Sunteți pe pagina 1din 231

1

a niebla envolva la Torre de la Alta Hechicera de Wayreth, y caa una fina llovizna que brillaba en las ventanas divididas por el parteluz. Las gotas que se acumulaban en los alfizares de piedra rebosaban y se escurran por las negras paredes de obsidiana de la Torre hasta el patio, donde formaban charcos. En ese patio haba una burra y dos caballos cargados con petates y alforjas, listos para emprender viaje. La burra tena gacha la cabeza, las orejas cadas y el lomo combado; era un animal malcriado al que le gustaba la avena seca, un establo cmodo y caliente, una calzada soleada y un paso de marcha sosegado y fcil. Jenny no vea razn por la que su amo tuviera que viajar en un da tan hmedo, as que se haba resistido tercamente a todos los intentos de sacarla del establo. El corpulento humano que haba tratado de hacerlo se estaba frotando ahora el muslo contusionado. La burra seguira todava dentro de la clida cuadra, pero haba sido vctima de una treta, una sucia artimaa que le haba tendido el humano corpulento. El aroma fragante a zanahoria, el jugoso olor a manzana... Eso haba sido su tentacin y su perdicin. Y ahora estaba bajo la lluvia, sintindose explotada y completamente decidida a hacrselo pagar al humano grande, a todos ellos. El jefe del Cnclave y Seor de la Torre de Wayreth, ParSalian, observaba a la burra desde la ventana de sus aposentos, en la torre norte. Vio agitarse las orejas de la burra, y se encogi en un gesto reflejo cuando la pata izquierda trasera del animal solt una coz a Caramon Majere, quien estaba intentando por todos los medios sujetar un fardo en la silla de la burra. Caramon, que ya haba sido vctima del animal una vez, estaba ojo avizor y tambin haba visto el revelador movimiento de las orejas, comprendi lo que presagiaba y se

las arregl para esquivar la coz. Luego acarici el cuello del animal y sac otra manzana, pero la burra agach la cabeza. A juzgar por su actitud, pens Par-Salian y saba bastante sobre burros aunque pocos habran imaginado tal cosa, la enojadiza bestia se estaba planteando tirarse al suelo y revolcarse. Tan tranquilo, sin darse cuenta de que el equipaje que con tanto esmero haba colocado estaba a punto de aplastarse y soltarse, por no mencionar que se empapara en algn charco, Caramon empez a cargar cosas en los dos caballos. A diferencia de la burra, los caballos se alegraban de salir del aburrido confinamiento de los establos, y estaban ansiosos de emprender un trote vivo y de tener la oportunidad de estirar los msculos y cambiar de aires. Retozaban, piafaban y caracoleaban juguetonamente sobre el adoquinado, soplaban y rebufaban a la lluvia, y miraban anhelantes hacia las puertas y la calzada que se perda en la distancia. Tambin Par-Salian miraba el camino, pero era otro, el del futuro. Poda ver dnde conduca, y con mucha ms claridad de lo que otros podan verlo actualmente en Krynn. Vea las duras pruebas y las penalidades, vea el peligro. Tambin vea la esperanza, aunque su luz era tan tenue y dbil como el mgico fulgor irradiado por el cristal que coronaba el bastn del joven mago. Par-Salian haba pagado un precio terrible por esa esperanza y, de momento, su luz titilante slo le revelaba ms peligros. Empero, deba tener fe. Fe en los dioses, en s mismo, en aquel que haba elegido como su espada de combate. Su espada de combate estaba en el patio, bajo la lluvia, sacudido por la tos, tembloroso y helado, observando cmo su hermano que cojeaba levemente a causa del muslo contusionado preparaba los caballos para el viaje. Un guerrero como el hermano habra rechazado de plano una espada as ya que, por las apariencias, todo pareca indicar que era dbil y quebradiza, propensa a romperse con el primer golpe. Quiz Par-Salian conoca mejor esa espada de lo que la propia arma se conoca a s misma. Conoca la frrea voluntad del alma del joven mago, que al haberse templado con sangre y fuego, moldeado con el martillo de la fe y enfriado

con sus propias lgrimas, era ahora una hoja de acero excelente, fuerte y afilada. Par-Salian haba creado un arma de manufactura excepcional, pero, como todas, tena doble filo. Poda utilizarse para defender a los dbiles y a los inocentes o para atacarlos. Todava ignoraba cul de esos filos utilizara la espada; y dudaba de que lo supiera ella misma. El joven mago, vestido con su nueva Tnica Roja unas ropas de confeccin casera, sin adornos, ya que no dispona de dinero para comprar otras mejores, estaba de pie, encogido, debajo de un gran rosal trepador que floreca en el patio, buscando el escaso abrigo que poda ofrecerle de la lluvia. Los dbiles hombros se sacudan de vez en cuando por la tos, y el joven se llevaba un pauelo a la boca. Cada vez que esto ocurra, su hermano, saludable y robusto, haca un alto en la tarea para volver la cabeza hacia su frgil gemelo y observarlo con ansiedad. Par-Salian poda ver que la irritacin pona tenso al otro joven, poda ver sus labios movindose y casi escuchar la seca increpacin a su hermano para que continuara con su trabajo y lo dejara en paz. Otra persona sali presurosa al patio, justo a tiempo de impedir que la burra tirara toda su carga. La aparicin de Antimodes un hombre de mediana edad, pulcro y atildado, vestido con ropas de color gris, ya que jams estropeara su Tnica Blanca con la suciedad de los caminos, y una capa con embozo result grata. Su buen talante pareci borrar de un plumazo la lobreguez del da; reprendi a la burra, bien que al tiempo le acariciaba las orejas, y luego dio instrucciones sobre alguna cosa del equipaje al gemelo robusto, a juzgar por la gesticulacin de sus manos. Par-Salian no oa la conversacin, pero sonri al observarlo. Antimodes era un viejo amigo, as como mentor y patrocinador del joven mago. Antimodes alz la vista hacia la torre norte, a la ventana desde la que miraba Par-Salian. Aunque no poda ver al jefe del Cnclave desde donde se encontraba en el patio, saba positivamente que Par-Salian se hallaba all y que estaba observando. Antimodes frunci el ceo con enojo, asegurndose de que Par-Salian se diera perfecta cuenta de su enfado y desaprobacin. La lluvia y la niebla eran obra del jefe del Cnclave, desde luego, ya que controlaba el tiempo que ha-

ca en la Torre de la Alta Hechicera y los alrededores. Podra haber despedido a sus invitados con un sol radiante y una temperatura primaveral de haber querido. En realidad el malhumor de Antimodes no se deba al mal tiempo. Era una mera excusa. La verdadera razn de su enojo era su disconformidad por el modo en que Par-Salian haba llevado a cabo la Prueba del joven mago en la Torre de la Alta Hechicera. Era tan fuerte su desacuerdo que haba arrojado una nube sobre la larga amistad de los dos hombres. La lluvia era la forma de Par-Salian de decir: Comprendo tu preocupacin, amigo mo, pero no podemos vivir todos los das bajo un sol radiante. El rosal necesita lluvia para sobrevivir,, adems del sol. Y este tiempo lbrego, esta oscuridad deprimente no es nada, amigo mo, comparado con lo que est por llegar. Antimodes sacudi la cabeza como si hubiese ledo los pensamientos de Par-Salian y se dio media vuelta, malhumorado. Siendo un hombre prctico, pragmtico, no apreciaba el simbolismo y le molestaba verse obligado a emprender viaje calado hasta los huesos. El joven mago haba estado observando atentamente a Antimodes. Cuando ste se dio la vuelta y continu apaciguando a su irascible burra, Raistlin Majere alz los ojos hacia la torre norte, a la misma ventana tras la que estaba ParSalian. El archimago sinti la mirada de aquellos ojos unos ojos dorados, cuyas pupilas tenan forma de reloj de arena tocndolo, clavndose en su carne como si la punta de la espada hubiese hendido su piel. Los ojos dorados, con su visin maldita, no dejaban traslucir nada de los pensamientos que haba tras ellos. Raistlin no entenda totalmente lo que le haba ocurrido, y Par-Salian tema el da en que el joven llegara a comprenderlo. Pero eso haba sido parte del precio. El archimago se pregunt si el joven mago estaba amargado, resentido. Su cuerpo haba acabado destrozado y su salud haba quedado quebrantada de manera irremediable. De ahora en adelante sera una persona enfermiza, presa fcil de la fatiga, atormentada por el dolor, dependiente de su hermano ms fuerte. El resentimiento sera natural, comprensible. O empezaba a aceptar su sino? Opinara que el

excepcional acero de su hoja haba valido el precio pagado? Seguramente no; an desconoca su propia fuerza. Ya tendra tiempo de enterarse, si los dioses queran. Estaba a punto de recibir la primera leccin. Todos los archimagos del Cnclave haban participado en la Prueba de Raistlin o se haban enterado de lo ocurrido en ella a travs de sus colegas. Ninguno de ellos quiso tomarlo como aprendiz. Su alma no le pertenece argument Ladonna, de los Tnicas Negras, y quin sabe en qu momento vendr a reclamar su dueo lo que le pertenece. El joven mago necesitaba instruccin, necesitaba adiestramiento no slo en la magia, sino en la vida. Par-Salian haba llevado a cabo ciertas indagaciones con discrecin y dio con un maestro que confiaba le pudiera proporcionar el curso de aprendizaje ms adecuado; un instructor inslito, pero en quien Par-Salian tena mucha fe, aunque el propio interesado se habra quedado atnito si se lo hubiese dicho. Siguiendo las instrucciones de Par-Salian, Antimodes haba preguntado al joven mago y a su hermano si estaran interesados en viajar hacia el este durante la primavera a fin de recibir entrenamiento como mercenarios en el ejrcito del renombrado barn Ivor de Arbolongar. Ese entrenamiento sera el ideal para el joven mago y su hermano guerrero, ya que necesitaban ganarse la vida, y a la par estaran puliendo sus aptitudes. Aptitudes que seran necesarias ms adelante, a menos que Par-Salian estuviese muy equivocado. No haca falta apresurarse. Era otoo, la estacin en la que los guerreros empezaban a pensar en dejar a un lado sus armas y comenzaban a buscar un sitio cmodo donde pasar los fros das del invierno junto al fuego, contando historias sobre su propio arrojo. El verano era la estacin de la guerra; la primavera, la estacin de los preparativos para la guerra. El joven dispondra de todo el invierno para restablecerse. O, ms bien, tendra tiempo para adaptarse a su menoscabo fsico, ya que jams se curara.
1

La Prueba de Raistlin en la Torre de la Alta Hechicera se relata en Raistlin, crisol de la magia, volumen 2 de La forja de un Tnica Negra.
1

Ese tipo de trabajo evitara que Raistlin exhibiera su talento en las ferias locales a cambio de dinero, algo que ya haba hecho en el pasado y que haba escandalizado al Cnclave. Hacer un espectculo de s mismo ante el pblico estaba bien para ilusionistas o practicantes del arte incompetentes, pero no para quienes haban sido admitidos como magos en una de las tres rdenes. Par-Salian tena otro motivo para enviar a Raistlin con el barn; un motivo que el joven nunca llegara a saber, si tena suerte. Antimodes sospechaba algo. Su viejo amigo Par-Salian nunca haca nada slo porque s, sino que todo iba encaminado a un propsito especfico. Antimodes haba intentado descubrirlo por todos los medios, ya que era un hombre que amaba los secretos igual que un avaro ama su dinero, disfrutaba contndolo y se regodeaba acaricindolo por las noches. Pero Par-Salian, sin caer en ninguna de las astutas trampas de su amigo, se cerr en banda y no solt palabra. Finalmente, el pequeo grupo estuvo listo para partir. Antimodes subi en la burra, Raistlin mont en su caballo con la ayuda de su hermano, ayuda que acept a regaadientes y con malos modales, por lo que dedujo el jefe del Cnclave de sus gestos. Caramon, con una paciencia ejemplar, se asegur de que su hermano estaba bien instalado y cmodo, y despus mont con gil facilidad en su corcel. Antimodes se puso al frente y los tres se encaminaron hacia las puertas. Caramon llevaba inclinada la cabeza para protegerse de la lluvia; Antimodes sali tras echar una ltima mirada furibunda a la ventana de la torre norte, mirada con la que expresaba su extrema incomodidad e irritacin. Raistlin fren el caballo en el ltimo momento y se gir en la silla para contemplar la Torre de la Alta Hechicera. ParSalian poda imaginar las ideas que estaban pasando por la mente del joven; ms o menos las que rumi l tras superar la iniciacin, mucho aos atrs. Cunto ha cambiado mi vida en unos pocos das! Entr aqu fuerte y seguro de m mismo. Me marcho dbil y destrozado, con unos ojos que son una maldicin, con un cuerpo frgil. Empero, parto triunfante de este lugar. Llevo la magia conmigo. Con tal de conseguir eso, habra dado a cambio incluso mi alma...

S musit Par-Salian, que sigui con la mirada a los viajeros hasta que stos penetraron en el mgico bosque de Wayreth y all desaparecieron a sus ojos mortales. No as sus ojos mentales, que los tuvieron a la vista mucho ms tiempo. S, lo habras hecho. Lo hiciste. Pero eso no lo sabes todava. La lluvia arreci. Ahora Antimodes estara maldiciendo con ganas a su amigo. Par-Salian sonri. Disfrutaran de un sol radiante cuando salieran del bosque. El calor de sus rayos les secara la humedad y no tendran que cabalgar mucho tiempo con las ropas mojadas. Antimodes era un hombre adinerado, que gustaba de las comodidades. Se ocupara de que los tres durmieran en una cama de una buena posada. Y tambin pagara, si encontraba el modo de hacerlo sin ofender a los gemelos, que slo llevaban unas pocas monedas en el bolsillo, pero cuyo orgullo habra llenado los cofres reales de Palanthas. Par-Salian se apart de la ventana. Tena mucho que hacer para perder el tiempo all plantado, contemplando la cortina de agua. Lanz un conjuro de salvaguardia contra hechiceros en la puerta, un hechizo muy potente que mantendra alejados incluso a los magos ms poderosos, tales como Ladonna, de los Tnicas Negras. Ladonna no haba visitado la Torre haca mucho, mucho tiempo, cierto, pero le encantaba aparecer de improviso y en el momento ms inoportuno. Pero no convena que lo descubriera enfrascado en esos estudios en particular, ni Par-Salian poda permitir que ninguno de los magos que vivan o frecuentaban la Torre descubriese lo que estaba haciendo. No era el momento oportuno de revelar lo poco que saba. Todava no saba suficiente. Tena que descubrir ms, confirmar que lo que haba empezado a sospechar era cierto. S, tena que averiguar ms cosas, establecer si la informacin que haba reunido a travs de sus espas era correcta. Seguro de que nadie salvo Solinari, el dios de la magia blanca, podra romper el hechizo lanzado sobre la puerta, Par-Salian se sent ante el escritorio. Encima del mueble, que era de manufactura enana, regalo de uno de los thanes de Thorbardin en agradecimiento a ciertos servicios prestados, yaca un libro.

Era un ejemplar antiguo, muy antiguo. Y olvidado. ParSalian lo haba encontrado gracias a las referencias que de l hacan otros libros; de no ser as, no se habra enterado de su existencia. A decir verdad, haba tenido que emplear muchas horas buscndolo en la biblioteca de la Torre de la Alta Hechicera; una biblioteca de libros de consulta y de conjuros, de pergaminos con frmulas mgicas, una biblioteca tan vasta que nunca se haba catalogado su contenido. Ni se catalogara jams excepto en la mente de Par-Salian, ya que haba textos peligrosos cuya existencia deba mantenerse en secreto, slo conocidos por los portavoces de las tres rdenes, y algunos slo conocidos por el Seor de la Torre. Asimismo haba otros cuya existencia desconoca incluso l, como demostraba el volumen que tena ante s, un libro que finalmente haba encontrado en un rincn de un cuarto de almacenaje, guardado, ya fuera por error o a propsito, en una caja etiquetada como Juegos infantiles. A juzgar por los otros objetos que hall en aquella caja, sta proceda de la Torre de la Alta Hechicera de Palanthas y databa de una fecha tan remota como era la poca de Huma. A buen seguro la caja se encontraba entre las muchas otras embaladas precipitadamente cuando los magos se tragaron el orgullo y abandonaron su Torre en lugar de declarar una guerra a escala mundial contra todo Ansalon. La caja etiquetada como Juegos infantiles se haba dejado en un rincn y despus qued olvidada en el caos que sobrevino a raz del Cataclismo. Par-Salian acarici suavemente la cubierta de piel del viejo libro, el nico ejemplar que haba en la caja. Le quit el polvo, las telaraas y los excrementos de ratn que haban borrado parcialmente el repujado del ttulo, un ttulo cuyas letras perciba en relieve bajo las yemas de los dedos. Un ttulo que le puso la carne de gallina: El libro de los dragones.

2
os rboles del bosque de Wayreth, guardianes mgicos y caprichosos de la Torre de la Alta Hechicera, se alineaban cual soldados en formacin, altos, silenciosos y severos bajo el banco de nubes. Una guardia de honor dijo Raistlin. Para un funeral mascull Caramon. Al guerrero no le gustaba la fronda porque no era un bosque natural sino una masa forestal errabunda e impredecible, una floresta que no se divisaba por la maana y que de repente rodeaba al viajero por la tarde. Un lugar peligroso para quienes entraban en l desprevenidos. El guerrero sinti un gran alivio cuando finalmente salieron del bosque, o quiz fuese el bosque el que se alej de ellos. En cualquier caso, los rboles se llevaron consigo las nubes. Caramon se quit la capucha y alz el rostro hacia el sol, deleitndose con su calidez y su fulgor. Tengo la sensacin de no haber visto el sol desde hace meses coment en voz baja al tiempo que volva la cabeza para echar una mirada torva al bosque de Wayreth, ahora convertido en un formidable muro de rboles hmedos y troncos negros envueltos en las volutas grises de la niebla. Es de agradecer estar fuera de ese sitio. No quiero volver nunca ms, en toda mi vida. N o hay ninguna razn por la que tuvieses que hacerlo, Caramon dijo Raistlin. Creme, no se te invitar a que vuelvas. Y tampoco a m agreg en un susurro. Estupendo manifest su hermano, categrico. No s por qu ibas a querer regresar, despus de que... Mir de soslayo a su gemelo, repar en su expresin sombra, en sus ojos centelleantes, y vacil antes de proseguir. En fin, despus de lo que te han hecho. Caramon, que se haba sentido acobardado en la Torre de la Alta Hechicera, not que su valor renaca pujante bajo la

clida luz del sol, lejos de las sombras de aquellos vigilantes y desconfiados rboles. No es justo lo que te hicieron esos magos, Raist! Ahora que estamos lejos de ese sitio horrible puedo decirlo, ahora que estoy seguro de que nadie va a transformarme en un escarabajo o algo parecido por decir lo que pienso. No es mi intencin ofenderos, seor aadi, dirigindose a su compaero de viaje, el archimago Tnica Blanca, Antimodes. Agradezco todo cuanto hicisteis por mi hermano en el pasado, seor, pero creo que podrais haber intentado impedir que vuestros amigos lo torturaran. No era necesario hacerlo. Raistlin podra haber muerto. En realidad, estuvo a punto de morir. Y no hicisteis nada. No movisteis un maldito dedo! Basta, Caramon! le reprendi Raistlin, escandalizado. De inmediato mir a Antimodes, quien, afortunadamente, no pareca haberse ofendido por la franca rudeza con que su hermano haba manifestado su opinin. Casi daba la impresin de que el archimago estuviese de acuerdo con lo que haba dicho. Aun as, Caramon se estaba comportando como un payaso, como era habitual en l. Te has propasado, hermano! manifest colricamente Raistlin. Disclpate... El joven mago sinti una repentina opresin en la garganta que le impeda respirar. Solt las riendas para aferrarse a la perilla de la silla, tan dbil y mareado que temi caerse del caballo. Inclinndose hacia adelante, trat desesperadamente de aliviar la presin de la garganta. Los pulmones le ardan igual que le haba ocurrido aos atrs, cuando se puso tan enfermo, el da que se desmay sobre la tumba de su madre. Tosi y tosi, pero le era imposible inhalar. Unos puntitos de luz titilaron ante sus ojos. Esto es el fin! pens aterrado. No sobrevivir a este ataque! El espasmo ces de modo repentino y Raistlin inhal entrecortadamente una vez, otra, otra ms. La vista se le aclar, el dolor abrasador remiti y por fin fue capaz de sentarse derecho. Tante buscando un pauelo, escupi flemas y sangre y se limpi los labios con el blanco lienzo. Cerr la

mano sobre la tela rpidamente y la guard entre los pliegues rojos de la tnica, debajo del cngulo de seda, para que Caramon no la viera. Su hermano haba desmontado y estaba de pie junto a l, observndolo con ansiedad, los brazos extendidos, preparado para recogerlo si caa del caballo. Raistlin se enfureci con Caramon, pero an estaba ms furioso consigo mismo; furioso por el momentneo acceso de autocompasin que le invadi y le hizo desear clamar entre sollozos: Por qu me hicieron esto? Por qu?. Asest a su gemelo una mirada virulenta. Soy perfectamente capaz de sostenerme en el caballo sin ayuda de nadie, hermano mo dijo custicamente. Disclpate con el archimago y prosigamos. Y vuelve a cubrirte la cabeza! El sol te freir el poco seso que te queda. N o tienes por qu disculparte, Caramon manifest afablemente Antimodes, aunque cuando su mirada se pos en Raistlin era grave. Dijiste lo que sentas, y no hay nada reprochable en eso. Tu preocupacin por tu hermano es perfectamente natural. Loable, de hecho. Y eso tiene por objeto reprenderme se dijo Raistlin para sus adentros. Lo sabis, maestro Antimodes, verdad? Os dejaron observar? Me visteis matando a mi gemelo? O lo que result ser una imagen ilusoria de mi gemelo. Aunque, en el fondo, eso da lo mismo. La certeza de considerarme capaz de cometer un acto tan atroz es igual que la accin en s. Os quedasteis horrorizado, verdad? Ya no me tratis como solais hacer. He dejado de ser el valioso hallazgo, el joven y dotado discpulo que con tanto orgullo exhibais. Me admiris... a regaadientes. Me compadecis. Pero no soy de vuestro agrado. No manifest nada de eso en voz alta. Caramon volvi a montar en su caballo en silencio, y en silencio siguieron avanzando a paso lento. No haban cubierto ni quince kilmetros cuando Raistlin, ms dbil de lo que haba previsto, dijo que no poda continuar. Slo los dioses saban el esfuerzo que se haba exigido para llegar hasta all, porque su agotamiento era tal que se vio obligado a permitir a Caramon que lo ayudara a desmontar y que lo llevara casi en vilo hasta el interior de la posada.

Antimodes mostr una exagerada preocupacin por Raistlin haciendo muchos aspavientos, y pidi la mejor habitacin de la posada, a pesar de que Caramon repiti una y otra vez que la sala bastara para ellos dos, y recomend un caldo de pollo para que se le asentara el estmago. Caramon se qued sentado junto a la cama de Raistlin, mirndolo con impotencia, hasta que el joven mago, irritado hasta lo indecible, le orden que se marchara para ocuparse de sus asuntos y que lo dejara descansar. Pero le fue imposible. No tena sueo y si su cuerpo estaba agotado, su mente, por el contrario, estaba muy activa. Imagin a Caramon en la sala, coqueteando con las camareras y bebiendo demasiada cerveza. Antimodes estara tambin all abajo, escuchando a escondidas las conversaciones, recopilando informacin. Que el hechicero Tnica Blanca era uno de los espas de Par-Salian era un secreto a voces entre los habitantes de la Torre; un secreto fcil de deducir. Un archimago poderoso, que podra desplazarse en un abrir y cerrar de ojos de un sitio a otro con slo pronunciar unas pocas palabras mgicas, no viajaba por las polvorientas calzadas de Ansalon a lomos de una burra, a menos que tuviese una buena razn para entretenerse en las posadas y charlar con los posaderos al tiempo que estaba muy pendiente de quin entraba y quin sala. Raistlin se levant de la cama para tomar asiento ante una pequea mesa que haba junto a la ventana desde la que se vea un campo de avena donde el dorado de las espigas maduras ofreca un fuerte contraste con el verde de los rboles bajo un cielo azul en el que brillaba el sol. A sus ojos aquellas malditas pupilas en forma de reloj de arena, obra de un encantamiento y que se impuso por primera vez en tiempos remotos como castigo a la arrogante y peligrosa hechicera renegada Relanna la avena se marchitaba con la llegada del otoo, se secaba, las espigas tiesas y quebradizas, para romperse bajo el peso de la nieve. Vea las hojas de los rboles resecarse y morir, caer en el polvo hasta que eran arrastradas por los fros vientos invernales. Apart la mirada de aquella vista deprimente. Empleara este tiempo precioso, a solas, en estudiar. Abri y dej sobre la mesa el pequeo libro en cuarto que contena informacin

sobre el valioso Bastn de Mago, el artefacto mgico que ParSalian le haba regalado como... Qu? Compensacin? Raistlin saba muy bien que no era se el motivo. Pasar la Prueba haba sido decisin suya, estaba enterado de que someterse a ella lo cambiara. Era una advertencia que se haca a todos los candidatos. Raistlin haba estado a punto de recordarle esa circunstancia a Caramon cuando le sobrevino el ataque de tos que lo sacudi y lo dej desmadejado y maltrecho como hara un perro con una rata. Durante la Prueba ya haban muerto magos con anterioridad, y la nica compensacin que recibieron sus familias fueron sus ropas, enviadas a casa en un pulcro paquete junto con una carta de condolencia escrita por el jefe del Cnclave. Raistlin era uno de los afortunados. Haba salido vivo de la Prueba, aunque no con buena salud. Haba sobrevivido y haba conseguido conservar la cordura, a pesar de que en ocasiones tena la impresin de que la mantena a duras penas. Alarg la mano para tocar el bastn, que siempre tena a su alcance. Durante los das pasados en la Torre, Caramon haba improvisado una solucin para llevar el cayado en el caballo, atndolo en la parte posterior de la silla de manera que su hermano lo tuviese a mano en todo momento. La suave madera produca una sensacin de cosquilleo en sus dedos con su electrizante carga mgica y actuaba como tnico en l, aliviando su dolor; dolor corporal, mental y espiritual. Tena intencin de leer el libro, pero estaba distrado, cavilando sobre esa extraa debilidad que lo afliga. Nunca haba sido muy fuerte, como su saludable y robusto gemelo. El destino le haba jugado una mala pasada; haba dotado a su hermano con una salud de hierro, buena apariencia y un temperamento cordial, bonachn y encantador, en tanto que a l le haba dado un cuerpo frgil, un aspecto anodino, una mente astuta y despierta y una personalidad desconfiada, recelosa. Pero en compensacin, el destino o los dioses le haba otorgado la magia. La cosquilleante sensacin del bastn mgico penetraba en su sangre, proporcionndole un agradable calorcillo, y no envidiaba a Caramon por sus camareras y su cerveza. Empero, esa debilidad, ese calor febril de su cuerpo, esa

constante tos, esa imposibilidad de inhalar aire, como si sus pulmones estuviesen llenos de arena, y esa sangre en el pauelo... La debilidad no acabara con l; al menos eso le haba asegurado Par-Salian. Aunque tampoco Raistlin crea todo lo que el archimago le deca; los Tnicas Blancas no mentan, pero tampoco decan necesariamente la verdad. Par-Salian se haba mostrado muy vago a la hora de explicarle qu era exactamente lo que le aquejaba, qu le haba ocurrido durante la Prueba para dejarlo en un estado tan lamentable, de extrema debilidad. Raistlin recordaba la Prueba claramente, al menos en su mayor parte. Esas Pruebas mgicas estaban pensadas para ensear a cada mago algo sobre s mismo, as como para determinar el color de la tnica que llevara y a qu dioses entregara su lealtad. Raistlin haba iniciado la Prueba vistiendo ropajes blancos en honor a su protector, Antimodes; haba salido vistiendo la Tnica Roja, la de la Neutralidad, vinculada con la diosa Lunitari; no caminaba por los caminos de la luz ni por los de la oscuridad, sino que lo haca por su propio camino, a su modo, a su albedro. Raistlin recordaba haber luchado contra un elfo oscuro, y a ese recuerdo iba unido otro, muy doloroso, del elfo acuchillndolo con una daga emponzoada. Recordaba el lacerante dolor, cmo se iba quedando sin fuerzas. Recordaba estar mundose y alegrarse de que fuera as. Y entonces Caramon haba acudido a rescatarlo. Haba salvado a su gemelo haciendo uso de aquello que era el nico don de su hermano: la magia. Y fue entonces, cegado por la rabia y los celos, cuando Raistlin haba matado a su hermano. Slo que en realidad no era ms que una imagen ficticia de Caramon. Y Caramon haba visto cmo lo mataba su gemelo. Par-Salian haba permitido que el guerrero presenciara parte de la Prueba, la ltima parte. Caramon saba ahora la negrura que se retorca y enroscaba en el alma de su hermano. Con toda razn, tendra que haber odiado a su gemelo por lo que le haba hecho. Raistlin deseaba que Caramon lo odiara. El odio de su hermano habra sido ms fcil de soportar que su compasin. Pero Caramon no odiaba a Raistlin. Caramon lo comprenda, o eso deca.

Ojal pudiese comprenderlo yo mascull amargamente Raistlin. Recordaba la Prueba, pero no en su totalidad. Faltaba una parte. Cuando repasaba mentalmente lo ocurrido, era como mirar un cuadro que alguien ha emborronado deliberadamente. Vea gente, pero las caras estaban veladas, cubiertas con tinta negra. Y desde la Prueba tena una extraa sensacin; la de que alguien lo segua. Casi poda sentir una mano a punto de tocar su hombro, el roce de un fro aliento en la nuca. Raistlin tena la impresin de que si se giraba con la suficiente rapidez, alcanzara a vislumbrar lo que le acechaba a su espalda. Se haba sorprendido a s mismo ms de una vez volviendo la cabeza bruscamente y mirando hacia atrs. Pero no haba nadie. Slo Caramon, con aquella expresin triste y anhelante en los ojos. Raistlin suspir y rechaz los interrogantes, que lo agotaban sin una buena razn, ya que no lo conducan a nada. Se puso a leer el libro, que haba sido escrito por un escriba destinado al ejrcito de Huma, y en el que de vez en cuando se mencionaba a Magius y.a su maravilloso bastn. Magius uno de los hechiceros ms grandes de todos los tiempos, un amigo del legendario caballero Huma haba ayudado al solmnico en su batalla contra la Reina de la Oscuridad y sus malvados dragones. Magius haba imbuido muchos hechizos en el bastn, pero no haba dejado ningn registro de ellos, una prctica habitual entre los magos, especialmente si el artefacto era excepcionalmente poderoso y teman que pudiese caer en manos indebidas. Por lo general, el maestro pasaba el artefacto y el secreto de sus poderes a un discpulo de su confianza, que a su vez transmitira esos conocimientos llegado el momento. Pero Magius haba muerto antes de tener ocasin de entregar el bastn; quienquiera que lo utilizase ahora tendra que descubrir sus cualidades por sus propios medios. Al cabo de muy pocos das, Raistlin ya haba averiguado, merced a lo ledo, que el cayado otorgaba a su poseedor la habilidad de flotar en el aire con la ligereza de un vilano, y que, utilizndolo a guisa de garrote, su magia poda incrementar la fuerza del golpe, de manera que incluso alguien tan dbil como Raistlin poda ocasionar un dao considera-

ble a un enemigo. sas eran unas funciones muy tiles, pero Raistlin estaba convencido de que el bastn era mucho ms poderoso que todo eso. La lectura del libro no resultaba fcil y avanzaba con lentitud, ya que el lenguaje era una mezcla de solmnico, que Raistlin haba aprendido gracias a su amigo Sturm Brightblade, de Comn y de un argot utilizado por soldados y mercenarios. A menudo le costaba una hora entera comprender lo que se deca en una sola pgina. Reley un pasaje, que estaba convencido que era muy importante, pero que an tena que entender su significado: Sabamos que el Dragn Negro estaba cerca, ya que oamos el siseo de la slida roca al disolverse con el corrosivo cido de la saliva del horrendo reptil. Escuchaba el crujido de sus alas y el chirrido de sus uas araando las paredes del castillo mientras trepaba por ellas, buscndonos. Pero no veamos nada puesto que el dragn nos haba lanzado algn tipo de hechizo perverso que apagaba la luz del sol y lo tornaba todo negro tan negro como su propio corazn. El plan del dragn era caer sobre nosotros en medio de esa oscuridad y matarnos antes de que pudisemos presentarle batalla. Huma mand encender una antorcha, pero era imposible prender llama alguna en aquel aire denso, que estaba envenenado con los gases del aliento mortfero del dragn. Temimos que todo estaba perdido y que moriramos en aquellas diablicas tinieblas. Pero entonces Magius se adelant portando una luz! No s cmo lo consigui, pero el cristal del bastn que llevaba hizo retroceder a la oscuridad y nos permiti ver al monstruo. Tenamos una diana para nuestras flechas y, a la orden de Huma, lanzamos nuestro ataque... A lo largo de varias pginas se detallaba la derrota y muerte del dragn, que Raistlin pas con impaciencia, considerndola una informacin que probablemente nunca necesitara saber. No se haban visto dragones en Krynn desde los tiempos de Huma, y haba quienes decan ahora que incluso entonces slo fueron seres mticos, que Huma se lo haba inventado todo a fin de ganar gloria y que no haba sido ms que un comediante, un embustero pretencioso que slo buscaba su engrandecimiento. Le pregunt a un amigo qu haba hecho Magius para que su
y y

bastn emitiese tan bendita luz. Mi amigo que haba estado cerca del mago en ese momento, dijo que Magius se limit a pronunciar una nica palabra imperiosa. Le pregunt qu palabra era, pensando que quiz podra sernos de utilidad a los dems. Mi amigo insisti en que la palabra era shark, que es un tipo de pez monstruoso que vive en el mar y que parte a un hombre en dos de un mordisco, o eso he odo contar a los marineros. Me parece que tiene que estar equivocado, ya que he probado a pronunciar la palabra, en secreto, una noche cuando Magius dej su bastn apoyado en un rincn, y no consegu que el cristal se iluminara. La nica explicacin posible que se me ocurre es que la palabra es un trmino de una lengua extranjera, tal vez lfica, puesto que es sabido que Magius tiene tratos con esa raza. Shark, es decir, tiburn. Raistlin resopl desdeoso. Lenguaje lfico! Qu necio. Obviamente, la palabra perteneca al lenguaje de la magia. Raistlin haba pasado una hora una hora frustrante en la Torre probando con todas las frases de la arcana lengua que se le ocurrieron, con todas y cada una de las palabras que tenan algn parecido fontico, por remoto que fuera, con el trmino shark. Haba tenido tan poco xito en lograr que se iluminara el cristal que coronaba el bastn como lo tuvo el desconocido soldado muerto muchos siglos atrs. Un coro de carcajadas lleg del piso de abajo. Raistlin distingui la risa plena, retumbante, de Caramon entre las ms agudas de unas mujeres. Al menos su hermano estaba muy entretenido y no pareca probable que entrara de repente sin llamar y lo molestara. Se volvi de cara al bastn. Elem shardish dijo, lo que significaba por orden ma, una frase habitual utilizada para activar la magia de cualquier artefacto. Pero no se. El cristal, sostenido firmemente por una rplica dorada de la garra de un dragn, permaneci oscuro. Con el ceo fruncido, Raistlin mir la siguiente frase que tena anotada en la lista. Sharcum pas edistus, otra orden my 2

Shark, tiburn en ingls, tiene un sonido fontico parecido a shirak, palabra mgica que hace que se ilumine el cristal del bastn. N. deUt.
2

gica frecuente que significaba, ms o menos, haz lo que te digo. Tampoco funcion. El cristal brillaba, pero slo porque reflectaba un rayo de sol. Continu con la lista, que inclua desde omus sharpukderli, o quiero que sea as, hasta shirkit muan, que significaba obedceme. Uh Lunitaris idish shirak, damen du!barbot Raistlin, perdida la paciencia. El cristal que remataba el bastn irradi de repente una luz radiante, intensa. Raistlin lo mir boquiabierto, sin salir de su asombro, e intent recordar lo que haba dicho, las palabras exactas. Sin dejar de mirar el cristal cada dos por tres, sac su recado de escribir de la bolsa, tom la pequea pluma de ganso, abri el tintero y, con mano temblorosa, garabate la frase: Uh, Lunitaris idish, shirak, damen du, as como su traduccin: Oh, por amor de Lunitari, luz, maldita sea!. Y all estaba la respuesta. El joven mago sinti arderle la cara de vergenza, y agradeci profundamente no haber mencionado a nadie su desconcierto, en especial a Antimodes, como se haba planteado hacer. E l necio soy yo se reprendi, por hacer difcil lo que es tan sencillo. Shirak, no shark. Es decir, luz. Esa es la orden. Y para apagarla, dulak, que significa oscuridad. La luz mgica del bastn se apag. Raistlin se dispona a anotar el descubrimiento en su pequeo diario cuando de repente su garganta pareci hincharse hasta el punto de cerrarle la trquea. Solt bruscamente la pluma, que dej un manchn de tinta en la hoja del diario, y empez a toser, ahogndose, esforzndose por respirar. Cuando el espasmo acab, el joven mago estaba exhausto. Ni siquiera tena fuerza para sostener la pluma, pero consigui, a duras penas, regresar a la cama. Se dej caer en ella, agradecido y resentido por igual, para esperar a que el mareo y la debilidad pasaran. En el piso de abajo reson otro coro de risas. Por lo visto, Caramon estaba en plena forma. Fuera, en el pasillo, se oyeron los pasos de dos personas y la voz de Antimodes: Tengo un mapa en mi habitacin, amigo. Si fueras tan amable de mostrarme la ubicacin de ese ejrcito goblin, te
y y

lo agradecera. Toma, acepta estas monedas de acero por las molestias. Raistlin continu tendido en la cama, bregando por respirar mientras la vida segua a su alrededor. A medida que el sol se desplazaba por el cielo, el recuadro de luz proyectado por la ventana se desliz sobre la pared. El joven mago lo sigui con la vista; deseaba tomarse una taza de la infusin que beba para mitigar el dolor, y pens malhumorado que Caramon no suba para ver cmo se encontraba y si necesitaba algo. Cuando el guerrero subi finalmente, ya a ltima hora de la tarde, procurando entrar en la habitacin sin hacer ruido, tropez con uno de los bultos del equipaje y despert a Raistlin del primer sueo tranquilo que disfrutaba desde haca das, por lo que se gan una seca reprimenda y la orden de que saliera del cuarto. Un da entero para recorrer quince kilmetros. Y quedaban cientos para llegar a su destino. Iba a ser un viaje muy largo.

3
aistlin se sinti mejor, con ms fuerza, en los das siguientes. Fue capaz de viajar ms tiempo durante las horas de luz, de modo que llegaron a las inmediaciones de Qualinesti sin apenas retraso en la fecha prevista. Aunque Antimodes les asegur que no haba prisa, puesto que el barn no reunira a su ejrcito hasta la primavera, los gemelos esperaban llegar al cuartel general del barn, una fortaleza construida en una ensenada del Nuevo Mar, bastante lejos al este de Solace, antes de que entrara el invierno. Confiaban en poder inscribir sus nombres en el rol al menos, y quizs encontrar un modo de ganar algo de dinero al servicio del barn, ya que los gemelos andaban muy escasos de fondos. Sus planes, sin embargo, se fueron al traste. El cruce de un ro result desastroso. Estaban vadeando el arroyo del Elfo cuando el caballo de Raistlin resbal en una roca y cay, arrojando a su jinete al agua. Por suerte, a mediados de otoo la corriente no era caudalosa y discurra mansamente, al contrario que en la primavera, con la crecida del deshielo. El agua amortigu la cada del joven mago, que no sali herido excepto en su dignidad y por el chapuzn. Sin embargo, aquella noche se descarg una gran tormenta que impidi que se secaran sus ropas. El fro hizo presa de l, metindosele en los huesos. Al da siguiente, a pesar del radiante sol, no dej de tiritar mientras avanzaban, y a la noche estaba sumido en un estado febril y deliraba. Antimodes, que rara vez haba cado enfermo en su vida, ignoraba cmo tratar una enfermedad. De haber estado consciente Raistlin, habra podido ayudarse a s mismo, ya que era un experto en hierbas medicinales, pero su mente vagaba perdida en pesadillas terribles, a juzgar por sus gritos y gemidos. Muerto de preocupacin por su gemelo, Caramon se arriesg a entrar en los bosques

de los qualinestis con la esperanza de encontrar a alguien entre los elfos que pudiera acudir en ayuda de su hermano. Las flechas cayeron a sus pies tan numerosas como las espigas de avena, pero eso no bast para disuadirlo. Dejadme hablar con Tanis el Semielfo!les grit a los invisibles arqueros. Soy amigo suyo! El responder por nosotros! Mi hermano se est muriendo! Necesito vuestra ayuda! Por desgracia, la mencin de Tanis pareci empeorar las cosas en lugar de mejorarlas, ya que en la siguiente andanada una flecha atraves la capucha de Caramon y otra le hizo un corte superficial en el brazo. Admitiendo la derrota, maldijo vehementemente a todos los elfos aunque entre dientes y sali del bosque. A la maana siguiente, la fiebre de Raistlin haba cedido un poco, lo suficiente para que el joven mago hablase racionalmente. Haven! Llvame a Haven! susurr al tiempo que aferraba el brazo a su hermano. Nuestro amigo Lemuel sabr lo que ha de hacer por m! Viajaron a toda prisa hacia Haven, Caramon sosteniendo entre sus brazos a su hermano enfermo, que iba sentado en la silla delante de l, y Antimodes galopando detrs en la burra y llevando el caballo de Raistlin por las riendas. Lemuel era mago; un mago inepto, un mago a su pesar, pero mago al fin y al cabo, y Raistlin y l haban entablado una curiosa amistad durante otro viaje malhadado a Haven que casi acab en tragedia. Lemuel segua apreciando al joven mago y los acogi de buena gana a l, a su hermano y al archimago en su casa. Instal a Raistlin en el mejor dormitorio, se ocup de que Caramon y Antimodes se acomodaran en otras habitaciones de la amplia casa y luego se volc en hacer cuanto estuvo en su mano para ayudar al joven gravemente enfermo. Est muy mal, de eso no cabe la menor duda le dijo al angustiado Caramon, pero no creo que haya motivo para alarmarse. Es un catarro que se le ha agarrado al pecho. Toma, aqu tienes una lista de hierbas que necesito. Sabes dnde est la tienda del herbolario? Bien, excelente. Ve corriendo, y no olvides el bejuquillo.

Caramon se march, casi tambalendose por la fatiga, pero incapaz de dormir ni descansar hasta estar seguro de que su gemelo estaba recibiendo tratamiento. Lemuel se ocup de que Raistlin descansara lo ms cmodo posible y despus baj a la cocina para coger agua fra a fin de lavar el cuerpo ardiente del joven con la esperanza de bajarle la fiebre. All encontr a Antimodes, que estaba tomando una infusin. El archimago era un humano de mediana edad, con buena planta, de aspecto pulcro, que vesta ropas buenas y caras. Era un mago poderoso, aunque parco en la utilizacin de su poder. No le gustaba mancharse la ropa, como rezaba el dicho. Por el contrario, Lemuel era bajo y rechoncho, de talante alegre. Nada le gustaba ms que trabajar en su jardn. En cuanto a la magia, apenas tena poder suficiente para hacer hervir agua. U n brebaje excelente dijo el archimago que, de hecho, haba hervido el agua personalmente. Qu es? Manzanilla con un poco de menta contest Lemuel. Recog la menta esta maana. Cmo se encuentra el joven? Bastante mal respondi Lemuel, suspirando. No quise decir nada delante de su hermano, pero tiene pulmona. Los dos pulmones estn encharcados. Podris ayudarlo? Har cuanto est en mi mano por l, pero est muy enfermo. Me temo que... Lemuel no acab la frase y volvi a sacudir la cabeza. Antimodes guard silencio un momento mientras beba un sorbo de infusin, mirando ceudo la tetera. E n fin, quiz sea lo mejor manifest finalmente. Mi querido seor! exclam Lemuel, escandalizado. No lo diris en serio! Es muy joven! Ya habis visto cmo ha cambiado. Supongo que sabis que se someti a la Prueba. S, archimago, su hermano me lo cont. El cambio que ha sufrido es realmente... excepcional. Lemuel tuvo un escalofro y mir a Antimodes de soslayo. Aun as, supongo que la Orden sabe lo que hace. Gir levemente la cabeza hacia la escalera, atento a cual-

quier ruido que hiciese su paciente, que haba dejado sumido en un sueo agitado e intermitente. Eso es lo que os gustara creer, verdad? mascull Antimodes, taciturno. El comentario hizo que Lemuel rebullese intranquilo, sin saber qu decir. Llen una palangana con agua y se dispuso a regresar junto al enfermo. Tengo entendido que conocais a Raistlin manifest de repente Antimodes. S, archimago, me haba visitado en varias ocasiones. Lemuel se volvi hacia su invitado. Y qu opinis de l? Me hizo un gran favor, seor contest Lemuel, enrojeciendo. Estoy en deuda con l. Quizs ignoris lo ocurrido, pero me encontraba haciendo preparativos para abandonar mi casa porque haba sido expulsado de la ciudad por un culto de fanticos que adoraban a un dios serpiente, Belzor, creo que era su nombre, o algo por el estilo. Raistlin consigui demostrar que la magia que los oficiantes del culto afirmaban provena de los dioses, era en realidad una jorguinera mediocre. Estuvo a punto de morir. Conozco el asunto. Antimodes gesticul con la cucharilla como para dejar a un lado los conceptos de muerte y gratitud. Me contaron lo ocurrido. Aparte de eso, qu pensis de l? Me gusta contest Lemuel. Oh!, tiene sus faltas, lo admito. Pero quin no las tiene? Es ambicioso. Yo tambin lo era a su edad. Est absoluta y totalmente dedicado al arte... Algunos diran que est obsesionado lo interrumpi sombramente Antimodes. Tambin lo estaba mi padre. Creo que vos lo conocisteis, verdad? S, tuve ese honor. Un buen hombre y un excelente hechicero. Gracias. Yo fui una triste desilusin para l, como podris imaginar. Lemuel esboz una sonrisa autodespectiva. Cuando conoc a Raistlin, me dije: ste es el hijo que mi padre deseaba. Albergo una especie de sentimiento fraternal hacia l.

Fraternal! Dad gracias que no sois su hermano! exclam el archimago duramente. Su frente se frunci en un gesto tan sombro, el hombre habl con un tono tan solemne, que Lemuel, desconcertado y sin saber a qu vena ese comentario, se disculp argumentando que tena que comprobar cmo segua su paciente y sali apresuradamente de la cocina. Antimodes sigui sentado junto a la mesa, tan absorto en sus pensamientos que olvid la taza de infusin. As que est a las puertas de la muerte, no? Apuesto a que sale adelante. Porque t no dejars que muera, verdad? Dirigi una mirada furibunda al aire, como si se dirigiese a un espritu invisible. Te esforzars al mximo para salvarlo porque si l muere, t mueres. Pero quin soy yo para juzgarlo, despus de todo? Quin sabe el papel que est destinado a interpretar en los terribles tiempos que se avecinan? Yo no, desde luego. Y tampoco Par-Salian, por mucho que le gustara que los dems lo creyramos as. Antimodes mir tristemente el fondo de la taza, como si pudiese leer el futuro en las hojas de la infusin. Bien, bien, joven Raistlin dijo al cabo de un momento, lo que s puedo decirte es que lo siento por ti. Por ti y por tu hermano. Que los dioses, si es que los hay, os asistan. Brindo a tu salud. Antimodes se llev la taza a los labios y dio un sorbo. La infusin estaba fra, amarga, y la escupi de inmediato. Raistlin no muri, pero quin sabe si se debi a las hierbas de Lemuel, la paciente atencin de Caramon, la jaculatoria de Antimodes o los vigilantes cuidados de alguien desde otro plano de existencia, un ser cuya esencia vital estaba vinculada inexplicablemente a la del joven mago. O si no se debi a nada de eso y Raistlin se salv slo gracias a su fuerza de voluntad. Una noche, al cabo de una semana de estar con un pie en este mundo y un pie en el otro, la vida gan la batalla. La fiebre se cort, el joven empez a respirar con ms facilidad y se sumi en un sueo reparador. Estaba dbil; increblemente dbil, tanto que ni siquiera poda levantar la cabeza de la almohada sin el apoyo del

fuerte brazo de su hermano. Antimodes pospuso su viaje y alarg su estancia en Haven lo suficiente para ver si el joven sala adelante. Una vez convencido de que Raistlin vivira, el archimago emprendi el regreso a su hogar con la esperanza de llegar a Balifor antes de que las tormentas invernales dejaran los caminos intransitables. Le dio a Caramon una carta de presentacin para que se la entregaran al barn Ivor en su nombre. N o os matis para llegar hasta all aconsej Antimodes el da de su partida. Como os he dicho con anterioridad, de todos modos al barn no le har gracia veros ahora. El y sus soldados estarn inactivos durante el invierno, y vosotros dos slo serais otro par de bocas que alimentar. En primavera empezar a recibir ofertas pidiendo los servicios de su ejrcito. No temis, que no os faltar trabajo! El barn de Arbolongar y sus mercenarios gozan de buena reputacin y son muy conocidos en toda esta zona de Ansalon. Sus servicios tienen mucha demanda. Os lo agradezco mucho, seor dijo sinceramente Caramon. Ayud a Antimodes a montar en la recalcitrante Jenny, que haba cogido mucho cario a las dulces manzanas de Lemuel y no tena ninguna prisa por reanudar el viaje. Gracias por esto y por todo lo que habis hecho por mi hermano y por m. E l mocetn enrojeci. Respecto a lo que dije cuando salimos del bosque, lo siento. No era en serio. De no ser por vos, seor, Raist jams habra hecho realidad sus sueos. Ah, vlgame el cielo, mi joven amigo! contest A n timodes, que solt un suspiro y puso la mano sobre el hombro de Caramon. No me cargues tambin con esa responsabilidad. Dio a Jenny con la fusta en la ancha anca, lo que no ayud precisamente a mejorar el humor del animal, y la burra sali al trote dejando a Caramon de pie en mitad de la calle, rascndose la cabeza. La salud de Raistlin fue mejorando lentamente. A Caramon le preocupaba que fueran una carga para Lemuel e insinu en ms de una ocasin que su hermano ya estaba en condiciones de emprender viaje de regreso a su casa de Solace. Pero a Raistlin no le apeteca volver al hogar; an no.

No mientras siguiera estando dbil, con un aspecto tan terriblemente cambiado. No soportaba la idea de que ninguno de sus amigos lo viera as. Imagin la preocupacin de Tanis, la conmocin de Flint, las preguntas indiscretas de Tasslehoff, el desdn de Sturm. La mera idea haca que se estremeciera de vergenza, y jur por los dioses de la magia, los tres, que no volvera a Solace hasta que pudiera hacerlo sintindose orgulloso de s mismo y con poder en sus manos. En respuesta a la preocupacin de Caramon, Lemuel invit a los dos jvenes a quedarse en su casa todo el tiempo que hiciera falta, el invierno entero si queran. El tmido y apocado mago disfrutaba con la compaa de los dos jvenes. Raistlin y l compartan el inters por las hierbas medicinales y el acerbo en esa especialidad, de modo que cuando Raistlin se encontr ms fuerte, los dos pasaron agradablemente los das machacando hojas con el majador en el mortero, experimentando con diversos ungentos y blsamos o intercambiando notas sobre asuntos tales como el mejor modo de librar del pulgn a las rosas o a los crisantemos de caros. Generalmente Raistlin estaba de mejor humor en compaa de Lemuel. Refrenaba su sarcasmo en presencia del hombre mayor y se mostraba mucho ms paciente y ama| ble con l de lo que lo era con su propio hermano. Propenso [como era al autoanlisis, Raistlin se pregunt el porqu de [ese comportamiento. Una razn obvia era que le gustaba realmente el alegre y sencillo mago. Por desgracia, tambin descubri que parte de su amabilidad era producto de una vaga sensacin de culpabilidad relacionada con Lemuel, si bien era incapaz de definirla ni comprender su razn de ser. Que l recordase, nunca haba hecho ni dicho nada a Lemuel por lo que tuviera que disculparse. No haba incurrido en ningn acto mezquino. Empero, se senta como si lo hubiese hecho, y esa sensacin lo incomodaba. Lo ms curioso fue que descubri que era incapaz de entrar en la cocina de Lemuel sin experimentar un miedo abrumador que siempre le traa a la cabeza la imagen de un elfo oscuro. La nica conclusin a la que lleg era que Lemuel haba estado involucrado de algn modo en su Prueba,

pero cmo o por qu lo ignoraba; adems, aunque habra podido hurgar en su memoria, no deseaba desenterrar esos recuerdos. Una vez se hubo convencido de que Raistlin estaba fuera de peligro y que Lemuel deseaba realmente que se quedaran, que no lo deca slo por ser amable, Caramon se prepar para pasar un invierno agradable en Haven. Gan unas cuantas monedas haciendo algunos trabajillos para la gente, como cortar lea, reparar tejados estropeados por las lluvias otoales, ayudando en la recogida de las cosechas y cosas por el estilo, ya que Raistlin y l haban insistido en compartir los gastos de la casa con Lemuel. En consecuencia, Caramon lleg a conocer a muchos vecinos de la ciudad y no pas mucho tiempo antes de que el mocetn fuese popular y muy apreciado en Haven, como ocurra en Solace. Caramon tuvo novias a montones. Se enamoraba varias veces a la semana y siempre estaba a punto de comprometerse con alguna, pero nunca lo haca. Las chicas acababan casndose invariablemente con algn otro, alguien ms rico o que no tena un hermano hechicero. A Caramon nunca se le parti el corazn realmente, aunque muy a menudo juraba que as era, y se pas muchas tardes con Lemuel asegurndole que haba terminado con las mujeres para siempre, bien que esa misma noche acabara enredado en un par de dulces y tiernos brazos. El mocetn haba descubierto una taberna, Armas de Haven, de la que haba hecho su segundo hogar. La cerveza era casi tan buena como la de Otik, y el picadillo de carne de cerdo, rebozado con harina de maz y aplastado en tortitas, tambin era mucho mejor que el de Otik, aunque Caramon habra dejado que lo cocinaran a fuego lento antes que admitirlo en voz alta. El mocetn nunca iba a la taberna ni a trabajar ni sala de casa antes de estar seguro de que su hermano no lo necesitaba. La relacin entre los dos tirante al punto de romperse despus del terrible incidente en la Torre se torn ms distendida a lo largo del invierno. Raistlin le haba prohibido a Caramon mencionar siquiera el suceso, de modo que no lo discutieron nunca. Gradualmente, tras meditarlo mucho, Caramon lleg a

creer que su supuesto asesinato a manos de su gemelo era culpa suya, un convencimiento que Raistlin no rebati. Mereca que mi hermano me matara, era la idea que alentaba en un rincn de su mente. No culpaba en absoluto a su gemelo. Una parte de su ser se senta acongojada y desdichada, pero Caramon la pisote a conciencia hasta enterrarla en lo ms hondo de su alma, cubrindola con culpabilidad y regndola generosamente con aguardiente enano. Despus de todo, l era el gemelo fuerte. Su hermano era dbil y necesitaba proteccin. En el fondo de su ser, Raistlin senta vergenza por su virulento ataque de celos. Lo consternaba saber que era capaz de matar a su hermano. Tambin l enterr sus emociones y pisote la tierra hasta allanarla para que as nadie l quien menos descubriese jams que all se haba sepultado algo. Raistlin se consol con la idea de que haba sabido desde el principio que la imagen de Caramon era ficticia, que slo haba matado una figura fruto de la ilusin. Para Yule, la relacin entre los gemelos casi haba vuelto a ser la existente antes de la infausta Prueba. A Raistlin no le gustaban el fro y la nieve; nunca sala de la cmoda casa de Lemuel y disfrutaba escuchando los chismes que contaba Caramon. Le produca satisfaccin comprobar que sus semejantes eran necios y estpidos, mientras que para Caramon era un inmenso placer arrancar una sonrisa bien que sarcstica de los labios de su gemelo; unos labios manchados de sangre demasiado a menudo. Raistlin se pas los meses invernales dedicado al estudio. Al menos ahora conoca parte de la magia contenida en el bastn de Magius, y aunque le resultaba frustrante saber que el cayado albergaba otros hechizos que l ignoraba y que quiz nunca llegara a descubrir, se deleitaba con la certeza de que el mgico objeto estaba en su posesin y no en la de otros. Tambin trabaj con los conjuros de combate, preparndose para el da, no muy lejano, en que Caramon y l se uniran al ejrcito mercenario y haran fortuna, cosa que los dos jvenes estaban firmemente convencidos de lograr. Raistlin ley numerosos textos sobre esa materia muchos de los cuales eran volmenes que el padre de Lemuel haba dejado en la casa y practic combinando su magia

con el manejo de la espada de Caramon. Los dos acabaron con infinidad de enemigos imaginarios, as como con uno o dos rboles (varios de los conjuros basados en el fuego que Raistlin ejecut al principio salieron mal), y a no mucho tardar estaban convencidos de que ya eran tan buenos como los profesionales. Felicitndose por sus aptitudes, convinieron que, entre ambos, seran capaces de liquidar por s solos a todo un ejrcito de hobgoblins, y en cierto modo desearon que tal ejrcito atacara Haven durante el invierno, de modo que cuando ningn hobgoblin se aventur cerca de la ciudad, los gemelos expresaron su resentimiento contra esa raza en general, una casta de blandos que por lo visto preferan esconderse en cuevas abrigadas que ir a combatir. La primavera lleg a Haven y con ella regresaron los petirrojos, los kenders y dems trotamundos, lo que puso de manifiesto que las calzadas estaban abiertas y que haba comenzado la temporada de viajar. Haba llegado el momento de que los gemelos se pusieran en camino hacia el este para encontrar un barco que los llevara al castillo de Arbolongar, erigido en la ciudad de Arbolongar del Prado, la poblacin ms grande de la barona. Caramon empaquet ropas y vveres para el viaje, Raistlin hizo otro tanto con sus ingredientes para hechizos, y los dos se dispusieron a partir. Lemuel lamentaba sinceramente su marcha y, de haberle dejado, habra regalado a Raistlin un ejemplar de cada planta que cultivaba en su jardn. Hubo tal pesadumbre en la taberna que frecuentaba Caramon que casi cerr sus puertas, como si fuese un da de duelo, y la calzada que conduca fuera de Haven estaba literalmente cubierta de muchachas llorosas, o eso le pareci a Raistlin. La salud del joven mago haba mejorado durante el invierno; o era eso o es que Raistlin haba empezado a saber sobrellevar su enfermedad. Montaba a caballo con seguridad y soltura, deleitndose con el suave y clido aire primaveral que pareca ms benigno para sus pulmones que el fro y cortante del invierno. Saber que su gemelo estaba pendiente de l fue un acicate para que Raistlin restase importancia a cualquier signo de debilidad que notara. Se senta tan bien que a no tardar pudieron cubrir diez leguas diarias.

Para gran consternacin de Caramon, rodearon Solace y lo pasaron de largo, tomando una trocha de animales poco conocida que haban descubierto siendo nios. Puedo oler las patatas picantes de Otik coment Caramon nostlgico mientras se incorporaba en la silla de montar y olisqueaba. Podramos parar en la posada para cenar. Tambin Raistlin ola las patatas o al menos imaginaba que poda oleras y de repente se sinti invadido por la nostalgia. Qu fcil sera regresar! Qu fcil volver a aquella cmoda existencia, a ganarse el pan atendiendo bebs y tratando el reumatismo de los ancianos. Qu fcil arrellanarse en el acogedor y clido colchn de plumas de ese estilo de vida. Vacil. Su caballo, percibiendo la indecisin de su jinete, afloj el paso. Caramon mir a su gemelo esperanzado. Podramos pasar la noche en la posada inst. La posada El Ultimo Hogar, donde Raistlin haba conocido a Antimodes; donde por primera vez oy al mago hablarle de la forja de un alma. La posada El Ultimo Hogar, donde la gente lo mirara de hito en hito, y cuchicheara... Raistlin tacone con dureza los ijares del caballo, provocando que el animal, que no estaba acostumbrado a recibir ese trato, saliera a galope tendido. Raist? Y las patatas? grit Caramon mientras azuzaba a su montura para alcanzarlo. N o tenemos dinero replic escueta, framente su gemelo. Los peces del lago Crystalmir son gratis, y el bosque no nos cobra nada por dormir en l. Caramon saba perfectamente que Otik no les pedira dinero, y solt un profundo suspiro. Sofren su caballo y se gir para mirar hacia Solace con nostalgia. No vea la ciudad, que quedaba oculta por los rboles, salvo en su cabeza, y ello haca an ms vivida la imagen mental. Raistlin tambin haba frenado su caballo. Caramon, si regresamos a Solace ahora, jams saldremos de all. Lo sabes tan bien como yo. / El guerrero no contest; su corcel rebullo con nerviosismo. / Es sa la vida que quieres? demando Raistlin, cuya voz subi de tono. Quieres trabajar para granjeros toda tu

vida? Con paja en el pelo y las manos metidas en estircol de vaca? O prefieres volver a Solace con los bolsillos llenos de acero, con relatos sobre valerosas gestas y luciendo cicatrices recibidas en batallas ante las encandiladas camareras? Tienes razn, Raist admiti Caramon, que hizo volver grupas a su caballo. Eso es lo que quiero, por supuesto. Sent un poco de aoranza, nada ms, como si algo tirara de m. Pero eso es una tontera. All ya no queda nadie. Me refiero a nuestros viejos amigos. Sturm se march al norte, Tanis con los elfos, Flint con los enanos y quin sabe dnde andar Tas. O a quin le importa aadi, custico, su hermano. Pero s podra estar una persona insinu Caramon, que mir de reojo a su gemelo. N o respondi Raistlin, que entendi a quin se refera el guerrero. Kitiara no est en Solace. Cmo lo sabes? pregunt Caramon sorprendido, ya que su hermano haba hablado con absoluta conviccin. No estars... teniendo visiones, verdad? Como... En fin, como nuestra madre. N o padezco el don de la clarividencia, hermano mo, ni soy dado a los portentos ni a las premoniciones. Es simple deduccin, basndome en lo que s sobre nuestra hermana. Jams regresar a Solace manifest firmemente. Ahora tiene amigos ms importantes, asuntos ms importantes entre manos. La trocha entre los rboles se estrech, obligndolos a marchar en fila india; Caramon se situ a la cabeza y Raistlin detrs. Los dos hermanos avanzaron en silencio. Los rayos de sol se filtraban entre las ramas de los rboles, arrojando sombras listadas sobre la ancha espalda de Caramon para despus deslizarse tras l a medida que el guerrero pasaba de una franja luminosa a la siguiente. La maleza que invada la trocha dificultaba la marcha, hacindola lenta. Quizs est mal que piense as, Raist dijo Caramon tras un largo silencio. Me refiero a que Kit es nuestra hermana y todo eso, pero... No me importara demasiado si no volvemos a verla. Dudo que tal cosa ocurra, Caramon contest Raistlin. No hay razn para que nuestros caminos se crucen.

S, supongo que tienes razn. Aun as, hay veces en que tengo una extraa sensacin respecto a ella. Una especie de tirn? pregunt el mago. N o . Ms bien lo contrario, como una punzada. Como si me pincharan con un cuchillo. Caramon sufri un escalofro. Su hermano resopl. Probablemente lo que pasa es que tienes hambre dijo con sorna. Pues claro que tengo hambre repuso Caramon con suficiencia. Es casi hora de cenar. Pero no me refera a ese tipo de sensacin. La del hambre es una especie de vaco en el estmago, como si algo te royera por dentro. La otra es como cuando se te pone el vello de punta y... Ya lo s! Slo estaba haciendo un comentario sarcstico! espet Raistlin, que asest una mirada irritada a su hermano por debajo de la roja capucha, que llevaba echada por si topaban con alguien conocido. Oh! Caramon guard silencio un momento, temeroso de irritar ms a su hermano, pero pensar en comida pudo ms que l. Oye, cmo cocinars el pescado esta noche, Raist? Como me gusta ms es cuando le aades cebollas y mantequilla, y lo envuelves en hojas de lechuga y lo pones sobre una piedra muy, muy caliente. Raistlin dej de prestar atencin a su gemelo y guard silencio, pensativo, sin que la chachara de Caramon sobre los distintos mtodos de cocinar el pescado estorbara sus reflexiones. Acamparon a orillas del lago Crystalmir. El guerrero pesc unas catorce percas pequeas y su hermano las cocin; no con hojas de lechuga, ya que era demasiado pronto para que la planta hubiese empezado a crecer. Extendieron sus petates y Caramon, con el estmago lleno, se qued dormido enseguida, su rostro baado por la clida y riente luz de la luna roja, Lunitari. Raistlin permaneci despierto, observando el revoltoso espejeo de la rojiza luz sobre la superficie del lago, sus retozos en las suaves olas que rompan en la orilla; pareca llamarlo, tentadora, para que se uniera a sus juegos. El joven mago sonri complacido, pero no abandon la co/modidad de las mantas. / Crea realmente lo que le haba dicho a Carampn, que no

volveran a ver a Kitiara. Los hilos de sus vidas haban formado una tela antao, pero el pao de su juventud se haba deshilachado y se haba deshecho. Ahora imaginaba el hilo de su propia vida suelto, extendindose ante l, recto y certero, hacia sus metas. No poda imaginar que en ese momento los hilos de la trama de la vida de su hermana, avanzando en ngulo recto con los suyos, cruzaran la urdimbre de su vida y la de su hermano para formar un tejido extrao y funesto.

4
ra primavera en Sanction. O, ms bien, lo era en el resto de Ansalon, varios meses despus de aquel da de principios de otoo en que los Compaeros se haban reunido en la posada El Ultimo Hogar para despedirse y prometer que volveran a encontrarse all al cabo de cinco aos. La primavera no llegaba a Sanction, no traa el reverdecer de los rboles, ni el florecimiento de narcisos amarillos en contraste con la nieve medio fundida, ni dulces brisas, ni el alegre canto de los pjaros. Los rboles haban sido talados para alimentar las forjas de la ciudad, los narcisos haban muerto por los humos txicos de los volcanes activos, conocidos como los Seores de la Muerte, y si alguna vez haba habido pjaros, haca mucho que haban sido cazados, desplumados y comidos. La primavera en Sanction era conocida como la Estacin de Campaas, y se le daba la bienvenida por el hecho de que los caminos estaban abiertos y se poda marchar por ellos. Las tropas al mando del general Ariakas haban pasado el invierno en Sanction, acurrucadas en las tiendas, medio congeladas, luchando entre s por las piltrafas que les echaban sus oficiales, quienes queran un ejrcito delgado y hambriento. Para los soldados, la primavera significaba la oportunidad de hacer incursiones, saquear y matar, robar comida suficiente para llenarse los encogidos estmagos y capturar bastantes esclavas para que hicieran los trabajos domsticos y calentaran sus catres. Los guerreros eran el grueso de la poblacin de Sanction y, de nuevo animados, deambulaban por las calles y acosaban a los civiles, que se tomaban la revancha pidiendo precios desorbitados por sus mercancas, mientras que los posaderos maltratados servan vino matarratas, cerveza aguada y aguardiente enano hecho con hongos no comestibles. Qu sitio tan horrible! le coment Kitiara a su com-

paero, mientras los dos caminaban por las abarrotados y sucias calles. Pero parece que te envuelve, que se te adhiere a la piel como si formara parte de ti. S, como al verdn de un agua estancada respondi Balif, soltando una risa. Kitiara esboz una mueca. Haba estado en lugares fns bonitos, desde luego, pero lo que haba dicho era cierto: le gustaba Sanction. Dura, ordinaria, tosca, la ciudad tambin era excitante, bulliciosa y entretenida. Toda esa agitacin atraa a Kitiara, que haba estado fuera de circulacin durante los ltimos meses, obligada a guardar cama, sin hacer nada salvo escuchar rumores sobre grandes acontecimientos que estaban cobrando forma, y rabiar y tirarse de los pelos y maldecir su mala suerte por no poder tomar parte en ellos. Pero ya se haba quitado de encima el pequeo engorro que la haba dejado incapacitada temporalmente y, libre de compromisos, poda dedicarse de lleno a sus ambiciones. Antes incluso de que Kit abandonara el lecho del parto, haba enviado un mensaje a una taberna de mala fama llamada El Abrevadero, en Solace. El mensaje iba dirigido a un hombre llamado Balif, que pasaba por la ciudad muy a menudo y que haca meses que esperaba noticias de Kit. Su misiva era breve: Cmo puedo conocer a ese general tuyo? La respuesta fue igualmente corta y precisa: Ven a Sanction. Cuando estuvo en condiciones de viajar, Kitiara se puso en camino. Qu es ese espantoso olor? pregunt la guerrera mientras arrugaba la nariz. Apesta a huevos podridos! Son los fosos de azufre. Uno se acaba acostumbrando respondi Balif, encogindose de hombros. Al cabo de un da o dos no lo notars. Lo mejor de Sanction es que no viene nadie que no sea parte de ella. O, si lo hace, no se queda mucho. Sanction es segura, y secreta. Ese es el motivo de que el general la escogiera. Su nombre significa sancin verdad? Muy apropiado, desde luego, porque es todo un castigo vivir aqu! Kit estaba encantada con su pequeo chiste, y Balif ri sumisamente y mir a la mujer con admiracin mientras ca-

minaban por las estrechas calles. Estaba ms delgada que cuando la haba visto por ltima vez, haca ms de un ao, pero sus oscuros ojos seguan igual de brillantes, sus labios tan turgentes como siempre y su cuerpo cimbreo se mova con grcil agilidad. Vesta sus ropas de viaje, ya que acababa de llegar a Sanction: un coselete de buen cuero sobre la tnica de color marrn que le llegaba hasta la mitad de los muslos, dejando a la vista las bien torneadas piernas, enfundadas en calzas verdes, y botas de piel altas, hasta las rodillas. Kitiara advirti el escrutinio de Balif, comprendi su significado y, sacudiendo los cortos y oscuros rizos, le devolvi una mirada de velada promesa. Estaba deseosa de divertirse, pasarlo bien, y Balif era apuesto a su modo, los rasgos fros y angulosos. Y, tanto o ms importante, era un oficial de alto rango del nuevo ejrcito creado por el general Ariakas; gozaba de la confianza del dirigente, para quien trabajaba como espa y asesino. Balif tena libre acceso para ver a Ariakas, un honor que Kit no poda esperar alcanzar por s sola; no sin perder un tiempo muy valioso, adems de requerir unos recursos de los que no dispona. Estaba completamente arruinada. Se haba visto obligada a empear su espada para conseguir dinero suficiente para viajar a Sanction y la mayora de ese dinero se haba ido en el pasaje del barco a travs del Nuevo Mar. Estaba sin un cntimo y se haba estado preguntando dnde pasara la noche. AJiora ese problema ya estaba resuelto; su sonrisa, aquella mueca ambigua que ella saba hacer tan atractiva, se ensanch. Balif obtuvo su respuesta. El hombre se lami los labios y se acerc un poco ms y la cogi del brazo para apartarla del camino de un goblin borracho que avanzaba dando tumbos por la calle. Te llevar a la posada en la que me hospedo dijo Balif al tiempo que sus dedos se cerraban con ms fuerza y su respiracin se tornaba ms acelerada. Es la mejor de Sanction, aunque he de admitir que eso no significa gran cosa. Aun as, podremos estar so... Eh, Balif! U n hombre vestido con armadura de cuero negro se par delante de ellos, cerrndoles el paso junto con otros dos compaeros. El hombre dirigi a K i -

tiara una mirada lasciva. Vaya, qu tenemos aqu? Una guapa moza. Espero que la compartas con los amigos, no? Alarg la mano para agarrar a Kitiara. Ven aqu, preciosidad, danos un besito. A Balif no le importar. No ser la primera vez que nos metamos tres en la misma cama... ag! El tipo se dobl por la cintura, sujetndose el bajo vientre; el anterior ardor se haba apagado con el punterazo que Kitiara le haba asestado. Un seco golpe en la nuca con el canto de la mano le tumb de bruces sobre el irregular empedrado de la calle, donde qued despatarrado, inmvil. Kit se frot la mano herida el muy bastardo llevaba puesto un collarn de cuero remachado con pinchos y sac el cuchillo que llevaba en una de las botas. Vamos, adelante azuz a los dos amigos del hombre, quienes haban estado a punto de respaldarlo pero que ahora, obviamente, se estaban replanteando su decisin. Vamos. Quin ms quiere meterse conmigo y alguien ms en una cama? Balif, que haba visto actuar a Kit en otras ocasiones, no cometi el error de intervenir. Se apoy en una inestable pared, cruzado de brazos, y observ la escena divertido. Kitiara se balanceaba ligeramente sobre las punteras de los pies, sosteniendo el cuchillo con la fcil destreza de la prctica. A los dos hombres que tena delante les gustaban las mujeres que se encogan de miedo ante ellos, pero en aquellos oscuros ojos que observaban todos sus movimientos no haba el menor rastro de temor y s un brillo de ansiedad anticipando la pelea. Kit se adelant velozmente, arremetiendo con el cuchillo, blandiendo el arma con tal rapidez que la hoja semejaba un borrn destellante con los escasos y mortecinos rayos de sol que lograban traspasar el aire cargado de humo. Uno de los hombres contempl boquiabierto, con gesto estpido, la lnea rojiza de una cuchillada en su brazo. Antes me acostara con un escorpin bram al tiempo que apretaba el corte con la mano para intentar contener la hemorragia. Luego de asestar una mirada venenosa a Kit, se alej acompaado por el otro hombre. Dejaron tirado en la calle a su tercer compaero, cuya forma inconsciente qued rodeada al instante por goblins,

que lo despojaron de todo cuanto llevaba encima de valor. Kit guard de nuevo el cuchillo en la bota y se volvi hacia Balif, al que mir con aprobacin. Gracias por no ayudarme. Es una delicia verte luchar, Kit contest l al tiempo que aplauda. No me lo habra perdido ni por una bolsa de acero. Kitiara se llev la mano herida a la boca. Dnde est esa posada tuya? pregunt, lamiendo lentamente la sangre del corte, sin apartar los ojos de Balif. Aqu cerca contest l con voz ronca. Estupendo. Vas a invitarme a cenar. Kit enlaz el brazo del hombre y se apret contra l. Y despus vas a contarme todo sobre el general Ariakas. Dnde has estado durante todo este tiempo? pregunt Balif. Saciado su deseo, yaca junto a ella y segua con las puntas de los dedos el trazado de las cicatrices de batalla en su torso desnudo. Esperaba recibir noticias tuyas el verano pasado o, como mucho, en otoo. Pero nada, ni una palabra. Tena varias cosas que hacer contest lnguidamente Kit. Cosas importantes. Dicen que fuiste al norte de Solamnia, en compaa de un joven caballero, un tal Brightsword o algo parecido. Brightblade, s. Kitiara se encogi de hombros. Emprendimos viaje con una misin similar, pero no tardamos en separarnos. No soportaba sus rezos y vigilias, y su mojigatera y toda esa chachara moralista. Puede que iniciara ese viaje siendo un muchacho, pero apuesto que era un hombre para cuando acabaste con l coment Balif, haciendo un guio lascivo: Bien, dnde fuiste despus? Viaj por Solamnia durante un tiempo, buscando a la familia de mi padre. Eran aristcratas rurales, o eso era lo que siempre deca l. Imagin que se alegraran de ver a su nieta y sobrina largo tiempo perdida. Tanto que estaran encantados de desprenderse de unas cuantas joyas familiares y un arcn con monedas de acero. Pero no consegu encontrarlos. /

T no necesitas el mohoso dinero de un antiguo linaje de sangre azul, Kit. Tienes cerebro y tienes talento. El general Ariakas busca gente con ambas cualidades. Quin sabe? A lo mejor algn da gobiernas Ansalon. Acarici la cicatriz que tena en el seno derecho. De modo que finalmente dejaste a ese amante semielfo con el que estabas tan entusiasmada. S, lo dej musit Kitiara. Se cubri con la sbana y se dio media vuelta. Tengo sueo dijo con voz fra. Apaga la vela. Balif se encogi de hombros y sopl la llamita. Posea su cuerpo y no le importaba lo que hiciera con su corazn. No tard en quedarse dormido. Kitiara sigui tumbada de espaldas al hombre, mirando la oscuridad. En ese momento odiaba a Balif; lo odiaba por haberle recordado a Tanis. Se haba esforzado mucho para apartar de su pensamiento al semielfo, y casi lo haba conseguido. Ya no lo echaba de menos por las noches. La relacin con otros hombres paliaba su deseo por l, aunque todava segua viendo su rostro cada vez que haca el amor con otro. Seducir al joven Brightblade haba sido producto de la frustracin y la rabia contra Tanis por abandonarla; quiso vengarse de l haciendo que su amigo fuera su amante. Y cuando se ri del muchacho, cuando lo ridiculiz y lo zahiri, en su mente era a Tanis a quien atormentaba. Pero, al final, haba sido ella la castigada. Su escarceo con Brightblade la haba dejado embarazada, y demasiado enferma y dbil para abortar un hijo que no quera. El parto fue difcil y haba estado a las puertas de la muerte. En su dolor, en su delirio, haba soado slo con Tanis, en arrastrarse ante l y suplicar su perdn; so con acceder a ser su esposa y encontrar la paz y la felicidad en sus brazos. Si hubiese acudido a su lado entonces! Cuntas veces haba estado a punto de enviarle un mensaje! A punto. Y entonces se recordaba a s misma que l la haba rechazado, que haba rehusado su propuesta de viajar juntos al norte para reunirse con ciertas personas que saban lo que queran de la vida y no tenan miedo de tomarlo. Resumiendo, l le haba dado la patada. Jams lo perdonara.

Su amor por Tanis era intenso cuando se senta dbil y deprimida. La ira renaca junto con sus fuerzas. La ira y la determinacin. As se condenara si volva arrastrndose ante l. Que se quedara con sus parientes de orejas puntiagudas. Que le hicieran desaires y se burlaran de l a su espalda. Que jugara a hacer el amor con cualquier putilla elfa. Haba mencionado a una chica de Qualinesti. Kit no recordaba su nombre, pero la elfa poda quedarse con l. Kitiara yaca despierta en la oscuridad, de espaldas a Balif, tan separada del hombre como le era posible sin caerse de la cama, y maldijo amarga y vehementemente a Tanis el Semielfo hasta quedarse dormida. Pero, por la maana, cuando slo estaba medio despierta, en el aturdimiento del sueo fue el hombro de Tanis el que acarici.

bas a hablarme del general Ariakas le record Kit a Balif. Los dos se haban quedado en la cama hasta entrada la maana y ahora caminaban por las calles de Sanction, en direccin al campamento levantado al norte de la ciudad, donde Ariakas haba establecido su cuartel general. Tena intencin de ponerte al corriente anoche dijo Balif, pero me diste otras cosas en las que pensar. A Kit no se le haba ido de la cabeza el general Ariakas en ningn momento, pero la mujer slo mezclaba los negocios con el placer cuando era imprescindible. Anoche le toc el turno al placer. Esta maana le tocaba a los negocios. Balif era un compaero agradable, un amante experimentado y, afortunadamente, no incurra en la patochada de querer caminar rodendola con el brazo o asindole la mano para demostrar que era de su exclusiva propiedad. No obstante, Kitiara era demasiado ambiciosa para conformarse con el pequeo pez que haba hecho caer en sus redes. Llegado el momento oportuno, lo arrojara a un lado y esperara hasta atrapar una presa mayor. No le preocupaba herir los sentimientos de Balif. Para empezar, el hombre careca de sentimientos que herir. Y, en segundo lugar, no se haca ilusiones al respecto. Saba perfectamente a qu atenerse con ella. Le haba recompensado por las molestias que se haba tomado, y Kit supona que la utilizara para obtener una recompensa mayor del general Ariakas. Lo conoca demasiado bien para creer que le haba seguido la pista desinteresadamente. Quieres que te cuente lo que s de Ariakas o lo que se rumorea? pregunt Balif sin volver la vista hacia ella. Su mirada alerta y recelosa estaba pendiente de cada persona que se cruzaba con ellos y la segua de reojo cuando los pasaba. En Sanction haba que estar atento al frente y a la retaguardia.

Las dos cosas respondi Kit, haciendo otro tanto. Los soldados con los que se cruzaban la observaban con respeto y se apartaban para dejarle paso al tiempo que le dedicaban miradas de admiracin. Por lo visto eres la comidilla de la ciudad observ Balif. Kitiara estaba de muy buen humor esa maana, y responda a sus admiradores con su ambigua sonrisa y una sacudida de sus rizos. Si la verdad es la carne del guiso, el rumor es la salsa cit el viejo dicho. Qu edad tiene Ariakas? Oh!, respecto a eso quin sabe? Balif se encogi de hombros. No es joven, de eso no cabe duda, pero tampoco es un abuelo. Est en una edad intermedia. Es una bestia de hombre. En cierta ocasin un minotauro acus al general de hacer trampas con las cartas, y Ariakas lo estrangul con sus propias manos. Kitiara enarc una ceja con escepticismo. En ese caso, el rumor era un poco difcil de tragar. Es cierto! Lo juro por Su Oscura Majestad! asegur Balif, que alz la mano al hacer el juramento. Un amigo mo estaba all y presenci el combate. Y hablando de nuestra reina, se dice que el general goza del favor de Takhisis. Baj la voz. Algunos comentan que fue su amante. Y cmo se las arregl para hacerlo? inquiri Kit con sorna. Viaj al Abismo para consumar esa relacin? A cul de sus cinco cabezas bes? Chitn! reconvino Balif, escandalizado. No digas esas cosas, Kit. Ni siquiera en broma. Su Oscura Majestad est en todas partes. Y si no est ella, sus clrigos, s aadi a la par que diriga una mirada torva a una figura vestida con ropajes negros que caminaba sigilosamente entre la gente. Nuestra reina tiene muchas formas. Se le apareci en sueos. Kit haba odo otros trminos para encuentros de ese tipo, pero se abstuvo de mencionarlos. Tena una pobre opinin de las mujeres en general, y eso inclua a la supuesta Reina de la Oscuridad. Kitiara se haba criado en un mundo en el que los dioses no existan, un mundo en el que el ser humano dependa exclusivamente de s mismo para llegar a

ser alguien y alcanzar sus metas. Oy los primeros rumores sobre esa recin llegada Reina de la Oscuridad aos atrs, en sus viajes por todo Ansalon. Haba desestimado dichos rumores, suponiendo que la tal Reina Oscura era otra invencin de algn clrigo charlatn para estafar a los crdulos. Igual que la embaucadora sacerdotisa del falso dios serpiente Belzor, una sacerdotisa que haba muerto a manos de Kit, con su cuchillo clavado en la garganta. Para sorpresa de la guerrera, el culto a la Reina de la Oscuridad no haba decado. Por el contrario, haba crecido en poder y en nmero de seguidores, y ahora se hablaba de que Takhisis intentaba salir del Abismo, donde haba sido confinada haca mucho tiempo, para regresar al mundo y conquistarlo. Kit estaba ms que dispuesta a conquistar el mundo, pero se propona hacerlo en su propio nombre. Es apuesto el tal Ariakas? pregunt. Qu has dicho? Estaban pasando por el mercado de esclavos, y los dos se haban llevado la mano a la nariz para evitar el hedor. Esperaron a reanudar la conversacin hasta dejar bastante atrs el lugar. Puag! exclam Kit. Y yo que pensaba que el olor a huevos podridos era desagradable. Te preguntaba si Ariakas era un hombre bien parecido. Slo a una mujer se le ocurrira hacer esa pregunta. Balif pareca irritado. Y cmo demonios voy a saber eso? No es mi tipo, eso puedo jurarlo. Es un hechicero aadi, como si lo uno fuese al hilo de lo otro. Kit frunci el ceo. Era descendiente de solmnicos, y su padre haba sido un Caballero de Solamnia antes de que sus fechoras provocaran su expulsin de la Orden, de modo que Kitiara haba heredado la desconfianza y el desagrado de su familia hacia los magos. N o es una buena recomendacin, precisamente repuso, escueta. Qu hay de malo en que sea hechicero? demand Balif. Tu propio hermanito tiene escarceos con el arte. Que yo recuerde, fuiste t quien lo ayud a dar el primer paso. Raistlin era demasiado dbil para hacer otra cosa re-

plic Kit. Tena que encontrar un modo de sobrevivir en este mundo, y yo saba que no sera con la espada. Por lo que me has contado, el tal general Ariakas no tiene esa excusa. Tampoco es que haga tanto uso de su magia dijo Balif a la defensiva. Es guerrero hasta la mdula, pero nunca est de ms disponer de otra arma a mano. Igual que t tienes un cuchillo guardado en la bota. Supongo que s convino Kitiara de mala gana. Hasta el momento, no estaba muy impresionada por lo que haba odo sobre el general Ariakas. A Balif no se le pas por alto su actitud y la interpret a la perfeccin. Estaba a punto de lanzarse a contar otra hazaa de su admirado general, un relato que estaba seguro que Kit sabra apreciar la historia de cmo haba ascendido Ariakas al poder asesinando a su propio padre, pero Kit ya no le prestaba atencin. La mujer se haba parado a la puerta de una forja y contemplaba ensimismada una reluciente espada que se exhiba en un astillero, a las puertas del taller. Oh, mira eso! exclam mientras alargaba la mano hacia el arma. Era una ronfea o espada de palmo y medio, ya que su hoja era ms larga y estrecha que la conocida como espada bastarda, un factor muy apreciado por Kit puesto que los adversarios varones solan tener los brazos ms largos. Con un arma as compensaba su alcance ms corto. Kitiara no haba visto una espada tan maravillosa en toda su vida; pareca hecha a propsito para ella. La cogi con mimo del astillero, casi con miedo de probarla, temerosa de encontrarle alguna imperfeccin. Ci la mano al puo forrado con cuero. Casi todos los mangos de las espadas bastardas estaban hechos para la mano de un hombre y resultaban demasiado gruesos para la de ella. Sus dedos se cerraron amorosamente en torno a la espiga; le encajaba perfectamente. Comprob el equilibrio, asegurndose de que la hoja no era pesada en exceso, lo que ocasionara dolor en el codo, ni demasiado ligera, comprobando que el peso de la empuadura compensaba el de la hoja. El equilibrio era ideal; la espada pareca una prolongacin de su mano. Se estaba enamorando del arma, pero tena que actuar

con tiento, framente, sin precipitarse. Sostuvo la espada de manera que la luz incidiera en ella y la examin meticulosamente, parte por parte, tirando de ellas, sacudindolas, a fin de asegurarse de que ninguna de ellas tintineaba ni bailaba por estar floja o tener holgura. Superada esa prueba, comprob el conjunto de la empuadura, la separacin entre la guarda y su mano y la sensacin al manejarla, para lo que realiz pequeos movimientos de ensayo con la mueca. Los gavilanes y la guarda eran un exquisito trabajo de talla y resultaba una delicia mirarlos, pero una apariencia bonita importaba poco si no servan para parar golpes contrarios y defender la mano y el antebrazo. Kit sali al centro de la calle, adopt la postura de combate y sostuvo el acero ante ella, tomando nota de la longitud y de la sensacin percibida al extender el arma. Realiz un par de golpes de prueba, interrumpindolos bruscamente a mitad de recorrido a fin de calcular el impulso y ver si un movimiento, una vez iniciado, poda cambiarse con facilidad. Por ltimo, apoy la punta del acero en el suelo, sostuvo la espada por los gavilanes con las dos manos e hizo presin hasta que la hoja se curv en un suave arco. Un guerrero no querra depender de una cuchilla tan frgil que se rompiera o tan blanda que se doblara y se quedara combada. Pero esta hoja era tan flexible y dctil como la caricia de un amante. El forjador estaba trabajando dentro del taller; su ayudante, que haba estado ojo avizor a posibles clientes y ahuyentando kenders, se acerc presuroso a la puerta. Tenemos espadas mucho mejores dentro, seor dijo al tiempo que haca una obsequiosa reverencia y sealaba el interior caluroso y lleno de humo. Si hacis el favor de entrar, seor... Oh!, os pido disculpas, seora. Eh...! puedo mostraros el trabajo del maestro. Es ste un trabajo suyo? pregunt Kit, aferrando con fuerza la espada. N o , no, seora contest el ayudante con actitud desdeosa. Si gustis entrar, examinad esas otras armas. Son obra de mi maestro. De nuevo intent convencerla para que entrara en el taller, donde la tendra a su merced. Quin hizo esta espada? pregunt Kitiara, que ha-

ba tomado buena nota de las otras armas, advirtiendo la mala calidad del acero y del trabajo. Que cmo se llama? E l ayudante arrug la frente, intentando recordar un detalle tan nimio. Ironfeld, creo. Theros Ironfeld. Dnde est su taller? inquiri la guerrera. E n ningn sitio. Se quem contest el ayudante, poniendo en blanco los ojos. No por accidente, ya sabis a lo que me refiero. Era un tipo demasiado arrogante para el gusto de algunas personas de Sanction. Se lo tena muy credo. Haba que darle una buena leccin. Normalmente no tendramos un trabajo tan malo en nuestro taller, pero el pobre tipo que nos vendi esta espada estaba pasando una mala racha, y mi maestro es un hombre muy generoso. Parecis ser una dama que sabe elegir, exigente. Podemos hacer algo mucho mejor para vos. Bien, si hacis el favor de entrar al taller... Quiero esta espada dijo Kit. Cunto pides? El ayudante frunci los labios en ademn desaprobador, y dedic un momento ms en intentar persuadirla, tras lo cual dijo un precio. Kit enarc las cejas. Eso es mucho para una espada de tan mala calidad coment. H a estado ocupando sitio en el astillero repuso secamente el ayudante. Pagamos demasiado por ella, pero el pobre tipo estaba... Pasando una mala racha. S, ya lo has dicho antes. Kitiara regate con el hombre y al final accedi a pagar el precio que haba pedido si inclua una vaina de cuero y un cinturn. Pgale le dijo a Balif. Te lo devolver tan pronto como tenga dinero. Balif sac su bolsa y cont las monedas, todas ellas de acero y acuadas con el busto de Ariakas. Qu ganga! dijo Kit mientras se abrochaba el cinturn, ajustndolo de manera que le resultara cmodo y que dejara la espada al alcance de la mano. Si hubiese sido dos dedos ms baja, la larga hoja habra arrastrado por el suelo. Esta espada vale diez veces el precio que ese necio pidi! Te devolver el dinero aadi.

N o es necesario que lo hagas contest Balif. He sabido abrirme camino y las cosas me van bien. N o quiero deberle nada a ningn hombre espet Kitiara, cuyos oscuros ojos centellearon. Siempre pago mis deudas. O accedes o te quedas con la espada. Se llev la mano a la hebilla del cinturn, como si fuera a quitrselo en ese mismo instante. Bien, de acuerdo! Balif se encogi de hombros. Como t digas. Ven, nos dirigimos hacia all, al otro lado del ro de lava. El cuartel general de Ariakas est en el interior del gran templo construido en honor de la Reina Oscura. El Templo de Luerkhisis. Muy impresionante. Un largo y ancho puente natural, de granito, se extenda sobre el ro de lava, como lo conocan los contados oriundos de Sanction que quedaban tras la llegada de las fuerzas de la Reina de la Oscuridad. El ro ardiente flua desde los Seores de la Muerte, tres volcanes activos de la cordillera de la Muerte, una estribacin de las montaas Khalkist; los cauces de la abrasadora corriente rodeaban Sanction por tres lados y desembocaban, siseando, en el Nuevo Mar. La ciudad estaba aislada, bien protegida, ya que slo haba dos pasos transitables en las montaas, y estaban fuertemente guardados. Cualquiera que fuese sorprendido en uno de esos pasos era apresado y llevado a Sanction, a un segundo santuario, el Templo de Duerghast, construido despus del Cataclismo en honor de una deidad a la que se ofrecan sacrificios humanos. All, todos los que entraban en Sanction eran sometidos a interrogatorio y aquellos que daban las respuestas adecuadas quedaban en libertad. A quienes no tenan las respuestas correctas les aguardaban los calabozos, con la cmara de tortura situada convenientemente cerca del depsito de cadveres; a un paso, como haba dicho un kender, y fueron sus ltimas palabras. Los que abandonaban Sanction por medios ms agradables y menos permanentes, necesitaban un pase firmado por el propio general Ariakas. A todos los dems se los retena y slo les quedaban dos alternativas: o se quedaban en Sanction a la fuerza o eran escoltados al temido Templo de Duerghast.

Balif haba proporcionado a Kitiara un salvoconducto y un santo y sea, por lo que se le haba permitido entrar en la ciudad sin hacer esos recorridos previos. La mujer haba llegado en barco, la nica va aparte de los dos pasos de montaa para entrar y salir de Sanction. El puerto estaba bloqueado por barcos del ejrcito de Ariakas, los cuales realizaban la vigilancia de la superficie, en tanto que las profundidades estaban guardadas por monstruos marinos. Todas las embarcaciones de recreo y los pequeos barcos pesqueros de los habitantes de Sanction haban sido apresados y quemados a fin de que la gente no pudiera utilizarlos para escapar, escabullndose a travs del bloqueo. De ese modo, el general Ariakas mantena la concentracin de tropas en secreto para el resto de Ansalon, aunque probablemente nadie lo habra credo. Por aquel entonces, casi cuatro aos antes del comienzo de lo que se llamara la Guerra de la Lanza, el general Ariakas empezaba a reunir su fuerza militar. Los espas como Balif, absolutamente leales y totalmente dedicados a la causa, viajaban de incgnito de una punta a otra de Ansalon y entraban en contacto con todos aquellos inclinados a seguir el camino de la oscuridad, apelando a su avaricia y a sus odios, prometiendo saqueos, botines y la destruccin de sus enemigos si firmaban y entregaban sus vidas a Ariakas y sus almas a Takhisis. Bandas de goblins y hobgoblins, hostigados a lo largo de los aos por los Caballeros de Solamnia, acudieron a Sanction jurando tomar venganza. A los ogros se los engatus para que dejaran sus bastiones en las montaas con promesas de masacres sin cuento. Los minotauros llegaron para alcanzar honor y gloria en la batalla. Tambin acudieron humanos con la esperanza de compartir las riquezas que se conquistaran cuando los elfos fuesen expulsados de sus antiguos reinos y el resto de Ansalon fuera aplastado bajo la bota del general Ariakas. Los clrigos oscuros se deleitaron con su recin hallado poder clerical, un poder que nadie ms tena en Ansalon, ya que la Reina Oscura haba mantenido su regreso al mundo en secreto para los dems dioses, con la excepcin de uno, su hijo Nuitari, dios de la magia negra. En su nombre, hechiceros Tnicas Negras realizaban sus

trabajos arcanos en secreto y se preparaban para el glorioso retorno al mundo de su reina. Nuitari tena dos primos: Solinari, hijo del dios Paladine y la diosa Mishakal; y Lunitari, hija del dios Gilean. El primero era el dios de la magia blanca, y la segunda, de la magia neutral. Estas tres deidades estaban muy unidas por el vnculo de su amor a la magia. Sus tres lunas la blanca, la roja y la negra orbitaban alrededor de Krynn, de modo que resultaba difcil que uno de los dioses mantuviera algo en secreto de los otros dos, incluso el fro, oscuro y sigiloso Nuitari. En consecuencia, haba en Ansalon quienes vean las sombras proyectadas por negras alas y haban empezado a hacer sus propios preparativos. Cuando finalmente la Reina Oscura atac, cuatro aos despus de que tuvieran lugar los acontecimientos del presente relato, no pill completamente desprevenidas a las fuerzas del Bien. Pero ese da no haba llegado an; slo se prevea su devenir. El puente de piedra cruzaba el ro de lava y llevaba al recinto del Templo de Luerkhisis; estaba custodiado por la guardia personal de Ariakas que, en aquel momento, era la nica tropa bien adiestrada en Sanction. Kitiara y Balif esperaron en la fila, detrs de un msero comerciante que haba insistido en hablar personalmente con Ariakas. Sus hombres destrozaron mi establecimiento! explic mientras se retorca las manos. Rompieron los muebles, se bebieron mi mejor vino, insultaron a mi esposa, y cuando les orden que se marcharan me amenazaron con incendiar mi posada! Me dijeron que el general Ariakas pagara los daos, y he venido para pedrselo. Los guardias se echaron a rer al or eso ltimo. Claro, el general lo pagar dijo uno de ellos. Sac una moneda de su bolsa y la arroj al suelo. Ah tienes, cgelo. Eso no cubre los desperfectos ni con mucho. E l posadero vacil. Quiero ver al general Ariakas. Recgelo! bram el guardia, ceudo. El comerciante trag saliva y se inclin para recoger la moneda de acero. El guardia le solt una patada en el trasero y el hombre dio con los huesos en tierra.

Coge el dinero y lrgate. El general Ariakas tiene cosas ms importantes que hacer que escuchar tus gimoteos sobre unos cuantos muebles rotos. Y como vuelvas a protestar, encontraremos otro sitio donde tomarnos unos tragos aadi otro de los guardias, dando una segunda patada al infeliz. El posadero se incorpor trabajosamente, cogi la moneda y ech a andar, cojeando, hacia la ciudad. Buen da, teniente Lugash salud Balif mientras se aproximaba al puesto de guardia. Me alegra volver a verte. Capitn Balif respondi el teniente, que a rengln seguido mir de hito en hito a Kitiara. M i amiga y yo tenemos una audiencia con el general Ariakas a primera hora de la tarde, teniente. Cmo se llama vuestra amiga? inquiri Lugash. Kitiara Uth Matar respondi Kit. Y si tienes alguna pregunta, hzmela directamente a m. No necesito que nadie hable en mi lugar. Lugash gru y la mir ponderativamente. Uth Matar. Suena a solmnico. M i padre era un Caballero de Solamnia dijo Kitiara, alzando la barbilla, pero no era un necio, si es eso lo que insinas. Lo expulsaron de la caballera aadi Balif en voz baja. Por jugador y por trabajar para gente poco recomendable. Eso es lo que ella os ha dicho, seor se mof Lugash. La hija de un solmnico. Podra ser una espa. Balif se interpuso entre el teniente y Kitiara, que ya haba desenvainado a medias la recin adquirida espada. Tranquilzate, Kit le aconsej mientras pona una mano sobre su brazo para refrenarla. stos son guardias personales de Ariakas, en nada parecidos a esos caguetas que intentaron propasarse ayer contigo. Son veteranos que han demostrado su vala en batalla y se han ganado el respeto del general. Tambin tendrs que hacerlo t, Kit. Balif la mir de reojo. No ser fcil. Conoces la informacin que le di al general sobre Qualinesti dijo, volvindose hacia el teniente. Estabas all cuando le present el informe.

S, seor contest Lugash, que segua con la mano puesta en el puo de su espada y no haba apartado la vista de Kitiara. Qu tiene que ver eso? Que fue ella quien la consigui. Balif seal con la cabeza a la guerrera. El general se qued muy impresionado, y pidi conocerla. Como ya he dicho, teniente, tenemos una audiencia con l. Djanos pasar, a los dos, o informar a tu superior. Tengo rdenes, capitn. E l teniente no era de los que se achicaban por una amenaza. Y esas rdenes dicen que hoy no se permitir cruzar el ro a nadie que no pertenezca al ejrcito. Vos podis pasar, seor, pero no voy a tener ms remedio que retener a vuestra amiga. Malditos sean tus ojos! imprec Balif, frustrado. Pero el teniente se mantuvo en sus trece, impasible. El capitn se volvi hacia Kitiara. Esprame aqu. Ir a buscar al general. Estoy empezando a pensar que no merece la pena argument la guerrera, que asest a los soldados una mirada feroz. S que la merece, Kit repuso quedamente Balif. Ten paciencia. Slo ha habido un malentendido. No tardar. Cruz el puente a paso vivo. Los guardias regresaron a sus puestos, ambos sin perder de vista a Kitiara. Procurando aparentar indiferencia, la mujer se acerc con aire despreocupado al borde del puente y desde all ote el Templo de Luerkhisis que se alzaba al otro lado del ro de lava. Balif lo haba descrito como impresionante, y Kitiara no tuvo ms remedio que darle la razn. La ladera de la montaa haba sido excavada a semejanza de la cabeza de un colosal dragn. Los ollares eran la entrada al templo. Dos enormes colmillos eran torres de observacin, o eso le haba dicho Balif. El inmenso saln de audiencias se encontraba en la boca del dragn. Anteriormente, los clrigos oscuros de Takhisis haban residido all, pero fueron desplazados con la llegada del ejrcito. El general Ariakas haba establecido su residencia dentro del templo y haba ordenado habilitar un cuartel para su guardia personal. Los clrigos oscuros continuaron all, pero tuvieron que conformarse con otros alojamientos menos suntuosos.

Kitiara se pregunt qu se sentira ostentando semejante poder. Se reclin en el parapeto del puente de piedra y contempl con fijeza el edificio, por encima del crecido ro de lava; perciba el calor que irradiaba, un calor que los clrigos oscuros intentaban disipar por todos los medios, pero era imposible refrescar la atmsfera por completo. A decir verdad, Ariakas no quera que se enfriara. El calor prestara ardor a sus soldados, calentndoles la sangre, y los empujara a irrumpir en Ansalon anegando el continente como un rojo aluvin de muerte. Un ansia impetuosa hizo que Kitiara apretara los puos. Algn da conocer la respuesta se jur para sus adentros. Algn da ese poder inmenso ser mo. Al caer en la cuenta de que estaba mirando pasmada el templo, como una palurda, Kitiara empez a entretenerse tirando piedras a la corriente de lava. Aunque el ro discurra por debajo del puente a bastante distancia, la mujer estaba empapada de sudor. Sin embargo, Balif tena razn: uno se acostumbraba al olor. Balif regres acompaado por uno de los asistentes de Ariakas. E l general dice que se deje pasar a la mujer llamada Uth Matar inform el asistente, un capitn. Y tambin quiere saber por qu se lo ha molestado por una nimiedad. El teniente Lugash empalideci, pero respondi con voz firme: Pens que... se fue tu primer error le cort secamente el capitn. Uth Matar, te doy la bienvenida en nombre del gene-, ral Ariakas. Hoy el general no celebra audiencia en el templo. Esta tarde la ha dedicado a la instruccin, y me ha pedido que te escolte a su tienda de mando. Gracias, capitn contest Kitiara con una sonrisa encantadora. Ech a andar por el puente, acompaada por el asistente y por Balif, y al pasar frente al teniente, memoriz hasta el ltimo rasgo de su fea cara. Algn da pagara aquella actitud desdeosa hacia ella.

aba un millar de soldados formados en el campo de prcticas delante del Templo de Luerkhisis, en cuatro filas de doscientos cincuenta hombres cada una. Estaban en posicin de en guardia: el pie izquierdo ms adelantado que el derecho, escudo levantado y espada aprestada. El cielo estaba despejado y el sol caa a plomo sobre las tropas. El sudor les corra por debajo de los pesados yelmos de acero y resbalaba por sus rostros. Sus cuerpos, embutidos en armaduras acolchadas de prcticas, estaban empapados. Frente a la formacin haba un nico oficial que luca una armadura ornamentada de bronce, un bruido yelmo del mismo metal y una capa azul sujeta a los hombros mediante grandes broches dorados. Llevaba la prenda echada hacia atrs, de manera que los musculosos brazos quedaban al aire. Era un hombre corpulento, de huesos grandes, membrudo. El cabello negro, hmedo por el sudor, asomaba por debajo del yelmo y caa hasta los hombros. Llevaba una espada a la cadera, envainada. Preparados para arremeter orden. Embestida! Todos los soldados adelantaron un paso y tiraron una estocada al frente, quedndose inmviles en esa postura. Un millar de voces repitieron al unsono el corto grito de ataque; sobrevino un incmodo silencio. El oficial estaba ceudo, con las cejas fruncidas bajo el yelmo de bronce. Los hombres se miraron de reojo entre s, jadeando bajo el sol abrasador. El general Ariakas haba advertido que varios hombres de la primera fila, ya fuera por nerviosismo o por su ansiedad en complacerlo, haban embestido antes de que diese la orden y la arremetida frontal de sus espadas haba llegado demasiado lejos. Se haban adelantado slo un par de segundos, pero ello demostraba falta de disciplina.

Ariakas seal a uno de los soldados infractores. Jefe de compaa Kholos, saca a ese hombre de la fila y haz que lo azoten. Nunca hay que adelantarse a la orden, hay que aguardar a que sta se d. Un humano de piel amarillenta y fauces babeantes que denotaban cierta ascendencia goblin uno de los cuatro oficiales que se encontraban detrs del regimiento escolt al soldado hacia un extremo del campo de entrenamiento. A un gesto suyo, dos sargentos armados con ltigos ocuparon posiciones. Qutate la armadura orden el jefe de compaa. El soldado obedeci, despojndose de la armadura de prcticas y del grueso farseto que llevaba debajo. E n posicin de firme. El soldado, inflexible el gesto, se puso muy derecho. El jefe de compaa asinti y los sargentos alzaron los ltigos y, por turno, descargaron tres azotes cada uno en la espalda desnuda del hombre. El soldado trat de no gritar, pero al sexto latigazo, con la sangre resbalando espalda abajo, solt un alarido estrangulado. Los sargentos, cumplido su cometido, recogieron los ltigos y regresaron a su anterior posicin, detrs de la formacin. El soldado apret los dientes para contener el dolor cuando el sudor salado resbal sobre la carne desollada. Bajo la atenta mirada de Ariakas y movindose lo ms deprisa posible, volvi a ponerse el farseto, que no tard en mancharse de sangre, y a continuacin la armadura. El jefe de compaa asinti de nuevo y el soldado se apresur a ocupar su lugar en la fila y adopt la misma postura de sus compaeros, que seguan en la posicin de arremetida frontal. La tensin a la que estaban sometidos sus msculos por la postura forzada haca que los brazos y las piernas le temblaran. Preparados para recuperar orden Ariakas. Retroceso! Todos los hombres tiraron hacia atrs de su espada como si la sacaran del abdomen de un enemigo invisible, y volvieron a adoptar la posicin de en guardia, esperando con tensin la siguiente orden. Mejor manifest, impvido, Ariakas. Preparados

para arremeter. Embestida! Preparados para recuperar. Retroceso! La instruccin continu casi una hora ms. Ariakas hizo un alto en otras dos ocasiones para ordenar azotar a soldados. A esos los escogi de las filas posteriores, evidenciando que estaba muy atento a todos y no slo a los de la primera fila. Al cabo de una hora Ariakas pareca casi satisfecho. Los soldados se movan como un solo hombre, todos los pies colocados correctamente, todos los escudos alzados en la posicin adecuada, todas las espadas cernidas exactamente donde deban estar. Preparados para arremeter empez Ariakas, pero enmudeci y las palabras quedaron suspendidas en el bochornoso aire. Uno de los soldados no haba obedecido la orden. Se adelant, saliendo de la primera fila de la formacin, y tir su espada al suelo. Se quit el yelmo de un tirn y tambin lo tir frente a l. N o firm para aguantar esta mierda dijo en voz lo bastante alta para que lo oyeran todos. Me largo! Ninguno de los soldados pronunci palabra. Tras una rpida ojeada a su compaero, miraron a otro lado, temerosos de ser tomados por cmplices. Los rostros, ptreos, mantuvieron la vista fija al frente. Ariakas asinti framente. Primera lnea, cuarta compaa dijo, dirigindose a los compaeros del soldado rebelde. Matad a ese hombre. El soldado condenado se volvi hacia sus amigos y alz las manos. Chicos, soy yo! Oh, vamos! Los soldados lo miraron impasibles. El hombre se volvi para echar a correr, pero tropez con su yelmo y cay al suelo. Sesenta y un soldados se movieron como uno solo. Tres de ellos, los que estaban ms cerca del hombre condenado, repitieron lo que haban estado practicando. Preparados para arremeter. Embestida. El hombre profiri un agudo chillido cuando tres espadas atravesaron su cuerpo. Preparados para recuperar. Retroceso. Los soldados tiraron de sus armas sacndolas del ensan-

grentado cuerpo y volvieron a la posicin de en guardia. Los gritos del hombre cesaron bruscamente. Muy bien dijo lord Ariakas. Es la primera vez que he visto un comportamiento disciplinado en el regimiento. Jefes de compaa, que vuestros hombres rompan filas. Veinte minutos de descanso. Y aseguraos de que se les da agua. En ese momento el general Ariakas fue consciente de que tena audiencia: una joven estaba a un extremo del campo de entrenamiento, observando, puesta en jarras, la cabeza ligeramente ladeada y con una sonrisa ambigua en los labios. Ariakas se despoj del yelmo, se limpi el sudor de la cara, y ech a andar hacia su tienda de mando, un pabelln en el que ondeaba su bandera, un guila negra con las alas extendidas. Los jefes de compaa se movieron presurosos y ordenaron a sus hombres romper filas. Los soldados, sedientos, se dirigieron hacia los abrevaderos de caballos que haba en un extremo del campo de entrenamiento. Haciendo cuenco con las manos, se llevaron a la boca el agua caliente y con sabor a azufre, bebindola con ansia, tras lo cual se mojaron el cuerpo. Luego se dejaron caer al suelo, exhaustos, y observaron a los sargentos llevarse arrastrando el cadver hacia otra zona del campamento. Esa noche los perros del campamento comeran bien. Ya dentro de su tienda de mando, Ariakas se quit la capa y la tir en un rincn. Un asistente lo ayud a despojarse del pesado peto de bronce. Maldicin, qu calor se pasa ah fuera! gru el general mientras haca movimientos para aflojar la tensin de los msculos de la espalda. Un esclavo entr trayendo una calabaza con agua. Ariakas se la bebi y mand al esclavo que trajera ms; se bebi parte de sa y se ech por la cabeza lo que quedaba. Luego se reclin en el catre y orden al esclavo que le quitara las botas. Los cuatro jefes de compaa llegaron ante la tienda y llamaron en el poste de la entrada. Adelante. Ariakas continu tendido en el catre, relajado. Los oficiales se quitaron los yelmos, saludaron y esperaron en posicin de firmes. Estaban tensos, recelosos.

Kholos, jefe de la cuarta compaa, fue quien habl: Lord Ariakas, os pido disculpas por el acto de insubordinacin... Ariakas lo interrumpi agitando una mano. N o , no te preocupes por eso. Estamos tratando de transformar una pandilla de bufones y rufianes en una fuerza de combate relativamente decente. Eran de esperar algunos contratiempos. A decir verdad, he de felicitarte, jefe de compaa. Tus hombres se comportan muy bien, todos estn aprendiendo mejor de lo que esperaba. Que no se enteren de lo que he dicho, sin embargo. Que crean que estoy disgustado con ellos. Dentro de quince minutos, regresad y reanudad la instruccin de la compaa. El mismo ejercicio: arremetida y recuperacin. Una vez que dominen eso perfectamente, podrn aprender cualquier cosa. Seor dijo el jefe de la segunda compaa, hemos de ordenar a los sargentos que azoten a los hombres si es necesario? N o , Beren, la flagelacin es mi arma. Quiero que me teman. El respeto va de la mano con el miedo. Esboz una mueca. Contentaos con ser odiados, caballeros. Conformaos con miradas severas y unas cuantas palabras bien escogidas. Si alguno de los hombres desobedece, envidmelo, y yo me encargar de l. S, seor. Alguna otra orden, seor? S. Seguid con la instruccin al menos otra hora y media, despus parad para la cena y que los hombres se retiren a descansar. Cuando sea noche cerrada y los hombres estn profundamente dormidos, despertadlos y sacadlos de los catres. Haced que trasladen las tiendas de la zona norte del campamento a la zona sur. Tienen que aprender a despertarse rpidamente cuando se d la alarma, y a trabajar en la oscuridad y mantenerse organizados para que as puedan levantar el campamento a cualquier hora y con cualquier clase de tiempo. Los cuatro oficiales se volvieron para marcharse. Una cosa ms les. dijo Ariakas. Kholos, te pondrs al mando de este regimiento dentro de dos semanas. Para entonces yo empezar a instruir a un nuevo regimiento de reclutas. Beren, t te quedars conmigo como mi jefe supe-

rior de compaa. Y vosotros dos iris con Kholos. Nombrar nuevos oficiales para cubrir el resto de los puestos. Est claro? Los cuatro saludaron y regresaron junto a sus compaas. Kholos pareca particularmente complacido. Adems de ser un buen ascenso, su promocin demostraba que, a pesar del infortunado incidente, Ariakas todava confiaba en l. Ariakas cambi de postura en el catre y gimi,, deseando que se aflojara la tensin de los msculos de su espalda. Record los das de su juventud, cuando haca marchas de quince kilmetros cargado con los catorce kilos de la cota de malla y el peto de acero y todava le sobraba energa para disfrutar con la batalla, y deleitarse en el estimulante amor por la vida que se experimenta cuando se est a punto de perderla, y or de nuevo el ensordecedor choque cuando las primeras lneas se encuentran, y recordar la feroz brega que determina quin ha de vivir y quin ha de morir... Seor. Estis despierto, seor? Su asistente estaba junto al poste de la entrada. Acaso soy un viejo para regalarme con una pequea siesta a media tarde? Ariakas se incorpor rpidamente y asest una mirada desabrida al asistente. Bien, qu pasa? E l capitn Balif est aqu, seor, como se le orden. Y ha trado una visita. Ah, s! Ariakas record a la bonita joven que estaba en un extremo del campo de entrenamiento. Por los dioses, s que tena que estar viejo para haberse olvidado de ella! Slo llevaba encima las botas y las faldillas hechas con tiras de cuero que se pona debajo de la cota de malla, pero si lo que le haban contado sobre esa mujer era verdad, no le molestara ver a un hombre medio desnudo. Hazlos pasar. Ella fue la primera en entrar, seguida de Balif, que salud y se puso firme. La mujer capt todo el entorno en una sola ojeada y despus su mirada se qued prendida en la de Ariakas. No era una doncella tmida con los prpados entornados modestamente, desde luego. Y tampoco era una moza descarada, cuyos parpadeos ocultaran el duro brillo de la codicia. La mirada de esta mujer era directa, penetrante y audaz. Ariakas, que, ni que decir tiene, haba esperado ser l quien hiciera el escrutinio, se encontr con que era l quien estaba

siendo examinado. La mujer lo estaba sopesando, evaluando, y si no le gustaba lo que vea, se marchara. En cualquier otro momento, Ariakas podra haberse sentido ofendido, incluso insultado, pero estaba contento por el modo en que las tropas haban actuado hoy, y esta mujer, con su cabello rizoso, su bien torneada figura y sus oscuros pjos, lo intrigaba poderosamente. Seor dijo Balif, os presento a Kitiara Uth Matar. Solmnica. As que de ah le vena ese orgullo, ese aire desafiante, como si retara al mundo a interponerse en su camino. Alguien le haba enseado cmo llevar una espada, con soltura, como si formara parte de su cuerpo; y un cuerpo muy hermoso, dicho fuera de paso. Empero, haba algo artificioso en la tal Kitiara. Aquella sonrisa ambigua no era herencia de un puritano Caballero de Solamnia. Kitiara Uth Matar, bienvenida a Sanction dijo Ariakas, plantando sus fuertes manos en el cinturn de las faldillas de cuero. Sus ojos se entrecerraron. Creo que nos hemos visto antes. N o tengo ese honor, seor contest Kitiara. La sonrisa ambigua se ensanch, y en los oscuros ojos asom un destello ardiente. Estoy segura de que lo recordara. La habis visto, seor intervino Balif, cuya presencia casi haba olvidado Ariakas, pero no os conocisteis. Fue en Neraka, el ao pasado, cuando estuvisteis all para supervisar la construccin del gran templo. Ah, s, ahora me acuerdo! Se volvi hacia Kit. Habas estado explorando Qualinesti, segn recuerdo. Al comandante Kholos le complaci mucho tu informe. Te alegrar saber que nos proponemos hacer buen uso de esa formacin contra los sectarios elfos. La sonrisa ambigua se crisp un instante y despus se endureci. El fuego de los ojos centelle de nuevo, pero fue rpidamente ahogado. Ariakas se pregunt contra qu pedernal haba golpeado su acero para hacer saltar esa chispa. Me complace haberos sido de utilidad, seor fue todo cuanto dijo la mujer; sin embargo, su tono son fro, respetuoso. Sentaos los dos, por favor. Andros! Ariakas dio unas palmadas y acudi un esclavo, un chico de unos diecisis

aos, capturado durante una incursin a alguna infortunada ciudad y que llevaba las marcas de una vida dura llena de abusos en su rostro magullado. Trae vino y carne para nuestros invitados. Supongo que compartiris mi cena, verdad? Ser un placer, seor dijo Kitiara. Otro esclavo fue enviado a traer ms sillas plegables de campaa. Ariakas tir al suelo un mapa de Abanasinia que haba sobre una mesa y los tres tomaron asiento. Perdonad la tosquedad del refrigerio. Ariakas se dirigi a sus dos invitados, aunque sus ojos estaban prendidos slo en uno de ellos. Cuando vengis a visitarme a mi cuartel general, os agasajar con la mejor cocina de Ansalon. Una de mis esclavas es una cocinera excelente. Eso es lo que le salv la vida, de modo que se esmera al mximo en su trabajo. Estoy deseando que llegue ese da, seor dijo K i tiara. Comed, comed! anim Ariakas, sealando con un gesto de la mano la pata de venado recin asada que los esclavos haban trado en una siseante bandeja de barro. El general sac el cuchillo que llevaba al cinto y cort una tajada de carne. No os andis con ceremonias. Por Su Oscura Majestad, estoy hambriento! Hemos tenido un da movido de trabajo ah fuera. Observ a la guerrera para ver qu deca. Kitiara, que asa su propio cuchillo, cort otra tajada de carne para ella. Imponis una frrea disciplina, seor coment, y atac el trozo de carne con el entusiasmo de un veterano de campaa que no sabe con certeza cundo o dnde tomar su prxima comida. Y, a juzgar por lo que he visto, tenis tropas de sobra. O es eso o es que planeis reunir otro ejrcito de soldados muertos. Los que se enrolan en mi ejrcito reciben buena paga replic Ariakas. Y puntualmente. A diferencia de otros generales, yo no licencio a la mitad de mis tropas en otoo para que puedan ir a casa y recojan sus cosechas. A mis soldados no se les exige vivir fuera de las ciudades que capturan y saquean. Esa es una bonificacin. Una paga regular da orgullo a un hombre; es una recompensa por un trabajo bien hecho. Pero aun as encogi los inmensos hombros,

siempre hay descontentos, como en cualquier ejrcito. Es mejor librarse de ellos al momento. Si empiezo a mimarlos, a consentirles todos los caprichos, los dems aflojarn el ritmo. Me perdern el respeto, a m y a mis oficiales, y a continuacin perdern el respeto por s mismos. Y cuando un ejrcito pierde el respeto, est acabado. Kitiara haba dejado de comer para escucharlo y hacerle el cumplido de prestarle toda su atencin. Cuando el general hubo terminado, le hizo un mayor cumplido al meditar sus palabras; despus asinti con un breve y seco cabeceo, mostrando su conformidad. Cuntame cosas sobre ti, Kitiara Uth Matar dijo Ariakas mientras haca una sea al esclavo para que llenara de nuevo las copas. Advirti que la mujer beba de la suya saborendola, disfrutando el vino, pero que tambin saba dejar la copa a un lado. Al contrario que Balif, que haba vaciado la primera, haba acabado de un trago con la segunda y ya empezaba con la tercera. N o hay mucho que contar, seor dijo la guerrera. Nac y me cri en Solace, una pequea ciudad de Abanasinia. Mi padre era Gregor Uth Matar, un solmnico de noble cuna, un Caballero de Solamnia. Fue uno de los mejores guerreros agreg, manifestndolo como un hecho, no alardeando. Pero no aguantaba las absurdas e insignificantes reglas de la Orden, el modo en que intentaban dirigir la vida de un hombre. As que decidi vender su espada y sus aptitudes all donde l quisiera. Me llev a presenciar mi primera batalla cuando tena cinco aos, y me ense a utilizar la espada, me ense a luchar. Se march de casa cuando era una chiquilla y no lo he vuelto a ver desde entonces. Y t? inquiri Ariakas. Soy digna hija de mi padre, seor respondi Kit, alzando la barbilla. Con eso quieres decir que no te gustan las reglas? Ariakas frunci el ceo. No te gusta obedecer rdenes? La mujer hizo una pausa, meditando bien sus palabras, lo bastante perspicaz para comprender que su futuro dependa de ellas, pero con la firmeza, el orgullo y la seguridad en s misma suficientes como para decir la verdad. Si encontrara un general al que admirara, un jefe en

quien pudiera poner mi confianza y mi respeto, un hombre que poseyera sentido comn e inteligencia, obedecera las rdenes dadas por una persona as. Y... Vacil. Y? repiti Ariakas, instndola a continuar con una sonrisa. La mujer entrecerr los prpados y sus ojos centellearon bajo las espesas pestaas. Y, por supuesto, un superior as tendra que conseguir que me mereciera la pena tal obediencia. Ariakas se ech hacia atrs en la silla y estall en carcajadas. Ri tanto y con tantas ganas, golpeando con su copa en la mesa, que uno de sus asistentes, desafiando todos los convencionalismos, se asom para ver qu haba hecho tanta gracia a su seora. Ariakas no era clebre por su buen humor, precisamente. Creo que puedo prometerte un general que satisfar todas tus exigencias, Kitiara Uth Matar. Necesito varios oficiales ms y creo que t encajas en el puesto. Tendrs que demostrar tu vala, desde luego. Demostrar tu valor, tu destreza y tus recursos. Estoy dispuesta a ello, seor manifest framente Kitiara. Encargadme la tarea que queris. Capitn Balif, me has hecho un buen servicio dijo lord Ariakas. Me ocupar de que se te recompense por ello. E l general garabate algo en un trozo de papel y llam a voces a su asistente, que entr en la tienda con prontitud. Acompaa al capitn Balif a la contadura y entrega esto a los pagadores. Le tendi la nota. Ven a verme maana, capitn. Tengo otra misin para ti. Balif se incorpor con movimientos un tanto inestables. Acept la orden implcita de que se marchara con buen talante, ya que haba visto la cifra escrita en el vale. Saba perfectamente que haba perdido a Kitiara, que la mujer haba ascendido a un nivel superior, uno al que l no poda seguirla. Tambin la conoca lo suficiente para deducir que no era probable que hiciera nada en su favor en el futuro. Ya haba tenido su recompensa. Pos la mano en el hombro de la mujer cuando pas junto a ella; Kitiara se la quit de encima con un movimiento brusco^ y de ese modo se separaron sus caminos.

Habindose librado de su asistente y del capitn Balif, Ariakas cerr la solapa de entrada de la tienda. Se acerc a Kitiara, parndose a su espalda, agarr un puado de oscuros y crespos rizos, tir de su cabeza hacia atrs, y la bes en los labios con fuerza, rudamente. Su pasin haba retornado, y con una intensidad que lo sorprendi. Ella devolvi el beso fieramente, e hinc las uas en los brazos desnudos del hombre. Y entonces, cuando Ariakas ansiaba ms, Kitiara se apart de l. Es as como he de demostrar mi vala, seor? pregunt. En vuestro lecho? No, maldita sea! Claro que no contest con voz enronquecida. La agarr por la cintura y la atrajo hacia s. Pero eso no quita que podamos pasar un rato agradable! Ella se inclin hacia atrs, retirndose, arqueando la espalda y poniendo las manos en el torso masculino. No estaba actuando con remilgo ni se le estaba resistiendo. De hecho, a juzgar por el brillo de sus ojos y el modo en que su respiracin se haba acelerado, estaba luchando contra sus propios deseos. Pensadlo, seor! Decs que queris nombrarme oficial, Entonces, si ahora me metis en vuestra cama, se comentar entre los soldados que habis ascendido a oficial a vuestra amante, como una diversin. Ariakas la observ en silencio. Nunca haba conocido a una mujer as; una mujer capaz no slo de igualarlo, sino de amerarlo en su propio terreno. Con todo, no la solt. Tambin era la primera vez que conoca a una mujer que le resultara tan tentadora. Dejadme que os demuestre mi vala, seor continu Kitiara, que, en lugar de retirarse, se aproxim ms a l, lo suficiente para que sintiera la calidez de su cuerpo, su estremecida tensin. Permitid que primero gane renombre en vuestro ejrcito por mis propios mritos, que vuestros soldados se hagan lenguas de mi arrojo en la batalla. Entonces dirn que lord Ariakas lleva a una guerrera a su cama, no a una puta. Ariakas pas la mano por el rizoso cabello de la mujer, enredando en l los dedos. Luego los cerr y tir con fuerza,

A s es. Lo har!

dolorosamente. Advirti el brillo de las lgrimas involuntarias en los ojos femeninos. Jams una mujer me ha rechazado y ha vivido para contarlo dijo. La contempl largamente, esperando poder vislumbrar un atisbo de miedo en aquellos oscuros ojos. De haberlo visto, le habra roto el cuello sin vacilar. Kitiara le sostuvo la mirada tranquila, fijamente, en tanto que la sonrisa ambigua se insinuaba en sus labios. Ariakas se ech a rer, aunque la risa sonaba un tanto pesarosa, y la solt. De acuerdo, Kitiara Uth Matar. Lo que dices tiene sentido. Te dar la oportunidad de probar tu vala. Necesito un mensajero. Imagino que tenis emisarios de sobra coment K i tiara, contrariada. Yo busco la gloria en la batalla. Digamos que tena emisarios de sobra repuso Ariakas con una sonrisa desagradable. Sirvi dos copas de vino con las que quitar hierro al deseo insatisfecho de ambos. Su nmero est menguando. Ya he enviado a cuatro con esta misin y ni uno solo ha regresado. Eso suena ms prometedor, seor. Kitiara haba recuperado el buen humor. Cul es el mensaje y a quin hay que entregarlo? Las espesas y oscuras cejas de Ariakas se fruncieron, dando al hombre una expresin severa y sombra. Sus dedos apretaron con fuerza la copa de vino. E l mensaje es ste: dirs que yo, Ariakas, general de los ejrcitos de Su Oscura Majestad, le ordeno, en nombre de Su Oscura Majestad, que se presente ante m en Sanction. Le dirs que lo necesito, que Su Oscura Majestad lo necesita. Le dirs que si me desobedece, que si desobedece a su reina, ser bajo su propia responsabilidad. Llevar vuestro mensaje, seor prometi Kitiara. Enarc una ceja. Aunque cabe la posibilidad de que ese hombre necesite cierta persuasin. Tengo vuestro permiso para hacer lo que sea preciso para forzar su conformidad? Tienes mi permiso para intentar obligarlo a que me obedezca, Kitiara Uth Matar. Ariakas sonri maliciosamente. Aunque quiz te encuentres con que no es una tarea sencilla.

Nunca he conocido un hombre que me diga no, seor, y haya vivido para contarlo repuso la mujer, sacudiendo la cabeza. Cmo se llama? Dnde lo encontrar? Vive en una caverna en las montaas aledaas a Neraka. Se llama Immolatus. Immolatus repiti Kit con el entrecejo fruncido. Qu nombre tan extrao para un hombre. Para un hombre s convino Ariakas mientras serva otras dos copas de vino. Tena la sensacin de que la mujer iba a necesitarla. Pero no para un dragn.

7
itiara estaba acostada boca arriba entre las mantas, con las manos enlazadas debajo de la cabeza y mirando furibunda a la luna roja, la riente Lunitari. Kit saba muy bien por qu se rea. La caza de la becada horrendus rezong en voz alta, como si mordiera las palabras. Es una maldita caza de la becada horrendus! Incapaz de conciliar el sueo, apart las mantas, pase alrededor de la pequea hoguera, bebi un poco de agua, y luego, aburrida y frustrada, se sent para atizar las brasas rojas con un palo. Salt una lluvia de chispas hacia el cielo nocturno; al seguir hurgando la lumbre, la mujer acab por apagar accidentalmente el ya moribundo rescoldo. Kitiara evoc aquella caza de la becada horrendus, el bromazo que le haban gastado al bobalicn de Caramon. Todos los Compaeros estaban metidos en la inocentada, con excepcin de Sturm Brightblade, quien, si se lo hubiesen contado, les habra soltado un sermn interminable y habra acabado por estropear la diversin. Habra dejado sa.lir del saco a la becada horrendus, por as decirlo. Cada vez que los amigos se reunan, Kitiara, Tanis, Raistlin, Tasslehoff y Flint hablaban de las excelencias de la caza de la becada horrendus, de lo apasionante del rastreo, de la ferocidad de la criatura cuando se la acorralaba, de la tierna i carne, cuyo sabor al parecer rivalizaba con la del pollo. Caramon escuchaba con los ojos y la boca abiertos de par en par, y se oan las ruidosas protestas de su estmago. A la becada horrendus slo se la puede atrapar a la luz de Solinari haba afirmado Tanis. Y hay que esperar en el bosque, silencioso como un elfo al acecho, con un saco en la mano sigui con el juego F l i n t . Y despus tienes que llamar: Ven al saco a darte un festn, becada horrendus! Ven al saco a darte un festn!.

Porque, vers, Caramon le haba dicho Kitiara a su hermano, las becadas horrendus son tan crdulas que cuando oyen esas palabras, corren directamente hacia ti y se meten de cabeza en el saco. Y entonces tienes que atar la boca del saco rpidamente haba aadido Raistlin y agarrarlo fuerte, porque cuando la becada horrendus comprenda que se le ha tendido una trampa, intentar liberarse y, si lo consigue, har trizas a quien la ha atrapado. Qu tamao tienen? haba preguntado Caramon, que pareca un poco arredrado. Oh, poco ms que un tejn! le haba asegurado Tasslehoff. Pero tienen unos dientes tan afilados como los de un lobo, y unas garras tan aguzadas como las de un zombi, y una cola con un enorme aguijn, como un escorpin. Asegrate de encontrar un saco bien fuerte, muchacho haba sido el consejo de Flint, quien se vio obligado a tapar la boca al kender, porque a ste le haba entrado de repente un ataque de risa. Pero es que vosotros no vais a venir? haba preguntado Caramon, sorprendido. La becada horrendus es sagrada para los elfos haba manifestado Tanis con aire solemne y nos est prohibido matar ninguna. Yo soy demasiado viejo haba exclamado Flint, con un suspiro. Mis das de la caza de la becada horrendus ya han quedado atrs. Te corresponde a ti defender y mantener alto el pabelln de Solace. Yo mat a mi becada horrendus cuando tena doce aos haba dicho Kitiara con orgullo. Caray! Caramon estaba impresionado y tambin alicado. Al fin y al cabo ya tena dieciocho aos y hasta ahora no haba sabido qu era una becada horrendus. Alz la cabeza, resuelto. No os defraudar! Sabemos que no, hermano. Raistlin haba puesto las manos en los anchos hombros de su gemelo. Todos nos sentimos muy orgullosos de ti. Cmo se haban redo esa noche, reunidos en casa de Flint, al imaginar a Caramon plantado all fuera toda la noche, plido y tembloroso en la oscuridad, y llamando: Ven

a mi saco a darte un festn, becada horrendus!. Y cmo rieron an ms a la maana siguiente, cuando apareci Caramon, falto de aliento por la excitacin, sosteniendo el saco que contena la escurridiza becada horrendus, que no dejaba de agitarse en el interior. Por qu suelta esa especie de risita? haba preguntado Caramon, observando fijamente el saco. Es el sonido que emiten todas las becadas horrendus cuando se las atrapa haba explicado Raistlin, al que le costaba hablar por el esfuerzo de contener la risa. Cuntanos la cacera, hermano. Caramon les haba relatado cmo haba llamado y cmo la becada horrendus haba salido corriendo de la oscuridad para saltar al saco, y cmo l, Caramon, con gran arrojo, haba cerrado la boca del saco y, tras un forcejeo, haba logrado dominar a la peligrosa becada horrendus. Le atizamos en la cabeza antes de sacarla? haba preguntado Caramon al tiempo que blanda un grueso palo. No! chill la becada horrendus. S! bram Flint, que intent sin ningn xito quitarle el palo a Caramon. Y entonces, Tanis, pensando que la broma ya haba ido demasiado lejos, liber a la becada horrendus, que result tener un increble parecido con Tasslehoff Burrfoot. Nadie haba redo con ms ganas que el propio Caramon, una vez que le hubieron explicado la broma y le aseguraron que todos se la haban tragado en su momento. Mejor dicho, todos excepto Kit, quien haba manifestado que ella nunca haba sido tan boba como para ir a cazar la imaginaria becada horrendus. Al menos, no hasta ahora. Tanto dara si estuviera en estas malditas montaas con un saco en la mano y llamando: Ven, dragn, ven! Aqu tengo un festn para ti!. Solt una maldicin, irritada, y lanz una patada a los restos chamuscados de un tronco. Se pregunt, como lo haba hecho durante los ltimos siete das, desde que parti de Sanction, por qu el general Ariakas la haba enviado con esta ridicula misin. K i tiara crea en los dragones tan poco o menos que en las becadas horrendus. Dragones!

Solt un resoplido de irritacin. La gente de Sanction no hablaba de otra cosa. Sus habitantes afirmaban adorar a los dragones, el Templo de la Reina Oscura tena la forma de un dragn, Balif le haba preguntado una vez si le dara miedo encontrarse con uno de esos reptiles. No obstante, que K i tiara supiera, ninguna de esas personas haba visto uno jams; un dragn de verdad, de los que respiraban fuego y masticaban azufre. El nico que conocan era uno tallado en la fra piedra de la ladera de una montaa. Cuando Ariakas le comunic que tena que reunirse con un dragn, Kit se haba echado a rer. N o es cosa de chanza, Uth Matar le haba dicho el general, pero la mujer repar en el centelleo de sus ojos oscuros. Entonces, creyendo todava que se trataba de una broma que l le estaba gastando, Kit se haba enfadado. El centelleo haba desaparecido de los ojos del general, tornndose fros, crueles y vacos. Te he encomendado una misin, Uth Matar le haba dicho Ariakas en un tono tan fro y vaco como sus ojos. La tomas o la dejas. La tom, claro, porque qu opcin tena? Haba pedido una escolta de soldados, pero el general rehus tajantemente. Dijo que no poda permitirse el lujo de perder ms hombres en esa misin, que tal vez Uth Matar se senta incapaz de realizar esa tarea sin ayuda, y que a lo mejor convena que le encargara a otra persona el trabajo. Alguien ms interesado en ganarse su favor. Kitiara haba aceptado el reto de Ariakas de ir a las estribaciones de las Khalkist, donde el presunto dragn haba vivido durante siglos, o eso dijo Ariakas, antes de que lo despertara la Reina de la Oscuridad. Kitiara no tuvo ms remedio que aceptar. Los tres primeros das que siguieron a su partida de Sanction, Kitiara haba estado en guardia, atenta a la emboscada que estaba convencida que se producira: la emboscada ordenada por Ariakas y que estaba pensada para poner a prueba su destreza combativa. Jur que no sera ella a la que dejaran esperando con el saco abierto y, que si sostena un saco, dentro habra cabezas.

Pero los tres das pasaron sin incidentes. Nadie salt sobre ella desde la oscuridad, ni desde detrs de los arbustos, salvo una iracunda ardilla listada a la que molest mientras se daba un atracn de frutos. Ariakas le haba proporcionado un mapa en el que estaba sealado su punto de destino; un mapa que, segn l, perteneca a los clrigos del Templo de Luerkhisis; un mapa que revelaba la ubicacin de la caverna del supuesto dragn llamado Immolatus. Cuanto ms se aproximaba a su punto de destino, ms desolado se tornaba el paisaje. Kitiara empez a sentirse intranquila. Ciertamente, si ella hubiese tenido que escoger un lugar donde pudiera encontrarse un dragn, sera este sitio. Al cuarto da, hasta los contados buitres que la haban estado observando con hambrientos y esperanzados ojos, siguindola desde Sanction, desaparecieron a la par que emitan graznidos ominosos cuando la mujer trep ms y ms arriba por la ladera de la montaa. Al quinto da, Kit no lleg a ver un solo pjaro, ni un animal terrestre, ni siquiera una chinche. No hubo moscas zumbando alrededor de su comida cuando sacaba la carne seca de racin. No aparecieron hormigas para llevarse las miguitas de pan de municin. Haba viajado a buen paso, avanzando mucho. Sanction quedaba oculto tras el pico de la segunda montaa, cuya cumbre desapareca en la perpetua nube de vapor y humo suspendida sobre los Seores de la Muerte. A veces senta temblar el suelo bajo sus pies; lo haba achacado a los movimientos telricos de la zona, pero ahora no estaba tan segura. Tal vez los ruidos los hiciera un colosal dragn al rebullir y retorcerse en sueos; sueos de riquezas y de muerte. Al sexto da, Kitiara empez a sentirse realmente alarmada. El suelo sobre el que caminaba era absolutamente baldo, sin el menor signo de vida. Haba sobrepasado el lmite de altura en que crecan rboles y la calidez de la primavera haba quedado muy atrs, cierto; sin embargo, tendra que haber encontrado algn que otro arbusto raqutico aferrndose a las rocas, o parches de nieve en las zonas de umbra, pero no quedaba ni rastro del blanco elemento, y la mujer se pregunt qu la habra derretido. El nico matojo que encontr en la senda estaba ennegrecido, y las rocas

chamuscadas, como si un incendio forestal hubiese arrasado la vertiente. Empero, no poda haber un incendio forestal en un rea donde no crecan rboles. Cavilando sobre este fenmeno, acababa de llegar a la conclusin de que deba de haber sido la descarga de un rayo, cuando, al rodear un peasco, tropez con el cadver. Kit lo mir de hito en hito y recul un paso. Haba visto muchos hombres muertos con anterioridad, pero no as. El cuerpo estaba calcinado, consumido por un fuego tan abrasador que slo haba dejado los huesos ms grandes, como el crneo, las costillas, la columna vertebral y las piernas. Los huesos ms pequeos, los de los dedos de las manos y los pies, se haban convertido en cenizas. El cadver yaca boca abajo. Sin duda estaba huyendo de su enemigo cuando el fuego lo alcanz, devorando la carne del cuerpo. Kitiara reconoci el emblema del chamuscado yelmo que todava cubra el crneo; el mismo que luca la espada tirada varios pasos detrs de l. Supuso que si le daba la vuelta al cadver para mirar el peto sobre el que yacan los huesos, como un costillar socarrado sobre una bandeja metlica, encontrara repetido el mismo emblema: el guila negra con las alas extendidas. E l emblema del general Ariakas. Kitiara empez a creer. Puede que seas t el ltimo que se ra, Caramon dijo, pesarosa, mientras alzaba la vista hacia la cumbre de la montaa, estrechando los ojos para protegerlos del resol. No vislumbr nada salvo el cielo azul, pero se sinti vulnerable y desprotegida en mitad de la empinada ladera, de modo que se agazap detrs del peasco, advirtiendo de paso que el granito tambin haba sido alcanzado por el fuego y que la piedra se haba derretido en parte. Malditos sean todos de aqu al Abismo y vuelta mascull Kit, que se sent en el suelo, a la sombra del peasco, con el carbonizado cadver por toda compaa. Un dragn. As me condene. Un dragn de verdad, vivito y coleando. Oh, deja de lloriquear, Kit! se reprendi. Eso es imposible. Ya slo falta que creas en los ghouls. Ese pobre bastardo fue alcanzado por un rayo, ni ms ni menos.

Pero se estaba engaando. Poda ver claramente al hombre, corriendo, arrojando su espada en su aterrada huida, la hoja de buen acero intil contra semejante enemigo. Kitiara meti la mano en la bolsa de cuero marcada con el emblema del guila negra y sac un pequeo pergamino, una hoja de vitela prietamente enrollada y metida en un anillo. Contempl el rollo de papel con el ceo fruncido en un gesto meditabundo mientras se mordisqueaba el labio inferior. El general Ariakas le haba entregado el pergamino y le haba dicho que tena que entregrselo a Immolatus. Furiosa por el engao del que crea que estaba siendo vctima, Kit haba cogido el rollo de papel sin mirarlo y lo haba guardado sin contemplaciones en la bolsa. Haba escuchado, con mal disimulado desdn, comentar a Ariakas que l saba mucho sobre dragones; justo lo mismo que ella le haba dicho a Caramon sobre las becadas horrendus. Examin el anillo que sujetaba el pergamino. Era un sello en el que haba grabado un dragn de cinco cabezas. Oh, vaya! exclam Kitiara, que se enjug el sudor de la frente. El dragn de cinco cabezas, el antiguo smbolo de la diosa Takhisis. Kit vacil un momento y despus sac el pergamino del anillo. Con mucho cuidado desenroll el papel y ech un rpido vistazo a lo que haba escrito. Immolatus, te ordeno que obedezcas el llamamiento que te hago por medio de este mensajero. Cuatro son las veces que has desdeado mi orden. No habr una quinta. Estoy perdiendo la paciencia. Adopta una forma humana y regresa a Sanction con el portador de esta misiva y de mi sello para, una vez all, presentarte ante lord Ariakas, designado como general de mis ejrcitos de los Dragones. Wryllish, sumo sacerdote de mi templo, ha escrito esta orden en mi nombre, Takhisis, Reina de la Oscuridad, Dragn de las Cinco Cabezas, Seora del Abismo y futura Soberana de Krynn. Oh, maldicin! exclam Kitiara. Oh, maldito sea todo! Apoy los codos en las rodillas y hundi la cabeza en las manos.Soy una idiota! Una estpida! Pero

quin lo habra imaginado? Oh!, qu he hecho? Cmo salgo ahora de este lo? Levant la cabeza para mirar al cadver; la ambigua sonrisa de la guerrera estaba petrificada en un rictus duro, tenso y amargo. Adis a todas mis esperanzas, a todas mis ambiciones. Aqu es donde acaban, en la vertiente de una montaa, con mis huesos fundidos en una roca. Pero cmo iba a imaginar que Ariakas me estaba diciendo la verdad? Un dragn. Y yo tengo que ser su condenado mensajero! Permaneci sentada largo rato en lo alto de la desolada ladera, contemplando el vaco cielo azul que pareca tan prximo, observando cmo descenda el sol hasta parecer que se estaba poniendo por debajo de ella, tan alta se encontraba sobre la lnea del horizonte. El aire empezaba a enfriarse rpidamente. Kit se estremeci y sinti que se le pona carne de gallina en los brazos, bajo la suave tnica de lana que llevaba debajo del coselete de malla. Haba llevado una capa de pao, forrada con zalea, pero no la sac del petate. Es ms que posible que el aire se caliente a no tardar se dijo, y un atisbo de su ambigua sonrisa retorn a sus labios. Demasiado pronto y demasiado caliente para que resulte saludable. Se sacudi para salir del aletargamiento, sac la capa de la bolsa y, echndosela sobre los hombros, se dispuso a estudiar con ms detenimiento el mapa que le haba entregado Ariakas. Localiz todos los hitos del terreno: el pico de la montaa, que estaba partido en dos, como si un gigante hubiese descargado su hacha sobre l; un peasco saliente, emergiendo de la ladera a semejanza de una nariz ganchuda. Ahora que saba dnde mirar, localiz la caverna sin demasiada dificultad. La entrada al cubil del dragn quedaba oculta bajo un saliente, no muy lejos de donde se encontraba sentada Kit, a travs de un corto tramo por un terreno accidentado, pero de fcil acceso. Solinari estaba en menguante, pero arrojara suficiente luz para ver el camino entre las rocas. Kit se puso de pie y mir hacia la falda de la montaa. Le haba pasado por la cabeza la idea de buscar la salida fcil, simplemente saltar por el borde al vaco. La salida fcil; la del cobarde. Miente, engaa, roba... A l mundo no le importan esas

faltas le haba dicho su padre en cierta ocasin. Pero el mundo desprecia a los cobardes. Esta podra ser su ltima batalla, pero estaba decidida a que fuera gloriosa. Le dio la espalda al sol y mir al frente, a la oscuridad cada vez ms intensa. No tena un plan de ataque, y tampoco se le ocurra cul podra servir de algo en aquellas circunstancias. No poda hacer otra cosa que entrar sin llamar por la puerta principal. Plant la mano con firmeza en la empuadura de la espada, adelant la barbilla, apret los dientes y dio un paso adelante con decisin. Una bestia inmensa apareci al borde de la cornisa, bajo el saliente, extendi las alas unas alas colosales que empequeecan las de cualquier criatura y alz el vuelo, planeando en el aire. El ltimo fulgor del ocaso arranc destellos en las escamas rojas, que centelleaban y relucan como chispas saltando de un tronco encendido o como los rubes de una dama, o como gotas de sangre. Un hocico; una cola larga y sinuosa; un cuerpo tan colosal y pesado que pareca imposible que las alas pudieran sustentarlo; una cresta de afiladas puntas, negra en contraste con la rojiza y moribunda luz del crepsculo; enormes y poderosas patas, rematadas con afiladas garras; ojos ardientes como el fuego, escrutadores. Por primera vez en sus veintiocho aos de vida, Kit supo lo que era el miedo. El estmago se le encogi, y el sabor de la bilis le subi a la reseca boca. Los msculos de sus piernas se agarrotaron y la mujer estuvo a punto de caer al suelo. La mano que reposaba sobre la empuadura de la espada se qued enervada, sudorosa. Su mente slo era capaz de concebir una idea: Corre, ocltate, huye!. Si hubiese habido un agujero cerca, Kit se habra acurrucado en l. En ese momento, hasta la idea de saltar al vaco desde la escarpada ladera le pareci una accin juiciosa y prudente. Kitiara se agazap a la sombra del peasco y se qued all, temblando, con la frente hmeda por un fro sudor. Senta el pecho oprimido, el corazn le lata alocadamente y le resultaba difcil respirar. Era incapaz de apartar los ojos del dragn, una vista que era espantosa, hermosa, espeluznante. La bestia meda por lo menos quince metros; extendido, el

dragn cubrira el patio de entrenamiento y an rebasara sobre el templo. La mujer temi que el reptil la hubiese visto. Immolatus ignoraba que la humana se encontraba all; Kit podra haber sido un mosquito posado en la piedra, por lo que saba o le importaba. Haba alzado el vuelo en la noche para cazar, ya que su ltima comida la haba hecho haca das; una comida que, por un golpe de suerte, haba venido a l. Tras zamparse al mensajero, Immolatus se haba sentido demasiado perezoso para buscar ms alimento hasta que el hambre lo despert de sus agradables sueos; unos sueos de saqueo, fuego y muerte. Notando el encogido estmago pegado contra las costillas, haba aguardado esperanzado para ver si otro sabroso, aunque pequeo, bocado entraba en su caverna. No ocurri as e Immolatus se irrit un poco consigo mismo y lament profundamente haberse dado el capricho de divertirse con uno de los soldados, persiguiendo al aterrorizado hombre ladera abajo y contemplando cmo arda como una antorcha viviente. Si hubiese sido previsor, habra mantenido vivo a su cautivo hasta tener de nuevo apetito. En fin pens malhumorado el dragn. No tiene sentido lamentarse por sangre vertida. Alz el vuelo y gir en crculo una vez sobre el pico de su cubil para asegurarse de que todo estaba en orden. Kitiara se qued completamente inmvil, paralizada como un conejo cuando ve lebreles; incluso contuvo la respiracin, deseando que el corazn no le latiera tan fuerte, porque le daba la impresin de retumbar como un trueno, y que el dragn volara lejos, muy lejos. Pareca que el reptil lo iba a hacer, ya que vir para coger las corrientes trmicas que suban por la vertiente de la montaa. Kit estaba a punto de llorar de alivio cuando, de repente, su garganta se contrajo. El dragn cambi el rumbo, olisque el aire mientras la inmensa cabeza y los ojos rojos giraban de aqu para all, buscando el olor que le haba hecho la boca agua. Olor a ovejas! La condenada zalea del forro de la capa! K i tiara saba con tanta certeza como si hubiese estado sentada entre los hombros del dragn que la bestia estaba husmeando ovejas, que le apetecan unos cuantos borregos para cenar, pero

que tampoco se decepcionara cuando descubriera su error y viera que su presa era una humana cubierta con lana. El inmenso hocico se volvi en su direccin y Kitiara alcanz a ver los afilados dientes y colmillos cuando las fauces se abrieron expectantes. Reina de la Oscuridad implor Kit, pidiendo ayuda por primera vez en su vida, estoy aqu siguiendo tus rdenes. Soy tu servidora. Si quieres que mi misin tenga xito, entonces ms vale que hagas algo y deprisa! El dragn se acerc, ms oscuro que la noche, ocultando las primeras estrellas con sus enormes alas. Cuanto ms oscureca, ms rojos brillaban sus funestos ojos. Indefensa, incapaz de moverse, incapaz incluso de desenvainar la espada, Kitiara sinti cmo la muerte se le aproximaba. Son un balido frentico, el sonido de pezuas golpeando contra las rocas. El dragn se lanz en picado; la estela del viento a su paso aplast a Kit contra el peasco. Las alas batieron una sola vez y un grito de muerte reson entre las rocas. La cola del dragn se agit de lado a lado en un violento gesto de placer y el reptil vir en el aire y volvi a pasar por encima de Kitiara. Sangre caliente gote en el rostro alzado de la mujer; una cabra montes recin matada colgaba de las garras del dragn. Immolatus estaba satisfecho de su captura y su buena suerte; jams una cabra montes se haba aventurado tan cerca de su cubil. Llev al animal muerto de vuelta a la caverna, donde cenara sin prisa. Record extraado el intenso olor a oveja que haba detectado en la vertiente; un olor raro, mezclado con el de humano, pero enseguida lo olvid; prefera con mucho la carne de cabra montes que la de cordero. O la de humano, a decir verdad. Por lo general haba poca carne en los huesos humanos y tena que trabajar demasiado para conseguirla, arrancando primero la armadura, que siempre le dejaba un regusto metlico en la boca. De regreso en el cubil, acomod su inmenso corpachn sobre las piedras del suelo, que deberan haber sido un tesoro siempre pensaba lo mismo, resentido y empez a despedazar al animal capturado. Kitiara estaba a salvo de momento. Desmadejada por el intenso alivio, se acurruc en el suelo junto al peasco, inca-

paz de moverse. Los msculos, tensos por la descarga de adrenalina, seguan agarrotados. No poda soltar la mano crispada sobre la empuadura de la espada. Merced a un esfuerzo de voluntad logr relajarse, apaciguar su desbocado, corazn, recobrar la respiracin. Ante todo, deba pagar una! deuda. Reina Takhisis, gracias por tu intercesin! musit humildemente mientras alzaba los ojos al cielo nocturno, Vela por m y no te fallar! Saldada la deuda, Kitiara se arrebuj en la capa y se ten-<: dio bajo el cielo estrellado. Evoc la conversacin mantenida con el general Ariakas, una charla a la que apenas haba prestado atencin, y se esforz por recordar lo que el hombre le haba contado sobre los dragones.

8
a cabr montes era un animal gordo y sabroso. Satisfecho el apetito y contento de no haber tenido que bregar demasiado para capturar la presa, Immolatus se arrellan en su lecho de rocas e imagin que el montn eran riquezas, su tesoro, y volvi a dormirse, refugindose en sus sueos una vez ms. La mayora de los otros dragones dedicados al servicio de la Reina de la Oscuridad se haban alegrado cuando Takhisis los despert de su largo sueo impuesto a la fuerza, pero Immolatus no. Los que haba tenido a lo largo del ltimo siglo haban sido sueos de fuego, de aterrorizar a indefensos humanos y elfos, enanos y kenders, de reducir a cenizas sus miserables moradas, de atrapar a sus hijos con sus enormes fauces e hincar los dientes en su tierna carne, de demoler castillos y empalar a los aullantes caballeros con sus afiladas garras, las cuales podan traspasar las corazas ms fuertes. Sueos de revolver entre los escombros, despus de que se hubiesen enfriado, y recoger relucientes gemas, copas de plata, espadas mgicas y brazales de oro, que amontonaba en unas pocas carretas que haba tenido la precaucin de no incendiar, y a continuacin transportarlas en las garras, de vuelta al cubil. Antao su caverna haba estado abarrotada de tesoros, hasta el punto de que apenas caba en ella su corpachn. Huma, aquel condenado caballero del demonio, y su maldito hechicero Magius haban puesto fin a la diversin de Immolatus. De hecho, casi haban acabado con l mismo. La Reina Oscura maldito fuera su negro corazn haba emplazado a Immolatus para que se uniese a ella en lo que se supona iba a ser la guerra que acabara con todas las contiendas. Una guerra en la que los Caballeros de Solamnia seran barridos de la faz del mundo, que tan largo tiempo llevaba padeciendo su irritante azote. La Reina Oscura les haba

asegurado a sus dragones que no podan perder, que eran invencibles. A Immolatus le haba parecido divertido; por aquel entonces era un dragn joven. Haba abandonado su gran tesoro para reunirse con sus hermanos: Dragones Azules, Rojos y Verdes, los Blancos de los hielos perpetuos del sur y los Negros de las sombras cinagas y oscuras guaridas del subsuelo. La guerra no se haba desarrollado como estaba previsto. Los taimados humanos*haban inventado un arma, una lanza forjada con un metal mgico y plateado cuyo resplandor era tan hiriente para los ojos de un dragn como su afilada punta era mortal para el corazn del reptil. Los despreciables caballeros haban llevado esa arma terrible y mortfera a la batalla. Immolatus y los de su especie combatieron con arrojo pero, al final, Huma y su Dragonlance obligaron a Takhisis a abandonar este plano de existencia, forzndola a hacer un pacto desesperado. Sus dragones no seran exterminados, pero se sumiran en un sueo de siglos y siglos para que no alteraran el equilibrio del mundo, y lo mismo les ocurrira a los dragones de colores metlicos, aliados con el Bien: los Dorados, Plateados, de Bronce, de Cobre y de Latn. La cruel lanza haba desgarrado el ala derecha y herido la pata trasera izquierda de Immolatus, y tambin le haba causado un corte en el vientre. El dragn regres cojeando a su cubil, mientras su sangre caa como lluvia en el suelo, y al llegar all se encontr con que, en su ausencia, los ladrones le haban robado su tesoro. Sus bramidos iracundos hendieron la cumbre de la montaa; jur, antes de entregarse al sueo, que jams tendra nada que ver con humanos a no ser para arrancarles la cabeza y triturar sus huesos. Y tampoco quera saber nada de la Reina de la Oscuridad, que haba traicionado a sus servidores. Las heridas se le curaron y su cuerpo recuper las fuerzas durante el largo sueo de siglos; no olvid su juramento. Siete aos atrs, el espritu de la diosa Takhisis, ahora atrapada en el Abismo, se les haba aparecido a sus dragones, haba llamado a Immolatus para despertarlo del largo sueo y que de nuevo se uniera a ella en otra guerra que acabara con todas las guerras.

El espritu de la reina Takhisis haba aparecido en su cueva, su pobre y vaco cubil, y expres sus exigencias. Immolatus haba intentado morderla; al ser imposible tal cosa (no es fcil hundir los dientes en un espritu), el dragn rod sobre s mismo y volvi a quedarse dormido, de vuelta a sus hermosos sueos de humanos despedazados y un cubil lleno de oro, perlas y zafiros. Pero el sueo no llegaba, y cuando s lo haca, ocurra algo que le impeda disfrutarlo. Takhisis estaba siempre rondando, molestndolo, enviando mensajeros con rdenes y despachos. Por qu no lo dejaba en paz? Es que no se haba sacrificado ya ms que suficiente por su causa? A cuntos mensajeros tendra que achicharrar para dejar claro lo que pensaba del asunto? Estaba disfrutando inmensamente con el recuerdo del ltimo humano que haba visto cmo se converta en cenizas, sonriendo al evocar el tufillo de carne humana quemndose, cuando el agradable sueo de Immolatus cambi. Empez a soar con moscas. A los dragones no les molestaban esos insectos. A las que atormentaban eran a las criaturas inferiores, seres que no estaban dotados con las benditas escamas, animales con pelo y pieles. Aun as, Immolatus so con moscas, con una mosca que le picaba. No era doloroso, pero s molesto, irritante, de modo que el dragn so que se rascaba para espantarla y, amodorrado, levant una de las patas traseras para hacerlo. La mosca dej de picarle, y el dragn se acababa de acomodar, de nuevo tranquilo, cuando los malditos picotazos se reanudaron, esta vez en otro punto. La mosca haba saltado de un sitio a otro. Ahora realmente irritado, Immolatus despert brusca y furiosamente de su sueo. La claridad de la maana entraba en la caverna a travs de una perforacin en la cara de la [montaa. Immolatus gir la enorme cabeza, mirando con ojos relucientes en derredor para localizar al latoso insecto que estaba en su hombro izquierdo, con las fauces abiertas para acabar con el problema rpidamente, de un mordisco; el reptil se qued pasmado al ver, no a una mosca, sino a una humana. Qu? bram, cogido completamente por sorpresa.

La humana iba vestida con armadura y una capa forrada de zalea, y estaba encaramada a su hombro, all sentada tranquilamente, como uno de aquellos condenados caballeros a lomos de un caballo de guerra. Immolatus la mir de hito en hito, estupefacto a ms no poder ante tamaa audacia, y la humana arremeti dolorosamente con la punta de una espada en su carne. Tienes una escama suelta aqu, mi seor dragn dijo la humana mientras levantaba la escama, que era del tamao de una losa e igualmente pesada. Lo sabas? Immolatus, cuya mente estaba embotada por el sueo y los soporferos efectos de la carne de cabra montes, inhal profundamente, presto a enviar a aquella irritante criatura al siguiente plano de la no existencia. No obstante, fren en la garganta la abrasadora exhalacin cuando su mente se despej un poco ms y le advirti que no slo freira a la indeseable intrusa, sino tambin su hombro. Immolatus gargare un poco y se trag la llama que borboteaba en su estmago. Tena otras armas, entre ellas un buen nmero de hechizos, aunque stos requeran cierto esfuerzo del reptil para ejecutarlos, y se senta demasiado perezoso para intentar recordar las complicadas palabras que se precisaban para llevarlos a cabo. Su mejor y ms eficaz arma era el miedo; sus inmensos ojos rojos, cuyas pupilas eran ms grandes que la cabeza de la humana, se clavaron en los oscuros de la intrusa, y proyect en aquella pequea mente escenas de su propia muerte: calcinada por fuego, desgarrada por uas y dientes, aplastada y convertida en pulpa al rodar sobre ella. La humana se estremeci bajo su asalto mental, se torn plida, pero, al mismo tiempo, la hoja de la espada se hundi ms. Imagino, mi seor, que nunca has cortado un pollo en trozos para hacer un guiso dijo la humana con un leve temblor en la voz, que enseguida control y suprimi. Estoy en lo cierto? S, eso supona. Lstima, porque si hubieses cortado un pollo, mi seor, sabras que este tendn, que pasa justo por aqu, controla tu ala. Mientras hablaba, pinch una y otra vez con la punta de la espada. Si cortara ese tendn la hoja se hundi un poco ms, ya no podras volar.

Ni que decir tiene que Immolatus nunca haba troceado un pollo por lo general se los coma enteros, varias docenas a la vez, pero s tena un profundo conocimiento de su propia anatoma. Y tambin de las consecuencias de heridas recibidas en sus alas, las cuales le haban dejado recluido en su cubil, incapacitado para volar o cazar, soportando los aguijonazos del hambre y de la sed. Eres poderoso, mi seor dijo la humana. Y muy diestro con la magia. Tambin me podras matar de un mor disco. Pero no antes de que te hubiese ocasionado un dao considerable. Para entonces, la irritacin de Immolatus haba desaparecido. El dragn haba dominado la ira y tampoco estaba hambriento; de eso se haba encargado la cabra montes. El reptil empezaba a sentirse fascinado. La humana era respetuosa, dirigindose a l como mi se' or. Absolutamente adecuado y apropiado. La humana haba sentido miedo, pero lo haba domeado, e Immolatus aplauda semejante valor. Estaba impresionado con su inteligencia, su ingenio. Haba conseguido despertar su curiosidad y deseaba continuar la conversacin. Adems, poda matarla despus. Bjate de mi hombro dijo. Me est entrando tortcolis al tener la cabeza girada as para mirarte. Cmo lo siento, mi seor contest la humana, pero sin duda entiendes que al bajarme de aqu me quedo en desventaja. Entregar mi mensaje desde donde estoy. N o te har dao. Al menos, de momento. Y por qu tanta magnanimidad, mi seor? Digamos que tengo curiosidad. Por nuestra voluble ,reina, quiero saber por qu ests aqu! Qu quieres de m? Qu puede ser tan importante para que te arriesgues a morir por hablar conmigo? Te puedo contestar a todo desde donde estoy sentada, mi seor repuso la humana. Condenacin! bram el reptil. Baja de ah y hablemos cmodamente! Si decido acabar contigo, te avisar antes, te permitir preparar tus ridiculas armas, aunque slo sea para divertirme. Conforme? La humana consider la propuesta y decidi aceptarla.

Salt gilmente de su hombro al suelo de piedra de la caverna; el, ay!, vaco suelo de su cubil. Immolatus contempl aquella vaciedad con sombra melancola. N o puede ser la codicia por mi tesoro lo que te trajo. A no ser que tengas un deseo ardiente de apoderarte de unas cuantas piedras. Solt un profundo suspiro y apoy la cabeza en una roca, con lo que tuvo a la mujer al nivel de los ojos. Eso est mejor. Mucho ms cmodo. Y ahora, dime quin eres y por qu has venido. Me llamo Kitiara Uth Matar empez la mujer. Uth Matar retumb Immolatus. Suena a solmnico. Frunci el ceo y se plante la idea de matarla cuanto antes. No siento ningn aprecio por los solmnicos. Sin embargo, s que nos respetas adujo, orgullosa, Kitiara. Como tambin nosotros te respetamos a ti, mi seor. Inclin la cabeza. No como los otros necios del mundo, que se ren cuando se menciona a los dragones y aseguran que slo son cuentos de kender. Cuentos de kender! Immolatus alz la cabeza. Es eso lo que dicen de nosotros? E n efecto, mi seor. Nada de canciones de holocausto y conflagracin? Nada de ciudades incendiadas y cuerpos carbonizados ni relatos de bebs asesinados y tesoros robados? Que somos...? Immolatus apenas poda hablar por la indignacin. Que somos cuentos de kender? Por eso estoy aqu, mi seor. Lamentablemente aadi Kitiara. Immolatus saba que l, sus hermanos y hermanas haban estado durmiendo muchas dcadas, incluso siglos, pero haba credo que el temor reverencial que inspiraban los dragones, las historias sobre sus magnficas hazaas, el miedo y el odio que engendraban se habran transmitido de generacin en generacin. Piensa en los viejos tiempos continu Kitiara. Recuerda los das de tu juventud. Cuntas veces salieron partidas de caballeros para buscarte y matarte? Muchsimas dijo Immolatus. Diez, o incluso veinte, al tiempo aparecan al menos dos veces al ao.

Y cuan a menudo entraban ladrones en tu cubil, resueltos a apoderarse de tu tesoro, mi seor? Cada mes contest el dragn, cuya cola se sacudi al evocar esos recuerdos. Y con ms frecuencia si se daba el caso de que el nmero de enanos en la zona aumentaba. Unas criaturas molestas, los enanos. Y en la actualidad, cada cunto han intentado los ladrones robar tu tesoro? No tengo ningn tesoro que robar! grit, dolido, Immolatus. Pero los ladrones ignoran ese detalle arguyo K i tiara. Cuntas veces te han atacado en la caverna? Me atrevera a decir que la respuesta es ninguna, mi seor. Y por qu? Porque nadie cree ya en vosotros, nadie sabe de vuestra existencia. Los dragones slo sois un mito, unas criaturas de leyenda, un cuento para entretenerse un rato mientras se toman una jarra de cerveza fresca. Immolatus rugi con tanta fuerza que las paredes de roca se sacudieron, se desprendi una rociada de piedras del techo de la caverna y se abrieron grietas en el suelo; la humana tuvo que agarrarse a una estalactita que tena a mano para no caerse. Es verdad! E l dragn chasc los dientes de un modo salvaje. Lo que dices es cierto! Nunca se me haba ocurrido enfocarlo as. A veces me preguntaba por qu no apareca nadie, pero siempre supuse que era el miedo el que los mantena alejados de aqu. No el... el olvido ms absoluto! La reina Takhisis se propone hacerles que lo recuerden, mi seor manifest framente Kitiara. De veras? Immolatus rezong entre dientes y su inmenso corpachn rebull. Pas las garras sobre el suelo de piedra, dejando profundas marcas en la roca. Quiz la juzgu mal. Cre que... En fin, qu ms da. No tiene ninuna importancia. De modo que te ha enviado con un ensaje para m? S. Kitiara inclin nuevamente la cabeza. Me tanda el general Ariakas, jefe supremo del ejrcito de la eina Takhisis, con un mensaje para Immolatus, el ms rande y fuerte dragn de Su Oscura Majestad. Kitiara sac el rollo de vitela. Si mi seor tiene a bien leerlo...

Immolatus movi una zarpa en ademn displicente. Lelo t. Me cuesta trabajo descifrar los garabatos de los humanos. Kitiara inclin la cabeza por tercera vez, desenroll el papel y ley lo escrito. Cuando lleg al prrafo que deca Cuatro son las veces que has desdeado mi orden. No habr una quinta. Estoy perdiendo la paciencia, Immolatus se encogi un poco, a despecho de s mismo. Perciba claramente la ira de su soberana en aquellas palabras. Pero cmo iba yo a imaginar que el mundo haba llegado a esto? mascull entre dientes el reptil. Los dragones olvidados! O, lo que es peor, siendo objeto de mofa! Adopta una forma humana y regresa a Sanction con el portador de esta misiva y de mi sello para, una vez all, presentarte ante lordAriakas, designado como general de mis ejrcitos de los Dragones continu leyendo Kitiara. Una forma humana! Immolatus resopl y una breve llamarada sali por sus ollares. No pienso hacerlo manifest, malhumorado. Conque el mundo ha olvidado a los dragones no? Entonces saldr muy pronto de su error. Me contemplar en toda mi gloria. Caer sobre la gente como un rayo! Entonces sabrn lo que son los dragones, por nuestra Oscura Seora! Creern que Takhisis ha asido el ardiente sol y ha hecho que caiga sobre ellos! Kitiara frunci los labios. Bien, qu pasa? Immolatus la mir ceudo. Si crees que me preocupa desobedecer las rdenes de Takhisis, qutatelo de la cabeza manifest enfurruado. Quin es ella para proclamarse nuestra reina? El mundo nos fue entregado a los dragones para que hicisemos lo que quisiramos, y entonces se present ante nosotros hacindonos promesas, una distinta con cada una de sus cinco bocas. Y adonde nos llevaron esas promesas? A la punta aguzada de la lanza de algn caballero! O, lo que es peor, a acabar hechos pedazos por uno de esos condenados Dragones Dorados! Y eso precisamente ser lo que pasar si llevas adelante tu plan, mi seoradujo Kitiara. Immolatus bram y la montaa se estremeci; sali humo entre las fauces del reptil, que entreabri la horrenda boca.
y

Ests empezando a hartarme, humana. Ten cuidado. Me he dado cuenta de que empiezo a tener hambre. Bien, sales al mundo y qu hars? inquiri la mujer mientras sealaba la boca del cubil del dragn. Destruir unas cuantas casas, quemar algunos graneros y puede que incluso destruyas un castillo o dos. Unos pocos de cientos de personas morirn. Se encogi de hombros. Y qu? No puedes matarlos a todos, y los supervivientes se agruparn, vendrn a buscarte y te encontrarn... solo, sin respaldo, abandonado por tus hermanos, olvidado por nuestra reina. Y tambin vendrn los Dragones Dorados. Y los Plateados. Porque no habr nada que los detenga. Eres poderoso, Immolatus, pero slo eres uno y ellos, muchos. Acabars cayendo. La cola del dragn descarg un latigazo y la montaa se estremeci. Sin embargo, la humana no se arredr. Dio un , paso adelante, osando acercarse ms a los enormes dientes que podan partirla en dos de un mordisco. Aunque la ira arda en sus entraas como si fuera azufre, Immolatus no pudo menos que sentirse impresionado por el valor de la mujer. Insigne seor, escchame. Su Majestad tiene un plan. Ha despertado a sus dragones explic Kitiara, a todos sus dragones. Cuando llegue el momento oportuno, los enviar a la guerra. No habr nada en Krynn que pueda aguantar el embate de su furia, y el mundo estar a su merced. T y los tuyos gobernaris Krynn en nombre de la reina. Y cundo llegar ese glorioso momento? demand Immolatus. Lo ignoro, mi seor contest humildemente K i tiara. Slo soy un mensajero y, por ende, sin acceso a los secretos de mi superior. Pero si vienes conmigo al campamento del general Ariakas, con forma humana como recomienda Su Majestad, sin duda tendrs informacin puntual de todo cuanto haya que saber. Mrame! gru el dragn. Contempla mi magnificencia! Y aun as tienes la audacia de pedirme que me ebaje a adoptar la forma de un cuerpo ridculo, dbil, lando, insignificante como el tuyo? N o soy yo quien te pide tal sacrificio, mi seor adujo

Kitiara, haciendo una reverencia. Es nuestra reina quien lo pide. Puedo asegurarte una cosa, mi seor Immolatus: eres un elegido de Su Majestad. Slo a ti se te ha pedido que salgas al mundo en este momento para aceptar tan difcil desafo. Ninguno de los otros ha recibido tal honor. Su Majestad necesita al mejor, y ha acudido a ti. A ninguno de los otros? inquiri Immolatus, sorprendido. A ninguno, mi seor. Eres el nico de sus dragones a quien se ha confiado esta misin importante. Immolatus solt un hondo suspiro, que levant el polvo de siglos posado en las rocas y envolvi a la humana en una nube que la hizo toser, medio asfixiada. Otro ejemplo de la lamentable naturaleza del cuerpo que se le estaba pidiendo que adoptara. Est bien dijo el dragn. Tomar una forma humana y te acompaar al campamento de ese general tuyo. Oir lo que tenga que decirme, y despus decidir si procedo o no. La humana trat de decir algo, pero todava respiraba con dificultad. Sal orden el dragn. Esprame fuera. Cambiar de forma ya es bastante degradante de por s para, adems, tenerte ah plantada, mirndome boquiabierta. S, mi seor. La mujer hizo otra reverencia y a rengln seguido agarr una cuerda que colgaba por el conducto de aire; el dragn no haba reparado en esa cuerda hasta ahora. Luego empez a trepar gilmente por ella hasta el techo de la caverna y sali por el orificio de la roca, tras lo cual recogi la soga. Immolatus observ esta maniobra con el ceo fruncido. Despus de que la humana hubo desaparecido, aferr una roca con su garra y la encaj en el orificio del conducto, para que as ningn otro intruso volviera a colarse de rondn en su cubil. La caverna estaba ahora demasiado oscura para su gusto, y menos aireada; los gases sulfreos de su respiracin empezaban a dejar una peste insufrible en el cubil. Tendra que abrir otro conducto de aire, con molestias sin cuento y un trabajo considerable por su parte. Humanos! Malditos fue-

ran! Qu criaturas tan fastidiosas. Merecan que los abrasaran. A todos ellos. Se ocupara de eso ms adelante. Entretanto, era lgico y justo que la reina Takhisis acudiera a l en busca de ayuda. Aunque la consideraba egosta e intrigante, arrogante y exigente, Immolatus no poda decir nada en contra de la inteligencia de Su Majestad. Kitiara esper en la ladera a que el dragn se reuniese con ella. La experiencia haba sido dura, extenuante; admiti sin reparos que no quera volver a pasar por otra igual en toda su vida. Se senta exhausta; la tensin causada por mantener controlado su miedo, de tratar de ser ms lista que la perspicaz criatura, la haba agotado hasta lo indecible. Estaba tan cansada como si hubiese marchado doce leguas vestida con armadura completa y sosteniendo una batalla durante todo el camino. Se sent pesadamente entre las rocas, bebi agua de la cantimplora y luego se enjuag la boca en un intento de quitarse el sabor a azufre. Sin embargo, a pesar de su cansancio, estaba satisfecha consigo misma y complacida por el xito de su plan. Pero no sorprendida. Todava no haba conocido a ningn miembro del sexo masculino de ninguna especie que fuese inmune a la adulacin. Y todava tendra que seguir con la pantomima de los halagos exagerados durante todo el viaje de vuelta a Sanction a fin de mantener dcil a su arrogante y potencialmente letal compaero de viaje. Kitiara se reclin en un peasco, apoyando la cabeza en las manos. Un hombre con armadura se acerc corriendo hacia ella; tena la boca abierta en un grito silencioso y su rostro estaba contrado en un gesto de miedo y dolor, pero la mujer lo reconoci. Padre! Kitiara se puso en pie de un salto. El hombre corra directamente hacia ella, envuelto en llamas, las ropas y el pelo ardiendo. Se estaba abrasando vivo; n su piel se levantaban ampollas y su carne siseaba... Padre! grit Kitiara. El roce de una mano la despert. Vamos, gusano dijo una voz chirriante. Kitiara se frot los ojos soolientos y se esforz en despe-

jar su mente embotada. Cuando pasaron junto al cadver, lo mir con suma atencin y se sinti aliviada al comprobar que el hombre haba sido un palmo ms bajo que Gregor Uth Matar. Aun as, Kit no pudo reprimir un escalofro. El sueo haba sido muy real. El dragn la empuj por la espalda con una ua larga y afilada. No te pares, sabandija! Quiero acabar cuanto antes con esta onerosa tarea. Kitiara apret el paso cansinamente. Los prximos cinco das iban a hacrsele muy, muy largos.

9
vor de Arbolongar era conocido en la comarca como el Barn Loco. Sus vecinos y arrendatarios crean realmente que estaba chiflado. Lo queran, casi lo adoraban, pero cuando lo vean cruzar a galope en su corcel por los pueblos, saltando por encima de carretas de heno, espantando gallinas y agitando su sombrero adornado con plumas mientras pasaba, sacudan la cabeza una vez que se haba perdido a lo lejos, arreglaban el estropicio y se decan: S, est guillado. El barn tena treinta aos largos, y era descendiente de un Caballero de Solamnia, sir Jon de Arbolongar, quien, con muy buen juicio, haba liado los brtulos y se haba marchado discretamente de Solamnia con su familia durante la confusin que sigui al Cataclismo. Viaj hacia el sur hasta una ensenada del Nuevo Mar y all, en un valle japartado, construy una empalizada y estableci su hogar. Trabaj la tierra mientras su esposa recoga, alimentaba y vesta a los pobres exiliados que haban sido desplazados de $u tierra natal tras la devastacin ocasionada cuando la montaa gnea cay sobre Krynn. Muchos de aquellos exiliados decidieron vivir cerca de la empalizada y ayudar en su defensa contra las incursiones de goblins y ogros. \. Los aos pasaron. El hijo mayor de Arbolongar sucedi a $u padre; los hijos ms jvenes emprendieron campaas y pombatieron por causas justas y nobles. Si acaeca que dichas causas se recompensaban con un buen pago, los hijos solvan al hogar llevando sus ganancias a los cofres familiares. Si no era as, les quedaba la satisfaccin de saber que ha)an actuado noblemente y, cuando regresaban a casa, el peculio familiar los mantena. Las hijas se ocupaban de la gente, aliviando la pobreza y ayudando a los enfermos, hasta jue llegaba el momento de casarse y marchaban a su nuevo logar, donde continuaban con su labor y as extendan la buena obra iniciada por su madre.

La comarca prosper. El fortn se convirti en un castillo al que rodeaba una villa, la ciudad de Arbolongar del Prado. Varios pueblos y aldeas surgieron en el amplio valle; ms poblaciones se establecieron en el valle vecino, y los habitantes de todas esas comunidades prometieron lealtad a los Arbolongar. La familia alcanz tal prosperidad que Jon III decidi anteponer el ttulo de barn a su nombre y considerar sus tierras como una barona. Los lugareos, tanto de la ciudad como de los pueblos y aldeas, se sintieron orgullosos de pertenecer a una barona y se mostraron ms que dispuestos a hacer feliz a su seor aceptndolo como tal. Despus del primer barn de Arbolongar, los hijos llegaron y los hijos partieron, mayormente esto ltimo, ya que los Arbolongar amaban por encima de todo participar en una buena batalla y siempre eran llevados de vuelta al castillo por sus apesadumbrados compaeros o medio muertos o ya cadveres. El actual barn era el segundo hijo. Jams esper convertirse en barn, pero haba accedido al ttulo a la prematura muerte de su hermano mayor, que haba cado defendiendo una de las poblaciones limtrofes de la comarca contra una tribu de hobgoblins. Siendo el hijo menor, Ivor haba esperado ganarse la vida con su espada. Eso era lo que haba hecho, aunque no exactamente de acuerdo con el consagrado estilo tradicional. Tras haber sopesado sus facultades y aptitudes innatas, Ivor haba llegado a la conclusin de que le ira mejor contratando a otros hombres que lucharan para l que a la inversa. Ivor era un extraordinario cabecilla, un buen estratega, valeroso pero no imprudente, y un convencido seguidor del lema El honor es mi vida, el Cdigo de los Caballeros de Solamnia, aunque no de las estancadas y restrictivas reglas de la Medida. Bajo de estatura algunos lo confundan con un kender, error que no cometan por segunda vez, Ivor era delgado y de piel atezada, largo cabello negro y grandes ojos castaos. Sus hombres acostumbraban decir que aunque su talla era de un metro cincuenta y siete, su coraje meda palmo y medio ms. Era muy hbil en la batalla, y ms fuerte de lo que su apariencia enjuta, fibrosa, daba a entender. Su peto y su cota de malla pesaban ms que algunos hombres adultos. Montaba

uno de los caballos ms grandes de la barona y sus alrededores, y lo haca bien. Amaba la lucha y el juego, la cerveza y las mujeres, generalmente en ese orden de preferencia, y por ello se haba ganado el mote de el Barn Loco. Y as la barona prosper, al igual que Ivor, cuyas proezas estaban alcanzando categora de leyenda, de manera que el servicio de sus mercenarios tena gran demanda. No necesitaba dinero, y le ofrecan ms trabajos de los que poda aceptar, as que elega los ms acordes con sus ideales. La promesa de grandes sumas de acero no tena peso para hacerle cambiar de opinin. Le dara la espalda a una cantidad lo bastante abultada como para construir otro castillo si consideraba que era una causa injusta y, por el contrario, gastara dinero a espuertas y dara su propia sangre para luchar por aquellos que slo podan pagarle con sus agradecidas bendiciones si la razn estaba de su parte. se era otro motivo de que lo llamaran loco. Aunque haba una tercera razn. Ivor, barn de Arbolongar, adoraba a un dios antiguo, un dios que se saba haba dejado Krynn mucho tiempo atrs. Ese dios era Kiri-Jolith, otrora una deidad venerada por los Caballeros de Solamnia. Cuando abandon su pas, sir Jon Arbolongar se llev consigo esa fe, y su familia y l la haban mantenido viva en sus corazones, como una llama sagrada; una llama que jams se dej morir. Ivor no ocultaba su fe, aunque a menudo era objeto de chanzas por ello. Cuando ocurra tal cosa, rea afablemente y con igual afabilidad le atizaba un golpe en la cabeza al bromista. A rengln seguido, Ivor ayudaba a levantarse del suelo a su detractor, le sacuda el polvo y, cuando al guasn dejaban de pitarle los odos, le aconsejaba que mostrara ms respeto por las creencias de otros, aunque l no las compartiera ni las respetara. Puede que sus hombres no creyeran en Kiri-Jolith, pero s crean en Ivor. Saban que le sonrea la fortuna, ya que lo haban visto escapar por pelos de la muerte en plena batalla ms veces de las que podan contar. Observaban cmo su Barn Loco rezaba a Kiri-Jolith sin tapujos antes de entrar n combate, aunque jams dio seales de que el dios hubiese respondido a sus preces.

U n general no tiene por qu perder el tiempo explicando sus planes de batalla hasta al ltimo condenado soldado de infantera, as que imagino que el General Inmortal tampoco tiene que explicarme sus planes a m sola decir el Barn Loco, soltando una alegre carcajada. Los soldados eran una pandilla de supersticiosos; cualquiera que jugara diariamente con la muerte tenda a depositar su confianza en amuletos como, por ejemplo, patas de conejo, medallones encantados y dijes con un mechn del pelo de sus damas. Por consiguiente, ms de uno musitaba una corta plegaria a Kiri-Jolith antes de la carga, y ms de dos llevaban encima un tfocito de piel de bisonte, animal con el que se representaba a Kiri-Jolith. Puede que no sirviera de ayuda, pero tampoco perjudicaba. El Barn Loco era el noble a quien deban acudir Caramon y Raistlin para pedir trabajo. Caramon llevaba a buen recaudo, en contacto con la piel, una pequea bolsa de cuero, dentro de la cual iba la valiosa carta de presentacin y recomendacin escrita por Antimodes y dirigida al barn Ivor de Arbolongar. Aquella misiva, ms preciosa que el acero para los hermanos, representaba las esperanzas y los planes de los gemelos. Era su futuro. Antimodes no les haba contado gran cosa sobre Ivor de Arbolongar (no les haba mencionado lo del apodo, imaginando que podra resultarles inquietante). En consecuencia, los gemelos se quedaron considerablemente desconcertados cuando, al desembarcar y preguntar el camino hacia la barona de Ivor de Arbolongar, recibieron por respuesta sonrisas de oreja a oreja, sacudidas de cabeza y miradas avisadas junto con comentarios tales como: Vaya, otro par de chiflados que vienen a unirse al Barn Loco. Esto no me gusta, Caramon dijo Raistlin una noche, a unos dos das de marcha del castillo del barn, donde, segn un aldeano, el Barn Loco se encontraba haciendo una vela. N o creo que ese tipo quisiera decir vela, sino leva sugiri Caramon. Es lo que se hace cuando se quiere reclutar hombres para... S lo que significa esa palabra y lo que ese necio quiso decir! lo interrumpi impaciente Raistlin. Guard silen-

ci un momento para prestar toda su atencin al conejo que se estaba guisando en la olla. Y no me refera a eso. Lo que no me gusta es el modo en que nos miran, guian el ojo y se mofan cada vez que mencionamos a Ivor de Arbolongar. Qu oste comentar sobre l en la ciudad? Al joven mago no le gustaba entrar en poblaciones, donde estaba convencido de que atraera miradas y provocara respingos y exclamaciones ahogadas, le sealaran con el dedo, sera blanco del abucheo de los nios y los perros le ladraran. Los gemelos haban cogido por costumbre acampar por la noche cerca de la calzada, fuera de pueblos y ciudades, donde Raistlin poda descansar de las fatigas de la caminata del da o, si se senta lo bastante bien, buscar hierbas que le serviran de ingredientes tanto para hechizos como para realizar curas y condimentar comidas. Caramon visitaba las poblaciones para recabar noticias, comprar vituallas y asegurarse de que viajaban en la direccin correcta. Al principio, el guerrero se haba mostrado reacio a dejar solo a su hermano, pero Raistlin le asegur que no corra peligro, y era verdad. Ms de un asaltante de caminos, al ver la luz del sol destellar en la piel dorada de Raistlin y reverberar en la bola de cristal que coronaba el bastn, obviamente mgico, se escabulla para probar suerte con otro viajero. De hecho, los gemelos se sentan bastante decepcionados porque no haban tenido la oportunidad de probar sus nuevas habilidades marciales con nadie durante el largo viaje. Caramon olisque, hambriento, el guiso de conejo. Los gemelos, cortos de dinero, hacan slo una comida al da, y sta era de lo que cazaban ellos mismos. Todava no est hecho? Me muero de hambre. A m me parece que ya est. Hasta una liebre puesta al sol sobre una roca te lo parecera, hermano replic Raistlin. A las patatas y las cebollas an les falta un rato, y la carne tiene que cocer otra media hora por lo menos. El guerrero suspir e intent hacer odos sordos a los insistentes rugidos de su estmago; para olvidar el hambre, contest a la pregunta que su hermano le haba hecho antes sobre el barn. La verdad es que es un poco raro admiti. Cada

vez que pregunto por Ivor de Arbolongar, todo el mundo se re y hace comentarios socarrones sobre el Barn Loco, pero no parece que hablen de l con mala voluntad, ya me entiendes. N o , no te entiendo repuso Raistlin, encrespado. No tena muy buena opinin sobre la capacidad de observacin de su hermano. Los hombres sonren, y las mujeres suspiran y dicen que es un caballero encantador. Y si est loco, entonces a otras zonas de Ansalon por las que hemos pasado no les vendra mal esa clase de locura. Las calzadas estn bien cuidadas, la gente bien alimentada, sus casas bien construidas y sin reparaciones pendientes. No se ven mendigos por las calles, ni bandidos en los caminos. Los campos estn cultivados. En vista de todo eso, pens que... T! Pensar! Raistlin resopl con sorna. Caramon no lo escuch. Toda su atencin estaba puesta en el puchero, como si con mirarlo el conejo fuera a hacerse antes. Qu pensaste? pregunt finalmente el joven mago. Eh? No s. Djame ver... Ah, s, ya me acuerdo! Pens que quiz llamaban al tal Ivor el Barn Loco igual que en Solace solamos llamar a Meggin la Arpa o Meggin la Chiflada. Quiero decir que yo siempre cre que esa mujer estaba tocada, pero t afirmabas que no, y que era vctima de la maleficencia. Maledicencia corrigi Raistlin, mirando severamente a su gemelo. Pues eso! Lo que he dicho! contest el guerrero, asintiendo con aire avisado. Significa lo mismo, no? Raistlin mir hacia la calzada, por la que haba un trnsito constante de hombres, jvenes y viejos, a pie o a caballo, todos en direccin al castillo de Arbolongar. Saltaba a la vista que muchos de ellos eran veteranos, como los dos a los que Raistlin observaba en ese momento. Encima de las tnicas de cuero llevaban coseletes de malla, de cuyo borde inferior colgaban tiras de cuero que formaban una especie de faldillas. Las espadas tintineaban a sus costados, y sus brazos y piernas desnudos bajo las tnicas, as como sus rostros, estaban llenos de feos costurones. Al parecer, los dos

veteranos se haban encontrado con un amigo, ya que los tres hombres se abrazaron y se palmearon las espaldas. Fjate en esas cicatrices! exclam Caramon, que solt un suspiro. Algn da yo... Chitn! orden perentoriamente el joven mago. Quiero or lo que estn diciendo. Se retir un poco la capucha para escuchar mejor. Vaya, parece que te has cuidado bien durante el invierno dijo uno de los hombres mientras miraba el abultado estmago de su amigo. Demasiado! contest el otro, gimiendo. Se enjug el sudor que perlaba su frente, a pesar de que el sol se estaba poniendo y el aire empezaba a ser fresco. Entre las comidas de Marria y la cerveza de la taberna... Sacudi tristemente la cabeza. Y que adems mi cota de malla ha encogido... Encogido! Sus amigos rechiflaron con sorna. Lo ha hecho insisti el otro, ofendido. Recordis aquella vez, en el asedio de Munston, cuando tuve que estar de guardia durante un aguacero? La condenada cota me aprieta desde entonces. Mi cuado es herrero, y me dijo que haba visto bastantes cotas que haban encogido por la humedad. Por qu creis que los herreros meten las espadas en agua cuando las estn forjando, eh? Mir intensamente a sus compaeros, ceudo. Para que el metal se comprima, por eso. Ya dijo uno de los hombres, que le gui el ojo al otro. Y apuesto a que tu cuado te dijo tambin que tirases esa vieja cota de malla y le encargaras una nueva. Anda, pues claro contest el orondo soldado. No poda unirme a las tropas del Barn Loco llevando una cota que haba encogido, o s? No, no, claro! convinieron sus amigos, que pusieron los ojos en blanco y disimularon sus sonrisas. Adems continu el otro, tena los agujeros de polillas. Agujeros de polillas! exclam uno, conteniendo a duras penas la carcajada. Agujeros de polillas en tu armadura? S, polillas del hierro repuso el soldado con aire dig-

no. Cuando descubr agujeros en mi cota, pens que se deba a tener eslabones defectuosos, pero mi cuado me dijo que no, que los eslabones estaban bien, pero que hay esas polillas que comen hierro y... Aquello era ms de lo que los otros dos podan aguantar. Empezaron a rerse con tantas ganas que uno de ellos tuvo que sentarse en la calzada, sujetndose el estmago con las manos y con los ojos llorosos, y el otro se vio obligado a recostarse en un rbol para sostenerse. Polillas del hierro repiti Caramon muy impresionado. Ech una mirada preocupada a su recin estrenado coselete de brillante cota de malla, que haba comprado antes de marcharse de Haven y del que estaba tremendamente orgulloso. Raist, echa un vistazo a mi coselete, quieres? Ves si hay alguna...? Chist! E l mago asest una mirada furiosa a su gemelo y Caramon guard silencio, sumiso. Bueno, no te preocupes dijo uno de los hombres mientras palmeaba la espalda de su regordete amigo. El instructor Quesnelle te quitar toda esa grasa en un visto y no visto. Y que lo digas! E l hombre suspir hondo. Qu nos tienen preparado para este verano? Hay algn trabajo en puertas? Habis odo algo? N o . E l hombre se encogi de hombros. Y a quin le importa? El Barn Loco escoge bien sus batallas. Mientras la paga sea buena... Que lo ser abund el otro. Cinco piezas de acero a la semana por cabeza. Los gemelos intercambiaron una mirada. Cinco piezas de acero! exclam, pasmado, Caramon. Eso es ms en una semana que lo que yo ganaba en meses trabajando en la granja. Empiezo a pensar que tienes razn, hermano mo susurr Raistlin. Si este barn est loco, debera haber ms lunticos como l. Luego sigui observando a los veteranos. Durante todo ese tiempo, los tres haban estado parados en la calzada, riendo e intercambiando los ltimos chismes. Al cabo, echaron a andar calzada adelante marcando el paso por la fuerza

de la costumbre. Lo de dormir al raso no rezaba para esos hombres, reflexion Raistlin. Ni lo de cenar conejos esculidos y patatas de siembra, que los gemelos haban comprado a la esposa de un granjero con el ltimo dinero que les quedaba. Esos hombres tenan acero en sus bolsas y pasaran la noche en una cmoda posada. Raist, podemos comer ya? inquiri Caramon. Si no te importa masticar conejo poco hecho, supongo que s. Cuidado, utiliza el...! Ay! Caramon retir prestamente los dedos quemados y se los llev a la boca. Quema mascull mientras se los chupaba. S, sa es una de las propiedades del agua hirviendo coment custico su hermano. Toma, utiliza el cucharn! No, yo no quiero carne, slo un poco de caldo y patatas. Cuando hayas terminado, preprame la infusin. Claro, Raist contest Caramon con la boca llena. Pero deberas comer algo de carne. Te mantiene fuerte. Y te har falta estarlo cuando llegue el momento de luchar. Yo no tomar parte en ninguna lucha fsica, Caramon. Raistlin sonri con desdn ante la ignorancia de su hermano. Por lo que he ledo, un mago guerrero se queda apartado, lejos de la lnea de combate, rodeado por soldados que lo protegen. Eso lo capacita para ejecutar hechizos con relativa seguridad. Como los conjuros requieren tanta concentracin, el mago no puede correr el riesgo de que lo distraigan. Yo estar all para protegerte, Raist asegur Caramon cuando pudo hablar, una vez que hubo engullido la patata entera que se haba metido en la boca. Raistlin suspir y record aquella vez en que haba estado tan enfermo con pulmona y su hermano entraba de puntillas en la habitacin y le tapaba bien con las mantas. Haba habido momentos en que, estremecido por los escalofros, tales atenciones fueron bien recibidas. Pero en otras ocasiones, cuando estaba ardiendo de fiebre, haba pensado que las mantas iban a asfixiarlo. Como un recordatorio de aquella enfermedad, Raistlin empez a toser y a toser hasta que las costillas le dolieron y los ojos se le pusieron llorosos. Caramon, la viva imagen de la preocupacin, lo miraba con ansiedad.

El mago apart a un lado el cuenco con el caldo, que no se haba tomado, y se arrebuj en la capa, tiritando. Mi infusin! pidi con voz ronca. Caramon se levant de un salto, tirando al suelo el plato de madera con el resto de la cena, y se apresur a preparar la tisana extraa, de sabor horrible y peor olor, que calmaba la tos a su hermano, le suavizaba la garganta y mitigaba el incesante dolor. Arropado con su manta, Raistlin sostuvo la taza de madera entre las manos ahuecadas y bebi la infusin a sorbos, lentamente. Quieres algo ms, Raist? pregunt Caramon, que observaba a su hermano con preocupacin. Que te ocupes de algo til orden de malas maneras. Me sacas de mis casillas! Djame en paz para que pueda descansar un poco! Claro, Raist musit Caramon. Eh...! Lavar los platos... Estupendo! dijo el mago entre dientes, y cerr los ojos. Las pisadas del guerrero sonaron de un lado para otro. El puchero tintine, los platos de madera entrechocaron. La lea mojada sise y chisporrote al echarla al fuego. Raistlin se tumb y se tap la cabeza con la manta, oyendo el trajinar de su gemelo que se esforzaba, con escaso xito, en no hacer ruido. Caramon es como esa infusin pens, medio dormido. Mis sentimientos hacia l se mezclan con la culpabilidad y la envidia. El sabor es amargo y cuesta de tragar, pero una vez que se ha tomado, un agradable calorcillo invade mi cuerpo, el dolor se calma y puedo dormir tranquilo por la certeza de que est ah, a mi lado, en la noche, velando mi sueo.

O
a ciudad de Arbolongar del Prado haba crecido alrededor del castillo del barn, que ofreca proteccin a sus habitantes y tambin, en das pasados, un mercado donde abastecerse. En la actualidad, era una ciudad prspera, con una poblacin pequea pero creciente que produca todo lo necesario no slo para s misma, sino tambin para el castillo y sus habitantes. Haba un ambiente bullicioso y ajetreado, ya que era la leva de primavera y la poblacin de la ciudad aumentaba enormemente con el regreso de los veteranos y la llegada de nuevos voluntarios. Arbolongar del Prado era un lugar tranquilo durante el invierno, cuando los vientos helados soplaban desde las lejanas montaas y traan cellisca y nieve. Una ciudad tranquila, pero no aletargada. El herrero y sus ayudantes pasaban la estacin fra trabajando duro en la forja, haciendo espadas y dagas, cotas de malla y petos, espuelas, ruedas de carreta y herraduras, todo lo cual tendra gran demanda cuando los soldados volvieran en primavera. Los campesinos que no podan trabajar sus campos cubiertos de nieve se dedicaban a ejercer un segundo oficio. El invierno era la poca para hacer objetos de buen cuero, y las mismas manos que empuaban la azada en verano, cosan cinturones, guantes, tnicas y flamantes vainas para espadas y dagas. La mayora de las piezas eran sencillas y resistentes, pero algunas estaban adornadas con repujados de complejo diseo que les daban un alto precio. Las esposas de los granjeros ponan en conserva huevos y manos de cerdo, y preparaban tarros de mermelada, jalea y miel para vender en los mercados al aire libre. Los molineros molan harina y maz para hacer pan. Los tejedores trabajaban en sus telares, haciendo tejidos para mantas, capas y camisas, todas ellas bordadas con el emblema del barn: el bisonte. Los taberneros y posaderos pasaban los grises meses de

invierno limpiando, haciendo reformas, almacenando grandes cantidades de cerveza, vino, aguamiel y licores cordiales, adems de recuperar el sueo perdido, que siempre era escaso cuando las tropas llegaban a la ciudad. Los joyeros, orfebres y plateros creaban piezas hermosas con las que tentar a los soldados a gastarse su acero. Toda la ciudad esperaba con impaciencia la leva de primavera y la campaa de verano. Durante esa agitada y frentica temporada, ganaran dinero suficiente para vivir el resto del ao. Caramon y Raistlin haban visto el Festival de la Cosecha que se celebraba en Haven anualmente y la afluencia de gente les haba parecido impresionante a ambos, pero no estaban preparados para lo que les guardaba la leva de primavera en Arbolongar del Prado, cuya poblacin se multiplicaba por cuatro. Los soldados, que abarrotaban la villa, iban por las calles empujndose unos a otros con buen talante, levantaban los tejados de las tabernas con sus carcajadas y sus cantos, acudan en masa a la calle de Espaderos, arengaban a los herreros, gastaban divertidas bromas a las camareras, regateaban con los vendedores o maldecan a los kenders, que estaban por todas partes, como una plaga. La guardia del barn patrullaba las calles y no perda de vista a los soldados, presta para intervenir si se produca un altercado, cosa que rara vez ocurra. El barn siempre tena ms voluntarios de los que necesitaba y cualquiera que diese un mal paso perda su favor de manera definitiva, de modo que los soldados se ocupaban unos de otros: sacaban a los que se haban embriagado por la puerta trasera, ponan fin a peleas antes de que se extendieran a la calle, y se aseguraban de que a los taberneros se les retribuyera generosamente por cualquier desperfecto. Los reencuentros entre amigos se daban en todas las esquinas, con muchas risas, evocaciones y algn que otro gesto triste de sacudir la cabeza al recordar a alguien que se haba comido su paga, lo que los gemelos descubrieron con sorpresa que no significaba que el tipo se hubiese tragado las monedas de acero para desayunar, sino que una cuchilla de acero le haba atravesado la barriga. El lenguaje que los mercenarios hablaban era una mezcolanza de Comn y de su propia jerga, as como algo de so-

lmnico (pronunciado con un acento tan espantoso que sera incomprensible para un verdadero residente de Solamnia), un poco del idioma enano (principalmente en todo lo referente a las armas) e incluso algn que otro trmino del elfo cuando se trataba del tiro con arco. Los gemelos entendan una palabra de cada cinco, y tampoco a sa le encontraban mucho sentido. Los hermanos haban confiado en poder dormir en la ciudad pasando inadvertidos, sin llamar la atencin, pero tal cosa resultaba difcil. Caramon superaba en dos palmos de estatura a la mayora de los habitantes de la villa, en tanto que los ropajes rojos de Raistlin, aunque manchados por el viaje, lo hacan destacar de la multitud, cuyos atuendos eran de colores ms apagados, como un cardenal entre gorriones. Caramon se senta muy orgulloso de su reluciente cota de malla nueva, su espada nueva y su vaina nueva. Las luca ostentosamente y no dejaba de exhibirlas ante aquellos que supona las miraban con admiracin. Ahora, para su gran desilusin, se daba cuenta de que era precisamente el flamante aspecto de nuevo, del que tanto se haba ufanado, lo que lo sealaba como un recluta novato. Contempl con envidia las estropeadas cotas de malla que con tanta soltura lucan los veteranos, y habra cambiado ms de siete veces su espada por otra con la hoja marcada de muescas que indicaban muchos combates reidos. Aunque no entenda la esencia de la mayora de los comentarios que hacan en su direccin muchos de los cuales tenan que ver con bascas, un trmino cuyo contexto no lograba explicarse, hasta l, que en ocasiones era un obtuso, se daba cuenta de que aquellas observaciones no eran elogiosas. No le habra importado demasiado en lo que a l ataa, pues estaba acostumbrado a que le tomaran el pelo y aceptaba las bromas con buen talante, pero estaba empezando a enfadarse por lo que decan sobre su hermano. Por su parte, Raistlin estaba habituado a que la gente lo mirara con recelo y desagrado en esos das todava se desconfiaba de los magos, pero al menos antes lo haban hecho con respeto. En Arbolongar del Prado, no. A los soldados les desagra-

daba su presencia tanto como a cualquiera, y lo mostraban sin pizca de respeto. Obviamente no lo teman, a juzgar por las pullas que le lanzaban. Eh, brujillo!, qu tienes debajo de esas bonitas ropas rojas? grit un soldado entrecano. No mucho, por su aspecto! E l brujillo le ha robado el vestido a su mam. A lo mejor da una recompensa a quien se lo devuelva! Por el vestido, puede, pero no por l! Oooh, ten cuidado, Regojo, vas a enfadar al brujillo! Te transformar en sapo! No, te volver sandio, que es lo que le ha pasado al grandulln que lo acompaa! Los soldados prorrumpieron en carcajadas, lanzando rechiflas y silbidos. Caramon mir de reojo a su hermano, inquieto. La expresin de Raistlin era severa, y un leve tono rojizo encenda el matiz dorado de su piel al tener la sangre agolpada en las mejillas. Quieres que les atice, Raist? pregunt en voz baja Caramon mientras asestaba una mirada furibunda a los guasones. Sigue andando, hermano reprendi el mago. Camina y no les hagas caso. Pero, Raist, han dicho que... S lo que han dicho! espet su gemelo. Estn intentando provocarnos para iniciar una pelea. Y entonces seremos nosotros los que tendremos problemas con la guardia del barn. S, supongo que tienes razn admiti tristemente Caramon. Para entonces ya estaban fuera del alcance de las chanzas, puesto que los soldados haban encontrado otro entretenimiento. Pero haba ms soldados por las calles que, al estar tan animados, buscaban diversin, y los jvenes eran un blanco fcil. Los gemelos se vieron obligados a aguantar insultos y comentarios despectivos en cada esquina. Quiz deberamos marcharnos de este sitio, Raist dijo Caramon. Haba entrado en la ciudad sintindose orgulloso, lleno de entusiasmo, pero ahora, completamente chafado, caminaba con la cabeza gacha y los hombros hundidos, como

queriendo encogerse y pasar lo ms inadvertido posible. Nadie nos quiere aqu. N o hemos llegado tan lejos para darnos por vencidos antes de empezar replic Raistlin con ms seguridad de la que senta. Mira, hermano aadi quedamente, no somos los nicos. Un joven de edad indeterminada, entre los quince y los veinte aos, vena por la calle en sentido contrario. El cabello, rojo anaranjado, desgreado y lacio, le caa ms abajo de los hombros. Sus ropas estaban remendadas y le quedaban pequeas, pero sin duda no poda permitirse el lujo de comprarse otras nuevas. A medida que se acercaba a los gemelos, su atencin se centr en Raistlin. El muchacho mir al mago con franca curiosidad. De una taberna sali un soldado, con el rostro encendido por la bebida. El cabello largo y azafranado result una tentacin irresistible. El soldado alarg la mano, agarr un puado de pelo y lo retorci, tirando del muchacho hacia atrs. El joven chill y se agarr la cabeza. Deba de tener la sensacin de que se lo estaban arrancado de raz. Vaya, qu tenemos aqu? exclam el soldado con una risita tonta. Un gato salvaje, habra sido la respuesta acertada. Movindose con una fantstica agilidad, el muchacho se retorci entre los dedos del hombre y arremeti contra su hostigador, escupiendo, araando y asestando patadas. El ataque fue tan salvaje y repentino, tan absolutamente inesperado, que el muchacho acert a dar cuatro puetazos en la cara del soldado y dos patadas una en la espinilla y otra en la rodilla antes de que el hombre tuviera tiempo de reaccionar. Anda, fjate! se carcajearon sus embriagados compaeros. A Rogan le ha sacudido un beb! Furioso, con la nariz rota sangrndole, el soldado asest un puetazo en la mandbula del chico que lo tumb en el reguero de la calle. El enfurecido soldado se plant a horcajadas sobre l, le agarr por la camisa que se desgarr y levant de un tirn al aturdido y ensangrentado muchacho del reguero. El

soldado alz el carnoso puo, dispuesto a darle otro golpe; su siguiente puetazo podra matarlo. N o me gusta esto, Raist dijo, sombro, Caramon. Creo que deberamos hacer algo. Esta vez estoy de acuerdo contigo, hermano mo. Raistlin ya estaba abriendo una de las numerosas bolsitas que colgaban de su cinturn, en las que guardaba los ingredientes de hechizos. Ocpate t del matn, que yo me ocupo de sus amigos. Rogan estaba pendiente del muchacho, y sus compinches lo estaban de sus propias agudezas. Rogan no vio venir a Caramon, que se plant detrs de l; su imponente sombra cay sobre el tipo como una nube de tormenta ocultando el sol, y sus puos se descargaron en su cuerpo cual relmpagos del cielo. El soldado cay de bruces en el reguero; ms tarde despertara con un pitido en los odos, y jur que le haba alcanzado un rayo. Los dos amigos del matn estaban rindose a mandbula batiente. Raistlin les ech un puado de arena a la cara mientras recitaba las palabras de un hechizo. Los soldados se desplomaron en la calle y se quedaron tendidos all, roncando sonoramente. Pelea! grit una camarera, que en ese momento sali a la puerta de la taberna con una bandeja llena de jarras y la dej caer en medio de un gran estrpito. Los soldados se levantaron de las mesas de un salto y se empujaron unos a otros para ser los primeros en llegar a la puerta, ansiosos de sumarse a la refriega. A lo lejos, en la calle, sonaron silbatos y gritos, y alguien anunci a voz en cuello que la guardia se acercaba. Vamos! inst Raistlin a su hermano. Oh, venga ya, Raist! Podemos ocuparnos de estos bastardos! Caramon tena la cara encendida de placer, y los puos apretados, prestos a hacer frente a todo el que se acercara. He dicho que nos vamos, Caramon! Cuando Raistlin hablaba en ese tono, cortante y fro como un fragmento de hielo, su gemelo saba que lo mejor era obedecerlo. Alarg la mano y agarr al muchacho, que estaba de pie, tambalendose, y se lo carg al hombro como si fuese un saco de patatas.

Raistlin corri calle abajo; el repulgo de la roja tnica ondeaba alrededor de los tobillos y llevaba en la mano el Bastn de Mago bien asido. Oa a Caramon corriendo detrs de l y a continuacin un grupo de soldados borrachos. Por aqu! grit el mago, que gir repentinamente en una esquina a la derecha, y entr corriendo en un callejn oscuro. Caramon fue en pos de l. El callejn daba a otra calle bulliciosa, pero Raistlin se detuvo a mitad de camino, delante de una pared de tablones. El olor a caballo y heno era muy intenso. El mago apoy el Bastn de Mago en la pared, mientras que Caramon lanzaba por encima al muchacho, cuyos brazos y piernas se agitaron en el aire. Apame! orden Raistlin, que alarg las manos para asirse al borde de la valla. Caramon agarr a su gemelo por la cintura y lo impuls con tanta fuerza que Raistlin no tuvo tiempo de agarrarse y sali disparado por encima del borde para ir a caer de cabeza sobre unas balas de paja. El guerrero se subi a pulso y se asom por la valla. Ests bien, Raist? S, s! Date prisa, antes de que te vean! Caramon se dio impulso, pas por encima de la pared de tablones, y fue a caer encima del amontonado heno. Giraron en el callejn! grit una voz. El clamor se desplaz hacia ellos, y los gemelos se metieron ms entre la paja. Raistlin se llev un dedo a los labios, recomendando silencio. El joven a quien Caramon haba rescatado yaca en el montn de heno, junto a ellos, respirando de manera entrecortada y con los brillantes y oscuros ojos prendidos en los hermanos. El golpeteo de botas corriendo pas ante el establo y continu; sus perseguidores irrumpieron en la calle a la que daba el callejn, y entonces alguien grit que haba visto a los tres huyendo hacia las puertas de la ciudad. Raistlin se relaj. Para cuando los soldados se dieran cuenta de que haban perdido a su presa, ya habran encontrado otra taberna. En cuanto a la guardia, lo nico que le importaba era restablecer el orden, no hacer arrestos; no perdera el tiempo rastreando a los participantes de una reyerta de taberna.

El mago iba a decir que ya estaban a salvo cuando el polvo de la seca paja le entr en la boca y le provoc un golpe de tos. Fue un ataque intenso que lo hizo doblarse, estremecido de dolor. Por suerte no le haba ocurrido durante la huida. Se asombr de haber sido capaz de correr sin problemas; ni siquiera se haba acordado de su enfermedad. Tanto Caramon como el otro joven lo miraban ansiosamente. Estoy bien! jade Raistlin, que apart bruscamente la mano solcita de su hermano. Es esta condenada paja! Dnde est mi bastn? demand de repente mientras miraba en derredor sin encontrarlo. Una punzada de miedo irracional le estruj el corazn. Aqu dijo el muchacho, que se retorci para rebuscar algo debajo de l. Creo que estoy sentado encima. No lo toques! espet el mago con voz estrangulada al tiempo que se abalanzaba en esa direccin y alargaba la mano. Sobresaltado, con los ojos muy abiertos, rehuyendo a Raistlin como si ste fuera una serpiente lanzada al ataque, el joven apart la mano del bastn. Raistlin lo asi y slo cuando tuvo el cayado en su poder, a salvo, se relaj. Siento haberte asustado dijo speramente; se aclar la garganta. Es muy valioso. Deberamos marcharnos de aqu antes de que venga alguien. Ests bien? le pregunt al muchacho de manera cortante. . El joven se mir las piernas y los brazos, movi los dedos de las manos y de los pies descalzos. N o tengo nada roto contest. Slo el labio partido, y me he llevado peores golpes de mi padre aadi alegremente mientras se limpiaba la sangre. Caramon se asom a la puerta de la cuadra; una larga hilera de establos se extenda en ambas direcciones, y haba otra hilera enfrente. Ms o menos la mitad de las cuadras estaban ocupadas. Los caballos resoplaban y pateaban y masticaban heno. En el establo que haba justo enfrente de ellos, un enorme bayo frotaba su cabeza con la de un corcel castao en actitud amigable. Los gorriones entraban y salan volando por el alero, posndose un momento en las

cuadras para apoderarse de un poco de paja con la que reparar el nido. N o se ve a nadie inform Caramon. Excelente. Qutate la paja del pelo, hermano. Raistlin se sacudi la tnica, ayudado por el otro joven. Tras una somera inspeccin, el mago decidi que los tres estaban en condiciones aceptables para marcharse. Antes de salir, Caramon ech otro vistazo, y luego los tres abandonaron el establo y caminaron a lo largo de la hilera de cuadras. Cmo echo de menos a Cielo Nocturno dijo Caramon con un gran suspiro. Ver a los equinos y notar el olor de la cuadra haba agudizado su aoranza. Era un caballo estupendo. Cmo muri? pregunt el joven de largos cabellos en tono compasivo. N o ha muerto contest Raistlin. Vendimos nuestros caballos para conseguir dinero y comprar los pasajes a travs del Nuevo Mar. Ah, gracias por dejarnos echar una ojeada, seor! aadi en voz alta. Un mozo, vestido con polainas de cuero y camisa de confeccin casera, sacaba por las bridas a dos caballos ensillados de una cuadra. Dos hombres bien vestidos esperaban en el patio del establo. El mozo se par en seco al ver al extrao tro de jvenes. Eh! Qu estis...? N o hemos visto nada que nos guste dijo Raistlin, pero gracias de todos modos. Caramon, dale algo a este hombre por las molestias. Tras hacer una corts inclinacin de cabeza, el mago pas ante el mozo, que los miraba boquiabierto. Aqu tienes, buen hombre dijo Caramon mientras le tenda una de sus preciosas y contadas monedas con una actitud despreocupada, como si repartiera oro por las calles a diario. Los tres salieron del establo; el mozo mir la moneda con recelo y, tras comprobar que era buena, se la guard en el bolsillo, sonriendo. Volved cuando queris! les dijo a voz en cuello. Ah se va nuestro alojamiento nocturno mascull tristemente Caramon.

Vali la pena, hermano respondi Raistlin. De lo contrario nos habramos albergado en los calabozos del barn. Ech una mirada de soslayo al joven que caminaba con ellos. A los ojos del mago, con su maldita visin, el muchacho pareca encogerse y envejecer mientras lo observaba. Empero, al tiempo que la carne se consuma y la piel se arrugaba, Raistlin detect ciertos rasgos interesantes en el rostro del joven. Un semblante enjuto, demasiado delgado y mayor de lo que corresponda a sus aos, que Raistlin calculaba en quince. Su cuerpo era enteco, de constitucin extraa. Bajo de talla, le llegaba al hombro a Raistlin; las manos, de huesos delicados, colgaban de unas muecas gruesas; los pies descalzos eran pequeos para la altura del chico. Sus ropas estaban desgastadas y eran disparejas, pero estaban limpias, o al menos lo haban estado antes de que cayera en el reguero de la calle y se ocultara en el establo. Ahora que lo pensaba, Raistlin advirti que los tres soltaban olor a abono y orn de caballo. Caramon, ese desacostumbrado y vigoroso ejercicio me ha abierto el apetito. E l mago se par ante una taberna. Propongo que entremos aqu a cenar. El guerrero lo mir de hito en hito, boquiabierto. En sus veintin aos de vida jams haba odo decir a su gemelo que no coma lo suficiente para mantener vivo a un gorrin que tena hambre. Cierto, tambin haca mucho tiempo que no vea correr as a Raistlin; de hecho, no recordaba haberle visto correr en ningn momento. Caramon estaba a punto de hacer un comentario estupefacto cuando repar en que Raistlin estrechaba los ojos y frunca el entrecejo. Comprendi de inmediato que estaba pasando algo que escapaba a su comprensin y que no deba hacer ni decir nada que echara a perder lo que quiera que fuese. Eh, claro, Raist! dijo, tragando saliva, y aadi con un hilo de voz: Este parece un buen sitio. Entonces supongo que es hora de despedirnos. Gracias por vuestra ayuda anunci el joven al tiempo que tenda a delgada mano a los hermanos. Ech una ojeada melanclica a la taberna. El olor a pan recin horneado y a carne

ahumada impregnaba el aire. He venido a unirme al ejrcito. Quiz volvamos a vernos. Se meti las manos en los bolsillos, unos bolsillos vacos, y clav la vista en los pies. En fin, adis. Y gracias de nuevo. Tambin nosotros hemos venido para unirnos al ejrcito del barn dijo Raistlin. Puesto que somos forasteros en la ciudad, podramos cenar juntos. N o , gracias, no puedo contest el joven. Se mantena muy erguido, con la cabeza bien alta, y el orgullo ti levemente sus mejillas. Nos haras un gran favor a mi hermano y a m adujo el mago. Hemos viajado una larga distancia y empezamos a estar cansados de la compaa del otro. Eso es cierto! convino Caramon con entusiasmo, quiz con demasiado entusiasmo. Raist y yo acabamos hartos de hablar el uno con el otro. Vaya, pero si el otro da... Suficiente, hermano lo interrumpi en tono fro Raistlin. Vamos, no te preocupes por el dinero agreg el guerrero mientras echaba el brazo alrededor de los hombros del joven, que prcticamente desapareci bajo l. Sers nuestro invitado. N o , por favor, de verdad... E l joven se mantuvo en sus trece. No quiero limosna... No es limosna! lo contradijo Caramon, que pareca, escandalizado por la mera sugerencia. Ahora somos compaeros de armas, como hermanos. Los hombres que derraman sangre juntos lo comparten todo. No lo sabas? Es una antigua tradicin solmnica. Quin sabe? A lo mejor la prxima vez Raist y yo no tenemos dinero y entonces te tocar a ti cuidar de nosotros. El rostro del joven volvi a enrojecer, esta vez con tmida complacencia. Lo dices en serio? De verdad somos como hermanos? Pues claro que s. Haremos un juramento. Cmo te llamas? Cambalache contest el muchacho. Qu nombre tan raro coment Caramon. Pero as me llamo, no obstante repuso alegremente el chico.

E n fin, cada uno tiene el que tiene. Caramon sac la espada y la alz con aire solemne, la empuadura hacia arriba. Su voz son profunda y reverente. Hemos derramado sangre juntos, y segn la tradicin solmnica, se ha creado un vnculo entre nosotros ms estrecho que el de hermanos. Lo que tienes, es mo. Lo que tengo, es tuyo. Los tres entraron en la taberna, con Cambalache a la cabeza. Raistlin agarr a su hermano de la manga y coment, sarcstico: Eso que has dicho puede ser ms cierto de lo que imaginas, hermano. Por si no te has dado cuenta, nuestro nuevo amigo tiene parte de ascendencia kender.

11
a taberna, situada en una calle lateral, se llamaba El Jamn Mantecoso y en el letrero que colgaba sobre la puerta haba pintado un cerdo rosa de aspecto apopljico. A juzgar por el olor, El Jamn Mantecoso slo tena una caracterstica recomendable, y eran sus precios bajos, que aparecan reflejados en una pizarra que haba en la ventana. El Jamn Mantecoso atraa a una clientela con menos recursos que las tabernas ms prsperas ubicadas en la calle principal. Haba pocos veteranos, slo aquellos que haban despilfarrado sus ingresos, pero eran muchos los hambrientos aspirantes. Caramon recorri con la mirada la multitud antes de acceder al local y luego, al comprobar que no vea ninguna cara conocida, anunci que podan entrar sin peligro. Los tres tomaron asiento ante una sucia mesa. El guerrero se vio obligado a desocupar antes una de las sillas, levantando a un adormecido borracho y dejndolo en el suelo. Las camareras, atareadas y distradas, lo dejaron all tendido, y pasaron por encima o sobre l. Una de las chicas solt sin contemplaciones tres cuencos con jamn y alubias en la mesa de los compaeros y sali pitando para traer dos cervezas para Caramon y Cambalache y una copa de vino para Raistlin. M i madre era una kender empez Cambalache sin reparos, hablando entre bocado y bocado de jamn con alubias y pan de maz. O al menos casi kender al cien por cien. Creo que tena algo de sangre humana, ya que su aspecto era como el mo, ms humano que kender. Sin embargo, si realmente tena algo de ascendencia humana, no dej que ello le pusiera trabas. Era kender de la cabeza a los pies. Como todas las dems cosas en su vida, no tena ni idea de cmo se hizo conmigo. Vaya, esto estaba muy bueno. Apart el cuenco vaco con gesto pesaroso.

Raistlin le pas al joven el suyo, que segua lleno. N o , gracias. Cambalache sacudi la cabeza. Cmetelo, yo ya no quiero ms dijo el mago, que slo haba tomado tres cucharadas. Si no, se desperdiciar. Bueno, si ests seguro de que no te apetece ms... Cambalache cogi el cuenco, tom una gran cucharada de alubias y mastic con un profundo suspiro de satisfaccin. No s cunto hace que no haba comido algo tan bueno! Las alubias estaban poco hechas, el jamn saba rancio y el pan tena moho. Raistlin ech una mirada expresiva a su hermano, que estaba devorando su racin con tanto entusiasmo como Cambalache. El guerrero se par con la cuchara casi en la boca; Raistlin hizo un gesto con la cabeza hacia el otro joven. La expresin de Caramon se torn desolada. Eh, pero, Raist...! Los ojos de su gemelo se estrecharon, y el guerrero suspir. Aqu tienes dijo, empujando su cuenco medio lleno hacia el joven. Tom un gran almuerzo. Ests seguro? S, por supuesto. Caramon mir el cuenco tristemente. Vaya, gracias! Cambalache empez a dar buena cuenta de la tercera racin. De qu hablbamos? De tu madre le record Raistlin, que tom un sorbo de vino. Ah, s! Mi madre tena una vaga idea sobre un humano que haba sido amable con ella en cierta ocasin, pero no recordaba dnde fue ni cundo, y tampoco su nombre. No supo que yo estaba en camino hasta que un buen da sal a este mundo. Se llev la mayor sorpresa de su vida, pero pens que era muy divertido lo de tener un beb y me llev con ella, slo que a veces se olvidaba de m y me dejaba atrs. No obstante, la gente siempre me encontraba y corra tras ella para devolverme. Se alegraba de recuperarme, aunque creo que en ocasiones no recordaba exactamente quin era yo. Cuando crec, sola devolverme por m mismo, cosa que funcionaba muy bien.

Entonces un da, cuando tena ocho aos, creo, me dej a la puerta de una herboristera para que la esperara mientras entraba e intentaba vender al tendero unas setas que habamos encontrado. Aquel da habamos caminado mucho. El tiempo era clido y soleado y me qued dormido en la puerta. Lo siguiente que recuerdo es ver a mi madre salir corriendo de la tienda, seguida del herbolario que gritaba que no eran setas, sino hongos venenosos y que quera intoxicarlo. Trat de alcanzarla, pero mi madre me sacaba bastante ventaja y la perd de vista. El herbolario dio por terminada la persecucin y regres a la tienda maldiciendo, porque al parecer mi madre haba cogido un jarro de canela en rama en el trueque y se lo haba llevado. Iba a ir tras ella, pero cuando el herbolario me vio estaba tan furioso que me atiz un buen golpe. Me ca y me golpee en la cabeza con el escaln de la puerta. Cuando despert ya era de noche y mi madre haca mucho que se haba marchado. La busqu a lo largo de la calzada, pero no la encontr y no he vuelto a verla. Qu pena dijo Caramon, compasivo. Nosotros tambin perdimos a nuestra madre. De verdad? Cambalache estaba interesado. Os abandon? E n cierto modo respondi Raistlin, que mir enfadado a su hermano. Hace un rato mencionaste de pasada a tu padre coment, cambiando de tema antes de que Caramon pudiese aadir nada ms. Quiere eso decir que lo encontraste? Oh, no! Cambalache apart el tercer cuenco vaco, se sent recostado en el banco y solt un eructo satisfecho. As era como nos haca llamarle. Era un molinero que recoga a nios perdidos para trabajar en su tienda. Deca que sala ms barato alimentarnos que pagar a un ayudante. Yo estaba cansado de andar dando vueltas de aqu para all, y l me daba al menos una buena comida al da, as que me qued con l. Te trat mal? pregunt Caramon, que tena fruncido el ceo. El joven se qued pensando un momento. N o , en realidad no. Me pegaba algunas veces, pero supongo que me lo mereca. Y se ocup de que aprendiera a

leer y a escribir Comn, porque afirmaba que los nios estpidos lo dejaban en mal lugar con los clientes. Viv con l hasta que tuve unos diecinueve aos. Haba credo que quiz me quedara all para siempre. Iba a nombrarme encargado de la tienda. Pero entonces, un da, me asalt una extraa sensacin. Era como si tuviese comezn en los pies, no poda quedarme quieto y empec a ver caminos y calzadas en mis sueos. Cambalache sonri y mir a travs de la ventana con expresin ausente. Como la de ah fuera. Las vea extenderse ante m, y al final haba montaas altas, con nieve en los picos, y valles verdes alfombrados de flores silvestres, y bosques oscuros y espeluznantes, y ciudades con altas murallas y castillos brillando al sol, y vastos mares con olas espumantes. Eran sueos maravillosos, y cuando despertaba y me encontraba rodeado por cuatro paredes, me pona tan triste que casi rompa a llorar. Un da, un nuevo cliente entr en la tienda. Era un hombre muy rico que haba comprado varias granjas de la localidad y quera vendernos su grano. Empec a hablar con l y me enter de que haba sido soldado, un mercenario. As era como haba amasado su fortuna. Me cont historias excitantes sobre sus aventuras, y entonces fue cuando me decid. Le ped que si alguna vez se enteraba de alguien que quera contratar soldados me lo dijera. Prometi que lo hara, y fue ese hombre quien me habl del Barn Loco. Segn l, el barn era un comandante excelente y un buen soldado, y que podra aprender mucho con l. As que dej el molino y me puse en marcha. Eso fue el pasado otoo. Llevo unos seis meses viajando por los caminos. Seis meses! Entonces, de dnde vienes? quiso saber Caramon, sorprendido. De Ergoth del Sur contest, con actitud satisfecha, Cambalache. El viaje ha resultado divertido en su mayor parte. Trabaj en un barco para pagar mi pasaje a travs del Nuevo Mar. Desembarqu en el puerto de destino del velero, y desde all hice a pie el resto del camino. Dices que tienes diecinueve aos? pregunt Raistlin, que no poda crerselo. En ese caso, eres casi de nuestra edad. Hizo un gesto con la cabeza a su hermano.

Ao arriba, ao abajo contest Cambalache. Madre no tena idea de la fecha de mi nacimiento. Un da le pregunt cuntos aos tena, y ella me pregunt que cuntos quera tener. Lo medit y dije que seis me pareca una buena edad. Madre respondi que a ella tambin le pareca bien, as que eran seis aos los que tena. Empec a contar desde entonces. Y cmo es que dieron en llamarte con ese nombre? inquiri el mago. Porque doy por sentado que se no es I el de pila. -Que yo sepa, lo es contest Cambalache, encogindose de hombros. Madre me llamaba siempre como le J apeteca en ese momento. El molinero sola llamarme chiIco hasta que empec a mostrar cierto talento para conseIguir cosas que l necesitaba. Robando? inst Caramon con aire severo. Nada de robar repuso Cambalache, al tiempo que f sacuda la cabeza. Y tampoco nada de tomar prestado. La I cosa funciona de esta manera: todo el mundo tiene algo que alguna otra persona quiere, y todo el mundo tiene algo que ya [no necesita. Lo que yo hago es descubrir cules son esas coj sas, y me ocupo de que todos acaben consiguiendo algo que I quieren a cambio de algo que ya no quieren. N o s. Caramon se rasc la cabeza. A m no me [ parece legal. Pues lo es. Te lo demostrar. Son seis cntimos por las alubias dijo la camarera, |ue se retir el pelo de la cara para ver las marcas que haba lecho en la mesa. Seis cntimos por la cerveza y cuatro ntimos por el vino. Caramon se llev la mano a la bolsa, pero los finos dedos de Cambalache se cerraron sobre su brazo, detenindolo. - N o tenemos dinero anunci con una amplia sonrisa [ Cambalache. El gesto de la camarera se torn furibundo. Ragis! llam ominosamente. Un hombretn que estaba detrs del mostrador llenando larras de cerveza mir en su direccin. Pero se apresur a aadir Cambalache me he fiado en que ese fuego est casi apagado. Gesticul hacia la

gran chimenea en la que un tronco chamuscado chisporroteaba dbilmente. Y qu? Nadie tiene tiempo para cortar lea replic la camarera en tono desafiante. Encima quieres hacerte el gracioso protestando, basura? Ragis os har astillas y os utilizar de lea como no paguis lo que debis! Cambalache le sonri; incluso con el labio partido, tena una sonrisa encantadora que desarmaba. Pagaremos con algo ms valioso que el dinero. N o hay nada que valga ms que el dinero manifest la camarera, malhumorada, pero se notaba que estaba intrigada. Oh, s que lo hay! Tiempo, msculos y cerebro. Vers, mi amigo Cambalache puso la mano en el brazo de Caramon es el mejor leador y el ms rpido de todo Ansalon. Y yo soy un experto sirviendo mesas. Por otro lado, si nos proporcionis una cama para pasar la noche, mi otro amigo, un mago de gran renombre, tiene una especia mgica que har de vuestras habichuelas una exquisitez gastronmica. Todo el mundo acudir a vuestra taberna slo para probarlas. Nuestras habichuelas no son gastronmicas! protest la camarera indignada. Ni siquiera le han sentado mal a nadie nunca! N o , no. Lo que quiero decir es que con esa especia sabrn tan ricas como las que come el Seor de Palanthas. Incluso mejor. Cuando Su Gracia oiga hablar de ellas, y yo me asegurar de decrselo, viajar hasta aqu slo para probarlas. Bueno la camarera sonri a regaadientes, la ver dad es que ha habido algunas protestas de los clientes. No por culpa nuestra, ojo. La cocinera le dio a la botella de vino, se cay por la escalera de la bodega y se rompi el tobi lio, con lo que Mabs y yo hemos tenido que ocuparnos de cocinar y de limpiar y de servir las mesas. No paramos, y Ra gis no puede dejar el mostrador habiendo esa multitud se dienta. Observ a Caramon y su mirada se suaviz. Eres muy fuerte, verdad? Qu importan seis peniques si a cambio podemos mantener el fuego encendido o subir un nuevo barril de la bodega? De acuerdo, t cortars lea, y t, hechicero dirigi a Raistlin una mirada desdeosa, qu tienes para ofrecer?

Raistlin solt del cinturn uno de los saquillos, meti la mano en l y sac un objeto bulboso y blanco que soltaba un intenso olor aromtico. ste es el ingrediente mgico dijo. Se pela, se pica muy fino y se agrega a las alubias. Te garantizo que atraer clientela que pase por la calle. N o nos faltan clientes, pero te aseguro que sera estupendo servir una comida que no me tirasen a la cara. Olisque el blanco bulbo. Huele muy bien. Me garantizas que no envenenar a nadie? M i hermano se ofrece voluntario para comerse el primer cuenco contest Raistlin, y Caramon le dirigi una mirada agradecida. Bueno... E l Seor de Palanthas coment lentamente Cambalache, con aire soador. Tom la mano de la camarera, enrojecida por el trabajo, y la bes. Jurando que las vuestras son las mejores habichuelas que ha comido en su vida. La camarera solt una risita y dio un suave tirn al cabello rojizo de Cambalache. El Seor de Palanthas, chpate sa! T, hechicero, ve a la cocina y aade tu especia mgica. Se inclin sobre la mesa de modo que mostraba una generosa porcin del busto, enmarcado por el volante de la sucia blusa, y borr con el antebrazo las marcas garabateadas en el tablero. Y habr un pequeo extra para ti, queridadijo Caramon, que pos amorosamente la mano sobre la de la mujer. Anda ya! exclam ella al tiempo que retiraba la mano de un tirn, aunque a rengln seguido se inclin para susurrar: Cerramos a medianoche. Con una mirada picara y una sacudida de la revuelta cabellera, se alej para atender un coro de voces que pedan cerveza a gritos. S, s, ya voy! No os quitis los pantalones! De momento mascull entre dientes Caramon, que esboz una sonrisa. Sali, silbando, al patio trasero de la taberna para cortar lea. Bien hecho, Cambalache felicit Raistlin mientras se pona de pie para llevar a la cocina su especia mgica, tambin conocida como ajos. Nos has ahorrado la cuenta de

I-

129

la cena y el alojamiento de una noche. Ah!, una pregunta, cmo sabas lo que llevaba en mis saquillos? Un suave rubor ti las descarnadas mejillas de Cambalache, y sus ojos brillaron con picarda. N o he olvidado todo lo que mi madre me ense respondi, luego de incorporarse para ir a servir las mesas. A la maana siguiente, los gemelos y Cambalache se sumaron a la larga fila de hombres formados en dos columnas en el patio exterior del castillo del barn. Un ancho tablero, montado sobre dos caballetes, haca las veces de mesa. Sobre el tablero se haba clavado una hoja de pergamino para evitar que la fuerte brisa terral la volara. Cuando los oficiales llegasen, anotaran los nombres de los solicitantes y enviaran a los hombres al campamento de entrenamiento. All, se les dara de comer y se les proporcionara alojamiento durante una semana a cargo del barn, y se los sometera a un riguroso entrenamiento a fin de probar su fuerza, su agilidad y su capacidad para obedecer rdenes. Los que no pasaran esa prueba seran descartados a lo largo de la semana y se los despedira con una pequea suma de dinero para compensarlos por la molestia. A aquellos que superaran esos primeros siete das se les dara la paga de una semana. Los que continuaran al cabo de un mes, seran aceptados en el ejrcito. De cada cien hombres que inscribiran sus nombres en la lista, ochenta continuaran all despus de la primera semana, y slo quedaran cincuenta para cuando el ejrcito estuviese listo para marchar. Los reclutas haban empezado a ocupar la fila al amanecer. El da prometa ser caluroso, considerando que era primavera. A lo lejos, en el horizonte, se estaban formando cmulos de nubes; llovera a la tarde. Los aspirantes de la fila empezaron a sudar antes de que la maana hubiese llegado a la mitad. Los gemelos llegaron pronto. Caramon estaba tan ansioso que habra salido antes del alba de no ser porque Raistlin, que prevea un largo da por delante, le persuadi para esperar, al menos, hasta que saliera el sol. Al final, Caramon no haba pasado la noche con la camarera, con gran decepcin de la mujer. Por el contrario, el guerrero se haba dedi-

cado a bruir su equipo, y por la maana, enfundado en su nueva armadura, eclipsaba el brillo del sol. Estaba demasiado nervioso para ingerir ms de un desayuno, y no dej de tamborilear los dedos en la mesa, toquetear su espada y preguntar cada cinco minutos si no llegaran tarde. Finalmente Raistlin dijo que podan marcharse, y slo porque, segn sus palabras, Caramon estaba consiguiendo desquiciarlo. Cambalache estaba casi tan impaciente como el guerrero. Raistlin dudaba que el barn aceptara en su ejrcito al delgado joven de aspecto infantil, y tema que el muchacho iba a llevarse una gran decepcin. Empero, el joven tena un natural tan vivaz que Raistlin supuso que el abatimiento no le durara mucho. El tabernero lament verlos partir, en especial a Raistlin. El ajo en las habichuelas haba tenido un resultado realmente mgico, ya que la clientela aument, atrada por el olor que llegaba hasta la calle. El tabernero haba intentado convencer al mago para que se quedara en calidad de cocinero; aunque halagado, Raistlin rehus cortsmente. La camarera bes a Caramon, Cambalache bes a la camarera, y los tres se encaminaron hacia el punto de reunin de la leva. Ocuparon su puesto en la fila, bajo el brillante sol; haba unos veinticinco hombres por delante de ellos. Esperaron cerca de una hora, durante la cual algunos de los que estaban en la fila empezaron a charlar con los que estaban delante o detrs. Caramon y Cambalache se pusieron a hablar con el hombre que les segua en la fila. El hombre que se encontraba delante de Raistlin le ech un vistazo, como si deseara iniciar una conversacin. El mago fingi no advertirlo; estaba notando ya el polvo de la calzada cosquillendole en la garganta, y tema sufrir un ataque de tos. Se imagin siendo expulsado de la fila, cubierto de ignominia. Eludi la amistosa mirada del hombre examinando las fortificaciones del barn con tanto inters como si tuviese intencin de ponerles sitio. Un sargento, un tipo con aires de gallito que tena las piernas arqueadas y al que le faltaba un ojo, lleg escoltado por cinco soldados veteranos. El sargento ech un vistazo al centenar, ms o menos, de hombres que haba ya en la fila.

A juzgar por el modo en que estrech el ojo y la sorna con que sacudi la cabeza, no le impresion lo que vea. Les dijo algo a sus compaeros que provoc en ellos un estallido de carcajadas. Los que aguardaban en la fila se sumieron en un repentino e incmodo silencio. El primero de la fila se puso plido y pareci encogerse como si quisiera desaparecer. El sargento ocup su sitio detrs de la mesa, con los soldados de pie tras l, cruzados de brazos y una sonrisa ms bien una mueca de oreja a oreja. El nico ojo del sargento era como una barrena que taladraba al primer hombre de la fila y pasaba al segundo, y as sucesivamente hasta dar la impresin de que poda ver a travs de todos los reclutas hasta el ltimo. Escribe tu nombre. Si no sabes escribir, firma con una X, y luego ocupa tu lugar ah, a mi izquierda. El hombre, vestido con un blusn de granjero y estrujando un informe sombrero de fieltro en las manos, se acerc arrastrando los pies. Sumisamente, marc una X y se dirigi al lugar que le haban indicado. Aqu, pitas, pitas, pitas empez a llamar uno de los veteranos. Su broma fue acogida con risas apreciativas por sus compaeros. El granjero se encogi y agach la cabeza, sin duda deseando que se abriera el Abismo y se lo tragara. El siguiente en la fila vacil un instante antes de acercarse, como si se estuviese debatiendo entre dar un paso al frente o salir pitando de all a toda carrera. Se arm de valor, sin embargo, y se adelant. Escribe tu nombre orden el sargento, cuyo tono de voz sonaba ya aburrido. Si no sabes escribir, pon una X, y ocupa tu puesto en la fila. La letana continu, el sargento repitiendo lo mismo en el mismo tono a cada hombre, los compaeros del sargento haciendo comentarios acerca de cada recluta, y los hombres ocupando su puesto en la fila con la cara y las orejas ardiendo. La mayora acept la situacin dcilmente, pero el joven que iba delante de Raistlin se enfureci. Arroj bruscamente la pluma sobre la mesa, asest una mirada feroz a los veteranos y dio un paso amenazador hacia ellos, prietos los puos.

Tranquilo, hijo aconsej framente el sargento. Golpear a un superior est penalizado con la muerte. Ocupa tu lugar en la fila. El joven, que iba vestido mejor que la mayora y que era uno de los pocos que haba escrito su nombre, dirigi otra mirada encorajinada a los veteranos, que respondieron con una sonrisita. Levant la cabeza en ademn orgulloso y se encamin hacia la segunda fila para ocupar su lugar. U n espritu combativo oy Raistlin que deca uno de los veteranos mientras se aproximaba. Ser un buen soldado. N o sabe controlar el genio coment otro. Se habr marchado antes de una semana. Te apuestas algo? Hecho. Los dos se estrecharon la mano. Le lleg el turno a Raistlin. Para el mago era obvio que la finalidad de todo aquello no era slo enrolar nuevos reclutas, sino humillarlos, intimidarlos. Haba ledo acerca de los mtodos de entrenamiento, y estaba enterado de que los comandantes utilizaban tales procedimientos para machacar a un hombre y reducirlo a nada para que as los oficiales pudieran reconstruirlo con los pedazos y hacer de l un soldado que obedeciera sin pensar y que tuviese confianza en s mismo y en sus compaeros. Todo eso est muy bien con el soldado de infantera comn pens, desdeoso, Raistlin. Pero ser diferente conmigo. Result que el sargento haba agachado la cabeza para buscar el nombre del temperamental recluta, pensando en participar en la apuesta. Estaba mirando el papel con su nico ojo e intentaba leerlo al revs cuando tanto el nombre como la hoja quedaron ocultos bajo una amplia manga roja y una mano y parte de un brazo que brillaban con un matiz dorado. Los soldados situados detrs del sargento intercambiaron un murmullo mientras se daban con el codo unos a otros. El sargento alz bruscamente la cabeza. El nico ojo del hombre enfoc a Raistlin, que pregunt cortsmente: Dnde firmo yo, seor? Vengo para alistarme como mago guerrero.

Caramba, caramba dijo el sargento, estrechando el ojo para resguardarlo del resplandor del sol, esto s que es una novedad. No hemos tenido uno de tu clase con tanto encanto embrujador desde hace mucho. Se ech a rer y aadi con sorna: Encanto embrujador, entiendes? Es un chiste. Dnde firmo, seor? inquiri de nuevo Raistlin. El polvo y el calor eran asfixiantes; notaba que la garganta se le estaba contrayendo y tema tener un acceso de tos en ese momento, delante de aquellos sarcsticos veteranos. Se cal ms la capucha para mantener el rostro y los ojos ocultos. No quera dar a esos hombres ms material para sus chanzas de lo estrictamente necesario. De hecho, ya les pareca suficientemente divertido. De dnde has sacado esa piel dorada, chico? pregunt uno de los veteranos. A lo mejor tu mam era una serpiente, eh? Ms bien una lagarta abund otro, y se echaron a rer. Lagartijo, se es su nombre, sargento. Escrbelo por l. Ser un recluta barato de mantener aadi el primero. Slo come moscas! Apuesto a que tiene una lengua larga y roja para atraparlas. Saca la lengua y ensanosla, Lagartijo. Raistlin senta que la tos iba a hacer presa de l. Dnde firmo? demand, con voz estrangulada. El sargento mir hacia arriba y capt fugazmente un atisbo de los extraos ojos con las pupilas en forma de reloj de arena. Ve a decrselo a Horkin orden a uno de los soldados que estaban detrs. Dnde est? Donde siempre. El veterano asinti y parti a cumplir el encargo. Raistlin no pudo contenerse ms. Empez a toser. Por fortuna, el espasmo no fue de los malos y pas enseguida, pero bast para que el sargento frunciese el ceo. Qu te pasa, chico? Ests enfermo? No ser nada que se pegue, verdad? M i dolencia no es contagiosa manifest Raistlin con los dientes apretados. Dnde firmo?

Con todos los dems. E l hombre seal el papel, orci la boca en un gesto despectivo. Obviamente no tena uy buena opinin del nuevo recluta. Ve junto a los tros. Pero he venido a... S por qu ests aqu. E l sargento ni siquiera se mosto en mirarlo. Haz lo que se te dice. Notando ardor en las mejillas, Raistlin camin para ocuar su humillante puesto junto al resto de reclutas, que hora lo observaban atentamente, igual que los que esperaan todava en la fila. Raistlin hizo caso omiso de las miraas, estoico. Ahora slo esperaba que Caramon no hiciera o ijera algo que atrajera la atencin sobre l. Conociendo a hermano, tal esperanza era, en el mejor de los casos, reota. Escribe tu nombre dijo el sargento, que bostez. i no sabes escribir, haz una X, y ocupa tu puesto all, a mi quierda. Desde luego, sargento contest alegremente Caraon, que escribi su nombre con rbrica en el papel. . Grande como un buey coment uno de los veteras. Y a buen seguro igual de inteligente. Me gustan grandullones dijo su compaero. As ran ms flechas. Lo pondremos en primera lnea. Muy agradecido, seor manifest Caramon, comacido. Oh, por cierto aadi modestamente, no cesito entrenamiento! Puedo saltarme esa parte. Oh, vaya!, as que te la puedes saltar no? Raistlin gimi. Cierra el pico, Caramon! dijo para sus en tros. Cllate y aprtate de ah! Sin embargo, su hermano estaba encantado con ser el centro de atencin. S, s cuanto hay que saber sobre la lucha. Tanis me ense. As que Tanis te ense, verdad? dijo el sargento, que se inclin hacia adelante. Los soldados se haban tapado la boca con la mano, y se mecan sobre los talones, disfrutando de lo lindo. Y quin es ese tal Tanis? Tanis el Semielfo contest Caramon. k U n elfo. Un elfo te ense a luchar.
(

Bueno, en realidad, mayormente fue mi amigo, Flint. Es un enano. Entiendo. E l sargento se acarici la curtida mejilla. Un elfo y un enano te ensearon a combatir. Cllate, Caramon, inst mentalmente Raistlin, desesperado. Y tambin Tasslehoff Burrfoot continu Caramon, sin prestar atencin a la orden mental de su gemelo. Es un kender. U n kender. E l sargento puso cara de asombro. Un elfo, un enano y un kender te ensearon a luchar. Se volvi hacia los soldados, que tenan el rostro congestionado por el esfuerzo de contener la risa. Chicos dijo solemnemente, decidle al general que dimita. Aqu tenemos a su sustituto. Aquello fue demasiado para uno de los hombres, que emiti un ahogado gemido y empez a patear el suelo con un piten un intento desesperado de reprimir las carcajadas. El otro perdi la compostura y no tuvo ms remedio que darse media vuelta. Sus hombros se sacudan, y el hombre tuvo que limpiarse las lgrimas que le corran por las mejillas. Oh, eso no ser necesario, seor! se apresur a asegurarle Caramon. Todava no soy tan bueno. Vaya, as que el general puede quedarse, no? pregunt el sargento. Una comisura de sus labios sufri una especie de tic. S, puede quedarse concedi Caramon. Raistlin cerr los ojos, incapaz de seguir mirando la escena. Gracias. Apreciamos tu generosidad contest el sar gento, en apariencia profundamente agradecido. Y ahora mir la lista, Caramon Majere... Hizo una pausa an tes de inquirir: O he de decir sir Caramon Majere? N o , yo no soy el caballero dijo Caramon, deseoso de que no hubiese ningn malentendido. se es Sturm, otro amigo mo. Ya veo. Bien, ocupa tu sitio en la fila con los dems, Majere orden el sargento. Pero ya he dicho que no hace falta que perdis tiempo entrenndome insisti Caramon.

El sargento se puso de pie, se inclin sobre la mesa y susurr: N o quiero que los otros se sientan mal. Podran desanimarse y renunciar. As que, querrs hacerme el favor de seguirme el juego, sir Caramon? Claro, no faltaba ms acept magnnimamente el mocetn. Ah, por cierto, Majere! aadi el sargento cuando Caramon se diriga ya hacia la fila para reunirse con su vejado gemelo. Si el jefe instructor, que es maese Quesnelle, comete algn error, no dejes de decrselo. Agradecer tu ayuda. S, seor, lo har contest Caramon. Sonriente, se reuni con su hermano. Caray, ese sargento es un buen tipo. Eres el mayor idiota que hay en el mundo mascull Raistlin entre dientes, furioso. Eh? Yo? Qu he hecho ahora? demand Caramon, estupefacto. Raistlin se neg a discutir con l. Le dio la espalda para ver a Cambalache acercarse a la mesa. El sargento mir al joven. Mira, chico, por qu no vuelves corriendo a casa? Regresa dentro de diez aos, cuando seas mayor. Ya soy lo bastante mayor contest con aire seguro Cambalache. Adems, sargento, me necesitis. El sargento se frot las sienes. Oh, s! Claro. Dame una buena razn. Os dar varias. Lo mo es el trapicheo, y soy muy bueno. Cualquier cosa que necesitis, yo puedo conseguirla. Ms an, puedo trepar por cualquier pared y meterme en tneles en los que un ratn rehusara entrar. Soy gil y rpido y muy bueno con un cuchillo en la oscuridad. Puedo caminar por un bosque tan en silencio que, en comparacin, las orugas hacen temblar el suelo. Puedo colarme por la ventana de un tercer piso y coger el guardapelo de oro del cuello de una dama mientras le robo un beso, y ella ni me ver ni me oir. Eso es lo que puedo hacer por este ejrcito, sargento. Y ms cosas. Los veteranos haban dejado de rerse y observaban a Cambalache con inters. Tambin el sargento.

Y eres capaz de convencer a una mosca de que te d sus alas porque a ella no le hacen falta. E l sargento observ detenidamente al joven. Est bien, escribe tu nombre. Si consigues sobrevivir al entrenamiento, podras serle de utilidad al barn. Raistlin sinti un golpecito en el hombro y se volvi. Eres t el mago? pregunt innecesariamente el soldado, ya que Raistlin era el nico hombre en el patio vestido con ropas de hechicero. Acompame. Raistlin asinti y sali de la fila. Caramon lo sigui de inmediato. Tambin eres mago t? inquiri el soldado, detenindose. N o , soy guerrero. Ese es mi hermano, y donde va l, voy yo. Ahora no, Caramon! espet Raistlin en voz baja. Tengo rdenes de llevar al mago, as que regresa a tu sitio, basca. Nosotros no nos separamos nunca. Caramon tena fruncido el ceo. Caramon! Raistlin se volvi hacia su gemelo. Ya me has avergonzado de sobra hoy. Haz lo que te dicen. Regresa a la fila! El semblante del guerrero enrojeci y despus se puso plido. Claro, Raist farfull. Si es eso lo que quieres... Eso es lo que quiero. Caramon, dolido, volvi a la fila y ocup su sitio junto a Cambalache. Raistlin sigui al soldado a travs de las puertas y entr en el castillo del barn.

12.
1 soldado condujo a Raistlin al patio interior, donde reinaba un gran ajetreo. Haba grupos de soldados que rean y charlaban o estaban en cuclillas jugando a las tabas que consista en lanzar esos huesos de cordero al aire y cogerlos del modo establecido o a otro juego, en el que tiraban monedas contra el muro. Haba mozos que entraban y salan de los establos llevando caballos y perros por todas partes. Un sirviente tena agarrado por la oreja a un kender que no dejaba de chillar y lo arrastraba hacia las puertas. Algunos soldados lanzaron ojeadas curiosas o lo miraron descaradamente cuando Raistlin pas ante ellos. Los comentarios groseros acompaaron al mago a lo largo del recorrido. Dnde vamos, seor? pregunt Raistlin. A los barracones contest su gua, mientras sealaba una hilera de edificios de piedra bajos, jalonados de ventanas. El soldado entr por la puerta principal de los barracones y condujo a Raistlin por un fro y oscuro pasillo al que daban los cuartos donde se alojaban las tropas. A Raistlin le impresion el orden y la limpieza del edificio. El suelo de piedra an estaba hmedo tras haber sido fregado esa maana, se haba echado paja limpia en los suelos de los dormitorios, los petates de dormir estaban recogidos y colocados ordenadamente. Todos los objetos personales de cada hombre estaban envueltos en el petate. El pasillo desembocaba en una escalera de caracol que descenda, y el soldado baj los peldaos de piedra, seguido de Raistlin. Al final de la escalera haba una puerta; el soldado se par ante ella y llam con fuerza en la hoja. Al otro lado se oy el estrpito de cristal al romperse. Grandsimo hijo de perra! chill una voz irritada. Has hecho que tire mi pocin! En nombre del Abismo, qu quieres?

El soldado esboz una mueca y gui el ojo a Raistlin. Tengo un nuevo mago, seor. Dijisteis que lo trajera aqu. Quin demonios poda imaginar que ibas a ser tan condenadamente rpido? Si queris me lo llevo, seor dijo el soldado, que habl en tono respetuoso. S, hazlo. No, un momento. Que limpie l este desbarajuste, ya que ha ocurrido por culpa suya. Se oy el sonido de pisadas, seguido del chasquido de un cerrojo, y la puerta se abri. Te presento al maestro Horkin dijo el soldado. Tratndose de un mago guerrero, Raistlin haba esperado encontrar a un hombre alto, poderoso, inteligente; un hombre que inspirara temor reverencial o, al menos, respeto. El padre de Lemuel haba sido mago guerrero. Lemuel se lo haba descrito a menudo, y Raistlin haba descubierto su retrato en la Torre de la Alta Hechicera: un hombre de gran estatura, cabello negro con mechones blancos, nariz aguilea, ojos de halcn y las manos de huesos delicados y dedos largos, propias de un artista. Ese era su ideal del aspecto que deba tener un mago guerrero. Al ver al individuo plantado en el umbral, mirndolo furibundo, el ideal de Raistlin estall en mil pedazos que se llev el viento de la desilusin. Era muy bajo a Raistlin le llegaba al hombro, pero lo que le faltaba de estatura lo compensaba en circunferencia. Aunque relativamente joven deba de estar rondando los cincuenta, no tena un solo pelo, pero no slo en la cabeza, sino tampoco cejas ni pestaas. Su cuello era grueso, sus hombros, anchos, y unas manos que parecan jamones; no era de extraar que hubiese dejado caer la delicada botella de la pocin. Su semblante estaba congestionado, colrico, y sus iracundos ojos tenan un color azul que resaltaba ms con el enrojecimiento de la cara. Empero, no fue su extrao aspecto lo que hizo que Raistlin se pusiera tenso ni que sus labios se atirantaran en una mueca. El mago y llamarlo con ese trmino era hacerle un cumplido que seguramente no mereca vesta una tnica marrn. Marrn, el color que era la marca de aquellos que

no se haban sometido nunca a la Prueba en la Torre de la Alta Hechicera; la marca de un mago que no posea habilidad suficiente para superarla o que careca de ambicin para intentarlo, o que, quiz, le asustaba hacerlo. Fuera cual fuese la razn, lo cierto es que ese hombre no se haba comprometido con la magia, no se haba entregado a ella. Raistlin no poda sentir respeto por semejante hombre. En consecuencia, se llev una sorpresa y se sinti picado en su amor propio cuando vio su desprecio reflejado en el gesto del otro. El mago de tnica marrn estaba observndolo de un modo nada amistoso. Oh, por amor de Luni, me han enviado a un condenado mago de la Torre! gru Horkin. Para gran mortificacin de Raistlin, en ese momento lo asalt un acceso de tos. Por fortuna, remiti enseguida, pero este contratiempo no contribuy precisamente a impresionar a Horkin. Y encima, enfermo aadi con desprecio. Para qu demonios sirves, Tnica Roja? Raistlin abri la boca, dispuesto a enumerar sus habilidades con orgullo. Apuesto a que sabes lanzar un conjuro de sueo se adelant Horkin, contestando a su propia pregunta. De mucho nos servira eso. Regalar una agradable siestecita al enemigo en el campo de batalla, para que as se despierte descansado y despejado, listo para rajarnos en canal. Y t qu haces ah plantado como un pasmarote? increp al soldado. Imagino que tendrs trabajo que hacer. S, maestro Horkin, seor. E l soldado salud, gir sobre sus talones y se march. Horkin agarr a Raistlin del brazo y lo meti en el laboratorio con un tirn que a poco no dio con sus huesos en tierra, y cerr tras l de un portazo. Raistlin mir en derredor con mal disimulado desprecio y vio cumplidos sus peores temores. El supuesto laboratorio era una oscura habitacin subterrnea de piedra. Unos cuantos libros de hechizos muy manoseados se alineaban tristemente en un estante. En la pared colgaban varias armas: cachiporras, mazas, una espada deteriorada y otros artilugios de aspecto siniestro que Raistlin no identific. Un armario destartalado y lleno

de manchas contena frascos llenos con distintas especias y hierbas. Horkin solt al joven mago y lo mir de arriba abajo, como sopesndolo, del mismo modo que habra hecho con una res descuartizada y expuesta en el mostrador de un carnicero. Obviamente no sac muy buena impresin de lo que vio. Raistlin se puso tenso bajo el insultante escrutinio. Horkin se puso las carnosas manos en la cintura, ms o menos. Su cuerpo tena forma de cua, con los hombros y el trax conformando la parte ms ancha. Me llamo Horkin, maestro Horkin para ti, Tnica Roja. M i nombre es... empez Raistlin, envarado, pero Horkin lo hizo callar alzando una mano. N o me interesa tu nombre, Tnica Roja. No quiero saberlo. Si sobrevives a las tres o cuatro primeras batallas, entonces, tal vez, te lo pregunte, pero no antes. Sola aprenderme los nombres, pero era una maldita prdida de tiempo. No bien acababa de conocer a un pipilo, estaba listo y tieso en mis brazos. Ahora ya no me molesto. Sera llenarme la cabeza con informacin intil. Sus azules ojos se apartaron de Raistlin. Vaya, qu bonito es ese condenado bastn dijo, contemplando el cayado con mucho ms inters y respeto que al joven mago. Alarg los gruesos dedos hacia el bastn. Raistlin sonri para sus adentros. El Bastn de Mago conoca a su legtimo dueo y no permitira que otro lo tocara. En ms de una ocasin, Raistlin haba escuchado el seco chisporroteo de la magia del cayado, seguido al instante de chillidos y gritos (en su mayora de kenders) y haba visto al malhechor que haba intentado tocarlo o llevrselo retirar la mano quemada. El joven no hizo nada para impedir que Horkin agarrara el cayado, no le advirti. Horkin asi el Bastn de Mago y pas la mano arriba y abajo sobre la suave madera mientras asenta aprobadoramente. Acerc el cristal para verlo bien y lo examin con un ojo cerrado, atisbando a travs de l. Despus sostuvo el bastn con las dos manos e hizo unos cuantos pases con l, arremetiendo con un golpe seco que se fren justo a tiempo de

no romperle las costillas a Raistlin. Horkin le devolvi el cayado. Bien equilibrado. Un arma estupenda. Este es el Bastn de Mago manifest indignado el joven, que asi el cayado con ademn protector. Vaya, conque el Bastn de Mago, eh? -Horkin sonri. Tena una sonrisa maliciosa; la mandbula inferior se adelantaba, con el resultado de que los caninos inferiores asomaban sobre el labio superior. Se acerc a Raistlin para susurrar: Te dir una cosa, Tnica Roja. Se pueden encontrar una docena de cayados como ste y comprar uno por dos piezas de acero en cualquier tienda de magia de Palanthas. Sin embargo continu, encogindose de hombros, hay una pizca de magia en esta cosa. Not su hormigueo en la mano. Supongo que no tienes ni idea de lo que el bastn puede hacer, verdad, Tnica Roja? Raistlin estaba demasiado consternado para hablar. Por dos piezas de acero en Palanthas? La magia la poderosa magia, la compensacin recibida por su cuerpo destrozado rebajada a una pizca que hormigueaba? Cierto, todava ignoraba toda la capacidad mgica del bastn, pero aun as... Imaginaba que no dijo Horkin. Tras darle la espalda se encamin hacia una mesa de piedra y acomod su corpachn en una banqueta, que pareca incapaz de soportar su peso. Puso un rechoncho dedo sobre la pgina de un tomo encuadernado en piel que estaba abierto sobre la mesa. Bueno, supongo que ya no tiene remedio. Tendr que volver a empezar. Horkin seal con un ademn la redoma hecha aicos en el suelo y su contenido derramado. Limpia eso, Tnica Roja. Tienes un cubo y una fregona en el rincn. La ira contenida de Raistlin estall. No lo har! grit al tiempo que golpeaba el suelo con la punta del bastn para dar nfasis a su clera. No pienso limpiar vuestra porquera. No voy a subordinarme a alguien que est por debajo de m. Yo pas la Prueba en la Torre de la Alta Hechicera! Yo arriesgu la vida por la magia! No tuve miedo...

Miedo? Horkin cort el torrente de palabras del joven. Alz la vista del tomo, su expresin entre adusta y regocijada. Veremos quin tiene miedo, por Luni. E n mi presencia manifest framente Raistlin, en absoluto intimidado, os referiris a la diosa Lunitari con el respeto debido. Horkin poda moverse muy rpido considerando sus hechuras. En un visto y no visto se levant de la banqueta y se plant frente a Raistlin como un diablillo surgido repentinamente del Abismo. Escchame bien, Tnica Roja dijo mientras golpeaba con el ndice el pecho de Raistlin. Para empezar, no me des rdenes. Soy yo quien te las da a ti,, y espero que las obedezcas. En segundo lugar, te dirigirs a m como maestro Horkin o seor o maestro. Y por ltimo, yo puedo referirme a la diosa como me salga de las narices. Si la llamo Luni es porque estoy en mi derecho de llamarla as. Son muchas las noches que hemos pasado juntos sentados bajo las estrellas, compartiendo una botella. Llevo su smbolo sobre mi corazn. Movi el dedo del pecho de Raistlin al suyo para sealar una insignia con el emblema de Lunitari bordado en la parte izquierda del torso y en el que Raistlin no haba reparado. Y llevo su smbolo colgado del cuello aadi. Sac un colgante de plata de debajo de la tnica y lo sostuvo en alto para que Raistlin lo viese, acercndoselo a la cara tanto que el joven se vio obligado a retroceder para evitar que se lo estampara en la nariz. La querida Luni me dio esto con sus propias manos. La he visto, he hablado con ella. Horkin se acerc ms a Raistlin, casi pisndole los dedos de los pies, y le asest una mirada iracunda que pareci atravesarlo. Yo no porto su smbolo adujo Raistlin, aguantando firme, negndose a retroceder un centmetro ms, pero llevo su color que, como tan astutamente habis advertido, es rojo. Y tambin me ha hablado a m. Un silencio tan cargado como un relmpago cay sobre ellos. El joven examin con atencin el smbolo de Lunitari. Hecho de slida plata, era un objeto muy, muy antiguo, exquisitamente trabajado, que brillaba con un poder latente. Casi poda creer que proceda de Lunitari.

Por su parte, Horkin estudi a Raistlin, y tal vez el mago mayor estaba pensando casi lo mismo que el joven. Que Lunitari te ha hablado? pregunt luego; alz el dedo con el que haba golpeado el pecho de Raistlin y apunt hacia arriba. Lo juras? Srespondi sosegadamente Raistlin. Lo juro por la luna roja. Horkin gru y acerc ms su cara a la del joven. S, qu, soldado? espet. Raistlin vacil. No le gustaba ese hombre, que era tosco e inculto, que probablemente no posea ni la dcima parte de magia que l y que, sin embargo, lo obligaba a tratarlo como a su superior. Ese hombre lo haba menospreciado, lo haba insultado. Falt el canto de un penique kender para que Raistlin diera media vuelta y saliera del laboratorio. Empero, en aquella ltima pregunta del hombre haba detectado un cambio en el tono, una nota sutil, no de respeto pero s de aceptacin. Aceptacin que implicaba un vnculo de hermandad; una hermandad firme, inquebrantable. Una hermandad que, si l la aceptaba a su vez, lo abrigara y lo sostendra con una lealtad acrrima e imperecedera. La hermandad que haba existido entre Magius y Huma. S..., maestro Horkin contest al cabo. Seor. Bien. Horkin volvi a gruir. Quiz pueda hacer algo positivo contigo, despus de todo. Ninguno de los otros saba siquiera de quin hablaba cuando mencionaba a Luni, la querida Luni. Enarc lo que deberan ser sus cejas si las hubiese tenido. Y ahora, Tnica Roja, limpia eso dijo, sealando la redoma rota.

13
sperando en la fila con los otros reclutas nuevos bajo el calor del sol, Caramon vio partir a su hermano con gran ansiedad. En una situacin as nueva y desconocida al guerrero lo asalt una opresiva inquietud al verse separado de su gemelo. Se haba acostumbrado a que l lo guiara, y se senta inseguro cuando Raistlin no estaba con l. Tambin le preocupaba la salud de su gemelo, de modo que incluso se aventur a preguntar a uno de los oficiales si poda ir a ver si su hermano estaba bien. Ya que lo nico que estamos haciendo es esperar en la filaaadi el guerrero, pens que podra ver si Raistlin... Quieres ver tambin a tu mam? replic el soldado. N o , seor. Caramon enrojeci. Slo que como Raistlin no es muy fuerte... Que el mago no es muy fuerte! repiti el oficial, sorprendido. Y a qu pensaba que se estaba uniendo? A la Asociacin de Bordados y Molletes de las Damiselas de Palanthas? N o quise decir que no es fuerte intent corregir su error Caramon, que esperaba fervientemente que su gemelo nunca se enterara de lo que haba dicho. Es muy fuerte en la magia. La expresin del oficial se torn sombra. Creo que deberas callarte susurr Cambalache. Caramon tom en cuenta el excelente consejo y guard silencio. El oficial sacudi la cabeza, mascull algo y se alej. Luego que todos los nuevos reclutas hubieron puesto su marca o estampado su rbrica en la hoja de alistamiento, el sargento les orden que marcharan al patio interior del castillo. Arrastrando los pies y tropezando unos con otros, entraron y formaron en irregulares filas. Un oficial los puso en lo que poda pasar por posicin de firmes y les enumer una

larga lista de normas del reglamento, informndolos de que la infraccin de cualquiera de ellas acarreara todo tipo de terribles consecuencias. Dicen que los dioses arrojaron una montaa de fuego sobre Krynn concluy el oficial. Bien, pues eso no es nada comparado con lo que os caer encima a vosotros si la cagis! Y ahora, el barn Arbolongar os dirigir unas palabras. Tres hurras por el barn! Los reclutas vitorearon con entusiasmo. El Barn Loco tom posicin frente a ellos. Su apostura era airosa, engallada, y las altas botas, que le llegaban a los muslos, se lo habran tragado de no ser por el enorme sombrero adornado con plumas. A despecho del calor, vesta un grueso jubn acolchado. La barba y el bigote negros acentuaban la amplia sonrisa; el largo cabello, negro y rizado, le caa sobre los hombros. Portaba una espada enorme que siempre pareca estar a punto de hacerlo tropezar o enredrsele en las piernas, pero que, milagrosamente, nunca lo haca. Con la mano posada en la desmesurada empuadura del arma, el Barn Loco pronunci su habitual discurso de bienvenida, que tena la ventaja de ser corto y directo al grano. Estis aqu para uniros a una fuerza de lite de hombres y mujeres guerreros. Los mejores de Krynn. Me parecis un pattico grupo de ineptos, pero el instructor Quesnelle, aqu presente, har cuanto est en su mano para convertiros en soldados. Cumplid con vuestro deber, obedeced las rdenes y luchad con arrojo. Buena suerte a todos. Y hacedme saber dnde he de enviar vuestra paga en caso de que no sobrevivis para cobrarla! Ja, ja, ja! E l Barn Loco estall en carcajadas y, sin parar de rer, se encamin hacia el castillo. Despus de eso, a los nuevos reclutas se les dio un trozo de pan que, aunque amazacotado y duro de masticar, era sorprendentemente bueno, y un pedazo de queso. Mientras devoraba su racin, Caramon consider que era un buen comienzo y se pregunt cundo se servira el resto de la comida. Su estmago y l estaban abocados a sufrir una desilusin. A los reclutas se les permiti beber toda el agua que quisieron y despus el sargento los condujo a los barracones, unos edificios de piedra con amplios cuartos, los mismos

por los que Raistlin haba pasado. Les entregaron petates y el resto de equipamiento, incluidas botas. Todo lo que recibieron qued anotado junto al nombre de cada uno; el importe del equipamiento sera descontado de su paga. ste es vuestro nuevo hogar anunci el sargento. Lo ser durante el prximo mes, as que lo mantendris limpio y ordenado en todo momento. E l oficial dirigi una ojeada desdeosa al suelo bien barrido y a la paja fresca que lo cubra. Ahora mismo, est peor que una cochiquera manifest. Pasaris el resto de la tarde adecentndolo. Disculpad, seor dijo Caramon, que alz la mano. Crea sinceramente que el sargento haba cometido un error. A lo mejor era corto de vista. Pero la habitacin est limpia, seor. A ti te parece que ese suelo est limpio, Majere? inquiri el oficial con engaosa seriedad. S, seorcontest Caramon. El sargento alarg la mano, cogi un balde que haca las veces de bacn, y vaci el repugnante contenido en el suelo de piedra, empapando la paja que cubra el suelo. Sigues pensando que el suelo est limpio, Majere? pregunt el sargento. N o , pero... No, qu, Majere? bram el sargento. N o , seor se corrigi Caramon. Lmpialo, Majere. S, seor repuso Caramon, chafado. Para entonces, los otros reclutas ya estaban fregando y restregando diligentemente. Si me decs dnde puedo coger un palo con una bayeta... Un palo con bayeta? E l sargento sacudi la cabeza. No ensuciara una buena bayeta con esa porquera. Conseguir una buena bayeta no resulta fcil, pero contigo es diferente, Majere. T eres prescindible. Ah tienes un trapo. Ponte a cuatro patas. Pero, seor... Caramon hizo un gesto de asco. La peste era nauseabunda. Hazlo, Majere! grit el sargento. Tratando de contener la respiracin para evitar el hedor, Caramon cogi el trapo y se puso de rodillas. Sigui aguan-

tando la respiracin hasta que empez a ver puntitos luminosos, y entonces inhal lo ms deprisa posible. Un instante despus, echaba mano del balde para vomitar en l todo lo que tena en el estmago. De repente el suelo se inund con un montn de agua que atenu eficazmente la horrible peste, arrastr gran parte de la porquera y salpic las botas del sargento. Lo siento, seor se disculp Cambalache con aire contrito. Dejad que os seque las botas, seor dijo solcitamente Caramon, que se apresur a pasar el trapo por las punteras hmedas. El sargento les asest una mirada iracunda, pero en sus ojos se adverta un atisbo de risa y tambin de aprobacin. Gir sobre sus talones y se encar con los dems reclutas, que se haban quedado parados, observando la escena. Qu demonios miris? grit. A trabajar, lamentable puado de escoria! Quiero que se puedan comer sopas en este suelo, y lo quiero limpio antes de que el sol se ponga! Los reclutas reanudaron sus tareas a todo correr. El sargento sali de los barracones, con el rostro tenso por el esfuerzo de reprimir la sonrisa. Haba que mantener la disciplina. Los reclutas retiraron la paja limpia, barrieron el suelo con escobas hechas con tallos de espadaa, echaron baldes de agua y lo fregaron hasta que la piedra estuvo tan limpia que, como Caramon afirm orgullosamente al regresar el sargento: Podis veros la cara en l, seor! El oficial no tuvo ms remedio que dar su visto bueno, aunque a regaadientes. A l menos hasta que aprendis a hacerlo un poco mejor aadi. Caramon esperaba que el sargento anunciara que era la hora de cenar, aunque fuera en el suelo; le daba lo mismo con tal de que le dieran comida y en grandes cantidades. El oficial dirigi la vista al sol poniente y despus volvi los ojos, pensativo, hacia los hombres. Bien, puesto que habis acabado temprano, voy a daros una pequea recompensa.

Caramon sonri alegremente, esperando recibir racin extra. Coged los petates y sujetadlos a la espalda con correas. Coged las espadas y los escudos, poneos los petos y los yelmos y seal una colina en la distancia corred hasta la cumbre. Por qu, seor? pregunt Cambalache, interesado. Qu hay ah arriba? Yo, con un ltigo repuso el sargento. Gir sobre sus talones, asi a Cambalache por la pechera de la camisa y lo zarande. Escchame, basca. Y esto va tambin para todos vosotros. Pas la furibunda mirada sobre los reclutas, sin el menor atisbo de risa en sus ojos. Ser lo primero que aprendis, y lo aprenderis bien. Cuando d una orden, la obedeceris inmediatamente. Sin cuestionarla. No discutimos las rdenes. No las sometemos a votacin. Las rdenes se cumplen. Y por qu? Yo os lo dir. Y sta ser la nica vez que os explique por qu hacis algo. Porque llegar el da que estis en plena batalla, y las flechas os pasarn silbando, y el enemigo se lanzar sobre vosotros aullando y gritando como demonios del Abismo liberados. Los trompetas tocarn, el acero ensangrentado y caliente hender el aire, y yo os dar una orden. Y si perdis aunque slo sea un segundo en pensar esa orden o en cuestionarla, o en decidir si vais a obedecerla o no, estaris muertos. Y no slo lo estaris vosotros, sino vuestros compaeros. Y no slo eso, sino que la batalla se habr perdido. Y ahora... E l sargento solt a Cambalache y lo lanz al suelo. Empezaremos de nuevo. Recoged los petates y atroslos a la espalda. Coged las espadas y los escudos, poneos los petos y los yelmos y corred hasta la cima de esa colina. Os habris fijado aadi con una mueca que yo llevo puestos mi yelmo y mi peto, y que llevo la espada y el escudo. Vamos, moved el maldito culo! La orden se obedeci, aunque en medio de una considerable confusin. Ninguno de los reclutas tena idea de cmo ajustar los petates al cuerpo. Ataron las correas torpemente y, en varios casos, contemplaron con desmayo cmo los petates se soltaban a su espalda. El sargento pas de un hombre a

otro, amenazando y gritando, pero, al mismo tiempo, dando instrucciones de cmo hacerlo. Finalmente, todos estuvieron ms o menos listos, con los yelmos torcidos, las espadas traqueteando contra las piernas y de vez en cuando haciendo tropezar a aquellos que no estaban acostumbrados a llevar un arma y sudando bajo los pesados petos. Cambalache no vea con el yelmo, que era demasiado grande para l y le caa sobre los ojos, y, al moverse, su cuerpo repiqueteaba dentro del holgado peto como un palo en una jarra de cerveza vaca; y, adems arrastraba el escudo por el suelo. Vestido con su armadura y con la espada al costado, Caramon lanz una ojeada pesarosa en direccin al comedor de la tropa, de donde llegaba el ruido de platos y el delicioso aroma a cerdo asado. El sargento grit una orden y puso en marcha a todos los reclutas. La noche ya haba cado cuando regresaron corriendo de la colina. Seis reclutas haban decidido durante el regreso que la carrera militar no era para ellos, por muy bien pagada que estuviese. Entregaron sus equipos que no haban tirado en el camino y regresaron cojeando, con los pies destrozados, a la ciudad. El resto de los reclutas entr en el patio tambalendose, y all varios se desplomaron y otros cuantos descubrieron por qu se aplicaba el trmino basca a los novatos. El sargento hizo un rpido recuento y comprob que faltaban dos hombres. Sacudi la cabeza y se dispuso a regresar sobre sus pasos para ver si poda encontrar los cuerpos. Qu es esto? E l Barn Loco hizo una pausa en su recorrido al campamento para mirar una escena de lo ms peculiar. Las titilantes antorchas y una enorme hoguera iluminaban el recinto. En el crculo de luz entr un joven muy grande y musculoso, con rizoso cabello castao rojizo y un rostro franco y apuesto. El joven cargaba encima del hombro a otro, bajo y esculido, que todava aferraba animosamente una espada en una mano y en la otra, un escudo, el cual golpeaba en las pantorrillas del grandulln cada vez que ste daba un paso. Los dos eran los ltimos en bajar de la colina.

Tras llegar junto a los dems reclutas, que estaban en una inestable postura de firmes, el hombretn deposit suavemente su carga en el suelo. El hombre pequeo se tambale, a punto de caer, pero, clavando la punta del escudo en la tierra, lo utiliz para sostenerse y se las ingeni para esbozar una sonrisa triunfal, exhausta. El tipo grande, que haba cargado con su propio escudo y su espada adems de con su compaero, ocup su sitio en la fila. No pareca estar agotado o falto de resuello, slo hambriento. Quines son esos dos tipos? pregunt el barn al sargento. Dos de los nuevos reclutas, seor contest el oficial. Acaban de subir y bajar corriendo el Echarlas tripas. Vi todo lo que pas. El chico se desplom ms o menos a mitad de camino cerro arriba, pero no se dio por vencido. Se puso de pie y volvi a intentarlo. Dio unos cuantos pasos y cay otra vez, pero maldita sea mi alma si no se incorpor e hizo un nuevo intento. Fue entonces cuando el grandulln lo cogi y se lo ech al hombro y lo carg hasta la cumbre. Y tambin lo trajo cargado todo el camino de vuelta. El barn observ atentamente a la pareja. Hay algo extrao en ese chico. No te parece que tiene aspecto de kender? Que el buen Kiri-Jolith nos proteja! Espero que no, seor! dese fervientemente el oficial. N o , su apariencia es ms de humano fue la conclusin a la que lleg el barn. Nunca se convertir en soldado. Es demasiado pequeo. S, seor. Le doy de baja, seor? Supongo que ser lo mejor. Sin embargo aadi el noble, me gusta su coraje. Y tambin la lealtad del mocetn. Deja que el delgaducho se quede. Veremos cmo aguanta el entrenamiento. A lo mejor nos sorprende a todos. Es posible, seor dijo el sargento, pero no pareca convencido. El comentario del barn sobre la apariencia kender del muchacho haba inquietado profundamente al oficial, que tom nota mental de contar los platos de metal y las cucharas de madera, y si faltaba una sola pieza, por los dioses que el delgaducho se ira, tuviera coraje o no lo tuviera.

Los reclutas recibieron la orden de ir a cenar. Entraron en el comedor tambalendose, y all varios se quedaron dormidos sobre sus platos, demasiado agotados para comer. Caramon, a quien no le gustaba que se desperdiciara comida, la emprendi con la cena de los dormidos. Pero hasta l tuvo que admitir que el suelo de piedra le pareca tan cmodo como el ms blando colchn de plumas cuando finalmente se les permiti acostarse. Caramon slo haba cerrado los ojos haca un momento o eso le pareci a l cuando un toque de trompeta, que resonaba dentro de su cabeza, lo despert y lo hizo sentarse de un brinco en el suelo cubierto de paja. Su embotado cerebro no alcanzaba a discernir dnde estaba, qu estaba pasando ni por qu tena que pasarle a l a esta hora infame. Los barracones estaban oscuros como un pozo; al otro lado de las ventanas troneras cortadas en los muros de piedra, an se vean las estrellas, aunque en el cielo nocturno pareca insinuarse el alba. Eh? Qu? farfull Caramon, que volvi a tumbarse. De pronto una luz alumbr el cuarto de los barracones; eran antorchas encendidas, que arrojaban un fulgor rojizo en los rostros de quienes las portaban, unos rostros sonrientes y joviales. Toque de diana! Arriba, puercos gandules! No! Todava es de noche! gimi Caramon, que se cubri la cabeza con paja. La puntera de una bota se estrell contra su estmago, y esta vez s que se despert completamente a la vez que el golpe le haca soltar un ahogado resoplido. En pie, bastardos de enano gully! bram el sargento. Vais a empezar a ganaros esas cinco monedas de acero! Caramon suspir profundamente. En ese preciso momento haba dejado de considerar generosa la suma que le pagaban por alistarse. Las estrellas ya haban desaparecido cuando los reclutas se hubieron vestido con desgastados tabardos azul y gris; se haban tragado a toda prisa un desayuno totalmente insufi-

ciente y se haban marchado en fila al campo de entrenamiento, una extensa rea localizada a ms de un kilmetro del castillo. En apariencia tan adormilado como los hombres, el sol asom en el horizonte unos minutos y luego, como si el esfuerzo lo hubiese agotado, se meti bajo un manto de densos nubarrones grises y volvi a dormirse. Una llovizna que empapaba empez a repicar en los yelmos de los sesenta hombres, a los que se haba hecho formar en tres filas de veinte alternando amenazas con palabras animosas. El sargento y sus ayudantes repartieron el material de entrenamiento: escudos de prcticas y espadas de madera. Qu es esto, seor? inquiri Caramon, que miraba el arma de madera con desdn. Baj la voz a un tono confidencial para que los otros reclutas no se sintieran rebajados. S cmo usar una espada de verdad, seor. Conque sabes, verdad? E l soldado esboz una sarcstica mueca. Veremos. Silencio en las filas! bram el sargento. Caramon suspir. Tom la espada de madera y se llev una sorpresa al ver que pesaba el doble que una de buen acero. Del mismo modo, el escudo era extraordinariamente pesado. Cambalache apenas poda levantarlo del suelo. Otro soldado pas por las filas repartiendo brazales muy usados. El de Caramon no encajaba en su fornido antebrazo, mientras que el de Cambalache se escurri y cay al barro. Una vez que todos los hombres estuvieron ms o menos equipados, el sargento salud a un hombre mayor que l, el cual haba permanecido apartado a un lado. Son todo vuestros, instructor Quesnelle, seor dijo el sargento en el mismo tono adusto y abatido que habra utilizado para anunciar que una plaga de ratas se haba colado en el castillo. El instructor Quesnelle gru y camin con parsimonia bajo la lluvia hasta tomar posicin frente a las tropas. Tena sesenta aos; la barba y el cabello, que asomaba por debajo del yelmo, eran de un color gris acerado. Su cara, surcada de cicatrices, estaba curtida por los aos de campaa. Tambin a l le faltaba un ojo, y cubra la cuenca vaca con un parche. El otro ojo, hundido, brillaba ms de lo normal, como si se hubiese acumulado en l el centelleo de los

dos. Sostena en las manos el mismo tipo de espada de madera y de escudo que los reclutas. Posea una voz que se oira por encima del estruendo de la batalla y que sin duda habra despuntado en una reunin de kenders. El instructor Quesnelle estudi a los reclutas y su gesto se torn adusto. Se me ha informado que algunos de vosotros creis que sabis cmo utilizar una espada. Su nico ojo pas por las filas y aquellos a los que toc su mirada les pareci aconsejable bajar la vista a sus botas. El instructor Quesnelle continu con un tono de sorna. S, sois todos unos verdaderos bastardos duros, del primero al ltimo. Recordad una cosa, y slo una cosa: no sabis nada! No sabis nada y seguiris sin saber nada hasta que yo diga que sabis algo. Nadie se movi, nadie habl. Las filas, que al principio estaban relativamente rectas, ahora se extendan desordenadamente por todo el campo de entrenamiento. Los hombres se mantenan firmes, con gesto desanimado, la espada asida con una mano y el escudo con la otra, mientras la lluvia goteaba por la pieza del casco que sirve para proteger la nariz. He sido presentado como el instructor Quesnelle. Slo soy el instructor Quesnelle para mis amigos y mis camaradas. Vosotros, gusanos, os dirigiris a m por mi nombre de pila, que es Seor! Entendido? S, seor respondieron en tono abatido la mitad de los hombres de la formacin al sentir la punzante mirada sobre ellos. Los dems, ignorando qu respuesta se esperaba de ellos, se apresuraron a corear en el ltimo momento: S, seor. S, instructor Quesnelle meti la pata un infeliz. El instructor Quesnelle se le ech encima como un gato sobre un ratn. T! Qu has dicho? S, s...s...seor tartamude el pobre tipo, al darse cuenta de su error. Eso est mejor asinti el instructor Quesnelle. Y para que se quede bien grabado en tu cerebro de mosquito, quiero que corras el permetro del campo diez veces mientras repites una y otra vez seor, seor, seor. Muvete! El recluta permaneci inmvil mirndolo fijamente, boquiabierto. El sargento se plant, imponente, ante l y le

clav una mirada funesta. El infeliz solt la espada y el escudo y se dispuso a correr, pero el sargento lo par para entregarle de nuevo su pesada espada y su an ms pesado escudo. El recluta, tambalendose, empez a correr alrededor del permetro del campo de entrenamiento, gritando seor a intervalos. El instructor baj con fuerza su espada y la hoja de madera se hundi en el suelo. Acaso me he equivocado? inquiri en un tono que sonaba casi quejumbroso. Tena la impresin de que estabais aqu porque querais ser soldados, pero quiz lo entend mal. Es eso? El instructor Quesnelle pase la mirada sobre los reclutas, que se encogieron tras los escudos o intentaron esconderse detrs de los hombres que tenan delante. El instructor frunci el ceo. Cuando hago una pregunta, quiero oros contestar con un clamor tan fuerte como un grito de guerra. Queda claro? La mitad de los hombres pillaron la idea y respondieron a voz en cuello: S, seor! Queda claro? bram el instructor. Esta vez, la respuesta fue general, unificada y fuerte, un gran grito que sali del grupo: S, seor! Bien. E l instructor Quesnelle asinti con un breve cabeceo. Parace que tenis un poco de espritu, despus de todo. Alz la espada de madera. Sabis qu hacer con esto? pregunt. , Algunos de los reclutas se quedaron en blanco. Unos pocos, Caramon entre ellos, recordaron el procedimiento y ritaron: S, seor! El instructor Quesnelle pareca exasperado. Sabis qu hacer con esto? bram al tiempo que sacuda la espada en el aire. S, seor! E l clamor fue casi ensordecedor. N o , no lo sabis dijo el instructor sosegadamente. Pero lo sabris para cuando hayamos terminado. Antes de

que aprendis a usar el arma, necesitis aprender a usar vuestro cuerpo. Coged la espada con la mano derecha, poned el pie izquierdo ms adelantado que el derecho y cargad el peso en l. Alzad el escudo as. Situ el escudo en posicin defensiva, levantado y de manera que protegiese el costado vulnerable del cuerpo. Cuando grite embestida, repets el grito, adelantis un paso y asestis al enemigo que tenis delante una buena estocada que lo atraviese de parte a parte. Os quedis inmviles en esa postura. Cuando grite retroceso, volvis a la posicin inicial en las filas. Embestida! El instructor bram la orden a rengln seguido de la explicacin, y pill desprevenidos a todos excepto a los ms espabilados. La mitad de los reclutas embisti y los dems vacilaron, sin saber muy bien qu hacer. Cambalache fue rpido, as como Caramon, que senta bullirle la sangre y que empezaba a divertirse. Estaba en un extremo de la segunda fila; el tabardo le colgaba como una bayeta sucia, empapado y rozndole los brazos. Embisti con entusiasmo y grit, y, un instante despus, el resto de los reclutas hizo lo propio. Quietos! chill el instructor Quesnelle. Que nadie se mueva. Los reclutas tenan una postura forzada, sosteniendo las espadas en horizontal al suelo, como si acabaran de realizar la carga. El instructor esper, observndolos con aire de suficiencia. A no tardar, los msculos empezaron a arder y despus a temblar por el intento de sostener en vilo la pesada espada. Aun as, nadie se movi. Caramon estaba empezando a sentir cierta incomodidad; mir de reojo a Cambalache y vio que el brazo de su amigo temblaba y la espada se meca. El sudor se mezclaba con la lluvia. Cambalache apret los dientes, mordindose el labio inferior, en un denodado esfuerzo de sostener la espada, cuya punta oscilaba arriba y abajo. Lentamente, la hoja comenz a caer hacia el suelo. Cambalache contempl con impotencia, desesperado de dolor, cmo se le agotaba la fuerza. Retroceso! grit el instructor Quesnelle. Todos los hombres repitieron la orden con alivio, y fue el mejor grito de guerra que cualquiera de ellos haba lanzado hasta ese momento.

Embestida! Gracias a los dioses, el tiempo de espera antes de volver a la posicin inicial fue ms corto. Retroceso! Embestida! Retroceso! Cambalache jadeaba, pero continu el ejercicio con denuedo. Caramon empezaba a sentirse un poco cansado. El hombre que haba estado corriendo alrededor del campo y gritando seor, regres a su puesto y se sum al ejercicio. Al cabo de una hora, Quesnelle les concedi un breve respiro para darles tiempo a recuperar el aliento y relajar los doloridos msculos. Veamos, alguno de vosotros, gusanos, sabe por qu luchamos en formacin? Convencido de que sta era su oportunidad de ofrecer ayuda al maestro de armas, Caramon fue el primero en alzar la espada. Para que el enemigo no pueda abrir brecha y nos ataque por los flancos y la retaguardia, seor contest, orgulloso de sus conocimientos. El instructor Quesnelle asinti con aire sorprendido. Muy bien. Majere, verdad? S, seor! Caramon sac pecho. Quesnelle extendi hacia un lado el brazo que sostena el escudo, e hizo otro tanto con el que empuaba la espada. Manteniendo los brazos en cruz escudo en una mano, espada en la otra carg contra la primera fila. Los reclutas que estaban al frente lo observaron atemorizados, sin saber qu hacer, esperando que el oficial se detuviera cuando llegara a ellos. El instructor continu con la carga, directamente contra los hombres. Su escudo tir patas arriba a un recluta que no se haba apartado con la suficiente rapidez, y su espada golpe a otro, dndole de lleno en la cara. El instructor pas a travs de la primera lnea y se lanz contra la segunda, en la que los reclutas empezaron a agacharse y a esquivarlo en un intento de no recibir golpes. El instructor Quesnelle se abri paso de esa guisa en direccin a Caramon.

Creo que te la has ganado grit Cambalache mientras se meta detrs del enorme escudo. Qu hago? demand desesperado Caramon. El instructor se plant delante de l, cara a cara o, ms bien cara a esternn. Luego baj los brazos y dirigi una mirada funesta al joven, que en toda su vida haba sentido tanto miedo, ni siquiera cuando se top con una mano incorprea en la Torre de la Alta Hechicera de Wayreth. Dime, Majere bram el instructor, si estos hombres estn en formacin cerrada, cmo, en nombre de KiriJolith, he cargado a travs de ellos y he llegado sin ninguna dificultad hasta ti? Porque sois muy buen guerrero, seor? fue la dbil respuesta de Caramon. El instructor Quesnelle alz los brazos y se gir. Su escudo golpe fuertemente a Caramon en el pecho y lo hizo caer de espaldas. Quesnelle resopl con desdn y volvi a cargar al frente, golpeando, derribando y dispersando reclutas a su paso. Luego se volvi para contemplar a la ahora desorganizada compaa. Acabo de demostraros por qu los soldados profesionales mantienen las filas en formacin cerrada. A formar! Moveos, moveos, moveos! Los hombres se colocaron en filas muy juntas, hasta estar hombro con hombro, de manera que la distancia entre los escudos eran de quince centmetros como mximo. El instructor inspeccion la formacin y gru con satisfaccin. Embestida! grit el instructor, y el ejercicio comenz de nuevo. Retroceso! Embestida! Retroceso! Los reclutas siguieron practicando de esa guisa durante media hora larga, y entonces el instructor orden hacer un alto. Los hombres estaban en la posicin inicial de atencin, firmes. La lluvia haba cesado, pero no haba rastro del sol que, al parecer, no estaba de humor para dejarse ver en las prximas horas. Quesnelle extendi los brazos, asiendo espada y escudo de nuevo, y carg contra la primera lnea. En esta ocasin, los reclutas lo estaban esperando. El instructor embisti con el pecho contra el escudo del hombre del centro, intent abrir brecha, pero el recluta, empleando todas sus fuerzas, lo

mantuvo a raya. Quesnelle retrocedi un paso y trat de .ibrirse paso entre dos escudos, mas los hombres los mantuvieron en posicin con firmeza. El instructor se retir y, aparentemente satisfecho, arroj la espada y el escudo al suelo. Los reclutas se relajaron, creyendo que las prcticas haban acabado. De repente, sin previo aviso, el instructor gir sobre sus talones y embisti con rl cuerpo contra la primera lnea. Los hombres se sobresaltaron, pero saban lo que tenan que hacer. Alzaron los escudos para frenar la arremetida de Quesnelle, que choc contra ellos y sali rebotado. Se qued plantado ante la formacin y su nico ojo centelle. Creo que tenemos aqu unos soldados, despus de iodo. Recogi sus armas y ocup su posicin frente de la compaa. Embestida! Los hombres arremetieron al unsono. Retroceso! Los hombres volvieron a la posicin inicial. Aunque cansados, se senta satisfechos de s mismos, orgullosos del elogio de su instructor. En ese momento y no antes a Caramon le vino a la cabeza su hermano y se pregunt qu habra sido de l.

14
Raistlin le falt el canto de un cntimo para marcharse, para dejar ese ejrcito, esa ciudad. Se pas la primera noche en blanco, acariciando la tentacin de hacerlo. La situacin era intolerable. Haba ido all con la esperanza de aprender magia de combate y con qu se haba encontrado? Con un hombre tosco y dspota que saba menos de magia que l, pero al que, sin embargo, no le impresionaban en absoluto sus referencias. El joven mago haba limpiado la redoma rota y su pegajoso contenido; ste tena un intenso olor a arrope de manzana y Raistlin sospechaba que estaba destinado a la cena de Horkin. Despus de eso, Horkin lo haba llevado a ver su alojamiento. Raistlin haba sido ms afortunado que su gemelo, en el sentido de que Horkin y l dorman dentro del castillo, no en los barracones. Se alojaban en un cuarto del stano que ms pareca una celda, cierto, pero disponan de catres y no tenan que acostarse en el suelo de piedra. El catre no era cmodo ni con mucho, pero Raistlin lo apreci en lo que vala cuando oy a las ratas escabullndose y araando en mitad de la noche. A l Barn Loco le gustan los magos le haba dicho Horkin a su nuevo subordinado. Nos dan mejor comida que a los soldados, y tambin se nos trata mejor. Nos lo merecemos, naturalmente. Nuestro trabajo es ms duro y ms peligroso. Soy el nico mago que queda en el ejrcito del barn. Al principio ramos seis, algunos de ellos verdaderamente pistonudos. Hechiceros de la Torre, como t, Tnica Roja. Qu irona, no te parece? El viejo Horkin, el ms necio de todos ellos, y el nico que ha sobrevivido. Aunque exhausto, Raistlin fue incapaz de conciliar el sueo. Horkin roncaba tan fuerte que el joven casi esperaba que los otros residentes del castillo acudieran corriendo

para ver si un terremoto estaba sacudiendo los muros del edificio. A medianoche haba decidido marcharse a la maana siguiente. Buscara a Caramon y partiran los dos de regreso a... Dnde? A Solace? No, eso ni pensarlo. Volver a Solace sera regresar admitiendo la derrota. Pero haba otras ciudades, otros castillos, otros ejrcitos. Su hermana haba hablado a menudo de un gran ejrcito que se estaba reuniendo en el norte. Raistlin le estuvo dando vueltas a la idea un rato, pero al final la desech. Viajar al norte significaba toparse con Kitiara, y no le apeteca verla. Podran intentarlo en Solamnia. Se deca que los caballeros buscaban guerreros, y probablemente admitiran de buena gana a Caramon, pero a los solmnicos no les gustaban los magos de ninguna clase. Raistlin dio vueltas y vueltas en el catre, que apenas era suficientemente ancho para que cupiera su delgado cuerpo. De hecho, Horkin rebosaba al menos quince centmetros por los bordes del suyo. All tendido, escuchando lo que parecan ratas royendo las patas del camastro, de pronto el joven cay en la cuenta de que slo haba sufrido un ataque de tos fuerte en todo el da. Por lo general, eran cinco o ms los espasmos diarios. Acaso esta vida dura va a resultar ser beneficiosa para m? se pregunt al meditar sobre ello. La humedad, el fro, el agua asquerosa, la bazofia repugnante que llaman comida... Tendra que estar medio muerto a estas alturas y, sin embargo, pocas veces me he sentido mejor que ahora. Respiro con ms facilidad, el dolor en los pulmones ha disminuido. De hecho, no me he tomado la infusin en todo el da. Alarg la mano para tocar el Bastn de Mago, que haba dejado junto al catre, a su alcance como siempre. Percibi el suave cosquilleo de la madera, la calidez de la magia al penetrar en su cuerpo. Tal vez se deba a que por primera vez en muchos meses no he estado tan pendiente de mis sntomas, tan encerrado en m mismo admiti. Tengo otras cosas en qu pensar aparte de si voy a ser capaz de hacer la prxima inhalacin. Con la llegada del alba Raistlin haba decidido quedarse. En el peor de los casos podra aprender nuevos conjuros de los libros de hechizos, apenas usados, que haba visto en los

estantes. Se qued dormido con la msica de fondo que eran los sonoros ronquidos de Horkin. Esa maana Raistlin recibi rdenes de realizar tareas serviles, como barrer el laboratorio, lavar redomas vacas en una tina llena de agua jabonosa o limpiar el polvo de los libros en las estanteras. Disfrut con esto ltimo porque tuvo la oportunidad de examinar los volmenes de conjuros y se qued impresionado por algunos de los que encontr. Sus esperanzas renacan. Si Horkin era capaz de utilizar esos libros, entonces no era el aficionado que pareca. Empero, las expectativas del joven se hicieron aicos casi al momento, cuando Horkin apareci junto a l. L Hay bastantes libros de hechizos aqu coment el hombre con indiferencia. He ledo slo uno, y no le encontr mucho sentido. r Entonces, por qu los conservis, seor? inquiri Raistlin en un tono glido. Sern unas armas estupendas si alguna vez nos ponen cerco repuso Horkin al tiempo que guiaba un ojo. Levant uno de los volmenes ms grandes y gruesos, y lo aporre sin el menor respeto. Pon uno de stos en una catapulta y lnzalo. Por Luni que a buen seguro causa algn i dao. Raistlin lo mir de hito en hito, estupefacto. Horkin s o l t una risita y le atiz un doloroso codazo en las costillas. Estoy bromeando, Tnica Roja! Jams hara algo as. Estos libros son demasiado valiosos. Seguramente consegui! ra seis o siete monedas de acero por el lote. No me pertenet en, sabes? La mayora se tom como botn durante la expedicin de Alubrey, hace seis aos. 0 este otro tan lujoso, por ejemplo continu, sacando un ejemplar negro de la estantera y mirndolo con afecto. Se lo cog a un Tnica Negra en la pasada campaa. El tipo corra deprisa, hacia la retaguardia, no te equivoques, pero supongo que pens que le convena apretar ms el paso porque tir el libro, que deba estorbarle por el peso. Lo recog y me lo traje. Qu conjuros tiene? se interes Raistlin, que conten a a duras penas los deseos de arrebatrselo de las manos al maestro.
]

Que me aspen si lo s dijo alegremente Horkin. Ni siquiera s leer las runas de la cubierta. Jams lo he abierto. Para que iba a perder el tiempo con jerigonzas? Sin embargo, debe de haber algunos buenos hechizos, as que quizs algn da puedas echarle un vistazo. Raistlin habra dado a cambio media vida con tal de leer ese libro. Tampoco entenda las runas, pero con dedicacin estaba seguro de que acabara comprendiendo su significado. Igual que tambin acabara entendiendo los hechizos que haba en sus pginas; unas pginas que Horkin jams leera, porque para l aquel libro no tena ms importancia que el precio de una jarra de cerveza. Quiz si me dejis que lo lleve a mi cuarto... Ahora no, Tnica Roja. Horkin solt descuidadamente el ejemplar en el estante. No puedes perder el tiempo tratando de desentraar los hechizos de un Tnica Negra que t, al ser un Tnica Roja, probablemente no podras utilizar de todos modos. Nos estamos quedando sin guano, as que date un paseo alrededor de la muralla del cas tillo y recoge todo lo que encuentres. La noche anterior Raistlin haba visto a los murcilagos abandonar las torres del castillo a la caza de insectos. Se mar ch a recoger excrementos de murcilago, pero las runas de la cubierta del libro no se le iban de la cabeza, como si las tu viera grabadas a fuego en su mente. Nunca hay guano de murcilago de sobra comento Horkin con un guio cuando Raistlin sala. El joven mago pas dos horas recogiendo el venenoso ex cremento de murcilago y guardndolo en una bolsa. Tuvo buen cuidado de lavarse las manos a conciencia y luego se present en el laboratorio, donde Horkin estaba dando buena cuenta del almuerzo. Llegas justo a tiempo, Tnica Roja farfull con la boca llena, de manera que le cayeron migas del pan de ma/ que estaba masticando. Lamentaba la prdida del arrope di manzana que generalmente untaba en la dura y seca mas.i amarillenta. Come, come. Seal otro plato. Vas a necesitar de tus fuerzas. N o tengo hambre, seor contest Raistlin, titu beante.

Es una orden, Tnica Roja insisti Horkin sin dejar de masticar. No puedo correr el riesgo de que te desmayes en medio de la batalla porque tienes vaco el estmago. El joven picote con desgana el pan de maz, y se sorprendi al descubrir que le saba bien. Deba de tener ms hambre de lo que haba imaginado, porque se comi dos grandes rebanadas y acab por admitir que untado con el arrope de manzana habra sido un manjar. Acabado el almuerzo, limpi los platos mientras Horkin trajinaba en un rincn del laboratorio. Bien dijo Horkin cuando Raistlin hubo acabado su tarea, ests listo para empezar tu aprendizaje? Raistlin sonri con sorna. Estaba convencido de que ese hombre no poda ensearle nada e imaginaba que la sesin acabara con Horkin pidiendo que le enseara a l. En cuanto a la historia de los seis magos de la Torre muertos que lo haban precedido, Raistlin no se crea ni una sola palabra. Simplemente era imposible que un practicante de la magia itinerante, un lego en el arte, hubiese sobrevivido a lo que hechiceros experimentados y entrenados no pudieron. Coger mis pertrechos dijo Horkin. Raistlin esperaba que el hombre se equipara con ingredientes de hechizos y tal vez un pergamino o dos. En cambio, Horkin cogi dos varas de madera, de cinco centmetros de dimetro y noventa de largo. A continuacin ech mano a un envoltorio de trapos que haba en la mesa y se lo guard en el bolsillo de su tnica marrn. Sigeme. Condujo a Raistlin al exterior, bajo la lluvia, que haba empezado a caer de nuevo tras una breve interrupcin. An!, y deja ah tu bastn. Hoy no vas a necesitarlo. No te preocupes aadi al ver que el joven vacilaba, que no le pasar nada. Raistlin no haba perdido de vista el cayado y apenas lo haba dejado fuera de su alcance desde el da que lo recibi de manos de Par-Salian. Iba a protestar, pero cuando pens en lo necio que parecera al hacer tantos aspavientos como una madre a quien le piden que deje a su beb recin nacido al cuidado de otros, apoy el bastn contra la pared en la que colgaban algunas de las armas, con la idea realmente absurda (enrojeci al pensarlo) de que el cayado de

Magius se sentira como en casa en compaa de objetos tan marciales. El joven se cubri con la capucha y ech a andar trabajo smente por el barro. Al cabo de caminar kilmetro y medio llegaron al campo de entrenamiento, donde una compaa de soldados realizaba prcticas en un extremo del rea. To dos los soldados llevaban el mismo tabardo azul y gris, pero Raistlin reconoci a Caramon de inmediato ya que sobresa la del resto por su estatura. Que Raistlin viera, los soldados no estaban haciendo nada til, slo gritar y arremeter con sus espadas y luego gritar ms. La lluvia le empap la tnica enseguida y, a no tardar, es taba tiritando de fro y empezaba a lamentar su decisin de quedarse. Horkin, por su parte, se sacudi la lluvia como hara un perro. Muy bien, Tnica Roja, veamos qu te han enseado en la poderosa Torre de Wayreth. Empez a golpear el aire con las dos varas, sosteniendo una en cada mano. Raistlin no alcanzaba a imaginar que pretenda hacer con las varas, que no formaban parte de ningn conjuro que l pudiera recordar. Empezaba a pensar que Horkin estaba algo chiflado. El mago guerrero gir y seal el extremo opuesto del campo, una zona alejada donde estaban los soldados gri tando y arremetiendo. Bueno, Tnica Roja, cul es tu mejor hechizo, aparte del de sueo? Horkin puso los ojos en blanco al decir eso ltimo. Soy muy competente en el lanzamiento de proyectiles de ustin mgica, seor respondi Raistlin, haciendo caso omiso del comentario del hombre. Proyectiles de us... qu? Horkin pareca desconcer tado. Dio unas palmaditas a Raistlin en el hombro. Pue des hablar Comn, Tnica Roja. Aqu todos somos amigos. El joven solt un profundo suspiro. Bolas de fuego mgico, seor. Ah, bien! Horkin asinti. Lanza una de tus bolas de fuego a aquel poste de la cerca que hay all, en el extremo del campo. Lo ves? Raistlin meti la mano izquierda en el saquillo que lie

vaba colgado del cinturn y sac un trocito de pelambre, el ingrediente de conjuros que necesitara para llevar a cabo el hechizo. Localiz el lejano poste de la cerca y se concentr para evocar las palabras que daban forma al encantamiento requerido para crear una ardiente bola de fuego mgico. De pronto, se encontr en el suelo, a gatas, sin resuello. Horkin estaba de pie a su lado, sosteniendo una de las varas con la que acababa de golpearle en el estmago. Conmocionado por el doloroso e inesperado estacazo, Raistlin lo mir perplejo, boqueando para coger aire y tratando de apaciguar los desaforados latidos de su corazn. Horkin segua plantado junto a l, esperando, sin ofrecerle ayuda. Finalmente, Raistlin consigui ponerse de pie. Por qu hicisteis eso? demand, temblando de rabia. Por qu me habis golpeado? Querrs decir por qu me habis golpeado, seor corrigi seriamente Horkin. Raistlin, demasiado furioso para repetir las palabras, asest a Horkin una mirada fulminante. El mago guerrero alz la vara, esta vez utilizndola como un puntero para sealarle. Ahora ves el peligro, Tnica Roja. Acaso crees que el enemigo se va a quedar ah quieto, esperando, mientras t entras en trance y entonas tu abracadabra y mueves los dedos en el aire y frotas un poco de pelambre contra tu mejilla? Pues no, demonios! Planeabas lanzar la bola de fuego mgico ms poderosa, ms perfecta que haya habido jams, verdad? Ibas a partir en dos ese poste, a que s, Tnica Roja? Lo cierto es que no has lanzado nada. Lo cierto es que estaras muerto, porque el enemigo no habra utilizado una simple vara. Ahora estara sacando de un tirn su espada de tu esculida tripa. Leccin nmero dos, Tnica Roja: no tardes mucho tiempo en lanzar un hechizo. Ser rpido, eso es lo que cuenta. Ah! Y leccin nmero tres: no intentes ejecutar un hechizo complicado cuando tienes al enemigo tan pegado a ti que sientes su aliento en el cogote. N o saba que erais un adversario, seor contest framente Raistlin. Leccin nmero cuatro, Tnica Roja continu el

mago guerrero con una sonrisa que dejaba a la vista su dentadura mellada: procura conocer muy bien a tus compaeros antes de confiarles tu vida. Raistlin senta lacerado el estmago y respirar le resultaba doloroso. Se pregunt si Horkin no le habra roto una costilla, cosa que era muy probable. Vuelve a intentar dar en el poste, Tnica Roja orden Horkin. O si no puedes en el mismo poste, valdr en las inmediaciones. Pero no tardes todo el da. Sombro, Raistlin asi el trozo de pelambre e intent recordar las palabras lo ms deprisa posible. Horkin alz la otra vara y apoy la punta en Raistlin. ste continu con la ejecucin del hechizo, pero entonces vio, para su asombro, surgir una llama en la base de la vara. La llama sise a lo largo del palo hacia el joven, que intent desesperadamente hacer caso omiso. La llama se aproxim a la punta. El conjuro estaba casi completado, y Raistlin estaba a punto de lanzarlo cuando surgi un cegador destello. Falt poco para que el sonoro estampido lo dejara sordo. Levant bruscamente los brazos para protegerse la cara de la explosin, y entonces atisbo por el rabillo del ojo a Horkin, que blanda la segunda vara. El golpe se descarg en su espalda y lo tir de bruces en el suelo. Lenta, dolorosamente, el joven mago se levant. Tena las rodillas magulladas y las manos llenas de araazos. Se limpi el barro de la cara y mir a Horkin, que se meca atrs y adelante sobre los talones, obviamente muy satisfecho consigo mismo. Leccin nmero cinco, Tnica Roja dijo: nunca des la espalda a tu enemigo. El joven se limpi el barro y la sangre de las manos, examin los araazos y extrajo una esquirla que tena hincada debajo de la piel. Crea que sa era la leccin nmero uno y que se os haba pasado por alto mencionarla, seor repuso Raistlin, que contena la ira a duras penas. De veras? Tal vez lo hice adrede. Pinsalo contest Horkin. Raistlin no quera pensar; quera escapar de este estpido

loco. Ahora no le caba duda de que Horkin estaba trastornado. El joven deseaba encontrarse junto a una lumbre y ponerse ropa seca; seguro que pillara una pulmona ah I uera, todo mojado. Ira a buscar a Caramon; le contara lo que este desalmado le haba hecho. No haba visto a Horkin lanzar el hechizo que lo haba cegado. De repente Raistlin olvid el dolor, el malestar. El hechizo! Qu conjuro haba sido se? No lo conoca, no tena idea de cmo se ejecutaba. No haba visto que Horkin coiera ningn ingrediente mgico, ni le haba odo pronuniar palabra alguna, ni recitar encantamientos. Cmo hicisteis ese hechizo, seor? pregunt. Vaya, vaya. La sonrisa de Horkin se ensanch. As tjue quiz s que hay algo de magia que puedes aprender del penoso viejo mago que jams paso la Prueba en? Qudate pegado a m durante esta campaa, Tnica Roja, y te ensenar todo tipo de trucos. Si soy el nico mago superviviente en este regimiento olvidado de los dioses, no se debe a que luera el mejor. Gui un ojo. Simplemente el ms listo. Raistlin no aguantaba ms insultos ni malos tratos. Empez a darse media vuelta, pero entonces la pesada mano de Horkin cay sobre su hombro. El joven gir velozmente, a punto de estallar de ira. Por los dioses, si volvis a pegarme... Clmate, Tnica Roja. Quiero que consideres una cosa. Horkin seal el campo de entrenamiento, donde los reclutas, que disfrutaban de un descanso, se reunan en torno a un barril de agua. Raistlin no entenda cmo poda apetecerles ms agua. La lluvia haba arreciado, y su tnica estaba tan empapada que senta el agua resbalndole por la espalda de manera continua. Sin embargo, los reclutas parecan estar de un humor excelente, riendo y charlando a pesar del aguacero. Caramon demostraba su tcnica con la espada, arremetiendo y retrocediendo con tal energa que a poco no ensarta z Cambalache, quien sostena su escudo encima de la cabeza para protegerse de la lluvia. La expresin de Horkin cambi, as como el tono de su voz. Somos un regimiento de infantera, Tnica Roja. Lu-

chamos. Morimos. Algn da esos hombres de ah van a de pender de ti en la batalla. Si fracasas, no slo tendr conse cuencias para ti, sino para tus compaeros. Y si les fallas, morirn. Estoy aqu para ensearte a luchar. Si t no ests aqu para aprender a combatir, entonces a qu demonios has venido? Raistlin guard silencio; la lluvia caa en sus mojadas ro pas, tamborileaba en su cabeza y chorreaba por su cabello; un cabello prematuramente blanco, un resultado de los terrores a los que haba sido sometido en la Prueba. El agua le chorreaba por las manos; unas manos esbeltas, de dedos lar gos y giles. Unas manos que brillaban con un matiz do rado, otra marca de la Prueba. S, la haba superado, aunque por muy poco. A pesar de que no recordaba todo lo que ha ba ocurrido, en el fondo de su corazn saba que haba es tado a punto de fracasar. A travs de la gris cortina de la llu via mir a Caramon, a Cambalache y a todos los dems, cuyos nombres todava desconoca. Sus compaeros. Se sinti humilde. Mir a Horkin con un nuevo respe to al comprender que haba aprendido ms de ese hombre ese mago de bajo nivel, sin instruccin, de la clase que so la verse en ferias sacndose monedas de la nariz de lo que haba aprendido en todos los aos de estudio. Os pido disculpas, seor dijo quedamente. Alz la cabeza y parpade para quitarse la lluvia de los ojos. Creo que tenis mucho que ensearme. Horkin sonri; fue un clido gesto. Su mano apret amistosamente el hombro de Raistlin, y ste no se encogi ante el contacto. A lo mejor todava podemos hacer de ti un soldado, Tnica Roja. Esa era la leccin nmero uno. Ests listo para continuar? La mirada del joven fue hacia las varas; enderez los estrechos hombros. Lo estoy, seor. Horkin advirti la ojeada de Raistlin y, riendo, tir las varas al suelo. Me parece que ya no voy a necesitarlas. Observ al joven con aire pensativo y luego, de repente, cogi el trocito de piel que Raistlin todava sujetaba en la mano.

Lanza el hechizo orden. Pero, no puedo hacerlo, seor protest Raistlin. No tengo otro trozo de pelambre, y se es el ingrediente prescrito para realizar el conjuro. Horkin sacudi la cabeza al tiempo que chasqueaba la lengua. Te encuentras en medio de una batalla dijo, te estn dando empujones y zarndeos desde todas partes, las flechas silban por encima de tu cabeza, los hombres chillan. Alguien choca contigo y ese pedacito de pelambre cae al barro mezclado con sangre y es pisoteado por los hombres que combaten. As que no puedes ejecutar el hechizo sin ello. Volvi a sacudir la cabeza y suspir. Supongo que ests muerto. Raistlin reflexion un momento. Podra intentar encontrar otro trozo. Quiz del forro de piel de la capa de un soldado. Es en verano dijo Horkin, que frunci los labios, y ests combatiendo bajo un sol de justicia. Hace suficiente calor para que fras a un kender en tu escudo como si fuese una sartn. No creo que haya muchos soldados que lleven capas forradas con pieles en esta batalla, Tnica Roja. Entonces, qu hago, seor? demand exasperado Raistlin. -Ejecutar el hechizo sin el trozo de piel respondi Horkin. Pero no puede hacerse... Se puede, Tnica Roja. Lo s porque lo he hecho yo mismo. Siempre me he preguntado aadi, pensativo, Horkin, si los antiguos hechiceros no estipularan su utilizacin como una triquiuela o quiz para fomentar el negocio de las pieles de Palanthas. Nunca he visto realizar el conjuro sin el trozo de piel, seor. Raistlin pareca escptico. Oh, bueno!, pues ests a punto de verlo, i Alz la mano derecha y murmur varias palabras mgicas al tiempo que mova los dedos de la izquierda en unos pases complejos. En cuestin de segundos, una bola de fuego saltxhisporroteando de sus dedos, vol a travs del campo y golpe el poste de la cerca, incendindolo.

Raistlin estaba boquiabierto por la sorpresa. No lo crea posible! Cmo conseguisteis hacerlo sin la pelambre? Es un simple truco de autosugestin. La escena que te he descrito antes me ocurri realmente. Una flecha enemiga me arranc el trozo de piel de la mano justo cuando estaba a punto de lanzar el hechizo. Horkin extendi la diestra y mostr una cicatriz larga e irregular que le cruzaba la palma. Estaba asustado, desesperado y fuera de m. No es ms que un estpido trozo de piel me dije. No lo necesito. Por los dioses, puedo realizar el hechizo sin eso! Se encogi de hombros. Y lo hice. Jams me ha olido algo tan bien como me oli la carne socarrada de goblin ese da. Y ahora, intntalo t. Raistlin ote a travs del campo e intent engatusarse a s mismo para creer que el trozo de piel estaba en su mano. Pronunci las palabras, traz el smbolo. No ocurri nada. N o s cmo lo hacis, seor admiti, chafado. Pero las reglas de la magia estipulan... Reglas! Horkin resopl con desdn. La magia te controla, Tnica Roja? O eres t quien controla la magia? Raistlin parpade, sobresaltado. Quiz te he juzgado mal, Tnica Roja continu Horkin, con un brillo sagaz en los ojos, pero tena la impresin de que ya habas roto un par de reglas con anterioridad. D i o unos golpecitos con el dedo en la mano de Raistlin, en la dorada piel que la cubra. Si uno no quebranta las reglas, no se le castiga, y a m me parece que has recibido algn castigo a lo largo de tu vida. Horkin asinti como si confirmase su suposicin. Intntalo. Yo controlo la magia se dijo Raistlin para sus adentros. Yo controlo la magia. Alz la mano. La magia emergi de las puntas de sus dedos y atraves el campo. Un segundo poste de la cerca estall en llamas. Eso ha sido rpido! exclam Raistlin, exultante. S asinti aprobadoramente Horkin. Nunca lo haba visto ejecutar tan deprisa. Los reclutas haban acabado la instruccin por ese da y

marchaban calzada adelante entonando una cancin para marcar el paso. Van a cenar dijo Horkin. Ser mejor que hagamos lo mismo, o no nos quedar comida para nosotros. Tienes hambre, Tnica Roja? Con gran sorpresa por su parte, Raistlin que por lo general era muy quisquilloso para comer estaba tan hambriento que incluso el inspido guiso que se serva en la cocina del campamento le resultaba tentador. Los dos echaron a andar por el embarrado campo, en direccin a los barracones. Perdonad, seor, pero no me dijisteis qu hechizo utilizasteis para distraerme. Tienes razn, Tnica Roja convino Horkin. No lo hice. Raistlin esper, pero el otro mago se limit a sonrer y no dijo nada. Debe de ser un hechizo muy complejo coment Raistlin. La llama avanz a lo largo de la vara y estall cuando lleg a la punta. Nunca haba visto un conjuro as. Es una creacin vuestra, seor? Podra considerarse as, Tnica Roja contest solemnemente Horkin, que mir de reojo al joven..No estoy seguro de que ests preparado para esa revelacin. La risa, una risa regocijada una risa de s mismo, nada menos! cosquille en la garganta de Raistlin. El joven mago se oblig a tragrsela, reacio a estropear la atmsfera reinante; an no. No poda creerlo, no lo entenda. Haba sido golpeado, vapuleado, maltratado, embaucado. Estaba cubierto de barro, empapado hasta los huesos y, sin embargo, en toda su vida se haba sentido tan bien. Creo que estoy preparado, seor manifest respetuosamente, y lo dijo en serio. Polvo pirotcnico. Horkin golpe las dos varas como si fuesen las baquetas de un tambor, marcando su propia cadencia. No era un hechizo en absoluto, pero t no lo sabas, verdad, Tnica Roja? Te enga completamente, a que s? S, seor, lo hicisteis contest Raistlin.

a lluvia caa sobre Sanction, sobre la ardiente lava que flua lenta e incesantemente de los Seores de la Muerte, siseaba al entrar en contacto con la roca fundida y se converta en vapor. El vapor ascenda cual sinuosas volutas en el aire y se agitaba suspendido sobre el suelo; una densa niebla impeda que los guardias del puente se vieran entre s a pesar de estar a diez pasos el uno del otro. Hoy no haba prcticas de entrenamiento, ya que los hombres no habran visto a sus oficiales ni los unos a los otros. Ariakas los haba puesto a trabajar rellenando y cegando las viejas letrinas y excavando otras nuevas, una tarea en la que, cuando menos, se viera mejor. Los hombres rezongaran, pero rezongar era parte de la vida del soldado. Ariakas estaba sentado en su tienda de mando, redactando despachos a la luz de la llama que arda en un pabilo metido en un plato con sebo. El agua calaba por el techo de la tienda y goteaba con un ruido montono al caer en el yelmo que Ariakas haba puesto boca arriba, en el sitio donde estaba la gotera, para evitar que el agua se extendiera por el suelo de la tienda. Se pregunt por qu se habra tomado la molestia de hacerlo. Debido a la niebla, dentro de la tienda haba tanta humedad como fuera. El hmedo vapor se deslizaba al interior arrastrndose sobre la armadura, sobre los postes de la tienda, sobre la silla y la mesa, y lo dejaba todo reluciente a la luz de la lamparilla. Todo estaba hmedo, mojado y gris. Imposible calcular qu hora era; daba la impresin de que la niebla se hubiese tragado el tiempo. En el exterior se oa el sonido de pisadas cuando los hombres pasaban por all en sus idas y venidas, maldiciendo la lluvia y la niebla y unos a otros. Ariakas no les prestaba atencin y segua trabajando. Podra haber abandonado la calada tienda y regresar al despacho de su clida residencia en el Templo de Luerkhisis; ahora

podra estar sentado ante el escritorio, con una copa de ponche caliente. Apart la idea de su mente. Rara vez los soldados libraban batallas en estancias clidas y acogedoras. Luchaban bajo la lluvia, entre el barro y la niebla. Ariakas se estaba sometiendo a entrenamiento tanto como sus hombres, endurecindose para aguantar los rigores de la vida de campaa. Milord. Uno de sus asistentes llam al poste de la tienda. S, qu pasa? Ariakas no levant la vista de lo que estaba escribiendo. Esa mujer ha vuelto, milord. Qu mujer? Ariakas estaba irritado por la interrupcin. Sus rdenes haban sido claras, precisas y detalladas. No poda permitirse el lujo de cometer errores. No en esta misin. La mujer guerrera, milord respondi el asistente. Pide veros. Kitiara! Ariakas alz la vista y solt la pluma. Su trabajo no qued olvidado, pero poda esperar. Kitiara. No se le haba ido de la cabeza desde que partiera haca un par de semanas. Se alegraba, bien que no lo sorprenda realmente, de que regresara viva, a pesar de que los otros cuatro mensajeros que haba enviado con la misma misin o haban muerto o haban desertado. Kitiara era distinta, fuera de lo normal. Irradiaba una especie de halo de criatura predestinada, o eso le pareca a l. En consecuencia, se sinti satisfecho al comprobar que no se haba equivocado. Haba fracasado en la misin, por descontado. No poda esperarse otro desenlace. La tarea en la que la haba embarcado era imposible de coronar con xito. Si accedi a enviarla, fue meramente para seguirle la corriente a su soberana. Tal vez ahora Takhisis quisiera atender a sus razones. Ariakas estaba deseoso de escuchar las disculpas de Kit; le pareca impresionante que la mujer tuviese el coraje de regresar. Hazla entrar de inmediato orden. S, milord. Viene acompaada por un hechicero humano vestido con ropajes rojos, milord agreg el asistente. Qu viene con quin? Ariakas estaba desconcer-

rado. Qu hara Kitiara en compaa de un Tnica Roja? Y cmo osaba llevarlo al campamento? Quin sera? Tal vez ese hermanastro suyo? Despus de que la mujer hubiese partido, Ariakas haba hablado con Balif sobre Kitiara. El general saba ahora que Kit tena dos hermanastros que eran gemelos, uno de ellos un bobalicn y el otro, un aprendiz de hechicero. E l tipo tiene una pinta rara, milord coment el asistente, bajando la voz. Rojo de la cabeza a los pies. Y hay algo peligroso en l, se nota. Los guardias no lo habran dejado entrar en el campamento. De hecho, lo habran atravesado con las espadas nada ms verlo, pero la mujer lo protegi e insisti en que actuaba siguiendo vuestras rdenes. Rojo... De la cabeza a los pies... Por nuestra soberana! exclam Ariakas al tiempo que se incorporaba de un brinco, como si hubiese recibido un golpe cuando la verdad se abri paso en su mente. Trelos a mi presencia de inmediato! A los dos, milord? A los dos! Ahora mismo! El asistente se march. Pas un tiempo; al parecer, los guardias deban de haber retenido en el puente a Kitiara y a su acompaante. Al cabo, Kit entr en la tienda, agachndose para pasar bajo la solapa. Le sonri; era una sonrisa ms marcada en una de las comisuras que en la otra, un gesto que dej a la vista fugazmente sus blancos dientes slo en ese lado. Una sonrisa ambigua, como Ariakas haba advertido la primera vez que vio a la mujer. Una sonrisa burlona, como si se riera del destino y le retara a que le pusiera en su camino las mayores dificultades. Los oscuros ojos de la mujer se encontraron con los suyos. Aquella simple mirada le inform de su triunfo. General Ariakas le salud. Traigo a lord Immolatus, como se me orden. Bien hecho, Uth Matar repuso Ariakas. O, mejor dicho, jefe de tropa Uth Matar. Gracias, seor. Kitiara sonri de nuevo. Dnde est? Fuera, seor. El dragn espera a ser presentado convenientemente.

Puso los ojos en blanco y enarc una ceja. Ariakas pill la indirecta. Kit se volvi hacia la solapa de entrada de la tienda e hizo una inclinacin. General Ariakas, tengo el honor de presentaros a Su Eminencia, Immolatus. Ariakas clav la vista en la entrada con cierta impaciencia. Su Eminencia! resopl. A qu est esperando? Seor! susurr Kitiara en tono urgente, sugiero con todo respeto que hagis una inclinacin cuando entre. Es lo que l espera. Yo slo agacho la cabeza ante mi reina. Ariakas frunci el entrecejo y se cruz de brazos. Seor respondi la mujer guerrera en un susurro apremiante, hasta qu punto necesitis los servicios de este dragn? Ariakas no deseaba en absoluto los servicios del reptil. Personalmente, se las habra arreglado muy bien sin ellos. Era la reina Takhisis quien haba decidido que necesitaba al dragn. El general, emitiendo un sordo gruido, hizo una mnima inclinacin. Un humano, vestido con larga tnica de color rojo llameante, entr en la tienda. Todo l era rojo. Su cabello semejaba fuego, su piel tena un matiz anaranjado y sus ojos relucan como ascuas. Sus rasgos la nariz, la barbilla eran alargados, afilados, puntiagudos. Tambin sus dientes lo eran, y tan prominentes que causaba incomodidad mirarlos. Caminaba con pasos lentos y majestuosos. Sus ojos rojos reparaban en todo y reflejaban aburrimiento ante lo que vea. Dirigi a Ariakas una mirada desdeosa. Sintate dijo Immolatus. Ariakas no estaba acostumbrado a recibir rdenes en su propia tienda de mando y a poco se atraganta con la ira que amenazaba estallar de un momento a otro. La mano de K i tiara, fra y firme, se cerr sobre su mueca y ejerci una suave presin. Incluso en ese momento crtico, su tacto lo excit. Las gotitas de lluvia brillaban en su cabello oscuro, la camisa mojada se pegaba a su cuerpo de un modo tentador, el coselete de cuero brillaba, marcndole las formas. Despus, se dijo Ariakas, y, recordando con el tacto de Kitiara a la otra mujer que haba en su vida Su Oscura

Majestad, tom asiento en la silla. Sin embargo, lo hizo despacio, con deliberada lentitud, dando a entender as que lo haca por su propia voluntad, no porque estuviese obede^ ciendo a Immolatus. Queris sentaros, milord? pregunt el general. El dragn permaneci de pie, lo que le permita mirar desde esa ventajosa posicin a aquellos seres inferiores. Vosotros, los humanos, tenis muchos lores, duques y barones, prncipes y reyes, pero qu sois con vuestras cortas vidas, comparados conmigo? Nada. Menos que nada. Gusanos. Soy eminentemente superior y, por lo tanto, dirgete a m con el ttulo de Eminencia. Ariakas apret los puos. Estaba imaginando cmo apretaba los dedos alrededor del cuello de Su Eminencia. Que mi soberana me d paciencia mascull entre dientes, y se las ingeni para esbozar una sonrisa tirante. Por supuesto, Eminencia. Se estaba preguntando cmo explicara la presencia del dragn a sus hombres. Sin duda los rumores ya estaran aleteando de hoguera en hoguera como negras alas. Y ahora manifest Immolatus, enlazando las manos, vas a explicarme ese plan tuyo. Si me disculpis intervino Kitiara, dispuesta a marcharse. N o , jefe de tropa Uth Matar la detuvo Ariakas, que agarr del antebrazo. T te quedas. La mujer le sonri con aquella sonrisa ambigua que le encenda la sangre y despertaba un doloroso ardor en su entrepierna. Tambin ests involucrada en esta misin, Uth Matar prosigui, al tiempo que la soltaba a regaadientes. Cierra la solapa de la tienda y dile a los guardias que formen un permetro alrededor y que no permitan pasar a nadie. D i rigi una mirada seria a Kit y al dragn. Lo que voy a revelar no saldr de aqu o vuestras vidas corrern peligro. Mi vida? Immolatus pareca divertido. Perderla por un secreto humano? Me gustara que lo intentaras! E l secreto no es mo dijo Ariakas, sino de Su Majestad, la reina Takhisis. Ser Su Majestad quien os pedir cuentas si permits que el secreto se sepa.

A Immolatus aquello no le pareci ya tan divertido. Su labio inferior se curv en un ademn desdeoso, pero no dijo nada ms y, de hecho, se dign tomar asiento en una silla. El dragn se acod en la mesa del general, tirando antes un ordenado montn de despachos al suelo, y empez a tamborilear los largos y afilados dedos sobre el tablero, como expresando un inmenso aburrimiento. Kitiara llev a cabo las rdenes recibidas. Ariakas poda orla despedir a los guardias de la puerta y ordenarlos que formaran un crculo alrededor de la tienda, a unos treinta pasos de distancia. Comprueba que no queda nadie ah fuera le orden Ariakas cuando entr de nuevo. Kitiara volvi a salir y rode la tienda; Ariakas poda or sus pisadas. Regres y se sacudi el agua del cabello. N o hay nadie, milord. Podis proceder. Estar alerta. Puedes orme desde ah, Uth Matar? pregunt el general. No quiero alzar la voz. Oigo estupendamente, milord contest la mujer. De acuerdo. Ariakas guard silencio un momento. Mir con el ceo fruncido sus despachos mientras ordenaba las ideas. Immolatus, picada la curiosidad por todas esas precauciones que era exactamente lo que buscaba Ariakas, pareca un poco menos aburrido. Bien, empezad de una vez inst el dragn. Cuanto antes pueda abandonar esta dbil y despreciable forma que ahora me veo obligado a tener, mejor. Hay una ciudad que se levanta en la parte ms meridional de las montaas Khalkist. Se la conoce por el nombre, un tanto proftico, de Ultima Esperanza. Est habitada por humanos y... Y quieres que la destruya se adelant Immolatus, esbozando una mueca sarcstica que dej a la vista el brillo de sus dientes. N o , Eminencia dijo Ariakas. Las rdenes de Su Majestad son muy explcitas. Slo unas cuantas personas, muy pocas, estn enteradas del regreso de los dragones a Krynn. Llegar el da en que su Oscura Majestad os permita desatar vuestra furia sobre el mundo, pero ese da an es le-

jano. Nuestros ejrcitos todava no estn entrenados, no estn preparados. La misin a la que se os enva es mucho ms importante que la mera destruccin de una ciudad. Vuestra misin est relacionada con Ariakas baj la voz los huevos de los dragones de Paladine. El sonido de aquel nombre maldito, el del dios que reinaba en el firmamento en oposicin a la reina Takhisis, el del dios de aquellos que haban infligido tanto dolor a Immolatus, hizo que el dragn se retorciera. No permito que se pronuncie ese nombre en mi presencia, humano! sise encolerizado. Mencinalo otra vez y me ocupar de arrancarte la lengua! Perdonad, Eminencia dijo Ariakas, impertrrito. No tena ms remedio que pronunciarlo una vez para que pudieseis entender la gravedad de la misin, pero no volver a hacerlo. Segn la informacin facilitada por los clrigos de su Oscura Majestad, los huevos de esos dragones, a los que a partir de ahora me referir como los de colores metlicos, se encuentran en el subsuelo de la ciudad Ultima Esperanza. Qu triquiuela es sta, humano? inquiri Immolatus, a la par que entrecerraba los ojos con suspicacia. Tengo razones para saber que ests mintiendo. Y no me pidas que te aclare cmo! Alz una mano. Tal conocimiento no est destinado a los gusanos. Ariakas se vio obligado a hacer todo un alarde de fuerza de voluntad para no lanzarse al cuello de su invitado. Vuestra Eminencia se refiere sin duda a la incursin llevada a cabo por vuestros congneres a la isla de los Dragones, en el ao doscientos ochenta y siete. Una incursin en la que se obtuvo un abultado nmero de huevos de los dragones de colores metlicos. Muchos, pero no todos. Al parecer, los dragones de colores metlicos no son tan necios como creamos. De hecho, escondieron algunos de los huevos ms singulares y preciados: los de Dragones Dorados y Plateados. Entonces, lo que se me pide es que destruya esos huevos dijo Immolatus. Ser un placer. U n placer que, lamento decir, habr de ser postergado, Eminencia repuso framente Ariakas. Su Majestad necesita esos huevos intactos.

Por qu? Para qu propsito? demand Immolatus. Sugiero sonri el general que le preguntis a Su Majestad. Si sus dragones requieren tal informacin, presumo que se la facilitar si lo considera oportuno. Immolatus se levant furioso de la silla y pareci colmar la tienda con su creciente ira. Su cuerpo irradiaba calor hasta el punto de que las gotitas de agua que haba en el coselete de Kitiara se evaporaron con un ruido siseante. La mujer no se amilan; desenvain la espada y se interpuso entre Ariakas y el dragn, denotando confianza y seguridad en s misma, presta para defender a su superior con su arma y su persona. Su seora no pretenda insultaros, gran Immolatus argument Kitiara, a pesar de que saltaba a la vista que su seora lo haba hecho, y a plena conciencia. Oh, claro que no, Eminencia! dijo Ariakas, siguiendo la pauta marcada por Kit. Incluso bajo aquella forma humana, el dragn era capaz de lanzar numerosos hechizos; hechizos que podran achicharrar al general, reducir su campamento y la ciudad de Sanction a cenizas. Aunque saba que jams saldra vencedor en un enfrentamiento con ese poderoso y arrogante monstruo, Ariakas se senta satisfecho de su pequea victoria. Mejor su humor lo suficiente para que adoptara una actitud conciliadora y permitirse el lujo de actuar con humildad. > Soy un soldado, no un diplomtico, Eminencia, y es-" toy acostumbrado a hablar sin rodeos. Si os he ofendido en algo, no era mi intencin, pero os ofrezco mis disculpas. Aplacado hasta cierto punto, Immolatus tom asiento de nuevo. El calor en la tienda descendi a un nivel ms cmodo. Ariakas se sec el sudor de la frente, en tanto que K i tiara enfundaba la espada y regresaba a su puesto, junto a la entrada, como si nada anormal hubiese ocurrido. La mirada del general sigui sus movimientos, que tenan la grcil agilidad de los de un felino al acecho. En su vida haba conocido una mujer igual! La luz de la lamparilla se reflejaba en el coselete y arrojaba sombras detrs de la mujer; " unas sombras que parecan abrazarla como l ansiaba hacer. > Era arrollador su deseo de tomarla, de estrujarla contra s, de ; liberarse de ese placentero dolor.
h

Volvemos al asunto que nos ocupa? inst Immolatus, que haba advertido claramente el deseo del general, en un tono que rezumaba desprecio por la debilidad de la carne humana. Qu quiere Su Majestad que haga con esos huevos? La reina requiere que viajis a Ultima Esperanza en compaa de uno de mis oficiales. Ariakas dirigi una mirada significativa hacia Kitiara, cuyos ojos resplandecieron de orgullo y placer. Estoy pensando enviar a Uth Matar, si no tenis nada que objetar, Eminencia. Su compaa resulta tolerable, considerando que es humana repuso el dragn con aire arrogante. Bien. Una vez all, vuestra misin ser confirmar si los informes sobre los huevos de dragones son ciertos. Por lo visto, aunque los clrigos tienen firme evidencia de la existencia de tales huevos, han sido incapaces de localizarlos. El dios cuyo nombre no voy a pronunciar ha logrado mantener en secreto la ubicacin de esos huevos incluso para Su Majestad. La reina cree que slo otro dragn puede descubrir dnde se encuentran. De modo que me necesita para que vaya all y haga lo que ella no puede hacer dijo Immolatus. Un hilillo de humo sali de una de las ventanas de su nariz y se qued flotando en el cargado y ftido aire. Y qu he de hacer una vez que haya localizado los huevos? Regresaris y me informaris sobre la ubicacin, el nmero y los tipos de huevos que hayis encontrado. De modo que he de ser el mercachifle de Su Majestad que va vendiendo huevos de puerta en puerta! replic iracundo Immolatus. Una tarea que cualquier granjero podra realizar! Rezong un poco y luego aadi con un gruido: Supongo que al menos tendr cierta diversin, ya que, naturalmente, querrs que destruya la ciudad y sus habitantes. N o exactamente contest el general. Aparte de que nadie debe enterarse de nuestra bsqueda ni de la verdadera razn de vuestra presencia en Ultima Esperanza, es primordial que nadie sepa que los dragones han regresado a Krynn. La ciudad ser destruida, pero por otros medios. Unos medios que no atraern tanto la atencin hacia noso-

tros y hacia vos, Eminencia. En consecuencia, estamos preparando una maniobra de distraccin. Ultima Esperanza es slo una ciudad en el reino de Yelmo de Blode, y su soberano, el rey Wilhelm, est ahora bajo el control de los clrigos oscuros. Siguiendo su consejo, ha decretado un impuesto a Ultima Esperanza, un tributo absolutamente injusto y desmedido que ha provocado que los vecinos de la ciudad se alcen contra l. El rey Wilhelm ha pedido que mis ejrcitos lo ayuden a sofocar la revuelta. Le proporcionaremos las tropas requeridas. Voy a enviar a dos de mis nuevos regimientos junto con una fuerza de mercenarios que el rey Wilhelm ha contratado. Forasteros dijo el dragn que no estarn bajo tu control. Soy consciente de ello, Eminencia repuso Ariakas, cortante. Pero an no dispongo de suficientes tropas. sta es una misin de entrenamiento. Necesito que los hombres adquieran experiencia, que sangren, y esta guerra me ofrece una oportunidad perfecta para conseguirlo. Y cul es el objetivo? Si no vamos a destruir la ciudad y masacrar la poblacin... Pensadlo, Eminencia. De qu puede servir un humano muerto? De nada. Se pudre, emite un gran hedor y propaga infecciones. Por el contrario, unos humanos vivos son extremadamente tiles. Los hombres trabajan en las minas de hierro. Los chicos mayores, en los campos. Las mujeres jvenes proporcionan diversin a mis tropas. Los que son demasiado pequeos o demasiado viejos tienen la decencia de morir, as que no hay que preocuparse por ellos. Nuestro objetivo, en consecuencia, ser apoderarnos de la ciudad y esclavizar a sus habitantes. Una vez que Ultima Esperanza quede despoblada, Su Majestad podr hacer lo que quiera con los huevos de dragn. Y qu pasar con los mercenarios? Harn esclavos o sern ellos esclavizados? Imagino que te seran tiles ya que, segn t mismo, andas corto de mano de obra. El dragn lo estaba provocando con la esperanza de hacerle perder los estribos. E l cabecilla de esos mercenarios tiene ascendencia solmnica respondi Ariakas con deliberada calma. Tiene

al rey Wilhelm por un hombre de honor y se le ha convencido de que la causa por la que l y sus hombres van a luchar es justa. Si ese cabecilla mercenario descubre la verdad, representar una amenaza para nosotros. No obstante, lo necesito. Es uno de los mejores. Segn mis informes, slo contrata a los soldados ms diestros. Imagino que os dais cuenta de la difcil posicin en la que me encuentro, Eminencia. Oh, s! A l sonrer, Immolatus dej a la vista los afilados dientes. Y muchos; ms de lo que sera normal en un humano. Una vez que la ciudad haya cado, esos mercenarios dejarn de ser imprescindibles. Ariakas agit una mano en ademn deferente. Os los ceder, Eminencia. Podris hacer con ellos lo que gustis. Siempre y cuando el gesto de la mano se torn admonitorio no revelis vuestra verdadera naturaleza, vuestra verdadera forma. Esa condicin le quita toda la gracia al asunto protest el dragn, malhumorado. Sin embargo, queda el desafo, la creatividad de una mente genial... Exactamente, Eminencia. De acuerdo. Immolatus se recost en la silla y cruz las piernas. Ahora discutiremos mis honorarios. Deduzco que esta misin es de considerable importancia, de modo que debe representar mucho para Su Majestad. Seris bien recompensado por vuestro tiempo y las molestias, Eminencia respondi el general. A qu llamas bien? Immolatus entrecerr los ojos. Ariakas hizo una pausa, sin saber qu contestar. Puedo decir algo, milord? intervino Kitiara, con una voz clida y dulce como chocolate. Adelante, Uth Matar. Su Eminencia sufri una gran prdida durante la ltima guerra. Su tesoro fue robado mientras l se hallaba fuera combatiendo en nombre de Su Majestad contra los Caballeros de Solamnia. Los Caballeros de Solamnia? Ariakas frunci el entrecejo. No recordaba ninguna contienda con los solmnicos, que haban cado en desgracia y sufrido el descrdito a raz del Cataclismo, y que jams haban recobrado su gloria original. Qu Caballeros de Solamnia?

Huma y sus compaeros, milord contest Kitiara sin alterar el gesto. Ah! Ariakas se oblig a pensar en trminos ms acordes con la longeva vida del dragn. Para Immolatus, Huma era un adversario reciente. Ese caballero solmnico. Quiz Su Majestad podra considerar oportuno resarcir a Su Eminencia por su prdida, al menos en parte... E n su totalidad la corrigi el dragn. S el valor exacto, hasta el ltimo cliz de plata. Meti la mano en la otra manga de la tnica, sac un rollo de pergamino y lo tir sobre la mesa. Ah he hecho una estimacin. Y quiero el pago en especie, nada de vuestras monedas de acero. Qu porquera! Imposible hacer de ellas un lecho cmodo. Adems, no confo en que el acero mantenga su valor. No hay nada ms fiable que el oro. Nada ms apropiado para proporcionar un sueo tranquilo. La plata y las piedras preciosas son, por supuesto, aceptables. Firma ah. Seal una lnea al pie del documento. Ariakas contempl ceudo el pergamino. A buen seguro Ultima Esperanza tiene un tesoro considerable en su cmara de seguridad, milord insinu K i tiara. Y no hay que olvidar todo lo que se les arrebatar a los comerciantes y a los vecinos. Cierto dijo Ariakas. Haba contado con ese dinero para ingresarlo en sus arcas. Reunir un ejrcito uno capaz de conquistar todo A n salon era un proyecto muy caro. Con las riquezas que habra que entregar a ese arrogante, codicioso y necio dragn se habra forjado un montn de espadas y se habra alimentado a un gran nmero de soldados. Siempre y cuando tuviera un montn de soldados a los que alimentar, cosa que, por el momento, no era as. Su soberana le haba prometido que muy pronto contara con ms tropas. Ariakas era una de las contadas personas que conoca los experimentos secretos que se estaban realizando en las entraas de los volcanes conocidos como los Seores de la Muerte. Saba que Drakart, el archimago Tnica Negra, el clrigo oscuro Wryllish y el viejo Dragn Rojo llamado Harkiel el Corruptor, estaban intentando

rear, mediante una manipulacin perversa de los huevos de los Dragones del Bien, unas criaturas que algn da mataran a los que seran sus progenitores sin saberlo. Ariakas, que posea ciertos conocimientos mgicos, albergaba dudas respecto a la viabilidad de tan ambicioso proyecto. Sin embargo, si de esos huevos de dragn surgan ms tropas tropas nuevas, poderosas e invencibles, valdra la pena renunciar a las riquezas de una ciudad. El general plasm su firma en el papel, lo enroll y se lo tendi a Immolatus. M i ejrcito ya est en marcha. Vos y Uth Matar partiris por la maana. Estoy preparada para salir de inmediato, seor dijo Kitiara. He dicho que os marcharis por la maana, Uth Matar repiti Ariakas, ceudo, recalcando esas tres palabras. Su Eminencia y yo deberamos viajar aprovechando la oscuridad de la noche, seor adujo la mujer, respetuosa pero firmemente. Cuantas menos personas nos vean, mejor. Su Eminencia atrae mucha atencin sobre su persona. Lo supongo rezong el general, que mir a Kitiara. La deseaba tanto que resultaba doloroso. Eminencia, serais tan amable de esperar un momento fuera? Quiero hablar en privado con Uth Matar. M i tiempo es valioso dijo el dragn. Estoy de acuerdo con la hembra. Deberamos ponernos en camino de inmediato. Se levant majestuosamente, recogi la larga tnica con una mano y sali de la tienda, haciendo un alto en la entrada para echar una ojeada al interior. Alz el pergamino enrollado y seal con l a Ariakas. N o pongas a prueba mi paciencia, gusano. Dicho esto se march, dejando tras de s un tenue olor a azufre. Ariakas tom a Kitiara por la cintura, la estrech contra s y hundi el rostro en el cuello de la mujer. Immolatus est esperando, seor dijo Kitiara, dejando que la besara pero sin ceder tampoco esta vez. Pues que espere! jade Ariakas, dominado por la pasin. N o os satisfara as, seor musit Kit seductora-

mente, mientras frenaba a su seductor. Os traer victorias. Os traer poder. Nada ni nadie podr resistirse a nuestro paso. Ser el trueno de vuestro relmpago, el humo de vuestro fuego devorador. Juntos, codo con codo, gobernaremos el mundo. Puso los dedos sobre los labios exigentes, vidos, del hombre. Os servir como mi general, os honrar como mi cabecilla, pondr mi vida a vuestra disposicin, si lo requers. Empero, soy duea de mis sentimientos. Ningn hombre toma a la fuerza lo que no doy por propia voluntad. Pero sabed esto, milord: cuando al fin me rinda a vos, nuestro placer esa noche har que haya merecido la pena la espera. Ariakas sigui estrechndola firme, dolorosamente, durante unos segundos ms. Luego, con lentitud, la solt. Encontraba placer en la relacin carnal, pero obtena mucho ms en la batalla. Gozaba con todos los aspectos de la guerra: la estrategia, la tctica, la creciente tensin de los preparativos, el entrechocar de las armas, la euforia de vencer a un enemigo, el triunfo final. Pero la dulce sensacin de victoria llegaba slo cuando combata contra un adversario tan diestro como l, cuando derrotaba a un oponente digno de su espada. No obtena verdadera satisfaccin masacrando civiles desarmados. Del mismo modo que no encontraba verdadero placer en hacer el amor con esclavas, mujeres que se entregaban inducidas por el miedo, que yacan temblorosas en sus brazos, tan enervadas e inertes como un cadver. En el amor, como en la guerra, deseaba, necesitaba, a un igual. Vete! le dijo bruscamente a Kitiara, mientras se volva y le daba la espalda. Vete ya! Mrchate ahora que todava soy dueo de m mismo! Ella no sali de inmediato, no alarde de su victoria. Se demor, y le acarici el brazo. Su reaccin a ese roce fue como si en lugar de sangre le corriera fuego por las venas. La noche que regrese victoriosa, milord, ser vuestra. Bes el hombro desnudo y se apart. Levant la solapa de la entrada y se desliz al exterior, reunindose con el dragn bajo la lluvia. Aquella noche, para estupefaccin de sus sirvientes, lord Ariakas no llev ninguna mujer a su lecho. Y sigui sin hacerlo durante muchas noches ms.

1^
1 entrenamiento de los gemelos continu sin pausa, semana tras semana. La comida era montona, como tambin lo eran las prcticas, repitiendo los mismos ejercicios da tras da; hasta Caramon habra sido capaz de ejecutar las maniobras caminando dormido y con un saco cargado en la cabeza. El joven guerrero saba que era as porque se levantaba tan temprano cada maana que tena la sensacin de caminar dormido. Un da el instructor Quesnelle orden que se pusieran un saco en la cabeza y realizar el mismo ejercicio: embestida, retroceso, embestida, retroceso. Slo que esta vez se aadi giro a la izquierda, giro a la derecha, marcha cerrada, paso a un lado, retirada en formacin, escudo con escudo y un montn de rdenes ms. No slo entrenaban a diario, sino que tambin limpiaban los barracones: sacaban la paja del da anterior, fregaban el suelo, sacudan las mantas y reemplazaban la paja. Y se baaban a diario en un arroyo caudaloso y helado, algo que result ser una novedad para algunos hombres, que se baaban una vez al ao, en Yule, tanto si les haca falta como si no. Un sntoma de la demencia del Barn Loco era que ste insista en que la limpieza del cuerpo y del entorno donde se viva reduca la posibilidad de que se propagaran enfermedades y evitaba la proliferacin de pulgas y piojos, compaeros habituales del soldado. Los hombres suban y bajaban el Echarlas tripas a diario, cargados con pesados petates y armas. Todos lo hacan ya sin dificultad, excepto Cambalache. Su cuerpo era demasiado ligero, y aunque segua el consejo de Caramon y coma el doble de la inspida e invariable comida que cualquier otro hombre de la tropa, Cambalache no ganaba peso ni su altura aumentaba. Sin embargo, se negaba a admitir la derrota. Da tras da se derrumbaba en el camino, jadeante,

medio enterrado bajo el escudo, pero siempre comentaba con orgullo que haba llegado un poquito ms lejos hoy que ayer, instructor Quesnelle, seor. El maestro de armas estaba impresionado con la entereza y el espritu animoso de Cambalache, y confes al Barn Loco, en la reunin semanal de oficiales, que ojal el cuerpo del chico fuese tan grande como su corazn. Cae bien a sus compaeros, y stos lo encubren y le echan un cable, en especial el gigantn, Majere. Carga con el petate de Cambalache cuando cree que yo no lo veo. Retrocede cuando luchan cuerpo a cuerpo o finge que el chico le ha dado un golpe que hara sentirse orgulloso a un ogro. He hecho la vista gorda hasta ahora, pero es imposible que consigamos hacer de l un soldado de infantera, milord inform el instructor mientras sacuda la cabeza. Sus amigos no le estn haciendo ningn favor. Acabar haciendo que lo maten y nos maten a los dems. Los otros oficiales se mostraron de acuerdo con l asintiendo. Las reuniones semanales se celebraban en el castillo del barn, en una sala del piso alto desde la que se tena una buena vista del campo de entrenamiento, donde las tropas se encontraban ahora trabajando con sus equipos, untando grasa en las correas de cuero para mantenerlas flexibles, asegurndose de que los penetrantes ojos de los sargentos no detectaran una sola mota de herrumbre en una espada o un cuchillo. N o lo licencies todava dijo el barn. Encontraremos algo que pueda hacer. Slo tenemos que pensar qu. Y hablando de dbiles, qu tal va entrando en vereda tu nuevo mago, maestro Horkin? Mejor de lo que esperaba en un mago de la Torre, barn contest Horkin, cuya oronda figura estaba cmodamente arrellanada en la silla. Parece un muchacho enfermizo. La otra noche pas por el comedor y lo o toser de un modo que tem que fuera a echar los pulmones. Cuando le habl sobre su enfermedad, sugirindole que estaba demasiado dbil para formar parte del ejrcito, me asest una mirada que me fulmin. A los hombres no les gusta, milord, eso es seguro intervino el instructor Quesnelle con expresin sombra. Y no los culpo. Esos ojos suyos me ponen carne de gallina. Te

inira como si te viera muerto a sus pies y estuviera a punto de echar tierra en la fosa. Los hombres dicen continu, bajando la voz, que ha vendido su alma en el mercado del Abismo. Horkin se ech a rer. Enlaz las manos sobre su rotundo estmago y sacudi la cabeza. Rete si quieres, Horkin dijo con aspereza el maestro de armas, pero te advierto que creo muy probable que un da encontremos a tu joven mago muerto en el bosque con el cuello roto. Y bien, Horkin, qu tienes que decir a eso? E l barn se volvi hacia el maestro hechicero. He de admitir que estoy de acuerdo con Quesnelle. No me gusta mucho ese mago tuyo. Horkin se sent derecho, y sus inteligentes ojos azules sostuvieron resueltamente la mirada de cada uno de los oficiales, incluido el barn. Qu que tengo que decir, seor? repiti. Digo que jams he pensado que el ejrcito sea una merienda campestre, milord. Explcate, Horkin pidi el barn, que estaba perplejo. Si queris celebrar un concurso para nombrar a la Reina de Mayo, milord, entonces admito que mi joven mago no ser un candidato. Pero no creo que queris que la Reina de Mayo se una a nuestras filas en la batalla, verdad, milord? Todo eso est muy bien, Horkin, pero su enfermedad... N o es fsica, milord. No es contagiosa dijo el maestro Horkin, aunque s incurable. Ni aunque los antiguos clrigos regresaran a Krynn y pusieran sus manos sanadoras sobre l, invocando el poder de los dioses, podran devolverle la salud a Raistlin Majere. Es, pues, una dolencia de naturaleza mgica? E l barn frunci el entrecejo; se habra sentido ms cmodo si se tratara de una enfermedad corriente y moliente. Creo, milord, que el quebranto de ese joven es la propia magia! E l maestro asinti con aire entendido. Los oficiales parecan incrdulos, y sacudieron la cabeza y grueron. Horkin tena la frente fruncida en ademn pensativo. Mir al maestro de armas.

Quesnelle, ser soldado es lo que quisiste desde que tenas uso de razn? S contest el instructor, que se pregunt qu tendra eso que ver con lo que estaban hablando. Supongo que podra decirse que he sido soldado toda mi vida. Mi madre era una de las mujeres que seguan al ejrcito, y mi cuna fue el escudo de mi padre. Exacto. Horkin volvi a asentir. Queras ser soldado desde pequeo. T, como nuestro seor, aqu presente, tenis ascendencia solmnica. Te has planteado alguna vez convertirte en caballero? Ni hablar! Quesnelle pareca despectivo. Y por qu no, si se me permite preguntarlo? inquiri suavemente Horkin. A decir verdad dijo el instructor, tras pensar un momento, esa idea nunca se me ha pasado por la cabeza. Para empezar, no soy de noble cuna... Horkin lo interrumpi agitando la mano como desestimando ese comentario. H a habido caballeros en el pasado que no eran de sangre noble dijo y que ascendieron de las tropas. Segn la leyenda, el gran Huma fue uno de sos. Qu tiene eso que ver con el mago? demand, irritado, Quesnelle. Ya lo vers. T explcame por qu no quisiste ser un caballero. Quesnelle mir al barn, que enarc una ceja como diciendo: Sigele la corriente. Bien. Quesnelle frunci el entrecejo. Veamos, supongo que la principal razn es que cuando eres caballero tienes dos capitanes. Uno es de carne y hueso, y el otro es un dios. Y has de responder ante ambos. Si tienes suerte, los dos estn de acuerdo. Si no... E l maestro de armas se encogi de hombros. A cul de ellos obedeces? El tormento de esa pregunta puede desgarrar el corazn de un hombre. Cierto musit el barn, casi para s mismo. Muy cierto. Nunca lo haba enfocado bajo esa perspectiva. A m me gusta recibir rdenes de un nico capitn dijo Quesnelle. Soy de la misma opinin abund Horkin. Y sa

es la razn de que sea, segn los rangos de la magia, un humilde soldado de infantera. Pero nuestro joven mago... l es un caballero. Las oscuras cejas del barn se enarcaron bruscamente. Oh!, no quiero decir literalmente, milord ri Horkin. No, no. Los solmnicos se retorceran y moriran antes. A lo que me refiero es que es un caballero de la magia. Oy dos voces llamndolo: la del hombre y la del dios. Cul de ellas elegir seguir finalmente? No lo s. Si, de hecho, escoge cualquiera de ellas aadi, rascndose la lampia barbilla; no me sorprendera que acabara dndole la espalda a ambas y siguiera su propio camino. Sin embargo, t has compartido una botella con la diosa de vez en cuando, creo coment el barn, sonriendo. Para ella yo soy un simple conocido, milord. Raistlin Majere es su campen respondi seriamente Horkin. El barn guard silencio un momento, rumiando eso ltimo. Bien, volvamos a nuestra discusin original. Consideras aconsejable que mantenga a Raistlin Majere a mi servicio? Ser un beneficio para la compaa? S y s, milord asever rotundamente el mago. Qu opinas t, maestro de armas? consult el barn a Quesnelle. Si Horkin responde por el mago y no lo pierde de vista, entonces no me opongo a que se quede respondi el instructor. De hecho, me alegro de que sea as, ya que si uno de los gemelos se marcha, perderemos al otro, y Caramon Majere se est convirtiendo en un gran soldado. Mucho ms de lo que l se considera. Estaba pensando en transferirlo a la compaa de comandos. Mir hacia Senej, el capitn de la compaa mencionada, y ste asinti, interesado. Est bien, que as sea concedi el barn. Asi el jarro de cerveza fra con el que siempre se conclua la reunin de oficiales. Por cierto, caballeros, tenemos instrucciones para marchar hacia nuestra primera batalla. Dnde ser, milord? preguntaron con vivo inters los dos oficiales. ;Y cundo?

Partimos dentro de dos semanas. E l barn sirvi la cerveza. Acudimos a la llamada del rey Wilhelm de Yelmo de Blode, un buen monarca, justo e ntegro. Una ciudad de sus dominios ha sido tomada por rebeldes exaltados que exigen la segregacin de Yelmo de Blode para que se convierta en ciudad-estado. Por desgracia, los rebeldes han convencido a la mayora de los ciudadanos para apoyar su causa. El rey Wilhelm est reuniendo sus propias tropas y enviar dos regimientos a ocuparse de la rebelin. Nosotros estaremos all para ayudarlos. El rey espera que, cuando vean la potencia de las fuerzas agrupadas contra ellos, los rebeldes se den cuenta de que no pueden vencer y se rindan. U n maldito asedio dijo malhumorado Quesnelle No hay nada que deteste ms que un aburrido asedio. Quizs haya combates reidos despus de todo, instructor contest el barn en tono apaciguador. Segn mis fuentes de informacin, los rebeldes son de los que prefieren morir luchando a ser colgados por traidores. Vaya, eso est mucho mejor! dijo Quesnelle ms animado. Qu sabemos sobre esos otros dos regimientos? Nada. E l barn se encogi de hombros. Nada en absoluto. Imagino que nos enteraremos cuando lleguemos all. Gui un ojo. Si no son buenos guerreros, les demostraremos cmo se combate. Alz su jarra de cerveza. Brindo por Ultima Esperanza. Qu? Los capitanes de tropas lo miraron de hito en hito, consternados. Es el nombre de la ciudad, caballeros aclar el barn con una sonrisa. Por el fin de la esperanza de nuestros enemigos! Los oficiales secundaron el brindis e hicieron muchos ms con entusiasmo.

17
uenas noticias, Tnica Roja anunci Horkin al entrar con pasos algo inestables en el laboratorio. Apestaba a cerveza. Tenemos rdenes de marchar. Partiremos dentro de dos semanas. Solt un suspiro saturado de vapores alcohlicos. Eso no nos deja mucho tiempo, y hay un montn de trabajo que hacer de aqu a entonces. Dos semanas! repiti Raistlin, que sinti un leve cosquilleo en el estmago. Se dijo que se deba al entusiasmo; y lo era... en parte. Alz la vista del mortero y del majador que estaba manejando. La tarea que tena asignada ese da era machacar especias, las cuales se utilizaran para condimentar la comida. Raistlin se haba preguntado por qu se molestaba en hacerlo. Hasta ahora, lo ms interesante que haba encontrado en el guiso de conejo (que aparentemente era la nica receta que conoca el cocinero) haba sido una cucaracha. Y estaba muerta. Probablemente, intoxicada por la comida. Cul es nuestro objetivo, seor? pregunt, orgulloso de s mismo al usar el trmino militar que haba aprendido en el libro de Magius. Objetivo? Horkin se pas el envs de la mano por la boca para limpiarse la espuma que le quedaba en los laios. Slo uno de nosotros necesita conocer el objetivo, nica Roja. Y se soy yo. T slo tienes que ir donde se te ordene, hacer lo que se te diga y cuando se te diga. Entendido? S, seor contest Raistlin tragndose la ira. Quizs Horkin esperaba hacer estallar al joven para as tener la oportunidad de bajarle los humos otra vez. Ser consciente de ello hizo que Raistlin ejerciese un autocontrol mayor de lo habitual. Volvi a machacar las especias y lo hizo con tal entusiasmo que las ramitas de canela se hicieron aicos e impregnaron el aire con su intenso aroma.

Conque imaginando que quien est ah dentro soy yo, verdad, Tnica Roja? inquiri Horkin, que solt una queda risita. Te gustara ver al viejo Horkin machacado y hecho una pulpa, a que s? Bien, bien. Deja el majado de especias por hoy. Maldito cocinero! De todos modos, no s qu demonios har con ellas. Seguramente venderlas. S positiva y condenadamente bien que no cocina con ellas! Mascullando, se encamin hacia la estantera donde esta ban los libros de hechizos, recin limpiado el polvo, y alarg una mano inestable para coger el caprichoso tomo negro como l lo llamaba. Y hablando de vender cosas, voy a ir a la tienda de productos mgicos de la ciudad para vender estos libros. Ahora que tengo un mago de la Torre que puede leer este negro, quiero que lo examines y me digas cunto calculas que debo pedir por l. Raistlin se mordi el labio inferior para sofocar un grito de frustracin. El libro era mucho ms valioso por sus he chizos que la msera suma que sin duda Horkin obtendra por l en la tienda de magia de Arbolongar del Prado. Los tenderos pagaban poco generalmente por libros de hechizos pertenecientes a los seguidores de Nuitari, dios de la luna negra, principalmente porque eran difciles de revender, Muy pocos hechiceros Tnicas Negras tena la temeridad de entrar sin tapujos en una tienda y rebuscar entre los libros de hechizos pertenecientes a los magos de su clase; libros de conjuros relacionados con necromancia, maldiciones, tor turas y otras perversidades. Como cualquier hechicero, los Tnicas Negras saban de sobra que era improbable que se hallaran textos de hechizos importantes en las tiendas del ramo. S, de vez en cuando se oa que un mago haba topado con un libro maravilloso de la antigedad, con hechizos perdidos para el mundo, que yaca olvidado bajo una capa de polvo en el estante de alguna tienda decrpita en Flotsam, pero esos hallazgos eran contados. Un mago que quera un libro de hechizos poderosos no perda el tiempo yendo de comercio en comercio, sino que viajaba a la Torre de la Alta Hechicera de Wayreth, donde la seleccin era excelente y no se hacan preguntas. Horkin solt el volumen sobre la mesa del laboratorio y

dedic unos instantes a admirarlo el trofeo de guerra con la calva cabeza ladeada. Raistlin tambin contempl el libro, pero con mirada crtica y una curiosidad voraz de ver qu maravillas guardaba en sus pginas. Se le pas por la cabeza la idea de que quiz podra comprrselo a Horkin, ahorrando su paga hasta que tuviera suficiente para pagarlo. Eran escasas las posibilidades de que estuviese capacitado para leer alguno de los hechizos, ya que sin duda eran muy avanzados para su nivel. Y la mayora de los conjuros, en especial los de magia negra, no tena intencin de ejecutarlos. Pero siempre podra aprender del libro. Todos los hechizos buenos, malos y neutrales estaban compuestos con las mismas letras del alfabeto mgico, que se unan de la misma forma para crear palabras. Era el modo en que esas palabras se pronunciaban lo que afectaba su ejecucin. Tena otra razn una buena razn para desear estudiar ese libro. El texto haba estado en posesin de un mago guerrero Tnica Negra; caba la posibilidad de que algn da tuviera que defenderse contra esos mismos conjuros. Saber la composicin de un hechizo era esencial para saber cmo destruirlo o cmo protegerse de sus efectos. Sin embargo, como el joven no tuvo ms remedio que admitir, la verdadera razn de que estuviese interesado en ese volumen era su pasin por alcanzar conocimiento en el arte. Cualquier fuente incluso una perversa que le proporcionara ese conocimiento era preciosa a sus ojos. El libro estaba bastante nuevo. La piel negra de la encuademacin an brillaba y mostraba pocas seales de desgaste. La cubierta era original, llamativa; el trmino utilizado por Horkin la describa con bastante acierto. En su mayora, la encuademacin de los libros de conjuros era sencilla y nada ostentosa. Quienes los hacan no pretendan despertar la curiosidad atrayendo la mirada y las manos de cualquier kender. Todo lo contrario. Los libros de hechizos eran discretos, modestos, buscando desdibujarse en las sombras, confiando en permanecer ocultos, pasar inadvertidos. Ese libro era distinto. El ttulo, Libro de sabidura y poder arcanoSy estaba estampado en plata sobre la cubierta en el idioma Comn, de manera que cualquiera poda leerlo. El Smbolo del Ojo una alegora sagrada para los hechice-

ros apareca grabado en las cuatro esquinas, estampado con pan de oro. A lo largo de los bordes aparecan signos en los que Raistlin se haba fijado con anterioridad: runas de magia. El marcador era una cinta roja que sobresala del tomo cerrado como un hilillo de sangre. Si por dentro es tan bonito como por fuera dijo Horkin, que alarg la mano para abrirlo, a lo mejor me lo quedo slo por los grabados. Aguardad, seor! Qu vais a hacer? demand Raistlin, que adelant la mano para frenar la de Horkin. Voy a abrir el libro, Tnica Roja repuso el maestro, que apart los dedos de Raistlin con impaciencia. Seor, os suplico que procedis con cautela dijo el joven, que habl respetuosamente aunque tambin de un modo apremiante. Luego aadi en tono de disculpa: En la Torre nos ensean que debemos comprobar las posibles emanaciones mgicas de cualquier libro de hechizos antes de abrirlo. Horkin resopl desdeosamente y sacudi la cabeza al tiempo que mascullaba entre dientes algo sobre bobadas pomposas, pero al advertir la firmeza del joven, el mago de ms edad accedi con un ademn. Comprubalo, Tnica Roja. Aunque no olvides que, como ya te cont, cog ese libro en el campo de batalla y lo llev encima durante semanas sin que me ocasionara dao alguno. Ni descargas fulminantes, ni rayos ni ninguna otra cosa por el estilo. S, seor. Raistlin sonri maliciosamente. Leccin nmero siete: nunca est de ms pecar de precavido. Alarg la mano y la sostuvo en vilo sobre el libro, a un par de centmetros de la cubierta, con cuidado de no tocarla. La mantuvo mientras inhalaba y exhalaba lentamente cinco veces, abriendo la mente, alerta a la ms leve sensacin de magia. Haba visto a los hechiceros de la Torre de la Alta Hechicera de Wayreth realizar este ejercicio, pero nunca haba tenido ocasin de intentarlo personalmente. No era slo su vivo deseo de comprobar si funcionaba el procedimiento lo que lo acuciaba; haba algo en el libro que le resultaba desconcertante. Qu extraomurmur.

El qu? inquiri anhelante Horkin. Qu pasa? Notas algo? N o , seor repuso Raistlin, fruncido el entrecejo con extraeza. No noto nada. Y eso es lo que me resulta raro. Quieres decir que no hay nada de magia ah dentro? inquiri Horkin con sorna. Eso no tiene sentido! Por qu iba a ir cargado de aqu para all un Tnica Negra con un libro que no contiene hechizos? Exacto, seor. Por eso es extrao insisti Raistlin. Oh, vamos, Tnica Roja! Horkin apart al joven de un codazo. Olvdate de esas fantochadas oscurantistas. La mejor forma de enterarse de lo que hay dentro de esta maldita cosa es abrirla y... Por favor, seor! Raistlin lleg incluso a cerrar su esbelta y dorada mano sobre la mueca curtida y regordeta de Horkin. Volvi a mirar el libro con creciente recelo. Hay muchas cosas que resultan inquietantes en este libro, maestro Horkin. Como cules? Saltaba a la vista la incredulidad del hombre. Pensadlo, seor. Habis conocido alguna vez a un mago guerrero que tire su libro de hechizos? Su libro de hechizos, seor. Su nica arma! Dejar que caiga en manos del enemigo! Es eso lgico, seor? Lo harais vos? Equivaldra a... A que un soldado arrojara su espada, quedndose indefenso! Al parecer ese argumento dio qu pensar a Horkin, que dirigi una mirada recelosa al libro. Y hay algo ms, seor prosigui Raistlin. Habis visto alguna vez un libro de hechizos que proclame tan ostensiblemente que lo es? Sabis de algn texto de conjuros que anuncie sus misterios a todos sin excepcin? Raistlin esper en tensin. Horkin segua mirando el libro, ahora fijamente, fruncido el ceo, su mente no tan embotada por la cerveza como para no seguir el razonamiento de su pupilo. Apart la mano de la tapa del volumen. Sin duda, tienes razn en algo, Tnica Roja dijo finalmente. Este condenado libro est ms emperifollado que una mujer pblica de Palanthas. Y quiz por la misma razn, seor adujo el joven, que intentaba con todas sus fuerzas mantener un tono de

humildad. Para seducir. Puedo sugerir que realicemos un pequeo experimento con l? Ms magia de la Torre? Saltaba a la vista la desaprobacin de Horkin. N o , seor. Nada de magia de ninguna clase. Necesitar una madeja de hilo de seda, seor, si tenis alguna a mano. Horkin sacudi la cabeza. Pareca estar a punto de abrir el libro slo para demostrar que no iba a dejarse aconsejar por un cachorro advenedizo. Sin embargo, como l mismo haba dicho a Raistlin, si haba sobrevivido en ese negocio se deba a que no era estpido. Estaba dispuesto a admitir que Raistlin esgrima argumentos convincentes. Maldita sea! rezong. Ahora has picado mi curiosidad. Adelante, lleva a cabo tu experimento, Tnica Roja. Aunque no se me ocurre dnde vas a encontrar hilo de seda en los barracones de un ejrcito! No obstante, Raistlin ya saba dnde buscarlo. Si haba insignias bordadas, tena que haber hilo para hacerlo. Se dirigi al castillo y le pidi una madeja a una de las criadas, que se la dio de buen grado y le pregunt, con una sonrisa tonta, si era verdad el rumor de que era gemelo del apuesto soldado que haba visto en el patio y, en caso afirmativo, si hara el favor de decirle a su hermano que ella dispona de una noche libre cada dos semanas. Has conseguido el hilo? Y ahora, qu? pregunt Horkin cuando Raistlin hubo regresado. Saltaba a la vista que el mago de ms edad empezaba a divertirse, tal vez con la idea de la eventual frustracin del joven. Acaso ests pensando en sacar el libro al campo de entrenamiento y hacerlo volar, como una de esas cometas kenders? N o , seor repuso Raistlin-. No voy a hacerlo volar. Empero, la sugerencia del campo de entrenamiento es una buena idea. Deberamos realizar este experimento en un lugar apartado, y el campo donde solemos hacer las prcticas de magia sera ideal. Horkin solt un exagerado suspiro y sacudi la cabeza. Hizo intencin de coger el libro, pero se detuvo. Supongo que no ser peligroso llevarlo en la mano. O crees aconsejable que lo sostenga con unas tenazas de la lumbre?

Las tenazas no sern necesarias, seor contest el joven, pasando por alto su sarcasmo. Habis llevado el libro anteriormente sin sufrir ningn dao. No obstante, os sugiero que lo trasladis en algn tipo de recipiente. Qu tal este cesto? Es slo para prevenir que se abra de manera accidental. Riendo entre dientes, Horkin cogi el libro con mucho cuidado, advirti Raistlin y lo dej suavemente en el cesto de paja. Sin embargo, el joven le oy mascullar mientras salan: Espero que no nos vea nadie! Menuda pinta de idiotas debemos de tener caminando con un libro dentro de un cesto. Debido a la reunin de oficiales, ese da las tropas no tenan prcticas de entrenamiento y haban pasado la maana limpiando sus equipos. Ahora estaban fregando y enjalbegando las paredes de los barracones por la cara exterior. Raistlin vio a Caramon, pero fingi no advertir el ademn de su hermano saludndolo y tampoco su alegre grito: Eh, aqu, Raist! Adonde vas? A una merienda campestre? Es se tu hermano? pregunt Horkin. S, seor respondi el joven, manteniendo la vista al frente. Horkin gir el grueso cuello para echar otra ojeada. Alguien me dijo que sois gemelos. S, seor confirm Raistlin, inexpresivo. Vaya, vaya. Horkin observ al joven mago. Vaya, vaya repiti. Al llegar al campo de entrenamiento, los dos hechiceros descubrieron para su decepcin que la zona no estaba vaca como haban esperado. El Barn Loco se encontraba all, haciendo prcticas. Espole el caballo y, a galope tendido y lanza en ristre, el barn carg contra un extrao artilugio, una especie de mueco puesto en cruz y montado en una base de modo que girara al ser golpeado. En uno de los extremos del palo horizontal haba clavado un escudo muy abollado, y en la otra punta se meca una gran bolsa de arena. Qu es eso, seor? inquiri Raistlin.

U n estafermo dijo Horkin, que observaba complacido la escena. La lanza debe golpear el escudo en el punto preciso o... Ah, vaya, ah tienes lo que pasa, Tnica Roja! El barn haba errado la diana, golpeando el escudo de refiln, y ahora intentaba levantarse del suelo. Ves, Tnica Roja? Si no aciertas a dar al escudo justo en el centro, el impulso hace girar la bolsa de arena, que te atiza de lleno entre los omplatos explic Horkin, cuando la risa lo dej hablar. El barn barbot algunas de las palabrotas ms originales y subidas de tono que Raistlin haba odo mientras se frotaba el trasero. Su caballo emiti un suave relincho que son casi como una risita. El barn sac del bolsillo una masa hmeda y pulposa que haba sido una manzana, pero que se haba aplastado con su cada. Sufrirs como sufro yo, amigo mo le dijo al caballo. Esto habra sido para ti si hubiese dado en la diana. El corcel mir la fruta aplastada con desagrado, pero no fue tan orgulloso como para no aceptarla. Esa mquina acabar siendo vuestra muerte, milord! coment Horkin alzando la voz. El Barn Loco se volvi hacia ellos, en absoluto desconcertado al descubrir que tena audiencia. Dej al caballo masticando la malparada fruta y se aproxim cojeando a los magos para conversar. Por los dioses, huelo como una prensa de sidra! Ivor mir atrs, al estafermo, y sacudi la cabeza tristemente. Mi padre daba justo en el centro todas las veces. Por el contrario, es la bolsa la que siempre me acierta de lleno! Ri de buena gana, de s mismo y de su fracaso. Toda esa conversacin sobre caballeros me lo record. Se me ocurri que poda sacar la vieja mquina y darle unos cuantos lanzazos. Raistlin se habra muerto de vergenza si hubiese sido l a quien hubieran sorprendido unos subordinados en postura tan poco decorosa. Empezaba a entender por qu el Barn Loco se haba ganado tal apelativo. Qu te traes t entre manos, Horkin? Qu hay en e| cesto? Algo bueno, espero! Un poco de vino, tal vez, coa

pan y queso! Estupendo! E l barn se frot las manos. Estoy hambriento. Ote el interior del cesto y enarc una ceja. No tiene un aspecto muy apetitoso, Horkin. El cocinero os trata peor de lo habitual. N o lo toquis, seor se apresur a advertir Horkin. Su rostro enrojeci al ver la inquisitiva mirada del barn. El Tnica Roja cree que quizs en este libro de hechizos del Tnica Negra hay algo ms de lo que aparenta. El seal a Raistlin con un pulgar va a realizar un pequeo experimento. De veras? E l barn estaba intrigado. Te importa si miro? le pregunt al joven mago. No es nada de esas cosas secretas de magia, verdad? N o , seor contest Raistlin. Las dudas lo haban asaltado desde que haban salido del recinto del castillo, y haba faltado poco para que admitiera que estaba equivocado. El libro tena una apariencia tan inocente all, metido en el fondo del cesto! No haba razn para sospechar que era algo distinto a lo que se supona que era. Horkin lo haba llevado de aqu para all y hasta ahora no le haba sucedido nada. Iba a quedar como un necio no slo delante de su superior que ya le demostraba poca o ninguna consideracin, sino tambin ante el barn, quien tal vez estuviese loco, pero cuyo respeto Raistlin deseaba ganarse de repente. Estaba a punto de admitir humildemente que se haba equivocado y retirarse con la poca dignidad que le quedara, cuando su mirada se pos de nuevo en el libro. Aquel libro de hechizos, con su lujosa cubierta, sus cantos dorados y su roja cinta para marcar... Una mujer pblica de Palanthas... Raistlin cogi el cesto. Seor le dijo a Horkin, lo que estoy a punto de hacer podra ser peligroso. Os sugiero respetuosamente que vos y su seora os alejis a aquella arboleda. Una idea excelente, milord convino Horkin, dirigindose al barn, mientras plantaba firmemente los pies y se cruzaba de brazos. Me reunir con vos dentro de un momento. Los oscuros ojos del noble chispearon y su sonrisa se ensanch, de modo que la blancura de los dientes cre un poderoso contraste con la negra barba.

Dadme unos minutos para que retire mi caballo dijo y sali disparado, el dolor y el agarrotamiento olvidados por completo ante la perspectiva de la accin. Condujo al animal al trote hasta la arboleda, lo at a una rama, y regres corriendo, con el rostro encendido por la excitacin. Y ahora qu, Majere? Raistlin alz la vista, sorprendido y satisfecho de que el barn se acordara de su nombre. Esperaba fervientemente que el noble siguiera recordndolo despus de que todo el asunto hubiese acabado; y no slo como motivo de risa. Al ver que ni Horkin ni el barn iban a seguir su consejo de retirarse a un lugar seguro, Raistlin se agach, dej el cesto en el suelo y sac el libro de hechizos con extremo cuidado. Slo durante un instante percibi un leve cosquilleo en las yemas de los dedos, aunque desapareci al momento, dejndole con la duda de si lo haba sentido realmente. Hizo una breve pausa para concentrarse, pero el cosquilleo no se repiti, y el joven mago no tuvo ms remedio que llegar a la conclusin, suspirando para sus adentros, que lo haba notado slo porque deseaba sentirlo con todas sus fuerzas. Solt el libro en el suelo, sac la madeja de seda de un bolsillo e hizo una lazada en la punta del hilo. Ejecutando cada movimiento con extraordinaria precaucin e intentando abstenerse de levantar la tapa, se prepar para pasar la lazada por la esquina superior derecha de la cubierta. Era un trabajo delicado. Si sus sospechas eran acertadas, el ms mnimo movimiento en falso podra ser el ltimo que hiciese. Se alarm al advertir que sus dedos temblaban y se oblig a tranquilizarse, a despejar la mente del miedo, a concentrarse en la tarea que tena entre manos. Sostuvo la lazada del hilo alrededor del pulgar, del ndice y del corazn de la mano derecha; luego, lenta, muy lentamente, desliz el hilo entre la cubierta y la primera pgina. Estaba conteniendo la respiracin. Una gota de sudor le resbal por la nuca. Con gran horror not opresin en el pecho, el golpe de tos que ascenda, listo para comprimirle la garganta. Lo contuvo, medio asfixiado, y ejerciendo todo el dominio que posea, mantuvo inmvil el hilo. Lo desliz por la esquina, ci la lazada y retir rpidamente la mano.

La presin del pecho ces y la necesidad de toser desapareci. Alz los ojos y vio a Horkin y al barn observndolo expectantes, en tensin. Y ahora qu, Majere? inquiri el noble apenas en un susurro. Raistlin hizo una inhalacin temblorosa, trat de hablar, pero descubri que se haba quedado sin voz. Carraspe y se incorpor, algo tembloroso. Hemos de retirarnos hasta los rboles dijo. Se inclin y, con toda delicadeza, recogi la madeja de seda, que empez a devanar muy despacio. Una vez estemos a una distancia segura, abrir el libro. Trae, deja que devane yo la madeja, Majere se ofreci el barn. Pareces al borde del agotamiento. No te preocupes, que lo har con cuidado. Por Kiri-Jolith exclam mientras reculaba despacio, dejando que el hilo se deslizara entre sus dedos, ignoraba que vosotros, los magos, llevaseis una vida tan excitante. Crea que todo era guano de murcilago y ptalos de rosa. Los tres llegaron al pequeo soto, donde el caballo paca y mova los ojos como si pensara que todos ellos merecan llevar el mote del barn. Aqu debemos estar a una distancia suficientemente segura. Qu crees que pasar, Horkin? E l barn llev la mano a la empuadura del arma. Habremos de luchar contra una caterva de demonios del Abismo? N o tengo ni idea, milord contest Horkin al tiempo que buscaba algn ingrediente para hechizos en su saqui11o. Esto es el espectculo del Tnica Roja. A Raistlin ni siquiera le quedaba aliento para comentar nada. Se arrodill para situarse al mismo nivel del libro y tir lentamente del hilo hasta que ste estuvo tirante. El joven mir en derredor e indic con un gesto a los dos hombres que se agacharan. Estos as lo hicieron, boquiabiertos por la sorpresa, la expectacin y la emocin, con las armas prestas en las manos. Ahora o nunca, se dijo para sus adentros Raistlin, que contuvo el aliento a la par que tiraba del hilo de seda. La lazada se ci alrededor de la esquina del libro y se mantuvo firme. Con cuidado, para que el hilo no se soltara,

Raistlin tir de la hebra. La cubierta del libro empez a levantarse. No ocurri nada. El joven mago sigui tirando del hilo. La tapa se abri y Raistlin la sostuvo en posicin vertical, donde permaneci inestable un momento antes de caer y abrirse del todo. La lazada se solt de la esquina. El libro de hechizos estaba abierto, y la guarda, con grandes letras trazadas con oro y tintas azul y roja, tan ostentosas como las de la cubierta, titilaron burlonas a la luz del sol. Raistlin agach la cabeza para que los dos hombres no pudieran ver su rostro avergonzado. Sus ojos se clavaron en el libro abierto tan tranquilamente, tan inofensivo con odio. A su espalda oy a Horkin toser con embarazo. El barn solt un suspiro y empez a incorporarse. En ese preciso momento, una suave brisa agit y pas algunas hojas del libro La fuerza de la onda expansiva lanz a Raistlin hacia atrs, contra Horkin, y el barn choc contra el tronco de un rbol. El caballo relinch aterrorizado, solt de un tirn la brida y sali a galope hacia la seguridad del establo. Era un caballo entrenado para la batalla y estaba acostumbrado a los gritos, el entrechocar de las armas y a la sangre, pero no a libros explosivos. Y si alguien esperaba eso de l, se mereca algo mejor que una condenada manzana despachurrada. Que Lunitari me asista musit Horkin, sobrecogido. Ests herido, Tnica Roja? N o , seor contest Raistlin, a quien le zumbaban los odos por la explosin. Se incorpor. Slo un poco aturdido. Horkin se puso de pie trabajosamente. Su cara, habitualmente rubicunda, estaba hmeda y tena un matiz ceniciento, como la arcilla en la rueda del alfarero, en tanto que sus ojos miraban fijamente al frente, desorbitados. Y pensar que he llevado encima ese... esa cosa de aqu para all... durante das. Contempl el gigantesco agujero creado en el suelo y volvi a sentarse bruscamente. Raistlin se acerc a ayudar al barn, que intentaba salir

de entre las ramas de un arbolillo que haba derribado en su cada. Os encontris bien, milord? se interes. S, s, estoy bien. Maldicin! E l barn inhal profundamente y solt el aire con fuerza. Dirigi la mirada hacia el campo de entrenamiento, donde unos hilillos de humo suban de la hierba chamuscada y se alejaban arrastrados por la brisa. En nombre de todo lo sagrado y de todo lo que no lo es, qu ha sido eso? Como sospechaba, milord, el libro tena una trampa explic el joven mago intentando, sin xito, evitar un tono triunfante en su voz. El Tnica Negra haba puesto un hechizo letal dentro del libro y despus lo cubri con otro que lo ocult eficazmente. Por eso ni el maestro Horkin ni yo Raistlin senta que poda mostrarse generoso en ese momento de victoria^ pudimos notar magia emanando de l. Supuse que haba que abrir el libro para activar el hechizo. En lo que no ca admiti con el orgullo un tanto desinflado era que abrir la propia cubierta no lo activara, sino que tambin haba que pasar pginas, probablemente un cierto nmero de ellas. De hecho, ahora que lo pienso, es lo lgico. Raistlin mir la hierba ennegrecida, las pavesas que flotaban en el aire y que eran todo lo que quedaba del volumen. Un conjuro elegante. Sencillo, sutil. Ingenioso. Horkin resopl. Recuperado de la impresin, se acerc junto con Raistlin y el barn a inspeccionar los daos. Qu tiene de ingenioso? espet. E l mero hecho de que os llevaseis el libro, seor. El Tnica Negra podra haber arreglado el conjuro para que actuara en el momento en que lo recogieseis, pero no lo hizo. Su verdadero objetivo era que os lo llevaseis de vuelta al campamento, entre vuestras tropas. Entonces, cuando lo hubieseis abierto... Por Luni, Tnica Roja! Si lo que dices es cierto... Horkin se pas una mano temblorosa por la frente, ahora perlada de sudor fro. Lo habramos pasado todos muy mal! S, habra matado a muchos hombres convino el barn sin quitar la vista del agujero. Ech el brazo sobre los

hombros de Horkin en ademn afectuoso. Por no mencionar a mi mejor mago. Uno de vuestros mejores magos, milord dijo Horkin, que seal a Raistlin con la barbilla y le sonri de oreja a oreja. Uno de ellos. Cierto reconoci el noble, que alarg la mano para estrechar la de Raistlin. Te has ganado ms que de sobra un puesto entre nosotros, Majere. O tal vez debera decir sir Majere? aadi al tiempo que miraba a Horkin y guiaba un ojo. El barn enderez la espalda y gir sobre sus talones para ver a su caballo desaparecer por la calzada. E l pobre y viejo Azabache. Mira que tener que aguantar libros que explotan en sus narices! Estar a mitad de camino de Sancrist a estas alturas. Ser mejor que vaya para ver si puedo encontrarlo y tranquilizarlo. Os deseo una buena tarde, caballeros. Y a vos, milord contestaron Horkin y Raistlin, que hicieron una reverencia. Tnica Roja, tengo que reconocerlo manifest Horkin, que ech el brazo sobre los hombros de Raistlin en ademn amigable. Has salvado el pellejo al viejo Horkin. Te estoy agradecido y quiero que lo sepas. Gracias, seor repuso Raistlin, que aadi modestamente. Tengo un nombre, sabis, seor? Seguro que s, Tnica Roja dijo el mago de ms edad, que a continuacin le dio una palmada en el hombro que a poco no lo tira de bruces al suelo. Seguro que s. Silbando una alegre meloda, Horkin ech a andar en pos del barn.

18
espertad, nios! son una voz en falsete, cantarna y burlona. Arriba, pequeos, y saludad al nuevo da! La voz cambi a un grito de timbre grave. Ahora soy vuestra mami, chicos, y mami dice que es hora de despertarse! Sabedor de que una rpida patada en el trasero era el afectuoso modo del sargento para poner en movimiento a sus reclutas, Caramon se incorpor desperdigando paja a derecha e izquierda y se puso firme. A su alrededor, los hombres obedecan torpemente. En los barracones todava estaba oscuro, pero los pjaros los muy necios ya estaban despiertos, lo que significaba que el amanecer no tardara en llegar. Caramon estaba acostumbrado a levantarse temprano. Eran muchos, muchsimos, los das de su juventud en que haba saltado de la cama, antes incluso de que los pjaros se despertaran, para ir a labrar los campos; haca coincidir su llegada a la granja con el romper del da para as no desperdiciar nada de la valiosa luz diurna. Sin embargo, Caramon nunca dejaba su lecho de paja sin un profundo pesar. Al mocetn le encantaba dormir. Lo saboreaba. Lo anhelaba. Mucho tiempo atrs haba llegado a la conclusin de que una persona pasaba ms tiempo durmiendo que haciendo cualquier otra cosa en la vida y, por ende, decidi que lo hara a conciencia. Practicaba todo cuanto poda. No as su gemelo. De hecho, a Raistlin pareca que dormir lo molestaba. El sueo era un vil ladrn que caa sobre l cogindolo desprevenido, robndole horas de su vida. El joven mago siempre se levantaba muy temprano, incluso en las fiestas, un fenmeno que Caramon no lograba entender. Y tambin eran muchas las noches que el guerrero haba encontrado a su hermano derrumbado sobre los libros, demasiado cansado para continuar despierto, pero rehusando en-

tregar de buen grado su precioso tiempo al furtivo ladrn y obligando al sueo a luchar para someterlo. Caramon se frot los ojos en un intento de despejar la mente, que todava remoloneaba en un agradable sueo, y ponerla en pleno estado de vigilia; pens con tristeza que, para ser un hombre que disfrutaba durmiendo, no poda haber elegido peor profesin. Cuando fuera general cualquier da de stos, dormira hasta el medioda, y a quien se atreviera a despertarlo lo atizara en las costillas... En las costillas... Caramon! Cambalache le estaba dando codazos en la caja torcica. Eh? E l mocetn parpade. Te habas quedado dormido de pie dijo su amigo, que lo miraba estupefacto. Como un caballo. Dormido de pie! De verdad? pregunt Caramon con orgullo. No saba que una persona pudiera hacerlo. Tengo que decrselo a Raist. Yelmos, escudos y armas! bram el sargento. Os quiero ver fuera en diez minutos. Cambalache solt un enorme bostezo. Era increble que un tipo tan pequeo pudiera abrir tanto la boca. Acabars partindote en dos la cabeza si haces eso continuamente advirti, preocupado, Caramon. Majere llam el sargento en tono desagradable, nos hars el favor de regalarnos hoy con tu presencia? O acaso planeas pasar el da vaciando las letrinas? Caramon se visti deprisa y luego se puso el yelmo, se abroch el cinturn de la espada y cogi el escudo. Los reclutas salieron disparados al exterior justo cuando los primeros rayos del sol se abran paso trabajosamente a travs de un manto de nubes en el horizonte. Formaron en el camino que haba delante de los barracones, en tres fdas. Hacan lo mismo cada maana desde que haban llegado y a estas alturas se les daba bien. El instructor Quesnelle avanz para situarse delante de los soldados formados. Caramon esper con expectacin la orden de marchar, pero sta no lleg. Hoy, chicos, vamos a dividiros en compaas anunci el maestro de armas. La mayora de vosotros os queda-

ris conmigo, pero algunos habis sido elegidos para incorporaros a la compaa C, una tropa de choque, al mando del capitn Senej. Cuando diga vuestro nombre, avanzad dos pasos. Ander Zapatero. Rav Mazoherrero. Darley Algaida. La lista continu. Caramon estaba medio amodorrado, dejando que el sol calentara sus msculos entumecidos de dormir en el suelo de piedra. No esperaba que lo llamaran. La compaa C era donde enviaban a los mejores hombres. Empez a dormitar. Caramon Majere. Caramon se despert sobresaltado. Sus pies dieron dos pasos adelante con la precisin de la prctica, actuando por adelantado a su cerebro embotado por el sueo. Mir de reojo a Cambalache, sonri y esper que dijeran el nombre de su amigo. El instructor Quesnelle enroll la lista con un golpe seco. Aquellos cuyos nombres acabo de pronunciar, romped filas y presentaos a la sargento Nemiss, all. E l instructor seal a una mujer vestida de soldado que estaba sola en medio del camino. Los otros reclutas dieron media vuelta y marcharon, pero Caramon sigui en el mismo sitio. Mir tristemente a Cambalache, a quien no haban llamado. Ve! inst su amigo, sin atreverse a hablar en voz alta, slo articulando las palabras. Qu haces, grandsimo zopenco? Ve! Majere! E l tono del instructor Quesnelle son chirriante. Te has quedado sordo? Te he dado una orden! Mueve ese gordo culo tuyo, Majere! S, seor! grit Caramon, que dio media vuelta, adelant otro paso y con la mano izquierda aferr a Cambalache por el cuello de la camisa. Levant en vilo al joven y lo llev consigo. Caramon, qu...? Caramon, sultame! Cambalache se retorci y tir en un intento desesperado de librarse de los dedos del mocetn, pero sus esfuerzos resultaron vanos. El instructor Quesnelle estaba a punto de lanzarse sobre Caramon con la fra furia de una avalancha cuando atisbo al Barn Loco, que estaba parado a un lado, observando con inters. Ivor hizo un leve gesto con la mano y el instructor

Quesnelle, congestionado, cerr bruscamente la boca. Caramon march a paso ligero. Olvidasteis decir su nombre, seor adujo en tono sumiso, de disculpa, cuando pas apresuradamente ante el iracundo maestro de armas. S, supongo que lo olvid gru Quesnelle. El resto de la compaa continu con la rutina normal: carrera matinal, desayuno, prcticas de maniobras bsicas. Los doce reclutas cuyos nombres haban sido pronunciados por el instructor Quesnelle permanecieron en posicin de firmes frente a su nuevo oficial. La sargento Nemiss era una mujer de estatura media, con la tez morena de los oriundos de Ergoth del Norte. Tena unos luminosos ojos castaos y una cara bonita y dulce, lo que, segn estaban a punto de descubrir los nuevos reclutas, no tena nada que ver con su verdadera personalidad. De hecho, la sargento Nemiss era una mala bebedora con un genio de mil diablos, que no dejaba de meterse en reyertas de taberna; una razn por la que era sargento y seguira sindolo el resto de su vida. La sargento Nemiss permaneci inmvil, observndolos a los doce trece, con Cambalache durante largo rato. Sus ojos se detuvieron en el pobre Cambalache, que pareci encogerse bajo aquella mirada. La expresin de la sargento no vari, salvo quiz para tornarse bastante apesadumbrada. T dijo, sealndolo, ponte ah. Cambalache lanz una mirada y una sonrisa a Caramon con las que deca: En fin, lo intentamos. Luego camin hasta pararse a un lado del camino. La sargento Nemiss sacudi la cabeza y se volvi para mirar a los dems. Habis sido elegidos para uniros a mi compaa, que est al mando del capitn Senej. Soy su segundo al mando, y mi cometido es entrenar a los nuevos reclutas de la compaa del capitn Senej. Me he expresado con claridad? S, seor! gritaron los doce al unsono. Cambalache empez a decir lo mismo por la fuerza de la costumbre, pero enmudeci cuando la sargento le asest una mirada feroz. Bien. Se os ha elegido no porque seis mejores que el resto, sino porque no sois tan malos como los dems. La mujer se puso ceuda. Que no se os pase por vuestras ca-

bezas huecas que sois buenos. No seris buenos hasta que yo diga que lo sois, y slo con miraros, pandilla de depravados, puedo afirmar sin temor a equivocarme que no sois lo bastante buenos para lamer las botas de un soldado de verdad. Los reclutas aguantaban al sol, sudando copiosamente, sin decir palabra. Majere, sal de la formacin. El resto, regresad a los barracones, recoged vuestras cosas y reunios aqu conmigo dentro de cinco minutos. Os trasladis a los barracones de la compaa del capitn Senej. Alguna pregunta? Bien, moveos! Vamos, vamos, vamos! Majere, acrcate. La sargento indic con un ademn que se colocara junto a Cambalache, que sonri vacilante, obsequiosa y esperanzadamente a la oficial. La sargento Nemiss no pareca impresionada. Los mir de arriba abajo a los dos, en especial a Cambalache, reparando en su esbelta constitucin, sus giles manos de dedos largos y sus, por desgracia, ligeramente puntiagudas orejas. El ceo de la oficial se intensific. Y qu demonios se supone que he de hacer contigo? Cmo te llamas? Cambalache, seor respondi l en tono respetuoso. Cambalache? Eso no es un nombre! bram indignada la oficial. Es el mo, seor adujo alegremente el muchacho. Y en eso es en lo que podis utilizarlo, seor intervino Caramon. Se le da muy bien hacer apaos. Querrs decir que se le da bien apandar espet la sargento. No admitir en mis tropas a un garduo. N o , seor. Cambalache sacudi la cabeza enrgicamente y mantuvo la vista al frente, como le haban enseado. Yo no robo. Nemiss dirigi una mirada significativa a las orejas del muchacho. Cambalache desvi los ojos hacia la mujer durante un instante. Y tampoco tomo prestadas cosas, sargento. Es cambalachero, seor intervino Caramon con nimo de ayudar. Tendrs que perdonarme, Majere repuso la sargento, que pareca exasperada, si no entiendo qu signi-

fica exactamente ese trmino o cmo demonios puede serme de utilidad. Es muy sencillo, seor dijo Cambalache. Yo encuentro cosas que quiere la gente y que est dispuesta a trocar por otras. Es un canje, seor. De veras? Nemiss frunci los labios con gesto pensativo. De acuerdo. Te dar una oportunidad. Maana, a esta hora, me traers algo que me sirva para el equipo, pero que sea algo valioso, no te equivoques. Si lo consigues, dejar que te quedes en esta compaa. Si fracasas, ests descartado. Te parece un trato justo? S, seor acept Cambalache, cuyo semblante estaba encendido de placer. Y puesto que la idea ha sido tuya, Majere, quedas destacado para acompaarlo. La sargento levant el ndice en ademn admonitorio. Y que no vaya involucrado el robo ni por asomo. Si descubro que has robado algo, soldado, te colgar en ese manzano que ves all. No consentimos ladrones en este ejrcito. El barn ha trabajado muy duro para establecer unas buenas relaciones con los vecinos de la ciudad y tenemos intencin de que todo siga igual. No estamos dispuestos a permitir que nadie las rompa. Majere, te hago responsable. Eso significa que si l escamotea algo, corrers su misma suerte. Si afana aunque slo sea un cacahuete, los dos acabaris colgados. S, seor. Entendido, seor contest Caramon, aunque trag saliva con esfuerzo cuando la sargento no estaba mirndolo. Podemos irnos ya a cumplir la misin, seor? pregunt, ansioso, Cambalache. Infierno, no, no podis marcharos! espet la oficial. Slo dispongo de dos semanas para meter en cintura a unos zoquetes como vosotros y voy a necesitar hasta el ltimo segundo. Se va a dar permiso a los reclutas nuevos para ir a la ciudad esta noche Nos dan permiso? la interrumpi Caramon, que no caba en s de contento. A todos salvo a vosotros dos contest framente Nemiss. Tendris que cumplir la misin encomendada esta noche.

S, seor. Caramon solt un sonoro suspiro. Haba estado soando con volver a El Jamn Mantecoso. Y ahora, id a recoger vuestras cosas y volved aqu a paso ligero! Los dos amigos obedecieron prestamente. Siento que pierdas tu permiso, Caramon dijo Cambalache mientras sacuda la paja pegada a su manta. Bah! No importa. Caramon dej a un lado la idea de cerveza fra y una clida y complaciente mujer. Crees que podrs llevar a cabo la tarea? inquiri con ansiedad. N o ser fcil admiti Cambalache. Por lo general, cuando hago un negocio s qu es con lo que tengo que negociar. Consider el asunto seriamente. Pero, s, creo que puedo hacerlo. Eso espero, se dijo para sus adentros el guerrero, que dirigi una mirada nerviosa al manzano. La sargento Nemiss condujo a los hombres a un edificio situado al otro extremo del complejo y all los hizo detenerse delante de los barracones. Un oficial, montado en un semental negro como el carbn, apareci por una esquina del edificio. Era un hombre alto, de cabello oscuro y una mandbula que pareca haber sido cortada de un pedazo cuadrado de madera, cepillada y lijada. Sofren su montura y pase la mirada sobre los hombres alineados ante l. Me llamo Senej. Capitn Senej. La sargento Nemiss dice que no sois tan malos como los otros reclutas. Lo que quiero saber es esto: sois lo bastante buenos para uniros a la compaa C? Su voz son como un bramido al pronunciar el nombre de la compaa, y le respondi un coro de voces graves con un salvaje clamor que lleg del interior de los barracones. Acto seguido los soldados salieron disparados del edificio, todos ellos equipados con peto, yelmo, tabardo, escudo y espada. Caramon afirm los pies creyendo que los soldados iban a atacar. Por el contrario, y actuando como si siguieran unas rdenes que Caramon no haba odo, los hombres de la compaa C se detuvieron y formaron en filas perfectamente rectas y ordenadas. Sus armaduras bruidas brillaban al sol.

En menos de un minuto, toda la compaa, compuesta por noventa hombres, estaba en formacin de combate, los escudos aprestados y preparada para luchar. Senej se volvi hacia los trece reclutas. Como deca, quiero saber si sois lo bastante buenos para uniros a mi compaa. Es la mejor del regimiento, y me propongo que siga sindolo. Si no estis a su altura, volveris con la compaa de entrenamiento. Si lo estis, entonces habris encontrado un hogar para el resto de vuestras vidas. Caramon pens que nunca haba deseado nada en su vida tanto como unirse a esa tropa de soldados orgullosos y seguros de s mismos. Hinch el pecho, enorgullecido, slo de pensar que haba sido elegido para intentarlo, pero a rengln seguido se le puso un nudo en la garganta al plantearse la idea de que quiz no fuera lo bastante bueno para estar a la altura. Romped filas. La sargento Nemiss os ensear dnde dormiris. A los reclutas se les haban asignado unos catres de madera, y en los dormitorios disponan al menos del doble de espacio que en su anterior alojamiento. Cada hombre tena un cajn a los pies de su catre para guardar los objetos personales. Caramon pens que jams haba visto tanto lujo. Despus de desayunar, la sargento Nemiss llam a los trece reclutas nuevos para hacer un aparte con ellos. Veamos, hasta ahora lo estis haciendo bien, pero os dar un consejo. No os mostris amistosos con los otros chicos todava. No les gustan los nuevos hasta que hayan demostrado su vala. No es nada personal. Una vez que hayis compartido una campaa con ellos, recibiris invitaciones para bodas el resto de vuestras vidas. Uno de los hombres alz la mano. S, Manto, qu pasa? pregunt la sargento. Me estaba preguntando, seor, qu hace la compaa del capitn Senej para que sea tan especial. Por raro que parezca coment la oficial, esa pregunta no es tan estpida como podra pensarse. Nuestra compaa es especial porque se nos encomiendan todas las tareas especiales. Somos la compaa de comandos. Cuando el barn pide tropas de choque para avanzar delante de las lneas, nosotros nos ocupamos de ello. Cuando hay que bus-

car a un enemigo que est jugando al escondite con nuestro ejrcito, nosotros somos los soldados que van y lo encuentran. Combatimos con los dems cuando se nos ordena que lo hagamos, pero tambin nos ocupamos de todos los trabajos sucios que se presentan. Hoy se os va a suministrar una nueva arma que utilizaris adems de la espada. No os entusiasmis, que slo es una lanza, nada sofisticado. La sargento ech mano a una lanza que estaba apoyada contra una pared y la sostuvo ante s. All donde vayis, la lanza ir con vosotros hasta que el entrenamiento haya concluido y estis preparados. Eh, sargento! Caramon levant la mano para llamar la atencin. Cundo terminar el entrenamiento? Terminar cuando yo diga que ha terminado, Majere replic la oficial. Estaris preparados o estaris acabados antes de iniciar la marcha, y eso ocurrir dentro de dos semanas. Entretanto, tenis mucho que hacer y que aprender. Pegaos a m y haced lo que os diga, y saldris adelante bien. Nemiss condujo a los trece al campo de entrenamiento, todos equipados con sus lanzas de prcticas, las cuales pesaban el doble que las normales, igual que haba ocurrido con el equipo anterior. Caramon sostena la lanza con facilidad, pero Cambalache la levantaba a duras penas, de manera que el extremo del astil arrastraba por el suelo y fue dejando tras l un largo surco hasta el campo de entrenamiento. La sargento Nemiss se limit a mirarlo y puso los ojos en blanco. El resto de la maana estuvieron practicando con escudo y lanza, y por la tarde hicieron lanzamientos; al final del da, Caramon senta el brazo tan dbil y tembloroso por el desacostumbrado esfuerzo que dudaba ser capaz de levantar la cuchara para tomarse la cena. Por su parte, Cambalache haba intentado animosamente arrojar la lanza, pero despus de lanzarse a s mismo junto con el arma en un par de casiones la primera vez cayendo de bruces al suelo y la segunda estuvo a punto de ensartar a Caramon haba sido dispensado del servicio. La sargento Nemiss le puso a la tarea de traer y llevar cubos de agua para los hombres. Saltaba a la vista que no esperaba tener que tratar con el joven en el futuro.

La idea de marcharse, de poder pasar unas cuantas horas en la ciudad, levant considerablemente el nimo de los reclutas. Sin que nadie tuviera que ordenrselo, corrieron de vuelta a los barracones, cargados con las lanzas y entonando una marcha alegre y subida de tono que la sargento Nemiss les haba enseado. Engulleron la cena y despus fueron a lavarse a conciencia, a peinarse, a recortarse las barbas y a ponerse sus mejores ropas. Caramon empez a seguir su ejemplo confiaba en tomarse rpidamente una jarra de cerveza antes de dedicarse a la tarea de trueque encomendada, pero advirti que Cambalache estaba tumbado boca arriba en su catre, con la cabeza apoyada en las manos. No vas a ir a la ciudad con los dems? pregunt Caramon. N o . Cambalache sacudi la cabeza. Pero... cmo vas a arreglrtelas para conseguir hacer el intercambio? Ya lo vers prometi su amigo. Caramon solt un suspiro que pareci salirle de las puntas de los pies. Solt el peine que haba estado pasando por su rizoso cabello, no sin aguantar tirones dolorosos, y.se sent en su catre para mirar con aire desconsolado cmo el resto de los hombres se encaminaban alegremente hacia la ciudad. Casi todos los soldados que estaban libres de servicio haban recibido permiso esa noche. Slo los que estaban de guardia o tenan cualquier otro servicio se quedaron. Caramon vio a su hermano salir en compaa del maestro Horkin. Les oy hablar algo sobre visitar una tienda de artculos de magia, y despus a Horkin decirle a Raistlin que conoca una taberna en la que servan la mejor cerveza de Ansalon. El hombretn no se haba sentido tan abatido en toda su vida. A l menos podremos disfrutar de un par de horas de sueo coment Cambalache, una vez que en el barracn rein el silencio. Un gran silencio. Lo cual vena a demostrar, pens Caramon mientras cerraba los ojos y se acurrucaba sobre el colchn de paja de su catre, que las cosas nunca son tan malas como parecen.

19
aramon! Al parecer, siempre haba alguien que lo despertaba. Eh? Es la hora! Caramon se incorpor. Olvidando que ahora dorma en un catre y no en un montn de paja en el suelo, rod sobre s mismo, como tena por costumbre, y de repente se encontr tendido en el suelo sin tener muy claro cmo haba llegado all. Cambalache se inclin sobre l con expresin preocupada, acerc una linterna sorda y corri la pantalla, dndole la luz de lleno en los ojos. Ests herido, Caramon? No! Y corre la pantalla de ese maldito trasto! gru, medio cegado. L o siento. Cambalache cerr la pantalla y la luz desapareci. El guerrero se frot la cadera dolorida por el trompazo mientras los latidos de su corazn volvan a un ritmo normal. Ta bien farfull de manera incomprensible. Qu hora es? Casi medianoche. Date prisa! No, nada de armadura, mete demasiado ruido. Adems, resulta intimidante. Anda, te alumbrar un poco. Caramon se visti rpidamente sin dejar de mirar a su amigo. Has estado en alguna parte. Dnde has ido? pregunt. A la ciudad contest Cambalache. Pareca muy animado; los ojos le brillaban y sonrea de oreja a oreja. Su jbilo tena la desgraciada tendencia de remarcar su ascendencia kender. Al mirar a su amigo, Caramon pens en el manzano y tuvo un escalofro.

Estamos de suerte esta noche, Caramon. Una suerte increble. Claro que yo siempre he sido afortunado. Los kenders lo son por regla general. Te habas dado cuenta de eso? Madre sola decir que era porque en un tiempo lejano los kenders eran los favoritos de un antiguo dios llamado Whizbang o algo por el estilo. Aunque, por supuesto, ya no anda por aqu. Segn ella, ese dios se puso furioso con algn clrigo al que se le haban subido los humos y le lanz una piedra a la cabeza y tuvo que abandonar la ciudad a toda prisa antes de que los guardias lo pillaran. Pero la suerte que les haba dado a los kenders se les qued pegada y por eso todava la tienen. De verdad? Caramon tena los ojos como platos. Pas eso? Tengo que contrselo a Raist. Le gusta coleccionar cuentos sobre los antiguos dioses. No creo que haya odo hablar de uno que se llamase Whizbang. Seguramente le interesar. Anda, deja que te ayude con esa bota. Qu estaba diciendo? Ah, s! Suerte. Hay dos caravanas de mercaderes en la ciudad! Te imaginas? Una de enanos y la otra de humanos. Han venido para vender suministros al barn, y acabo de hacer una visita a los dos grupos. As que tienes un plan? Caramon sinti un inmenso alivio. N o exactamente. Cambalache intent escaparse por la tangente. Los trueques son como la masa del pan, que hay que darle tiempo a la levadura para que acte. Y eso qu significa? quiso saber Caramon, desconfiado. Que s cmo preparar la masa, pero el negocio tiene que crecer por s mismo. En marcha. Adonde? Chist, no tan alto! Nuestra primera parada son los establos. As que iban a cabalgar hasta la ciudad, pens Caramon, a quien le pareci una buena idea. Tena el brazo entumecido por el ejercicio con la lanza, y ahora le dola el trasero por el trompazo que se haba dado. Cuanto menos ejercicio hiciera esta noche, mejor. Los dos amigos salieron sigilosamente de los barracones.

Solinari y Lunitari estaban fuera, la primera llena, y la segunda menguante. Unas nubes altas y finas cubran las lunas como chales de seda, de modo que ninguna daba mucha luz, y difuminaban las estrellas. Haba guardias rondando por las murallas del castillo del barn; de vez en cuando hacan un alto para quejarse con buen talante de estar perdindose la diversin en la ciudad. Vigilaban el exterior del castillo, no el interior, as que no advirtieron que dos figuras se deslizaban de sombra en sombra, dirigindose a los establos. Caramon se pregunt cmo se las habra arreglado Cambalache para convencer a alguien para que les dejara caballos, pero cada vez que empezaba a preguntar, su amigo le chistaba para que guardara silencio. Espera aqu! Y estte ojo avizor orden el semikender, que dej a Caramon en la puerta del establo y se meti en las cuadras con gran sigilo. El guerrero aguard presa del nerviosismo. Alcanzaba a or sonidos del interior del establo, pero no los identificaba. Uno de ellos era un ruido sordo, acompaado de un tintino metlico. Luego, el de algo pesado que haca chirriar el e s e de madera. Por fin apareci Cambalache, falto de reul o s eo pero triunfante, arrastrando una silla de montar. Caul ramon mir la silla, consciente de que faltaba algo. i Dnde est el caballo? Coge esto, quieres? dijo su amigo, que solt el pesado objeto a los pies del hombretn. Caray! Jams imagin que pesara tanto. Estaba puesta en lo alto de un poste, y t v que descolgarla y fue todo un esfuerzo. Pero t s pueue des transportarla, verdad? Bueno, s, claro. Caramon observ el aparejo con my r detenimiento. Se parece a la silla que el capitn Se-nej lleva en su ao I Y lo es contest Cambalache. I Caramon gru, complacido por haberla reconocido. FLevant el aparejo sin demasiado esfuerzo y entonces se le pcurri algo. Llevarla adonde? pregunt. A la ciudad. Ven, es por aqu. Cambalache ech a andar.

No, seor! Caramon tir la silla al suelo. No, seor. La sargento Nemiss dijo que nada de robar, y tambin dijo que yo era responsable, y aunque en realidad no creo que el manzano aguantase mi peso si decidieran colgarme en l, sin duda habr algn roble por aqu cerca. Esto no es robar, Caramon arguyo su amigo. Y tampoco coger prestado. Es comerciar. El guerrero segua sin convencerse. N o , seor. Sacudi la cabeza. Mira, Caramon, te garantizo que el capitn se sentar en una silla cuando monte maana en su caballo, igual que se sent en una hoy. Lo garantizo. Tienes mi palabra. A m me gusta ese manzano tan poco como a ti. Bueno... Caramon vacil. Amigo, tengo que hacer este negocio apremi Cambalache. Si no lo hago, me echarn del ejrcito. La nica razn de que haya durado tanto es porque el barn me ve como una novedad, pero eso no servir cuando se emprenda la campaa. Entonces tendr que ganarme la vida, y he de demostrarles que puedo ser un miembro valioso de la compaa. Tengo que hacerlo! La expresin alegre haba desaparecido del semblante de Cambalache. Estaba serio; mortalmente serio. S que es un error, pero... E l hombretn solt un suspiro y recogi la silla del suelo; gru al notar el esfuerzo en el brazo dolorido. De acuerdo. Cmo salimos de aqu? Por la puerta principal respondi despreocupadamente su amigo. Pero los guardias... T djame hacer a m. Caramon gimi, pero no dijo nada. Se carg la silla en la cabeza y sigui a Cambalache hacia la puerta. Adonde creis que vais vosotros dos? inquiri el guardia de la entrada muy sorprendido ante lo que pareca un gigante que en lugar de cabeza tena una silla de montar. E l capitn Senej nos enva, seor dijo Cambalache al tiempo que saludaba. Este estribo est medio suelto. Nos encarg que lo llevramos a la ciudad a primera hora de la maana. Pero si es de noche protest el guardia.

Pasada la medianoche, seor arguyo Cambalache. Amanecer dentro de nada. Slo obedecemos rdenes, seor. Baj el tono de voz para aadir: Ya sabis lo puntilloso que puede ser el capitn Senej. S, y tambin s que tiene en alta estima esa silla de montar dijo el guardia. De acuerdo, id. S, seor. Gracias, seor. Cambalache cruz las puertas, seguido por un acongojado Caramon. El ltimo comentario del guardia lo de que el capitn tena en alta estima la silla haba hecho que el alma se le cayera a los pies. Cambalache... empez. La levadura, Caramon lo ataj su amigo, que enfoc la linterna hacia la calzada. Piensa en la levadura. Caramon lo intent, y con todas sus fuerzas, pero con ello slo consigui recordar que estaba hambriento. Ah estn las caravanas anunci Cambalache mientras corra la pantalla de la linterna. En ambos campamentos haba hogueras encendidas. Humanos altos pasaban ante una de las lumbres de un lado para otro; enanos bajos y fornidos caminaban junto a la otra. Caramon solt la silla en el suelo, contento de poder tomarse un respiro. Uno de los campamentos estaba formado por un crculo de carretas cubiertas, con los caballos atados en una lnea de estacas a un extremo. El otro era un crculo de carros ms pequeos, con los ponis atados a sus respectivos vehculos. Mientras los dos amigos observaban, un hombre alto sali del primer campamento y cruz hacia el segundo. Reynard! llam a gritos, en Comn. Tengo que hablar contigo! Un enano se levant de donde estaba sentado cerca de la hoguera y sali al encuentro del humano. Has decidido ya pagarme el precio que te ped? Mira, Reynard, sabes que no tengo tanto acero en mi bolsillo. Vaya, entonces, con qu te paga el barn, con madera? Tengo que comprar provisiones argy el humano, quejumbroso. Hay un largo camino hasta Southlund.

Y se te har ms largo cabalgando a pelo. Ya sabes mi precio. Lo tomas o lo dejas! replic Reynard, malhumorado, y empez a alejarse. Seguro que no podemos llegar a un arreglo? inquiri el humano, haciendo que el enano se detuviera. Podras hacer una para m! No me importa esperar. Pero a m s repuso el enano. No puedo pasarme diez das haciendo el gandul por aqu y perdiendo dinero slo para hacerte una silla, y t no quieres pagar el precio que te pido por la que tengo hecha. No. Vuelve cuando tengas una oferta seria que hacerme. E l enano regres a la hoguera y a su jarra de cerveza, con sus compaeros. Caramon baj la vista a la silla de montar que estaba a sus pies. No estars pensando...? La masa empieza a fermentar, amigo mo susurr Cambalache. S, empieza a fermentar. Adelante. Quin va? U n hombre los observaba desde lo alto de una carreta. Amigos respondi Cambalache. Son un tipo grande y otro bajito inform el observador. Y el tipo grande va cargado con una silla de montar. A lo mejor esto le interesa al jefe. Una silla de montar! U n hombre de mediana edad, con el cabello y la barba canosos, se incorpor de un salto y los mir con desconfianza. Es chocante que alguien venga al campamento con una silla de montar a estas horas de la noche. Qu queris? Nos hemos enterado a travs de unos amigos nuestros que estabais buscando una buena silla de montar, seor respondi cortsmente Cambalache. Tambin omos que andis un poco corto de acero en este momento. Tenemos una silla, una pieza estupenda, como podis ver. Caramon, pon la silla aqu, a la luz de la hoguera, para que estos caballeros puedan verla bien. Y ahora, estamos dispuestos a negociar. Qu tenis para darme a cambio de esta excelente silla? Lo siento dijo el hombre. El jefe es quien la necesita, y no est en su carreta. Regresad maana. Lstima. Cambalache sacudi tristemente la ca-

beza. Nos gustara hacerlo, seor, de verdad, pero maana tenemos que salir de patrulla todo el da. Estamos en el ejrcito del barn, comprendis? Caramon, coge la silla. Supongo que nuestros amigos estaban equivocados. Os deseo buenas noches, caballeros. Caramon se agach, recogi la silla de montar y volvi a cargrsela sobre la cabeza. Un momento! U n hombre alto, el mismo que haban visto antes hablando con el enano, baj de un salto de una de las carretas. He odo por casualidad lo que hablabas con Smitfee. Djame echar un vistazo a esa silla. Caramon, deja la silla en el suelo dijo Cambalache. El guerrero suspir. Ignoraba que comerciar fuera tan agotador; era mucho menos complicado trabajar para ganarse la vida. Volvi a soltar la silla en el suelo. El humano la examin, pas la mano sobre el cuero, observ detenidamente las costuras. Est un poco desgastada coment un tanto desdeoso. Cunto pides por ella? El tono del hombre era fro y brusco, pero Caramon haba visto el modo en que su mano se demoraba sobre el buen cuero, y estaba seguro de que el avispado Cambalache tambin se haba dado cuenta. La silla de montar del capitn era buena, la mejor de la compaa, y slo la superaba la del propio barn. Bueno, veamos dijo Cambalache mientras se rascaba la cabeza. Qu transportis en las carretas? Carne de vaca respondi, sorprendido, el hombre. Llevis mucha? Montones de barriles. Cambalache reflexion un momento. De acuerdo, acepto la carne de vaca a cambio de la silla. La expresin del hombre se torn cautelosa. Aquello le pareca demasiado fcil. Cunta carne quieres? Toda contest Cambalache. Tengo setecientos kilos de carne de vaca de primera calidad! ri el hombre. Al barn le he vendido nicamente un par de barriles. Ninguna silla de montar vale ese precio.

Sois un buen negociador, seor. Sabis regatear Cambalache pareca desconsolado. De acuerdo, mi amigo y yo aceptamos cincuenta kilos. Pero tienen que ser de los trozos ms selectos. Os mostrar los que queremos. El hombre lo pens un momento y despus asinti y le tendi la mano. Trato hecho! Smitfee, dales su carne! Pero, Cambalache susurr Caramon, preocupado, en un tono no demasiado bajo. La silla del capitn! Se va a poner hecho... Chitn! Cambalache le dio un codazo. S lo que estoy haciendo. Caramon sacudi la cabeza. Acababa de presenciar cmo su amigo cambiaba la silla del capitn, la silla que en tal alta estima tena, por un barril de carne de vaca. Le dolan el brazo y el trasero, y estaba convencido de que la silla le haba arrancado la mayor parte del pelo desde la frente hasta la coronilla. Por si eso fuera poco, entre hablar sobre masa de pan y carne de vaca, su estmago estaba haciendo unos ruidos que nada tenan que envidiar a los de un tambor. Caramon tena la acuciante sensacin de que deba parar ese trato de inmediato, coger la silla y emprender el camino de vuelta al campamento. No lo hizo por dos razones: la primera, que al actuar as demostrara deslealtad hacia su amigo; la segunda, que no tena ni pizca de ganas de cargar otra vez con aquella condenada silla. El ayudante canoso los condujo hasta una de las carretas que estaban ms alejadas. All cogi un barril y lo baj a pulso al suelo. Aqu tienis, caballeros dijo. Cincuenta kilos de carne de vaca de primera calidad. No encontraris nada mejor de aqu a las Khalkhist. Cambalache inspeccion atentamente el barril, inclinndose para atisbar entre las tablillas de la tapa. Luego se enderez, se puso en jarras, frunci los labios y recorri con la mirada los otros barriles que haba en la carreta. N o , sta no vale. Quiero aquel barril seal, el que est cerca de la parte delantera. El que tiene la marca blanca en el costado. Smitfee dirigi la mirada hacia el jefe de la caravana, que

estaba plantado con un pie a cada lado de la silla en ademn protector, por si acaso los dos negociantes albergaban la idea de intentar alguna argucia. El jefe de la caravana hizo un gesto de asentimiento, y Smitfee baj el otro barril. Es todo vuestro, chicos. Smitfee se alej tras esbozar una sonrisa. Caramon tuvo el terrible presentimiento de que saba lo que vena a continuacin, pero hizo un intento con la esperanza de evitarlo. Supongo que lo dejaremos aqu para que los hombres del barn lo recojan maana con la carreta. Cambalache le dedic una sonrisa obsequiosa y sacudi la cabeza. N o dijo, tenemos que llevarlo al campamento de los enanos. Y qu inters tienen los enanos en cincuenta kilos de carne de vaca? Ninguno, de momento contest Cambalache. Creo que podras hacer rodar el barril aadi. No es necesario que cargues con l. Caramon se acerc al barril, lo tumb de lado y empez a empujarlo para que rodara sobre el irregular suelo. No era una tarea tan fcil como podra pensarse. El barril se meca y brincaba, desvindose en cualquier direccin cuando menos se esperaba. Cambalache corra junto a l, guindolo lo mejor que poda. Estuvieron a punto de perderlo en una ocasin, cuando el barril empez a rodar con demasiada velocidad por la ladera de un pequeo cerro. A Caramon el corazn se le puso en un puo al ver que Cambalache se lanzaba sobre el barril para detenerlo. Cuando finalmente llegaron al campamento de los enanos, los dos amigos estaban sudorosos y exhaustos. Condujeron el barril, rodndolo, hacia el campamento enano, y asustaron a uno de los ponis, que lanz un agudo relincho. De golpe aparecieron enanos por todas partes. Uno de ellos, habra jurado Caramon, surgi de repente ante sus narices como si saliera de la tierra y le dio tal susto que lo sobresalt tanto o ms que el poni. Buenas noches, caballeros salud alegremente Cambalache a la par que les haca una reverencia. Plant la mano

sobre el barril, que Caramon sujetaba con el pie para que no se moviera. Qu hay en ese barril? pregunt uno de los enanos con aire desconfiado. Exactamente lo que andis buscando, seor! contest Cambalache mientras palmeaba las duelas. Y qu se supone que es? inquiri el enano. A juzgar por la longitud de sus patillas, deba de ser el jefe de la caravana. Cerveza, tal vez? Sus ojos relucieron. N o , seor dijo Cambalache en tono desdeoso. Carne de grifo. Carne de grifo! E l enano estaba estupefacto. Y tambin lo estaba Caramon, que abri la boca, pero enseguida la cerr cuando Cambalache le atiz un pisotn. Cincuenta kilos de la mejor carne de grifo que un mortal podra esperar ver asndose, jugosa y tierna, sobre las brasas de una lumbre. Habis probado alguna vez la carne de grifo, seor? Algunos dicen que sabe como el pollo, pero se equivocan. Deliciosa. Es el nico modo de describirla. Me quedo con cinco kilos. E l enano llev la mano a la bolsa del dinero. Qu te debo? Lo siento, seor, pero no puedo dividir el lote. Cambalache habl en tono de disculpa. Y qu voy a hacer con cincuenta kilos de cualquier tipo de carne, ni que sea de grifo ni que no? E l enano re sopl-. Mis muchachos y yo hacemos comidas sencillas durante el viaje. No tengo espacio en las carretas para des perdiciarlo en transportar caprichos tontos. Ni siquiera para celebrar la Fiesta del Arbol de la Vida la semana prxima? Cambalache pareca escandalizado. La festividad enana ms sagrada? El da dedicado a honrar a Reorx? Qu? Las espesas cejas del enano se enarcaron. Qu fiesta es sa? Pues la mayor celebracin anual de Thorbardin, natu ramente. Oh! U n aparente apuro se reflej en el rostro de Cambalache. Claro, supongo que vosotros, al ser Ena nos de las Colinas, no sabis nada de eso. Y quin dice que no? demand, muy indignado, el enano. Yo... Me li un poco con las fechas, sabes? Es por lo

de este viaje. Uno pierde la nocin del tiempo. As que la semana prxima se celebra la Fiesta de... La Fiesta de... Del rbol de la Vida repiti Cambalache con nimo de ayudar. Ya lo s, no hace falta que me lo digas! gru malhumorado el enano. Su expresin se torn astuta. S cmo celebramos nosotros, los Enanos de las Colinas, esa festividad, ojo, pero ignoro lo que hacen esos estirados patanes de Thorbardin. Tampoco es que me importe aadi con aparente indiferencia. Slo es curiosidad. Bueno, pues all se baila, se bebe empez Cambalache. Los enanos asintieron; eso era habitual en cualquier fiesta. Abren un barril nuevo de aguardiente... continu. Los enanos empezaban a traslucir aburrimiento. Pero la parte ms importante de toda la fiesta es el Banquete de Grifo. Es bien sabido que el propio Reorx era un gran aficionado a la carne de grifo. Oh, s, lo sabe todo el mundo! convinieron solemnemente los enanos, aunque se miraron de reojo unos a otros. Se cuenta que una vez se zamp un costillar entero de K n a sentada, con guarnicin y todo, y que despus pidi el Bpostre prosigui Cambalache. Los enanos pusieron la mano derecha sobre el corazn e ^inclinaron la cabeza en actitud respetuosa. De modo que, en honor a Reorx, todos los enanos deben comer tanta carne de grifo como sean capaces de ingerir. Lo que sobra agreg Cambalache con aire piadoso, se da a los pobres en nombre de Reorx. Uno de los enanos se enjug una lgrima con la punta de la barba. E n fin, muchacho dijo el jefe con voz ronca, ya que nos has recordado esa fecha sealada, vamos a quedarnos con el barril de carne de grifo. Ahora mismo ando un poco corto de dinero. Qu aceptaras a cambio? Cambalache se qued pensativo unos segundos. Qu tenis que sea excepcional, algo de lo que slo tengis un ejemplar? Bueno empez el enano, cogido por sorpresa, tenemos... El jefe de la caravana ofreci uno de sus productos.

N o rehus de plano Cambalache. Eso es inaceptable. Y qu tal...? E l enano hizo otra oferta. Me temo que no sirve dijo Cambalache al tiempo que sacuda la cabeza. Eres un negociador muy duro, muchacho manifest el enano, ceudo. Est bien, me has puesto entre la espada y la pared. Mir en derredor para asegurarse de que nadie estaba pendiente de lo que hablaban. Una armadura completa que se manufactur en Pax Tharkas por los mejores forjadores enanos para sir Jeffrey de Palanthas. El jefe de la caravana enlaz las manos sobre el vientre y mir a los dos amigos, esperando verlos impresionados. Y no creis que sir Jeffrey podra necesitar su armadura? pregunt Cambalache, enarcando las cejas. N o adonde va, me temo. E l enano seal al cielo. Sufri un trgico accidente. Resbal en las letrinas. Supongo que la armadura incluye el escudo y la silla de montar insinu Cambalache tras pensarlo un momento. Caramon contuvo la respiracin. E l escudo, s. La silla de montar, no. Caramon se qued desinflado. La silla ya est comprometida aclar el enano. Cambalache reflexion sobre el asunto un minuto largo antes de contestar. De acuerdo, aceptamos la armadura y el escudo. Tendi la mano al enano, que hizo lo propio, y se las estrecharon para cerrar el trato, justo encima del barril que contena la carne sagrada del grifo. El jefe de la caravana se dirigi hacia una carreta y regres arrastrando un cajn de buen tamao. Encima del cajn haba un escudo con el emblema del martn pescador repujado en la bruida superficie. Jadeando, el enano solt la enorme caja a los pies de Cambalache. Aqu tienes, muchacho. No sabes cmo te lo agradezco, porque as habr sitio para cargar la carne. El semikender le dio las gracias a su vez y mir a Caramon, que se agach y, en medio de gruidos y resoplidos, se ech el cajn al hombro.

Por qu les dijiste que era carne de grifo? demand una vez que se hubieron alejado el trecho suficiente para no ser odos. Porque no se habran interesado por una carne de vaca corriente y moliente contest Cambalache. Y no se darn cuenta de que los has engaado cuando abran el barril? Si se dan cuenta, jams lo admitirn. Ni siquiera ante s mismos adujo Cambalache. Jurarn que es la mejor carne de grifo que han comido en su vida. Caramon tard unos segundos en asimilar aquello, mientras se encaminaban de vuelta a la calzada que llevaba al castillo del barn. Crees que esta armadura bastar para compensar al capitn por la prdida de su silla de montar? pregunt al cabo. Su tono pona de manifiesto que albergaba serias dudas al respecto. N o , me parece que no dijo su amigo. Y se es el motivo por el que vamos a volver al campamento de los humanos. Pero si est en esa otra direccin! seal Caramon. S, pero es que antes quiero echar una ojeada a la armadura. Podemos hacerlo aqu. N o , ni hablar. Pesa mucho el cajn? S gru Caramon. Entonces tiene que ser una buena armadura razon Cambalache. Qu suerte que supieses todo eso sobre la fiesta de Thorbardin coment el guerrero, que iba doblado por el peso de la caja. Qu fiesta? pregunt Cambalache, que tena la cabeza en otras cosas. Quieres decir que...? empez Caramon, mirndolo de hito en hito. Ah, eso! Cambalache sonri y gui un ojo. Quin sabe si no habremos dado inicio a toda una nueva tradicin enana. Mir hacia atrs para ver cunto se haban alejado. Cuando las lumbres de los campamentos quedaron reducidas a pequeos puntos anaranjados en la

oscuridad, orden hacer un alto. Ven aqu, detrs de estas rocas indic con aire misterioso. Deja el cajn en el suelo. Puedes abrirlo? Caramon hizo palanca en la tapa con su cuchillo de caza y la levant. Cambalache enfoc la luz de la linterna en la armadura. Es la cosa ms hermosa que he visto en mi vida! exclam el guerrero en tono reverente. Ojal Sturm pudiera verla. Fjate en el martn pescador grabado en el peto. Y las rosas en la visera del yelmo. Y en el excelente trabajo realizado en las partes de cuero. Es perfecta! Perfecta! Demasiado rezong Cambalache, que se mordisque el labio inferior. Mir en derredor, cogi una piedra de buen tamao y se la tendi a Caramon. Toma, dale unos cuantos golpes. Qu? E l guerrero se qued boquiabierto. Te has vuelto loco? Se abollara! S, s! dijo su amigo, impaciente. Vamos, date prisa! Caramon golpe la armadura con la piedra, aunque se encoga con cada abolladura que le haca al hermoso peto, casi como si los golpes los recibiese l. Toma dijo finalmente, entre jadeos. Con eso debera... Enmudeci y mir estupefacto a Cambalache, que haba cogido su cuchillo y proceda a hacerse un corte en el antebrazo. Pero qu demonios...? Fue una lucha pica, desesperada murmur su amigo, que haba puesto el brazo sobre la armadura y contemplaba cmo su sangre goteaba sobre ella. Pero es reconfortante saber que el pobre sir Jeffrey muri como un verdadero hroe. Smitfee dio el alto a los dos amigos al borde del crculo formado por las carretas. Y ahora qu pasa? demand. Vengo a proponer un negocio, seor anunci cortsmente Cambalache. Me pregunto dnde he visto orejas como sas con anterioridad. Smitfee observ al joven con detenimiento. Ya lo tengo! Hay algo de ascendencia kender en ti, verdad,

chico? Aqu no apreciamos mucho a los kenders, aunque slo tengan un mnimo mestizaje. El jefe est durmiendo, as que largaos... V i a Hacho Barra de Acero llevar ese barril de carne a su carro dijo el jefe de la caravana, saliendo detrs de la carreta. A m ni siquiera quiso comprarme un msero cuadril. Cmo lo habis convencido? Lo siento, seor se excus Cambalache, que tena las mejillas ruborizadas. Secreto profesional. Sin embargo, conseguimos algo a cambio. Algo que creo podrais encontrar interesante. Ya. Y qu es? Los dos humanos miraron el cajn de embalaje con curiosidad. Caramon, brelo. Bah, una vieja armadura abollada! dijo Smitfee. N o es una armadura cualquiera, caballero le contradijo Cambalache, que adopt un tono fnebre. Es la armadura mgica de sir Jeffrey de Palanthas, junto con su escudo. De hecho, es la ltima armadura que llev el aguerrido sir Jeffreymanifest poniendo nfasis. Describe el combate, Caramon. Oh...! Eh...! S, claro balbuci el guerrero, sobresaltado por su nuevo papel como narrador. Bien, pues, haba... Eh...! Seis goblins... Veintisis lo interrumpi Cambalache. Y no habrs querido decir hobgoblins? S, eso es. Veintisis hobgoblins. Lo tenan rodeado. Haba una niita rubia involucrada, creo apremi Cambalache. La hija de una princesa. Y un cachorro de grifo, que era su animal de compaa. Exacto. Los goblins intentaban llevarse a la hija de la princesa Y al cachorro de grifo... Eso, y al cachorro de grifo. Sir Jeffrey arrebat al cachorro de melena dorada... Y a la nia... Y a la nia, de las garras de los hobgoblins y se la entreg a su madre, la princesa, a quien dijo que escapara. Luego se situ de manera que un rbol le cubriera la reta-

guardia y desenvain la espada. Caramon desenfund la suya para ilustrar mejor el relato. Arremeti a izquierda y a derecha, y los hobgoblins cayeron con cada golpe de su arma. Pero eran demasiados. La maza embrujada de un goblin lo golpe aqu seal Caramon, y rompi el conjuro protector, atravesando la armadura y asestndole un golpe mortal. Lo encontraron al da siguiente, rodeado por veinticinco cadveres de hobgoblins. E incluso se las arregl para herir al ltimo mientras exhalaba su postrer aliento. Caramon envain la espada con actitud noble. Y la nia de cabello rubio se salv? pregunt Smitfee. Y el cachorro de grifo? La princesa le puso al cachorro el nombre de Jeffrey dijo con voz trmula Cambalache. Hubo unos instantes de silencio respetuoso. Smitfee puso rodilla en tierra y toc la armadura con sumo cuidado. En nombre del Abismo! exclam, atnito. La sangre est fresca an! Ya dijimos que la armadura era mgica contest Caramon. Y esta reliquia de tan famosa batalla estaba en manos de los enanos, sin pena ni gloria, desperdiciada coment Cambalache. Pero se me ocurri que alguna caravana que viajara por casualidad hacia el norte, a Palanthas, podra llevar esta armadura y su historia a la Torre del Sumo Sacerdote... D a la casualidad de que nosotros nos dirigimos al norte intervino el jefe de la caravana. Os dar otros cincuenta kilos de carne por la armadura. N o , seor. Me temo que no me sera de provecho ms de vuestra carne objet Cambalache. Qu otras cosas tenis? Manos de cerdo conservadas en salmuera. Un par de quesos de buen tamao. Veinticinco kilos de lpulo... Lpulo! De qu clase? Ergothiano, superior. Tratado mgicamente por los elfos kalanestis para hacer con l la mejor cerveza. Disculpadnos. Mi amigo y yo tenemos que conferenciar. Hizo una sea a Caramon para retirarse unos pasos.

Los enanos no viajan mucho a Ergoth ltimamente, verdad? susurr. N o , si tienen que ir en barco contest Caramon. Mi amigo Flint no soporta meterse en una embarcacin. Vaya, pero si una vez... Cambalache se alej dejndolo con la palabra en la boca. iAl llegar junto al jefe de la caravana le tendi la mano. De acuerdo, seor, creo que podemos cerrar el trato. Smitfee levant la caja de la armadura, manejndola con gran respeto, y regres al cabo de unos minutos con otra caja grande cargada al hombro. La solt en el suelo delante de Cambalache y les dio las buenas noches a los dos amigos. Caramon baj la vista a la caja y despus mir a Cambalache. Qu historia tan interesante y conmovedora, Caramon dijo su amigo. Casi me echo a llorar. El guerrero se agach, recogi la caja y se la carg a la espalda. Bien, qu me trais esta vez? pregunt el enano. Lpulo. Veinticinco kilos respondi Cambalache en tono triunfante. Es obvio que no has tenido trato con enanos, verdad, chico? Es bien sabido que hacemos la mejor cerveza de todo Krynn! Cultivamos nuestro propio lpulo y... N o como ste lo interrumpi el semikender. No lpulo ergothianol El enano dio un respingo. Ergothiano! exclam. Ests seguro? Oledlo, si queris lo anim Cambalache. El enano olisque el aire y luego intercambi una mirada con sus compatriotas. Diez monedas de acero por la caja! N o , lo siento rechaz Cambalache. Vamos, Caramon. Hay una taberna en la ciudad donde nos darn... Esperad! grit el enano. Qu te parece dos juegos de porcelana de Hylar con copas a juego? Y de regalo, cubiertos de oro! Soy hombre de armas adujo Cambalache, con la ca-

beza vuelta hacia atrs y sin dejar de caminar. Para qu necesito platos de porcelana y cucharas de oro? Hombre de armas. De acuerdo. Qu tal ocho arcos elfos encantados, manufacturados por los propios soldados qualinestis? Una flecha disparada por esos arcos jams falla el blanco. Cambalache se detuvo y Caramon dej la caja en el suelo. Los arcos encantados y la silla de montar de sir Jeffrey fue su contraoferta. N o puedo hacerlo. E l enano sacudi la cabeza. Se la promet a otro cliente. Caramon, coge la caja orden Cambalache, que ech a andar otra vez. El enano volvi a olisquear el aire. Espera! Est bien, de acuerdo! barbot. La silla tambin! Cambalache solt la respiracin que haba estado conteniendo. Muy bien, seor. El trato est cerrado. Caramon estaba profundamente dormido; en su sueo, luchaba contra veintisis niitas de cabellos dorados que haban estado atormentando a un lloroso hobgoblin. En consecuencia, el sonido de metal chocando contra metal pareci ser parte del sueo y por lo tanto no se tom la molestia de despertarse. No hasta que la sargento Nemiss acerc a su cabeza la olla que estaba golpeando. Arriba, grandsimo holgazn! La compaa de comandos es la primera en luchar! Arriba he dicho! Caramon y Cambalache haban regresado al campamento una hora antes del amanecer. Aturdido por la falta de sueo, el guerrero sigui a los dems, dando trompicones, para ocupar su sitio en las filas de hombres alineados delante de los barracones. La sargento hizo que se pusieran firmes y estaba a punto de dar la orden de marchar en columna cuando el sonido de los cascos de un caballo a galope y una voz gritando iracunda interrumpi el proceso. El capitn Senej fren a su nervioso corcel y desmont de un salto. Su semblante estaba tan encendido como el sol matinal; de un tono rojo intenso. Asest una mirada feroz a toda

la compaa, tanto a reclutas como a veteranos, y todos los hombres se achicaron ante la abrasadora mirada iracunda. Maldita sea! Uno de vosotros, bastardos, ha vuelto a cambiar mi silla por la del barn. Estoy harto de esta estpida broma. La ltima vez que pas, falt poco para que el barn clavara mi cabeza en una pica. Y ahora, quin es el responsable? E l capitn Senej adelant la cuadrada mandbula mientras marchaba a lo largo de la primera fila, taladrando con los ojos a los hombres. Vamos, estoy esperando! Nadie se movi. Nadie habl. Si el Abismo se hubiese abierto a sus pies, Caramon habra sido el primero en zambullirse de cabeza en l. Nadie lo admite? bram el capitn. Muy bien. Toda la compaa castigada a media racin durante dos das! Los soldados gimieron, Caramon el que ms. Le haban dado donde ms le dola. N o castiguis a los otros, seor dijo una voz desde la parte posterior de la formacin. Lo hice yo. Quin demonios ha sido? demand el capitn, que atisbo por encima de las cabezas intentando localizar al soldado que haba hablado. Yo soy el nico responsable, seor. Cambalache sali de la fila. Cmo te llamas, soldado? Cambalache, seor. Este hombre estaba a punto de ser licenciado, seor se apresur a informar la sargento. De hecho, se marcha hoy. Eso no le exime de lo que ha hecho, sargento. Ante todo, tendr que explicar al barn... Solicito permiso para hablar, seor pidi respetuosamente Cambalache. Permiso concedido. E l capitn tena un gesto sombro. Qu tienes que alegar a tu favor, basca? La silla de montar no pertenece al barn, seor contest con humildad Cambalache. Si queris comprobarlo, id a los establos y veris que la del barn sigue all. Esta es vuestra, seor. Obsequio de la compaa C. Los soldados intercambiaron miradas; la sargento Nemiss bram una orden y todos volvieron a mirar al frente. El capitn examin la nueva silla con detenimiento.

Por Kiri-Jolith, tienes razn. sta no es la silla del barn. Pero est hecha al estilo solmnico... E l ms actual, seor abund Cambalache. Yo... No s qu decir. E l capitn Senej estaba emocionado, y la congestin de su rostro producida por la ira dio paso a un suave sonrojo de placer. Debe de haber costado una pequea fortuna. Y pensar que vosotros, soldados, colaborasteis para... E l capitn enmudeci a causa del nudo que tena en la garganta. Tres hurras por el capitn Senej! grit la sargento,, que no tena idea de lo que estaba pasando, pero que estaba, ms que dispuesta a llevarse los laureles. Los soldados aclamaron a su superior con entusiasmo. El capitn mont en el caballo, se sent enorgullecido en, su nueva silla, respondi a los vtores haciendo una fioritura con el sombrero y luego parti a galope, calzada adelante. La sargento Nemiss gir en redondo hacia los soldados; sus ojos centelleaban y la expresin de su semblante era tormentosa. Clav aquella mirada penetrante en Cambalache con tal intensidad que pareci descargar un rayo sobre el se* mikender. Est bien, basca, qu demonios es todo esto? S posi-/ tivamente que ninguno de nosotros ha comprado al capitn' Senej una silla nueva. Acaso la compraste t, basca? i N o , seorrespondi sosegadamente CambalacheJ, No la compr, seor. <, Uno de vosotros la sargento hizo un ademn a los. soldados, que me traiga una soga. Te dije lo que hara si te; pillaba robando, kender. En marcha! Cambalache, con el rostro sereno, se encamin hacia el manzano. Caramon segua firme en las filas, logrando a duras penas mantener el rostro inexpresivo; esperaba que su amigo no llevara la broma demasiado lejos. Uno de los soldados regres con una soga fuerte y se la entreg a la sargento. Cambalache se par debajo del manzano; los soldados seguan firmes en la formacin. < La sargento Nemiss meci ligeramente la cuerda y alz la vista hacia el rbol para encontrar una rama adecuada. De repente se qued petrificada, mirando fijamente hacia arriba.

Qu demonios?... Cambalache sonri y baj modestamente la vista al suelo. La sargento Nemiss extendi la mano hacia el manzano, cogi algo y lo baj con todo cuidado. Los hombres no osaron romper la formacin, pero todos intentaron desesperadamente atisbar lo que la mujer sostena en las manos. Uno de los veteranos perdi el control y solt un quedo silbido. La mujer estaba tan estupefacta que ni siquiera advirti aquella violacin de disciplina. En las manos sostena un arco elfo. Mir de nuevo hacia arriba y cont siete ms. Luego pas la mano sobre la excelente madera, como si la acariciase. Estos son los mejores arcos de todo Ansalon dijo. Se dice que son mgicos! Los elfos jams han accedido a vendrselos a los humanos, a ningn precio. Tienes una idea de lo que valen? S, seor contest Cambalache. Cincuenta kilos de carne de vaca, una armadura solmnica un poco abollada y un cajn de lpulo. Qu? La sargento Nemiss parpade, desconcertada. Es cierto, seor intervino Caramon, que dio un paso al frente y sali de la fila. Cambalache no los rob. Hay unos humanos y unos enanos acampados en las afueras de la ciudad, y accedieron a hacer trueques. Cambalache negoci por cada una de esas cosas con todas las de la ley. Eso ltimo era un poco elstico, pero cuanto menos supiera la sargento sobre los extremos de la negociacin, mejor. Como rezaba el dicho, ojos que no ven... El semblante de Nemiss se torn dulce, afable, encantador; frot la mejilla contra la suave y flexible madera del arco elfo en un ademn de profundo cario. Bienvenido a la compaa C, Cambalache manifest con lgrimas en los ojos. Tres hurras por Cambalache! Los hombres obedecieron de buena gana. Y aadi la sargento, tres hurras por los trece nuevos miembros de la compaa C. Ahora que las aclamaciones haban empezado, continuaron sin pausa, como si no fueran a acabar nunca.

2.0
as tropas de Ariakas haban emprendido la marcha, aunque entre ellas no iban sus guardias personales. Esos hombres estaban demasiado bien entrenados, eran demasiado valiosos, para desperdiciarlos en esa expedicin. Sus tropas haban tomado parte en batallas. Sus soldados haban conquistado Sanction y Neraka, adems de los territorios limtrofes. Los hombres que enviaba al sur de Yelmo de Blode eran los mejores de sus nuevas fuerzas, guerreros que haban actuado bien durante el perodo de entrenamiento. Este sera su bautismo de sangre. La misin era secreta, tanto que ni siquiera los oficiales de alto rango saban el nombre del objetivo. Recibieron sus rdenes para los prximos das de marcha la noche antes de partir; las rdenes les haban sido entregadas por wyverns. Las tropas se pusieron en camino de noche, aprovechando la oscuridad como cobertura, y lo hicieron en silencio, con las botas envueltas en trapos para amortiguar el ruido de las pisadas, y las cotas de malla protegidas con almohadillado a fin de que no repicaran las anillas. Las ruedas de los carros de suministros se haban engrasado a conciencia, y los arneses de los animales de tiro tambin se haban cubierto con trapos. Cualquier infortunado que tropez por casualidad con el ejrcito fue asesinado rpidamente y sin piedad. No poda quedar nadie vivo para que pudiese informar de que haba visto a las tropas marchando hacia el norte en la oscuridad de la noche. Kitiara e Immolatus no cabalgaban con el ejrcito. Los dos solos viajaran mucho ms deprisa que la columna militar la cual se desplazaba por los campos como una serpiente monstruosa. Ariakas quera que ellos dos llegaran a Ultima Esperanza antes que el ejrcito con el propsito de que intentaran descubrir la ubicacin de los huevos con anterioridad al inicio de la batalla. Sus rdenes eran: entrar en la ciu-

dad disfrazados, llevar a cabo la bsqueda y marcharse antes de que las cosas se pusieran feas. Kitiara se alegraba de ir sola con Immolatus, lejos de las tropas. El dragn despertaba demasiada curiosidad, ocasionaba comentarios en exceso. Kit haba intentado por todos los medios convencer al dragn de que un atuendo rojo de hechicero no era un disfraz apropiado para viajar en compaa de las fuerzas de Su Oscura Majestad. El negro, sugiri, era un color mucho ms atractivo. Todos sus esfuerzos fueron en vano, sin embargo. No hubo modo de convencer a Immolatus. l era rojo, y rojo continuara. Finalmente, al ver que sus argumentos eran intiles, Kitiara se dio por vencida. Prevea serios enfrentamientos con el arrogante dragn y decidi que sa era una disputa sin mayores consecuencias. Reservara sus energas para las batallas importantes. A Kitiara le extraaba que se hubiese elegido al dragn con su mordaz desdn hacia todas las personas, con independencia de raza, credo o color para tal misin. Empero, a ella no le corresponda poner en tela de juicio las rdenes recibidas. Como tampoco la ltima, que le haba sido entregada en secreto antes de abandonar Sanction. Al menos supona que la misiva era una orden, aunque tambin podra tratarse de la carta de un amante; sin embargo, Ariakas no pareca el tipo de hombre que hiciese algo as. Guard esa orden una nota garabateada precipitadamente por el general enrollada prietamente dentro de una bolsita que meti en las alforjas. An no haba tenido tiempo de leerla, ya que Immolatus demandaba toda su atencin de manera continua. Durante su veloz cabalgada, el dragn se haba pasado todo el da regalndole los odos con relatos de sus numerosas incursiones y matanzas, saqueos y pillajes. Cuando no estaba recordando sus das de gloria, se dedicaba a protestar agriamente sobre la comida que se vea forzado a ingerir al estar sometido a esa forma humana, y cuan humillante le resultaba ir a lomos de un caballo cuando podra volar entre las nubes. Pararon para hacer noche y, a despecho de no estar tumbado sobre un lecho de oro, Immolatus acab por quedarse dormido. Afortunadamente, su sueo era profundo. De he-

cho, rebulla, se agitaba y chasqueaba las fauces de un modo muy parecido a lo que haca un perro dormido. Tras observar atentamente durante largo rato el inquieto sueo de la bestia, Kit se atrevi incluso a sacudir a Immolatus por el hombro al tiempo que gritaba su nombre. El dragn farfull y gru, pero no se despert. Convencida ya de que poda leer la carta en privado, K i tiara sac la hoja, la desenroll y la ley a la luz de la lumbre. Jefe de tropa Uth Matar, En caso de surgir cualquier circunstancia por la que la oficial Uth Matar considere que los planes de Su Majestad para la conquista de Ansalon pueden correr peligro, con la presente se le da la orden expresa de solucionar la situacin recurriendo a cualquier medio que juzgue el ms adecuado. La orden estaba firmada Ariakas, general de los ejrcitos de los Dragones de la reina Takhisis. Astuto bastardo rezong Kitiara, que esboz una sonrisa a su pesar. Tras leer por segunda vez la orden redactada de manera deliberadamente vaga y ambigua, sacudi la cabeza, se encogi de hombros y guard la hoja en una de las botas. As que se era el latigazo. Haba estado esperando algn tipo de castigo por su negativa. Nadie rechazaba impunemente al general Ariakas. Sin embargo, no haba esperado algo tan diablicamente creativo. Su opinin sobre el hombre subi un punto. Ariakas acababa de cargar sobre ella la responsabilidad del xito o el fracaso de la empresa. Si sala airosa, se le dara el recibimiento de una herona. La promocin. Los favores de su seora, tanto en el lecho como fuera de l. Si fracasaba... El general estaba intrigado, fascinado por ella, pero no era la clase de hombre que sintiera inters o atraccin por lo mismo durante mucho tiempo. Implacable, hambriento de poder, la sacrificara si convena a sus ambiciones sin molestarse siquiera en echar una ojeada hacia atrs para ver si su cuerpo todava se retorca por los espasmos de la muerte.

Kitiara, sentada cerca de la lumbre, contempl las danzantes llamas. Dormido cerca de ella, Immolatus grua y roncaba. El olor a azufre impregnaba el aire; al parecer, deba de estar incendiando una ciudad en sus sueos. Kit imagin el fuego devorando casas, comercios; gente envuelta en llamas, como antorchas vivientes; cadveres carbonizados, ruinas calcinadas; el horrible hedor del cabello chamuscado, de carne socarrada; ejrcitos marchando victoriosos, las botas embadurnadas con las cenizas de los muertos. El fuego purificador se propagara por todo Ansalon y limpiara la muerta lea elfa que se pudra en los bosques, consumira la maleza de razas inferiores que impedan el progreso de los humanos, hara pasto de las llamas a ideas anticuadas como las que mantena la decadente yesca de la caballera. Surgira un nuevo orden renaciendo, como el fnix, de las cenizas del antiguo. Y yo cabalgar triunfante sobre ese nuevo orden le susurr Kitiara a las llamas de la lumbre. El fuego arrasador arder con fuerza en mi espada. Regresar victoriosa, general Ariakas. 0 no regresar. Kit apoy la barbilla en las rodillas y se rode las piernas con los brazos; estuvo contemplando cmo las llamas consuman la lea hasta que slo quedaron cenizas y las ascuas del rescoldo, que en la oscuridad parpadeaban como si fuesen los rojos ojos del dragn hacindole guios.

S-ar putea să vă placă și