Sunteți pe pagina 1din 168

fbcatb's fn>o&ern

'

ge Serieo

Question d' Argent.


He

aasi
C.
AT*'

Ilh

V
m
tMVEE

u ,^

9HTB

Department

of Fre-nch
'
-

[Y

COLLEGE,

"

Department

of Frenci
-

mmU COLLEGE,

TOB0HTO

lbeatb'6 fIDobern

langage

Sries

La Question d'Argent
Comdie en Cinq Actes

Par

ALEXANDRE DUMAS

Fils

EDI TED WITH INTRODUCTION AND NOTES


BY

GEORGE

N.

HENNING

ASSISTANT IN FRENCH AT HARVARD UNIVERSITY

BOSTON,
D. C.

U.

S.

A.

HEATH &

CO., Pubushers

1898

211
i

Copyright, 1898,

By

G. N. Henning.

OV

4 1963

S/TVOFTO

865806..

Press of Carl H. Heintzemann, Boston, Mass., U.

S. A.

PREFACE
Dumas

A.
little

fils

is

an author whose works are comparatively


is

read and

who

generally misunderstood on this side


edited, la Question d'argent,

of the Atlantic.
is

The work hre

offered as a

good example

of the author's dramatic genius,

while the Introduction tries to

make

clear the

deep convictions

and

lofty

motives which inspired Dumas.


is

La

Question iV argent

the most suitable of

ail

Dumas'

plays for use as a text-book, being free from features that

might be regarded as objectionable.


few short passages,

In view of school-use, a
five lines in ail,

not more than four or


slightly

hve been eut out, and one line

changed.

few

obvious misprints in the Paris dition hve been corrected


hre.

In the prparation of

this dition, I

hve been greatly

assist-

ed by Dr. P. B. Marcou, of Harvard University, to


of the notes are due.
ois, of the

whom many
first

Thanks are

also

due

to

Mr. V. E. Fran-

University of Michigan,

who

kindly read the

proof-sheets.

G. N. H.
Cambridge, October
8,

1898.

Digitized by the Internet Archive


in

2009 with funding from University of Ottawa

http://www.archive.org/details/laquestiondargenOOdumauoft

INTRODUCTION.

Alexandre Dumas
ten,

fils,

son of the celebrated romancer, was


1895.

boni in 1824; he died

In his three-score years and them years of hard work and earnest endeavor, he wrote much and he aimed at many things.
in

most

of

Dumas was
life

a natural son, a fact that influenced his whole


his

and directed

life-work.
2

" Born of an

error,

had
from
in-

errors to fight against," he wrote.

As a

child, smarting

the taunts of his school-mates


justice,

and burning with a sens of


loneliness,

he asked himself why he should suffer for the


In
his

faults of

his

parents.

enforced

he observed and

thought, training himself unconsciously for his future work.


After an imperfect schooling, he went the rounds of dissipation with his father.

Soon wearying
life.

of this existence, he afterIt

wards led a simple and serious

was from

his disgust

with thse scnes of Parisian dissipation that sprang his rsolve


to

combat

vice, a rsolve that

took definite form in his ethical

plays.

In Dumas' writings, the dramatist and the moralist are


equally noteworthy.
1

Dumas had no
Dame aux camlias,
le

belief in the doctrine of


1852;
le

Principal works: la

Demi-Monde, 1855;

la

Question d'argent, 1857;

Fils naturel,

1858;

un Pre
la

prodigue,

1859; l'Ami des femmes, 1864;


Georges, 1871;
la

une

Visite de noces, 187 1;

Princesse

Femme

de Claude, 1873;

l'trangre, 1876; Denise,


of the

1885; Francillon, 1887.


1875.
2

Elected a

member

Acadmie

franaise in

M.

Cuvillier-Fleury;

la

Femme

de Claude.

VI

INTRODUCTION.
art's

"art for

sake"
to

was not a means


idal

he proclaimed that the literature which an end, which did not hve in view the

and the

useful,

was "

sickly,

dead-born."
it

'

Dumas

lived

up

to his theory,

and

in carrying

out he was bold and sin-

cre.

Bold, for he brought on the stage subjects that other

dramatists would scarcely dare touch, and treated

almost brutal frankness.


tions of immorality

Sincre, too,

them with
by the

in spite of accusa-

and prohibitions of
life

his early plays

censure,

for his

whole

showed

that he

was inspired by
to serve his

the resolution to

tell

the truth

and by the dsire

country.

A man

with a mission, a

man

of strong will, he fol-

lowed out

his object

with unbending logic.

The
his

topic that
is

Dumas

chose for the dominant interest of

plays

love,

a topic equally fruitful to dramatist and

In Dumas' treatment of love the moralist is the more prominent. He was less concerned with the beauty of love, or its interest, than with its consquences. With the conception of love as " a natural force, that may be directed and
moralist.
utilized,"
2

his great

concern was that

it

should be directed

into paths useful to society.


fruit,"
3

" Unlawful love bears but bitter

is

the text of most of his plays, a text exemplified by


the wreck of families,

ruined

lives,

and avenging death.

Even

lawful love he

came

to regard with suspicion, as

monopolizing

too

much

of

man' s attention and energy,

as a deceptive illu-

sion of happiness, leading to bitter unhappiness.

Woman, he

thought, should be at most man's helpmate, not his tyrant.

He
pity

looked on

woman

with a mixture of rather contemptuous

and

of dread.

Pitying her

on account

of her

weakness
yet

and
i

of the injustice that


Prface du Fils naturel.
3

she sufers from the law, he


2

A propos

de la

Dame aux
7.

camlias.

Diane

de Lys, Acte 4, Se.

INTRODUCTION.

Vil

dreaded her on account of her fascination, her undue power


over man.

His description of women,

" those charming and


and dishonor and
kill

terrible little beings, for

whom men

ruin

themselves,"

'

summarizes

his later opinion.

is

law.

The second guiding principle of Dumas' drama, besides love, Not content, as a moralist, merely to analyze love, he
utilize the results of his analysis
;

wished to

he wished

to cure,

wounds of society. He therefore gave much attention to lgal means of attaining his ends. The great object for which he worked was the strengthening of the
as well as to probe, the
state through the rehabilitation of the family.

The

fuller pro-

tection of

woman by

the law, the protection of husband or

wife against an unworthy partner by a divorce-law, the

com-

pulsory rcognition and maintenance of natural children by


their fathers,

such were some


failed.

of the

means
in

that he proposed.
in his other

Divorce was restablished in France


objects

1883;

Dumas

Constantly occupied as he was with the study of social

evils,

Dumas moved
mosphre.

in a

somewhat morbid and unwholesome

at-

In his works, as in those of so


is

many

of his con-

temporaries, there

vident a growing hopelessness, an everin

darker pessimism, accentuated

his case

national humiliation of France in 1870,

by distress at the and by his failure to

secure reforms that he thought just and necessary.

In his ethical work, especially after 1870,

course to two great principles, religion and science.

Dumas had reDumas


re-

accepted no particular dogma, even being buried without


ligious

ceremony.

But he adopted the broad Christian prinin his


life,

ciple of charity,

which took form,


L'Ami

in

many

unosten-

tatious acts of generosity, and, in his plays, in the preaching of


1

des fenwics.

Vlll

INTRODUCTION.

forgiveness of the erring, or at least forgiveness


tain point.

Religious sentiment in gnerai, with

up to a cerDumas, did
Born and
Paris,

not crystallize into definite creed or broad-based philosophie


doctrine,

but was diffused

in

vague mysticism.

brought up in the-hot-house atmosphre of


self

modem

him-

Parisian to the core,

Dumas

yet had within him principles

that led

him

to turn

from

his inte.llectual

and

logical pessimism,

begotten of hard exprience and

much

brooding, to aspirations

for a better world, to faith in the good.

The

transition

from

crude realism to mysticism


Science, in

is

reflected in his successive plays.

Dumas' mind, was not the antagonist

of religion,

but

its

handmaiden.

He

sought a scientinc base for his mys-

tical doctrines.

His scientinc knowledge, however, was im-

perfect

and
did

superficial,

and
that

in his

latest

works he gave up
his moralizing

scientific pretensions.

How

it

happen

Dumas, with

tem-

prament, was a dramatist, rather than a professedly ethical or


religious writer?

That he was

essentially a dramatist

is

ob-

vious, his essays in other branches of literature being

comhis

paratively unimportant; that he was a master of his chosen


art is clear

from the

brilliant success of his

works and from

commanding

position

among modem French


first,

playwrights.

Dumas was

a dramatist,

by

instinct,

being brn with the


iii

peculiar faculty that enables a writer to treat a subject

the

manner necessary

for the stage.

"

You may become


You

a painter

or a sculptor or even a musician, by dint of study," he wrote,

" you cannot become a dramatic author.

are a dramatist

immediately or never."
first

play, la

Dumas was one immediately, for his Dame aux camlias, won great success. Dumas
'

even believed that a dramatist, as such, gained nothing by


i

Prface d'un Pcre prodigue.

INTRODUCTION.
length of exprience
that as the dramatist

IX

advanced

in

ge his

plays indeed gained in subtlety of analysis of the

but at the expense of

human heart, dramatic movement and life. Dumas


Writing and action were
theater as the

was a dramatist, secondly, not only in spite of being a moralist,

but because he was a moralist.

synonymous with him.

He

chose the

most

powerful literary means of direct action on public opinion.

He

went so

far as to dclare the theater equal in

power and
itself,

dignity to the visible church, inferior only to religion

and

prophesied that unless the theater occupied


social reforms the

itself

with great

drama would become but

tinsel

and spangles,

the stage would be given over to mountebanks.


Yet, eamestly as
fully as

Dumas advocated an
it,

ethical drama, skil-

he exemplified

the requirements of the moralist

and

The essence of moralizing is expounding, emphasizing, repeating. The essence of the drama is color, movement, life. To quote Dumas' own
those of the dramatist evidently clash.

words, the action must be so rapid that the listener shall hve

no time

to reflect

and

to discuss mentally with the author.


it is is

In
im-

whatever proportion the two faculties be combined,


possible perfectly to reconcile them.
fective or the play lags.

Either the moral


in

inef-

At times the moralist

Dumas
open

gets

the better of the dramatist,

and he

lays himself

to the

charge of dullness and prosiness.

He

himself attributed the

cold rception of some long discourses in his plays to the


f rivolity

of the public,

"a

child, ignorant
to despair of

and unwilling

to

learn."

Eventually he
;

came

changing public
;

opinion

he cried that " opinions are


drive

like nails

the harder

you

hit

them the deeper you


P trangre.

them
2

in."

But he was

resolved to continue to proclaim the truth.


i

Prface de

Prface du Fils naturel.

INTRODUCTION.

One
drama
be

resuit of the moralizing

lment

in

Dumas

is

the un-

wonted subjective character


is

of the

drama

in his hands.

The

usually objective, impersonal, while the moralist, to

effective,
is

must be

sincre, forcible

and personal.

And

Dumas

personal, even to the extent of exhibiting on the


le

stage, in

of his father's
is

un Pre prodigue and and his own life.

Fils naturel, certain phases

In nearly

ail

his plays there

a character

who

represents the author himself.

This char-

acter gives vent to the author's ideas, dfends his thories,

and,

unlike the " reasoner " of the old comedy,

merely a spectator,

who

vvas

takes an active part in the plot.


his art, sorae of

Dumas' own views on


prodigue.
to

which hve been

al-

ready quoted, are set forth at length in the prface of un Pre

The most essential thing about a play, according Dumas, is that it shall hve the quality of logic, " which The truth of the play includes good sens and clearness." may be absolute or relative, but the logic must be unbending from the beginning to the end, which must always be kept in Dumas' frequently sight. The plot may be complicated,

are

but must not be overcrowded with incidents,

rule that
itself.

the author sometimes violtes, as in un Pre prodigue

Each scne must be logically evolved from the preceding, until the dnouement is reached, " which must be the total and the proof." The basis of the drama must be nature, but nature
seen and interpreted by the peculiar genius of the
certain
artist.

amount

of conventionality

is

indispensable on the stage.

Other necessary
ity,

qualities in dramatic art are concision, rapid-

the science

of

bringing out

in

high-light the essential

point,

and the science

characters, in
of

and shade. The Dumas, are generally vigorous and living. Some
of oppositions, of light

them hve an existence

entirely

independent of

their

INTRODUCTION.
creator, others are

XI

opinions dear to him.


lose
their

embodied thories of the author, vivified Thse last, in the later plays, tend to individuality and become mre abstractions, a

danger that
in

Dumas
it

recognized himself.

As

to

style,

it

was,

Dumas'

eyes, like the

drama

itself,

but a means to an end.


life

Provided that

attained that end, namely the efect of

and

reality

in

the play,
It

other considrations were


clear, vivid

of
it

little

importance.

must be

and

incisive

need

not be grammatically correct.


for his

Dumas
;

followed out his theory,

language has the qualities that he recommends and

life-like, and dfends it is vivid and same time full of slang and technical terms. One marked trait of Dumas' style is his scintillating wit, so brilliant and so constant that at times it dazzles and wearies the reader. Such, in brief, were Dumas' thories and practice in regard

the failings that he

at the

to the

drama.

The
is

play before us, la Question d'argent,

first

played in 1857,

typical of the author in

most respects, exit

ceptional in others.
thesis,

Like most of Dumas' plays,

has a
is

but unlike the vast majority of them, that thesis


love.

not

connected with
distinctly

There

is,

to

be

sure, a love-plot, but


is

secondary in interest.

The

real center of interest

the money-question.

In France, as elsewhere, the progress of


of material resources,
to

democracy and science and the increase


in

the nineteenth century, hve given rise

the race for

wealth, the fever of spculation.

The money-question,
l'Honneur
les

besides

the great proportions that


recently
la

it

assumed

in Balzac's novels, et Parge?it

had

been treated

in Ponsard's

and

Bourse, both highly successful plays.

The same
ail

topic was

treated a few years later in Augier's

Effronts.

" As soon as you preach the crusade of money,


1

weapons

Prface de

P trangre.

Xll

INTRODUCTION.

are permissible.

Glory to the victors


point
is

Woe

to the conx

quered

The main
spirit,

to get rich quickly."

It was

against this

the greed for wealth that dulls the finer

feelings of honor, that gent.


plot.

Dumas

protested in la

Question d'arlittle

This play, unlike most of the author's, has but

The

interest lies mainly in the exposition of character,

the interesting discussions

and the
is

brilliant dialogue.

Jean
has

Giraud, the leading character,

man

of low birth

who

acquired a large fortune through spculation, by somewhat

dubious means.

Though

honest, in the

modem
is

commercial

sens of the word, his sens of real honor

so blunted that

he cannot comprehend the scruples of the more refined people

Yet he does not lack good and ostentatious as he is, his dsire to rise in social standing cannot be counted against him, and despite his blufness, he is really generous and kind-hearted. His opwith

whom

he cornes in contact.

qualities.

Ill-bred

Ren de Charz av. who is the chief reprsentative in own ideas, is a young man of dlicate honor, but somewhat self-righteous, and truly a little brutal when he dismisses Jean at the end with the words, " You may
posite,

the play of Dumas'

take your hat and retire."


bourgeois.

Durieu, Ren's uncle,

is

a typicl

Of the female characters, lisa de Roncourt, the heroine, self-sacrificing and noble, is a somewhat pale figure. Much more original and attractive, a charming cration, is Mathilde, the little cousin, who loves Ren but gives him up
to lisa. The Countess Savelli, a minor character, is wellThe other characters described as a " charming madcap."

are of less importance.

"La
many

Question d'argent" which


is

is

typical of the author in


his plays for

ways,

undoubtedly the most suitable of


i

A propos de la Dame aux camlias.

INTRODUCTION.

class-use,
its

and

it is

decidedly interesting on account of

its
its

wit,

discussions of subjects of gnerai interest,

and

fine

character-studies.

BIBLIOGRAPHE
A. Dumas,
f.

Thtre complet, Thtre des autres.

(C.

Lvy.)
P.

Bourget.

Nouveaux Essais de psychologie contem-

poraine.
F.

Brunetire.

Manuel de

l'Histoire

de

la

littrature

franaise.

R. Doumic.

Essais sur le thtre contemporain.

G. Larroumet.
J.

tudes de

littrature et d'art, 3 me srie.


2 me srie.

Lemaitre.

Impressions de thtre,

P. Lindau.

Literarische Rcksichtslosigkeiten.

LA

QUESTION D'ARGENT
COMEDIE EN CINQ ACTES

PERSONNAGES.

REN DE CHARZAY. JEAN GIRAUD. DE RONCOURT. DURIEU. * DE CAYOLLE. LISA DE RONCOURT.


-

MADAME

DURIEU.

LA COMTESSE SAVELLI. MATHILDE DURIEU.


Domestiques.

La scne

se passe Paris.

Au

premier
Durieu.

et

au deuxime

acte,

chez Durieu; au troisime, chez


la

Roncourt; au quatrime, chez

comtesse; au cinquime, chez

LA QUESTION D'ARGENT'

ACTE PREMIER
Un
salon la campagne, chez Durieu.
Porte au fond
2

donnant sur un

jardin; portes latrales.

SCNE
I,a

Comtesse, Durieu.

La

comtesse est tendue sur

un

canap.

Durieu.

Comtesse, vous nous fuyez?

La Comtesse.
dner,

Oui

vous nous avez donn un excellent


ai-

mon
;

cher monsieur Durieu, avec des gens trs

mables

mais vous tes tous Franais, et vous passez votre

soire dans le jardin, vous croyez qu'il y fait chaud, cela

vous regarde. Moi qui

suis

ne Naples, en plein

juillet, je

trouve que vos soires de la fin de l't sont glaciales, et je

me

sauve

ici.

10

Durieu.

Nous

allons venir vous y rejoindre.


;

La Comtesse. Non laissez vos invits fumer tranquillement leurs cigares. Je vous demanderai seulement, ds que
votre neveu sera arriv, de
l.

me

l'amener sans
la

lui dire

qui est
15

Vous nous

ferez

donner de

lumire, et je n'aurai plus

rien souhaiter dans ce

monde.

ACTE

I.

SCNE
'

II.

Durieu. Ren vient justement Ren! Ren, paraissant. Mon oncle?

d'arriver.

(Appelant.')

Durieu.
5

Il

y a

une dame qui veut


la comtesse.)

te parler.

Ren.
Durieu.

moi?

toi.

(A

Vous n'avez

plus be-

soin de rien?

bais la

La Comtesse. main de

Non, merci. Durieu


la comtesse,

se retire aprs avoir

SCNE

II

La Comtesse, Ren.
io

Ren, s'approchant. Comment, Vous connaissez donc mon oncle?

c'est vous,

comtesse

15

La Comtesse. I1_v a cinq ans que je le connais. Ren. Vous n m$ l'aviez jamais dit. La Comtesse. Pouvais-je deviner ce que je viens d'apprendre tout l'heure que M. Ren de Charzay est le
:

neveu de M. Anatole Durieu? car


votre oncle.

il

s'appelle

Anatole,

Ren.
20 se fait

Oui, ce n'est pas

l le

plus beau de son affaire. 2

La Comtesse.
que
,

Maintenant, rpondez-moi;
aie pas

comment
la

il

je

ne vous

vu depuis prs d'un an?

Ren.
Savelli,

Dites-moi d'abord comment, vous,

comtesse

vous connaissez

mon

oncle, le bourgeois des bour-

geois,3 et

comment vous dnez chez lui la campagne ? La Comtesse. Il y a cinq ans, j'arrivais d'Italie; j'tais
trois

25

veuve depuis

mois.

J'habitais l'htel
Lille
5

Meurice.4
la

Un

jour, j'tais alle rue

de

rendre visite

duchesse

de Blignac,

et j'avais

renvoy

ma

voiture.

Je revenais

ACTE
pied, pour faire plaisir

I.

SCENE

II.

mon

mdecin, qui

md

dit toujours
;
'

de marcher.
invalide
fouille
2

J'arrive

au pont des Saints-Pres

je

ne

savais pas qu'il fallt payer

un sou pour passer dessus; un

court aprs moi et

dans

ma

poche.
Je

Selon

me demande mon sou. ma coutume, je n'avais


rire, l'invalide croit

Je

pas
je

d'argent sur moi.

me

mets

que

ce

me moque de lui et moment passait


lui,

m'enjoint d revenir sur mes pas.


ct de

En
avait

moi un monsieur qui

pay son sou,

qui tait dans son droite et qui, voyant


:

mon

embarras, dit l'invalide, avec un geste magnifique


laissez passer
!

10

Tenez, voil votre sou,

mademoiselle.
.

Ren.
y mettait.
son
Il
il

Mademoiselle

C'tait flatteur.

La Comtesse.
Je
le

Pas trop, surtout au prix que ce monsieur


remerciai donc, tout en

me

dfendant de

la qualit qu'il voulait

bien

me

donner, et
lui

je lui

demandai

15

nom

et

son adresse pour pouvoir

rendre son sou.


;

voulait absolument
se dcida.

bienfaiteur,
tait mari-.

m'en faire prsent. J'insistai enfin Le lendemain, j'allai faire une visite mon ou plutt sa femme, car il m'avait appris qu'il

Madame

Durieu
fois,

me

rendit

ma

visite

nous

20

dnmes ensemble deux


oublis
traversant
le bois, je

puis je voyageai, et je les avais

compltement tous

les

deux, quand, l'autre jour en


la route.

reconnus M. Durieu sur

Nous

relimes connaissance, j'appris qup nous tions voisins de

campagne,
tt je
suis

et,

depuis ce jour, tantt


J'ai fait

ils

sont chez moi, tan- 25


solitude,
et

chez eux.

vu de

mon

unique distraction
elle n'est

est d'essayer
folle.

de distraire votre tante, car


agrable, monsieur

pas d'une gaiet


C'est

Ren.
oncle
!

un monsieur

si

mon
30

La Comtesse.

Madame

Durieu n'est pas heureuse?

ACTE

I.

SCENE

II.

Ren.
elle

J'en ai peur

mais c'est une

trs

noble

femme

ne se plaint jamais. (V^vuvvfc. La Comtesse. Et les entants


!

Ren.
5

Les enfants?
Oui.

La Comtesse.
Ren.

Eh

bien, les enfants, c'est Mathilde et Gustave,


petite
fille,

ftlathilde est

une bonne
elle.

qui ne se laissera pas

trop sacrifier,

Quant

son frre, c'est une espce de

grand bta qui a une


10

raie qui lui

coupe
1

la

tte depuis le

front jusqu'au collet de son habit, et qui fait des lettres de

change payables

la

mort de papa.

^/?

j~>

La Comtesse.
Ren.
Il

O~st-il?

croit qu'il voyage.

La Comtesse. Ah a
15

!..

vous savez que je


il

suis furieuse

contre vous? Je vous


core votre rponse.

ai crit

y a

six

mois et j'attends en*&, ot


ar-

Cd&u.

Ren.

Je n'tais pas Paris quand votre lettre est

rive chez moi.

La Comtesse.
20

O
dans

tiez- vous

donc?

Ren.

J'tais

ma

terre.

La Comtesse.

Quelle terre?
fer

U
de Lyon
J.

25
.
.

Ren. Une terre que j'ai sur le chemin de La Comtesse. Vous l'appelez? Ren. La fort de Fontainebleau. 2 La Comtesse. La fort de Fontainebleau
.

est l'tat

mauvais plaisant

Ren.
pas.
30

Eh

bien, l'tat, c'est moi.^

L'tat, c'est un pos-

sesseur invisible, reprsent par tous ceux qui ne possdent

La Comtesse.
terre

Et qu'est-ce que vous

faisiez

dans votre

de Fontainebleau?

ACTE

I.

SCNE

II.

Ren.
que vous

Je

faisais

des conomies.
sur les ports

La Comtesse.
tiez

Mme

de

lettres?

Je crois

amoureux.
. . .

C'est trop cher. Ren. Moi, amoureux? Comtesse. Comment, trop cher? La Ren. Il faut tre riche pour aimer dans un certain monde. Tenez, supposons que je vous aime et que vous

m'aimiez

supposons
Soit.

La Comtesse.
Ren.

Entoure des

hommes

les plus

lgants de Paris,
feriez

10

et avec vos habitudes

de luxe, qu'est-ce que vous

d'un

amant comme moi,

qui, par la pluie battante,

ne pourrait

venir vous voir qu' pied ?

La Comtesse.
Ren.
sa tyrannie

J'irais le voir

en voiture.
!

Voil bien un

mot de femme
;

"

mais

la richesse

15

comme

la

pauvret

chacune

d'elles vit

dans

une atmosphre
pour
l'autre.

qu'elle a cre et qui n'est pas respirable


lasseriez bien vite

Vous vous
*

de monter
2
;

les

cinq tages d'un pauvre diable

comme
3
!

moi.
vous 20

La Comtesse.
Ren.
Mais

Ah

cher ami, je vous coute

entendre, vous seriez

le

nouveau Job

c'est qu'il n'y a

pas une grande diffrence

avec l'ancien.

La Comtesse. On m'avait dit que vous Ren. Quelle calomnie j'ai trois mille La Comtesse. Par mois?
!

tiez riche.
livres

de

rente.

25

Ren.

Par an. Autrement dit

j'ai

deux cent cinquante

francs dpenser par mois, huit francs et quelques sous

dpenser par jour.

La Comtesse.
Ren.
Je
vis

Comment
mal
;

vivez- vous avec cela ?


il

30

mais, au moins,

n'y a pas

un

tre

ACTE
la

I.

SCNE

II.

dans
pas

cration qui puisse

me

faire faire

ce que je ne veux

faire,

except

les

gens que j'aime.


vie-l

Voil. 1

Mais cette La Comtesse. toujours. Vous vous marierez.


5

ne pourra pas durer

Ren.
Ren.

Je ne suis pas assez riche pour deux.

La Comtesse.

Vous pouserez une femme

riche.

Je ne veux pas

me

vendre.

La Comtesse.
Ren.
10

Alors, vous resterez libre ?

Oui.
! !

La Comtesse. Ah 2 vous tes peut-tre heureux Ren. Je ne le suis pas peut-tre, je le suis certainement.

15

La Comtesse. Je voudrais bien pouvoir en dire autant. Ren. Vous n'tes donc pas heureuse? La Comtesse. Je m'ennuie quelquefois. Ren. Vous tes trop riche. La Comtesse. Je n'en sais rien. Figurez-vous que je
suis crible

de

dettes.

Ren.
20

Comment

vous y tes-vous

prise

pour vous

endetter?

La Comtesse.

Je l'ignore

j'ai

achet des robes et

j'ai

donn des bals, comme toutes les femmes. Il s'habiller un peu et danser de temps en temps.
Ren.
25

faut bien

Et vous devez ?
!

La Comtesse. Oh

ne m'en parlez pas

!...

c'est affreux
les

Comme

j'tais toute seule hier, j'ai

pass en revue
:

notes

non payes de mes

fournisseurs

je

dois,

entre

autres

choses, trente-huit mille francs de chapeaux et de bonnets,

onze mille francs de gants, cinquante-deux mille francs de


30 robes, vingt-huit

mille francs de

fleurs

et

cent dix mille

francs de chles et de dentelles.

Je ne vous parle pas du

ACTE

I.

SCENE

IL

marchand de chevaux, du
qu'elles sont.
million, et le
J'ai fait btir

carrossier,
:

du
je

bijoutier, qui

ne

veulent pas m'envoyer leurs factures

un htel qui

me me

doute de ce
revient

un

tapissier qui l'a arrang

m'a

fait

remettre un
5

compte de
Ren.

trois

cent quarante-sept mille huit cent quatre-

vingt-neuf francs cinquante centimes.

Les cinquante centimes sont adorables.


N'est-ce pas?
Ils

La Comtesse.
un
petit air

donnent tout de

suite

honnte et vraisemblable au mmoire de ce


10

brave

homme.
Et votre intendant, quoi
sert-il

Ren.

donc?
;

La Comtesse. mes rentes. Du


depuis deux ans,

Mon
reste,
il

intendant,
il

il

m'a quitte

il

vit

de
'
:

avait trouv

un bon procd
et

mettait toutes les notes dans un


je

tiroir,

me

donnait tout l'argent que

demandais

ne payait

rien. 15

C'tait bien simple.

Ren.

Quel gaspillage

..

La Comtesse.

Que

voulez-vous

2
!

je

me
mre.

suis

trouve

veuve vingt-deux ans, sans pre

Le comte Savelli, qui on m'avait marie, et qui avait une immense fortune qu'il m'a laisse, ne savait pas plus que moi ce que c'tait que comptera Ren. C'tait un jeune homme?
ni

20

La Comtesse.
Ren.

Il

avait soixante ans.


25

De

quoi 'est-il mort?

La Comtesse.

De

jeunesse.

{Ren

rit.)

Ne

riez pas

c'tait un homme charmant. Je n'en suis pas moins reste veuve et livre moi-mme et aux intendants, avec des

biens aux quatre coins de l'Europe.


l'intrieur

J'ai

des terres dans


et

de

la

Russie, des palais


;

Gnes *

Rome,
j'ai

et 30

des plantations aux colonies

je crois

mme que

en

ACTE

I.

SCNE

II.

Sicile

qui fume

une montagne moi avec un volcan, un vrai volcan mais je ne le compte pas comme rapport.
;

Ren.

Au

contraire.

La Comtesse.
5

Maintenant,

je vais raliser

ma

fortune,

placer tout en France, en argent comptant, savoir posi-

tivement ce que

je
J'ai

possde,

me

fixer

Paris et vivre trs

modestement.

envie de devenir avare.


toujours 1 pendant quelque temps
;

Ren. a vous amusera


mais en attendant,
10

je vais .?

vous donner un bon conseil.

Vous

ave^dn avec

La Comtesse. Avec oncle, M. de Cayolle. 2


Ren.
tout seul.3
15

votre tante, votre cousine et votre

Un homme

intelligent,

suprieur.

Il

s'est

fait

La Comtesse. Avec M. de Roncourt et sa fille. Ren. Ah arrtons-nous ici. M. de Roncourt est d'une bonne et vieille famille du Poitou.* Il avait un frre trs bon
!

chimiste qui avait

fait

une dcouverte qui

l'a. ruin,

comme

fonT toutes
20

les

dcouvertes.

Ce

frre est
faillite. 5

mort de chagrin,

l'ide

qu'il allait tre

mis en

M. de Roncourt,
frre,

comme un
Les
trois

vrai

gentilhomme, 6 a rpondu pour son

ne

voulant pas qu'un Roncourt dt quelque chose quelqu'un.

cent mille francs de fortune qu'il avait y ont pass. 7

Savez-vous ce qui est arriv alors?


25

La Comtesse.
Ren.
cent mille francs.

^
trouv redevoir encore

Il

a t ruin.
il

Naturellement, 8 et

s'est

La Comtesse.
Ren.
30 rien,

Comment

a-t-il fait?
;

Il les doit toujours

seulement,

il

ne possde plus
.

qu'une place de quinze cents francs. Pauvre

La Comtesse.

homme

ACTE

I.

SCNE

II.

Ren.
pour
Ils

Et comme

sa

fille

donne des leons de pianp


rclament pas cette dette.
'

vivre, ses cranciers

ne

lui
:

en seraient pour
airs

leurs frais

ils

aiment donc mieux se

donner des

de

gnrosit.

La Comtesse.
Ren.
ce que vous allez

Mais sa famille ne pourrait-elle


ruin n'a plus de famille.

.?

Un homme
faire.

Voici donc

La Comtesse. Dites. Ren. Vous allez reconduire, ce


court Paris, dans votre voiture.

soir

mme, M. de Ron10

La Comtesse.
Ren.
C'est

Il

y a deux lieues.

comme

vous n'avez plus d'intendant et que


lui

une promenade pour vos chevaux; et, 2 vous ne pouvez

pas vous en passer, vous


cette place.

demanderez

s'il

veut accepter
15

La Comtesse.

S'il

me

refuse,

en sa qualit de gentilr
aurez mal
affaires,
il

homme ? 3
Ren.
S'il
Il

vous refuse, c'est que vous


acceptera donc,
il

le

lui

demand.

rtablira vos

prendra des arrangements avec ses cranciers, et vous aurez


sauv un honnte

20

homme.
Cela se trouve d'autant mieux/ que je

La Comtesse.
vais faire

un

petit voyage, et

que

je

cherchais quelqu'un qui

se charget d'arranger

mes
fille.

affaires

pendant

mon

absence.
25

Ren.

Quant

sa

La Comtesse. Au fait, sa fille, qu'est-ce que j'en ferai? Ren. Vous la prendrez avec vous. La Comtesse. Et puis? Ren. Et puis vous la marierez. La Comtesse. Avec qui? Ren. Avec un des petits messieurs s qui passent leur

30

IO

ACTE
faire la cour.

I.

SCENE

II.

temps vous
vous?

{Une pause.)

quoi pensez-

La Comtesse.
Ren.
5

Je pense une difficult.

Dj?
Cette
demoiselle

La Comtesse.
mariable ?

de Roncourt

est-elle

Ren.
pelle
io

Toutes

les

femmes

le sont,

La Comtesse.
?

Plus ou moins.

C'est lisa qu'on l'ap-

Ren. Oui. La Comtesse. Je me disais, pendant le dner O donc ai-je entendu parler de cette jeune fille?)) Je me le rappelle trs bien maintenant. Elle allait dans le monde,
:

autrefois.
15

Ren.

Parfaitement. 2
Il

La Comtesse.
Hubert,
le

y a une histoire sur

le

compte de
3

cette

demoiselle de Roncourt; n'a-t-elle pas d pouser

Max

compositeur?
Oui.

Ren.
20

La Comtesse. Le mariage n'a pas eu lieu? Ren. Qui est-ce qui n'a pas manqu un mariage? La Comtesse. Oui mais ce n'est pas tout, il parat que
;

les

choses ont t trs

loin.

Ren.
25

Qui vous a

dit cela?
sais rien; je sais

La Comtesse. Je n'en Ren. Que Max avait La Comtesse. Voil.*


Ren.
et

qu'on m'a

dit.

t son amant, peut-tre?

On

m'a bien

dit

que lord Nofton

tait le vtre,
. .

comme
Ren.

vous partez pour l'Angleterre, sans doute.

30

La Comtesse.

Oh

mais, moi.

Vous, tout vous est permis.

Ce

qui est une faute

ACTE L
chez une
fille

SCNE

III.

II

pauvre est peine une inconsquence

chez

une femme
mettre
le

riche.
la

pour dsigner

Le monde vend des mots diffrents mme chose. Le tout est de pouvoir y

prix. 2

La Comtesse.
Ren.
Roncourt ?
Voil

Comme
comme
Vous

vous vous emportez

je suis

pour mes

amis.

La Comtesse.
Ren. Ren.
Oui.

tes

donc l'ami de mademoiselle de

La Comtesse.
Et

Elle est bien heureuse.

10
fille.

elle le

mrite.

lisa est

une charmante
3

La Comtesse.
Ren.
Ren.
elle est
Il

Vous

l'appelez lisa tout court?

y a plouze ans que je la connais.


Continuez.
:

La Comtesse.
Je disais
qualits solides, 4

lisa est

une charmante

fille,

pleine de
et enfin
la raison

15

de distinction, de talent mme,


Voil, pour vous et

malheureuse.

pour moi,

sans rplique.
le

Nous savons bien quoi nous en


faire

tenir sur

monde

s
;

nous n'allons pas

de

la

pruderie ensemble.
20

chaque femme son petit

secret.

Ne
un

voyez qu'une chose,


trs

c'est

que vous pouvez


une
trs

tre utile

honnte

homme
;

et

excellente crature.
.

Rglez-vous l-dessus

faites bien, et laissez dire.

Ren.

La Comtesse. C'est convenu, alors. Vous me le promettez? La Comtesse. Ce sera termin avant mon dpart. Ren. A la bonne heure. 6

25

SCNE
Les Mmes,

III

Madame

Durieu, entrant.

Madame Durieu,
laisss causer
!

entrant.

J'espre que nous vous avons

12

ACTE

I.

SCENE
chre

IV.

La Comtesse.
avons-nous
dit. 1
.
.

Oui,
.

ma

Madame

Durieu

aussi

en

Madame Durieu.
petite annonce.
5

Maintenant,

je viens

vous faire une

La Comtesse.

Voyons.

Je viens vous demander d'tre indulgente pour un monsieur qui va entrer.

Madame Durieu.
La Comtesse.

Avez-vous besoin de rclamer


C'est que

mon

indul-

gence pour
io

les

gens qui sont chez vous ?

Madame Durieu.
tout le
. . .

M. Giraud

n'est pas

comme

monde. Ren. Qu'est-ce que

c'est

que M. Giraud ?

15

Madame Durieu. C'est un nouvel enrichi. La Comtesse. De quand? Madame Durieu. De l'autre jour de sorte que pas tout fait un homme comme il faut, mais mon
;

ce n'est

mari

l'a

pris

en affection.

La Comtesse.
20

Nous
Il

le

verrons.

Est-il

vieux?

Madame Durieu.
La Comtesse.
court.

est jeune.

C'est une excuse.

Madame Durieu.
La Comtesse.

Le

voici,

avec mademoiselle de Ron-

Oh comme
!

il

est bien

mis

SCNE

IV

Les Mmes, Jean, lisa, Durieu, Mathilde, Roncourt, De Cayolle.


Jean, entre en causant avec lisa.
25

De

La
;

voiture vient de

chez Ehrler et

les

chevaux de chez Drake

mais

je puis dire

que

j'ai la

plus belle paire de chevaux qui soit Paris.

ACTE
lisa.
richesse. 1

I.

SCENE

IV.

13

En

effet,

monsieur, cet attelage est d'une grande


tre d'un trs bel effet

Ces harnais dors doivent


Croyez-vous que
dors?

au

soleil.

Jean.

mon

sellier

ne voulait pas absolu5

ment

les faire

lisa.

C'et t malheureux.

Jean.

Eh

bien,

mademoiselle, quand

monsieur votre
je

pre et vous voudrez faire une promenade au bois, 2

mets

ma

voiture votre disposition.

lisa.

Je craindrais de vous en priver, monsieur.


J'en ai bien d'autres
.
!

10
j'ai

Jean.

Figurez-vous que

un

coup.

Durieu, V interrompant.
Jean.
Plat- il?
3

Mon

cher monsieur Giraud.

Durieu.

Je veux vous. ...

15

Jean, l'interrompant.
qui je causais l?

Quelle est cette demoiselle avec

Durieu.
Jean.

C'est mademoiselle de Roncourt.


!

De Roncourt
Mais

Elle est noble ?


fille
;

Durieu.

voil tout ce qu'elle a, 4 la pauvre


elle et

ils

20

ne sont pas heureux,


amusants non plus
ils
;

son pre

ils

ne sont pas bien


autrefois,

mais

je les ai

connus

quand

taient riches, et je ne puis gure cesser de les voir.

Jean.

La

fille

est

charmante.

Durieu.

Elle n'est pas mal. 5

Mais venez, que


;

je

vous

25

prsente une trs grande dame, trs riche


fortune, rien que a.

dix millions de

Jean, dsignant du doigt la comtesse.


qui est l-bas ?

C'est cette

dame
30

Durieu.
Jean.

Oui

mais ne

la

montrez pas du doigt.

C'est la comtesse Savelli.

14

ACTE
Durieu.
Jean.
Je

I.

SCENE

IV.

Vous

la

connaissez?

me

suis trouv avec elle,

mais

je

ne

lui ai ja-

mais parl.

Durieu.
5

Venez

c'est

une bonne connaissance pour


.

vous.

(A

la comtesse.)

Monsieur Jean Giraud.


Monsieur.
. .
.

La Comtesse,
Jean.

saluant.
la

Madame

comtesse

{Il prend

une chaise

et

veut 1 s'asseoir, mais ne sait comment la poser et finit


rester debout.)
io

par

Ren, Mathilde.
cousine
!

Tu ne veux donc
contraire.
te

plus

me

parler,

Mathilde.

Moi? Au
as l'air

Ren.

Tu

de

sauver quand je suis


;

l.

Mathilde.
15

Pas

le

moins du monde
est-ce

je

donnais des

ordres pour

le th.

Ren.
Ren.

Tu

parais triste

que

tu as cass ta

poupe ?

Mathilde. Mathilde.
20

Justement.
C'est cela. 2

Je t'en apporterai une autre.

Durieu, Ren.
avant de t'en
aller.

Tu me

feras penser te dire

un mot,

Ren.

C'est bien.
Alors, vous ne

Jean, la comtesse.

me

reconnaissez pas?

La Comtesse.
25

Non, monsieur.
vous
ai

Jean.

Moi,

je

reconnue tout de

suite

mais c'est
l'a

tout simple,

une personne
s'en rappelle
3

comme
toujours.

vous,

quand on

vue

une

fois,

on

La Comtesse, part.
30
il

S'en rappelle n'est pas heureux.

Jean. Je vais vous remettre sur la voie. Vous tes alle, y a sept ou huit jours, pour acheter un htel aux Champs-

Elyses/ prs du Jardin d'Hiver.s

ACTE

I.

SCENE

IV.

15

La Comtesse.
Jean.

C'est vrai, monsieur.

Un

htel Louis XIII.

La Comtesse.
Jean.
cela,
le

Non, un htel Louis XV. du temps de Louis XIII. Aprs Je Louis XIII, Louis XV, c'est toujours peu prs la
croyais
1

mme chose. De
La Comtesse.
Jean.
fin, c'est

grand-pre

petit-fils,

il

n'y a pas

si

loin.

Peut-tre plus loin qu'on ne le pense. 2

Mais non. Louis XIII, Louis XIV, Louis XV, entoujours de la

mme

famille.
tout.

J'ai dit

une btise?
10

La Comtesse.
Jean.

Non, pas du

C'est que a m'arrive souvent.


le

Eh
du

bien,

quand

vous tes venue voir cet htel, dans


il

salon

propritaire,

y avait quelqu'un qui causait avec lui, c'tait moi. La Comtesse. J'en suis enchante, monsieur.
15

Oui, c'tait moi qui venais pour acheter l'htel. Jean. Nous nous tenions 3 cinquante mille francs, une bagatelle.
J'ai fait signe

au propritaire, qui vous a

dit alors qu'il ve-

nait d'tre vendu.

Quand

j'ai

vu qu'une personne

comme
20

vous

le dsirait, j'en ai

eu encore plus d'envie.

La Comtesse.
Jean.

C'est trs flatteur pour moi, monsieur.


je le

Mais, aujourd'hui que j'en suis propritaire,

mets votre disposition.

La Comtesse.
Jean.

Pour quel prix ?


si

Pour

rien,

vous voulez.

La Comtesse.
tion,

J'attendrai

que vous

fassiez

une diminuvient

25

monsieur, c'est un peu cher.

(Elle se lve, et va

Ren, qui cause avec lisa et

M.

de Roncourt.)

Il

de

m'offrir

un

htel.

Ren.

Meubl? La Comtesse, riant.


Jean, lui-mme.

Je crois que oui.


fois, j'ai dit

...
btise,

30

Cette

une

une

vraie.

l6

ACTE

I.

SCNE

IV.

Un

Domestique.
s'ils

Les gens de M.

le

baron Giraud decela

mandent
drle.
5

doivent attendre

M.

le

baron.
!

Ren,

la comtesse.

Le baron Giraud

devient

Jean, au domestique.

Mon

ami, dites

m'attendre ... et attendez aussi, vous.

Priez

ne plus m'appeler baron quand


c'est

je

suis

mes gens de mes gens de dans le monde;


r

bon quand
j'ai

je suis seul, puisqu'ils

y tiennent

absolu-

ment, mais
10

bien assez d'autres ridicules involontaires,


celui-l.

sans

me

donner volontairement
a de

Et

voici vingt

francs pour votre commission.

Allez.
l'esprit, n'est-ce

Durieu, la comtesse.

Il

pas?

La Comtesse.
Jean.
15

Il est

amusant.
sait

C'est vrai.
Il

On

bien que je ne suis pas baron.


il

Mathilde.
Jean.
pas,

va en dire trop,

va gter son
qui ne

effet.

Voil
fait

M. Ren de Charzay
semblant de ne pas

me

reconnat

ou qui
je

me

reconnatre, mais

que
20

reconnais bien, moi, et qui tt ou tard pourrait dire

qui je suis.

Ren.
Jean.

Moi, monsieur?

Vous-mme; seulement,
J'ai vingt- huit ans,

j'tais

un grand garon,

que

vous tiez encore un moutard.* Quel ge avez-vous?


monsieur.
C'est une fire diffrence,
!

Ren.
Jean.
25 allez
!

Et moi,

trente-sept.

Comme

vous ressemblez votre pre

C'tait

un

brave

homme, M. de Charzay. Ren. Vous m'intriguez beaucouppmonsieur,


vraiment pas avoir jamais
Il

car je ne

croyais

eu l'honneur
je

de

me

trouver avec vous.


6 rappel. 30 jours

me

semble que

me

le

serais tou-

Jean.

C'est une mchancet, a

mais a m'est gal

ACTE

T.

SCENE

IV.

l7

On m'en

dit bien d'autres tous les jours.


tait
la

Vous souvenez-

vous de Franois Giraud, qui


Charzay, son petit chteau de

jardinier chez

M. de

Ren.
que

Parfaitement.

C'tait

Varenne? un trs honnte homme


5

mon

pre estimait beaucoup.


C'tait

Jean.

mon

pre.
il

Ren.

C'est vrai ...

avait

un grand garon.

Com-

ment
on
je

c'est

vous?

Jean.
dit.

C'est moi.
Il

j'ai fait

mon

chemin,

comme
;

y a des gens qui rougissent de leur pre


la diffrence.

moi,

10

me
!

vante du mien, voil

Ren.

Et qu'est-ce
!

qu'il est

devenu,

le

pre Giraud?

Oh

pardon

Jean.

Ne

vous gnez pas, 2 nous l'appelons toujours

le
15

pre Giraud.

Eh

bien,

il

est

encore jardinier, seulement

pour son propre compte.

C'est lui la maison que votre


autrefois.
Il

pre a t forc de vendre

n'avait qu'une
;

ide, le pre Giraud, c'tait d'en devenir propritaire


la lui ai achete,
il

je

est

heureux

comme

le

poisson

dans
20

l'eau.
lui,
il

Si

vous voulez, nous irons djeuner un matin avec

sera bien content de vous voir.


!

Comme
pour

tout change,
;

hein

L,

o nous tions serviteurs, nous voil matres


fiers

mais nous n'en sommes pas plus

cela.
Il

La Comtesse.
a avou son pre
Jean.
voir
;

Il
;

a pass

le

Rubicon des parvenus.

maintenant, on ne l'arrtera plus.

25

y a bien longtemps que j'avais envie de vous mais je ne savais pas comment vous me recevriez.
Il

Ren.
a
fait sa
;

Je vous aurais reu avec

plaisir,

oncle vous reoit.

On

ne peut reprocher un

comme mon homme qui


30

fortune que de l'avoir faite par des

moyens dshon-

ne tes

mais celui qui

la

doit son intelligence et sa

l8

ACTE

I.

SCNE

IV.

probit, qui en use noblement, tout le


l'accueillir

monde

est prt

comme on
Il
;

vous accueille

ici.

Jean.

n'est

mme
Oh
dit

pas bien ncessaire qu'il en use

noblement
5

pourvu
Durieu.

qu'il l'ait
!

gagne, voil l'important.


l

Madame
tout ce

monsieur Giraud, vous gtez

que vous avez

de bien.

Jean.
sais
les
io

Je ne dis pas cela pour moi,


;

madame, mais

je

ce que je dis

l'argent est l'argent, quelles

que soient

mains o
*

il

se trouve.

C'est la seule puissance que l'on


discute la vertu, la beaut, le coul'argent.
Il

ne discute

jamais.
;

On

rage, le gnie

on ne discute jamais
en se levant
couche, ni
le

n'y a pas
la

un

tre civilis qui,

matin, ne reconnaisse
il

souverainet de l'argent, sans lequel


l'abrite, ni le lit
15

n'aurait ni le toit qui

il

le

pain qu'il mange.


les

O
jus-

va cette population qui se presse dans

rues, depuis le

commissionnaire qui sue sous son fardeau trop lourd,


qu'au millionnaire qui se rend
X
la

Bourse au trot de ses


l'autre aprs

deux chevaux?
chemins de

L'un court aprs quinze sous,

cent mille francs.


20 ces
fer,

Pourquoi ces boutiques, ces vaisseaux,


ces usines, ces thtres, ces muses, ces
fils

procs entre frres et surs, entre

et pres, ces

dcou-

vertes, ces divisions, ces assassinats?

Pour quelques pices


plus considr la

plus ou

moins nombreuses de ce mtal blanc ou jaune qu'on


l'or.

appelle l'argent ou
25 suite

Et qui sera

le

de cette grande course aux cus ? 2


Aujourd'hui un

Celui qui en rap-

portera davantage.

homme

ne doit plus

avoir qu'un but, c'est de devenir trs riche.


c'a toujours t

mon
le

ide, j'y suis arriv et je

Quant moi, m'en flicite.

Autrefois tout
30

tun

aujourd'hui

monde me trouvait laid, bte, importout le monde me trouve beau, spirituel,


si

aimable, et Dieu sait

je suis spirituel,

aimable et beau

ACTE

I.

SCNE

IV.

19

Du

jour o j'aurai t assez niais pour


l

me

ruiner et rede-

venir Jean

comme

devant,

il

n'y aura pas assez de pierres

dans
tte
;

les carrires

de Montmartre 2 pour
loin,

me
je

les jeter

la

mais ce jour est encore

et

beaucoup de mes
ne

confrres se seront ruins d'ici


pas.

l,

pour que

me

ruine

Enfin

le

plus grand loge que je puisse faire de ^ar-

gent, c'est qu'une socit

comme
si

celle

je

me

trouve ait

eu

la

patience d'couter

longtemps

le fils

d'un jardinier

qui n'a d'autres droits cette attention que les pauvres


petits millions qu'il a gagns.
10
l.

Durieu.

C'est trs vrai, tout ce qu'il vient de dire


!

Le

fils

d'un jardinier
qu'il est.

C'est

tonnant

Il

voit

notre

sicle

tel

Madame Durieu.

Eh

bien,

mon

cher

monsieur de
15

Cayolle, que pensez- vous de tout cela?

De Cayolle.
M. Giraud
lation,

Je pense,

madame, que
dans
est
le

les

thories

de

sont vraies seulement

monde o M.
Quant
l'ar-

Giraud a vcu jusqu' prsent, qui

un monde de spcufait 20

dont

le

but unique doit tre l'argent.


il

gent par lui-mme,


faire aussi
la

fait faire

quelques infamies, mais


.11 est

il

de grandes

et nobles choses.

semblable

parole humaine, qui est

un mal chez
l'on

les uns,

un bien chez

les autres, selon l'Usage

que

en

fait.

Mais cette obligancessaire pour

tion

o nos murs mettent l'homme d'avoir s'inquiter

tous les jours, en se rveillant, de la


ses besoins, afin qu'il

somme

25

ne prenne rien son

voisin, a cr les

plus belles intelligences de tous les temps.


soin

C'est ce beFranklin, qui a


;

de l'argent quotidien que nous devons


vivre, par tre ouvrier

commenc, pour

imprimeur

Shakqu'il 30

speare, qui gardait les chevaux la porte

du thtre

devait immortaliser plus tard

Machiavel, 3 qui tait secr-

20
taire

ACTE

I.

SCENE

IV.

de

la
1

rpublique florentine, quinze cus par mois;


tait le
fils

Raphal, qui

d'un barbouilleur d'Urbin;

Jean-

Jacques Rousseau, 3 quia t commis-greffier/ graveur, copiste,


et qui
5

encore ne dnait pas tous

les jours

Fulton, qui a

d'abord t rapin, puis ouvrier mcanicien, et qui nous a

donn

le

vapeur/ ...

et tant d'autres

Faites natre tous


il

ces gens-l avec cinq cent mille livres de rente chacun, et

y avait bien des chances pour qu'aucun d'eux ne devnt ce qu'il est devenu. Cette course aux cus dont vous parlez a
10

donc du bon.
ques fripons,

Si elle
si elle

enrichit quelques imbciles ou quel-

leur procure la considration et l'estime

des subalternes, des infrieurs, de tous ceux enfin qui n'ont


avec
la socit

que des rapports qui se payent,

elle fait assez

de bien d'un autre ct en peronnant des facults qui


15

se-

raient restes stationnaires dans le bien-tre, pour qu'on lui

pardonne quelques
trerez dans le vrai

petites erreurs.

mesure que vous en-

monde

qui vous est peu prs inconnu,


la

monsieur Giraud, vous acquerrez

preuve que l'homme qui

20

y est reu n'y est reu que pour sa valeur personnelle. Regardez ici, autour de vous, sans aller plus loin, et vous verrez

que l'argent n'a pas cette influence que vous


Voici

lui

prtez.

madame

la

comtesse

Savelli,

qui a cinq cent mille

francs de revenu, et qui, au lieu de dner avec les millionnaires qui assigent son htel tous les jours, vient dner chez
25

M.

et

madame
pour

Durieu, de simples bourgeois, pauvres ct

d'elle,

le plaisir
6

de
de

se trouver avec
rente, et qui,

M. de Charzay,

qui

n'a que mille cus


ferait

pour des millions, ne

pas ce qu'il ne doit pas faire; avec

M. de Roncourt,

qui a une place de quinze cents francs, parce qu'il a aban30

donn toute

sa fortune des cranciers qui n'taient pas les

siens, et qu'il

pouvait ne pas payer; 7 avec mademoiselle de

ACTE
Roncourt, qui a
et
sacrifi sa
;
'

I.

SCNE

IV.

21

dot au

mme

sentiment d'honneur

de

solidarit
la

avec mademoiselle Durieu, qui ne sera


et-il

jamais

femme que d'un honnte homme,


;

pour

rivaux tous les Crsus prsents et venir

enfin,

avec moi,
5

qui

ai

pour
le

l'argent,
le

dans l'acception que vous donnez ce


plus profond.

mot,

mpris
si

Maintenant, monsieur
si

Giraud,

nous vous avons cout


mais

longtemps, c'est que


ici,

nous sommes tous gens bien levs


vous parliez bien
vos millions, et
;

et que, d'ailleurs,

il

n'y avait l aucune flatterie pour


10

la

preuve, c'est qu'on m'a cout encore

plus longtemps que vous,


billet

moi qui
est

n'ai

pas

comme

vous un

de mille francs mettre dans chacune de mes phrases.

Jean, Durieu.
parler ?

Quel

ce monsieur qui vient de

Durieu.
Jean.

C'est

M. de

Cayolle.
. . .

15

L'administrateur du chemin?
Oui.

Durieu.

Jean, de Cayolle.
croire

Monsieur de Cayolle, vous pouvez

me trouver avec vous. De Cayolle. Je le crois, monsieur. [Il lui tourne le dos. 2 ) De Roncourt, Durieu. De Cayolle a t dur pour
que
je suis

bien heureux de

20

notre parvenu.

Durieu.

Ces gens d'argent

se dtestent entre eux.


!

De

Cayolle, appelant.

Durieu

Durieu.

Cher ami?

25

De

Cayolle.

O
mon

diable

avez-vous

connu 3

ce

Jean

Giraud ?

Durieu.

C'est

fils

qui

me
;

l'a

adress

ce n'est pas

un mauvais garon.

De

Cayolle.

C'est possible
lui.

je

parie

que vous

faites 30

des affaires avec

22

ACTE
Durieu.
Parbleu
1
I

I.

SCENE

V.

De De
5

Caylle.
Il

Prenez garde.
malin
2

Durieu. Durieu.

est plus

que vous

tous.

Cayolle.

C'est bien cela que je crains pour vous.


lui.

Mais, moi, je suis plus malin que

De De

Cayolle.
Cayolle.

Tant

pis.

Adieu

Durieu.

Vous partez dj? Oui, j'ai beaucoup

travailler,

et

nous

avons une sance demain.

Au

revoir.

(77 sort.)

SCNE V
Les Mmes, hors
io

De

Cayolle.

Jean, lisa.
lisa.
tion,

Ils

disent

Qui 3 peut vous


Je sens a, moi

faire faire

du mal de moi, l-bas. une pareille supposi-

monsieur?
;

Jean.

mais l'important, c'est que vous

ne pensiez pas de mal de moi, vous.


15 Il

lisa.

Quel mal pourrais-je penser de vous, monsieur?


ne faut peut-tre pas plus de temps pour penIl

n'y a pas une heure que je vous connais.

Jean.
ser

Il

20

du mal des uns que pour penser du bien des autres. n'y a, moi aussi, qu'une heure que je vous connais, et pense toute sorte de bien de vous. Mathilde. Monsieur Giraud
!

je

Jean.

Mademoiselle ?

Mathilde.
Jean.
25

Un

mot, je vous prie.

Je suis vous, mademoiselle.

Ren, lisa.
lisa.

Vous avez

alliez

fait la

conqute de M. Giraud.

Je
Si

commence
4

le croire.

Ren.

vous

devenir

madame Giraud ?

ACTE
lisa.

I.

SCENE

V.

23

Quelle folie

La Comtesse.

Monsieur de Roncourt

De Roncourt.
. . .

Madame?

La Comtesse. Voulez-vous venir causer un instant avec moi? (A Ren.) Soyez donc assez bon pour voir si ma
voiture est
l.

(Ren

sort.)

Jean, venant Mathilde.


moiselle.

Je suis vos ordres,

made-

Mathilde.
monsieur.
Jean.

Je suis charge d'une commission pour vous,


10

Quelle commission?
J'ai

Mathilde.
Jean.

vous remettre cinq cents francs que

vous avez eu l'obligeance de prter

mon

frre, Marseille.
si

Ce

n'tait pas press, mademoiselle, et,

votre
15

frre a encore besoin de cet argent. ...

Mathilde.
de vous
tendre

Non, monsieur

les rendre, regrette

ma mre, qui avait crit mme de vous les avoir fait at;

il

si

longtemps
surtout

mais, vous savez, une

mre de

famille

n'a pas toujours cinq cents francs donner pour une dette

de son

fils,

quand

le

pre n'en doit rien savoir, car

20

nous vous prions de n'en rien dire


secret de jeune

mon

pre.
la

C'est l

un

homme

qui ne regarde que


petit portefeuille.)

mre

et la

sur.
Jean.

(Elle lui remet

un

Mais, mademoiselle, vous

me

rendez cet argent


je n'ai

dans un charmant petit portefeuille que


votre frre.

pas prt

25

Mathilde.
Jean.

C'est

moi qui

l'ai

brod, monsieur.

Est-ce encore un secret?

Mathilde.
s'loigne.)

Non, monsieur,

c'est l'intrt lgal.

(Elle
30

Jean, lui-mme en comptant.

Cinq cents

francs.

C'est

24
bien cela.

ACTE

I.

SCNE

V.

Ces gens du monde ont une faon de vous rendre


ne

l'argent qu'ils vous doivent, qui vous ferait croire qu'ils

vous

le

devaient pas.

De Roncourt,
5

lisa.

Je vais

te

dire

adieu, chre

enfant.

Elisa.

Pourquoi ne restes-tu pas


t'a

ici

ce

soir,

puisque"

M. Durieu
demain.

offert

une chambre?

Tu

t'en

retourneras

De Roncourt.
io duire, j'ai

La comtesse m'a propos de me reconElle


a, dit- elle,

accept.

causer avec moi,


dire, et puis
il

je

ne

sais

pas ce qu'elle peut avoir

me
;

faut

que

je sois

rendez-vous avec
font faire
15 je

demain matin de bonne heure Paris. J'ai M. Petitet, l'avou mes cranciers me une proposition. En donnant dix mille francs,

pourrais

me

librer

de tout

mais o trouver ces dix

mille francs?

lisa.

M. de Cayolle

te les prterait peut-tre

dans une

circonstance

comme

celle-l.
!

20

De Roncourt. Peut-tre enfin, je vais toujours 2 ce que me dira demain cet avou. {Il l'embrasse.)
Ren, entrant,
la comtesse.

voir

Votre voiture

est l.s

La Comtesse.
Ren.
25 j'aurai fait

Je vous verrai avant


dire.

mon

dpart?

Cela va sans

La Comtesse.

Et

je

vous mettrai au courant * de ce que


!

pour vos protgs

Madame

Durieu, Durieu.
Trs bien,

Le dner

tait-il

convenable,

mon ami?
Durieu.
trs bien.

A-t-il cot

cher?

Madame Durieu.
30

Non.
soir,

Jean, lisa.

Est-ce que vous retournez Paris ce

mademoiselle ?

ACTE
lisa.

I.

SCENE

VI.

25

Non, monsieur;

je reste ici, je passe

quelques

jours avec Mathilde.

Jean.
lisa.

Alors, j'aurai le plaisir

de vous revoir?

Oui, monsieur.
5

La Comtesse, madame Durieu. Au revoir, ma chre madame Durieu. Madame Durieu. Vous ne vous tes pas trop ennuye ? La Comtesse. Je me suis beaucoup amuse, au contraire.
Votre M. Giraud est
trs drle
;

je l'inviterai

un de ces jours
bientt, chre 10

pour moi toute seule.


enfant.

(A Mathilde.)

{Elle embrasse lisa.)

Au
;

revoir,

mademoiselle.

lisa.

Au

revoir,

madame.

bientt.

Durieu.

bientt, comtesse

{Mathilde

vient dire adieu la comtesse qui

F embrasse.)
As-tu
fait tes

Madame Durieu,
la

Mathilde.

comptes de

15

semaine?

Mathilde.

Ils

ne sont pas termins.

Madame Durieu. Va les chercher et apporte-les-moi. Tu es en retard. Il faut les mettre au courant ce soir. Je
vais

accompagner un peu

la

comtesse,

je te retrouverai l. 20

Elles sortent.

SCNE VI
Les Mmes, hors La Comtesse
et

Madame Durieu.
vais.

Ren.
Durieu.

vous aviez

Eh bien, mon me dire?


:

oncle, je

m'en
faire.

Qu'est-ce que

Voici ce que tu vas

Demain matin,

tu
25

m'criras ceci

Mon

cher oncle, ne comptez pas sur moi


J'ai

pour dner mercredi avec vous.

trouv en rentrants

une

lettre qui

m'annonce pour ce

jour-l

une entrevue avec

26

ACTE
personne dont
je

I.

SCNE

VII.

la

vous

ai parl.

Vous savez que

je suis

amoureux

et qu'il s'agit
et,

d'un mariage srieux.


s'il

J'irai

vous

porter des nouvelles,

y a une dmarche
cette

faire, 1 je

compte sur vous. au piano et a jou


Ren.
Durieu.
Oui.

{Pendant
II pleut,

tirade,

bergre, 2 avec

Jean s'est assis un seul doigt.}

Voil tout?

Ren.
Durieu.
10

Vous savez que

je

ne comprends pas.

Quand nous nous

reverrons, je t'expliquerai ce

grand mystre.

En

attendant, cris-moi la lettre.

Ren.
Durieu.
dans
15

Vous

l'aurez
revoir,

demain.

Au
3

revoir.

Au

cher enfant.
je

Jean, Ren.

Voulez-vous que

vous offre une place

ma

voiture,

monsieur de Charzay ?
le

Ren.

Je vous remercie beaucoup, je vais prendre


fer.
. .

chemin de
Jean.

Jusque-l.
J'irai

Ren.
Jean.
20

pied.

Je crois qu'il va pleuvoir.


J'ai

Ren.
main.)
lisa.

mon

parapluie.

{A lisa en

lui

donnant

la

Bonsoir.

Bonsoir.

Ren

sort.

SCNE

VII

Durieu, Jean, lisa.

Durieu, Jean. Quel charmant garon que vingt-cinq mille livres de rente.
25

il

ne

lui

manque

Jean, Durieu.

Quand pourrons-nous causer?


jamais que de bonnes.

Durieu.
Jean.

Est-ce que vous avez de bonnes nouvelles?


ai

Je n'en

ACTE
Durieu.
chers, par le

I.

SCNE

VIII.

27
j'ai

va bien alors

tant mieux, car

grand

besoin d'argent.

Je vais marier

ma

fille,

et les

gendres sont

temps qui court.


bien,
si

Jean.

Eh

vous avez besoin d'argent,


1

je puis

vous
5

mettre dans une bonne opration.

Durieu.
Jean.

Qu'est-ce que c'est?


les

Avez- vous touch

quarante mille francs que

vous deviez recevoir?

Durieu.
Jean.

C'est pour

demain

du moins, on me

l'a

promis.
10

Eh

bien, vous

me

les

donnerez, vos quarante mille

francs, et vous

m'en
!

direz des nouvelles. 2

Durieu.
Jean.

Ah En attendant,
;

lisez ceci.

C'est le projet de notre

acte de socit
ces jours-ci.

lisez bien attentivement, nous en causerons

A
Ah
!

bientt.
oui, oui.

15

Durieu.

// sort avec Jean.

lisa
elle

propos, je voulais vous dire.

reste seule ; elle fait quelques


tte

accords au piano, puis

pose sa

sur sa main

et se

met

rver.

SCNE

VIII

Mathilde, lisa.

Mathilde, entrant.
lisa.

Qu'est-ce que tu

fais l?

20

Rien

je feuilletais cette

musique.

Mathilde.
nous
l'a

Le dernier opra de M. Max Hubert. Il envoy j'en ai jou quelques morceaux ce n'est
:

pas bon.
lisa.

Je ne suis pas de ton avis.


talent.
Il

M. Max Hubert a

25

beaucoup de
Mathilde.

avait, tu

veux

dire.

28
lisa.

ACTE

I.

SCNE

VIII.

Qu'est-ce que tu as donc contre


Je
le dteste.

M. Max Hubert?

Mathilde.
lisa.

Parce que? Parce


qu'il t'a fait

Mathilde.
5

du chagrin.

lisa.

moi?

Mathilde.
des choses. 1
lisa.

On

a beau tre une petite

fille,

on

voit bien

Et qu'est-ce que
J'ai

tu as vu ?

Mathilde.
10

vu qu'autrefois tu aimais M. Hubert.

lisa.

Tu

es folle.

Mathilde.
lisa.

J'en suis sre

tu l'aimais.
2

dans

la

Qui est-ce qui a maison? Voil une


c'est.
la

laiss traner

le
l'a

verbe aimer
trouv et qui

petite

fille

qui

ne
15

sait

pas ce que

Mathilde.
que

Prends

chose en
si

riant, je le

veux bien

il

n'en est pas moins vrai que,


tu voulais tre la

tu ne t'es pas marie, c'est


n'tre la

femme de M. Hubert ou

femme de
20

personne.

Elisa. Je ne me suis pas marie parce qu'une fille sans dot ne se marie pas, et c'est ainsi que j'ai atteint les vingt-

quatre ans que

j'ai

aujourd'hui.

preuve
riche.

qu'il

ne m'aimait pas,
s'il

c'est qu'il a

Quant M. Hubert, la pous une femme


qu'il
il

Peut-tre,

et eu le courage de supporter quelft-il

ques annes de misre,


25 d'tre,

devenu ce
lieu

promettait

un homme de gnie. Au
bien-tre
faire.4
3

de

cela,

s'est

endormi

dans

le

et n'a plus fait

en art ce

qu'il tait ap-

pel
vie, la

Selon moi, un artiste doit rester matre de sa


l'art

premire condition de

tant la libert.

S'il

se

rencontre une
30

femme

assez folle pour l'aimer, assez heureuse


doit lui sacrifier son existence

pour tre aime de

lui, elle

tout entire, sans lui rien

demander en change.

Telles sont,

ACTE
petite
fille,

I.

SCENE

IX.

29

mes

ides sur les artistes en gnral et sur

M.

Hubert en
jamais.

particulier.
:

Tu

n'es pas tout fait d'ge les

comprendre

mieux vaut
ne
t'a

mme

que

tu

ne
;

les

comprennes

La

vie

encore rien demand

tu es jeune, tu
5

es riche, tu pouseras

une bonne pouse


Quels yeux tu ouvres

et

d'autres subiront leur


!

un homme de ton choix et tu seras une heureuse mre, pendant que destine comme Dieu l'aura voulu.

'

Mathilde.
lisa,

Je t'coute.

l'embrassant.

Ferme

les

yeux

alors,

j'ai

fini. 10

Qu'est-ce que tu tiens l?

Mathilde.
note
2

Ce sont les comptes de la semaine, c'est la du boucher, du boulanger. Eh bien, fais tes comptes il faudra que tu saches lisa.
. .

compter,

si

tu pouses ton cousin.

15

Mathilde.
lisa.

Qui

t'a dit?

Moi

aussi, j'ai

des yeux, et

je vois.

Mathilde.
lisa.

vas-tu?

Je vais

me

coucher.
20
;

Mathilde.
lisa.

Reste donc un peu.


voudrais

Tu

me faire

causer, mais c'est inutile


dire.

je

ne veux rien savoir


ta

et je

ne veux rien

D'ailleurs, voici

mre.

SCNE
Madame
lisa.

IX

Les Mmes, Madame Durieu.


Durieu, entrant.
Oui,

Eh

bien, as-tu tes notes?


25

Mathilde.

Bonsoir,

maman. madame.
l
1

Madame Durieu,
lisa
sort.

embrassant.

Bonsoir, chre

enfant.

30

ACTE

II.

SCNE

I.

SCNE X
Madame
Durieu, Mathilde.
{Elle

Madame

. . .

Durieu.

Voyons.

examine

les

notes.)

Boulanger, vingt francs.


picier.
.

Boucher, quatre-vingt-dix francs

ACTE DEUXIEME
Mme
dcor.

SCENE

Madame Durieu, Ren.


Ren, entrant.
5

Bonjour,

ma

tante.

Madame Durieu.
Ren.

Bonjour, cher enfant.


l ?
;

Mon

oncle n'est pas


Il

Madame
te voir seul

Durieu.

va venir

mais
dire,

je suis

bien aise de

que
io

je n'ai

un moment, pour te pas pu te dire l'autre


1

mon

cher Ren, ce

jour, c'est

que

je

ne

suis

pour rien dans

les petites

combinaisons de ton oncle.

Ren.

Que, du

reste, je

ne m'explique gure.
oncle te les
expliquera.

Madame Durieu.
cela le regarde.
Il

Ton
si

Tout

m'est interdit de

me

mler de quoi que

ce soit dans
15 et

la

maison,

ce n'est des conomies.

Ta mre

moi, nous tions surs, mais pas du

mme
lui

lit.

Madame
je

de Charzay avait une petite fortune qui

venait de sa

mre

et elle a

pous ton pre qui


fille,
2

l'adorait.

Moi,

menade

ais fort

de

rester

quand M. Durieu
il

s'est prsent.

C'tait

un bourgeois, mais

tait riche, et

il

n'avait pas

ACTE
concurrents.

II.

SCENE

I.

'31
1

Mon

pre, qui tait bien en cour,


et le titre

lui

promit

une place de prfet


ris

de baron.
2

Le

roi l'avait autolieu, et

faire cette double promesse.

Le mariage eut

six

mois aprs,

la

rvolution de Juillet
allait tre
:

clata, la veille

du
5

jour o

M. Durieu

nomm.
ne vous a jamais pardonn
la

Ren.

Je comprends

il

rvolution de Juillet.

Madame Durieu.
d'pouser un

Et

il

m'a

fait sentir
fille

que

je n'tais rien,
le

malgr mes aeux, qu'une pauvre

qui a eu

bonheur
l'un des

homme

riche.

Il

n'y a pas jutter, vois-tu, 10


le

contre la supriorit que donne dans

mnage,

deux poux,3

l'argent qu'il apporte l'autre.

Ma

dlicatesse

m'exagra peut-tre
connatre que
aurais-je
rais

ma
les

dpendance, mais

j'en arrivai redroit.

mon

mari tait dans son

Sans

lui,

seulement

domestiques qui

donn des leons dans aprs, que serais-je devenue? car que deviendra- t-elle? Mes enfants eux-mmes me semblent moins moi qu' leur pre,
car, si je leur ai

me servent? J'auma jeunesse, comme lisa, et,

15

donn

la vie,

il

leur

donne plus que moi en


je 20

leur

donnant

le

moyen de
je les lui

vivre.

Depuis vingt-deux ans,

fais les

comptes,

remets, je les paye, et je n'ai pas disposer librement, moins

cent francs moi dont

je puisse

que

je

ne vende un des derniers bijoux qui

me

restent

de

ma

mre,

comme
Voil,

je l'ai fait

dernirement pour payer M.

Giraud
prunts.

les

cinq cents francs que

mon

fils

lui avait

em-

25

mon
je

cher enfant, ce qu'on appelle un bon

mariage.

Ren.

Mais

m'explique maintenant

la

prsence de

M. Giraud dans
un

votre maison.

Madame Durieu.
cercle, et lui a

Gustave

l'a

connu

Marseille, dans 30
qu'il

emprunte cinq cents francs

ne pou-

$2
vait lui rendre.

ACTE
Il lui

II.

SCNE

II.

a donn une lettre pour moi et m'a Je n'avais pas ces cinq cents

prie d'acquitter cette dette.

francs

je suis
le

devenue
qu'il

l'oblige

de M. Giraud, malgr moi.


pour

Pendant
5

temps

m'a

fallu
la

me

procurer de

l'ar-

gent,

il

s'est

implant dans
lui

maison

et s'est

mis au mieux gagner de

avec

M.

Durieu, en

promettant de
chose.

lui faire

l'argent.

Ren.
10

Toujours

la

mme

Madame Durieu.
entre nous.

Maintenant, cher enfant, tout ceci est

Voici ton oncle.

SCNE

II

Les Mmes, Durieu.


Durieu, Ren.

Ah

tu es exact,

mon

garon.

Ren.

Vous m'avez

crit

de venir onze heures,

il

est

onze heures prcises, bien que votre pendule marque onze


heures un quart.
15

Durieu.

La pendule avance donc ?


Oui,

Madame Durieu.
Durieu.

mon

ami.

Depuis quand?
Depuis quelque temps dj.
faut faire venir le
Il

Madame Durieu.
Durieu.
20
Il

marchand qui

l'a

vendue.

Madame Durieu. pendule, mon ami.


Durieu.

y a quinze ans que nous avons cette

Qu'importe
Durieu.
Il

Madame
Durieu.
25 lettres

Mais

le

Le marchand l'a garantie. marchand est mort.


crit les

doit avoir

un successeur. Avez-vous
j'ai

que
la

je

vous avais prie d'crire?


Oui,
crit

Madame Durieu.
changer

votre

tailleur

de

doublure de votre paletot de l'anne dernire.

ACTE
Durieu.

II.

SCENE

IH.-

33

Et au cordonnier?
Je
lui ai

Madame Durieu.
paires de grosses
'

command, pour

vous,

deux

bottines double semelle.

Durieu.
dire encore ?

C'est cela.
. . .

Qu'est-ce que je voulais donc vous


.

Ah

la

blanchisseuse vous attend.


dit.

Madame
Durieu.

Durieu.
Il

J'ai pris

en note 2 ce que vous m'avez


mouchoir, et
elle

me manque un
la

m'a rendu

un

gilet

de dessous qui n'est pas moi.

C'est la

mme

marque, mais ce n'est pas

mme

toffe.
les
;

Le
je

gilet qu'elle 10

m'a rendu
finette. 4

est

en crois de coton 3 et
eu une erreur.
Elle sera rpare.

miens sont en
ne comprends
)yV

C'est bien facile reconnatre

pas

qu'il

ait

Madame Durieu.

Elle sort.

SCNE

III

Ren, Durieu.
Durieu.

Tu

es intrigu.

15

Ren.
Durieu.

Je l'avoue.
Alors, je ne vais pas y aller par quatre chemins.*

Tu

as

de

l'esprit et tu es

un bon garon
que
j'ai

Ren.
Durieu.

Oui,

mon mon

oncle.

Et
Non,

tu sais bien

de

l'amiti

pour

toi.

20

Ren.
Durieu.

oncle.

Tu en

doutes?
n'irait

Ren.
Durieu.

Votre amiti

pas jusqu'

me

prter vingt-

cinq mille francs.

Naturellement

mais

il

y a d'autres preuves

25

d'amiti donner que celle-l.

Ren.
je

Et moins chres.

Tranquillisez-vous

du

reste,

ne compte pas vous emprunter d'argent.

34

ACTE
Durieu.

II.

SCNE

III.

Oh

je

connais tes principes, tu es un garon


;

srieux.

J'ai

reu ta lettre

c'tait

bien ce que

je

t'avais

demand, mais ce
Een.
5

n'est pas tout.

votre service.

Durieu.

Ce que
le

tu m'as crit

l,

il

faudra

le

dire

quelqu'un, mais plus clairement.


tirailleur
;

Ta

lettre n'tait

qu'un

coup a port,

il

faut maintenant

une charge

fond de

train. 1

Ren.
10

Vos mtaphores me font trembler, mon oncle

expliquez-vous.

Durieu.

Tu

connais

ma

position vis--vis de ta tante.

Ren.
Durieu.

Est-ce que vous allez vous plaindre d'elle?

Non

mais

ta tante n'a pas

madame de
15 c'est

Charzay,

je l'ai

eu de dot comme donc pouse pour elle seule


;

une btise que

j'ai faite.

d'un grand bonheur. 2

Vous avez des rsums biographiques qui sont Votre femme est un ange. Durieu. Certainement; c'est une trs digne femme, mais elle aurait eu un peu de bien elle que cela n'aurait
Ren.
Si elle n'a

20 rien gt. 3

pas toujours t heureuse avec moi,


je l'ai

c'est cause

de cela

bien vu, je

le vois

bien encore,

j'en souffre,

mais qu'y faire?

Ren.
Durieu.
25

C'est magnifique.

Tu
Rien,

dis?

Ren.
Durieu.

mon

oncle

continuez.
:

C'est pour en arriver ceci

qu'une

fille

sans

dot qu'pouse un

homme

riche fait

une

aussi grande sottise,

30

un bon mariage, qu'une fille riche en Il faut que les deux pauvre. poux apportent autant l'un que l'autre c'est une garantie
en croyant
pousant
faire

un

homme

rciproque.

Qu'est-ce que c'est qu'un

homme

qui accepte

ACTE

II.

SCNE

III.

35

de devoir
socit.
. .

toute

sa

fortune

une femme?

Quand

la

Ren.
Durieu.

Si

nous nous asseyions, 2


C'est vrai, C'est

mon

oncle

nous serions mieux.


ai

(// s'assied

avec Ren.)
enfants, c'est
doterai,
faire, le
il

moi qui
qu'ils

pay

l'ducation de

mes
les

de moi

hriteront, c'est
je

moi qui
les

est

donc tout naturel que


ils

ne

laisse

pas

jour o

se marieront, la sottise

que

j'ai faite.

^
10

Ren.
Durieu.

C'est trs juste.

Aprs?
avis ?

Tu

es

de
!

mon
Si

Ren.
pour que

Parbleu
je sois

vous
;

me

dites ces choses-jl, c'est

de votre avis
nous n'en

sans cela, au train dont va

la conversation,

finirions jamais.

Durieu.

Il

n'est qu'onze heures dix.

Ren.
Durieu.

C'est bien

commencer

la

journe.

15

Je n'ai rendez-vous avec Giraud qu' midi.

Ren.
Durieu.

Ne

vous gnez pas

alors.4
J'ai trouv

Allons droit au but.

un

parti ex-

cellent pour ta cousine.

Ren.
Durieu.

Tant mieux.
Cela te
fait plaisir?

20

Ren.
Durieu.

Naturellement.
Mais, quand j'en
ai

parl Mathilde, sais- tu

ce qu'elle m'a rpondu?

Ren.
Durieu.

Non.
Qu'elle t'aimait et qu'elle ne voulait pas tre
la

25

femme d'un autre. Ren. Ce n'est pas bte. 5


Durieu.

Je serais un mari excellent, moi.


excellent,

Tu Ne

serais

un mari

mais tu es un
30

parti dtestable, entre nous.

Ren.

discutons pas, je suis de votre avis.


. .

Alors,

vous avez imagin

.?

36
Durieu.
nonais.
. .

ACTE

II.

SCNE

III.

De
Que

te prier d'crire cette lettre

o tu m'an-

Ren.
Durieu.

j'allais

me

marier

Et vous

l'avez

montre

Mathilde?
5

Oui.
C'est trs ingnieux
Elle a pleur.
;

Ren.
Durieu.

qu'est-ce qu'elle a dit?

Ren.
Durieu.
10

Eh

bien, vous avez


;

tre content?

Trs content

et elle

m'a demand

si

je savais

qui tu pousais, je

lui ai dit

que

oui.

Ren.
Durieu.

Et j'pouse?

La comtesse
Trs bien.

Savelli.

Ren.
parfait
15
;

J'avais besoin d'tre prvenu. 1


?
il

C'est

avez- vous prvenu le notaire aussi


la

n'y aurait pas

de mal non plus prvenir


Durieu.
elle

comtesse.
D'ailleurs,
la

C'est inutile, elle est en voyage.


;

n'a pas besoin d'tre prvenue


;

elle est

de

conspira-

tion malgr elle

elle t'adore

Ren.
20

Vous croyez?

Durieu.
place.
. .

Tu

le sais bien,

mon

gaillard, et, si j'tais

ta

Ren.
Durieu.

Qu'est-ce que vous feriez? Je conduirais


.

si

bien

ma

barque.

.'.

Ren.
25

Que? Durieu. Que

je l'pouserais,
!

parbleu

2
!

Ren.
avec

Comment
mille

vous dites

qu'un honnte
et

homme

ne

doit pas tenir sa fortune de sa


trois

femme,

vous

me

conseillez,

livres

de

rente,

d'essayer d'pouser une


!

femme

veuve, dix fois millionnaire


3

Vous avez donc des


que tu

30 morales de rechange ?

Durieu.
sois

Qu'est-ce

que

je

demande, moi?

heureux.

ACTE

II.

SCNE

III.

37

Ren.
Durieu.
lui faire

Et que a ne vous cote rien. Pour en revenir Mathilde,


;

c'est toi qui dois

entendre raison
d'elle. 1

c'est toi qui dois lui dire

que

tu

ne veux pas

Ren.
Durieu.

Et comment
dirai

le lui dirai-je?
;

5
l'air

Adroitement
Je
.
. .

sans avoir

de

rien.

Ren.
pas de toi

lui

propos, tu sais que je ne veux


!

Durieu.
sant.
lettre.

comme ce Non. Tu lui

sera fin

annonceras ton mariage, en cauqu'elle a eu connaissance


tu

Tu es cens ignorer Tu ajouteras que


. .

de

ta 10

pars,

et,

pendant quelque

temps.

Ren.
Durieu.

Il

n'y aurait pas de mal qu'on ne

me vt pas ici

!..
15

Oui, elle te croira Londres avec la comtesse,

elle t'oubliera et tout sera dit.

Ren.
Durieu.

En un
Tu

mot, vous

me

flanquez la porte.

es fou.

Ren.
et,

Allez toujours, 2 je suis habitu votre caractre,

comme
tort

vous vous en trouvez bien, vous auriez granded'en


changer.
C'est

20

ment

convenu,

je

parlerai

Mathilde.

Durieu.

Aujourd'hui.

Ren.
Durieu.

Aujourd'hui

Tu

es

mme. un bon garon.

25

Vous n'avez pas encore quelque chose de dsagrable me dire, pendant que vous y 3 tes? Durieu. Non. Ren. Allons, allons, vous tes firement russi/ mon
Ren.
cher oncle.
Si
!

jamais vous tes malheureux, vous, cela 30

m'tonnera bien

Durieu.

Moi

aussi.

38

ACTE

II.

SCNE

V.

SCNE

IV

Les Mmes, lisa.


lisa, enfreint.
sieur Durieu.

Le
le

clerc

de votre notaire

est

l,

mon-

Durieu.
va-t-il?
5

Je

vais

trouver.

Et

le

'

pre,

comment

lisa.

Il

Durieu.
tesse ?

m'a amene-. Il est avec madame Durieu. Vous tes tout fait installs chez la comfait

lisa.

Tout
Il

Durieu.
10

Elle est partie?

lisa.

Durieu.
lisa.

y a trois jours. Et vous tes contents ?


Allons, tant mieux.

Trs contents.
Je suis bien heureux pour

Durieu.
vous.
15

lisa.

Je vous en remercie.
N'oublie pas Mathilde.
Il sort.

Durieu, Ren.

SCNE V
Elisa, Ren.
lisa, Ren.

On m'a
Vous

dit

que vous

tiez l, j'ai voulu

vous serrer
l

la

main.

faites le bien, et

vous vous sauvez


!

chem ent.
Ren.
;

Quel service vous nous avez rendu

20

C'est la comtesse que j'en ai rendu un.


lui fallait
;

On

la

un intendant honnte homme, je lui ai indiqu votre pre elle s'ennuyait et voulait une compagne, une amie sur qui elle pt compter, je vous ai nomme. Je
volait
il

ACTE

II.

SCNE

V.

39

suis

un passant qui un autre passant demande son chemin,


Voil tout.
Il

et qui l'indique.

lisa.
sant-l.

y a longtemps que nous attendions ce pas-

Ren.
lisa.

L'occasion m'a

manqu longtemps.
que

Ce
Et

n'est pas la premire preuve d'affection

vous nous donnez.

Ren.
lisa.
tre

la

comtesse a t gentille?

Charmante.
et, l'hiver,

du parc,

nous, aurons

Nous habitons son pavillon, l'enun tage dans son htel


les autres, l'orgueil

10

de

Paris.

Nous sommes chez


il

en souffre

un peu, mais
comtesse.
pre, c'est

est impossible

de

faire le

bien avec plus de


l'a fait la

grce et de respect de
Elle

la dignit

des gens que ne

donne quinze
!

mille francs par an

mon
si 15

une fortune
lui

Mon

pauvre pre

je

suis

heureuse pour

!..

honnte; moi
mille francs

seule, je

Tout le monde sait combien il est sais combien il est bon. Ses cran'

ciers lui avaient


;

propos une transaction moyennant

dix

il

pouvait accepter, ces dettes-l ne sont pas

les siennes, et,

dans quelques jours,

il

ne devra plus

rien.

20

Ren.
lisa.
lui

Mais ces dix mille francs?

M. de Cayolle nous
le

les

a promis.

Mon

pre

les

rendra dans

courant de l'anne.

Enfin, qu'est-ce que

je ferai

jamais pour vous prouver

ma

reconnaissance ?
je

Ren.
lisa.

Soyez heureuse, c'est tout ce que


Je
le suis;

vous demande.
se sou-

25

mais

il

tait

temps que Dieu

vnt de nous.

Ren.
lisa.

allait
!

mal?
;

Oh
de

terriblement mal
lui,

mon

pre se mourait de
tait si 30

chagrin, pas pour


diffrente

mais pour moi.

Notre position
jadis
!

celle

que nous avions eue

On

s'habitue

40

ACTE

II.

SCNE

V.

quelquefois ne pas avoir d'argent, jamais n'en plus avoir.

On ne croirait pas que des gens d'un certain monde, qui ont t
riches, qui ont

rendu des

services, qui ont

eu des amis, peuvent


ils

se trouver,
5

un beau

jour, sans savoir

comment
le

dneront.

Ren.
lisa.

C'a t aussi loin?

On

ne s'en

est jamais dout.

Je l'espre bien. Vous tes

seul qui

nous

l'aurions avou,

mais vous tiez trop bon. Nous n'osions pas


Il

vous

le dire.

Aujourd'hui, c'est autre chose.

y a un jour

entre autres que je


10 vivrais

me

rappellerai toute

ma

vie,

quand

je
;

cent ans.

C'tait

un dimanche,

l't

heureusement

nous nous sommes trouvs littralement sans un sou.


poque, on nous

On

nous devait encore une vingtaine de mille francs cette


les doit,

on nous

les

devra toujours.

Nous

avions dn la veille, d'un petit pt de douze sous, qui


15 n'tait

pas gros, mais qui n'tait pas bon non plus, et d'une
Il tait

belle carafe d'eau.


pris.

deux heures, nous n'avions


vieille

rien

Nous connaissions une

dame

qui nous avait

bien souvent invits venir dner chez

elle, le

dimanche,

20

quand nous n'aurions rien de mieux faire. C'est la formule polie avec laquelle on sauvegarde l'amour-propre des pauvres gens qui l'on veut faire l'aumne de temps en temps d'un dner. Nous n'y tions jamais alls. Nous prenons notre courage deux mains 2 et nous partons,
pied, bien

entendu, pour Neuilly. 3

Cette

dame

habitait

25

prs de la porte Maillot.

Nous

arrivons quatre heures.

Nous l'apercevons de loin qui sortait de chez elle, avec sa bonne et son petit chien, et qui s'en allait du ct du pont.
Elle ne nous avait pas vus.

Nous entrons chez son

portier,

esprant qu'elle
30 le portier

n'allait faire
:

qu'une petite promenade, mais

nous dit
fille,

Cette

dame

vient de sortir pour aller

dner chez sa

dont

c'est la fte aujourd'hui.

Nous

ACTE
nous sommes regards,

II.

SCNE

V.

41

mon

pre et moi, vous devinez avec

quel sourire, et nous avons repris notre chemin, en passant

par

sommes

distraire. Nous nous un banc pendant une heure et nous avons regard passer les voitures. Nous ne disions pas un mot.
les

Champs-Elyses, pour nous


assis sur

J'avais faim

trs grand'faim.

J'ai

compris alors et

j'ai

excus bien des fautes, en remerciant Dieu de m'avoir


le

fait

cur

assez fort, pour

que

l'ide

ne

me

vnt pas

de

les

Quand nous avons t reposs, nous sommes rentrs chez nous, nous nous sommes bien embrasss, mon pre et moi, et nous nous sommes couchs.
commettre.

10

Ren.
lisa.

Et

le

lendemain?
tes
le

Le lendemain, vous

venu nous

voir.

Aviez-

vous devin notre situation? Je


toucher
la

crois, car
et,

vous veniez de
15

moiti de votre petite rente,

quand vous avez


la

t parti,
lui

mon
de

pre m'a montr deux cents francs que vous

aviez prts.
et,

Vous nous avez sauv

vie,

monsieur

Ren,

plus,

vous nous avez port bonheur, car, quelpre a obtenu


lves.
la

ques jours aprs,

mon

place qu'il deman20

dait, et, j'ai trouv

deux

Voil de ces services qui


aussi j'ai

lient ternellement les

curs honntes,

pour vous

une bien franche

et bien solide amiti.


aussi, je

Ren.
mis en
tte

Et moi

vous aime bien,

et je

me

suis

que vous

seriez heureuse.

lisa.

Que

voulez- vous

donc de plus pour moi?


mari.

25

Ren.
lisa.

Nous vous trouverons un

A mon

ge,

il

est trop tard.

Ma

vie est finie

de

ce ct-l.

Ren.
lisa.

Quelle plaisanterie

vingt-quatre ans, on est


30

une jeune femme.

Non on
;

est

une

vieille fille.

Du

reste, j'ai

donn

42
tout

ACTE

II.

SCENE

V.

mon

avenir

mon

pass

ce serait de l'ingratitude de
je vais tre heureuse.

le lui

reprendre, au

moment o

Ren.
Elisa.
5

Vous changerez d'avis. Beaucoup plus tard, peut-tre

mais, maintenant,
exigeantes, je
j'aimerais.
et
il

aujourd'hui, voyez

comme

les

femmes sont

voudrais encore n'pouser qu'un

homme

que

Ren.
pousera.
lisa.
io agrer,

Eh

bien, vous aimerez

un homme

vous

Voulez- vous que je vous dise, pour ne rien exje crois

comment
Dites.

que j'en

finirai

avec

la

vie?

Ren.
lisa.

Quand

j'aurai trente-cinq

ou quarante ans,

l'ge

je

ne pourrai plus parler d'amour sans tre

ridicule, je

rencontrerai

15 lever et dsireux de leur

un brave homme, veuf, ayant des enfants donner une seconde mre qui les
sans qu'ils puissent tre jaloux d'elle.
il

soigne et les aime

Mon

pre,

il

faut l'esprer, vivra encore,

aura mis hono-

rablement un peu d'argent de ct, j'pouserai cet homme,


et je terminerai
20

mes

jours dans
utile

une province, en

faisant

mon mieux
beau

pour tre

aux orphelins.

C'est encore

de un

rle remplir, et c'est, entre nous, le seul

que

je puisse

ambitionner.

\I^X* *J^.

<X*\

waO^
autre, 2 elle a

Ren.
et je
25 et

du bon, comprends trs bien ce genre de mariage. Un homme une femme, honorables et intelligents tous les deux, que
C'est une ide

comme une

des

circonstances
la

quelconques ont loigns du mariage

pendant

premire partie de leur existence, et qui, arrivs

l'ge mr, mettent en

commun

des sentiments calmes, une

philosophie douce et des gots analogues, ces gens-l font


30

un acte sens, qui contient de grandes chances de bonheur.

Moi

qui n'ai pas l'ide de

me

marier aujourd'hui,

je serais

homme

me

marier ainsi plus tard.

ACTE
lisa.

II.

SCENE

VI.

43

Vous

le

croyez ?s

Ren.

J'en suis sr, et tenez/


si

si,

dans dix ans, vous

n'avez rien trouv de mieux,

vous voulez, nous nous marie-

rons. Nous nous retirerons en province avec votre pre et un quatrime pour faire un whist, et nous finirons notre vie comme des bourgeois du Marais 2 je suis sr que nous se;

rions trs heureux.

Cela vous va-t-il?

lisa.

Est-ce srieux?

Ren.
lisa.

Trs srieux.

Eh

bien, c'est convenu.


si

10

Ren.
lisa.

C'est convenu,

vous ne trouvez pas mieux.

Ce

serait drle

cependant,

si

cela finissait ainsi.

Mais non, cela

me

paratrait tout simple.


dit

Ren.
main.

Nous avons peut-tre

des

folies l

3.

Heu-

reusement, personne ne nous a entendus.

Il lui serre la 15

SCNE VI
Les Mmes, Jean.
Jean, entrant au
Je n'ai rien vu !..
.

moment o Ren
main Ren.

baise la

main
il

tf lisa.

lisa, redonnant sa

Eh

bien,

faut

que
20

vous voyiez

Ren.
Jean.

Quel
C'est

est

ce beau bouquet que vous portez

l,

monsieur Giraud?

un bouquet que
lisa.)

j'apportais mademoiselle,

car je voulais aller chez la comtesse, pour causer avec

M. de

Roncourt.
fleurs?

Voulez-vous bien

accepter ces

25

lisa.

Avec grand

plaisir,

j'adore

les

violettes;

mais

44
qu'est-ce qu'il y a
sieur

ACTE

II.

SCNE

VII.

donc

l,

autour de votre bouquet, mon-

Giraud ?

(Elle retire un bracelet qui entoure la queue

du bouquet.}
Jean.
5

C'est

un ruban que
le

j'ai

fait

mettre pour que

les

fleurs

ne

se sparent pas.

lisa.

Vous pouvez
est arriv.

reprendre, maintenant que

le

bouquet
Jean.
lisa.
10

pas

le

Vous ne voulez pas accepter ce petit joujou ? Non, monsieur; pour les gens qui ne peuvent rendre, un cadeau n'a de prix que s'il n'a pas de

Je vais dire mon pre de vous attendre, puisque vous avez causer avec lui; cela vous pargnera la peine
valeur. 1
d'aller jusqu'au chteau.

Elle salue et sort.

SCNE

VII

Jean, Ren.
Jean.
15

Encore une boulette. 2

Ren.
Jean.
je vais

Oh

oui

Il est

pourtant trs

joli,

ce bracelet

qu'est-ce que

en

faire ?

Jean.
20

Vous le donnerez mademoiselle Flora. Vous savez donc? Ren. On m'a dit que vous aviez des bonts pour
Ren.
.
.

cette

demoiselle

je

vous en
la

fais

mon

compliment.

Jean.

Vous
Je

connaissez?
vue.
. . .

Ren.
Jean.
25

l'ai

Est-ce que?
Je ne
lui ai

Ren.
Jean.

jamais parl.
n'est pas causeuse,

a ne

fait rien, elle

on peut

mme

dire qu'elle est bte, mais elle est trs jolie, et puis

ACTE
c'est

II.

SCNE

VII.

45

une

fille

trs

connue.
il

Elle a

compromis beaucoup

d'hommes comme
ces messieurs

faut,
2

me
ils

pose

je

l'ai

enleve

du Jockey
donne.

... a change toutes leurs habi-

tudes;

ils

sont furieux, mais


lui

ne peuvent pas
je

lui

donner
!

ce que je

Du
!

reste,

gagne tant d'argent

Comme
Ren.
figure.

vous

me

regardez

Je vous trouve quelque chose de chang dans la

Jean.

La barbe.
Oui.

Ren.
Jean.

10

Cela

me

va mieux, n'est-ce pas?

Ren.
Jean.

Certainement.

Et
Mais

je

suis

mieux mis que


3

l'autre jour.

L'autre

jour, j'tais* trop

brod

...

je l'ai

bien vu.

{Familire15

ment.)

j'ai pris

modle

sur vous, je ne pouvais pas

mieux

faire.

'

Ren.
Jean.

Vous me comblez Vous me plaisez beaucoup.


!

Ren.
Jean.

C'est trop

c'est trop

Et a vous

profitera.

Voyons, causons de vos

20

petites affaires.

Est-ce qu'un

homme
c'est

de votre

nom

doit

vgter avec trois mille livres de rente?


capital

de soixante mille francs,

Vous avez un norme et dire que


!

a vous rapporte 5 pour 100. Vous me faites homme qui s'obstinerait prendre les gondoles
Versailles/ au lieu de prendre le chemin de

l'effet
*

d'un
aller 25

pour

fer.

Le

pour 100,

c'est le

coucou 6 obstin de

la

finance; qui est-ce

qui va en coucou, aujourd'hui?

Ren.
Jean.
t lev,

Ceux qui ont peur de


Est-ce qu'on saute ?

sauter sur le

chemin de

fer.

Je sais

comment vous
pour vivre

avez

30

moi

est-ce

que vous

tes fait

comme

46.

ACTE
1

II.

SCNE

VII.

un surnumraire?
Est-ce que moi,
souffrir
5

Vous
fils

tes fait pour avoir des voitures,

des chevaux, des domestiques, des chteaux, des chasses. 2


le

de votre ancien
pied, quand je

jardinier, je puis

que vous

alliez

me promne
je

en ne

phaton avec des chevaux de douze mille francs que


sais

pas conduire, et deux domestiques qui se demandent


ils

pourquoi

sont derrire et moi devant?

A ma
et

place,
faire

beaucoup seraient enchants de vous humilier


10 raient j'y

de

sonner 3 bien haut devant vous quelques millions

qu'ils au-

gagns

moi

pas, et je vous ferai votre fortune,


et je

ou

perds

mon nom,

me

fais

appeler de

la

Giraudire.

Ren.

Je vous remercie,

Ma
15

vie est arrange, je la garde

mon cher monsieur comme elle est.


il

Giraud.

Jean.

Enfin/

si

un

jour l'envie vous en prend, donnez-

moi

la

prfrence.

En

attendant,

faut que nous nous

voyions.

Entrez chez moi de temps en temps, aux Champs-

Elyses, c'est le chemin de tout le

monde.

Vous verrez

mon

htel, et je

vous montrerai mes tableaux et mes statues,

parce qu'on m'a dit qu'un


20 avoir le

homme, dans ma
je crains

position, devait
j'ai

got des

arts.

Je n'y entends rien du tout;

pay tout a
vous
faire
25

trs cher,

mais

bien que cela ne vaille

pas grand'chose.

Vous

me

direz ce que vous en pensez,

me

donnerez vos conseils.


celle

Je voudrais arriver

me

une autre socit que


5
:

que

je vois.

Le matin, a

va encore

il

vient des

hommes

peu prs

comme

il

faut, 6
l'ar-

pour que
chez moi

je leur fasse

gagner de l'argent, car l'argent est


;

gent, voyez-vous, a attire toujours

mais ces gens viennent en se cachant.

comme ils vont chez


me

leurs matresses,

Quant ceux qui viennent ouvertement me


30 qui se

visiter et

mme
c'est
!

vantent de

reconnatre,

il

faut voir ce

que

Un

tas

de bonshommes qui

me

boivent

mon

vin, qui

fument

ACTE

II.

SCNE

VII.

47
argent
fait

mes

cigares,

et qui
!

m'empruntent

mon
moi
!

Et

les

lettres

qu'on m'crit

Et

les

gens qui ont

des dcoule

vertes et qui veulent s'associer avec

Et

chantage

Ceux qui vont se poignarder si je ne leur enEt les aveux que je reois, et les voie pas dix mille francs
au suicide
!

infamies dont je suis le confident

Non

il

n'y a qu'un

homme
qu'il

qui a

fait

fortune tout coup qui puisse savoir ce

y a de gredins Paris.

Ren.
curieuses.

Le

fait

est

que vous devez voir des choses


10

Jean.
tt
2

Ne m'en

parlez pas

mais, maintenant que

j'ai

des gens du monde, tous les gueux que


les flanquer la porte.

je connais, je

veux

Me
;

voil dj reu chez

M.
t
15

Durieu
la voir

et

chez

la

comtesse Saveli
. .

vous savez que

j'ai

avant son dpart.

Ren.
Jean.

Ah

Oui, tout bonnement.


Elle vous a reu?
. .
.

n'est pas bte, hein?

Ren.
Jean.
savais bien

Parbleu

j'avais
;

appris qu'elle

tait

gne

je

j'allais

je lui ai offert

de

lui faire
\

gagner de

20

l'argent;

et qu'elle a t bien
la

contente!
comtesse,

Or donc, reu

chez M. Durieu, reu chez


faite.3

mon

affaire

sera

La bourgeoisie d'un

ct, la noblesse
Il

de

l'autre, je

touche tout, et

je suis lanc.

ne

me
il

manquerait plus
faut
:

qu'une liaison avec une


qui

femme comme

c'est cela 25

me

poserait. 4

Cette comtesse Savelli est charmante.

Ren.
Jean.
faire alors

Entre nous, n'y comptez pas.


Ils

sont trop verts,s oui.

Ce que
marier

j'ai
;

de mieux

dcidment, c'est de

me

qu'en pensez30

vous ?

Ren.

Vous

tes dans le vrai.

48
Jean.

ACTE

II.

SCNE

VII.

Ah

voyez-vous, je savais bien que j'avais une

bonne ide. Ren. Auriez-vous dj des vues


Jean.
5

sur quelqu'un?

Si je voulais, je n'aurais
.

pas besoin de chercher

bien

loin.

Votre cousine.

Ren.
Jean.
avoir
l'air.
1

Mathilde ?
Oui, son pre m'en a touch deux mots sans en
Il
fille,
!

aime

l'argent, le

papa Durieu

car,

s'il

me

donnait sa
10

ce ne serait pas pour

mes beaux yeux. 2


oreille.

Ren.
Jean.

Ah Eh bien? Eh bien, moi, je


Pourquoi ?

fais la

sourde

Ren.
Jean.
je suis tout
15

Je suis un parvenu, je suis

le fils

d'un jardinier,

ce qu'on voudra, mais


fortune
;

je

ne

suis pas

un imbcile,

puisque

j'ai fait

et, si je

me

marie, je ne veux pas

d'une

femme
trois

qui se croira quitte envers

moi en m'apportant
fri-

deux ou

cent mille francs

qu'est-ce que c'est que a? 3

... et qui fera sauter * mes petits millions dans une

casse de dentelles, de cachemires et de diamants tout en


20

me
tout

faisant la grimace,

pendant que
faudrait
j'irais

je tiendrai la
fille

queue de

la pole. 5

Non,

il

me

une

simple, heureuse de

me
fille

devoir et que

dcouvrir dans son obscurit,


'

une

comme

mademoiselle de Roncourt.

Ren.
25

C'est bien pens.

Jean.

N'est-ce pas?

Ren.
Jean.

Mais vous ne connaissez mademoiselle de RonQu'est-ce que


cela fait?

court que depuis bien peu de temps.


.
. .

Les gens
sur le
!

comme
moindre Et puis
fille;

moi, habitus jouer des


30

sommes importantes
Ce
n'est plus

vnement, dcident de leur vie en cinq minutes


je la trouve

charmante

une toute jeune

ACTE
elle

II.

SCNE

VII.

49
elle

a de l'esprit, elle est de noblesse

ne voit plus

le

monde, mais, redevenue


ouvrirait les portes.

riche, elle pourrait le revoir et serait

m'en

Ce

une recommandation pour

moi d'avoir

choisi

une

fille

pauvre.

monde,
tournent

c'est

ma

toquade. 1
Si

Les gens

Que voulez-vous le comme il faut me


!

la tte.

mademoiselle lisa veut de moi, dans

quinze jours

elle sera

ma femme.
je suis.

Ren.
Jean.

Vous
Voil

allez vite.

comme

J'aime au 15, j'pouse au 30.


10

Ren.
de vous.
Jean.

Mais mademoiselle de Roncourt ne voudra pas


Elle aura bien tort.

Ren.
Jean.
l'argent.

Vraiment

Elle ne trouvera jamais


J'ai dix millions

mieux sous

le

rapport de
la 15
;

moi, on peut s'informer

Banque,
il

comme
le

fait

M. Durieu,

et j'en aurai bien d'autres

n'y a que

tenant, je
J'ai

premier qui cote. Je tiens mon affaire mainveux enfoncer tous les banquiers de la routine. 2
des combinaisons
gigantesques
et
trs

des
;

projets,

simples
le

seulement, c'est un bouleversement complet dans 20

systme financier.

En

attendant, je suis
je

amoureux de
dites-

mademoiselle de Roncourt et
moi,
elle

veux l'pouser. Mais,


fille-l.

l'air

bien sentimental, cette

Entre nous,
. . .

croyez-vous qu'elle soit arrive son ge, sans?

Ren.
Jean.

Sans quoi?

25

Sans accroc?

Ren.
Jean.

Monsieur Jean
C'est
sr.
.

que,
.

si

j'y

mets

le

prix,*

je

voudrais au

moins tre

Ren. Je crains que vous vous donniez beaucoup de 30 peine pour rien, monsieur Giraud. Mademoiselle de Ron-

50

ACTE

II.

SCNE

VIII.

court est une honnte

fille,

d'abord, et qui n'a pas besoin de

se marier pour sortir des embarras pcuniaires o son pre


et elle se trouvaient hier encore.

Jean.
5

Qu'arrive- t-il

donc?
est depuis trois jours intendant

Ren.
de
la

M. de Roncourt

comtesse Savelli avec quinze mille francs d'appointeC'est donc pour cela qu'il m'a crit
la

ments.
Jean.
Tiens, tiens
lui parler
!

de venir
io

aujourd'hui chez
affaire
*

comtesse. Mais, savezlui,

vous que c'est une rude


malin,
il

pour

et que,

s'il

est

fera sa fortune ?

Ren.
Jean.
15

Je ne sais pas

si

c'est

un malin, mais
2

c'est

un

honnte homme.

En

affaires,

il

faut plus de malice

que d'autre

chose.

Ren.
sieur

Qu'est-ce que c'est donc que les


. .
.

affaires,

mon-

Giraud?
Les

Jean.
autres.

affaires, c'est

bien simple, c'est l'argent des

SCNE

VIII

Les Mmes, Mathilde.


20

Mathilde.
dise

Mon

pre va venir, monsieur Giraud

charge de vous prier de l'attendre.

il m'a Vous permettez que je


;

un mot mon cousin?

Jean.
voulez
25
;

Comment
je vais faire

donc,

mademoiselle
maries?

deux

si

vous

des comptes pendant ce temps-l.

Mathilde, Ren.

Tu

te

Ren.

Oui.

Mathilde.

Mon

pre m'a appris cette nouvelle.

ACTE

II.

SCENE

VIII.

51

Ren.
Ren.

Je

lui

en

ai parl.

Mathilde.

Qui pouses- tu?


jeune
fille.

Une

Mathilde.
Ren.

Ah

je croyais

que

c'tait

une veuve riche?


5

Trs riche.

Mathilde.

Son nom?
ne m'est pas encore permis de
le dire.

Ren.
cela

Il

Mathilde.
!

Tu

sais

que

je

ne crois pas un mot de tout

Ren.

C'est pourtant la vrit.

10

Mathilde.

Non

tu

veux tre agrable

mon pre, qui


.
.

t'a

demand de
Ren.

jouer cette comdie, mais elle est indigne de

toi.

ma chre enfant, ton pre. Mathilde. Mon pre t'a dit que je t'aimais. Ren. Comme toutes les petites cousines aiment leurs petits cousins. C'est si commode pour une fille de ton ge
coute,
.

15

de ne pas
ce sont

faire

changer de place son cur et d'tre toute


;

transporte pour l'amour


les lilas

mais ces amours-l passent

vite

de

la vie.
!

Mathilde.
d'entrer dans
je ferai,

De la posie
un couvent,
ni

Dcidment, tu ne m'aimes

20

pas, n'en parlons plus.

Je ne te

menace pas de me
t'

tuer ni
;

au contraire, tout

mme de ne me mon possible pour


une sur
la tienne.

marier jamais
oublier
si
;

mais
in

je

veux que notre conversation, qui aura une

grande

fluence sur

ma

vie,

en

ait

25

Jean, crivant, lui-mme.

Timbre

et courtage.
le

Mathilde.
vais te

Me

promets-tu de suivre

conseil

que

je

donner?
Je te le promets.

Ren.
ront.

Mathilde.

Toutes

les

femmes

qui te connatront t'aime- 30

52

ACTE

II.

SCNE

VIII.

Ren.
pour moi,

Toutes?
Oui.

Mathilde.
le

Tu

reprsenteras, pour elles


le

bonheur, parce que tu es

bien. 1

comme Tu en
2

aimeras certainement une un jour, car tu as ton


5

cur

comme
l'argent.
fille

tout le

monde
il

tu es jeune, intelligent,
te

de bonne
:

famille, franc et loyal,

ne

Tu

es fier, tu as raison

manquera donc qu'une chose de l'tre ; si tu aimais une


car tu ne serais pas assez

pauvre, tu ne

le lui dirais pas,

riche pour la rendre heureuse.


10

Ren.

C'est vrai.
Si tu

Mathilde.
rais,

aimais une
tre

fille

riche, tu le lui cachecalcul.


Si tu

pour ne pas

mme

souponn d'un
heureuse.

tais riche, tu aurais peut-tre


rais peut-tre
15
;

pens m'aimer, tu m'aime-

je serais peut-tre

Tu

vois

que

je

ne

suis plus tout fait la petite cousine.

Juge, par l'mo-

tion

que

tu

prouves en ce moment, de celle que tu prou-

verais

s'il

te fallait

renoncer une

parce qu'elle serait plus riche que

femme que tu toi. Eh bien,


il

aimerais
puisqu'il

n'y a entre toi et ton bonheur venir qu'un obstacle d'ar20 gent, fais ta

fortune

cela doit tre facile,

y a tant de sots

qui s'enrichissent.

Jean, comptant toujours.

Six mille quatre cent cinquante-

deux francs quinze centimes. Ren. Tu as raison.


25

Mathilde.
Ren.

Tu

te

mettras l'uvre?

Ds demain. Mathilde. Et, quand


la

tu seras

heureux plus

tard, tu te
le

rappelleras que c'est la petite

cousine que tu

dois.

Maintenant, donne-moi
30 et,

main, embrasse-moi bien fort/


(//

quoi qu'il arrive, comptons toujours l'un sur l'autre.


le front.)

embrasse Mathilde sur

ACTE
Jean.

II.

SCNE X.
le

53

Ah

r
!

ce gaillard-l embrasse tout

monde.

SCNE
mon

IX

Les Mmes, Durieu.


Durieu.
Jean.
Bonjour,

cher Giraud.

Nous avons causer. Mathilde. Nous vous laissons.


Durieu, Ren.

Eh
bien,

bien? ...

Mathilde.
raison.

Ren m'a fait entendre Vous pouvez me prsenter M. de Bourville quand


pre,
Il

Eh

mon

vous voudrez.

Durieu.

va venir tout l'heure.


faire appeler, je vais 10

Mathilde.
rejoindre

Vous n'aurez qu' me maman. {Elle sort.)


Vous n'avez
revoir.
!

Ren, Durieu.
Durieu.

plus besoin de

moi?

Non, au

Ren.

Merci, adieu

Il sort.

SCNE X
Jean, Durieu.

Durieu, Jean.
Jean.
J'ai

Eh bien, mon

matre, 2 quoi de nouveau ? 15

de l'argent vous remettre.


va donc bien ?

Durieu.
Jean.

Trs bien.

La

liquidation a t bonne.
le

Vous avez

achet cent cinquante actions


dix
;

quinze, sept cent soixantehuit cent quinze, cela 20

vous avez revendu


fait
.
.

fin

du mois
il

nous

voyons

cela nous fait six mille sept cent cinfaut dduire le cour-

quante francs de gain, sur lesquels

tage et le timbre, c'est--dire deux cent quatre-vingt-dix-

54

ACTE

II.

SCENE

X.

sept francs quatre-vingt-cinq centimes.

C'est

donc

six mille
1

quatre cent cinquante-deux francs quatre-vingt-cinq

cen-

times que
poche..)
5

j'ai

vous remettre.

{Tirant
. . .

les

billets

de sa

Mille,

deux
;

mille, six mille

quatre cent cin-

quante-cinq francs
times.

rendez-moi deux francs quinze cen2

Durieu.
Jean.

Vous n'avez pas de monnaie? Non.


trois francs.

Durieu, lui rendant


10

Eh
non

bien,

vous

me
!

devrez deux francs trois sous.


Jean, fouillant sa poche.
suis

Non

pas,

pas.
.

Oh

je

trs rgulier
.
.

en

affaires.

Attendez donc.

attendez

donc.

les

voici

justement.

Je ne vous dois plus rien.

Maintenant, avez- vous lu notre petit acte de socit?


15

Durieu.
Jean.

Oui.

Vous convient-il?
Parfaitement.

Durieu.
Jean.

Mais.

Nous nous constituerons * pour un an d'abord.


bnfices.
.

20

Et pendant cette anne ? Vous aurez un quart dans tous les Durieu. Et vous valuez les bnfices?
Durieu.
Jean.
Jean.
mille francs.

Pour vous ... de cent cinquante deux cent

Durieu.
25

Et

je

ne mettrais dans

la

maison.

Jean.

Que

cent mille francs; c'est assez beau.


le titre

Seule-

ment,
et

la

maison prendra
Oui.

de maison Giraud, Durieu

O.
Durieu.
Jean.

Commencez
Mais
il

toujours

par cent mille francs.

30

Durieu.
Jean.

faut les avoir.


les avoir vite?

Voulez-vous

ACTE
Durieu.
Jean.
Je ne

II.

SCNE

X.

55

demande pas mieux.


ai parl

Je vous
Oui.

d'une

affaire.

Durieu.
Jean.

Dans

laquelle j e vous ai conseill de mettre quarante


5

mille francs.

Durieu.
Jean.

Oui.
forges qui

Vous deviez vendre une part dans des


7.
1

vous rapportent

Durieu.
Jean.

C'est vrai.
aller Paris

Et vous deviez

chercher

les

quarante

10

mille francs.

Durieu.
Jean.

J'y suis all ce matin.


et,

Donnez-les-moi,

dans un mois

d'ici, je

vous

rapporte soixante mille francs au lieu de quarante mille.

en vaut

la

peine
je

mais vous comprenez que ce que


pas pour un autre.
est l'affaire?

je fais 15

pour vous,
Durieu.
Jean.

ne

le ferais

Mais quelle
!

Oh

l'affaire est

un

secret.

Durieu.
Jean.
suffise.

Comment, un
Oui.

secret?
l'affaire,

Je suis dans

moi

que cela vous

20

Durieu.
Jean.

Allons, dites-moi ce

que

c'est.

Non

Vous m'en direz bien un mot? 2 Pas une syllabe, c'est prendre ou Jean. Durieu. Et aprs?
Durieu.
Jean.

laisser.

25

Aprs?
Oui.

Durieu.

Quand nous aurons


rien.

touch,

vous

me
30

mettrez au courant.*
Jean.

Vous n'en saurez jamais


Jamais, jamais?

Durieu.

56
Jean.

ACTE
Jamais,
jamais.

II.

SCNE X.
C'est

bien

plus

original.

O
;

trouverez- vous

une

affaire plus
je

commode?

Vous me don-

nez quarante mille francs,


c'est bien simple.
5

vous en rends soixante mille

Durieu.
francs ?

Et

il

faut absolument mettre quarante

mille

Jean.

Pas un sou de moins.

Durieu.
Jean.
io

C'est que je n'ai pas la somme. Vous n'avez donc pas touch ce matin? Durieu. Non, l'acqureur m'a demand un dlai de deux

jours.

Jean.

Dans deux

jours,

il

sera trop tard.


jours.
.

Durieu.
Jean.
15

Cependant, deux

Mon

cher monsieur, vous sentez bien que l'argent


la

ne peut produire cinquante pour cent en un mois qu'


condition

de profiter immdiatement des


nous passons autre chose.
les

circonstances.

Nous sommes des


affaire et

brleurs, nous autres, 1 nous faisons

une

temps d'attendre
20

Nous n'avons pas le bourgeois qui ont pris l'omnibus. Vous


plus.
.

ne voulez pas, n'en parlons


Durieu, retenant Giraud.
affaires,

Mais

enfin, les affaires sont les

vous

le

savez aussi bien que

moi

si

je

vous confie

mon
25

argent, quelles garanties m'offrez-vous, en

somme?
si

Jean.

Est-ce que je vous


Si je

offrirais

des bnfices,

je

vous

donnais des garanties?

vous donnais des garanties, votre


;

argent vous rapporterait cinq


rien.

pass ce taux-l, on ne garantit


:

30

Vos garanties, c'est mon intelligence et ma probit il 2 ne manquerait plus que je vous donne hypothque sur une de mes maisons pour vous faire gagner vingt mille francs du er Tenez, voulez- vous que je sois octobre. 2 septembre au i
franc avec vous?

ACTE
Durieu.
Jean.
sues de

II.

SCENE X.

57

Oh
Eh

oui.

bien, vous avez des malices de bourgeois, cou:

fil

blanc

vous avez
2

fait

comme

tout le
la

monde
!

dans ces derniers temps, vous avez jou


croyant plus malin

Bourse

vous
5

que

les autres,

vous avez perdu une tren-

taine de mille francs et vous voulez vous rattraper.

Durieu.

Vous me
je vous

l'avez offert.
l'offre

Jean.

Et

encore

seulement, vous vou-

driez gagner

de

l'argent sans vous dessaisir

du vtre

ce
10

n'est pas vous- qui avez invent cela; vous prvoyez le jour

l'on viendra vous dire

que
:

j'ai fait

banqueroute^

et vous

voulez pouvoir rpondre

Je m'en lave les mains, je ne


si je

perds pas un

sou.

Mais comprenez donc que,

m'oc-

cupe de vous
quelque chose.
vous

enrichir, c'est

que vous pouvez m'tre bon Vous tes un de mes prospectus, il faut que
Sans cela
je serais trop bte.
Il

15

me

rapportiez.

faut
in-

qu'on sache que M. Durieu, l'honorable M. Durieu, a un


trt

dans

ma

maison

on aura confiance en moi


voil

et l'on

m'apportera

les

capitaux dont toute maison de banque a


:

besoin en dehors des siens

mon

calcul.

J'ai

donc

20

plus d'intrt vous enrichir qu' vous ruiner, et je n'ai

point la moindre envie de vous voler vos quarante mille


francs;

a n'en vaudrait pas


caisse,
lier

la peine.

Ils

ne quitteront
clef,
25

pas

ma

mais

je tiens les avoir

chez moi, sous

pour vous
Il
si

moi, pour tablir la solidarit des intrts.


*

y a un coup

superbe, certain, faire la


tre, libre

fin
s

du mois
si

vous ne voulez pas en

vous;

vous

le

voulez, au contraire, tirez vos quarante mille francs qui sont

dans votre poche,


voir,

je vais

me

retourner pour ne pas vous


30

et

donnez-les-moi.

Le mois prochain, vous aurez


Est-ce fait?
6
. .

vingt mille francs de plus.

58
Durieu, mettant
vous cacher.
Jean.
qui ne
5
lit

ACTE
la

II.

SCNE X.

main sa poche.
mtier.

On

ne peut rien
banquier
qu'il a

C'est l'A

B C du

Quel

est le

pas premire vue sur

la figure

d'un client

de l'argent dans sa poche?


petits billets?

Voyons, o

sont-ils, ces

pauvres

Durieu.
Jean,
les
io les

Les

voici.

prenant.
il

a vous fend
encore temps.
.

le
.

cur

Voulez-vous
cher monla

reprendre?

est

Durieu.

Non,

gardez-les.

Seulement,
c'est

mon

sieur Giraud, rappelez-vous

que

une partie de

dot

de

ma

fille.

Jean.

Vous voulez

m'attendrir, mais n'ayez pas peur,

vous
15 je

les reverrez.

(// les

met dans sa poche.)

Maintenant,

vous quitte.

Durieu.
Jean.

allez-vous?

Je vais mes affaires. Mais.


.

Durieu.
Jean.
20

Ah
. .

!..

c'est

que vous tenez ne pas

me

perdre

de vue

Durieu.
Jean.

Non

mais c'est cause du petit reu.

Quel

petit reu?
je viens

Durieu.
Jean.
25

Le reu de ce que
Aujourd'hui?

de vous donner.

Mon
Ou

caissier viendra rgler cela avec vous.

Durieu.
Jean.

demain.
ici.

Durieu.
Jean.

C'est que, demain, je ne serais pas


alors.

Aprs demain,

Durieu.
30 petit

Eh

bien, non,
.
.

demain;

je

puis

remettre

ce

voyage, j'attendrai.

quelle heure?

Jean.

neuf heures du matin.

ACTE
Durieu.
C'est cela.

III.

SCENE

I.

59

Du

reste, j'aurais

pu passer moifaites trop


la

mme

la caisse.

Jean, se mettant crire.


chagrin
. . .

Tenez, vous
.

me

de

voil le reu.

Allez

vous-mme

caisse
5

quand vous voudrez,


Durieu.
Jean.

1 et faites passer les critures.

Oui, voyez-vous, c'est plus rgulier.

Est-ce tout ce que vous dsirez?

Faut-il vous

rendre l'argent, maintenant?

Durieu.
Jean.

Non.
10

Je puis partir, alors?


Oui.
.
.

Durieu.
Jean.

Ah

quelle heure s'en va votre caissier?

cinq heures.
Il est

Durieu.
voiture ?

une heure

et

demie.

Vous avez

l votre

Jean.

Oui.

15

Durieu.
riser la

Eh

bien,

emmenez- moi
suite.

Paris, je ferai rgula-

chose tout de

Je vous mnerais au bout du monde, si je voulais, Allons, venez ; mais vous avec votre argent dans ma poche.
Jean.

vous serez promen aujourd'hui. 2

20

ACTE TROISIEME
Chez
la comtesse.

Cabinet de Roncourt.
I

SCENE
De Cayolle, un De
Cayolle, entrant.

Domestique, puis Ren.

Le Domestique.
l'avou de

M. de Roncourt est- il l? 3 M. de Roncourt est en affaires avec


comtesse.
Si

madame
.

la

monsieur veut

me

dire

son nom.

ACTE

III.

SCNE

I.

De Cayolle.
comtesse
est-elle

M. de

Cayolle.

Mais ne

le

drangez pas,

je vais l'attendre ici.

Donnez-moi un

journal.

Madame

la

de retour?
Pas encore.

Ren, entrant.
5

De Cayolle.
des nouvelles de

Ah
la

c'est vous,

mon

cher Ren
sort.)

je suis

bien aise de vous voir.

(Le domestique

Avez- vous

comtesse?
lui est arriv
;

Ren.
une
io

Je ne sais pas ce qui


lugubre.

elle

m'a

crit

lettre
le

Elle voulait entrer dans


j'ai

un couvent;

mais,

surlendemain,

reu une nouvelle lettre trs gaie

elle

m'annonait qu'elle avait t entendre la


lui avait fait
2

Norma?
pour

que cela
l'Ecosse

beaucoup de bien,
de retour
ici

qu'elle partait

et qu'elle serait

dans une quinzaine

de
15

jours.

De

Cayolle.

Quelle

charmante

folle

Et vous tes
trouv votre

venu pour

me

voir, la

semaine dernire?

J'ai

carte chez moi.

Ren.

Vous

tiez votre inauguration.

20

Oui, nous avons t inaugurer notre nouvel embranchement. Est-ce que vous aviez quelque chose d'im-

De

Cayolle.

portant

me

dire?

Ren.

Je voulais vous demander un conseil.

De
25

Cayolle.
Cayolle.
. .

votre service.

Parlez.^

Ren.

J'ai t pris

de

l'envie

de gagner de
.

l'argent.

De

C'est une
.

bonne ide

qui vient beau-

coup de monde

Malheureusement,

il

n'y a qu'un

moyen

lgitime de se procurer de l'argent, et

comme une

foule de

gens ne veulent pas l'employer,


malentendus.
30

il

en rsulte une foule de

Ren.

Et ce moyen, quel

est-il?
;

De

Cayolle.

Vous

le

connaissez aussi bien que moi

c'est le travail.

ACTE

III.

SCNE
patte,

I.

6l

Ren.

C'est

un coup de
Contre ne

en passant.

De
ne

Cayolle.

l'oisivet.

Tenez, prenons

le fils
il

de Durieu pour exemple.


sait rien,
il

quoi
.
.

sert-il,
.

ce gaillard-l?
fait

fait

rien.

Si.

il

des dettes
il

n'est-ce pas l

une

jolie

occupation?

Savez-vous o

est

maintenant?

Ren.

Non.

De
lui.

Cayolle.
Il

Vous n'avez donc pas vu votre oncle?


je n'ai

Ren.

y a quinze jours que

mis

les

pieds chez
10

De

Cayolle.

Eh
Il
il

bien, monsieur son

fils

est Clichy. 2

Ren.
l'y laisser

Le pre
un
an, et

doit tre furieux.


est enchant,

De Cayolle.
qu'un
rait

au contraire.

Il

compte

a raison

mais n'est-ce pas dplorable


famille, qui au- 15

homme
utiliser

de vingt-deux ans, de bonne


son intelligence,
et
si

pu

peu
le

qu'il

en

ait,

dbute

dans

la vie

de cette faon-l,
!

que

pre en
!

soit rduit

bnir la prison

Les rsultats de l'hritage


civile.
. .

Ah

quand
20

nous aurons

la

conscription

Ren.

Qu'est-ce que c'est que cela?

De

Cayolle.

C'est une conscription dont

j'ai

eu l'ide

et qui est la

chose du
la

monde

la plus simple.
et-

Elle servirait

de pendant

conscription militaire,
est

pourrait

mme

la

remplacer, car

il

probable que, dans un temps donn,

tous les peuples seront unis par les intrts, les arts, le

com-

25

merce,

l'industrie, et

que

la

guerre disparatra du monde.

Alors, la socit
tribut

ne demandera plus aux


intellectuelles.
le

de leurs capacits

hommes que le Quand un homme


:

aura vingt et un ans, l'tat viendra

trouver et lui dira


?

Monsieur, quelle carrire avez- vous embrasse


les autres

que

vous pour

hommes?

Rien, monsieur. Ah

faites- 30
!

62

ACTE

III.

SCNE

I.

voulez-vous travailler?
faire.

Non,

monsieur, je ne veux rien

sieur.

Trs bien Eh

vous avez donc une fortune ?

Oui, mon-

bien, monsieur, vous tes libre de ne pas tra-

vailler;
5

allez

il faut prendre un remplaant. Vous donc nous donner tant par an pour que des gens qui n'ont

mais, alors,

pas de fortune travaillent votre place, et nous allons vous


dlivrer

une carte de paresse, avec laquelle vous pourrez

circuler librement.

Ren.
io tous

C'est trs ingnieux; mais quoi occupera-t-on

ces remplaants?

De

Cayolle.

la terre,

qu'on nglige trop.

Si

cela

continuait, dans cinquante ans d'ici,

un laboureur

"

coterait

vingt-cinq mille francs par an.

y aura de

la

place pour tout

le

Mais tout s'quilibrera et il monde, quand tout le monde

15 travaillera.

/h

Ren.

Mais o prendra-t-on l'argent ncessaire pour


travailleurs, car le
la

payer tous ces


^ tre

numraire ne pourra peutcela vous intresse donc,

pas s'augmenter dans

proportion du travail?
!..
.

De

Cayolle.

Ah
oui.
.

... ah

20 ces questions-l?

Ren.

Mais

De

Cayolle.

Quand vous y aurez mis le nez une fois, 2 vous


sortir
:

ne voudrez plus en

rien n'est plus attachant


la

que cette

question de l'argent, qui est


25

question de tout

le

monde.

Eh

bien,

quand

le

travail, capital

sans limite, sera devenu

gnral,

comme

en

effet l'argent, le

numraire, capital limit,


le

serait insuffisant

pour reprsenter

travail,

il

est

probable

qu'on supprimera l'argent.

Ren,
30

riant.

Oh

oh

De
tion.

Cayolle.
Je
l'ai

Trs bien,

je

m'attendais cette exclamafois.

dj entendue vingt

ACTE

III.

SCNE

I.

63
Cela

Ren.

Mais par quoi remplacer l'argent?


Impossible

me

semble impossible.

De
les

Cayolle.
;

comme

toutes

les

choses
toutes
5

trouver

un

jour, cela

semblera tout simple

comme

choses

faites.

Tenez, autrefois ... un Parisien achetait,

je

suppose, une maison de campagne Marseille pour cent

mille francs.

Qu'est-ce qu'il faisait?

Il

mettait cent mille

francs en cus sur une diligence et les expdiait au vendeur

en

les faisant escorter

par deux gendarmes.

En

route, les
et se 10

voleurs attaquaient la diligence, tuaient les

gendarmes

partageaient l'argent.
poursuite des voleurs
taient pris,
;

On
on

renvoyait d'autres gendarmes la


se battait encore
;

enfin, les voleurs

on

les

pendait et

la socit tait la

venge.

Mais
avait 15

avouez que

c'tait se

donner bien de

peine pour acheter

une maison de campagne.

Un
:

jour,

un monsieur qui

une

somme payer une grande distance, et qui tait un homme honorable, s'est dit Mais quoi bon faire porter cette grosse somme mon crancier, qui sera forc lui-mme,
forte
s'il

la

doit une autre personne, de la faire transporter, et

ainsi

de suite?

quoi bon dranger tant de gendarmes et

20

tant de voleurs?

Je vais garder la

somme
il

chez moi, et crire

mon
2
;

vendeur que
s'il

je la lui remettrai

sa premire rquisienverra
le

tion

la

qui de droite

mme somme payer, et ma lettre pourra faire

ma

lettre

tour

du monde,
25

sans que le capital change de place.


tout

Ce monsieur avait bonnement eu l'ide de la lettre de change, et, partir de ce jour-l, on commena s'apercevoir que l'argent

n'tait rien et

que

le crdit tait tout.

Mais

je

n'en

finirais

pas,

si

je voulais

vous

initier
;

ces grandes questions, et ce

n'est pas

de cela

qu'il s'agit

vous voulez gagner de l'argent

30

en travaillant?

04

ACTE

III.

SCNE

I.

Ren.

Oui.

De

Cayolle.

D'o vous
le

est

venue cette rsolution?

Ren.
qu'un
et

Elle m'est venue d'une enfant, laquelle

m'a

fait

comprendre par
5

cur,

comme

vous par

le

raisonnement,
faire,

homme

de

mon

ge ne doit pas vivre sans rien


finirait

que ce que j'appelais indpendance

peut-tre par

s'appeler gosme.

De
l;o

Cayolle.

la

bonne heure.

Eh

bien, coutez

je
2

prpare une vaste opration dont

je dois

remettre

les projets

au ministre.

Il s'agit

tout simplement de dfriche r

une partie
et je

~\

\
\

des terres incultes qu'il y a en France.

Venez

me voir,

vous donnerai un rapport


fournirai tous les

faire sur

mon

projet.

Je vous

documents.

Ce rapport vous cotera beau-

coup de peine, car vous n'tes pas un


15

homme
;

pratique, et
je verrai

vous y direz sans doute beaucoup de


vous.

folies

mais

bien quoi vous tes bon et ce que je pourrai faire de

Ren.
Giraud?

Voil tout ce que je voulais


:

merci.

Maintenant

encore un mot
20

que pensez-vous personnellement de Jean

De

Cayolle.

Eh

bien, ce Jean Giraud n'est pas bte,

il il

s'en faut.

C'est ce qu'on appelle, en affaires,


;

un malin

est dj rellement riche

il

y a des chances pour qu'il fasse

une fortune immense.


25

Il

sera peut-tre

un

jour, par ses

capitaux et

l'lasticit

de ses moyens/ une des premires


5

puissances brutales avec lesquelles les administrations


plus srieuses sont quelquefois forces

les

de compter.

Ces

puissances-l sont rares

beaucoup, avant d'arriver au but,


6
;

s'croulent dans le scandale


30 et alors

mais

il

en est qui rsistent,

deviennent incontestables.

Pourquoi ces questions

sur

M. Giraud?

ACTE

III.

SCNE

II.

65

Ren.

Parce que

je tenais avoir sur lui l'opinion

d'un

homme comme vous. De Cayolle. De Roncourt


temps de l'attendre davantage.

ne vient pas.

Je n'ai pas

le

Vous
1

restez ici?
5

Ren.

Oui.

De

Cayolle.

Voulez-vous bien

vous charger de

lui re-

mettre ce petit paquet?

De Roncourt entre.

SCNE
Les Mmes,

II

De Roncourt.

Ren.

Voici

M. de Roncourt.
Je suis dsol de vous avoir
affaire trs
fait

De Roncourt.
(A Ren.)

attendre,
10

cher ami, mais j'avais une

importante terminer.

Bonjour, Ren.
J'ai
.

De Cayolle.
vous apporte.
.

attendu en trs bonne compagnie.

Je

De Roncourt.
somme.

Je comptais passer chez vous aujourd'hui


je n'ai plus

pour vous remercier, cher ami;

besoin de cette

15

De Cayolle. Vos affaires sont arranges? De Roncourt. Oui. De Cayolle. Ne craignez pas de me gner, mon
de Roncourt.

cher
20

De Roncourt.
merci encore une

Cet argent m'est


fois, et

inutile,

maintenant;

De
vice.

Cayolle.

de tout mon cur. N'en parlons plus, et toujours votre

ser-

{A Ren.)

bientt, cher ami.


si

Ren.

demain,

vous voulez.

25

De

Cayolle.

De bonne

heure?

66

ACTE

III.

SCNE

III.

Ren.

De bonne heure. De Cayolle, de Roncourt. Quand vous verra- t-on, vous ? De Roncourt. Ds que j'aurai un moment de libre, j'irai
la

vous serrer
5

main. 1

De

Cayolle.

Au

revoir.

Il sort.

SCNE
Ren,

III

De Roncourt.
que
je

De Roncourt.
avou.
.
.

J'ai cru

n'en

finirais

pas avec cet

Ren.
10

Toujours pour

les affaires

de

la

comtesse?
a laisses dans

De Roncourt.
un dsordre
!

Toujours.

Elle

me

les

Elle a sign, avec son ancien intendant,


!

des ventes, des locations, 2 des reus, des hypothques


C'est ne plus s'y reconnatre. 3

Aussi fait-elle des sacrifices

normes pour convertir


Elle a
15

ses proprits en valeurs portatives. 4

pu

raliser cinq cent mille francs qu'elle a confis

M. Giraud.

Quand

elle

aura tout vendu et tout pay,


livres

il

lui

restera quatre-vingt

ou cent mille

de rente au

plus.

ment.

D'un autre ct, voici ce qui m'arrive, moi, personnelleVous savez que je redevais cent mille francs sur
il

cette dplorable affaire d'autrefois;


20

y a

trois

semaines,
francs.

on

m'offrait

une quittance gnrale contre 5 dix mille

C'est cette

somme que de

Cayolle m'apportait tout l'heure.

25

Ren. Vous lui avez dit que vous n'en aviez plus besoin. De Roncourt. Parce que, aussitt que mes cranciers ont appris que j'tais l'intendant de la comtesse Savelli, ils sont revenus sur moi avec une procdure en rgle 6 et m'ont
rclam
la totalit

de

la dette,

me

disant de choisir entre le

payement

et Clichy.

ACTE

III.

SCNE

III.

67

Ren.
nirement?

Mais

les

propositions qu'ils vous faisaient der-

De Roncourt.
Il

Rien de
pis
!

sign, rien

de
1

fait.

Savez-vous
dire?
. . .

ce que l'homme d'affaires a eu l'aplomb

de

me

m'a

dit:

Tant
joli

pour vous,

c'est votre faute;

vous

avez t trop honnte

Ren.
tranquille

Quel

reproche
Ils

De Roncourt.
si

consentent cependant

me

laisser

je

prends l'engagement de leur donner dix mille

francs par an sur les quinze mille que je gagne.

Avant un

10

mois

d'ici, la

comtesse saura parfaitement quoi s'en tenir

sur sa position, elle

me

gardera prs

d'elle, j'en suis certain,


Il

mais avec

trois

ou quatre mille francs d'appointements.


des pots-de-vin
.
.

est vrai que, la

comtesse ayant besoin d'argent, on vient tous


2

les jours m'offrir

pour que

je lui fasse faire 15

certains marchs.

Oh

si je

veux, je peux payer tout ce

que

je dois

en un an, donner une grosse dot

ma

fille,

et
la

garder dix mille livres de rente pour moi;

seulement,
serait

comtesse sera ruine et

je serai

un

voleur.

Ce

dur de
20

commencer
Ren.
l'argent
:

soixante ans.
;

Mais vous auriez pay

l est

toute la morale de

payez et vous serez considr.

De Roncourt.
de

Vous comprenez, mon ami, qu'au milieu

de toutes ces perplexits,

mon

plus grand souci, c'est l'avenir


qu'il

ma

fille.
;

Sa situation est encore plus inquitante


si

25

a un mois

je venais mourir.
. .

Ren.

La comtesse.

De Roncourt.
charit?

Ne

l'abandonnerait pas, je
:

le

sais

bien

mais vous connaissez lisa


peut-elle pas mourir aussi?

consentirait-elle vivre

de

la

Est-ce l un avenir pour elle?

Et

la

comtesse ne

30

68

ACTE

III.

SCNE

III.

Ren. Que faire alors? ... Si j'tais riche De Roncourt. Ah cher enfant, si vous tiez
!

riche, je

sais

bien ce que vous feriez, mais vous ne Ttes pas.


il

Eh bien,

au milieu de toutes ces mauvaises chances,


5

s'en prsente

une bonne.
vous, et
lui ai
il

M. Giraud aime lisa, il me l'a dit comme est venu me demander officiellement sa main. Je
je consulterais
il

rpondu que
d'elle,

ma

fille,

qui est en ge de

disposer rponse.
io lisa,

et

doit aujourd'hui

venir chercher sa
le

Ce

n'est pas l le
je le

bonheur

comme
elle,

comprend

comme

comprenais pour

mais

c'est la for-

tune, c'est la tranquillit


tre matriel, c'est plus

de mes vieux que tout


cela,

jours, c'est le bienc'est la

revanche
il

d'un pass douloureux.


parti
15 et les

M. Giraud
;

est

un parvenu,
il

est

de

trs bas, 2

il

a ses ridicules

mais

est millionnaire,
filles

millionnaires qui pousent de pauvres


les

sont rares

dans tous

temps.

Ren.
Ren.
20

Eh bien? De Roncourt. Eh

bien,

mon

cher enfant,
telle

elle refuse.

Connat- elle votre position

que vous venez

de

me la dire? De Roncourt.
Ren.

Oui.

Et

elle refuse

toujours?

Nettement. Je n'ai pas os insister, moi, son pre, craignant de lui imposer un sacrifice au-dessus de
25 ses forces
;

De Roncourt.
je lui

en

ai
. .

dj bien assez impos ... et puis.


.

Ren.

Et puis?

De Roncourt,
secrets pour vous.

avec motion.
. .

Et puis ...

je n'ai

pas de

j'ai

eu peur qu'elle

n'et,,

pour refuser

ce mariage, des raisons qu'elle ne pourrait ni ne voudrait


30

me

donner.

Ren.

Que

voulez-vous dire?

ACTE

III.

SCNE

III.

69

De Roncourt.
crit

Eh

mon

pauvre enfant, on dit et on


;

beaucoup de choses sur

l'argent

on ne connatra jamais

certaines situations qu'il cre, d'autant plus douloureuses,

d'autant plus poignantes, qu'elles doivent rester secrtes.


J'ai ruin

ma

fille,

moi, pour une cause honorable, c'est vrai,


je l'ai

mais enfin

je l'ai

dpossde de l'hritage de sa mre,

prive de l'unique

moyen que
ne m'a pas

la socit offre

une

femme
Elle ne

pour qu'elle

soit

heureuse pouse et heureuse mre.


fait

m'a

rien dit, elle


le sacrifice

un reproche.
lui

Elle a ac1

cept

avec courage, avec noblesse, avec bonheur.

10

De

quel droit viendrais-je aujourd'hui


elle

comptes de son cur,


comptes de sa fortune?

demander qui ne me demande pas


de l'avenir;
j'ai

les les

L'homme
talent,

qu'elle aimait paraissait

bon

et loyal,

il

avait
et

du

tout espr
15

de son honneur

ma

fille

du temps. Pouvais-je, d'ailleurs, surveiller minute par minute? Ne fallait- il pas vivre, ne falj'allasse, clans

lait-il

pas que
jour,
j'ai

un bureau, 2 gagner mon pain de


son ct?

chaque

tandis qu'elle gagnait le sien de

Quand
j'ai

appris que cet

homme
vrit

allait

se marier,

quand
20

vu

la

douleur d'lisa,

j'ai

couru chez ce

Max Hubert;

je lui ai

demand,
elle
;

lui, la

que

je

n'osais pas lui de-

mander

je l'ai suppli,

moi, de ne pas abandonner


n'tait

mon
!

enfant.

Il

m'a

jur

que son honneur


elle.

engag en

rien, qu'il tait libre

comme
j'ai

Cet

homme

a-t-il

menti?
;

Oh mon
mais cela

pauvre enfant,

bien souffert depuis deux ans

25

me

fait

du

bien, de pouvoir le dire enfin

un

homme

de cur

comme

vous.

Ren.
tions

Je vous remercie de cette preuve de confiance,

j'en suis digne, croyez-le.


si

Vous avez raison


ami doit

il

est des ques30

dlicates, qu'elles
fille.

ne peuvent tre agites entre un


intervenir.

pre et sa

C'est l qu'un

Voulez-

vous que

je voie

mademoiselle de Roncourt?

70

ACTE

III.

SCNE

IV.

De Roncourt.
dites,

Oui, vous m'avez devin.


le

Si

vous

me
est

aprs votre conversation avec lisa, que

mariage

impossible, nous n'en parlerons plus.

Ren.
5

Je suis certain que vous vous trompez et que tout

s'arrangera.

De Roncourt.

Dieu vous entende

mais

la

destine

me
.

poursuit depuis plusieurs annes avec une telle obstination,

que, par moments, je m'avoue vaincu, et je doute de tout.

Le Domestique.
10

M. Jean Giraud.
(// serre la

Ren.

Il

n'y a pas de mal que je cause avec lui avant


elle.

de causer avec

main de M. de Roncourt.)

tout l'heure.

De

Roncourt

sort.

SCNE

IV

Ren, Jean.
Jean, entrant.
court n'est pas l?
15

Bonjour,
. .
.

mon

cher matre.

M. de Ron-

Ren.
Jean.

Il

tait

l'instant. 1

Il

va revenir.
je

Eh

bien, avez-vous

pens ce que

vous

ai

propos ?

Ren.
affaires
20
2

Non. La

dfinition
pas.

que vous m'avez donne des


cependant
votre

ne m'y encourage

Jean.

Et vous comptez

faire fortune,

cousine

me

l'a dit.

Ren.
Jean.
25

Non;

je

compte augmenter un peu mes


vous y prendrez- vous,
la
s'il

res-

sources, voil tout.

Comment
le

vous plat?

Ren.
donnes,
Jean.

J'essayerai d'utiliser les facults

que Dieu m'a


savez-vous

courage, l'intelligence et
!

probit.
;

Oui, oui, oui

c'est autre chose, alors

ACTE

III.

SCNE

IV.

71
les facults

ce que cela vaut au temps o nous sommes,

que
les

Dieu vous a donnes? C'est un prix


petits pts. 1

fait

comme

pour
si

Le courage, a vaut un sou par


;

jour,

vous

voulez vous faire soldat


si

l'intelligence, cent francs

par mois,
5

vous voulez vous


si

faire

commis, et

la probit, trois mille

francs par an,


tenant,
il

vous pouvez arriver tre

caissier.

Main-

y a un
. .

moyen de vous

enrichir tout de suite et par


.
. .

vous-mme

Avez-vous une ide?

Une

simple ide,

comme
gros,

celle qu'a

eue un monsieur, un jour, d'acheter en


ans,

pendant
2

trois

aux boulangers de

Paris, toute la 10

braise
siens.

qu'ils
Il

vendaient en dtail aux petits mnages pariet


il

a vendu trois sous ce qu'il payait deux,

gagn cinq cent mille francs. Ayez une ide de ce genre-l,


votre fortune est faite.
l

Mais vous ne l'aurez pas

ces ides-

ne viennent qu'aux gens qui se promnent,


soir,

l'hiver,

six

15

heures du

sous une petite pluie fine/ avec


s'ils

un

habit rp,

dans des souliers douteux, en regardant

ne trouveront

pas dix sous entre deux pavs, et en se demandant com-

ment
c'est
;

ils

souperont.

J'ai

pass par l/ moi, je sais ce que


20

mais vous, vous n'tes pas un pauvre, vous tes un


qui n'est pas assez riche.
!

homme
monde.

Il

y a une
tes

fire

diff-

rence, allez
.

5.

est vrai

que vous

un homme du
grand
sei-

Eh

bien, enrichissez-vous

comme un

gneur. Vous avez bien des ressources que nous n'avons pas.

pousez une fille laide, leve dans commerant qui voudra tter de la
core.
. .

l'arrire-boutique d'un 25

noblesse, ou bien en-

Ren.

Assez, monsieur Giraud.

prendrons jamais, sur ce sujet du moins.

Nous ne nous comRevenons vous.


pauvre, c'est l une 30

Vous

voulez, vous, pouser


si

une

fille

rsolution honorable,

elle est

sans arrire-pense. 6

72
Jean.

ACTE

III.

SCENE

IV.

Quelle arrire-pense puis-je avoir?


C'est bien parce que vous aimez mademoiselle

Ren.
Jean.
5

de Roncourt que vous voulez l'pouser?


Oui.

Ren.
dont
Jean.

Et vous voulez vous faire accepter par


C'est tout naturel.

le

monde

elle est?

Ren.
10

Avez-vous bien rflchi?

tes-vous bien dcid?

Savez- vous bien quoi cela vous engage l'gard du

monde

dans lequel vous


Jean.
Oui.

allez entrer?

Ren.
Jean.
15

Alors, je puis user

de l'influence que

j'ai

sur

made-

moiselle de Roncourt pour la dcider ce mariage.

Comment!
Elle hsite.

la

dcider?

Ren.
Jean.

Pour quel motif?

Ren.
rable.
le

Quel que
le

soit le motif,
l'ai

il

ne peut tre qu'honoje

Je

combattrai, je

promis son pre,

vous

promets.
Jean.

20

Eh

bien, la voici, je

m'en

vais retrouver son pre


dit.
. .

je reviendrai savoir

ce qu'elle vous aura

lisa, entrant, Ren.

Mon

pre m'a dit que vous aviez

me

parler. 2

Ren.
25

C'est vrai.

lisa.

Me

voici.
.

Jean.
lisa.

Mademoiselle.
Monsieur.
.

Jean.

Je vous laisse avec

M. de Charzay, puisque vous

avez causer ensemble.

// salue et sort

ACTE

III.

SCNE

V.

73

SCNE V
Ren, lis a.
lisa.

Qu'est-ce que vous avez donc


J'ai

me

dire?

Ren.
pre?
lisa.

vous parler de

choses

srieuses.

Vous
votre

savez ce que vient faire aujourd'hui

M. Giraud chez

Il

vient chercher une rponse

mon

sujet.

Ren.
lisa.

Eh bien? Eh bien, j'ai


Pourquoi?

refus.

Ren.
lisa.

Comment
l'ai dit,

c'est

vous qui

me le demandez?

Parce
10

que, je vous

dernirement,

j'ai

encore trop de cur

pour pouser un

homme

que

je

n'aime pas.

Ren.
lisa.

N'avez-vous consult personne?

Dans ces

questions-l,

on ne prend conseil que


intrts. 15

de soi-mme.

Cependant, M. Durieu, sa femme, Mathilde,

m'ont conseill ce mariage au point de vue de mes

La comtesse, qui mon pre en a


pages d'exhortations.

crit,

m'a envoy quatre

Ren.
lisa.

On

vous a donn
aussi
!

de sages conseils.

Vous

quelle cause plaidez-vous l?

Ren.
lisa.

Je plaide

la

cause de votre avenir.

20

Mon
Non,

avenir est assur maintenant.


et les

Ren.
qu'il

embarras sont peut-tre plus graves


le

y a un mois, vous

savez bien.

lisa.

Cependant,
Il

mon
un

pre n'a pas

insist, lui

!..

Ren.

a eu peur, aprs votre refus formel, de paratre


sacrifice

25

vouloir vous imposer


celui qu'il vous a

plus grand

encore que

demand

autrefois.

lisa.

Alors,

mon

pre dsire ce mariage?

74

ACTE

III.

SCNE

V.

Ren.
lisa.

Votre pre voudrait vous voir heureuse.

Et vous?
Moi, qui comprends tous
les

Ren.
ai
5

dvouements,

je lui

promis de vous dcider.


lisa.

Vous me
Oui.
Si

conseillez d'pouser

M. Giraud?
donneriez-vous un

Ren.
lisa.

vous aviez une sur,

lui

semblable conseil?

Ren.
10

Si j'avais

une sur,
pour vous
le

je pourrais faire
;

pour
je

elle

ce

que

je

ne puis

faire

car,

bien que

vous aime
Si

comme une
j'avais

sur, pour

monde vous

m'tes trangre.

une sur

et qu' 2 elle se ft trouve


il

dans

la

position o

vous vous tes trouve


elle
15

y a deux ans,

s'il

se prsentait

pour
si

un mariage comme

celui qui se prsente

pour vous,

ce

mariage pouvait,
tard, et

mon
lui

point de vue,

la

rendre heureuse plus


et la

en tout cas

apporter

le

bonheur matriel
je lui

tranquillit des dernires


le*s

annes de son pre,


:

prendrais
tel

mains

et je lui dirais

Ce

n'est pas le

bonheur

que

tu l'avais rv, mais c'est peut-tre la seule


20

compensation

que

la vie puisse t'offrir


.

aux chagrins du pass, marie-toi,

moins.

lisa.

Ren.
ne
25

A moins ? A moins

que l'amour que


te

tu as

prouv autrefois
. .

te

mette dans l'impossibilit de

marier jamais.

Et

comme elle saurait qu'elle n'a comme elle serait meilleur ami que moi, elle me dirait le secret de sa pas de
sur,
vie qu'elle n'a

ma

pu

dire son pre, et

lisa.

Et, conseille par

un

frre aussi dvou, elle pour-

rait peut-tre se 30

marier
!

quand mme, 3
Voil une

n'est-ce pas?

Ren.
lisa.

lisa

Vous vous

tes dit

fille

qui a proba-

ACTE

III.

SCENE

VI.

75

blement commis une faute


je l'pouserais peut-tre

moi qui

suis

un honnte homme,
dire,

malgr ce qu'on a pu

mais plus

tard,

dans dix ans, l'ge o l'on ne demande plus compte

une

femme de son
fille

pass ; et vous avez fait dernirement

la pauvre
il

l'aumne d'une esprance.


riche, le
fils

Mais aujourd'hui,

se prsente

un homme

d'un ancien valet de


l'honneur de

votre pre, peu importe, qui


:

me

fait

me
;

de-

mander en mariage c'est un grand bonheur pour moi et M. Giraud est bien bon, en effet, car une fille pauvre, cela ne s'pouse pas, cela s'achte. J'aurais donc bien tort de
ne pas l'pouser.
cela, et je dois

10

C'est juste, je n'avais pas pens tout

me
;

trouver trop heureuse


les

Merci, monsieur
la vie

de Charzay, vous m'ouvrez


sous cet aspect

yeux

je

ne voyais pas
plus sur

un mot de vous a
bien, c'est dit.
.
.

fait

moi que
15

n'auraient fait peut-tre les prires de

mon

excellent pre.

{Elle sonne.}

Eh

' . .

Ren.
lisa.

Que
Je

faites-vous?

suis le conseil

que vous venez de

me

donner*.

{Au domestique qui entre.} Priez mon pre de se rendre ici. Le domestique sort.
Ren.
lisa.

et

M. Giraud
20

Adieu

Oh

ne vous en

allez

pas

je

veux que tous ceux


s'en

qui ont intrt


tenir sur

mon bonheur sachent clairement quoi

ma

vie.

De

Roncourt

et

Giraud e?itrent.

SCNE VI
Les Mmes,
lisa, allant Jean.

De Roncourt,
Monsieur,
lui

Jean.

mon

pre m'a

commu;

25

nique

la

demande que vous


les

avez faite de
intentions?

ma main

tes-

vous toujours dans

mmes

76

ACTE
Jean.
lisa.

III.

SCNE

VI.

Toujours, mademoiselle.

En change de
je

cette preuve d'estime et de con-

fiance,

dont

vous serai ternellement reconnaissante, quoi


fille

qu'il arrive,
5

preuve que pouvait seul donner une

sans
j'ai

fortune un

homme

qui, lui aussi, a

connu

la

misre,

vous donner, moi, une preuve de franchise et de loyaut,


aprs laquelle vous serez encore libre de reprendre votre
parole.

Cette confession, je vous


qui est aprs
1

la fais

M. de Charzay,
10 J'ai

mon

d pouser, il y a trois ans, Toutes mes esprances s'taient rfugies dans cet amour;
car, ruine tout coup, j'avais

mon pre et mon meilleur ami. un homme que j'aimais.


devant
pre

vu en un instant s'loigner

de moi tous ceux


pauvre

qui, la veille, recherchaient

ma

main, rem-

placs par les gens qui ont le courage d'apprendre une


15
fille

que

la

misre et

la

beaut sont encore une


j'aimais tait pauvre,
il

for-

tune pour

elle.

L'homme que
;

avait

tout son avenir faire

je voulus attendre

pour devenir sa

femme
20 mari.

que,

mon

pre ou moi, nous eussions retrouv une

position qui nous permt de n'imposer aucune charge

Cette situation dura un an

pendant un an,
fils,

fianc fut reu par

mon

pre

comme un

mon mon par moi comme


la

un

frre.

Au bout

d'un an, ses tentatives vers


Il tait Il tait

fortune
;

n'avaient rien produit.


lutte le dcourageait.
25 famille l'agrait.
lui
Il

bon, mais

il

tait faible

la

aim d'une

fille

riche dont la
;

me

rendis sa parole.

dit de prononcer sur sa destine je Le monde jugea et commenta ma con-

duite de diffrentes faons, et des curs qui m'taient rests

chers ont peut-tre dout de moi.

Voil

le pass,

monsieur
j'ai

quant l'avenir, je puis affirmer que je serai ce que


30 jours t,

tou'

une honnte femme.


Monsieur de Roncourt,
je

Jean, de Roncotii't.

vous re-

ACTE

IV.

SCNE

I.

77
la

nouvelle

ma demande.

Voulez-vous m'accorder

main de
pre?

votre fille?
lisa, de Roncourt.

tes-vous content,
.
.

mon

De Roncourt.
Jean, Ren.

Chre enfant.

Eh

bien?

Ren, Jean. Vous vous conduisez homme, 1 monsieur Giraud.


Jean.

comme un

galant

Vous m'approuvez?

Ren.
sont plus

De

tout

mon

cur.
ils

Jean, part.
forts

Comme
que
toi,

sont

mus

tous
;

ces gens-l
ils

10

mon ami
viam*
7

Giraud

t'ont

mis

decians^

Jfa \^

*
f

ACTE QUATRIME
Salon chez
la

comtesse.

SCNE
Madame Durieu.
tesse,

La Comtesse, Mathilde, Madame Durieu, Durieu.

Que
fait

c'est

aimable vous, chre com-

de nous avoir
!

prvenir tout de suite de votre ar15

rive

Vous avez fait un bon voyage ? Et vous, mon cher monsieur La Comtesse. Excellent
!

Durieu, vous vous tes toujours bien port

Durieu.

Toujours

j'ai

une sant de

fer.

La Comtesse.
en

J'espre qu'il s'est pass des vnements,


20

mon absence. Madame Durieu.


Durieu.

Et

trs

heureux

tous.
faire

Mademoiselle de Roncourt va

un mariage

superbe.

78

ACTE

IV.

SCNE

I.

Madame Durieu.
heur, au pre et la

C'est vous qui leur avez port bonfille.

dbrouill
5

La Comtesse. Le pre est un bien digne homme. Il a mes affaires avec une intelligence et une loyaut
.

inapprciables; aussi.

Durieu.

Il

que

les affaires

y a des gens des autres.

comme

cela

ils

ne font bien

La Comtesse.

Et M. de Charzay,
Il
.

qu'est-il

devenu?

Madame
10

Durieu.
lui.

y a longtemps que nous n'avons

entendu parler de

Mathilde.
Durieu.

Il

a quitt Paris pendant quinze jours.


est-ce qui te
l'a

Qui

dit?

Mathilde.

C'est

M. de

Cayolle.

La Comtesse.
15

Et o

est- il all?

Mathilde.
Durieu.

En

Sologne. 1

Mathilde.

a ne peut pas tre pour son plaisir. M. de Cayolle l'avait charg de se mettre en
avis,

rapport avec deux ou trois propritaires, et de voir quels

ont t, son
20

les meilleurs

rsultats

de

fertilisation
le

obtenus jusqu' ce jour ; ce qui

est,

par exemple,

plus

conomique, de
Durieu.

la

marne ou de
2

la

chaux.

Tu

dis ?

Mathilde.
siliceuses,
25

Je dis

que
en

le sol

de ce pays

se divise

en terres

c'est--dire

terres

contenant des pierres en

grande quantit, et en terres calcaires, renfermant beaucoup

de chaux et quelquefois
Durieu.

mme

de

la

magnsie

alors.

Qu'est-ce que tu racontes?

Mathilde. Je vous explique la composition du sol, et je vous expliquerai, aprs, les diffrents procds de fertilisation.
30

Durieu.
terie
!

Merci

qu'est-ce que c'est que cette plaisan-

ACTE

IV.

SCENE

I.

79

Mathilde.
Durieu.
Ej;

Papa,

je

ne plaisante pas.
tudi la fertilisation de la Sologne?
livre d'agriculture.
. .

as- tu

Mathilde.
Durieu.

Dans un gros
Chez vous.

Que
J'ai

tu as trouv?

Mathilde.
Durieu.

5
!

des livres sur l'agriculture, moi


relis,

Mathilde.
thque.

Oui, papa, trs bien

dans votre

biblio-

Durieu.
peine faire
j'ai

Tiens
J'ai

...

et tu les as lus?
si

Mathilde.

voulu voir

Ren

aurait
lui

beaucoup de
s'en

10

le travail

que M. de Cayolle

a demand, et
il

vu qu'avec de
1

la

patience et l'intelligence qu'il a


C'est trs intressant, l'agriculture

tirerait trs bien.

La Comtesse.
quand
elle sera

Elle a raison

elle
2

pourra faire ce que


ses terres elle

je
15

n'ai pas fait, elle pourra faire valoir

mme,
temps

marie.

Mathilde.
d'tudier, alors.

Oh
Tu
es

quand

je

serai

marie

j'ai

le

Durieu.

si difficile
!

Mathilde.
Durieu.

Oh papa, vous ne pouvez pas dire cela. On t'a prsent M. de Bourville, tu ne veux pas
. . .

20

de

lui.

La Comtesse.

Il est

pourtant trs bien.


le

Madame Durieu.
La Comtesse.
Durieu.
C'est

Vous

connaissez, comtesse

Oui.

25

La Comtesse.
Mathilde.
Durieu.
Il

un homme charmant. Et dans une trs bonne


n'est pas riche
!

position, je crois.

Comment, pas
Mais non.
Il

riche?
30

Mathilde.
Durieu.

a deux cent cinquante mille francs.

So

ACTE

IV.

SCNE

I.

Mathilde.
Durieu.
Il

En

terres.

peut vendre.

Mathilde.

Non.

C'est

un majort

rgulier,

c'est

un

immeuble
5

inalinable. 1

Durieu.

as-tu encore appris?


la

Mathilde.

Toujours dans

bibliothque.
.
.

La Comtesse. Mais il Durieu. Dont il est


malade.
10
. .

a une tante.
l'unique

hritier,

et qui est trs

Mathilde.

Il

n'y a plus d'espoir, elle est sauve

Madame Durieu.
Mathilde.

Mathilde

C'est que

je suis

un

trs

bon

parti,
.
.

moi

j'apporte deux cent cinquante mille francs de dot


.

argent

sans compter les esprances.

15

Durieu.

Les esprances

j'espre bien.

Mathilde.
signifie

Oh

moi

aussi,

mon
;

cher papa
si

j'espre

bien que vous vivrez longtemps

deux choses, 2 ce

n'est

mot esprance pas ma faute. Vous allez


mais
le

vous associer avec


20

M.

Giraud, vous

allez

faire

une

trs

grande fortune.

Durieu.

Tu as un frre Madame Durieu. Comment


!

se fait-il

que nous ne rece-

vions pas de ses nouvelles?

Durieu.
25

J'en ai reu.

Mathilde.
Durieu.
Mathilde.)
Il

est-il

donc? pourquoi ne
.
. .

revient-il

pas?

s'est

trouv
.

arrt

... en route.

(A

Tu

disais?

Mathilde.
Durieu.

Je disais que je serai trop riche, un jour,

pour pouser M. de Bourville.


30

Tu

voulais bien pouser ton cousin

Mathilde.

Parce que

je croyais l'aimer.

acte

v.

scne

i.

81

La Comtesse.
Mathilde.
je

Vous ne l'aimez plus?


il

Non, madame,

ne m'aimait pas

du

reste,
.
.
.

ne demande pas mieux que d'pouser M. de Charzay


Bourville, veux-je dire,
si

M. de

vous y tenez absolument ; mais peut-tre se prsentera-t-il quelque chose de mieux.


lisa, qui n'a rien, fait

bien un trs bon mariage

pourquoi
je sais

n'en ferais-je pas un aussi beau? d'autant plus que ce qu'il


trs

me

faut maintenant

il

mr, et que j'aimerai bien,

me faut un homme comme un pre.


rien.

mr,

Durieu, sa femme.

comprenez-vous quelque chose?

10

Madame Durieu.
La Comtesse.
n'est

Absolument
dire

J'ai fait

donc pas moi d'en


Vraiment ?

un mariage dans ce genre-l, ce du mal. Eh bien, chre enfaut.


15
*

fant, j'ai peut-tre ce qu'il

vous

Mathilde.
se marier.

La Comtesse.
Il

Un

parent moi
!

m'a

crit qu'il voulait

est riche

Mathilde.

Combien

a-t-il?

La Comtesse.
Mathilde.

Dix-huit cent mille francs.


!

C'est magnifique

Quel ge?

20

La Comtesse.
Mathilde.
Mathilde.

Cinquante-cinq ans.
merveille
!

La Comtesse.

Mais

il

a la goutte.
!

Quel bonheur

je le soignerai

nous

res!

terons ensemble au coin

du

feu,

comme

ce sera amusant

25

est- il?

La Comtesse.
Mathilde.
venir.

Ah O donc?
!

il

est loin.

La Comtesse.
Mathilde.

Batavia

mais

il

ne demande qu'
conviendrai

re-

30

Et croyez-vous que

je lui

82

ACTE

IV.

SCNE
certaine

II.

La Comtesse.
1

J'en suis

d'ailleurs,

il

s'en

rapporte moi.

Mathilde.
Durieu.

Eh bien,

papa, qu'en dites-vous


!

J'espre

que voil un bon mariage


5

Est-ce que tu n'as pas peur d'tre folle?


J'ai

Mathilde.
Durieu.

peur d'tre trop raisonnable, au contraire.


toi,

Tu

consentiras,

vivre toute ta vie avec un

homme
10 n'est

de cinquante-cinq ans?

Mathilde.
pas
la

Toute

ma
six

vie,

non, mais toute

la sienne,

ce

mme
marier
!

chose.
;

En

tout cas, vous

n'tes pas

press de

me

mois de plus ou de moins, qu'est-ce


comtesse va crire son parent,

que cela
il

fait

Madame
ici

la

pourra tre

dans

trois

mois et demi.
Batavia?
l'le

Il

faut cinquante

jours pour aller Batavia.


15

Durieu.

Dis un peu

est

Mathilde.
qui entre.}

C'est la capitale de

de Java.

(A Giraud

N'est-ce pas, monsieur Giraud?

SCNE

II

Les Mmes, Jean.


Jean.

Quoi, mademoiselle?

Mathilde.
20

Que

Batavia est

la capitale

d Java?
;

Jean.

C'est bien possible, mademoiselle

mais vous savez

que

je suis

un

ignorant, moi.
. .

lesquels je fais des affaires.

Je ne connais que les pays avec Batavia n'est pas encore cot.s
comtesse,
j'ai

(A
25

la comtesse.)

Madame

la

appris votre re-

tour, je viens mettre

mes hommages vos

pieds.

La Comtesse.
monsieur Giraud.
Jean,

Je suis enchante de vous voir,

mon

cher

madame Dwieu.

Votre sant est bonne,

madame ?

ACTE

IV.

SCNE

II.

8$

Madame Durieu. Excellente, monsieur. Et vous, mon cher Durieu? Jean.


Durieu.
Jean.

Je vais trs bien.

Et nos

petites affaires?

Ne
!

parlons donc pas d'affaires devant les dames.


.
. .

Les

affaires

Elles vont toujours bien.

5
j'ai

La Comtesse.
vous aurez
l

Mon

cher monsieur Giraud,

appris
;

votre mariage prochain, recevez tous

mes compliments
et
:

une femme charmante, que j'aime

que

j'ap-

prcie sa valeur, et voici


j'ai

mon cadeau de

noces

Londres,
10

rencontr un de
:

mes

amis, ministre d'une principaut

allemande
prunt, au

il

venait en Angleterre pour contracter

un emfort
;

nom

de son gouvernement, des conditions


le prteur.

avantageuses pour

Je

lui

ai parl

de vous

il

sera ici dans trois jours, et vous soumettra le projet.

Ce
15

sera pour vous

un commencement de
vous remercier,
le soir

relations trs impor-

tantes et trs honorables.

Jean.

Comment

madame?
de votre conprsenterai
sa fortune

La Comtesse.
trat,

Et

de

la signature

qui sera sign chez


;

moi, je vous

mes
20

meilleurs amis

un homme qui emploie


les

comme
frre

vous mrite tous

encouragements possibles.

Mathilde.
ne
soit

Quel malheur,
pour
le

mon

cher papa, que


!

mon

pas

ici

mariage d'lisa

Jean.

Il

y sera, mademoiselle.

Durieu.
Jean.

Qu'en savez-vous?
le voir.

25

Je viens de

Durieu.
Jean.

O donc? Chez moi.


Durieu.

Madame
premire
Jean.

Comment
le

se fait-il qu'en arrivant, sa


?

visite n'ait

pas t pour son pre

30

Maintenant que

danger

est pass,

nous pouvons

tout vous dire.

84

ACTE

IV.

SCNE

II.

Madame Durieu.
Jean.

Tranquillisez-vous,

Le danger madame.
!

Figurez-vous, ma-

dame
5

la

comtesse, que ce pauvre Gustave Durieu, qui je

serai toujours dvou, car c'est lui

que

je dois
ici
:

l'honneur

de connatre toutes
Gustave avait
pour
fait

les

personnes qui sont

ce pauvre
. .

des lettres de change pour une misre.

six mille francs, et

on

l'avait

men

l-haut.

La Comtesse.
Jean.
10

L- haut?

Oui
x

c'est le

terme dont se servent


2
;

les

gardes du

commerce
crit, et

pour ne pas dire Clichy


j'ai

mais Gustave m'a


garde en ques-

ce matin,

pay Mathieu,
libert.

c'est le

tion, et

Gustave a t mis en

Mathilde.
Durieu.

C'est trs bien, cela, monsieur Giraud.


essuie ses

Madame Durieu
15

yeux

silencieusement.

Vous vous

tes

ml

l,

mon
:

cher Giraud,

d'une chose qui ne regardait que moi.

La Comtesse.
Durieu.
20
Ils

M. Giraud a eu
trs bien
l'y
3

raison

le

fils

de M.

Durieu ne doit pas tre Clichy.


y sont
Je ne
!

trop bien

mme,

puisqu'ils
laiss
;

retournent.

aurais certainement pas

mais

je voulais lui

donner une leon.


donnerez une autre
fois
;

Jean.

Vous

la lui

il

a souscrit
il

des lettres de change, vous pouvez tre tranquille,


crira encore, puisqu'il y a toujours des
25

en sous-

gens assez btes pour


lettres

donner leur argent, leur bon argent contre des change de


ils
fils

de

de

famille.

Si les

jeunes gens s'entendaient,

formeraient une socit anonyme, au capital d'un ou deux

millions

de

lettres

de change

ils

les feraient

escompter par

ces misrables usuriers 25 ou 30 pour 100, et moi, le ban30

quier de la compagnie, je

me

chargerais de faire rapporter

60 pour 100 l'argent encaiss.

Ce

serait

une spculation

ACTE
certaine,

IV.

SCNE

II.

85
.

on pourrait crer des


Il
;

actions.

secrtes,

comme

toutes les bonnes actions. 1


le

y a une ide dans tout, vous


er^

voyez,

mon

cher Durieu

et,

attendant, je ne pouvais
le fils

pas permettre, dans

mon
.

intrt

mme, que

de

mon
la 5

futur associ ft sous le

coup d'une semblable poursuite, 2


c'est six mille francs

raison l'interdisait.

la raison sociale surtout.


!

Durieu.
dois.

C'est bien

que

je

vous

Jean.

Plus les frais

mais

je suis sans

inquitude

j'ai

une couverture. 3

10

Madame Durieu,
Durieu.
Jean.
Il

Jean.

Merci, monsieur.

Est-ce que monsieur

mon

fils 4

est

chez moi ?

vous attend.
C'est bien, je vais le retrouver.
entrant.

Durieu.

Le Domestique,
que madame
pagnez-moi,
la

On vient d'apporter
qu'on attende
;
!

les toffes 15

comtesse a envoy demander.


J'y vais
;
. . .

La Comtesse.

Accom20

ma

chre

madame Durieu
!

ce sont des toffes

de robes pour notre marie. Durieu.


Adieu, comtesse

La Comtesse.

Au

revoir,

mon

cher monsieur Durieu.


// sort.

Jean, la comtesse.
tous les

Il

est furieux

Ces bourgeois sont

mmes Madame Durieu.


!

Viens avec nous, Mathilde.


lis a entre.

25

Mathilde.
brassent.

Voici lisa

je reste

avec

elle.

lisa va la comtesse et

madame Durieu
l
5
;

qui

P em30

La Comtesse.

Nous nous retrouverons


Elle sort avec

nous allons

nous occuper de vous.

madame Dwieu.

S6
Jean, lisa.

ACTE

IV.

SCNE

III.

Moi

aussi,

mademoiselle, je vais m'ocexcuse pour vous quitter

cuper de vous

c'est

ma seule
il se

// lui baise la main, saluf Mathilde et sort.

Au

sitt.

moment

o
5

il

ouvre la porte,

trouve en face de

M.

Durieu.

Jean.

Vous

tiez

encore l?

Durieu.

Oui, je vous attendais.


Ils refe?-ment les

portes et s'en vont ensemble.

SCNE

III

lisa, Mathilde.

Mathilde.
Giraud
10
;

Tu

as

compltement
!

mtamorphos
les

M.

ce que c'est que l'amour

il

avait tout l'heure

des

airs

de grand seigneur qui rjouissent


le

yeux

La comtrs

tesse

ne

reconnaissait pas.

Tu

sais

que tu vas tre

heureuse avec ce mari-l?


lisa.

Tu

le crois ?

Mathilde.
15

J'en suis sre,

il

t'adore

il

nous a pries,
2
;

maman
cher;
il

et moi,

de
;

l'aider

pour

ta corbeille

de mariage
ni

elle

sera magnifique

il

ne trouvait rien de trop beau


fille

de trop

a vu la corbeille de la
il

du duc de Riva, qui


la

pouse un prince valaque, 3


pareille
20
;

a voulu que

tienne ft toute

seulement,

il

a jet au milieu une grande rivire en


rives

diamants qui coule paisiblement entre deux


telles.

de den-

Et

comme on
Que

parle de ce mariage

lisa.

dit-on?

Mathilde.
que tu
as

Nous avons

t exprs,

maman
disait.
!

et moi, faire

des visites pour entendre ce que l'on


25

Les femmes
C'est
si

connues autrefois font une figure


!

agr:

able de plaindre les gens

on

s'tait si

bien habitu dire

Eh

bien, cette pauvre mademoiselle de Roncourt, elle ne

ACTE
se marie

IV.

SCNE

III.

87

donc pas?

Mon
elle

Dieu,
:

comme

c'est

malheureux

Maintenant, ce n'est plus cela

Mademoiselle de Roncourt
trs riche
;

pouse un financier,
par
la

va tre

elle est

protge
2

comtesse

Savelli, elle

va avoir une des bonnes


la
:

mai5

sons de Paris.
triste
!

On

ne peut plus

plaindre, c'est bien


Il

il

faut l'envier et alors


!

on

dit

faut avouer qu'elle

a du bonheur
il

Sans fortune, faire un pareil mariage, quand


filles

y a tant de
. .

marier dans une meilleure position

qu'elle.

entendre certaines gens, quand on a du bonle

heur,

il

semblerait toujours qu'on

prend quelqu'un.
est bien libre

Le
que

10

bonheur vient pourtant de Dieu, qui


tribuer

de

le dis-

comme
le

il

l'entend

et qui est-ce qui mrite plus


sais

toi d'tre

heureux ou heureuse? car je ne


fminin.
es

pas

s'il

faut le

masculin ou
lisa.

Tu

charmante
;

15

Mathilde.
as

Non

je t'aime bien,s voil tout.

Du reste,

tu

pu

voir aussi changer le vent autour

de

toi

depuis que tes

bans sont publis.

Le Domestique.
lisa.
jourd'hui
;

Des

lettres

pour mademoiselle.
// dpose
les lettres et sort.

20

Voil

ma
tu
lis

rponse

ce

sont les

lettres

d'au-

j'en reois tous les jours autant.

Mathilde.
lisa.

Et

ne

les
.

lis
.

pas?
Je sais d'avance ce qu'elles
25

Je ne

plus.

contiennent.

Mathilde, prenant trois


ai

lettres.
. .

pas encore lu une seule.


{Elle
lit.)

laine criture.-

Au hasard moi qui n'en Commenons par la plus vi L'homme que vous pousez est
! !

un

sclrat.

{Parl.)

Rien que a

{Elle

lit.)

Si vous

voulez des dtails, crivez

M.

Jules, poste restante, qiil* 30


. .

vous en donnera.

Je vous salue.

{Parl)

Pas de signa-

88
ture

ACTE

IV.

SCNE

III.

seulement, sclrat est crit

c, ,

1,

, r, a, et

il

n'y a pas

dV
;

salue.

Une

lettre

anonyme,

c'est toujours
laid
;

bien vilain

mais sans orthographe, c'est encore plus

qu'en penses-tu?
5

lisa.

Voil peut-tre

la

dixime

lettre

de ce genre-l

que

je reois.

Mathilde, jetant
lisa.

la lettre au feu. Tu les as jetes au feu? Tout bonnement. Mathilde. Tiens, en voici une de Gabrielle Valbray.
1

io

lisa.
ans.
. .

Dont
Je
.
.

je n'ai

pas entendu parler depuis quatre


2

Tu

te la rappelles?
le crois

Mathilde.

la

bien

elle tait

dans

les

grandes
;

pension

quand

j'tais

encore dans
!

les petites

mais

nous nous moquions tant


15
.

d'elle

elle tait trs orgueilleuse.

Son pre

s'tait enrichi

dans

les suifs, 3 et elle tait toului

jours

de mauvaise humeur parce que sa mre

faisait

porter des bouts de

manche 4 pour

qu'elle

n'ust pas ses Elle a pous

robes au coude,

comme

les crivains publics.

M. de
20

Valbray, receveur particulier.*

lisa.

Et

elle

me

complimente sur
si

mon

mariage?

Mathilde.
croire. 6

Elle en est

heureuse, que c'est n'y pas

(Elle jette la lettre

au feu

et en

ouvre une autre).

Mademoiselle, au

moment de
maison.
.

votre mariage, permettez- moi


.

de vous rappeler
25

ma

lisa, prenant la

lettre.

Benot,

marchand de nouveauts, 7
lis

qui a t notre fournisseur pendant plusieurs annes et qui a


fait saisir
.
.

chez nous pour 125 francs. 8 N'en

pas davantage
toi.

c'est toujours la

mme

chose; parlons de

Voyons,

30

quand te maries- tu, toi aussi? Mathilde. Oh moi, je ne me marierai pas de lisa. Pourquoi donc?
!

sitt.

ACTE

IV.

SCNE

III.

8g

Mathilde.
faire venir

Parce que, figure-toi qu'on est forc de


C'est de l'importation. 1

me

un mari de Batavia.
Cela
signifie

lisa.

Qu'est-ce que cela signifie?

Mathilde.
lisa.

que

je

veux gagner du temps.


5

Pour? ...

Mathilde.
m'pouser.
lisa.

Pour que Ren

ait

une position

et

puisse

C'est convenu entre

M. de Charzay
;

et toi?

Mathilde.

Non,
les

il

ne s'en doute pas


il

il

ne souponne
serait pas 10
sers'est

mme
la

pas qu'il m'aime, mais

m'aimera.
si

Ce ne
l'on

peine que
Il

verbes eussent un futur,


le

ne s'en
;

vait pas.

a suivi

conseil que je lui ai


il

donn

il
il

mis au

travail.

Quand

aura une position suffisante,


. .

sera

tout tonn de s'apercevoir qu'il m'aime.

trouvera-t-il
15

une meilleure femme que moi


lisa.

C'est vrai

Mathilde.
la

Je suis trs maligne, va


la prvenir, et elle

2
;

j'avais crit hier

comtesse pour

est entre trs genti-

ment dans ma petite combinaison, sans mme m'en demander la cause ni le but. Si j'avais dit la vrit mon
pre,
il

20

aurait pouss les hauts cris


le

!s

Au

lieu

de

cela,

il

va

attendre patiemment

parent de

la

comtesse.

C'est

un
in-

cousin
vent.

elle,

le

monsieur de Batavia que nous avons


!

Voil un homme qui va avoir des aventures car tu comprends que son arrive est soumise aux hasards des tentatives de Ren. Il va avoir la fivre jaune, ce pauvre

25

homme
de
...
je

il

va faire naufrage
;

il

sera sauv ...

il

donnera

ses nouvelles

enfin

il

arrivera en France, Paris


;

mme

veux

qu'il

vienne jusqu' Paris


il

mais, en mettant le
les rails et sera 30

pied hors du wagon,

glissera,

tombera sur
il

coup en deux.

Ce

sera affreux, mais

n'y a pas

moyen de

O
faire

ACTE

IV.

SCENE
lui

III.

autrement, tant pis pour

Et Ren
heureux

et moi,

nous

nous marierons au milieu des feux de dans une


ferie, 2 et
!

Bengale, 1
!

comme

nous serons

trs

Mais tu ne

m'coutes plus
5

Qu'est-ce que tu as? tu pleures, lisa?

lisa, se jetant dans ses bras.

Ma bonne

petite Mathilde

Mathilde.
malheureuse
!

Que
et

t'

arrive -t- il?

Je ne veux pas que tu sois

moi qui ne devine pas 3 que tu as un chagrin Voyons, qu'as- tu ? que veux- tu que je fasse ? Ne veuxtu plus pouser M. Giraud? Je le lui dirai, si tu n'oses pas
;

10 le lui dire.

Je vais aller chercher ton pre, je

lui parlerai,

moi.
lisa.

Mon

pre n'est pas

ici

il

s'occupe de tous

les

prparatifs de ce mariage qui se fera, qui doit se faire.

Mathilde.
15

Mais pourquoi pleures-tu?


n'est rien; j'ai

lisa.

Ce

mal aux nerfs

Je suis ainsi
position,

depuis quelques jours.

Ce brusque changement de

ces faux tmoignages de sympathie qui m'arrivent de tous


cts, les souvenirs

de

mon

pass que toi-mme as voqus

un jour devant moi, une


20

sensibilit trop grande, surexcite

par ces derniers


et

vnements, tout cela ressemble au chagrin

me donne

par

moments des
;

envies de pleurer. Affaire de

nerfs, je te le rpte

tu vois, c'est pass.

Cela m'a* fait du


;

bien, de pleurer

un peu.

Tu

as eu
!

une ide excellente

comme
25

tu seras gentille en marie

Mathilde.

Oui

oui ... je serai trs gentille.

Le Domestique, annonant. M. Ren de Charzay. Mathilde, faisant un mouvement vers la porte. Il arrive
bien. 6

lisa, essuyant ses yeux.


30

Silence

(A Mathilde.) Je
. . .

te

dfends ...

je te prie

de ne

lui rien dire.

Mathilde,

la regardant.

C'est bien

sois tranquille.

ACTE

IV.

SCENE

IV.

91

Ren, entrant.
en bas pour s'en

Bonjour, Mathilde.
aller

Ta mre
la
.
.

t'attend

avec ton frre qui vient


. . .

chercher.

Mathilde.
tu

Gustave est l?

Je m'en vais.

Viendras-

nous

voir,

maintenant que tu es revenu Paris?

Ren.

Certainement.

Mathilde, lisa.
pas adieu, alors.

bientt.

{A Ren.) Je ne

te dis

Elle sort.

SCNE

IV

lisa, Ren.

Ren.
lisa.
arriv ?

Comment
Trs bien,

allez-vous?
je

vous remercie.

Quand

tes-vous
10

Ren.
lisa.

Ce matin.
Etes-vous content de votre voyage?

Ren.
rapport.

Oui;
Je
.

mon

travail

me

sera utile sous plus d'un


r15

l'ai

envoy M. de Cayolle, j'attends sa

ponse.

Et vous? ...

lisa.

Vous ne me donnez pas


lui tendant la

la

main?
et

Ren,
cur.
lisa.

main.

Au

contraire,

de grand

Avez-vous vu

la

comtesse?
20

Ren.
Elisa.

Je sais qu'elle est de retour.

Depuis

hier.
;

Ren.
Elisa.

Je vais la voir

elle est

toujours

bonne pour vous ?


l

Plus que jamais.

(Une pat se.)


25

Ren.
lisa.

Et votre pre ?

Mon
Il est

pre va bien.

Ren.
lisa.

heureux?
.

Oui.

Il

a pris avec ses cranciers des arrange-

02

ACTE

IV.

SCNE

IV.

ments beaucoup plus avantageux pour


proposait.

lui

que ceux qu'on


ils

lui

Quand

ils

ont su qui j'pousais,


l'argent,
ils

ne sont plus

venus nous demander de


offrir.
5

sont venus nous en

Ren.
lisa.

Le contrat
Pas encore

n'est pas encore sign ?


;

on doit
et

le

signer dans
?

deux

jours.

Ren.
lisa.
crit,
io

Quels sont vos tmoins

M. Durieu

M. de

Cayolle, qui

mon

pre a

mais qui ne nous a pas encore rpondu,


Alors, c'est irrvocable?

Ren.
lisa.

Ren.
lisa.
15

Oui. {Une pause.*) Nous ne nous verrons probablement

plus beau-

coup aprs votre mariage.


Pourquoi ?
Si j'ai la

Ren.
lisa.

place que

M. de

Cayolle m'a

fait esprer,

j'habiterai la province.

Mais vous viendrez quelquefois Paris?

Ren.
distraction.

Le moins

possible.

Le

travail

va tre
offrir,

Me

permettrez-vous de vous

ma grande comme le
cadeau de

20 feront tous les

gens qui vous aiment,

mon

petit

noces ?
il

Il

ne sera pas brillant, car je ne suis pas riche, mais


J'ai
elle

vous rappellera un ami qui ne vous oubliera jamais.


cette bien simple bague exprs pour vous;
il

fait faire

s'ouvre
25

y a dessus

le chiffre, et

dedans des cheveux de


Votre

ma

mre.

lisa, mue.

Oh

je

ne m'en sparerai jamais.


; *

mre

tait

une sainte femme


il

je suis

bien heureuse de ce

souvenir;

me

portera bonheur, j'en suis sre.

Ren.
les

Elle vous rappellera les

beaux projets que nous


c'est

30 faisions dernirement.

Voil ce que

que de prvoir

choses dix ans l'avance.

ACTE

IV.

SCENE

V.

93

lisa, avec une motion de plus en plus forte et qu'elle

contient d'autant plus.


supplie.

Laissez-moi tout
.
.

Ne parlons pas de cela, je vous en mon courage, dont j'ai si grand


!

besoin.

Adieu

Ren.
hte.

Vous avez

raison, adieu

La Comtesse,

entrant, lisa qui essuie ses


. . .

yeux
;

la

Ma

chre lisa

ma

couturire vous attend


j'ai
il

elle

veut vous essayer des robes que


j'espre qu'elles vous plairont ...

choisies

moi-mme;
le

y en a une rose pour

contrat et une blanche pour

soyez belle

comme un

ange.

Je veux que vous Elle embrasse lisa, qui sort.


l'glise.

10

SCNE V
La Comtesse, Ren. La Comtesse, Ren.
Ren.
tat?

Tiens, vous tiez l


?

Voil tout

ce que vous dites aux gens que vous revoyez

Pardonnez-moi,

je n'ai plus

bien

ma

tte. 1

La Comtesse.
Ren.
train

C'est la Sologne qui vous

met dans
ne
suis pas

cet

15

Ne

vous moquez pas de moi

je

en

de plaisanter. 2

La Comtesse.
chagrin.
.

Ni moi non plus

j'ai

un

trs

grand
20

Ren.

Vous

La Comtesse.
gardez-moi donc,

Moi-mme.
je suis toute

Cela vous tonne

Re-

change.
. .

Ren. C'est

vrai, vous tes un peu plie. La Comtesse. Je ne fais que pleurer depuis trois semaines. Ren. Que vous arrive-t-il donc? La Comtesse. C'est bien heureux que vous vous dcidiez

25

94

ACTE

IV.

SCNE

V.

me

le

demander.

Il

m'arrive

un

trs

grand malheur.

D'abord,

je suis ruine.

Ren.
livres

Ruine

La Comtesse.
5

Mais peu prs

il

me

reste cent mille

de rente.
Je
le savais.

Ren.
m'offrez?

La Comtesse.

Et

voil toutes les consolations

que vous

Ren. Je ne peux pourtant pas


10
Il

m 'attendrir

sur votre sort

parce que vous n'avez plus que cent mille

livres

de rente.

ne

fallait

pas vous ruiner.


Je ne vous retiens pas,
si

La Comtesse.
de ces choses-l

vous n'avez que

me
!

dire.

Ren.
15

Pardon

La Comtesse. Qu'est-ce que vous avez ? Ren. C'est mon cur qui a fait une maladresse. La Comtesse. Vous aimez?
Ren.
Oui.

La Comtesse.
20

Et on ne vous aime pas?


Pour M. de Charzay. Vous permettez, comtesse?
.

Ren.

C'est cela.

Un

Domestique, entrant.

Ren.

Pour moi.
lisant.

La Comtesse.
Ren,
25

Certainement.

Mon
mais

cher ami ... on vient de


j'ai

me

re-

mettre votre

travail,

vous parler de quelque chose


suis

de plus press en ce moment. Je


chez
la

en bas
je

je vois

monter

comtesse quelqu'un avec qui


:

ne veux pas

me

trouver, surtout aujourd'hui

excusez-moi auprs

d'elle, et

tout vous.
30

de cayolle.
C'est bien, j'y vais.

Ren, au domestique.
tique sort.)

{Le domes-

Au

revoir, comtesse.

ACTE

IV.

SCNE

VI.

95

La Comtesse, lui donnant la main. Au revoir, mon ami. Le Domestique, annonant. M. Jean Giraud.
Jean.
C'est

moi
pas

qui vous

fais

sauver,

monsieur

de

Charzay ?

Ren.
Jean.

Non

je sortais

quand on vous a annonc.

Mais nous nous reverrons?


Certainement.
// sort.

Ren.

SCNE VI
Jean,

La Comtesse.
!

C'est

La Comtesse. Quel beau portefeuille, monsieur Giraud un portefeuille de ministre.

Jean.
tendant,

On
mon

ne

sait

pas ce qui peut arriver

Mais, en at-

10

portefeuille

ne contient que des papiers per-

sonnels relatifs
je viens

mes

affaires et

mon

contrat de mariage que

soumettre mademoiselle de Roncourt.

La Comtesse.
bien de

Mon

cher monsieur Giraud, dans comla

temps nous donnerez-vous

rponse de

notre

15

grande opration?
Jean.

Dans

huit jours, 1

La Comtesse.
Jean.

Sur quelle

madame la comtesse. somme puis- je compter?


que
je

Sur cent cinquante ou deux cent mille francs.

La Comtesse.
rapportera ?
Jean.

Et

le

capital

vous

ai

remis

me

20

Pour

tre prudent,

de dix quinze mille francs


mettrai
le cas 25

par mois.

La Comtesse.
chez vous
le reste

Notre premire opration

faite, je

de ce que
rien

j'aurai ralis, et,

dans

mme

je n'habiterais plus la

France.

Jean.

Cela ne

ferait

du

tout.

D'ailleurs,

M. de

96
Roncourt ne
intrts?

ACTE
serait-il

IV.

SCNE

vil.

pas
le

toujours l pour surveiller vos

N'oubliez pas
la

fameux emprunt que vous m'avez


je n'oublie jamais.

promis,

madame

comtesse.

La Comtesse.
5

Soyez tranquille.

Jean, feuilletant ses papiers.

Elle sort.
Seul.

Voyons, voyons.
!

crivent-ils assez mal, ces clercs

de notaire

lisa

ent7-e.

SCNE

VII

lisa, Jean.
lisa.

Vous m'avez

fait

demander, monsieur Giraud ?


1

Jean.
io dire

pas. Je vous ai fait seulement que je dsirais causer avec vous de nos petites

Non

pas, mademoiselle,

non

affaires.

Nous sommes

assez grands tous les

deux pour

les

traiter

nous-mmes,

et je

veux vous soumettre notre contrat

que

je viens

de prendre chez
contrat ne

mon

notaire, et recevoir vos

observations avant qu'il soit mis au net.


15

lisa.

Ce

me

regarde pas,

monsieur;

je

n'apporte rien, vous apportez tout.

Ce que vous

ferez sera

bien

fait.

Jean.

Vous m'apportez beaucoup, au


enfin.

contraire.

Vous

m'apportez
20 le

la grce, l'esprit, le got, les relations

du monde,
le

bonheur

Tout cela

est sans prix et je

ne

payerai
2
. . .

jamais ce que cela vaut.

Voyons.

Par-devant matre

ont comparu M. Jean Giraud, banquier, d'une part, et mademoiselle lisa de Roncourt
;

lesquels,

dans

la

vue du mariage

projet entre eux, ont arrt de la manire suivante les con25 ditions civiles
3

de cette union

4.

Article I er
. .

Il

y aura

sparation de biens entre les poux

Votre pre m'a dit

que vous dsiriez que nous fussions maris sous ce rgime. 5

ACTE
lisa.

IV.

SCENE

VII.

97

Oui, monsieur

j'ai

tenu cette clause pour votre

garantie personnelle.

Jean.

La

future aura l'administration de ses biens et la

jouissance de ses revenus.


u

Article II.

Apport de

la future

Mademoiselle de Roncourt apporte en mariage et se


l
:

constitue personnellement en dot

Un

trousseau son usage, dentelles, cachemires, etc.,

estim

2 Bijoux, diamants, estims

....
je
je
!

50 000 100 000

francs.

10

Une somme de un

million en bonnes valeurs.

lisa.

Pardon, monsieur, pardon,


C'est pourtant bien simple
.

ne comprends pas.
vous reconnais

Jean.

un

million de dot.

lisa.

Monsieur.

15

Jean.

Notre contrat

est rdig, sauf les

noms, exacte-

ment comme celui de la duchesse de Riva. lisa. La duchesse apporte rellement un


dis

million, tan-

que moi.

Jean.

Mais l'homme

qu'elle pouse n'apporte rien, a 20


et elle lui reconnat trois cent
jour,

revient toujours au

mme,

mille francs. Il se peut

que nous nous sparions un


;

pour
la

une cause ou pour une autre


discrtion de votre mari.

il

ne faut pas que vous soyez

Il

n'y a pas

de mal que, de temps


25

en temps,

les
il

grands seigneurs

apprennent des parvenus

comment
lisa.
tion

faut se conduire en certains cas.


Il est

bien

triste,

monsieur, dans quelque condiprvoir, avant

que

se fasse

un mariage, de

que

le

con-

trat soit sign, la possibilit

d'une sparation.

Jean.
mourir.

En

affaires,

il

faut tout prvoir.


la

Et puis

je

peux

30

Je ne veux pas que vous ayez

moindre contesta-

98
tion avec

ACTE

IV.

SCENE

VII.

mes

parents, qui n'ont pas sur l'argent les

mmes

ides que moi.

Je meurs, les enfants hritent, vous reprenez

votre dot, personne n'a rien dire, et vous n'tes pas force

de vous marier une seconde


5

fois.

lisa.

Si le

malheur veut que vous mouriez


les

le

premier,

monsieur, ce sera vous d'avoir pris

dispositions que
1

vous aurez cru devoir prendre, mais en dehors de moi.


Cette
blesse.
10

aumne prventive
Dans
la
Il

et

magnifique m'humilie et

me

position o je suis, j'accepte dj trop pour


faut rayer cette clause, je vous en

accepter davantage.
prie, je le veux.
. .

Jean.

Mais

si

cette clause est autant

mon

avantage

qu'au vtre?
Elisa.
15

C'est autre chose, alors.

Jean.
fais sur

Mon

Dieu, oui

je suis
;

dans
2

les

affaires

je les
Il est

une grande chelle


cas,
3

l'chelle

peut casser.

bon que, dans ce

je

retrouve par terre une bonne


relever.
vit,

somme
20

qui m'aide

me

Avec un

million,

on
je

vit

modestement, mais enfin on


veau
la fortune.

ou

l'on peut tenter

de noune

Si je suis ruin, si je

perds plus que

possde, car on ne sait jamais, vous rclamez votre dot et


les cranciers

n'ont rien dire.


!

lisa.
chise,
25

C'est vrai

Je suis bien heureuse de votre franje

monsieur Giraud,
Oui.

m'explique enfin votre mariage.


je
;

Jean.
ordinaire,

Vous aviez peur que


nous autres

ne fusse un mari
je

un

vrai mari jaloux, exigeant


:

comprends

cela.

Soyez tranquille

hommes
d'tre

d'argent, qui ne pou-

vons pas avoir d'amis vritables, ce que nous demandons


surtout
30

il

notre

femme,

c'est

notre

amie.

Des

femmes,
difficile

y en a partout, mais celle qui nous convient est

trouver.

ACTE
lisa.

IV.

SCENE
doit tre

VII.

99

Oui, votre
Il

femme

un autre vous-mme.
honnte pour ne

Jean.

faut encore qu'elle soit assez

pas se sauver un beau jour avec l'argent que nous


forcs de mettre sous son

sommes
trs
5

nom.

C'est arriv quelquefois.


reste,

Je ne dis pas a pour vous.


riche de votre chef vous.
. . l

Du

vous allez tre

il

y a une foule d'oprations que


cas o

lisa.

Mais, dites-moi, monsieur Giraud, dans

le

nous ferions de mauvaises affaires?


Jean.

Eh
Et

bien, je vous
. .

l'ai

dit,

nous retrouverions tou-

10

jours votre dot.

lisa.

alors tant pis

pour

les cranciers

C'est que,

vous savez, moi,


sd pour payer
Jean.

je suis la fille
les siens,

d'un

homme

qui s'est dposfrre.


15

ou plutt ceux de son

Ce

n'est pas la

mme

chose.

Des cranciers de
la
loi

Bourse, d'ailleurs, a 2 ne compte pas;


reconnatre.
lisa.

refuse de les

C'est juste.

Mais,

s'ils

attaquent

mon

contrat,

que rpondrai- je?


Jean.
lisa.

Que vous
Mais
Il

tenez votre dot de votre pre.

20

mon

pre est sans fortune.


il

Jean.

n'est pas sans fortune,


la

a une position

il

est

intendant de
lisa.

comtesse. a vol pour doter sa


fille?

Si l'on allait dire qu'il

Jean.

On

laisse

dire. 3

L'important est d'avoir

la loi

de

25

son ct.
trs

Mais, du reste, nous ne ferons que des oprations


trs sres.
Il

honntes et

faut

que

je

vous dise encore.

lisa, se levant.

C'est inutile, monsieur.

Jean.
lisa.

Pourquoi cela?
Je n'ai pas besoin
d'en

entendre

davantage. 30

Quand

je

pense

que vous auriez pu ne

me

dire tout ce

que

IOO
je viens je serais

ACTE

IV.

SCENE

VIII.

d'entendre qu'aprs notre mariage

Qu'est-ce que
le

devenue?
Qu'est-ce que vous faites?
Je dchire ce contrat.

Elle dchire

contrat.

Jean.
lisa.
5

Jean.
lisa.

Vous ne voulez
Pour qui

Jean, se levant.

plus tre ma femme? me prenez- vous? Madame


!

Ren, qui

est entr

pendant
la

la fin de la scne,
:

lisa.

Retournez auprs de
lisa.

comtesse

cet

homme

va vous in-

10 sulter; c'est inutile, 1 je

me

charge du

reste.

Ren

Ren.

Ne

craignez rien.

// la reconduit jusqu ' la porte de sa chambre.

Elle sort.

Ren
15

revient

Jean qui

se dispose

sortir.

Il lui tape sur

V paule.

SCNE

VIII

Ren, Jean.
Jean, se retournant.

Bon

voil

l'autre.

Ah

c'est

vous?

Ren.
Jean.
20

Oui.

Vous

tiez

l.

Vous avez entendu?


trouvez- vous l'histoire?
a.
.
.

Ren.
Jean.
est

Parfaitement.

Eh

bien,

comment
fille

Elle

bonne, hein ? 2 une

qui

Ren.
Jean.
25 sa

Aim

Qui a aim et qui vous en a fait loyalement l'aveu. aim nous savons bien qu'une fille dans
!

position n'a pas le droit de dire ce qu'elle dit

si

on

l'pouse, c'est bien le moins qu'elle serve quelque chose. 3

Ren.

pousez mademoiselle Flora,

alors.

ACTE
Jean.

IV.

SCENE

VIII.

IOI

Monsieur

Ren.

Mademoiselle de Roncourt, claire par sa seule

conscience, a rejet loin d'elle votre

nom

et votre fortune.
sa5

Je revenais exprs pour


vait pas.

lui

apprendre tout ce qu'elle ne

On

vient de

me donner
!
!

sur vous les dtails les plus

prcis.

Vous tes un voleur Vous m'insultez Jean. Ren. Croyez- vous? Vous avez commenc votre fortune en jouant avec un dpt d'argent qui vous avait t confi

par une

femme dans une position


. .

telle,

qu'un scandale public

10

lui tait interdit.

Jean, se
puis je le

7-e

tournant pour s'en

aller.
.

Ce

n'est pas vrai

et

lui ai

rendu, son argent.

Ren,
une
fois

le

retenant.
la

Ne bougez

pas.

Vous avez disparu


tes

de

Bourse sans payer.

Vous

de ceux qui

la 15

dshonorent.
Jean.
J'ai

pay depuis.
les actionnaires

Ren.

Et

des mines que vous aviez d-

couvertes, dont vous avez rachet les actions soixante-

quinze pour cent au-dessous du prix d'mission, qu'en dites- 20

vous?
Jean.

Les actionnaires

...

Ils

ont t bien heureux.


millions

Ren.
affaire
!

Et vous avez gagn

trois
:

dans cette
entre les

coutez bien, maintenant

vous

avez

mains des sommes importantes


Durieu
;

madame
sommes

Savelli et

M.

25

comme

il

est inutile

que vous

leur emportiez leur


et

argent, vous allez leur rendre ces


ratrez plus ici.

vous ne repa-

Jean.

Vraiment
Oui.

C'est vous qui avez arrang a?


30

Ren.
Jean.

Et

si

je n'y

consens pas, moi?

102

ACTE

IV.

SCENE

VIII.

Ren.
Jean.

Je vous y contraindrai bien.

Comment,
Et
les

s'il

vous plat?

Ren.
Jean.
5

Je vous dmasquerai..

preuves?
suffira.
z
!

Ren.
Jean.

Ma

parole

Allons donc

Ren.
Jean.

Je vous souffletterai

alors. je

Ce

sera

une lchet

ne

me

battrai pas.

Est-ce

que vous croyez que


10

je serai assez

bte pour

me

faire tuer
la

par vous?

Dix millions contre soixante

mille francs;

partie ne serait pas gale,

mon

cher monsieur.

Vous voulez
que

du

bruit,

on en

fera.

Vous

direz

que

j'ai

vol, je dirai

ce n'est pas

vrai, et je le

prouverai; et j'ajouterai que vous


je n'ai

me
15

cherchez querelle parce que

pas voulu pouser


!

mademoiselle de Roncourt, dont vous avez t l'amant

Ren, levant
Jean.
la fin
2
!

la

main.

Misrable
;

Ne me
les

touchez pas

j'appelle

Qu'est-ce que je vous ai

fait,

Vous m'ennuyez, moi? J'ai essay


J'en ai

par tous
20

moyens
dit

possibles de vous rendre service, vous

ne m'avez jamais
assez,

que des choses dsagrables.


!

de vos sermons

J'ai bien vu

le rle

que vous vouliez


de RonElle ne veut

me

donner, en

me

faisant pouser mademoiselle

court.

Me

suis-je plaint?

Je n'ai rien dit.

plus de moi, je ne veux plus d'elle, cela ne vous regarde pas,


25 et je

vous ne

me moque de vous. Vous ne pouvez rien contre moi me ferez chasser ni de chez la comtesse, ni de chez
;

M.

Durieu, parce qu'ils ont besoin de moi tous les deux,

parce que, dans votre

monde comme dans


que

les autres, l'in-

trt passe avant tout, parce


30 et

je suis leur

Argent ne

enfin,

qu'on ne met jamais son argent

la porte.

L-dessus,3

ne vous mlez pas plus de mes

affaires

que

je

me

mle

ACTE

V.

SCNE

I.

IO3
J'ai

des vtres, et vous n'entendrez plus parler de moi.


l'honneur de vous saluer.
{Il sort.)

bien

puis

Ren va prendre son chapeau. Il reste un instant pensif, il marche rsolument vers la porte pour rejoindre Jean Giraud. Au moment o il va sortir, lisa se met entre la
lui.

porte et

lisa.

Laissez cet

homme.

Je suis

si

heureuse de ne

pas tre sa femme.

ACTE CINQUIEME
Chez Durieu.

SCENE
Durieu,

Madame Durieu.
Je vous cherchais, chre
10

Durieu, sortant de sa chambre.

amie

'
!

Madame Durieu.
Durieu.
Durieu.

Je rentre l'instant.

Vous
Voici

allez

me donner
:

votre avis.

Madame Durieu.

Sur quoi? ...

le fait

vous savez que Giraud

est rede15

venu libre par suite de sa rupture avec les Roncourt?

Madame Durieu.
Durieu.
Il

Oui.

fait

une dmarche

vers moi.

Madame Durieu. Pour? Durieu. Pour me demander Mathilde. Madame Durieu. Que lui avez- vous rpondu?
Durieu.

20
.

Rien encore.

Je voulais vous consulter.

Madame Durieu.

Moi?

104
Durieu.
Vous.

ACTE

V.

SCNE

I.

N'tes- vous pas


C'est vrai,

la

mre de Mathilde?
ami, mais je

Madame Durieu.

mon

me
;

con-

formerai votre dcision.

Durieu. Ce n'est pas ce que je vous demande je vous demande votre opinion pour me dcider. Il y a trois partis M. de Bourville, le cousin de la comtesse, l'homme de Bata:

'

via, et

Giraud.

Mathilde n'a pas de volont,

elle

2
;

quel est

celui des trois

que vous prfrez?


Il

Madame Durieu.
10

ne faut pas m'en vouloir,

mon

ami,

mais

je serais

incapable de faire un choix.

Ce

n'est pas

ma

faute, c'est l'habitude qui

me manque.
.

Durieu.

Comment,

l'habitude?

Madame Durieu.
sommes
15

Depuis vingt-quatre
c'tait votre droit, je

ans

que

nous

maris, vous avez toujours voulu diriger seul et vous;

mme Je me
seil,

vos enfants

vous devais tout.

suis contente,

ne pouvant pas vous donner un con;

de leur donner un exemple

c'est tout ce

que

j'ai

pu

faire.

Cependant, Gustave n'a pas men


et, si

la vie qu'il
.

devait

mener,
20

votre fortune venait

lui

chapper.

Durieu.

Comment ma
Durieu.

fortune lui chapperait-elle?

Madame
supposition.

Je n'en sais rien,


tes
libre
et,

mon

ami, c'est une

Vous

de disposer de votre bien

comme bon
25

vous semble,

pour
je
les

besoins, qu'en cas de malheur,

ma me

part, j'ai

de

si

petits

contenterais de bien

peu.

Mais vous avez mis entre

mains de M. Giraud une


lui

somme
socit.

importante, vous allez probablement

confier le

reste de vos capitaux, et signer

mme

avec

lui

un acte de
l'argent

Durieu.
30 qu'il

Je ne dois confier

M. Giraud que
a Vous
s

me fera gagner. Madame Durieu. Cependant,


moment.

Je ne cours donc aucun risque.


il

cent cinquante

mille francs en ce

ACTE
Durieu.
.

V.

SCENE

I.

I05

Cent

mille.
Il

Madame Durieu.

dit cent

cinquante mille partout.


lui

Vous voyez
Durieu.

bien, en tout cas,


qu'il

que vous

avez dj confi
gagner.
il

une grosse somme


a pas de danger.

ne vous a pas

fait

J'ai pris toutes les

informations possibles,

n'y

Madame Durieu.

Tant mieux

mais

il

commenc
et
il

par
*

ne vous demander que quarante mille francs,


vous en faire donner soixante mille de plus
;

est arriv

prenez garde

Durieu, inquiet.
craindre que

Est-ce que vous avez une raison de


.

10

M. Giraud?

Madame Durieu.
autres femmes, nous

Je n'ai pas de raisons certaines.

Nous

sommes des
;

cratures de sentiment plus


croirai jamais qu'il soit d-

que de raisonnement
licat

ainsi je

ne

en

affaires d'intrt,

l'homme qui

n'est pas dlicat en 15

affaires

de cur,

et,

cette heure,

M. Giraud

trs

mal avec mademoiselle de Boncourt.


ami, tous
les

Croyez-moi,
2

se conduit

mon

sentiments honntes se tiennent

dans

notre cur, et celui qui se gte gte les autres.


n'a pas de nuances.

L'honneur
20

Durieu.
avec Giraud.

Tout cela ne me

dit pas ce

que

je dois faire

Madame Durieu.
ment,
le

plus adroitement et le plus


il

Vous devez vous retirer le plus polipromptement possible,


vous a engag.
:

des combinaisons dans lesquelles

25

Durieu.

Eh

bien, je vais tre franc avec vous

je

n'ai

jamais eu l'intention de m'associer avec

M. Giraud.
promis cependant.

Madame
Durieu.

Durieu.

Vous

le lui aviez

Oui, parce que c'tait

le seul

moyen
la

qu'il

me

ft

rattraper trente mille francs

que

j'ai

perdus

Bourse avant 30

de

le connatre.

IO

ACTE

V.

SCNE
vous

I.

Madame Durieu.
Durieu.
Il

Et

s'il

fait

perdre ?

n'est pas assez maladroit pour


la

me

faire

perdre

de

l'argent,

dans
la

premire

affaire

'

que nous faisons ende

semble.
5

Pour

seconde, je ne dis pas non.

Madame Durieu.
vous?

Un

pareil calcul est-il bien digne

Durieu.

Enfin, c'est aujourd'hui le 30; c'est aujourd'hui

que M. Giraud doit venir

me

rendre mes comptes.


tes sr?
il

Madame Durieu.
10

Vous en
vu hier;
.
.

Durieu.

Je

l'ai

m'a

dit

de l'attendre auainsi.
.
.

jourd'hui deux heures.

11

est

onze heures,
ami,
s'il

Madame

Durieu.

Voyons,

mon

vous est venu

aujourd'hui cette bonne pense de

me

consulter, c'est

que

vous avez enfin compris que


15

je puis

vous donner un bon

avis

dans une circonstance grave.

Eh

bien, voulez-vous

faire ce

que

je vais

vous dire et

me

rendre bien heureuse?

Durieu.
avant

Qu'est-Ce que c'est?

Madame Durieu.
et,

Courez chez M. Giraud tout de


le

suite,

mme

de connatre

rsultat

d son opration,
lui

20

reprenez tout simplement l'argent que vous


sans intrts et sans bnfices.
francs, vous aurez

avez confi,
trente mille
;

Vous avez perdu

perdu trente mille


Rappelez-vous,

francs, voil tout

mais,

au moins, vous n'aurez pas vous reprocher d'avoir tromp


qui que ce soit.

mon

ami,

la rigidit

pro-

25 verbiale de votre pre en matire d'argent.

Est-ce dire, 2
produit

parce que, depuis

quelques annes,
qu'il

il

s'est

des

hommes nouveaux,
velle ?

doive en rsulter une morale noule droit

A mon

avis,

Durieu, on a

de perdre de

l'ar-

gent avec certaines personnes, on n'a pas


30 et l'honneur,

le droit

d'en gagner,

fend de tromper

comme nous le comprenons, vous et moi, dmme qui 3 nous trompe. Si M. Giraud

ACTE
tient ses

V.

SCNE

I.

I07
soit

engagements

vis--vis

de vous, quel que

son

but,

il

faudra tenir

les vtres vis--vis

de

lui,

ou

il

sera en
serait

droit
la

de dire que vous manquez votre parole.


fois.

Ce

premire

Durieu.
je

Vous

tes

dcidment

la

meilleure crature que

connaisse.

Madame Durieu.
du devoir.
Durieu.
Allons
!

Non; mais
je

j'ai

un certain sentiment

cours chez Giraud.


la

Madame
Durieu.

Durieu.
Et,
si

A
je

bonne heure

'
!

10

rentre dans

mon

argent, je fais

le

vu.

Madame Durieu. De? Durieu. De donner ma fille Ren, si elle l'aime Madame Durieu. Que vous tes bon, mon ami
l'aime, elle

toujours.
!

Elle 15

m'a

fait sa

confidence.
la

Durieu.

Et ce cousin de
Durieu.

comtesse?
2
!

Madame
Durieu.

N'est qu'une invention.


ruse

Ah

la petite

Je m'en doutais.

Madame Durieu.
passerez chez
sa
fille,

En

revenant de chez
et

M. Giraud, vous
ramnerez,
lui et

20

M. de Roncourt,
tes

vous

le

dner avec nous.

Durieu.

Vous

donc sre?

Madame Durieu.

Je suis sre que,

si je

n'avais pas eu le

bonheur de vous pouser,

je serais reste fille

comme

lisa, et 25

qu'on aurait probablement

moi ce qu'on dit sur elle. Durieu, embrassant sa femme. Quand on pense 3 que je
dit sur

vivais avec toi depuis vingt-quatre ans et

que

je

ne
ami,

te

con-

naissais pas

Madame

Durieu.
faire

Eh

bien, tu le vois,

mon

il

tait 30

encore temps de

connaissance.

108

ACTE

V.

SCNE
et

III.

Un
court
!

Domestique, annonant. M.
. .
.

mademoiselle de Ron-

SCNE
Les Mmes, lisa,
Durieu.
Bonjour,

II

De Roncourt.
!

mon

cher de Roncourt

Madame Durieu,
5

lisa.

Nous

parlions de vous, chre

enfant

De Roncourt.
Durieu.
dans

Je vous croyais malade,

mon

cher Durieu.

Pourquoi?
Parce que
je

De Roncourt.
les
10 visite.

ne vous voyais

plus, et

que

circonstances o nous sommes, vous nous deviez une

Durieu.

J'ai t trs

occup, cher ami

j'allais sortir et

passer chez vous. lisa.

Je suis
.

enchant de vous
.
.

voir.

Et Mathilde?
vienne

Madame Durieu.
15 et qu'elle
'

Son pre va

lui dire

que vous

tes

l,

vous embrasser.
Durieu.
ce que
je

lisa se jette au cou de

madame Durieu.

De Roncourt,
ami
20
;

Je ne vous retiens plus, cher


venais savoir.
// lui serre la

je sais tout

main.

Durieu.

Dans une demi-heure,

je suis

de

retour. Il sort.

SCNE

III

Les Mmes, hors Durieu.

Madame Durieu.
donc encore?
lisa.
.

La comtesse

sort

d'ici.

Elle

part

Elle va se marier.

ACTE

V.

SCENE

IV.

TO

De Roncourt.

Elle pouse, je crois, lord Nofton.

Madame Durieu. Qui est trs riche? De Roncourt. Immensment riche Madame Durieu. Est-ce que c'est un mariage d'argent? De Roncourt. Oh non, il y a mme dj longtemps
! !

qu'ils

pourraient tre maris

mais

cela

n'en

arrive

que

mieux.

Mathilde, entrant, lisa.


pre est venu
lisa.

Je t'crivais, quand
.

mon
.
. .

me

dire

que tu

tais l.

Tu

vas bien?

Et que m'crivais-tu?
7-iant.

10

Mathilde,
conter cela.

Toutes sortes de choses.


Alors, tu nous renvoies ?

Je vais te

Madame
Roncourt
;

Durieu.

Nous vous
cher de

laissons ensemble.

(A

de Roncourt^)
si

Venez,
le

mon

vous qui avez t

souvent

confident de

mes

15

chagrins, je veux vous dire

un bonheur qui m'arrive.

(A

Mathilde^

Mathilde

Mathilde.

Maman ?
Si tu

Madame Durieu.
un grand bonheur.
Mathilde.
lence

aimes toujours Ren, prpare-toi


20

Quel bonheur?

Madame Durieu.
!

Ton
pour

pre consent ton mariage.


le

Si-

Garde

ta joie

moment o

il

te l'apprendra

lui-mme.

SCNE

IV

lisa, Mathilde.

Mathilde.
lisa.

lisa

25

Mathilde?
gaie.

Mathilde. Tu parais bien

HO

ACTE

V.

SCNE

IV.

lisa. Je suis contente de te revoir; je craignais que vous ne m'eussiez tous oublie; je vois que je me
trompais.
.

Mathilde.
5

Me

promets-tu d'tre franche?

Elisa.

As-tu jamais eu douter de

ma

franchise?
:

Mathilde.
lisa.

Non.
es
!

Eh

bien,
. .

rponds-moi

pourquoi

n'pouses-tu point

M. Giraud?.
je

Tu en
. .

encore l?*.
t'en

Mathilde.
io

Oh

prie.

ne

plaisante

pas

l-

dessus

lisa.

Parce que

Mathilde.
lisa.

Parce que

les autres
?

ne plaisantent pas.

Que

veux- tu dire

Mathilde.
15

Je veux dire qu'il a t beaucoup parl de

cette rupture.

Une femme
il

qui n'est pas

mchante

disait

devant moi

Voil dj deux mariages que

manque madesi elle

moiselle de Roncourt;

faudra que son mari,

en

trouve un maintenant, soit bien honorable pour faire oublier


les

deux
lisa.

autres.

20

Cette

dame avait

raison

c'est bien assez


j'ai

de deux
renonc
marierai

mariages manques dans

la vie

d'une femme, et
Je ne

toute nouvelle tentative de ce genre.


jamais.

me

Mathilde.
25

Tu

te marieras,

au contraire

il

le faut.

C'est

devenu indispensable pour ton honneur


de ceux qui t'aiment.
lisa.

et

pour l'honneur

Qui est-ce qui m'aime?

Mathilde.
lisa, riant.
30

Moi

Tu ne peux

pas m'pouser.

Mathilde.
sible

Je t'en supplie,

ne

ris

plus.

Il

est
:

imposton
rire

que

tu sois aussi gaie

que

tu affectes

de

l'tre

ACTE
est faux;
il

V.

SCENE

IV.

III

te fait

mal

et

moi

aussi.

Rponds-moi.

pourquoi n'as- tu pas pous M. Giraud?


lisa.

Parce que nous avons craint de ne pas tre heu-

reux ensemble.

Mathilde.
lisa.

Ou

parce que tu en aimais un autre.

Personne.

Mathilde.
je t'ai fait part

Tu me trompes
de mes

le

jour

mme

de

ta rupture

avec M. Giraud, en causant avec

toi, j'ai

prononc un

nom

projets, tu n'as

pu

retenir tes larmes.


lui dire

Ce

jour-l,

Ren

est arriv, tu
et,

m'as dfendu de

ce

10

qui s'tait pass,

une heure aprs, tu rompais avec M.


devine, je
le
sais,

Giraud.

Ce que personne ne
Non. Et Ren
es folle
!

moi

tu

aimes Ren.
lisa.

Mathilde.
lisa.

t'aime.

15

Tu

Mathilde.
fois
;

Aujourd'hui, tu te contiens mieux que l'autre


quoi m'en tenir. 1 Je ne te
je te

mais
si

je sais

plus
es

tu

aimes Ren,

demande donc demande de me prouver que tu

mon amie:
lui.

j'aime Ren, moi, tu le sais?


:

m'arrive un grand bonheur


riage avec
Si

mon

pre consent

Eh bien, il mon masi

20

Ren ne

t'a

jamais dit qu'il t'aimait,

tu

ne

lui

as jamais avou" ton amour, tais-toi pour moi, sacrifiet'en supplie, ne lui laisse jamais voir

toi, je

que

tu l'aimes.
25

lisa.

Je te jure,

Mathilde, qu'il n'en a jamais rien su,

et qu'il n'en saura jamais rien.

Mathilde.
lisa.

Ah

tu vois bien
.
.

que

j'avais devin.

Mathilde.

Le Domestique, annonant.
lisa.

M. Ren de Charzay
qu'il

Lui?

Oh

je

ne veux pas

me

voie

30

Elle sort.

112

ACTE

V.

SCENE

V.

SCNE V
Ren, Mathilde.

Mathilde, allant au-devant de Ren.


Ren.
J'arrive

D'o arrives- tu? du bureau de M. de Cayolle, qui devait


as

me
5

rendre une rponse dfinitive aujourd'hui.

Mathilde.

Tu

une place?

Ren. Ren.

Oui, depuis dix minutes.

Mathilde.

De combien?
quatre mille francs.
Alors je
t'ai

De

Mathilde.

donn un bon

conseil

Ren.
10

Oui.

Mathilde.
velle ?

Et

tu venais

pour nous apprendre cette nou-

Ren.

J'avais

d'abord t chez M. de Roncourt; on


ici.
!

m'avait dit qu'il tait

Mathilde.
15

Avec lisa
es

Ils

sont

l,

en

effet.

Attends

un peu.
ce pas?

Tu

maintenant en position de

te marier, n'est-

Ren.

Oui.

Mathilde.
20

Eh
;

bien, fais

une bonne uvre.

M. Giraud
fille,

a calomni lisa

j'affirme, moi, qu'elle est

une honnte

mais

il

lui

faut plus que jamais le

nom

d'un

homme
.

esti-

mable

pouse lisa.

Ren.
croire
25 l'autre

Tu

m'avais devin, 1 Mathilde, je venais.


Tais- toi donc,

Mathilde.
que
que
c'est

maladroit

laisse-moi

donc
j'ai

moi qui

ai

eu cette ide-l
;

comme
croire

eu

tu as dj suivie

laisse-moi

donc

que tu
son
.

n'aimes pas lisa autrement que

comme une
et
te

amie, que tu

ne l'pouses que par dvouement,

que

tu sacrifies

honneur

le

bonheur que

j'aurais

pu

donner, puisque.

ACTE

V.

SCENE

VI.

113

Ren.
mariage.

Puisque

Mathilde.
Ren,
la

Puisque aujourd'hui

mon

pre consent notre

prenant dans
Je

ses bras.

Mathilde, tu es un ange

Mathilde.

le sais bien.

SCNE VI
Les Mmes, Durieu, puis

De Ron court, Madame


Vous
de

Durieu, lisa.
Durieu, entrant.
2
. .

C'est a, 1 embrassez-vous.
faire.
Il

tes

bien heureux de n'avoir que a


choses.

se passe

jolies

Mathilde.
Durieu.

Quoi donc?
chercher
ta

Va
le

mre, va chercher lisa, va


sort.

10

chercher tout

monde.
voir.

Mathilde

Ren.
Durieu.

Que vous Tu vas


Oui.

arrive- t-il?
.

{Tout

le

monde

entre.)

Vous
15

tes tous l?

Mathilde.
Durieu.

Vous De Roncourt.
Durieu.
Tous.

tes attentifs?

Nous sommes
. .

attentifs.
fil

Prparez-vous.

Giraud a

Giraud

Mathilde, lisa.
heur pour
toi
!

Oh

ma

pauvre lisa, quel bon-

20

Ren.

Durieu.

Vous tes sr du fait? Trop sr. De Roncourt. Qui vous l'a dit? Durieu. Tout Paris.
Ren.
Cela m'tonne bien.

25

114
Durieu.

ACTE v

SCENE

VI.

Cela t'tonne, toi? Je

te

remercie.

Ren.
patience,
il

Oui, je le croyais plus malin;

avec un peu de

vous aurait ruin compltement.


C'est pourtant assez malin d'emporter six cent
1

Durieu.
5

cinquante mille francs, rien qu' deux personnes.

Il est

vrai

que l'une des deux y est pour cinq cent mille 3 la comtesse qui ne doit pas rire.
.
.

francs. 2

C'est

Madame Durieu.
gure trompe.
10

Tu

vois,

mon

ami, que je ne m'tais

Mathilde, embrassant Durieu.


nous t'aimons bien
!

Mon

pauvre papa

De Roncourt,
Durieu.

lui serrant la
.

main.
. .

Cher ami
avant
!

C'est a

allez-y.

En

les

phrases

toutes faites pour ces circonstances-l


15

...

Si

vous croyez

que
...

je

ne

me

suis

pas dit tout ce que vous pouvez


bien prvus ... et que
fait,
6

me

dire

et

que

c'tait

j'ai

voulu gagner
je suis

trop d'argent ... et que c'est bien

et

que

un

imbcile.

Parbleu
Il

je sais tout cela aussi

bien que vous.

Mathilde.
20

y a peut-tre encore de
!

l'espoir.

Durieu.

Bon

voil le tour
!

de
.

l'espoir.

Madame Durieu. Dame


pense,
.

mon

ami, on te dit ce qu'on

Aprs

tout,

ce n'est pas notre faute.


.
.

Durieu.
toujours la
25

Et a

se termine par des reproches.

C'est

mme

chose.
s' est- il

Ren.
Durieu.
il

Enfin, que

pass?
la hausse, la baisse
8
;

Giraud jouait
trois millions

a eu lieu

a perdu
il

dans une Bourse


:

il

n'a pas pay,

et

est parti hier

avec notre argent

c'est

d'une simplicit

vanglique.9
30

De Roncourt.
Durieu.

Etes-vous
IO
!

all

chez

lui ?

Parbleu

ACTE

V.

SCNE

VII.

115

De Roncourt.
Durieu.
les
Il

Eh

bien?

n'a pas reparu depuis hier, et les


figures.
. .

commis

et

domestiques faisaient des

Ren.
Durieu.
l'esprit
;

Et

leurs paquets. 1

Eh

bien, allons

faisons des mots, faisons


2
!

de

je suis

en

train,

moi

Madame Durieu.
Durieu.

Etes- vous all la Bourse

J'y suis all, la

dbcle

tait

connue, et tout

le

monde

enchant.
il

On

m'en a

dit sur lui,3

ah

Il

parat qu'
10

une liquidation,

a reu des soufflets.

De Roncourt.
Ren.
Durieu, exaspr.
ce n'est pas tant
.
. .

Qu'est-ce qu'il a

fait,

alors?

Il s'est fait

reportera

Continue.

Ce qui me rend
.

furieux,

la perte,

mais

c'est d'avoir t
.

mis dedans
15

aussi facilement par ce gredin-l.


!

Je donnerais dix

mille francs

Ren.

Pour rentrer dans


c'est

les

cent quarante mille autres.

Durieu, reprenant son chapeau.

Vous comprenez que,


de

du moment que

un

parti pris

me

plaisanter^ ... je
elle 20

vais aller voir la comtesse.

Elle perd
.

un demi-million,
la

ne plaisantera pas,

elle

Le Domestique, annonant. Madame

comtesse

Savelli.

SCNE

VII

Les Mmes, La Comtesse.


Durieu, la comtesse.

Eh

bien?
!

La Comtesse, riant. Eh bien, nous sommes vols Durieu. Vous riez aussi, vous, comtesse? La Comtesse. Mon cher monsieur Durieu, je crois que c'est ce qu'il y a de mieux faire. {Montrant tisa.) Voil

25

Il6

ACTE
et digne jeune

V.

SCNE

VIII.

une noble
elle

fille

dont nous avons dout un


c'est bien jou

in-

stant parce qu'un misrable avait port


:

une accusation sur


...
et la

il

nous emporte notre argent,

punition est encore au-dessous de


5

la faute.

J'y perds beau-

coup

mais j'aimerais mieux perdre

le reste

de ce que

je

possde, que de douter une seconde d'une honnte femme.

Elle embrasse lisa.

Durieu.
ce coquin?

C'est bien vrai, ce que vous

me

dites l.

Mais

est-ce qu'il n'y aurait pas


10

moyen de

lui faire

quelque chose,

La Comtesse. O le prendre maintenant? Et quand mme, nous n'avons rien gagner traner nos noms devant un tribunal, ct du nom de M. Giraud, sans compter qu'il trouvera toujours 2 un avocat pour nous dire des choses
1

15

dsagrables.

Je crois que

le

meilleur parti prendre, c'est

de nous

taire.

C'est une leon, elle cote cher, mais elle

profitera, d'autant plus qu'elle tait

prvue ...

le

dnoue-

ment

est crit partout, c'est toujours le

mme

mais chacun
les

de nous

croit toujours tre plus fin

ou plus heureux que

20 autres. J'ai
s'est

eu des renseignements par le ministre. M. Giraud


;

Bon voyage

embarqu ce matin au Havre il vogue vers l'Amrique. c'est un voleur de plus dans le monde, dans le
!

nouveau monde.

Le Domestique, annonant.
25

M. Jean Giraud.

Tous.

Jean Giraud

SCNE

VIII

Les Mmes, Jean.


Jean, entrant et saluant.

Mesdames, messieurs, mon cher


la

monsieur Durieu

madame

comtesse.

ACTE
Durieu.
Jean.

V.

SCENE
vous ?

VIII.

117

Comment

c'est

Oui, c'est moi.

Qu'est-ce que vous avez?

Est-ce

que vous ne m'attendiez pas?


Durieu.
C'est vrai.

Ne

vous avais-je pas donn


.

rendez- vous pour deux heures, aujourd'hui?

Jean, tirant sa montre.


Je suis en avance
;

Eh bien, deux
quand
il

heures moins cinq.

mais,

s'agit d'affaires,

on

n'est

jamais trop exact.

{Tirant des papiers de sa poche.)

bien, l'opration a russi

confi cinq cent mille

Eh comme je l'esprais. Vous m'aviez francs, madame la comtesse. {Lui


la

10

remettant un papier.)
tel

Les voici en un bon sur


;

Banque, 1

que vous

me

l'avez remis

plus

deux cent mille francs


cher monsieur Durieu,

de bnfice en un autre bon.


voici votre
capital,

Mon

compte vous
voici, plus

cent cinquante mille francs de


J'ai 15

que

cinquante mille francs de gain.


je crois
;

tenu mes engagements,

vous,

mon

cher monsieur
. .

Durieu, de tenir les vtres,

et, le

mois prochain

La Comtesse
vous dire
. . .

et

Durieu, ensemble.

Monsieur.

Je dois

Durieu.

Pardon, comtesse, commencez

20
la

La Comtesse.
chose.

Je crois que nous allions dire


le

mme

{Remettant Giraud

bon de deux cent mille


.
.

francs.)

Je n'accepte pas ce bnfice, monsieur

Durieu, avec un soupir.


Durieu?)

Ni moi

le

mien.

{A madame
intrts 25
5, et tu

Chre amie, veux-tu

faire le

compte des

de cent cinquante mille francs pendant un mois,


enverras toucher cette petite

Madame Durieu.
Jean.

Oui,

somme chez M. Giraud? mon ami.


rpandu aujourd'hui que vous
. .

Je ne comprends pas.

La Comtesse.

Le bruit

s'est

30

aviez disparu avec l'argent

que nous vous avions confi

Il8
Jean.
J'tais

ACTE

V.

SCNE

VIII.

au Havre

Je n'ai donc plus

le droit d'aller

au Havre?

Durieu.
Jean.
5

Il

parat

que non

C'est trop fort. 1


C'tait

Eh

bien, voici la vrit

je n'ai

pas quitt Paris.


faire

gagner de

l'argent.

une malice de Bourse pour vous Qu'est-ce que vous en dites?

La Comtesse. Nous en disons, monsieur, que nous ne sommes pas habitus ces malices-l, et personne n'a dout que le fait ne ft vrai. Notre conscience nous interdit donc
10

de continuer des relations avec vous, d'accepter des bnfices


de
la

main d'un

homme

dont

la rputation,

dans une circon-

stance aussi grave, n'a pas trouv un seul dfenseur.

Jean.

L'opration par elle-mme, je vais vous l'expli-

quer
15

elle est trs

honnte.

La Comtesse.

C'est inutile, monsieur

une chose hon.

nte n'a pas besoin d'tre explique.


Jean, regardant Ren.

Je vois d'o

le

coup

part.

20

Vous vous trompez, monsieur, je n'ai rien dit de on m'aurait cru cependant. J'ai mieux ce que je savais aim laisser la conscience du monde faire son uvre toute Vous venez de voir, monsieur, que pour certaines seule.
Ren.
:

gens, les questions d'intrt ne passent

pas avant

tout.

Maintenant que
25 n'tes

je suis sans colre, je crois

pouvoir vous
:

donner sainement l'opinion du monde votre gard Vous pas un homme mchant, 2 vous tes un homme intelligent qui

a perdu dans la manipulation

de certaines
le

affaires la notion exacte

du

juste

et

de

l'injuste,

sens

moral enfin.
l'argent,

Vous avez voulu acqurir la considration par il fallait c'tait le contraire que vous deviez tenter
:

30 acqurir l'argent

par

la considration.

J'espre, je suis con-

vaincu que vous ferez une grande fortune, qui vous ddom-

ACTE

V.

SCENE

IX.

IIQ

magera de ce que vous ne pourrez jamais obtenir.


moiselle de Roncourt vous pardonne
;

Made-

elle

accepte les ex-

cuses que vous faites

madame de
et

Charzay.

Maintenant,

monsieur, nous n'avons plus rien vous dire, vous pouvez

prendre votre chapeau

vous

retirer.

Jean va pour parler


les

mais

il fait

un

geste de ddain, hausse

paules et prend U7i chapeau sur la table.

Mathilde.
chapeau de

Vous vous trompez, monsieur, vous prenez


pre.

le

mon

Jean, avec fiert.

Je l'aurais rapport, mademoiselle.


// salue et sort.

10

SCNE IX
Les Mmes, hors Jean.

De Roncourt,
tre quittes
si

Ren.

Mon
!

fils,

je suis

bien heureux.
la

Durieu, la comtesse.

Nous avons de

chance d'en
Dcid-

bon march

Mathilde, aprs avoir serr


ment,

la mai?i d'lisa.

15

mon

pre, j'pouserai

M. 'de
j'ai

Bourville.

Durieu.

Et

le

cousin de Batavia?
!

Mathilde.
il

Oh
.

mon

pre,

oubli de vous le dire

est

mort

Durieu. Je le sais bien comme il a vcu. Madame Durieu, son mari qui crit. Qu'est-ce que vous faites l, mon ami? Durieu, l'embrassant. J'cris mon agent de change de
;

20

m'acheter du

3.

NOTES
Page
2.

1.

I.

Question d'argent, A/oney-question, or money-proble?n.


in gnerai the
stage.

See Introduction.

Fond means

most remote part of anything; hence, hre,

the back part

of the

ACT
3.

I.

SCENE

i.

je

me
2.

sauve, I take refuge.

Page

1.

justement, hre quivalent

to this minute.

ACT
2.

I.

SCENE

2.

ce n'est
le

son

affaire, that^s not the finest thing about him.

3.

4.
5.

bourgeois des bourgeois, the quintessence of the middle class. htel Meurice, a fashionable htel opposite the Garden of the Tuileries.
in the aristocratie

rue de Lille,

Faubourg

St.

Germain.

I. pont des Saints-Pres, Page 3. to the Rue des Saints-Pres.

leads from the

Quai du Louvre
fill

2.

invalide, vtran

hre, the tollman.

Vtrans frequently

such

positions in France.
3.

tait

dans son

droit,

had a

right to be there.

4.
5.

voulait bien, was kind enough.

monsieur
4.

mon

oncle, that uncle of mine.


.
.
.

Page
2.

1.

qui fait

papa, who draws post-obits on his father.


famous royal

fort de Fontainebleau, a state park of 42,500 acres, 37 miles south

of Paris.

The town

of Fontainebleau, in the forest, contains a

chteau.
3.

l'tat, C'est moi, the famous expression of Louis

XIV

(1643-1715),

used by him to signify his absolute power.

Page
2.
3.

5.
a

! .

1.
.

Voil bien un
je

mot de femme
. . .

Spoken

like

woman !

Ah
le

how you talk ! vous coute, / dclare nouveau Job a second Job ! (i.e. as poor as Job.)
!

122

NOTES
6.

[P. 6-11.

Page
2. 3.

i.

Voil, Sa, or there.

Ah

a!

Well!

notes,

bills.

Page 7.
2.

i.

procd, dodge.
!

Que voulez-vous
ce

3.

What could you expect ! que C'tait que compter, what counting is,

i.e.,

the value

ofmoney.

4.

Gnes, Genoa.
8.

Page
2.
3.

1.

toujours, al
is

any

rate.

de Cayolle

not in apposition with oncle.

Il s'est fait

tout seul.

H s
1

a self-made man.

4.
5.

Poitou, one of the old provinces of France, on the western coast.

mis en

faillite, declared bankrupt.


failure.
i.e.

Faillite is honorable failure;

banqueroute, dishonorable
6.

gentilhomme, gentleman,
is

man

of

good blood.
(y

Gentleman

in

usual sens
7.

monsieur.

y ont
9.

pass, hve been swallowed up.

= in that way.)

8.

Naturellement,

Of course.
en seraient pour leurs frais, They wou?d simply

Page
hve
2. to

1.

Ils

pay

the costs.

que, repeats comme.

3.

gentilhomme,

cf.

page

8,

note

6.
is the

4.
5.

Cela se trouve d'autant mieux, That


petits messieurs, " chappies."

more

lucky.

Page 10.
2. 3.

1.

le

monde,

society.

Parfaitement.
n'a-t-elle

Certainly.
she not to

pas du pouser, was


so.

hve married.

4.

Voil, Just
11.

Page
2.

le

1.

inconsquence, indiscrtion.
set

mettre

prix properly means "to

a price, to value," as on page


clearly to
*

3,

Hre, as on page 49, Une 28, price, to put up the money.


line 13.
3.

it

seems

mean,

to

pay

the

lisa tout court ? just Eliza ?

4. solides, sterling.
5.

quoi nous en tenir sur

le

monde, what

to

think of the world's

chtier.

P. 11-17.]

NOTES
bonne heure.
Good, or

123
right.

6.

la

Thafs

This idiom always ex-

presses approbation.

Distinguish from de bonne heure, early.

ACT
Page 12.
phasis on hve.
I.

I.

SCENE

3.

aussi en avons-nous dit,

and
4.

so

we hve

talked; era-

ACT L
Page 13.
2.

SCENE

1.

est d'une grande richesse, has a very fine appearance.


the Bois de

faire

une promenade au bois, take a drive in

Boulogne

(the great parle west of Paris).


3.

Plat-il?

What?
But
she has nothing but her rank.

4.

Mais

voil tout ce qu'elle a,

(Voil refers to noble.)


5.

Elle n'est pas mal.

She' Il do.
to.

Page 14.
2.

1.

veut, starts

3.

C'est cela, Thafs right. s'en rappelle, " remembers ofher" (or, ofif).
cf. se

Se rappeler requires
Con-

a direct object;
4.

souvenir

de.

Champs-Elyses, the
Jardin d'Hiver
is

fine

corde, near the Louvre, to the


5.

Arc

avenue running from the Place de de Triotnphe de l'toile.


in existence.
.

la

no longer
cela,
.

Page 15.
2.

1.
. .

Aprs
.

toujours, Well,

a/ter ail.

Peut-tre

pense.

Louis

XV

(i7i5-i774),was the great-greatgrandson.

grandson of Louis XIII


3.

(1 610-1643), not the

Nous nous tenions

We were haggling over.


it.

Page 16.
2.

1.

tiennent, insist upon

gter son

effet, spoil

what he has

said.

3.

que, while.

4.
5.

moutard, C'est une


tell

familiar, little shaver.

fire diffrence, allez

//

makes a mighty big diffrence,

can
6.

y ou !
1.

toujours, al any rate.


le

Page 17.
Giraud."
2.

pre Giraud,

familiar,

(i

old

Giraud," or uncle

Ne

vous gnez pas, Never mind.

124

NOTES
18.

[P. 18-24.

Page

i.

discute, contests.

For a similar opinion,


I,

cf.

a contempo-

rary play, Augier's les Effronts,

A et
les

Scne IV: "Quant moi, j'adore

V argent partout o je
2.

le

rencontre ;

souillures

humaines

n' atteignent pas

sa divinit ; il est parce qu'il est."

course aux cus, chase after the mighty dollar.

The cu was an

old

coin, of widely varying value;

commonly used to-day


i.e.

as equal to 3 francs.
treat

Page
him with
2.

19,

1.

Jean, "poor Jack"


hill in

no one would any longer

respect.

Montmartre, a celebrated

the northeast part of Paris, contain-

ing old quarries of gypsum.


3.

statesman and patriot.

Machiavel, Machiavelli (1469-1527), the famous ( Ch like k.)

Italian

writer,

Page 20.
painters.
2.

1.

Raphal (1483-15 20), perhaps

the

greatest

of

ail

Urbin, Urbino, a

city of central Italy, birthplace of

Raphal.

3.

Rousseau (1712-1778), the

greatest French writer of the eighteenth

century.
4.
5.

He

led an irregular

life

and was frequently

in want.

commis-greffier, recorder's clerk.


le

vapeur, steamboat.

(Familiar for bateau vapeur.)


;

6.
7.

mille cus, 3,000 francs


qu'il pouvait ne

about $600.
to

pas payer, whom he did not hve


Literally,

pay.

Page
bility.

21.

1.

solidarit, family feeling.

mutual responsi-

2.

De

Cayolle's reply
in

and action are not altogether consistent with

his

remarks
3.

Une

8.

connu, made
1.

the

acquaintance
!

of.

Page 22.
2.

Parbleu

Of course
I.

malin, smart.

ACT
3.

SCENE

5.

Qui,
:

What; an
"

unusual construction.

Cf.

Barbier de

Sville,

Act

I,

Scne 2

malheur."
4.

" L'habitude du Qui fa donn une philosophie aussi gaie ? " Qu'est-ce qui would be the usual construction.

Si, Suppose.

Page 24.
2.

1.

font faire, submit.


. . .

enfin,

toujours, well,

ai any rate.

P.

24-31.]

NOTES

I25

3.

l, at the door.

4.

mettrai au courant,

tvill let

y ou

know.

Page 25.
2.

mettre au courant,/^/, make up. un peu, a little way.


i.

ACT
3.

I.

SCENE

6.

en rentrant, on going home.

Page 26.
2.

i.

une dmarche

faire,

an

application to

make ;

i.e.

for

the lady's hand.


Il pleut,

bergre, a well-known song.

3.

Voulez-vous que,

May

I.

'

ACT
Page 27.
2.

I.

SCENE

7.

I.

Opration, spculation, " thing."

3.

vous m'en direz des nouvelles, youUl see. le projet de notre acte de socit, the draught of our deed of part-

nership.

ACT
Page 28.
notice
2.

I.

SCENE
choses,

8.

a great

i. On a beau many things.

Even

if

ant very young,

traner, lying about.


s'est

3.

endormi dans

le bien-tre, lias

grown

indolent in the midst of

comfort.
4.

ce qu'il tait appel faire, what he ought


i.

to

hve done.
store
!

Page 29.

Quels yeux tu ouvres

How you
9.

ACT
2.

I.

SCENE

Note,

cf.

page

6j

note

3.

ACT
Page 30.
2.
fille,

IL

SCENE

1.

ne suis pour rien dans, I hve nothing unmarried.


1.

je

to

do wilh.

Page 31.
2.

1.

bien en cour, infavor at court.

la Rvolution de Juillet, in the last days of July, 1830, drove from

the throne Charles X, (1 824-1 830) the last of the Bourbons,

who had

at-

tempted

to restablish despotic rule.

I2
3.

NOTES
poux, parties.
I.

[P. 31-38.

Literally, partners, spouses.

Page 32.

s'est

mis au mieux avec, has won

the

good grces of

ACT
Page 33.
2.
1.

IL

SCENE

2.

grosses, heavy.
'

pris en note, noted dozvn.


crois de coton, twilled cotton.

3.

4.

Finette means both (1) twilled cotton, shaggy on one


cotton-flannel ; (2)
hre.
light flannel, of

side, i.e., canIt

ton-fiannel, or

wool.

may hve

either

meaning

ACT
5.

II.

SCENE

3.

y aller par quatre chemins, to beat about thelwsh. 1. une charge fond de train, a grand cavalry Page 34.

charge.

2.

d'un grand bonheur, very flicitons.


.

it

gt. But if she hadhad a 3. mais elle would hve done no harm.
. .

Utile

property of herown

Page 35.
2.

1. qui accepte de devoir, who is willin-lo owe. Si nous nous asseyions, Ren's remark is a polite hint that Durieu

does not see.


3.

Parbleu!

cf.

page 22, note


alors.

1.

4.

Ne vous gnez pas


Ce n'est pas bte.

Then keep
isn't

right on.

Literally, don't in-

convenience yourself.
5.

That

a bad idea.

Page 36.
know.
2. 3.

1.

J'avais besoin d'tre prvenu.

Pm

glad you

let

me

Parbleu By Jove ! des morales de rechange,

tiuo sets

of morals.

Literally

an extra

suit

of morals.

Page 37.
2. 3.

it.

1.

tu ne veux pas d'elle, you won't hve hcr.

Allez toujours, Keep on.


y, about

4.

vous tes firement russi, you are a " grand success."

ACT
Page 38.

IL

SCENE

4.

I.

le, familiar,

your.

P. 39-46.]

NOTES

27

ACT
Page 39.
Page 40.
2.

IL

SCENE

5.

i.

une transaction moyennant, a compromise for.


quand, even
if.

1.

(Quand bas

this sens only

when

fol-

lowed by the conditional.)

Nous prenons notre courage deux mains, We summon up our


Neuilly, a northwestern suburb of Paris.

courage.
3.

The Porte Maillot

is

at

the northeast corner of the Bois de Boulogne.

Page 42.
Page 41.
2.

1.

je

vous aime bien, / think a great deal ofyou.


in the subjunctive.

i.

soigne and aime are

C'est une ide

comme une

autre,

Thas

quite

an

idea.

Page 43.
2.

i.

tenez, by the way.


of Paris,

Marais, a quiet part

between the Place de

la

Rpublique and

the Htel de Ville.


3.

dit des folies l, been talking nonsense.

ACT
Page 44.
valuable.

II.

SCENE

6.
is

un cadeau

valeur, a gift

valued only if

it is

not

ACT
2.

II.

SCENE
Another "

7.

Encore une boulette,

familiar,
il

break.'

Page 45. me "in il."


2.
3.

i.

comme

faut, in good society.

me

pose, thatputs

Jockey, the Jockey Club, a famous sporting and fashionable club. Literj'tais trop brod, I was overdressed, had on too many frills.
too embellished.

ally,

4.
5.

gondoles, omnibuses.

Cf. the

New

England misuse

of

"barge."
fourteen.

Versailles, the famous palace and park of Louis

XIV, about

miles from Paris.


6.

The palace

is

now used

as an historical picture-gallery.

COUCOU, passenger-van,

or, bus, carrying

from four to

six people.

Page 46.
2.

i.

surnumraire, an apprentice

clerk, i.e.,

one serving

without salary, to learn a trade.

chasses, hunting-grounds.
faire sonner, jingle.

3.

128
4.
5.

NOTES
Enfin, WelL

[P. 46-54.

a va encore,

it isn't so il

bad.

6.

peu prs

comme
Et
le

faut, pretty dcent.


!

Page 47.
mail by
2. j'ai 3. 4.
5.

1.

chantage au suicide

And the

attempts ai black-

threats of suicide !

tt,

Pve
cf.

rubbed up against.

mon

affaire sera faite,

PU befixed.

poserait,

page 45, note 1. Ils sont trop verts, Ifs a case of sour grapes.

Page 48.
2.

1.

m'en a touch deux mots sans en avoir


carelessly.

l'air,

has

dropped vie a hint

mes beaux yeux, my good looks.


qu'est-ce que c'est que a ?

3.

what

does that

question-form usually indicates some motion,


4.
5.

It

amount to ?

The

longer
etc.

surprise,

contempt,

fera sauter, willfry.

pendant que
i.e.,

pole.
I

Literally, while I

hold the handle of the


translate!,

frying-pan;

while

do the hard work.

may be

while

shovel on the coal.

Page 49.
2.

1.

toquade, hobby.

Im
3.

Je tiens mon affaire ... de la routine, / hve the inside track now, going to smash ail the old-fashioned bankers.

Si j'y mets

le prix,

cf.

page

11, note 2.

Page 50.
2.

1.

rude affaire, "fat job."

malice, smarlness.

ACT
Page 52.
2.
1.

II.

SCENE
good.

8.

le bien,

what

is

ton, a.

3.

embrasse-moi bien

fort, give
!

me a good kiss.
5,

Page 53.

1.

Ah

Cf.

page

note

2.

ACT
2.

II.

SCENE
governor.
is

10.

Eh

bien,

mon
1.

matre,

IVell,

Page 54.

The reckoning

wrong.

It

ould be corrected by

P. 54-60.]

NOTES

I2

assuming a misprint in the Paris dition and transposing quatre-vingt-cinq


in line

2 and quinze in line

5.

(Cf.

page
',

52, lines 22-23.)

Line 10 could
accidentally

be corrected by omitting deux francs whicr


repeated from line
2.
3.
5.

may hve been

4.
5.

monnaie, change. acte de socit, cf. page 27, note 3. Nous nous constituerons, WeUl set
toujours,
cf.

up.

page

8,

note

1.

Page 55.
2.

i. 7, i.e. y pour cent. Vous m'en direz bien un mot ? You

II tell

me a

little

about

il,

worit

you?
3.

c'est prendre

ou laisser, you can lake vous

it

or you can leave

il.

4.

touch, realized.
il.

me

mettrez au courant, youUl put me

"onlo"

Page 56.
lers,
2.
il

1.

Nous sommes des

brleurs, nous autres, W're hust-

we fellows.
give you.

Cf. " scorchers," in bicycle slang.

ne manquerait plus que je vous donne, itwouldbe a fine ideafor


Literally,

me

to

nothing more would be lacking but that

should

give you.

Page 57.
i.e.

1.

malices

cousues de

fil

blanc, transparent

tricks,

tricks easily seen, as

white thread on dark cloth.

2.

3. 4.
5.

dans ces derniers temps, nowadays. fait banqueroute, cf. page 8, note 5.
COUp, " scoop."
en, in
it.

libre vous, suit y ourself.

6.

fait, agreed, a bargain.

Page 59.
2.

1.
.

faites passer les critures, hve

it

entered on the books.

Allons,

aujourd'hui.

JVell, corne

along; but you will hve had

a long ride to-day.

ACT
3. l, in.

III.

SCENE

1.

Page 60.
2.

i.

la

Norma,

a well-known opra.

Ecosse, Scotland.

3. folle,

madcap.

4.

Parlez.

What

is

it?

I30

NOTES

[P. 61-67.

Page 61.
2.

I.

fait

fait.

Translate produces, to keep the pun.

monsieur son
en

fils,
is

his precious son.

Clichy, the debtors' prison.

Imprisonment for debt


3.

not lgal

now

in France.
lo the

soit rduit , should be reduced

point

of.

4.

Qu'est-ce que c'est que cela?


3.

Why, whafs that?


not "laborer."
fois,

Cf.

page 48,

note

1. laboureur, ploughman, Page 62. 2. Quand vous y aurez mis le nez une

Once you havegone

into

it.

Page 63.
2.
3.

1. trouver, unsolved. sa premire rquisition, on de?nand.

qui de droit,

to

whom

it

may

concern.
Cf.

Page 64.
2. 3.

1.

la

bonne heure.

page

1 1,

note

6.

projets, plans.

malin, a smart fellow.


de ses moyens, his suppleness of mind.

4. l'lasticit

Moyens

hre

means mental
5.

abilities.

administrations, corporations.
s'croulent dans le scandale,

6.

fail with
Cf.

a crash.
3,

Page 65.

1.

Voulez-vous bien.

page

note 4.

ACT
Page 66.
erally, to

III.

SCENE

2.

1.

j'irai

vous serrer la main,

PU drop

in

to see

you. Lit-

shake hands with you.

ACT
2.
3.

III.

SCENE

3.

locations, leases.

C'est ne plus s'y reconnatre, One can hardly find his


it.

way

through
4. 5.

valeurs portatives, negotiable

securities.
to

une quittance gnrale contre,

release

me from

ail obligations for.

6.

procdure en rgle, regular lawsuit.

Page 67.
2.

1.

aplomb,

effrontery.

pots-de-vin, bribes.

P. 68-78.]

NOTES

131

Page 68.
2.
il

I.

revanche, compensation.
is

est parti de trs bas, he

of very

l<nv origin.

Page 69.
2.

I.

avec bonheur,
office.

cheerfully.

bureau, govemment

ACT

III.

SCENE

4.

i. l'instant, a moment ago. Page 70. 2. La dfinition, i.e., " P argent des autres," page

50, line 18.

Pagre 71.
a
set prie e.
2. 3.

z.

C'est

un prix

fait

comme pour

les petits pts,

IPs

braise,

bits

ofcharcoaL

petite pluie fine, drizzle.

4. J'ai
5. 6.

pass par

l,

Pve

been through

it.

Il

page 16, note sans arrire-pense, without concealed motive.


fire diffrence, allez.
Cf.

y a une

5.

Page 72.
2.

1.

monde,

cf.

page

10,

note

1.

vous aviez

me parler, you had something to

speak about zaitk me.

ACT
Page 74.
2.
3.
1.

III.

SCENE

5.

tous les dvouements, ail kinds of self-sacrifice.


si.

que repeats

quand mme,
1.

in spite of everything.

Page 75.

dit, settled.

ACT
Page 76. Page 77.
man."

III.

SCENE
cf.

6.

z.

J'ai

d pouser,

page

10, note 3. Cf.

1.

galant

homme, gentleman.

homme galant,

"gallant

ACT
Page 78.
tury wars,

IV.

SCENE

1.

1. Sologne, a once fertile country, ruined by the i6th cenwas in 1857 sandy, marshy and unhealthy. It has been somewhat improved since then. It is in the center of France, south of Orlans.

2.

Tu

dis ?

Whafs

t/ial

I3 2

NOTES

[P. 79-87.

Page 79.
2.

i.

il

s'en tirerait trs bien, he


Literally,

faire valoir, cultivate.


i.

wouldmanage very make them produce.

well.

Page 80.

majort, entailed estate. immeuble inalinable, landed

property tha cannot be transferred. 2. deux choses, i.e., " expectations " and " hopes."
3. Il

s'est trouv

arrt,
:

He happened

to be

detained.

A pun

on

the two meanings of arrter

" stop " and " arrest."

Page 81. Page 82. 2. Dis un

1.

Un parent
il

moi,

relative of mine.

1.

s'en rapporte moi, he leaves the matter in myhands.


tell

peu,

Do

me.

ACT
3.

IV.

SCENE

2.

COt, uoled (on the Stock Exchange).

Page 83.

1.

tous

mes compliments, my warmest


constables.

congratulations.

Page 84.
2. 3.

1.

gardes du commerce,
2.

Clichy, see page 61, note


bien, comfortable.

Page 85.
translatable.
2.

1.

Actions means (1) shares; (2)

deeds.

The pun

is

un-

fut

poursuite, should be threatened by a suit of tha kind.

3.

4.
5.

une couverture, security. monsieur mon fils, cf. page 61, note 2. Nous nous retrouverons l, We'll corne

back.

ACT
Page 86.
2.

IV.

SCENE

3.

1.

ce que c'est que l'amour, thafs what love does.

corbeille de mariage, wedding-present from the groom.

3.

valaque, Wallachian. Wallachia has formed part of Roumania since

1861.

Page 87.
a pity
2.

1.

Mon

Dieu,

comme

c'est

malheureux

Dear me, what

it is !

bonnes, fashionable.
je

3. 4.

t'aime bien,
is

I am

very fond of'you.


is

Cf.

page 41, note

1.

qu'il

ungrammatical; probably qui

meant.

P. 88-95.]

NOTES

33

Page 88.
2.

i.

Tout bonnement, Just so.

les grandes, the upper class.

3.

dans

les suifs, in the tallow business.


oversleeves, sleeve-protectors.
sort of tax, as

4.
5.

bouts de manche,

receveur particulier, tax-collector (of only one


gnral of higher rank).
linen draper.

opposed

to the receveur
6.
7.

n'y pas croire, incredible.

marchand de nouveauts,

8.

a fait saisir chez nous pour 125 francs, sued out an attachment on

our property for a debt of $25.

Page 89. 2. va, / can


3.

les

I.

C'est de l'importation, He's

an imported article.

tell

y ou.
cris,

pouss

hauts
1.

made a great to-do.


lights.

Page 90.
2.

feux de Bengale, Mue

ferie, fairy-scene.

3. 4.
5.

j'ai

moi qui ne devine pas, to think that I shouldn 'l guess. mal aux nerfs ifs nervousness !
!

ces derniers, rcent.

6.

bien, just at the right lime.

ACT
Page 91.
Page 92.

IV.

SCENE

4.

1.

bonne pour, kind to.


une sainte femme, a
saint.

1.

ACT
Page 93.
2.
1.

IV.

SCENE

5.

je n'ai

plus bien

ma

tte,

je

ne suis pas en train de plaisanter, /

am much upset. am not in the mood for

joking.

Page 94.

maladresse, Munder.

ACT
Page 95.
Dans,
1.

IV.

SCENE
A
at the

6.

Dans huit

jours,

week (not eight days) front

to-day.

in expressions of time,

means "

end

of," en dnotes duration.

134

NOTES

[P. 96-104.

ACT
Page 96.
2.

IV.
fait

SCENE

7.

1.

Vous m'avez
of

demander

You asked to
the contract

see
is

me ?
signed.

matre,
is

title

the notary, before

whom

Matre
3.

also applied to lawyers.

civiles, civil, as
Il

opposed

to the religious

ceremony.

4.
5.

y aura

poux, Each of'the two parties shall hold separate estate.

rgime, system.

Page 97.
2. je

1.

se constitue personellement en dot,

settles

on herself

as Personal dowry.

vous reconnais, I acknowledge that you bring.

Page 98.
2.
'

1.

chelle means (1) scale, (2) ladder.

en dehors de moi, apartfrom me. The pun seems untranslatahle.

3.

retrouve and aide are in the subjunctive.


1.

Page 99.
2. 3.

de votre chef, on your own account.

a, often, as hre, used in speaking of persons.

4.

On laisse Quand je

dire, We'll let them talk.

pense, To think.
1.

Page 100.

c'est inutile,

i.e.,

that you should stay.

ACT
2.

IV.

SCENE

8.

3.

Elle est bonne, hein ? Sh's a fine one, isn't she ? c'est bien . quelque chose, she ought al leasl to be of some
. .

use.

1. Allons donc Page 102. 2. Vous m'ennuyez, a la fin

Will

il,

" indeed! or " Corne off!


tired,

You make me

I tell you

3.

L-dessus,

And now.

ACT
Page 103.
2.

V.
!

SCENE
dear
!

1.

cf.

1.

chre amie

my
1.

dmarche,

cf.

page 26, note

Page 104.
2.

1.

homme

is

in apposition with cousin.

n'a pas de volont,

elle,

has no will in the matter,for her part.


1.

3.

vous,

page 81, note

P. 105-114.]

NOTES

135

Page 105.
2.

1.

arriv, managed.

se tiennent, are dpendent on each other.

Page 106.
2. 3.

I.

affaire, spculation, "jlyer."

Est-ce dire,

Do you mean

to say.

qui

celui qui.
1.

Page 107.
2. la
3.

A
!

la

bonne heure
puss
/

Cf.

page

11, note 6.

petite ruse

the sly
Cf.

Quand on pense.

page 99, note


V.

4.

ACT
Page 108.
diffrence in

SCENE

2.

1.

dire que vous tes l, et qu'elle vienne.


diffrence in meaning.

Notice the

mood, and

ACT
Page 110.

V.

SCENE

4.
still

Page

111.

1.

Tu

en es encore l ? You are


cf.

karping on ihat?
5.

1.

quoi m'en tenir,

page 11, note

ACT
Page 112.
1.

V.

SCENE

5.

Tu

m'avais devin, You had guessed

my

thoughls.

ACT
Page 113.
2.
3.

V.

SCENE

6.

Il se

1. C'est a, cf. page 14, note 2. passe de jolies choses, Fine things are going on.
*l

fil, familiar,
1.

eut stick," " skipped."

Page 114.
2.
fr.,

rien qu'
:

deux personnes, Just/rom two


Cf.

persons.

y, in. 500,000 francs

then Durieumust hve been "in" for 150,000

as his wife said, not for 100,000 only.

page 104, Une 31; page 105,

line 1.
3.

C'est la comtesse qui ne doit pas rire, The countess canH feel very

cheerful.
4.
. .

C'est a

allez-y ...

En

avant, Thas

right,

keep right on,

Out with.
c'tait bien prvu, "

5.

/ told you

so."

136
6.
7.

NOTES
c'est bien fait, it serves

[P. H4-119.

me

right.

jouait la hausse, la baisse a eu lieu, was bulling the market,

stocks tumbled.
8.

une Bourse, one meeting of the Stock Exchange.


c'est d'une simplicit vanglique, ifs as simple as

9.

AB

C.

10.

Parbleu!

Cf.
1.
.
.

page 22, note

1.

Page 115.

. .

faisaient des figures ... et leurs paquets, were


.

making wry faces


meanings of faire.
2.

and making ready


Well, keep on
!

to leave.

pun on two

of the

Eh

bien

moi.
!

Lefs make jokes,

le? s be witty ;

feeljust like
3.

it,

I do

On m'en a

dit sur lui,

Thefve

4. Il s'est fait reporter.

He

told me fine stories about him. postponed repayment (i.e. of the slap

re-

ceiyed).

Se faire reporter

is

an opration of the Stock Exchange involving

the postponement of meeting one's obligations.


5.

to

du moment make fun of me.


.

me

plaisanter, since everyone has

made up

his

mind

ACT
Page 116.
2.
il
1.

V.

SCENE

7.

Et quand mme, And even ifwe did


to

(catch him).

trouvera toujours, he will manage

get somehow.

ACT
Page 117. Page 118.
pretty tough.
2.
1.

V.
la

SCENE

8.

un bon sur

Banque, a

check on the
little

Bank
much,

of France.
or,

1.

C'est trop fort,

Thafs a

too

Thas

mchant, ill-meaning.

Page 119.

1.

va pour

parler, starts

to speak.

ACT
2.

V.

SCENE

9.

agent de change, stock-broker ; licensed and

registered

ernment.

An

unlicensed broker

is

called courtier,

du

trois,

by the govsome three

per cent bonds.

Ibeatb's fIDobetn

Xanguage Seriez

Introduction pries are quoted uniess otkerwise stated.

GERMATf GRAMMARS AND READERS.


Joynes-Meissner German Grammar.
ary for the beginner, $1.12.

working Grammar,

sufficiently lment*

and

sufficiently

complte for the advanced student.

Half

leahsr.

Alternative Exercises.
Mhijoytus-Meissner
itself.

Can be

used, for the sake of change, instead of 15 cts. 54 pages.

those in

Joynes's Shorter
80
cts.

German Grammar.

Part

I.

of

the

above.

Half

leather.

Harris's

German LeSSOnS.

Elementary Grammar and Exercises for a short course,


Cloth.

or as introductory to advanced grammar.

60

cts.

Sheldon'S Short German Grammar.


soon as possible and hve had training in

For those who want to begin reading as some other languages. Cloth. 60 cts.
grammar, with suggestions

Babbitt'S

German at Sight. A
for reading at sight.

and practice work

syllabus of elementary Paper. 10 cts.

Faulhaber's One Year Course in German.


grammar, with exercises for
translation.

a
60
cts.

brief

synopsis

of

elementary

Cloth.

Meissner's
scheme of

German Conversation.
rational conversation.

Not a phrase book nor a metkod book, but


75 cts.

Cloth.

Harris's
with

German Composition.
notes and vocabulary.

Elementary, progressive, and varied slections,


50 cts.

full

Cloth.

Hatfield's Materials for

German Composition.
33 pages.

Based on immensee and on

Hher

as die Kirche.

Paper.

Each

12 cts.

Sttiven's Praktische AnfangSgrunde.


cabulary and grammatical appendix.
Cloth.

conversational beginning book with vo203 pages. 70 cts.

Guerber's Mrchen Und Erzhlungen, I. With vocabulary and questions in German on the text. Especially adapted to young beginners. Cloth. 162 pages. 60 cts.. Guerber's Marchen und Erzhlungen,
or serves as independent reader.
Cloth.

wuh vocabulary. II. 202 pages. 65 cts-

Follows the above

Oynes'S

Reader. Begins very easy, is progressive both in text and notes, contains complte slections in prose and verse, and has a complte vocabulary, with appendixei, also English Exercises based on the text. Half leather. 90 cts.
Anecdotes as a basis for colloquial work, followed by tables of phrases and idioms, and a slect reader of prose and verse, with notes and vocabulary. Cloth. 90 cts.

German

Deutsch's Colloquial German Reader.

Boisen'S

German Prose Reader.

prose, with copious notes, Cloth. 90 cts.

Easy, correct, and interesting slections of graded and an Index to the notes which serves as a vocabulary.

Orlmm'S Marchen
one volume.

and Schiller's Der TaUCher (Van der Smissen). Bound in Notes and vocabulary. The Marchen in Roman type Der Taucher in
;

German

type.

65

cts.

Andersen' S Marchen
pressions.

Easy German, free from an tiqut ed and (Super). With notes and vocabulary. Cloth. 70 cts.

dialectical es-

Heatn's German-English and English-German Dictionary.


for the ordinary wants of the student.

Fuily adquat*

Cloth.

Retail price, $1.50.

Ibeatb's flDo&ern

Xanguage Srie.

Introduction pries are quoted unless otkerwise stated.

EASY GERMAN TEXTS.


Grimm's MMrchen
one volume.

and Schiller's Notes and vocabulary.


65
cts.

Der Taucher
The Mrchen
free

(Van der Smissen).


in

Roman Type

Bound Der Taucher

in

German

type.

Andersen'S Mrchen
pressions.

(Super). Easy German, With notes and vocabulary. Cloth.

from antiquated and


cts.

dialectical ex-

70

Leander's Traumereien.

Fairy taies with notes and vocabulary by Professor Smissen, of the University of Toronto. Boards. 180 pages. 40 cts.

Van

der

Volkmann's Klene GeSChichten.


StOrm's Immensee. With
ton,

Four very easy taies, with notes and vocabulary by Dr. Wilhelm Bernhardt, Washington, D. C. Boards. 99 pages. 30 cts.
notes and vocabulary by Dr. Wilhelm Bernhardt, Cloth, 50 cts., boards, 30 cts.

Washing

D. C.

120 pages.

Andersen'S Bilderbuch Ohne Bilder.


Bernhardt, Washington, D. C.

Boards.

With notes and vocabulary by 130 pages. 30 cts.

Dr Wilhelm
Wash-

Heyse's L'Arrabbiata. With


ington, D. C.

Boards.

notes and vocabulary by Dr. Wilhelm Bernhardt, 80 pages. 25 cts.

GerstScker's GermelshaUSen.
and with vocabulary.
Boards.

With notes by Professor Osthaus, Indiana University, 83 pages. 25 cts.

Von

Hillern's

Hoher
Boards.

als die Kirche.


106 pages.

With notes by

S.

W.

Clary, and with a

vocabulary.

25 cts.

Baumbach's Die Nonna. With


Washington, D. C.
Boards.

108 pages.

notes and vocabulary by Dr. Wilhelm Bernhardt, 30 cts.

Hauff's Der

em
Hauff's

Zwerg Nase. With introduction by C. H. Grandgent, Director of ModNo notes. Paper. 44 pages Language Instruction, Boston Public Schools.
Das kalte Herz.
With notes and vocabulary by Professor Van der Smissen
Boards.
192 pages.

15 cts.

of the University of Toronto.

(In

Roman
-

type.)

40

cts.

Ali

Baba and the FortV Thieves. tor of Modem Language Instruction,


pages.

introduction by C. Boston Public Schools.

With

H. Grandgent, Direc-

No

notes.

Papr.

53

20

cts.

Schiller's

Der Taucher.

With notes and vocabulary by Professor Van der Smiswn


Paper.

of the University of Toronto.

24 pages.

12 cts.

Schiller'S Der Neffe als Onkel. With notes and vocabulary by Professor H. S. Beresford-Webb of Wellington Collge, England. Paper. 128 pages. 30 Cts.

Spyri's
pages.

Moni der Geissbub.


25 cts.

With vocabulary by H. A. Guerber.

Bo.rds.

sf-

Zschkke's Der ZerbrOChene Knig.


by Professor E.
S. Joynes.

With

notes, vocabulary

and English rxerwser

Boards.

88 pages.

25

cts.

Baumbach'S NiCOtiana und andere

Erzahlungen.
Boards.

vocabulary by Dr. Wilhelm Bernhardt.

115 pages.

Five easy stories with notes 30 cts.

a. *

Complte Catalogue of Modem Language texts sent on reauest.

Ibeatb'e flI>ot>ern

Xanguage Seriez

Introduction pries are quoted unless otherzvise stated.

INTERMEDIARE GERMAN TEXTS.


(Partial List.)

Riehl's Culturgeschichtliche Novellen.


Riehl's Der Fluch der Schonheit.
University.

See two following

texts.

With notes by Prof essor Thomas, Columbia

Boards.

84 pages.
;

25

cts.

Riehl's

Das Spielmannskind

Der

Stumme
With

Ratsherr.

Two

artistic

and en25
cts.

tertaining taies, with notes

by A. F. Eaton, Oberlin Collge.

Boards. 93 pages.

Franois's PhOSphorUS Hollunder.


pages.

notes by Oscar Faulhaber.

Paper.

77

20

cts.

Onkel Und Nichte. An


pages.

original story

by Oscar Faulhaber.

No

notes.

Paper.

64

20

cts.

Ebner-Eschenbach's Die Freiherren von Gemperlein and Krambambuli.


With introduction and notes by Professor A. R.
Boards.

Hohlfeld, Vanderbilt University.

000 pages.

30

cts.

fc'reytag'S
of

Die JOUmalisten.
168 pages.

With commentary by Professor Toy


Boards, 30
cts.

of the University

North Carolina.

Schiller's JungfraU

VOn Orlans. With


Cloth.

introduction

of the University of the South.

Illustrated.

and notes by Professor Wells 248 pages. 60 cts.

Schiller's

Maria Stuart. With


Cloth.

sity of Illinois.

Illustrated.

introduction and notes by Professor Rhoades, Univer254 pages. 60 cts.


of

Schiller'S Wilhelm Tell. With introduction and notes by Professor Deering Western Reserve University. Cloth. Illustrated. 280 pages. 50 cts.

Baumbach'S Der Schwiegersohn. With


130 pages.

notes by Dr. Wilhelm Bernhardt.

Boards.

30

cts.

Plautus Und Terenz; Die SonntagSJger. Two comdies by Benedix, and edited by Professor B. W. Wells of the University of the South. Boards. 116 pages,
25
cts.

MOSer's Kpnickerstrasse I20. A comedy B. W. Wells. Boards. 169 pages. 30 cts.

with introduction and notes by Professor

MOSer's Der Bibliothekar.


Wells.

Comedy
30 cts.

with introduction and notes by Professor B.

W.

Boards.

144 pages.

Drei kleine Lustspiele. Gunstige Vorzeichen, Der


Edited with notes by Professor B.

W.

Wells.

Boards.

Prozess, Einer tnuss heiraten. 126 pages. 30 cts.

Helbig's
B.

Komdie auf
Wells.

der Hochschule.
145 pages.

With

introduction and notes

by Professe*

W.

Boards.

30

cts.

Complte catalogue of Modem Language texts sent on request.

D. C.
Boston,

HEATH &
New
York,

CO.,

PUBLISHERS,
Chicago,

London.

Ueatb's flDooern laituaae Sries.


Introduction pries are quoted unless otherwise stated.

FRENCH GRAMMARS AND READERS.


Edgren's Compendicus French Grammar.
or collge
*I.I2.
;

working grammar

adapted to the needs of the beginner and the advanced scholar.


I.

for high schooi HaS leather,

Edgren's French Grammar, Part


French.
35 cts.

For those who wish

to learn quickly to

read

Supplementary Exercises to Edgren's French Grammar


English and English- French exercises to accompany each lesson.

(Locard).

French-

12 cts.

Grandgent
ail

to-day.

s Short French Grammar. Brief and easy, yet complte enough foi eiementary work, and abreast of the best scholarship and practical exprience of 60 cts. With Lessqns and Exercises, 75 cts.
r

Grandgent's French Lessons and Exercises. Necessarily French Grammar. First Year's Course for High Schools, No. 1
;

used with the Short First Year's Course

for

Collges,

No.

1.

Limp

cloth.

Introduction price, each 15

cts.

Grandgent's French Lessons and Exercises. First Year's Course for Grammar Schools. Limp cloth. 59 pages. 25 cents. Second Year' s Course for Grammar Schools. Limp cloth. 72 pages. 30 cts. Grandgent's Materials for French Composition. Five graded pamphlets based on La Pipe de fean Bart, La dernire classe, Le Sige de Berlin, Peppino,
L'Abb Constantin,
with
full

respectively.

Each,

12 cts.

Grandgent's French Composition.


notes and vocabulary.
Cloth.

Eiementary, progressive and varied slections,


150 pages. 50 cts.

Kimball's Materials for French Composition.


year's

work ; based on

La

Belle-Nivernaise for third year's work.

Based on Colomba, for second Each, 12 cts.


Interleaved.
Flexible cloth.

StOrr'S HintS
30
cts.

On French SyntaX.

With

exercises.

HeUghtOn'S French by Reading.


of the
lary.

Begins with interlinear, and gives in the course book the whole of eiementary grammar, with reading mtter, notes, and vocabu-

Half leather.

$1.12.

Hotchkiss's Le Premier Livre de Franais,


tion to French, for

a purely conversational
79 pages.
cts.

introduc-

young

pupils.

Boards.

Illustrated.

35

cts.

Fontaine's Livre de Lecture et de Conversation.


bines Reading, Conversation, and Grammar.
Cloth.

Entirely in French.

Com-

90

Fontaine's Lectures Courantes.


versation,

Can

and English Exercises based on the

follow the above. Contains Reading, Context. Cloth. $1.00.

Lyon and Larpent's Primary French Translation Book.


Super's PreparatOry French Reader.
ing French, with notes and vocabulary.

An easy beginning reader, with very full notes, vocabulary, and English exercises based on the latter part of the text. Cloth. 60 cts.
Complte and graded slections of Half leather. 70 cts.
interest-

French Fairy Taies


on the
text.

(Joynes). Boards, 35 cts.

With

notes, vocabulary,

and English

exercise based

Davies's Eiementary Scientific French Reader. For beginnera and confined to Scientific French. With notes and vocabulary. Boards. 136 pages. 40 cts. Heath's French-English and English-French Dictionary. Recommended at ail
the collges as fully adquate for the ordinary wants of students. Cloth. Retail price, $1.50.

Complte Catalogue of Modem Language texts sent on request.

Ibeatb's m>ot>ern aLanuage Sries, EASY FRENCH TEXTS.


Labiche and Martin's La Poudre aux Yeux. Comedy with notes by Professor B. W. Wells, University of the South. Boards. 92 pages. 25 cts. Jules Verne's L'Expdition de la Jeune-Hardie. With notes, vocabulary, and appendices by W. S. Lyon. Boards. 95 pages. 25 cts.
Gervais'S

Un Cas

de Conscience.
86 pages.
25

With
cts.

notes, vocabulary,

and appendixes by
and appendixes by

R. P. Horsley. Boards.

Gnin'S Le Petit Tailleur Bouton. With W. S. Lyon. Paper. 88 pages. 25 cts.


Assollant's

notes, vocabulary,

Une Aventure du Clbre


Paper.

Pierrot.
25 cts.

With

notes, vocabulary,

and

appendixes by R. E. Pain.

93 pages.

Muller's Les
Telegraphy.
pages.

Grandes Dcouvertes Modernes.


With
notes, vocabulary,

Talks on Photography and and appendixes by F. E. B. Wale. Paper. 8S

25

cts.

Selected and edited, with notes, vocabulary, -Rcits de Guerre et de Rvolution. and appendixes by B. Minssen. Paper. 91 pages. 25 cts.

JBnino'S Les Enfants Patriotes.


S.

With

notes, vocabulary,

and appendixes by
notes, vocabulary,

W.
and

Lyon.

Paper.

94 pages.
S. Lyon.

25

cts.

De

la Bedollire's
appendixes by

La Mre Michel

et son Chat.
25
cts.

With

W.

Boards. 96 pages.

Legouv and Labiche's La Cigale chez les Fourmis. A comedy in one act with notes by W. H. Witherby. Boards. 56 pages. 20 cts. Labiche and Martin's Le Voyage de M. Perrichon. a Comedy with introduction and notes by Professor B. W. Wells, of the University of the South. Boards.
108 pages.

25

cts.

Dumas's L'Evasion du DUC de Beaufort. With


91 pages. 25
cts.

notes

byD.B.

Kitchen. Boards

Assollant's Rcits de la Vieille France.


78 pages.

With notes by e. b. Wauton.


B. B. Dickinson.

Paper.

25 cts.

Berthet's Le Pacte de Famine.


pages.

With notes by

Boards. 94

25

cts.

Erckmann-Chatrian's L'Histoire d'un Paysan.


Paper.

With notes by

w.

s.

Lyon

94 pages.
94 pages.

25 cts.

France's Abeille.
Paper.

With notes by C. P. Lebon of the Boston English High School.


25
cts.

De Musset' S
lge.

Pierre et Camille.
65 pages.

With notes by
foot-notes

Professor Super of Dickinson Col-

Paper.

20

cts.

Lamartine's Jeanne d'Arc.


Academy, Woolwich, England.

With

by Professor Barrre
30
cts.

of

Royal Military
Classe,
15 cts.

Boards. 156 pages.

Trois Contes Choisis par Daudet.


Mule du Pape.)

{Le Sige de Berlin, La dernire With notes by Professor Sanderson of Harvard. Paper.

La

Jules Verne's Le Tour du Monde en Quatre-vingts Jours. Abbreviated and annotated by Professor Edgren, University of Nbraska. Boards. 181 pages. 35 cts.

Halvy'S L'Abb Constantin.


Rutgers Collge.
Boards.

Edited with notes, by Professor


35
cts.

Thomas

Logie, of

160 pages.

Erckmann-Chatrian's Le Conscrit de 1813. with


Professor O. B. Super, Dickinson Collge.
Cloth.

notes and vocabulary by 216 pages. 65 cts. Boards, 45 cts.

Slections for Sight Translation. Flfty fifteen-line French extracts compiled by Miss Bruce of the High School, Newton, Mass. Paper. 38 pages. 15 cts.
Scribe'S Bataille de

Dames.
Boards.

Comedy.

University of the South.

116 pages.

Edited by Professor B. 25 cts.

W.

Wells of th.

Ibeatb's flDobern
AbOUt'S Le Roi des Montagnes.
ooo pages, oo
cts.
*

Xanguase Seriez
Edited by Professor

INTERMEDIATE FRENCH TEXTS.


Thomas
Logie.

Boards.

Pailleron's

Le Monde O

l'on S'ennuie.

dleton of Bethany Collge,

W.

Va.

Boards.

138 pages.

coroedy with notes by Professer Pen30 cts.

SOUVestre's Le Mari de
Dickinson Collge.
Paper.

Mme

de Solange.
20
cts.

With notes by Professor Super

59 pages.

Historiettes Modernes, Vol. I. Short modern stories, selected and edited, with notes, by C. Fontaine, Director of French in the High Schools of Washington, D. C. Cloth.
162 pages.

60

cts.

Historiettes Modernes,

Vol. II.

Short stories as above.

Cloth.

160 pages.

60

cts.

Fleurs de France.

collection of short

and choice French


Cloth, 158 pages.

stories of rcent date, with

notes by C. Fontaine, Washington, D. C.

60

cts.

Sandeau's Mlle de la Seiglire.


of Adelbert Collge.

With
30

introduction and notes by Prof essor Warren


cts.

Boards.

158 pages.

SOUVestre'S

With notes and vocabulary by les Toits. Professor Frazer of the University of Toronto. Cloth. 283 pages. 80 cts. Without vocabulary. Cloth. 178 pages. 50 cts.

Un

Philosophe SOUS

Souvestre's Les Confessions d'un Ouvrier.


Dickinson Collge.
Paper.
127 pages.

With notes by Professor Super

of

30

cts.

Augier's Le Gendre de M. Poirier. One of the masterpieces of modem Comedy. Edited by Professor B. W. Wells, of the University of the South. Boards. 118 pages,
30 cts.

Mrime'S Colomba.
192 pages.

With
cts.
;

Cloth 60
k

notes by Professor J. A. Fontaine of Bryn boards, 35 cts.

Mawr

Collge.
*

Mrime's Chronique du Rgne de Charles IX.


Desages, Cheltenham Collge, England.
Paper.
119 pages.

With notes by Professor


25
cts.

p.

Sand's La Mare au Diable.


vard.

With notes by Professor


With notes by
30
cts.

F. C. de Sumichrast of Har.

Boards. 122 pages.

25

cts.

Sand'S La Petite Fadette.


England. Boards.
Paper.
142 pages.

F. Aston-Binns, Balliol Collge, Oxford.)

De Vigny'S Le Cachet ROUge.


sity.

With notes by Professor

Fortier of Tulane Univer-,

60 pages.

20 cents.
of Harvard.

De Vigny'S La Canne de Jonc.


duction by Professor

Cohn

Edited by Professor V. J, T. Spiers, with Intro. Boards. 218 pages. 40 cts.


Edited with notes by Professor

Victor HugO'S La Chute. From Les Misrables. Huss of Princeton. Boards. 97 pages. 25 cts.

Brckmann-Chatrian's WaterlOO.
of Dickinson Collge.

Abridged and annotated by Professor O. B. Super


35
cts.

Boards.

189 pages.

Champfleury'S Le Violon de Faence.


Mason
Gautier'S
Collge, England.

With notes by Professor


25
cts.

Clovis

Bewnot
25 c*.

Paper.

118 pages.

Voyage en Espagne.
Boards.

With notes by H. C.
With notes by
25
et.

Steel. Paper. X12 pages.

Balzac'S Le Cur de Tours.


Collge, England.

Professor

R. Carter, Wellington
Dulwich ColBoards.

98 pages.

Daudet's La Belle-Nivernaise.
lege,

With notes by Professor


25
cts.

Boelle of

England.
25
cts.

Boards.

104 pages.

Theuriet's Bigarreau.
pages.

With notes by C. Fontaine, Washington, D. C.


Edited by Professor 000 pages. 00 cts.

68

Chateaubriand's Atala.
town, Conn.
Boards.

Kuhns

of

Wesleyan University, Middle-

Ibeatb's flfcobern

Xanuage Sries*
dition with introduction and notes Cloth. 292 pages. 80 cts.

Introduction pries are quoted unless otherwise stated.

ADVANCED FRENCH TEXTS.


De Vigny'S Cinq Mars.
sor

An abbreviated

by

Profe*.

Sankey o Harrow School, England.

Zola's
Loti'S

La Dbcle.
Cloth.

of the South.

Abbreviated and annotated by Professor Wells, 292 pages. 80 cts.

of the University

Pcheur d'Islande.

Adapted and annotated by R.

J.

Morich. Boards. 30 cts.

Choix d'Extraits de Daudet.


Instructor in Yale University.

Selected and edited with notes by William Pries, Paper. 61 pages. 20 cts.

Sept Grands Auteurs de


University.

XIX e Sicle. Lectures in easy French, on Lamartine Hugo, de Vigny, de Musset, Gautier, Mrime, Coppe, by Professor Fortier of Tulane
Cloth.

160 pages.

60

cts.

Beaumarchais's Le Barbier de Sville.


and notes by Professor
I.

Comedy

in four acts, with introduction

H. B. Spiers of William Penn Charter School. Boards.

25 cts.

French Lyrics.
Ohio.
Cloth.

Selected and edited with notes by Professor 198 pages. 60 cts.

Bowen

of the University of

Victor HugO's
England.

Bug Jargal.
Hemani.
Cloth.

With notes by Professor


40
cts.

Boelle of

Dulwich Collge,

Boards. 238 pages.

Victor HugO's

With

Stanford University.

introduction and notes by Professor 228 pages. 70 cts.

M atzke of Leland

Victor HugO's
U.
S.

Ruy

Blas.

With

Naval Academy, Annapolis.

introduction and notes by Professor Garner of the Cloth. 253 pages, 75 cts.
I.

Racine'S Esther. With of William Penn Charter

introduction, notes, and appendixes by Professor School. Paper. 110 pages. 25 cts.

H.

B. Spier

Racine'S Athalie.
versity.

With introduction and notes by Professor Eggert


Cloth, 50
cts.
;

of Vanderbilt Uni-

156 pages.

boards, 30

cts.

Comeille'S Le Cid.
lge.

164 pages.

With introduction and notes by Professor Cloth, 50 cts. ; boards, 30 cts.

Warren

of Adelbert Col-

Comeille'S PolyeUCte.
University.

With

introduction and notes by Professor Fortier of Tulane

Boards.

138 pages.

30

cts.

Molire's Les
Molire's Molire's
Paper.

Femmes

Savantes.
143 pages.

With
30

introduction

and notes by Professor

Fortier of Tulane University.

cts.

Le Tartuffe. With foot-notes by Professor Gasc, England. Boards. 25 cts. Le Mdecin Malgr Lui. With foot-notes by Professor Gasc, England.
57 pages.
15 cts.

Molire's
land.

Le Bourgeois Gentilhomme.
106 pages.

With

foot-notes

by Professor Gasc, Eng-

Boards.

25

cts.

Piron's
land.

La Mtromarle.
Paper.
180 pages.

Comedy
40
cts.

in verse, with notes

by Professor Delbos, Enghand-book.


Cloth.

Warren's Primer of French Literature.


pages.
75 cts.

An

historical

256

Duval's Histoire de la Littrature Franaise,


times to the prsent.
Cloth.

in easy French.

From

earliest

348 pages.

$1.12.

Vltaire's Prose.
University.

Cloth.

Selected and edited by Professors 479 pages. $1.50.


Cloth.
212 pages.

Cohn and Woodward

of Columbia

La Triade Franaise. Poems of


notes by L. Both-Hendriksen.

Lamartine, Musset and Hugo, with introduction* and


75 cts.

Ibeatb's flfcofcern

Xanguage Seriez

Introduction pries are quoted unless otherwise sfated.

SCANDINAVIAN.
Groth'S Danish
students.

Grammar.
160 pages.

Contains grammar enough for the ordnary purposes


$1.00.

ai

Cloth.

SPANISH.
Edgren'S Spanish Grammar.
gent reading.
Cloth.
123 pages.

Gives
80
cts.

ail

the

grammar needed
those
its

for correct

and

intelli-

Ybarra's Practical Method in Spanish. For tical command of the language without entering into
319 pages.
Retail price, $1.00.

who wish to obtain a pracgrammatical structure. Cloth.

Cervantes'
lary

Don QULXOte.

The

first

by Prof essor Todd of Columbia Collge.

twelve books, with introduction, notes, and vocabu000 pages. In prparation. Cloth.

First Spanish ReadingS. Modem Spanish stories with notes and vocabulary for $1.00. beginners in Spanish, by Professor Matzke of the Leland Stanford University.

ITALIAN.
Grandgent's Italian Grammar.
student of Italian.
Cloth.
132 pages.

Gives ail the grammar needed by the ordnary 80 cts.

Grandgent's Italian Composition.


pany the grammar, followed by a course
pages.

Furnishes supplementary exercises to accomCloth. in more advanced composition. 103

60

cts.

First Italian ReadingS.


ners in Italian, by Professor

Modem
Bowen

Italian stories with notes

of the

and vocabulary Ohio State University. 90 cts.


Editd
with

for begin-

Gherardi's del Testa's L'Oro e L'Orpello. Comedy. Paper. 72 pages, zs.cts. C. H. Thurber of Cornell.

notes by

MethodS Of Teaching of teaching the modem


pages.
Retail price, 90

PEDAGOGICAL. Modem LangUageS. Papersonthevalueandon methods


languages.
cts.

valuable book for any instructor.

Cloth.

aaj

Complte catalogue of

Modem

Language

texts sent

on

request.

D.

C.

HEATH
NEW

&
YORK.

CO.,

PUBLISHERS,
LONDON.

BOSTON.

CHICAGO.

Department

of

Freneh
-

UtlVERSlTY COLLEGE,

TORONTO

2231

Dumas, Alexandre La question d argent


f

1898

PLEASE

DO NOT REMOVE
FROM
THIS

CARDS OR

SLIPS

POCKET

UNIVERSITY

OF TORONTO

LIBRARY

Ibeatb's fIDobern
and var
Additions arc being constantly made.

Xanauage Srie
Sena

GERMAN
Joynes-Meissner Grammar, Sheldon's German Grammar,
Harris's Harris's

Novelletten Bibliothek,
Scheffel's

German Lessons, German Composition,


I.

Scheffel's

Ekkehard, Der Trompet

;r

Schiller's
Schiller's

Wilhelm

Teli,

Praktische Anfangsgriinde,

Schiller's Jungfrau von Oj


II.

Marchen und Erzahlungen, Marchen und Erzahlungen,


Toynes's Uoisen's

German Reader, German Prose Reader, Deutsch's German Reader, Grimm's Marchen,
Andersen's Marchen, Storm's Immensee,

Maria Stuart. Lessing's Minna von Ban; Lessing's Nathan der Wj Lessing's Emilia Galotti, Goethe's Hermann und D( Goethe's Iphigenie, Goethe' s Faust, Goethe's Tasso.

FRENCH
^dgrer/s French Grammar, Grandgent's French Grammar, Grandgent's French Composition, Livre de Lecture et de Conversation, Super's French Reader, Joynes's Contes de Fes, Le Conscrit de 181.3, Mrime's Colomba, Sandeau's Mlle de la Seig About's Ro: des Montagnes, Sarcey's Le Sige de Paris,

De Vigny's Cinq Mars, French I.yi Halw L'Abb Constant] Victor Hugo's Hernani, Victor Hugo's Ruy Blas,
;

Du val' s

Littrature Frai

Racine's Athalie,
Corneille's

Molire's

Le Cid, Le Bourge<

homme,
Voltaire's Prose.

SCANDINAVIAN
Groth's Danish and Dano-Norwegian

Grammar.

ITALIAN
Grandgent's Italian Grammar, Grandgent's Italian Composition,

Bowen's Italian Reader, L'Oro e TOrpello.

SPANISH
Edgien's Spanish Grammar,
'barra's Practical

Matzke's Spanish Reader

Method

in Spanish.

D. C.

HEATH &
NEW YORK

CO.,

PUBLISHE;^:
CHICAGO
LOND<

BOSTON

S-ar putea să vă placă și