Sunteți pe pagina 1din 143

ETIMOLOGIAS LATINAS

DEL ESPAOL

TERCER SEMESTRE

PC458 . L3 P4

UNIVERSIDAD AUTONOMA DE NUEVO LEON

RECTOR ING. GREGORIO FARIAS LONGORIA

PREPARATORIA NUM. 3

o \ 2

7 - o

P Q H S 2 1

P< f

L 3
Este texto cumple con los requerimientos de la Comisin Acadmica de H. Consejo Universitario respecto al Programa Oficial vigente en las Escuelas Preparatorias de la Universidad Autnoma de Nuevo Len y su ndice corresponde al contenido programtico de la materia:

"ETIMOLOGIAS LATINAS del Espaol


f0ND0

U I E ST RO NV RI A I

Autor: Lic. Clemente Prez Reyes

.6 o

D. Evolucin fontica de las palabras latinas al espaol (romn INDICE GENERAL II. ceamiento) 5 6 MORFOLOGIA Y SINTAXIS LATINA A. El latn como lengua de B. Los casos latinos 12 13 16. ... ....... 18' 23 26 26 32 42 B. Derivados y compuestos de la segunda declinacin D. Las lenguas romances E. Evolucin lingstica del espaol SEGUNDA UNIDAD: CLASIFICACION DE LA LENGUA LATINA . I. FONETICA LATINA A. El alfabeto latino B. Fontica latina C. Acentuacin en latn . 75 75 IV. TERCERA DECLINACION LATINA 77 81 A. Funciones y terminaciones de los sustantivos de la tercera declinacin B. Derivados y compuestos de la tercera declinacin ... 183 185 183 47 51 A. Funciones y terminaciones de los adjetivos de la primera y segunda declinacin B. Derivados y compuestos de los adjetivos de primera y segunda declinacin 167 III. ADJETIVOS DE LA PRIMERA Y SEGUNDA DECLINACION.. . 152 167 II. C. Las declinaciones latinas D. Las declinaciones latinas en el adjetivo TERCERA UNIDAD: LAS DECLINACIONES LATINAS. I. PRIMERA DECLINACION LATINA . . . . A. Funciones y terminaciones de los sustantivos de la primera declinacin . B. Derivados y compuestos de la primera declinacin SEGUNDA DECLINACION LATINA A. Funciones y terminaciones de los sustantivos de la segunda declinacin . 130 130 131 150 108 flexin 81 98 98 100

MENSAJE OBJETIVO GENERAL

PRIMERA UNIDAD: LA FAMILIA LINGISTICA INDOEUROPEA. I. INTRODUCCION AL ESTUDIO ETIMOLOGICO A. Las etimologas y su importancia B. Los cambios en las palabras. C. Derivacin, Composicin y Parasntesis D. Relacin del espaol con la lengua latina. II. EVOLUCION LINGISTICA DEL ESPAOL A. Las lenguas y su clasificacin B. La familia lingstica indoeuropea C. Origen y evolucin de la lengua latina

150

168

c.

V.

CUARTA Y QUINTA DECLINACION LATINA A. Funciones y terminaciones de los sustantivos de la cuarta declinacin B. Derivados y compuestos de la cuarta declinacin C. Funciones y terminaciones de los sustantivos de la quinta declinacin D. Derivados y compuestos de la quinta declinacin

213

MENSAJE

213 216 Quienes emprenden estudios superiores, como t, alumno de Preparatoria, se ven en la necesidad de contar con un acopio de vocablos cultos o tcnicos, sin los cuales sencillamente no entenderas muchos textos necesarios en tu formacin profesional. Pensando en ello se ha elaborado el presente libro. La finalidad del mismo es ponerte en contacto con un vocabulario bsico selecto, imprescindible para entender con mayor plenitud el lenguaje del arte, la tcnica y las humanidades. Para que dicho aprendizaje sea fructfero, es necesario practicar los conocimientos adquiridos. Por esa razn el presente texto es libro y cuaderno de trabajo a la vez. Al elaborarlo, se ha procurado no apartarse del espritu del programa emanado en las reuniones convocadas por la Comisin Acadmica del H. Consejo Universitario, as como interpretar fielmente los objetivos, tanto generales, particulares y especficos de dicho programa, evitando caer en contenidos colaterales que en nada te benefician. Esperando que lo aprendido en esta materia sea de una utilidad permanente durante toda tu vida, nos permitimos augurarte xito en el estudio de esta disciplina.

220 223 230

VI.

ADJETIVOS DE LA TERCERA DECLINACION A. Derivados y compuestos de los adjetivos de la tercera declinacin

230

CUARTA UNIDAD: LOCUCIONES LATINAS MAS FRECUENTES EN ESPAOL I. LOCUCIONES LATINAS MAS FRECUENTES EN ESPAOL . . . A. Palabras latinas B. Locuciones latinas 254 254 257

REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS

273

Adelante!

ETIMOLOGIAS LATINAS DEL ESPAOL

OBJETIVO El alumno aplicar las voces latinas en la lengua castellana, previo estudio de su origen y significado

LA FAMILIA LINGUISTICA INDOEUROPEA INDICE Introduccin. I. INTRODUCCION AL ESTUDIO ETIMOLOGICO A. Las etimologas y su importancia. B. Los cambios en las palabras. C. Derivacin, Composicin y Parasntesis. D. Relacin del espaol con la lengua latina. II. PRIMERA UNIDAD LA FAMILIA LINGUISTICA INDOEUROPEA EVOLUCION LINGISTICA DEL ESPAOL. A. Las lenguas y su clasificacin. B. La familia lingstica indoeuropea. C. Origen y evolucin de la lengua latina. D. Las lenguas romances. E. Evolucin lingstica del espaol.

RESUMEN GLOSARIO REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS AUTOEVALUACION

PRIMERA UNIDAD LA FAMILIA LINGISTICA INDOEUROPEA INTRODUCCION OBJETIVO DE UNIDAD: El alumno, al terminar la unidad, en el tema: I. INTRODUCCION AL ESTUDIO ETIMOLOGICO. 1. Comprender la importancia de las etimologas en el estudio de las distintas reas del conocimiento humano . OBJETIVOS DE APRENDIZAJE: 1.1 Definir el concepto "etimologa". El segundo tema, "Evolucin lingstica del espaol", tiene como propsito ubicar genealgicamente nuestra lengua y sus relaciones con las dems lenguas antiguas y modernas. Para ello se estudian en primer trmino los criterios empleados en la clasificacin de las lenguas. Acto seguido se hace referencia a la familia lingstica indoeuropea, estudindose el origen y la evolucin de la lengua latina, madre de todas las llamadas lenguas romances, entre las que destaca el idioma castellano o espaol. El ltimo inciso de este tema hace referencia a la evolucin lingstica del espaol, puntualizndose en las aportaciones lingsticas no latinas que nuestro idioma ha recibido desde sus orgenes hasta su conformacin actual. 1.2 Expresar la importancia del estudio de las etimologas. 1.3 Diferenciar los cambios fonticos, morfolgicos y semnticos de las palabras. 1.4 Identificar los procedimientos derivacin, composicin y parasntesis en la formacin de las palabras. 1.5 Explicar la relacin de la lengua castellana con la latina.

Con la presente unidad se inicia el curso Etimologas Latinas del Espaol. Para su estudio la hemos dividido en dos temas. El primero de ellos, "Introduccin al estudio etimolgico", est dedicado a considerar la importancia que las etimologas tienen para tu formacin acadmica y profesional. Asimismo se estudian los cambios en las palabras y los procesos lingsticos de la derivacin, la composicin y la parasntesis, tiles para comprender la composicin interna de los vocablos. Termina este primer tema con una breve referencia a la relacin que nuestro idioma guarda con la lengua latina.

I.

INTRODUCCION AL ESTUDIO ETIMOLOGICO.

A. Las etimologas y su importancia. 1. Definicin del concepto etimologa. Puesto que este es un curso He etimologas, es lgico que se inicie^ definiendo lo ms claramente posible el significado de la palabra "etimologa". Estudia atentamente: LA PALABRA "ETIMOLOGIA" PROVIENE DE DOS VOCABLOS GRIEGOS: A. ETYMOS, que significa verdadero, autntico. B. LOGIA, que significa tratado, estudio. Atendiendo a sus elementos, LA ETIMOLOGIA ES EL TRATADO DEL SIGNIFICADO AUTENTICO DF LAS PALABRAS. Para ello, la ciencia de la etimologa estudia el ORIGEN, la ESTRUCTURA y los CAMBIOS de las palabras a travs del tiempo.

Lee atentamente el siguiente texto motivador: ZOOLOGIA Vertebrados ANAMNIOTICOS, con cabeza, cuello y tronco diferenciados; generalmente TETRAPODOS. Piel desnuda; en algunos (APODOS) pueden existir pequesimas escamas. EPIDERMIS con glndulas mucosas, algunas de ellas venenosas (glndulas PAROTIDAS). La cuerda dorsal puede persistir, pero generalmente est sustituida por vrtebras PROCELICAS u OPISTOCELICAS. Esqueleto casi enteramente OSIFICADO; vrtebras torcicas con APOFISIS costales, o, a veces, con costillas cortas; vrtebras COXIGEAS, a veces soldadas (ANUROS), formando un hueso nico, el UROSTILO.

Ya habrs advertido en el texto anterior la cantidad de palabras tcnicas o especializadas que en l se emplean. Podemos decir que es un texto escrito en un lenguaje cientfico. En tu vida escolar, a diario te habrs de enfrentar con textos como el anterior; y a la dificultad de su comprensin, se suma la de interpretar cabalmente su vocabulario, generalmente lleno de tecnicismos*. Previendo lo anterior, el nuevo Plan de Estudios, incluye la materia de Etimologas Latinas, para el tercer semestre. Con ello, el objetivo perseguido no es otro que el de ponerte en condiciones de entender el vocabulario especfico de cada una de las reas que forman el conocimiento humano. En este tema, por lo tanto, se analiza la importancia que tiene el estudio etimolgico de las palabras, y los procedimientos derivacin, composicin y parasntesis, bsicos para comprender la constitucin interna de las palabras.

EJERCICIO I - 1 DEFINICION DEL CONCEPTO ETIMOLOGIA Completa con la palabra o la frase adecuada en cada espacio vaco. 1. La etimologa de la palabra ETIMOLOGIA, es: A. ETYMOS: B. LOGIA: ,

2.

De acuerdo a sus elementos, el concepto ETIMOLOGIA significa:

c)

AYUDA A LA ORTOGRAFIA. Cuando se conoce cmo se escribe el lexema* o raz de una palabra, siempre se escribirn correctos los vocablos donde sta intervenga. Por ejemplo, la raz GEO, que significa "tierra", conserva la "G" en las siguientes palabras: GEOdesia, GEOloga, apoGEO, periGEO, hipoGEO, GEOcntrico, GEOgrafa, GEOfago, GEOmetra y otras ms. (Consulta en un diccionario el significado de cada una de las palabras de la lista anterior y comprobars que en todas ellas interviene el concepto "tierra").

3.

Para lograr su cometido, la etimologa estudia el: la: y los: bras a travs del tiempo. OBJETIVO: Definir el concepto "etimologa".

, de las pala-

2. Importancia del estudio de las etimologas. Adems de lo ya expresado en las palabras introductorias a este tema, el estudio etimolgico de las palabras es importante por las siguientes razones: a) AYUDA A INTERPRETAR EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS. Por ejemplo, conociendo que la raz CRONOS significa "tiempo", identificars fcilmente el significado de las palabras donde sta intervenga, como en las siguientes: CRONICA: Historia en orden de tiempo.

d) AYUDA A RETENER EL SIGNIFICADO DE UNA VOZ. La etimologa, as, se convierte en un poderoso y eficaz auxiliar de la memoria, pues conociendo la etimologa de una voz, se retiene mejor sta. Por ejemplo; al saber que la palabra HOMINOIDF consta de las partculas HOMO, que significa "hombre", y EIDOS, que significa "forma", "apariencia", retendrs mejor el significado de esta palabra, que es: "que tiene apariencia de hombre". e) AYUDA A FORMAR CORRECTAMENTE LAS PALABRAS DERIVADAS Y LAS COMPUESTAS. El conocimiento de la etimologa permite formar familias de palabras, esto es, grupos de palabras con una idea comn. Por ejemplo, si queremos formar una palabra que exprese la idea "conducto de agua", recurrimos a las races latinas AQUA, AE, que significa agua, y DUCTUS, US, que significa conducto, gua, y as obtenemos la palabra ACUEDUCTO. AYUDA A DESCUBRIR LA AFINIDAD QUE TIENEN ENTRE SI LOS IDIOMAS. La etimologa, por ltimo, pone de relieve el parentesco que existe entre las distintas lenguas. Por ejemplo, entre las palabras PUEBLO (espaol), POPOLO (italiano), PEUPLE (francs) y POVO (portugus), existe una asombrosa analoga morfolgica*. La razn? Muy sencillo: todas ellas provienen de una misma raz, la palabra latina POPULUS.

ISOCRONO: Iguai tiempo; con intervalos regulares de tiempo. (De ISOS: igual; y CRONOS: tiempo). b) AYUDA A RECORDAR O ENUNCIAR DEFINICIONES. Esto debido a que la etimologa de un trmino contiene lo esencial de su definicin. Por ejemplo: GEOGRAFIA: Descripcin de la tierra. (De GEO: tierra; y GRAFF,: descripcin) Estudio de los microbios. (De MICROS: pequeo; BIOS: vida, y LOGOS: tratado).

f)

MICROBIOLOGIA:

EJERCICIO 1 - 2 IMPORTANCIA DEL ESTUDIO DE LAS ETIMOLOGIAS Menciona cinco razones por las cuales es til el conocimiento de las etimologas. a)

Ejemplos:
Aranea araa ne transform en

Habeam

haya

be transform en m final

y,

desapareciendo

la

b)

2. Cambios morfolgicos.- Los cambios morfolgicos son cambios en la forma y estructura de las palabras; dichos cambios van aparejados a las alteraciones fonticas. Ejemplos:

c) Ventu d)
Alteru

viento
otro

la e diptonga en ie; la u cambia a o.


la a y la / cambian a o; la e desaparece,

y la u final da o. e) OBJETIVO: Expresar la importancia del estudio de las etimologas. B. Los cambios en las palabras. Como se ver ms adelante, una lengua es una entidad viva en constante evolucin. De all que para conprender mejor el estudio etimolgico, deban tenerse presentes los cambios que sufren las palabras. Estos pueden ser de . tres clases: fonticos, morfolgicos y semnticos. 1. Cambios fonticos.- Los cambios fonticos son cambios de sonido. En su evolucin las palabras han experimentado estas transformaciones: unos sonidos surgen, otros desaparecen, o bien, se transforman. fadiu rayo el grupo di cambia a la u final cambia a o.

Obsrvese en las anteriores palabras cun diferente es la morfologa de la palabra latina a la de la espaola. 3. Cambios semnticos. Los cambios semnticos son cambios de significado; pueden acompaar a los fonticos y morfolgicos o ser independientes de ellos. Ejemplos: Atomo Significado original: lo indivisible. Significado actual: | elemento primario de la composicin qumica de los cuerpos. Significado original: maestro, de dcere: ensear. Significado actual: persona que ejerce la medicina.

Doctor

EJERCICIO 1 - 3 LOS CAMBIOS EN LAS PALABRAS a) Completa cada una de las siguientes aseveraciones: 1. Las transformaciones que han sufrido las palabras en su sonido se llaman cambios: 2. Los cambios en la forma y estructura de las palabras se conocen con el nombre de cambios:

Recuerdas los elementos formativos de las palabras, explicados en el curso TALLER DE REDACCION? All se aclar que las palabras estn constituidas por unidades mnimas no independientes pero con significado. Dichas unidades son los MORFEMAS*, y stos se clasifican en LEXEMA, GRAMEMA y DERIVATIVO. Ejemplo:

LEXEMA
i

3.

Las alteraciones que han sufrido las palabras en su significado se llaman cambios:

GRAMEMA ER

TOR

b) Identifica el tipo de cambio sufrido por las siguientes palabras: TIPO DE CAMBIO ]. 2. 3. 4. Angustus Dominus Terra Persona (mscara) angosto dueo tierra persona (ser humano) oro

O*DERIVATIVO

Es importante recordarlos ahora para que comprendas los procesos derivacin, composicin y parasntesis en la formacin de nuevas palabras. Recuerda: LOS MORFEMAS SE CLASIFICAN EN: A. LEXEMA: Parte constante de una palabra, llamada tambin raz.
;

B. GRAMEMA: Morfema que expresa los accidentes gramaticales de la palabra. C. DERIVATIVO: Morfema que permite formar nuevas palabras. Puede ser: 1. Prefijo: Si se antepone al fexema o raz. 2. Sufijo: Si va pospuesto al lexema.

5. Aurum

OBJETIVO: Diferenciar los cambios fonticos, morfolgicos y semnticos de las palabras. C. Derivacin, composicin y parasntesis. Los procedimientos derivacin, composicin y parasntesis son fundamentales en el estudio etimolgico de las palabras. Si comprendes dichos procedimientos, comprenders la constitucin interna de los vocablos; si los dominas, dominars tambin la etimologa.

1. Derivacin. Cuando al lexema o raz se le agrega un sufijo* para formar otra palabra, tenemos el proceso llamado DERIVACION. Al vocablo resultante se le llama palabra derivada. Observa: LEXEMA: SUFIJOS:
erio ucha

En cambio, en la composicin propia no son dos palabras las que se unen, sino un prefijo y una palabra simple. Ejemplos:
PREFIJO: ante co extra PALABRA SIMPLE: brazo habitar terrestre
=

PALABRA COMPUESTA: antebrazo cohabitar extraterrestre COMPOSICION

PALABRA DERIVADA:
casero casucha casona casero casilla

+ +

= =

PROPIA

CAS

ona ero illa

DERIVACION

Como ya se dijo, para el conocimiento de las etimologas es fundamental comprender el proceso morfolgico de la derivacin, pues sabiendo el significado del sufijo que intervenga, identificars fcilmente el significado de una serie de palabras. Ejemplo:
PALABRA: Amigdalitis Artritis Enteritis RAIZ: (Amigdale: amgdala) (Artron: articulacin) (Enteron: intestino) SUFIJO: ITIS ITIS ITIS SIGNIFICADO: inflamacin de las amgdalas, inflamacin de las articulaciones. inflamacin del intestino. des

De igual manera que la derivacin, la composicin es bsica en la etimologa. Por ejemplo, conociendo que los prefijos latinos EX y EXTRA significan "fuera de", identificars el significado de las palabras donde stos intervengan. Ejemplos: EXANGE EXHUMAR EXTRAVIAR (Sanguis,iris: sangre). (Humus, - i : tierra). ( v i a , - a e : camino). Que ha perdido la sangre Desenterrar. Estar fuera del camino.

3. Parasntesis. Este es elproccdimiento mediante el cual se forman palabras derivadas y compuestas a la Vez. Consiste en anteponer un prefijo a la raz y posponer un sufijo. Ejemplos:
PREFIJO: + 4+ RAIZ: alma planet via . + + + SUFIJO: ado ario cin PALABRA PARASINTETICA desalmado interplanetario desviacin V PARASINTESIS

2. Composicin. La a una palabra o lexema composicin puede ser yuxtaponen* dos o ms


Baln sordo salvo + + -f cesto mudo conducto

composicin es el procedimiento mediante el cual se le antepone un prefijo*, o bien, otra palabra. La propia o impropia. En la composicin impropia se palabras, formando una sola, Ejemplos:
= = = BALONCESTO SORDOMUDO SALVOCONDUCTO COMPOSICION IMPROPIA

inter des

EJERCICIO I 4 DERIVACION, COMPOSICION Y PARASINTESIS Escribe en los renglones vacos si la palabra es compuesta, derivada o parasinttica de acuerdo a los elementos subrayados er cada una de ellas. 1. 2. 3. 4. 5. Debilucho Prefabricar desmelenado extraviar elotero 6. 7. 8. 9. 10. frutera Antibiolgico Antebrazo extraterrestre procreador

6.

) Morfema que va antepuesto al lexema o raz. ) Consiste en aadir un sufijo a la raz o lexema para formar otra palabra. ) Procedimiento consistente en anteponer a una palabra un prefijo, o bien, otra palabra. ) Procedimiento mediante el cual se forman palabras derivadas y compuestas a la vez. , ) Tipo de composicin en la que se unen un prefijo y una palabra simple.

F.

Sufijo.

7.

G.

Impropia.

8. (

H.

Lexema.

EJERCICIO 1 - 5 DERIVACION, COMPOSICION Y PARASINTESIS Escribe en los parntesis vacos de la izquierda las letras de les conceptos que correspondan a las siguientes descripciones: DESCRIPCION 1. ( ) Unidades mnimas no independientes pero con significado. ) Parte constante de una palabra, tambin se le conoce con el nombre de raz. ) Morfema que va pospuesto al lexema. ) Morfema que expresa los accidentes gramaticales de la palabra. ) Tipo de morfema que permite formar nuevas palabras. CONCEPTOS A. Prefijo.

9.

I.

Propia.

10. (

J. K.

Derivacin. Gramema.

L. Derivativo. OBJETIVO: Identificar los procedimientos derivacin, composicin y parasntesis en la formacin de palabras. D. Relacin del espaol con la lengua latina. Antes de concluir este breve tema introductorio y adentramos en el estudio del siguiente, cabe hacernos la siguiente interrogante: si vamos a estudiar etimologas latinas, alguna: relacin debe guardar nuestra lengua castellana con la lengua latina. Cul es sta y en qu consiste? La respuesta podramos darla en los siguientes trminos: la lengua latina es la lengua madre del idioma castellano y de todas las lenguas llamadas romances, como el italiano, el francs, el portugus, etc. Estas lenguas no son otra cosa, como ms adelante lo vers, que derivaciones que el latn ha tenido a travs de los siglc s y en diferentes lugares.

2.

B.

Infijo.

3.

C.

Parasntesis.

4.

D.

Morfema.

5. (

E.

Composicin.

Por lo dicho, fcilmente comprenders que para nuestra lengua castellana el latn es la espina dcrsal y armazn fundamental, ya que aproximadamente el 80 / o de las palabras espaolas son de procedencia latina. En conclusin, estudiar etimologas latir as es adentrarse en la esencia de nuestro bello idioma.

PRIMERA UNIDAD LA FAMILIA LINGISTICA INDOEUROPEA OBJETIVO DE UNIDAD: El alumno, al terminar la unidad, en el tema: II. EVOLUCION LINGISTICA DEL ESPAOL. 2. Comprender la genealoga de las lenguas, ubicando la familia lingstica indoeuropea, as como sus ramas ms importantes. OBJETIVOS DE APRENDIZAJE: 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 Explicar los criterios para la clasificacin de las lenguas. Clasificar las lenguas en monosilbicas, aglutinantes y flexivas, Identificar las principales familias lingsticas. Explicar la divisin de la familia lingstica indoeuropea. Explicar la formacin del latn y su evolucin. Enlistar las lenguas romances. Ubicar geogrficamente las lenguas romances. Explicar la evolucin lingstica del espaol.

gon^lT) ?.o! sb onu b b Maienoo %wp i Ho

B Bo H tb

96

nDBunrtnoa

Expresar la influencia de otras lenguas en el espaol moderno.

2.10 Clasificar palabras castellanas de acuerdo a su origen.

II. EVOLUCION LINGUISTICA DEL ESPAOL. Aunque no es perceptible para la generacin que las habla, es un hecho que las lenguas evolucionan. Las transformaciones que sufren son perfectamente detectables para el historiador, y responden a ciertas tendencias fijas que permiten establecer una serie de leyes de la evolucin lingstica. En este tema se estudia la genealoga de las lenguas, enfatizndose en la familia lingstica indoeuropea, de la cual deriva el LATIN, lengua madre de nuestro idioma. Veremos tambin la formacin y posterior evolucin del romance castellano, desde sus orgenes hasta adquirir la fisonoma que actualmente presenta. A. Las lenguas y su clasificacin. Seguramente has odo hablar del pasaje bblico de la Torre de Babel. Pues bien, dicho mito no hace otra cosa que tratar de explicar la enorme diversidad de lenguas existentes. Los lingistas, en cambio, aplicando mtodos objetivos, estudian la variedad lingstica estableciendo entre las diversas lenguas relaciones de analoga y parentesco, origen y procedencia, estructura morfolgica, etc., que les permite clasificarlas. En consecuencia, para la clasificacin de las lenguas se aplican diversos criterios, entre ios cuales estn los siguientes: 1. 2. 3. Por su origen. Por su uso. Por su morfologa.

1. Clasificacin de las lenguas de acuerdo a su origen. Es obvio que no todas las lenguas surgieron al mismo tiempo: unas son ms antiguas que otras. Aunque no se ha podido determinar cul fue la primera lengua hablada sobre la faz de la tierra, s se ha podido establecer el origen y antigedad de algunas lenguas, como por ejemplo el snscrito, que es una de las ms antiguas que se conocen. De acuerdo a este criterio cronolgico, las lenguas pueden clasificarse en primitivas y derivadas. Las primitivas, llamadas tambin lenguas madres, son las que no proceden de ninguna otra lengua conocida y adems sirven de base para la formacin de otras lenguas. Las lenguas derivadas provienen de una o ms lenguas anteriores a ellas. Como ejemplo de lengua primitiva tenemos el latn, que es madre de todas las lenguas romances, entre ellas el castellano o espaol. 2. Clasificacin de las lenguas de acuerdo a su u s o . - De acuerdo a su uso, las lenguas pueden clasificarse en lenguas vivas y lenguas muertas. Cuando una lengua se usa en la actualidad, se dice que es una lengua viva; en cambio, cuando una lengua ha dejado de hablarse y ya nadie la usa, recibe el nombre de lengua muerta. El latn y el griego (antiguo) son ejemplos de lenguas muertas; el espaol y el francs, de lenguas vivas. 3. Clasificacin de las lenguas de acuerdo a su morfologa. La morfologa de una lengua se refiere a su composicin interna, es decir, a la forma como sus palabras estn constituidas y se relacionan entre s para integrar las frases y oraciones. De acuerdo a lo anterior, las lenguas pueden ser monosilbicas, aglutinantes y flexivas. Estas ltimas se clasifican en analticas y sintticas. a) Lenguas monosilbicas.- Las lenguas monosilbicas son aqullas cuyas palabras estn formadas por una sola slaba. El chino y el siams son lenguas monosilbicas porque todas sus palabras estn constituidas por una sola slaba, de tal manera que cuando se escuchan se advierte un ritmo cortado: Mao-Tse-Tung, Lao-Ts, Li-Tai-Po.

A continuacin se detalla en qu consiste cada uno de los criterios establecidos.

Adems del chino y el (siams , son lenguas monosilbicas las siguientes:


a) b) c) d) Tibetano. Birmanc. Himalayo. Vietnams. Lengua hablada Hablado Lengua hablada Lengua hablada en el Tibet. entre la India e del Vietnam. Indochina. Himalaya.

en Birmana, en

en la regin

b). Lenguas aglutinantes. Se llaman lenguas aglutinantes a todas aqullas que yuxtaponen sus palabras o races para formar nuevos vocablos. Su principal caracterstica consiste en que fusionan dos o ms elementos para la construccin de nuevas palabras. Como ejemplo de lenguas aglutinantes tenemos el nhuatl. Muchas de sus palabras estn formadas por la fusin o aglutinamiento de palabras simples. Vase la palabra COATEPEC, que proviene de las simples COATL: "serpiente", y TEPEC: "cerro", y significa "el cerro de la serpiente". Otras lenguas aglutinantes, que, entre parntesis, constituyen el grupo de lenguas ms numeroso y diseminado por el mundo, son:
a) b) c) d) Fins o finlands. Estnico. Magiar. Carelio. Manch. Coreano. Tagalo. Otom. Maya. Quechua. Guaran /'. Araucano. Hablado en con en Finlandia. en Estonia, pas bltico. de Carelia, situada entre en los Rusia

c) Lenguas flexivas. Las lenguas flexivas o de flexin son aqullas cuyas palabras estn formadas por una raz o lexema, a la cual se le pueden aadir morfemas derivativos*. Por ejemplo, si a partir del lexema CAS de la palabra casa agregamos los derivativos ERO, UCHA, ITA, etc., tendremos las palabras casERO, casUCHA, casITA, Qu es lo que ha pasado? Que las palabras conservan su raz (CAS) inalterable, pero su final ha ido variando, es decir, se ha ido FLEXIONANDO, de all que lenguas con esta peculiaridad morfolgica se llaman lenguas flexivas. Segn ya qued apuntado, las lenguas flexivas pueden ser analticas o sintticas. Son lenguas analticas aqullas que emplean elementos como artculos y preposiciones con el fin de indicar el caso* en que se encuentra la palabra en la frase. Son lenguas sintticas aqullas que en lugar de artculos y preposiciones emplean morfemas aadidos a la raz de la palabra para indicar la funcin sintctica* de sta. El espaol es una lengua flexiva analtica; el latn es una lengua flexiva sinttica. Advierte la diferencia en las siguientes frases: Espaol: Latn: El agua del ro era clara. (Usa preposicin y artculo). Fluminis aqua clara erat. (No usa prep. ni art.)

Lengua hablada Hablado Lengua lmites Hablado y Corea. hablada

Hungra. en la Repblica regin Finlandia.

Las lenguas flexivas comprenden tres familias lingsticas: 1. 2. 3. Lenguas semticas (como el fenicio, el hebreo y el arameo). Lenguas camiticas (como el copto, el egipcio, etc.) Lenguas de la familia indoeuropea.

e)
f) 9) h) i) i) k) I)

en la Manchuria, en Corea.

Lengua hablada Lengua hablada Lengua co. Hablada

en Filipinas,

adems del

espaol. de Mxi-

que an se habla en algunas regiones en Yucatn, extendida central Chiapas y en Per. er \ de Sudamrica. que habitaban Argentina.

De las lenguas que forman cada una de estas familias se hablar con mayor detalle en el siguiente punto.

Centroamrica.

Lengua indgena L engua muy Lengua

hablada

de los araucanos

el certro

de

Chile y la regin

Resumiendo, la clasificacin de las lenguas es como sigue 4. ( ) Lenguas como el latn y el griego clsicos, que han dejado de hablarse y ya no se usan. Lenguas cuyas palabras estn compuestas por una sola slaba. Lenguas cuya principal caracterstica es fusionar dos o ms lexemas o races para formar una palabra frase. Lenguas cuyas palabras estn formadas por una raz a la cual se le pueden aadir morfemas derivativos. Lenguas que para indicar el caso emplean artculos y preposiciones. Lenguas que emplean morfemas aadidos a la raz de las palabras para indicar la funcin sintctica que desempean.
D. SINTETICAS.

5. (

E.

DERIVADAS.

6.

F.

ANALITICAS.

7.

G.

VIVAS.

8. ( EJERCICIO II 1 LAS LENGUAS Y SU CLASIFICACION Escribe en los parntesis vacos de la izquierda las letras de los conceptos que correspondan a las siguientes descripciones. DESCRIPCIONES 1. ( ) Son las lenguas que nc proceden de ninguna otra conocida y sirven de base para la formacin de otras lenguas. Son las lenguas que provienen de una o ms lenguas cronolgicamente ante riores a ellas. Son las lenguas que estn en uso actualmente en el mundo.
A.

H.

MUERTAS.

9.

I.

AGLUTINANTES.

J.

OBJETIVAS.

CONCEPTOS:
MONOSILABICAS:

Si contestaste correctas por lo menos siete de las anteriores significa que eres capaz de: EXPLICAR LOS CRITERIOS PARA LA CLASIFICACION DE LAS LENGUAS.
B. FLEXIVAS

2.

3.

PRIMITIVAS.

EJERCICIO II - 2 LAS LENGUAS Y SU CLASIFICACION Clasifica las siguientes lenguas escribiendo en el espacio vaco si son monosilbicas, aglutinantes o flexiva, segn corresponda. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Tibetano Fenicio Finlands Birmano Egipcio Otom Himalayo Coreano Siams Guaran Carelio Hebreo Vietnams Estnico Copto Magiar Manch Arameo Maya Araucano
;

1. Genealoga de las Lenguas. Cuando se estudian las lenguas de acuerdo a su genealoga, se aplica el criterio de observar cul es el parentesco que las lenguas guardan entre s, no slo en virtud del rea geogrfica donde aparecieron o se originaron, sino tambin por la afinidad o parecido que guardan unas con otras, tarto en su vocabulario corno en su morfologa. De acuerdo a lo anterior, los lingistas han agrupado todas las lenguas conocidas en once familias:
a) b) c) d) e) f) 9) h) i) i) k) Ban t. Malayo-polinsica. Caucsica. Hiperbrea. Americana. Austrciliana. Camitica. Dravdica. Uraloaltaica. Semtica. Indoeuropea. (Hablada (Lenguas (Hablada (Habladas (Hablada (Como (Turco, (Hebreo, (Hablada en Africa). malayo, etc.). polares). americano). etc.). indogermnicas). en las regiones en el continente en Australia). copto, etc.). rabe, asi rio, etc.). desde EuIndia).

(Hewaiano,

el egipcio, estonio, arameo,

(Sureste de la

en un rea que comprenda India).

ropa hasta la

En el punto siguiente se precisa con mayor detalle el origen y la divisin de esta ltima familia lingstica. 2. Origen y divisin de la familia lingstica indoeuropea. La lengua latina, ubicada por los lingistas en la rama itlica de la familia lingstica indoeuropea, se llama as porque era te lengua hablada en la regin central de la pennsula italiana llamada LATIUM. Dicha lengua y los pueblos que la hablaban no eran oriundos de Italia, sino que provenan de un ncleo originario llamado indoeuropeo, ubicado en algn lugar entre Europa y la India, y que en oleadas sucesivas fueron poblando todo el continente europeo, desde Irlanda y la India y desde el Bltico al Mediterrneo. A la lengua hablada por este ncleo comn se le han asignado diversos nombres: indogermnico, ario, indoeuropeo, prevaleciendo ste ltimo.

OBJETIVO: Clasificar las lenguas en monosilbicas, aglutinantes y flexivas. B. La familia lingstica Indoeuropea.

Er. el inciso anterior estudiamos que las lenguas se clasifican de acuerdo a su origen, uso y morfologa. Adems de estos tres criterios clasificatorios se emplea otro ms: el de su genealoga o parentesco. Estudimosle:

MAPA No. 1 Migraciones de les pueblos indoeuropeos.

Con el transcurso de los siglos, las separaciones geogrficas y las diferentes idiosincrasias*, la lengua madre indoeuropea origin diversas ramas, formndose as la llamada familia lingstica indoeuropea. A continuacin se describe cada una de las diferentes ramas que constituyen esta familia. 1. RAMA INDO IRANI A. Comprende las lenguas primitivas de la India, as como las de la regin iran: a) Snscrito. Una de las lenguas ms antiguas. En ella est escrita la literatura vdica; es, adems, la lengua sagrada del budismo. Prcrito. Antigua lengua popular de la India. Pali. Antigua lengua sagrada hablada en Ceiln, Java y parte de Vietnam. Persa antiguo. De esta lengua se conservan solamente inscripciones cuneiformes que datan de los siglcs VI a IV a.C. Persa moderno. Hablada actualmente en Irn y parte de la India. Dialecto avstico. Formado por los libros sagrados persas.

b) c)

d)

e) f)

2. RAMA GERMANA. Hablada en los primeros siglos a. C. en. Europa central y septentrional. Hacia el siglo V d. C. se hallaba dividida en las siguientes lenguas: La civilizacin indoeuropea debi cristalizar en el sureste europeo (entre el Danubio y los Urales), en el cuarto milenio a. C. Los primeros pueblos que iniciaron la emigracin fueron los componentes del grupo indoiranio; los ltimos en asentarse en su emplazamiento histrico fueron les celtas, itlicos y griegos, alrededor del ao 1,000 a.C. a) Escandinavo. De esta lengua derivaren el islands, actual lengua de Islandia; el noruego, hablado actualmente en Noruega; el sueco, hablado en Suecia en la actualidad, y el dans, lengua actual de Dinamarca. Gtico. Lengua actualmente desaparecida.

b)

* Consultar Glosario.

c) d)

Frisn. Hablada entre los frisones. Tambin es una lengua muerta. Alemn. De esta lengua derivaron las siguientes: el bajo alemn, el alto alemn; el holands, lengua actualmente hablada en Holanda; el flamenco, lengua de Flan des, en Blgica, y el anglosajn, del cual deriva el ingls moderno.

4. RAMA BALCANICOASIATICA. Rama comprendida por diversas lenguas habladas en Grecia y Asia Menor. Forman este grupo las siguientes lenguas: a) b) Tracio. Lengua muerta hablada al norte de Grecia. Dacio. Lengua que se habl er Rumania. Frigio. Hablado en la Frigia, (regin de Asia Menor. Armenio. Lengua hablada actualmente en Armenia, entre Turqua y Rusia.

3. RAMA BALTOESLAVA. Comprende las lenguas de las costas del mar bltico y las lenguas de la regin eslava. Las principales lenguas que forman esta rama son las siguientes: a) b) c) d) Ltico. Hablado en Letcnia y parte de Rusia. Lituano. Lengua popular de Lituania. Prusiano. Lengua actualmente muerta; se hablaba en Prusia. Dialectos rusos. Grupo formado por el gran ruso, el ruso blanco y el ucraniano o rutero, tambin llamado pequeo ruso. Polaco. Lengua actual de Polonia. Checo. Lengua hablada en la regin de la Bohemia. Eslovaco. Lengua hablada en Moravia y en la regin norte de Hungra. Esloveno. Lengua hablada en el norte de Yugoslavia.

c) d)

5. RAMA TOCARIA. Comprende el tocario, lengua muerta que se hablaba en Turquestn, regin del Asia Central. 6. RAMA ALBAN ESA. Comprende el albans, hablado en Albania, y el ilrico, lengua muerta. 7. RAMA HITITA. Comprende el hitita, lengua muerta que se hablaba en Asia Menor. 8. RAMA CELTICA. Constituye un grupo de lenguas primitivas habladas en el sur de Francia, norte de Espaa e Italia. De esta rama sobreviven las siguientes lenguas: a) Galico. Lengua hablada en Irlanda, Escocia e Isla de Man. Gals. Hablado en Gales. Bretn. Lengua hablada en la pennsula de Bretaa (Francia).

e) f) g)

h) i) j)

b) Servio croata. Hablada en el sur de Yugoslavia. c) Blgaro. Lengua actual de Bulgaria.

9. RAMA GRIEGA. La rama griega abare? las formas del griego antiguo y moderno. Comprende los siguientes dialectos: a) Jnico. Hablado en el centro de la costa occidental del Asia Menor.

Para una visin global de la familia lingstica indoeuropea, observa el siguiente cuadro sinptico.
Snscrito Prcrito Pali Persa antiguo Persa moderno , Dialecto avstico I J j l Escandinavo Gtico Frisn Alemn Ltico Lituano Prusiano Dialectos rusos Polaco Checo Eslovaco Esloveno Servio croata Blgaro Tracio Dacio Frigio Armenio Toe ario Albans Ilrico Hitita Galico i Gales l Bretn Jnico Drico Elico Atico Dialecto comn Griego moderno Etrusco Oseo 10. Rama itlica

1.

Rama indoirania

b)

Drico. Hablado en el noroeste de Grecia, en el Peloponeso, Corinto, Megara y Creta. Elico. Hablado en las regiones de Tesalia y Beocia, as como en las costas del Asia Menor. Atico. Hablado en la regin central de la pennsula griega: el Atica cuya capital era Atenas.
3. Rama baltoeslava 2. Rama germana

c)

d)

e)

Dialecto comn o koin. Proviene de la descomposicin del tico, al mezclarse ste con los dems dialectos. Es, en suina, una evolucin del dialecto tico, enriquecido con las aportaciones lingsticas de los dems dialectos. Griego Moderno. Forma sencilla derivada del kcin. Difiere notablemente del griego clsico, tanto como el espaol del latn.

FAMILIA LINGUISTICA INDOEUROPEA

4.

f)

R. balcnico asitica Rama tocara Rama albanesa Rama hitita Rama cltica

5. 6. 7. 8.

10. RAMA ITALICA. Comprende las diversas lenguas que se hablaron en la pennsula italiana. Las principales son: a) Etrusco. Lengua hablada por los etruscos; se caracteriz por su hermetismo. Oseo. Era la lengua de los oscos, pueblo ilirio primitivo de Italia.

b) c)

9.

Rama griega

Umbro. Lengua de los antiguos umbros. Tiene afinidades con el oseo y el latn. Latn. Lengua hablada en el Lacio, regin central de Italia. En el siguiente subtema se estudia su origen y posterior evolucin que dio lugar a las llamadas lenguas romances.

d)

Umbro
Latn

EJERCICIO II - 3 Identifica las ramas lingsticas a que pertenecen cada una de las lenguas listadas abajo. Coloca la letra correspondiente en el parntesis vaco. RAMAS:
A. E. Indoirania Tocara B. Germana F. Albanesa I. Griega C. Baltoeslava G. Hitita J. Itlica D. Balcnico H. Cltica

EJERCICIO II - 4 LA FAMILIA LINGUISTICA INDOEUROPEA Escribe en los parntesis vacos de la izquierda las letras que correspondan a las descripciones de cada una de las ramas lingsticas de la familia indoeuropea. DESCRIPCION 1. ( ) Comprende las lenguas primitivas que se hablaban en la India, as como las de la regin iran. ) Rama lingstica hablada en los primeros siglos a. C. en Europa central y septentrional. Comprende el gtico, el frisn y el alemn. 3. ( ) Esta rama lingstica est integrada por las lenguas de las costas del mar Bltico y de la regin eslava. ) Rama lingstica de la familia indoeuropea formada por diversas lenguas como el Tracio, dacio, frigio y armenio. ) Rama lingstica indoeuropea constituida por el tocario, hoy lengua muerta. ) Rama lingstica formada per el ilrico y el albans.
C.

RAMA LINGUISTICA
A. CELTICA.

1. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
2

( ( ( ( ( ( ( (

Ltico

16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30.

( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

) Holands ) Armenio ) Elico ) Latn ) Lituano ) Islands ) Snscrito ) Checo ) Pretn ) Oseo ) Tracio ) Blgaro ) Pa ) Gals ) Frigio

) Prcrito ) Albans ) Atico ) Umbro ) Persa ) Polaco ) Jnico ) Dacio ) Drico ) Etrusco ) Galico ) Prusiano ) Gticc ) Eslovaco

2.

B.

BALCANICO-ASIATICA.

HITITA

(
10, 11. 12. 13. 14. 15. ( ( ( ( ( (

4.

D.

ITALICA,

5.

E.

GRIEGA

6.

F.

ALBANESA.

OBJETIVO: Explicar la divisin

la familia lingstica indoeuropea.

7.

) Rama lingstica indoeuropea que estaba constituida por el hitita, hoy lengua muerta hablada en el Asia Menor. ) Grupo de lenguas primitivas habladas en el sur de Francia y norte de Italia, c o n o el gals, bretn y galico. ) Rama constituida por los dialectos Jnico, drico, tico y elico as como por el koin o dialecto comn. ) Comprende se hablaren tales como umbro y el las diversas lenguas que en la pennsula italiana, el etrusco, el oseo, el latn.

G.

INDOIRANIA.

constituido por varios dialectos*, entre ellcs el hablado en Roma. Con el predominio poltico de esta ciudad sobre las dems, el latn remano se convirti en elemento unificador, asimilando a su vez trminos y formas de los dems dialectos.

8.

H.

GERMANA

MAPA No. 2 . Lenguas de la Italia antigua.

9.

I.

TOCARIA.

10.

J.

BALTOESLAVA.

OBJETIVO: Explicar la divisin de la familia lingstica indoeuropea.

C.

Origen y evolucin de la lengua latina.

La lengua latina pertenece a la familia lingstica indoeuropea, concretamente a la rama itlica. En este apartado se estudia su formacin y posterior evolucin, hasta dar lugar a las lenguas romances. 1. Etapa de formacin. Si comparas un fragmento del "Cantar del Mi Cid" con otro del "Ingenioso Hidalgo Don Quijote de k Mancha", advertirs notables diferencias, a grado tal, que no parecen ser de la misma lengua. Lo misn o ocurri con el latn, pues los ms antiguos documentos encontrados en esta lengua eran prcticamente ininteligibles para los latinos de la poca clsica. Este latn primitivo careca de unidad, pues estaba

(La franja costera sombreada representa el territorio helenizado, donde se hablaba griego).

El mapa antenor explica ckra y grficamente que en la formacin del latin ti. vieron una mfluencia decisiva l a s lenguas de las dos civilizaciones que predominaban en Italia: el etrusco, al norte, y el griego hablado en las colomas del sur italiano. La influencia del griego, no slo en la lengua, sino en todos los mbitos de la cultura romana, es inobjetable; en cambio, la influencia de la lengua etrusca en la latma es prcticamente desconocida, debido sobre todo a su hermetismo, pues an hoy en da resulta indescifrable. Lo que s se puede asegurar es que debi de ser profunda, pues segn el historiador Tito Livio, el etrusco se practicaba como segunda lengua por la gente culta delfm. peno Romano, de la misma nunera que posteriormente ocurrira con el griego. 2. Latn culto y latn vulgar.- Entre los siglos III y II a C aparece v se desarrolla la literatura latina y se s i s t e m a d las primeras J j S s tos hechos - c o m o se pensara-, no ponen fin a la tendencia evolutiva de la lengua latina, ya que adquirieron pleno valor slo para el latn literario As, en esta poca, el latn se ve dividido en culto o literario que era el U, e 108 8 C t reS o r a d o r e s f , " ' ' gobernantes, etc., y el hablado o vulgar, que e m p l e a d a P r l0S S l d a d 0 S 108 e T g l ^ ' antes y elpueblo

el Imperio Romano. Si a esta di versificacin lingstica agregamos que la lengua hablada por los soldados, los campesinos o los funcionarios tena sus propias peculiaridades, y que fueron stos precisamente los que latinizaron los pases conquistados, podremos fcilmente comprender el porqu de una lengua o sustrato comn que fue el latn, surgieron todas las lenguas que hoy conocemos como romances.

El latn que va evolucionando y transformndose ms rpidamente es el vulgar, pues carece de los diques* representados por las reglas gramaticales de la lengua escrita. Con el transcurso del tiempo el latn culto y el vulgar se diferencian cada vez ms, pero mantienen ura influencia mutua: el la' " a n S "7 e d e f r e " a l earcter cambiante del latn vulgar, y algunos de los camhos irtroducidos por ste van imponindose en la lengua de 8 los esentores. La principal caracterstica del latn vulgar es su carencia de uridad. En efecto, el latn hablado en Roma era diferente al hablado en el campo de Italia y ste, a su vez, lo era del usado en las distintas prorincias que formaban
1 t

Podemos c o m p a r a r la e v o l u c i n del l a t n con un r b o l : sus races son los d i s t i n t o s dialectos hablados en el centro de Italia, adems del griego y el estruscoi sus ramas son el l a t n c u l t o y el vulgar. El lat n vulgar, d e b i d o a su dlversiflcacln, da origen a las lenguas romance.

EJERCICIO II - 5 ORIGEN Y EVOLUCION DE LA LENGUA LATINA

6.

) La modalidad de la lengua h.tina empleada por los soleados, los comerciantes y el pueblo en general era la: a) Culta c) Vulgar b) Popular d) Literaria

correcta de cada una de las siguientes aseveraciones. I( ) L e y a hablada al norte de Italia, que influy en la formacin del Jatm.
a c

7.

) La medalidad de latn que evolucion y se transform ms rpidamente fue la: a) c) Vulgar Gramatical b) Literaria d) Culta

> >

0 s c c Etrusco

b) Umbro d) Griego 8. (

2-

) Lengua que tuvo una influencia decisiva no slo en la formacin del latn, sino en todos los mbitos de la cultura romana: > Umbro c) Etrusco
a

) La principal caracterstica del latn vulgar es su carencia de: a) c) Flexiones Ritmo b) Unidad d) Cambios

b) Griego
d) 0gcc

3.

<

) Lengua caracterizada por su hermetismo; era practicada c o n o segunda lengua por la gente culta del imperio romano:
a) C) Grie

9.

) Las lenguas romanees surgieron del latn: a) Vulgar c) I iterario b) Gramatical d) Culto

Osco

b) Etrusco d) Umbro

10.

4.

) Adems del osco, el etrusco y el latn, dos lenguas que eran habladas en la Italia antigua son: a) El umbro y el veneto c) El umbro y el dacic b) El ligur y el tracie d) El veneto y el frigio

) La aparicin de la literatura latina y la sistematizacin de las primeras gramticas ocurren en los siglos: a) III y IV a. C. > viyva.c. b) II y I a . C iyIIa.c. d)

Si resolviste satisfactoriamente el anterior ejercicio significa que logras el objetivo: EXPLICARA LA FORMACION DEL L^TIN Y SU EVOLUCION D. Las lenguas romances.

5-

) El latn empleado por los escritores, oradores y gobernantes del imperio romano era el:
a

>

Hablado P

c)

Pular

b) Vulgar d) Culto

Debido a la diversificacin ya apuntada y al proceso de descomposicin acelerado por la cada del Imperio Romano, el latn vulgar dio lugar a la aparicin de nuevas lenguas, llamadas romances o neolatinas. Por lo tanto, se llaman lenguas romances aquellas que aparecieron por la descomposicin del latn en las provincias del Imperio Romano.

Las lenguas romances son las siguientes:

Espaol.

Hablado

por

unos

300 millones Latina.

de

personas

Espaa y Amrica 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Gallego-portugus. Cataln. Provenza!. Francs. Italiano. Sardo. Rtico. Hablado Habladc Hablado Hablado Hablado Hablado en Portugal, en

Galicia y Brasil.

Catalua. Francia. y sus colonias.

en el sur de en Francia en Italia.

en la isla de

Cerdea. fronteriza de Italia con Aus-

Hablado en la regin tria y Suiza. Hoy lengua muerta. Dalmacia. Hablado cedonia. en Rumania

9.

Dlmata.

Se hablaba

en las ccstas de

10.

Rumano.

y en parte de Albania

y Ma-

CUADRO No. 1 Parentesco de las lenguas romances.


LATIN FILIA MARE TERRA POPULUS ESPAOL hija mar tierra pueblo ITALICO figlie mare terra popolo FRANCES fille mer terre peuple PORTUGUES filha mar terra povo

Al provenir de una lengua comn como lo fue el latn, el vocabulario de las lenguas romances presenta una asombrosa analoga morfolgica entre sus palabras.

EJERCICIO II - 6 LAS LENGUAS ROMANCES E. En el siguiente mapa se han numerado las regiones o pases donde se hablan (o se hablaban) las lenguas romances. Escribe en la lnea vaca de cada numere la lengua que corresponda. Evolucin lingstica del espaol.

En Espaa, como en el resto de las provincias que formaban el Imperio Romano, el latn vulgar va evolucionando lentamente hasta adquirir, en el siglo V d. C., algunas notas o rasgos que lo perfilaban como una nueva lengua: el castellano. Empieza as una larga evolucin, lenta pero continua, que hara del latn vulgar hablado en Hispania, una nueva lengua. Previos a la llegada de los romanos, existan en Espaa los sustratos lingsticos ibero, celta, vasco, cartagins y fenicio de los cuales muchas palabras an perviven en el espaol actual. CUADRO No. 2 VOCABULARIO PRERROMANO. CELTA Alondra barro boina cab aa carpintero IBERO carro cerveza cerro cencerro guijarro VASCO manteca pramo perro pizarra vega

De las lenguas vernculas* existentes en la pennsula ibrica antes de la romanizacin, son muchas las palabras que an perviven en nuestra lengua.

Entre los hechos ms sobresalientes de la evolucin lingstica sufrida por el romance castellano se debe consignar la invasin germana a la pennsula ibrica, hecho que trajo como consecuencia un enriquecimiento de la nueva lengua, pues este pueblo aport un caudal considerable de nuevas palabras.

OBJETIVO: Ubicar geogrficamente las lenguas romances.

CUADRO No. 3 VOCES DE PROCEDENCIA GERMANICA. Adolfo allergue Alfonso Alvaro bandera cofia cortina danzar dardo espa Fernando feudo Gonzalo guante heraldo orgullo parra Ramiro guerra yelmo

Despus de numere sos intentos por parte de le s seores feudales peninsulares, los rabes son expulsados de Espaa. Con ello se inicia la unificacin poltica de la pennsula, en la cual el reino de Castilla alcanza un promedio poltico sobre los dems reinos. De esta manera, el castellano se proclama idioma oficial de Espaa. FRAGMENTO DEL MIO CID

Las voces de procedencia germnica que existen en nuestra lengua son, en general, palabras referidas a la vida militar o son nombres propios. Hacia el siglo VII, d. C., un nuevo pueblo invade Espaa. Se trata de los rabes, quienes establecen all sus dominios por ms de 500 aos. Este hecho tambin habra de ser significativo en la formacin del castellano, pues despus del latn, el rabe es la lengua que ms voces aport al naciente idioma.

MARTIN ANTOLINEZ

SE VUELVE A LA CIUDAD

Spidis el caboso de cuer e de veluntad. Sueltan las riendas e pienssan de aguijar. Dixo Martn Antolnez, el Burgals leal: "ver a la mugier a todo mi solaz, "castigar los he como abrn a far. "Si el rey me lo quisiere tomar, a m non m 'incal. "Antes ser convusco que el sol quiera rayar."

CUADRO No. 4 VOCES DE PROCEDENCIA ARABE. Adalid alazn alfrez almirante atalaya aceitu m acelga alfalfa algodn albahaca alerce alhel azahar azucena azotea acequia aljibe alcoba alczar albrcHgc

En el siglo XII d. C. se consolida la primera obra escrita en romance castellano: El Poema del Mo Cid, que narra las hazaas de El Cid en su lucha contra los moros. Una vez consolidada la unificacin poltica de la pennsula con la cada de Granada, ltimo reducto rabe, se inicia la conquista del nuevo mundo descubierto por Coln. Una vez lograda sta, el castellano o espaol se impuso a los pueblos conquistados de la misma forma en que a los pueblos ibricos se les impuso el latn: todo se realizaba haciendo uso de la lengua espaola, y los indgenas hubieron de aprenderla. Al contacte con las lenguas americanas, el espaol incorpor un considerable caudal lxico, que lo enriqueci an ms.

Muchas de las palabras castellanas son de origen rabe. Se calcula que sor ms de cuatro mil el nmero de palabras de tal procedencia que existen en nuestro idioma.

CUADRO No. 5 VOCES DE PROCEDENCIA AMERICANA. NAHUATL (Mxico) Azteca cacao chocolate jicara tomate petaca QUECHUA (Per) cndor llama vicua pampa zapallo choclo GUARANI (Paraguay) omb tapioca yacar yarara urutn carac

Resumiendo,ra. lengua espaola actual1 est.<<Jnforinada n un alto porcen- ;ntaje por palabras de origen latino (75 80 W } / cora pie tan dose con aporta- tacionesrde otras lenguas no latinas, como el griego; 1 rabe, el visigodo o germano, los americanismos y las lenguas modernas como el francs, el in- ingls y s l italiano. Para mayor claridad vas la siguiente grfica: a:

CUADRO N>7 LENGU AS DE DONDE PROCEDE EL ESPAOLO i .

Al contacto con las distintas lenguas habladas en Amrica, el espaol se enriquece an ms, incorporando un considerable caudal lxico, del cual tenemos algunos ejemplos. Por ltimo, la lengua espaola actual sigue incorporando a su lxico muchas palabras de otras lenguas modernas. En el siguiente cuadro se muestran algunas de ellas.

CUADRO No. 6 VOCES PROCEDENTES DE OTRAS LENGUAS MODERNAS. INGLES Club comit ftbol tnel turista vagn FRANCES chaqueta hotel intriga pantaln ruiseor salvaje ITALIANO alerta soneto medalla piano fragata carroza

El espaol, da a da, sigue enriquecindose en su lxico, pues incorpora palabras de las distintas lenguas modernas.

EJERCICIO II - 7 EVOLUCION LINGUISTICA DEL ESPAOL Clasifica las siguientes palabras de acuerdo a su origen en los seis grupos de lenguas de las cuales se han derivado las palabras castellanas. Chaqueta, jicara, acequia, barro, alondra, pizarra, cerveza, algodn, cndor, medalla, yacar, azotea, cerro, carro, azucena, cacao, comit, cabaa, alfalfa, cencerro, manteca, pampa, club, vicua, albrchigo, guijarro, tnel, boina, pramo, carpintero, perro, piano, vega. CELTA IBERO VASCO

RESUMEN

La etimologa es el tratado del significado autntico de las palabras. La importancia de su estudio radica en que este conocimiento sirve, entre otras cosas, para interpretar el significado de las palabras, recordar o enunciar definiciones; ayuda, adems, a la comprensin de la ortografa, a retener el significado de una voz, a formrr correctamente las palabras derivadas y las compuestas y a descubrir la afinidad que tienen entre s los idiomas. Para comprender mejor la etimologa deben tenerse presentes les cambios que sufren las palabras, los cuales son de tres tipos: 1. cambios fonticos, es decir, cambios en su sonido: 2. cambios morfolgicos, que son las transformaciones que sufren las palabras en su forma y estructura, y 3. cambios semnticos o de significado. La derivacin es el proceso lingstico que consiste en agregar a un lexema o raz un sufijo: la composicin consiste en anteponer a la raz un prefije, y la parasntesis es el procedimiento mediante el cual se forman palabras derivadas y compuestas a la vez.

ARABE

AMERICANISMOS

La relacin del espaol con la lengua latina es de parentesco; es decir, el latn es la lengua madre del espaol, su espina dorsal y armazn fundamental, puesto que casi el 8 0 % de las palabras espaolas son de origen latine. Para la clasificacin de las lenguas se aplican tres criterios que son: 1. por su origen, 2. por su uso y 3. por su morfologa. De acuerdo a su origer las lenguas pueden ser primitivas o derivadas; por su uso las lenguas pueden ser vivas o muertas, y de acuerdo a su morfologa se clasifican en monosilbicas, aglutinantes y flexivas, pudiendo ser estas ltimas analticas o sintticas.

OBJETIVO: Clasificar palabras castellanas de acuerdo a su origen.

Adems de los criterios anteriores los lingistas clasifican las lenguas de acuerde a su genealoga. Aplicando este criterio se han agrupado todas las lenguas existentes en once familias lingsticas, que son las siguientes: bant, malayo-pclinsica, caucsica, hiperbrea, americana, australiana, camitica, dravdica, uraloaltaica, semtica e indoeuropea. La familia lingstica indoeuropea se ha dividido, a su vez, en diez ramas que son: indoirania, germana, baltoeslava, balcnico-asitica, tocara, albanesa, hitita, cltica, griega e itlica. La lengua latina pertenece a la rama itlica, as como el oseo, el etrusco y el umbro, los que junto con el griego hablado en las colonias del sur italiano, tuvieron una influencia decisiva en su formacin. Hacia los siglos III y II a.C. la lengua latina presentaba des modalidades bien definidas: el latn culto, que era la lengua de los escritores y latn vulgar, que era la lengua hablada per el pueblo en general. La principal caracterstica del latn vulgar era su carencia de unidad; esta diversidad origin las llamadas lenguas romances. Las lenguas romances son las siguientes: 1. espaol, hablado en Espaa y Amrica Latina; 2. gallego-portugus, hablado en Portugal y Brasil; 3. Cataln, hablado en Catalua; 4. provenzal, hablado en el sur de Francia; 5. francs, hablado en Francia y sus colorias; 6. italiano, hablado en Italia; 7. sardo, hablado en la isla de Cerdea; 8. rtico, hablado en la frontera de Italia con Suiza y Austria; 9. dlmata (lengua muerta), hablado er Dalmacia, y 10. rumano, hablado en Rumania y en psrte de Albania y Macedonia. Hacia el siglo V d. C,. el latn vulgar hablado en Hispania toma caractersticas de una nueva lengua: el castellano. Adems del latn, otras lenguas que han aportado vocablos contribuyendo a la formacin del castellano actual, son: 1. Voces prerromanas, procedentes del ibero, celta, vasco, cartagins y fenicio; 2. voces germanas, aportadas por el pueblo visigodo; 3. voces rabes, aportadas por los rabes tras 500 aos de dominacin; 4. voces americanas, integradas al castellano al entrar en contacto con las lenguas de los distintos pueblos conquistados, y 5. Voces de otras lenguas modernas, como el francs, el ingls y el italiano.

GLOSARIO

CASO:

La funcin gramatical que desempea una palabra en la oracin. Ejemplc: Caso nominativo sujeto. Morfemas que aadides al lexema permiten formar una familia de palabras. Variantes de un mismo idioma. Obstculos, trabas.

DERIVATIVOS:

DIALECTOS: DIQUES:

IDIOSINCRASIAS: De idios: propio, crasis: temperamento. Forma propia de ser de los individuos o las naciones. LEXEMA: Morfema que encierra el significado principal o lexical de la palabra. Elementos mnimos no independientes que tienen forma acstica y significado.

MORFEMAS:

MORFOLOGICA (ANALOGIA): Semejanza, parecido; afinidad en la estructura formal o interna de las palabras o idiomas. PREFIJO: Morfema que se antepone a les lexemas para formar las palabras compuestas.

SINTACTICA ( FUNCION): Funcin desarrollada por una palabra en la frase. SUFIJO: Morfema que se pospone a los lexemas, permitiendo formar vocablos derivados.

AUTOEVALUACION TECNICISMOS: Voces que se emplean en el campo de la ciencia o la tcnica con un significado especfico. Lenguas oriundas o propias de cada regin, como el vasco, el celta, etc. Al entrar en contacto con el latn vulgar originaron las diversas lenguas romances. I. COMPLETA CADA UNA DE LAS SIGUIENTES ASEVERACIONES, ESCRIBIENDO CONCISA Y CORRECTAMENTE. El concepto etimologa significa:

VERNACULAS:

1.

2.

Los cambios fonticos son transformaciones que las palabras sufren en su: Los cambios morfolgicos son alteraciones que los vocablos experimentan en su: Los cambios semnticos son transformaciones que las palabras sufren en su: El proceso consistente en agregar sufijos a las races de las palabras se llama: El procedimiento mediante el cual a una palabra o lexema se le antepone un prefijo se conoce con el nombre de: Procedimiento que consiste en anteponer un prefijo a la raz y posponer un sufijo, simultneamente: Tipo de composicin en la que se unen tn prefijo y una palabra simple: La lengua madre del espaol y de todas las dems lenguas conocidas como romances es el: El porcentaje de palabras latinas existentes en nuestro idioma es aproximadamente de:

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

II.

MARCA CON UNA (X) EN EL PARENTESIS VACIO LA RESPUESTA QUE CONSIDERES CORRECTA. Cuando se clasifican las lenguas en primitivas y derivadas se aplica el criterio de clasificarlas de acuerdo a su: ( ( ( ( ) ) ) ) Origen. Genealoga Uso Morfologa

Lenguas como el maya y el nhuatl, que yuxtaponen dos o ms elementos para formar una palabra- frase: ( ( ( ( ) ) ) ) Sintticas Analticas Aglutinantes Flexivas

1.

Lenguas como el espaol y el francs, cuya caracterstica morfolgica de sus palabras es constar de una raz a la cual se le aaden morfemas derivativos: ( ( ( ( ) ) ) ) Aglutinantes Flexivas Sintticas Monosilbicas

2.

Las lenguas pueden ser vivas o muertas; esto segn el criterio que atiende a su: ( ( ( ( ) ) ) ) Morfologa Genealoga Uso Origen

Lenguas que emplean elementos como artculos y preposiciones con el fin de indicar la funcin gramatical de la palabra: ( ( ( ( ) ) ) ) /.glutin antes Analticas Sintticas Monosilbicas

3.

Las lenguas pueden ser monosilbicas, aglutinantes y flexivas; esto segn el criterio que atiende a su: ( ( ( ( ) ) ) ) Uso Genealoga Morfologa Origen

Lenguas que en lugar de artculos y preposiciones indican el caso en que se encuentra la palabra agregando morfemas a las races: ( ( ( ( ) ) ) ) Monosilbicas Analticas Aglutinantes Sintticas

4.

Lenguas como el chino y el siams: morfolgicamente sus palabras constan de una sola slaba: ( ( ( ( ) ) ) ) Monosilbicas Aglutinantes Flexivas Sintticas

Son las lenguas que no proceden de ninguna otra conocida: ( ( ( ( ) Primitivas ) Sintticas ) Derivadas ) Analticas

El snscrito, el prcrito y el pali pertenecen a la rama: a) b) c) d) Germana Indoirania Baltoeslava Balcnicoasitica

Lenguas como el latn y el griego clsico, que ya no son habladas usualmente en el mundo: ( ( ( ( ) ) ) ) Vivas Primitivas Derivadas Muertas

El tracio, el dacio, el frigio y el armenio pertenecen a la rama: a) b) c) d) Tocara Albanesa Hitita Balcnicoasitica

En la formacin del latn tuvo particular influencia el: ENCIERRA DENTRO DEL PARENTESIS VACIO DE LA DERECHA LA LETRA QUE CONTENGA LA RESPUESTA CORRECTA. Familia lingstica que comprende todas las lenguas habladas er las regiones polares-. ( ) a) b) c) d) Bant Caucsica Hiperbrea Dravdica . a) b) c) d) Arameo Arabe Etrusco Fenicio

El latn empleado por les escritcres, oradores y gente ilustrada del imperio romano era el: a) b) c) d) Culto Cotidiano Vulgar Hablado ( )

Familia lingstica er la cual se integran lenguas como el hebreo, el arameo, el rabe, etc.: ( ) a) b) c) d) Semtica Camitica Dravdica Indoeuropea

La modalidad de la lengua latina empleada por el pueblo (comerciantes, soldados, etc.) era la: a) b) c) d) Culta Literaria Vulgar Gramatical ( )

8.

Lengua romance hablada en la regin fronteriza de Italia con Austria y Suiza: ( ) a) b) c) d) Rumano Retico Sardo Italiano ( )

RESPUESTAS A LA AUTOEVALUACIC'N

9.

Lengua romance hablada en el sur de Francia: a) b) c) d) Francs Cataln Provenzal Gallego

Tratado del significado autntico de las palabras. Sonido 3. Forma y estructura 4. Significado Derivacin 5. Composicin 6. Parasntesis 7. Propia 8. Latn 9. 10. 80 / o
2.

II. 10. Una de las lenguas que aport al castellano una serie de palabras referidas a la vida militar fue el: ( ) a) b) c) d) Griego Arabe Vasco Germano

1.
2.

3. 4. 5.
6.

7.
8.

9. 10 III. 1.
2.

Origen Uso Morfologa Monosilbicas Aglutinantes Flexivas Analticas Sintticas Primitivas Muertas (c) (a) (b) 6. 7. 8. 9. 10. (a) (c) (b) (c) (d)

3. 4. 5.

(d)
(c)

DEPARTAMENTO DE EDUCACION ABIERTA SECUNDA UNIDAD

CLASIFICACION DE LA LENGUA LATINA INDICE Introduccin. I. FCNETICA LATINA A. B. C. D. El alfabeto latino. Fontica latina. Acentuacin en latn. Evolucin fontica de las palabras latinas al espaol (rornancearriento).

II. CLASIFICACION DE LA LENGUA LATINA

MORFOLOGIA Y SINTAXIS LATINA. A. B. C. D. El latn como lengua de flexin. Los casos latinos. Las declinaciones latinas. Las declinaciones latinas en el adjetivo.

RESUMEN GLOSARIO REFERENCIAS BIF LIOGRAFICAS AUTOEVALUACION ANEXO: Comprobacin a los ejercicios.

CONTENIDO

INTRODUCCION

SEGUNDA UNIDAD CLASIFICACION DE LA LENGUA LATINA OBJETIVO DE UNIDAD:

Para una comprensin completa y precisa de las etimologas latinas del idioma espaol, se hace necesario comprender los aspectos fonticos, morf o l o g a y sintcticos de la lengua latina, P r c 3 sin ellos, simplemente nc se comprendera, por ejemplo, el perqu de palabras como AURUM, RADIU5 y ALTER surgen palabras tan distintas morfolgicamente como ORO RAYO y OTRO, respectivamente. En esta unidad, por y la fontica latina, Esto no es sino el que se sujet el latn lo tanto, estudiaremos en ei primer tema el alfabeto junto con unas sencillas leyes del romanceamiento conjunto de fenmenos, especialmente fonticos, a vulgar para dar origen al idioma castellano.

El alumno, al terminar la unidad, en el tema: I. FONETICA LATINA. 1. Aplicar las diferencias fonogrficas y lexicogrficas en las voces latinas. OBJETIVOS DE APRENDIZAJE: El alumno, por escrito en su cuaderno, sin error en el tema: I. FONETICA LATINA. 1.1 1.2 Mencionar los smbolos del alfabeto latino. Explicar la relacin voclico-consonntica de las letras latinas I yV. Enunciar las reglas ms comunes en la pronunciacin del latn. con ei <7 ' .3 <-..af>\.f.i:me. nogs -. . .'. ' r."f. t- iatj Foneti.ar los soniaos latines aplicados en la lengua espaola.

Revisaremos, adems, en el segundo tema, el aspecto morfolgico y sintctico de las pakbras latinas, ya que esto nos permitir organizaras en grupos de palabras llamadas declinaciones, facilitndosenos de esa manera el estudio del vocabulario, objetivo central de este curso de etimologas. Hacemos hincapi en la necesidad de realizar los ejercicios, pues esto es ur a forma de llevar un control de los conocimientos que paso a paso vas adquiriendo.

1.3 1.4

Adelante. . . 1.5 Expresar las reglas para la pronunciacin del acento latino. 1.6 Ejemplificar en palabras espaolas el romanceamiento de las vocales tnicas. 1.7 Clasificar en series de palabras las vocales atonas. 1.8 Enunciar las leyes de romanceamiento de las vocales atonas.

1.9 Explicar el romanceamiento de las consonantes simples. I. 1.10 Explicar el romanceamiento de las consonantes agrupadas. 1.11 Enunciar palabras latinas con el sonido "yod". La fontica es la ciencia de la lingstica encargada de estudiar el aspecto referido al sonido de una lengua. Qu peculiaridades fonticas o de sonido presentaba la lengua latina y cmo evolucionaron stas en su trnsito del latn vulgar al romance castellano? La respuesta a esta interrogante la planteamos en el presente tema. Estudale con atencin. . . A.* El alfabeto latino. Observa detenidamente. .El alfabeto latino consta de 25 letras: FONETICA LATINA.

Comparndolo con el alfabeto castellano, notars que no existan en latn las siguientes letras: CH, grafa doble compuesta de las letras C y H. N, W, letra surgida del romanceamiento. compuesta de dos v. Letra de origen sajn.

LL, grafa doble compuesta de dos eles. De las 25 letras del alfabeto latino, seis son vocales y 19 consonantes.

Son vocales: EJERCICIO I - 1 En el siguiente alfabeto espacl, encierra en un crculo las letras que no forman parte del alfabeto latino. La Y se incluye entre las vocales porque en latn nc tiene sonido consonntico, ya que ste equivale al de la I, La I y la U funcionaban en el latn clsico bien como vocales bien como consonantes. La I tena valor de cosonante jota (J) cuando iniciaba una palabra seguida de una vocal: Ius: Jus (derecho) , .lili!11'!i !
W
!

a iA J j 1R r 1

Bb Kk Ss

Ce L1 Tt

CHch I)d LL11 Mm Uu Vv

Ee Nn

Ff

Gg Oo Yy

Hh PP Zz

Ii Qq

Ww Xx

OBJETIVO: Mencionar los smbolos del alfabeto latino. Iustitia: Justitia (justicia) Era vocal en los dems casos. La U(u)* erl consonante cuando iba precediendo a una vocal: uenter uilla (viento) (villa) B. Fontica Latina. En la pronunciacin del latn se siguen diversos criterios; entre stos destacan. la pronunciacin clsica y la pronunciacin italiana. Fonticamente se han integrado una serie de normas generales en t o m o a la pronunciacin tradicional, que es la ms utilizada y la que en esta unidad se toma como base. 1. Los diptongosae y oe se pronuncian c o m o e : teteroam (eterna) se pronuncia eternam. musae (musa) se pronuncia muse. Poena (pena, castigo) se pronuncia pena, foedus (alianza) se pronuncia fedus.

iSi: Illip ! "i ," ! ' ' ' "! ."'i,^11 !

uulgus i (vulgus)
i.

Era vocal cuando le segua una consonante: umbra urbanus unda (sombra) (urbano)

fonda)

Con u minscula representaban le s latinos esta letra.

En los conjuntos TIA, TEE, TIO, TIU la T se pronuncia como c: 5. Laj^se pronuncia como la y : eiam (tambin) se pronuncia eciam. / o v e (Zeus) se pronun cia y ove. j operario (operacin) se pronuncia o p e r a i o . j'ua (derecho) se p r o n u n c i a o s . Sin embargo dichos conjuntos mantienen el sonido fuerte de la T, son sflaba inicial o si estn precedidos de S, X u otra T. iKio (quemadura) se pronuncia usto. mixio (mezcla) se pronuncia minti. Bruirti (habitantes de los abruzos) se pronuncia Bruirti. La ch suena como k o c fuerte: pulc/iritudo (belleza) se prenuncia pulcritudo. Ckristus (Cristo) se pronuncia Cristus.| Cuntas (caridad) se pronuncia ritas. La ph suena siempre c o m o / : phiiosophia (filosofa) se pronuncia filosofa. Trumphus (triunfo) se pronuncia triumfus. pharetra (carcaj) se pronuncia faretra. ;am (ya) se pronuncia ^am. 6. La U (doble ele) suena como dos eles aisladas: tellus (tierra) se pronuncia tel-lus. nu/us (ninguno) se pronuncia nul-lus. beZZum (guerra) se pronuncia bel-lum. 7. La u de la formaqu, siempre se pronuncia: qualis (cual) se pronuncia cualis. qwoque (tambin) se pronuncia cuocuc. qwamqjaam (aunque) se pronuncia cuamcttam.

C. Acentuacin en Latita EJERCICIO I - 2 FONETICA LATINA Transcribe fonticamente las siguientes palabras latinas, (Guate por las dos primeras, que sirven de ejemplo). 1. Aetas etas
cl

En latn no se empleaba el acento grfico, solamente exista el acento prosdico* o tnico, es decir, el de la pronunciacin. Para la pronunciacin correcta de las palabras latinas en cuanto al acento, deben tenerse presentes las siguientes reglas: lo. En latn no existen palabras agudas. Por lo tanto, en vocablos de dos slabas el acento recae sobre la penltima. En latn no hay palabras sobresdrjulas, es decir, que lleven el acento antes de la antepenltima slaba. Todas las palabras del latn, por consiguiente, son graves o esdrjulas; j es decir, el acento tnico puede ir en la penltima slaba o en la antepenltima. Depende de la cantidad* de la penltima: si es larga, en ella va el acento; si es breve, se acenta la antepenltima*.

16. 17.

Caesar. architectura

2. Circum 3. triumphus.

Fcum

18. musae 19. bullae 20. 21. 22. aetate _

2o.

4. duellum 5. 6. 7. fifij f.*! n affli I ' i fex ' ViKIt i , 8. 9. quintus. Christus. generare. poena chritas.

3o.

I !IP| f tii ilfii,

apellavit. relinquit

D. Evolucin fontica de las palabras latinas al espaol (Romanceamiento). Al evolucionar las palabras latinas hasta perfilar una nueva lengua, siguieron una serie de leyes naturales que se conocen con el nombre de romanceamiento. El romanceamiento, por lo tanto, no es otra cosa que una serie de mutaciones* del latn vulgar mediante las cuales se originaron las llamadas lenguas romances. A continuacin se estudian las principales leyes del romanceamiento.

23. atqve 24. alae 25. schola

A\> !'

' !

10. aliquem 11. recipio _ 12. philo sophus. 13. praefectus 14. pulchra 15. recentem.

26. Jove _ 27. jus * 28. 29. 30. regina recitare gener
i

Consultar Glosario. Existen reglas especiales y algo complicadas para determinar cundo una palabra latina es grave y cundo es esdrjula. Para no adentrarnos en dichas reglas, en algunos casos te facilitaremos la pronunciacin con el uso de acentos grficos. Consultar Glosario.

OBJETIVO: Fonetizar los sonidos latinos aplicados en la lengua espaola.

c) I. Roinanceamiento de las vocales tnicas. Segn vayan acentuadas o no, las vocales pueden ser tnicas* o tonas*. Tanto unas como otras siguieron distintas leyes evolutivas. En este inciso se estudia la evolucin sufrida por las vocales tnicas.

La e larga generalmente se conserva: tectu erat techo era

Pero a veces la e diptonga en ie: tenebrae a) La a larga y la a breve generalmente se conservan: ldtu aceta mo lado aclamo d) ventu tinieblas viento

La i breve y el diptongo oe pasan como e: littera foedum letra feo

Pero si la a diptonga con laj? (ae), pasa como e: oestas aetate esto e) edad

La j: larga se conserva: amicu amigo higo

b) L a breve y el diptongo ae pasan a veces como ie: be ne cae lu m bien cielo f)

ficu

La o breve se diptong en ue: molle bonus muelle bueno

Consultar Glosario.

g)

La o larga generalmente se conserva: colorem dgiiu color don

h)

Lau breve y el d i p t o n g o ^ pasan como o: angwstus pawper angosto

2.

Romanceamiento de las vocales tonas. Existen cuatro tipos de vocales tonas, segn sea el lugar que ocupen en la palabra: Vocales tonas iniciales: van al principio de la palabra, la inicien o no: amcus (amigo), durre (durar). Vocales protnicas internas; van antes de la vocal tnica pero enmedio de la palabra, entre la inicial y la tnica: laborre (laborar), legalitte (legalidad). Vocales postnicas internas: van despus de la vocal tnica, sin serla final de la palabra: ngula (ua), domnzcus (domingo). Vocales finales: van al final de la palabra: rosa (rosa), legbant (lean).

a) pobre b)

i)

La u larga generalmente se conserva: studium mu tu estudio mudo

c)

EJERCICIO I - 3 ROMANCEAMIENTO DE LAS VOCALES TONICAS Escribe en la lnea vaca la regla de romanceamiento seguida por las siguientes palabras castellanas. 1. amoenu ameno _

d)

Una vez establecidos los cuatro tipos de vocales tonas, veamos las leyes a que se sujetaron en su romanceamiento: a) La vocal inicial generalmente se conserva: amicu jjlternus amigo alterno

2.

audio

oigo b) La vocal protnica interna desaparece: aperre abrir labrar

3.

ventu

viento laborre c)

La vocal postnica interna se pierde: ltera mmca otra manga

4.

terra

tierra

5.

formica

hormiga \

OBJETIVO: Ejemplificar en palabras espaola el romanceamiento de las vocales tnicas. 8 4 '

d)

Las vocales filiales a, e y o se conservaron: tabula cntent populos tabla canten pueblos

EJERCICIO I - 4 ROM ANCE AMIENTO DE LAS VOCALES ATONAS Clasifica las vocales subrayadas en las siguientes palabras latinas en iniciales, pretnicas internas, postnicas internas o finales. Escrbelo en el rengln vaco. 1.
2

amcus rgere paradsul caballriu nbwla.

_ _ _

6. nima 7. mrmore 8. b e n e _ _ _ 9. c o t n a _ 10. comwnfcre _

c)

La vocal i final se convierte en e. dix/ feci dije hice

3. 4. 5.

f)

La u final se convierte en o : ami C s M sentw lgimws amigo senado lemos

OBJETIVO: Enunciar las leyes de romanceamiento de las vocales 1 tonas. 3. Romanceamiento de las consonantes simples.- las consonantes pueden presentarse en la palabra solas o acompaadas de otras formando grupos consonnticos. A continuacin veremos la evolucin fontica que presentaron las consonantes simples en su romanceamiento: Las consonantes iniciales simples se conservaron: Jabium Jabio bases dbil

g)

La e final desaparece cuando la precede una consonante que puede ser final en castellano: colore male sale color

a)

b asis mal cfbilis sal

e) Perc la / generalmente se convierte en. h:

I as consonantes finales desaparecen, slo se conservan la^s y la_Z: breviarium breviario ley dientes mieZ

/arina /erire /ungu b) fegMnj

harina legi herir dentes Zzon.go meZ

Las consonantes internas nasales, m y n, persisten: ngelus amare ngel amar donar Clasifica las siguientes palabras escribiendo la letra de la regla que se aplica en el romanceamiento de las consonantes simples subrayadas en el parntesis vaco: 1a/umna fera so/urn a/umna 2. fiera 3. soZo 4. ( ( ( ( ( ) sap ere > sab er D. La L y la R se conservan. 5. lepore aefae lacu liefere edad lago
6

EJERCICIO I - 5 ROMANCEAMIENTO DE LAS CONSONANTES SIMPLES

-. *!! J i r ~
KX

donare c)

Las consonantes internas lquidas, / y r, se conservan: ( ( ( ) Pater > padre ) amem> ame B. La F se convierte en H. ) so/um> solo C. La M y la N persisten. A. Las consonantes iniciales simples se conservan.

:
.

'esat; ;
.s,-,

H^f" il!- ! d)

Las consonantes internas sordas (p, t, k) se convierten en sonoras ( t , ) /ilius > Aiijo

E. ) amo > amo ) dracone>dragn

P, T y K intervoclicas se convierten en B, D y G.

F. Consonantes finales desaparecen (Slo se conservan la L y la S).

8.

) pectus> pechos ) sa1 > sal

(
10. (

) laus> lado

OBJETIVO: Explicar el romanceamiento de las consonantes simples. 89


1

K omanceamiento de las consonantes agrupadas. Se llaman consonantes agrupadas a dos o tres consonantes juntas. Su romanceamiento fue H siguiente: i) La consonante al comienzo de la palabra se conserv: b revi s creatio >reve creacin

EJERCICIO I - 6 ROMANCEAMIENTO DE LAS CONSONANTES AGRUPADAS Identifica la regla de romanceamiento seguida por las siguientes palabras. Escribe la letra adecuada en el parntesis vaco. 1.
2

( ( ( ( ( ( ( (

) Armales > anales ) _Principalis>principal ) fatua > estatua ) pugnan f> pugnan _ ) drama > drama. ) scalpellum> escalpelo ) dbitam>deuda

A. Consonante al comienzo de palabra se conserva. B. Consonantes dobles pasan a sencillas. C. El grupo final nt pierde la t. D. S inicial seguida de consonante se conserva con e antepuesta. E. b't, p'd, y v't convierten en u la primera consonante.

i i) La s al comienzo de la palabra, seguida de consonante, se conserv anteponindole una e : seala s pina escala espina

3. 4. 5.

c). Las consonantes dobles pasaron a sencillas: 6. gemm a officina gema oficina 7. 8.

d) Los grupos internos b't, p'd, p't y v't (con vocal intermedia dentro de dichas consonantes) convierten en u la primera consonante: dMtam rpidum eapitalem civitatem dewda raudo caudal ciudad

) dormiun > duermen _ ) cap alem> caudal ) gi>a>gia

(
10. (

OBJETIVO: Explicar el romanceamiento de las vocales agrupadas. La yod* voclica y consonntica. Cuando hablbamos del alfabeto latino al principio de este tema, vimos que en l no existan las letras CH, LL y ni la J con el sonido jota del espaol. Estas aparecieron durante el romanceamiento debido al sonido yod, mismo que resulta de la E y la I breves tonas, colocadas entre una consonante y una vocal (yod voclica), o de un conjunto de consonantes como CL, MN, GN, etc. (yod consonntica), en las palabras latinas.

c) El grupo de consonantes nt al final de palabra perdi siempre la t: sun narran t son narran

a)

Yod voclica.- Los principales casos de yod voclica son los que a continuacin se explican: 1. Los grupos CE, CI, TE, TI, seguidos de una vocal se convierten en Z: pigriia lancea pu feus pereza lanza pozo

EJERCICIO I - 7 LA YOD VOCALICA Clasifica las siguientes palabras, escribiendo en el parntesis vaco de la izquierda la letra que corresponda a la regla de romanceamiento aplicada. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9 10.

)
)

FoZta >

ho/a

A. B. C. D.

DI se convirti en Y o Z. LI o LE se convirtieron en J, GE, GI pasaron como Y. CE, CI, TE, TI seguidas de vocal se convirtieron en Z. NE, NI pasaron como .

snior > seor erium> erizo > a/eno

2. El grupo DI se convirti en Y o Z: radium rayo gaudzum gozo 3. Los grupos GE, GI pasaron como Y:

> alienas
)
) ) )

balneum> bao E. aj7mml> a/o

fug/o huyo pela^mm pelayo 4. LI o LE pas al espaol como J: atfum pa/ea ajo paya

platea > plaza tristii'a > tristeza fjream > haya forf'a > fuerza.

) )

OBJETIVO: Enunciar palabras latinas con el sonido "yod". 5. Los grupos NE, NI pasaron como : arae a vinea araa via Hispama zizania Espaa cizaa b. Yod Consonntica.- Como ya se dijo, la yod consonntica es un grupo de sonidos consonnticos que, despus de producir la YOD, dieron origen a la CH, a la LL y a la . Algunos de ellos se convirtieron en J o en Z. Los casos ms frecuentes de yod consonntica son los siguientes. 1. El conjunto C'L*, con vocal tona intermedia pas como J: aurcula cu/um oreja ojo

* El apostrofo indica supresin de una letra.

2. El grupo C T , con vocal tona intermedia pas como Z: pldfum recriare plazo rezar

EJERCICIO I - 8 LA YOD CONSONANTICA Identifica la regla de romanceamiento que se ha seguido en cada una de las siguientes palabras. Escribe la letra de la regla en el parntesis vaco de la izquierda. 12

3. El grupo CT (sin letra intermedia) pas al castellano como CH: nocfem direcum 4. no che derecho

( ( ( ( ( ( ( (

) SpcuZum > espejo ) lectum > ) moZ/is > lecho muelle

A. B. C. D.

C'L pas como J. C T pas como Z. CT pas como CH. GN, MN y NN pasaron como . Doble L pas como LL. ULT pas como UCH. X intervoclica pas como J.

Los grupos consonnticos GN, MN, y NN originaron la : %num scamnus somnus anmculum leo escao sueo aejo

3. 4. 5. 6. 7. 8. 6. El grupo ULT pas como UCH: auscultare multum escuchar mucho

) prolbcus > prolijo ) facum > hecho

E. 5. La doble L pas al castellano como 11: capiZ/us stej/a cabe[/o estrena ) ovcula > ove/a F. ) ga/Zus > gallo G. ) pannu > pao ) cuZtellus j> cuchillo ) aduxi y aduje

(
10. (

7. La X en medio de vocales pas al castellano como J: dbci fluxus dije flu/o

OBJETIVO: Enunciar palabras latinas con el sonido "yod".

Es oportuno recordar que para llegar a la CH, , etc., del castellano, el uso popular de la palabra latina produjo primeramente la yod. Por ejemplo NOCTEM (la noche) produjo NOITE, EXEMPLUM (ejemplo) produjo EXIEMPLO, CEPULLA (cebolla) produjo CEPULLIA; y as todas las dems.

SEGUNDA UNIDAD MORFOLOGIA Y SINTAXIS LATINA OBJETIVO DE UNIDAD:

2.8

Identificara significado de sustantivos htinos de cada una de las cinco declinaciones. Explicar la forma en que se enuncian los adjetivos latinos. Identificara adjetivos latinos por su significado.

2.9 El alumno, al terminar la unidad, en el tema: 2.10 II. MORFOLOGIA Y SINTAXIS LATINA. 2. Comprender los cambios morfolgicos en las desinencias latinas. OBJETIVOS DE APRENDIZAJE: El alumno, por escrito en su cuaderno y sin error, en el tema: II. MORFOLOGIA Y SINTAXIS LATINA. 2.1 Cl w. i:!iii 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Definir el concepto caso. Explicar el latn como lengua de flexin. Distinguir entre flexin nominal y verbal. Explicar los casos latinos. Identificar los casos latinos. Definir el concepto declinacin. Enunciar sustantivos que pertenezcan a cada una de las cinco declinaciones.

.55fc.il

PIP C)

II.

MORFOLOGIA Y SINTAXIS LATINA.

El latn, en cambio, dice en los mismos ejemplos: 1. 2. 3. Rosa est pulchra. Video rosam. Aqua rosae. (rosA) (rosAM) (rosAE)

En la unidad anterior conociste que las lenguas de flexin pueden ser analticas o sintticas. Tambin se dijo que el espaol, como todas las lenguas romances, es de exin analtica, mientras el latn es de flexin sinttica. En este tema, dedicado al estudio de la morfologa* y sintaxis* latinas, veremos con mayor detenimiento en qu consisten estas diferencias. A. El latn como lengua de flexin.

En donde sujeto, objeto directo y objeto indirecto estn expresados respectivamente por rosA, rosAM y rosAE. A cada una de estas variaciones o alteraciones que sufre la palabra segn sea el caso desempeado en la oracin, se le llama FLEXION. Cuando la flexin afecta a los sustantivos, adjetivos o pronombres, se dice que es NOMINAL; cuando afecta a los verbos es VERBAL.

NI

i! O 1

Todo sustantivo, al ser utilizado en el enunciado, cumple un oficio gramatical*, es decir, funciona ya como sujeto, ya como objeto directo, etc. Al oficio gramatical que desarrollan las palabras en la oracin se le llama caso. En espaol, el caso en que est una palabra se expresa mediante preposiciones* o artculos* (flexin analtica), mientras que en latn el caso es expresado por morfemas desinenciales* que se le van agregando al lexema o raz (flexin sinttica). Para una mejor comprensin de lo expuesto anteriormente, vanse los siguientes enunciados:

EJERCICIO II - 1 EL LATIN COMO LENGUA DE FLEXION Completa cada aseveracin con la o las palabras adecuadas. 1. La funcin gramatical desarrollada por los sustantivos en la oracin se llama: . En espaol, el caso en que est una palabra en la oracin se expresa mediante: En latn, el caso en que est determinada una palabra en la oracin se expresa mediante: Al conjunto de variaciones que sufre una palabra en la oracin se le llama: La flexin sufrida por los sustantivos, los pronombres y los adjetivos es la: OBJETIVOS: Definir el concepto caso. Explicar el latn como lengua de flexin.

1. 2. 3.

La rosa es bella. V e d a rosa Agua para la rosa.

(rosa) (rosa) (rosa)

2.

3. En estos enunciados la palabra rosa desempea diferentes oficios: es SUJETO en la primera oracin; es OBJETO DIRECTO en la segunda, y es OBJETO INDIRECTO en la tercera. Observa cmo, a pesar de los distintos oficios realizados por la palabra rosa, sta no sufre modificacin alguna en su estructura: en todos los casos es ROSA.

4.

5.

* Consultar Glosario.

B.

Los casos latinos.

3).

Las distintas formas que has advertido en la palabra (rosA, rosAE, rosAM), segn el oficio que sta desempea en la oracin, reciben el nombre de casos. Lo mismo ocurre con todo sustantivo, adjetivo o pronombre latino: tendrn terminaciones especiales para diferenciar sus distintos casos, es decir, sus dinstintos oficios. Tanto en latn como en espaol, las funciones que pueden realizar las palabras en la oracin se reducen a seis, recibiendo los siguientes nombres: 1) caso nominativo, 2) caso genitivo, 3) caso dativo, 4 ) caso acusativo, 5) caso vocativo y 6) caso ablativo. A este conjunto o serie ordenada de casos se le llama DECLINACION. Veamos a continuacin a qu equivalen los seis casos latinos en la gramtica castellana:
9

Caso dativo. El dativo expresa la persona o cosa que recibe el dao o provecho de la accin verbal. Equivale al objeto indirecto, por lo que se localiza con las preguntas a quin? o para quin? Ejemplo: Puella ornat aram Mariae (La nia adoma el altar para Mara)

4).

Caso acusativo. El acusativo indica la persona o cosa sobre la cual recae la accin del verbc. Equivale al objeto directo de la gramtica moderna. Ejemplo: ROMANI MAGNA TEMPLA AEDIFICABANT. Acusativo (Los romanos edificaban grandes templos)

1)

Caso nominativo.- Expresa cundo una palabra es sujeto de la oracin; es decir, expresa la persona o cosa de quien se afirma o niega algo. Tambin expresa este caso el llamado predicado nominal o predicativo*. Ejemplo: PUER LUDIT. Nom. (El nio juega)

5).

Caso vocativo. El vocativo expresa el llamamiento o invocacin que hacemos a una persona o cosa personificada |Se reconoce porque va seguido de dos puntos, entre comas o precedido de una inteleccin*. Ejemplo: VINCERE SCIS, HANNIBAL. Voc. (Sabes vencer, Anbal)

m:

2)

Caso genitivo.- El genitivo es el caso que sirve de complemento a un sustantivo o a un adjetivo. Indica cualidad, posesin o pertenencia. Se reconoce porque en castellano va generalmente precedido por la preposicin DE. Ejemplo: DOMUS PATRTS. Gen. (La casa del padre)

6).

Caso ablativo. El ablativo es el caso que expresa las circunstancias de lugar, tiempo, modo, causa, etc. Equivale al llamado modificado^ circunstancial de la gramtica moderna, por lo que se reconoce aplicndole las preguntas cundo?, dnde?, cmo?, con quin?, por qu?, etc. Ejemplo: MAGISTRA IN URBE EST. Ablativo (la maestra est en la ciudad)

* Consultar Glosario.

EJERCICIO II - 2 LOS CASOS LATINOS Identifica los casos latinos en la siguiente lista de trminos gramaticales. Escribe una (X) en el parntesis vaco. 1. 23. 4. 5. 6. 8. 9.
7

3.

Expresa la persona o cosa que recibe el dao o provecho de la accin verbal. Caso que expresa las circunstancias de lugar, tiempo, modo, causa, etc. Caso latino que en la gramtica moderna equivale al objeto indirecto.

( ( ( ( ( ( ( ( (

) ) ) ) ) ) ) ) )

Neutro imperativo singular vocativo optativo indicativo plural nominativo masculino

10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.

( ( ( ( ( ( ( ( (

) ) ) ) ) ) ) ) )

participio subjuntivo dativo ablativo femenino acusativo dual genitivo supino

5.

6. 7. 8.

( ( (

) ) )

Indica la persona o cosa sobre la que recae la accin del verbo. Este caso equivale al modificador circunstancial de la gramtica moderna. Caso latino que sirve de complemento a un sustantivo o adjetivo. Caso latino que equivale al modificador objeto directo de la gramtica moderna. Caso que indica cualidad, posesin o pertenencia. Se reconoce por ir precedido de la preposicin "de".

OBJETIVO: Identificar los casos latinos. I Escribe en los parntesis vacos de la izquierda las letras de los conceptos que correspondan a las siguientes descripciones. L 5> A. NOMINATIVO B. GENITIVO C. DATIVO ( ) CONCEPTOS D. E. F. ACUSATIVO VOCATIVO ABLATIVO 10. ( ) EJERCICIO II - 3 LOS CASOS LATINOS 9. ( )

OBJETIVO: Explicar los casos latinos. C. Las declinaciones latinas.

Expresa el llamamiento o invocacin que se hace a una persona o cosa personificada. Va seguido de dos puntos, entre comas o precedido de inteleccin. Caso que expresa cundo una palabra es sujeto de la oracin.

Ya hemos dicho que a la serie ordenada de casos se le llama declinacin. En latn existen cinco declinaciones. Para saber a qu declinacin (la., 2a., 3a., 4a., 5a.) pertenece un sustantivo debe atenderse a la terminacin del genitivo del singular, que es diferente en cada una de ellas. Por esta razn, al enunciar un sustantivo, es decir, presentarlo, se expresan tanto el nominativo como el genitivo del singular.

Primera declinacin.- Los sustantivos de la primera declinacin tienen el nominativo terminado en A. Se caracterizan por tener su genitivo terminado en -ae. Generalmente son femeninos. Ejemplos: Insula, -ae: la isla regina, -ae: la reina schola, -ae: la escuela magistra, -ae: la maestra rosa, -ae: la rosa nauta, -ae: el navegante agrcola, -ae: el agricultor amicitia, -ae: la amistad epstola, -ae: la carta puella,-ae: la nia

Tercera declinacin. Comprende sustantivos masculinos, femeninos y neutros cuya terminacin del nominativo es muy variable, pues puede terminar en consonante (1, x, r, s, t, etc.) o bien, en vocal; pero el genitivo, invariablemente, terminar en -is. Ejemplos: Mare, -is: el mar caput, -itis: la cabeza pes, pedis: el pie lac, lactis: la leche . arbor, oris: el rbol frater, fratris: el hermano libertas, libertatis: la libertad homo, hominis: el hombre rex, regis: el rey mors, mortis: la muerte.

Segunda declinacin. Abarca sustantivos cuyo nominativo termina en -ur, -er, -ir y -um. Pueden ser masculinos, femeninos y neutros. Se caracterizan por tener su genitivo acabado en -i. Ejemplos: amicus, -i: el amigo oraculum, -i: el orculo ager, agri: el campo lupus, -i: el lcbo dominus, -i: el dueo templum, -i: el templo vir, viri: el varn praemium, -i: el premio caelum, -i: El cielo deus, dei: el dios

Cuarta declinacin. Los sustantivos pertenecientes a la cuarta declinacin pueden ser masculinos, femeninos y neutros. Los primeros dos tienen su nominativo singular en -us;|el neutro, en -u. Todos ellos se caracterizan por su genitivo singular acabado en -us. Ejemplos: Domus, -us: la casa cornu, -us: el cuerno acus, -us: la aguja tribu s, -us: la tribu gelu, -us: el hielo sensus,-us: el sentido adventus,-us: la llegada fructus, -us: el fruto lacus,-us: el lago odoratus, -us: el olfato

5.

Quinta declinacin.- Los sustantivos pertenecientes a esta declinacin se reconocen porque su nominativo singular termina en -es, y su genitivo en -ei. Ejemplos: Glacies,-ei: el hielo acies, -ei: el ejrcito dies,-ei: el da facies, -ei: la faz, el rostro pernicies, -ei: el dao spes, -ei: la esperanza fides, -ei: la fe, la fidelidad series, -ei: la serie durities,-ei: la dureza res, rei: la cosa, el asunto.

3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.

Resumiendo, en latn existen cinco declinaciones las cuales se reconocen por la terminacin del genitivo singular. Estas terminaciones son: DECLINACION TERMINACION la. -AE 2a. -I 3a. -IS 4a. -US 5a. -El

insula, -ae 20. amicus, -i 21. mare, -is 22. 23. planities, -ei oracuhim, -i 24. cornu, -us 25. dominus, -i 26. caput,itis 27. regina, -ae 28. acus, -us 29. res, -ei 30. schola, -ae 31. campus, -i 32. pes, pedis 33. durities, -ei 34. 35. ( ) natura, -ae. OBJETIVO: Enunciar sustantivos que las cinco declinaciones

(la.) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( )

( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) )

series, -ei magistra, -ae lupus, -i templum, -i rosa,-ae fides, -ei praemium, -i spes, -ei gelu, -us caelum, -i sensus, -us pernicies, -ei lac, lactis vinculum, -i ludus, -i

pertenezcan a cada una de

EJERCICIO II - 5 LAS DECLINACIONES LATINAS A continuacin aparece una serie de palabras latinas. Escribe en la columna correspondiente el significado y la declinacin a que pertenece cada una de ellas. PALABRA: Libertas, -atis ager, agri odoratus, -us praemium, -i acies, -ei epstola, -ae rex, regis fructus, -us SIGNIFICADO: la libertad el campo DECLINACION: 3a. 2a.

EJERCICIO II - 4 LAS DECLINACIONES LATINAS A continuacin aparece una lista de sustantivos latinos para que identifiques a que declinacin (la., 2a., 3a., 4a. 5a.) pertenecen. Escrbelo en el parntesis vaco de la izquierda como lo muestran los ejemplos: 1. 2. (4a.) (5a.) Domus, -us materies, -ei 18. 19( ( ) ) Deus,-i tribus,-us

1. 2. 3. 4. 5. 6.

7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.

arbor, arboris agrcola, -ae glacies, -ei puella, -ae vir, viri homo, hominis lacus, -us frater, fratris adventus, -us mors, mortis amicitia, -ae dies, -ei nauta, -ae : faeies, -ei

A continuacin te ofrecemos una lista de adjetivos latinos con su corres

pondiente significado en castellano: 1. Altus, -a, -um: alto 2. Antiquus, -a, -um: antiguo. 3. Bonus, -a, -um: bueno. 4. Beatus, -a, -um: feliz. 5. Doctus, -a, -um: sabio. 6. Falsus, -a, -um: falso. 7. Fecundus, -a, -um: fecundo. 8. Firmus,-a,-um: firme. 9. Gratus, -a, -um: agradable. 10. Horrendus,-a,-um: horrendo. 11. Humanus,-a,-um: humano. 12. Inimicus, -a, -um: enemigo. 13. Incultus, -a, -um: inculto. 14. Invictus, -a, -um: invencible. 15. Jucundus,-a,-um: grato, alegre. 16. Laetus, -a, -um: alegre. 17. Magnus, -a, -um: grande. 18. Malus,-a,-um: malo. 19. Niger, nigra, nigrum: negro. 20. Notus, -a, -um: conocido. 21. Praeteritus, -a, -um: pasado. 22. Profundus,-a,-um: profundo. 23. Pulcher, pulchra, pulchrum: bello, hermoso. 24. Sacer,-era,-crum: sagrado. 25. Tutus, -a, -um: seguro.

,'

l __

OBJETIVO: Identificar el significado de sustantivos latinos de cada una de las cinco declinaciones. D. Las declinaciones latinas en el adjetivo.

Los adjetivos, al igual que los sustantivos, tambin se declinan. Para ello, toman los modelos de la la. y 2a. declinacin, es decir, se enuncian dando su terminacin masculina, femenina y neutra. M. F. N. Bonus, -a, -um.

(bueno)

As, la forma BONUS se emplea en sustantivos de gnero masculino: DOMINUS BONUS (el seor bueno); la forma BONA con sustantivos del gnero femenino: PUELLA BONA (la nia buena), y la forma BONUM con sustantivos neutros: PRAEMIUM BONUM (el premio bueno). Observa cmo eoncuerdan las terminaciones tanto del sustantivo como del adjetivo: DominUS bonUS PuellA bon A PraemiUM bonUM (2a. dec.) (la. dec.) (2a. dec.)

EJERCICIO II - 6 LAS DECLINACIONES LATINAS EN EL ADJETIVO Escribe los adjetivos latinos que correspondan a los siguientes adjetivos castellanos. i.
2.

RESUMEN El alfabeto latino consta de 25 letras. Comparado con el alfabeto castellano, no existan en el latino la CH, la , la W y laLL. La I y la V tenan tanto funcin voclica como consonntica. En la pronunciacin del latn se observan las siguientes normas: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. AE v OE se pronuncian como E. La T en los conjuntos TIA, TIE, TIO, TU suena como C. La CH suena como K o C fuerte. La PH suena siempre como F. La J se pronuncia como la Y. La doble ele (11) suena como dos eles aisladas. La U de la forma QU siempre se pronuncia.

3. 4. t M M 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Grande: alegre: sabio: _ alto: conocido:. profundo;, humano: inculto: bueno: horrendo:

se-

m g:

11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.

enemigo: _ verdadero: agradable: invencible: seguro: pasado: fecundo: _ malo: falso': grato:

OBJETIVO: Identificar adjetivos latinos por su significado. En latn no existe el acento grfico, slo el de la pronunciacin. No haba en esta lengua palabras agudas ni sobresdrjulas, es decir, slo haba palabras graves o esdrjulas. El romanceamiento consiste en una serie de mutaciones sufridas por las palabras del latn vulgar mediante las cuales se originaron las llamadas lenguas romances. Las principales leyes del romanceamiento, en cuanto a las vocales tnicas, son: 1. 2. 3. 4. 5. 6. La La La La La La A larga y la A breve generalmente se conservan. E breve y el diptongo AE pasan como IE. E larga generalmente se conserva. I breve y el diptongo OE pasan como E. I larga se conserva. O breve diptong en UE.

PIP c

7. 8. 9.

La O larga generalmente se conserva. La U breve y el diptongo AU pasan como O. La U larga generalmente se conserva.

3. 4. 5.

Segn el lugar que ocupen en la palabra, existen cuatro tipos de vocales tonas: iniciales, protnicas internas, postnicas internas y finales. Las reglas de romanceamiento a las que se sujetaron son: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Las vocales iniciales tonas generalmente se conservan. Las protnicas internas desaparecen. Las postnicas internas se pierden. Las vocales finales A, E, O se conservan. La I final se convierte en E. La U final se convierte en O. La E final desaparece cuando le precede una consonante que puede ser final en castellano.

Las consonantes dobles pasaron a sencillas. Los grupos internos B T , P'D, P T y V'T (con vocal intermedia) convierten en U la primera consonantes. El grupo NT al final de la palabra perdi siempre la T.

Los principales casos de yod voclica son los siguientes: 1. 2. 3. 4. 5. Los grupos CE, CI, TE, TI, seguidos de una vocal se convierten en Z. El grupo DI se convirti en Y o Z. Los grupos GE, GI pasaron como Y. LI o LE pasaron al espaol como J. Los grupos NE, NI pasaron como .

Los casos ms frecuentes de yod consonntica son los siguientes. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Las consonantes C'L con vocal tona intermedia pasan como J. El grupo C'T con vocal tona intermedia pas como Z. El grupo CT (sin vocal intermedia) pas como CH. Los grupos consonnticos GN, MN, NN originaron la . La doble ele (LL) pas al castellano como elle (LL). El grupo ULT pas como UCH. La X en medio de vocales pas al castellano como J.

En cuanto a las consonantes simples, stas se sujetaron a las siguientes reglas: 1. 2. 3. 4. 5. Las consonantes iniciales simples se conservaron, excepto la F que generalmente se convierte en H. Las consonantes internas nasales (M y N) persisten. Las consonantes internas lquidas (L y R) se conservan. Las consonantes internas sordas (P, T, K) se sonorizan convirtindose en B, D, G. Las consonantes finales desaparecen, slo se conservan la S y la L.

El Romanceamiento de las consonantes agrupadas (dos o tres consonantes juntas) fue el siguiente: 1. 2. La consonante al comienzo de palabra se conserv. La S al comienzo de la palabra, seguida de consonante, se conserv anteponindole una E.

El latn es una lengua de flexin sinttica, es decir, el caso en que est una palabra no es expresado mediante preposiciones o artculos como en espaol, sino por medio de morfemas desinenciales. Caso es el oficio gramatical que desempea una palabra en la oracin. A cada una de las variaciones o alteraciones sufridas por las palabras se le llama flexin. Los casos latinos (oficios que puede desempear una palabra en la oracin) son seis: 1. Caso nominativo: expresa cundo una palabra es sujeto o predicado nominal de una oracin.

2. 3. 4. 5. 6.

Caso genitivo:.sirve de complemento a un sustantivo o adjetivo. Caso dativo: equivale al 0 . I.,'es decir, la persona o cosa que recibe el dao o provecho de la accin verbal. Caso acusativo: equivale al 0 . D., es decir, la persona o cosa sobre la cual recae la accin del verbo. Caso vocativo: expresa el llamado o invocacin que se hace a una persona o cosa personificada. Caso ablativo: expresa circunstancias de lugar, tiempo, modo, causa, etc., es decir, equivale al llamado modificador circunstancial.

GLOSARIO ACENTO PROSODICO: Es la mayor intensidad con que se pronuncia determinada slaba en la palabra. ARTICULOS: Gramemas que se anteponen al sustantivo para indicar su gnero y nmero. Ej,: el carro, los rboles. El artculo es un modificador del nombre o sustantivo. CANTIDAD (PROSODICA): El tiempo que dura la pronunciacin de una vocal o una silaba en la palabra. De acuerdo a esto las vocales y las slabas pueden ser breves, largas o indiferentes. INTERJECCION: Expresin momentnea, inmediata, emotiva. Equivale a toda una forma expresiva en una palabra. Ej. : Ay!, caramba! fuera!. MORFEMAS DESINENCIALES: Letra o letras que en la flexin nominal o declinacin indican el caso y el nmero. As, en la palabra STELLARUM, ARUM es el morfema desinencial, que expresa caso genitivo y nmero plural.
Parte

En latn existen cinco declinaciones. Para saber a qu declinacin pertenece un sustantivo, debe atenderse a la terminacin del genitivo singular. 1. 2. 3. 4. 5. Primera declinacin: abarca sustantivos cuyo nominativo termina en -a; su genitivo acaba en -ae. Segunda declinacin: comprende sustantivos cuyo nominati- i vo termina en US, ER, IR y UM; su genitivo acaba en -i. Tercera declinacin: abarca sustantivos cuyo nominativo tiene terminaciones variables, pero su 'genitivo acaba en -is.j Cuarta declinacin: abarca sustantivos cuyo nominativo acaba en -us o -u; su genitivo acaba en -us. Quinta declinacin: su nominativo acaba en -es y su genitivo en -ei.

Los adjetivos latinos se enuncian dando su terminacin masculina, femenina y neutra. Se declinan tomando como modelos los sustantivos de la la. y 2a. declinacin. MORFOLOGIA:

de la gramtica que estudia las

formas de las palabras y los elementos de relacin gramatical o morfemas de una lengua, sus cambios y combinaciones.

MUTACIONES:

Transformaciones sufridas por las palabras en su evolucin. Funcin desarrollada por las palabras en el enunciado. Modificador verbal que se refiere a un ncleo sustantivo a travs del verbo copulativo. Ej.: La tarde est nublada. Elementos de relacin. Morfemas que funcionan como elementos de unin entre otros que forman un enunciado. Parte de la gramtica tradicional que regula el orden y la unin de las palabras para formar oraciones y expresar conceptos. YOD llaman los gramticos a la E o a la I que se encuentran entre consonante y vocal. La YOD voclica es la que ya exista en latn, e}.: HABEAM HAYA. La YOD consonntica es la que se produce en el proceso del romanceamiento, ej: PLANUS PIANO LLANO; CALLUS - CALLIUS CALLO.

AUTOE VALUACION . Escribe en el parntesis vaco de la derecha la letra que corresponda a la opcin correcta. ) Las letras que no existan en el alfabeto latino son: A) CH, , W y LL. C) L,K, Y y Z. 1. ( B) X, J, V e I. D) H, F, J y R.

OFICIO (GRAMATICAL):

L. (

PREDICATIVO:

PREPOSICIONES:

) En el alfabeto latino, la letra I (i) tena valor consonntico cuando: A) B) C) D) Iba seguida de otra consonante. Le preceda la vocal u, solamente. Iniciaba una palabra seguida de vocal. Iba en medio de la palabra.

SINTAXIS:

YOD:

) En la pronunciacin del latn, los diptongos AE y OE se pronunciaban como: A) a C) o B) e D) Se escriben.

1. (

) En la pronunciacin latina, las slabas TIA, TIE, TIO y TIU man-, tienen su sonido cuando van precedidas por las letras: A) M, N y S. C) G, H y S. B) F, CH y Y. D) S, X y T.

>. (

) en latn no exista el acento: A) Prosdico. C) Grfico. B) Tnico. D) Constituyente.

6.

) En la evolucin fontica de las palabras latinas al espaol, la L breve y el diptongo AU pasan como: A) o C) ue B) e D) ie

12

Las slabas LI o LE seguidas de otra vocal pasaron al espaol como: A) \ C) J B) LL D) Z

7. (

) La O breve de las palabras latinas en su trnsito del latn al espaol: A) Desapareci. C) Diptong en IE. B) Diptong en UE. D) Se conserv.

13. (

) El grupo CT (sin vocal intermedia) pas al espaol como: A) J C) Z B) CH D)

14. ( 8. ( ) Las vocales protnicas internas, al evolucionar las palabras latinas al espaol se: A) Conservaron. C) Desaparecen. 9- ( B) Diptongaron. D) Convierten en O.

) Los grupos consonnticos GN,MN y NN originaron la: A) M C) N B) G D)

15. (

) Las consonantes C'L (con vocal tona intermedia) pas como: A) CH C) B) Z D) J

) En su trnsito del latn al espaol, la vocal final i de las palabras latinas se convirti en: A) e C) ue B) o. D) u

II. Escribe en el parntesis las letras de los conceptos que corresponden $ las siguientes descripciones: DESCRIPCION 1. ( ) Oficio gramatical que desarrollan las palabras en la oracin. ) Alteraciones o variaciones que sufre una palabra segn el caso desempeado en la oraci on. CONCEPTO A. NOMINATIVO.

10. (

) En el romanceamiento de las consonantes simples, todas las consonantes finales desaparecen, excepto: A) La X y la R. C) La S y la L. B) La P y la T. D) La M y la N.

11. (

) Los grupos CE, CI, TE y TI, seguidos de una vocal se convierten en: A) Z C) C B) S D) CH

2.

B. DATIVO.

3. (

) Tipo de flexin que afecta a los sustantivos, adjetivos y pronombres. ) Expresa cundo una palabra es sujeto de la oracin. ) Serie ordenada de casos u oficios gramaticales de una palabra. ) Caso gramatical que indica cualidad, posesin o pertenencia. Sirve de complemento a un sustantivo. ) Expresa en la oracin el dao o provecho de la accin verbal. Equivale al 0 . 1 . ) Caso que indica la persona o cosa sobre la cual recae la accin del verbo. Equivale al O. D. ) Caso que expresa el llamamiento o invocacin hecha a una persona. ) Caso gramatical que indica circunstancias de lugar, tiempo, modo, etc.

C. VOCATIVO

III. Escribe en los parntesis vacos de la izquierda la letra que corresponda a las descripciones de cada declinacin latina. DESCRIPCION DECLINACION A. PRIMERA

4.

D. CASO

1. (

E. ABLATIVO 2. F. GENITIVO (

) Comprende sustantivos de terminacin muy variable, pero su genitivo, invariablemente, termina en -is. ) Los sustantivos de esta declinacin se reconocen porque su nominativo singular acaba en -es y su genitivo en -ei. ) Incluye sustantivos cuyas terminaciones son -us, -er, ir y -um en el nominativo. Su genitivo acaba en -i. ) Abarca sustantivos masculinos y femeninos acabados en -us. Y neutros terminados en -u. Pero el genitivo singular de estos sustantivos siempre es en -us. ) Abarca sustantivos cuyo gnero casi siempre es femenino. Su terminacin de nominativo es en -a y su genitivo en -ae.

B. SEGUNDA

itaRfei

6.

Br as 7. (

G. OPTATIVO

3. (

C. TERCERA

SM.."

liti, be. l o

8.

H. FLEXION

4.

D. CUARTA

9.

I.

ACUSATIVO 5. (

E. QUINTA

10. (

J.

NOMINAL

K. DECLINACION

IV. Identifica el significado de los siguientes adjetivos latinos. Relaciona ambas columnas escribiendo en el parntesis vaco la letra adecuada. I. J- (
2. (

3. ( 4. ( 5. (
6. "7 8. ( / (

(
10. (

) ) ) ) ) ) ) ) ) )

Niger, -ra, -rum. Antiquus, -a, -um. Firmus, -a, -um Pulcher, pulchra, pulchrum Sacer, -era, crum. Beatus. -a, -um. Laetus, laeta, laetum. Doctus, -a, -um. Notus, -a, -um. Magnus, -a, -um.

A. B. C. D. E. F. G. H. I.

Feliz Sabio Bello, hermoso Antiguo Firme Negro Alegre Sagrado Grande J. Conocido K. Honesto

I. (A), 2. (C). 3. (B), 4. (D). 10. (C), 11. (A), 12. (C), II.

5. (C), 6. (A), 7. (B), 8. (C), 9. (A), 13. (B), 14. (D) y 15. (D)

1. (D), 2. (H), 3. (J), 4. (A). 5. (K), 6. (F), III. 1. (C), IV. 1. (F), 6. (A), 2. (O), 7.(0), 3. (E), 8.(B), 2. (E), 3. (B), 4. (D)

7. (B), 8. (I), 9. (C), 10. (E)

5. (A).

4. (C), 9.(J), y

5.

(t)

10. (I)

SISTEMA DE EDUCACION ABIERTA TERCERA UNIDAD

uniddd

LAS DECLINACIONES LATINAS

CONTENIDO

LAS DECLINACIONES LATINAS INDICE D. Derivados y compuestos de la 5a. declinacin. INTRODUCCION ADJETIVOS DE LA TERCERA DECLINACION. I. PRIMERA DECLINACION LATINA A. Funciones y terminaciones de los sustantivos de la la. declinacin. B. Derivados y compuestos de la la. declinacin. " i M l ! II. SEGUNDA DECLINACION LATINA A. Funciones y terminaciones de los sustantivos de la 2a. declinam M'
1

A. Derivados y compuestos de los adjetivos de la 3a. declinacin.

RESUMEN GLOSARIO REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS AUTOEVALU ACION

cin. B. Derivados y compuestos de la 2a. declinacin. IH. ADJETIVOS DE LA PRIMERA Y SEGUNDA DECLINACION. A. Funciones y terminaciones de los adjetivos de la la. y 2a. declinacin. B. Derivados y compuestos de los adjetivos de la la. y 2a. declinacin. IV. TERCERA DECLINACION LATINA A. Funciones y terminaciones de los sustantivos de la 3a. declinacin. B. Derivados y compuestos de la 3a. declinacin. V. CUARTA Y QUINTA DECLINACION LATINA A. Funciones y terminaciones de los sustantivos de la 4a. declinacin. B. Derivados y compuestos de la 4a. declinacin.

. be

Me wl
wl

i.
o

INTRODUCCION

TERCERA UNIDAD LAS DECLINACIONES LATINAS

OBJETIVO DE UNIDAD: Una vez revisados los aspectos fonticos, morfolgicos y sintcticos de la lengua latina en la unidad anterior, en sta nos adentraremos en el estudio de las principales races o palabras latinas que han dejado en nuestra lengua castellana un caudal lxico empleado en las distintas reas de la ciencia y de las artes. En la presente unidad, por consiguiente, estudiaremos las funciones y terminaciones de las distintas declinaciones latinas as como el vocabulario castellano que se ha derivado de ellas. Dicho estudio lo haremos en forma gradual, dosificando el contenido de esta unidad EN DOS EXAMENES, de tal manera que el primero, que correspondera a la TERCERA UNIDAD propiamente dicha, abarca los temas I, II y III; mientras que el segundo, equivalente a una CUARTA UNIDAD, comprende los temas IV, V y VI. Te seguimos recordando lo necesario que es realizar los ejercicios que se intercalan entre cada secuencia temtica, sobre todo los correspondiente^a esta tercera unidad, pues sin una prctica suficiente no es posible reafirmar los conocimientos que paso a paso vas adquiriendo. Adelante... El alumno, al terminar la unidad, en el tema:

I.

PRIMERA DECLINACION LATINA. 1. Aplicar las races y terminaciones de la primera declinacin latina en la formacin de derivados y compuestos.

OBJETIVOS DE APRENDIZAJE: El alumno, en su cuaderno y sin error en el tema: I. PRIMERA DECLINACION LATINA. 1.1 Identificar las funciones de los sustantivos latinos de la la. declinacin segn su terminacin. 1.2 Enunciar sustantivos latinos de la la. declinacin. 1.3 Enlistar sustantivos latinos de la la. declinacin. 1.4 Citar los significados de los sustantivos de la la. declinacin. 1.5 Explicar los derivados y compuestos de los sustantivos de la la. declinacin.

S) \

1.6 Aplicar en ejemplos varios las nuevas palabras adquiridas.

I.

PRIMERA DECLINACION LATINA

Segn vimos en la unidad anterior, el espaol expresa los diferentes casos* con artculos* y preposiciones*. El latn, en cambio, es desinencial, es decir, tiene distintas terminaciones para cada caso u oficio. A. Funciones y terminaciones de los sustantivos de la primera declinacin. La primera declinacin latina tiene las siguientes terminaciones para cada funcin gramatical o caso:

B.

Derivados y compuestos de la primera declinacin.

Como ya se vio, los sustantivos latinos se enuncian, es decir, se presentan dando el nominativo y el genitivo del singular. Ejemplo: Rosa, ae nsula, ae Los principales derivados* y compuestos* de la primera declinacin son los siguientes:

Singular Caso^-^^ NOMINATIVO GENITIVO DATIVO ACUSATIVO VOCATIVO ABLATIVO a ae ae am a a

Plural

ALEA, ALEAE: suerte, azar. Aleatorio, a (aleatorius, a, um): relativo al juego de azar, dependiente de algn suceso fortuito. ANIMA, ANIMAE: alma, soplo o aliento vital. Animado, a (animatus, a, um; de nimo, are): ser dotado de vida. Animadversin (animadversio, onis; de animadverto, ere, compuesto de animus, ad y verto: volver): enemistad, ojeriza. Animal (animalis): ser viviente, animal. Animar (animo, as, are): infundir el alma, el nimo o el valor. Animosidad (animositas, atis): aversin, ojeriza. *Consultar Glosario

ae arum is as ae is

Aplicadas las anteriores terminaciones a la palabra rosa, sta quedara asi: Singular Ros a ros ae ros ae ros am Plural ros ae ros arum ros is ros as

NOMINATIVO GENITIVO DATIVO ACUSATIVO

* Consultar Glosario

Desalmado (des; privacin): sin alma, falto de conciencia, cruel, inhumano. Ecuanimidad (aequus, a, um; igual): igualdad de nimo, serenidad. Exnime (ex: privacin, fuera): sin alma, sin vida. Inanimado (in: no, y animatus: animado): sin vida, no viviente. Longanimidad (longus, a, um: largo): grandeza y constancia de nimo en las adversidades. Magnanimidad ( magnus, a, um: grande): grandeza y elevacin de nimo. Pusilanimidad (pusillus, a, um: dbil, muy poco): encogimiento de nimo. Pusilnime: dbil de nimo. Reanimar (re: reiteracin): restablecer las fuerzas. Unanimidad (unus, a, um: uno, nico): conformidad, consentimiento. AQUA, AQUAE: agua. Acuario (aquarium, ii): depsito de agua para peces, plantas, etc. Acutico, - a (aquaticus, a, um): que vive en el agua. Acueducto (aquaeductus, us; de aqua y ductus, de duco: conducir): conducto artificial de agua. Aguamanil (aquamanile, - l i s ; de aqua y manus: mano): palangana para lavarse las manos. Desaguar (des: fuera): extraer el agua de un sitio o lugar, desembocar. AQUILA, - A E : guila. Aquilino (aquilinus, - a , - u m ) : aguileo. Aquiln (aquilo, onis): viento norte o cierzo (as llamado por su fuerte soplo que vuela a semejanza del guila). ARCA, ARCAE: arca. Arcano (arcanus, - a , - u m ) : escondido en el arca, reservado, secreto. BALLISTA, - A E : ballesta, catapulta. Ballestero (ballistarius, - i i ) : el que se serva o cuidaba de la ballesta. Balstica: ciencia que estudia el alcance y direccin de los proyectiles. BULLA, - A E : bola, burbuja. Bullir (bullio, ir): hervir el agua y dar borbotones. Burbuja (bullula, - a e : ampollita): ampolla de aire, que sube a la superficie de los lquidos.

Ebullicin (ebullitio, - o n i s : de ex y bullio): hervor. Rebullir (re: reiteracin; y bullio): empezar a moverse lo que estaba quieto. Zabullir o zambullir (subullire; de sub: debajo y bullir: hervir): meter debajo del agua con mpetu o de golpe. CALVA, - A E : calva. Calvicie (ealvities, - e i ) : cada del cabello; falta de pelo en la cabeza. Calavera (calvara, ae): conjunto de los huesos de la cabeza, mientras permanecen unidos, pero despojados de la carne y de la piel. Calvario (calvarium, ii): lugar donde los reos eran rapados y decapitados. CAPSA, - A E : caja. Cpsula (cpsula, - a e : dim. de capsa): cajita. CATENA, - A E : cadena. Candado (catenatus, a, um;de cateno,are; encadenar): cerradura suelta, contenida en una caja de metal, que por medio de armellas asegura puertas, ventanas, etc. Concatenar (cum: con, y cateno, are): encadenar, unir, juntar. Concatenacin (concatenatio, onis): encadenamiento, accin y efecto de concatenar.

CAUSA, AE: causa, cosa, razn, proceso. Acusar (accuso, are; de ad: a y causa): denunciar, delatar. Causal (causalis, ale): referente a la causa. Concausa (cum: con): cosa que en unin de otra, produce algn efecto. Excusar (excuso, as, are; de ex: fuera, y causare): disculpar, justificar. Inexcusable (inexcusabilis, ile; de in: no, ex: fuera, causare y bilis): que no se puede excusar o justificar. Recusar (recuso, are; de re y causare): rechazar, rehusar. Irrecusable (irrecusabilis, ile; de in, re causare y bilis): que no se puede rechazar o rehusar. COPULA, - A E : unin, atadura. Copulativo, a (copulativus, a, um; de copulor, ari: unir): que une o enlaza. CORONA, - A E : corona. Corola (corolla, ae, dim. de corona): coronita, corola de las flores. Corolario (corollarium, ii; de corolla): consecuencia de una demostracin. Coronar (corono, are): poner corona.

COSTA, - A E : costia. Costado (costatus): cada una de las partes laterales del cuerpo entre pecho y espalda. Costal (costalum, - i , de costa): saco as denominado por llevarse a cuestas. Intercostal (inter: entre): entre las costillas. Manicuro, a (manus, us: mano): el que cuida de las manos. Recostar (re: reiteracin): reclinar la parte superior del cuerpo. Pedicuro (pes, pedis: pie): que cuida de los pies. CULPA, - A E : la culpa. Disculpa (dis: privacin): razn que se da y causa que se alega para excusarse y librarse de una culpa. Culpar (culpo, as, are): echar la culpa. Culpable (culpabilis, - b i l e ; de culparse): que tiene la culpa. Culpabilidad (culpabilitas, -atis): cualidad de culpable. CURA, - A E : cuidado. Curar, (curo, as, are): cuidar, sanar. FAMA, - A E : fama. Curable (curbilis, bile; de curare): que se puede curar. Famoso, a (famosus, a, um): que tiene fama. Curacin (curatio, onis; de curare): accin y efecto de curar o curarse. Curioso, a (curiosus, a, um): que tiene curiosidad, cuidadoso. Infamia (in: negacin): descrdito, deshonra. Difamar (difamare; de dis: privacin): desacreditar. FEMINA, - A E : hembra, mujer. Sinecura (sine: sin y cura: cuidado): empleo retribuido que ocasiona poco o ningn trabajo. Procurar (pro: por): cuidar, hacer diligencias o esfuerzos para conseguir lo que se desea. EPISTOLA, - A E : carta. Epistolar (epistolaris, are): referente a las epstolas o cartas. Epistolario (epistolarius, ii): libro que contiene las epstolas o cartas de un autor. Seguro, a (securus, a, um; de se: sin, y cura: cuidado): descuidado, tranquilo.

Incuria (incuria, ae; de in; negacin y cura: cuidado): descuido, negligencia.

Femenino, - a (femeninus, - a , - u m ) : relativo a la mujer o a su gnero. Filiciforme (filix, filiis: helecho): en forma de helecho. Afeminar (effeminare, de ex: fuera): perder la actitud varonil. Feminifloro, - a (flos, floris: flor): que produce flores hembras. FERIA, AE: descanso, vacacin. Feriado, - a (feriatus, - a , - u m ) : festivo. Moniliforme (monile, monilis: collar): en forma de collar. FLAMMA, - A E : llama. Multiforme (multus, - a , - u m : mucho): de muchas formas. Flamear (flammo, - a r e : despedir llamas): tremolar, ondear. Flamante (flammans, -antis; part. pres. de flammo, - a r e ) : resplandeciente, nuevo. Inflamar (inflammo, -are, de in: intensidad): acalorar, enardecer. Soflama (sub: debajo): llama tenue, bochorno, perorata. Flamgero, - a (flammiger, - e r a , - e r u m ; de gero, - i s , - e r e : llevar): que despide o arroja llamas o imita su figura. FORMA, - A E : forma, aspecto. Formal (formalis, - e ) : relativo a la forma. Aeriforme (aer, aeris: aire): parecido al aire. Biforme (bis: dos): de dos formas. Caliciforme (calix, ealicis: cliz): en forma de cliz. Cauliforme (caulis, -aulis: tallo): en forma de tallo. Hermoso, - a (formosus, - a , - u m ) : bien formado, proporcionado, bello. FORTUNA, - A E : fortuna, suerte. Infortunio (in: negacin): desgracia. HASTA, - A E : asta, lanza. Naviforme (navis, navis: nave): en forma de nave. Conformar (cum: con y formare: formar): ajustar, concordar. Conforme (conformis, - e ) : proporcionado, acorde. Deforme (de: privacin): desproporcionado o irregular en la forma. Frmula (frmula, - a e : diminutivo de forma): modo ya establecido para explicar o pedir, ejecutar o resolver una cosa con palabras precisas y determinadas. Flageliforme (flagellum, - i : flagelo, azote, azote): en forma de flagelo. Infundibiliforme (infundbulum, - i : embudo): en forma de embudo.

Astiforme (forma, - a e : forma): en forma de lanza. Astifoliado, - a (follium, - i i : hoja): de hojas en forma de lanza. Subastar (sub: debajo): vender bajo la lanza* Vender pblicamente bienes o alhajas al mejor postor. H E R B A , - A E : hierba. Herbceo (herbaceus, - a , -ura): que tiene la naturaleza o cualidades de la hierba. Herbvoro, - a (voro, - a r e : comer): que se alimenta de hierbas. L I N G U A , - A E : lengua. Lingistica (de lingua y el sufijo ica: referente a, ciencia): ciencia del lenguaje. Sublingual (sub: debajo): perteneciente a la regin inferir de la lengua. Linguiforme (forma, - a e : forma): en forma de lengua. LITTERA, - A E : letra. Literal (litteralis, - e ) : referente a las letras. Iletrado, - a (illiteratus; de in: no): falto de cultura. Literatura (litteratura): conocimiento de las bellas letras. Rmora (re: reiteracin): lo que detiene o aplaza. * En Roma la lanza era smbolo de la propiedad. En el lugar donde se vendan los esclavos o los bienes de los deudores al tesoro pblico, se colocaba una lanza hincada en la tierra. Morar (moror, -aris, -ari): habitar, residir. ROTA, - A E : rueda.

Luntico, - a (lunaticus, - a , - u m ) : loco. (Antiguamente se crea que la demencia proceda del estado de la luna). Novilunio (novus, - a , - u m : nuevo): luna nueva. Plenilunio (plenus, - a , - u m : lleno): luna llena. Lunes (lunae dies): da consagrado a la luna. MACULA, - A E : mancha. Maculiforme (Forma, - a e : forma): en forma de mancha. Maculipenne (penna, - a e : ala, pluma): de alas manchadas de diversos colores. Inmaculado, - a (immaculatus, - a , - u m ; de in: no y maculatus: manchado): no manchado, puro. MORA, - A E : tardanza, dilacin. Moroso, - a (morosus, - a , - u m ) : que tarda, que se demora. Moratoria (fem. de moratorius, - a , - u m ) : plazo que se concede a los deudores.

Redondo (rotundus, - a , - u m ) : de forma de rueda, de forma circular o esfrica o semejante a ella. Rodar (roto, - a s , -are): dar vueltas como la rueda; moverse una cosa por medio de ruedas. Rodilla (rotella, a: dim. de rota). Rodillo (rotellus, - i : cilindro): madero redondo y fuerte que se hace rodar. Rollo (rotulus, - i ) : materia de forma cilindrica que puede rodar. SAGITTA, - A E : saeta, flecha. Sagital (sagittalis, - e ) : de forma de saeta. Sagitario (sagittarius, - i i ) : saetero. URTICA, - A E : ortiga. Urticaria: enfermedad eruptiva acompaada de comezn y caracterizada por elevaciones de la piel, parecidas a las picaduras de ortiga. Urticifoliado, - a (foliatus, - a , - u m ; de folium, - i : hoja): de hojas parecidas a la ortiga.

EJERCICIO I - 2 PRIMERA DECLINACION LATINA Escribe el sustantivo latino correspondiente a cada una de las siguientes palabras castellanas (con su terminacin de genitivo, como lo muestra el ejemplo):
Alma: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Ortiga:. agua:_ llama: costilla:. forma:. cuidado: burbuja:. descanso: culpa: soplo: causa: fama:. catapulta:. anima, 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. ae suerte: alma:. guila: arca: _ calva:. ballesta: caja: cadena:. carta fortuna: asta: rueda: saeta-

14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.

luna: hierba: letra: tardanza: razn: dilacin:. bola:

34. 35. 36. 37. 38. 39. 40.

lengua:

7.
flecha:

FAMA,-AE: FERIA, - A E : FLAMMA, - A E : . FORMA, A E : HERBA, - A E : LITTERA, AE: LUNA, - A E : MORA, - A E :


r^.X-1

8.
suerte:.

9.
mujer:

10.
unin:

11.
azar: aliento _

12.
vital:

13. OBJETIVOS: 1.2 Enunciar sustantivos latinos de la l a . declinacin. 1.3 Enlistar sustantivos latinos de la l a . declinacin. 14.
- 1-r.

16. EJERCICIO 1 - 3 PRIMERA DECLINACION LATINA Escribe el significado de cada uno de los siguientes sustantivos latinos: 1. AQUA, - A E : 2. BULLA, - A E : 3. C A U S A , - A E : 4. COSTA,-AE:_ 17.

IJRTTC.A A F. MACULA,-AE:

18. ALEA, AE: 19. CATENA, - A E : . 20. EPISTOLA,-AE:

5. C U L P A , - A E : OBJETIVO: 6. CURA, AE: 1.4

EJERCICIO I - 4 DERIVADOS Y COMPUESTOS DE LA l a . DECLINACION LATINA Escribe los elementos latinos que integran cada una de las siguientes palabras castellanas as como su significado:

14. 15. | 16. 17.

INFORMAL INFLAMAR PEDICURO* INCULPAR INTERCOSTAL MAGNANIMO EXANIME

PALABRA ECUANIME

ELEMENTOS aequus: igual; nima, ae: nimo

SIGNIFICADO igualdad de nimo 19. 20. 18.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.

ACUEDUCTO ACUSAR DISCULPA MANICURO INFAMIA DIFAMAR FLAMIGERO DEFORME MULTIFORME HERBIVORO ILETRADO NOVILUNIO PLENILUNIO

OBJETIVO: 1.5 Explicar los derivados y compuestos de los sustantivos de la la. declinacin.

EJERCICIO I - 5 Completa las siguientes oraciones de acuerdo al sentido de la parte de la palabra en MAYUSCULAS. 1. 2. 3. 4. A la persona PUSILnime se le denomina as porque es _ d e nimo. Se denomina acueDUCTO al canal que A l COSTAL se le llama as por cargarse sobre las Se llama DISculpa al hecho de agua. _ _ _ l a culpa.

5. 6. 7. 8.

ManiCURO se le dice a la persona que Se denomina flamiGERO al objeto que BiFORME es todo aquello que tiene dos

las manos. llamas.

OBJETIVO DE UNIDAD: El alumno, al terminar la unidad, en el tema:

Se llama LUNes el da que antiguamente estaba dedicado a la

9.

A la persona MORosa se le llama as porque demora. La palabra HERMoso, etimolgicamente significa de buena

II.

SEGUNDA DECLINACION LATINA. 2. Aplicar las races y terminaciones de la segunda declinacin latina en la formacin de derivados y compuestos.

10.

11. Se llama flageliFORME al objeto que tiene gelo.

de fla-

OBJETIVOS DE APRENDIZAJE: 2.1 Identificar las funciones de los sustantivos latinos de la 2a. declinacin segn su terminacin. 2.2 Enunciar sustantivos latinos de la 2a. declinacin. 2.3 Enlistar sustantivos latinos de la 2a. declinacin.

12. Una persona ecuANIME es la que muestra siempre una igualdad de 13. INexcusabie es lo que car. se puede excusar o justifi-

14.

La palabra inFAMIA etimolgicamente significa quitar la o deshonrar. Un objeto CALICIforme es aqul que tiene forma de

2.4 Citar los significados de los sustantivos de la 2a. declinacin. 2.5 Explicar los derivados y compuestos de los sustantivos de la 2a. declinacin. 2.6 Aplicar en ejemplos varios las nuevas palabras adquiridas.

15.

OBJETIVO: 1.6 Aplicar en ejemplos varios las nuevas palabras adquiridas.

TEMA II SEG INDA DECLINACION LATINA A. FUNCIONES Y TERMINACIONES DE LOS SUSTANTIVOS DE LA 2a. DECLINACION.

NOMINATIVO GENITIVO DATIVO \ C ISATIVO VOCATIVO ABLATIVO

domini dorn in orum dorn in is dorn in os domini dorn in is

pu eri puerorum pu eris pueros pu eri pu er is

viri viro rum viris vi ros viri viris

tempia temp lo rum temp lis templa templa temp Us

La segunda declinacin latina abarca sustantivos que pueden terminar en - u s , _ e r , - i r o - u m . Su genitivo de singular acaba en - i . Tiene las siguientes terminaciones para cada funcin gramatical o caso: mero Plural

P L U R A L

EJERCICIO II - 1 F INCIONES Y TERMINACIONES DE LOS SUSTANTIVOS DE LA 2a. DECLINACION Escribe el caso y el nmero en que est cada una de las siguientes palabras latinas de acuerdo a su terminacin:

NOMINATIVO GENITIVO DATIVO AC USATIVO VOCATIVO ABLATIVO

-us

-er

~r

-um

-orum

-orum

PALABRA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Belli folium signum

CASO (funcin)

NUMERO

-um

-um

-um

-um

rivo _____

-os

-a

Veamos las anteriores terminaciones en cuatro palabras modelo: NOMINATIVO GENITIVO DATIVO AC USATIVO VOCATIVO ABLATIVO
dominus domini domino dominum domine domino puer pu eri puero puerum puer puero vir viri viro virum vir viro tempium templi templo tempium tempium templo

locus dolos ludi _ fumus digitorum coria

OBJETIVO: 2.1 Identificar las funciones de los sustantivos latinos de la 2a. declinacin segn su terminacin.

B.

Derivados y compuestos de la segunda declinacin.

Los sustantivos de la segunda declinacin se enuncian dando su nominativo y su genitivo de singular. Ejemplo: Nominativo: filius Nominativo: deus Genitivo: filii Genitivo: dei

A continuacin se enlistan los principales derivados y compuestos de esta declinacin: ALVUS, ALVI: vientre. Alvolo (alveolus, i: diminutivo de alveus): cavidad, celdilla. Alveo: cauce de un ro. ANGULUS, - l : ngulo. Angular (angularis, are): en forma de ngulo o perteneciente a l. Equingulo (aequus, a, um: igual): de ngulos iguales. Tringulo (tres, tria: tres): polgono de tres ngulos. ANNUS, I: ao. Anales (plural de annalis, ale): crnica por aos. Anuario (annuarius, a, um): libro que se publica cada ao. Aniversario (anniversarius; de versarius y ste de versus, a, um participio pasado de verto. vertere: volver): que vuelve o se repite todos los aos. Aejo, a (de ao): que tiene varios aos. Hogao (hoc anno): en este ao. Perenne (perennis, e; de per: intensidad): continuo, incesante, sin intermitencias. Solemne (solemnis, e: de solus, a, um: solo,nico): que se celebra con extraordinaria pompa. CAPILLUS, - : cabello. Capilar (capillaris, e): lo que por su sutileza es como un cabello. Capiliforme (forma, ae: forma): de forma capilar.

CIRCUS, CIRCI: circo, cerco, anillo. Circular (adjetivo) (circularis, e): en forma de crculo. Circular (verbo) (crculo, are, y circulor, ari): dar vueltas alrededor. Circulacin (circulatio, onis): el hecho de circular o dar vueltas. Crculo (crculus, i, diminutivo de circus): cerco; rea o superficie plana contenida dentro de la circunferencia. Semicrculo (semi: medio, mitad): mitad de un crculo. Cierzo (circius, ii): viento llamado as porque sopla formando remolinos. CUMULUS. I: montn, colmo, cmulo. Cmulus: nubes blancas, amontonadas, de contornos redondeados. Acumular (adjetivo: a, intensidad, y cumulo, are): amontonar. DEUS, DEI: Dios. Deidad (deitas, atis): divinidad. Deificar (deifico, are; de ficare; y ste de faci, facere: hacer)divinizar. Semidis (semi: mitad, medio): casi dios. DIGITUS, I: dedo. Dedal (digitale. alis: cubierta de los dedos): instrumento cilindrico y hueco, puesto en la extremidad de un dedo para empujar la aguja sin riesgo de herirse. Interdigital (espacio) (de inter: entre, y digitus: dedo): espacio entre los dedos. Prestidigitador (praestus, - a , - u m : pronto, veloz): gil de dedos. DOLUS, I: engao, dolo. Doloso, a (dolosus, a, um): engaoso. EQUUS, EQUI: caballo. Ecuestre (equestris, tre): perteneciente al caballo. Equino, a (equinus, a, um): relativo al caballo.

Equitacin (equitatio, onis: de equito, are: cabalgar): arte de montar a caballo. Equisetafceo, a (equisetum, i; de seta, - a e : cerda): se llaman equise tceasllas plantas criptgamas de tipo de cola de caballo. F1SCUS, FISCI: fisco, erario. Fiscal (adjetivo) (fiscalis, ale): relativo al fisco. Fiscal (sustantivo) (de fisco): el representante del ministerio pblico. Confiscar (de cum: con y fiscus: fisco): privar a alguien de sus bienes y aplicarlos al fisco. FUMUS, - I : humo. Fumar (fumo, are): humear, arrojar humo. Fumarla (fumariolum, - i : chimenea!pequea; diminutivo de fumarium, - i : chimenea): grieta en las regiones volcnicas, por donde salen gases. Fumigar (fumigo, -are; de fumus: humo y gere: hacer): hacer humo, sahumar. Perfumar (per; intensidad y fumare): aromatizar, sahumar. HUMUS, - I : tierra, suelo. Humilde (humilis, - l e : que se baja hasta el suelo, que se arrastra por la tierra): bajo, sin nobleza. Humillar (humilio, are: de humilis): abatir. Exhumar (ex: fuera): sacar de la tierra, desenterrar. Inhumar (in: e, dentro): enterrar. LAURUS. - I : laurel. Laurina: sustancia que se extrae del fruto del laurel. Lorenzo (Laurentius, - i i ) : coronado de laurel. Nombre propio. Loreto (lauretum, - i): lugar plantado de laureles. Locatario (locatarius, - a , - u m : de loco, - a s , -are): arrendatario. Locomvil (mvilis, - e : de moveo. - e r e ) : lo que se puede mover o trasladar de un lugar a otro. Locomocin (motio, - o n i s : mocin; de moveo, -ere: mover): traslacin de un lugar a otro. Locomotor, - o r a (motor, -oris: que mueve): que mueve o traslada de un punto a otro. Colocar (cum: con y locare): poner, situar. Dislocar (dis: separacin, alejamiento): sacar una cosa de su lugar. LUDUS, - I : juego (del verbo ludo, - i s , - e r e : jugar). Ludibrio (ludibrium, - i i : juguete, objeto de burla o irrisin): desprecio. mofa, escarnio. Ludin (ludio, - o n i s : que juega): aparato destinado a mostrar la teora del equilibrio de los cuerpos sumergidos en los lquidos y que lleva de lastre una figurita. Preludio (prae: antes): prlogo, introduccin. Eludir (e: fuera: ludere: jugar): evitar. Ilusin (illdere: hacer burla; de in: intensidad, y ldere): engao. MOIHJS, - I : modo, manera. Mdico (mdicus, - a , - u m ) : arreglado, mesurado, escaso. Mdulo (mdulus, - i : medida): cantidad que sirve de medida. Moderar (moderor, -aris, -ari): templar, ajustar, obrar con medida. Modesto, - a (modestus, - a , - u m ) : medido en sus actos, aspiraciones, etc. Molde (mdulus, - i ) : modelo que debe imitarse o reproducirse. Modificar (ficare, de faci, - e r e : hacer): arreglar, cambiar, establecer orden y modo. Omnmodo (omnis, - e : todo): que lo abarca todo, completo, absoluto.

RIVUS, - 1 : ro. Rival (rivalis, - e ) : competidor, adversario. Rivalidad (rivalitas, atis): oposicin. Derivar (derivo, - a s , - a r e : apartar las aguas): traer su origen de algo. SUCCUS,SUCCI:jugo. Suculento, - a (succulentus, - a , - u m ) : jugoso. Succvoro, - a (vorare: comer): que se nutre de jugos. VIRUS, I: veneno, humor maligno. Virulento, - a (virulentus, - a , - u m ) : ponzooso, maligno. Virulencia (virulentia, - a e ) : malignidad, ponzoa. AGER, AGRI: campo. Agreste (agrestis, - e ) : que pertenece al campo, lleno de maleza. Agrario, - a (agrarius, - a , - u m ) : relativo al campo. Agricultura (cultura, - a e : cultivo): cultivo de la tierra, del campo. Agrimensura (mensura, - a e : medida): arte de medir las tierras. Agrcola (clere: cultivar): relativo a la agricultura. Peregrino (peregrinus, - a , - u m ; de per: por, a travs): que anda por tierras extraas. BALNEUM, BALNEI: bao. Balneario (balnearius, - a , - u m ) : relativo a los baos medicinales. Balneoterapia (del griego terapea: curacin): curacin por aplicacin de baos. BELLUM, - I : guerra. Blico, - a (bllicus, - a , - u m ) : guerrero. Belicoso, - a (bellicosus, - a , - u m ; de bllicus, - a , - u m ) : agresivo Beligerante (belligerans, - a n t i s ; participio presente de belligero, - a r e ; de grere: hacer): nacin o potencia que est en guerra.

COLLUM, - 1 : cuello. Collar (coliare, - i s ) : adorno del cuello. Torticolis (torqueo, - e s , - e r e : torcer): dolor del cuello que obliga a tenerlo torcido o impide volver la cabeza. Degollar (decollo, - a r e ; de: priv., y collum: cuello): cortar la cabeza. CONCILIUM, CONCILII: reunin, junta. Concilio (concilium, - i i ) : asamblea, junta, especialmente de eclesisticos catlicos para deliberar y decidir sobre materias de dogmas y de disciplina. Conciliar (concilio, - a r e ) : unir, juntar los nimos o las voluntades. Concejo (de concilium): ayuntamiento. CORIUM, CORII: cuero. Coraza (coricea, femenino de coriaceus, - a , - u m : de cuero): armadura de hierro y acero, que iba sujeta a un coleto de cuero. Corteza (cortex, crticis; de tego, - i s , - e r e : cubrir): la cubierta o parte exterior de rboles y frutos. Corticiforme (forma, - a e : forma): en forma de corteza. Excoriar (ex: fuera de): arrancar el cutis, dejando la carne descubierta. LIBER, LIBRI: libro. (Recibe este nombre por la cscara de rbol o pelcula entre la corteza y la madera, en que los antiguos escriban). Libelo (libellus, - i , diminutivo de liber): escrito denigrante o infamante. Liblula: se designa con esta palabra al "caballito del diablo", porque sus alas estn extendidas como las hojas de un libro. AEVUM, AEVI: tiempo largo, edad. Longevidad (longaevitas, - t i s ; de longus, - a , - u m : largo): larga vida. Medieval (medius, - a , - u m : medio): relativo a la edad media. ARGENTUM, - I : plata. Argnteo, - a (argnteus, - a , - u m ) : plateado, de plata. Argentfero (fero, fers, ferre: llevar): que contiene o produce plata.

AURUM, - I : oro. Aureo, - a (aureus, - a , - u m ) : dorado, resplandeciente. Aunforme (auriformis, - e ; de forma, aspecto): que tiene apariencia de Aurfero, - a (fero, fers, ferre: llevar): que lleva o contiene oro. Aureola (femenino de aureolus, - a , - u m ; de aureus, - a , - u m ) : resplandor o crculo dorado en torno de la cabeza. Orfebre (auri faber): artfice que trabaja o labra objetos de oro Oropel (auri pellis: hoja de oro ; de pellis, - i s : piel, superficie): lmina delgada que imita el oro; vanidad infundada. BACULUM, - I : bastn, cayado, bculo. Bacilo (bacillus, - i , diminutivo de bculum): bacteria en forma de bastoncillo o filamento. Imbcil (imbeeillus - a , - u m ; de in: no): sin apoyo, sin fuerza, dbil Imbecilidad (de imbcil): debilidad mental. DAMNUM, - I : dao. Indemne (in: no): sin dao. Damnificar (ficare, de faci, facere: hacer): hacer o causar dao Daoso, - a (damnosus, - a , - u m ) : que dara. FANUM, - I : templo, lugar sagrado. Fantico - a (fanaticus, - a , _ U m ) : agitado por ideas relativas al tem S
P

FOLIUM, FOLII: hoja. Follaje: abundancia de hojas en los rboles. Folio: hoja de un libro o cuaderno. Infolio (in: en; libro en folio): libro cuyo tamao iguala a la mitad de un pliego de papel sellado. Acutifoliado,! _ a (acutus, - a , - u m : agudo): de hojas puntiagudas. Cardifoliado, - a (cor, cordis: corazn): de hojas en forma de corazn. Flabelifoliado, - a (flabellum, - i : abanico): de hojas en forma de abanico. Foliolo (foliolum, - i : hojuela, diminutivo de folium): cada una de las hojuelas de una hoja compuesta o de las hojas situadas a lo largo del peciolo. JUGUM, - I : yugo. Cnyuge (cum: con, juntamente): consorte; el marido con respecto a la esposa y viceversa. Conyugal (de cnyuge): relativo a los cnyuges. Subyugar (sub: debajo): avasallar, someter. SIGNUM, - I : seal, signo. Significar (ficare; de faci, -eret hacer): dar a conocer, ser signo de algo. Significativo, - a (significativus, - a , - u m ) : que da a entender o conocer algo con propiedad una cosa; que tiene importancia por representar o significar algn valor. S e e r o - a (signarius, - a , - u m ) : eminente, destacado-, antes denotaba a los pueblos que en la proclamacin de los reyes tenan el privilegio de levantar pendn (signum). Insigne (in: intensidad): sealado, famoso, excelente. Ensea (insignia, plural neutro de insignis): estandarte.

deaS

^ P - f u s i n , por ideas de cuaj. uso i n d i n o *

c::Xerbeselante Profano, - a : lo que no es sagrado.

F I L U M , - I : hilo. Filiforme (forma, - a e : forma): en forma de hilo Filamento (filamentum, - i ) : cuerpo filiforme, flexible o rgido Perti (per: p 0 r ) : contorno aparente de una persona, vista de lado Retahila (recta, femenino de rectus: recto): sucesin de cosas por su or-

EJERCICIO II - 2 SEG INDA DECLINACION LATINA Escribe los sustantivos latinos correspondientes a las siguientes palabras castellanas . (Con su terminacin de genitivo, como se muestra en el eiemplo).
Pueblo: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Cuero:. circo, campo: caballo:. dedo: ao: plata:. guerra:. tierra:-. lugar:. veneno: modo: yugo:. anillo:. populus, 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. -i\ vientre: caballo:. montn: Dios: engao:. ro: juego: libro: -

14. 15.
16

humo: signo:oro:

_____

34.

dao:_
templo:_

35

36. 37. 38.


3Bm

hilo: hoja:. bculo:.


do/o:__

17.
W

ngulo:
fisco:

19.
20

laurel: juego:

40,

cmulo:

OBJETIVOS: 2.2 Enunciar sustantivos latinos de la 2a. declinacin. 2.3 Enlistar sustantivos latinos de la 2a. declinacin.

EJERCICIO II - 3 SEG INDA DECLINACION LATINA Relaciona ambas columnas, de modo que concuerden los sustantivos latinos con su correspondiente significado:
/ 2. 3. 4. 5. ( ( ( ( ) EQUUS, / ) CORIUM, -/ ) CIRCUS, -/ JAUfUM, )ANNUS, -/ -/ A
B.

edad:bastn:. bao cuello: reunin.

Seal, signo veneno modo ,ugar


jueg0

C.

6.

) AGER, AG RI ) AMGULUS, JARGENTUM, ) BELLUM, -1 -I /1

F. G. H. 1. J. K. L. M. N. 0. P. Q. R. S. T. U.

ro yugo tierra humo fisco, erario caballo 1. dedo 2. cuero 3. circo, anillo 4. guerra 5.

EJERCICIO II - 4 DERIVADOS Y COMPUESTOS DE LA 2a. DECLINACION LATINA Escribe los elementos latinos que integran cada una de las siguientes palabras castellanas, as como su significado (en la columna correspondiente): PALABRA
AGRICULTURA

7.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.

ELEMENTOS
ager: campo; cultura: cultivo

SIGNIFICADO
cultivo del campo

) DICITUS, / JFISCUS,-/ ) HUMUS, -1 ) LOCUS, -1 ) VIRUS-I

SOLEMNE EXCORIAR CONSIGNAR DISLOCAR MODIFICAR TRIANGULO INTER DIGITAL BELIGERANTE ORFEBRE SEMICIRCULO SUBYUGAR INHUMAR CIRCUNFERENCIA

) SI GNUM, -1 ) MODUS, -1 jJUGUM, -1

oro 6. plata 7. ao 8. ngulo 9. campo 10. viento 11. 12. 13.

) FUMUS, -1 ) L UD US, 1 ) RIVUS, -1

OBJETIVO: 2.4 Citar los significados de los sustantivos de la 2a. declinacin.

14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.

AURIFERO CAPILIFORME PRESTIDIGITADOR

6. 7.

ExHUMAR significa sacar de la

__o desenterrar. de

PERFUMAR CONFISCAR CONYUGE EXHUMAR

La accin denominada INhumar consiste en colocar la tierra o enterrar. Se denomina disLOCAR al hecho de sacar una cosa fuera del que le corresponde. Etimolgicamente, SUByugar significa meter yugo. Se denomina orFEBRE al que trabaja el oro.

8.

9.

un

OBJETIVO: 2.5 Explicar los derivados y compuestos de los sustantivos de la 2a. de clinacin.

10.
-

11.

Una planta tiene sus hojas CORDIfoliadas cuando stas tienen forma de Un objeto es AURIforme cuando tiene forma o semejanza de Se llama locoMOVIL lo que se puede biar de lugar. La agriMENSURA es el arte de La LONGevidad es el hecho de vivir una las tierras. vida. o cam-

EJERCICIO II - 5 DERIVADOS Y COMPUESTOS DE LA 2a. DECLINACION LATINA Completa las siguientes oraciones, escribiendo en el espacio vaco el signi ficado de la parte de la palabra escrita en maysculas: 1. 9. La palabra agriCULTURA significa Tin acontecimiento es SOLemne cuando ocurre vez al ao. Una sustancia es auriFERA cuando
Tin S F . M T r r c n l o e s la
-

12. 13.

14. del campo. 15. una

3.
4,

oro.
de u n crculo.

OBJETIVO: 2.6 Aplicar en ejemplos varios las nuevas palabras adquiridas.

TERCERA UNIDAD LAS DECLINACIONES LATINAS

OBJETIVO DE UNIDAD: El alumno, al terminar la unidad, en el tema: 111. ADJETIVOS DE LA PRIMERA Y SEGUNDA DECLINACION. .'>. Aplicar las races y terminaciones de los adjetivos correspondientes a la primera y segunda declinacin latina, en la formacin de derivados y compuestos.

A.

Funciones y terminaciones de los adjetivos de la primera y segunda declinacin.

En latn, al igual que en espaol, existen palabras cuya funcin es calificar o determinar al sustantivo: los adjetivos. Estos, segn ya vimos en la unidad dos, se enuncian no como los sustantivos, sino con las terminaciones del nominativo para el masculino, el femenino y el neutro. Por ejemplo, el adjetivo BONUS (bueno) se enuncia as: BONUS, - A , - U M . De donde la forma BONUS se aplica a los sustantivos de gnero masculino, BONA a los de gnero femenino, y BONUM a los de gnero neutro: DOMINUS BONUS (el seor bueno) PUELLA BONA (la nia buena) SIGNUM BONUM (el signo bueno) En cuanto a las terminaciones con las cuales el adjetivo expresa los diferentes casos, stas son las mismas que tienen los sustantivos de la primera y segunda declinacin. Lo que conviene aclarar aqu, es que el sustantivo y el adjetivo concuerdan* en gnero*, nmero* y caso. Es decir, si a un sustantivo que est en genitivo plural (por ejemplo: ROSARUM) le aplicamos un adjetivo, ste deber tener la misma terminacin que aqul.Ejemplo: ROSARUM ALBARUM (de las rosas blancas)

OBJETIVOS DE APRENDIZAJE: El alumno, en su cuaderno y sin error en el tema: III. ADJETIVOS DE LAPREV1ERA Y SEGUNDA DECLINACION. 3.1 Identificar las funciones de los adjetivos latinos de la la. y 2a. declinacin segn su terminacin. Enunciar adjetivos latinos de la 1 a. y 2a. declinacin. Enlistar adjetivos latinos de la la. y 2a. declinacin. Citar los significados de los adjetivos de la la. y 2a. declinacin. Explicar los derivados y compuestos de los adjetivos de la la. y 2a. declinacin. Vpliear en ejemplos varios las nuevas palabras adquiridas.

3.2 3.3 3.4 3.5

A continuacin te ofrecemos un listado de adjetivos latinos que han dejado en nuestro idioma castellano un impresionante caudal lxico*.

3.6

* Consultar glosario

'

diTacin 8

C O m p U e S t O S

d e

I o S

a d

e t i v o s

d e la

primera y segunda de-

A continuacin aparecen los principales adjetivos latinos con la serie de palabras casteanas derivadas de ellos, as como su correspondiente timo-

Equilibrio (aequilibrium, ii: de peso igual): estado de un cuerpo cuando encontradas fuerzas, que obran en l, se compensan destruyndose mutuamente; contrapeso, contrarresto, armona entre cosas diversas. ALBUS, A, UM: blanco. Album: libro en blanco. Albmina (de albumen, inis: clara de huevo): sustancia de ciertas propiedades (incolora, soluble en el agua, etc.), que forma principalmente la clara de huevo. Albor (albor, oris): blancura.

AEQUUS, AEQVA, AEQUUM: igual, justo. Equingulo (ngulus, - i : ngulo): de ngulos iguales. Equidad (aequitas, -tis): igualdad, justicia. Equidistancia (aequus, - a , - u m ) igual): igualdad de distancia entre varios puntos u objetos. Equiparar (par, paris: par): comparar una cosa con otra, considerndolas iguales o equivalentes. Equvoco, - a (aequivocus, - a , - u m ; vox, vocis: voz): que puede te 1 1 1 ner diversos sentidos. Adecuar (ad: a ; aequare: igualar): proporcionar, acomodar, apropiar una cosa a otra. ^ y Ecuacin (aequatio, nis; de aequare: igualar): igualdad que contiene una o mas incgnitas.

Alborada (de albor):.tiempo de amanecer o rayar el da. Albpedo, a (pes, pedis: pie): que tiene pies blancos. Albura (albura, ae): blancura perfecta. ALIENUS, - A , - U M (de alius: otro): ajeno. Ajeno, a (alienus, a, um): perteneciente a otro, extrao. Enajenacin (inalienatio, nis; de inalienare): accin y efecto de enajenar o enajenarse. ATER, ATRA, ATRUM: negro.

d t T l r i a ( a T a t 0 r r 0 r S : g U a I a d r ) : CrCUl C St diVnd\ f u y q u e dista igualmente diendo la tierra en dos hemisferios.

mxim de

- consipolos, divi-

Atrabiliario, a (atrabilis; de bilis, is: bilis y atra: negra): colrico, rabioso, de genio destemplado y violento. Atrpedo, a (pes, pedis: pie): que tiene pies negros.

Atrirrostro (rostrum, - i : pico): que tiene negro el pico. Atroz (atrox, atrcis): cruel, brbaro, terrible, funesto. BALBUS, - A , - U M : torpe de lengua, tartamudo. Balbucir (balbutire): hablar o leer con pronunciacin dificultosa, tarda o vacilante, trastocando a veces las letras o las slabas. Balbuciente (balbutiens, - e n t i s ; de balbutire): que balbuce. BONUS, - A , - U M : bueno. Bonificar (ficare; de faci, fcere: hacer): abonar, mejorar. Bonifacio (nombre propio): bienhechor.

Preclaro, a (prae: antes, delante): distinguido, ilustre. Declarar (de: intensidad): poner en evidencia, manifestar. DEXTER, DEXTRA, DEXTRUM: derecho, diestro, hb. Dextrina: sustancia que tiene la propiedad de desviar a la derecha la luz polarizada, ms que los cuerpos semejantes a ella. Dextrocardia (del griego carda: corazn): desviacin del corazn hacia la derecha. Dextrgiro, a (gyrus, i: vuelta): cuerpo o sustancia que desva hacia la derecha la luz polarizada. Ambidextro, - a (ambo: ambos, dos): que usa la mano izquierda igualmente que la derecha. GRATUS, A, UM: grato, agradable, gustoso. Gratis, de gracia, de balde.

Bondad (bonitas, -tis): calidad de bueno; natural inclinacin a hacer el bien; blandura y apacibilidad de nimo. CAECUS, - A , - U M : ciego. Cegar (caecare): perder enteramente la vista; quitar la vista a algunoofuscar; taponar. Obcecar (ob: delante): cegar, deslumhrar, ofuscar. Murcilago, de "murcigao"f ( m u s > m u r i s : r a t n ; caecus: ciego): animal quirptero, insectvoro, parecido al ratn. Cecal: perteneciente o relativo al intestino ciego.

Gratuito, - a (gratuitus, - a , - u m ) : de favor, arbitrario, sin fundamento. Ingrato, a (in.- no): desagradable, desagradecido. Gratificar (ficare, de faci, fcere: hacer): recompensar.

CLARUS, - A , - U M : claro. Clarifificar (ficare; de faci, fcere: hacer): aclarar, poner en claro. Gratificacin (gratificatio, nis): galardn y recompensa pecunaria de un servicio eventual.

Congratularse (cum: con; gratular!: felicitar): felicitarse, alegrarse. LATUS, - A , - U M : ancho, extendido. Latitud (latitudo, latitdinis: anchura): en sentidb geogrfico, es la distancia de un punto cualquiera de la Tierra al Ecuador, extensin. Latifundio (fundus, - i : finca, terreno): finca rstica de gran extension. Laticaude (cauda, - a e : cola,cauda): de larga cola. LAXUS, - A , - U M : flojo, suelto, remiso. Tamao, a (adj.): volumen, magnitud de una. cosa. Laxar (laxarse): ensanchar, aflojar, disminuir la tensin de algo. Laxitud (laxitudo, -inis): flojera, cansancio. Relajar (relaxarse; re: reiteracin): aflojar, disminuir. Colijo, - a (proUxus - a , - u m ; pro: delante): datado, extenso, largo, demasiado cuidadoso o esmerado, impertinente, molesto. LIBER, LIBERA, LIBERUM: libre. Magnlocuo (loquor: hablar): de elocuencia muy abundante y elevada. ofTcinberare):
Hbrar

Magnitud (magnitudo, -dinis): lo grande, excelente o importante de una cosa. Magnate (magnatus): el que es muy ilustre y principal por su poder y cargo. Tamao (tam: tan; magnus: grande): Mayor o menor volumen o dimensin de algo.

Magnfico, - a (magnficus, de ficare: hacer): esplndido, suntuoso, excelente, admirable. Magnificencia| (magnificentia, ae; de magnficus): ostentacin, grandeza, liberalidad para grandes gastos y disposicin para grandes empresas. Magnificar (magnificare): engrandecer, alabar, ensalzar.

'

ner

611 1 ) e r a d

'

eXmr 3 a l

^ien

de

una

MEDIUS, - A , - U M : que est en medio, central. Liberal (liberalis, -ale): generoso; defensor de la libertad poltica. Liberalidad (liberlitas, -atis): generosidad, desprendimiento. Liberto (libertus, - i ) : esclavo a quien se ha concedido la libertad. Mediar (mediare): interceder; llegar a la mitad de algo, interponerse. Mediato, a (mediatus, a, um; de mediare): que en tiempo, lugar o grado est prximo a una cosa, mediando otra entre los dos. Inmediato, a (in: no): contiguo o muy cercano a otra cosa. O S U "" ^ ^ ** * * contra la

Libertino, - a (libertinus, - a ) : desenfrenado en obras y palabras.

M e d i t e (raedius, - a , - u m : medio; trra: tierra): que est rodeado de tierra; perteneeiente al mar i n t e r r n e o o a los territorios que baa. NOVUS, - A , - U M : nuevo. Mdium: persona que dice servir de intermediario entre los hombres y los espritus. Mediastino (mediastinus, - i ; de medius: medio y stare: estar): espacio irregular comprendido entre una y otra pleura y que divide el peF cho en dos partes laterales. Mdula (meduUa ae): sustancia que se halla dentro de los huesos; sustancia principal de una cosa no material. Mediocre (mediocris, - e r e ) : mediano. RUBER, RUBRA, RUBRUM: rojo. MINISTER, MINISTRA, MINISTRUM: ministro, criado, sirviente. M i s t e r i o (ministerium, - i i : servicio): empleo, cargo, ministerio P Rubio, a (rubeus, a, um): de color rojo claro. Rubola: enfermedad infecciosa caracterizada por una erupcin semejante a la del sarampin. Rubidio (rubidus: rubio): metal semejante al potasio, que en el anlisis espectroscpico presenta dos rayas rojas. Rub (del bajo latn rubinus): mineral de color rojo y brillo intenso. Rubicundo, - a (rubicundus, a, - u m ) : rojizo, rubio que tira a rojo. Arrebol (ad: a; rubor, ris): coloracin roja de las nubes por efecto de la luz solar. Rubefaccin (factio, - n i s ; de facere: hacer): enrojecimiento de la piel por medicamentos irritantes o por enfermedad. Rubefaciente (rubefaciens, - e n t i s , participio presente de rubefacere: poner rojo): que produce rubefaccin. Novel (novellus): nuevo, reciente, principiante o sin experiencia. Novilunio (luna, ae): luna nueva. Innovar (in: intensidad): mudar o alterar las cosas, introduciendo novedades. Renovar (re: reiteracin): reparar, restablecer, rehacer, hacer nueva o como nueva una cosa.

qUC

dC

ofi-

Adnurjtrar (administrare; ad: a, ministrare: servir): cuidar, gober-

Suministrar (sub: debajo, bajo): proveer a uno de algo que necesita. MUNDUS, - A , - U M : limpio. Inmundo, _ a (in: no): sucio, asqueroso. Inmundicia: suciedad, basura, porquera, impureza material o moral.

16. EJERCICIO III - 1 ADJETIVOS DE LA PRIMERA Y SEGUNDA DECLINACION Escribe los adjetivos latinos correspondientes a las siguientes palabras castellanas. (Con su terminacin masculina, femenina y neutra). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Aj eno: Ancho, extendido: Bueno: Blanco: Ciego: Claro: Criado: Derecho, hbil.__ - 20. 17. 18. 19.

Limpio:. Central:!. Nuevo: NpgrroRojo-

OBJETIVOS: 3.2 Enunciar adjetivos latinos de la primera y segunda declinacin. 3.3 Enlistar adjetivos latinos de la primera y segunda declinacin.

EJERCICIO III - 2 ADJETIVOS DE LA PRIME RA Y SEG INDA DECLINACION Relaciona ambas columnas, de modo que eoncuerden los adjetivos latinos con sus correspondientes significados: ADJETIVOS: SIGNIFICADO: A. B. C. D. E. F. Ajeno Derecho, hbil Blanco Grande Igual, justo Ciego

Eterno: Flojo, suelto:

1. 2. ) Minister, tra, trum. ) Alienus, a, um. ) Ater, atra, atrum. ) B albus, a, um. ) Bonus, a, um. ) Clarus, a, um.

Funesto:

_ _ _ 3.

12. Grande: . <4. 13. 14. 15. Grato, agradable: 5. Igual, justo: 6. Libre:

7. ( 8. 9. 10. 11. ( ( ( (

) Ruber, ra, rum. ) Mundus, a, um. ) Novus, a, um ) Lber, a, um. ) Medius, a, um. ) Latus, a, um. ) Caeeus, a, um. ) Aequus, a, um. ) Laxus, a, um. )Gratus, a, um. ) Aeternus, a, um. ) Dexter, dextra, dextrum. ) Magnus, a, um. ) Albus, a, um.

G. H. I. J. K. L. M. N. O. P. Q. R. S. T. U.

Negro Central Limpio Flojo, suelto Nuevo

EJERCICIO III _ 3 DERIVADOS Y COMPUESTOS DE LOS ADJETIVOS DE LA PRIMERA Y SEG INDA DECLINACION Escribe los elementos latinos que integran cada una de las siguientes palabras castellanas, as como su significado. (Fjate en el ejemplo). PALABRA MAGNIFICO ELEMENTOS ' magnus: grande; ficare: hacer SIGNIFICADO excelente, admirable; hecho con grandeza.

12. ( 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. ( ( ( ( ( ( ( (

Bueno Ancho, extendido 1. Eterno Tartamudo Claro Libre Rojo Criado Grato, agradable Funesto 6. MAGNICIDIO 4. DEXTROCARDIA 2. OBCECAR ADECUAR

3.

MURCIELAGO

5.

AMBIDEXTRO

7. OBJETIVO: 3.4 Citar los significados de los adjetivos de la primera y segunda declina cin.

MEDITERRANEO

8.

INMUNDO

9.

ATRABILIARIO

PALABRA 10. BONIFICAR

ELEMENTOS

SIGNIFICADO 4. El magniCIDIO es el (rey, presidente, etc.). de una persona importante

11.

PRECLARO

5.

El mar MEDIterrneo se llama as porque est las tierras que riega. Un LATIfundio es una Un ser atriPEDO es aqul que tiene los Un LIBERto es un esclavo a quien se ha concedido la Una sustancia es RUBEfaciente cuando vuelve extensin de tierra. negros.

de

12.

INGRATO

6. 7.

13.

LATIFUNDIO 8.

14.

LIBERTICIDA

9.

la piel. de los

15.

NOVILUNIO

10. Un LIBERTIcida es aqul que conspira contra la pueblos.

OBJETIVO: 3.5 Explicar los derivados y compuestos de los adjetivos de la primera y segunda declinacin.

!S
.liiii

EJERCICIO m - 4 DERIVADOS Y COMPUESTOS | DE LOS ADJETIVOS DE LA PRIMERA Y SEGUNDA DECLINACION Completa las siguientes oraciones, escribiendo en el espacio vaco el significado de la parte de la palabra escrita en MAYUSCULAS: 1. Una persona ambiDEXTRA es aqulla que es las dos manos. La dextroCAR,DIA es un defecto que consiste en la desviacin del. hacia la derecha. El trmino LAXar significa la tensin de algo. con

OBJETIVO: 3.6 Aplicar en ejemplos varios las nuevas palabras adquiridas.

'M,

2.

3.

TERCERA INIDAD LAS DECLINACIONES LATINAS OBJETIVO DE UNIDAD: A. El alumno, al terminar la unidad, en el tema: IV. TERCERA DECLINACION LATINA. 4. Aplicar las races y terminaciones de la tercera declinacin latina en la formacin de derivados y compuestos. Se caracteriza la tercera declinacin latina por tener sustantivos de terminacin muy variable; sin embargo, se reconoce sta porque su genitivo singular acaba en is. Las terminaciones para cada funcin gramatical o caso aparecen en el siguiente cuadro: ^^^-Nmero Caso NOMINATIVO GENITIVO DATIVO 4.2 4.3 4.4 4.5 Enunciar sustantivos latinos de la tercera declinacin. AC LbATIVO Enlistar sustantivos latinos de la tercera declinacin. VOCATIVO Citar los significados de los sustantivos de la tercera declinacin. ABLATIVO Explicar los derivados y compuestos de los sustantivos de la tercera declinacin. Aplicar en ejemplos varios las nuevas palabras adquiridas. * De igual terminacin que el nominativo. Veamos estas terminaciones en dos ejemplos: rex, regis: el rey; virtus, virtutis: el valor. SINGULAR
NOM.: GEN.: Rex W i Virtus virtutis ibus (variable) * ~es

Funciones y terminaciones de los sustantivos de la 3a. declinacin.

OBJETIVOS DE APRENDI 2AJE:

Singular

Plural

I
O

El alumno, en su cuaderno y sin error en el tema: IV. TERCERA DECLINACION LATINA. 4.1 Identificar las funciones de los sustantivos latinos de la tercera declinacin segn su terminacin.

(variable) -is

es um ibus

e/77

es

4.6

j
Reges regum

PLURAL
Virtutes virtutum

DAT.: AC US.: VOC.: ABL.:

reg/ regem rex rege

virtuti virtutem virtus virtute

regibus reges reges regibus

virtutibus virtu tes virtu tes virtutibus

EJERCICIO IV - 1 F UNCIONES Y TERMINACIONES DE LOS SUSTANTIVOS DE LA TERCERA DECLINACION Escribe el caso y el nmero en que est cada uno de los siguientes sustantivos latinos de acuerdo a su terminacin. PALABRA 1. 2. ^x cnsulem CASO (funcin) NUMERO

Los sustantivos de la tercera declinacin se enuncian como todos los sustantivos latinos: dando su nominativo y su genitivo de singular. Ejemplo: Nominativo: Nominativo: navis vulpes genitivo: genitivo: navis (nave) vulpis (zorra)

En la siguiente lista encontrars las principales palabras latinas de esta declinacin as como los principales derivados y compuestos que han originado en castellano. AESTAS, AESTATIS: (de aestus, - u s : calor): verano Esto: (aestivum tempus): estacin calurosa del ao. Estival (aestivalis, e): relativo al esto. ARS, ARTIS: arte. Artesano (artitianus, a, -ura): persona que ejecuta un arte u oficio me cnico. Artefacto (artefactus; de factus, - a , - u m : hecho): obra mecnica, hecha segn arte.

9.

hominis

10. pedem OBJETIVO: 4.1 Identificar las funciones de los sustantivos latinos de la 3a. declinacin segn su terminacin.

Artificio (artificium, - i i ; de ars y fcere: hacer): arte o habilidad con que est hecha alguna cosa; procedimiento para conseguir un fin con mayor facilidad. Artfice (rtifex, - f i c i s ; de ars y fcere: hacer): persona que realiza cien tficamente una obra mecnica.

Inerte (iners, inertis: de in: no, y ars): inactivo, ineficaz. Recapitular (re: reiteracin): resumir. CALX, CALCIS: taln, calcaal. CARO, CARNIS: carne. (Calcneo (calcaneum: i): hueso de la parte posterior del pie, donde forma el taln. Calce (calx, calis): pie de un documento. Recalcitrante (recalcitrans, antis: part. pres. de recalcitrare; de re: reiteracin): reincidente, terco, reacio. CAPUT, CAPITIS: cabeza. COLOR, COLORIS: color. Capital (adj.) (capitalis, ale): lo perteneciente a la cabeza; poblacin principal y cabeza de un estado, provincia o distrito; aquello en que va la vida o la muerte; principal, fundamental. Capitn (capitneus: principal): el que va a la cabeza de su compaa. Tricolor (tres, tria: tres): de tres colores. Capataz (capitceus): que dirige o encabeza; persona que gobierna y vigila a cierto nmero de obreros. Capitel (capitellum, i: cabecilla, diminutivo de caput): cabeza o parte superior de una columna. Captulo (eapitulum, - i , diminutivo de caput): encabezamiento o ttulo. Decapitar (de: alejamiento, negacin): cortar la cabeza. Precipitar (prae: antes, delante de): despear o arrojar de un lugar alto; acelerar, atropellar; producir en una disolucin una materia slida que cae al fondo de la vasija. Discordia (dis: oposicin, contrariedad): oposicin de voluntades. Concordia (cum: con): conformidad. CORPUS, CORPORIS: cuerpo. Corporal (corporalis, ale): relativo al cuerpo. Incoloro, a (in: no): sin color. COR, CORDIS: corazn. Cordial (cordialis, ale): afectuoso; relativo al corazn. Bicolor (bis: dos): de dos colores. (La traduccin exacta de "bis" es "dos veces", pero se usa tambin como prefijo para expresar dualidades.) Carnal (carnalis, ale): perteneciente a la carne. Carnvoro, a (voro, vorare: comer): que se alimenta de carne. Carroa (caronia): carne corrompida. Encarnar (incarnare; in: en): hacerse carne, tomar realidad corporal.

Corpulento, - a (eorpulentus,j-a, - u m ) : de gran cuerpo. Incorporar (in: en, dentro): agregar o unir dos o ms cosas, para que entre s formen un todo o cuerpo. CRUOR, CRUORIS: sangre. Cruento, - a (cruentus, - a , - u m ) : sangriento. Incruento, - a (in: negacin): no sangriento. DENS, DENTIS: diente. Dentiforme (forma, - a e : forma): en forma de diente. Dentfrico,,' - a (frico, fricare: frotar): que por frotamiento limpia los dientes. FRAUS, FRAUDIS: engao. . Afrontar (ad: intensidad): hacer frente a algo o a alguien. Confrontar (cum: con): comparar. FRUX, FRUGIS: fruto. Frugvoro, a (voro, vorare: comer): que se alimenta de frutos. Frugal (frugalis, ale): moderado en la comida y bebida. Frugfero (fero, ferre: llevar): que lleva fruto. FUNUS, FUNERIS: exequias. Fnebre (funebris, e): relativo a los difuntos. Funesto, a (funestus, a, um): aciago, mortal, desgraciado. Funerario, a (funerarius, a, um): funeral, relativo a losdifuntos. GREX, GREGIS: rebao, grey. Egregio, a (e, ex: fuera): eminente, destacado. Gregario, a (gregarius, a, um): rebaego; que forma grey; falto de ideas e iniciativas propias. Congregar (cum: con): reunir, juntar. Disgregar (dis: lejana): separar. Segregar (se: separacin): separar, secretar.

Fraudulento, - a (fraudulentos, - a , - u m ) : engaoso, falaz. Defraudar (de: intensidad): engaar. FRIGUS; FRIGORIS: fro. Frigorfico (fcare: hacer): que produce enfriamiento. Refrigerar (re: reiteracin): refrescar. FRONS, FRONTIS: frente. Frontal (frontalis, - a l e ) : relativo a la frente. Frontispicio (spicio, spcere: ver, mirar): fachada de un edificio.

HOMO, HOMINIS: hombre. Homicidio (homicidium, - i i : de homo y caedo: matar): muerte causada a una persona por otra. Homenaje (hominaticum, - i ) : antiguamente, juramento de fidelidad hecho a un rey o seor; hoy, sumisin, respeto, veneracin. Homnculo (homnculus, - i , diminutivo de homo): hombrecillo. J U S J U R I S : derecho. Juez (judex, judiis:| de jus y dico, dicere: decir): el que proclama el derecho. Justo, - a (justus, - a , - u m ) : conforme a derecho; exacto. Justipreciar (pretium, - i i : precio): apreciar con justicia o justeza el valor de algo. Jurisperito (peritas, - i : perito, tcnico): docto en derecho. LAUS, LAUDIS: alabanza, elogio. Jurisdiccin (jurisdictio, - o n i s : de jus y dico, dicere: decir): poder para gobernar y ejecutar las leyes. Prejuzgar (praejudicare; de prae: antes y judicare: juzgar): juzgar antes de tiempo o sin conocer cabalmente lo que se juzga. LABOR, LABORIS: trabajo. Laborar (laborre): trabajar. Colaborar (cura: con, laborare: trabajar): trabajar conjuntamente. Laborioso, - a (laboriosus, -a, - u m ) : trabajador, trabajoso. Laudable (laudbilis, bile; de laudare: alabar): digno de alabanza. Laudatorio, a (laudatorius, a, um; de laudare: alabar): que alaba o contiene alabanzas. Loar: (laudare): alabar. Laudo (laudare: estimar, apreciar): decisin o fallo de rbitros. LEX, LEGIS: ley. Legtimo, a (legitimus, a, um): conforme a la ley, genuino, verdadero, justo. Colateral (cum: con): se dice de las cosas que estn a uno y otro lado de otra principal. Equilateral (aequus, a, um: igual): de lados iguales. Lpida (lapis, idis: piedra): piedra llana en la que suele ponerse una inscripcin. Lapidario, a (lapidarius, a, um): relativo a las inscripciones o lpidas; digno de esculpirse. Lapdeo, a (lapdeus, a, um): de piedra o perteneciente a ella. LATUS, LATERIS: lado, costado. Lateral (lateralis, ale): perteneciente o que est al lado de una cosa.

Leal (legalis, - a l e ) : conforme a la ley, fiel. Ilegal (in: no): opuesto a la ley. Legislador (legislator, oris; de leX: ley y lator: el que propone): el que legisla o da la ley. Legislacin (legislatio, - n i s ; de lex y lati, lationis: propuesta): cuerpo de leyes de un estado; ciencia de las leyes. Privilegio (privus, - a , - u m : propio, peculiar): gracia o prerrogativa. Morigerado, a (morigeror, ari; de grere: llevar, conducir): de buenas LUMEN, LUMINIS: lumbre, resplandor. Luminaria iluminare, -aris: |astro y, en general, cuerpo que despide luz y claridad): lumbrera. Luminoso (luminosus, - a , - u m ) : que despide luz. Vislumbrar (vix: apenas): ver confusamente. Columbrar (coUmino, - a r e : de cum: con): percibir, adivinar.] MENS, MENTIS: mente. Mental (mentalis, ~ e ) : relativo a la mente. Comentar (comentor, -ari: de cum: con): explicar, glosar. Demente (de: privacin): loco, privado del uso de la mente. Mentecato, _ a (mentecaptus, - a , _ u m ; de captus: tomar): demente privado del uso mental, tonto, fatuo, de escaso juicio y flaco de entendimiento. Nomenclatura (nomenclatura, ae; de nomen y de calo, are: llamar): conjunto de nombres y voces tcnicas de una ciencia, arte, etc. Nominativo (nominativus casus): caso del nombre. Denominar (de: intensidad): dar nombre, llamar. Innominado, a (innominatus, a, um; de in: no): sin nombre. Nmina (nmina, nominativo plural de nomen): lista de nombres. Pronombre (pronomen, pronominis: pro: en lugar de): parte de la oracin que sustituye al nombre. Sobrenombre (super: sobre): apodo. Renombre (re: reiteracin): fama, gloria. costumbres. NOMEN, NOMINIS: nombre. Nominal (nominalis, e): de nombre, relativo al nombre. Moral (moralis, e): relativo a las costumbres; disciplina que estudia los actos humanos en relacin con su bondad o malicia. Inmoral (in: negacin): que se opone a lo moral. Amoral (a: priv.): que est al margen de lo moral.

NOX, NOCTIS: noche. Nocturno, - a (nocturnus, - a , - u m ) : perteneciente a la noche. Orificio (orificium, - i i ; de fcere: hacer): abertura, agujero. Noctmbulo, - a (ambulare: andar, caminar): que vaga durante la noche. Osculo (sculum, - i ; diminutivo de os): beso. Noctivago, - a (vagus, - a , - u m : errante, vagabundo): que anda vagando de noche. Equinoccio (aequus, - a , - u m : igual): igualdad de los das y las noches, al pasar el centro del sol por el ecuador. Pernoctar (per: por, durante): pasar la noche. OPUS, OPERIS: obra, trabajo. Oseo, - a (8seus, - a , - u m ) : de hueso o referente a ellos. Operar (operare): obrar, trabajar, hacer. Osculo (ossiculum, i; diminutivo de os): huesecillo. Opsculo (opusculum, - i : dim. de opus): obrita, obra pequea. Osificarse (os y fcere: hacer): convertirse en hueso. Cooperar (curn: conjuntamente): obrar juntamente, colaborar. Maniobrar (manus, - u s : mano): trabajar con las manos; realizar cualquier operacin material que se ejecute con las manos; manejar, intrigar. OS, ORIS: boca. Oracin (oratio, - o n i s ; de os): splica a Dios o a los santos; discurso- palabra o conjunto de palabras con sentido completo. Orador (orator, -oris): persona que ejerce la oratoria o arte de hablar con elocuencia. Oral (orare: hablar): expresado con la boca o con la palabra, a diferencia de lo escrito. Osifrago (frngere: quebrantar): quebrantahuesos. Osiforme (forma, - a e ) : en forma de hueso. PARS, PARTIS: parte. Partcula (partcula, - a e ; diminutivo de pars): partecilla. Parcial (partialis, - a l e ) : relativo a una parte, incompleto, unilateral. Parcela (bajo lat.: parcella, diminutivo de pars): porcin pequea de tierra. Partir (partior): dividir, distribuir. Oriforme (forma, - a e : forma): en forma de boca. OS, OSSIS: hueso. Osario (osarium, - i i ) : lugar en que se renen los huesos sacados de las sepulturas, para ser ocupadas de nuevo; y, en general, cualquier lugar donde se hallan huesos.

Particin (partitio, nis): divisin, distribucin. Participar (de pars y cpere: tomar): dar o tomar parte. PECTUS, PECTORIS: pecho. Partcipe (de pars y cpere: tomar): que tiene parte en una cosa. Participio (participium): parte de la oracin que unas veces participa de la ndole del verbo y otras de la del adjetivo. Compartir (cum: con): partir con otro. impartir (in: en, dentro): comunicar, repartir. Tripartito, a (tres, tria: tres): partido en tres partes. PATER, PATRIS: padre. Paterno, - a (paternus, a, - u m ) : perteneciente al padre; propio o derivado de l. Paternal (de paterno): propio del afecto o cario del padre. Paternidad (paternitas, tis): calidad de padre. Patria (patria tellus: la tierra de los padres): pas natal, tierra natal. Patrio (patrius): perteneciente a la patria o al padre o que proviene de l. Patrono, - a (patronus, - a , - u m ) : defensor, protector, amo. Patrimonio (patrimonium): conjunto de bienes heredados o adquiridos. Parricida (caedo, cadere: matar): persona que mata a su padre, a su madre o. por extensin, a alguno de sus parientes. Pectoral (pectoralis, ale): relativo al pecho; provechoso al pecho; cruz sobre el pecho, usada por dignatarios eclesisticos. Parapeto (parare: defender; pectus: pecho): fortificacin para defender el pecho de los soldados de las balas enemigas. Expectorar (ex: fuera): arrojar fuera del pecho flemas y secreciones. PES, PEDIS: pie. Bpedo, a (Bis: dos): de dos pies. (Vase nota a "bicolor", pgina Cuadrpedo (quattuor: cuatro): animal de cuatro pies. Pezua (pedis ngula): conjunto de los dedos, cubiertos con sus uas, de los animales de pata hendida. Peana (pedana, ae): pie o sostn que sirva para situar una cosa. Pedestre (pedestris, e): que anda a pie; inculto, vulgar. Pedal (pedalis, e): palanca que se oprime con el pie. Pednculo (pednculus, i; diminutivo de pes, pedis): base de una flor, de un fruto, etc. Peciolo (pediolus: diminutivo de pes, pedis): pezn de la hoja. Pedicuro (curare: curar) el que cura y atiende los callos de los pies y la conservacin de las uas. ).

Palmpedo (palma, ae): ave que tiene pies anchos y planos como la palma de la mano. Pediluvio (luo, lere: lavar): bao de pies. PLEBS, PLEBIS: plebe. Plebeyo, a (plebeius, a, um): propio de la plebe o perteneciente a ella, vulgar, bajo. Plebiscito (scitum, i: decreto, ordenanza): resolucin tomada por todo un pueblo a pluralidad de votos. SEMEN, SEMINIS: semilla. Simiente (sementis, is): semilla. Seminario (seminarium, ii): semillero; plantel; casa o lugar destinado a educar nios y jvenes; clase en que el profesor se rene con los discpulos para realizar trabajos de investigacin. Diseminar (disseminare; dis: separacin y seminare: sembrar): echar la semilla por varias partes, extender, difundir. Inseminar (in: dentro y seminare: sembrar): fecundar. Extemporneo, a (ex: fuera): fuera de tiempo. SORS, S0RT1S: suerte. Atemperar (de ad: a y temperare: templar): acomodar, adaptar. Sortear (sortior, sortiri): echar suertes, sacar por suerte; evitar con maa o eludir un compromiso, conflicto, riesgo o dificultad. Sortilegio (lgere: escoger): adivinacin por suertes supersticiosas. Consorte (cum: con): que tiene la misma suerte; compaero; el marido con respecto a la esposa y viceversa. VULNUS, VULNERIS: herida. Vulnerar (vulnerare): herir, lastimar, daar. Vulnerable (vulnerbilis, - i i e ) : que puede ser herido material o moralmente. TEMPUS, TEMPORIS: tiempo. Templanza (temperantia, - a e ) : virtud cardinal que consiste en someter los apetitos a la razn; sobriedad, moderacin. Templar (temperare): moderar, suavizar. Temporal (temporalis, ale): de duracin limitada, provisional; mal tiempo. Temprano, - a (temporaneus, - a , - u m ) : anticipado, adelantado. Tempestad (tempestas, atis): borrasca. Temperante (temperans, -antis: part. pres. de temperare): moderado, sobrio. Intemperante (in: no): inmoderado, excesivo. Intempestivo, - a (in: no y tempestivus: oportuno): inoportuno, a destiempo.

Invulnerable (in: no): que no puede ser herido material o moralmente. APIS, APIS: abeja. Inaugurar (in: intensidad y augurare): comenzar algo. Apiario (apiarium, ii): colmenar. Avutarda (avis: ave; tarda: lenta): ave zancuda de vuelo corto y pesado. Apiforme (forma, - a e : forma): que tiene forma de abeja. Avestruz (de avis y struthius): ave del orden de las corredoras. Apicultura (cultura, - a e : cuidado, cultivo): cra y cuidado de las abejas. Apicultor (cultor, -ris: cultivador): persona que se dedica a la apiculli II' ! I ; pi II:
;

CIVIS, CIVIS: ciudadano. Ciudad (civitas, civitatis): poblacin importante; calles y edificios que la forman. Cvico, a (cvicus, a, um): propio o perteneciente al ciudadano o a la ciudad. Conciudadano (cum: con, juntamente): cada uno de los ciudadanos de una misma ciudad. Civil (civilis, e): ciudadano, urbano, sociable. A veces se usa "civil" contrapuesto a militar. Civilidad (civlitas, tis): urbanidad, sociabilidad.

tura. Apcola (clere: culativar): perteneciente o relativo a la apicultura. AURIS, AURIS: odo, oreja. Aurcula (aurcula, - a e : orejita, diminutivo de auris): cada una de las dos cavidades superiores del corazn, que reciben la sangre de las venas. Auricular (auricularis, are): perteneciente o relativo al odo, utensilio que se aplica al odo. Auriculiforme (forma, ae): que tiene forma de oreja. AVIS, AVIS: ave. Augur ( de avis: ave y garri: parlotear): sacerdote antiguo que pretenda conocer la voluntad divina y predecir el porvenir por el vuelo y canto de las aves.

i . 3i ""; ; . ? ' i i'li .t'l' e!"-. ' l|| i-;;;;:::

$!: ; 1 j p i ! i h

Civismo: celo por las instituciones e intereses de la patria; disciplina referente a los derechos y obligaciones del ciudadano. CLAVIS, CLAVIS: llave. Clavcula (clavcula, - a e : llavecita; diminutivo de clavis): cada uno de los dos huesos transversales de la parte superior del pecho, articulados con el esternn y con el omplato.

Augurar (augurare): adivinar.

Clavija (clavcula, ae): trozo de madera u otra sustancia que se encaja en un taladro hecho al efecto de una pieza slida. Cnclave (cum: con, clavis: llave): junta, reunin (especialmente la de los, cardenales para elegir Sumo Pontfice). Subclavio, a (sub: debajo): que est debajo de la clavcula. FAMES, FAMIS: hambre. Famlico, a (famlicus, a, um): hambriento. Jamelgo (famlicus): caballo extenuado por el hambre. FINIS, FINIS: fin, trmino. Final (finalis, - e ) : terminal. Finito, - a (finitus, - a , - u m ) : que tiene fin, lmite o trmino. Afn (ad: a): prximo, continuo. Afinidad (affinitas, -tis): analoga, semejanza, parentesco entre uno de los cnyuges y los consanguneos del otro. Definir (definire; de: intensidad): delimitar, circunscribir, decir lo que una cosa o palabra es, decidir, determinar. Infinito, - a (in: no): que no tiene fin. HOSTIS, HOSTIS: enemigo. Hostil (hostilis, ile): enemigo, contrario. Hueste (de hostem, acus. de hostis): ejrcito en campaa. MARE, MARIS: mar. Marisco (mare e isco): animal marino invertebrado y especialmente el molusco comestible. Marisma (martima): terreno bajo y pantanoso, inundado por las aguas del mar. Merluza (maris lucius): pez que fosforece en la oscuridad. Pleamar (plenamar): trmino de la creciente del mar o duracin de ella. Submarino (sub: debajo): que est bajo la superficie del mar. Ultramar (ultra: al otro lado): pas o lugar del otro lado del mar. NAVIS, NAVIS: nave. Navcula (navcula, ae, diminutivo de navis: navecilla): alga microscpica en forma de navecilla. Navicular (navicularis, e): de forma abarquillada o de navecilla. Naviforme (forma, ae: forma): que tiene forma de nave. Naufragio (de navis: nave, y frngere: romper): prdida o ruina de la embarcacin que navega. Circunnavegacin (circum: alrededor): viaje martimo alrededor de un continente.

NUBES, NUBIS: nube. Nubfero, - a (de fero, ferre: llevar): que trae nubes. Nublo, a (nbilus, a, um); nubloso, nublado. Nublar, nublarse (nubilare): oscurecerse. Obnubilar (ob: frente a): cubrir de nubes, oscurecer; ofuscar. VATES, VATIS: poeta, adivino, vate. Vaticinar (vaticinan): profetizar, pronosticar. Vaticinio (vaticinium, ii): prediccin, adivinacin.

6. Ciudadano:, 7. Corazn: 8. Costumbre:

21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30.

Llave: Mente: Lumbre: Noche: Nombre: Padre: Parte:. Pie:__ Piedra: Semilla:

9. Cuerpo: 10. Derecho: 11. Engao: 12. Enemigo:. 13. Exequias: 14. Fin: 15. Frente:

EJERCICIO IV - 2 TERCERA DECLINACION LATINA Escribe los sustantivos latinos correspondientes a las siguientes palabras espaolas. (Con su terminacin de genitivo, como lo muestra el ejemplo).
A l a b a n z a : laus, laudis

1. 2.

Arte: Ave:

16. 17. 18. 19. 20.

Hambre: Hombre: Herida: Hueso: Ley: ;

OBJETIVOS: 2.2 Enunciar sustantivos latinos de la tercera declinacin. 2.3 Enlistar sustantivos latinos de la tercera declinacin.

3. Boca: 4. Cabeza:

5. Carne:

EJERCICIO IV - a TERCERA DECLINACION LATINA Relaciona ambas columnas, de modo que concuerden los sustantivos latinos con su correspondiente significado: SUSTANTIVOS 1. ( Wi l,||l I l 2. ( 3. lhjiiill lii'it 4. ( ( ) Semen, seminis ) lapis, lpidis ) pes, pedis ) civis, civis ) pater, patris ) nox, noctis ) lumen, luminis ) os, oris ) ca vis, is ) lex, legis ) os, ossis ) vulnus, vulneris ) homo, hominis SIGNIFICADO A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. Derecho ley corazn hombre semilla piedra exequias pie lumbre engao ciudadano costumbre enemigo

14. ( 15. ( 16. ( 17. ( 18. ( 19. ( 20. (

) fames, famis ) funus, funeris ) hostis, hostis ) fraus, fraudis ) jus, juris ) mos, moris ) cor, cordis

N. O. P. Q. R. S. T. U.

padre noche boca llave hueso herida hambre cabeza

[ST o tx.

I 1?i 1; : a Ii fe:::!!!:
5. ( 6. 7. :S|l'' ' i: jiiill hm ( ( ( ( 3 : : liiiii ciiliiii 8. 9.
mmulK^ui" I ,>"

CL .< O

OBJETIVO: 2.4 Citar los significados de los sustantivos de la tercera declinacin.

10. ( 11. ( 12. ( 13. (

EJERCICIO IV - 4 DERIVADOS Y COMPUESTOS DE LA TERCERA DECLINACION LATINA Escribe los elementos latinos que entran en la composicin de cada una de las siguientes palabras castellanas as como su significado:

PALABRA

ELEMENTOS

SIGNIFICADO

11. 12. 13.

NOMENCLATURA NOCTAMBULO PERNOCTAR OSIFICACION EXPATRIAR BIPEDO DISEMINAR INSEMINAR PALMIPEDO ULTRAMAR

PALABRA * M< ll j * ' l4i j ARTEFACTO

ELEMENTOS ars: arte factus: hecho

SIGNIFICADO Obra hecha con arte

14. 15. 16.

mm

1. 2.

CARNIVORO 17. DECAPITAR 18. INFINITO 19. DEFINIR 20. HOMICIDIO JURISPERITO ILEGAL DEMENTE DENTIFORME AMORAL OBJETIVO: 4.5 Explicar los derivados y compuestos de los sustantivos de la tercera declinacin.

- t i }

,5!!'.; " i 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

risii siili i : ir J :

'"!!!: :::;;

"" 5 ! ** c!;ii:: ciiii

EJERCICIO IV - 5 DERIVADOS Y COMPUESTOS DE LA TERCERA DECLINACION LATINA Completa las siguientes oraciones, escribiendo en el espacio vaco el significado de la parte de la palabra escrita en maysculas: 1. Se llama ARTIfice a la persona que realiza c o n _ bilidad una cosa. 2. Al animal carniVORO se le denomina as porque se carne. 3. Etimolgicamente, la palabra frontiSPICIO significa o fachada principal de un edificio. Se comete un homiCIDIO cuando se bre. 5. 6. 7. 8. 9. La JURISprudencia es la ciencia encargada de estudiar el LAPIdar significa arrojar Un ser SUBmarino habita Un noctAMBULO es una persona que InSEMINar significa colocar la cundar. 10. 11. InVULNERable es el ser o persona que no puede ser La palabra conSORTE etimolgicamente significa "persona que tiene la misma _ c o n otra". a una persona o cosa. o dentro del mar. por las noches. del ser que se va a fea un homde -O ha-

13. Una cosa es OSIforme cuando tiene forma de 14. El pediCURO es la persona que se dedica al de los pies. lim-

15. Una sustancia dentiFRICA es aquella que por pia los dientes.

OBJETIVO: 4.6 Aplicar en ejemplos varios las nuevas palabras adquiridas.

4.

TERCERA UNIDAD LAS DECLINACIONES LATINAS OBJETIVO DE UNIDAD: El alumno, al terminar la unidad, en el tema: V. C UARTA Y QUINTA DECLINACION LATINA. 5. Aplicar las races y terminaciones de la cuarta y quinta declinacin latina en la formacin de derivados y compuestos.

TEMA V CUARTA Y QUINTA DECLINACION LATINA En este tema hemos reunido el vocabulario correspondiente a las declinaciones cuarta y quinta. La razn se debe a que las palabras provenientes de estas declinaciones son menos numerosas que las anteriores. A. Funciones y terminaciones de los sustantivos de la cuarta declinacin.

La cuarta declinacin latina se caracteriza porque el nominativo singular termina en - u s , si el sustantivo es masculino o femenino; acaba en - u si el sustantivo es neutro. Para los tres gneros (masculino, femenino y neutro) el genitivo singular acaba en us. Veamos las terminaciones que identifican cada funcin gramatical o caso:

S! > 1 ffl1::

ffej

OBJETIVOS DE APRENDIZAJE: El alumno, en su cuaderno y sin error en el tema: V. C UARTA Y QUINTA DECLINACION LATINA Caso ^ ^ ^ ^ ^ 5.1 Identificar las funciones de los sustantivos latinos de la cuarta y quinta declinacin segn su terminacin. Enunciar sustantivos latinos de la cuarta y quinta declinacin. Enlistar sustantivos latinos de la cuarta y quinta declinacin. Citar los significados de los sustantivos de la cuarta y quinta declinacin. VOCATIVO 5.5 Explicar los derivados y compuestos de los sustantivos de la cuarta y quinta declinacin. 5.6 Aplicar en ejemplos varios las nuevas palabras adquiridas. Las terminaciones entre parntesis corresponden al gnero neutro. ABLATIVO
-u (~u) bus (bus)

SINGULAR

PLURAL

: Sffiljli i i !

NOMINATIVO GENITIVO DATIVO ACUSATIVO

US -us -u um us

(u) * (-us) (u) (u) (u)

-us uum bus us us

f-ua)

Sgii

pi!l
!".! Il I
"''>'<> II

5.2 5.3 5.4

(uum) (ibus) (ua) (-ua)

Ejemplos: sensus, us: sentido; cornu, us: cuerno. M. y F. Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Vocativo Ablativo sensus sensus sensui sensu m sensus sensu N. cornu 7. cornus 8. cornu 9. cornu 10. cornu cornu OBJETIVO: EJERCICIO V - 1 FUNCIONES Y TERMINACIONES DE LOS SUSTANTIVOS DE LA CUARTA DECLINACION Escribe el easo y el nmero en que est cada una de las siguientes palabras latinas de acuerdo a su terminacin. (Recuerda que una misma terminacin puede indicar dos o ms casos): PALABRA 1. 2. 3. 4. 5. manTLS cornUA adventUM gelIBUS tonitrUUM CASO (funcin) NUMERO: 5.1 Identificar las funciones de los sustantivos latinos de la cuarta y quinta declinacin segn su terminacin. adventUI manUI gelUUM domUI _

I *
j

B.

Derivados y compuestos de la cuarta declinacin.

Los sustantivos de la cuarta declinacin latina se enuncian dando su nominativo y genitivo de singular. Ejemplo: Inarticulado, a (in: no): no articulado. Aeus, - u s (aguja) Cornu, - u s (cuerno) Prticus, - u s (prtico) Coartar (cum: con): limitar, restringir. Recuerda que enunciar un sustantivo significa presentarlo, para de esa manera saber como se ha de declinar*. A continuacin veremos los principales vocablos castellanos derivados de esta declinacin latina. ACUS, ACUS: aguja. Aguijada (aculeata, - a e ; de acleus, - i : aguijn): vara con punta de hierro en uno de sus extremos, con que los boyeros pican a la yunta. Acebo (acuifolium; de folium: hoja): rbol de hojas crespas y con pas en su margen. Aculeiforme (forma, - a e : forma): que tiene forma de aguijn. ARTUS, US: articulacin. Artejo (articulus, - i ) : nudillo de los dedos. Tardgrado, a (tardus, a, um): lento en el andar. Articular (verbo) (de articulare): unir, juntar, pronunciar clara y distintamente las palabras. Articular (adjetivo) (articularis, -are): perteneciente o relativo a las articulaciones o a la articulacin. Congreso (cum: con; y gradior: ir, caminar): reunin, conjunto de las cmaras de diputados y senadores. Egreso (e, ex: fuera): salida, partida de descargo, gasto. Ingreso (in: en, dentro): entrada, ganancia. * Consultar glosario DOMUS, US: casa. Domstico, a (domesticus, a, um): relativo o perteneciente a la casa; criado que sirve en una casa. Domesticar (de domstico): reducir y acostumbrar a la vista y compaa del hombre al animal fiero y salvaje. Mayordomo (de major: mayor y domus: casa): criado principal, a cuyo cargo est el gobierno econmico de una casa o hacienda. Domicilio (domicilium, ii): casa, habitacin, morada fija y permanente. GRADUS, US: grado, paso, escaln. Plantgrado (planta, ae: planta del pie; gradus: marcha): cuadrpedo que, al andar, apoya toda la planta de los pies y las manos, como el oso.

Ingrediente (ingrediens, -entis: part. pres. de ingredior; de in: en, dentro): elemento que entra en la composicin de algo. Amanuense ( amanuensis, e): persona que escribe al dictado. Regreso (re: reiteracin, repeticin): vuelta, retorno. Retrgrado, - a (retro: atrs, hacia atrs): que retrocede; el partidario de instituciones polticas o sociales propias de tiempos pasados. MANUS, - U S : mano. Manga (mnica, - a e ) : parte del vestido en que se mete el brazo. Manija (mancula, - a e : diminutivo de manus): mango o puo de algunos utensilios. Mantel (mantellum, - i ; de tela, - a e : tela. Tela para las manos, toalla, servilleta): tejido con que se cubre la mesa de comer o la mesa del altar. Manual (adj.) (manualis, - e ) : que se ejecuta con las manos y se puede manejar fcilmente. Manual (sustantivo) (manuale, is): libro porttil o en que se compendia lo ms importante de una materia. Manubrio (manubrium, ii; de manus y habeo: tener): empuadura o manija de un instrumento. Manufactura (factura, ae: hechura): obra hecha a mano o con auxilio de mquina. Manumitir (manumittire; de mtere: enviar, despachar): poner en libertad al esclavo. Manuscrito (scriptus, a, um; de scrbere: escribir): escrito a mano. Desmn (des: privativa): exceso, desorden en obras y palabras. Emancipar (emancipare; de e: fuera y mancipium: esclavo, prisionero): libertar de la patria potestad, de la tutela o de la servidumbre-, salir de la sujeccin en que estaba. SINUS, US: seno, pecho, cavidad, pliegue. Sinuoso, a (sinuosus, a, um): torcido, lleno de senos, pliegues o recodos. Sinusitis (itis: inflamacin): inflamacin de los senos de la cara. Insinuar (insinuare; de in: en, dentro): dola o apuntndola ligeramente. CORNU, - U S : cuerno. Cornucopia (copia, ae: abundancia): cuerno de la abundancia. Cornpeta (ptere: atacar y cornu: cuerno): que acomete o puede acometer con los cuernos. Unicornio (unus: uno, nico): animal mitolgico que los antiguos poetas representaban con figura de caballo y con un cuerno en la mitad de la frente. Capricornio (capra, ae: cabra): nombre y signo con que se representa la dcima constelacin del zodaco. dar a entender una cosa, indicn-

GELU,

- U S : hielo. dies, diei: da. Caso Singular


dies diei diei diem dies

Glido, a (glidus, a, ura): helado o muy fro. Gelatina (gelatus, a, um: helado): sustancia as denominada porque-al enfriarse, adquiere su cohesin y transparencia caractersticas. Gelatiniforme (forma, ae): en forma de gelatina. Congelar (cum: con): helar un lquido. GENU, - U S : rodilla. Genuflexin ( genuflexio, nis; de flecto, flctere: doblar): accin de doblar la rodilla, bajndola hacia el suelo en seal de reverencia. Geniculado (genculum, i; dim. de genu): doblado como la articulacin de la rodilla o el codo.

Plural
dies dierum diehus dies dies

Nominativo: Genitivo: Dativo: Acusativo: Vocativo:

Ablativo:

die

diebus

C. Funciones y terminaciones de los sustantivos de la quinta declinacin. La quinta declinacin abarca sustantivos de gnero femenino; se caracteriza porque su genitivo singular acaba en ei. Las terminaciones para los diferentes casos son:

EJERCICIO V - 2 FUNCIONES Y TERMINACIONES DE LOS SUSTANTIVOS DE LA QUINTA DECLINACION Escribe el caso y el nmero en que est cada una de las siguientes palabras latinas de acuerdo a su terminacin. (Recuerda que una misma terminacin puede indicar dos o ms casos): PALABRA CASO (funcin) NUMERO:

Tfqiero Caso NOMINATIVO GENITIVO DATIVO ACUSATIVO VOCATIVO ABLATIVO

SINGULAR

PLURAL 1. FidEM

-es -ei ei em es e

es erum ebus -es es ebus

2. GlaciE 3. SpES _ _

4. pauperiEI

PALABRA 5. 6. 7. planitiE spERUM pauperiEBUS

CASO (funcin)

NUMERO:

D.

Derivados y Compuestos de la quinta declinacin.

Los sustantivos de la quinta declinacin se enuncian, es decir, se presentan, dando su nominativo y su genitivo singular. Ejemplo: Nominativo glacies, Genitivo ei (hielo) Nominativo pauperies, Genitivo ei (pobreza)

8. seriEM 9. spEI 10. glaciEM

A continuacin se enlistan las palabras castellanas que se han derivado de esta declinacin latina. D I E S , - E l : da. Jornal (diurnalis, ale: diario): remuneracin que recibe el trabajador por cada da de trabajo. Jornada (diurnata; de diurnus, a, um: porpio del da): camino que, yendo de viaje, se anda regularmente en un da; tiempo de duracin del trabajo diario; todo el camino o viaje, aunque pase de un da. Medioda (medius: medio; dies: da): hora en que est el solo en el ms alto punto de elevacin sobre el horizonte. Cotidiano, - a (quotidianus, - a , - u m : de quotus, - a , - u m : cada): diario. Meridional (meridionalis, -ale; de meridies, - e i : medioda): perteneciente o relativo al Sur o Medioda. FIDES, - E l : fe, lealtad. Fidedigno, - a (dignus, - a , - u m : digno): dign de fe y crdito. Fideicomiso (fideieommissum; de fidei y commissus: confiar; literalmente significa "confiado a la fe o fidelidad de alguien"): disposicin

. a < o

'feSSi lili
ili'! lsssiiii!:

OBJETIVO: 5.1 Identificar las funciones de los sustantivos latinos de la cuarta y quinta declinacin segn su terminacin.

s!

ES!?' -SBgJll"

testamentaria, por la cual el testador deja encomendada su hacienda o parte de ella a la fe de una persona para que se cumpla su voluntad. Fehaciente (faciens, -entis; de fcere: hacer): que hace fe enjuicio; autntico.
Cuerno: cornu, us

Escribe los sustantivos latinos correspondientes a las siguientes palabras espaolas. (Con su terminacin de genitivo, como lo muestra el ejemplo):

Confidente (de cum: con y fdere: fiarse): persona, a quien otra fa sus secretos o le encarga la ejecucin de cosas reservadas; espa. Prfido, - a (per: contra y fidus: confiado): desleal, traidor, infiel; que falta a la fe que debe.

1. 2. 3.

Da: articulacin: fe, lealtad: casa: cosa:

6. 7. 8. 9. 10.

grado, paso: esperanza: mano: hielo: seno, pliegue:

RES, REI: cosa, asunto. 4. Real (realis, - e ) : que tiene existencia verdadera y efectiva. 5. Irreal (irrealis, ale; in: no): que no tiene realidad. Reivindicar (res: cosa, inters, hacienda; vindicare: reclamar): acto de recuperar alguien lo que le pertenece. SPES, SPEI: esperanza. Desesperar (des: priv., sperare: esperar): perder la esperanza, impacientar, exasperar. Prosperar (pro: por, conforme; sperare: esperar): ocasionar prosperidad; buena suerte o xito feliz en lo que se emprende, sucede u ocurre; curso favorable de las cosas. Prspero (prosperus, a, um): favorable, propicio, venturoso. EJERCICIO V - 4 CUARTA Y Q UNTA DECLINACION LATINA Relaciona ambas columnas, de modo que concuerden los sustantivos latinos con su correspondiente significado: S USTANTIVOS 1. 2. 3. ( ( ( ) Artus, - u s ) domus, - u s ) gradus, - u s A. B. C. SIGNIFICADO Grado, paso, escaln hielo esperanza OBJETIVOS: 5.2 Enunciar sustantivos latinos de la cuarta y quinta declinacin. 5.3 Enlistar sustantivos latinos de la cuarta y quinta declinacin.

SUSTANTIVOS 4. 5. 6. 7. 8. 9.
:

SIGNIFICADO D. E. F. G. H. I. J. K. articulacin mano cosa casa seno, cavidad fe, lealtad da cuerno 1. 2. 3. 4. 5.

EJERCICIO V - 5 DERIVADOS Y COMPUESTOS DE LA CUARTA Y QUINTA DECLINACION LATINA Escribe los elementos latinos que integran cada una de las siguientes palabras castellanas, as como su significado. (Guate por el ejemplo).

( ( ( ( ( ( (

) manus, us ) sinus, us ) gelu, - u s ) dies, ei ) fides, ei ) res, ei ) spes, ei

PALABRA CORNUCOPIA

ELEMENTOS cornu: cuerno copia, ae: abundancia

SIGNIFICADO cuerno de la abundancia.

MAYORDOMO PLANTIGRADO RETROGRADO MANUSCRITO CONGELAR COTIDIANO FIDEDIGNO DESESPERAR PROSPERAR CONFIDENTE

r-

- i

S l' 10.

g
< ~J

fe fea:!

P lf. ra

I!.'

I*, . !

I
H o

t-.;::', SB1 e^s


m

OBJETIVO: 5.4 Citar los significados de los sustantivos de la cuarta y quinta declinacin.

6. 7. 8. 9. 10.

OBJETIVO: 5.5 Explicar los derivados y compuestos de los sustantivos de la cuarta y quinta declinacin latina.

EJERCICIO V - 6 DERIVADOS Y C OMP UESTOS DE LACUARTA Y QUINTA DECLINACION LATINA Completa las siguientes oraciones, escribiendo en el espacio vaco el significado de la parte de la palabra escrita en maysculas: 1. Se llama conFIDEnte a la persona que tos a otra. Un mayorDOMO es el criado principal en una MANUScrito es todo texto escrito a Los acontecimientos COTIdianos son aquellos que ocurren da. Se denomina plantiGRADO al animal que al dar el caminar apoya toda la planta del pie. 6. 7. Una persona es RETROgrada cuando vuelve Etimolgicamente, conGELAR significa convertir en una sustancia. 8. 9. 10. Una noticia es FIDEdigna cuando es digna de DesESPerar es perder la Un individuo TARDIgrado es aquel que es . al caminar. 6.2 6.3 6.4 6.5 o al sus secreVI.

TERCERA UNIDAD LAS DECLINACIONES LATINAS

OBJETIVO DE UNIDAD: El alumno, al terminar la unidad, en el tema:

ADJETIVOS DE LA TERCERA DECLINACION. 6. Aplicar las races y terminaciones de los adjetivos correspondientes a la tercera declinacin latina, en la formacin de derivados y compuestos.

2. 3. 4.

OBJETIVOS DE APRENDIZAJE: El alumno, en su cuaderno y sin error en el tema: VI. ADJETIVOS DE LA TERCERA DECLINACION. 6.1 Identificar las funciones de los adjetivos latinos de la tercera declinacin. Enunciar adjetivos latinos de la tercera declinacin. Enlistar adjetivos latinos de la tercera declinacin. Citar los significados de los adjetivos de la tercera declinacin. Explicar los derivados y compuestos de los adjetivos de la tercera declinacin. Aplicar en ejemplos varios las nuevas palabras adquiridas.

5.

OBJETIVO: 5.6 Aplicar en ejemplos varios las nuevas palabras adquiridas.

6.6

TEMA VI ADJETIVOS DE LA TERCERA DECLINACION Acrrimo, - a (acrrimus, - a , - u m ; superlativo de acer): muy fuerte, Los adjetivos de la tercera declinacin presentan las siguientes particularidades: a) Pueden ser de tres terminaciones:
acer: acrs: acre: masculino femenino neutro

vigoroso, tenaz. Vinagre (vinum: vino; acre: agrio): lquido agrio y astringente, producido por la fermentacin cida del vino. Exacerbar (ex: intens., aumentativo): irritar, avivar, agrayaf. FORTIS, FORTE: fuerte. Fuerza (fortia): vigor, virtud y eficacia natural de las cosas; violencia. Forzar (fortiare): hacer fuerza o violencia, obligar. Fortificar (ficare: hacer): fortalecer, dar vigor o fuerza material o

b)

Pueden ser de dos terminaciones:


brevis: breve: masculino neutro y femenino

c)

O pueden tener slo una terminacin:


vetus: masculino, femenino y neutro*

moral. Confortar (cum: con): animar, dar vigor y fuerza, alentar. GRAVIS, GRAVE: grave, pesado. Gravamen (gravmen, -minis): carga, obligacin que pesa sobre alguien. Gravedad (grvitas, -atis): importancia;tendencia de los cuerpos a dirigirse al centro de la tierra, cuando cesa la causa que lo impide. Agravar (ad; a, gravare: cargar): sobrecargar, empeorar, oprimir con gravmenes o tributos, hacer una cosa ms grave o molesta de lo que era. Agraviar (ad: a; gravis: grave, pesado): ofender, daar, perjudicar.

Las terminaciones con las cuales estos adjetivos expresan los distintos oficios o casos son las mismas que tienen los sustantivos de la tercera declinacin. Recuerda que el adjetivo concuerda con el sustantivo en gnero, nmero y caso. Veamos a continuacin qu adjetivos latinos han aportado sus races en la formacin de palabras castellanas. A. Derivados y Compuestos de los adjetivos de la tercera declinacin. ACER, ACRIS, ACRE: acre, agrio. Acritud (acritudo, inis): aspereza, desabrimiento en el carcter o en el trato.

INANIS, INANE: int, vano. Inanidad (innitas, -tis): futilidad, vanidad, vacuidad.

* En estos casos, el adjetivo se enuncia con el nominativo y el genitivo.

Inanicin (inanitio, -onis): notable debilidad por falta de alimento o por otras causas. LENIS, LENE: suave, blando, leve. Lenidad (lnitas, -atis): blandura, falta de severidad en exigir el cumplimiento de los deberes o en castigar las faltas. Lenitivo (lenitivum, - i : de lenire: suavizar): medicamento que ablanda y suaviza; medio para mitigar los sufrimientos del nimo. Lenificar (lenis: suave y fcere: hacer): suavizar, ablandar. LEYIS, LEVE: leve, ligero. Levigar (de levis: ligero, e igare: hacer): aligerar, cepillar, pulir, desler en agua una materia en polvo para separar la parte ms tenue de la mas gruesa que se deposita en el fondo de la vasija. Levante (levans, -antis; de levare): oriente; viento que sopla de la parte oriental. Relevar (relevare; re: reiteracin): aliviar, poner de relieve, destacar, exonerar o librar de un gravamen, sustituir. Sublevar (sub: bajo): excitar, alzar en rebelin. MOLLIS, MOLLE: blando, suave. Molicie (mollities, - e i ) : blandura, suavidad, aficin a la vida regalada y muelle. Molusco (molluscus, - a , - u m : blando): blando. Simulacro (simulacrum, i): imagen, semejanza, apariencia, ficcin.
animal

Bemol (bemollis: be blanda, suave): nota, cuyo tono es un semitono ms baja que la de su sonido natural. PAR, PARIS: igual, par, semejante. Paridad (pritas, tis): igualdad de las cosas entre s; comparacin de una cosa con otra por ejemplo o smil. Impar (in: no): desigual, que no tiene par o igual. Dispar (dis: priv.): desigual, diferente. Parisilbico, - a (syllbicus, a, um: silbico): que tiene igual nmero de slabas. Imparisilbico (in: no): que no tiene igual nmero de silabas. RUDIS, RUDE: rudo, basto, tosco. Rudimento (rudimentum, i): elementos o primeras nociones de una ciencia o profesin. Erudito, a (e, ex: fuera): instruido, sabio. Erudicin (eruditio, onis): instruccin, lectura varia, docta y bien aprovechada. SIMILIS, SIMILE: semejante, parecido. invertebrado de cuerpo Similitud (similitudo, dinis): semejante, analoga.

Sima (similis, - e ) : comparacin, semejanza. Dismil (dis: priv.): desemejante, diferente. Verosmil (vcrus, - a , - u m : verdadero): que tiene apariencia de verdadero; creble.

EJERCICIO VI - 1 ADJETIVOS DE LA TERCERA DECLINACION Escribe el adjetivo latino correspondiente a cada una de las siguientes palabras castellanas (con su terminacin para los diversos gneros, como lo muestra el ejemplo).
Moral: mora lis, e

Asimilar (ad: a, intens.): asemejar, adaptar, apropiar, incorporar. 1. Asimilacin: accin y efecto de asimilar o asimilarse. 2. 3. 4. 5. blando, suave: (con otros) fuerte: grave, pesado: igual, par: 7. 8. 9. leve, ligero: rudo, tosco: semejante:Agrio, amargo: 6. intil, vano:

NOTA- LENIS E y MOLLIS, E pueden alguna vez ser sinnimos. Sin embargo, la diferencia es grande: LENIS indica una blandura en exigir a los dems; MOLLIS, en cambio, una blandura o de-bilidad en exigirse a s mismo.

10. suave, blando: (consigo mismo)

OBJETIVOS: 6.2 Enunciar adjetivos latinos de la tercera declinacin. 6.3 Enlistar adjetivos latinos de la tercera declinacin.

EJERCICIO VI - 2 ADJETIVOS DE LA TERCERA DECLINACION Relaciona ambas columnas, de modo que concuerden los adjetivos latinos con su correspondiente significado. 1. 2. 3. ( ( ( ) Acer, acris, acre ) gravis, grave ) par, paris A. B. C. Rudo, tosco suave, blando (con otros) fuerte

3. 4. 5. 6. 7. ) rudis, rude ) similis, simile ) inanis, inane ) lenis, lene ) levis, leve ) mollis, molle ) fortis, forte D. E. F. G. H. I. J. K. grave, pesado 4. leve, ligero. 5. igual, par 6. blando, suave (consigo mismo) 7. intil, vano 8. semejante, parecido 9. agrio, amargo

LENIFICAR RELEVAR PARISILABICO VEROSIMIL CONFORTAR EXACERBAR SUBLEVAR

8.
9. 10.

10. DISPAR sublime OBJETIVO: 6.5 Explicar los derivados y compuestos de los adjetivos de la tercera declinacin.

OBJETIVO: 6.4 Citar los significados de los adjetivos latinos de la tercera declinacin.

EJERCICIO VI - 3 DERIVADOS Y COMPUESTOS DE LOS ADJETIVOS DE LA TERCERA DECLINACION Escribe los elementos latinos que integran cada una de las siguientes palabras castellanas, as como su significado. (Guate por el ejemplo).

EJERCICIO V I - 4 DERIVADOS Y COMP UESTOS DE LOS ADJETIVOS DE LA TERCERA DECLINACION Completa las siguientes oraciones, escribiendo en el espacio vaco el significado del compuesto de la palabra escrita en maysculas. 1. Un verso imPARIsilbico es aqul que no tiene slabas. nmero de

PALABRA VINAGRE

ELEMENTOS vinum: vino acre: agrio

SIGNIFICADO lquido agrio y astringente.

2. La ACRItud es una cualidad que manifiestan algunas personas que tienen un caracter o desabrido. 3. Un GRAVAmen es una obligacin sona. para cualquier per-

1. FORTIFICAR 2. AGRAVAR

4.

Lo vero SIMIL es aquello que es

ala

verdad

'

RESUMEN Las palabras latinas se agrupan en cinco declinaciones. Estas se conocen por la terminacin de su genitivo singular. Adems del genitivo, las palabras latinas tienen los siguientes casos: nominativo, dativo, acusativo, vocativo y ablativo. Para expresar los distintos casos, las palabras latinas varan sus desinencias; al grupo ordenado de desinencias se le llama declinacin; de all que declinar un sustantivo es presentarlo en todas las modalidades que adopta segn sus diferentes casos. Las terminaciones para cada funcin gramatical o caso de las cinco declinaciones latinas, en singular, es como sigue: vT ^-^DECLINACION la 2a 3a 4a. 5a. CASO NOMINATIVO GENITIVO DATIVO ACUSATIVO VOCATIVO ABLATIVO ae ae am a a -us*! i o um -e
O

5. Un SIMULacro es algo que tiene 6. FORTAlecer significa dar ramente. 7. INANIdad es todo aquello que es 8. 9. La MOLIcie es la aficin a la vida La LENIdad es la

con algo Verdadero. o vigor material o me-

o vacuo. o regalada. o falta de severidad. o suaviza.

10. Un LENItivo es una sustancia que

OBJETIVO: 6.6 Aplicar en ejemplos varios las nuevas palabras adquiridas.

US is i em var. e US ui um US u

es ei ei em es e

*'Tambin puede ser: er, ir o um.

GLOSARIO En plural, terminan as: ARTICULO (S): DECLINACION CASO NOMINATIVO GENITIVO DATIVO ACUSATIVO VOCATIVO ABLATIVO CONCUERDAN: En cuanto a los adjetivos, stos pueden pertenecer a la la. y a la 2a. declina" la 3a Respecto a ios de la l a . y 2a. declinacin, stos se e n u n . a n dando el masculino, femenino y neutro del nominativo. Los de la 3a. dcimaS ^ a d l p t l n tres, 'dos o una terminacin. Los adjetivos latinos concuerdan con el sustantivo al cual modifican en gnero, numero y caso. DECLINAR: COMPUESTOS (VOCABLOS): arum orum uum erum CASO: Gramemas que se anteponen al sustantivo para indicar su gnero y nmero. Ejemplo: el carro, los rboles. El artculo es un modificador del nombre o sustantivo. Oficio gramatical que desarrollan las palabras en la oracin. Ejemplo: El nio juega. La palabra "nio" est en caso nominativo; es decir, desarrolla la funcin gramatical llamada sujeto. Son aquellas palabras que estn formadas por un prefijo y una palabra simple, o bien, por dos vocablos simples. Ejemplos: a) derivativo 4- palabra: prejuzgar; b) palabra 4palabra: limpiabotas. Que tienen concordancia. CONCORDANCIA: relacin de adecuacin entre el sustantivo y los adjetivos y artculos que lo determinan; conformidad de persona y nmero entre verbo y sujeto. Poner las palabras declinables (sustantivo, adjetivo y pronombre) en los casos gramaticales. Vocablos a los que se le han agregado sufijos, obtenindose as nuevas palabras a partir de las simples. Ejemplo: cas A, casITA, casUCHA, casILLERO, etc.

DERIVADOS:

A UTOE VALUACION GENERO: Categora gramatical que afecta al sustantivo y sirve para indicar el sexo de. las personas y animales: masculino y femenino. Modificacin de las palabras que indica si se refieren a uno o varios elementos. Los nmeros son: singular (uno); y plural (ms de uno). Elementos de relacin. Morfemas que funcionan como elementos de unin entre dos vocablos, de los cuales el segundo es el trmino de la relacin indicada. I Escribe pn el parntesis vacio re ta izquierda ia letra que corresponda a la respuesta correcta. 1. ( ) Los sustantivos de la primera declinacin se caracterizan porque su genitivo singular termina en. A. -ae PREPOSICIONES: 2. ( B. -/' C. -is D
-us

NUMERO:

) El hecho de presentar un sustantivo dando su nominativo y genitivo singular se llama:


A. Declinar B. Sealar C. Enunciar D. Conjugar

3. (

) La palabra latina que significa 'alma, soplo o aliento vital", es:


A. Anima, -ae B. Alea, -ae ae C. Aguila, -ae D. Arca,

4.

) La palabra que significa "descuido, negligencia ", es:


A. Curia B. Cura C. Sinecura D. Incuria

5. (

) La palabra castellana cuyo significado es "que tiene forma de hilo", es la de la opcin letra
A. Caliciforme B. D. FiHciforme Filiforme C. Flageliforme

6. (

) El genitivo singular de las palabras que corresponden a esta declinacin acaba en -. Nos referimos a la declinacin nmero:
A. Uno B. Tres C. Dos D. Cuatro

7. (

) La palabra latina "fumus, - i " , significa:


A. Fumar B. Perfumar C. Humo D. Fumigar

) El adjetivo latino "mundus, - a , - u m " , significa:


A . Sucio B. D. Inmundo Asqueroso C. Limpio

8. (

) La palabra castellana cuyo significado es "sacar una cosa de su lugar", constituye la opcin letra:
A. Dislocar B. D. Colocar Locomocin C. Localizar

) Las palabras castellanas rubio, rub y rubola, llevan en su estructura la raz RUB, del adjetivo ruber, rubra, rubrum, cuyo significado es:
A. Rubio B. Brillante C. Rojo D. Arrebol

9. (

) La palabra castellana cuyo significado es "de hojas en forma de corazn", es la de la letra:


A . Acuatifoliado B. D. Cordifoliado Fololo C.4 Flabelifoliado

) El sustantivo latino "Rex, regis", por su terminacin de genitivo pertenece a la declinacin:


A . Segunda B. Cuarta C. Quinta D. Tercera

10. (

) La palabra latina cuyo significado es "campo", es la de la opcin letra:


A. Domus, -us B. Agrcola, i ae C. Fundus, -i

) La palabra latina "Caput, capitis", significa:


A. Capataz B. Capital C. Capitn D. Cabeza

D . Ager,

) La palabra castellana empleada para designar al ser que se alimenta de frutos, es:
A. Frugal B. D. Frugfero Frugvoro C. Fructfero

11. (

) El adjetivo latino " A l b u s , - a , - u m " , significa:


A. Blanco B. Album C. Alborada D. Claro

12. (

) La palabra castellana que significa "igualdad de distancia entre varios puntos u objetos", es:
A. Equilibrio B. D. Equidistancia Equingulo C. Ecuacin

) La palabra castellana que significa "apedrear", es:


A. Lapdeo B. D. Lapidar Lapidario C. Lpida

) La palabra latina "mos, mors", significa: 13. ( ) La palabra "laxitud" proviene del adjetivo "laxus, a, um" cuyo significado es:
A. Flojo, suelto B. Laxar C. Relajar D. Prolijo A. Muerte B. D. Ley Costumbre C. Boca

Relaciona las palabras con sus significados. 1. ( ) Arbol de hojas crespas y con pas en su margen. ) Criado principal, a cuyo cargo est el gobierno econmico de una casa o hacienda. ) Animal que al andar apoya toda la planta de los pies. ) Libro porttil o en que se compendia lo ms importante de una materia. E. CORNUPETA 5. ( 6. ( ) Poner en libertad al esclavo. F. ) Persona que escribe al dictado. ) Animal que acomete o puede acometer con los cuernos. ) Remuneracin que se recibe por cada da de trabajo. I. 9. ( 10. ( ) Persona a quien otra fa sus secretos. J. ) Acto de recuperar o reclamar alguien lo que le pertenece. K. AMANUENSE PROSPERAR PLANTIGRADO H. ACEBO G. MANUMITIR 7. ( 8. ( CONFIDENTE A. MANUAL 1. Amargo, spero, cruel, riguroso: B. MAYORDOMO 2. Irritar, avivar, agravar: 3. C. JORNAL 4. 5. 4. ( D. REIVINDICAR 6. 7. 8. Excitar, alzar en rebelin: Esponjar una cosa para que est blanda: Instruccin, lectura varia y docta: Fortalecer, dar fuerza o vigor: Debilidad por falta de alimentos: Suavizar, ablandar: ____

2. (

3.

9. Comparacin, semejanza: 10. Desemejante, diferente: _

I. I. 9. (A), (B), 2. (C), 10. (D), 18. (D), 3. (A), 11. (A), 19. (B)
y

4.

(D),

5.

(D),

6.

(C),

7.

(C),

8.

(A),

12.'(B), 20. (D).

13. (A),

14. (C),

15. (C),

16. (D),

17. (D), II.

.|
3t p IL

1. 9. III.

(H),

2.

(B),

3. ( I ) ,

4.

(A),

5.

(G),

6.

(K),

7.

(E),

8.

(C),

(F) y 10. (D).

9. smil 10. dismil.

m K --o-.

&
O

2S
fe1 rij

Las palabras correspondientes a cada nmero son: 1. Acerbo 2. exacerbar

3. fortificar 4. inanicin

5. lenificar 6. 7. 8. sublevar mullir erudicin

I. I. 9. (A), (B), 2. (C), 10. (D), 18. (D), 3. (A), 11. (A), 19. (B)
y

4.

(D),

5.

(D),

6.

(C),

7.

(C),

8.

(A),

12.'(B), 20. (D).

13. (A),

14. (C),

15. (C),

16. (D),

17. (D), II.

.|
3t p IL

1. 9. III.

(H),

2.

(B),

3. ( I ) ,

4.

(A),

5.

(G),

6.

(K),

7. (E),

8.

(C),

(F) y 10. (D).

9. smil 10. dismil.

m K --o-.

&
O

2S
fe1 rij

Las palabras correspondientes a cada nmero son: 1. Acerbo 2. exacerbar

3. fortificar 4. inanicin

5. lenificar 6. 7. 8. sublevar mullir erudicin

LOCUCIONES LATINAS VIAS FRECUENTES EN ESPAOL

INDICE Introduccin
h

LOCUCIONES LATINAS MAS FRECUENTES EN ESPAOL^ A. Palabras Latinas. B. Locuciones Latinas.

CUARTA UNIDAD

RESUMEN REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS A I TOE VALUACION RESP UESTAS A LA AUTOEVALUACION

LOCUCIONES LATINAS MAS FRECUENTES EN ESPAOL

INTRODUCCION OBJETIVO DE UNIDAD: El alumno, al terminar la unidad, en el tema: Con esta unidad concluimos el curso de Etimologas Latinas del Espaol. El mismo no estara completo si no conocieras o no supieras emplear ciertas palabras y frases llamadas genricamente locuciones latinas, las que al utilizarse, proporcionan belleza, precisin y elegancia en la expresin. As, en esta unidad se estudian las principales frases o locuciones latinas, con el objeto de familiarizarte con ellas, tanto en su uso y empleo como cuando las encuentres en algn discurso o escrito, pues estas se aplican humano. 1.1 Listar palabras latinas no traducidas incorporadas en el habla cotidiana. Redactar frases en espaol en las que utilice palabras latinas con propiedad. Enunciar las principales frases o locuciones latinas que se utilizan en espaol. Redactar oraciones en espaol en donde utilice adecuadamente las principales frases o locuciones latinas. prcticamente en todas las reas del conocimiento OBJETIVOS DE APRENDIZAJE: El alumno, en su cuaderno por escrito y sin error en el tema: I. LOC UCIONES LATINAS MAS FREC UENTES EN ESPAOL. 1. Aplicar las frases latinas ms comunes usadas en la vida cotidiana, as como en las distintas reas del conocimiento humano. I. LOCUCIONES LATINAS MAS FRECUENTES EN ESPAOL.

1.2

1.3

1.4

I.

LOC LICIONES LATINAS MAS FREC UENTES EN ESPAOL.

En todas las ramas del conocimiento humano se emplean una serie de palabras y locuciones latinas que no se han tratado de traducir, ya que al usarlas en su forma original, proporcionan, adems de belleza, precisin y elegancia en la expresin. A continuacin, tomadas del texto "Presencia del latn en el espaol", del Maestro Rodrguez Estrada, enlistamos una serie de palabras latinas empleadas en espaol. Estas han conservado su estructura morfolgica y fontica, tal y como se usaban en latn. A. Palabras latinas empleadas en espaol. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Agenda: lo que hay que hacer. Alias: Por otra parte, adems. Auditorium: junta de oyentes. Curriculum: cochecito, carrera. Dficit: faltante, (literalmente: falta). Etcetera: y lo dems. En latn son dos palabras: "et" que significa "y" , y "cetera", plural neutro que significa "las dems cosas, lo dems". Excelsior: ms alto. Comparativo de superioridad masculino y femenino de Excelsus = alto. Gratis: por gracia. Ibidem: all mismo. Infra: abajo, adelante. Interim: en tre tan to. Jnior: ms joven. Mxime: mximamente. Memorndum: lo que debe recordarse, recordatorio. Omnibus: para todos. Quorum: de los cuales. Supervit: sobrante. (Literalmente: sobr) Supra: arriba. consultarse.

Escribe la palabra latina empleada para denotar cada uno de los siguientes conceptos o significados: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 17. 18. 20. el ms joven: Y lo dems: Para todos: Ms alto: Mximamente: Faltante: Sobrante: Lo que debe consultarse: Lo que hay que hacer: Cochecito, carrera: Estado: De los cuales: Por gracia: Entretanto: Por otra parte, adems. Arriba: Abajo: Lo que debe recordarse, recordatorio: ; ;

7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.

16. All mismo:

19. Junta de oyentes:

OBJETIVO:

1 1

tiiZ

PalabraS ktnaS

traducida

* incorporadas en el habla co-

19. Status: estado. 20. Referendum: lo que debe

EJERCICIO I 2 PALABRAS LATINAS EMPLEADAS EN ESPAOL Redacta un enunciado en donde utilices cada una de las siguientes palabras latinas. Guate por la primera, que sirve de ejemplo. AGENDA: Anoto mis actividades diarias en una AGENDA. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. CURRICULUM: DEFICIT: GRATIS: IBIDEM: INFRA: 5. INTERIM: JUNIOR: MEMORANDUM: SUPERAVIT: STATUS: 7. A PRIORI: antes de la experiencia. (Dcese del argumento que se basa en los solos principios, antes aun de recurrir a la experiencia). AUREA MEDIOCRITAS: urea mediocridad: dorada mediana Expresin del poeta Horacio. (Denota esta frase lo conveniente que es mantenerse lejos de los extremos). AB INITIO: desde el principio. (Narrar un hecho AB INITIO). AD LITTERAM: al pie de la letra. 3. 4. Ahora pasemos a las frases o locuciones latinas. Se han compendiado las que consideramos ms usuales y, por lo tanto, susceptibles de ser utilizadas en tu vida diaria. 1. 2. A FORTIORI: con mayor razn. AD HOMINEM: dirigido, al hombre. (Dcese de un argumento que, aunque en s no demuestre, debe ser aceptado por el interlocutor, de acuerdo con sus propias premisas). AD LIBITUM: a voluntad: libremente. A POSTERIORI: por lo que sigue o est sucediendo, (despus de la experiencia).

6.

8. OBJETIVO: 1.2 Redactar frases eri espaol en las que utilice palabras latinas con propiedad.

9. ADMULTOS ANNOS: para muchos aos. (Suele emplearse como frmula de augurio y parabin).

10. AD PERPETUAM REI MEMORIAM: para perpetua memoria de lo sucedido. 11. AD REM: al asunto, a la cuestin que se trata. 12. AGE Q IOD AGIS: haz lo que haces. (Se aplica cuando se quiere sealar a una persona que ponga atencin y cuidado a lo que est haciendo). 13. ALEA JACTA EST: la suerte est echada. Famosa frase de Cayo Julio Cesar al cruzar el ro Rubicn y avanzar sobre Roma. (Indica que no hay que volver sobre la decisin tomada). 21. COGITO, ERGO SUM: pienso, luego existo. (Famosa sentencia de Descartes con la que se indica que el pensar es consecuencia del existis). 22. DE FACTO: de hecho. (Cuando algo existe de hecho, independientemente de otras razones). 23. 14. ALMA MATER: madre nutricia. (Refirindose a la Universidad o colegio donde uno se educ). 15. AMICUS PLATO, SED MAGIS AMICA VERITAS: Platn es mi amigo, pero es ms amiga ma la verdad. Frase de Aristteles al rechazar la teora de Platn. (Aplcase aquellas ocasiones en que no vale tanto quien dice las cosas sino la verdad con que las dice). 16. ARS LONGA, VITA BREVIS: el arte es largo; la vida breve. (Emplease para significar que la vida no nos basta para aprender las ciencias y las tcnicas). 17. AUDACES FORTUNA IUVAT: la fortuna ayuda a los audaces. (Seala que slo las personas emprendedoras tienen xito en su vida). 18. BONA FIDE: de buena fe. (Aplcase para significar que en un asunto determinado no hay dolo). 19. CALAMO CURRENTE: al correr la pluma. (Denota que algo est escrito sin mucha reflexin). DE G USTIB IB NON EST DISP UTANDUM: de los gustos no hay que discutir.

24. DEO GRATIAS: gracias a Dios. (Dcese para expresar la alegra de que termine una molestia o un problema). 25. DE US EX MACHINA: un dios por una mquina (sacado o bajado). En el teatro romano se supona que un dios vena del Olimpo, por lo cual se invent un mecanismo para hacer descender ai actor en la escena. 26. DIVIDE ET IMPERA: divide y manda. 27. D LRA LEX, SED LEX: es dura la ley, pero es la ley. (Indica que la ley debe cumplirse irrestrictamente),

28. ERRARE HUMANIM EST: es propio del hombre equivocarse. (Emplase para paliar una falta; excusar un error). 29. EX ABRUPTO: repentinamente. (Indica que algn hecho o situacin aparece repentinamente).

30.

EX PROFESSO: a propsito. (Cuando algo es hecho con toda la intencin). 42. IN VINO VERITAS: en el vino est la verdad. (Se refiere a que las personas ebrias se desinhiben y hablan ms de la cuenta). 43. LABOR OMNIA VINCIT: el trabajo vence todas las cosas. Frase tomada de "Las Gergicas" del poeta romano Virgilio. 44. LAPSUS CALAMI: LAPSUS LINGUAE: una cada de la pluma, de la lengua. (Algo que se escribe o se dice por inadvertencia). LATO SENSU: en sentido amplio.

31. EX TOTO CORDE: de todo corazn. (Hacer un favor a alguien EX TOTO CORDE). 32. FERVET OP US: hierve el trabajo. (D cese de una situacin en que es grande el entusiasmo y la actividad). 33. FESTINA LENTE: apresrate lentamente. (Despacio, que voy de prisa). FINIS CORONAT OP US: el fin corona la obra. (Emplase para indicar que el fin de una cosa est en relacin con su principio). 35. GROSSO MODO: en forma gruesa. (Dcese de una afirmacin hecha al tanteo, sin precisin). 36. HOMO HOMINI LUPUS: el hombre es un lobo para el hombre. (El hombre es para su semejante peor que las fieras).

34.

45.

46. MAGISTER DIXIT: el maestro lo dijo. (Se refiere a cuando se pretende cerrar una discusin invocando la autoridad de algn sabio). 47. M ARE MAGNUM: mar grande. (Dcese de una situacin particularmente amplia, compleja y difcil de manejar). 48. MENS SANA IN CORP ORE SANO: mente sana en cuerpo sano. (Segn Juvenal, este es el objeto de las plegarias del sabio). 49. MODUS VIVENDI: modo de vivir. (Se refiere al estilo o tenor de vida de alguien). 50. MOTU PROPRIO: por propio movimiento. (Por iniciativa propia). 51. NIHIL OBSTAT: nada se opone. {Frmula usada por las autoridades eclesisticas al autorizar la publicacin de ciertos libros).

37. IN ARTIC ULO MORTIS: en artculo de muerte. 38. IN FLAGRANTI DELICTO o CRIMINE: en el delito ardiente. (En el lugar y en el momento mismo). Frase del cdigo Justiniano de los romanos. El uso lo ha convertido en INFRAGANTI. 39. IN ILLO TEMPORE: en aquel tiempo. (Dcese para referirse a un tiempo remoto y algo indeterminado). 40. INTELLIGENTIPAUCA: al inteligente pocas cosas. (Al buen entendedor pocas palabras).

52.

NON PLUS ULTRA: no ms alia. (Indicando el lmite extremo de una cosa o de una situacin).

53. NIHIL NOVI SUB SOLE: nada hay nuevo debajo del sol. 54. NON DECET: no conviene, no es decoroso. (Locucin que se emplea para advertir a uno de la inconveniencia de un acto o una palabra). 55. NON M ULTA SED M ULTLM: no muchas cosas, sino mucho. (El xito no se mide por el nmero, sino por la calidad). N ULLA DIES SINE LINEAmingn da sin un rengln. (Se deca del escritor que no dejaba pasar un da sin adelantar sus escritos. Se aplica a cualquier trabajador o profesionista tenaz).

Escribe la locucin latina que debe emplearse en la situacin que se describe. 1. Indica que no hay que volver sobre la decisin tomada:

2.

Se emplea esta frase para significar lo conveniente que es mantenerse lejos de los extremos.

56.

3.

Locucin latina empleada para indicar que la vida no nos basta para aprender las ciencias ni las tcnicas.

57. O TEMPORA, O MORES!: oh tiempos, oh costumbres! (Censura a la situacin moral contempornea). Exclamacin de Cicern en el primer discurso contra Lucio Sergio Catilina. 58. REQUIESCAT IN PACE: descanse en paz. (Se usa abreviado en las tumbas: R.I.P.) URBI ET ORBI: a la ciudad (de Roma) y a todo el mundo.

4.

Esta frase se usa para significar que es propio del hombre equivocarse.

5.

Qu frase se utiliza cuando se le quiere sealar a una persona que ponga atencin y cuidado a lo que est haciendo?

59. 60.

6. VENI, VIDI, VICIs llegue, vi, venci. (Frase de Csar: indica la rapidez y energa de quien ha resuelto pronto problemas complicados). 7.

Aplcase a aquellas ocasiones en que no vale tanto quien dice las cosas, sino la verdad con que las dice.

Frase latina que se emplea para indicar que slo las personas audaces o emprendedoras tienen xito en la vida.

D cese de una situacin en que es grande el entusiasmo y la actividad. A continuacin aparece una serie de locuciones latinas. Escribe en el primer espacio su significado, y en el segundo su explicacin o situacin donde se aplica. 1. "Cogito, ergo sum": 10. Frase latina equivalente al siguiente refrn: "Al buen entendedor, pocas palabras". 2. Situacin en que se aplica: -

9.

Frase latina empleada para dar a entender que el hombre es para su semejante peor que las fieras.

"Bona fide": Situacin en que se aplica:

OBJETIVO: Enunciar las principales frases latinas que se usan en espaol.

3. "In Vino Veritas": Situacin en que se aplica:

4. "Non Decet": Situacin en que se aplica:

5. "Nulla dies sine linea": Situacin en que se aplica:

6.

"O tmpora, O mores": Situacin en que se aplica:

7.

"Mare magnum": Situacin en que se aplica: A continuacin aparecen una serie de oraciones con una frase subrayada. Sustituye la frase por la locucin latina apropiada, como lo muestra el ejemplo: Ejemplo: Situacin en que se aplica: El maestro al explicar, fue directo al asunto.

8.

"Lapsus calami":

9.

"Nihil novi sub sol": Situacin en que se aplica: 1.

El maestro al explicar, fue directo AD REM.

El pianista ejecut el recital a Yoluntad.

10. "Ex toto corde": 2. Situacin en que se aplica: 3. El escrito est redactado sin mucha reflexin. Esperamos que sean felices jior muchos aos.

4.

La estimacin est hecha sin precisin.

5.

Este escritor no publica muchas cosas, sino mucho.

6.

Debes ser constante como el escritor que no deja pasar ningn da sin un rengln.

7.

Esta institucin es mi madre nutricia.

8.

Recuerda seguir mis instrucciones al pie de la letra. RESUMEN

9.

No entiendo nada, por qu no empiezas desde el principio?

10. Esta situacin fue planeada con toda intencin.

En esta unidad estudiaste una serie de palabras y frases latinas que no se han tratado de traducir, ya que al hacerlo pierden belleza, precisin y elegancia en la expresin. El fin perseguido al programarse estos contenidos ha sido

OBJETIVO: Redactar oraciones en espaol en donde utilice adecuadamente las principales frases o locuciones latinas.

fundamentalmente que t adquieras el material indispensable de cultismos y tecnicismos y propiciar con ello que el estudio y la investigacin de la cultur y la ciencia te resulten ms fciles y al mismo tiempo ms profundos.

AUTOEVALUACION I. INSTRUCCIONES: Relaciona ambas columnas, de modo que concuerden cada una de las palabras latinas con su significado.

3.

ARS LONGA, VITA BREVIS:

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

(
( ( ( ( ( ( (

) Agenda ) Omnibus ) Referendum ) Alias ) Supra ) Excelsior ) Auditorium ) Maxime ) Quorum ) Etcetera

A. - B. C. D. E. F. G. H. I. J. K.

Por otra parte, adems. Arriba. Memoria. 5. Y lo dems. Junta de oyentes. Para todos. Lo que hay que hacer. De los cuales. 8. Mximamente. Ms alto. 9. Lo que debe consultarse. 10. VENI, VIDI, VICI: NIHIL OBSTAT: MENS SANA IN CORPORE SANO: 7. LAPSUS CALAMI: 6. MAGISTER DIXIT: INTERNOS: 4. DE GUSTIBUS NON EST DISPUTANDUM:

<
(

II.

INSTRUCCIONES: A continuacin aparecen una serie de locuciones latinas. Escribe sobre el rengln vaco el significado de las mismas. AUREA MEDIOCRITAS:

1.

RESPUESTAS A LA AUTOEVALUACION

REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS

Alcina, Juan; Saura, Joaqun. Palabra. Vicens-Vives, Barcelona, 1975.331 pp. 1 . ( 0 ) 2. 3. 4. 5. ( F ) ( K) ( A) ( B ) 6. ( J ) 7. ( E ) 8. 9. ( I ) ( H) De Gaspern, Roberto y Gino. Etimologas (Mdulo I) Trillas, Mxico, 1980. 147 pp. Etimologas (Mdulo 2) Trillas, Mxico,1981. 130 pp. Hernndez, Rafael. Gramtica Latina. Esfinge. Mxico, 1973. 221 pp. I. Bonin; Balcells, J. Ma., Textos (Seminario de lengua espaola). Vicens-Vives, Barcelona, 1981. 552 pp. Mateos Muoz, Agustn. Etimologas grecolatinas del espaol. Esfinge Mxico, 1984. 408 P P ; Aurea mediocridad; dorada median a. Para perpetua memoria de lo sucedido. El arte es largo; la vida, breve. De los gustos no hay que disputar. Entre nosotros. El maestro lo dijo. Error al escribir. Mente sana en cuerpo sano. Nada se opone. Rodrguez Estrada, Mauro. Presencia del latn en el espaol. Edicol, Mxico, 1976. 182 pp. Vaca Pulido, Juan. Etimologas, (Un enfoque lingstico), CECSA, Mxico, 1982, 162 pp. Monge, Jos A.; Barrueco, Juan R. Lacio (Lengua y cultura latina), VicensVives, Barcelona, 1977. 344 pp. Ortega Pedraza, Esteban. Etimologas (Lenguaje culto y cientfico), Diana, Mxico, 1980. 286 pp. Etimologas (Cuaderno de prcticas) Diana, Mxico, 1980. 267 pp. . Cuaderno de etimologas grecolatinas del espaol. Esfinge, Mxico, 1984. 147 pp. . Gramtica Latina. Esfinge, Mxico, 1973. 341~pp~ ~

10. ( D )

II. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

10. Llegu, v i , venc.

UNIVERSIDAD AUTONOMA DE NUEVO LEON CAPILLA ALFONSINA BIBLIOTECA UNIVERSITARIA

S-ar putea să vă placă și