tial, como los dones de vuestro amor. En verdad, es indispensable que tal amor dadivoso se haga el pirata de todos los valores. Pero, a este egosmo yo lo denomino sano y sagrado. Adems, hay otro egosmo, harto pobre y famlico. Un egosmo que quiere siempre robar: es el egosmo de los enfermos, el egosmo enfermo. Observa con ojos de ladrn 95

FRIEDRICH NIETZSCHE

todo lo que reluce. Mide con la avidez del hambre a quien tiene abundancia para comer, y se arrastra siempre alrededor de la mesa del dadivoso. Tal en vidia es el grito de la enfermedad, la voz de una oculta degeneracin. En este egosmo, la envidia que incita a robar revela un cuerpo enfermo. No es la degeneracin, hermanos mos, la peor de todas las cosas? Cuando el alma dadivosa est ausente caemos en la degeneracin. Nuestro camino se dirige hacia las alturas, de la especie a la superespecie. Nos estremece el sentido degenerado; nos horroriza el sentido que dice: Todo para m. Nuestro sentido se eleva hacia las alturas. As se convierte en el sm bolo de nuestro cuerpo, el smbolo de una elevacin. Los smbolos de estas elevaciones llevan los nom bres de las virtudes. De este modo, el cuerpo cruza la historia, se transforma y lucha. Y el espritu qu es para el cuerpo? Es el heraldo de las luchas y de las victorias del cuerpo, su compaero y su eco. Todos los nombres del bien y del mal son smbolos: no dicen nada, gesticulan. Quien quiera exigirles condimento est loco! Hermanos mos: estad atentos a las horas cuando vuestro espritu quiera hablar mediante smbolos: ah est la fuente de vuestra virtud. Es entonces cuando vuestro cuerpo se eleva y resucita; cuando arrebata al espritu con su feli cidad para que llegue a hacerse creador para que valore y ame, para que sea el bienhechor de todas las cosas. Cuando como caudaloso ro vuestro co razn desborde bendicin y peligro para los ribere os, ah est el origen de vuestra virtud. Cuando vos otros mismos os elevis por encima de la alabanza y de la censura, y cuando vuestra voluntad, la vo luntad de un hombre que ama, quiere dirigir todas las cosas, ah est el origen de vuestra virtud. Cuan do despreciis lo que es agradable: el lecho blando; y cuando para reposar, nunca os consideris lo suficientemente lejos de la molicie, ah est el origen de vuestra virtud. Cuando slo posis una voluntad nica y cuando el cambio de todo dolor es para vosotros una necesidad, ah est el origen de vuestra virtud. En realidad, esto es un nuevo bien y mal! En realidad, esto es un nuevo rumor profundo, la 96

ASI HABLABA ZARATUSTRA

voz de un nuevo manantial! Esta nueva virtud con fiere poder. Es un pensamiento soberano. Adherida a este pensamiento, un alma prudente: un sol de oro y en torno suyo, la serpiente del conocimiento.

Zaratustra breve silencio y contempl amo rosamente a sus discpulos. Luego, prosigui hablando con otro tono de voz: Permaneced fieles a la tierra, hermanos mos, con todo el poder de vuestra virtud! Que sirvan al sentido de la tierra vuestro amor y vuestro conoci miento! Os lo suplico y os lo encarezco. No dejis volar a vuestra virtud lejos de las cosas terrestres y golpear con sus alas los muros eternales! Ay! Hubo siempre tanta virtud extraviada! Devolved a la tie rra, como yo lo hago, la virtud extraviada! S, devolvedla al cuerpo y a la vida a fin de que propor cione a la tierra un sentido, un sentido humano! De mil formas distintas se han extraviado y perdido el espritu y la virtud. Ay! An habitan en nuestro cuerpo este extravo y esta perdicin; se han llegado a hacer carne y voluntad! De mil formas diferentes se han ensayado y se han extraviado el espritu y la virtud. S, el hombre era una tentativa. Ay! Cun tas ignorancias y cuntos errores se han hecho carne en nosotros! No slo la razn, sino tambin la lo cura de milenios brilla en nosotros. Es peligroso ser heredero. Palmo a palmo todava luchamos con el gigante azar y hasta impera la sinrazn sobre toda la humanidad. Que vuestro espritu y vuestra virtud sirvan al sentido de la tierra, hermanos mos, y el valor de todas las cosas ser renovado por vosotros! Por esto debis ser creadores. Por el saber se puri fica el cuerpo; por el trabajo cientfico se eleva. Todos los instintos se santifican para quien busca el conocimiento. El alma de quien se eleva, se regocija. Mdico: crate a ti mismo y sabrs curar a tu en fermo. Su mejor ayuda ser ver con sus propios ojos a quien a s mismo se cura. Hay mil senderos que
(~IUARD

97

FRIEDRICH NIETZSCHE

jams fueron hollados, mil fuentes de salud y mil escondidas tierras de la vida. El hombre y la tierra de los hombres todava no han sido descubiertos ni agotados. Vigilad y escuchad, solitarias. Auras de secretos impulsos vienen del porvenir; un alegre mensajero busca odos sensibles. Solitarios de hoy, que vivs aislados, llegar el da en que formaris un pueblo. Vosotros, que os habis elegido vosotros mismos, seris un da un pueblo elegido. Y de este pueblo nacer el superhombre. En efecto, ha de llegar el da en que la tierra ser un lugar de salud. Ya la envuelven un nuevo aroma de salvacin y esperanza!

silencio Zaratustra, pero se mantuvo en la actitud de quien todava no ha dicho su ltima palabra. Durante largo rato sopes su bastn con aire dubitativo. Al fin habl as, con otro tono de voz: Proseguir solo mi camino, ahora, discpulos mos! Vosotros tambin partiris solos! Yo lo quiero as. En verdad, os aconsejo: alejaos de m y preca veos contra Zaratustra! Mejor todava. Avergonzaos de l! Quiz os ha engaado. El hombre que busca el conocimiento no debe nicamente saber amar a sus enemigos, sino, adems, aborrecer a sus amigos. Poco agradecimiento se tiene para un maestro cuan do siempre se permanece discpulo. Y por qu no queris arrancar mi corona? Vosotros me veneris; pero qu ocurrira si vuestra veneracin se derrum base un da? Tened cuidado para que no os aplaste una estatua! Afirmis que creis en Zaratustra. Pero qu importa Zaratustra! Vosotros sois mis creyen tes; pero qu importan todos los creyentes! Todava no os habais buscado cuando me habis hallado a m. Lo mismo hacen todos los creyentes; de aqu que la fe sea tan poca cosa. Ahora os ordeno que me perdis y que os encontris a vosotros mismos. Y no volver entre vosotros hasta que todos hayis renegado de m. Entonces, hermanos mos, buscar
QUARD

98

ASI HABLABA ZARATUSTRA

con otros ojos mis ovejas perdidas. Entonces os amar con otro amor. Y un da deberis ser mis amigos y los hijos de una sola esperanza. Para en tonces yo quiero estar cerca de vosotros por tercera vez y celebraremos juntos el gran medioda. Y el gran medioda ser cuando el hombre se encuentre a mitad de camino entre el animal y el superhombre y celebre como su esperanza suprema su marcha hacia un nuevo maana. Entonces el hombre bende cir su ocaso, porque tras l ha de surgir una nueva aurora y el sol de su conocimiento llegar al medio da. Todos los dioses han muerto! Que viva ahora el superhombre! Que sta sea nuestra ltima volun tad un da, en el gran medioda!

EL NIO DEL ESPEJO

Zaratustra a la montaa y a la soledad de su cueva, aislndose de los hombres, como el sembrador que ha arrojado la semilla y espera que fructifique. Pero su alma se llen de impaciencia y de deseo por los que amaba, pues todava tena mucho que darles. Nada hay tan difcil como cerrar con amor la mano abierta y avergonzarse de dar. Meses y aos transcurrieron. Y se acrecentaba la sabidura del solitario y le haca sufrir con su ple nitud. Cierto da que se despert antes de la aurora, se puso a meditar largo rato, tendido sobre su lecho, y concluy por decir a su corazn: Por qu me ha espantado tanto mi ensueo y por qu me he despertado? No se acercaba a m un nio que llevaba un espejo? Oh Zaratustra! me deca el nio. Mrate en el espejo! Pero, apenas mir el espejo, he lanzado un grito y mi cora zn se atribul, por que no me contempl a m, sino la cara gesticulante y la risa sarcstica de un demonio. En realidad, comprendo bastante bien el significado y la advertencia del sueo: mi doctrina est en peligro. La mala hierba pretende ser trigo.
EGRES

99

FRIEDRICH

NIETZSCHE

Mis enemigos se han convertido en poderosos y han desfigurado el aspecto de mi doctrina, de suerte que los preferidos de mi corazn han tenido vergenza de mis dones. He perdido a mis amigos. Ha llegado la hora de buscarlos! Al pronunciar estas palabras, Zaratustra se sobre salt, no con la angustia de quien est acosado por el miedo, sino con el mpetu de un visionario y de un poeta posedo por el espritu. Lo miraron sor prendidos porque un resplandor semejante a la aurora se reflejaba en su rostro. Que me ha acontecido, animales mos?pre gunt Zaratustra. No soy otro? No ha ha venido a m la felicidad como una tempestad? Mi dicha es loca y slo dir locuras; todava es demasiado joven. Tened paciencia! Estoy abrumado por mi felici dad! Que todos los que sufren sean mis mdicos! Puedo retornar al lado de mis amigos y tambin al lado de mis enemigos! Zaratustra puede hablar otra vez y derramar y hacer el bien entre sus bienama dos! Como un torrente desborda de impaciencia mi amor. Desde las alturas se desliza hasta las profun didades, del orto al ocaso. Mi alma se agita en los valles, abandonando las silenciosas montaas y las borrascas del dolor. Mucho tiempo he languidecido contemplando el futuro. Mucho tiempo me ha po sedo la soledad. As he olvidado el silencio. Todo yo me he convertido en una boca, en el bramido de un ro que cae desde las altas peas. Quiero hacer caer mis palabras sobre los valles. Y que el ro de mi amor corra por caminos impracticables! Hallar al fin, como un ro, el camino que conduce hacia el mar! Hay en m un lago, un lago solitario, pero el torrente de mi amor lo arrastra con l hacia el llano, hacia el mar. Camino por nuevos senderos y un nuevo lenguaje habla por m. Al igual que todos los creadores, estoy cansado de las lenguas antiguas. Mi espritu ya no a m e r e correr sobre suelas gas tadas. Demasiado lentas se me antojan todas las lenguas. Salto dentro de tu carruaje, tempestad! Y a ti tambin quiero castigarte con el ltigo de mi malicia! Cualj grito de jbilo pasar sobre los anchos mares hasta encontrar las islas bienaventu100

ASI HABLABA ZARATUSTRA

radas donde residen mis amigos... Y tambin mis enemigos entre ellos! Cunto amo ahora a cada u no de los que puedo hablar! Tambin mis enemigos contribuyen a mi felicidad. Y cuando quiero cabal gar sobre el ms fogoso de mis corceles, mi lanza es mi mejor ayuda: siempre est dispuesta a secun darme... La lanza con la que amenazo a mis ene migos! Cunto les agradezco el poder arojarla, por fin! Demasiada era la impaciencia de mi nube. Entre as risas de los relmpagos quiero arrojar a las pro fundidades rfagas de granizo. Terrible se levanta mi pecho: soplar terriblemente una tempestad so bre las montaas. As se alaviar. En efecto, mi dicha y mi libertad estallan como una tempestad! Yo quiero que mis enemigos se imaginen que es el espritu del mal el que desata su furor por encima de sus cabezas. S; tambin vosotros, amigos mos, quedaris impresionados de espanto ante mi salvaje sabidura, y tal vez huyis de ella exactamente igual que mis enemigos. Ay! Que no sepa yo atraeros con flautas pastoriles! Que mi sabidura de len aprenda a rugir con ternura! Tantas cosas hemos aprendido juntos! Mi salvaje sabidura ha sido fe cundada sobre las montaas solitarias; pari el ms joven de sus pequeuelos sobre las ridas piedras. Ahora, en su locura, recorre el desierto estril en busca de blandas praderas;' mi vieja sabidura sal vaje! Ella quisiera depositar lo ms caro que posee, amigos mos, sobre el blando csped de vuestros corazones: sobre vuestro amor! As hablaba Zaratustra.

DE LAS ISLAS BIENAVENTURADAS

los higos de las ramas: son dulces y sa brosos. Al caer, su roja piel revienta. Yo soy como viento del norte que hace caer los higos ma duros. As, cual higos maduros caen sobre vosotros mis enseanzas, amigos mos. Gozad de su pulpa de sabor exquisito! Arededor vuestro estn el otoo y el claro cielo y la tarde. Contemplad cunta abun_(^AEN

101

FRIEDRICH NIETZSCHE

dancia existe alrededor nuestro! Hay algo ms her moso, dentro de lo superfluo, que mirar hacia fuera, sobre los mares lejanos? En otro tiempo se deca cuando se contemplaba los mares lejanos: Dios. Pero, yo os he enseado a decir: superhombre. Dios es una conjetura. Pero yo quiero que vuestra con jetura no vaya ms lejos que vuestra voluntad crea dora. Sabrais vosotros crear un dios? No me hablis, pues, de ninguno de los dioses! A pesar de todo, vosotros podrais crear el superhombre. Qui z no lleguis a serlo vosotros mismos, hermanos mos! Pero, vosotros podrais transformaros en pa dres y ascendientes del superhombre. Que sea vues tra mejor creacin! Dios es una conjetura. Pero yo quiero que vuestra conjetura quede confinada den tro de la esfera de lo concebible. Podrais concebir un Dios? Que esto signifique para vosotros la ver dadera voluntad de que todo sea transformado por vosotros en lo que el hombre pueda imaginar, ver y sentir! Vuestra imaginacin debe avanzar hasta el lmite de vuestros sentidos! Y lo que llamis mundo habis de crearlo!; debe ser vuestra razn, vuestra imagen; vuestra voluntad y vuestro amor! Y esto ser verdaderamente vuestra felicidad, vosotros que buscis el conocimiento! Cmo soportarais la vida sin esta esperanza, vosotros que buscis el conoci miento? No habis nacido, por cierto, para lo incon cebible ni para lo irracional. Pero, quiero abriros mi corazn de par en par, amigos mos. Si existiesen dioses, cmo soportara yo no serlo de ningn modo? Luego, no existen dioses. He sido yo quien ha deducido esta consecuencia, es verdad; pero es ella ahora la que me atrae a m. Dios es una conje tura; pero, quin absorbera sin morirse todos los tormentos de esta conjetura? Se quiere despojar de su fe al creador, y al guila, de su vuelo en la inmensidad? Dios es una creencia que dobla todo lo recto y hace caer todo lo que est en pie. Cmo? Ya no existira el tiempo y todo lo perecedero sera mentira? Estos pensamientos slo son torbellinos y vrtigos de los huesos humanos, que producen nuseas al estmago. Vrtigo y locura se antojan estas conjeturas. Mala e inhumana considero toda 102

AS HABLABA ZARATUSTRA

esta enseanza de un ser nico, absoluto, inconmo vible, sufiente e inmutable! Todo lo que es inmu table no es sino smbolo! Y los poetas mienten dema siado... Las mejores palabras deben hablar del tiem po y del devenir. Deben ser una alabanza y una jus tificacin de todo lo que es perecedero. Crear: sta es la gran liberacin del dolor y el consuelo de la vida. Muchos dolores y muchas metamorfosis son indispensables para aue nazca el creador. S; es pre ciso que en vuestra vida, oh creadores!, haya muchas muertes amargas. De este modo seris los defensores y justificadores de cuanto es perecedero. Para queel creador sea l mismo el hijo que renace, es menester que tenga la voluntad de la parturienta y sufra los dolores del parto. En verdad, he seguido mi camino a travs de cien almas, cien cunas y cien dolores de parto. Muchas veces he conocido las ltimas horas, aue parten el corazn, poraue muchas veces me he despedido. Pero as lo quiere mi voluntad creadora, mi destino. O, mejor dicho, hablando con ms fran queza, ste es el destino que quiere mi voluntad. Todos mis sentimientos sufren en m y estn pri sioneros. Pero mi querer llega siempre como liber tador y mensajero de aleara. El querer liberta: sta es la verdadera doctrina de la voluntad y de la libertad. As os lo ensea Zaratustra. ;Nb ms querer, no ms evaluar, no crear ms! Oh! Qu permanezca siempre lejos de m este gran cansan cio! En la investigacin de] conocimiento slo sien to en m la alesna de la voluntad, la alegra de en gendrar v de llegar a ser. Si hay inocencia en mi conocimiento es porque en l hav voluntad de en gendrar. Esta voluntad me ha llevado lejos de Dios v de los dioses. Si hubiera dioses, qu quedara por crear? Pero mi ardiente voluntad de crear me impulsa sin cesar hacia los hombres, como el mar tillo hacia la piedra. Ah! Para m hay en la piedra una estatua adormecida: la estatua de las esta tuas! Por qu ha de dormir en la piedra ms ho rrible v ms dura? Entre tanto, mi martillo golpea cruelmente contra esta crcel. La piedra se quiebra, qu me importa? Yo deseo terminar estatua por que una sombra me ha visitado. Lo ms silencioso 103

FRIEDRICH NIETZSCHE

y lo ms ligero se ha acercado a m! La belleza del superhombre me ha visitado como una sombra. Ay, hermanos mos! Qu me importan ya los dioses! As hablaba Zaratustra.

DE LOS

MISERICORDIOSOS

_ A MIGOS mos: se han burlado de vuestro amigo al decir: Ved a Zaratustra. Se pasea entre nosotros como si fusemos animales. Ms exacto sera que dijeran: Quien busca el conocimiento pasa entre los animales como se pasa entre los ani males. Quien busca el conocimiento llama al hom bre: el animal de encarnados carrillos. Por qu le ha dado este nombre? No es porque e1 hombre se ha avergonzado demasiado a menudo? Oh ami gos mos! As habla quien busca el conocimiento. Vergenza, vergenza, vergenza: sta es la histo ria del hombre! De aqu que todo hombre noble se imponga el deber de no humillar a los dems; se impone el pudor de todo lo que sufre. Verdadera mente, no simpatizo con los misericordiosos, que buscan la beatitud en su piedad; estn demasiado desprovistos de pudor. Si es menester que yo sea misericordioso, por lo menos no deseo que se diga que lo soy. Y cuando lo fuera, que sea solamente de lejos. Igualmente me complace ocultar mi rostro y huir antes de ser reconocido. Haced lo mismo, amigos mos! Que mi destino traiga siempre a mi camino a los que, como nosotros, no sufren, y a aquellos con los que yo pueda repartir esperanzas, alimentos y miel! En efecto, yo he hecho esto y aquello para los que sufren. Pero cuando he credo obrar mejor es cuando aprenda a regocijarme me jor. Desde que existen los hombres, el hombre se ha regocijado demasiado poco. Este es nuestro ni co pecado original, hermanos mos. Y cuando apren damos a regocijarnos mejor, olvidaremos entonces hacer el mal a los dems e inventar dolores. Por eso me lavo las manos que ayudaron al que sufra; por eso me enjugo tambin el alma. Pues me aver104

ASI HABLABA ZARATUSTRA

gonzaba de ver el sufrimiento del que sufra por su vergenza; y al ayudarle, ultrajaba su orgullo. Las grandes deudas de gratitud no suscitan agradeci miento, sino encono y rencor. Y si el pequeo bene ficio no se olvida, concluye convirtindose en un gusano roedor. No aceptad sino con reserva! Dis tinguid al tomar! ste es el consejo que doy a quie nes nada tienen que dar. Sin embargo, yo pertenezco a los que dan. Me complace dar, en amigo, a los ami gos. Pero recojan por s mismos el fruto de mi rbol los extraos y los pobres: esto es menos humillante para ellos. Los mendigos deberan ser suprimidos completamente! En verdad, se disgusta uno por no darles y se disgusta uno por darles. Otro tanto de bera hacerse con los pecadores y con las malas con ciencias! Creedme, amigos mos, los remordimientos impulsan a morder. Los pensamientos mezquinos son lo peor de todo. En verdad, os digo, mejor es hacer mal que pensar ruinmente. Cierto que vosotros decs: La alegra de las pequeas maldades nos economiza muchas grandes acciones malvadas. Pero en esto no se de biera querer economizar. La mala accin es como una lcera: desazona, irrita y hace erupcin; se ex presa francamente. He aqu: yo soy una enferme dad. As se expresa la mala accin: sta es su fran queza. Pero el pensamiento ruin es parecido al hombre: se sustrae, se oculta y no quiere estar en ninguna parte, hasta que todo el cuerpo queda ro do y marchitado por los pequeos hongos. A pesar de todo, yo deslizo estas palabras en los odos de quien est posedo del demonio: Ms vale dejar que crezca tu demonio! Para ti tambin hay un camino de grandeza! Ay, hermanos mos! No se ra mejor ignorar algo en cada uno? Hay quienes llegan a hacerse transparentes para nosotros; pero todava no es sta una razn para que podamos pe netrar en sus designios. Difcil es vivir con los hombres porque es difcil guardar silencio. Y no es para quien nos es ms antiptico para quien somos ms injustos, sino para quien no se preocupa de nosotros. Sin embargo, si tienes un amigo que su105

FRIEDRICH NIETZSCHE

fre, s un asilo para su sufrimiento; pero procura ser una especie de cama dura, cama de campaa; es as como le sers ms til. Y si un amigo te hace mal, dile: Te perdono lo que me has hecho; pero, el que a ti te has hecho, cmo sabra yo perdonartelo? As habla todo amor grande: sobrepasa hasta el amor y la piedad. Es preciso sujetar su cora zn; porque si le deja marchar, cuan rpidamente pierde la cabeza! Ay! Dnde se hicieron sobre la tierra ms locuras que entre los compasivos, y qu hizo mayor dao sobre la tierra que la locura de los compasivos? Desgraciados de los que aman sin te ner una elevacin que est por encima de su pie dad! El diablo me habl as cierto da: Tambin Dios tiene su infierno: su amor por los hombres. Y ltimamente le escuch estas palabras: Dios ha muerto; ha sido su piedad por los hombres lo que ha matado a Dios. Cuidaos, pues, de la piedad; es ella la que acabar por atraer sobre el hombre una pesada nube! En verdad, yo conozco los signos del tiempo! Retened tambin estas palabras: Todo gran amor se halla por encima de su piedad; pues aque llo que ama tambin lo quiere... crear! Yo me ofrezco a mi amor y a mi prjimo como a m mis mo, as hablan todos los creadores. Y, sin embar go, todos los creadores son duros. As hablaba Zaratustra.

< ' ]

DE LOS SACERDOTES

da Zaratustra hizo una seal a sus disc pulos y les habl as: Ah estn unos sacerdotes. Aun cuando son mis enemigos, yo os pido que pasis en silencio ante ellos y con la espada envainada. Tambin entre ellos hay hroes. Muchos de ellos han sufrido demasia do; pero es por eso que quieren hacer sufrir a los dems. Son enemigos peligrosos. Nada es ms ven gativo que su humildad. Y puede suceder que quien los ataque se manche a s mismo. Pero mi sangre
IERTO

106

ASI HABLABA ZARATUSTRA

tiene parentesco con la suya; y quiero que mi san gre sea honrada, incluso en la de ellos. Y cuando hubieron pasado, Zaratustra qued transido de dolor. Luego de haber luchado con su pena, comenz a hablar as: Estos sacerdotes me inspiran piedad. Todava me son antipticos. Pero, desde que estoy entre los hombres, esto no tiene importancia para m. Sin embargo, sufro y he sufrido con ellos. Prisioneros, presentaban a mis ojos el estigma de los reprobos. El que ellos llaman el salvador los ha encadenado... Con las cadenas de los valores falsos y de las pala bras ilusorias. Ah! Que alguno los salve de su sal vador! Cuando el mar los arroj creyeron un da que pisaban una isla; pero, he aqu que se trataba de un monstruo dormido! Los falsos valores y las palabras ilusorias, stos son para los mortales los monstruos ms peligrosos. Largo tiempo el des tino dormita y aguarda en ellos. Pero, al fin, se ha despertado. Se aproxima y devora a quienes so bre l han construido sus moradas. Oh! Veamos, pues, las moradas que se han construido estos sa cerdotes! Ellos llaman iglesia a sus cuevas de desabri dos olores. Oh, esta luz artificial, este aire espeso! Aqu no puede el alma elevarse hasta su propia altura. Porque su creencia ordena esto: Vosotros, que sois pecadores, subid los escalones de rodillas! En verdad, yo prefiero ver una mirada impdica que los apagados ojos de su vergenza y de su devocin. Quines han creado semejantes cue vas y parecidas penitencias? No han sido los que queran ocultarse y los que sentan vergen za del cielo puro? Y nicamente cuando el cielo puro atraviese las rotas bvedas, y cuando se contemplen las hierbas y las rojas amapolas flo reciendo sobre los muros en ruinas, ser cuando inclinar otra vez mi corazn hacia las moradas de Dios. Ellos soaron vivir como cadveres, vis tieron de negro sus cadveres; y hasta en sus discursos percibo el mal olor de las cmaras mortuorias. Y quien vive cerca de ellos, vive al lado de negros estanques en los que se oye can tar la dulce melancola del sapo campanero. Sera 107

FRIEDRICH

NIETZSCHE

preciso que me cantaran mejores canciones para que aprendiera a creer en su salvador. Sera preciso que sus discpulos tuvieran un aire ms de redimidos! Quisiera verlos desnudos. Porque nicamente la belleza debiera predicar el arrepen timiento. Pero quin podra quedar convencido por esta afliccin disfrazada? En verdad, sus sal vadores no surgieron de la libertad y del sptimo cielo de la libertad! En verdad, jams marcharon sobre las alfombras del conocimiento. El espritu de estos salvadores estaba lleno de lagunas. Pero en cada laguna colocaron su locura, su parche, que ellos llamaron Dios. Su espritu estaba ahoga do en la piedad y cuando ellos henchan y se hin chaban de piedad, siempre una gran locura so brenadaba en la superficie. Con apresuramiento han lanzado su rebao por el sendero dando gri tos, como si no hubiera ms que un solo sendero que condujese al porvenir! En verdad, estos pas tores tambin formaban parte todava del rebao! Estos pastores posean inteligencias estrechas y almas amplias; pero, hermanos mos, qu terri torios tan estrechos fueron hasta el presente in cluso las almas ms amplias! Sobre la senda que seguan han inscrito signos de sangre. Y su lo cura proclamaba que con la sangre se testimonia la verdad. Pero la sangre es el peor testimonio de la verdad. La sangre envenena la doctrina ms pura y la transforma en locura y en odio de los corazones. Y cuando alguien atraviese sobre el fuego por su doctrina, qu prueba esto? Otra cosa muy distinta es, en verdad, cuando del pro pio incendio surge la propia doctrina. Donde se renen mente fra y corazn ardiente se desata el torbellino que se llama el salvador. En verdad, ha habido hombres ms grandes y de un naci miento ms elevado que los que el pueblo llama salvadores, estos atrayentes torbellinos! Y es pre ciso que seis salvados y libertados por hombres todava ms grandes que lo fueron los salvadores, hermanos mos, si queris encontrar el camino de la libertad! Nunca hubo hasta ahora un super hombre. Yo he visto desnudos al hombre ms 108

AS HABLABA ZARATUSTRA

grande y al hombre ms pequeo: se parecen to dava demasiado. En verdad, he hallado que, in cluso el ms grande, era... demasiado humano! As hablaba Zaratustra.

DE LOS VIRTUOSOS

_("" ON rayos y truenos es menester hablarles a los sentidos dbiles y adormecidos. Mas la voz de la belleza habla quedamente. No se insina sino a las almas ms despiertas. Hoy mi escudo se ha lanzado a rer y a vibrar dulcemente. Era el estremecimiento y la risa sagrada de la be lleza! Era de vosotros, oh virtuosos, de quienes rea mi belleza! Y su voz llegaba a m de este modo: Todava quieren ser... pagados! Toda va queris ser pagados, oh virtuoso! Deseis ser recompensados por vuestra virtud, tener el cielo en lugar de la tierra y la eternidad en lugar de vuestro hoy? Y ahora me queris mal porque yo enseo que no hay pagador ni contador? Y, en ver dad, ni siquiera enseo que la virtud sea su pro pia recompensa. Ay! sta es mi pena: astuta mente se ha introducido en el fondo de las cosas la recompensa y el castigo, aun en el fondo de vuestras almas, oh virtuosos! Pero, semejante al hocico del jabal, mi palabra debe desgarrar el fondo de vuestras almas. Quiero ser para vosotros una reja de arado. Que todos los secretos de vues tra alma salgan a la luz; y cuando estis tendidos al sol, despedazados y quebrantados, tambin vues tra mentira quedar separada de vuestra verdad. Porque sta es vuestra verdad: sois demasiado lim pios para la suciedad de estas palabras: venganza, castigo, recompensas, represalias. Amis vuestra vir tud como la madre ama a su hijo. Pero cundo se ha odo que una madre quiera ser pagada por su amor? Vuestra virtud es vuestro yo ms querido. Tenis en vosotros el deseo del anillo. Todo anillo se encurva y se retuerce con el fin de volver a s mismo. Y toda obra de vuestra virtud es semejante 109

FRIEDRICH

NIETZSCHE

a una estrella que se extingue. Su luz todava prosi gue su ruta, recorriendo su carrera estelar... Y cundo dejar de recorrerla? De igual manera la luz de vuestra virtud prosigue todava su ruta, aun cuando la obra est ya realizada. Quede, pues, olvi dada y muerta la obra: su rayo de luz persistir siempre. Que vuestra virtud sea idntica a vuestro yo y no algo extrao, como una epidermis o una capa. He ah la verdad sobre el fondo de vuestra alma, oh virtuosos! Tambin hay algunos para los cuales la virtud es un espasmo producido por el golpe del ltigo: demasiado habis escuchado sus gritos! Y hay otros que llaman virtud a la indolen cia de su vicio. Y cuando una vez su odio y su envi dia estiran sus miembros, su injusticia se despier ta y se restriega los ojos soolientos. Y an existen otros que son atrados hacia abajo: sus demonios los arrastran. Pero cuanto ms se hunden, ms brillan sus ojos y ms su deseo codicia a Dios. Ay! El grito de stos tambin llega a vuestros odos, oh virtuosos; el grito de los que exclaman: Para m, son Dios y virtud todo lo que yo no soy! Y hay otros que avan zan pesadamente y rechinando como carros que con ducen las piedras hacia el valle. Hablan mucho de dignidad y de virtud: llaman virtud a su freno. Y hay otros que son semejantes a relojes de pndulo a los cuales se da cuerda: hacen tictac, y quieren que su tictac s llame virtud. En realidad, stos me divierten: dondequiera que encuentre estos re lojes les dar cuerda con mi irona y ser necesario que se pongan a sonar. Y otros estn orgullosos de una partcula de justicia y por esta partcula blasfe man de todas las cosas; de suerte que el mundo se ahoga en su injusticia. Ay, qu nusea cuando la palabra virtud les cae de la boca! Y cuando di cen: Yo soy justo. Esto suena siempre como: Estoy vengado! Quieren reventar los ojos de sus enemigos con su virtud; y slo se elevan para humi llar a los dems. Y hay todava otros que se corrom pen en su pantano y que, agazapados entre caas, se ponen a decir: Virtud es permanecer tranquilo en el pantano. No mordemos a nadie y evitemos al que quiere morder; y en todas las cosas somos de 110

ASI HABLABA ZARATUSTRA

la opinin que se nos da. Y an existen otros que gustan de las posturas y que piensan: la virtud es una especie de postura. Siempre estn prosternados de rodillas y sus manos se enlazan en alabanza de la virtud. Pero su corazn no sabe nada de esto. Y hay otros que creen que es virtuoso decir: La vir tud es necesaria, pero en el fondo slo creen en una cosa: que la Polica es necesaria. Y algunos que no saben ver lo que hay de elevado en el hombre, hablan de virtud cuando contemplan demasiado cer ca de la bajeza del hombre: llaman virtud a su mala vista. Unos quieren ser edificados y enderezados y llaman a esto virtud. Y otros quieren ser destruidos: llaman virtud a lo mismo. Y as resulta que casi to dos creen tener alguna parte en la virtud; y todos quieren, por lo menos, ser entendidos en el bien y en el mal. Pero Zaratustra no ha venido para decir a estos mentirosos y a estos insensatos: Qu sabis vosotros de la virtud? Qu podrais saber vosotros de la virtud? Ha venido, amigos mos, para que os cansis de las viejas palabras que habis aprendido de los mentirosos y de los insensatos: Para que os cansis de las palabras: recompensa, represalias, castigo, venganza en la justicia... Para que os cansis de decir: Una accin es bue na porque es desinteresada. Ay, amigos mos! Que vuestro yo sea para la accin lo que la madre es para el hijo: que sta sea vuestra palabra de vir tud! Verdaderamente yo os he arrancado cien pa labras y los ms queridos juguetes de vuestra virtud; y ahora me vens llorando como lloran los nios. Jugaban cerca del mar, vino la ola y se llev sus juguetes hasta el fondo. Helos aqu que se echan a llorar. Pero la misma ola debe traerles nuevos ju guetes y esparcir ante ellos nuevas conchas multi colores. As sern consolados; y, como ellos, vosotros tambin, amigos mos, tendris vuestros consuelos... y nuevas conchas multicolores! As hablaba Zaratustra.

111

FRIEDRICH NIETZSCHE

DE LA CHUSMA

de alegra es la vida. Pero, dondequiera que viene a beber la chusma, la fuente queda envenenada. Me place todo lo limpio. Pero me des agrada las bocazas gesticulantes y la sed de las gen tes impuras. Han mirado al fondo de los pozos: ahora, su odiosa sonrisa se refleja y me contempla desde el fondo de los pozos. Con su concupiscencia han envenenado el agua santa. Y al llamar alegra a sus torpes ensueos han envenenado hasta el len guaje. La llama se indigna cuando ponen en el fuego su hmedo corazn; el espritu hierve y humea cuando la chusma se aproxima al fuego. En sus manos el fruto se torna inspido y pasado; su mirada pudre y seca el rbol frutal. Y ms de uno de los que se apartaron de la vida no se apartaron ms que de la chusma; de ningn modo queran repartir con la chusma el agua, el fuego y el fruto. Y ms de uno huy al desierto y en l padeci de sed entre los animales salvajes, por no sentarse alrededor de la cisterna en compaa de sucios camelleros. Y ms de uno que llegaba como exterminador y como gra nizada para los campos de trigo, solamente quera poner su pie sobre la boca de la chusma, con el fin de taparles el tragadero. Y no fue ste el bocado que me cost ms trabajo engullir: la conviccin de que la misma vida tiene necesidad de enemistad, de muerte y de la cruz de los mrtires. Pero yo pre gunt un da, y casi me contena de preguntarlo: Cmo! Tendr la vida necesidad de la chusma? Las fuentes envenenadas, los fuegos hediondos, los ensueos mancillados y los gusanos en el pan de la vida, son necesarios? No era mi odio, sino mi tedio lo que devoraba mi vida! Ay! A menudo me he sentido cansado del ingenio, cuando encontraba que tambin la chusma era ingeniosa! Y he vuelto la espalda a los dominadores, cuando vi lo que ellos llaman hoy dominar: traficar y regatear el poder... con la chusma! He permanecido entre los pueblos,
_FUENTE

112

AS HABLABA ZARATUSTRA

extranjero de lenguaje y cerrado de odos, con el fin de que el lenguaje de su comercio y de su regateo por el poder me fueran desconocidos. Y, tapndome las narices, he atravesado lleno de desaliento; el pasado y el porvenir hieden al populacho plumfero. Semejante a un lisiado que qued sordo, ciego y mudo: as he permanecido largo tiempo para no vivir con la chusma del poder, de la pluma y de la alegra. Penosamente y con prudencia ha subido mi espritu unos escalones; las limosnas de la alegra fueron su consuelo; la vida del ciego se deslizaba, apoyada sobre un bastn. Qu me ha sucedido, pues? Cmo le he librado del tedio? Quin ha rejuvenecido mis ojos? Cmo he volado hasta las alturas en que ya no se encuentra la chusma sen tada a las fuentes? Es que mi tedio mismo me dio alas y fuerzas que presentan los manantiales? En verdad, he debido volar a lo ms alto para en contrar la fuente de la alegra! Oh, la he encontra do, hermanos mos! Aqu, en lo ms alto, fluye para m la fuente de la vida! Y hay una vida donde se bebe sin la chusma! Fuente de alegra, brotas con demasiada violencia! Y, a menudo, vuelves a vaciar la copa, querindola llenar. Es menester que apren da a acercarme a ti con ms modestia; mi corazn afluye a tu encuentro con demasiado mpetu. Mi corazn, en que se consume mi esto, este esto bre ve, clido, melanclico y feliz: cunto anhela mi co razn estival la frescura, fuente de alegra! Lo pa sado, la vacilante afliccin de mi primavera! Lo pasado, la perversidad de mis copos de nieve en junio! Yo llego a hacerme del todo estival, entera mente tarde de verano! Un verano en las mayores alturas, con frescos manantiales y una dichosa tran quilidad: venid, oh amigos mos, que esta calma crezca en felicidad! Porque sta es nuestra altura y nuestra patria; nuestra morada es demasiado alta y demasiado escarpada para todos los impuros y para la sed de los impuros. Lanzad, por consiguien te, vuestras puras miradas a la fuente de mi alegra, amigos! Cmo habra de turbarse? Os sonreir con su pureza. Construiremos nuestro nido sobre el rbol del porvenir; las guilas nos traern el alimento en 113

FRIEDRICH NIETZSCHE

sus picos a nosotros los solitarios. En verdad, no sern alimentos que los impuros puedan compar tir! Porque los impuros se imaginaran devorar fue go y abrasarse las fauces! En realidad, aqu no pre paramos moradas para los impuros! Nuestra felici dad parecera glacial a su cuerpo y a su espritu. Y queremos vivir por encima de ellos como los hura canes, vecinos de las guilas, vecinos del sol: as viven los huracanes. Y, semejante al viento, un da soplar entre ellos y cortar la respiracin de su espritu con mi espritu: as lo quiere mi porvenir. En verdad, Zaratustra es un huracn para todos los bajos fondos. Y da este consejo a todos sus enemi gos y a todo lo que l escupe y vomita: Cuidaos de escupir contra el viento! As hablaba Zaratustra.

DE LAS TARNTULAS

_ U E aqu la madriguera de la tarntula. Mrala! Aqu est tendida la red que ha tejido. Tcala para que la tarntula se estremezca! Acude ella con presteza. Bien venida seas, tarntula! Hay sobre tu dorso un signo triangular y negro. Yo conozco tambin el signo que hay sobre tu alma. La venganza anida en tu alma. Dondequiera que muerdas se for ma una costra negra. Es el veneno de tu venganza que arruina el alma! Os hablo en parbolas a vos otros que arruinis el alma, predicadores de la igual dad! Sois para m tarntulas vidas de secretas venganzas! Pero terminar por revelar vuestros se cretos. Por esto ro en vuestra cara con mi risa de las alturas! Por esto desgarro vuestra red para que vuestra clera os haga salir de vuestra madriguera de mentira y para que vuestra venganza surja de trs de vuestras palabras de justicia. Porque es preciso que el hombre sea redimido de la venganza: esto es para m el puente que conduce a las ms ele vadas esperanzas y un arco iris luego de prolongadas tempestades. No lo entienden as las tarntulas. Ellas sostienen: Lo que nosotros llamamos justicia 114

ASI HABLABA ZARATUSTRA

es precisamente el mundo lleno de las tempestades de nuestra negrura. Nos vengaremos y difamare mos a todos los que no estn hechos a nuestra medida. Los cubriremos con nuestros insultos. Vo luntad de igualdad: en adelante daremos este nom bre a la virtud. Queremos elevar nuestras protestas contra todo lo que es poderoso! Sacerdotes de la igualdad: la tirnica locura de vuestra impotencia reclama a grandes gritos la igualdad. Vuestra ms secreta concupiscencia de tiranos se oculta de trs de las palabras de virtud! Vanidad acibarada, envidia reprimida, quiz envidia y vanidad de vues tros padres, brotan de vosotros como llamas de lo cura y venganza. Aquello que el padre ha silenciado, el hijo lo proclama. Con frecuencia he hallado reve lado por el hijo el secreto del padre. Se parecen a los entusiastas; sin embargo, no es el corazn el que les inflama, sino la venganza. Y si llegan a hacerse fros y sutiles, no es la inteligencia, sino la envidia, la que les hace fros y sutiles. Del mismo modo su envidia les conduce al camino de los pensadores. ste es el signo de su envidia: van siempre demasia do lejos. Bien es verdad que su fatiga termina por dormirse en la nieve. Acentos de venganza tiene cada uno de sus lamentos. Tono de mala intencin tiene cada una de sus alabanzas. El colmo de la felicidad sera para ellos poder erigirse en jueces. Amigos mos: os doy este consejo: desconfiad de todos aquellos cuyo instinto de castigar es pode roso! Son una mala ralea y una mala raza. Llevan sobre su rostro los rasgos del verdugo y del perro ratonero. Desconfiad de cuantos hablan mucho de su justicia. En verdad, no es slo de miel de lo que carecen sus almas! Los buenos y los justos se llaman a s mismos. No olvidis que slo les falta el poder para ser fariseos! Amigos mos: no quiero que se me mezcle a otros ni que con ellos se me con funda. Hay quienes predican mi doctrina de la vida. Pero, al mismo tiempo, son predicadores de la igual dad y tarntulas. stas araas venenosas hablan en favor de la vida, a pesar de estar agazapadas en sus madrigueras y aisladas de la vida, pues es as como quieren hacer dao. Quieren hacer dao a quie115

FRIEDRICH

NIETZSCHE

nes ahora detentan el poder, pues es a stos a quie nes ms conviene la predicacin de la muerte. Si fuera de otro modo, las tarntulas ensearan de otro modo, pues en otros tiempos fueron ellas las que mejor supieron calumniar al mundo y encender las hogueras. No quiero ser mezclado ni confundido con estos predicadores de la igualdad. Porque la justicia me habla as: Los hombres no son iguales. Ni tampoco es necesario que lleguen a serlo. Qu sera, pues, mi amor al superhombre si hablasen de otro modo? Sobre mil puentes y sobre mil caminos deben apresurarse hacia el porvenir, y necesario ser poner siempre entre ellos ms guerras y des igualdades. As me hace hablar mi gran amor! Es preciso que lleguen a hacerse inventores de estatuas y fantasmas para sus enemistades, y con sus es tatuas y sus fantasmas librarn entre ellos la mayor batalla! Bueno y malo, rico y pobre, alto y bajo y todas las denominaciones de los valo res, tantas armas y tantos smbolos de son b lico para indicar que la vida debe siempre su perarse a s misma! La misma vida quiere elevarse hacia las alturas por medio de columnas y de escalones. Quiere escrutar los lejanos horizontes y mirar ms all de las bellezas bienaventuradas. Por esto necesita las alturas! Y porque necesita las altu ras, necesita los escalones y el obstculo para as cender estos escalones es- el obstculo de los que suben. La vida quiere elevarse y, al ascender, quiere superarse. Ved, amigos mos! He aqu la madrigue ra de la tarntula. Aqu es donde se elevan las rui nas de un viejo templo. Mirad, pues, con ojos de visionario! En verdad, aqul que reuni antao sus pensamientos en un edificio de piedra, dirigido ha cia las alturas, conoca el secreto de la vida tanto como el ms sabio de entre todos! Es preciso que en la belleza haya todava lucha y desigualdad y una guerra por el poder y por la supremaca. Es lo que l nos ensea aqu, en el ms luminoso de los smbo los. Divinamente se quiebran aqu en la lucha las bvedas y sus arcos. La luz y la sombra se combaten en un divino esfuerzo. Asimismo, amigos mos, con nuestra certidumbre y nuestra belleza, seamos ene116

ASI HABLABA ZARATUSTRA

migos nosotros tambin! Reunamos divinamente nuestros esfuerzos, los unos contra los otros! Des gracia! He aqu que yo misino he sido mordido por la tarntula, mi vieja enemiga! Con su certi dumbre y con su divina belleza me ha mordido el dedo! Es necesario castigar. Es preciso que se haga justicia. As piensa ella: No en vano cantas aqu himnos en loor de la enemistad! S; se ha vengado! Desgracia! Me vas a trastornar el alma con deseos de venganza! Pero, para que no se agite mi alma, amigos mos, atadme fuertemente a esta columna! Prefiero ser un estilita antes que un tor bellino de venganza! En verdad, Zaratustra no es un torbellino ni una tromba. Y si es un bailarn no es un bailarn de tarantela. As hablaba Zaratustra.
DE LOS SABIOS FAMOSOS

_ C os venerados, oh sabios famosos!, porque no habis servido a la verdad, sino al pueblo y a la supersticin del pueblo. Vuestra incredulidad se ha soportado porque era una buena palabra y una as tucia para con el pueblo. De este modo el amo deja hacer a sus esclavos y se divierte con su petu lancia. En cambio, el espritu libre, el enemigo de los estorbos, el que no adora y el que frecuenta las selvas, es aborrecido por el pueblo como el lobo por los perros. Sentido de la justicia llama el pueblo expulsarle de su escondite. Siempre azuza a sus pe rros ms feroces contra el espritu libre. Porque la verdad est ah; porque el pueblo est ah! Des dichado, desdichado de todo el que busca! Esto es lo que en todo tiempo se ha repetido. Queris dar razn a vuestro pueblo en su veneracin. Es lo que denominis voluntad de verdad, oh sabios famo sos! Y vuestro corazn se ha dicho siempre: Yo procedo del pueblo: de aqu tambin me ha venido la voz de Dios. Pacientes y astutos como el asno, habis intercedido siempre por el pueblo. Y mu chos poderosos que deseaban adecuar la marcha de su carro al gusto del pueblo, engancharon delante de 117

FRIEDRICH NIETZSCHE

sus caballos un borriquillo, un sabio famoso! Y ahora, oh ilustres sabios!, yo quisiera que arrojarais, por fin, bien lejos de vosotros, la piel del len! La abigarrada piel de la fiera y los mechones de pelo del explorador, del investigador y del conquistador. Ay! Para aprender a creer en vuestra veracidad me sera necesario ver antes quebrarse vuestra vo luntad de veneracin. Veraz: as llamo a quien va a los desiertos sin Dios y que ha roto su corazn venerador. En la dorada arena calcinada por el sol, el sediento mira con envidia hacia los oasis de abun dantes manantiales, donde, bajo frondosas arbole das, reposa la vida. Pero su sed no lo conduce a asemejarse a los satisfechos, porque donde hay oasis hay tambin dolos. Hambrienta, violenta, solitaria, sin Dios, as se quiere a s misma la voluntad del len. Libre de la dicha de los esclavos, libertado de dioses y de adoraciones, sin miedo y capaz de causar espanto, grande y solitario: as es la voluntad del veraz. Han vivido siempre en el desierto los veraces, los espritus libres, los amos del desierto. En cambio, en las ciudades habitan los sabios famosos y bien alimentados: las bestias de tiro. Pues, semejantes a los burros, tiran siempre del carro del pueblo. No les tengo inquina. Nada de eso. Pero no son otra cosa que lacayos y seres uncidos, aunque su yugo reluzca de oro. Y a menudo han sido buenos lacayos, merecedores de elogios. Pues as habla la virtud: Si es necesario que seas lacayo busca a aquel a quien sean ms tiles tus servicios! El espritu y virtud de tu amo deben aumentar, porque t ests a su servicio; as te engrandecers t mismo con su espritu y con su virtud! Y as, en verdad, sabios fa mosos, lacayos del pueblo! Os habis engrandecido con el espritu y la virtud del pueblo, y el pueblo ha prosperado por vosotros! Declaro esto en vuestro honor! Sin embargo, continuis siendo pueblo aun en vuestras virtudes, pueblo de ojos dbiles, pueblo que nada sabe del espritu! El espritu es la vida que se desgarra a s misma. Con su propio sufrimiento acrece su propio saber. Los sabais ya? Y sta es la dicha del espritu: ser ungido por las lgrimas; ser vctima sagrada del holocausto. Lo sabais ya? Y la 118

ASI HABLABA ZARATUSTRA

ceguera del ciego, sus vacilaciones y sus tanteos da rn testimonio de la potencia del sol que mir. Lo sabais ya? Preciso es que quienes buscan el cono cimiento aprendan a construir con montaas! Poca cosa es que el espritu desplace las montaas. Lo sabais ya? Vosotros slo veis las chispas del espri tu, ignoris, en cambio, qu clase de yunque es el espritu! No conocis la crueldad de su martillo! En realidad, ignoris vosotros el orgullo del espri tu! Menos an soportarais la modestia del espritu, si la modestia quisiera hablar! Nunca habis podi do lanzar todava vuestro espritu en abismos de nieve. Carecis de suficiente calor para ello! Por tanto, ignoris tambin las delicias de su frescor. Pero en todas las cosas presentis el aspecto de tra tar con demasiada familiaridad al espritu. Y con frecuencia habis hecho de la sabidura un hospicio y un refugio para malos poetas. Nada tenis de gui las. Por eso no habis conocido la felicidad en el es panto del espritu. Quien no sea un pjaro no debe cernerse sobre los abismos. Me parecis tibios; pero por todo conocimiento profundo pasa una corriente de aire fro. Glaciales son las fuentes interiores del espritu y deliciosas para las ardientes manos de los que trabajan. Erguido el espinazo, honorables y r gidos, os presentis delante de m, oh sabios famo sos! No os impulsa ni un fuerte viento ni una vo luntad despierta. No habis visto nunca cruzar so bre el mar una vea temblorosa, curvada e hinchada por el mpetu del viento? Mi sabidura, mi sabidu ra salvaje, cruza el mar como la vela impulsada por el mpetu del espritu! Pero vosotros, sabios ilustres, que sois lacayos del pueblo, cmo podrais venir conmigo? As hablaba Zaratustra.

119

FRIEDRICH NIETZSCHE

LA CANCIN DE LA NOCHE

C s de noche: ahora cantan ms alto todas las fuentes cantarnas. Mi alma es tambin una fuente cantarna. Es de noche: todas las canciones de los enamorados se despiertan. Tambin mi alma es una cancin de enamorado. Algo oculto en m quiere elevar la voz. Hay en m un ansia de amor que habla el lenguaje del amor. Soy luz: Ah si fue ra noche! Pero la luz que me envuelve constituye mi soledad. Por qu no ser sombra y tinieblas? C mo calmara mi sed en los senos de la luz! Tambin a vosotras, estrellitas titilantes, lucirnagas del cie lo, os bendecira! Y me regocijara con el regalo de vuestra luz. Pero vivo de mi luz propia; en m ter mina la llama que de m brota. No conozco la dicha de los que toman, y con frecuencia he soado que el robar ha de ser una voluptuosidad todava mayor. Mi pobreza es que mi mano no descansa nunca de dar. Mi envidia es contemplar los ojos llenos de an siedad y las noches iluminadas de deseo. Oh mise ria de todos los que dan! Oh eclipse de mi sol! Oh deseo de amar! Oh hambre devoradora de la sacie dad! Ellos toman lo que yo les doy; pero He conse guido entrar en contacto con sus almas? Entre dar y tomar media un abismo. Y hasta el abismo ms pequeo es difcil de colmar. De mi belleza nace un deseo: quisiera hacer dao a quienes ilumino, qui siera despojar a los que colmo con mis regalos; s ta es mi sed de maldad. Retirando la mano cuando ya la mano ajena se acerca, vacilante como la casca da que en su cada duda todava; as es mi sed de maldad. Tales venganzas medita mi opulencia. Tales maldades nacen de mi soledad. Mi dicha de dar ha muerto a fuerza de dar. Mi virtud se ha cansado de s misma y de su abundancia. El que siempre da co rre el peligro de perder el pudor. El que siempre re parte acaba por tener callos en las manos y en el corazn, a fuerza de repartir. Ya no se arrasan mis ojos en lgrimas por la vergenza de los que implo120

ASI HABLABA ZARATUSTRA

se ha hecho demasiado dura para sende las manos llenas. En qu han ve nido a parar las lgrimas de mis ojos y el plumn de mi corazn? Oh soledad de todos los que dan! Oh silencio de todos los que brillan! Muchos soles gravitan en el espacio desierto; su luz habla a cuan to es tinieblas, slo para m se callan. Ay, tal es la enemiga de la luz para cuanto es luminoso! Prosi gue su curso despiadadamente. Profundamente in justos contra cuanto es luminoso, fros para con los soles, as prosiguen su curso todos los soles. Seme jantes al huracn, vuelan los soles a lo largo de su rbita: sta es su ruta. Obedecen a su voluntad in exorable: en esto est su frialdad. Oh, slo vosotros, seres oscuros y nocturnos, creis el calor con la luz! Slo vosotros bebis una leche confortativa en los senos de la luz! Ay, el hielo me rodea, queman mi mano helados contactos! Tengo sed, una sed que no es la vuestra! Es de noche. Ay! Por qu me es pre ciso ser luz y soledad y sed de tinieblas? Es de no che. He aqu que mi deseo brota como un manantial: mi deseo quiere elevar la voz. Es de noche. La voz de los surtidores se hace ms elevada. Tambin mi alma es un surtidor. Es de noche. Todas las cancio nes de los amantes se despiertan. Tambin mi alma es una cancin de amante. As cantaba Zaratustra.

r an. Mi mano t j r el temblor

* ' (^IERTA

LA CANCIN DEL BAILE

tarde recorra el bosque Zaratustra acompanado por sus discpulos y, buscando una fuen te, lleg a una verde pradera rodeada de rboles y arbustos. En este claro del bosque bailaban varias muchachas. Al reconocer a Zaratustra, cesaron en sus danzas; pero Zaratustra se acerc a ellas en ac titud cordial y con tono amistoso les dijo: No dejis de bailar, encantadoras muchachas. Quien ha llegado a vosotras no es un aguafiestas que da mal de ojo, no es un enemigo de las muchachas. Soy el abogado de Dios ante el diablo. Ahora bien: 121

FRIEDRICH NIETZSCHE

el diablo es el espritu de la torpeza. Cmo haba yo de ser enemigo de vuestra gracia ligera, enemigo de la danza divina, de los lindos pies, de los delica dos tobillos? Cierto es que soy una selva tenebrosa, plena de enormes y sombros rboles; pero quien no tema mis tinieblas hallar bajo mis cipreses sen deros cubiertos de rosas. Tambin hallar al diose cillo preferido de las jvenes; duerme cerca de la fuente, en silencio y con los ojos cerrados. En ple no da se ha dormido el muy holgazn! Se habr cansado cazando mariposas? No os enfadis con migo, bellas danzarinas, si aplico un castigo al dio secillo! Tal vez comience a gritar y a llorar. Pero, aun llorando mueve a risa. Y con los ojos llenos de lgrimas os pedir un baile. Yo mismo acompaar su baile con una cancin. Un aire de danza y una stira acerca del espritu de torpeza, acerca de este demonio tan alto como poderoso, en quien dicen que es el dueo del mundo. Y he aqu la cancin que cant Zaratustra mien tras Cupido bailaba con las muchachas: Un da me contempl en tus ojos, oh vida!, y me pareci caer en un insondable abismo; pero t me sacaste con anzuelos de oro; tenas una risa burlona cuando yo te llamaba insondable. Todos los peces hablaban asdijiste: lo que ellos no pueden penetrar en insondable. Mas, yo soy volu ble, salvaje y mujer en todo; no soy una mujer vir tuosa, me dijiste. Aunque sea para vosotros, los hombres, la infinita, o la fiel, la eterna, o la miste riosa. Vosotros, los hombres, nos prestis siempre vuestras propias virtudes. Ay, qu virtuosos sois! La seductora se rea; pero yo desconfo siempre de ella y de su risa cuando habla mal de s misma. Y un da hablaba yo frente a frente con mi salvaje sa bidura, me dijo airadamente: T quieres, t de seas, t amas la vida. Por eso la alabas! Poco falt para que le respondiera con dureza y dijese la ver dad a la pendenciera; y nunca se habla ms dura mente que cuando se dicen sus verdades a su sa bidura. Porque los tres nos sustentamos sobre es ta base: yo no amo profundamente sino la vida: Y, en realidad, nunca la amo tanto como cuando la de122

ASI HABLABA ZARATUSTRA

testo! Y si soy atrado hacia la sabidura, y muchas veces atrado demasiado hacia ella, es porque me recuerda demasiado la vida! Tiene sus mismos ojos, su misma risa y hasta su mismo anzuelo de oro; qu he de hacer si de tal manera se asemejan am bas? La vida me pregunt en cierta ocasin: Qu es la sabidura? Yo me apresur a responderle: Ah, la sabidura! Se tiene sed de ella sin poder nunca saciarse; se la codicia con ansia sin poder har tarse de ella. Se la mira bajo velos; se prende a tra vs de redes. Es hermosa? Qu se yo! Pero hasta los peces ms viejos muerden su anzuelo. Es volu ble y porfiada. Con frecuencia la he visto morderse los labios y enredarse el pelo con el peine. Tal vez es mala y prfida y mujer en todo; pero cuando ms seduce es cuando habla mal de s misma. Cuando habl as a la vida, insinu una sonrisa perversa y cerr los ojos. De quin hablas?me dijo. No ser de m? Y aun cuando tuvieras razn, venir a decirle a uno tales cosas en su propia cara! Pero habanos ahora de tu propia sabidura! Ay! En tonces volviste a abrir los ojos, oh vida bienamada! Y me pareci que volva a caer en el insondable abismo... As cant Zaratustra. Pero cuando termin el baile y se alejaron las mu chachas, Zaratustra se entristeci. Al fin, dijo: Hace largo rato que el sol se ha ocultado. La pradera est hmeda. Una fresca brisa viene de la selva. Algo desconocido me rodea y me contempla pensativamente. Cmo! Vives todava, Zaratustra? Por qu? De qu? Adonde vas? Adonde? Cmo? No es una locura vivir todava? Ay, amigos mos! s la noche la que se pregunta en m. Perdonad mi tristeza! Ha llegado la noche. Perdonadme que la noche haya llegado! As hablaba Zaratustra.

123

FRIEORICH NIETZSCHE

LA CANCIN DE LAS TUMBAS

A LL est la isla silenciosa, la isla de las tumbas. All tambin estn las tumbas de mi juventud. All llevar una corona de siemprevivas de la vida. Cruc el mar por decisin de mi corazn. Oh visio nes y recuerdos de mi juventud! Oh miradas de amor, momentos divinos! Cuan velozmente os ha bis desvanecido! Hoy pienso en vosotros como pien so en los muertos que amaba. Llega hasta m de vos otros, mis muertos predilectos, un suave perfume que alivia el corazn y provoca el llanto. Perfume que conmueve y consuela el corazn del navegante solitario. Yo, el solitario, soy siempre el ms rico y el ms envidiado porque os he posedo y vosotros me poseis an. Decidme: para quin, pues, caye ron del rbol tales manzanas de oro? Yo soy siem pre el heredero y la tierra de vuestro amor. Yo flo rezco en memoria vuestra, en una florescencia de virtudes salvajes y policromas, oh bienamados mos! Ay! Hemos nacido para permanecer juntos, extra as y deliciosas maravillas. Y vosotros no os habis acercado a m y a mi deseo como tmidos pjaros, sino confiados en el que tena confianza! S. Creados como yo para la fidelidad y para la dulce eternidad. Ahora ser necesario que os nombre por vuestra in fidelidad, oh miradas y momentos divinos! Todava no he aprendido a nombraros de otro modo. En verdad, habis muerto demasiado rpidamente para m, fugitivos. Sin embargo, no habis huido de m ni yo he huido de vosotros. No somos culpables los unos para con los otros de nuestra infidelidad. Pa ra matarme a m os dieron muerte a vosotras, aves cantoras de mis esperanzas! S, hacia vosotras, ama das mas, la maldad ha disparado siempre sus fle chas... para alcanzar mi corazn. Y ha dado en el blanco! Porque siempre habis sido vosotros lo ms querido para m, mi bien, mi fortuna. Por esto tu visteis que morir demasiado jvenes; habis pereci do prematuramente! Ha lanzado la flecha sobre lo 124

AS HABLABA ZARATUSTRA

que haba en mi de ms vulnerable: sobre vosotras, cuya piel es parecida a un plumn y, ms todava, a una sonrisa que muere de una mirada! A mis ene migos quiero hablarles as: Qu significa matar a un hombre en comparacin con lo que me habis hecho? El mal que me habis ocasionado es peor que un asesinato. Me habis arrebatado lo irrepara ble; esto os digo, enemigos mos! Habis matado las visiones y las maravillas ms queridas de mi ju ventud. Me habis arrebatado a mis compaeros de juego, los espritus inefables! En su memoria llevo esta corona y esta maldicin. Esta maldicin con tra vosotros, mis enemigos! Porque vosotros habis abreviado mi eternidad como una voz que se quie bra en la noche helada! Yo apenas he podido entre verla como la mirada de un ojo divino: como un parpadeo! As, en la hora oportuna, me dijo mi pu reza un da: Para m, todos los seres deben ser di vinos. Entonces me asaltasteis con fantasmas im puros. Ay! Adonde huy esta hora oportuna? To dos los das deben ser sagrados para m. As me habl un da la sabidura de mi juventud. En ver dad, palabras son stas de una alegre sabidura. Pe ro entonces vosotros, mis enemigos, me robasteis mis noches para transformarlas en insomnios pre ados de tormentos. Ay! Adonde ha huido esta ale gre sabidura? En otra poca yo reclamaba presa gios felices. Entonces vosotros hicisteis pasar por mi camino un monstruoso, un nefasto buho. Ay! Adonde, pues, huy mi carioso deseo? Un da hi ce voto de renunciar a todas las repugnancias. En tonces transformasteis en lceras todo lo que me rodeaba. Ay! Adonde huyeron, entonces, mis nobles votos? Como un ciego he recorrido venturosos ca minos. Entonces vosotros arrojasteis inmundicias en el camino del ciego y ahora estoy asqueado del viejo sendero del ciego. Y cuando realic la cosa ms di fcil para m, cuando celebraba las victorias contra m mismo, vosotros habis impulsado a gritar a los que me amaban, que era entonces cuando ms dao les haca. En verdad, siempre habis procedido as contra m. Me habis amargado mi mejor miel y la diligencia de mis mejores abejas. Siempre habis 125

FRIEDRICH NIETZSCHE

enviado hacia mi caridad a los mendigos ms im pudentes. Habis agrupado alrededor de mi piedad a los ms incurables desvergonzados. De este modo habis herido mi virtud en su fe. Y cuando yo ofre ca en sacrificio lo que tena de ms sagrado, vues tra devocin se apresuraba a unir a l vuestras ofren das ms grasientas; de suerte que las emanaciones de vuestra grasa sofocaba lo que yo consideraba co mo ms sagrado. Un da quise bailar como nunca \; hasta entonces haba bailado; quise bailar ms all de todos los cielos. Entonces, a mi ms querido can tor lo apartasteis de m. Y l enton la cancin ms lgubre y ms sombra. Ay! En mi odo produjo so nes con su cuerno que tenan el aire de venir del cuerno ms fnebre! Cantor asesino, instrumento de malicia, t el ms inocente! Dispuesto estaba ya para el mejor baile y entonces mataste mi xtasis con tus acordes! nicamente bailando s expresar los smbolos de las cosas ms sublimes. Pero aho ra mis miembros no han podido expresar mi sm bolo ms elevado! Ha permanecido cerrada para m la ms elevada esperanza sin que haya podido re velar su secreto. Yo he visto morir todas las visio nes y todos los consuelos de mi juventud! Cmo he podido soportarlo? Cmo he podido tolerar y sobreponerme a semejantes heridas? Cmo ha re sucitado mi alma de tantas tumbas? S! Hay en m algo invulnerable, algo que no puede sepultarse y que hace saltar las peas: esto se llama mi voluntad. Esto transcurre a travs de los aos, silencioso e inmutable. Mi vieja voluntad quiere marchar a su paso sobre mis propias piernas; su sentido es duro e invulnerable. Solamente soy invulnerable en el ta ln. Todava vives all, siempre igual a ti misma, t, mi paciente voluntad! T siempre has pasado por todos los sepulcros! En ti subsiste lo que no se ha liberado durante mi juventud y, joven y viva, te has sentado, llena de esperanzas, sobre los amarillentos escombros de las sepulturas. S, t sigues siendo para m la destructora de todas las tumbas, salve, voluntad ma! Slo donde hay sepulcros hay resu rrecciones! As hablaba Zaratustra. 126

ASI HABLABA ZARATUSTRA

DE LA VICTORIA SOBRE S

MISMO

A lo que os impulsa y enardece llamis voluntad de verdad, vosotros, los ms sabios entre los sabios. Pero yo llamo a vuestra voluntad la volun tad de imaginar el ser. Todo lo que es, queris hacer lo imaginable. Y es que con justa desconfianza du dis que esto sea ya imaginable. Queris someter y doblegar a vuestra voluntad todo lo que es. Pulirlo y someterlo al espritu como su reflejo y su imagen. sa es toda vuestra voluntad, oh sabios entre los sabios!, sa es vuestra voluntad de poder; e igual mente cuando hablis del bien y del mal y de la evolucin de los valores. Queris crear un mundo ante el cual podis arrodillaros: sa es vuestra l tima esperanza y vuestra ltima embriaguez. Sin embargo, los simples, los que se llaman el pueblo, son semejantes al ro sobre el cual navega una bar ca adelantando sin cesar; y en la barca estn senta das, solemnes y disfrazadas, las evaluaciones de los valores. Habis lanzado vuestra voluntad y vuestros valores al ro del devenir, y una vieja voluntad me revela lo que el pueblo juzga bueno y malo. Sois vos otros, oh sabios entre los sabios!, quienes habis colocado semejantes huspedes en esta barca; los habis engalanado con adornos y con nombres sun tuosos, vosotros y vuestra voluntad dominante! El ro lleva adelante vuestra barca: es preciso que la lleve. Poco importa que la quebrada ola espume y resista a su quilla con clera. No es el ro vuestro peligro y el fin de vuestro bien y de vuestro mal, oh sabios entre los sabios!, sino esta voluntad mis ma, la voluntad de poder, la voluntad vital, inago table y creadora. Pero, con el fin de que compren dis mis palabras sobre el bien y el mal, os dir mis palabras sobre la vida y sobre las costumbres de to do lo viviente. Yo he seguido todo lo que es vivien te, lo he perseguido sobre los grandes y los pequeos caminos, con el fin de conocer sus costumbres. Cuan do la vida se callaba yo recoga su mirada sobre un 127

IRIEDRICH NIETZSCHE

espejo de cien facetas para hacer hablar a sus ojos. Y sus ojos me han hablado. Palabras de obediencia he escuchado ah donde he encontrado lo viviente. Todo lo que es viviente tiene algo de obediencia. Y he aqu mi segunda comprobacin: se manda a aquel que no sabe obedecer a s mismo. Tal es la costum bre de- lo que es viviente. Y he aqu mi tercera; mandar es ms difcil que obedecer. Porque quien manda lleva sobre s, adems, el peso de todos os que obedecen y algunas veces este peso le aplasta. En todo mando he advertido un peligro y un riesgo. Y siempre, cuando manda el que es viviente, lo que es viviente arriesga su vida. Y cuando lo que es vi viente se manda a s mismo, es menester que lo que es viviente expe su autoridad y sea juez, vengador y vctima de sus propias leyes. Y me he preguntado: cmo es esto? Qu es lo que persuade a lo que es viviente a obedecer, a mandar y a ser obediente, aun mandando? Escuchad mis palabras, oh sabios entre los sabios! Examinad seriamente si he pene trado en el corazn de la vida, hasta las races de este corazn! Dondequiera que he encontrado algo viviente, he encontrado la voluntad del poder; in cluso en la voluntad de quien obedece he hallado la voluntad de ser amo. Que lo ms fuerte domine a lo ms dbil, esto es lo que quiere su voluntad. Su vo luntad quiere ser duea de lo que es ms dbil an. sta es la nica alegra de la cual no quiero ser pri vado. Y como lo ms pequeo se abandona a lo ms grande, porque lo ms grande quiere gozar de lo ms pequeo y dominarlo, as, lo ms grande tambin se abandona y arriesga su vida por el poder. ste es el abandono de lo ms grande. Que en ello haya te meridad y peligro y que lo ms grande goce su vida! Y donde hay sacrificio y favor prestado y mirada amorosa, hay tambin voluntad de ser dueo. Por estos caminos desviados se desliza el ms dbil den tro de la fortaleza v hasta en el corazn del ms po deroso; all es donde roba el poder. Y la misma vida me ha confiado este secreto: He aqume ha di cho, yo soy aquello que siempre debe superarse a s mismo. A decir verdad, vosotros llamis a esto voluntad de crear, o instinto del fin, de lo ms su128

ASI HABLABA ZARATUSTRA

blime, de lo ms lejano, de lo ms mltiple. Pero todo esto no es sino una sola cosa y un solo secreto. Yo prefiero desaparecer antes que renunciar a esta cosa nica, y, en verdad, all donde hay descenso y cada de las hojas, es donde se sacrifica la vida... para el poder! Es preciso que yo sea lucha, de venir, fin y obstculo para el fin! Quien adivina mi voluntad adivina tambin los tortuosos caminos que necesita seguir! Cualquiera que sea la cosa que yo cree y la manera como la ame, es preciso que pron to sea su adversario y el adversario de mi amor: as lo quiere mi voluntad. Y t, que buscas el conoci miento, t tambin slo eres el sendero y el rastro de mi voluntad. En efecto, mi voluntad de poder ca mina tambin sobre las huellas de tu voluntad de lo verdadero! Seguramente no ha encontrado la ver dad quien habla de la voluntad de vida.- Esta vo luntad no existe! Porque lo que no es no puede que rer; pero cmo lo que est en la vida podra desear la vida? nicamente donde hay vida hay voluntad. Sin embargo, no es la voluntad de vida lo que yo enseo, sino la voluntad de poder! Hay muchas co sas que los vivos aprecian ms que la misma vida. Pero en el mismo aprecio habla la voluntad de po der. Tales fueron las enseanzas que un da me dio la vida. Y mediante estas enseanzas yo resuelvo, oh sabios entre los sabios!, el enigma de vuestro co razn. En verdad os digo: que el bien y el mal que fueran imperecederos... no existen! Preciso es que el bien y el mal se superen constantemente. Con vuestros valores y vuestras palabras del bien y del mal ejercis la fuerza, vosotros los apreciadores del valor; esto es vuestro amor oculto, el brillo, la de vocin y el desbordamiento de vuestra alma. Pero un poder ms fuerte crece en vuestros valores, una nueva victoria sobre s mismo que quiebra los hue vos y las cascaras de los huevos. Y quien quiera ser creador en el'bien y en el mal, deber comenzar por destruir y por romper los valores. As, la mayor malignididad forma parte de la mayor benignidad. Pero esta benignidad es la benignidad del creador. Hable mos de ello, cueste lo que costare, oh sabios entre los sabios!, porque peor es callarse. Todas las ver129

FRIEDRICH NIETZSCHE

dades que se mantienen en silencio llegan a conver tirse en venenosas. Y que sea quebrantado todo lo que pueda ser quebrantado por nuestras verdades! Todava quedan muchas cosas por construir! As hablaba Zaratustra.

DE LOS HOMBRES SUBLIMES

T J N mar de fondo sereno hay en m. Cualquiera adivinara que oculta graciosos y traviesos monstruos! Impasible es mi profundidad; sin em bargo, brilla de enigmas y carcajadas. He visto hoy a un hombre sublime: un hombre solemne, un pe nitente del espritu. Cmo se ha redo mi alma de su f e a l d a d Ahuecando el pecho, como quien con tiene la respiracin, estaba ah de pie, el sublime, silencioso. Engalanado con horribles verdades, su botn de caza, y riqueza de harapos, cubierto con mu chas espinas pero con ninguna rosa. Ni la risa ni la belleza conoce todava. Este cazador de aspecto sombro ha regresado de la selva del conocimiento. Ha regresado de luchar con los animales salvajes; pero su aspecto adusto denuncia todava al animal salvaje, una fiera indmita. Ah permanece como ti gre listo a lanzarse sobre su presa. No me placen las almas tensas como la suya. Sus resistencias me molestan. Y vosotros, amigos mos, me decs que no hay que discutir de gustos ni de colores. Pero toda vida es un lucha por los gustos y los colores. El gusto es a la vez, el peso, la balanza y el que pe sa. Desgraciado el ser viviente que quisiera vivir sin luchar por los pesos, las balanzas y los que pe san! nicamente cuando se fatigue de su sublimi dad comenzar su belleza este hombre sublime. nicamente entonces querra yo saborearlo. Slo entonces le encontrara gusto. Solamente cuando se desve de s mismo saltar por encima de su sombra, y, en verdad, esto acontecer en su sol. Demasiado tiempo ha estado sentado a la sombra; el expiador del espritu ha visto palidecer sus mejillas, y la es pera casi le ha hecho morir de hambre. Todava hay 130

ASI HABLABA ZARATUSTRA

desprecio en sus ojos y la repugnancia se oculta en sus labios. Cierto es que ahora descansa, pero su re poso no se ha echado todava al sol. Debiera imitar al toro. Su felicidad debiera trascender a la tierra y no al desprecio de la tierra. Quisiera verle semejan te a un toro blanco, resoplando y mugiendo delante del arado. Y su mugido debiera cantar la alabanza de todo lo que es terrestre. Oscuro est su rostro. La sombra de su mano se proyecta sobre su sem blante. Su mirada aun est en la sombra. Su misma accin no es todava sino una sombra proyectada sobre l. La mano ensombrece a quien acta. Toda va no ha superado su acto. Me gusta ver en l la columna vertebral del toro. Pero tambin me gus tara ver ahora la mirada del ngel. Tambin es pre ciso que olvide su voluntad de hroe. Quiero que sea un hombre noble y no solamente un hombre su blime. nicamente el ter debera levantar a este hombre sin voluntad! Ha vencido monstruos, ha adi vinado enigmas; pero le sera necesario tambin salvar a sus monstruos y a sus enigmas. Le sera ne cesario transformarlos en criaturas divinas. Toda va no ha aprendido su conocimiento a sonrer y a no tener envidia. Su ola de pasin no se ha colmado todava en la belleza. En verdad, no es en la sacie dad donde su deseo debe callarse y disiparse, sino en la belleza. La gracia forma parte de la generosi dad de los que piensan con elevacin. El brazo co locado sobre la cabeza: as debera reposar el h roe, as debera superar su reposo. Pero nada tan difcil al hroe como la belleza: la belleza es inase quible para todo ser violento. Un poco ms, un po co menos, es poco y es mucho y es hasta lo esencial. Permanecer con los msculos inactivos y la volun tad libre: esto es lo ms difcil para vosotros, hom bres sublimes. Al poder que se hace clemente yo lo llamo condescendencia. Y cuando el poder se digna condescender a lo visible, yo lo llamo belleza. A ti ms que a nadie exijo la belleza. A ti, que eres po deroso, que tu bondad sea tu ltima victoria sobre ti mismo. Porque te creo capaz de todas las malda des, por eso exijo de ti el bien. En verdad, he redo muchas veces de los dbiles, que se creen buenos 131

RIEDRICH NIETZSCHE

porque sus piernas son dbiles! Debes imitar la vir tud de la columna: a medida que se eleva va ha cindose ms bella y ms fina; pero ms resistente interiormente. S, hombre sublime: un da sers be llo y presentars a tu propia belleza el espejo. En tonces, tu alma vibrar de divinos deseos, y habr adoracin en tu vanidad! Porque ste es el secreto del alma: cuando el hroe ha abandonado el alma, es cuando nicamente se aproxima, soando..., el superhroe. As hablaba Zaratustra.

DEL PAS DE LA CIVILIZACIN

A/E intern demasiado en el futuro y me domin el espanto. Cuando mir en torno mo, el tiem po era mi nico contemporneo. Retroced, enton ces, huyendo cada vez con ms prisa. He llegado as a vuestro lado, hombres actuales. He llegado al pas de la civilizacin. Por primera vez os he contempla do con ojos adecuados y con buenos deseos. En ver dad, he llegado con el corazn desfalleciente. Qu me ha acontecido? A pesar del miedo que me domi n, tuve que rer. Nunca haban contemplado mis ojos nada tan abigarrado. No cesaba de rer, a la par que me temblaban las piernas al mismo tiempo que mi corazn: Acaso es ste el mundo de los cacha rros de todos colores?, me pregunt. Con el rostro y los miembros pintarrajeados de mil maneras: as fue, con gran asombro mo, como os vea sentados a vosotros, los hombres actuales. Y con cincuenta espejos a vuestro alrededor; cincuenta espejos que adulaban e imitaban vuestro juego de colores! En verdad, no podis llevar mejor disfraz que vuestro propio rostro, hombres actuales. Quin sera capaz de reconoceros? Embadurnados con los signos del pasado que nuevos signos recubren. Bien os habis ocultado as para todos los intrpretes! Y aunque se supiese escuadriar las entraas, a quin harais creer que vosotros tenis entraas? Parecis amasa dos de colores y de recortes de papel, pegados jun132

ASI HABLABA ZARATUSTRA

tos. Todos los tiempos y todos los pueblos lanzan a travs de vuestros velos una mirada confusa. Todas las costumbres y todas las creencias hablan confu samente a travs de vuestras posturas. El que os despojase de vuestros velos, de vuestros postizos, de vuestros colores y de vuestras posturas, no de jara ante su vista sino espantapjaros. En verdad, yo mismo soy un pjaro espantado que un da os vio desnudos y sin colores; y hui cuando este esqueleto me haca signos de amor. Porque preferira debatir me en el infierno y entre las sombras del pasado. Los habitantes del infierno tienen ms consistencia que vosotros! La amargura de mi corazn consiste en no poder resistir ni vestidos ni desnudos a los hombres actuales! Todo lo que hay de inquietante en el porvenir y todo lo que siempre ha espantado a los pjaros extraviados inspira, ciertamente, ms tranquilidad y ms calma que vuestra realidad. Pues vosotros hablis as: Estamos enteramente hechos de realidad, sin creencia y sin supersticin. Inflis el buche sin tener buche siquiera. S; cmo podrais creer vosotros, con lo abigarrados que sois, pinturas de lo que jams se ha credo? Sois refuta ciones vivas de la misma fe y la ruptura de todos los pensamientos. Seres efmeros. Este nombre os doy a vosotros, los hombres de la realidad! Unas contra otras murmuran todas las pocas dentro de vuestros espritus; y los sueos y las murmuracio nes de todas las pocas eran todava ms reales que vuestra razn despierta! Sois estriles: por eso ca recis de fe. Pero el que deba crear, posea siempre sus sueos y sus estrellas... y tena fe en la fe! Sois puertas entreabiertas, donde aguardan los sepultu reros. Y sta es vuestra realidad: Todo merece desaparecer. Ah!, cmo estis ah de pie ante m, hombres estriles, esqueletos vivos? Ciertamente los hay entre vosotros que se han dado cuenta de ello. Dicen ellos: Me abr quitado algo un dios mien tras dorma? En verdad, habra en ello algo de qu hacer una mujer! Es extraa esta pobreza de mis costillas! As han hablado ya muchos hombres ac133

KRIEDRICH

NIETZSCHE

tuales. S; me hacis rer, hombres actuales; sobre todo cuanto os asomarais de vosotros mismos! Des dichado de m si no me pudiera rer de vuestro asom bro y si me fuera preciso engullir todo lo repugnan te que contienen vuestras escudillas! Pero os tomo a la ligera porque debo llevar cosas pesadas; qu me importan que las moscas se posen sobre mi car ga? En verdad, mi carga no ha de ser ms pesada por eso! Y no es de vosotros, contemporneos mos, de quienes me vendr el gran cansancio. Ay! Adon de debo an subir con mi deseo? Miro desde lo al to de todas las cumbres para informarme de patrias y tierras natales. Pero en ninguna parte los hallo. Soy un extrao en todas las ciudades y todas las puertas me sirven de salida. Los hombres actuales, hacia quienes hace un momento se inclinaba mi co razn, son ahora extranjeros para m; provocan mi hilaridad! He sido expulsado de las patrias y de las tierras natales. Por eso solo amo el pas de mis hi jos, la tierra desconocida entre los lejanos mares. Mi vela debe conducirme sin cesar en su busca. Quiero justificarme ante mis hijos de haber sido el hijo de mis padres. Quiero justificar para todo el porvenir este presente. As hablaba Zaratustra.

DEL C O N O C I M I E N T O

INMACULADO

ayer sali la luna, me pareca empeada en parir un sol; tan abultada y grvida se mos traba en el horizonte. Pero su preez era engao. Antes tomara a la luna por hombre que por mu jer. Cierto es que tiene muy poco de hombre este imido noctmbulo. Con su conciencia turbada se iesliza por los tejados. Est lleno de codicia y de envidia este monje que es la luna: codicia la tierra f todas las concupiscencias de los amantes. No. No me agrada este gato de los canalones. Me repugnan todos los que fisgan a travs de las ventanas enUANDO

134

ASI HABLABA ZARATUSTRA

treabiertas Devoto y silencioso camina sobre alfom bras de estrellas. Yo detesto a todos los hombres que caminan sin ruido y que no hacen sonar sus espue las. Los pasos del hombre leal hablan. En cambio, el gato camina con pasos furtivos. Mirad como avan za la luna, desleal como un gato. A vosotros, hip critas sensibles; a vosotros que buscis el conoci miento puro, y a quienes yo llamo: lascivos, os ofrezco esta parbola: Tambin vosotros amis la tierra y todo lo terrenal. Que bien os he adivinado! Pero en vuestro amor hay vergenza y mala concien cia: os parecis a la luna. Se ha persuadido a vues tro espritu para que desprecie todo lo terrenal; pero no se ha persuadido vuestro corazn. Sin embargo, l es lo ms fuerte que hay en vosotros! Y ahora vuestro espritu se avergenza de obedecer a vues tro corazn y sigue caminos furtivos y engaosos para huir de su propia vergenza. Vuestro embus tero espritu as se habla a s mismo: Lo ms ele vado para m sera contemplar la vida sin codicia y no como los perros, con la lengua colgando. Ser feliz en la contemplacin, con la voluntad muerta, sin rapacidad y sin envidia egosta. Fro y gris todo el cuerpo, pero embriagados de luna los ojos. Lo me jor para m, de este modo se licencia a s mismo aquel que ha sido licenciado, sera amar la tierra como la ama la luna, y no acariciar su belleza sino con los ojos. Y he aqu lo que llamo el conocimien to inmaculado de todas las cosas: no solicitar de las cosas sino el poder acostarse delante de ellas del mismo modo que un espejo de cien miradas. Oh hipcritas y lascivos! Os falta la inocencia en el de seo. Por ello calumniis al deseo! En realidad, vos otros no amis la tierra como los creadores, como los engendradores, gozosos de crear! Dnde hay inocencia? All donde exista voluntad de engendrar. Y quien quiera crear por encima de s mismo, po seer a mis ojos la voluntad ms pura. Dnde hay belleza? All donde es preciso que yo quiera con to da mi voluntad; donde quiero amar y desaparecer, con el fin de que una imagen no quede como ima-

135

FRIEDRICH N1ETZSCHE

gen solamente. Amar y desaparecer: esto concuer da desde la eternidad. Querer amar supone estar dispuesto a la muerte. Esto os digo, cobardes! Pe ro vuestra mirada estrbica y afeminada quiere ser contemplativa! Y aquello a donde poder acer carse con los ojos pusilnimes debe ser llamado be llo! Oh vosotros, que manchis los nombres ms nobles! Hombres inmaculados, que buscis el cono cimiento puro, vuestra maldicin debe ser sta: que no lleguis jams a engendrar aunque estis acos tados, abultados y llenos, en el horizonte. En ver dad, tenis la boca llena de nobles palabras; que rris hacernos creer que vuestro corazn desborda, mentirosos? Mis palabras son palabras rudas, me nospreciadas e informes y me gusta recoger las mi gajas que en vuestros festines caen bajo la mesa. Pero ellas me bastan siempre... para decir la verdad a los hipcritas! S; mis espinas, mis conchas y mis hojas de cacto deben... cosquillearos en las narices, hipcritas! Siempre hay aire viciado en torno vues tro y de vuestros festines, porque vuestros pensa mientos lascivos, vuestras mentiras y vuestros di simulos estn en el aire! Ante todo, tened el valor de tener fe en vosotros mismos; en vosotros mis mos y en vuestro corazn! Quien no tiene fe en s mismo, miente siempre. Habis colocado ante vos otros la mscara de un dios, hombres puros; vues tra horrible y rastrera larva se ha ocultado bajo la mscara de un dios. En verdad, presums demasia do, contemplativos! Hasta Zaratstra ha sido en gaado por vuestras pieles divinas; no ha adivinado las serpientes cubiertas bajo estas pieles. En vues tros juegos crea yo ver recrearse el alma de un dios: hombres que buscis el conocimiento puro! No conoca mejor arte que vuestros artificios! La distancia que de vosotros me separaba me ocultaba las inmundicias de la serpiente y los malos olores, y no saba que la astucia de un lagarto vagabun deaba lasciva por aqu. Pero, me he acercado a vosotros: entonces el da ha venido a m..., y ahora llega para vosotros. Los amores de la luna son su 136

ASI HABLABA ZARATUSTRA

crepsculo! Miradla! Est all arriba, sorprendida y plida ante la aurora! Porque ya despierta la fo gosa aurora; su amor por la tierra atrae. El amor del s ol es inocencia y deseo creador. Contemplad cmo la aurora se extiende impaciente sobre el mar! No notis el sediento y clido aliento de su amor? An hela aspirar el mar y sorber sus profundidades. Y el deseo del mar se levanta con sus mil senos. Por que la mar quiere ser besada y aspirada por el sol; quiere llegar a hacerse aire y altura y sendero de luz y luz, ella misma! En verdad, semejante al sol, yo amo a la vida y a todos los mares profundos. Y para m, el conocimiento es esto: todo lo que es profundo debe elevarse... a mi altura! As hablaba Zaratustra.

DE LOS ERUDITOS

vez me cont un nio que, mientras yo dorma, una oveja se puso a devorar las hojas de la corona de hiedra que engalanaba mi cabeza; y mientras coma deca estas palabras: Zaratustra ya no es un erudito. Despus de lo cual se alej alti va y desdeosa. Me place estar tendido all donde los nios juegan, a lo largo de un agrietado muro, bajo los cardos y las rojas amapolas. Todava soy un erudito para los nios as como para los cardos y las amapolas rojas. Aun en su maldad son inocentes. Ya no soy un erudito para las ovejas. As lo quiere mi suerte. Bendita sea! Porque sta es la verdad: he salido de casa de los eruditos dando un portazo detrs de m. Durante demasiado tiempo se sent en su mesa mi alma hambrienta. Yo no estoy, como ellos, adiestrado para el conocimiento como para cascar nueces. Yo amo la libertad y el aire sobre la fresca tierra. Prefiero dormir sobre pieles de bueyes que sobre sus honores y dignidades. Soy demasiado ardiente y estoy demasiado consumido por mis pro pios pensamientos: con frecuencia me falta la respi racin; entonces necesito salir al aire libre y aban137

_("~ , IERTA

FRIEDRICH NIETZSCHE

donar los recintos llenos de polvo. Pero ellos se haxx sentado al fresco, a la sombra. En todas partes slo quieren ser espectadores y cuidan mucho de no sen tarse en los escalones calcinados por el sol. Seme jantes a los que se estacionan en la calle, y con la boca abierta miran a las gentes que pasan, de igual modo ellos esperan con la boca abierta los pensa mientos de los otros. Si se les toca la mano, levan tan involuntariamente nubes de polvo alrededor de ellos, como si fueran sacos de harina. Pero quin pondra en duda que su polvo procede del grano y de la glora de los campos estivales? Si se muestran prudentes yo quedo horripilado de sus breves sen tencias y de sus verdades: su erudicin hiede fre cuentemente a pantano; y, en verdad, yo he odo croar a las ranas en su sabidura. Son diestros y giles de dedos. Qu quiere mi sencillez al lado de su complejidad? Sus dedos se aplican a todo lo que sea hilar, anudar y tejer; as hacen el punto de las medias de su espritu! Son buenos relojes de pn dulo, en el supuesto de que se haya tenido el cuidado de darles cuerda. En tal caso, sealan la hora sin equivocarse y producen al mismo tiempo un mo desto tictac. Trabajan como molinos y morteros: basta con arrojarles el grano!; ellos se ocupan de moler el grano y de convertirlo en blanca harina. Ellos se vigilan unos a otros los dedos con descon fianza. Fecundos inventores de pequeas malicias, espan a aquellos de ciencia claudicante..., acechan como araas. Siempre los he visto preparar sus ve nenos con precaucin; siempre cubiertos sus dedos con guantes de vidrio. Tambin saben cazar con reclamo: yo los he visto hacerlo con tanto entu siasmo que se cubran de sudor. Somos extraos los unos para los otros. Todava me son ms opuestas sus virtudes que sus falsedades y sus reclamos. Y cuando permaneca entre ellos, permaneca por en cima de ellos. Por esto me han tomado encono. No quieren que se diga que alguien camina por encima de sus cabezas. Por eso pusieron lea, tierra y ba sura entre sus cabezas y yo. Por esto han sofocado el ruido de mis pasos; y, hasta hoy, son los ms 138

ASI HABLABA ZARATUSTRA

eruditos los que menos me han comprendido. Han puesto entre ellos y yo todas las flaquezas y todas las faltas de los hombres. En sus viviendas llama ran a esto suelos de trampa. Pero, a pesar de todo, yo camino con mis pensamientos por encima de sus cabezas. Y aun cuando quisiese marchar apo yado en mis propios defectos, todava caminara por encima de ellos y de sus cabezas. Pues los hombres en nada son iguales: esto dice la justicia. Y lo que yo quiero no tendran ellos el derecho de quererlo. As hablaba Zaratustra.

DE LOS POETAS

A uno de sus discpulos dijo Zaratustra: Desde que conozco mejor el cuerpo, el esp ritu ya no es para m sino un cuasi espritu, y todo lo imperecedero es tan slo un smbolo. Y el discpulo le respondi: Te he odo ya hablar as. Y aadas entonces: Pero los poetas mienten demasiado. Por qu de cas que los poetas mienten demasiado? Me preguntas por qu?replic Zaratustra. No soy de los que son interrogados sobre su porqu. Es de ayer lo que he vivido? Hace mucho tiempo que he vivido las razones de mis opiniones. Se necesitara que yo fuese un gran tonel de memoria para poder guardar mis razones conmigo. Me cuesta ya demasiado trabajo guardar mis opiniones. Mu chos pjaros se me escapan. Y tambin me sucede tener en mi palomar un ejemplar que no es de mi palomar y que me es extrao. Tiemblo cuando in troduzco la mano en la jaula. Y, sin embargo, qu te deca un da Zaratustra? Que los poetas mienten demasiado; pero Zaratustra tambin es poeta. Crees, por consiguiente, que he dicho la verdad en esto? Por qu lo crees? Yo creo en Zaratustrarespondi el discpulo. Zaratustra mene la cabeza y sonri. Luego ha bl as: 139

FRIEDRICH NIETZSCHE

La fe no me salva. La fe en m mismo, menos que ninguna otra. Ms an, suponiendo que alguien dijera en serio que los poetas mienten demasiado, tendra razn. Nosotros mentimos demasiado. Po qusimas son las cosas que sabemos y aprendemos demasiado mal. Luego, es indispensable que minta mos. Y quin entre nosotros, los poetas, no ha adul terado su vino? En nuestras bodegas se han fabri cado muchas mezclas venenosas; all se ha realizado lo indescriptible. Y por lo mismo que sabemos muy pocas cosas nos agradan profundamente los pobres de espritu, sobre todo cuando se trata de mujeres jvenes! Y deseamos hasta las cosas que las viejas se cuentan por la noche. Es lo que llamamos entre nosotros el eterno femenino. Y hacindonos la ilu sin de que existe un camino secreto que conduce al saber y el cual se sustrajese a los que aprenden algo, creemos en el pueblo y en su sabidura. Pues todos los poetas creen que quien est tendido sobre la hierba o sobre una ladera solitaria, aguzando el odo, puede aprender algo de lo que ocurre entre el cielo y la tierra. Y cuando los agitan emociones tier nas, creen siempre los poetas que la naturaleza misma se ha enamorado de ellos y que se desliza en su odo para murmurarles sus secretos y acari ciadoras palabras. Se envanecen y se glorifican de ello ante todos los mortales! Ay! Existen tantas cosas entre el cielo y la tierra que slo los poetas han soado! Y sobre todo, por encima del cielo; por que todos los dioses son smbolos y artificios de poeta. E verdad, siempre somos atrados hacia las regiones ms elevadas, es decir, al reino de las nubes. Es all donde colocamos nuestros globos de colores y los denominamos dioses y superhombres. Porque son lo suficientemente ligeros para estos lugares to dos estos dioses y superhombres! Ay, qu cansado estoy de todo lo que es insuficiente y que a toda costa quiere ser acontencimiento! Ay, qu cansado estoy de los poetas! Cuando Zaratustra concluy su discurso, su dis cpulo estaba irritado contra l, pero guard silencio. Zaratustra tambin permaneci en silencio, y su mi140

AS HABLABA ZARATUSTRA

rada se volc hacia su interior como si escrutara le janos horizontes. Al fin, lanz un suspiro y respir hondo. Dijo entonces: Yo soy de hoy y de ayer. Pero en m hay algo que es de maana y de pasado maana, del porvenir. Estoy hastiado de los poetas, de los antiguos y de los modernos. Todos ellos son para m superficiales como mares desecados. No han pensado con sufi ciente profundad; por eso no ha descendido su senti miento hasta la raz. Un poco de voluptuosidad y un poco de fastidio: esto es lo mejor que ha habido en sus meditaciones. Los arpegios de su lira me parecen fugaces y espectros. Qu han sabido, hasta ahora, del fervor y el fuego que hay en los sonidos? A mi juicio, tampoco son lo bastante limpios; revuel ven todas sus aguas para darles la apariencia de profundas. Les agrada hacerse pasar por concilia dores; pero para m siguen siendo gentes de trminos medios y de componendas, desordenados y sucios. Ay! He lanzado mis redes en sus mares para reco ger buena pesca y siempre saqu la cabeza de un viejo dios. De este modo, el mar ha regalado una piedra al hambriento. Y ellos mismos parecen pro ceder del mar. Cierto es que entre ellos se encuen tran perlas. Esto es lo que hace que se asemejen tanto ms a duros testceos. Con frecuencia he ha llado en su interior espuma salada en vez de alma. Del mar han tomado su vanidad. Acaso el mar no es el pavo real ms vanidoso entre todos los pavos reales? Aun delante del bfalo ms feo hace la rosca: despliega sin cansarse la seda y la plata de su aba nico de encajes. El bfalo mira con rabia: su alma est ms cerca de la espesura que de la arena, pero tambin ms cerca del pantano. Qu le importa la belleza y el mar y el esplendor del pavo real! ste es el smbolo que dedico a los poetas! En verdad, su espritu es el pavo real ms vanidoso entre todos los pavos reales y un mar de vanidad! El espritu del poeta quiere espectadores. Que slo sean b falos! A pesar de todo, estoy hastiado de este esp ritu y veo llegar un tiempo en que l estar cansado de s mismo. Ya he visto transformarse a los poetas 141

FRIEDRICH NIETZSCHE

y dirigir su mirada contra ellos mismos. He visto llegar a los penitentes del espritu: han nacido en tre los poetas. As hablaba Zaratustra.

DE LOS GRANDES ACONTECIMIENTOS

"NJo lejos de las islas felices de Zaratustra existe una isla donde humea constantemente un volcn. Dice la gente, y sobre todo las viejas, que esta isla est situada como una roca ante la puerta del in fierno. Un estrecho sendero que atraviesa el volcn conduce hasta esa puerta. Un da en que Zaratustra estaba en las islas felices, ocurri que un barco ancl en la isla del volcn hu meante y su tripulacin descendi a tierra para cazar conejos. Pero a la hora del medioda, cuando el capitn y su tripulacin se hallaban de nuevo re unidos, vieron de pronto que un hombre cruzaba el aire, acercndose a ellos, mientras una voz pronun ciaba claramente estas palabras: Lleg el momento; llego el momento! Y cuando la aparicin estuvo ms prxima a ellos pas rpido como una sombra dirigindose hacia el volcn, reconocieron con gran asombra a Zara tustra; pues todos, con excepcin del capitn, lo co nocan y le amaban como ama el pueblo, con una mezcla de amor y de temor. Dijo el viejo piloto: Mirad: ved a Zaratustra rumbo al infierno! Por esos mismos das, cuando estos marinos arri baron a la, isla del Fuego, corra el rumor de que Zaratustra haba desaparecido. Y cuando se pre gunt a sus amigos, dijeron que haba partido du rante la noche, a bordo de un buque, sin decir a dnde pensaba ir. As se difundi cierta inquietud, inquietud que, al cabo de tres das, aument con la historia de los marinos. Y todo el pueblo refera que el diablo se haba llevado a Zaratustra. Verdad es que sus dis142

ASI HABLABA ZARATUSTRA

cpulos no hacan sino rerse de estos rumores. Y uno de ellos lleg a decir: Ms bien creo que es Zaratustra el que se ha llevado al diablo. Pero en el fondo de su alma estaban llenos de in quietud y zozobra. Grande fue, por consiguiente, su alegra, cuando cinco das despus apareci Zara tustra en medio de ellos. Y ste fue el relato del coloquio de Zaratustra con el perro de fuego: La tierra tiene una piel; esta piel tiene sus en fermedades. Una de estas enfermedades se llama, por ejemplo, hombre. Y otra de estas enfermedades se llama perro de fuego. A propsito de este perro, se ha dicho y se ha dejado decir a los hombres mu chas mentiras. Para profundizar en este secreto he atravesado el mar, y he visto, realmente, la verdad, desnuda de pies a cabeza. Ahora s lo que hay de verdad en el perro de fuego. Y tambin en todos los demonios de rebelda y de inmundicia de los que se atemorizan no solamente las viejas. Sal de tu profundidad, perro de fuego!exclam, y confiesa cuan profunda es tu profundidad. De dnde sacas lo que escupes sobre nosotros? Bebes copiosamente del mar, lo revela la sal de tu facundia! En verdad, para un perro de las profundidades tomas dema siado tu alimento de la superficie! Te considero, todo lo ms, como un ventrculo de la tierra, y cuan do he odo hablar a los demonios de la rebelin y de la inmundicia, siempre los he hallado semejantes a ti, con tu sal, tus mentiras y tu grosera. Sois diestro en aullar y en ofuscar con ceniza; sois los mayores jactanciosos y conocis el arte de hacer servir el fango. All donde os hallis es preciso que haya fango cerca de vosotros y materias esponjosas, oprimidas y estrechas; ellas son las que quieren ser puestas en libertad. Libertad! Tal es vuestro grito preferido; pero yo he perdido la fe en los grandes acontecimientos desde que van acompaados de tanto humo y de tantos aullidos. Creme, demonio de las erupciones ruidosas e infernales! 'Los grandes acontecimientos no son nuestras horas ms ruidosas 143

FRIEDRICH NIETZSCHE

sino las ms silenciosas. El mundo no gravita alre dedor de los inventores de nuevos estruendos, sino alrededor de los inventores de nuevos valores. Y gravita en silencio. Y confisalo! El resultado era insignificante apenas se disipaba tu estrpito y tu humedad. Qu importa que una ciudad se mortifi que y que caiga al fango una columna! Y adems, agrego estas palabras para los destructores de co lumnas: la mayor de las locuras es echar sal en el mar y columnas en el fango. La columna descansa en el fango de vuestro desprecio; pero su ley quiere que del desprecio renazca para ella la nueva vida y la belleza vivificante! Ahora se acusa con perfiles ms divinos y un dolor ms seductor! Y, en verdad, todava os dar las gracias por haberla derribado, destructores! ste es el consejo que doy a los reyes y a las iglesias y a cuantos se han debilitado por la edad y la virtud: dejaos derribar a fin de que re tornis a la vida, y que la virtud vuelva a vosotros! As habl delante del perro de fuego. Entonces l me interrumpi refunfuando y me interrog: Iglesia? Qu es eso? Le respond: Iglesia? Es una especie de estado y una especie ms mentirosa. Pero cllate, perro de fuego; t conoces tu especie mejor que nadie! El estado es un perro hipcrita como t mismo y, como a ti, le gusta hablar por medio de,-humaredas y de aullidos, para hacer creer, como t, que su palabra viene del fondo de las cosas. Porque el estado quiere ser en absoluto el animal ms importante de la tierra, y todo el mundo cree que lo es. Luego que habl en esa forma, el perro de fuego pareca loco de celos. Rabioso exclamaba: Cmo! El animal ms importante de la tierra? Y se cree que lo es? Y salieron de su garganta ru gidos y vapores tan espantosos, que pens que iba a ahogarse de ira y de envidia. En fin, acab por ca llarse y fuese serenando. Cuando hubo callado, le dije rindome: Te encolerizas, perro de fuego, luego, tengo razn contra ti! Y para que yo conserve la razn, djame hablarte de otro perro de fuego; ste habla, realmente, desde el corazn de la tierra. Su aliento es de oro, y una lluvia de oro: as lo 144

AS HABLABA ZARATUSTRA

quiere su corazn. Las cenizas y el humo y la espuma caliente, qu son para l? Una risa revolotea a su alrededor como una nube de colores! Es enemigo de tus gorgoteos, de tus escupitajos, de tus deterio rados intestinos! A pesar de todo, el oro y la risa los extrae del corazn de la tierra porque, para que lo sepas, el corazn de la tierra es de oro! Cuando escuch estas palabras el perro de fuego, le fue im posible seguir escuchndome. Vergonzosamente me ti el rabo entre las piernas, y dijo, en tono descom puesto: Guaau, guaau!, arrantrndose hacia su cueva. As contaba Zaratustra su coloquio con el perro de fuego. Pero sus discpulos apenas si le escucha ban; tantos eran sus deseos de hablarle de los mari neros, de los conejos y del hombre que volaba. Qu debo pensar de esto?pregunt Zaratus tra. Por ventura, soy un fantasma? Pero tal vez era mi sombra. Habis odo ya hablar del viajero y de su sombra? Lo cierto es que ser necesario que la sujete mejor, porque de otro modo concluir echando a perder mi reputacin. Y una vez ms movi la cabeza Zaratustra con asombro. Qu debo pensar de esto?repeta. Por qu ha gritado el fantasma: Lleg el momento! Lleg el momento! Para qu puede ser momento opor tuno? As hablaba Zaratustra.

EL ADIVINO

vi una gran tristeza difundirse en el nimo de los hombres. Los mejores se cansaban de sus obras. Y se propag esta doctrina acompaada de este credo: Todo est vaco. Todo es igual. Todo pas! Y en todos los montes repercuti el eco: Todo est vaco, todo es igual, todo pas! Verdad es que hemos cosechado. Pero por qu se han po drido y ennegrecido nuestros frutos? Qu es lo 145

_V

FRIEDRICH NIETZSCHE

que ha cado la ltima noche de la mala luna? Todo esfuerzo ha sido vano. Nuestro vino ha cambiado convirtindose en veneno. El mal de ojo ha amari lleado nuestros campos y nuestros corazones. Nos he mos secado por completo, y si el rayo cae sobre nos otros, nuestras cenizas volarn hechas polvo. S; he mos cansado hasta al fuego. Todas las fuentes se han secado para nosotros, y el mar se ha retirado! Todo el suelo quiere quebrarse, pero los abismos no nos quieren engullir! Ay! Dnde existe todava un mar donde pueda uno ahogarse? As resuena nuestra que ja, esta queja que cruza sobre los tranquilos panta nos. En verdad, nos hemos cansado demasiado para morir; ahora continuamos viviendo despiertos... den tro de criptas funerarias! As escuch hablar Zaratustra a un adivino. Y su vaticinio le lleg al corazn y lo transform. Vag triste y fatigado y se hizo semejante a aquellos de quienes haba hablado el adivino. En verdaddeclar a sus discpulos, falta poco para que descienda ese largo crepsculo. Ay! Qu har para salvar mi luz ms all de este crepsculo? Qu har para aue no se ahogue en esta tristeza? Es preciso que ella sea la luz de los mundos futuros y que ilumine las noches ms lejanas! As, profundamente preocupado, Zaratustra vag de aqu para all, y durante tres das no tom ni bebida, no tuvo un punto de reposo y perdi la pa labra. Por fin termin cayendo en un profundo sueo. Sus discpulos pasaron largas vigilias senta dos a su alrededor y aguardaban con inquietud a que despertase para continuar hablando y para cu rarse de su tristeza. Cuando despert Zaratustra, habl a sus discpulos con una voz que pareca llegar de muy lejos: Amigos mos: escuchad el sueo que he tenido y ayudadme a interpretar su sentido! Para m, es un enigma este sueo. Su estado permanece oculto como si lo cubriera un velo. Todava no vuela libre mente su significado. So que haba repudiado a todas las formas de la vida. Me haba convertido en vigilante y guardin de tumbas, all lejos, sobre la 146

ASI HABLABA ZARATUSTRA

solitaria montaa del castillo de la muerte, all arriba cuidaba los atades de la muerte. Las som bras bvedas se llenaban de trofeos de victoria. A travs de los atades de cristal me contemplaban las existencias vencidas. Yo respiraba el olor de eter nidades polvorientas. Mi alma tambin estaba iner te y polvorienta. Y quin hubiera sido capaz de ali gerar su alma? Claridad de medianoche rodebame siempre y a su lado se agazapaba la soledad, y tam bin un silencio de muerte, interrumpido por ron quidos: el peor de mis amigos. Conmigo llevaba las llaves, las ms herrumbrosas de todas las llaves. Y saba abrir con ellas las puertas ms rechinantes. Semejantes a gritos roncos y malditos, corran los sonidos a lo largo de los corredores cuando se abran las alas de la puerta. El pjaro gritaba funestamen te, no quera ser despertado. Mi corazn se oprima an ms, lleno de espanto, cuando todo era silen cio prfido y quedaba yo solo dentro de ese enmudecimiento. As fue pasando el tiempo, si es que pue de hablarse de tiempo, lentamente: Qu saba yo de tiempo! Pero, por fin, aconteci lo que me des pert. Semejantes a truenos sonaron en la puerta tres veces unos golpes que hicieron retumbar las bvedas con tres aullidos. Entonces me acerqu a la puerta. Alpa! llam Quin lleva su ceniza hacia montaa? Alpa! Alpa! Quin lleva su ceniza hacia la montaa? Y oprima la llave y sacuda la puerta y me esforzaba intilmente. La puerta no se abra ni un dedo! Entonces, el huracn separ vio lentamente las hojas de la puerta; con agudos gritos y chillidos que cortaban el aire me lanz un atad ne gro. Y chillando y aullando se rompi el atad y es cupi mil carcajadas. Mil muecas de nios, de n geles, de buhos, de locos y de enormes mariposas rean maliciosamente en mis narices, burlndose de m. Horriblemente me asust. Ca a tierra y como nunca lo haba hecho, di estridentes gritos de es panto. Mis propios gritos me despertaron y volv en m. As narr Zaratustra su sueo. Despus guard si lencio porque todava ignoraba el significado de su 147

FRIEDRICH NIETZSCHE

sueo. Pero su discpulo predilecto se levant gil mente, tom la mano de Zaratustra y habl as: Oh Zaratustra! Es tu misma vida la que nos ex plica tu sueo. No eres t mismo el viento de agu dos chillidos, que arranca las puertas del castillo de la muerte? No eres t mismo el atad lleno de po licromas maldades y lleno de anglicas muecas de la vida? En verdad, Zaratustra penetra en todas las cmaras mortuorias semejante a mil carcajadas in fantiles, rindose de todos esos vigilantes y de todos esos guardianes de tumbas y de todos los que agi tan sus llaves con un son siniestro. T los espanta rs y los confundirs con tu risa, y los derribars al suelo. Desmayo y despertar demostrarn tu poder sobre ellos. Y aun cuando lleguen el largo crepscu lo y la mortal fatiga, t no desaparecers de nuestro cielo, afirmador de la vida! T nos has hecho con templar nuevas estrellas y nuevos esplendores noc turnos. En verdad, has extendido sobre nuestras ca bezas, como la policroma tela de una tienda de cam paa, la misma risa. Ahora brotarn siempre risas infantiles de los atades; ahora vendr, en perpetua victoria sobre el cansancio mortal, un viento pode roso. T mismo eres testigo y adivino de ello. En verdad, has soado con tus mismos enemigos: ste ha sido tu sueo ms penoso. Pero de igual manera que t has despertado de ellos y has retornado a ti, deben ellos tambin despertarse de s mismos..., y venir a ti!... Habl as el discpulo predilecto y todos los de ms se agrupaban en torno a Zaratustra, le tomaban las manos y pretendan convencerle de que abando nara su lecho y su tristeza para retornar a ellos. No obstante, Zaratustra prosegua sentado sobre su le cho y con una mirada extraa en sus ojos. Como quien vuelve luego de prolongada ausencia, contem pl a sus discpulos e interrog sus semblantes y to dava no los reconoca. Pero, cuando ellos lo incor poraron y le pusieron en pie, su mirada se transfor m instantneamente: comprendi todo lo que ha ba sucedido, y, acaricindose la barba, exclam con potente voz: Bien! Todo eso vendr a su debido tiempo. 148

ASI HABLABA ZARATUSTRA

Pero, cuidad, discpulos, de que dispongamos de una buena comida y, al momento! As pienso expiar mis malos sueos! Pero el adivino debe comer y beber a mi lado. Y, en verdad, yo le mostrar un mar donde podr ahogarse! As hablaba Zaratustra. Y luego contempl largo rato el rostro del discpulo que haba interpretado su sueo, sacudiendo suavemente la cabeza.

DE LA REDENCIN

da, cuando Zaratustra cruzaba el gran puente, se le acercaron los invlidos y los men digos, y un jorobado le habl as: Mira, Zaratustra: tambin el pueblo aprende de ti y comienza a creer en tus doctrinas. Pero toda va falta una cosa para que pueda creerte del todo: te falta convencernos igualmente a nosotros, los invlidos! En verdad, tienes dnde escoger: es una ocasin preciosa para que practiques un ensayo so bre nuestras cabezas. Puedes hacer ver a los ciegos, hacer correr a los cojos y aligerar un poco a quien lleva en sus espaldas un fardo demasiado pesado. Yo creo que sta sera la verdadera manera de con seguir que los lisiados creyesen en Zaratustra! Pero Zaratustra respondi de este modo a quien le haba hablado: Si se quita su joroba al jorobado, se le quita al mismo tiempo su espritu; as ensea el pueblo. Y si -se devuelve la vista a u n ciego, ve sobre la tie rra demasiadas cosas malas; de suerte que maldice a quien le ha curado. Quien hace correr al cojo, le ocasiona el mayor de los perjuicios, porque apenas sabe correr cuando le ganan sus vicios. Esto es lo que el pueblo ensea a propsito d l o s lisiados. Y por qu no ha de aprender Zaratustra del pueblo lo que el pueblo ha aprendido de Zaratustra? Pero, desde que vivo entre los hombres, es para m la cosa ms sencilla darme cuenta de esto: a uno le falta un ojo; al otro, un odo; un tercero carece de piernas, y hay otros que han perdido la lengua o la nariz o
(^IERTO

149

FRIEDRICH NIETZSCHE

hasta la cabeza. Veo y he visto las peores cosas, y entre ellas las hay tan espantosas, que no quisiera hablar de todas ni tampoco callarme sobre muchas. He visto hombres que carecen de todo, excepto de algo en lo que andan demasiado abundantes..., hom bres que slo son un ojo muy grande, o una boca muy grande, o un vientre muy grande, o cualquier otra cosa grande. Yo les llamo lisiados al revs. Y cuando viniendo de mi soledad cruzaba por vez primera este puente, no daba crdito a lo que mis ojos vean. No cesaba de mirar y conclu por decir: Esto es una oreja. Una oreja tan grande como un hombre. Mir desde ms cerca y, en realidad, detrs de la oreja se mova algo que daba lstima por su pequenez, pobreza y debilidad. Y, en verdad, la enorme oreja se sustentaba sobre un tallito del gadsimo..., y este tallito era un hombre! Mirando a travs de una lente se poda llegar a reconocer una carita envidiosa, y tambin un alma diminuta, vani dosa y huera, que temblaba en el extremo del tallo. Sin embargo, el pueblo me dijo que la gran oreja era no solamente un hombre, sino un gran hombre, un genio. Pero nunca he credo en el pueblo cuando hablaba de los grandes hombres, y he persistido en mi creencia de que se trataba de un invlido al re vs, que tena muy poco de todo y demasiado de una cosa. Despus que Zaratustra habl al jorobado y a aquellos de quien l era intrprete y mandatario, se volvi hacia sus discpulos y con profundo descon tento les dijo: Amigos mos: en verdad ando entre los hom bres como entre fragmentos y miembros de hombre. No hay nada ms espantoso para mis ojos que ver a los hombres destrozados y esparcidos, como si estuvieran tendidos sobre un campo de batalla. Y cuando mis ojos huyen del presente al pasado, siem pre hallan lo mismo: fragmentos, miembros muti lados y pavorosos azares...; pero, nada de hom bres! El presente y el pasado de la tierra...; ay, ami gos mos!, son para m las cosas ms insoportables; yo no podra vivir si no fuese un visionario de lo que fatalmente ha de llegar. Visionario, voluntario, crea150

ASI HABLABA ZARATUSTRA

dor, porvenir y puente hacia el porvenir..., ay!, y en cierto modo, tambin un lisiado en pie sobre este puente: Zaratustra es todo esto. Y tambin vosotros con frecuencia os preguntis: Quin es para nos otros Zaratustra? Cmo podramos nombrarlo? Y, cmo en mi caso, vuestras respuestas han sido pre guntas a su vez. Es el que promete o el que cum ple? Un conquistador o un heredero? El otoo o la reja de un arado? Un mdico o un convaleciente? Es un poeta, o bien, dice la verdad? Es un liberta dor o un opresor? Bueno o malo? Camino entre los hombres, fragmentos del porvenir, del porvenir que contemplo en mis visiones. Y todos mis pensamien tos tienden a reunir y a juntar en una sola cosa lo que es fragmento y enigma y pavoroso azar. Cmo soportara yo ser hombre si el hombre no fuera tam bin poeta, adivinador de enigmas y redentor de la casualidad? Salvar a los que han sido y transformar todo lo que era en lo que yo quisiera que hubiese sido. A esto nicamente llamara yo redencin! Voluntad: as se llama el libertador y el mensajero de alegra. Esta es mi enseanza, amigos mos. Mas aprended tambin esto: la voluntad misma est pri sionera todava. El querer, liberta; mas cmo se llama lo que encadena an al libertador? Fue: as se llama el rechinar de dientes y la pena ms escon dida de la voluntad. Impotente para todo lo que ha sido hecho, la voluntad es un perverso espectador de todo lo pasado. La voluntad no puede obrar hacia atrs. Y no poder aniquilar el tiempo y el deseo del tiempo, es la pena ms escondida de la voluntad. El querer liberta. Qu imagina la voluntad para li brarse de su pena y para huir de su calabozo? y!, todo prisionero llega a convertirse en loco. Tambin la voluntad prisionera se liberta con locura. Que el tiempo no retroceda: eso excita su clera; lo que fue, as se llama la piedra que la voluntad no puede levantar. Por eso, por rabia y por despecho, levanta las piedras y se venga de quien ni la rabia ni el despecho lo dominan. De esta manera, la voluntad libertadora se ha hecho maligna y toma venganza sobre todo lo que es capaz de sufrimiento, de su im potencia para retroceder en el tiempo. Esto, y nada 151

FRIEDRICH NIETZSCHE

ms que esto, es el fundamento de la venganza: la repulsin de la voluntad contra el tiempo y su fue. En verdad, hay una gran locura en nuestra volun tad, y la maldicin de todo lo que es humano es que esta locura haya aprendido a tener espritu! El es pritu de la venganza!: sta fue, amigos mos, la mejor reflexin de los hombres hasta el presente. Y dondequiera exista el dolor, deber haber siempre castigo. Castigo: as se llama a s misma la vengan za. Con una palabra mentirosa simula una concien cia limpia. Y como en el que quiere hay sufrimiento, puesto que no puede querer hacia atrs, la misma voluntad y toda vida deberan ser... castigo! Y as se han acumulado en el espritu una nube tras otra, hasta que la locura proclam: Todo pasa porque merece pasar! Es preciso que el tiempo devore a sus criaturas: esto es esencialmente justicia; as lo ha proclamado la locura. Las cosas obedecen a un orden moral, basado en el derecho y el castigo. Ay! Dnde se encontrar la salvacin de la corriente de las cosas y del castigo que supone la existencia? Esto ha proclamado la locura. Puede haber reden cin habiendo un derecho eterno? Ay! No es posible levantar la losa del pasado, es menester que igual mente los castigos sean eternos! As lo ha procla mado la locura. Ningn acto puede ser destruido. Cmo podra ser suprimido por el castigo! Esto, esto es lo que hay de eternal en la existencia, este castigo, que la existencia deba ser, una y otra vez, eternamente accin y castigo! A menos que la vo luntad termine por libertarse a s misma y que el querer se convierta en no querer... No obstante, amigos mos, todos vosotros ya conocis estas can ciones de la locura! Yo os he llevado lejos de estas canciones cuando os dije: La voluntad es creado ra. Todo lo que fue es fragmento y enigma y es pantosa casualidad..., hasta tanto que la voluntad creadora aada: Pero si es as como yo lo quera! Hasta que la voluntad creadora aada: Pero es as como yo lo quiero! As lo querr. Acaso ha hablado ya ella de este modo? Cundo suceder esto? Se ha libertado ya la voluntad de su propia locura? Ha llegado a hacerse para s misma la 152

AS HABLABA ZARATUSTRA

voluntad, redentora y mensajera de alegra? Ha olvidado el espritu de venganza y todos los rechina mientos de dientes? Quin le ha enseado la recon ciliacin con el tiempo y algo todava ms elevado que la reconciliacin? Es preciso que la voluntad que es la voluntad de poder, quiera algo ms elevado que la reconciliacin; cmo? Quin le ensear an a querer hacia atrs? A esta altura de su discurso, repentinamente se detuvo Zratustra como si algo lo hubiera horrori zado en grado sumo. Con las pupilas dilatadas de espanto contempl a sus discpulos: su mirada pe netraba como una flecha en sus pensamientos y en el fondo de sus pensamientos. Pero a los pocos ins tantes volvi a rer, y serenamente dijo: Difcil es vivir entre los hombres por lo difcil que es callarse. Sobre todo para un hablador. As hablaba Zratustra. Pero el jorobado, que ha ba escuchado la conversacin ocultando el rostro con el brazo, cuando oy rer a Zratustra, elev su mirada con curiosidad y dijo lentamente: Por qu nos habla Zratustra de manera distin ta a sus discpulos? Respondi Zratustra: Qu tiene ello de extrao? Con contrahechos bien se puede hablar en tono contrahecho! Ciertoinsisti el jorobado; y con escolares se puede presumir de maestro. Pero por qu habla Zratustra de otro modo a sus discpulos que a s mismo?

DE LA SABIDURA DE LOS HOMBRES

_T o espantoso no es la altura, sino la pendiente. La pendiente desde la cual se precipita la mirada en el vaco y se tiende la mano hacia la cumbre. All es donde el vrtigo de su voluntad oprime el corazn. Ay, amigos mos! Adivinis tambin vosotros la doble voluntad de mi corazn? Que mi mirada se precipite hacia la cumbre mientras que mi mano quiera agarrarse y sostenerse... en el vaco! Esto es 153

FRIEDRICH NIETZSCHE

mi pendiente y mi, peligro! Mi voluntad se agarra al hombre, me ato al hombre con cadenas, porque me siento atrado hacia el superhombre: porque ah es donde quiere ir mi otra voluntad. Y as vivo ciego entre los hombres como si no los conociese: pa ra que mi mano no pierda enteramente su fe en las cosas slidas. No os conozco a vosotros, hombres: sta es la oscuridad y el consuelo que suelen ro dearme. Estoy sentado en el camino al alcance de todos los picaros que pasan y pregunto: quin quiere engaarme? Mi primer acto de prudencia humana es dejarme engaar, para no verme obliga do a permanecer en guardia por causa de los que engaan. Ay! Si yo estuviera en guardia ante el hom bre, cmo podra ser el hombre un ancla para mi nave area? Sera arrancado y llevado a lo alto con demasiada facilidad. l necesita que yo sea su pru dencia. Ah radica la providencia que est por encima de mi destino. Y quien no quiera morir de sed entre los hombres debe aprender a beber en todos los va sos; y quien quiera permanecer puro entre los hom bres debe aprender a lavarse con agua sucia. Y he aqu que con frecuencia me digo, para consolarme: Pues bien! Vamos, viejo corazn! No ha triun fado de ti una desdicha? Goza de ella como de una dicha! He aqu otro acto mo de prudencia huma na: tengo ms contemplaciones con los vanidosos que con los orgullosos. No es la vanidad herida la madre de todas las tragedias? Pero en donde es he rido el orgullo nace algo mejor que l. Para que exis ta placer en la contemplacin de la vida es necesario que su argumento sea bien interpretado; pero para esto hacen falta buenos actores. He encontrado que todos los vanidosos son buenos actores: represen tan y quieren que se disfrute contemplndolos: todo su espritu est en esta voluntad. Representan e in ventan. Me agrada contemplar la vida cerca de ellos para curarme la melancola. Esa es la razn de mis contemplaciones con los vanidosos, porque son los mdicos de mi melancola y porque me sujetan al hombre como a un espectculo. Y, adems, quin sera capaz de medir en toda su profundidad la mo destia del vanidoso! Deseo al vanidoso el bien y le 154

AS HABLABA ZARATUSTRA
t e n go

lstima a causa de su modestia. De vosotros quiere aprender la fe en s mismo: se alimenta de vuestras miradas; de vuestras manos recoge el elo gio. Le place creer en vuestras mentiras desde que ments para l, pues en su corazn suspira: Qu s oy yo? Y si la verdadera virtud es la que nada sabe de s misma... Pues bien! El vanidoso nada sabe de su modestia!... Mi tercer acto de prudencia humana es no permitir que vuestra timidez me quite el apetito por la vista de los malos. Soy feliz al mirar los milagros a que da nacimiento el ardiente sol: tales son los tigres, las palmeras y las serpientes de cascabel. Tambin entre los hombres surgen her mosos soles trridos y entre los malos abundan co sas maravillosas. Cierto es que del mismo modo que los ms juiciosos entre vosotros no me lo parecen tanto, de la misma manera he encontrado la maldad de los hombres por debajo de su fama. Y suelo pre guntarme balanceando la cabeza: por qu sonis todava, serpientes de cascabel? Incluso para el mal hay, en verdad, un porvenir y el medioda ms ar diente no ha sido descubierto todava por el hom bre. Cuntas cosas hay hoy que se llaman las peores maldades y que no pasan, sin embargo, de tener doce pies de ancho y tres meses de largo! Pero un da vendrn al mundo mayores dragones. Porque para que el superhombre tenga su dragnel superdragn que sea digno de les preciso que muchos soles trridos caldeen las hmedas selvas vrgenes. Es preciso que vuestros gatos monteses se trans formen en tigres y vuestros sapos venenosos en cocodrilos, porque es indispensable que el buen cazador disponga de buena caza! Y, en verdad, jus tos y buenos: Muchas cosas hay en vosotros que provocan la risa y, sobre todo, vuestro temor de lo que hasta el presente ha sido llamado demonio! Tan distanciada est vuestra alma de lo que es grande, que el superhombre os resultara espantoso en su bondad! Y vosotros, prudentes y sabios, vos otros huirais delante del fuego solar de la sabidu ra donde el superhombre baa la alegra de su des nudez! Vosotros, hombres superiores, con quienes ha tropezado mi mirada, sta es mi duda y mi se/ 155

FRIEDRICH NIETZSCHE

rreto sobre vosotros: adivino que tratarais a m i s u . S o m b r e de... demonio! Ay, estoy cansado de estos hombres superiores, estoy cansado de los rrieiores entre ellos! Tengo el deseo de subir desde su altura, cada vez ms alto, lejos de ellos, hacia el superhombre! Un estremecimiento me sobrecogi cuando vi desnudo a los mejores de entre ellos; en tonces las alas me impulsaron para cernerme en otra parte, en los lejanos futuros. En los futuros ms lejanos, en los mediodas ms meridionales que ja ms haya soado un artista: all lejos donde los dioses se avergenzan de todos los ropajes! Pero vosotros, ah, hombres, prjimos y hermanos mos!, quiero veros disfrazados y bien adornados y vani dosos dignos, vosotros, los buenos y justos. Y quie ro permanecer sentado entre vosotros, disfrazado yo tambin, con el fin de desconoceros y de descono cerme yo mismo, porque sta es mi ltima prudencia humana. As hablaba Zaratustra.

LA HORA MAS SILENCIOSA

. A Y!, amigos mos, qu me ha sucedido? Estoy I conturbado, desorientado, obedeciendo de ma la gana, dispuesto a alejarme. Ay!, a alejarme de vuestro lado. S! Es preciso que una vez ms regre se Zaratustra a su soledad. Pero esta vez el oso re torna a su cueva sin alegra. Que me ha sucedido? Qu es lo que me obliga a partir? Ay! La otra, que es mi airada duea, as lo quiere, me lo ha ordena do. No os dije nunca su nombre? Ayer, al anoche cer, me lo ha ordenado la ms silenciosa de mis ho ras: ste es el nombre de mi terrible duea. Y he aqu lo que ha sucedido, por que es preciso que os lo diga todo, para que vuestro corazn no se endu rezca nada contra quien se aleja precipitadamente. Conocis vosotros el terror de quien se adormece? Desde los pies a la cabeza se asusta porque comien za a faltarle el suelo y comienza a soar. Esto os digo a guisa de parbola: ayer, en la ms silenciosa de las 156

ASI HABLABA ZARATUSTRA

horas, me ha faltado el sueo; dio principio el sueo. Avanzaban las agujas, el reloj de mi vida respiraba. Munca haba advertido tal silencio en torno mo, de suerte que mi corazn se llen de espanto. Repen tinamente o a la otra que me deca, sin voz: T lo sabes, Zaratustra. Al or su cuchicheo yo grit de espanto y la sangre huy de mi rostro; pero me ca ll. Entonces la otra repiti sin voz: T lo sabes, Zaratustra, pero no lo dices!... Al fin, yo respond desafiante: S; lo s; pero no quiero decirlo! En tonces la otra replic, sin voz: No quieres, Zara tustra? Verdad? No te ocultes tras esa actitud de desafo! Y yo lloraba y temblaba como un nio y deca: Ay! Lo quisiera hacer; pero cmo podra hacerlo? Perdnamelo! Es superior a mis fuerzas! Entonces, la otra replic, sin voz: Qu importa de ti, Zaratustra? Di tu palabra y rmpete! Y yo res pond: Ay!, sta es mi palabra? Quin soy yo? Es pero a uno ms digno que yo; no soy digno ni aun de romperme contra l. Entonces la otra replic, sin voz: Qu importa de ti? No eres bastante hu milde todava; la humildad tiene la piel ms dura. Y yo respond: Cunto no he soportado ya la piel de la humildad! Vivo a los pies de mi altura: la ele vacin de mis cumbres nadie me la indic nunca, pero conozco bien mis valles. Entonces, la otra re plic, sin voz: Oh Zaratustra; quien tiene que transportar montaas transporta tambin los valles y los bajos fondos! Y yo respond: Mi palabra no ha transportado montaas y lo que he dicho no ha alcanzado a los hombres. Es verdad que he camina do entre los hombres, pero no les he alcanzado to dava. Entonces a otra replic, sin voz: Qu sa bes t de'eso? El roco cae sobre la hierba en el momento ms silencioso de la noche. Y yo respon d: Se han burlado de m cuando he descubierto y he seguido mi propio camino. Y, en verdad, enton ces mis pies tiemblan. Y ellos me dijeron esto: Ya no conoces el camino y ya no sabes ni andar! En tonces la otra replic, sin voz: Qu importan sus burlas! T eres uno que ha olvidado obedecer; aho ra debes mandad. No sabes t quin es aquel de quien todos tienen necesidad? El que ordena las / 157

FRIEDRICH N1ETZSCHE

grandes cosas. Es difcil llevar a cabo grandes co sas: todava es ms difcil ordenar grandes cosas. Y he aqu tu falta ms imperdonable: tienes el po der y no quieres reinar. Y yo respond: Me falta la voz del len para mandar. Entonces la otra me dijo, siempre como un susurro: Son las ms silen ciosas palabras las que provocan la tempestad. Son los pensamientos que llegan como conducidos con pies de paloma los que dirigen el mundo. Oh Zara tustra! Debes caminar como el fantasma de aquel que vendr un da. As mandars, y mandando, irs a la cabeza. Y yo respond: Me da vergenza. Entonces la otra me dijo, sin voz: Te hace falta volverte nio y abandonar la vergenza. El orgullo de la juventud te posee todava; has llegado a ha certe joven a la tarde; pero quien quiera llegar a hacerse nio debe igualmente superar su juventud. Prolongado rato medit, temblando. Al fin repet mi primera respuesto: No quiero! Entonces, en torno mo estall una carcajada. Ay! Esta carcajada me desgarraba las entraas y me parta el corzn! Y, por ltima vez, la otra me dijo: Oh Zaratustra, tus frutos maduraron; pero t no ests maduro todava para tus frutos! Por consiguiente, te es preciso re-; tornar a la soledad a fin de que tu dureza se ablande ms. Y de nuevo hubo una risa y como una fuga. Despus, el silencio; un silencio profundo que se plasm alrededor de m. Pero yo yaca en tierra ba ada de sudor. Ahora lo habis odo todo. Por esto es preciso que yo regrese a mi soledad. Nada os he ocultado, amigos mos. Sin embargo, os he dado a conocer cul es siempre el ms discreto entre los hombres... y quien quiere ser discreto! Ay, amigos mos! Yo tena todava algo que hablaros, todava tena algo que dar a vosotros! Por qu no os lo doy? Por ventura, soy avaro? Cuando Zaratustra hubo dicho estas palabras, se apoder de l la inmensidad de su dolor ante el pen samiento de separarse muy pronto de sus amigos, de suerte que comenz a sollozar y nadie lograba conso larle. No obstante, se march completamente solo, de noche, dejando all a sus amigos. 158

j 1 1 j

SEGUNDA PARTE
Vosotros miris a lo alto cuando aspiris a la elevacin. Y yo miro hacia abajo porque estoy alto. Quin de vosotros puede al mismo tiempo rer y estar alto? Quien se cierne sobre las ms altas montaas se re de todas las tragedias de la escena y de la vida. (ZARATUSTRA : Del leer y escribir)

EL CAMINANTE

V A era medianoche cuando Zaratustra se puso en . camino por lo alto de la sierra de la isla con el propsito de llegar al alba a la otra orilla, donde pensaba embarcarse. Dispona esta orilla de una c moda rada, donde los barcos extranjeros solan an clar y admitan a bordo a quien quisiera abandor las islas felices. Mientras Zaratustra suba por la lade ra de la montaa, iba pensando en las numerosas ca minatas solitarias que haba realizado desde su ju ventud y en las muchas montaas, sierras y cum bres que ya haba escalado. Soy un caminante y un trepador de montaasdijo a su corazn; no me agradan las llanuras y se me ocurre que no puedo permanecer tranquilo mucho tiempo. Y cualquiera que fuere mi destino, sea el que fuere el suceso que me acontezca, siempre ser para m un viaje y una ascensin: acaba por no vivirse ms que lo que est en uno. Pasaron los tiempos cuando poda esperar los acontecimientos de la casualidad. Mas qu po dra acontecerme que ya no me pertenezca? Mi pro pio yo retorna constantemente, est de regreso y he aqu a todas sus partes que tanto tiempo estu vieron alejadas y dispersas entre todas las cosas y todos los azares. Adems, s una cosa: ahora estoy en mi ltima cumbre y ante lo que ha sido escati mado tanto tiempo. jAy, es preciso que siga el cami no ms duro! Ay, he comenzado mi ms solitario 161

FRIEDRICH NIETZSCHE

viaje! Y es que hombres como yo no se escapan de tal hora, de la hora que les dice: Slo ahora reco rres tu camino de grandeza! Ahora se confunden la cumbre y el abismo! Sigues tu camino de engran decimiento: en este momento ha venido a ser tu ltimo refugio lo que hasta ahora era tu ltimo pe ligro! Sigues tu camino de engrandecimiento: ahora tu firmeza ha de consistir en no tener ya caminos detrs de ti! Sigues tu camino de engrandecimiento: Aqu nadie ha de deslizarse en tu busca! Tus mis mas pisadas han borrado tu camino tras de ti y por encima de tu camino est escrito: Imposibilidad. Y si en adelante te faltan todas las escalas, ser indis pensable que sepas trepar sobre tu propia cabeza: qu otra cosa podras hacer para subir ms alto. Sobre tu propia cabeza y an ms all, por encima de tu corazn! Ahora lo ms suave se te har lo ms duro. En quien cuida con exceso de s mismo, el ex ceso de cuidados llega a hacerse una enfermedad. Bendito sea lo que endurece. Yo no alabo el pas donde corren abundantes la miel y la manteca. Para ver muchas cosas es necesario aprender a ver lejos de uno: este endurecimiento es necesario para todos los que escalan las montaas. Pero quien busca el conocimiento con ojos indiscretos, cmo podra ver otra cosa que las ideas del primer plano? Mas t, oh Zaratustra!, t quieres distinguir todas las ra zones y el fondo de las cosas: te es preciso, pues, pasar sobre ti mismo para ascender... ms all, ms alto, hasta que tus mismas estrellas queden por de bajo de ti! S: Mirar hacia abajo sobre m mismo y sobre mis estrellas: slo esto sera para m la cum bre, esto sigue siendo para m la ltima cumbre por escalar! As se hablaba Zaratustra a s mismo, mientras as cenda, consolando su corazn con severas mximas: porque tena el corazn ms heridos que nunca. Y cuando lleg a lo alto de la sierra vio el otro mar que se extenda ante l. Entonces permaneci inm vil y qued en silencio largo rato. En la altura, la noche era fra, clara y estrellada. Finalmente, con tristeza expres: Comprendo mi destino. Vamos! Estoy decidido. 162

AS HABLABA ZARATUSTRA

Ahora se inicia mi ltima soledad. Ah, triste y negro mar que ests a mis pies! Sombro y noctur no descontento! Ah, destino, ocano! Es necesario que descienda hacia vosotros! Me hallo ante mi ms alta montaa y mi ms largo viaje. Por esto es pre ciso que descienda ms abajo de lo que jams haya subido..., ms adentro del dolor de lo que nunca he ascendido. Hasta la ms negra onda de dolor! Lo quiere as mi destino. Pues bien!: Estoy dispuesto. De dnde proceden las ms altas montaas? Esto me preguntaba antao. Entonces aprend que vienen del mar. Este testimonio est escrito en sus peas y en las cimas de sus crestas. Desde lo ms bajo de be alcanzar su cumbre lo ms elevado. As razonaba Zaratustra en la cumbre de la mon taa donde reinaba el fro. Pero cuando lleg cerca del mar y acab encontrndose solo entre los arreci fes, se sinti cansado del camino y ms lleno de de seos que nunca. Todo duerme ahorapens; tambin el mar est dormido. Me contempla con sus ojos extraos y soolientos. Percibo su aliento, que es clido; percibo tambin que suea. Se agita, so ando, sobre duros cojines. Escucha! Escucha los gemidos que le arrancan los malos recuerdos! O son quiz, funestos presagios? Ay! Tristeza estoy con tigo, monstruo oscuro, y me enojo conmigo mismo por causa tuya. Ay! Por qu no tendr mi mano suficiente fuerza? Cmo me gustara librarte de los malos sueos! Mientras Zaratustra pensaba de este modo, se rea de s mismo con melancola y amargura. Cmo! Zaratustra!se dijo. Quieres todava cantar consuelos al mar? Ay! Zaratustra, loco rico de amor, ebrio de confianza? Pero siempre fuiste lo mismo: siempre te has acercado familiarmente a las cosas terribles. T queras acariciar a todos los monstruos. El soplo de un clido aliento, una ligera piel hueca con patas... inmediatamente estabas dis puesto a amar y a atraer. El amor es el peligro del ms solitario, el amor por cualquier cosa con tal de que sea viva! Verdaderamente, mi locura y mi modestia en amor mueven a risa! As pensaba Zaratustra, y por segunda vez se lan/ 163

FRIEDRICH NIETZSCHE

z a rer. Record entonces a sus amigos abandona dos. Y como si hubiese pecado en pensamiento con t r a ellos, se enoj consigo mismo a causa de ese pre tendido pensamiento. Y al instante troc su risa en lgrimas. Zaratustra llor amargamente de ira y de aoranza.

LA VISIN Y EL ENIGMA

1 curiosidad y expectativa se difundi a bordo * del barco cuando los marineros se enteraron de la presencia de Zaratustrapues al mismo tiempo que l se haba embarcado un hombre procedente de las islas Felicesy esperaban su palabra. No obs tante, Zaratustra permaneci callado durante dos das y estuvo glacial y sordo de tristeza, de manera que no responda ni a las miradas ni a las pregun tas. Pero en la noche del segundo da aunque ca llaba todava se abrieron de nuevo sus odos, por que se escuchaban muchas cosas extraordinarias y peligrosas sobre este barco, que vena de lejos y quera ir ms lejos todava. Mas Zaratustra era ami go de todos los que realizan largos viajes y no se dignan vivir sin peligro. Y, he aqu!, a fuerza de es cuchar, termin por desatarse su propia lengua y se quebr el hielo que cubra su corazn. Entonces co menz a hablar as: A vosotros, aventureros y audaces exploradores, quienesquiera que seis; a vosotros que os habis embarcado con velas llenas de astucia, sobre mares espantosos...; a vosotros, que estis ebrios de enig mas, dichosos con el da gris; a vosotros, cuya alma se deja atraer por el sonido de las flautas de todos los falaces remolinos...; porque no queris seguir a tientas, con mano temblorosa, el largo hilo conduc tor, y en todas partes en donde podis adivinar abo rrecis el deducir...; a vosotros slo refiero el enig ma que he visto, la visin del ms solitario... lti mamente he atravesado el plido crepsculo con
INTENSA

164

AS HABLABA ZARATUSTRA

semblante duro y sombro y con los labios apreta dos. Ms de un sol se me ha ocultado. Un sendero que suba con insolencia a travs de montones de es combros, un sendero perverso y solitario que ya no quera ni hierba ni matorrales, un sendero de la montaa gritaba bajo el reto de mis pies. Caminan do, mudos, sobre el burln crujir de los guijarros, aplastando la piedra que los haca resbalar, mis pies pugnaban por subir. Ms alto, resistiendo al espri tu que los atraa hacia abajo, hacia el abismo, al es pritu de la pesadez, mi demonio y enemigo mortal. Ms alto, aunque estuviera gravitando sobre m el espritu de la pesadez, mitad enano, mitad topo, pa ralizado, paralizador, vertiendo plomo en mis odos y vertiendo en mi cerebro, gota a gota, pensamien tos de plomo. Oh Zaratustra!me susurraba, s laba por slaba, en tono burln. Piedra de la sa bidura, te has lanzado en el aire; pero toda piedra lanzada debe... volver a caer! Oh Zaratustra, piedra de la sabidura, piedra lanzada, destructor de estre llas! A ti mismo es a quien has lanzado tan alto; pero toda piedra que se lanza debe volver a caer! Te has condenado a ti mismo, a tu propia lapida cin. Oh Zaratustra, has arrojado muy lejos la pie dra...; pero ella volver a caer sobre ti! El enano se call entonces y su silencio dur largo rato, de modo que me senta oprimido; as, cuando se es dos, se est, en realidad, ms solitario que cuando se est solo. Sub, sub ms, soando y pensando; pero todo me oprima. Me asemejaba a un enfermo a quien fatiga la esperanza de su sufrimiento y que una pesadilla despierta de su primer sueo. Pero en m hay algo que yo llamo valor: es lo que, hasta hoy, ha hecho callar en m toda protesta. Este valor determin que me detuviera, al fin, para decir: Enano! Uno de nosotros dos debe desaparecer: t o yo! Porque el valor es el mejor matador, el valor que ataca; pues en todo ataque hay un alarde. El animal ms valeroso es el hombre: por eso ha vencido a todos los animales. Al son de su alarde ha dominado todos los dolores; mas el dolor humano es el dolor ms profundo. El valor mata tambin a, vrtigo al borde de los abismos, y en dnde no se / 165

FRIEDRICH NIETZSCHE

hallar el hombre al borde del abismo? Basta mi rar... para contemplar abismos. El valor es el me jor matador, el valor que ataca, acabar por matar la muerte misma, porque dice: Cmo? Era eso la vida? Bien! Volvamos a empezar otra vez! En esa mxima hay mucho alarde fanfarrn. Quien ten ga odos escuche.

_ . A L T O ah, enano!grite. O yo, o t! Pero yo I soy el ms fuerte de los dos... T no conoJ ees mi ms profundo pensamiento! se no sabras llevarlo! Ocurri entonces que el enano salt de mis hombros, lo que me alivi de su peso. Se acurruc so bre una piedra, delante de m. Pero en el lugar donde nos habamos detenido se hallaba, como por casuali dad, un prtico. Mira este prtico, enano!, dije. Tie nes dos rostros. Aqu se renen dos caminos; nadie los ha recorrido hasta ahora totalmente. Esta larga ca lle que desciende, esta calle se prolonga durante una eternidad, y esta larga calle que sube es... otra eter nidad. Estos caminos se contradicen, chocan el uno contra el otro, y es aqu, en este prtico, donde se renen. El nombre del prtico aparece grabado en un frontis: se llama instante. Pero si alguien si guiera una de estos dos caminos, yendo cada vez ms lejos, crees t, enano, que estos caminos es taran en contradiccin? Y en enano murmur: Todo lo que es recto miente. Toda verdad es una curva; ej mismo tiempo es un crculo. Espritu de la pesadez!, exclam con ira, no tomes la cosa tan a la ligera! Si no, te dejar ah, patizambo. Y no olvides que he sido yo quien te ha trado aqu arri ba! Mira este instante!, prosegu. Desde este prti co del momento retorna hacia atrs una larga y eterna calle. Detrs de nosotros hay una eternidad. Todo lo que es capaz de correr, no debe haber re corrido ya esta calle? Todo lo que puede suceder, no debe ya haber sucedido, acontecido, pasado? Y si todo lo que es, ha sido ya, qu piensas, enano, 166

ASI HABLABA ZARATUSTRA

de este instante? Este prtico, no debe tambin ha ber sido antes de ahora? Y todas las cosas, no estn encadenadas de tal manera que este instante atrae en pos de s a todas las cosas del porvenir? Por con siguiente..., tambin a l. Todo lo que es capaz de correr, no debe seguir por segunda vez esta larga ruta que asciende? Y esta perezosa araa que trepa en el claro de luna, y el mismo claro de luna, y yo y t, reunidos bajo este prtico, murmurando sobre las cosas eternas, no es preciso, acaso, que todos hayamos sido ya aqu? No debemos nosotros volver y correr nuevamente por esta calle que asciende an te nosotros, por esta larga y lgubre calle? No es preciso que eternalmente retornemos? As habla ba, con voz cada vez ms apagada, porque tena mie do de mis propios pensamientos, de mis ms nti mos pensamientos. Entonces, de improviso, o a un perro que aullaba cerca de nosotros. Haba odo jams a un perro aullar de ese modo? Mis pensa mientos intentaban recordar retrocediendo en el tiempo. S. Cuando yo era nio, en mi ms lejana infancia... Entonces o a un perro aullar de esta ma nera. Y le vi, tambin, con el pelo erizado, tenso el cuello, temblando en medio de la noche ms silen ciosa, en que los mismos perros creen en los fan tasmas. De suerte que me compadec de l. Porque acababa de levantarse la luna llena por encima de la casa con un silencio de muerte. En seguida se detuvo, disco de fuego, sobre el plano tejado como sobre un bien que le fuese ajeno. Eso es lo que exas per al perro, porque los perros creen en los ladro nes y en los fantasmas. Y cuando o de nuevo aullar as, de nuevo me apiad. Dnde se haban ido, aho ra, el enano, el prtico, la araa y todos los murmu llos? Haba, pues, soado? Me haba despertado? De pronto me encontraba entre salvajes peascos, solo, abandonado en el solitario claro de luna. Pero all yaca un hombre! Y, he aqu!, el perro, saltan do y gimiendo, con el pelo erizado, ahora que me vea llegar, se puso a aullar, a gritar; haba odo alguna vez a un perro gritar as pidiendo socorro? En verdad, nunca haba visto nada parecido a lo que vi all. Vi a un joven pastor retorcerse en convul167

FRIEDRICH NIETZSCHE

siones, el rostro descompuesto y una enorme ser piente negra colgando fuera de su boca. Haba yo visto jams tal repugnancia y tan plido espanto so bre un rostro? Quizs dorma cuando la serpiente se introdujo en su garganta..., y all se haba afe rrado. Mi mano comenz a tirar de la serpiente; pero, en vano!: no lograba arrancar la serpiente de la garganta. Entonces, algo en mi corazn comenz a gritar: Muerde! Muerde sin descanso! Arrn cale la cabeza! Muerde sin descanso!... De este mo do comenz a gritar algo dentro de m; mi espanto, mi odio, mi repugnancia, mi compasin, todo mi bien y todo mi mal comenzaron a gritar en m a la par. Valientes que me rodeis, exploradores audaces y aventureros y quienesquiera que seis, vosotros que habis embarcado con astutas velas sobre ignotos mares; vosotros que os recreis con los enigmas! Adivinadme el enigma que vi entonces y explicadme la visin del ms solitario! Por que esto fue una vi sin y una previsin, qu smbolo era el que vi en tonces? Y cul es el que debe venir? Quin es el pastor al cual se le introdujo al serpiente en la gar ganta? Cul es el hombre cuya garganta experimen tar el ataque de lo ms negro y terrible que existe? El pastor comenz a morder, obedeciendo el conse jo que le daba con mis gritos, mordi, dando una fuerte dentellada! Escupi lejos de s la cabeza de la serpiente, que salt sobre sus piernas... No era ya ni hombre ni pastor..., estaba transfigurado, ra diante, rea! Nunca hasta entonces haba visto rer a nadie como a l! Oh hermanos mos! He odo una risa que no era la risa de un hombre..., y ahora una sed me devora, un deseo que nunca ser satisfecho. El deseo de esta risa me devora. Oh! Cmo habra de resignarme a morir ahora!... As hablaba Zaratustra.

168

AS HABLABA ZARATUSTRA

DE LA AVENTURA NO BUSCADA ABRUMADO por tales enigmas y amarguras, cruz ** Zaratustra el mar. Cuando ya se haba alejado cuatro jornadas de las islas Felices y de sus amigos, Zaratustra consigui dominar su dolor. Victorioso y con firmeza se enfrentaba de nuevo a su destino. Fue entonces cuando, radiante de alegra, Zaratustra ha bl as a su conciencia: Una vez ms e:stoy solo y quiero estarlo. A solas con el cielo difaicio y el mar libre. De nuevo la tarde me circunda. E n horas de la tarde encontr por primera vez a mis amigos. Y por la tarde tambin la segunda vez, a la hora en que la luz se hace ms suave. Porque las partculas ,de felicidad que estn en camino entre el cielo y la tie rra buscan asilo en las almas de luz. Ahora la feli cidad ha hecho a la luz ms suave. Oh tarde de mi vida! Tambin un da mi felicidad descendi al va lle, buscando asilo en l; entonces encontr esas al mas abiertas y hospitalarias. Oh tarde de mi vida! Qu no he abandonado yo para tener una sola co sa: ese plantel viviente de mis pensamientos y esta luz matutina de mis esperanzas ms elevadas! Un da el creador busc a los compaeros y a los hijos de su esperanza. Y, he aqu!, aconteci que no po da encontrarlo si no era empezando por crearlos l mismo. Estoy, pues, en el centro de mi obra, yen do hacia mis hijos y volviendo de entre ejos; es pre ciso, que, por sus hijos, se realice Zaratus;tra a s mismo. Porque nicamente se ama desde el fondo del corazn al hijo propio y a la propia obra; y all donde existe un gran amor de s mismo, es esto sig no de fecundidad: esto es lo que he observado. To dava florecen mis hijos en su primavera, cerca los unos de los otros, sacudidos al mismo tiempo por el viento: stos son los rboles de mi mejor terreno, de mi jardn. Y, en verdad, donde existen tsiles r boles, unos al lado de otros, all existen islas feli ces! Pero un da los trasplantar y los pondr apar tados unos de otros, para que cada uno de ellos

169

FRIEDRICH NIETZSCHE

aprenda la soledad, el orgullo y la prudencia. Retor cido y nudoso, de flexible dureza, cada uno de ellos debe crecer cerca del mar, faro viviente de la inven cible vida. All lejos, donde las tempestades se pre cipitan en el mar, donde la falda de la montaa es baada por las olas, es preciso que cada uno mon te la guardia noche y da, vigilando para hacer su examen de conciencia. Es preciso que sea reconoci do y probado para que se sepa si es de mi raza y de mi origen, si es dueo de una firme voluntad, silen cioso incluso cuando habla, cediendo como si toma ra cuando da..., para llegar a ser un da mi compa ero, creando y festejando con Zaratustra: alguien que grabar mi voluntad sobre mis tablas para la total realizacin de todas las cosas. Y por l y por sus semejantes es preciso que me realice yo mismo. Por esto me sustraigo ahora a mi felicidad, ofrecin dome a todos los infortunios... para mi ltima prue ba y mi postrer examen de conciencia. Y, en verdad, era tiempo que yo partiese. La sombra del viajero y el tiempo ms largo y la ms silenciosa de las horas, todos, me han dicho: Es el momento oportuno! Por el ojo de la cerradura ha soplado el viento y me ha dicho: Ven! La puerta se ha abierto disimu ladamente, y me ha dicho: Vete! Pero estaba en cadenado al amor por mis hijos: era el deseo, el de seo de amor el que me ataba, con el fin de llegar a ser la presa de mis hijos y perderme por ellos. De sear es ya para m perderme. Os tengo, hijos mos. En esta posesin todo debe ser certidumbre y nada debe ser deseo. Pero el sol de mi amor abrasaba so bre mi cabeza. Zaratustra se coca en su propio ju go..., en esto, sombras y dudas pasaron sobre m. Deseaba ya el fro y el invierno. Que el fro y el invierno me hagan de nuevo tiritar y castaetear los dientes!, suspiraba. Entonces surgieron de m gla ciales brumas. Mi pasado rompi sus tumbas. Mu chos dolores enterrados vivos se despertaron. No haba hecho sino dormir oculto bajo un sudario. As, todo me deca por signos: Es el momento! Pero yo... no oa, hasta que, al fin, mi abismo co menz a agitarse y mi pensamiento me mordi. Ay! Pensamiento llegado de mi abismo, t, que eres mi 170

ASI HABLABA ZARATUSTRA

pensamiento! Cundo encontrar fuerzas para orte cavar y no temblar? El corazn me late hasta en la garganta cuando te oigo cavar! Tu silencio quiere estrangularme, t, que eres silencioso, como silen cioso es mi abismo! Nunca me he atrevido todava a llamarte a la superficie: Me ha bastado llevarte conmigo! Todava no he sido lo suficientemente fuerte para la ltima audacia del len, para la l tima temeridad. Tu pesadez siempre me ha sido te rrible; pero quiero encontrar un da la fuerza y la voz del len para hacerte subir a la superficie! Cuando haya conseguido esto en m, conseguir algo todava ms grande, y una victoria ser la seal de mi realizacin! Hasta tanto, continuar navegan do a la deriva a travs de inciertos mares. La casua lidad me lame y me acaricia. Miro hacia adelante y hacia atrs. Pero al fin no veo nada. La hora de mi ltima lucha no ha llegado todava. O... quiz llega en este instante? En verdad, el mar y la vida que le rodean me contemplan con prfida belleza! Oh tar de de mi vida! Oh felicidad de antes de la noche! Oh rada en alta mar! Oh paz en la incertidumbre! Cmo desconfo de todos vosotros! En verdad, desconfo de vuestra prfida belleza! Me parezco al amante que desconfa de una sonrisa demasiado aterciopelada. Empujo ante m esta hora dichosa como empuja ante s el celoso a la bienamada, ca rioso hasta en su dureza. Lejos de m, hora dicho sa! Contigo me ha llegado, a pesar mo, una bienaventuranza. Aqu estoy, dispuesto para mi ms profundo dolor: has llegado a destiempo para m! Lejos de m, hora venturosa! Busca ms bien refu gio all lejos..., entre mis hijos! Aljate de prisa! Bendceles antes de la noche y ofrceles mi felici dad! Ya la noche se acerca. El sol se oculta; con l se aleja mi dicha! As hablaba Zaratustra. Y durante toda la noche esper su desventura. Pero esper intilmente. La noche permaneci silenciosa y transparente, y la fe licidad se le fue acercando cada vez ms cerca. Al amanecer, Zaratustra se ri para s mismo y se dijo: La felicidad corre tras de m. Es que yo no corro tras las mujeres. Y la felicidad es mujer. 171

FRIEDRICH NIETZSCHE

ANTES DE SALIR EL SOL

cielo que me cubres, cielo profundo, cielo l w transparente! Abismo de la luz! Al contem plarte me estremezco de ansias divinas. Lanzarme a tu altura..., tal es mi profundidad! Refugiarme bajo tu pureza..., tal es mi inocencia! Al dios lo oculta su belleza: as ocultas tus estrellas. No ha blas: as anuncias tu sabidura.. Hoy has salido pa ra m, mudo sobre los agitados mares. Tu amor y tu pudor se revelan a mi alma agitada. Has llegado a m pleno de hermosura y oculto por tu belleza. Me hablas sin palabras, revelndote por tu sabidura. Oh, que no naya adivinado todo el pudor de tu alma! Has llegado a m antes que el sol, a m, el ms soli tario. Somos amigos de siempre: nuestra tristeza, nuestros temores y el fondo de nuestro ser nos son comunes. Hasta el mismo sol nos es comn. No nos hablamos porque sabemos demasiadas cosas. Nos callamos y mediante sonrisas nos comunicamos nues tro saber. No eres t la luz nacida en mi hogar? No eres t el alma de mi inteligencia? Juntos lo he mos aprendido todo. Juntos hemos aprendido a ele varnos por encima de nosotros, hacia nosotros mis mos y a mostrar sonrisas sin nubes...; sin nubes, a sonrer con ojos cristalinos a travs de inmensas lejanas, mientras por debajo de nosotros hierven, como la lluvia, la violencia y el fin y la culpa. Y cuan do caminaba solo, de qu senta hambre mi alma durante las noches y sobre los senderos del error? Y cuando escalaba las montaas, a quin si no a ti buscaba yo sobre las cumbres? Y todos mis via jes y todas mis ascensiones, qu eran sino un de seo y un recurso de mi torpeza? Toda mi voluntad no tiene otro objeto que remontar el vuelo, que vo lar en el cielo! Y qu era lo que yo odiaba ms que a las nubes y que todo lo que te empaa? Odiaba incluso mi propio odio, porque te empaaba! Detes to a las nubes que pasan, a estos gatos monteses que se arrastran; nos roban a ambos lo que en comn
_.(~)H

172

ASI HABLABA ZARATUSTRA

poseemos: la inmensa e infinita afirmacin de las cosas. Somos enemigos de las nubes que pasan, esas mediadoras y enredadoras; esos seres hbridos e indecisos que no saben ni bendecir ni maldecir con toda su alma. Prefiero ocultarme dentro de un tonel, sin ver el cielo, o sepultarme en el abismo, antes que contemplarte, cielo luminoso, empaado por las nubes que pasan! Y con frecuencia he senti do deseos de detenerlas con relmpagos de oro y, semejante al trueno, tocar los timbales sobre su vientre de caldero..., como un timbalero frentico porque me roban tu afirmacin, cielo puro que so bre m te tiendes, cielo transparente, abismo de luz! Porque te roban mi afirmacin! Prefiero el ruido y el trueno y las injusticias del mal tiempo a este reposo de gatos, vacilante y circunspecto. Y tambin entre los hombres a quienes ms odio son a esos se res hbridos e indecisos que andan con paso de lobo, nubes cavilosas y vacilantes. Quin no sepa ben decir debe aprender a maldecir! Esta transparente enseanza me ha llegado de un cielo transparente; esta estrella brilla en mi cielo aun en las noches ms negras. Pero yo bendigo y afirmo siempre, con tal que t me circundes, cielo transparente, abismo de luz! Es entonces cuando llevo a todos los abismos mi afirmacin bienhechora. He llegado a ser el que bendice y afirma: largo tiempo he luchado para esto. He sido un luchador para tener un da las ma nos libres para bendecir. Y sta es mi bendicin: estar por encima de todas las cosas como su propio cielo, su cpula, su campana de azul y su tranquili dad eterna. Y bienaventurado quien as bendiga! Porque todas las cosas son bautizadas en las aguas de la eternidad, ms all del bien y del mal. Pero el bien y el mal no son en s mismos sino fugitivas sombras, penas llorosas y nubes de paso. En verdad, es una bendicin y no una maldicin ensear que: Sobre todas las cosas, se halla el cielo-casualidad, el cielo-inocencia, el cielo-acaso, el cielo-petulan cia. Por casualidad, tal es la ms antigua no bleza del mundo. Yo se la he otorgado a todas las cosas, las he libertado de la servidumbre de la fina lidad. Esta libertad y esta serenidad celestes las he 173

FRIEDRICH NIETZSCHE

colocado como campanas de azul sobre todas las co sas, cuando he enseado que por encima de ellas, y por ellas, ninguna voluntad eterna afirmaba su vo luntad. Yo he colocado, en lugar de esta voluntad, esta petulancia y esta locura, cuando he enseado que: Una cosa hay que ser siempre imposible: ser razonable! No obstante, un poco de razn, un grano de sabidura disperso de estrella en estrella..., esta levadura est mezclada a todas las cosas: se debe a la locura que la sabidura est mezclada a todas las cosas! Es posible un poco de sabidura; pero en todas las cosas he hallado esta venturosa certidumbre: prefieren bailar sobre los pies de la casualidad. Oh cielo que ests sobre m, cielo alto y puro! Ahora, para m, tu pureza consiste en esto: que no existe la eterna araa y la tela de araa de la razn... Que seas un lugar de baile para las casua lidades divinas, que seas una mesa divina para el juego de los dados y para los jugadores divinos!... Pero te sonrojas? He dicho cosas que no se de ben decir? He maldecido queriendo bendecirte? O es la vergenza de estar a solas conmigo lo que te hace enrojecer? Dices que me marche y que me ca lle porque ahora... llega el da? El mundo es pro fundo, mucho ms profundo que pueda haberlo so ado el da. Hay cosas que es preciso callar delante del da. Pero el da llega; por consiguiente, separ monos! Oh cielo que ests sobre m, cielo ardiente y pdico! Oh felicidad de antes de salir el sol! Lle ga el da; por consiguiente, separmonos!... As hablaba Zaratustra.
DE LA VIRTUD QUE HUMILLA

1 lleg de nuevo Zaratustra a tierra firme, no se dirigi de inmediato a su montaa y a su cueva, sino que recorri muchos caminos e hizo mu chas preguntas, informndose de esto y aquello, de tal modo que bromeando deca de s mismo: He aqu un ro que luego de mil meandros regresa a su
RUANDO

174

AS HABLABA ZARATUSTRA

fuente. Porque quera saber qu haba sido del hombre durante su ausencia; si haba llegado a ha cerse ms grande o ms pequeo. Y cierto da ob serv una hilera de casas nuevas; entonces se asom br y dijo: Qu significan estas casas? En verdad, ningn alma grande las ha edificado como smbolo de s misma! Las habr sacado de su caja de juguetes un nio estpido? En tal caso, que las vuelva a meter en la caja otro nio! Pueden entrar y salir hombres en estos cuartos y desvanes? Me parecen hechas pa ra muecas empenachadas de seda o para gatitos golosos que gustan de dejarse comer. Y Zaratustra se detuvo y medit. Con tristeza ex clam, finalmente: Todo ha llegado a hacerse ms pequeo! Por todas partes veo puertas ms bajas: el que pertenece a mi especie todava puede pasar por ellas; pero es indispensable que se humille! Oh!, cundo retor nar a mi patria donde no me sea obligado a humi llarme..., humillarme ante los pequeos? Y Zaratus tra suspir y mir hacia la lejana. Ese mismo da pronunci un discurso sobre la virtud que humilla.
2

por entre este pueblo con el espritu alerta. No me perdonan los hombres que no envidie sus virtudes. Ladran tras de m porque les digo: Las gentes pequeas necesitan virtudes peque as..., y porque no alcanzan a comprender que la existencia de las gentes pequeas sea necesaria! Soy parecido al gallo en corral ajeno, que es perseguido a picotazos hasta por las mismas gallinas; sin em bargo, no siento rencor por las gallinas que me pi cotean. Soy corts con ellas, como para con todas las cosas pequeas desagradables. Ser punzante para con los pequeos me parece una sabidura digna de erizos. Todos hablan de m, cuando a la noche estn sentados alrededor del fuego; todos hablan de m, pero nadie piensa... en m! ste es el nuevo silencio
C^AMINO

175

FRIEDRICH NIETZSCHE

que he aprendido a conocer; el ruido que hacen en torno a m tiende un manto sobre mis pensamientos. Ellos murmuran entre s: Qu nos quiere esta som bra nube? Cuidemos que no nos traiga una epide mia! Y el otro da una mujer apret contra s a su hijo que quera acercarse a m: Alejaos de los ni osgritaba. Ojos como los vuestros queman las almas de los nios! Cuando hablo, tosen. Creen que la tos refuta a los fuertes vientos. Nada adivina del murmullo de mi felicidad! No tenemos tiempo todava para Zaratustra. Tal es su objecin. Pero qu importa un tiempo que no tiene tiempo para Zaratustra? Aun cuando me glorificasen. Cmo po dra dormir sobre sus laureles? Su alabanza para m es un cinturn de espinas; me sigue pinchando an despus de habrmelo quitado. Tambin esto lo he aprendido en medio de ellos: Quien alaba parece que devuelve lo que se le ha dado, pero en realidad quiere que se le d ms! Preguntad a mis pies si les gusta su manera de alabar y de atraer! En verdad, no quieren ni bailar ni estarse quietos, segn tal re gla y tal tictac. Procuran elogiarme su modesta vir tud y atraerme hacia ella. Quisieran acordar mis pies al tictac de la pequea felicidad. Camino por entre este pueblo con el espritu alerta. Han llegado a ha cerse ms pequeos y siguen empequeecindose cada vez ms: la causa de ellos est en su doctrina de la felicidad y de la virtud. Tienen la modestia de su virtud, porque quieren tener sUs comodidades. Mas solo una virtud modesta se aviene con las co modidades. Tambin aprenden a andar a su modo y hacia adelante: es lo que yo llamo andar a la pata coja. De este modo constituyen un obstculo para los que tienen prisa. Entre ellos los hay que van ha cia adelante mientras que, con el cuello estirado, mi ran hacia atrs. Los pies y los ojos no deben men tir ni desmentirse. Pero entre las gentes ruines hay muchas mentiras. Algunos de entre ellos quieren, pero la mayora slo son queridos. Algunos de en tre ellos son sinceros, pero la mayora son malos comediantes. Hay entre ellos cmicos sin saberlo y cmicos sin quererlo. Los sinceros no abundan, so bre todo los comediantes sinceros. Aqu son raras 176

AS HABLABA ZARATUSTRA

las cualidades del hombre, por eso se masculinizan las mujeres. Pues slo quien sea bastante hombre ser capaz de emancipar en la mujer... a la mujer. Y he aqu la peor de las hipocresas que encontr entre ellos: los que mandan simulan las virtudes de los que obedecen. Yo sirvo, t sirves, nosotros ser vimos, as salmodia la hipocresa de los domina dores. Y desgraciados de aquellos cuyo primer amo no es sino el primer servidor! Ay! La curiosidad de mi mirada se ha desviado hacia su hipocresa. Y he adivinado perfectamente su felicidad de mosca y su zumbido en los vidrios calentados por el sol. Tanto, como hay de bondad hay de flaqueza! Tanto como' hay de justicia y de compasin hay de flaqueza! Los unos para los otros son llamados sencillos, leales y benvolos, como lo son los granos de arena los unos para con los otros. Abrazar modestamente una pe quea felicidad, a esto le llaman resignacin! Y a la vez miran ya de reojo, modestamente, hacia otra pequea felicidad. En su simplicidad, slo tie nen un deseo en el fondo: que nadie les haga dao. Por eso son corteses para con todos y les hacen bien. Pero es cobarda; aunque se le d el nombre de vir tud. Y cuando ocurre que esta gentecilla habla con rudeza, yo advierto en su voz nicamente un ronqui do..., pues cada rfaga de viento les enronquece! Son astutos. Sus virtudes poseen giles dedos. Pero carecen de puos: sus dedos no saben ocultarse tras de su puo. Para ellos es virtud aquello que trans forma en modesto y domesticado, ellos han hecho del lobo un perro y del mismo hombre el mejor ani mal domstico del hombre. Nosotros hemos colo cado nuestra silla en medioesto me dice su ale gra, a igual distancia de los moribundos gladiado res que de los cerdos alegres. Pero eso es... me diocridad, aunque se le d el nombre de modera cin.

177

FRIEDRICH NIETZSCHE

por entre este pueblo y dejo caer mis palabras. Pero no las saben recoger ni conservar. Estn asombrados de que no haya venido para con denar la mala conduela y los vicios. En verdad, tam poco he venido para ponerme en alerta contra los ladrones. Estn asombrados porque no estoy dis puesto a aguzar y a pulir su sabidura; como si no poseyeran ya bastante sabios sutiles cuyas voces re chinan como pizarrines! Y cuando yo grito: Malde cid a todos los cobardes demonios que estn en vos otros y que, complacientemente, gemiran y querran cruzar sus manos y adorar!; entonces ellos gritan: Zaratustra es impo! Y sus profesores de resig nacin son los que ms gritan. Pero es a ellos, preci samente, a quienes me complace gritar al odo: S! Yo soy Zaratustra, el impo! Estos profesores de resignacin! All donde haya ruindad, enfermedad y tina, se arrastran como piojos. Mi repugnancia es lo nico que impide que los aplaste. Pues bien!, he aqu el sermn que he compuesto para sus odos: Yo soy Zaratustra, el impo, que dice: Quin es ms impo que yo para que me regocije con su en seanza? Yo soy Zaratustra, el impo; dnde en contrar a mis semejantes? Mis semejantes son to dos aquellos que a s mismo se dan su voluntad y que se despojan de toda resignacin. Yo soy Zara tustra, el impo: yo hago hervir en mi marmita to do lo que es casualidad. Y solamente cuando la ca sualidad est cocida en su punto le doy la bienvenida para hacer de ella mi alimento. Y, en verdad, muchas casualidades se han acercado a m en plan de amo. Pero mi voluntad les habl en un tono ms imperio so an e inmediatamente se postraron de rodillas ante m, suplicndome... Suplicndome que les diera refugio y cordial hospitalidad y tratando de ha lagarme con palabras aduladoras: Mira, oh Zara tustra!, solamente un amigo puede venir de esta ma nera ante otro amigo. Pero para qu hablar cuan do nadie tiene mis odos! Quiero gritar de este mo do a todos los vientos. Cada vez os hacis ms pe/^"AMINO

178

AS HABLABA ZARAXUSTRA

queos, pequeas gentes! Vosotros, que gustis de vuestras comodidades, os desmigajis! Acabaris po perecer..., a causa de la multitud de vuestras modestas virtudes, de vuestras pequeas omisiones, a causa de vuestra menguada resignacin permanen te. Tenis demasiadas contemplaciones, cedis de masiado: de esto est formado el suelo donde cre cis! Mas, para que un rbol llegue a hacerse grande tiene que profundizar sus duras races en torno de duras peas! Vosotros no prestis ayuda para tejer la tela del porvenir de los hombres, y vuestra mis ma nada es una tela de araa y una araa que vive de la sangre del porvenir! Y cuando tomis es como si robaseis, oh modestos virtuosos! No obstante, aun entre los picaros dice el honor: Es preciso robar solamente all donde no se pueda saquear. Esto se da..., tal es tambin una doctrina de la re signacin. Mas yo os digo a vosotros que amis vues tras comodidades, esto se toma, y esto tomar cada vez ms de vosotros! Ay! Que no os desprendis de todas estas semivoluntades, que no os decids para la pereza como para la accin! Ay! Que no comprendis mis palabras!: Haced siempre lo que queris; pero sed de antemano de los que pueden querer! Amad siempre a vuestro prjimo como a vosotros mismos; pero sed de antemano de los que se aman as mismos..., de los que se aman con el gran amor, con el gran desprecio! As habla Zaratustra, el impo. Mas, para qu hablar cuando nadie tiene mis odos! Todava no es hora. Soy, entre este pueblo, mi propio precursor, mi propio canto del gallo en las calles oscuras. Pero su hora llega! Y tambin llega la ma! De hora en hora se hacen ms pequeos, ms pobres, ms estriles..., pobre hier ba!, pobre tierra! Pronto estarn ante m, como la hierba seca, como una estepa y, en verdad, cansados de s mismos... y sedientos de fuego ms que de agua. Oh bienaventurada hora del rayo! Oh miste rio de la maana!... Un da har de ellos corrientes de fuego y profetas de lenguas llameantes. Profeti zarn con lenguas de fuego: Ya viene, ya se acerca el gran medioda! As hablaba Zaratustra. 179

FRIEDRICH NIETZSCHE

EN EL MONTE DE LOS OLIVOS

^ O M O astuto husped ha entrado el invierno en mi vivienda. Amoratadas tengo las manos por el apretn de su amistad. Tributo honores a este husped astuto; pero me complace dejarlo solo. Me agrada huir de l; y si se corre bien, acbase por conseguirlo. Corro all donde no corre el viento, con los pies y los pensamientos calientes. Corro hacia el soleado rincn de mi monte de olivos. All me ro de mi riguroso husped y le estoy agradecido por atra par las moscas de mi casa y por hacer callar muchos leves ruidos. Pues no tolera el zumbido de una mosca ni, mucho menos, el de dos; hasta las callejas las deja de noche en tanta soledad que en ellas se asusta aun la luz de la luna. Es un husped duro, pero yo le honro y no rezo al ventrudo dios del fuego, como hacen los afeminados. Mejor es casteetear los dien tes que adorar a los dolos!, tal es mi modo de ser. Y detesto ms que nada a todos los dolos de fuego, que son ardientes, hirvientes y tristes. Cuando amo a alguien lo amo mejor en invierno que en verano; me burlo mejor de mis enemigos, me burlo con ms valor desde que el invierno est en mi casa. Con valor, ciertamente, aun cuando me acurruque en mi cama..., porque entonces mi felicidad escondida to dava re con fanfarronera y mi mentiroso sueo re igualmente. Por qu arrastrarse? Jams hasta aho ra, en todo mi vida, me he arrastrado ante los po derosos. Y si he mentido alguna vez, lo hice por amor. Por eso estoy contento aun en un lecho de invierno. Una cama sencilla me abriga mejor que una cama lujosa, porque soy celoso de mi pobreza. Y es en el invierno cuando ms fiel me es mi pobreza. Con una perversidad doy comienzo a cada da. Me burlo del invierno tomando un bao fro; esto hace refunfuar a mi severo amigo. Tambin me com place cosquillearle con una vela para que permita, al fin, surgir al cielo del alba cenicienta. Pero es, sobre todo por la maana, cuando soy malo. De ma drugada, cuando los cubos rechinan en la fuente y 180

AS HABLABA ZARATUSTRA

los caballos relinchan por las calles grises... En tonces aguardo impaciente a que el cielo se ilumine, el cielo invernal de grises barbas, el anciano de blanca cabeza..., el cielo silencioso de invierno, que sume a todo, incluso al sol, en silencio. Acaso sera de l de quien aprend los largos silencios ilumi nados? O bien, los ha aprendido l de m? O bien, los ha inventado cada uno de nosotros? Origen mltiple tienen todas las cosas buenas. Todas las buenas cosas traviesas saltan de placer en la exis tencia: cmo no harn esto ms que una sola vez! Tambin el largo silencio es una buena cosa jugue tona. Y, semejante a un cielo de invierno, mi rostro est lmpido y la calma se asoma a mis ojos...; como el cielo de invierno oculto yo mi sol y mi flexible voluntad de sol. En verdad, he aprendido bien este arte y esta malicia de invierno! Mi arte y aquella de mis perversidades que ms quiero es haber enseado a mi silencio a no traicionarme por el silencio. Con el ruido de las palabras y de los dados me divierto engaando a las gentes solemnes que acechan: quie ro que mi voluntad y mi propsito escapen a su se vera atencin. He inventado el largo y claro silencio para que nadie pueda contemplar en el abismo de mis razones y de mi ltima voluntad. He encontrado ms de un hombre malicioso que velaba su rostro y enturbiaba sus aguas, con el fin de que nadie pu diera mirar a travs y ver hasta el fondo. Pero pre cisamente a l acudan las gentes astutas y descon fiadas, aficionadas a las dificultades: y le pescaban sus peces ms ocultos! No obstante, quienes se con servan claros y honestos y transparentes... son aque llos a quienes menos traiciona el silencio: son tan profundos que el agua ms clara no revela lo que existe en el fondo. Silencioso cielo invernal de la barba de nieve, cabeza blanca de ojos claros que sobre ti te hallas! Oh smbolo divino de mi alma y de la petulancia de mi alma! Ser preciso que me oculte como alguien que ha tragado oro..., para que no me abran el alma? Ser preciso que suba sobre zancos para que no me vean mis largas pier nas... todos estos tristes envidiosos que m^ rodean? Cmo podra soportar mi felicidad la envidia de 181

FRIEDRICH NIETZSCHE

todas estas almas ennegrecidas de humo, reconcen tradas, agriadas, enmohecidas? Por esto slo les enseo el invierno y el hielo que cubre mis cum bres...; no les enseo mi montaa circundada por todas las fajas del sol. tnicamente perciben ellos el silbido de mis tempestades invernales y no saben que camino tambin sobre clidos mares, semejantes a los vientos del sur, indolentes, aplanadores y ar dientes. Han tenido piedad por mis azares y mis contrariedades; pero mis palabras dicen: Dejad que venga a m la casualidad: es inocente como un pequeo nio! Cmo podran soportar mi felicidad, si no rodease mi felicidad de miserias y de contra tiempos invernales, si no la cubriese con toca de pieles y manto de nieve?... Cmo, si no tuviese yo mismo piedad de su apiadamiento, del apiadamiento de estos tristes envidiosos?... Cmo, si yo mismo no suspirase y tiritase delante de ellos, dejndome envolver pacientemente en su piedad? sta es la sabidura retozona y la bienaventuranza de mi alma: que nada oculta de su invierno y de sus vientos gla ciales. Ni siquiera oculta sus sabaones. Para unos, la soledad es la huida del enfermo; para otros, la huida ante el enfermo. Que me escuchen gemir y suspirar a causa del fro invierno todos estos h bridos y pobres libertinos que me rodean! Con esos gemidos y esos suspiros yo evito sus caldeados aposentos. Que me compadezcan y me tengan ls tima por mis sabaones: Acabar por helarse en el hielo de su conocimiento, as ellos se lamentan. Corro con los pies calientes, mientras tanto, de un lado para otro sobre mi monte de los olivos. En el soleado rincn de mi monte de los olivos canto burlndome de toda compasin. As hablaba Zaratustra.

182

ASI HABLABA ZARATUSTR*.

CAMINANDO

regresaba sin prisadando un rodeo y cruzando as muchos pueblos y muchas ciu dadeshacia sus montaas y su cueva. Y, cami nando, lleg tambin, de improviso, a la puerta de la gran ciudad; mas cuando hubo llegado all, un loco furioso salt sobre l con los brazos extendidos, obstruyndole el paso. Este loco era el mismo que el pueblo llamaba el mono de Zaratustra, porque imitaba un poco las maneras de Zaratustra y las cadencias de su palabra. Tambin le gustaba apro piarse del tesoro de su sabidura. Y as habl el loco a Zaratustra: Oh Zaratustra! Aqu esta la gran ciudad. Nada has de encontrar en ella y puedes perderlo todo! Para qu querras chapotear en este fango? Ten compasin de tus piernas! Mejor es que escupas sobre la puerta de la gran ciudad, y... vuelve sobre tus pasos! ste es el infierno para los pensamientos solitarios. Aqu se hacen cocer vivos los grandes pen samientos y se les reduce a papilla. Aqu se pudren todos los grandes sentimientos; aqu no se permite hacer ruido sino a los sentimientos ruines y ago tados. No percibes ya el olor de los mataderos y de los bodegones del espritu? No humea esta ciu dad con los vapores de los espritus sacrificados? No ves colgadas las almas, como trapos harapientos y sucios?... Y utilizan estos trapos para hacer pe ridicos! No oyes cmo aqu el ingenio llega a transformarse en juego de palabras? Se juega con repugnantes equvocos!... Y con estas aguas sucias hacen los peridicos! Se desafan y no saben por qu. Se acaloran y no saben por qu. Hacen tintinear su hojalata y sonar su oro. Son fros y buscan el calor en el aguardiente, estn acalorados y buscan la frescura en los espritus frgidos. La opinin p blica les produce fiebre y los hace completamente ardientes. Todos los apetitos y todos los vicios han elegido aqu su domicilio; pero tambin hay virtuo sos entre ellos; hay aqu muchas virtudes hbiles y
TARATUSTRA

183

FRIEDRICH NIETZSCHE

laboriosas..., muchas virtudes laboriosas con dedos para escribir, chupatintas y burcratas, adornados con condecoraciones, padres de hijas rellenas de paja y sin culo. Hay aqu tambin mucha piedad, y mucha uncin baja y cortesana, y muchas bajezas ante el dios de los ejrcitos. Porque de lo alto llueven las estrellas y los escupitajos de gracia; y es hacia lo alto donde se dirigen los deseos de todos los pechos sin estrellas. La lucha tiene su corte, y la corte sus satlites; y el pueblo mendicante y todas las hbiles virtudes mendicantes elevan sus rezos hacia todo lo que procede de la corte. Yo sirvo, t sirves, nosotros servimos... As rezan al soberano todas las virtudes hbiles, para que la merecida estrella se enganche, al fin, al angosto pecho! Pero la luna gira alrededor de todo lo terres tre; as tambin el soberano da vueltas en torno de lo que hay de ms terrestre..., pero lo que hay de ms terrestre es el oro de los abaceros. El dios de los ejrcitos no es el dios de los lingotes; el soberano propone y... el abacero dispone! Oh Zaratustra! En nombre de todo lo que haya en ti de fuerte, de claro y d bueno, escupe sobre esta ciudad de aba ceros, y vuelve sobre tus pasos! Aqu sangre viciada, anmica y espumosa corre por las arterias; escupe sobre la gran ciudad, que es el gran pozo negro donde se acumula toda la materia fecal! Escupe sobre la ciudad de almas deprimidas y de pechos .angostos, de ojos envidiosos y de pegajosos dedos!... Sobre la ciudad de los importunos y de los imper tinentes, de los plumferos y los vocingleros, de los exasperados ambiciosos!... Sobre la ciudad donde se rene todo lo corrompido, desconceptuado, lascivo, sombro, podrido, ulcerado, conspirador!... Escupe sobre la gran ciudad, y vuelve sobre tus pasos!... Pero en este punto Zaratustra interrumpi al loco furioso y le tap la boca. Te callars, al fin!exclam Zaratustra. Hace tiempo que me estn repugnando tus palabras y tus modales! Hete aqu que por haber vivido tanto tiempo al borde del pantano, t tambin te has transformado en rana y sapo! No circula ahora por tus propias venas la sangre de los pantanos, viciada 184

ASI HABLABA ZARATUSTRA

y espumosa, puesto que ahora tambin t sabes croar y blasfemar? Por qu no has ido a la selva? Por qu no has trabajado la tierra? No est el mar lleno de verdes islas? Desprecio tu desprecio, y si me adviertes, por qu no te has advertido a ti mismo? Slo del amor debe levantarse el vuelo de mi desprecio y de mi ave anunciadora: no del pan tano!... Te llaman mi mono, loco furioso; pero yo te llamo mi cerdo grun... Tu gruido acabar por echar a perder mi elogio de la locura. Qu era lo que as te hizo gruir? Nadie te adulaba la bastan te... Por eso te has sentado al lado de estas inmun dicias, con el fin de tener motivos para gruir!... Con el fin de tener numerosos motivos de ven ganza! Porque la venganza, loco vanidoso, es toda tu furia excrementicia; te he adivinado bien! Pero tu lenguaje de loco es nocivo para m, incluso cuando tienes razn! Y aun cuando la palabra de Zaratustra tuviera razn mil veces, t me la quitaras con mis propias palabras! As hablaba Zaratustra; y, mirando a la gran ciu dad, suspir y se call largo rato. Al fin, dijo estas palabras: Tambin yo estoy asqueado de esta gran ciudad: no es slo este loco lo que me repugna. Tanto aqu como all no hay nada que mejorar ni que empeorar! Maldicin sobre esta gran ciudad! Quisiera ya ver la columna de fuego que ha de incendiarla! Porque es preciso que tales columnas de fuego precedan al gran medioda. Pero esto tiene su momento oportuno y su propio destino. Sin embargo, a guisa de despe dida te dar a ti, loco, este precepto: Cuando ya no se puede amar, es preciso... pasar!... As hablaba Zaratustra, y pas de largo ante el loco y ante la gran ciudad.

185

FRIEDRICH KIETZSCHE

LOS TRNSFUGAS

1 . A Y, todo lo que poco ha estado an verde y lleno I de color, sobre esta pradera, ahora est marchi to y gris! Cunta miel y esperanza he llevado desde aqu a mi colmena! Todos estos corazones juveniles se han hecho ya viejos... y apenas son viejos!; son solamente corazones cansados, vulgares y perezosos... Ellos explican esto diciendo: Hemos vuelto a ser piadosos. Todava hace poco que les vi andar de madrugada con animosas piernas; pero sus piernas del conocimiento se han cansado y ahora calumnian hasta su valenta de la maana. En verdad, ms de uno alzaba antao sus piernas como un bailarn; la risa le haca sea en mi sabidura. Despus se puso a reflexionar. Acabo de verle encorvado..., arrastrndose hacia la cruz. Antao revoloteaban en torno de la luz y de la libertad, como hacen los mos quitos y los poetas jvenes. Algo ms viejos, algo ms fros, ya estn sentados ahora detrs de la es tufa, como hipcritas beatos y santurrones. Se des animaron porque la soledad me trag como una ba llena? Han prestado en vano el odo largo tiempo, plenos de deseo, sin or mis trompetas y mis anun cios de heraldo? Ay!, siempre son contados aquellos cuyo corazn conserva largo tiempo sus nimos y su impetuosidad; en este pequeo grupo el espritu permanece perseverante. Todo el resto es cobarda. El resto es siempre la mayora, los vulgares y los superfluos; los que estn dems... Todos ellos son cobardes!... Quien sea de mi especie topar en su camino con aventuras semejantes a las mas: de suerte que sus primeros compaeros debern ser cadveres y acrbatas. Los segundos compaeros, sin embargo, se llamarn los creyentes: una ani mada multitud, mucho amor, mucha locura, mucha veneracin infantil. Quien pertenezca a mi especie entre los hombres deber ligar su corazn a estos 186

AS HABLABA ZARATUSTRA

creyentes. Quien conozca la especie humana, feble y huidiza, no deber creer en estas primaveras ni en estas policromas praderas! Si estos creyentes pu diesen de otra manera, querran de otra manera tambin. Lo que no es ms que a medias, destruye a todo lo que es completo, para qu lamentarse cuan do se marchitan las hojas! Oh Zaratustra! Djalas ir, djalas caer y no te lamentes! Antes bien: sopla sobre ellos con el murmullo del viento!... Sopla sobre estas hojas, oh Zaratustra! Que todo cuanto est marchito caiga y se aleje de ti cuantos antes!...
2
_<(UEMOS

venido a ser piadosos. De este modo confiesan los trnsfugas y todava hay mu chos entre ellos demasiado cobardes para confesar esto. Les miro al blanco de sus ojos y, en pleno rostro, en el carmn de su mejilla, les digo: Vos otros sois de los que rezan de nuevo! Sin embargo, rezar es una vergenza! No para todo el mundo; pero s para ti y para m y para todos los que tienen su conciencia en la cabeza. Para ti, rezar es una vergenza! Bien lo sabes: el cobarde demonio que hay en ti y que se complace en juntar las manos o en cruzar los brazos, y que anhela una vida ms fcil..., este cobarde demonio te dice: Hay Dios! Por esto eres de los que huyen de la luz, de aquellos a quienes la luz molesta siempre. Ahora necesitas sumergir cotidianamente tu cabeza en la noche v en las tinieblas. Y, en verdad, has elegido bien tu hora, porque los pjaros de la noche han empren dido de nuevo su vuelo. Ha llegado la hora de los hijos de la noche, la hora de holgar en que... no huelgan. Lo oigo y lo percibo. Lleg la hora de la caza y de las procesiones, no de una caza salvaje, sino de una caza mansa y suave, husmeando en los rincones sin hacer ms ruido que el murmullo de los rezos..., la caza de los santurrones llenos de alma; todas las ratoneras de los corazones estn de nuevo dispuestas! Y dondequiera que levante una cortina, se precipita fuera una falena. Estaba all 187

FRIEDRICH NIETZSCHE

agazapada, en compaa de otra falena? Pues en todas percibo comunidades escondidas, y dondequie ra que haya retiros, se encuentran nuevos beatos con el olor de los beatos. Se renen juntos durante veladas enteras, y se dicen: Volvamos a ser como los nios, e invoquemos al buen Dios! Tienen la boca y el estmago echados a perder por los pia dosos confiteros. O bien, durante largas noches, con templan la astucia de una araa en acecho, que pre dica la sabidura a las otras araas, ensendolas: Bien est tejer su tela debajo de las cruces! O bien se pasan sentados durante das enteros para pescar con caa a la orilla de los pantanos, y creen que eso es ser profundo; pero yo considero que quien pesca donde no hay peces no es ni superficial! O bien aprenden, con piedad y alegra, a tocar el arpa con un cancionista, a quien agradara insinuar se en el corazn de las jovencitas, pues este cancio nista est cansado de las viejas y de sus alabanzas. O bien aprenden el miedo con un sabio, medio trastornado, que aguarda en las habitaciones, a obs curas, a que los espritus aparezcan... mientras que su propio espritu desaparece por completo! O bien escuchan a un viejo charlatn, msico ambulante, a quien la tristeza del viento ha enseado la lamen tacin de los tonos. Ahora silba como el viento y predica la tristeza en un tono triste. Y algunos de entre ellos se han hecho hasta vigilantes nocturnos; ahora saben soplar en el cuerno, rondar en la noche y despertar viejas cosas dormidas desde hace mucho tiempo. Ayer o, en la noche, junto a las viejas ta pias del jardn, cinco palabras a propsito de estas viejas cosas; procedan de estos viejos vigilantes nocturnos, tristes y esmirriados: Para un padre, no vela bastante por sus hijos: los padres humanos hacen esto mejor que l. Es demasiado viejo. Ya no se ocupa absolutamente nada de sus hijos, res pondi el otro vigilante nocturno. Pero tiene hi jos? Nadie puede demostrarlo si no lo demuestra l mismo! Hace mucho tiempo que quisiera vrselo demostrar con seriedad! Demostrar? Ha demos trado jams se alguna cosa? Las pruebas son dif ciles para l; le importa mucho que se crea en l. 188

AS HABLABA ZARATUSTRA

S, s! La fe le salva, la fe en s mismo. Es la manera de ser de los viejos! Lo mismo somos nos otros!... As se hablaron, el uno al otro, los dos vigi lantes nocturnos, enemigos de la luz; despus so plaron tristemente sus cuernos. Esto es lo que pas ayer, en la noche, junto a las viejas tapias del jardn. En cuanto a m, mi corazn se retorca de risa; quera estallar, pero no saba cmo; y los accesos de hilaridad me sacudan el diafragma. En verdad, sta ser mi muerte: ahogarme de risa, viendo a los burros borrachos y oyendo de este modo a los vigi lantes nocturnos de Dios. No hace ya mucho tiem po que pas al momento para semejantes dudas? Quin tendra el derecho de derpertar de su sueo cosas tan bajas, enemigas de la luz? Hace mucho tiempo que acabaron los dioses antiguos..., y en verdad, tuvieron un magnfico y alegre fin divino! No pasaron por el crepsculo para ir hacia la muerte..., afirmar tal cosa es mentira!... Al con trario, se dieron la muerte a s mismos a fuerza de... rer! Sucedi esto cuando un dios pronunci la prase ms impa, la frase: No existe ms que un dios! No tendrs a ningn otro dios ante mi vista! Un viejo dios barbudo, un dios colrico y celoso se propas hasta este extremo... Entonces fue cuando todos los dioses se echaron a rer y a gritar, agitndose en sus asientos. No consiste pre cisamente la divinidad en que haya dioses..., y no un solo dios? Quien tenga odos para or, oiga. As hablaba Zaratustra en la ciudad que amaba y que tena el nombre de Vaca Multicolor.

EL REGRESO

Q H soledad! Soledad, patria ma! Demasiado l tiempo he vivido salvaje, en salvajes pases extranjeros, para no volver a ti derramando lgri mas! Ahora, amenzame con el dedo, como amena zan las madres, y sonrindome como una madre sonre, dime solamente: Quin era el que tiempo ha huy lejos de ti como un torbellino?... El que 189

FRIEDRICM NIETZSCHE

al marcharse exclam: Harto tiempo he hecho com paa a la soledad; he olvidado el silencio? Es esto lo que, sin duda, has aprendido ahora? Oh Zaratustra, lo s todo! S que te sentas ms aban donado entre la multitud, t, el nico que lo estu viste jams conmigo! Una cosa es el abandono y otra la soledad. Esto es lo que has aprendido aho ra! Y tambin que entre los hombres sers siempre u n salvaje y un extrao... Un salvaje y un extrao aun cuando te amen, porque ante todo, ellos quieren que se les guarden consideraciones! Pero aqu ests en tu casa y en tu morada; aqu puede decirlo todo y expansionarte por completo; aqu nadie se aver genza por los sentimientos ocultos y obstinados. Aqu todas las cosas se acercan a tu palabra, te lison jean y te colman de caricias, porque quieren subir sobre tus espaldas. Montando sobre todos los smbo los cabalgas aqu hacia todas las verdades. Aqu puedes hablar a todas las cosas con rectitud y fran queza; y, en verdad, cuando se les habla con rectitud, creen recibir alabanzas. Otra cosa, sin embargo, es el abandono; porque, te acuerdas, Zaratustra? Cuan do tu ave comenz a gritar por encima de ti, cuando estabas en la selva sin saber adonde ir, indeciso, al lado de un cadver..., cuando decas: que me guen mis animales!, he encontrado ms peligros entre los hombres que entre los animales: \eso era abandono! Y, te acuerdas, Zaratustra?, cuando estabas sentado en tu isla, fuente de vino, entre vacos cubos, dando de beber a los que tenan sed y derramando sin tasa; ...hasta que al fin fuiste el nico sediento entre los hombres ebrios; y, de noche, te lamentabas: No hay mayor felicidad en tomar que en dar? Y no hay an mayor felicidad en robar que en tomar? Eso era abandono! Y, te acuerdas, Zaratustra?, cuando lleg la ms silenciosa de tus horas y te arroj de ti mismo, cuando te dijo en un perverso cuchicheo: Habla y rmpete! Cuando te quit el gusto por tu espera y tu silencio y desanim tu humilde valor: Eso era abandono! Oh soledad! Soledad, patria ma! De qu modo me habla tu voz, cariosa y bienaventurada! Nosotros no nos interrogamos el uno al otro, no nos lamentamos el 190

AS HABLABA ZARATUSTRA

uno al otro; abiertamente pasamos juntos por las puertas abiertas. Porque en ti todo es abierto y lu minoso; y las horas se deslizan aqu ms ligeras. Pues en la obscuridad el tiempo parece ms pesado de llevar que en la luz. Aqu se me revela la esencia y la expresin de todo lo existente; todo lo que es, quiere aqu expresarse y todo lo que ha de llegar a ser quiere aprender de mi a hablar. All lejos, sin embargo..., todo discurso es vano! La mejor sabi dura es olvidar y pasar..., esto es lo que. all he aprendido! El que quiera comprenderlo todo en los hombres, debe cogerlo todo. Pero mis manos estn demasiado limpias para esto. Estoy asqueado con ^lo respirar su aliento. Ay! Por qu habr vivido tanto tiempo entre su estruendo y su mal aliento! Oh bienaventurada soledad que me rodea! Oh pu ros aromas que me circundan! Oh, cmo este si lencio hace aspirar a pleno pulmn el aire puro! Oh, cmo escucha este silencio bienaventurado! All lejos, sin embargo..., todo habla y nada se oye. Si se anuncia su sabidura a campanillazos, los aba ceros, en la plaza pblica, apagarn su sonido con el ruido de la calderilla. Todo habla en ellos y nadie sabe ya comprender. Todo cae en el agua y nada en las fuentes profundas. Todo habla en ellos; nada se logra ni nada se concluye. Todo cacarea, mas quin quiere todava permanecer en el nido incu bando sus huevos? Todo habla en ellos, todo est diluido. Y lo que ayer era demasiado duro hasta para el tiempo y para los dientes del tiempo, cuelga hoy desgarrado y rodo de la boca de los hombres del da. Todo habla en ellos, todo se ha divulgado. Y lo que poco ha se llamaba misterio y secreto de las almas profundas, pertenece hoy a las trompetas callejeras y a otros alborotadores. Oh humana na turaleza! Cosa singular! Rumor en las calles obs curas! Hete aqu detrs de m... Mi mayor peligro ha quedado a mis espaldas! Las contemplaciones y la compasin siempre fueron mi mayor peligro, y todos los seres humanos quieren que se les trate con contemplaciones y que se les compadezca. Guar dando en mi intimidad mis verdades, las manos agi tadas como las de un loco y el corazn trastornado 191

FRIEDRICH NIETZSCHE

por mentirillas piadosas...; as he vivido siempre entre los hombres. Estaba sentado entre ellos, dis frazado, dispuesto a desconocerme para soportarlos, gustando de decirme para persuadirme a m mismo: Qu loco eres; no conoces a los hombres! Cuando se vive entre los hombres se olvida lo que de ellos se sabe. Entre los hombres hay demasiados prime ros trminos..., que all pueden hacer las perspec tivas, reducidas y lejanas. Y si me desconocan, en mi locura los trataba con ms cumplimientos que a m mismo, por causa de ello; habituado como estaba a la dureza para conmigo mismo, en m mismo me vengaba a menudo de mis contempla ciones. Zaherido por las moscas venenosas y rodo como una piedra por las numerosas gotas de la maldad, as he permanecido entre ellos y todava me deca: Todo lo pequeo es inocente de su pe quenez. Las moscas que he hallado ser ms vene nosas eran, sobre todo, los que se llamaban los buenos: pican con la mayor inocencia; como po dran ser justos... para conmigo! La piedad ensea a mentir a los que viven entre los buenos. La piedad hace pesado el aire a todas las almas libres. Porque la necedad de los buenos es insondable. Ocultarme yo mismo y ocultar mi riqueza..., he aqu lo que aprend a hacer all lejos. Pues a todos los ricos los he hallado pobres de espritu. La mentira de mi pie dad consisti en saber de cada uno..., en ver y sentir en cada uno lo que era bastante para l, lo que para l, era demasiado espritu. A sus rgidos sabios, los he llamado sabios y no rgidos, as he aprendido a engullir las palabras. A sus sepultureros, yo los he llamado investigadores y conocedores, de esta ma nera he aprendido a cambiar las palabras. Los sepul tureros cogen enfermedades a fuerza de cavar fosas. Bajo los viejos escombros duermen las miasmas. Pre ciso es no remover los pantanos. Es necesario vivir sobre las montaas. Venturosas mis narices que res piran de nuevo la libertad de las montaas! Por fin se ve libre mi nariz del olor de todos los seres hu manos! Cosquilleada por el aire vivo como por un vino espumoso, mi alma estornuda y dice: Salud! As hablaba Zaratustra. 192

AS HABLABA ZARATUSTRA

LOS TRES MALES

1 LJ OY me hallaba sobre un promontorio, soando ms all del mundo, con mi ltimo sueo de la maana: sostena en mis manos una balanza y pesaba el mundo. Oh! Por qu lleg la aurora de masiado pronto para m? Sus celos y su ardor me han despertado. Est siempre celosa del ardor de mis sueos matinales. Mensurable para quien dis ponga de tiempo, ponderable para un buen pensa dor, asequible para alas vigorosas, adivinable para divinos aficionados a los problemas: as ve el mundo mi sueo. Mi sueo, osado navegante, medio-bu que, medio-rfaga, silencioso como las mariposas, impaciente como el halcn: qu paciencia y qu cal ma ha tenido hoy para poder pesar el mundo! Le habr hablado en secreto mi sabidura, mi sabidura del da, risuea y despierta, que se burla de todos los mundos infinitos Porque ella dice: donde hay fuerza, el nmero acaba de nacerse dueo, porque l es quien ms fuerza posee. Con qu certidumbre ha contemplado mi sueo este mundo infinito. No haba por su parte ni curiosidad, ni indiscrecin, ni temor, ni splica...; como si una hermosa manzana se ofreciera a mi mano, una manzana de oro, ma dura, de piel fresca y aterciopelada..., del mismo modo se ofreci a m el mundo...; como si un rbol, un rbol de dilatadas ramas, firme en su voluntad, encorvado y retorcido para apoyo y descanso del via jero cansado, me hiciera sea; as estaba colocado el mundo sobre mi promontorio...; como si unas ma nos amables vinieran a mi encuentro trayendo un cofrecito..., un cofrecito abierto para deleite de ojos reverentes y pdicos; as vena el mundo a mi en cuentro..., ni bastante enigmtico para conmover el amor de los hombres, ni bastante inteligible para adormecer la sabidura de los hombres..., algo hu manamente bueno; tal fue hoy para m el mundo que tanto se calumnia! Qu reconocido estoy a mi 193

FRIEDRICH NIETZSCHE

sueo matinal, por haber pesado as el mundo de madrugada! Ha llegado a m como algo humana mente bueno, este sueo, consuelo del corazn! Y para proceder como l, ahora que es de da, y para que lo mejor que hay en l me sirva de ejemplo, quiero colocar en este momento en la balanza los tres mayores males y pesarlos humanamente bien... Quien ense a bendecir, ense igualmente a mal decir; cules son las tres cosas ms malditas de la tierra? Son las que quiero colocar en la balanza. La voluptuosidad, el afn de dominacin, el egos mo. Estas tres cosas han sido las ms malditas y las ms calumniadas hasta el presente..., stas son las cosas que quiero pesar humanamente bien. Pues bien! He aqu mi promontorio y he ah el mar: el mar corre espumeante hacia m, acariciador, este perro fiel y viejo, este monstruo de cien cabezas a quien amo. Pues bien! Aqu quiero colocar la ba lanza, sobre el mar encrespado, y escojo igualmente un testigo de vista..., eres t, rbol solitario, de ancha copa y de intenso aroma, a quien amo!... Sobre qu puente camina el presente hacia el por venir? Qu fuerza es la que obliga a lo que est en lo alto a descender a lo que est abajo? Y qu es lo que fuerza a lo ms elevado a crecer todava? Ahora la balanza se mantiene inmvil y en equili brio; y he puesto en ella tres preguntas de peso; el otro platillo que sostiene tres respuesta de peso.

_VTOLUPTUOSIDAD..., es el aguijn y la mortificacin para todos los que llevan cilicio y desprecian al cuerpo; es el mundo maldito para todos los alucinados del ultramundo; porque se burla de to dos los herejes y los arroja de su lado. Voluptuosi dad..., para la canalla es el fuego lento en que se abrasa la canalla; y ardiente hoguera para toda la lea carcomida y para los trapos sucios. Voluptuo sidad..., solamente para los abatidos en un veneno dulzn, pero para los que tienen la voluntad del 194

ASI HABLABA ZARATUSTRA

len, es el mejor cordial, el vino de los vinos, que se economiza religiosamente. Voluptuosidad... es la mayor felicidad simblica para la esperanza y la di cha superiores. Porque hay muchas cosas que tienen derecho a la unin y an ms que a la unin..., mu chas cosas que son ms extraas a s mismas que lo pueda ser el hombre a la mujer; y quin ha com prendido nunca por completo hasta qu punto el hombre y la mujer son extraos el uno al otro? Vo luptuosidad..., sin embargo, quiero poner coto a mis pensamientos y a mis palabras; para que los cerdos y los exaltados no invadan mis jardines! Deseo de dominar..., es el ltigo heridor para los ms duros de todos los corazones endurecidos, el espantoso martirio que se reserva al ms cruel, la sombra lla ma de las hogueras vivientes. Deseo de dominar..., es el freno perverso puesto a los pueblos ms vanos, el que ridiculiza todas las virtudes inconscientes, a caballo sobre todos los orgullos. Deseo de domi nar..., es el temblor de tierra que rompe y disgrega todo lo que es caduco y hueco, el colrico destructor de todos los sepulcros blanqueados, que reprende y castiga, el punto de interrogacin que surge al lado de las respuestas prematuras. Deseo de dominar..., cuya mirada hace al hombre humillarse y arrastrar se, que lo esclaviza y lo rebaja por debajo de la ser piente y del cerdo; hasta que, al fin, clama en l el gran desprecio. Deseo de dominar..., el maestro te rrible que ensea el gran desprecio, que predica a la cara de las ciudades v de los imperios; Vete!..., hasta que, al fin, ellos mismos exclamen: Que me vaya! Deseo de dominar..., que tambin sube hacia los puros y los solitarios para atraerlos, que sube hacia las alturas de la satisfaccin de uno mismo, ardiente como el amor que seala sobre el cielo atrayentes alegras empurpuradas. Deseo de dominar..., mas quin querra llamar a esto un deseo, cuando la altura aspira al poder hacia abajo? En verdad, nada hay de febril ni de enfermizo en semejantes deseos, en semejantes descensos! Que la solitaria altura no se aisle eternamente ni quede de s satis fecha; que la montaa descienda hacia el valle y los 195

JRIEDRICH NIETZSCHE

vientos de las alturas hacia las llanuras... Oh, quin encontrara el verdadero nombre para bautizar y honrar un deseo semejante! Virtud que da; as nombr Zaratustra a esta cosa inexpresable. Y fue en aquel momento cuando igualmente sucediy, en verdad, por vez primera!que sus palabras hi cieron el elogio del egosmo, el sano y bueno egos mo que brota de un alma poderosa..., del alma po derosa ligada al cuerpo elevado, al cuerpo bello, vic torioso y confortador, en torno del cual todo se hace imagen..., el cuerpo flexible que convence, el baila rn cuyo smbolo y cuya expresin es el alma gozosa de s mismo. La alegra egosta de tales cuerpos, de tales almas, se llama virtud. Esta alegra egosta se protege a s misma con sus conceptos acerca del bien y del mal, como si se rodeara de un bosque sa grado; y, con los nombres de su dicha destierra le jos de s cuanto es despreciable. Destierra lejos de s cuanto es cobarde; ella dice : malo es... lo que es cobarde. Le parece despreciable cuanto sufre, sus pira y se lamenta constantemente y que recoge has ta las ventajas ms pequeas. Desprecia igualmente toda sabidura lamentable; pues, en verdad, existe tambin la sabidura que florece en la oscuridad; una sabidura de sombras nocturnas que constante mente suspira: Todo es intil! No tiene en apre cio la temerosa desconfianza que quiere juramentos en lugar de miradas y de manos atentas; ni tampoco la sabidura demasiado desconfiada..., pues es pro pio de almas cobardes. El obsequioso le parece to dava ms bajo, el perro que humildemente se co loca de espaldas; e, igualmente, hay una sabidura que es humilde, rastrera, piadosa, obsequiosa. Pero odia hasta la repulsin a quien jams quiere defen derse, a aquel que se traga los escupitajos veneno sos y las miradas torvas, al paciente demasiado pa ciente que lo soporta todo y con todo se contenta; porque stas son costumbres de lacayos. Ya se trete de ser servil ante los dioses y los puntapis divi nos o ante los hombres y las estpidas opiniones de los hombres, el egosmo bienaventurado escupe al rostro a todos los servilismos. Malo: este adjetivo aplica a todo lo bajuno, insignificante, abatido y 196

AS HABLABA ZARATUSTRA

servil, a los ojos entornados y sumisos, a los cora zones contritos y a estas criaturas falsas y someti das que besan con labios temblorosos. Falsa sabi dura..., as denomina a todas las buenas palabras de los lacayos, de los viejos y de los agotados; y, so bre todo, a la absurda locura pedante de los sacer dotes! Los falsos sabios, todos los sacerdotes, los que estn fatigados de este mundo y aquellos cuya alma es semejante a la de las mujeres y los laca yos... Oh! Qu de intrigas han tejido contra el egosmo! Y esto precisamente deba ser virtud y llamarse virtud, alzarse contra el egosmo! Desin teresados, esto deseaban ser, con buenas razones, todos estos poltrones y todas estas araas cansadas de vivir! Pero para todos ellos llega ahora el da, el cambio, la espada del juicio, el gran medioda, all muchas cosas sern manifestadas! Y el que glorifica al yo y el que santifica al egosmo, ste, en verdad, dice lo qu sabe, lo adivina: He aqu, ya llega, ya se acerca el gran medioda! As hablaba Zaratustra.

DEL ESPRITU DE PESADEZ

1 _ V o hablo como habla el pueblo; demasiado rudo y demasiado cordial para los elegantes. Ms extraa an parecer mi palabra a los burcratas y a los plumferos. Mis manos... son manos de loco; malditas sean todas las mesas y todos los muros y todo lo que puede servir para recibir los adornos y los garabatos de loco! Mis pies..., son pezuas de caballo; con ellas troto y galopo por montes y valles, de ac para all, y el placer me mete el diablo en el cuerpo durante mi rpida carrera. Mi estmago..., quiz sea el estmago de un guila. Pues a toda otra prefiero la carne de cordero. Pero, indudablemente, es un estmago de pjaro. Alimentado con cosas ino centes y frugales, dispuesto a volar e impaciente por levantar el vuelo..., me recreo en ser as, cmo no 197

FR1EDR1CH NIETZSCHE

haba de tener algo de pjaro! Y, sobre todo, soy como un pjaro, porque soy enemigo del espritu de la pesadez; enemigo a muerte, en verdad, enemi go jurado, enemigo nato! Adonde no ha levantado el vuelo y extraviado ya mi enemistad? All arriba podra entonar un canto..., y quiero entonarlo; aun que est solo en una casa vaca y sea necesario que cante para mis propios odos. Hay muchos cantan tes que no tienen la garganta flexible, la mano elo cuente, la mirada expresiva y el corazn despierto sino cuando la casa est llena..., no me parezco a stos...

__ C~) LIEN un da ensee a volar a los hombres habr ^ cambiado de lugar todos los hitos. Para l los hitos escaparn por los aires y bautizar de nuevo a la tierra..., le llamar: la ligera. El avestruz co rre con ms rapidez que el jinete ms veloz, pero tambin ella esconde pesadamente su cabeza en la pesada tierra; lo mismo hace el hombre que toda va no sabe volar. La tierra y la vida le parecen pe sadas, y esto es lo que quiere el espritu de la pesa dez. Sin embargo, el que quiera llegar a ser ligero como el pjaro debe amarse a s mismo..., esto es lo que yo enseo, yo. No se trata del amor de los enfermos y de los calenturientos, pues en stos el amor propio huele mal. Es necesario aprender a amarse a s mismo con amor sano, con el fin de so portarse a s mismo y no vagabundear..., esto es lo que enseo. Tal vagabundaje ha recibido el nombre de amor al prjimo; con esta frase de amor se ha mentido y disimulado inmejorablemente, sobre todo por los que vivan de los dems. Y, en verdad, apren der a amarse no es un mandato para hoy ni para maana. Por el contrario, es, de todas las artes, la ms sutil, la ms astuta y la ms paciente. Porque toda nrooiedad est muy oculta para su poseedor, y de todos los tesoros, el que os pertenece es el que ms tarde se descubre...; he ah la obra del espritu 198

AS HABLABA ZARATUSTRA

je la pesadez. Apenas entramos en la cuna, y ya nos dotan con pesadas palabras y pesados valores: bien y mal se llama este patrimonio. En gracia a estos valores se nos perdona la vida. Y para im pedir a tiempo que se amen a s mismos, deja que a l se acerquen los nios: he ah la obra del esp ritu de la pesadez. Y nosotros..., nosotros llevamos fielmente aquello con que nos cargan sobre los ro bustos hombros y a travs de ridas montaas! Y si nos lamentamos del calor, se nos dice: S, la vida es pesada de llevar! Mas quien es pesado de llevar es el hombre mismo! Porque lleva consigo sobre sus hombros demasiadas cosas extraas. Semejante al camello, se arrodilla y se deja cargar abundante mente. Sobre todo el hombre vigoroso y paciente, lleno de veneracin: ste carga sobre sus hombros demasiadas, palabras y valores extra-os y pesados..., y entonces la vida le parece un desierto! Y, en ver dad, cuntas cosas que os pertenecen son igualmen te pesadas de llevar! El interior del hombre se ase meja mucho al de la ostra: desagradable, blanducho y difcil de agarrar...; de suerte que una doble cor teza con nobles adornos se ve obligada a interceder por el resto. Pero tambin este arte debe ser apren dido: poseer corteza, una bella apariencia y una sabia ceguera! Mucho se engaa uno todava sobre otras muchas cosas del hombre, porque hay en l muchas cortezas pobres y tristes y que son demasia do corteza. Hay en l muchas fuerzas y bondades ocultas que jams son adivinadas; los manjares ms delicados no encuentran aficionados. Las mujeres, las ms delicadas, saben esto: un poco ms gordas, un poco ms delgadas... Ah! Cmo influye en el destino tan poca cosa! Difcil es descubrir el hom bre: ms difcil todava para s mismo; con fre cuencia miente el espritu a propsito del alma. He ah la obra del espritu de la pesadez. Mas el que dice: ste es mi bien y mi mal!, ste se ha descu bierto a s mismo, con estas palabras ha hecho ca llar al topo y al enano que dicen: Bien para todos, mal para todos. En verdad, tampoco me gustan aquellos para quien todas las cosas son buenas y que llaman a este mundo el mejor de los mundos. Los 199

FRIEDRICH NIETZSCHE

llamo los satisfechos. No es el mejor de los gustos la satisfaccin que gusta de todo! Yo alabo la len gua del gastrnomo, el paladar delicado y raro que ha aprendido a decir: Yo, y S, y No. Pero mascarlo todo y digerirlo todo..., es hacer como los cerdos! Decir constantemente I-A, es lo qu nica mente aprenden el burro y los que a su especie per tenecen!... El amarillo profundo y el rojo intenso son los colores preferidos por mi gusto..., que mez cla la sangre a todos los colores. El que blanquea su casa me revela que tiene el alma blanqueada. Los unos, enamorados de las momias; los otros, de los fantasmas; y todos igualmente enemigos de la san gre y de la carne... En enorme contradiccin con mi gusto estn todos! Porque a m me gusta la san gre. Y no quiero permanecer donde escupe todo el mundo: ste es mi gusto de ahora..., preferira, con mucho, vivir entre ladrones y perjuros. Nadie tiene oro en la boca. Pero los lamedores de escupitajos me repugnan todava ms; y el animal ms repugnan te que he encontrado entre los hombres lo he deno minado parsito. ste querra amar y querra vivir del amor. Yo llamo desgraciados a todos los que slo pueden escoger entre dos cosas: llegar a ser animales feroces o feroces domadores de animales; no quisiera levantar a su lado mi tienda de campa a. Llamo tambin desgracias a los que se ven obligados a esperar siempre..., todos estos consu meros y abaceros, estos reyes y dems guardianes de tiendas y de pases..., no son de mi gusto. En verdad, tambin yo he aprendido a esperar, a espe rar largo tiempo, pero a esperarme a m. Y he aprendido, sobre todo, a tenerme en pie, a andar, a correr, a saltar, a trepar y a bailar. Pues sta es mi doctrina: el que quiera llegar a aprender a volar un da, debe, de antemano, aprender a tenerse en pie, a andar, a correr, a saltar, a trepar y a bailar; no se aprende a volar de buenas a primeras! He aprendido a escalar ms de una ventana con escalas de cuerda; con giles piernas he trepado a elevados mstiles: sentarse sobre los elevados mstiles del conocimiento, qu felicidad!...; flamear como diminu tas llamas sobre elevados mstiles: solamente una 20Q

AS HABLABA ZARATUSTRA

lucecita; pero, sin embargo, qu consuelo tan gran de para los buques encallados y para los nufra gos!... He llegado a mi verdad por muchos caminos y de muchas maneras: no he ascendido por una 'sola escala a la altura desde la que mi vista mira hacia lo lejano. Y cuando he preguntado por mi ca mino ha sido siempre contra mi voluntad... y esto me contrari siempre! He preferido siempre pregun tar y probar a los mismos caminos. Probar y pre guntar: tal fue toda mi manera de caminar: y en verdad, necesario es tambin responder a semejan tes preguntas! Pues esto es de mi gusto:... no es bueno ni mal gusto, pero es mi gusto, del cual no tengo por qu sentir vergenza ni ocultarme. Tal es ahora mi camino..., dnde est el vuestro? Esto es lo que yo responda a los que me preguntaban por el camino. Porque el camino..., el camino no existe. As habla Zaratustra.

DE VIEJAS Y NUEVAS TABLAS

1 _ P S T O Y sentado en actitud de espera, rodeado de viejas tablas rotas y otras nuevas a medio es cribir. Cundo llegar mi hora? La hora de mi ocaso y de mi perdicin. Pues quiero regresar una vez ms al lado de los hombres. Es lo que ahora estoy esperando: porque es preciso de antemano que lleguen a m los signos anunciadores de que ha llegado mi hora..., el len sonriente con el enjambre de palomas. Esperando, hablo como el que dispone de tiempo, me hablo a m mismo. Nadie me cuenta cosas nuevas: yo me cuento, pues, a m mismo.

201

FRIEDRICH NIETZSCHE

2 llegu al lado de los hombres los encontr apoyados sobre una vieja presuncin. To dos crean saber, desde haca mucho tiempo, lo que es bien y mal para el hombre. Toda discusin sobre la virtud les pareca una cosa vieja y cansada, y el que quera dormir a gusto hablaba todava del bien v del mal antes de acostarse. Yo he sacudi do el sopor de este sueo al ensear que: Nadie sabe todava lo que es bien y mal... a no ser el creador! Pero es el creador quien crea la finali dad de los hombres y quien da su sentido y su por venir a la tierra: solamente ) crea el bien y el mal de todas las cosas. Yo les he ordenado que de rriben sus viejas ctedras y, doquiera se halle esta vieja presuncin, les he ordenado que se ran de sus grandes maestros de la virtud, de sus santos, de sus poetas y de sus salvadores del mundo. Les he orde nado que se ran de sus sabios austeros y les he puesto en guardia contra los negros espantajos plan tados sobre el rbol de la vida. Me he sentado al borde de su gran avenida de atades entre la ca rroa y los buitres, y me he redo de todo su pasado y del estril esplendor de este pasado que se deshace en ruinas. En verdad, semejante a los penitenciarios y a los locos, he anatematizado lo que hay en ellos de grande y de pequeo... De la pequenez de lo mejor de ellos, de la pequenez de lo peor de ellos, de esto me rea! Mi prudente deseo brotaba de m acom paado de gritos y de risas. Verdaderamente ha na cido sobre las montaas como una sabidura salva je... mi gran deseo de alas murmuradoras! Y a me nudo me ha conducido muy lejos, ms all de los montes, hacia las alturas, en medio de la risa: en tonces me aconteca volar estremecindome como una flecha, a travs de los xtasis ebrios de sol...; ms all, en los lejanos futuros que ningn sueo ha visto, en los ms clidos mediodas que jams so imaginacin alguna: all lejos, donde los dioRUANDO

202

AS HABLABA ZARATUSTRA

ses de la danza tienen vergenza de todas las vesti duras..., para que hable en parbolas, para que bal bucee y claudique como los poetas; y, en verdad, siento vergenza por verme obligado a ser todava un poeta!... Donde todo devenir me parecan bailes y picardas divinas, donde el mundo desencadenado y desenfrenado se refugiaba en s mismo: como una eterna huida de s y un eterno hallazgo de si entre los numerosos dioses, como una bienaventu rada contradiccin de s, una repeticin y un retor no hacia ellos mismos, de los numerosos dioses... Donde todo tiempo me pareca una bienaventurada burla de los instantes, donde la necesidad era la misma libertad que, gozosa, jugueteaba con el agui jn de la libertad... Donde he vuelto a encontrar mi viejo demonio y mi enemigo nato, el espritu de la pesadez y todo cuanto l ha creado: la violen cia, la ley, la necesidad, la consecuencia, la finali dad, la voluntad, el bien y el mal... Porque, no es indispensable que existan cosas sobre las cuales se pueda pasar y bailar? No es indispensable que exis tan topos y torpes enanos, a causa de los que son ms ligeros que nadie?

3 A LL tambin recog sobre mi camino el califi cativo de superhombre y esta doctrina: el hombre es algo que debe ser superado..., el hombre es un puente y no un fin, que se dice bienaventurado de su medioda y de su noche, una ruta hacia nue vas auroras: la palabra de Zaratustra en el gran Medioda y todo lo que he suspendido por encima de los hombres, semejante a un segundo ocaso de prpura. En verdad, les hice ver tambin nuevas estrellas y nuevas noches; y sobre las nubes y sobre el da y la noche he colocado la risa como un tapiz de variados colores. Les he enseado todos mis pen samientos y todas mis aspiraciones: les he ense ado a reunir y a juntar todo lo que hay en el hom bre de fragmentario, de enigmtico y de azar l203

FRIEDRICH NIETZSCHE

gubre..., como poeta, como adivinador de enigmas, como redentor del azar, les he enseado a ser acree dores del porvenir, y a salvar, creando, todo lo que fue. Salvar el pasado del hombre y transformar todo lo que era hasta que la voluntad diga: As que ra yo que esto fuese! As lo querr...! Esto es lo que yo he llamado su salvacin; les he enseado a llamar salvacin nicamente a esto... Ahora yo es pero mi salvacin... para volver una ltima vez a su lado. Porque quiero volver una vez ms al lado de los hombres: es entre ellos donde quiero desaparecer, y, al morir, quiero ofrecerles el ms rico de mis dones! He aprendido esto del sol cuando se pone, del prdigo sol, que en ese momento derrama sobre el mar el oro de su riqueza inagotable..., de suerte que hasta los ms pobres pescadores reman en ese momento con remos de oro. Pues esto es lo que vi ha mucho, y, en tanto que lo contemplaba, mis l grimas corran sin cesar... Tambin Zaratustra, se mejante al sol, quiere desaparecer: ahora espera sentado, rodeado de viejas tablas rotas y de nuevas tablas... a medio escribir.
4

AQU est una de esas nuevas tablas. Pero dn de estn mis hermanos que han de llevarla conmigo al valle y a los corazones de carne?... Mi gran amor para los ms distanciados exige esto: no tengas contemplaciones con tu prjimo! El hombre es algo que debe ser superado. Puede uno llegar a superarse por numerosos caminos y medios: en ti est el conseguirlo! Slo el bufn piensa: Tam bin se puede saltar por encima del hombre. Sup rate a ti mismo, incluso en tu prjimo. No consien tas que te regalen un derecho que t eres capaz de conquistar! Lo oue t haces nadie puede hacrtelo a su vez. Y no hay recompensa en ello. Quien no puede mandarse a s mismo, debe obedecer. Y los hay que saben mandarse, pero les falta mucho para que tambin sepan obedecer! 204

AS HABLABA ZARATUSTRA

de las almas nobles es no querer nada gratuitamente. Y la vida, menos que nada. Quien forma parte del populacho quiere vivir gratui tamente; pero nosotros, a quienes la vida nos ha sido dada..., nosotros pensamos constantemente en lo mejor que podramos dar a cambio! En verdad, es un noble lenguaje el que dice: Lo que la vida nos ha prometido nosotros queremos mantenerlo... para la vida. No se debe querer gozar cuando no hay de qu gozar. No se debe querer gozar! Por que el placer y la inocencia son las dos cosas ms pdicas: ninguna de las dos quiere ser buscada. Es necesario poseerles..., pero todava es mejor bus car la culpa y el dolor!
_DROPIO

6 _.(~)H hermanos mos! El precursor es siempre I sacrificado. Ahora bien: nosotros somos pre cursores. Todos nosotros nos desangramos en el altar secreto de los sacrificios, todos nos quemamos y nos asamos en honor de los viejos dolos. Lo me jor de nosotros es todava joven: esto es lo que irrita las viejas gargantas. Nuestra carne es tierna, nuestra piel no es sino una piel de cordero... Cmo no hemos de tentar a los viejos sacerdotes idlatras! Todava vive en nosotros mismos el viejo sacerdote idlatra que se prepara a celebrar un festn con lo mejor, que hay en nosotros. Ay, hermanos mos! Cmo no han de ser sacrificados los precursores! Pero as lo quiere nuestra esencia, y amo con todo mi corazn a los que se hunden para desaparecer, porque pasan al otro lado.

205

FRIEDRICH NIETZSCHE

_ C ER verdicos: pocas gentes saben serlo! Y el que lo sabe no quiere serlo! Y los otros, los buenos, menos que nadie. Oh los buenos!... Los hombres buenos jams di cen la verdad; ser bueno de esta manera es una enfermedad para el espritu. Estos buenos ceden, se rinden; su memoria repite y su razn obedece; pero el que obedece no se oye a s mismo! Todo lo que para los buenos es malo debe reunirse para hacer nacer una verdad. Oh hermanos mos! Sois lo bastante malos para esta verdad? La audacia te meraria, la prolongada desconfianza, la cruel nega tiva, la repugnancia, la incisin en lo vivo..., cuan raro es que todo esto se rena! Toda ciencia ha nacido hasta el presente al lado de la mala con ciencia! Romped, romped las viejas tablas; vos otros, que buscis el conocimiento!

__("" UANDO hay tablones tendidos sobre el agua, cuando el ro est cruzado por pasarelas y barandillas, entonces, en verdad, no se dar crdito a nadie que afirme que todo corre. Por el contrario, hasta los mismos imbciles le contradiran: Cmo! Cmo!, exclamaran. Que todo corre? Sin embar go, los tablones y los pasamanos estn por encima del ro! Por encima del ro todo es slido: todos los valores de las cosas, los puentes, las nociones, todo lo que es bien y mal: todo es slido! Y cuan do, llega el invierno, que es el domador de los ros, los ms maliciosos aprenden a desconfiar; y, en ver dad, entonces no son slo los imbciles lo que di cen: No estar todo inmvil? En el fondo todo est inmvil... Pero el viento del deshielo ele va su protesta contra estas palabras! El viento del 206

AS HABLABA ZARATUSTRA

deshielo, un toro que no trabaja, un toro furioso y destructor que rompe el hielo con cuernos de clera! El hielo, a su vez..., rompe las pasarelas! Oh her manos mos! No corre todo ahora? No han cado al agua todas las pasarelas y todas las barandillas? A quin le importara todava del bien y del mal? Venga a nosotros la desgracia! Venga a nosotros la gloria! El viento del deshielo sopla!... Predicad, hermanos mos, a travs de. todas las calles.

9 una antigua locura que se llama bien y mal. La rueda de esta locura ha girado, hasta el presente, en torno de los adivinos y de los astr logos. Hace tiempo que se crea en los adivinos y en los astrlogos, porque se crea que todo era fa talidad: T debes, porque es preciso! Ms tarde se desconfi de todos los adivinos y de todos los as trlogos, porque se crey que todo era libertad: T puedes, porque quieres! Oh hermanos mos! Sobre el porvenir y sobre las estrellas no se han hecho, hasta el presente, sino suposiciones sin fun damento; por esto, sobre el bien y el mal no se han hecho sino suposiciones sin fundamento!
XISTE

_C

10 ..jXT o robars! No matars! Estas palabras se I llamaban santas en otros tiempos. Ante ellas se inclinaban de rodillas y se inclinaba la cabeza y se despojaba de las sandalias. Mas yo os pregunto: Ha habido nunca mayores bandidos ,y mayores asesinos en el mundo que los bandidos ly los asesinos provocados por estas santas palabra? No existen en la misma vida el robo y el asesinato? Y, al santificar estas palabras, no se ha asesinado a la verdad misma? No era predicar la muerte san207

FRIEDRICH NIETZSCHE

tificar todo lo que contradeca y disuada de la vida? Oh hermanos mos! Romped, romped las antiguas tablas!

11 compasin por todo el pasado, que veo abandonado..., abandonado a la suerte, al es pritu y a la locura de todas las generaciones veni deras, que transformarn todo lo que fue en un puente para ellas! Podra venir un gran dspota, un maligno demonio, que violentara todo el pasado por su suerte y por su desgracia; hasta que el pasado llegara a ser para l un puente, una seal, un hroe y el canto del gallo. Mas he aqu el otro peligro y mi otra compasin: los pensamientos del que forma parte del populacho no remontan sino hasta su abue lo; con el abuelo acaba el tiempo. As queda aban donado todo lo pasado, porque podra acontecer que un da el populacho llegara a ser amo y ahogara toda la poca en innobles aguas. Por esto, hermanos mos, es necesaria una nueva nobleza, adversaria de todo lo que es populacho y despotismo, una nobleza que escribira de nuevo la palabra noble sobre nue vas tablas. Porque son necesarios muchos nobles para que haya nobleza! O bien, como dije hace tiem po en parbola: En esto est precisamente la di vinidad: en que haya muchos dioses; pero no un Dios!
ENGO

12 _.(~^H hermanos mos! Os investir de una nueva l nobleza, que os revelo debis ser para m crea dores y educadores..., sembradores del porvenir. En verdad, no es una nobleza que podis comprar como compra el abacero con su oro, porque lo que tiene precio tiene escaso valor. Lo que os honrar ms no ser vuestro origen, sino el fin que persegus! Qu 208

AS HABLABA ZARATUSTRA

sea vuestro honor vuestra voluntad, y el paso que dais hacia adelante queriendo sobrepasaros a vosotros mismos! En verdad, vuestro honor no ha de consis tir en haber servido a un prncipequ importan ya los prncipes!, ni en que hayis llegado a ser muralla de lo que es, para que lo que es adquiera mayor solidez! Ni en que vuestro linaje haya llegado a ser palaciego de la corte, ni en que hayis aprendi do a ser de varios colores, como el flamenco, que se pasa largas horas de pie a orillas del estanque. Porque saber estar de pie es un mrito entre los cor tesanos, y todos los palaciegos creen que el permi so para estar sentado ser una de las felicidades de que gozarn despus de la muerte. Ni tampoco en que un espritu, que ellos llaman santo, haya condu cido a vuestros antepasados a tierras prometidas, que yo no he de alabar; pues el pas en que ha brota do el peor de todos los rbolesla cruzno tiene nada de qu ser alabado. Y en verdad, cualquiera que sea el pas en que este Espritu-Santo haya conducido a sus caballeros, el cortejo de sus caballe ros era siempre precedido de... cabras, gansos, locos y chiflados!... Oh hermanos mos! No es hacia atrs donde debe mirar vuestra nobleza, sino hacia fuera! Debis ser expulsados de todas las patrias y de to dos los pases de vuestros antepasados! Debis amar el pas de vuestros hijos: que sea este amor vuestra nueva nobleza..., el inexplorado pas de lejanos ma res; ste es el que yo ordeno a vuestras velas que busquen, que continen buscando todava! Debis redimiros en vuestros hijos de ser los hijos de vues tros padres: as libertaris todo el pasado! Por en cima de vosotros coloco esta nueva tabla!

13 .DAR qu vivir? Todo es intil! Vivir es trillar paja; vivir... es quemarse sin llegar a calen tarse... Estas viejas habladuras circulan todava como sabidura; son antiguas, huelen a rancio; por eso se las honra ms. Tambin la podredumbre
(<

209

FRIEDRICH NIETZSCHE

da nobleza... Los nios podran hablar del mismo modo: Temen al fuego, porque el fuego les ha que mado! Hay mucha puerilidad en los viejos libros de la sabidura. Y el que constantemente trilla paja, cmo tendra derecho a burlarse cuando se trilla trigo? Se debera amordazar a tales locos! Se sien tan a la mesa y no aportan nada, ni siquiera buen apetito, y, a pesar de ello, blasfeman: Todo es in til! Pero el comer bien y el beber bienoh her manos mos!no es ciertamente un arte intil! Romped, romped las tablas de los eternos descon tentos!

14

la gente que para el puro todo es pureza. Mas yo os digo: para el puerco todo es por quera! Por eso los fanticos y los humildes, que ca minan tambin con la cabeza inclinada, predican: El mismo mundo es un monstruo enfangado. To dos ellos tienen sucio el espritu, sobre todo los que no se dan tregua ni reposo hasta que no han visto el mundo por detrs, los alucinados del tras-mundo! A ellos les digo yo, en pleno rostro, aun faltando a la decencia: el mundo se parece al hombre en que tiene un trasero..., esto es muy cierto! Hay mucho fango en el mundo: esto es muy cierto; pero no es sta la razn de que el mundo sea un monstruo en fangado! La sabidura quiere que haya en el mundo muchas cosas que huelan mal: hasta el asco crea alas y fuerzas que presienten los manantiales! Los mejores tienen algo que repugna: hasta el mejor es algo que debe ser superado!... Oh hermanos mos! Es una cosa muy sabia que haya mucho fango en el mundo!...
_F)ICE

210

AS HABLABA ZARATUSTRA

15 _ J - | E escuchado a piadosos alucinados del ultramundo decir a su conciencia palabras como stas, en serio, sin malicia ni chanza, aunque no ha ya sobre. la tierra nada ms falso ni nada peor. De jad, pues, al mundo ser el mundo! No levantis ni un dedo contra l! Dejad a la gente hacerse ahor car por los que quieran; dejadla hacerse degollar, golpear, maltratar y desollar!: no levantis ni un dedo para oponeros. Esto les ensear a renunciar al mundo. Y deberas tambin humillar y degollar a tu propia razn, porque tu razn es de este mun do...; as aprenderas t mismo a renunciar al mun do... Oh hermanos mos!: romped, rompedme es tas viejas tablas de los devotos! Destrozad en vues tras bocas las palabras de los calumniadores del mundo!

16 O U I E N muho aprende, olvida todos los deseos ^ violentos. Esto es lo que hoy se murmura en todas las calles oscuras. La sabidura cansa, na da vale la pena; t no debes codiciar! He visto colgada esta nueva tabla hasta en las plazas pblicas. Romped, oh hermanos mos, romped tambin esta nueva tabla! La han colgado las gentes hastiadas del mundo, los predicadores de la muerte y los lacayos; porque ved que es un llamamiento al servilismo!... Han aprendido mal y no han aprendido las mejores cosas; todo demasiado pronto y todo demasiado de prisa; han comido mal y se les ha echado a perder el estmago...; porque su espritu es un estmago echado a perder: l es quien aconseja la muerte! Porque, en realidad, hermanos mos, el espritu es un nuevo estmago! La vida es una fuente de ale gra; pero para quien deja que hable a su estmago 211

FRIEDRICH NIETZSCHE

estropeado, al padre de la tristeza, todas las fuentes estn envenenadas. Para quien tiene la voluntad del len, el conocer es una alegra. Pero el que est can sado est bajo el imperio de una voluntad extraa: todas las olas juguetean con l. Y as hacen todos los hombres dbiles: se pierden sobre sus caminos. Y su fatiga acaba por preguntar: Por qu hemos segui do nunca este camino? Todo es igual! A ellos les agrada or predicar: Nada vale la pena! Vosotros no debis querer! Pero es un llamamiento al servi lismo. Oh hermanos mos! Zaratustra llega a ma nera de una rfaga de viento fresco para todos es tos que estn cansados de su camino; muchas na rices estornudarn a causa de l! Mi libre aliente sopla igualmente a travs de los muros de las pri siones y en los espritus presos! La voluntad liberta: porque la voluntad es creadora; esto es lo que yo enseo. Os es necesario aprender, slo para crear! Y de m solamente necesitis aprender a aprender, a aprender bien!... Quin tenga odos que oiga.

17 est la barca..., boga hacia all lejos tal vez hacia la gran nada... Pero quin quie re embarcarse hacia ese tal vez? Nadie de vos otros quiere embarcarse en la barca de la muerte! Por qu pretendis entonces estar fatigados del mundo? Fatigados del mundo! Antes de ser arre batados de la tierra! Siempre os he encontrado de seosos de la tierra, enamorados de vuestra propia fatiga de la tierra! No en vano tenis el labio col gante: un ligero deseo terrenal pesa todava sobre l! Y no flota an en vuestra mirada una nubcula de alegra terrenal, que todava no habis olvidado? Hay sobre la tierra muchas buenas invenciones, ti les las unas, agradables las otras; por esto es nece sario amar a la tierra. Y alguna invenciones tan bue nas, que, como el seno de la mujer, son a la vez ti les y agradables. Pero a vosotros, que estis fatiga dos del mundo y perezosos, es preciso acariciaros
IT)ISPUESTA

212

ASI HABLABA ZARATUSTRA

con vergajos! Es preciso aligeraros las piernas a vergajazos! Porque si no sois enfermos ni criaturas gastadas, de los que la tierra est fatigada, sois as tutos perezosos, o bien, gustadores de placeres, ga tos golosos y ladinos. Y si no queris volver a correr alegremente, debis... desaparecer! No es preciso querer ser el mdico de los incurables: as ensea Zaratustra; desapareced, pues! Pero se necesita ms valor para llegar a una finalidad que para llegar a hacer un verso nuevo: esto lo saben todos los mdi cos y todos los poetas...

18 . Q H hermanos mos! Existen tablas creadas por I la fatiga y tablas creadas por la pereza, por la podrida pereza: aunque hablan de la misma ma nera, quieren ser escuchadas de manera diferente... Contemplad ese hombre abatido! Slo le separa una cuarta de su objeto, pero, a causa de su fatiga, se ha echado, malhumorado, en la arena. Qu valiente! Bosteza de cansancio, fatigado de su camino, de la tierra, de su objeto y de s mismo; no quiere dar ni un paso ms... este valiente! Ahora, el sol le acribi lla con sus rayos, y los perros querran lamer su su dor; pero l, con su testarudez, se ha acostado ah, y prefiere consumirse...; consumirse a una cuarta de su objeto! En verdad, ser necesario que arras tris por los pelos hacia su cielo a... este hroe! En verdad, vale ms que lo dejis ah donde se ha acos tado, para que le venga el sueo, el sueo consola dor, con su murmullo de refrescante lluvia. Dejadle dormido hasta que se despierte por s mismo..., hasta que rechace por s mismo todo cansancio y toda seal de cansancio! Pero, alejad de l, hermanos mos, a los perros, a los cazurros perezosos y a toda esa hormigueante canalla..., a toda la hormigueante canalla de las gentes ilustradas, que se alimentan del sudor de los hroes!...

213

IRIEDRICH NIETZSCHE

19 V o trazo en torno mo crculos y sagradas fronteteras; cada vez son menos los que ascienden conmigo sobre las montaas, siempre ms elevadas; yo levanto una cadena de montaas cada vez ms santas. Pero dondequiera que queris subir conmi go, hermanos mos, velad por que los parsitos no asciendan con nosotros! Un parsito no es sino un gusano rastrero e insinuante, que quiere engordar a costa de todos vuestros secretos enfermos y heri dos. Y su arte de adivinar dnde est el cansando de las almas que suben, consiste en esto: en cons truir su repugnante nido en vuestra afliccin, en vuestro descontento, en vuestro frgil pudor. All donde el fuerte es dbil, all donde el noble es de masiado indulgente..., all contruye l su nido repug nante: el parsito habita donde el grande tenga se cretos enfermos. Cules son las ms alta y la ms baja especie entre los seres? El parsito es la espe cie ms baja; pero los que pertenecen a la especie ms alta son los que mayor nmero de parsitos ali mentan. Porque el alma que posee la escala ms larga y que ms bajo puede descender, cmo no haba de llevar sobre ella el mayor nmero de par sitos?... El alma ms amplia, que puede correr, ex traviarse y errar al lmite, dentro de s misma, la ms necesaria, que por placer se precipita en el azar..., el alma que es, que se zambulle en el deve nir; el alma que posee, que quiere entrar en el que rer y en el deseo..., el alma que huye de s misma y que viene al encuentro de s misma en el ms am plio crculo; el alma ms sabia, a quien la locura convida con la mayor dulzura..., el alma que ms se ama a s misma, en quien todas las cosas tienen su elevacin y su descenso, su flujo y su reflujo... Oh! Cmo el alma ms elevada no haba de tener los peores parsitos?

214

AS HABLABA ZARATSTRA

20 . Q H hermanos mos! Soy yo cruel, por ventuI ra? Mas yo os digo: Preciso es todava em pujar a lo que cae! Todo lo que a hoy pertenece cae y se descompone: quin, por tanto, querra rete nerlo? Pero yo..., yo todava quiero empujarlo! Co nocis la voluptuosidad de precipitar las peas en las profundidades cortadas a pico?... Mirad cmo ruedan a mis profundidades estos hombres de hoy! Oh hermanos mos, yo soy un preludio, un ejem plo para mejores jugadores! Obrad de acuerdo con mi ejemplo! Y si hay alguno a quien no enseis a volar, enseadle, al menos, a... caer ms de prisa!...

21 AlE agradan los valientes; pero no basta el ser un buen combatiente..., es necesario, igualmen te, saber a quin se hiere! Y, con frecuencia, hay ms valenta en abstenerse y en pasar de largo, con el fin de reservarse para un enemigo ms digno. No debis tener sino enemigos dignos de odio; pero de ningn modo enemigos dignos de desprecio: es pre ciso que os sintis orgullosos de vuestro enemigo; ya he enseado esto otra vez. Es preciso que os reser vis para un enemigo ms digno, oh amigos mos!, porque hay muchos entre ellos ante los que es pre ciso pasar de largo..., sobre todo ante la numerosa canalla que alborota los odos hablndoos del pueblo y de las naciones. Guardaos de su para y de su contra! Hay en ellos mucha justicia y mucha in justicia: el espectador se enoja. Ser espectador y herir en la masa... es obra de un instante: por esto, marchaos a la selva y dad reposo a vuestra es pada! Seguid vuestros caminos! Y dejad a los pue blos y a las naciones que sigan los suyos!... Oscuros 215

FRIEDRICH NIETZSCHE

caminos, en verdad, en los que no brilla la menor esperanza! Que reine el abacero all en donde todo cuanto brilla no es sino el oro de los abaceros! Ya no es poca de reyes: lo que hoy se llama pueblo no merece rey. Contemplad cmo las naciones imitan, tambin ellas, ahora, a sus abaceros: recogen las ms insignificantes ventajas en todas las barredu ras! Se espan, se imitan..., y a esto llaman buena vecindad. Oh lejanos y dichosos tiempos aquellos en que un pueblo deca: Quiero ser el amo de otros pueblos! Porque, hermanos mos, lo mejor es lo que debe reinar; lo mejor es lo que quiere igualmente reinar! Y donde otra doctrina impere, lo mejor... falta.

22

Q i stos tuvieran gratis el pan, pobres de ellos! Tras de qu andaran gritando ellos? Qu conversacin mantendran, no siendo la de su ma nutencin? Preciso es que tengan dura la vida! Son animales de presa: en su trabajo hay igualmente rapto. En su xito..., hay igualmente astucia. Por esto es preciso que tengan dura la vida! Es preciso, pues, que lleguen a hacerse mejores animales de pre sa, ms finos y ms astutos, animales ms parecidos al hombre, porque el hombre es el mejor animal de presa. El hombre ha quitado ya sus virtudes a to dos los animales: por esto es el hombre el que, de todos los animales, ha tenido la vida ms dura. So lamente los pjaros se hallan todava por encima de l. Y si el nombre aprendiera tambin a volar, desgraciado de l! A qu altura volara su rapaci dad?

216

AS HABLABA ZARATUSTRA

23

_ F ) E esta manera quiero al hombre y a la mujer: el uno apto para la guerra, la otra apta para engendrar; pero, ambos, aptos para bailar con la cabeza y con los pies. Y que todos los das en que no hayamos bailado, por lo menos una vez, se pier dan para nosotros! Y que nos parezca falsa toda verdad que no traiga consigo, cuando menos, una alegra!

24

_;\f I G I L I A de qu modo concertis vuestros mai trimonios, vigilad para que no resulte un mal concierto! Habis concertado demasiado de prisa, de ah viene un rompimiento! Y an es mejor rom per el matrimonio que humillarse y mentir... He aqu lo que me ha dicho una mujer: Verdad es que he quebrantado los lazos del matrimonio; pero los lazos del matrimonio me haban quebrantado ante a m! Siempre he visto que los que estaban mal avenidos estaban sedientos de la peor vengan za: se vengaban en todo el mundo de no poder an dar separadamente. Por esto quiero que los que son de buena fe digan: Nosotros nos amamos: cuide mos que nuestro afecto se conserve! Si no, nuestra promesa ser una equivocacin! Dadnos una mo ratoria, una unin breve para que veamos si somos capaces de una unin larga! Mucha cosa es ser siempre dos! As es como aconsejo a todos los que son de buena fe. Y cul sera mi amor por el su perhombre y por todo lo que debe venir si aconse jara y si hablara de otra manera? No debis nica mente multiplicaros, sino elevarosoh hermanos mos!, y que seis ayudados en esto por el jardn del matrimonio. 217

FRIEDRICH NIETZSCHE

25

QUIEN haya adquirido la experiencia de los anti guos orgenes, acabar por buscar las fuentes
del porvenir y de los nuevos orgenes. Oh hermanos mos! No ha de pasar mucho tiempo ya hasta que broten nuevos pueblos, hasta que nuevos manantia les bramen en sus profundidades. Porque el temblor de tierra, que ciega muchas fuentes y que origina mucha sed, saca tambin a la luz las fuerzas inte riores y los misterios. Porque el temblor de tierra descubre nuevas fuentes. En el cataclismo de los pueblos antiguos hicieron irrupcin nuevas fuentes. Y el que exclama: Mirad, he aqu una fuente para muchos sedientos, un corazn para muchos abati dos, una voluntad para muchos instrumentos, al rededor de l se congrega un pueblo, es decir, mu chos hombres que ensayan. Lo que all se ensaya es quin sabe mandar y quin debe obedecer. Ay!, y con cuantas investigaciones, adivinaciones, conse jos, experiencias y tentativas nuevas! La sociedad humana es una tentativa; esto es lo que yo enseo: una larga investigacin; Pero busca al que manda!, una tentativa, oh hermanos mos, y no un contra to! Destruid, destruid semejantes palabras, que son palabras de corazones cobardes y de medios trminos.

26

J ( ~ ) H hermanos mos! Dnde est el mayor pe1 ligro de todo porvenir humano? No est en tre los buenos y los justos?..., entre los que dicen y sienten en su corazn: Nosotros sabemos ya lo que es bueno y justo, estamos en posesin de ello; malhaya el que todava quiera investigar en este te rreno! Y cualquiera que sea el mal que puedan hacer los malos, el ms perjudicial de todos los ma218

AS HABLABA ZARATUSTRA

les es el que hacen los buenos! Y cualquiera que el mal que puedan hacer los calumniadores del mundo, el ms perjudicial de todos los males es el que hacen los buenos! Oh hermanos mos! Un da, alguien mir en el corazn de los buenos y de los justos, y dijo: stos son los fariseos. Pero no lo comprendieron. Hasta los buenos y los justos no podan comprenderle: su espritu es un prisionero de su buena conciencia. La necedad de los buenos es una prudencia insondable. Mas sta es la verdad: es preciso que los buenos sean fariseos... No tienen derecho a elegir! Es preciso que los buenos cruci fiquen al que se invente su propia virtud; sta es la verdad! Otro que descubri su pasel pas, el co razn y el terreno de los buenos y de los justosfue quien pregunt: Quin es el que ms odian? Es al creador al que ms odian, al que destruya las vie jas tablas y los viejos valores, al destructor... a quien ellos llaman criminal. Porque los buenos no pueden crear: son siempre el principio del fin. Cru cifican a quien escribe nuevos valores en nuevas ta blas, sacrifican el porvenir para s..., crucifican todo el porvenir de los hombres! Los buenos... fueron siempre el principio del fin...
s ea

27

-C\n hermanos mos! Habis comprendido tamI bien este lenguaje? Y lo que un da dije acer ca del ltimo hombre?... En quines estn los mayores peligros para el porvenir de los hombres? No es entre los buenos y los justos? Suprimid, su primid a los buenos y a los justos!... Oh hermanos mos! Habis comprendido tambin este lenguaje?

219

FRIEDRICH NIETZSCHE

28

. U s de m? Os habis asustado? Temblis ~6 ante este lenguaje? Oh hermanos mos! Has ta que os he dicho que destruyis a los buenos y a las tablas de los buenos no he embarcado al hom bre en su alta mar. Ahora nicamente es cuando llegan a l el gran terror, la gran mirada circular, la gran enfermedad, el gran tedio, el gran mareo. Los buenos os han enseado engaosas costas y falsas seguridades; habis nacido entre las mentiras de los buenos y en ellas os habis guarecido. Los buenos han falseado y desnaturalizado radicalmente todas las cosas. Mas quien descubri el pas hombre, descubri al mismo tiempo el pas porvenir de los hombres. Ahora debis ser para m marineros bra vos y pacientes! Marchad rectamente, a comps, oh hermanos mos!, aprended a andar rectamente! El mar est agitado por las olas; hay en l muchos que necesitan de vosotros para enderezarse. El mar est agitado por las olas; todo est en el mar. Pues bien! Marchad, viejos corazones de marineros! Qu importa la patria! Queremos hacernos a la vela ha cia all lejos, hacia el pas de nuestros hijos; a tra vs de la inmensidad! All lejos se agitams fogoso que el marnuestro gran deseo.

29 __ . p o R qu eres tan duro?pregunt un da el f carbn de piedra al diamante. No somos > parientes cercanos?... Oh hermanos mos!, yo os pregunto: por qu tan enclenques?, no sois, por ventura, mis hermanos? Por qu tan enclenques, tan plegadizos, tan blandos? Por qu hay tanta re nunciacin, tanta abnegacin en vuestros corazones? Por qu brilla tan poco el destino en vuestra mira da? Y si no queris ser destinos inexorables, cmo 220

AS HABLABA ZARATUSTRA

podrais un da vencer conmigo? Y si vuestra dureza no quiere centellear y cortar y rajar, cmo podrais un da llegar a crear conmigo? Los creadores son du ros; y deben pareceros una bienaventuranza impri mir la huella de vuestra mano sobre los siglos como sobre blanda cera..., una bienaventuranza el escribir sobre la voluntad de milenios, como sobre el bron ce..., ms duro que el bronce, ms noble que el bronce. Slo el ms duro es el ms noble. Oh her manos mos! esta nueva tabla coloco por encima de vosotros: haceos duros!

30

O H t, mi voluntad! Descanso de toda pena; l t, mi necesidad! Lbrame de todas las vic torias ruines! Azar de mi alma que yo llamo destino! T que ests en m por encima de m! Gurdame y resrvame para un gran destino! Y tu ltima gran deza, voluntad ma, consrvala para el fin... Para que seas implacable en tu victoria! Ay, que no su cumba a su victoria! Ay! Qu mirada no se ha os curecido en esta embriaguez de crepsculo? Ay! Qu pies no han tropezado y olvidado su andar en la victoria?... Para que un da me halle dispuesto y maduro al llegar el gran medioda, dispuesto y ma duro como el bronce calentado hasta el blanco, co mo la nube preada de relmpagos y la ubre reple ta de leche..., dispuesto para m mismo y para mi ms oculta voluntad; un arco que arde en deseos de conocer su flecha, una flecha que arde en deseos de conocer su estrella... Una estrella dispuesta y madura en su medioda, traspasada y ardiente, di chosa de la celeste flecha que la destruye..., sol en s misma y cruel voluntad de sol, dispuesto a des truir en la victoria! Oh voluntad! Descanso de to da pena; t, mi necesidad! Resrvame para una gran victoria!... As hablaba Zaratustra.

221

FRIEDRICH NIETZSCHfc

EL CONVALECIENTE

1 maana, a poco de haber regresado a su cueva, Zaratustra salt de su lecho como un lo co y se puso a gritar con una voz terrible, gesticu lando como si otro que l estuviera sobre su lecho y no quisiera levantarse; y la voz de Zaratustra re tumbaba de tan terrible modo que sus animales, es pantados, se aproximaron a l, y de todas las gru tas y de todas las hendiduras vecinas de la cueva de Zaratustra huyeron todos los animales, volando, re voloteando, arrastrndose y saltando, segn que po seyeran pies o alas. Y Zaratustra pronunci estas palabras: En pie, pensamiento vertiginoso, surgido de lo ms profundo de mi ser Yo soy tu canto del gallo y tu alba matutina, dragn dormido! Levntate! Mi voz acabar por despertarte! Arranca los tapo nes de tus odos! Levntate! Hay aqu bastante es trpito para que aprendan a or hasta las tumbas! Restriega tus ojos a fin de expulsar el sueo, toda miopa y toda ceguera! Escchame tambin con tus ojos: mi voz es un remedio hasta para los que son ciegos de nacimiento. Y una vez que despiertes ser para siempre. No es mi costumbre despertar de su sueo a tatarabuelos, para decirles... que se duer man de nuevo! Te agitas, te estiras y roncas? Le vntate, levntate! No es roncar lo que te hace fal ta, sino... hablar. Zaratustra te llama; Zaratustra, el impo! Yo, Zaratustra, el afirmador de la vida, el afirmador del dolor, el afirmador del eterno crcu lo..., a ti; al ms profundo de mis pensamientos es a quien llamo! Oh, qu alegra! Llegas..., te oigo! Mi abismo habla. He vuelto hacia la luz mi ltima profundidad! Oh, qu alegra! Ven aqu! Dame la mano!... Ah! Deja! Ah! Ah!... Horror!, horror!, horror!... Desgraciado de m!
(^IERTA

222

AS HABLABA ZARATUSTRA

2 \ PENAS concluy de decir estas palabras, Zaratus- ^ tra se derrumb en tierra como muerto, v como muerto qued largo tiempo. Cuando volvi en s estaba plido y tembloroso, y permaneci acos tado sin querer comer ni beber nada en mucho tiempo. En este estado permaneci siete das; sin embar go, sus animales no se apartaron de su lado ni de da ni de noche, a excepcin del guila, que algunas veces levantaba el vuelo a la busca de alimentos; y depositaba sobre el lecho de Zaratustra cuanto atra paba en sus garras; de suerte que Zaratustra acab por hallarse acostado sobre un lecho de bayas ama rillas y rojas, de racimos, de manzanas enanas, de hierbas aromticas y de pinas. Y a sus pies estaban tendidas dos ovejas que el guila haba robado a sus pastores con gran esfuerzo. Al fin, despus de siete das, Zaratustra se incorpor en su lecho, tom en su mano una manzana y se puso a olfatearla y encontr agradable su aroma. Entonces los animales creyeron llegada la hora de hablar: Oh Zaratus tra!dijeron; siete das hace que permaneces echado con ojos soolientos; no quieres, al fin, po nerte en pie? Sal de tu cueva!; el mundo te aguarda como un jardn; el viento se carga de profundos per fumes que quieren venir a ti; y todos los arroyos quieren correr hacia ti. Todas las cosas suspiran tra9 de ti, desde que quedaste solo durante siete das... Sal de tu cueva! Todas las cosas quieren ser tus mdicos! Ha llegado a ti una nueva certidum bre, pesada y cargada de levadura? Te has acostado ah como una masa que fermenta: tu alma se espon jaba y rezumaba por todos los bordes... Zaratustra respondi: Oh animales mos, continuad charlando de este modo y dejadme que os escuche! Vuestra charla me reanima; donde se charla, el mundo me parece ex tendido ante m como un jardn! Cunta dulzura 223

FRIEDRICH

NIETZSCHE

hay en las palabras y en los sonidos! No son las pa labras y los sonidos los arco iris y los puentes de ilusin tendidos entre los seres por siempre separa dos? A cada alma pertenece un mundo; para cada alma, toda otra alma es un ultramundo. Entre las cosas ms parecidas, es donde mienten los ms be llos espejismos; los abismos ms estrechos son los ms difciles de franquear. Cmo podra haber algo fuera de m..., para m? El noy no existe! Pero todos los sonidos nos hacen olvidar esto; qu dulce es poder olvidarlo! No han sido dados a las cosas los nombres y los sonidos para confortar con ello al hombre? El lenguaje es una bella locura; el hombre, al hablar, baila sobre todas las cosas. Cuan dulce es toda palabra! Cuan dulces parecen todas las men tiras de los sonidos! Los sonidos hacen bailar nues tro amor sobre cambiantes arcos iris... ;Oh Zaratustra!dijeron entonces los anima les, para los que piensan como nosotros, son las mismas cosas las que bailan: todo viene y tiende la mano, y re y huye..., y retorna. Toda va, todo re torna, la rueda de la existencia gira eternamente. Todo muere, todo florece de nuevo, el ciclo de la existencia se persigue eternamente. Todo se quiebra, todo se rene de nuevo; eternamente se edifica el mismo edificio de existencia. Todo se separa, todo se encuentra de nuevo: el anillo de la existencia permanece fiel a s mismo. A cada momento comien za la existencia; en torno de cada aqu se extiende la esfera all lejos. El centro est en todas partes. El sendero de la eternidad es tortuoso... Oh traviesos! Oh cajitas de msica!respondi Zaratustra, sonriendo de nuevo. Qu bien-sabis lo aue deba realizarse en siete das!... v de qu modo se desliz este monstruo hasta el fondo de mi garganta para ahogarme! Pero de una dentellada le cort la cabeza y la escup lejos de m. Y vosotros..., vosotros habis hecho ya de ello un estribillo! Pero ahora me he acostado ah, cansado de haber mordi do y haber escupido, todava enfermo de mi propia liberacin. Y habis sido vosotros espectadores de todo esto? Oh animales mos! Sois tambin vos otros, por ventura, crueles? Habis querido contem224

AS HABLABA ZARATUSTRA

piar mi gran dolor, como hacen los hombres? Por que el hombre es el ms cruel de todos los animales. Asistiendo a tragedias, a combates de toros, a cru cifixiones, es como, hasta el presente, se ha hallado ms a su gusto sobre la tierra; y su paraso sobre la tierra lo hall, en verdad, cuando invent el in fierno. Cuando el gran hombre clama..., inmediata mente acude el pequeo a su lado; y la envidia le hace llevar colgando la lengua fuera de la boca. Pe ro l llama a esto su compasin. Mirad al hombre pequeo, al poeta sobre todo... Con qu ardor sus palabras acusan a la vida! Escuchadle, pero no ol vidis or el placer que existe en toda acusacin! A estos acusadores de la vida, la vida, en un abrir y cerrar de ojos, los hace entrar en razn. Me amas?dice ella, la desvergonzada. Aguarda un poco; todava no tengo tiempo para ti. El hombre es el animal ms cruel para consigo mismo; y en tre todos aquellos que se llaman pecadores, por tadores de la cruz y penitentes, no olvides percibir la voluptuosidad que se mezcla en sus quejas y en sus acusaciones! Y yo mismo..., es que con esto quiero ser el acusador del hombre? Ay, animales mos! El mayor mal es necesario para el mayor bien del hombre; esto es lo nico que he aprendido hasta el presente...: el mayor mal es la parte mejor de la fuerza del hombre, vla piedra ms dura para el crea dor supremo; preciso es que el hombre llegue a ha cerse mejor y ms perverso... Yo no he estado ata do a esta cruz, que deriva de saber que el hombre es malo, pero yo he gritado como nadie ha gritado hasta ahora: Ay! Por qu es tan pequea su peor maldad? Ay! Por qu es tan pequea su mejor bondad? El gran hasto del hombre..., este hasto era el que me ahogaba y haba penetrado en mi gar ganta; y tambin, lo que predijo el adivino: Todo es igual, nada vale la pena, el saber ahoga! Un lar go crepsculo se arrastraba, claudicando ante m, una tristeza mortalmente cansada y ebria, que de ca con voz cortada por los bostezos: Eternamente retornar el hombre de quien te sientes fatigado, el hombre pequeo; as bostezaba mi tristeza arras trando las piernas sin poder dormirse. La tierra hu225

FRIEDRICH NIETZSCHE

mana se transformaba para m en caverna, su seno se abra, todo lo que era viviente se haca para m podredumbre, osamentas humanas y pasando en rui nas. Mis suspiros se colgaban sobre todas las tum bas y ya no podan separarse de ellas; mis suspiros y mis preguntas croaban, sofocaban, roan, y se la mentaban da y noche. Ay! El hombre retornar eternamente! El hombre pequeo retornar eter namente!... Hace tiempo vi desnudos al ms gran de y al ms pequeo de los hombres: demasiado parecidos el uno al otro..., demasiado humanos, aun el ms grande! El ms grande, demasiado pe queo! En esto estaba mi cansancio del hombre! Y el eterno retorno, hasta del ms pequeo!... En esto estaba mi cansancio de toda existencia! Ay! Tedio! Tedio! Tedio! As habla Zaratustra, suspirando y temblando, pues se acordaba de su enfermedad. Mas entonces, sus animales no Je dejaron proseguir. Cesa de hablar, convalecientele respondieron sus animales; sal de aqu, vete adonde el mundo te aguarda, semejante a un jardn. Ve al lado de los rosales, de las abejas y de todos los enjambres de palomas! Ve sobre todo al lado de los pjaros can tores para que aprendas su canto! Porque el canto conviene a los convalecientes; que hable primero el que goce de salud. Y si el que disfruta de salud quie re canciones han de ser otras que las del convale ciente. Oh traviesos! Oh cajitas de msica! Callaos! respondi Zaratustra rindose de sus animales. Qu bien sabis cul es el consuela que he inventado para m en siete das! Que haya de cantar de nuevo: se es el consuelo que he inventado para m, sa es la curacin. Queris, por ventura, hacer tambin de esto un estribillo? Cesa de hablarle respon dieron otra vez sus animales; t, que eres conva leciente, preprate primero una lira, una lira nue va! Porque..., mira, Zaratustra! Para tus nuevas can ciones se necesita una lira nueva. Canta, oh Zara tustra, y que tus canciones resuenen como una tem pestad; cura tu alma con nuevas canciones, para que puedas sobrellevar tu gran destino, que hasta 226

ASI HABLABA ZARATUSTRA

ahora no lo fue de nadie! Porque tus animales sa ben perfectamente quin eres t, Zaratustra, y lo que t has de llegar a ser: he aqu que t eres el profeta del eterno retorno de las cosas... ste es, ahora, tu destino! Es necesario que seas t el primero que ensea esta doctrina... Cmo este gran destino no haba de ser tambin tu mayor peligro y tu peor en fermedad! Mira, nosotros sabemos lo que t ense as: que todas las cosas retornan eternamente y que nosotros mismos retornamos con ellas; que nos otros hemos sido ya una infinidad de veces y que to das las cosas han sido con nosotros. T enseas que hay un gran ao del devenir, un monstruoso gran ao: es preciso que, a semejanza de un reloj de are na, se invierta sin cesar, de nuevo, para de nuevo correr y vaciarse..., de tal suerte que todos estos aos se asemejan entre ellos en lo grande y tam bin en lo pequeo..., de suerte que hasta nosotros somos en este gran ao semejantes a nosotros mis mos, en lo grande y en lo pequeo. Y si quisieras morir ahora, oh Zaratustra!: he aqu que tambin sabemos cmo te hablaras a ti mismo... pero tus animales te suplican que no mueras todava! Habla ras sin temblar y exhalaras ms bien un suspiro de alegra; porque te libraras de un gran peso y de una gran angustia; t, el ms paciente!... Ahora muero y desaparezcodirasy dentro de un instan te no ser ya nada. Las almas son tan mortales co mo los cuerpos. Pero retornar* un da la red de las causas en que estoy engarzado..., y tornar a crear me! Yo mismo formo parte de las causas del eternal retorno de las cosas. Retornar con este sol, con es ta tierra, con este guila, con esta serpiente..., no para una vida nueva, ni para una vida mejor o pa recida. Retornar eternalmente para esta misma vi da, idnticamente igual, en lo grande y tambin en lo pequeo, a fin de ensear nuevamente el eterno retorno de todas las cosas..., a fin de proclamar nue vamente la palabra del gran medioda de la tierra y de los hombres, a fin de ensear nuevamente a los hombres la venida del superhombre. Ya he dicho mi palabra y mi palabra me destruye; as lo quiere mi eternal destino..., desaparezco como profeta! 227

FRIEDRICH NIETZSCHE

Al presente es llegada la hora, la hora en que el que desaparece se bendice a s mismo... As acaba el ocaso de Zaratustra. Cuando los animales pronunciaron estas palabras, se callaron y aguardaron a que Zaratustra les dije ra algo; pero Zaratustra no se dio cuenta de que ca llaban. Estaba acostado tranquilamente, los ojos en tornados como si durmiera, aunque no dorma: por que conversaba con su alma. Cuando la serpiente y el guila le vieron tan silencioso, respetaron el gran silencio que le rodeaba y se retiraron con precaucin.

ACERCA DEL GRAN DESEO

1 - ( ^ ) H alma ma!, te he enseado a decir hoy, l como otras veces y hace tiempo y a "bai lar en tu turno por encima de todo lo que estaba aqu y all lejos. Oh alma ma!, te he libertado de to dos los escondrijos, alej de ti el polvo, las araas y la penumbra. Oh alma ma!, te he limpiado de todo ruin pudor y de la virtud de los escondrijos y te he persuadido para que permanezcas desnuda ante los ojos del sol. Con la tempestad que se llama espritu he soplado sobre tu mar agitado por las olas; he expulsado de l todas las nubes y hasta es trangul al degollador, que se llama pecado. Oh alma ma!, te he otorgado el derecho de decir no como la tempestad y de decir si como dice si el cielo despejado. Ahora ests tranquila como la luz y te filtras a travs de las tempestades negadoras. Oh alma ma!, te he concedido la libertad sobre lo creado y lo increado, y quin como t conoce la voluptuosidad del porvenir? Oh alma ma!, te he enseado el desprecio, que no procede como la car coma; el gran desprecio amante, que ama ms don de ms desprecia. Oh alma ma!, te he enseado a persuadir de tal manera que hasta las causas se te muestren: semejantes al sol, que hasta al mismo mar persuade de que se eleve a su altura. Oh alma ma!, 228

AS HABLABA ZARATUSTRA

he separado de ti toda la obediencia, toda genufle xin y todo servilismo: yo mismo te he dado el nom bre de tregua en la pena .y de destino. Oh alma ma!, te he dado nuevos nombres y juguetes de va riados colores; te he llamado destino y circun ferencia de circunferencias y ombligo del tiempo y cpula azul. Oh alma ma!, he derramado sobre ti todas las claridades y todas las sombras, todos los silencios y todos los deseos..., y entonces creciste para m como un tronco de vid. Oh alma ma!, eres ahoracargada y repleta de abundanciauna cepa de abultados frutos, exuberante de racimos de uva apretados y de un moreno dorado..., abrumada y plena de tu dicha, en la espera y en la abundancia, avergonzada hasta en tu espera. Oh alma ma!, no hay ahora en ningn lugar un alma que no sea ms amante, ms grande y ms comprensiva! En dnde podran estar el pasado v el porvenir, ms prximos el uno a otro que en ti? Oh alma ma!, todo te lo he dado y mis manos se han desposedo para ti..., y ahora? Ahora t me dices sonriendo, plena de melancola: Quin de nosotros dos debe dar las gracias? No es el donador quien debe agradecer por haber querido tomar? No es el dar una necesidad? No es... compadecerse el aceptar?... Oh alma ma!, comprendo la sonrisa de tu melancola; tu abundancia tiende ahora las manos llenas de de seos! Tu plenitud lanza sus miradas sobre los ru gientes mares: busca y espera; el deseo infinito de la plenitud lanza una mirada a travs del sonriente cielo de tus ojos! Y, en verdad, alma ma! Quin contemplara tu sonrisa sin derramar lgrimas? Has ta los mismos ngeles lloran a causa de la excesiva bondad de tu sonrisa. Tu bondad, tu excesiva bon dad, que no quiere ni lamentarse ni llorar; y, sin embargo, oh alma ma!, tu sonrisa desea las lgri mas y tus temblorosos labios los sollozos. No es una queja todo llanto?, y no es toda queja una acu sacin? De este modo te hablas a ti misma y por ello prefieres sonrer, alma ma, sonrer, que derra mar tu pena..., derramar tu pena! Derramar en mares de lgrimas toda la pena que te produce tu plenitud y toda la ansiedad que hace suspirar a la 229

FR1EDRICH NIETZSCHE

via por el viador y por la podadera del viador! Mas si no quieres llorar, llorar hasta que se agote tu melancola de prpura, preciso ser que cantes, alma ma!... Mira: yo misino sonro; yo, que t e he predicho esto: cantar con voz tonante, hasta que todos los mares lleguen a hacerse silenciosos para tu gran deseo..., hasta que sobre los mares silencio sos y ardientes se mezcla la barca, la dorado mara villa, cuyo oro se rodea del bullir de todas las co sas, malignas y extraas..., y de muchos animales pequeos y grandes, y de todo lo que tiene piernas ligeras y adecuadas para poder correr por senderos de violetas..., hacia la dorada maravilla, hacia la barca voluntaria y hacia su dueo; mas l es el via dor que aguarda con su podadera de diamante..., t, gran libertador, alma ma, el inefable..., para quien slo las canciones del porvenir podrn hallar el nom bre. Y, en verdad, ya tu aliento tiene el perfume de las canciones y del porvenir... Ya ardes en deseos y sueas; ya tu sed te lleva a beber en todos los po zos de consuelo, de graves ecos, ya tu melancola descansa en la bienaventuranza de las canciones del porvenir!... Oh alma ma!, todo te lo he dado, has ta lo que era mi ltimo bien, y mis manos se han desposedo para ti...: te dije que cantases; ste fue mi ltimo don. Te dije que cantases; habla, pues, habla: Quin de nosotros dos debe ahora dar las gracias? Todava mejor: canta para m, canta, al ma ma! Y djame que te d las gracias!... As hablaba Zaratustra.

LA OTRA CANCIN DE BAILE

1 T E mir a los ojos, oh vida!, das pasados. Vi brillar oro en el fondo oscuro de tus pupilas. Pareci detener esta voluptuosidad las latidos de mi corazn. Vi brillar una barca de oro en las aguas tenebrosas; una cuna dorada que se hunda y surga del agua haciendo guios! T lanzabas una mirada 230

ASI HABLABA ZARATUSTRA

hacia mis pies, locos de baile; una mirada insinuan te, abrasadora, risuea e interrogadora. Solamente dos veces, con tus manecitas, hiciste sonar tu carra ca..., y ya mis pies se balanceaban, ebrios de baile. Mis talones se alzaban, los dedos de mis pies escu chaban para comprenderte; o lleva el bailarn sus odos en los dedos de los pies? Hacia ti he saltado, y entonces retrocediste ante mi arrojo! Y hacia m silbaban las lengecitas de tus cabellos sueltos y agi tados! De un salto retroced de tu lado y de tus ser pientes; t te enderezabas ya, medio vuelta, los ojos llenos de deseos. Con ambiguas miradas me mues tras las sendas desviadas; sobre estas sendas des viada mis pies aprenden... atucias! Cuando ests cerca de m, te temo; cuando est lejos de m, te amo; tu huida me atrae; tu bsqueda me detiene...; sufro; pero qu es lo que por ti no sufrira de buen grado? T, cuya frialdad quema; cuyo odio seduce, cuya huida atrae, cuyas burlas conmueven...: quin no te aborrecera, gran ocultadora, dominadora, se ductora e investigadora que encuentra! Quin no te amara, inocente, impaciente, precoz pecadora de infantiles ojos! Dnde me arrastras ahora, criatura juiciosa, criatura revoltosa? Y he aqu que huyes de nuevo, dulce, aturdida, joven ingrata. Te sigo bailando hasta sobre una pista dudosa; dnde es ts? Dame la mano! Oh, cuando menos, un dedo! Hay aqu cavernas y espesos matorrales. Vamos a extraviarnos! Alto! Detente! No ves revolotear a los buhos y a los murcilagos? T, buho! Murci lago! Quieres burlarte de m? Dnde estamos? Has aprendido a aullar y a chillar de los perros. Ama blemente rechinabas delante de m tus blancos dientecitos; tus ojos perversos chisporroteaban hacia m a travs de tu ensortijada melena! Que baile por montes y por valles! Yo soy el cazador, quieres t ser mi perro o mi gamuza? Ahora, a mi lado! Mas de prisa an, perversa saltadora! Ahora, hacia arri ba! Del otro lado!... Desgraciado de m! Me he cado al saltar! Ah! Mira cmo estoy tendido! Mira, petulante, cmo imploro tu gracia! Mucho me gus tara caminar en compaa... por senderos ms agra231

FRIEDRICH N1ETZSCHE

dables! Por los senderos del amor, a travs de silen ciosos y multicolores matorrales! O bien, all lejos, por los senderos que costean el lago: en l nadan y bailan peces de colores y de oro. Te sientes ahora cansada? All lejos hay ovejas y puestas de sol: no es hermoso dormir mientras los pastores tocan la flauta? Tan cansada ests? Voy a llevarte! No ha gas ms que abandonar tus brazos! Sientes, quiz, sed? Yo te dara algo, pero tu boca no lo quiere! Esta maldita serpiente, est resbaladiza hechicera, brusca y gil! En dnde te has metido? Pero sien to sobre mi rostro dos huellas de tus manos, dos mancha rojas! Estoy verdaderamente cansando de ser siempre tu mono de imitacin! Bruja! Hasta el presente, yo he cantado para ti. Ahora, debes t... gritar para m! Debes bailar y gritar al ritmo de mi ltigo! Pero... he olvidado, acaso, el ltigo? No!...

_ U E aqu lo que entonces me respondi la vida, cu brindose sus delicados odos: Oh Zaratustra! No restalles tan espantosamente tu ltigo! Bien lo sabes: el ruido asesina los pensamientos..., y he aqu que a m llegan tan tiernos pensamientos! No somos los dos adecuados para nada: somos verdade ros indolentes. Ms all del bien y del mal hemos hallado nuestra isla y nuestra verde pradera... Los dos solos las hemos hallado! Por esto es preciso que nos amemos el uno al otro! Y aun cuando no nos amramos con todo nuestro corazn, es nece sario desearse mal cuando no se ama de todo cora zn? Y que te amo, que te amo a menudo, demasia do lo sabes muy bien: La razn de ello es que estoy celosa de tu sabidura. Ah! Esta vieja loca sabidu ra! Si alguna vez te abandonara tu sabidura, ay!, mi amor te abandonara con la misma rapidez... En este momento, la vida me mir pensativamente, tras de s y alrededor de s, y dijo con voz queda: Oh Zaratustra, no me eres bastante fiel! Falta mu cho para que me ames tanto como dices. S que pien232

AS HABLABA ZARATUSTRA

sas en abandonarme pronto. Hay una vieja campa na, pesada, muy pesada; en la noche suena all arri ba, hasta en tu cueva... Cuando oyes a esa campana dar las horas a media noche, piensas en abandonar me entre las doce y la una de la noche..., piensas en ello, oh Zaratustra! S que quieres abandonarme pronto. Srespond titubeando; pero sabes igualmente... Y le dije algo al odo, pegado a los enmaraados mechones de su cabellera, a sus me chones amarillentos y revueltos. T sabes eso, Za ratustra? Eso no lo sabe nadie... Y nos hemos con templado uno a otro, hemos dirigido nuestras mira das hacia la verde pradera, sobre la que caa la fres cura de la noche, y hemos llorado juntos... Pero entonces la vida me era ms querida que nunca me lo fue toda mi sabidura. As hablaba Zaratustra.

3 .TJNA!Alerta, hombre! I Dos!Qu dice la profunda medianoche? Tres!He dormido, he dormido... Cuatro!Me he despertado de un profundo sueo... Cinco!El mundo es profundo. Seis!Y ms profundo de lo que pensaba el da. Siete!Profundo es su dolor. Ocho!La alegra..., ms profunda que la pena. Nueve!El dolor dice: pasa y acaba. Diez!Pero toda alegra quiere la eternidad... Once!Quiere la eternidad profunda! Doce!

233

FRIEDRICH NIETZSCHE

LOS SIETE SELLOS O LA CANCIN DEL ALFA Y DEL O MEGA

1 C i soy vidente y traspasado de ese espritu clari vidente que mora en alta cresta entre dos mares..., que camina entre el pasado y el porvenir como una sombra nube..., enemigo de todas las agobiantes hondonadas, de todo lo que est cansado y que no puede morir ni vivir..., pronto para el relmpago en el alma oscura, pronto para el rayo de redentora claridad, preado de afirmadores resplandores, que se ren de su afirmacin, preparado para adivinado ras centellas..., bienaventurado el preado de tales relmpagos! Y en verdad, es preciso que est mucho tiempo suspendido sobre la cumbre, como una pe sada tormenta, aquel que un da debe encender la luz del porvenir!... Oh! Cmo no haba de estar anhelante de la eternidad, anhelante del nupcial ani llo de los anillos..., del anillo del devenir y del re torno? Nunca todava he encontrado la mujer de la cual quisiera tener hijos, si no es esta mujer a quien amo: porque te amo, oh eternidad! Porque te amo, oh eternidad!

2 C i alguna vez mi ira ha violado las tumbas, remo vido lmites de fronteras y arrojado viejas tablas rotas en abismos cortados a pico; si alguna vez mi burla ha dispersado en todas direcciones las pala bras decrpitas; si he venido como una escoba para las araas y como un viento purificador para las cavernas mortuorias, viejas y enmohecidas; si al guna vez me he sentado lleno de alegra en el lugar donde estn sepultados los antiguos dioses, bendi ciendo y amando al mundo, al lado de los monu234

ASI HABLABA ZARATUSTRA

mentos de antiguos calumniadores del mundo..., pues yo amar hasta las iglesias y las tumbas de los dioses, cuando el cielo mire con transparente mirada, a travs de sus rotas bvedas; me place estar sen tado en las iglesias en ruinas, semejante a la hierba y a la roja amapola... Oh! Cmo no estara anhe lante de la eternidad, anhelante del nupcial anillo de los anillos..., el anillo del devenir y del retorno? Nunca hasta ahora he hallado a la mujer de quien quisiera tener hijos, si no es esta mujer a quien amo: porque te amo, oh eternidad! Porque te amo, oh eternidad!
3

C i alguna vez lleg hasta m un soplo, un soplo del soplo creador, de esta necesidad divina que obliga hasta a los azahares a bailar las danzas de las es trellas; si alguna vez re con la risa del relmpago creador, al que sigue regaando, pero obediente mente, el prolongado trueno de la accin; si alguna vez he jugado a los dados con los dioses en el divino tablero de la tierra, de suerte que la tierra tembla ba y se quebraba, lanzando al aire ros de fuego..., porque la tierra es un divino tablero, trmulo de nuevas palabras creadoras y del ruido de unos dados divinos... Oh! Cmo no haba yo de arder en de seos de eternidad y del nupcial anillo de los ani llos..., el anillo del devenir y del retorno? Nunca hasta ahora he hallado a la mujer de quien quisiera tener hijos, si no es esta mujer a quien amo: por que te amo, oh eternidad! Porque te amo, oh eter nidad!

C i alguna vez he bebido un largo trago de las es pecias y las drogas contenidas en este cntaro espumoso, en donde estn muy mezcladas todas las cosas; si alguna vez mi mano ha mezclado lo ms le235

FRIEDRICH NIETZSCHE

jano con lo ms prximo, el fuego con el espritu, la alegra con la pena y las peores cosas con las mejo res; si yo mismo soy un grano de arena redentora, que hace que todas las cosas se mezclen bien en el cnta ro de las drogas..., porque existe una sal que liga el bien al mal, y el mismo mal es digno de servir de especia y de hacer desbordar la espuma del cnta ro... Oh! Cmo no haba yo de arder en deseos de eternidad y del nupcial anillo de los anillos..., el ani llo del devenir y del retorno? Nunca hasta ahora he hallado a la mujer de quien quisiera tener hijos, si no es esta mujer a quien amo: porque te amo, oh eternidad! Porque te amo, oh eternidad!

Ci amo al mar y a todo lo que al mar se parece, y ms an cuando fogosamente me contradice; si llevo en m esta alegra del investigador, esta alegra que la vela impulsa hacia lo desconocido; si hay en mi alegra, la alegra del navegante; si alguna vez mi contento exclam: Las costas han desapa recido..., ahora ha cado mi ltima cadena..., la in mensidad se agita en torno mo; muy lejos de m centellean el tiempo y el espacio, vamos!, en mar cha, viejo corazn!... Oh! Cmo no haba yo de arder en deseos de eternidad y del nupcial anillo de los anillos..., el anillo del devenir y del retorno? Nunca hasta ahora he hallado a la mujer de quien quisiera tener hijos, si no es esta mujer a quien amo: porque te amo, oh eternidad! Porque te amo, oh eternidad!

6 C i mi virtud es virtud de bailarn; si a menudo he saltado a pies juntos en entusiasmos de oro y de esmeralda; si mi maldad es una maldad risuea, que se encuentra en su centro, bajo arcos de rosas 236

AS HABLABA ZARATUSTRA

y setos de azucenas..., porque en la risa se encuentra reunido todo lo malo, pero santificado y libertado por su propia bienaventuranza... Y si es mi alfa y mi omega que todo lo que es pesado llegue a hacerse ligero, que todo cuerpo llegue a hacerse bailarn; todo espritu, ave; y en verdad, esta es mi alfa y mi omega!... Oh! Cmo no haba yo de arder en deseos de eternidad y del nupcial anillo de los ani llos..., el anillo del devenir y del retorno? Nunca hasta ahora he hallado a la mujer de quien quisiera tener hijos, si no es esta mujer a quien amo: por que te amo, oh eternidad! Porque te amo oh eter nidad!

Ci alguna vez he desplegado por encima de m tran quilos cielos, volando con mis propias alas en mi propio cielo; si me he regocijado nadando en profundas lejanas de luz; si la sabidura del ave de mi libertad ha llegado..., porque as habla la sabi dura del ave: He aqu que no existe hacia arriba ni hacia abajo! T, que eres ligero, lnzate hacia aqu y hacia all, hacia adelante, hacia atrs!... No se han hecho todas las palabras para los pesados? No mienten todas las palabras a quien es ligero? Canta! No hables ms!... Oh! Cmo no haba yo de arder en deseos de eternidad y del nupcial anillo de los anillos..., el anillo del devenir y del re torno? Nunca hasta ahora he hallado a la mujer de quien quisiera tener hijos, si no es esta mujer a quien amo: porque te amo, oh eternidad.

237

TERCERA Y LTIMA PARTE


Ay! Dnde se hicieron, sobre la tierra, mayores locuras que entre los misericordiosos? Y qu es lo que, so bre la tierra, hizo mayores males que la locura de los misericordiosos? Desgraciados de todos los que aman sin disfrutar una altura que se halle por encima de su piedad! As me habl un da el diablo: Tam bin Dios tiene su infierno: es su amor por los hombres. Y, ltimamente, le o decir estas pa labras: Dios ha muerto; le ha matado su piedad por los hombres. (ZARATUSTRA: Los misericordiosos)

LA OFRENDA DE LA MIEL

V otra vez pasaron meses y aos sobre el ama de Zaratustra, sin que l lo advirtiera. No obstante, sus cabellos blanqueaban. Cierto da, cuando estaba sentado sobre una piedra, ante su cueva, contem plando silencioso la lejana, pues desde ese lugar se vea el mar, muy a lo lejos, por encima de tortuosos abismos, sus animales, pensativos, que daban vueltas en torno suyo, terminaron por colocarse ante l. Y le dijeron: Oh Zaratustra! Buscan tus ojos tu felicidad?... Qu importa la felicidad?respondi l. Hace mucho tiempo que ya no aspiro a la felicidad: aspiro a mi obra. Oh Zaratustra!replicaron en el acto los ani males. Hablas de esto como alguno que estuviera saturado de bien. No ests acostado en un lago de felicidad teido de azul? Traviesillosrespondi Zaratustra sonriendo, qu bien habis escogido la parbola! Pero sabis tambin que es pesada mi felicidad y que no tiene la movilidad de la ola: me aprieta y no quiere sepa rarse de m, pegajosa como la pez hirviente... Entonces sus animales, pensativos comenzaron otra vez a dar vueltas en torno suyo, y de nuevo se colocaron ante l: Oh Zaratustra!dijeron, es, por ventura, sta 241

FRIEDRICH

NIETZSCHE

la causa de que cada vez te oscurezcas y amarillees ms, aunque tus cabellos tengan la pretensin de ser blancos y hechos de camo? Mira, ests apo yado sobre tu pez y en tu desgracia! Qu decs vosotros, animales mos!exclam Zaratustra, riendo; en verdad, he blasfemado al hablar del pez. Porque lo que me acontece, acontece a todos los frutos que maduran. La miel que circula por mis venas, hace ms espesa mi sangre y ms si lenciosa mi alma. As debe ser, oh Zaratustra!resplicaron los ani males, apretndose contra l, pero no quieres ascender hoy sobre una elevada montaa? El aire es puro y hoy ms que nunca se puede vivir en el mundo. S, animales mosrespondi Zaratustra; vos otros me aconsejis a maravilla y completamente de acuerdo con mis deseos: quiero ascender hoy sobre una elevada montaa! Pero cuidad para que en cuentre all miel a mi alcance, la miel de las col menas de oro, miel amarilla y blanca, y buena, y de una frescura glacial. Porque sabed que all arriba quiero verificar la ofrenda de la miel. Cuando Zaratustra lleg a la cumbre despidi a los animales que le haban acompaado y advirti que estaba solo; entonces se ri de todo corazn y habl de esta manera: He hablado de ofrendas, de ofrendas de miel; pero esto no era sino una habilidad de mi discurso y, en verdad, una til locura! Aqu arriba puedo hablar con mayor libertad que delante de los retiros de los eremitas y de los animales domsticos de los ere mitas Qu hablaba yo de sacrificar? Yo despilfarro lo que se me da; yo, el despilfarrador de mil manos, cmo haba de atreverme a llamar a esto... sacri ficio! Y, cuando he pedido miel, lo que peda era un cebo; colmenas doradas, dulces silvestres, de que tan golosos son los osos gruones y las aves raras... Y peda el mejor cebo, el cebo que necesitan los ca zadores y los pescadores. Pues si cierto es que el mundo es como una sombra selva poblada de ani males, jardn de delicias para todos los cazadores salvajes, me parece que an se asemeja ms a un 242

AS HABLABA ZARATUSTRA

mar extenso y sin fondo. Un mar lleno de peces multicolores y de cangrejos, del cual hasta los mis mos dioses estaran engolosinados, de modo que, por este mar, se haran pescadores y lanzaran sus redes: tan rico en grandes y pequeos prodigios es el mundo! Sobre todo, el mundo de los hombres, el mar de los hombres; hacia l lanzo yo mi sedal de oro, diciendo: brete, abismo humano! brete y arrjame a tus peces y tus cangrejos brillantes! Hoy atrapo para m con mi mejor cebo los peces huma nos ms prodigiosos! Arrojo a lo lejos mi felicidad, la disperso por todas las lejanas, entre el oriente, el medioda y el occidente, para observar si muchos peces humanos aprenden a morder y a debatirse en la extremidad de mi felicidad. Hasta que las vcti mas de mi escondido y afilado anzuelo necesitan su bir hasta mi altura; hasta que los ms llamativos gobios de las profundidades estn al lado del ms perverso de los pescadores de peces humanos. Por que yo soy desde siempre y con todo mi corazn una fuerza que atrae, que levanta, que eleva; un constructor, un educador, un conductor que no en vano se dijo tiempo ha: Transfrmate en lo que eres! Por tanto, que suban ahora los hombres hasta mi lado; porque aguardo todava los signos que me indiquen que ha llegado el momento de mi descenso; no desciendo todava, yo mismo, entre los hombres, como debo. Por esto aguardo aqu, astuto y burln, en las altas montaas, ni impaciente ni paciente, sino ms bien como el que ha olvidado la pacienciaporqu ya no padece. Porque mi destino me da tiempo, se habr olvidado de. m? O bien, estar cazando moscas a la sombra de una roca? Y, en verdad, estoy agradecido a mi eternal destino por no hostigarme ni empujarme y por dejarme tiempo para bromas y maldades; de suerte que hoy he po dido trepar a esta elevada montaa para coger peces. Hubo nunca un hombre que cogiera peces en lo alto de una montaa? Y aun cuando lo que quiera hacer aqu arriba sea una locura, mejor es acometer una locura que llegar a ponerse solemne, verde y amarillo a fuerza de aguardar en las profundidades..., lleno de clera a fuerza de esperar, como el rugido 243

FRIEDRICH

NIETZSCHE

de una santa tempestad que llega de las montaas, como el impaciente que grita a los valles: Escu chadme, u os castigar con el azote de Dios! No es que por esto desee ningn mal a semejantes col ricos; los tomo en cuenta, nada ms que lo preciso para rerme de ellos. Me explico que estn impacien tes estos ruidosos que disfrutarn de la palabra hoy o nunca. Pero yo y mi destino..., nosotros no habla mos para hoy, ni tampoco hablamos para siem pre; tenemos paciencia para hablar, tenemos tiempo, mucho tiempo. Ser necesario, no obstante, que l llegue un da y no le ser permitido pasar de largo. Quin deber llegar un da sin que le sea permitido pasar de largo? Nuestro gran azar; es decir, nuestro grande y lejano Reinado del Hombre, el reinado de Zaratustra que dure mil aos... Qu me importa que este lejano est tan lejos todava! No por ello es menos real para m... Lleno de confianza me man tengo en pie sobre esta base..., sobre una base eter na, sobre arcaicas rocas, sobre estos antiguos mon tes, los ms altos y firmes, a quien todos los vientos se aproximan como a un lmite meteorolgico, para informarse de los lugares de origen y destino. Re, pues, re, transparente y saludable maldad ma! Lanza tu centelleante risa burlona desde lo alto de las montaas! Atrae con tu centelleo a los ms be llos peces humanos! Y todo lo que en todos los ma res me pertenece, la cosa ma en todas las cosas; cgelo para m, tremelo aqu arriba, que esto es lo que espera el ms perverso de todos los pesca dores. Ve con libertad, anzuelo mo! Desciende, dirgete al fondo, cebo de mi dicha! Rezuma tu ms dulce roco, miel de mi corazn! Muerde, anzuelo, muerde en el vientre de todos los negros pesares! Mirad libremente, ojos mos! Oh, cuntos mares me circundan, que futuros humanos despiertan con la aurora! Y por encima de m..., qu sonrosado si lencio! Qu silencio sin nubes!

244

ASI HABLABA ZARATUSTRA

EL GRITO ANGUSTIOSO

A L siguiente da, de nuevo se encontraba Zara- ^ tustra ante su cueva, sentado encima de una piedra, mientras sus animales erraban por el mundo para proporcionarse nuevos alimentos..., y tambin nueva miel; porque Zaratustra haba derrochado y disipado hasta la ltima partcula de la miel vieja. Pero mientras estaba all sentado, con un palo en la mano, siguiendo el dibujo que la sombra de su cuerpo proyectaba en el suelo, sumergido en pro funda meditacin, que, en verdad, no recaa ni sobre s ni sobre su sombra..., repentinamente se estreme ci y se sobrecogi de espanto; porque haba visto otra sombra al lado de la suya. Y girando sobre s mismo al levantarse rpidamente, vio al adivino, en pie, a su lado, al mismo que una vez haba alimen tado y calmado la sed en su mesa, al proclamador del gran cansancio que ensea: Todo es igual, nada vale la pena, el mundo carece de sentido, el saber asfixia; pero desde entonces su rostro se haba transformado. Y cuando Zaratustra le mir la cara, su corazn qued sobrecogido de espanto: de tal modo se acusaban en su semblante todas las predic ciones funestas y todas las desgracias imprevistas. El adivino, que haba comprendido lo que suceda en el alma de Zaratustra, se pas la mano por el rostro como si quisiera borrar las seales que en l haba; Zaratustra, por su parte, hizo lo mismo. Cuando se hubieron fortalecido y repuesto mutua mente, se dieron la mano para indicar que queran reconocerse. Bienvenido seas, adivino del gran cansanciodijo Zaratustra; no en vano fuiste mi husped y mi comensal hace tiempo. Come y bebe hoy tambin en mi morada y perdona que un viejo alegre se siente contigo en la mesa. Un viejo alegre?dijo el adivino, moviendo la cabeza. Quienquiera que seas o quiequiera que quieras ser, oh Zaratustra!, no lo sers ya mucho 245

FRIEDRICH

NIETZSCHE

tiempo aqu arriba. Dentro de poco tu barca no estar ya al abrigo. Estoy yo, por ventura, al abrigo?pregunt, riendo, Zaratustra. Las olas suben y suben sin cesar en torno de tu montaarespondi el adivino, las olas de la in mensa miseria y del inmenso pesar; pronto acabarn por levantar tu barca y por arrastrarte con ella. Entonces Zaratustra se call asombrado. No oyes nada todava?prosigui el adivino. No oyes un murmullo y un zumbido que viene del abismo? Zaratustra continu callado y escuch; entonces oy un grito prolongado que los abismos se lanzaban y se devolvan, porque ninguno de ellos quera guar darlo; tan funesto era el son que tena. Fatal proclamadordijo, por fin, Zaratustra; se es el grito de angustia y la llamada de un hombre que probablemente surge de un negro mar. Mas, qu me importa la angustia de los hombres! Sabes t cul es el nombre del ltimo pecador que me ha sido reservado? Piedad!respondi el adivino con el corazn rebosante, elevando sus manos. Oh Zaratustra, vengo para hacerte cometer tu ltimo pecado! Apenas haban acabado de ser pronuncalas estas palabras cuando reson el grito de nuevo, ms pro longado y con mayor intensidad que antes y ahora mucho ms cercano: Oyes, oyes, Zaratustra?exclam el adivino, es a ti a quien se dirige el grito, a ti es a quien lla ma: Ven, ven, ven, es la hora, es el momento opor tuno! ... Pero Zaratustra se callaba, turbado y conmovido; por fin, pregunt, como el que duda en su interior: Y quin es el que me llama all lejos? Bien lo sabesrespondi con viveza el adivino; por que lo disimulas? Es el hombre superior quien te llama en su socorro! El hombre superior!exclam Zaratustra, ho rrorizado. Qu quiere? Qu quiere? El hombre superior! Qu quiere l aqu?y su piel se cubri de sudor. 246

AS HABLABA ZARATUSTRA

El adivino no respondi a la angustia de Zaratustra; segua y segua escuchando, inclinado hacia el abismo. Pero como el silencio se prolongara largo tiempo, volvi su mirada hacia atrs y vio a Zaratustra en pie y tembloroso. Oh Zaratustracomenz a decir con voz entris tecida, no tienes el aspecto de aquel a quien su dicha hace cambiar! Te ser preciso bailar para no caer de espaldas! Y aunque quisieras bailar delante de m y dar todo gnero de brincos, nadie podra decirme: Mira; he aqu el baile del ltimo hombre alegre! Si alguien que buscase aqu a ese hombre subiera hasta esta altura, subira en vano: hallara grutas y cavernas, escondrijos para gentes escon didas; pero ni pozos de dicha, ni tesoros, ni nuevos filones de felicidad. La felicidad..., cmo habra de encontrar la felicidad entre semejantes sepultados, entre tales ermitaos! Tendr necesidad de buscar la ltima felicidad en las islas Felices y, a lo lejos, entre los ignorados mares? Pero todo es igual; nada vale la pena, todas las investigaciones son en vano, no existen ya las islas Felices!... De este modo suspir el adivino; pero en cuanto exhal el ltimo suspiro, Zaratustra recobr su sere nidad y su seguridad como quien vuelve a la luz saliendo de una orofunda sima. No! No! Tres veces noexclam con voz po tente, acaricindose la barba; yo s esto mucho mejor que t! Existen las islas Felices! No hables ms, saco de tristezas, llorn! Cesa ya de gimotear, nube lluviosa de montaas! No ves que ya estoy mojado por tu tristeza y asperjado como un perro? Ahora me sacudo y me escapo lejos de ti para volver a estar seco: No te asombres de esto!, no es muy corts mi conducta? Sin embargo, la corte ma est aqu. En lo que se refiere a tu nombre superior... Pues bien!, a toda prisa voy a buscarlo en estas selvas: de ah ha venido su grito. Tal vez le amenace algn animal salvaje. Est en mis dominios. No quie ro yo que le suceda aqu ninguna desgracia! Y, en verdad, en mi casa hay muchos animales salvajes... Con estas palabras se dispuso Zaratustra a partir. ""fo entonces le dijo el adivino: 247

FRIEDRICH

NIETZSCHE

Oh Zaratustra, t eres un picaro! Conozco bien que lo que quieres es desembarazarte de m! Prefie res marcharte a las selvas para perseguir animales salvajes. Pero de qu te servira esto? A pesar de ello me volveras a encontrar de nuevo a la noche; estar sentado dentro de tu propia cueva, paciente y pesado como un leo..., estar sentado all, aguar dndote! As sea!exclam Zaratustra al marchar; y lo que me pertenece en mi cueva te pertenec a ti, mi husped, igualmente. Pero si hallase todava la miel, pues bien!, lmela hasta que no dejes nada, oso grun, y endulza tu alma. Porque esta noche vamos a estar los dos alegres! Alegres y contentos de que haya terminado esta jornada! Y t mismo debes acompaar mis canciones con tus bailes, como si fueras mi oso amaestrado. No crees nada de esto? Sacudes la cabeza? Pues bien, vete, oso viejo! Que yo soy tambin un adivino. As hablaba Zaratustra.

CONVERSANDO CON LOS REYES

de una hora de caminar por sus montaas y sus selvas, Zaratustra vio de pronto un ex trao cortejo. Por en medio del camino que l se dispona a seguir, avanzaban dos reyes, provistos de coronas y de cinturones de prpura, vistosos como flamencos: empujaban ante ellos un asno cargado. Qu quieren estos reyes en mi reino?dijo a su corazn Zaratustra, lleno de asombro, y se ocult de prisa detrs de un matorral. Pero cuando los reyes llegaron a su lado, exclam a media voz, como hablndose a s mismo: Cosa extraa, extraa! Cmo conciliar esto? Veo dos reyes..., y un solo asno. Entonces los dos reyes se detuvieron, comenzaron a sonrer y miraron hacia el lado de donde provena la voz, y despus se contemplaron uno al otro la cara: Tambin entre nosotros se piensan frecuenteNTES

248

ASI HABLABA ZARATUSTRA

men estas cosasdijo el rey de la derecha, pero no se dicen. El rey de la izquierda se encogi de hombros y respondi: Debe ser algn cabrero o, tal vez, algn ermi tao que ha vivido demasiado tiempo entre las pe as y los rboles. Pues el carecer en lo absoluto de sociedad perjudica tambin a las buenas formas. Las buenas formas!replic el otro rey con aire amargo y enfadado. De quin si no de las buenas formas y de nuestra buena sociedad queremos nosotros evadirnos? Antes mejor vivir entre los er mitaos y los cabreros que con nuestro dorado po pulacho, falso y acicalado..., aunque se llame la buena sociedad, aunque se llame nobleza. All todo es falso y podrido, y antes que todo la sangre, gracias a antiguas y malas enfermedades y a peores curanderos. El que yo prefiero, el que es hoy para m mejor, es el aldeano de buena salud: es rudo, astuto, obstinado y sufrido; hoy da es la especie ms noble. El aldeano es hoy da el mejor; y la es pecie aldeana deber ser soberana. Pero aunque es tamos en el reinado del populacho..., yo no me dejo ya deslumhrar. Populacho quiere decir revoltijo. Re voltijo populachero: en l todo se mezcla con todo, el santo con el ladrn, el hidalgo con el judo y to dos los animales del arca de No. Las buenas for mas! Todo es entre nosotros falso y podrido. Nadie sabe ya venerar; de esto precisamente queremos huir. Son perros golosos e importunos que doran las hojas de las palmeras. Lo que me ahoga de asco es que nosotros mismos, los reyes, hemos acabado por hacernos falsos, revestidos y disfrazados con el envejecido fausto de nuestros antepasados; figuras de pompa para los ms tontos y los ms astutos y para todos los que hoy trafican usurariamente con el po der. No somos los primeros y es necesario que apa rentemos serlo; hemos acabado por cansarnos y har tarnos de esta farsa. Nos hemos apartado del popu lacho, de todos estos vocingleros y de todas estas moscas plumferas, para escapar de la pestilencia de los tenderos, de los impotentes esfuerzos de la ambicin y del aliento ftido... Pu! Nada de vivir 249

FRIEDRICH NIETZSCHE

en medio del populacho!... Ni de aparentar ser el primero en medio del populacho! Ah! Qu asco! Qu importamos ya nosotros, los reyes?... Se apodera de ti tu vieja dolenciadijo en este momento el rey de la izquierda, vuelve a dominar te el asco, pobre hermano. Pero sabes bien que al guien nos escucha. Al punto, Zaratustra, que haba sido todo ojos y odos para estas palabras, sali de su escondite, di rigise al lado de los reyes y comenz a decir: Quien os escucha, quien gusta de escucharos a vosotros, los reyes, se llama Zaratustra. Yo soy Za ratustra, el que un da dijo: Qu importan ya los reyes! Perdonadme si me he regocijado cuando os habis dicho el uno al otro: Qu importamos ya nosotros, los reyes! Pero aqu estis vosotros en mi reino y bajo mi dominio. Qu es lo que podis bus car en mi reino? Sin embargo, tal vez hayis encon trado en vuestro camino lo que yo busco; yo busco al hombre superior. Cuando los reyes escucharon esto, se golpearon el pecho y dijeron a una: Estamos descubiertos! Con la espada de tu pa labra cortas la oscuridad ms profunda de nuestros corazones. T has descubierto nuestra angustia. Por que he aqu que nosotros nos hemos puesto en ca mino para encontrar al hombre superior..., al hom bre que nos es. s-uperior, a pesar de que somos reyes. Para l traemos este asno. Porque el hombre ms elevado de la tierra debe, igualmente, ser el seor ms elevado. No hay calamidad ms terrible para todos los destinos humanos que cuando los pode rosos de la tierra no son al mismo tiempo los pri meros hombres. Es entonces cuando todo llega a hacerse falso y monstruoso, cuando marcha torci damente. Y cuando ellos son los ltimos, y ms bien animales que hombres, entonces el valor del popu lacho sube y sube y, finalmente, la virtud popula chera acaba por decir: He aqu que slo soy yo la virtud! ... Qu es lo que acabo de or?respondi Zara tustra. Qu sabidura hay entre los reyes! Estoy maravillado y, verdaderamente, ya estoy deseoso de 250

AS HABLABA ZARATUSTRA

componer una cancin sobre esto... Mi cancin tal vez no ser para los odos de todo el mundo. Hace mucho tiempo que he olvidado el respeto para las orejas largas. Vamos! Adelante!(pero sucedi en este momento que tambin el asno tom la palabra y dijo, distintamente y con mala intencin: Iiii..., aaa): Antiguamente..., creo que era en el ao..., dijo la sibila, ebria sin haber bebido vino: Malhaya, esto marcha mal ahora! Decadencia, decadencia! Nunca el mundo [sigui peor camino: Roma ha descendido a la mujer, a la casa [pblica; el cesar de Roma a la bestia ha descendido; hasta Dios se ha hecho judo!

T os reyes se deleitaron con esta cancin de Zaratustra; el de la derecha comenz a decir: Oh Zaratustra, qu bien hemos hecho en po nernos en camino para verte! Porque tus enemigos nos haban enseado tu imagen en su espejo; all tenas el gesto de un demonio de risa sarcstica; de suerte que hemos tenido miedo de ti. Pero qu im porta! De nuevo penetrabas en nuestros odos y en nuestros corazones con tus mximas. Y entonces, acabamos por decinos: Qu importa el rostro que tiene! Es preciso que nosotros oigamos a quien nos ensea: Debis amar la paz como un medio para nuevas guerras, y la paz breve ms que la prolon gada. Nunca pronunci nadie palabras tan guerre ras. Qu es lo que est bien? Ser valientes es lo que est bien. La buena guerra santifica toda causa. Oh Zaratustra, ante estas palabras se despert en nuestros cuerpos la sangre de nuestros padres!; han sido como palabras de primavera para viejos toneles de vino. Cuando las espadas se cruzaban, semejantes a serpientes manchadas de sangre, entonces nuestros padres se sentan arrastrados hacia la vida; el sol de 251

FRIEDRICH

NIETZSCHE

la paz les pareca dbil y tibio, y la paz prolongada les causaba vergenza. Cmo suspiraban nuestros padres cuando vean colgadas del muro las espadas relucientes e intiles! Semejantes a estas espadas, sentan ellos sed de guerra. Porque una espada quiere beber sangre; una espada brilla de deseo... Mientras los reyes conversaban de esta forma, con entusiasmo, de la felicidad de sus padres, Zaratustra fue acometido de un violento deseo de burlarse de su entusiasmo; porque eran evidentemente pac ficos los reyes que ante s tena; reyes de facciones decadentes y delicadas. Pero se sobrepuso a este deseo. Vamos! En marcha!exclam. Heos en el camino; all arriba est la cueva de Zaratustra; y hoy debe tener una gran tertulia! Mas ahora un grito de opresora angustia me llama lejos de vosotros. Mi cueva se ver honrada si en ella toman los reyes asiento para aguardar; mas es bien cierto que ten dris que esperar mucho tiempo! Mas qu importa? Dnde mejor que en las cortes se aprende hoy a esperar? Y de todas las virtudes de los reyes la nica que les queda, no se llama hoy saber esperar? As hablaba Zaraustra.

3
LA SANGUIJUELA

A BSTRADO en sus pensamientos, Zaratustra conti nu su camino, cruzando selvas y pasando cerca de sus lagunas. Pero, como ocurre cuando se medita sobre temas profundos, tropez inadvertidamente con un hombre. Un grito de dolor, dos juramentos y veinte graves injurias sonaron en los odos de Za ratustra: de suerte que, en su espanto, levant su palo para golpear al hombre con quien acababa de tropezarse. No obstante, con prontitud recuper su serenidad y su corazn se lanz a rer de la locura que acababa de cometer. Perdnamedijo el hombre con quien haba 252

AS

HABLABA

ZARATUSTRA

tropezado y que se levantaba furioso y luego se sen taba en el suelo, perdname y escucha, antes de nada, una parbola. Como el viajero que, soando en lejanas cosas en un camino solitario, tropieza por descuido con un perro sooliento, con un perro acos tado al sol:... y semejantes a mortales enemigos, llenos de mortal espanto, ambos se levantan y en caran bruscamente..., as nos ha ocurrido a nosotros. Y, sin embargo, sin embargo, qu poco ha faltado para que se acaricien este perro y este solitario! No son los dos... solitarios? Quienquiera que t seasrespondi todava con clera el hombre que Zaratustra acababa de trope zarte acercas a m demasiado no slo con tu pie, sino tambin con tu parbola! Mrame!, soy, por ventura, un perro?y diciendo esto se incorpor sacando del estanque su brazo desnudo, porque es taba tendido en el suelo, cuan largo era, oculto y desconocido, como el que acecha una pieza en los pantanos. Pero qu es, pues, lo que haces?exclam es pantado Zaratustra, porque vea correr mucha san gre por su brazo desnudo. Qu te ha sucedido? Te ha mordido a l g n animal daino, desdi chado? El que sangraba sonrea burlonamente, todava con clera. Qu tienes t que ver con esto?exclam el hombre, y quiso continuar su camino. Aqu estoy .en mi casa y en mis dominios. Que me interrogue quien quiera. No he de responder a los lerdos. Te equivocasdijo Zaratustra lleno de piedad, retenindole, te equivocas: aqu no ests en tu reino, sino en el mo, y aqu no debe acontecer a nadie ninguna desgracia. Llmame siempre como quieras... Yo soy el que debo ser. Me llamo Zaratus tra. Vamos! All arriba est el camino que conduce hasta la cueva de Zaratustra: no est muy lejos... No quieres venir a mi cueva para curar tus heridas? No has tenido suerte en este mundo, desgraciado: primero te mordi la bestia..., despus te atropello el hombre!... 253

FRIEDRICH

NIETZSCHE

Pero desde que el hombre escuch el nombre de Zaratustra, se transform. ; Qu es, pues, lo que me acontece? Qu preocu pacin tengo en la vida si no es la preocupacin de es te hombre nico, de Zaratustra, y de este animal nico que vive de la sangre de la sanguijuela? Por causa de la sanguijuela estaba tendido ah, al borde de la laguna, semejante a un pescador, y ya mi brazo sumergido haba sido mordido diez veces, cuando un animal ms belloel mismo Zaratustrase puso a chupar mi sangre! Oh ventura! Oh prodigio! Bendito sea este da que me ha trado hasta esta laguna! Bendita sea la mejor ventosa, la ms viva entre todas las que hoy viven, bendito sea Zaratustra, la gran sanguijuela de las conciencias!... As hablaba el desconocido con quien Zaratustra haba tropezado; y Zaratustra se regocijy con sus palabras y con su respetuosa y delicada conducta. Quin eres?le pregunt tendindole la ma no; entre nosotros quedan por aclarar y por des pejar muchas cosas; pero me parece que ya el da nace claro y puro. Yo soy el escrupuloso del espriturespondi el que haba sido interrogado, y en las cosas del es pritu, es difcil que nadie las tome con ms rigor, estrictez y dureza que yo, excepcin hecha de aquel de quien yo he aprendido, de Zaratustra mismo. Mejor es no saber nada que saber muchas cosas a medias! Mejor es ser loco por cuenta de uno, que sabio en la opinin de los dems! Yo..., yo voy al fondo:... qu importe que sea pequeo o grande? Qu, que se llame pantano o cielo? Me basta un pedazo de tierra, de grande como la palma de la mano: con tal que sea realmente tierra slida!... Un pedazo de tierra, grande como la palma de la mano; en l se puede estar de pie. En la verdadera ciencia escrupulosa no hay nada de grande ni nada de pequeo. Entonces, eres tal vez t el que busca conocer la sanguijuela?pregunt Zaratustra. Investigas hasta en los ms profundos principios de la sangui juela, t, el escrupuloso? Oh Zaratustrarespondi el hombre a quien 254

ASI HABLABA ZARATUSTRA

haba tropezado Zaratustra; eso sera una mons truosidad! Cmo me iba yo a atrever a que se me ocurriera semejante cosa! En lo que soy maestro y entendido es en el cerebro de la sanguijuela: ah est mi universo! Esto es tambin un universo! Mas perdona que aqu se manifieste mi orgullo, pues sobre este dominio no tengo rival. Por esto te he dicho: Aqu est mi domino. Mucho tiempo hace que persigo esta cosa nica: el cerebro de la sangui juela, a fin de que la sutil verdad no se me escape ms! Aqu est mi reino. Por esto he arrojado a un lado todo lo dems, por esto todo lo dems ha lle gado a serme indiferente; y al lado de mi ciencia se extiende mi negra ignorancia. Mi conciencia del es pritu exige de m que sepa una cosa y que ignore todo lo dems: estoy asqueado de todos los trminos medios del espritu, de todos los que poseen un es pritu nebuloso, voluble y fantstico. Donde termina mi probidad empieza mi ceguera; quiero ser ciego. Sin embargo, donde quiero saber quiero tambin ser probo, es decir, severo, duro, estrecho, cruel, im placable. Oh Zaratustra! Lo que me atrae y lo que me repele de tu doctrina es que hayas dicho un da: El espritu es la vida que incide en la misma vida. Y, en verdad, he aumentado mi propia ciencia con mi propia sangre. Comointerrumpi Zaratustralo prueba la evi denciay la sangre continuaba saliendo del desnudo brazo del escrupuloso. Diez sanguijuelas estaban agarradas a l. Oh extrao personaje, cunta en seanzas contiene esta evidencia; es decir, t mis mo! Tal vez no me atrevera a verter todas las ense anzas en tus severos odos. Vamos! Separmonos aqu! Aunque me gustara volver a encontrarte. All arriba est el camino que conduce a mi cueva. All deber ser esta noche bien venido entre mis huspe des. Tambin quisiera reparar en tu cuerpo el dao que te ha hecho Zaratustra al hollarte con sus pies: en esto estaba meditando. Pero ahora, un grito de opresora angustia me llama lejos de ti. As hablaba Zaratustra.

255

FRIEDRICH

NIETZSCHE

EL ENCANTADOR

1 A L dar la vuelta a una roca vio Zaratustra, no lejos de all, por encima de l y en el mismo camino, un hombre que gesticulaba brazos y piernas como un loco furioso, y que acab por precipitarse de bru ces en el suelo. Alto!dijo entonces Zaratustra a su corazn; se debe ser el hombre superior, de l procede este siniestro grito de angustia...; voy a ver si puedo so correrle. Pero cuando acudi al lugar donde el hombre es taba cado en el suelo, encontr a un viejo temblo roso, de mirada inmvil. Y a pesar de todo el trabajo que se tom Zaratustra para enderezarlo y ponerlo en pie, todos sus esfuerzos resultaron vanos. El desgraciado no pareca darse cuenta que alguien es taba junto a l; por el contrario, haciendo gestos impresionantes como el que se halla abandonado y aislado del mundo entero. Sin embargo, al fin, des pus de muchos estremecimientos, sobresaltos y contracciones sobre s mismo, comenz a lamentar se as: Quin me da calor, quin me ama todava? Tendedme manos calientes! Ofrecedme corazones ardientes! Tendido, estremecido, moribundo a quien calientan los pies entumecidos!... Por ignorada fiebre sacudido, temblando entre los agudos tmpanos de escarcha; por ti, pensamiento, acosado! Cazador tras de nubes! Innombrable! Espantoso! Oculto!; por ti fulminado; ojo burln que en la oscuridad me contempla, aqu estoy echado, me doblo y me retuerzo, atormentado, 256

AS HABLABA ZARATUSTRA

por todos los martirios eternales, herido por ti, cazador de los ms crueles; por ti, el dios desconocido... Hiere ms fuerte! Hiere otra vez ms! Traspasa, desgarfa este corazn! Por qu con flechas despuntadas me has de atormentar? Qu miras todava eji tus ojos burlones un divino fulgor, t, a quien no cansa el humano dolor? No quieres matar? Solamente quieres martirizar, martirizar? Y por qu me has de martirizar? Por qu me has de martirizar, Dios desconocido y burln? Ah! Ah! Acercndote, te arrastras en medio de esta noche?... Qu quieres? Habla! Me empujas y me oprimes... Damasiado cerca ests ya! Celoso! Mi corazn espas! Me oyes respirar. De qu ests celoso? Quita all! Quita all! Para qu esta escala? Quieres penetrar, introducirte en mi corazn, entrar en mis ms ocultos pensamientos? Desvergonzado! Desconocido! Ladrn! Qu quieres robar? Qu quieres escuchar? T, el... dios-verdugo, con tus tormentos, qu quieres arrancar? Es que como un perro me debo ante ti humillar? Y para ofrecerte mi amor, abandonndome, ebrio y ausente de m me debo arrastrar?

FRIEDRICH

NIETZSCHE

Es en vano! Hiere todava! Cruelsimo aguijn! No soy un perro, sino tu caza. Cazador de cruel corazn! Tu prisionero ms orgulloso. Habla, por fin, salteador que escondido en las nubes ests al acoso! Habla! Desconocido que tras los relmpagos ests escondido! Qu quieres, qu quiere de m, t, que en los caminos acechas...? Cmo? Un rescate? Y, como rescate, qu es lo que t quieres, que ests esperando? Pide mucho!... Te lo aconseja mi orgullo! v habla poco..., te lo aconseja mi otro orgullo! Ah!Ah! Es a m a quien quieres?, soy yo, todo yo, lo que prefieres?... Ah! Ah! Y t, loco, me martirizas, torturas mi orgullo? Dame amor! Quin me ama todava? Quin, an, me da color? Tendedme manos calientes! Ofrecedme corazones ardientes! A m, al ms solitario a quien el hielo hace languidecer siete veces a la busca de los enemigos, de los mismos enemigos, ofrcete, s, abandnate... ...a m, t, el ms cruel enemigo... Ha huido! Hasta mi compaero nico, mi gran enemigo, mi desconocido, mi dios-verdugo!... Ha huido! 258

AS

HABLABA ZARATUSTRA

...No! Vuelve! Con todos tus suplicios; pero vuelve! Vuelve al ltimo solitario'. Todas mis lgrimas hacia ti su ruta orientan! Y de mi corazn la postrera llama para ti despierta! Vuelve, mi dios desconocido, dolor mo, dicha ma postrera!

al llegar a este punto no pudo Zaratustra con tenerse ms tiempo; cogi su palo y dio con todas sus fuerzas al que se lamentaba. Detenteexclam, con una risa llena de cle ra, detente, histrin! Monedero falso! Mentiroso inveterado! Te reconozco perfectamente! Quiero quemarte los pies, siniestro encantador; s perfecta mente cmo hay que asar a los de tu especie! Acabadijo el viejo, levantndose de un sal to, oh Zaratustra!, no me golpees ms! Todo esto no ha sido sino una broma! Estas cosas forman parte de mi arte; te he querido someter a prueba, con esta prueba! Y, en verdad, bien has penetrado en mis pensamientos! Pero tambin t..., no es pe quea prueba que me has dado de ti mismo. Eres duro, sabio Zaratustra! Golpeas duramente con tus verdades. Tu bastn nudoso me obliga a confesar... esta verdad! No me adulesrespondi Zaratustra, que conti nuaba irritado y con el semblante sombro, alma de histrin! Eres una falsa apariencia; P o r 1 u n a " blas de... verdad? T, el pavo entre los pavos, mar de vanidad, qu es lo que representabas delante de m, siniestro encantador? En quin deba yo creer cuando as te lamentabas? Yo representaba al expiador del esprituresDRO

259

FRIEDRICH

NIETZSCHE

pondi el anciano; t mismo inventaste hace tiem po esta palabra...; representaba al poeta, al encan tador que acaba por volver su espritu contra s mismo, al que est transformado, y que hiela su mala ciencia y su mala conciencia. Y confisalo fran camente, Zaratustra; has necesitado tiempo para descubrir mis artificios y mis embustes! Cuando sostenas mi cabeza entre tus manos, creas en mi miseria... Te he odo gemir: Se le ha amado de masiado poco, demasiado poco! Lo que interior mente haca regocijarse a mi perversidad era el ha berte engaado hasta ese punto. Debes haber engaado a otros ms sagaces que yorespondi Zaratustra, con dureza. Yo no estoy en guardia contra los engaadores; es preciso que me abstenga de tomar precauciones; as lo quiere mi suerte. Pero t..., es preciso que engaes; te conozco lo bastante para saberlo! Es preciso que tus palabras tengan un doble, un triple, un cudruple sentido. Incluso lo que acabas de confesarme en este momento, no era para m bastante verdadero ni bastante falso! Cmo sabras proceder de otro modo, perverso monedero falso? Disfrazaras incluso tu propia enfermedad si te mostraras desnudo delan te de tu mdico. As has disfrazado en mi presencia tu mentira, cuando decas: No lo he hecho sino por broma! Pero tambin haba seriedad en ello, eres algo semejante a un expiador del espritu! Te adi vino bien: has llegado a transformarte en el encan tador de todo el mundo; pero, con respecto a ti mis mo, ya no te queda ni mentira ni astucia..., te has desencantado a ti mismo! Has cosechado el tedio con tu verdad nica. Ninguna palabra es en ti verdadera, pero tu boca lo es todava; es decir, el tedio que llena tu boca... Y quin eres t?exclam en este momento el viejo encantador, con voz alterada. Quin tiene derecho a hablarme as, a m, que soy el ms grande de los vivos de hoy?y la verde mirada de sus ojos cay sobre Zaratustra. Pero al punto se transform y dijo tristemente: Oh Zaratustra, estoy cansado de todo esto, mis artes me repugnan, yo no soy grande! De qu servira fingir! Pero t bien sabes 260

AS

HABLABA

ZARATUSTRA

que he buscado... la grandeza! Yo quera represen tar un gran hombre, y ha habido muchos a quienes he convencido; pero esta mentira ha sido superior a mis fuerzas: me estrell'contra ella. Oh Zaratustra, de m todo es mentira; pero yo me destruyo..., esto es cierto!... Te honrareplic Zaratustra, con aire sombro y la mirada baja, te honra haber buscado la gran deza, pero tambin esto te traiciona. No eres grande. Viejo y siniestro encantador; lo que hay de mejor y ms honrado en ti, lo que yo celebro en ti es que ests cansado de ti mismo y que hayas exclamado: Yo no soy grande. Por esto te honro como a un expiador del espritu, y aun cuando esto slo ha du rado un abrir y cerrar de ojos..., en este momento has sido verdico. Pero, dime: Qu buscas aqu, en mis selvas, entre mis rocas? Y si es por m por quien te has acostado en mi camino, qu prueba quieres de m?... Con qu queras tentarme?... As hablaba Zaratustra y sus ojos centelleaban. El viejo encantador hizo una pausa; despus dijo: s que te he tentado? Yo slo haca buscar... Oh Zaratustra, yo busco a alguien veraz, recto, sen cillo, alguien sin fingimientos, un hombre todo pro bidad, un vaso de sabidura, un santo del conoci miento, un hombre! Oh Zaratustra! No lo sabes, por ventura? Yo busco a Zaratustra. Hubo entonces un prolongado silencio por parte de ambos. Zaratustra se sumi en profunda medita cin y cerr los ojos. Despus, llegando hasta su interlocutor, cogi la mano del encantador y dijo, lleno de delicadeza y astucia: Pues bien; all arriba est el camino que con duce a la cueva de Zaratustra! En mi cueva puedes buscar a quien desearas encontrar. Pide consejo a mis animales, a mi guila y a mi serpiente; ellas te ayudarn a encontrarle. Sin embargo, mi cueva es grande. Cierto es que yo mismo todava no he visto un gran hombre. La mirada ms sutil es todava de masiado torpe para percibir al que es grande. ste es el reinado del populacho. He visto ya a tantos que se estiraban y se inflaban, mientras el pueblo exclamaba: Ved, pues; he aqu un gran hombre. 261

1R1EDR1CH

NIETZSCHE

Pero de qu valen todos los fuelles de la fragua! Siempre acaba por escaparse de ellos el viento. La rana, la rana que se ha inflado demasiado acaba siempre por estallar; entonces el viento se escapa de ella. He aqu a lo que yo llamo una juiciosa distrac cin: hundir un punzn en el vientre de un inflado: Prestad odo a esto, hijos mos! Nuestro hoy per tenece al populacho. Quin puede saber todava lo que es grande o pequeo? Quin buscara todava la grandeza con xito? Todo lo ms, un loco; y los locos triunfan. T buscas los grandes hombres, loco extrao! Quin te ha enseado a buscarlos? Es hoy el momento oportuno para esto? Oh maligno inves tigador..., por qu me tientas?... As hablaba Zaratustra, y, aliviado el corazn y rindose, prosigui su camino.

FUERA DE SERVICIO

Doco despus de haberse librado del encantador, Zaratustra vio a alguien sentado a la vera del camino que recorra: un hombre alto y negro, con un rostro delgado y plido. El aspecto de este hom bre le contrari enormemente. Desgraciado de mdijo a su corazn, veo la. afliccin enmascarada; este rostro me parece que pertenece a la clericalla; qu quieren estas gentes en mi reino? Cmo! Acabo apenas de escaparme de este encantador y ya otro nigromante pasa por mi camino!... Un mago cualquiera que impone las ma nos, un sombro de milagros por la gracia de Dios, un difamador del mundo, lleno de uncin; que el diablo se lo lleve! Pero nunca se encuentra al diablo cuando de l se necesita; siempre llega demasiado tarde este maldito pata-coja! As blasfemaba Zaratustra con el corazn impa ciente, y pensaba cmo podra conseguir pasar ante el hombre negro sin ser visto; pero he aqu que no , pudo lograrlo. Porque en el mismo instante, el que f estaba sentado enfrente de l, advirti su presencia; \ y, semejante a aquel para quien acontece una feli262

ASI

HABLABA

ZARATUSTRA

cidad inesperada, se puso en pie y se dirigi hacia Zaratustra. Quienquiera que seas, viajero errantedijo, avuda a un extraviado que busca un anciano a quien pudiera acontecerle aqu una desgracia! ste es para m un mundo extrao y lejano, hasta he odo aullar a los animales salvajes; y el que pudiera ofrecerme asilo, ha desaparecido l tambin. He bus cado al ltimo hombre piadoso, un santo y un ermi tao que, aislado, no haba odo decir en su selva lo que hoy conoce todo el mundo. Qu es lo que hoy da sabe todo el mundo?pre gunt Zaratustra. Es tal vez que el antiguo Dios ya no existe, el Dios en que todo el mundo crea hace tiempo? T lo has dichorespondi el viejo, entriste cido, y yo he servido a este antiguo Dios hasta el ltimo momento. Pero ahora estoy fuera de servicio, estoy sin amo, y a pesar de ello, no soy libre; ade ms, no estoy nunca contento si no es recordando. Por esto he subido a estas montaas, para celebrar nuevamente una fiesta..., como conviene a un viejo papa y a un viejo padre de la iglesiaporque has de saber que yo soy el ltimo papa!...; una fiesta de piadosos recuerdos y de culto divino. Pero ahora est l tambin muerto, el ms piadoso de los hom bres, este santo de la selva que no cesaba de dar gracias a Dios por medio de canciones y rezos. Ya no le he vuelto a encontrar cuando he descubierto su choza...; pero he visto a dos lobos que aullaban a causa de su muerte..., porque le amaban todos los animales. Entonces he huido. He venido, pues, en vano a estas selvas a estas montaas? Mi corazn se ha decidido a buscar otro, al ms piadoso de to dos los que no creen en Dios..., se ha decidido a buscar a Zaratustra! As hablaba el anciano y contemplaba con pene trante mirada al que tena en pie ante l; Zaratustra tom la mano del viejo papa y le contempl con admiracin largo rato. Mira esta mano tuya, venerable, esta mano larga y delgada Es la mano de alguien que siempre ha dado la bendicin, mas en este momento estrecha al 263

FRIEDRICH

NIETZSCHE

que t buscas, a m, a Zaratustra. Yo soy Zaratustra, el impo, el-que dice: quin hay que sea ms impo que yo, para que me regocije con su enseanza? As hablaba Zaratustra, penetrando con su mirada los pensamientos y el fondo de los pensamientos del viejo papa. Por fin, ste comenz a decir: El que ms le amaba y el que ms le posea es tambin el que ms lo ha perdido...; mira, yo creo que de nosotros dos soy yo el ms impo. Mas, quin podra alegrarse de ello? Le has servido hasta el fin?pregunt Zara tustra, pensativo, despus de un profundo y prolon gado silencio. Sabes cmo ha muerto? Es cierto lo que se dice, que es la piedad la que lo ha matado? La piedad de ver al hombre colgado de la cruz, sin poder soportar que su amor por los hombres llegara a ser su infierno y a la postre su muerte? El viejo papa no respondi, pero mir de lado con un aire hurao y una expresin dolorosa y sombra en el rostro. Deja que se vayacontinu Zaratustra, despus de reflexionar prolongadamente, mirando siempre al viejo al blanco de los ojos. Deja que se vaya, est perdido. Y aunque te honre no hablar sino bien de este muerto, sabes tan bien como yo quin era y los extraos caminos que segua. Para hablar entre tres ojosdijo el papa, que era tuerto, tranquilizado de nuevoacerca de las cosas de Dios, yo estoy ms iluminado que Zaratus tra mismo..., y tengo el derecho de estarlo. Mi amor ha servido a Dios durante largos aos, mi voluntad ha obedecido por doquier a su voluntad. Pero un buen servidor lo sabe todo y tambin ciertas cosas que su amo se oculta a s misma. ste era un Dios oculto, lleno de misterios. En verdad, su mismo hijo vino a l por caminos desviados. A las puertas de su creencia existe el adulterio. El que alaba a Dios como Dios del amor, no se ha formado una idea bas tante elevada sobre el amor. No quera este Dios ser tambin juez? Pero, el que ama, ama ms all del castigo y de la recompensa. En su juventud, este Dios de oriente era duro y sediento de venganza; edific un infierno para divertir a sus favoritos. 264

ASI HABLABA ZAKATUSTRA

Pero acab por envejecer y hacerse blando, y tierno, y compasivo, parecindose ms a un abuelo que a un padre; pero, parecindose todava ms a una abuela vacilante y decrpita. Con el rostro arrugado estaba sentado al amor de la lumbre, siempre in quieto por la debilidad de sus piernas, cansado del mundo, cansado de querer; y acab un da ahogado por su excesiva piedad... Viejo papainterrumpi Zaratustra, has visto t esto con tus propios ojos? Es posible que esto haya sucedido as; as y tambin de otro modo. Cuan do los dioses mueren, mueren siempre de muchas clases de muerte. Pues bien! De tal o cual manera, ya no existe! Repugnaba a mis ojos y a mis odos; no quera echarle en cara nada peor. Yo amo todo lo que tiene transparente la mirada y que habla fran camente. Pero lbien lo sabes tu, viejo sacerdote tena algo de tu casta, de la casta de los curas..., era equvoco. Adems, tena el espritu confuso. Cunta ojeriza nos cobr este iracundo por haberle com prendido mal! Pero por qu no ha hablado con ms claridad? Y si el defecto estaba en nuestros odos, por qu nos dio unos odos que le oan mal? Si haba barro en nuestros odos, vamos a ver!, quin lo haba metido all? A este alfarero que no haba terminado su aprendizaje hubo demasiadas cosas que le salieron mal. Pero que se haya vengado en sus cacharros y en sus criaturas porque le haban salido mal..., esto fue un pecado contra el buen gusto. Den tro de la piedad hay tambin un buen gusto; este buen gusto ha acabado por decir: Quitadnos se mejante Dios! Antes mejor no tener ninguno, antes mejor organizar los destinos por cuenta propia, an tes mejor estar locos, antes mejor ser Dios uno mismo! Qu es lo que oigo?dijo en este punto el vie jo papa, aguzando el odo. Oh Zaratustra, t eres ms piadoso de lo que crees, con tal incredulidad! Para ello ha debido de haber algn dios que te ha convertido a tu impiedad. No es tu misma piedad la que te impide creer en Dios? Tu excesiva lealtad terminar por llevarte ms all del bien y del mal! ;Mira lo que. para ti est reservado. T tienes dos 265

FRIEDRICH

NIETZSCH

ojos, una mano y una boca que estn predestinados a bendecir por toda la eternidad. No se bendice ni camente con la mano. A tu lado, aunque t quieres ser el ms impo, advierto un secreto olor que para m es, al mismo tiempo, benfico y doloroso. Oh Zaratustra, djame ser tu husped por una sola no che! En ningn sitio de la tierra me sentir ms a gusto que a tu lado!... Amn! Qu as sea!exclam Zaratustra, gran demente asombrado. All arriba est el camino que conduce a la cueva de Zaratustra. En verdad, me gus tara conducirte all yo mismo, venerable, porque amo a todos los hombres piadosos. Pero ahora un grito de angustia me llama urgentemente lejos de ti. En mis dominios, ninguna desgracia debe acon tecer a nadie; mi cueva es un puerto seguro. Y me gustara volver a poner en tierra firma y sobre pies bien slidos a todos los tristes. Pero quin te qui tara tu melancola de sobre los hombros? Yo soy demasiado dbil para esto. En verdad, tendramos que aguardar mucho tiempo hasta que alguien te re sucitara tu Dios. Porque este Dios antiguo ya no vive: est absolutamente muerto... As hablaba Zaratustra.

EL MS FEO DE LOS HOMBRES

V una vez ms Zaratustra recorri bosques y mon taas. Sin cesar buscaban sus ojos, sin que en ninguna parte consiguieran encontrar lo que l que ra ver, el desesperado a quien el gran dolor arran caba tales gritos de angustia. A lo largo del camino se alegraba en su corazn y estaba lleno de agrade cimiento: Cuntas cosas buenas me ha dado este da, sin duda en compensacin del mal comienzo que ha tenido! Qu interlocutores tan extraos he encon trado! Por el momento, voy a rumiar largo tiempo sus palabras, como si se tratara de un buen grano; mis dientes- las masticarn y remasticarn sin des canso, hasta que corran en el alma como leche!... 266

ASI HABLABA ZARATUSTRA

Pero, en un recodo del camino que dominaba una roca, el paisaje cambi de improviso y Zaratustra penetr en el reino de la muerte. All se elevaban arrecifes rojos y negros y no se adverta ni hierba ni un rbol, ni el canto de un pjaro. Pues era un valle del que todos los animales, huan incluso los animales salvajes; nicamente una especie de gran des serpientes verdes, de horrible aspecto, venan a morir all cuando llegaba el fin de su vida. Por esto los pastores llamaban a este valle Muerte de las Ser pientes. Zaratustra se abism en negros recuerdos, pues le pareca haberse ya encontrado en este valle. Y una pesadez agobiante presion su espritu: de suerte que comenz a caminar lentamente, cada vez ms lentamente, hasta que al fin concluy por detenerse. Mas entonces, como abriera los ojos, vio algo que estaba sentado a la vera del camino, algo que tena figura humana y que, sin embargo, apenas tena nada de humano..., algo indescriptible. Y, bruscamente, Zaratustra fue acometido de una gran vergenza por haber visto con sus ojos semejante cosa: ruborizn dose hasta la raz de sus blancos cabellos, volvi su mirada, y ya emprenda de nuevo la marcha, a fin de abandonar aquel lugar nefasto, cuando, de repen te, un rumor se elev del triste desierto: ascendi del suelo una especie de glugl, y de gorgoteo como cuando el agua barbotea y hace glugl en la noche en una caera obturada; este ruido acab por trans formarse en una voz humana...; esta voz deca: Zaratustra, Zaratustra! Adivina mi enigma! Ha bla, habla! Cul es la venganza contra el testigo? Detente y vuelve atrs, eso est a cubierto de escar cha! Pon cuidado, no vaya tu orgullo a romperse aqu las piernas! Oh Zaratustra orgulloso, t te crees sabio! Adivina, pues, el enigma, t que quie bras las nueces ms duras...; adivina el enigma que soy yo! Habla, pues, quin soy yo? Pero cuando Zaratustra hubo escuchado estas pa labras..., qu pensis vosotros que pas en su alma? Se llen de compasin; y se desplom de golpe, como una encina que habiendo resistido largo tiem po al hacha de los podadores se desploma de repen267

FRIEDRICH

NJETZSCHE

te pesadamente, espantando a los mismos que que ran derribarla. Mas en seguida se levant del suelo con una expresin de dureza marcada en su rostro. Te reconozco perfectamentedijo con voz de bronce: t eres el asesino de Dios. Djame mar char. T no has soportado al que te vea..., al que te vea constantemente, en todo tu horror, t, el ms feo de los hombres! Te has vengado de este testigo! As hablaba Zaratustra y se dispona a continuar su camino; pero el indescriptible se agarr a un faldn de sus vestidos y comenz a barbotear de nuevo y a buscar sus palabras. Qudate!dijo al fin. Qudate! No pases de largo! He adivinado cul era el hacha que te ha de rribado. Albricias, Zaratustra, por verte en pie nue vo! T has adivinado, lo s bien, lo que en su alma siente el que ha matado a Dios..., el asesino de Dios: Qudate! Sintate a mi lado, que no ser en balde. Hacia quin ira yo, sino hacia ti? Qudate, sintate. Pero no me mires! Honra de ese modo... a mi feal dad! Me persiguen: ahora t eres mi refugio supre mo. No es que me persigan con su odio ni con sus guardias. Oh, yo me burlara de semejantes persecu ciones, seran mi orgullo y mi alegra! No fueron al canzados, hasta ahora, los ms grandiosos xitos por los que ms perseguidos se vieron? Y el que mucho persigue aprende fcilmente a seguir..., no lo est ya efectuando... por detrs? Pero es su compa sin..., es su compasin lo que yo rehuyo, y contra ello busca en ti un refugio. Oh Zaratustra, t, mi supremo refugio, t, el nico que me has adivinado, protjeme! T has adivinado lo que siente en su alma el que mat a Dios! Qudate! Y si quieres mar charte, impaciente viajero, no tomes el camino que yo he trado. Este camino es malo. Vas a guardarme rencor porque al cabo de demasiado tiempo chapu rreo as mis palabras, porque ya me permito darte consejos? Mas sbelo, yo soy el ms feo de todos los hombres. El de ms grandes y pesados pies. Doquie ra por donde yo he pasado, es malo el camino; yo desfondo y destruyo todos los caminos. Pero bien he visto que queras pasar en silencio por m lado y he observado que te sonrojabas; en ello adivino que 268

AS HABLABA ZARATUSTRA

t eras Zaratustra. Otro cualquiera me hubiera arro jado su limosna, su compasin con la mirada y con sus palabras. Pero no soy bastante mendigo para aceptar limosna: t lo has adivinado. Soy dema siado rico, rico en cosas grandes y formidables, las ms feas y las ms indescriptibles! Oh Zaratustra, tu vergenza me honra! Con gran trabajo he esca pado a la muchedumbre de los misericordiosos, con el fin de encontrar al nico que entre todos ensea hoy da que la compasin es importuna... A ti, Zaratustra!... Ya se trate de la piedad de un Dios o de la piedad de los hombres, la compasin es una ofensa al pudor. Y el rehusar ayuda puede ser ms noble que esa virtud, demasiado presurosa en soco rrer. Es a esta virtud a la que la gentecilla considera hoy da como la virtud por excelencia: no tienen nada de respeto para el gran infortunio, para la gran fealdad, para la gran deformidad. Mi mirada pasa por encima de todos stos, como la mirada del mastn pasa por encima de los bulliciosos rebaos de ove jas. Son seres pequeos, grises y lanudos, llenos de buena voluntad y de espritu gregario. Como la garza que con la cabeza erguida lanza con desprecio su mirada sobre la superficie de quietos estanques, as dirijo yo desdeosamente mi vista sobre el gris hormigueo de la insignificantes olas, de las volunta des pobres, de las almas ruines. Demasiado tiempo se le ha dado la razn a esta gentecilla: y de este modo se ha acabado por darles el poder... Y ahora ellos predican: Nada es bueno sino lo que la gen tecilla llama bueno. Y lo que hoy da se llama verdad, es lo que ensea este predicador salido de sus filas, este extrao santo, este abogado de las gentes ruines, que afirmaba de s mismo yo soy... la verdad. Este presuntuoso ha sido la causa de que desde hace mucho tiempo las gentes ruines se den importancia... Al ensear yo soy la verdad, ha enseado un error craso. Oh Zaratustra! T, sin embargo, pasaste ante l diciendo: No! No! Tres veces no! Se dio nunca respuesta ms corts a se mejante presuntuoso? T has puesto a los hombres en guardia contra su .error, t fuiste el primero en poner en guardia contra la piedad... hablando, ni 269

FRIEDRICH NIETZSCHE

para todo el mundo ni para nadie, sino para ti y tu especie. T tienes vergenza de la vergenza de los grandes sufrimientos. Y en verdad, cuando dices: De la compasin se eleva una gran nube, oh, hu manos, estad alerta! Y cuando enseas: Todos los creadores son duros, todo amor grande es superior a su piedad, entonces, oh Zaratustra, cuan bien me pareces conocer los signos del tiempo! Pero tu mismo..., gurdate de tu propia piedad! Porque hay muchos que hacia ti caminan, muchos de aquellos que se ahogan y se hielan... Al mismo tiempo, yo igualmente te pongo en guardia contra m mismo. T has adivinado mi mejor y mi peor enigma..., quin era yo y lo que he hecho. Yo conozco el hacha que puede derribarte. No obstante..., fue preciso que murieses: l miraba con ojos que lo vean todo..., vea las profundidades y los abismos del hombre, todas sus disimuladas fealdades y vergenzas. Su piedad no conoca el pudor: descubra hasta los re pliegues ms inmundos de mi ser. Fue preciso que muriera este curioso entre todos los curiosos, este indiscreto, este misericordioso. A m me vea cons tantemente. Fue preciso que me vengase de seme jante testigo; si no, preferible dejar yo mismo de vivir. El Dios que lo vea todo, incluso al hombre, tal Dios deba morir! El hombre no soporta que viva semejante testigo! As hablaba el ms feo de los hombres. Pero Zaratustra se levant, dispuesto a marchar se; se senta helado hasta en sus entraas. Ser incalificabledijo, me has disuadido de seguir tu camino. Para recompensarte, te recomien do el mo. Mira: all arriba est la cueva de Zara tustra. Mi cueva es espaciosa y profunda y tiene mul titud de recovecos; el ms escondido encuentra all su escondite. Y cerca de ella hay cien hendiduras y cien guaridas para los animales que reptan, que vue lan y que saltan. Oh expatriado que te has deste rrado a ti mismo! No quieres vivir en medio de los hombres y de la piedad de los hombres? Pues bien! Haz como yo! As tambin t aprenders de m: slo quien obra aprende. Comienza de antemano por conversar con mis animales! Que el animal ms 270

ASI HABLABA ZARATUSTRA

fiero y el animal ms astuto sean para nosotros ver daderos consejeros! As hablaba Zaratustra; y continu su camino, ms pensativo y ms despacio que antes, porque a s mis mo se preguntaba muchas cosas sin encontrar f cil respuesta. Cuan miserable es el hombre!pensaba en su corazn. Cuan feo, cuan repleto de bilis, cuan lle no de oculta vergenza! Dicen que el hombre se ama a s mismo. Ay, cuan grande debe ser este amor por s! Cunto desprecio necesita vencer cada da; tambin aqul se amaba y se despreciaba...; para m era un gran enamorado y un gran denigrador. Jams he hallado a nadie que se despreciara tan profundamente: tambin hay elevacin en esto. Ay! Era tal vez ste el hombre superior, cuyo grito de angustia he odo yo? Me agradan los hombres del gran desprecio. Sin embargo, el hombre es algo que debe ser superado....

EL MENDIGO VOLUNTARIO

que se separ Zaratustra del ms feo de los hombres, sinti la sensacin de soledad y de frialdad, porque muchos pensamientos solitarios y glaciales pasaron por su espritu, de suerte que, a causa de esto, tambin sus miembros se enfriaron. Mas como trepaba, cada vez ms arriba, por montes y valles, unas veces a travs de verdes praderas; otras sobre barrancos agrestes y pedragosos, exca vados en otro tiempo por algn torrente impetuoso, acab su corazn por reanimarse y consolarse. Qu es, pues, lo que me ha acontecido?se pre gunt. Algo clido y vivo que debe existir en mi vecindad me reanima. Ya estoy menos solo; presien to a los compaeros, a los desconocidos hermanos que vagan en torno mo; su clido aliento conmue ve mi alma. Mas como mirase alrededor de s buscando a los que haban de servirle de consuelo en su soledad, he aqu que divis unas vacas reunidas sobre una
F)ESPUS

271

FRIEDRICH

NIETZSCHE

altura; de ellas procedan la compaa y el olor que haban reanimado su corazn. Estas vacas parecan seguir atentamente un discurso que se les diriga, y no prestaban la menor atencin al nuevo visitante. Mas cuando Zaratustra hubo llegado a su lado, oy distintamente una voz de hombre que entre ellas se elevaba, y era bien visible que todas ellas tenan vuelta la cabeza al lado, de su interlocutor. Entonces Zaratustra escal a toda prisa la altura y dispers a los animales, pues tema no hubiera ocurrido all alguna desgracia, que la compasin de las vacas hubiera difcilmente podido remediar. Pero en esto se equivocaba, pues he aqu que un hombre estaba sentado en tierra y pareca querer persuadir a los animales de que no tuvieran ningn temor ante l. Era un hombre pacfico, un dulce predicador de las montaas, cuyos ojos pregonaban la bondad. Qu buscas t por aqule interrog Zaratus tra con estupefaccin. Qu que.busco aqu?respondi. Lo mismo que t, aguafiestas! Es decir, la felicidad sobre la tierra. Por esto quisiera que estas vacas me ensea sen su sabidura. Pues sabe que hace ya media ma ana que las hablo e iban a responderme. Por qu las has espantado? Si n retrocedemos y no llega mos a hacernos como las vacas, no podemos entrar en el reino de los cielos. Pues hay una cosa que de beramos aprender de ellas: a rumiar. Y, en verdad, aun cuando el hombre conquistara el mundo ente ro, si no aprenda esta nica cosa, quiero decir a rumiar, de qu le servira todo lo dems? Porque no se deshara de su jgran pesar..., de su gran pesar que hoy se llama hasto. Y quin es el que hoy no tiene llenos de hasto el corazn, la boca y los ojos? T tambin! T tambin! Pero mira estas vacas...! As habl el predicador de la montaa; despus dirigi su mirada hacia Zaratustra..., pues hasta este momento sus ojos permanecan fijos amorosamente sobre las vacas...; pero, de pronto, cambi su faz. A quin estoy hablando?exclam espantado, levantndose al instante. ste es el hombre sin has to; ste es el mismo Zaratustra, el que ha triunfado 272

AS HABLABA ZARATUSTRA

del gran hasto; stos son los ojos, sta es la boca, ste es el corazn del mismo Zaratustra. Y as hablando, besaba las manos de aquel a quien se diriga, y sus ojos se arrasaban de lgrimas; y se comportaba como si un don o un tesoro precioso le hubiese cado del cielo de repente. Las vacas con templaban todo esto asombradas. No hables de m, atrayente y extrao!respon di Zaratustra, evitando sus caricias. Habame primeramente de ti! No eres t el mendigo volun tario que hace tiempo arroj lejos de s su enorme riqueza?... No eres el que sinti vergenza de la ri queza y de los ricos, el que huy entre los pobres con el fin de darles su abundancia y su corazn? Mas ellos no te acogieron. Bien sabesdijo el mendigo voluntarioque no me acogieron. Por esto es por lo que acab yendo al lado de los animales y de las vacas. All aprendisteinterrumpi Zaratustracun to ms difcil es dar buenamente; que el bien dar constituye un arte, la suprema maestra de la bon dad hbil. Sobre todo, en nuestros dasrespondi el men digo ^voluntario, hoy en que todo lo bajo se le vanta ferozmente orgulloso de su casta, de la casta populachera. Porque t sabes perfectamente que ha llegado la hora para la gran insurreccin del popu lacho y de los esclavos; la funesta, prolongada y len ta insurreccin crece y crece sin cesar! Hoy da los pequeos se rebelan contra todo lo que sea be neficioso y limosna; que estn alerta los demasiado ricos! Desgraciado de quien, semejante a un panzu do frasco, rezuma lentamente a travs de un gollete demasiado estrecho..., porque, al presente, son estos frascos a los que ms a gusto se rompe el cuello. Lbrica codicia, biliosa envidia, spera sed de ven ganza, orgullo populachero: todo esto me ha dado en el rostro. No es cierto que los pobres sean bien aventurados. El reino de los cielos est entre las vacas. Y por qu no entre los ricos?pregunt Zara tustra para tentarle, mientras impeda que las vacas olisquearan familiarmente al pacfico apstol.
273

FRIEDRICH N1ETZSCHE

Por qu me tientas?respondi ste, lo sa bes mejor que yo. Oh Zaratustra! Qu es, pues, lo que me ha impulsado hacia los ms pobres? No fue el asco de nuestros ms ricos?... De estos forzados de la riqueza que, con fra mirada, devorado el co razn por pensamientos de lucro, saben sacar pro vecho de todos los montones de basura..., de toda esta inmundicia, cuya ignominia clama al cielo?... De este populacho dorado y falsificado, cuyos an tepasados tenan las uas largas, buitres o traperos, de esta gente con amabilidad para las mujeres, l brica y olvidadiza..., que apenas se diferencia de las prostitutas? Populacho en las alturas! Populacho abajo! Qu importan ya hoy da los pobres y los ricos! He ol vidado de hacer tal distincin y he huido muy lejos, cada vez ms lejos, hasta que he llegado al lado de estas vacas. As hablaba el apstol pacfico y respiraba agua damente y sudaba de emocin con sus propias pa labras, de suerte que las vacas se asombraron otra vez. Pero Zaratustra, en tanto que profera estas du ras frases, le miraba a la cara con una sonrisa, mo viendo silenciosamente la cabeza. Te ests violentando, predicador de la montaa, empleando tan duras palabras. No han nacido tus ojos ni tu boca para semejantes durezas. Ni tampoco tu estmago, segn parece: pues en ningn modo fue hecho para nada que sea clera u odio rebosante. Tu estmago tiene necesidad de alimentos ms sua ves; t no eres un carnicero. Antes bien, me pareces hervboro y vegetariano. Tal vez rumias el grano; en todo caso no ests hecho para los goces carnvoros y te agrada la miel. Bien me has adivinadorespondi el mendigo voluntario, con el corazn aliviado. Me gusta la miel e igualmente rumio el grano, porque he bus cado lo que tiene buen gusto y perfuma el aliento. Y tambin lo que exige mucho tiempo y sirve de pasatiempo y de golosina a los suaves indolentes y a los haraganes. Estas vacas, a decir verdad, ganan a todos en este arte: han inventado el rumiar y el acostarse al sol. Tambin se abstienen de todos los 274

AS HABLABA ZARATUSTRA

pensamientos graves y de peso que inflaman el co razn. Pues biendijo Zaratustra; tambin deberas ver a mis animales, a mi guila y a mi serpiente...; hoy da no tienen semejante sobre la tierra. Mira: he aqu el camino que conduce a mi cueva; s su husped por esta noche. Y habla con mis animales de la felicidad de los animales, hasta que yo regrese. Porque ahora un grito de angustia me llama con premura lejos de ti. Tambin encontrars en mi casa miel nueva, miel de doradas colmenas; de una fres cura glacial, cmela! Ahora, por mucho que lo sien tas, despdete a toda prisa de tus vacas, hombre atrayente y extrao! Pues son ellas tus mejores amigos y tus maestros de sabidura. Con la excepcin de una solo a quien yo pre fierorespondi el mendigo voluntario. Oh Zara tustra, t eres tan bueno y an mejor que una vaca! Vete, vete, vil adulador!exclam Zaratustra, con clera. Por qu quieres corromperme con todas estas alabanzas y con la miel de estas adula cin? Vete, vete, lejos de mexclam una vez ms, levantando su palo sobre el afectuoso mendigo; pero ste se puso a salvo a toda prisa.

LA SOMBRA

U o haca mucho rato que el mendigo voluntario se haba alejado y Zaratustra haba tornado a su soledad, cuando detrs de l escuch una exclama cin: Detente, Zaratustra! Esprame! Soy yo, oh Za ratustra; yo, tu sombra! No obstante, Zaratustra no esper, por que de pronto se sinti invadido por el despecho a conse cuencia de la gran multitud que se agolpaba en sus montaas. Dnde est mi soledad? Ya es demasiado todo esto; mis montaas hormiguean de gente; mi reino ya no es de este mundo, tengo necesidad de nuevas montaas. Me llama mi sombra! Qu importa mi
275

FRIEDRICH NIETZSCHE

sombra! Si corre en pos de m... yo huir de ella! As hablaba Zaratustra a su corazn mientras hua; pero el que tras l estaba le segua; de suerte que eran tres a correr, uno detrs de otro; primero el mendigo voluntario, despus Zaratustra y en ter cero y ltimo lugar, su sombra. Pero no haca mu cho que corran de tal guisa cuando ya Zaratustra se dio cuenta de su locura, y de un golpe arroj le jos de s todo su despecho y toda su repugnancia. Pues qu!exclam. No han acontecido en todo tiempo a nosotros los viejos santos y solita rios, las cosas ms extraas? En verdad, mi locura ha aumentado en las montaas. He aqu que oigo sonar, unas tras de otras, seis viejas pisadas de lo cos! Mas tiene Zaratustra el derecho de tener mie do de una sombra? Del mismo modo acabar por creer que tiene piernas ms largas que yo. As hablaba Zaratustra a su corazn mientras hua, riendo con sus ojos y con su espritu. Se detuvo y se volvi bruscamente..., y he aqu que estuvo a pun to de arrojar al suelo a su sombra que le persegua; de tal manera estaba a l pegada y tan dbil era. Cuando la contempl con sus ojos se espant, como ante la repentina aparicin de un fantasma. Tan desnutrida, negruzca y gastada estaba la que mar chaba a sus talones; tan marcado era su aspecto de acabamiento. Quin eres t?pregunt impetuosamente Za ratustra?. Qu haces aqu? Y por qu te llamas mi sombra? No me agradas. Perdname que sea yorespondi la sombra; pues bien, si no te agrado, oh Zaratustra!, te feli cito por ello y alabo tu buen gusto. Soy un viajero pegado a tus talones desde hace mucho tiempo; siem pre en camino, pero sin objeto y tambin sin mo rada, de suerte que me falta bien poco para ser el eterno judo errante, si no fuera porque no soy ni judo ni eterno. Pues qu! Por ventura es preciso que siempre est en camino, siempre errante, em pujado por el torbellino de todos los los vientos? Oh tierra, te has hecho demasiado redonda para m! Me he posado ya sobre todas las superficies, y semejante a polvo cansado, me he dormido sobre los 276

AS HABLABA ZARATUSTRA

espejos y sobre los cristales* Todo toma de m subs tancia, nada me da nada, voy adelgazando... Poco falta para que no sea ms que una sombra. Pero es a ti, oh Zaratustra!, a quien ms tiempo he seguido y perseguido, y aunque me he ocultado de ti, no por ello dejaba de ser tu sombra ms fiel; doquiera que te posabas t, me posaba yo tambin. He errado en pos de ti a travs de los mundos ms fros y ms lejanos, semejante a un fantasma que se recrea coriendo sobre la nieve y sobre los tejados blanquea dos por el invierno. En pos de ti he aspirado a todo lo prohibido, lo malo y lo ms lejano; y si alguna hay en m es que nunca me ha dado miedo ninguna prohibicin. En pos de ti he destruido lo que alguna vez ador mi corazn, he derribado todas las mura llas y todas las imgenes, corriendo tras los deseos ms peligrosos..., en verdad, he pasado una vez por todos los crmenes. En pos de ti he perdido la fe en las palabras, en los valores consagrados y en los nombres grandes! Cuando muda de piel el diablo, no cambia al mismo tiempo de nombre? Pues este nombre es, igualmente, una piel. Tal vez el mismo diablo slo es una piel. Nada es verdadero, todo est permitido; as me hablaba para animarme. Me he lanzado de cabeza y de todo corazn a las aguas ms heladas. Ay! Cuntas veces he salido de seme jantes aventuras, desnudo y rojo como un cangrejo cocido! Ay! Qu he hecho yo con todo el pudor, con toda la bondad y con toda la fe de los buenos? Ay! Dnde est aquella inocencia mentirosa que posea antao, la inocencia de los buenos y de sus nobles mentiras? En verdad, con demasiada frecuen cia he seguido a la verdad en sus talones; entonces ella me ha golpeado el rostro. Algunas veces crea mentir y, he aqu, era entonces cuando nicamente tocaba yo la verdad Demasiadas cosas son, al pre sente, claras para m; por esto ya nada me importa. Nada de lo que amo vive ya... Cmo podra toda va amarme a m mismo? Vivir como me .plazca o no vivir en absoluto; esto es lo que yo quiero, e igualmente es esto lo que quiere el ms santo. Mas, ay], cmo habra an en ello un placer para m? Hay an en ello para m... una finalidad? Un 277

FRIEDRICH

NIETZSCHE

puerto hacia donde se lance impetuosa mi vela? Un buen viento? Ay! Slo quien conoce adonde va, conoce igualmente cul es para l el buen viento, el viento propicio. Qu me ha quedado? Un corazn cansado e insolente; una voluntad inestable; unas alas buenas para revolotear, una espina dorsal que brada. Estas pesquisas para encontrar mi morada bien lo sabes, oh Zaratustra!, estas pesquisas han constituido mi ms cruel prueba: ella me devora. Dnde est mi morada? Por ella pregunto; ella es lo que busco, lo que he buscado, sin hallarlo. Oh eterno por doquier; oh eterno en ningn lugar; oh eterno... en vano! As hablaba la sombra, y el rostro de Zaratustra se alargaba con sus palabras. T eres mi sombra!dijo al fin, con tristeza. No es pequeo peligro el que corres, espritu libre y viajero! Has tenido un mal da; pon cuidado para que no vaya seguido de peor noche! Los vagabundos como t acaban por sentirse felices aun en una pri sin. Has visto alguna vez cmo duermen los cri minales en la crcel? Duermen en paz, disfrutan de su nueva seguridad. Pon cuidado para que no se aduee de ti una fe estrecha, una ilusin dura y severa! Porque en adelante sers seducido y tentado por todo lo limitado y real. Has perdido la finalidad. Ay! Cmo podrs condolerte o consolarte de esta prdida? No has perdido tambin del mismo modo... tu camino? Pobre sombra errante, espritu vaga bundo, cansada mariposa! Quieres tener un des canso y un asilo para esta noche? Sube hacia mi cueva! Hacia all arriba asciende el camino que conduce a mi cueva. Y ahora quiero huir lejos de ti a toda prisa. Ya siento que pesa sobre m como una sombra. Quiero correr solo, para que vuelva a cla rear alrededor de m. Por eso debo todava mover alegremente mis piernas. No obstante, esta noche..., se bailar en mi morada! As hablaba Zaratustra.

278

AS HABLABA ZARATUSTRA

EN PLENO MEDIODA

Zaratustra prosigui caminando y caminando, pe ro ya no encontr a nadie ms. Permaneca slo, y no haca en todo momento sino encontrarse a s mismo. Y entonces disfrut de su soledad, sabore su soledad y pens en agradables cosas..., durante horas enteras. A la del medioda, cuando el sol se hall exactamente encima de la cabeza de Zaratus tra, pas ante un viejo rbol desprovisto de ramas y cubierto de nudos, que estaba totalmente abrazado por el esplndido amor de una parra, de modo que no se distingua su tronco; de este rbol colgaban doradas uvas, ofrecindose prdigamente al viajero. Entonces, Zaratustra sinti deseos de calmar su li gera sed arrancando un racimo de uvas, y cuando ex tenda su mano para cogerlo, otro deseo, ms vio lento todava, se apoder de l: el deseo de tenderse al pie del rbol para dormir en pleno medioda. Es lo que hizo Zaratustra; y, apenas se haba acos tadoen el silencio y en el secreto de la brillante hierba, cuando ya haba olvidado su sed y dormi taba. Porque, como dice el proverbio de Zaratus tra, una cosa es ms necesaria que otra. Pero sus ojos permanecieron abiertos, pues no se cansaba de contemplar y alabar al rbol y al amor de la parra. Y, durmindose, Zaratustra habl as a su corazn: Silencio! Silencio! No acaba de consumarse el mundo? Qu es, pues, lo que me sucede? Como el viento delicioso que danza, ligero, ligero como una pluma, sobre las centelleantes escamas de oro del mar..., as el sueo danza sobre m. No me cierra los ojos, deja mi alma despierta. En verdad, es li gero, ligero como una pluma. Me persuade no s cmo. Me toca interiormente con mano acariciadora, me obliga. S, me obliga, de modo que mi alma se ensancha... Cmo se estira, cansada, mi alma ex traa! Lleg para ella, en pleno medioda, la noche de un sptimo da? Err feliz demasiado tiempo en tre las cosas buenas y maduras? Se estira y se esti279

FUIEDRICH

NIETZSCHE

ra..., todo lo larga que es; est tranquilamente acos tada, mi alma extraa. Ha gustado ya demasiadas' cosas buenas; esta tristeza dorada la oprime: tuerce el gesto... Como una barca que ha penetrado en su ms tranquila baha..., as ella se arrima ahora a tierra, cansada de largos viajes y de inseguros mares. No es la tierra ms fiel que el mar? Como una barca se acuesta y se oprime contra la tierra..., pues as bastar que una araa teja su hilo desde la tierra hasta ella, sin que haya necesidad de una amarra ms fuerte. Como una barca cansada en la ms tranquila baha; as, yo tambin, reposo ahora al lado de la tierra fiel, lleno de confianza y unido a tierra, en la espera, por los ms tenues hilos. Oh felicidad, felicidad! No cantes, alma ma! Acostada ests en la hierba. sta es la hora misteriosa y so lemne en que ningn pastor hace sonar su flauta. Ten cuidado! El calor del medioda reposa sobre las praderas. No cantes! Guarda silencio! El mundo se ha consumado. No cantes, alma ma, pjaro de las praderas! No murmures siquiera! Contempla... en silencio! El viejo medioda duerme, mueve sus labios; no est bebiendo en este instante una gota de felicidad...? Una vieja gota brillante de dorada felicidad, de vino dorado?; su sonriente felicidad se desliza furtivamente hacia l. As es como re... un dios. Silencio! Qu poco hace falta para con tentar .a la felicidad! As hablaba antao, creyn dome un sabio. Pero esto era una blasfemia; des pus lo he sabido. Los sabios locos hablan mejor que esto. Lo que hay de ms pequeo, de ms si lencioso, de ms ligero, el deslizar de un lagarto en la hierba, un soplo, un sssh...!, un parpadeo..., es su poco lo que da el valor a la mejor felicidad. Si lencio!... Qu me ha sucedido? Escucha! Ha huido, por ventura, el tiempo? Estoy en inminencia de caer?... No me he cado..., escucha!..., en el pozo de la eternidad?... Qu me sucede?... Silencio! Es toy herido..., ay!..., en el corazn?... En el corazn! Oh! Desgrrate, desgrrate corazn mo, despus de semejante choque, despus de tal felicidad!... Cmo? No acaba el mundo de consumarse, redon do y maduro? Oh, pelota redonda y dorada!... 280

AS HABLABA ZARATUSTRA

adonde vas a volar? Corro yo en pos de ella? Ssshh...! Silencio... (En este momento Zaratustra se estir y sinti que dorma.) Levntate, dormiln!se dijo a s mismo. Pe rezoso! Uff...! Vamos, viejas piernas! Ya es hora, es el gran momento! Todava os queda por andar buena parte del camino. Os habis entregado al sue o, durante cunto tiempo? Durante media eter nidad? Vamos, levntate ya, viejo corazn mo! Cunto tiempo necesitars para despertar, despus de semejante sueo? (Mas de nuevo se dorma y su alma le ofreca re sistencia, protestaba y se volvi a tumbar a la larga.) Djame, pues! Silencio! No acaba de consumar se el mundo? Oh, esta pelota redonda y dorada! Levntateexclam Zaratustra, ladronzuela, perezosilla!... Cmo?... Vas a estar siempre estirndo te, bostezando, suspirando, cayendo al fondo de po zos profundos? Quin eres t, pues? Oh alma ma! (En este momento se asust porque un rayo de sol caa del cielo sobre su rostro.) Oh cielo, que ests por encima de m!dijo, sus pirando, sentndose sobre su lecho. Me miras? Escuchas a mi alma extraa? Cundo bebers esta gota de roco que ha cado sobre todas las cosas del mundo, cundo bebers t esta alma extraa?... Cundo lo hars, pozo de la eternidad, alegre abis mo del medioda que hace estremecer..., cundo ab sorbers mi alma en ti? As hablaba Zaratustra, y se levant del lugar que ocupaba al pie del rbol como saliendo de una ex traa embriaguez; y he aqu que el sol estaba toda va por encima de su cabeza. De ello se podra de ducir, con razn, que este da no haba dormido mucho tiempo Zaratustra.

281

FRIEDRICH NIETZSCHE

EL SALUDO

muy tarde a su cueva Zaratustra, luego de intiles investigaciones y estriles trajines. Pero cuando apenas estaba a una veintena de pasos de su cueva, inesperadamente escuch de nuevo el grito, el gran grito de angustia. Y cosa extraa! Ahora el grito provena de su propia cueva. Era un grito prolongado, extrao y mltiple, y Zaratustra distin gua perfectamente que se compona de varias voces aunque, a distancia, se pareca al grito de una sola boca. Entonces Zaratustra se lanz sobre su cueva y, qu espectculo le aguardaba! Sentados al lado unos de otros, estaban aqullos en cuya compaa haba pasado el da: el rey de la derecha y el rey de la izquierda, el mendigo voluntario, la sombra, el escrpulo de espritu, el triste adivino y el asno; el ms feo de los hombres se haba colocado una corona sobre la cabeza y se haba ceido dos ban das de prpura, porque, al igual que todos los feos, le gustaba disfrazarse y hacerse el guapo. En medio de toda esta triste compaa, el guila de Zaratustra estaba erguida, inquieta y con las plumas erizadas, porque tena que responder a demasiadas cosas, para las cuales su orgullo no hallaba respuesta, y la astuta serpiente se haba enroscado alrededor de su cuello. Zaratustra contempl todo esto con gran asombro. Despus examin uno tras otro a cada uno de sus huspedes con benvola curiosidad, leyendo en sus almas y asombrndose otra vez. Durante este tiem po, los que estaban reunidos se haban levantado de sus asientos y aguardaban con respeto a Zaratustra para escuchar su palabra. Y Zaratustra habl as: Hombres extraos que desesperis. Es, por ventura, vuestro grito de angustia el que yo he odo? Ahora s dnde es preciso buscar al que yo he bus cado en vano: al nombre superior... Est sentado en mi propia cueva, el hombre superior. Mas por qu he de asombrarme? No he sido yo mismo quien
EGRES

282

AS HABLABA ZARATUSTRA

le ha atrado hacia m con ofrendas de miel y con la maligna tentacin de mi felicidad? No obstante, me parece que os avens muy mal, que vuestros cora zones no se comprenden unos a otros al encontraros aqu reunidos, vosotros que proferais gritos de an gustia. Haca falta, antes de nada, que viniera al guien..., alguien que os hiciera reunir de nuevo: un alegre payaso, un bailarn, un huracn, una veleta loca, algn viejo chiflado... Qu os parece de esto? Perdonadme, vosotros que desesperis, que os ha ble con palabras tan pueriles, indignas, en verdad, de tales huspedes! Mas no adivinis lo que llena de petulancia mi corazn?... Es, perdonadme!..., vos otros mismos y el espectculo que me habis ofre cido. Porque contemplando a un desesperado cual quiera cobra valor. Para consolar a un desesperado cualquiera se cree bastante fuerte. Oh mis ilustres huspedes!... A m mismo me habis dado esta fuer za, este don precioso. Un verdadero presente digno de tales huspedes! Pues bien: no os ofendis si yo tambin os ofrezco de lo que me pertenece. ste es mi reino y mi dominio; os lo ofrezco para este tarde y para esta noche. Que os sirvan mis animales!, que mi caverna sea vuestro lugar de descanso! Alojados por m, ninguno de vosotros debe consagrarse a la desesperacin; yo protejo a todos en mis dominios contra sus animales salvajes. Seguridad: esto es lo primero que os ofrezco! Lo segundo es mi dedo meique. Y si tomis mi dedo meique, en seguida poseeris la mano entera. Pues bien!, os doy al mismo tiempo mi corazn! Bien venidos seis! Sa lud, huspedes mos! t As hablaba Zaratustra, sonriendo amorosa y per versamente. Despus de este saludo, sus huspedes se inclinaron de nuevo, silenciosamente y con todo respeto; y el rey de la derecha le respondi en nombre de todos: Oh Zaratustra!: en la manera de ofrecernos tu mano y tu saludo reconocemos que t eres Zara tustra. Te has humillado ante nosotros; un poco ms y hubieras ofendido nuestro respeto... Pero quin sabra, como t, humillarse con tal orgullo? Esto nos trae a nuestra rectitud, animando nuestras mira283

FRIEDRICH

NIETZSCHE

das y confortando nuestros corazones. Slo por ser espectadores de ello subiramos muy gustosos a montaas ms altas que sta. Hemos venido vidos de espectculo, y querramos ver lo que aclara los ojos turbios. Y he aqu que ya terminaron todos nuestros gritos de angustia. Ya nuestros sentidos y nuestros corazones se entreabren llenos de alborozo. No se necesitara ms para que nuestro valor se exaltase. Oh Zaratustra, nada hay sobre la tierra que sea ms regocijante que una voluntad elevada y fuerte! Una voluntad elevada y fuerte es la planta ms bella de la tierra. Semejante rbol anima todo un paisaje. Yo comparo a un pino, oh Zaratustra!, al que crece como t: esbelto, silencioso, duro, soli tario, hecho de la mejor madera y de la ms flexible, soberbio, queriendo, en fin, conmover a su propio dominio con fuertes y verdes races, planteando enrgicas preguntas a los vientos y a las tempestades y a cuanto es familiar en las alturas, y respondiendo an con mayor energa, dominador, victorioso... Ah! Quin no subira a las alturas para contemplar se mejantes plantas? Todo lo sombro y lo defectuoso se reanima a la vista de tu rbol, oh Zaratustra!; tu contemplacin serena al inquieto y cura su co razn. Y, en verdad, son muchas las miradas que hoy se dirigen hacia tu montaa y tu rbol; un gran deseo se ha puesto en camino, y en l hay muchos que comienzan a preguntarse: quin es Zaratustra? Y todos aquellos en cuyos odos destilaste alguna vez tu miel y tu cancin, todos los que estn escondidos, los solitarios, los solitarios en pareja, todos han di cho sbitamente a su corazn: Vive todava Za ratustra? No vale ya la pena de vivir, todo es igual, todo es en vano..., a menos que vivamos con Za ratustra! Por qu no llega el que se anunci hace tanto tiempo?as preguntan muchas gentes. Le ha devorado la soledad? O bien, somos nosotros los que debemos llegar a su lado? Acontece ahora que la misma soledad se enternece y se resquebraja, se mejante a una tumba que se abre, no pudiendo rete ner ya sus muertos. Por todas partes se ven resuci tados. Ahora las olas suben y suben, alrededor de tu montaa, oh Zaratustra! Y, a pesar de la eleva284

ASI HABLABA ZARATUSTRA

cin de tu altura, es preciso que muchos asciendan a tu lado; tu barca no debe permanecer ya mucho tiempo en su refugio. Y el que hayamos venido hacia tu alojamiento, los que desesperbamos y ya no des esperamos, esto es slo el signo y el presagio de que hay en camino mejores que nosotros..., porque hasta l mismo est en camino hacia ti, el ltimo resto de Dios entre los hombres; es decir, todos los hombres del gran deseo, del gran hasto, de la gran hartura..., todos aquellos que no quieren vivir sin que puedan aprender de nuevo a esperar..., aprender de ti, oh Zaratustra, la gran esperanza! As hablaba el rey de la derecha, cogiendo la mano de Zaratustra para abrazarle; pero Zaratustra rehu y su veneracin y retrocedi espantado, silencioso, huyendo repentinamente como hacia lo lejano. Pero al cabo de algunos instantes estaba otra vez de vuelta al lado de sus huspedes, y contemplndoles con ojos serenos y escrutadores, dijo: Hombres superiores, que sois mis huspedes, quiero .hablaros en alemn y claramente: no era a vosotros a quien yo esperaba en estas mantaas. Alemn y claramente? Que Dios le perdone! dijo entonces, aparte, el rey de la izquierda. Se ve que este sabio de oriente no conoce a estos buenos alemanes! Pero habr querido decir: ale mn y groseramente. 'Pues bien! No es esto lo peor de hoy da! Tal vez todos seis, unos y otros, hombres supe riorescontinu Zaratustra; sin embargo, para m... no sois ni bastante grandes ni bastante fuertes. Al decir para m, quiero decir para la voluntad inexorable que calla en m, que calla, pero que no callar siempre. Y aunque seis mos, no sois, sin embargo, mi brazo derecho. Porque el que, como vos otros, camina sobre piernas enfermas y dbiles, quiere, ante todo, lo sepa o no lo sepa, que se le guarden contemplaciones. Pero yo no contemplo a mis brazos ni a mis piernas, yo no guardo contem placiones con mis guerreros, cmo habais vosotros de ser buenos para hacer mi guerra? Con vosotros malbaratara hasta mis victorias. Y ms de uno de entre vosotros caera de espaldas al solo redoblar 285

FRIEDRICH

NIETZSCHE

de mis tambores. Tampoco sois para mi gusto, ni bastante bellos ni de bastante buena raza. Tengo ne cesidad de espejos limpios y bruidos para recibir mi doctrina; mi propia imagen quedara deformada al reflejarse en vuestra superficie. Muchas cargas, mu chos recuerdos pesan sobre vuestros hombros; mu chos gnomos perversos se ocultan en vuestros reco vecos. Tambin en vosotros hay todava populacho oculto. Y, aunque buenos y de buena raza, sois de formes y torcidos en muchos aspectos, y no hay en el mundo herrero que pueda enderezaros ni ajustaros de nuevo. No sois sino puentes: que otros mejores que vosotros puedan pasar al otro lado! Represen tis peldaos; no os irritis contra quien os pisa para escalar su altura! Pueda ser que de vuestra semilla nazca para m, algn da, un verdadero hijo, un heredero perfecto; pero este da est lejos. No es a vosotros a quien pertenece mi nombre y mis bienes de este mundo. No es a vosotros a quienes espero aqu, en estas montaas; no es con vosotros con quien descender hacia los hombres por ltima vez. Vosotros solamente sois precursores, llegados a m para anunciarme que otros ms grandes que vosotros hacia m estn en camino... Tampoco sois los hombres del gran deseo, del gran hasto, de la gran hartura, no lo que vosotros habis llamado lo que queda de Dios sobre la tierra No! No! Tres veces no! A otros espero aqu, en estas montaas, y no quiero alejarme de aqu sin ellos... A otros, que sern ms grandes, ms fuertes, ms victoriosos, hombres ms alegres, edificados slidamente, de una pieza, desde la cabeza a los pies: Es preciso que vengan los leones risueos! Oh huspedes mos, hombres extraos!... Todava no habis odo hablar de mis hijos? No habis odo decir que estn ya en camino para venir a m? Habladme, pues, de mis jardines, de mis islas Felices, de mi hermosa y nueva especie. Por qu me hablis de esto? Yo imploro de vuestro amor que me recompensis por mi hospi talidad hablndome de mis hijos. Para ellos me he enriquecido y para ellos me he empobrecido: qu no he dado ya..-., qu no dara por tener una cosa: 286

AS HABLABA ZARATUSTRA

estos hijos, estos viveros, estos rboles de la vida de mi ms elevada esperanza? As hablaba Zaratustra, y bruscamente se detuvo en su discurso, pues fue sorprendido por su deseo, siendo tan agitados los movimientos de su corazn, que cerr los ojos y la boca. Y todos sus huspedes, al igual que l, se callaron, quedando inmviles y afligidos, excepto el viejo adivino, que comenz a gesticular con los brazos.

LA CENA

C U E en ese instante cuando el adivino se adelant precipitadamente, interrrumpiendo la salutacin de Zaratustra y de sus huspedes, y tom la mano de Zaratustra exclamando: Pero..., Zaratustra! T mismo dices que una cosa es ms necesaria que otra; pues bien!: hay ahora una cosa que me es mucho ms necesaria que las dems. Quiero decir unas palabras oportunas: no me has invitado a una comida? Aqu hay muchos que han hecho largas caminatas; supongo que no querrs saciar nuestra hambre con palabras! Tam bin habis hablado demasiado, todos vosotros, de morir de fro, de ahogarse, de sofocarse y de otras miserias del cuerpo; pero nadie se ha acordado de mi miseria: el temor de morir de hombre... As habl el adivino; mas cuando los animales de Zaratustra oyeron estas palabras, huyeron llenos de espanto. Porque vean que todo lo que haban trado durante el da ni siquiera bastaba para llenar el buche del adivino. Nadie ha recordado el temor de morir de sed prosigui el adivino. Y aunque escucho el cho rrear del agua, como los discursos de la sabidura, abundante e infatigablemente, yo..., yo quiero vino! No todo el mundo es como Zaratustra, bebedor inve terado de agua. Tampoco es buena el agua para gen tes cansadas y deprimidas: nosotros tenemos nece sidad de vino..., solamente el vino proporciona una curacin sbita y una salud repentina! 287

FRIEDRICH NIETZSCHE

En este momento, mientras el adivino peda vino, sucedi que el rey de la izquierda, el rey silencioso, tom tambin la palabra: Del vino nos hemos cuidado nosotrosdijo, yo y mi hermano, el rey de la derecha: tenemos vino suficiente..., por tanto, lo nico que falta es pan. Pan?exclam riendo Zaratustra. Precisa mente es de pan de lo que carecen los solitarios. Pero no slo de pan vive el hombre, sino tambin de buena carne de cordero, y aqu tengo yo dos cor deros. Que los despedacen en seguida y que los pre paren aromatizados con saliva: as es como me gusta la carne de cordero. Y no carecemos de races ni de frutas, que halagaran a los gastrnomos y a los paladares delicados; tampoco carecemos de nueces ni de otros enigmas que quebrantar. Vamos, pues, a disfrutar muy pronto de una buena comida. Mas el que quiera comer con nosotros debe poner tam bin manos a la obra, los reyes como todos los dems. Porque en la morada de Zaratustra hasta un rey puede ser cocinero. Esta proposicin fue del agrado de todos; slo el mendigo voluntario senta repugnancia por la carne, por el vino y por las especias. Od a este sibarita de Zaratustra!dijo bro meando. Se viene a las cuevas y a las montaas elevadas para celebrar un festn semejante? Ahora, en verdad, comprendo lo que hace tiempo nos ense : Bendita sea la pequea pobreza! Comprendo, igualmente, por qu quiere suprimir los mendigos. Ten buen humorrespondi Zaratustra, como yo lo tengo. Conserva tus costumbres, hombre exce lente! Rumia tu grano, bebe tu agua, pondera tu cocina, ya que te hace alegre! Yo no soy una ley ms que para los mos, no soy una ley para todo el mun do. Pero el que a los mos pertenezca deber tener duros los huesos y ligeras las piernas..., ha de ser alegre en las guerras y en los festines, ni sombro ni soador; dispuesto para las ms difciles cosas como para su fiesta, bien constituido y sano. Lo mejor que existe pertenece a m y a los mos, y si no se nos da, nos lo tomamos...; el mejor alimento, 288

ASI HABLABA ZARATUSTRA

el cielo ms claro, los ms fuertes pensamientos, las mujeres ms hermosas... As hablaba Zaratustra. Pero el rey de la derecha dijo: Es curioso: se han odo jams cosas tan jui ciosas en la boca de un sabio? En verdad, esto es para un sabio la cosa ms extraa: ser, con todo esto, inteligente y no ser un asno. As habl, con asombro, el rey de la derecha; pero el asno concluy malignamente su discurso con un Iiii-Aaaa. Tal fue el comienzo de la larga comida, que se llama La cena en los libros de la historia. Durante esta comida no se habl de otra cosa que del hombre superior.

ACERCA DEL HOMBRE SUPERIOR

1 __r* UANDO vine por primera vez entre los hombres co met la locura del solitario, la mayor- locura: acud a la plaza pblica. Y como hablaba a todos, no hablaba a nadie. Pero a la noche tena por compae ros a cadveres y volatineros; y yo mismo era casi un cadver. Pero con la nueva maana, una nueva ver dad vino hacia m; entonces aprend a decir: Que me importan la plaza pblica y el populacho, el ruido del populacho y las largas orejas del populacho! Hombres superiores, aprended de m esto: En la plaza pblica nadie cree en el hombre superior. Y si queris hablar en la plaza pblica, all vosotros! Pero el populacho dice, guiando el ojo: Todos somos iguales. Hombres superioresas guia los ojos el populacho, no hay hombres superiores: todos somos iguales; un hombre vale lo que otro. Ante Dios todos somos iguales! Ante Dios!... Pero ahora ese Dios ha muerto! Sin embargo, ante l populacho no queremos ser iguales. Hombres supe riores, alejaos de la plaza pblica!

289

FRIEDRICH NIETZSCHE

2 __ A NTE Dios!... Pero ahora ese Dios ha muerto! I Hombres superiores: vuestro mayor peligro ha sido ese Dios. Habis resucitado desde que l yace en la tumba. Solamente ahora vuelve el gran medioda. Ahora el hombre superior llega a hacer se... amo! Habis comprendido estas palabras, her manos mos? Estis asustados, se apodera el vrtigo de vuestros corazones? Se abre aqu el abismo para vosotros? Ladra contra vosotros el perro del in fierno? Pues bien! Vamos! Solamente ahora va a partir la montaa del porvenir humano. Dios ha muerto: ahora queremos nosotros que viva el su perhombre.

3 T os ms cuidadosos preguntan hoy: Cmo se conserva el hombre? Pero Zaratustra pregunta lo que l es el nico y el primero en preguntar: Cmo ser superado el hombre? Lo que desea mi corazn es el superhombre; para m es l la cosa nica..., y no el hombre, ni el prjimo, ni el pobre, ni el ms afligido, ni el mejor... Lo que puedo amar en el hombre, hermanos mos, es que es una tran sicin y un acabamiento. Tambin en vosotros hay muchas cosas que me hacen amar y esperar. Lo que me hace esperar, hombres superiores, es que habis despreciado. Pues los grandes despreciadores son tambin los grandes veneradores. Habis desespe rado, lo cual os honra. Pues no habis aprendido c mo podrais someteros, no habis aprendido las prudencias ruines. Hoy da los pequeos se han hecho amos; todos ellos predican la resignacin y la 290

AS HABLABA ZARATUSTRA

prudencia, y la constancia, y las contemplaciones y el largo etctera de las virtudes ruines. Lo que se asemeja a la mujer y al lacayo y lo que es de su raza y, sobre todo, la intriga populachera: esto quie re ahora llegar a hacerse el dueo de todos los desti nos humanos... Oh! Qu asco! Qu asco! Qu asco! Esto pregunta y vuelve a preguntar y no se cansa de preguntar: Cmo se conserva el hombre mejor, ms largo tiempo y ms agradablemente? As es como son ellos..., los amos de hoy. Oh her manos mos! Superad a estos amos de hoy..., a estas gentecillas: ellos constituyen el mayor peligro para el superhombre! Superad, hombres superiores, las virtudes ruines, las prudencias ruines, las contempla ciones para con los granos de arena, el hormigueo de las hormigas, la miserable satisfaccin de s mismo, la felicidad de la mayora!... Y desesperad antes que someteros. En verdad, yo os amo porque no sabis vivir hoy da, hombres superiores! Pues as es... como mejor vivs!

__.ESTIS decidido? Tenis valor, hermanos mos, no el valor delante de testigos, sino el valor de los solitarios, el valor de las guilas, a las cuales ya no contempla ningn dios? Las almas fras, los barbudos marinos, los ciegos, los hombres embria gados no poseen lo que yo llamo corazn. Tiene co razn quien conoce el miedo, pero domina al miedo; quien contempla el abismo, pero con elevacin. El que contempla el abismo con ojos de guila..., el que se apodera del abismo con garras de guila: ste tie ne valor.

291

FRIEDRICH NIETZSCHE

5 __ C L hombre es malo, as se expresan, para mi consuelo, todos los ms sabios. Ay, si fuera esto cierto todava hasta hoy! Por que el mal es la mejor fuerza del hombre. El hombre debe llegar a hacerse mejor y ms malo..., esto es lo que yo en seo. El mayor mal es necesario para el mayor bien del superhombre. Sufrir y cargar con los pecados de los hombres, esto pudiera ser bueno para este predicador de la gentecilla. Pero yo, yo me regocijo con el gran pecado como mi mayor consuelo. Sin embargo, este gnero de cosas no son dichas para las orejas largas: no todas las palabras son adecua das para todas las bocas. Estas son cosas sutiles y lejanas: no son para holladas por las patas de los carneros!

6 _ . ( O R E I S vosotros, hombres superiores, que yo es6 toy aqu para rehacer bien lo que vosotros ha bis hecho mal? O bien, que en adelante quiera yo acostaros ms cmodamente a vosotros los que su frs? O mostraros los senderos ms fciles a vos otros, que marchis errantes, extraviados y perdidos por la montaa? No! No! Y tres veces no! Preciso es que parezcan ms y ms cada vez de los mejores de vuestra especie..., pues es necesario que vuestro destino sea cada vez ms desgraciado y ms duro. Pues slo as..., as solamente crece el hombre hacia la altura en que el rayo lo hiere y aniquila. A bastante altura para el rayo! Mi espritu y mi deseo son impul sados hacia el menor nmero, hacia las cosas dis tantes y lejanas: qu puede importarme vuestra mi seria, menuda, vulgar y breve! Para m, todava 292

AS HABLABA ZARATUSTRA

no sufrs bastante! Porque sufrs por vosotros: toda va no habis sufrido por el hombre. Mentirais si dijeseis lo contrario! Ninguno de vosotros ha su frido por lo que yo he sufrido!...
7

_ " ^ o me basta con que el rayo ya no dae. No quiero desviarlo; quiero que aprenda a trabajar... Tiempo ha mi sabidura se condena como una nube, se hace cada vez ms tranquila y ms sombra. As procede toda sabidura que deba un da engendrar el rayo. Para los hombres de hoy no quiero ser luz, ni que me llamen luz. A estos..., quiero cegarlos. Revintales los ojos, rayo de mi sabidura!
8

" ^ o queris nada ms all de vuestras fuerzas. Hay una peligrosa falsedad en los que quieren ms all de sus fuerzas. Y ms cuando quieren gran des cosas! Porque estos sutiles monederos falsos, estos comediantes, despiertan la desconfianza de las grandes cosas..., hasta que, al fin, acaban por ser falsos ante ellos mismos con su ambigua mirada; troncos carcomidos y barnizados, adornados de pomposas palabras y de aparatosas virtudes y del oropel de falsas obras. Oh hombres superiores, to mad todo gnero de precauciones respecto a ellos! Nada es hoy da tan preciso y tan raro para m como la probidad. No pertenece el hoy de ahora al popu lacho? Sin embargo, el populacho no sabe lo que es grande, ni lo que es pequeo, ni lo que es recto, ni lo que es honrado; es, inocentemente, tortuoso. Mien te siempre.

293

FRIEDRIC NIETZSCHE

9 hoy una prudente desconfianza, hom bres superiores, hombres valerosos, hombres sinceros! Y guardad secretas vuestras razones. Por que el da de hoy pertenece al populacho. Lo que el populacho no aprendi a creer sin razn, quin po dra derribarlo a su vista con razones? En la plaza pblica se persuade con gestos. Mas las razones ha cen desconfiado al populacho. Y si alguna vez la verdad ha llevado all la victoria, preguntad con una prudente desconfianza: Qu gran error ha com batido a su favor? Guardaos igualmente de los eruditos! Os aborrecen porque son estriles! Tie nen los ojos fros y secos: ante ellos todo pjaro apa rece desplumado. stos se alaban de no mentir; pero la incapacidad de mentir est todava muy le jos del amor por la verdad. Guardaos! La ausencia de pasin dista mucho de ser conocimiento. Yo no creo en los espritus frgidos. Quien no sabe mentir no sabe lo que es verdad.
BRIGAD

_ A

10 . C i queris subir a lo alto valeos de vuestras pro1 pias piernas! No os hagis llevar en hombros, no os sentis sobre las espaldas ni sobre la cabeza de otro! Pero t ests montado a caballo! Galopas ahora a buen paso hacia tu objeto? Pues bien, ami go mo: tambin tu pe cojo va a caballo! Cuando al cances tu objeto, cuando desmontes de tu caballo, entonces, hombre superior, tropezars..., precisa mente con tu elevacin!

294

AS HABLABA ZAHATUSTRA

11 __.UOMBRES superiores, vosotros que creis! Una 1 mujer no est preada ms que de su propio hijo. No os dejis inducir a error! Quin, pues, es vuestro prjimo? Obrad tambin vosotros para el prjimo..., no cread, sin embargo, para l! Olvidad, puesvosotros los que creis, este para: lo que precisamente quiere vuestra virtud es que no hagis nada para, ni a causa de, ni por qu. Es preciso que cerris los odos a estas falsas pala brejas. El para el prjimo no es sino la virtud de la gentecilla: entre ellos se dice: todos unos y una mano ayuda a la otra. No tienen ni el derecho ni la fuerza de vuestro egosmo! En el egosmo de los creadores como vosotros hay la previsin y la pre caucin de la mujer preada! Lo que nadie ha visto todava con sus ojos, el fruto, es lo que conserva, protege y alimenta vuestro amor. All donde est vuestro amor, en vuestro hijo, all tambin se halla toda vuestra virtud! Vuestra obra, vuestra voluntad, se es vuestro prjimo; no os dejis inducir en falsos valores!

12

superiores, vosotros que creis! QuienI quiera que debe parir est enfermo; el que ha parido est impuro. Preguntad a las mujeres: no se pare por gusto; el dolor hace cacarear a las gallinas y a los poetas. En vosotros que creis hay muchas impurezas. Porque necesitasteis ser madres. Un nuevo hijo: Oh, cuntas nuevas impurezas han venido al mundo! Separaos! Quien ha parido debe lavar su alma!
_.UOMBRES

295

FRIEDRICH NIETZSCHE

13 - - " N e s t i s virtuosos ms all de vuestras fuerzas! I No exijis vosotros nada que sea inveros mil. Caminad sobre las huellas que seal ya la virtud de vuestros padres. Cmo querrais eleva ros alto si la voluntad de vuestros padres no suba con vosotros? Mas el que quiera ser el primero, que ponga cuidado de no quedar el ltimo! Y all en donde estn los vicios de vuestros padres no debis vosotros poner santidad! Qu ocurrira si ste exi giera de s mismo la castidad, ste, cuyos padres fueron aficionados a las mujeres y gustaron de los vinos fuertes y de la carne de jabal? Sera una lo cura! Me parece mucho para semejante hombre, si no es ms que el hombre de una sola mujer, o de dos, o de tres. Y si fundase conventos y si escribiera so bre sus puertas: Este camino conduce a la santi dad..., an entonces yo dira: Para qu! Es una locura! Ha fundado una casa de correccin y un refugio para su uso particular: Que le aproveche! No creo en ello. En la soledad crece lo que cada uno ha llevado a ella, incluso la bestia interior. Por ello, hay que apartar a muchas personas de la soledad. Ha habido hasta el presente sobre la tierra algo ms impuro que un santo del desierto? Alrededor de semejantes seres no era el diablo el nico que andaba suelto, sino tambin... el cerdo.

14

_ T MIDO,.torpe, vergonzoso, igual a un tigre que queda corto en su salto: de este modo os he visto a menudo deslizaros calladamente; habais amarrado una jugada de dados, oh hombres supe riores! Pero qu os importa a vosotros, jugadores de dados! No habis aprendido vosotros a jugar y a burlar cmo se debe jugar y burlar? No estamos 296

AS HABLABA ZARATUSTRA

siempre sentados a una gran mesa de burla y de jue go? Y porque os hayan fracasado grandes cosas, es sta una razn para que vosotros mismos seis..., fracasados? Y si vosotros mismos fuerais fracasados, es sta una razn para que lo sea... el hombre? Y si el hombre lo es..., pues bien, adelante!

15 ms elevado es algo en su gnero, ms difcil es su logro. Vosotros, hombres supe riores que aqu os hallis, no sois todos... fraca sados? No obstante, tened valor: qu importa es to! Son todava posibles tantas cosas! Aprended a rer, como se debe rer, de vosotros mismos! Qu de extrao tiene que hayis fracasado, que hayis triunfado a medias vosotros, medio abatidos! No se agita impaciente en vosotros el porvenir del hom bre? Lo ms lejano y lo ms profundo del hombre, su elevacin de astro y su inmensa fuerza, todo esto, no choca al hervir en vuestra marmita? Qu de asombro ha de haber en que se quiebre ms de una marmita! Aprended a reros, como se debe rer, de vosotros mismos! Oh hombres superiores, cuntas cosas son posibles todava! Y, en verdad, cuntas cosas se han logrado ya! Cmo abundan en la tierra cosas buenas y perfectas y bien logradas! Oh hom bres superiores, rodeados de cosas buenas y per fectas! Su madurez dorada conforta el corazn. Las cosas perfectas nos ensean a esperar.
LANTO

r^

16 _ . ( " " UL fue en la tierra, hasta hoy, el mayor pe cado? No fue la palabra del que dijo: Des graciados de los que aqu ren!? No encontr l so bre la tierra motivos de risa? Si tal le aconteci, no su po buscar. Hasta un nio encuentra motivos de risa. ste... no amaba bastante: si no, tambin nos hu297

FRIEDRICH NIETZSCHE

biese amado a nosotros, los risueos! Pero nos abo rreca y nos cubra de vergenza, prometindonos gemidos y rechinamientos de dientes. Es preciso comenzar a maldecir cuando se ama? Esto me pare ce... de mal gusto. Pero tal fue lo que hizo este into lerante. Proceda del populacho. No amaba bastante: si no, se hubiera encolerizado menos cuando no se le amaba a l. Todo gran amor no quiere amor: quiere ms. Apartad de vuestro camino a todos estos intolerantes. Son de una especie pobre y en ferma, una especie populachera, que contempla con maligna mirada esta vida y da mal de ojo a la tierra. Apartad de vuestro camino a todos estos intoleran tes! Tienen los pies torpes y el corazn pesado: no saben bailar. Cmo haba de ser ligera la tierra para tales gentes!

17 T ODAS las cosas buenas se acercan a su objeto de modo tortuoso. Como los gatos, enarcan el lomo y runrunean interiormente de su prxima ven tura..., todas las cosas buenas ren. La manera de andar de cualquiera deja ya adivinar si marcha por su verdadero camino. Miradme andar a m! El que se aproxima a su objeto, se... baila. Y, en verdad, no he llegado a hacerme como una estatua y no me encuentro an embotado, idiotizado ni petrificado como una columna; me gusta la carrera veloz. Y aunque existan en la tierra lodazales y una densa angustia, quien tiene los pies giles corre por encima del fango y baila como sobre el hielo barrido. Ele vad vuestros corazones, hermanos mos, arriba, ms arriba! No os olvidis tampoco de vuestras piernas! Elevad tambin vuestras piernas, buenos bailarines, y llegaris hasta manteneros tambin sobre la ca beza!

298

AS HABLABA ZARATUSTRA

18 V o mismo he ceido a mi cabeza la corona del risueo, la corona de rosas; yo mismo he cano nizado mi risa. A nadie he hallado lo bastante fuerte para hacer esto hoy. Yo, Zaratustra el bailarn, Zaratustra el ligero, el que agita sus alas, dispuesto a volar haciendo seales a todos los pjaros, dispuesto y gil, divinamente ligero... Zaratustra el divino, Zaratustra el risueo, ni impaciente ni intolerante, que ama los saltos y las contorsiones; yo mismo me he ceido esta corona a la cabeza!

19 .C LEVAD vuestros corazones, hermanos mos, ms I arriba! No os olvidis tampoco de vuestras piernas, buenos bailarines, y llegaris hasta mante neros tambin sobre la cabeza! Tambin en la feli cidad hay animales pesados, patizambos de naci miento. Se esfuerzan de un modo extrao, semejan tes a un elefante que se esforzara en sostenerse sobre la cabeza. Mejor es estar loco de felicidad que loco de desdicha; mejor es bailar torpemente que andar cojeando. Aprended, pues, de m la sabidura; aun la peor de las cosas tiene dos buenos reversos... Aun la peor de las cosas tiene buenas piernas para bailar: aprended, pues, vosotros mismos, oh, hom bres superiores, a manteneros erguidos sobre vues tras piernas! Olvida, por tanto, la melancola y todas las tristezas del populacho! Oh, qu tristes me parecen hoy los arlequines populares! Mas el hoy de ahora pertenece al populacho.

299

FRIEDRICH NIETZSCHE

20 como el viento que se lanza impetuosa mente desde las cavernas de la montaa; quie re bailar a su manera. Los mares brincan y se estre mecen cuando pasa. Alabado sea el que da alas a los asnos y ordea a las leonas, alabado sea este espritu bueno e indomable que llega como un hu racn para todo lo que es hoy y para todo el popu lacho!... Alabado sea el enemigo de todau las cabe zas de cardo, de todas las cabezas alocadas, de todas las hojas marchitas y de toda la cizaa! Alabado sea este espritu de tempestad, este espritu salvaje, bueno y libre que baila sobre los pantanos y sobre las tristezas, como sobre praderas! Alabado sea el que odia lo, perros anmicos del populacho y a toda esta ralea fracasada y sombra! Bendito sea este espritu de todos los espritus libres, la risuea tem pestad que sopla el polvo en los ojos de todos los que ven negro y estn ulcerados! Oh hombres su periores! Lo ms malo de vosotros es que ninguno d t vosotros ha aprendido a bailar como se debe bailar..., a bailar por encima de vuestras cabezas! Qu importa que no hayis triunfado! Cuntas cosas son posibles todava! Aprended, pues, a rer por encima de vuestras cabezas! Elevad vuestros corazones, buenos bailarines, arriba, ms arriba! Y no olvidis tampoco la buena risa! A vosotros, her manos mos, arrojo esta corona, esta corona del ri sueo, esta corona de rosa! Yo he canonizado la risa; por tanto, hombres superiores, aprended... a rer!
ACED

_TJ

LA CANCIN DE LA MELANCOLA

1 Zaratustra pronunci este discurso se ha llaba a la puerta de su cueva; pero despus de decir las ltimas palabras, escap de sus huspedes y huy por un momento al aire libre.
RUANDO

300

AS HABLABA ZARATUSTRA

Oh aromas puros que le circundan!excla m; oh tranquilidad bienaventurada que me rodea! Pero dnde estn mis animales? Venid, venid, guila ma, serpiente ma! Decidme, animales mos: quiz no huelen bien todos estos hombres superiores? Oh puros aromas que me circundan! Solamente ahora s y siento cunto os amo, ani males mos. Y Zaratustra repiti una vez ms: Os amo, animales mos! El guila y la serpiente se apretaron contra su cuerpo mientras pronunciaba estas palabras y sus miradas se elevaron hacia l. As se mantenan los tres agrupados, silenciosamente, aspirando el aire puro, unos al lado de otros. Porque all fuera el aire era mejor que entre los hombres superiores.

DERO apenas haba abandonado Zaratustra la cueva, cuando se levant el viejo encantador y, mirando silenciosamente a su alrededor, dijo: Se ha ido! Ya, hombres superiores, permitidme halagaros con este nombre de alabanza y de adula cin, como l mismo hizo, ya mi espritu maligno y engaador, mi espritu de encantador, mi demonio de melancola, que es de todo corazn adversario de Zaratustra, se apodera de m, Perdonadle! Quiere hacer ante vosotros sus encantamientos; sta es, precisamente, su hora; lucho en vano con este mal es pritu. A todos vosotros, cualesquiera que sean los honores que queris atribuiros, ora os llamis los espritus libres, ora los verdicos, ora los expia dores del espritu, los desencadenados, ora los del gran deseo..., a todos vosotros que sufrs, al igual que yo, del gran hasto, para quien el antiguo Dios ha muerto, sin que un dios nuevo est todava en la cuna, envuelto en paales..., a todos vosotros os es propicio mi mal espritu, mi demonio encanta dor. Os conozco, hombres superiores, y conozco tam bin, le conozco, a este diablillo, a quien quiero, a 301

FRIEDRICH NIETZSCHE

pesar mo, a este Zaratustra; con mucha frecuencia lo encuentro parecido a una hermosa larva de san to... Semejante a un nuevo y extrao enmascarado en que se recrea mi espritu malo, el demonio de la melancola... Con frecuencia me parece que amo a Zaratustra a causa de mi mal espritu. Mas ya se apodera de m y me derriba este mal espritu, este espritu de la melancola, este demonio del cre psculo; y, en verdad, hombres superiores, viene acometido de un violento deseo... Abrid los ojos!... Viene acometido de un violento deseo de presentar se desnudo, no s bien si como hombre o como mu jer, no lo s todava; pero viene, me derriba, desdi chado de m! Abrid vuestros sentidos! El da se ex tingue, ahora llega la noche para todas las cosas, aun para las cosas mejores; oh hombres superio res! Escuchad, pues, y ved qu espritu, hombre o mujer, es este espritu de la melancola de la noche! As hablaba el viejo encantador; despus mir maliciosamente en torno suyo y cogi su arpa.

en el aire transparente desciende sobre la tierra el consuelo del roco invisible y suavemente, pues al igual de todo el que consuela lleva el roco mudos zapatos de calalla suela, entonces, corazn, t sueas en tu sed de antao, sed de lgrimas divinas, de gotas de roco; porque en la verde hierba los rayos del sol poniente, siguiendo sendas de oro que horadan la enramada negra, te alcanzan con su fuego ardiente, malicioso, deslumbrante, burlndose de ti, de esta manera: T de la verdad; t el pretendiente? No! Poeta solamente!:
_C'UANDO

302

AS HABLABA ZARATUSTR*

un animal astuto, salvaje, rastrero, que debe mentir: que a sabiendas, voluntariamente, debe mentir, que enmascarado de colores, disfraz para s propio, codicia su botn... Y... es esto, de la verdad el pretendiente?... No! Loco tan slo! Poeta solamente! Con mscara de loco disfrazado, hablando con imgenes brillantes, sobre embusteros puentes de palabras, sobre arco-iris de mentira, errante, errante entre ilusorios cielos, volando ac y all... Loco tan slo! Poeta solamente!... Esto... de la verdad, el pretendiente?... Ni silencioso ni rgido, liso y fro, como una imagen, o un dolo divino; ni de un Dios, guardin, del templo en el umbral; sino enemigo de tales monumentos de la virtud, y ms cercano a todos los desiertos que a los templos; lleno de perfidias temerarias, como un gato saltando por todas las ventanas, plaf!, en todos los azares; en las selvas vrgenes aspirando anhelos y deseos. Ah, cmo corres en la selva virgen entre animales fieros y abigarrados, de salud lleno, con buenos colores y hermoso como el pecado, con lascivos labios, corres, divinamente burln, divinamente rastrero, divinamente sanguneo, divinamente infernal, divinamente embustero... O, semejante a las guilas que largo rato contemplan los abismo, sus abismos... 303

FRIEDRICH NIETZSCHE

Oh, cmo ellas planean en crculo, en redondo, descendiendo ms y ms, del abismo al fondo!... Al fondo del abismo, cada vez ms profundo! Luego, de repente las alas plegadas caer de un vuelo sbito, hambrientas de corderos, sobre las vctimas detestadas, odiando de la oveja, del cordero, con la benevolencia, la mirada y su lana gris y rizada! De pantera y de guila, as son los deseos del poeta; entre mil disfraces tales tus deseos son, tus deseos de loco, de poeta!... T, que viste al hombre, ta Dios, como un cordero... Desgarrar a Dios en el hombre, como al cordero en el hombre rer al desgarrar... sta, sta es tu felicidad! La felicidad de un guila, de una pantera, de un poeta y de un loco la felicidad!... Como en el aire transparente desliza sus verdes rayos, envidioso, el creciente de la luna, entre la prpura del poniente... as, enemigo del da, deslizndose furtivamente ante las rosaledas, hasta que, plidas, se hunden en la noche... As ca yo mismo antao por mi locura de verdad, por mis deseos de luz abrasado, de luz enfermo, del da fatigado, ...ca ms abajo. Hacia la sombra, hacia el ocaso, ardoroso y sediento.

ASI HABLABA ZARATUSTRA

Recuerdas, recuerdas, corazn ardiente, la sed que entonces has pasado? Que de todas las verdades, sea yo expatriado! Locp tan slo, poeta solamente!

LA

CIENCIA

A s cantaba el encantador; y todos los que se ha llaban reunidos fueron cogidos como pjaros en la red de la voluptuosidad astuta y melanclica, tni camente no se dej coger el escrupuloso del esp ritu; arrebat bruscamente el arpa de manos del encantador y exclam: Aire! Haced que entre aire puro! Haced que entre Zaratustra! T envenenas y haces pesado el aire de esta cueva, viejo y maligno encantador! Hombre falso y refinado! Tu seduccin conduce a deseos y a desiertos desconocidos! Desdichados nos otros si las personas como t hablan de la verdad, y les hacen caso! Desgraciados de todos los espritus libres que no estn advertidos contra semejantes encantadores! Esto ser hecho de su libertad: t en seas el retorno a las prisiones y t all retornas... Viejo demonio melanclico: tu queja encierra una splica; te pareces a aquellos cuyo elogio-de la cas tidad invita secretamente a voluptuosidades! As hablaba el escrupuloso; pero el viejo encan tador miraba en torno suyo gozndose de su vic toria, lo que le haca resarcirse del despecho que le causaba el escrupuloso. Cllatedijo con una voz modesta, las buenas canciones quieren tener buenos ecos; despus de las buenas canciones hay eme callarse mucho tiempo. Y as hacen todos estos hombres superiores. Mas t, probablemente, no has comprendido gran cosa de mi poema. En ti no hay nada ms que un espritu encantador. Al distinguirme de ti me alabasresnondi el escrupuloso, stp me. parece muy bien! Pero, qu veo!, todava estis sentados ah con miradas de 305

FRIEDRICH NIETZSCHE

deseo... Oh almas libres! Adonde se ha ido vuestra libertad? Casi me parece que os asemejis a los que han contemplado durante mucho tiempo bailar a jvenes perversas y desnudas; hasta vuestras almas se ponen a bailar! Oh hombres superiores! Debe haber en vosotros mucho ms de lo que el encanta dor llama su mal espritu de encantamiento y de engao..., es indispensable que seamos diferentes. Y, en verdad, hemos hablado y pensado juntos lo bastam^-antes de que Zaratustra volviera a su cue va, para que yo sepa que somos diferentes. Vosotros y yo tambin aqu arriba buscamos cosas diferentes. Yo he venido al lado de Zaratustra porque busco ms certidumbre. Pues l es la muralla ms slida y la voluntad ms recia..., hoy, que todo vacila, que la tierra tiembla. Pero vosotros, yo casi dira al ver vuestras miradas, que buscis ms incertidumbre, ms estremecimiento, ms peligros, ms temblores de tierra. Casi me pareceperdonadme mi presun cin, oh hombres superiores!que sents un violento deseo, un violento deseo de la vida ms inquietante y ms peligrosa que a m inspira el mayor temor, la vida de los animales salvajes, violento deseo de selvas, de cavernas, de abruptas montaas y de la berintos. Y no son los que os llevan fuera' del pe ligro los que ms os agradan, sino los que os expul san, los que os alejan de todos los caminos, los se ductores. Mas si tales intensos deseos son verdaderos en vosotros, me parecen de todos modos imposibles. Porque el temor es el sentimiento innato y primor dial del hombre; por el temor se explica todo, el pecado original y la virtud original. Tambin mi virtud ha nacido del temor: se llama ciencia. El te mor de los animales salvajes es el que ms tiempo ha dominado al hombre, comprendiendo en l el temor del animal que el hombre esconde y teme en s mismo...; Zaratustra le llama la bestia inte rior. Este antiguo y viejo temor, ms tarde afinado y espiritualizado..., hoy me parece que se llama ciencia. As hablaba el escrupuloso; pero Zaratustra, que entraba en su cueva en aquel instante y que haba odo v adivinado la ltima palabra del discurso, 306

ASI

HABLABA ZARATUSTRA

arroj un puado de rosas al escrupuloso, rindose de sus verdades. Cmo!exclam. Qu es lo que acabo de or? En verdad, parceme que ests loco o que lo estoy yo mismo, y me voy a apresurar a poner de un golpe tu verdad cabeza abajo. Porque el temor... es nuestra excepcin. En cambio, el valor, el espritu de aventura y la alegra de lo inseguro, de lo que todava no ha sido arriesgado..., el valor, es lo que me parece toda la historia primitiva del hombre. El hombre tuvo envidia de todas las virtudes de los ani males ms salvajes y ms valerosos v se las arre bat; de este modo es como lleg a hacerse... hom bre. Este valor, posteriormente afinado v espiritua lizado, este valor humano con las alas del guila y la astucia de la serpiente, este valor creo que hoy se llama... Zaratustra!exclamaron a una todos los reu nidos, soltando una gran carcajada; pero algo sali de ellos que se asemejaba a una negra nube. Tambin el encantador se lanz a rer, y dijo mali ciosamente: Pues bien, ya se march el espritu malo! No hice vo mismo nacer contra l vuestra desconfianza, cuando deca que era un impostor, un espritu de la mentira v del engao? Sobre todo, cuando se mues tra desnudo. Pero qu puedo hacer vo contra sus malicias? Soy yo auien lo ha creado y quien ha creado el mundo? ;Pues bien! Seamos nuevamente buenos y de buen humor! Y aunque la mirada de Zaratustra sea sombra..., miradle!, me quiere mal...; pero antes que haya llegado la noche aprender nue vamente a amarme v a alabarme; no nuede vivir mu cho tiempo sin cometer locuras de este gnero. ste... ama a sus enemigos; entre todos los que he conocido es l quien mejor conoce este arte. Pero se venga... en amigos!... As hablaba el viejo encantador y los hombres su periores le aclamaron; de suerte que Zaratustra se puso a recorrer su cueva, estrechando las manos de sus amigos con malignidad y con amor..., como el que tiene algo de qu excusarse y qu reparar con todos. Pero cuando lleg a la puerta de su cueva, he
'307

FRIEDRICH

NIETZSCHE

aqu que sinti de nuevo ansias del aire puro que fuera reinaba y de sus animales..., y quiso deslizarse fuera.

ENTRE LAS HIJAS DEL DESTIERRO

1 .Vio te vayas!exclam entonces el viajero que I se llamaba la sombra de Zaratustra; perma nece a nuestro lado...; si no, podra de nuevo apo derarse de nosotros la vieja y abrumadora afliccin. El viejo encantador ya nos regal con lo peor que haba en l, y, mira: el viejo papa, que tan piadoso es, tiene los ojos llenos de lgrimas, y de nueva ha embarcado en el mar de la melancola. Sin embargo, parece que estos reyes nos ponen buena cara; son hoy, entre todos nosotros, los que han aprendido a ofrecer mejor aspecto. Pero apostara que, a estar sin testigos, tambin sobre ellos recomenzara la mala diversin de las nubes que pasan, de la hmeda melancola, del cielo velado, de los vientos de otoo que aullan; la mala diversin de nuestros aullidos y de nuestros gritos de angustia; permanece a nues tro lado, oh Zaratustra! Hay aqu mucha miseria oculta que querra hablar; mucha noche, muchas nubes, mucho aire impuro! T nos has nutrido con fuertes alimentos humanos y con fortalecedoras mximas; no permitas que a los postres nos sor prendan de nuevo los espritus de molicie, los esp ritus afeminados! Slo t sabes tonificar y puri ficar el aire que te circunda. He hallado jams en la tierra un aire tan puro como dentro de tu cueva? Sin embargo, he visto muchos pases, mi na riz ha aprendido a examinar y a evaluar mltiples aires; pero donde mis narices experimentan el ma yor goce es a tu lado! A no ser..., a no ser... Oh, perdname un viejo recuerdo! Perdname una vieja cancin de sobremesa que hace tiempo compuse en tre l,as hijas del desierto! Porque tambin a su lado 308

ASI HABLABA ZARATUSTRA

haba aire puro y transparente de oriente. All lejos es donde estuve yo lo ms lejos de la vieja Europa, nebulosa, hmeda y melanclica! Entonces yo ama ba a estas hijas de oriente y de otros reinos de azu les cielos, sobre los que no se ciernen nubes ni pensa mientos. No podis imaginar lo encontadoras que estaban cuando descansaban, sentadas con profunda habilidad, pero sin pensamientos, como ligeros se cretos, como enigmas llenos de lazos, como nueces de sobremesa policromas y extraas, en verdad, pero sin nubes, semejantes a enigmas que se dejan adi vinar!: entonces fue cuando invent, en honor de es tas jovencitas, mi salmo de sobremesa. As hablaba el viejero que se llamaba la sobra de Zaratustra, y antes que nadie tuviera tiempo de res ponder, haba ya cogido el arpa del viejo encantador y miraba a su alrededor, tranquilo y prudente, cru zando las piernas...; pero con sus narices aspiraba aire lentamente y como interrogando, al modo del que en los pases nuevos gusta del aire nuevo. Des pus comenz a cantar con una especie de lamento:

El desierto crece; desgraciado del que oculta Ah! [desiertos! Qu solemnidad! Digno comienzo de una africana solemnidad! Digno de un len o de un predicador moral...; ...mas no para vosotras, amigas deliciosas, a cuyos pies est permitido sentar bajo las hojas de las palmeras a un europeo. Selah. Extrao, en verdad! Que aqu est yo sentado, tan cerca del desierto y, sin embargo. 309

FRIKDRICH NIETZSCHE

tan lejos a la par; devorado por el oasis ms pequeo. pues bostezando abra precisamente ahora su diminuta boca encantadora, de todas las boquitas la ms perfumada; y al fondo he cado, al pasar... entre vosotras, mis deliciosas amigas! Selah. Gloria, gloria a aquella ballena que con su husped quiso ser tan buena! Comprendis mi erudita alusin?... Gloria tambin a su vientre si fue, como ste, vientre de un oasis encantador; pero lo pongo en duda, pues vengo de Europa, que es ms incrdula que todas las esposas. Qu Dios la haga mejor! Amn! Heme, pues, aqu, sentado, de todos los oasis, en el ms pequeo, semejante a un dtil, dorado, dulce, moreno, sediento de una boca redonda de doncella, y ms an de dientes caninos, de dientes femeninos, cortantes, como la nieve blancos, como la nieve fros, pues por ella languidecer de los ardientes dtiles el corazn. Selah. Semejante a estos frutos tropicales. Demasiado semejante, estoy aqu acostado, de pequeos insectos alados rodeado, y tambin de ideas y deseos, todava ms pequeos, pero ms perversos y ms locos; rodeado por vosotras, jovencitas, por vosotras, gatitas, mudas y llenas de temores, Dudu v Suleika 310

ASI HABLABA ZARATUSTRA

ensphinx, si en una nueva palabra muchos sentimientos quiero expresar. (Que Dios me perdone mi manera de hablar!) el aire ms puro, aqu sentado, estoy respirando, el aire del paraso, en verdad, aire ligero y transparente, por dardos de oro surcado, tan bueno como nunca cay de la luna... Fue casualidad o fue presuncin, como cuentan los viejos poetas, la causa de esta fortuna? Pero yo, el escptico, de ello he de dudar; es que vengo de Europa que es ms incrdula que todas las esposas. Que Dios la haga mejorar! Amn! Bebiendo el aire ms bello con la copa de mi nariz dilatada. As estoy aqu sentado, deliciosas amiguitas, sin porvenir, sin recuerdo, y contemplo la palmera que, cual una bailarina, [brea se curva, se dobla y, sobre las caderas, se cim...se la imita, cuando mucho se la contempla; como una bailarina que, tal vez, se ha mantenido en peligro, demasiado tiempo sobre un pie!; ...ella olvid, este es mi parecer, el otro pie! Pues en vano he buscado el tesoro hermano bajo el flotante abanico de sus faldas de andrajos. Oh bellas amigas, creedme lo que os digo: os digo que ella lo ha perdido!... Ja! Ja! Ja! Ja! Ja! Este pie para siempre se ha debido marchar!

FRIEDRICH NIETZSCHE

Para el otro pie, tan gracioso, qu gran dao; dnde podr detenerse, en su tristeza abandoeste pie solitario? [nado, A un monstruo perverso, a un rubio len de melena de oro, temer quiz? ...Mascado, rodo, suciamente rodo, quiz est ya! Selah. Oh, no lloris ms, tiernos corazones, corazones de dtil, senos de leche, corazones de regaliz, no lloris ms! Suleika, s hombre! Valor! Valor! Plida Dudu, no llores ms! O, quiz aqu, tal vez convendr una embalsamada mxima, una mxima solemne, algo, con que el corazn tonificar? Sube, sube, dignidad! Sopla, sopla otra vez fuelle de la virtud! Ah! Rugir una vez ms, rugir moralmente, como un len moral; rugir entre las hijas del desierto! Porque los rugidos de la virtud, jovencitas deliciosas, ms que nada son los ardores del europeo, el hambre canina del hombre de Europa! Heme aqu ya, yo, el europeo, de otro modo no puedo obrar! Dios me ayudar! Amn. El desierto crece; desgraciado quin oculta de siertos!

AS HABLABA ZARATUSTRA

ti

EL DESPERTAR
. 1

';

ces el canto del viajero y de la sombra, la cueva se llen sbitamente de risas y de ru mores; y como todos los huspedes reunidos habla ban al mismo tiempo, hasta el asno, animado por el ejemplo, no poda permanecer tranquilo. Zaratustra experiment cierta repugnancia y algunas ga nas de chancearse de sus visitantes; aunque es cierto que le regocijaba su alegra, pues la consideraba como un signo de curacin. Se desliz, pues, fuera, al aire libre, y habl a sus animales: Adonde ha ido ahora su angustia?dijo, re puesto ya de su pequea molestia, me parece que en mi morada han olvidado sus gritos de angustia! Aunque, desgraciadamente, no hayan olvidado to dava el gritar. Y Zaratustra se tap los odos, pues en este mo mento los Iiii-Aaaa! del asno se mezclaban ex traamente a los gritos de regocijo de aquellos hom bres superiores. Estn contentosvolvi a deciry quin sabe si tal vez a expensas de su husped; mas si han aprendido a rer de m, sin embargo, no es mi risa lo que han aprendido. Pero qu importa! Son viejas gentes que se curan a su manera y ren a su manera; peores cosas han soportado mis odos sin estre mecerse. Este es un da de victoria: ya retrocede, ya huye mi viejo enemigo mortal, el espritu de la pesadez! Qu bien va a terminar este da, que tan mal y tan malignamente comenz! Este da quiere ya terminar. Ya llega la noche: cruza a caballo el mar, el buen caballero. Cmo se contonea el bien aventurado que vuelve montado en su silla de pr pura! El cielo contempla serenamente, el mundo se muestra en su profundidad. Vale la pena de vivir a
(""UANDO

313

FRIEDRICH

NIETZSCHE

mi lado, oh, todos vosotros, hombres extraos que a mi lado habis venido! As hablaba Zaratustra. Y nuevamente resonaron en la cueva las risas y los gritos de los hombres su periores: Ahora bien: Zaratustra prosigui de nuevo: Muerden: mi cebo surte efecto; tambin de ellos huye el enemigo: el espritu de la pesadez. Oigo bien? Ya aprenden a rer por s mismos. Mi alimento de hombre, mis mximas sabrosas y rigu rosas surten efecto: y, en verdad, no les he alimen tado con legumbres que hinchan, sino con alimentos de guerreros, un alimento de conquistadores: he des pertado nuevos deseos. En sus brazos y en sus pier nas hay esperanzas nuevas, su corazn se dilata. Encuentran nuevas palabras. Pronto su espritu res pira fogosidad. Comprendo que este alimento no es para nios, ni para mujercitas lnguidas, jvenes y viejas. Se necesitan otros medios para convencer a sus intestinos. Yo no soy ni su mdico ni su maestro. El tedio abandona estos hombres superiores. Pues bien!, sta es mi victoria! En mi reino se encuen tran en seguridad, toda tonta vergenza desaparece, desahogan su corazn. Desahogan sus corazones, vuelan a ellos las horas buenas, mastican y rumian de nuevo..., se muestran reconocidos. Esto es lo que considero como el mejor signo, el que lleguen a estar reconocidos. Poco tiempo ha de pasar y ya inven tarn fiestas y elevarn monumentos conmemora tivos de sus antiguas alegras. Son convalecientes! As hablaba Zaratustra gozoso en su corazn y mirando a lo lejos; sus animales se apretaban contra l, respetando su felicidad y su silencio.

DERO, repentinamente se horrorizaron los odos de Zaratustra, porque la cueva, que hasta entonces estaba llena de ruido y de risa, fue invadida sbita mente por un silencio de muerte; no obstante, la nariz de Zaratustra percibi un agradable aroma de 314

ASI HABLABA ZARATUSTRA

humo y de incienso, como si estuvieran quemando pinas. Qu sucede? Qu hacense pregunt Zaratustra, acercndose a la entrada para contemplar a sus invitados sin ser visto. Pero, maravilla de mara villas!, qu vio entonces con sus propios ojos? Todos ellos se han vuelto piadosos, rezan, estn locos!dijo, asombrndose hasta ms no poder. Y, efectivamente: todos aquellos hombres supe riores, los dos reyes, el papa fuera de servicio, el siniestro encantador, el mendigo voluntario, el via jero y la sombra, el adivino, el espritu escrupuloso y el ms feo de los hombres, estaban todos proster nados sobre sus rodillas, prosternados adorando al asno, como los nios y las viejas devotas. Y ya el ms feo de los hombres comenzaba a barbotar y a resoplar como si algo inexpresable quisiera salir de l; no obstante, cuando acab, al fin, por hablar realmente, he aqu que lo que salmodiaba era una extraa letana piadosa en honor del asno adorado e incensado. Y he aqu cul fue esta letana: Amn! Honra y gloria y sabidura y gratitud y alabanzas y fuerzas sean con nuestro Dios de eter nidad en eternidad! Y el asno rebuznaba: Iiii-Aaaa! l llevaba nuestras cargas, se ha hecho criado; es de corazn paciente y jams dice no; y el que ama a su Dios lo castiga mucho. Y el asno rebuznaba: Iiii-Aaaa! No habla como no sea para decir siempre s al mundo que l ha creado: as canta la alabanza de su mundo. Su astucia es la que le impulsa a no ha blar; de este modo, raramente se equivoca. '. Y el asno rebuznaba: Iiii-Aaaa! Pasa insignificante por el mundo. El color de su juerpo, del cual rodea su virtud, es gris. Si tiene ingenio, lo oculta; pero todos creen en sus largas orejas. ' Y el asno rebuznaba: 315

FRIEDRICH NIETZSCHE

Iiii-Aaaa! Qu sabidura oculta es sta que posee largas orejas y que siempre dice s y nunca no? No ha creado el mundo a su imagen, es decir, todo lo es tpido posible? Y el asno rebuznaba: Iiii-Aaaa! T sigues caminos rectos y caminos extravia dos; lo que los hombres llaman derecho o torcido poco importa. Tu reino est ms all del bien y del mal. Tu inocencia consiste en no saber lo que es la inocencia. Y el asno rebuznaba: Iiii-Aaaa! T no rechazas a nadie lejos de ti, ni a los men digos ni a los reyes. T dejas ir a los nios a ti, y si los pecadores quieren seducirte les dices simple mente: Iiii-Aaaa! Y el asno rebuznaba: Iiii-Aaaa! Te gustan las burras y los higos frescos. No es nada difcil alimentarte. Un cardo satisface a tus en traas cuando tienes hambre. En esto consiste tu sabidura de Dios. Y el asno rebuznaba: Iiii-Aaaa!

LA FESTIVIDAD DEL ASNO

1 A L llegar a este punto de la letana, Zaratustra no pudo contenerse ms. Y el tambin exclam: Iiii-Aaaa!en voz todava ms alta que la del burro, y cay en medio de sus enloquecidos hus pedes. Pero qu hacis, hijos de hombres?dijo, le vantando del suelo a los que rezaban. Desgracia dos de vosotros si alguien que no fuera Zaratustra 316

-'AS HABLABA ZARATUSTRA

os viese. Todos creeran que os habais vuelto, con vuestra nueva fe, los peores blasfemadores o las vie jas ms insensatas! Y t, viejo papa, cmo ests de acuerdo contigo mismo, adorando de este modo a un asno, como si fuera Dios?... Oh Zaratustrarespondi el papa, perdna me!; pero en las cosas de Dios estoy ms iluminado que t. Y es justo lo que sucede. Ms vale adorar a Dios bajo esta forma que no adorarle de ninguna manera! Piensa en estas palabras, eminente amigo: pronto adivinars que estas palabras tienen sabidu ra. Quien ha dicho: Dios es espritu, ha dado hasta el presente en la tierra el paso ms grande y el salto ms grande hacia la incredulidad: tales palabras no son fciles de reparar en la tierra! Mi viejo corazn salta y brinca, porque todava hay algo que adorar sobre la tierra. Oh Zaratustra, perdona al viejo co razn de un papa piadoso!... Y tdijo Zaratustra al viajero y a la sombra, t te llamas espritu libre, t te figuras ser espritu libre? Y te entregas aqu a semejantes absurdas ce remonias? En verdad, haces aqu peores cosas que las que hacas al lado de las jvenes morenas y ma lignas, t, el nuevo y maligno creyente! Triste es, en efectorespondi el viajero y la sombra; tienes razn; pero qu he de hacerle! Oh Zaratustra, digas lo que quieras, el antiguo Dios revive! La causa de todo es el ms feo de los hom bres: l es quien le ha resucitado. Y si dices que hace tiempo le mat, en los dioses la muerte no es siempre ms que un prejuicio. Y treplic Zaratustra, qu has hecho t, viejo encantador maligno? Quin podr creer toda va en ti, en estos tiempos de libertad, si t crees an en semejantes borricadas divinas? Has hecho una estupidez. Cmo pudiste, t, que eres astuto, co meter estupidez semejante? Oh Zaratustra!respondi el astuto encanta dor, tienes razn: fue una estupidez...; bastante cara me ha costado. Y t, igualmentedijo Zaratustra el escrupulo so del espritu, reflexiona y pon tu dedo e n - t u 317

FRIEDRICH NIETZSCHE

nariz. No hay en esto nada que turbe tu concien cia? No es tu espritu demasiado limpio para se mejantes adoraciones y para el incienso de semejan tes beateras? Hay algo en este espectculorespondi el es crupuloso, ponindose el dedo sobre la nariz, hay algo en este espectculo que hasta hace bien a mi conciencia. Tal vez no tenga derecho a creer en Dios; pero bajo esta forma es como Dios me parece ms digno de fe. Dios debe ser eterno, segn el testimo nio de los ms piadosos: Quien tiene tiempo de so bra se concede tiempo bastante. Tan lenta y estpi damente como sea posible: con esto puede cierta mente ir lejos. Y quien posee demasiado ingenio, gustara de emplearlo obstinadamente hasta en la estupidez y en la locura. Oh Zaratustra, piensa en ti mismo! T mismo..., en verdad, podras muy bien, por exceso de sabidura, llegar a hacerte un asno! No gusta a un sabio perfecto seguir los caminos ms tortuosos? Lo prueba la apariencia..., tu aparien cia, oh Zaratustra! Y t mismo, en findijo Zaratustra, dirigindo se al ms feo de los hombres, que todava estaba echado en el suelo, con los brazos extendidos hacia el asno porque le estaba dando a beber vino, ha bla, inexpresable, qu hacas t ah? Me pareces transfigurado: brilla tu mirada; el manto de lo su blime viste y rodea tu fealdad: qu has hecho? Es cierto lo que stos dicen, que t le has resucitado? Y para qu? Por ventura no haba sido muerto y abandonado con razn? T mismo me pareces salir de un sueo: qu has hecho? Qu has trastrocado t? Por qu te has convertido? Habla, inexpre sable! Oh Zaratustrarespondi el ms feo de los hombres, eres un picaro! Quin de nosotros dos sabe mejor si se vive todava, o si vive de nuevo, o si est completamente muerto? Esto te pregunto. Mas existe una cosa que conozco...; hace tiempo que la aprend de ti mismo, oh Zaratustra: el que quiere matar de un modo ms completo se acha a rer. Se mata no con la clera, sino con la risa, as habla'318

AS HABLABA ZARATUSTRA

bas t hace tiempo. Oh Zaratustra; t, que perma neces oculto, destructor sin clera, santo peligro so..., eres un picaro!
2

D ERO aconteci entonces que Zaratustra, asombrado de la picarda de semejantes respuestas, se lanz de nuevo hacia la puerta de su cueva y, diri gindose a todos sus convidados, comenz a gritar con voz potente: ' Oh vosotros todos, locos traviesos, peleles! Para qu disimular y ocultar ante m? El corazn de cada uno de vosotros se estremece de alegra y de perversidad, porque, al fin, habis vuelto a conver tiros en nios pequeos, es decir, en piadosos... Por que habis obrado, al fin, nuevamente como hacen los nios pequeos, porque habis rezado, juntando las manos y diciendo: Amado buen Dios! Pero ahora abandonad este cuarto de nios, mi cueva, en la que hoy tienen derecho de ciudadana todas las puerilidades. Serenad afuera vuestra ardorosa im petuosidad de nios y los latidos de vuestro cora zn! En verdad, os digo que si nos os vol viereis como nios pequeos no podris entrar en este reino de los cielosy Zaratustra seal al cielo con el dedo. Pero de ningn modo queremos nosotros entrar en el reino de los cielos: hemos llegado a hacernos hom bres..., por esto queremos el reino de la tierra.
3

Y de nuevo comenz a hablar Zaratustra: Oh, mis nuevos amigos!dijo. Hombres ex traos; vosotros, hombres superiores, cunto me agradis ahora que os habis hecho alegres! Habis florecido plenamente: me parece que para flores como vosotros son necesarias nuevas fiestas..., al guna valiente extravagancia; un culto o una festivi dad del asno, un viejo loco, un alegre Zaratustra, un 319

FRIEDRICH NIETZSCHE

torbellino que, con un soplo, os despeje el alma. Hombres superiores, no olvidis esta noche y esta festividad del asno! Eso es lo que habis inventado en mi morada, y ste es para m un buen signo... No hay como los convalecientes para inventar se mejantes cosas! Y si festejis de nuevo esta festi vidad del asno, hacedlo por amor a vosotros, hacedlo tambin por amor a m! Y haced esto en memo ria ma. As hablaba Zaratustra.

LA CANCIN DE LA EMBRIAGUEZ

1 DERO mientras l hablaba todos haban ido salien do, uno tras de otro, al aire libre y a la noche fresca y pensativa; y l mismo, Zaratustra, llevaba de la mano al ms feo de los hombres, para ensearle su mundo coturnocturno, la gran luna redonda y las plateadas cascadas prximas a su caverna. Al fin, se detuvieron all unos al lado de otros, todos estos hombres viejos, pero de corazn consolado y esfor zado, asombrndose en su fuero interno de sentirse tan a gusto sobre la tierra; "la quietud de la noche se acercaba cada vez ms a sus corazones. Y de nuevo Zaratustra pensaba por su cuenta: Oh, cun to me agradan ahora estos hombres superiores. Pero no lo dijo porque respetaba su felicidad y su silencio... Y entonces aconteci lo ms asombroso de aquel asombroso y largo da: el ms feo de los hombres comenz otra y otra vez a barbotar y a resoplar, y cuando al fin hall sus palabras, he aqu que una pregunta sali de su boca, una pregunta neta y pre cisa, una pregunta buena, profunda y clara, que con movi el corazn de cuantos le escuchaban: Amigos mos, todos los que aqu estis reuni dosdijo el ms feo de los hombres, qu os pa rece de esto? Por causa de este da..., es la primera vez que yo estoy satisfecho, que he vivido la vida 320

AS HABLABA ZARATUSTRA

plenamente. No me basta declarar esto. Vale la pena de vivir sobre la tierra: Un da, una fiesta en com paa de Zaratustra ha bastado para ensearme a amar la tierra. Es esto... la vida?, dira yo a la muerte. Pues bien! Que se repita! Amigos mos, qu os parece de esto? No deseis vosotros, como yo, decir a la muerte: Es esto la vida? Pues bien: por el amor de Zaratustra, que se repita otra vez!... As hablaba el ms feo de los hombres. Era cerca de la medianoche. Y qu pensis que sucedi enton ces? Cuando los hombres superiores oyeron su pre gunta, tuvieron repentinamente conciencia de su transformacin y de su curacin, y comprendieron quin se la haba procurado; entonces se dirigieron hacia Zaratustra, llenos de agradecimiento, de respe to y de amor, manifestndole su gratitud, cada uno a su manera, de suerte que unos rean y otros llo raban. El viejo encantador bailaba de alegra; y si, como creen algunos narradores, estaba entonces ebrio de vino dulce, con ms seguridad todava esta ba ebrio de la vida dulce y haba abdicado toda fa tiga. Del mismo modo, hay que quienes refieren que entonces el asno se puso a bailar, pues no en vano le haba dado a beber vino el ms feo de los hom bres. Que, efectivamente, haya sucedido as o de otro modo, poco importaba; si no es cierto que el asno bailara aquella noche, sucedieron, no obstante, cosas ms grandes y ms extraas que pudiera serlo el baile de un asno. En una palabra, como dice el proverbio de Zaratustra: Qu importa!

2
.(RUANDO sucedi esto con el ms feo de los hom bres? Zaratustra estaba como ebrio: su mi rada se extingua, su lengua balbuca y vacilaban sus pies. Quin sabra adivinar cules eran los pensamientos que entonces agitaban el alma de Za ratustra? Mas se vea que su espritu retroceda hacia atrs y volaba hacia adelante, que estaba com-

321

FRIEDRICH NIETZSCHE

pletamente ausente de all como sobre una alta cima, segn est escrito, entre dos mares, caminan do contra el pasado y el porvenir como una densa nube. Poco a poco, no obstante, mientras los hom bres superiores le sostenan en sus brazos, volvi algo en s, evitando con el gesto a la multitud de los que queran expresarle su respeto y que, a causa de l, estaban preocupados; pero no hablaba. De repente, sin embargo, volvi la cabeza, como si hu biera odo algo; coloc un dedo en sus labios, y dijo: Venid! Inmediatamente se hizo la quietud y el silencio en torno de l; pero de las profundidades se oa ascender lentamente el son de una campana. Zara tustra prest atento el odo, as como los hombres superiores; despus, por segunda vez puso un dedo sobre los labios, y dijo nuevamente: Venid! Venid! Venid! Cercana est la media noche! Y su voz se haba transformado. Pero no se mova. Entonces aumentaron el silencio y la quietud todava ms, y todo el mundo escucha ba, incluso el asno y los animales de honor de Za ratustra, el guila y la serpiente, y tambin la cueva de Zaratustra y la gran luna fra y hasta la misma noche. Pero Zaratustra, por tercera vez, puso la mano sobre su boca, y dijo: Venid! Venid! Marchemos! Ahora es el mo mento. Marchemos a la noche!

superiores!, cercana est la medianoche, l quiero, por consiguiente, deciros algo al odo, algo.que esta vieja campana me ha dicho al odo..., con el mismo secreto, espanto y cario que ha pues to para hablarme esta vieja campana de la media noche que ha vivido ms que ningn hombre; que cont ya los dolorosos latidos de los corazones de vuestros padres... Ay! Ay! Cmo suspira! Cmo
.OOMBRES

322

AS HABLABA ZARATSTR.4

re en sueos! La vieja hora de la medianoche, profunda, profunda! Silencio! Silencio! Se oyen muchas cosas que no se atreven a decir de da; pero ahora que el aire es puro, ahora que ha callado hasta el ruido de vuestros corazones... Ahora las cosas hablan y se oyen, ahora se deslizan en las almas nocturnas cuyas vigilias se prolongan. Ay! Ay! Cmo suspira! Cmo re en sueos! No oyes cmo te habla a ti, secretamente, con espanto y cario, la vieja hora de la medianoche, profunda, profunda? Pon cuidado, oh hombre!

;;

_.r)ESDiCHAD de m! En qu he pasado el tiempo? I No he cado en pozos profundos? El mundo duerme... Ay! Ay! Aulla el perro, brilla la luna. Prefiero morir, morir antes que deciros lo que ahora piensa mi corazn de la media noche. Ya estoy muerto. Se acab. Araa, por qu tejes tu tela alre dedor de m? Quieres sangre? Ay! Ay! Cae el roco, llega la hora..., la hora en que tirito, en que me hielo, la hora que pregunta, que pregunta y que pregunta siempre: Quin tiene bastante valor para esto? Quin debe ser el dueo de la tierra? Quin quiere decir: As es cmo habis de correr, ros pequeos y grandes? Se acerca la hora: alerta, oh hombre, hombre superior! Este discurso se dirige a los odos sutiles, a tus odos... Qu dice la;,pro funda medianoche?

5 __C OY llevado all lejos, mi alma baila. La tarea dia ria, la tarea diaria! Quin debe ser el dueo del mundo? La luna est fresca, el viento se calla. Ay! Ay! Habis volado ya bastante alto? Habis baila do; pero una pierna no es una ala. Buenos bailari323

FRIEDRICH NIETZSCHE

nes, actualmente ha pasado toda la alegra. El vino se ha transformado en levadura, todos los vasos se han conmovido, balbucean las tumbas. No habis volado bastante alto; ahora las tumbas balbucen: Salvad, pues, los muertos! Por qu es de noche tanto tiempo? No nos embriaga la luna? Oh hom bres superiores, salvad, pues, las tumbas, despertad a los cadveres! Ay! Por qu roe todava el gu sano? Se aproxima la hora, la hora se aproxima..., zumba la campana, todava ronca el corazn, el gu sano roe la madera, el gusano del corazn. Ay! Ay! El mundo es profundo!

6 _.r)ULCE lira! Dulce lira! Me gusta el sonido de i tus cuerdas, este sonido ebrio de sapo fla mgero!... De qu lejos y de qu pretrito me llega este sonido, de lo lejano, de los estanques del amor! Vieja campana! Dulce lira! Todos los dolores te han desgarrado el corazn, el dolor del padre, el dolor de los antepasados, el dolor de los primeros padres; tu discurso ha llegado ya a madurar..., ha llegado a madurar como el dorado otoo y como la tarde; como mi corazn de solitario...; ahora hablas t; hasta el mismo mundo ha llegado a madurar, la uva se hace ms morena...; ahora quiere morir, morir de felicidad. No lo percibs, hombres su periores? Un olor asciende calladamente..., un per fume y aroma de eternidad, un olor de vino dorado, moreno y divinamente impregnado de aeja felici dad..., una felicidad embriagada de morir, una fe licidad de medianoche que canta; el mundo es pro fundo y ms profundo de lo que pensaba el da!

324

ASI HABLABA ZARATUSTRA

7 Dejadme! Soy demasiado puro para I ti. No me toques! No acaba de consumarse mi mundo? Mi piel es demasiado pura para tus ma nos. Djame, da sombro, estpido y pesado! No es ms clara la hora de la medianoche? Los ms puros deben ser los dueos del mundo, los menos conocidos, los ms fuertes, las almas de la media noche que son ms claras y ms profundas que todos los das. Oh da! Andas a tientas tras de m? An das a tientas tras de mi dicha? Soy rico para ti, solitario, un manantial de riqueza, un tesoro? Me quieres, mundo? Soy mundano para ti? Soy re ligioso? Soy divino para ti? Pero da y mundo sois demasiado torpes...; emplead manos ms sensatas; una felicidad ms profunda, una desdicha ms pro funda, escoged un dios cualquiera, no me cojis a m...; mi desdicha, mi felicidad es profunda, da extrao, y, sin embargo, no soy un dios ni el infierno de un dios: profundo es su dolor.
__.T")EJADME!

_ . C L dolor de Dios es ms profundo, oh mundo i singular! Escoge el dolor de Dios, no me co jas a m! Qu soy yo? Una dulce lira llena de em briaguez..., una lira de la medianoche, una campanasapo que nadie comprende, pero que debe hablar a los sordos, oh hombres superiores! Porque vos otros no me comprendis! Hecho est esto! Hecho est esto! Oh juventud! Oh medioda! Oh tarde! Ahora ha llegado el crepsculo y la noche y la hora de la medianoche..., el perro aulla, y el viento..., el viento, no es un perro? Gime, ladra, aulla. Ay! Ay! Cmo suspira, cmo re, cmo ronca y gime la hora de la medianoche! Cuan secamente habla esta

fRIEDRICH

NIETZSCHE

poetisa ebria! Ha dominado su embriaguez? Ha prolongado su vigilia, se ha puesto a rumiar? Rumia su dolor en sueos, la vieja y profunda hora de la medianoche, y ms an su alegra. Porque la alegra, aun cuando ya el dolor es profundo, la alegra es ms profunda que la pena.

9 XT IA, a qu me alabas? No te he podado? San1 gras, soy tan cruel...; qu quiere la alabanza que diriges a mi ebria crueldad? Todo lo que se ha realizado, todo lo que est maduro... quiere morir!, as hablas. Bendita sea, bendita sea la podadera del viador! Pero todo lo que no est maduro quiere vivir; ay! El dolor dice: Pasa! Vete, dolor! Pero todo lo que sufre quiere vivir para madurar, para llegar a estar alegre y pleno de deseos..., pleno de deseos de lo ms lejano, ms alto, ms claro. Yo quiero herederos, yo quiero hijos, yo no me quiero a m. As habla todo el que sufre. Pero la alegra no quiere ni herederos ni hijos... La alegra se quiere a s misma, quiere la eternidad, el retorno de las cosas, todo lo que se le asemeja eternalmente. El dolor dice: Desgrrate, sangra, corazn! Marchad, pier nas! Volad, alas! All arriba, dolor! Pues bien! Vamos! Oh viejo corazn mo! El dolor dice: pasa v acaba!

10 .r} H hombres superiores! Qu os parece de esto? Soy un adivino? Soy un soador? Soy un hombre embriagado? Un intrprete de los sueos? Una campana de la medianoche? Una gota de roci? Un vapor y un perfume de la eternidad? No lo os? No lo percibs? Mi. mundo acaba de consumarse; la medianoche es tam-

ASI

HABLABA

ZARATUSTRA

bien medioda. El dolor es tambin una alegra, la maldicin es tambin una bendicin, la noche es tambin un sol..., alejaos o aprenderis que un sabio es igualmente un loco. Habis aprobado algu na vez una alegra? Oh amigos mos! Entonces habis aprobado tambin todos los dolores! Todas las cosas estn encadenadas, entrelazadas, encari adas... Querrais algn da que una misma vez volviera dos veces? Habis dicho alguna vez: me gustas, felicidad!, momento!, parpadeo! As es cmo querrais que todo volviera! Todo de nuevo, todo eternalmente, todo encadenado, entrelazado, en cariado, oh, as es como habis amado el mundo!... Vosotros, los eternos, lo amis eternamente y siem pre; y vosotros decs tambin al dolor: pasa, pero vuelve, porque toda alegra quiere... la eternidad!

11 T ODA alegra quiere la eternidad de todas las cosas: quiere miel, levadura, una hora de me dianoche llena de embriaguez, quiere tumbas, quiere el consuelo de las lgrimas vertidas sobre las tum bas, quiere el dorado ocaso..., qu es lo que no querr la alegra!: es ms sedienta, ms cordial, ms hambrienta, ms espantosa, ms secreta que todo dolor; se quiere a s misma, se muerde a s misma: en ella lucha la voluntad del anillo..., quie re amor, quiere odio, nada en la abundancia, da, arroja lejos de s, mendiga para que alguien quiera tomarla, agradece al que la toma. Gustara ser abo rrecida..., es la alegra tan rica que tiene sed de dolor, de infierno, de odio, de vergenza, de lo li siado; sed de mundo... porque este mundo, oh, vos otros lo conocis! Oh hombres superiores, por vos otros suspira la alegra, la desenfrenada, la biena venturada... suspira por vuestro dolor, por vosotros, fracasados! Toda alegra eternal suspira por las co sas fracasadas. Toda alegra se quiere a s misma: por ello quiere la pena! Oh felicidad, felicidad!

FRIEDRICH NIETZSCHE

Oh, desgrrate, corazn! Hombres superiores, sabedlo: la alegra quiere la eternidad!... La alegra quiere la eternidad de todas las cosas. Quiere la pro funda eternidad!

12 . U ABIS aprendido ahora mi cancin? Habis adivinado lo que quiere decir? Pues bien! Vamos! Hombres superiores, cantad mi cancin, cantadla en coro! Cantad ahora vosotros mismos la cancin cuyo nombre es todava una vez ms, cuyo sentido es por toda la eternidad! Cantad, oh hombres superiores; cantad a coro la cancin de Zaratustra! Oh hombre, pon cuidado! Qu dice la profunda medianoche? He dormido, he dormido... Me he despertado de un profundo sueo... El mundo es profundo, y ms profundo que pensaba el da. Profundo es su dolor... La alegra ms profunda que la pena. El dolor dice: pasa y acaba! Pero toda alegra quiere la eternidad, quiere la profunda eternidad!

EL SIGNO

T A maana del da siguiente a esta noche, Zaratus tra sali de su lecho, se ci su cinturn y sali de su cueva, fuerte y ardiente como el sol de la maana que surge de las sombras montaas. Gran astrodijo hablando como en otro tiem po, ojo profundo de felicidad, qu sera toda tu dicha si no tuvieras a aquellos a quienes alumbras? Y si permaneciesen en sus habitaciones mientras t ests despierto y dispuesto a dar y a repartir, 328

ASI HABLABA ZARATUSTRA

cmo se ofendera tu orgulloso pudor! Pues bien! Estos hombres superiores duermen todava en tanto que yo me he despertado; no son sos mis verda deros compaeros! No es a ellos a quien aguardo aqu en mis montaas. Quiero emplearme en mi obra y comenzar mi tarea diaria; pero ellos no compren den cules son los signos de mi maana, el ruido de mi paso no es para ellos la seal del orto. Duermen todava en mi cueva; su sueo se nutre todava con mis canciones de medianoche. Carecen del odo que me escucha, del odo que obedece. Zaratustra haba dicho esto a su corazn mientras el sol alzaba; dirigi una mirada interrogante ha cia las alturas, porque oa por encima de su ca beza la penetrante llamada de su guila. Pues bienexclam hacia arriba, esto me conviene y me complace! Mis animales se han des pertado porque lo me he despertado. Mi guila est despierta y, al igual que yo, honra al sol. Ella se apodera de la nueva luz con sus garras de guila. Vosotros sois mis verdaderos animales: yo os amo. Pero me faltan todava mis hombres verdaderos!... As hablaba Zaratustra; pero aconteci entonces que se sinti repentinamente rodeado, como por in numerables pjaros que en torno suyo revolotea ban..., el murmullo de tantas alas y la agitacin al rededor de su cabeza eran tan grandes que cerr los ojos. Y, en verdad, senta llover sobre s algo como una nube de amor sobre un amigo nuevo. Qu me sucede?, pens Zaratustra en su asom brado corazn y se sent con calma sobre la gruesa piedra que se encontraba a la entrada de la cueva. Agitando sus manos en torno suyo, por encima y por debajo de l, para defenderse de la ternura de los pjaros, he aqu que aconteci algo mucho ms extrao todava: porque, inopinadamente, introdujo sus manos en unas guedejas de pelos espesos y ca lientes; y, al mismo tiempo, reson ante l un ru gido..., un dulce y prolongado rugido de len. El signo vienedijo Zaratustra, y su corazn se transform. 329

FRIEDRICH NIETZSCHE

Y, en verdad, cuando vio claro ante l un enorme animal rubio estaba acostado a sus pies, apoyandp la cabeza contra sus rodillas, no queriendo, en su amor, retirarla, semejante a un perro que encuentra a su antiguo dueo. No obstante, las palomas no eran menos obsequiosas en su amor, y cada vez que una paloma revoloteaba sobre la nariz del len, el len sacuda con asombro la cabeza y se echaba a rer. Al ver esto Zaratustra,; no dijo 1 ms que estas palabras: Mis hijos estn cerca, mis hijos... Despus enmudeci totalmente; pero su corazn se haba aliviado y de sus ojos brotaban lgrimas que caan en sus manos. No prestaba atencin a nada y permaneca sentado all, inmvil, sin prote gerse ms contra los animales. Entonces, las palo mas revolotearon de aqu para all, posndose sobre sus hombros, acariciando sus blancos cabellos, sin desmayar en su ternura y en sus congratulaciones. El vigoroso len lama sin cesar las lgrimas que caan sobre las manos de Zaratustra, rugiendo y gruendo tmidamente. Esto es lo que hacan estos animales. Todo esto dur largo rato, o quiz muy poco tiem po: porque, indudablemente, en la tierra no hay tiempo para semejantes cosas. Pero en el intervalo los nombres superiores se haban despertado en la cueva Zaratustra, y se preparaban juntos para ir en procesin ante Zaratustra, con el fin de ofrecerle su saludo matinal, porque al despertarse haban observado que l no estaba ya entre ellos. Pero cuan do hubieron llegado a la puerta de la cueva, precedi dos por el ruido de sus pasos, el len enderez viva mente sus orejas y, separndose bruscamente de Zaratustra, salt hacia la cueva, dando rugidos: los hombres superiores al orle rugir se pusieron a gri tar todos a una y, huyendo hacia atrs, desaparecie ron en un abrir y cerrar de ojos. Zaratustra, atolondrado y distrado, se levant de su asiento, mir en torno suyo y, ponindose en pie, asombrado, interrog a su corazn, reflexion y con tinu solo. 330

AS HABLABA ZARATUSTRA

Qu es lo que he odo? Qu es lo que me acaba de acontecer?dijo, por fin, lentamente. Pero ya el recuerdo retornaba a l y comprendi de una mirada todo lo que haba sucedido entre ayer y hoy: He aqu la piedradijo, acaricindose la bar ba, ah estaba sentado ayer por la maana; y ah fue donde el adivino se aproxim a m, y ah fue donde o por primera vez el grito que acabo de or, el gran grito de angustia. Oh hombres superiores! Vuestra angustia era la que me preceda ayer por la maana; este viejo adivino sobre vuestra angus tia me quera llevar para tentarme. Oh Zaratustra! me dijo. Vengo para inducirte a tu ltimo peca do. A mi ltimo pecado?exclam Zaratustra riendo con clera de sus propias palabras. Qu es lo que me ha sido reservado como mi ltimo pecado? Y una vez ms Zaratustra se recogi en s mis mo, sentndose de nuevo en la gruesa piedra para reflexionar. Repentinamente se irgui... Piedad! La piedad para el hombre superior! exclam, y su rostro se hizo de bronce. Pues bien! Esto..., tuvo su momento! Mi pasin y mi compasin..., qu importan? Es que busco yo la felicidad? Yo persigo mi obra! Pues bien! El len ha venido, prximos estn mis hijos; Zaratustra ha madurado, ha llegado mi hora... He aqu que co mienza mi aurora matinal, mi da; levntate, pues, levntate, oh gran medioda! As habla Zaratustra, y abandon su cueva, fuerte y ardiente como el ol de la maana que surga de las sombras montaas.

331

S-ar putea să vă placă și