Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
Ce guide est une version abrge du guide propos par le site WebArabic.com. e e e Consultez-le sur http://www.webarabic.com/choix-apprendre.html. Il est complt par des informations trouves sur lencyclopdie libre Wikipedia, ee e e notamment la page http://fr.wikipedia.org/wiki/Alphabet_arabe.
Lalphabet
Lalphabet arabe se compose de 28 lettres (cf. tableau 1). Sont indiqus dans e lordre : la lettre seule, puis son criture en positions initiale, mdiane et nale. e e
r u t s F F F F r u t s r u t s h k j i F F F F h k j i p k j q
b a t a t a gm h .a h a dl a dl a r a zy a s n n s sd .a dd .a
[b] [t] [T] [dZ] [] [x] [d] [D] [r] [z] [s] [S] [sQ] [dQ] [DQ]
u t u t
y n k ` g/gh f q/k . l m h w t . z .
[j] [n] [P] [k] [PQ] [G] [f] [q] [l] [m] [h] [w] [tQ] [zQ] [DQ]
Tab. 1 Alphabet arabe et prononciation La construction dun mot se fait en collant les lettres une ` une, de droite ` a a gauche. Mais attention : en arabe, chaque lettre scrit diremment selon sa position e e dans le mot. . . comme vous pouvez le voir sur la gure 1.
Chaque lettre isole contient en gnral une queue ` gauche. e e e a Pour lcrire en dbut de mot, il sut de couper cette queue et de rattacher e e la lettre aux lettres suivantes. Pour lcrire en milieu de mot, il sura de procder de la mme mani`re, puis e e e e de la rattacher ` la lettre prcdente. a e e Pour lcrire en n de mot, il sura donc de rattacher cette lettre isole ` la e e a lettre prcdente. e e Cas particuliers : les lettres d et ne sattachent pas par la gauche (la lettre qui suit reste donc spare). e e Voici des exemples de mots (cf. tableau 2 page suivante), et comment ils sont composs. e Remarque : la chedda que lon voit au dessus du r (qui donne r) indique que cette lettre est double. e 2 3
d9r9h99 F d d r r r F
= = = = = =
etk F d 9 d su F
marhaban bienvenue ukran s afwan saqata . kamula rattaba merci pardon tomber terminer ordonner
d e u t
3.3
En n de mot (cf. tableau 5), la voyelle peut tre br`ve, et parfois double e e e cest-`-dire avoir lune des formes : a
d u u u
Voyelles
alif.
Il y a deux types de voyelles : les voyelles longues, et les voyelles br`ves (cf. e gure 2).
4
4.1
Fig. 2 Voyelles longues, br`ves, et doubles voyelles e
Grammaire arabe
La phrase
Il existe deux types de phrases en arabe : la phrase verbale (qui contient un verbe), et la phrase nominale (qui nen contient pas). 4.1.1 La phrase verbale
3.1
Voyelles br`ves e
Elles sont facultatives, et on crit gnralement les textes sans ces voyelles. e e e Il y en a quatre : a : elle scrit au-dessus de la lettre : s dahaba (ou : s ). e . F F u : elle scrit au-dessus : tFu na`budu (sans les voyelles : tFu ). e i : elle scrit en-dessous : uF bismi (sans les voyelles : uF). e ! ! voyelle muette : au-dessus de la lettre : su yaktub (ou : s u). t t F F Le tableau 3 nous prsente la lettre b e ba bu
r F r F r F
On appelle phrase verbale toute phrase contenant au moins deux lments : le ee sujet (appel fail ) et le verbe (l). e La combinaison la plus simple est donc : verbe + sujet. Le verbe est conjugu, et suivi dun complment sil est transitif. e e En franais par exemple, la phrase Les gens vinrent scrirait en arabe : c e Vinrent les gens : et e eg F 4.1.2 La phrase nominale
bi b
3.2
Voyelles longues
La phrase nominale (simple) est constitue de deux lments : le nom (mubtada) e ee et lattribut (khabar). La combinaison la plus simple est donc : nom + attribut. En fait, le verbe tre est implicite dans la phrase. e Par exemple, pour dire La maison est grande , on crira en arabe La maison e grande . Aussi la trouve-t-on dans une phrase nonant une dnition ou exprimant e c e une constatation ou un tat : 0tF s(tF d (la maison est grande). e
Il y en a trois, qui nous seront aussi prsentes dans le tableau 4 page suivante : e e 1. : d a 2. u (ou w ) : 3. (ou y) :
4.2
Le verbe
Remarque : Ces trois lettres sont ` la fois des voyelles et des consonnes (semia voyelles). Lorsquelles ne jouent pas le rle de voyelles, elles se comportent comme o le reste des consonnes, et peuvent donc porter des voyelles br`ves. e 4
Tout mot en arabe drive dun verbe de trois lettres, cest le verbe. Chaque verbe e est donc la racine dune famille de mots. Comme en franais, le mot en arabe se dduit de la racine trilit`re en ajoutant c e e des suxes ou des prxes. Par exemple : r r donne le verbe s . K T B e t F F donne donc le verbe kataba, crire. Dans tous les mots qui drivent de cette racine, e e on trouvera ces trois lettres : K, T, B. 5
Observez le tableau 6 et remarquez que la premi`re et la derni`re lettres portent e e toujours la voyelle A :
h k F r F u
Ce qui nous donnerait le tableau simpli suivant (cf. tableau 9), que nous utie liserons pour la conjugaison. 3e personne singulier masc. fem. duel masc. fem. pluriel masc. fem.
e e !
2e personne
! su d ! su d ! etu d ! ! u d ! 0 u d
1re personne
eu d
Tab. 6 Quelques verbes avec A en dbut et n de mot e En revanche, la deuxi`me lettre peut tre a, u ou i. e e La conjugaison des verbes se fait en rajoutant des prxes et des suxes (cf. tae bleau 7), ce qui est ` peu pr`s la mme chose quen franais. a e e c
! stu F
! ju
yaktubu il crit e
st F
kataba
il a crit e
4.4
La conjugaison
Tab. 7 Suxes et prxes dans la conjugaison e Le pronom est implicite, on le comprend dapr`s la conjugaison du verbe. e
Il nexiste que deux temps en arabe : le prsent et le pass, ou, plus exactee e ment, deux modes : laccompli et linnacompli. On peut y ajouter un autre mode : limpratif. e Tout au long de cette partie, nous nous intresserons au verbe . e 4.4.1 Laccompli (el madi)
4.3
En arabe, le sujet est inclus dans le verbe conjugu. Il nest donc pas ncessaire e e (comme cest le cas en franais) de prcder le verbe conjugu de son pronom. c e e e On distinguera le duel du pluriel dune part ; le masculin et le fminin dautre e part (cf. tableau 8). 1re personne je ou moi nous 2 personne tu ou toi (masculin) tu ou toi vous (plusieurs personnes) vous (masculin) vous (fminin) e 3 personne il ou lui elle eux (deux) ils ou eux elles
e ! ! su d ! su d ! etu d ! ! tu d ! tu d eu d ! ju
na nahnu .
singulier
masc. fem.
! s s ! et !
1re personne
! s
! s g et d !
fa`altu
duel nta nti ntuma ntum ntunna hua hiya huma hum hunna pluriel
! et
fa`alna
! ! t ! t
Tab. 10 Conjugaison du mode accompli On remarque que le radical F + `A + L est prsent dans toutes les conjugaisons. e Seule la terminaison change. Le pronom est implicite : on le comprend dapr`s la e terminaison. ! ! On dit donc simplement s (fa altu jai fait), au lieu de s e u d (na fa altu moi, jai fait). 4.4.2 Linnaccompli (el mudara)
En gnral, il exprime une action ou un tat ralis dans le prsent. e e e e e e On utilisera toujours le verbe (faire) pour mod`le (cf. tableau 11 page e suivante).
singulier
! u u ! gu ! gu ! u ! ! u
3e personne
yaf`alu taf`alu yaf`alni a taf`al=ani yaf`alna u yaf`alna
! u 0 u ! gu ! u ! u !
2e personne
taf`alu taf`al ina
1re personne
! d
r et F
r et d F
un livre
f`alu
le livre
d
un march e
taf`alni a
! u
le march e
d
duel
naf`alu
une chambre
eg d F
la chambre
eg f d F
pluriel
taf`alna u taf`alna
des poires
tu
les poires
tu d
une ville
la ville
Il nexiste qu` la deuxi`me personne. La conjugaison de limpratif est prsente a e e e e dans le tableau 12. 2e personne singulier masc. fem. duel pluriel masc. fem. masc. fem.
! ! d
4.6
4.6.1
Le fminin e
Le fminin singulier e
! d ! g d ! d d ! ! d
En gnral, pour passer du masculin au fminin en franais, il faut ajouter un e e e c e ` la n de ladjectif (et de certains noms). Par exemple, ladjectif petit devient a petite. Eh bien, en arabe, cest pareil : il sut dajouter la lettre pour obtenir le e fminin (cf. tableau 15). Notez quil sagit de la lettre r que lon a boucl en e pour marquer le fminin. e
0 0
petit
tt F
petite
tt F u
Tab. 12 Conjugaison de limpratif e Les terminaisons donnes dans les tableaux sont valables pour tous les verbes e trilit`res simples rguliers. e e La seule variante qui na pas de r`gle est la voyelle de lavant derni`re lettre : elle e e peut tre a, u, i (cf. tableau 13). Pour la troisi`me personne du singulier masculin e e par exemple.
h k F r F u
grand grande
u
long
longue
t
d`le e
d`le e
4.6.2
Le fminin pluriel e
De la mme mani`re, on ajoute pour le pluriel les deux lettres at : r d e e En ajoutant r d aux adjectifs prcdents, on obtient le fminin pluriel de ces e e e mots, que vous pouvez voir sur le tableau 16 page suivante.
4.6.3
4.5
Larticle
` A chaque fois que lon rencontre la lettre , le mot est au fminin ; et si cest e alors le mot est au fminin pluriel. e
En arabe, il ny a quun seul article : d (al). Le mot est dni si on le prc`de e e e de cet article. Comme vous pouvez le remarquer sur le tableau 14 page suivante, larticle dnit e aussi bien le singulier que le pluriel, le masculin que le fminin. e 8 9
0
r d0
petite
tt F
petites
r dtt F
! u d !
grande
u
grandes
r gu
s
longue
t
longues
r et
d e
! t
limd a a ! hal
d`le e
ayna untn g a a
5
5.1
Vocabulaire
Mots de tous les jours
! d ! d
! k et d d
Une petite slection des mots de tous les jours est prsente dans le tableau 17. e e e ukran s merci pardon bienvenue bonjour bonsoir salut, bienvenue que la paix soit avec vous comment vas-tu ? tr`s bien, et toi ? e quel est ton prnom ? e mon prnom est Kamel e
! t ! ! h et d r g d d e
Tab. 19 Exemples avec des mots interrogatifs Quelle heure est-il ? Neuf heures moins le quart Quand le lm commence-t-il ? Je ne sais pas ` quelle heure commence le lm. a Es-tu all au cinma ? e e Oui, je suis all au cinma e e kam lss ah a a
! u f d et d F ! ! t d d t s Fu ! ! ! t d d tu s d f F ! ! et( d f d st F ! ! et( d f d st u F
afwan
! etk F
mata yabda u lfylm a l adry mata yabda u lfylm a a hal dahabta il s-synim aa a
a s-salmu alaykum a
kayfa h luk .a
na am dahabtu il s-synim aa a
! e d
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
5.2
! g
g d etu d u gu
whid a.
Voir les mots interrogatifs sur le tableau 18 page suivante et les exemples sur le tableau 19 page suivante.
U V
5.3
Conversation
tu e
t t F
Vous trouverez dans le tableau 20 page suivante des phrases de conversation courante.
IH
)
5.4
Les nombres
Comme en franais, les nombres (cf. tableau 21 page suivante) en arabe sont c des mots composs. Il sura de conna e tre les dix premiers nombres (excepts les e nombres de 11 ` 20) pour dduire le reste par simple logique. a e 10
5.5
Au caf e
Voici quelques expressions (cf tableau 22 page suivante) pour pouvoir commander votre boisson prfre dans les cafs. . . eee e 11
Je veux un verre de. . . . . . caf e . . . th e . . . jus Plus de sucre sil vous pla t lait chaud
e u d
urydu ka ss y sa asyr .
la maison, la pi`ce e la maison Je suis rentr dans. . . e Je suis sorti de. . . la chambre chambre ` coucher a le couloir la cuisine lescalier ltage e le lit la salle de bain le salon la salle ` manger a les toilettes la table la chaise
qahwah
s(t d F d d
a l-bayt
ad-dr a
e 0 0 d stg F k e
sg sk k F d t d
d
qt d F
5.6
Au march e
Pour faire vos courses dans un march, vous aurez besoin du vocabulaire suivant e (cf tableau 23). le march e quel est le prix de. . . je veux 5 kg de . . . la vente lachat les lgumes e les fruits les carottes les oignons les pommes de terre les tomates les pommes les poires du raisin des oranges
d e dt S u d tt d F d d m 9d
em 9d
h d F u e d F u d
a . l-hammm a as . a u . -sln
e d f d
a u s-sq
gurfah lkl aa
m hwa si r a
eg d e d d
a l-mirhd . a.
at . a . -twilah a l-kursyy
as s -ira
Tab. 24 Autour de la maison coup de choses, et vous pourrez commencer ` parler larabe en formant vos propres a phrases.
a l-hudar . d dl-fawkih a a
mF 9d
t d F
et d F e d h et d
5.9
Politesse et vux
Voici quelques phrases (cf. tableau 26 page suivante) qui vous serviront lorsque vous voudrez adresser vos vux.
eu0 d F
eg f d F st d F
Conclusion
a l-burtuql a
Nous esprons que cette introduction vous aura donn envie de poursuivre votre e e tude de la langue et de la culture arabes. e
5.7
` A la maison
Quelques mots utiliss dans la vie courante, ` la maison (cf. tableau 24 page e a suivante).
5.8
Comment sorienter ?
Il y a quelques mots et adverbes (cf. tableau 25 page 14) que lon utilise souvent ` pour former des phrases simples. A laide de ces mots, vous pourrez exprimer beau12 13
loin de la maison est loin de la ville pr`s de e sur (au-dessus de) le livre est sur la table en-dessous de ` ct de a oe derri`re e devant dans cette direction sur ce ct oe avant apr`s e avant cette boutique apr`s le virage e ` gauche a ` droite a
tu d tu s(t d F F
tu F
ba yd an
su F
fawqa
e d r et d F sm&9 stmF&9 F F d e d
war a
amm a
emF&9 f d d mF 9d t F
fy had l- ittih aa ga
d d t F h t d u F F e( d 0t d
u F
Joyeux anniversaire Bonne anne e Bonne anne, bonne sant e e Joyeuse fte e Flicitations, et meilleurs vux e Avec nos sinc`res flicitations e e Avec nos sinc`res condolances e e Que la paix soit sur vous Au revoir
q et d st d q et d g d F em 9d q et d em 9d et d ! t g d
! 0m&9 u d e F et t F
t gt t t t Ft
ydu myldin sa yd a
sanah . ayyibah t
kullu min wa antum bihayr a ydun mubrak a ahall t-tahny wa atyab t-tamny a a a a . . ma a t-tahniy l-hlisah a a a a . ma a t-ta ziy l-hlisah a a a a . a s-salmu alaykum a ma a s-salmah a a
g d
14