Sunteți pe pagina 1din 41

www.trelock.

de

E_GA_GC350-400.indd 4

22.12.2006 11:58:27 Uh

GC 400 / 350 GEOCOACH


RO MANUAL DE UTILIZARE CEAS GEOCOACH CROSSOVER

www.trelock.de

E_GA_GC350-400.indd 41

22.12.2006 11:58:59 Uh

Continut 1. 2. 3. Introducere Schema afisajului si functii butoane Functiile principale - moduri 4 5 6 6 6 7 8 9 9 10 10 11 11 12 14 14 15 3.6 Pedometru Utilizarea pedometrului Setarea ritmului pasilor 3.7 Dual time - al doilea fus orar 3.8 Altimetru Altitudini salvate Calibrarea altimetrului Setarea altitudinii zero Calibrarea altitudinii absolute Calibrarea presiunii la nivelul marii Calibrarea la setarile originale 3.9 Barometru Masuratori de presiune salvate Calibrarea barometrului Calibrarea presiunii absolute Calibrarea la setarile originale 20 20 21 21 22 23 25 25 27 28 28 28 16 16 16

3.1 Ora curenta - current time Indicatorii de functie Setarea orei curente 3.2 Prognoza meteo 3.3 Functia de alarma Comutarea alarmei on si off Setarea Alarmei 1 si Alarmei 2 Semnal din ora in ora 3.4 Cronometru (Cronograf) Start, stop si resetare Oprirea timpilor de tura 3.5 Temporizator numaratoare inversa Setarea temporizatorului Folosirea temporizatorului

E_GA_GC350-400.indd 42

22.12.2006 11:59:00 Uh

Punctul 3.10 doar pentru modelul GC 400 1. Introducere 3.10 Busola Puncte cardinale si azimuturi Aplicatiile busolei Determinarea pozitiei cu azimut retrograd Verificarea itinerariului drumetiei Memorarea directiei busolei Declinatia magnetica Compensarea declinatiei magnetice Calibrarea busolei Calibrarea rotationala Calibrarea declinatiei magnetice 4. 5. 6. 7. Schimbarea bateriei Scurtarea curelei Ingrijire si intretinere Garantie si service 29 31 33 33 34 33 35 35 35 36 39 39 39 41 41 Va multumim ca ati cumparat Trelock Geo Coach. Acest ceas are senzori electronici care masoara si indica conditiile exterioare: altitudine, temperatura, presiune atmosferica si busola. Ceasul va arata toate informatiile importante - precum si prognoza meteo - de care aveti nevoie in timpul drumetiilor, camparii sau a altor activitati in aer liber pe o perioada mai lunga de timp. Indicatii importanteFor the best reading of the Temperatura: indepartati ceasul de pe incheietura dumneavoastra si asteptati intre 15 to 30 minute. Pentru mai multe informatii va rugam sa consultati instructiunile pentru termometru. Pentru utilizarea corecta a altimetrului, reglati-l cat de des posibil. Pentru mai multe informatii va rugam sa consultati instructiunile pentru altimetru.

E_GA_GC350-400.indd 43

22.12.2006 11:59:00 Uh

2. Schema afisajului si functiile butoanelor Butonul PILOT Selectia functiei ora, altimetru, barometru sau busola Butonul LIGHT Iuminare ecran (lumina de noapte) Butonul MODE Mod selectare: ora curenta, alarma zilnica, cronometru, numaratoare inversa, pedometru, dual time

Butonul CHRONO
Porneste si opreste cronometrul Selectarea functiei afisate pe ecran Comutare intre da/nu Cresterea numerelor in timpul setarii

Butonul LAP/RESET Incepe o tura Reseteaza cronometrul Muta cursorul la stanga Scaderea numerelor in timpul setarii Comutare intre da/nu

Selectarea informatiei ce urmeaza a fi salvata

E_GA_GC350-400.indd 44

22.12.2006 11:59:00 Uh

3. Functiile de baza (moduri) 3.1 Timpul curent Apasati butonul PILOT in mod repetat pana cand apare pe afisaj "Current time". Indicatorii de functie Apasand butonul CHRONO puteti comuta intre cei patru indicatori din acest mod: A B C D Ziua saptamanii Temperatura Tendinta altitudinii Tendinta presiunii la nivelul marii

watch on

E F

o when

G D C

t s when

In acest mod urmatoarele sunt afisate constant: E Prognoza meteo F Timpul curent G Data

E_GA_GC350-400.indd 45

22.12.2006 11:59:01 Uh

3.1 Setarea orei curente Apasati butonul MODE in modul Current time pentru aprox 2 secunde. Pe ecran aparea simbolul SET luminand intermitent. Cu butoanele CHRONO sau LAP/RESET puteti acum reseta timpul secundelor la 00. Conrmati cu butonul MODE. Introducerea lunii Introducerea zilelor

Resetarea secundelor la0

zi/luna sau luna/zi?

E_GA_GC350-400.indd 46

22.12.2006 11:59:01 Uh

Introducerea minutelor

1.4 Inbetriebnahme Introducere orelor Introducerea anului

Format 12 h sau 24 h?

Contrast ecran LC

semnal sonor (beep)? Confirmati setarea apasand si tinand apasat butonul MODE

E_GA_GC350-400.indd 47

22.12.2006 11:59:01 Uh

3.2 Prognoza meteo IMPORTANT: Simbolurile sunt afisate doar in modul Current time si Dual time. O functie speciala a ceasului este prognoza Din cauza ca prognoza meteo este bazata pe meteo bazata pe analiza schimbarilor de presiune schimbarea presiunii atmosferice, veti obtine o atmosferica. Patru simboluri indica vremea. prognoza meteo exacta doar daca ati fost la aceeasi altitudine in ultimele 24 ore. 4 simboluri indica starea vremii: insorit soare cu nori Alarma 2 noros ploaie Ceasul calculeaza vremea prin aplicarea principiilor generale de prognoza meteo NU POATE prognoza schimbari drastice ale vremii intro perioada scurta! Activarea sau dezactivarea functiei de alarma Apasati butonul LAP/RESET pentru activarea sau dezactivarea alarmei. Prin apasarea butonului PILOT in mod repetat ajungeti la functia Current time via alte functii principale.

Semnal din ora in ora

E_GA_GC350-400.indd 48

22.12.2006 11:59:02 Uh

ayed me. n e n at

3.3 Alarma zilnica Apasand butonul MODE in modul "current time ajungeti la modul alarma. Apasati butonul CHRONO pentru a comuta intre Alarma 1, Alarma 2 si semnalul din ora in ora.

Alarma 1

plying it ges in

on

Activarea alarmei

y rm

you ode s.

Cand alarma este activa, pe indicatorul alarmei apare si sunteti avertizat sonor la ora stabilita. Avertizara sonora poate fi dezactivata prin apasarea oricarui buton.

10

E_GA_GC350-400.indd 49

22.12.2006 11:59:02 Uh

Setarea Alarmei persnlichen 1.5 Eingabe der 1 si Alarmei 2 Daten Apasati butonul MODE timp de 2 secunde. Pe ecran va aparea simbolul intermitent SET. Cu butonul MODE puteti acum selecta minutele si orele. Cand numerele selectate lumineaza intermitent, setati timpul dorit pentru alarma cu butoanele and CHRONO si LAP/RESET. Semnal din ora in ora Prin apasarea butonului CHRONO in modul Daily alarm se ajunge la setarea CHIME (semnal din ora in ora). Cu butonul LAP/RESET puteti activa sau dezactiva optiunea (ceasul emite semnal sonor la fiecare ora). Daca functia e activata, simbolul este afisat.

Introduceti minutele si conrmati cu butonul MODE

11

E_GA_GC350-400.indd 50

22.12.2006 11:59:03 Uh

nr-

Introducerea orei

Prin tinerea apasata a butonului MODE iesiti din meniul de setari si reveniti la modul Current time prin apasarea pe butonul PILOT de cateva ori.

3.4 Cronometru (Cronograf) Start, stop si reset In modul current time apasati butonul MODE de doua ori pentru activarea cronometrului.

Pornire si oprire cu butonul CHRONO, resetare la 0 cu LAP/RESET (2 secunde)

12

E_GA_GC350-400.indd 51

22.12.2006 11:59:03 Uh

Oprirea timpilor de tura Puteti inregistra datele a maximum 100 de ture. Pentru acest lucru, in timp de cronometrul functioneaza, apasati butonul LAP/RESET o data. Timpul de tura va fi memorat si in acelasi timp o noua tura incepe sa fie crono metrata. Numarul si timpul turei vechi va ramane afisat pe ecran timp de 20 secunde (cronometrajul nu este intrerupt cronometrul continua sa functioneze in fundal). Ecranul revine la afisarea cronometrului.

Cronometrul in functiune

Cu cronometrul oprit, apasati butonul MODE timp de 3 secunde

Timpul total al tuturor turelor

Timpii turelor individuale

3 sec.

13

E_GA_GC350-400.indd 52

22.12.2006 11:59:04 Uh

Timpul turei anterioare incepe o noua tura

Pentru accesarea timpilor individuali de tura, tineti apasat butonul MODE pana cand pe ecran apare timpul total (TTL). Acum puteti vedea toti timpii de tura prin comuta rea intre butonul CHRONO si LAP/RESET. Daca doriti sa reveniti la afisarea crono metrului tineti apasat MODE 3 s.

aps

Pentru stergerea tuturor timpilor, de tura, cu cronometrul oprit, tineti apasat butonul LAP/RESET pentru 2 secunds.

14

E_GA_GC350-400.indd 53

22.12.2006 11:59:04 Uh

3.5 Numaratoare inversa - Timer Temporizatorul numara invers de la valoarea setata de dumneavoastra la 0. Setarea temporizatorului

In modul current time apasati butonul MODE pana cand apare TMR. Exista 7 valori care pot fi setate rapid: 1, 3, 5, 10, 15, 45 si 60 minute, prin care le puteti selecta prin tinerea apasata a LAP/RESET Daca doriti sa deniti propriul dvs. timp (pana la 99 Setarea propriului timp Setarea orelor

ore si 59 minute), apasati butonul MODE timp de 2 secunde. Simbolul SET este afisat si clipeste. Acum puteti folosi butoanele CHRONO si LAP/RESET pentru a selecta orele si confirmati prin apasarea butonului MODE. Minutele si secundele pot fi selectate in acelasi fel. Acum apasati butonul MODE pentru a iesi din meniul setarilor.

Setarea minutelor

15

E_GA_GC350-400.indd 54

22.12.2006 11:59:04 Uh

Selectati un timp presetat

Pornirea, pauza si continusecunde. In ultimele 5 sec. ceasul emite area numaratorii inverse Pentru pornirea temporizatosemnal la fiecare secunda. rului si pentru a-l pune pe Cand numaratoarea se pauza, apasati CHRONO de fiecare data. Pentru continuarea termina semnalul sonor este emis timp de 30 secunde. numaratorii inverse apasati din Puteti reseta temporizatorul nou butonul CHRONO. setat pe pauza oricand la In ultimele 10 minute ale timpului ramas, ceasul emite timpul pre-programat prin un semnal sonor la fiecare min. apasarea butonului LAP/REIn ultimul minut ceasul emite SET . semanal sonor la fiecare 10 16

Folosirea temporizatorului

E_GA_GC350-400.indd 55

22.12.2006 11:59:05 Uh

3.6 Pedometru

Pedometrul emite semnale sonore a caror frecventa o puteti regla in 5 pasi (30180 sem/min) sincronizandu-se cu ritmul dvs.

nu CHRONO. Pedometrul numara acum pana la maximum 99,999 pasi. Pentru oprire apasati tot butonul CHRONO. Resetati pedometrul la 0 oprindu-l apasand butonul Utilizarea pedometrului CHRONO si tinand apasat butonul LAP/RESET pana ce In modul current time apasati numaratorul revine la pozitia butonul MODE pana cand PACER apare pe ecran. Pentru anterioara. a porni pedometrul apasati butoSetarea ritmului de pasi In modul pedometru apasati butonul MODE timp de 2 secunde. Cand cifrele ritmului de pasi lumineaza intermitent puteti creste sau descreste setarea cu butoanele CHRONO si LAP/RESET. Tinerea apasata a butonului MODE conrma alegerea dvs. Modificarea si confirmarea ritmului pasilor

17

E_GA_GC350-400.indd 56

22.12.2006 11:59:05 Uh

Pornirea si oprirea

Resetarea la 0

ming

3.7 Dual time (doua fusuri orare) Pentru a folosi functia dual time, in modul current time tineti apasat butonul MODE pana cand apare T2 pe ecran. Daca acum apasati butonul MODE pentru aprox. 2 sec, cu butoanele CHRONO si LAP/RESET puteti regla minutele si orele si confirma prin apasarea butonului

MODE. Incheiati setarea prin tinerea apasata a butonului MODE.

18

E_GA_GC350-400.indd 57

22.12.2006 11:59:06 Uh

Setarea minutelor

Setarea orelors

Conrmare

Daca doriti o masurare precisa a valorii temperaturii aerului, trebuie sa indepartati ceasul de la incheietura mainii pentru aproxumativ 20 minute astfel ca temperatura corpului dvs sa nu inuenteze masuratorile. Ceasul poate afisa altitudinea in metri (m) sau picioare

(ft) si temperatura in grade Celsius (C) sau grade Fahrenheit (F). Pentru a comuta intre diferitele unitati, tineti apasat butonul CHRONO pana cand indicatorul va indica unitatea de masura a altitu dinii si temperaturii dorite.

19

E_GA_GC350-400.indd 58

22.12.2006 11:59:06 Uh

3.8 Altimetru Tineti apasat butonul PILOT pana cand apare indicatorul ALTI pe ecran. Prin apasarea butonului CHRONO puteti comuta intre indicatorii de functie Temperatura si Altitudini salvate. In mijlocul afisajului mare este indicata altitudinea curenta, iar dedesubtul ei timpul curent.

Afisarea temperaturii

Altitudinile salvate

Altitudinea masurata in momentul respectiv Ceasul Trelock Geo Coach (lumineaza intermitent) este inregistreaza automat aratata. Apasand butonul altitudinea din ora in ora. CHRONO reveniti la Aceste inregistrari sunt aratate afisarea altitudinii curente. in graficul altitudinii (indicatorul functiei 2 in linia de sus a afisajului). Pentru a revedea inregistrarile ultimelor 23 de ore apasati butonul LAP/RESET pentru a misca periodic cursorul. 20 Altitudini salvate

E_GA_GC350-400.indd 59

22.12.2006 11:59:06 Uh

Revederea inregistrarilor din ora in ora a altitudinii

Calibrarea altimetrului Pentru o masurare precisa trebuie sa calibrati altimetrul cat de frecvent posibil.

Exista patru optiuni pentru calibrare: Setarea altitudinii zero

Ceasul poate masura altitudinea NOTA: Altitudinea este calibrata relativa. Puteti, spre exemplu independent in toate modurile masura cresterea sau de functionare. Daca de ex, este descresterea altitudinii intre selectata altitudinea absoluta, punctul de pornire si punctul de influenta presiunii la nivelul marii terminare a drumetiei. Pentru a setarii anterioare este ignorata. aceasta, altitudinea curenta trebuie setata la 0 la inceputul drumetiei. Apasati butonul MODE timp de 2 secunde pentru a confirma setarile. DONE este afisat si ceasul revine la mode altimetru.

21

E_GA_GC350-400.indd 60

22.12.2006 11:59:07 Uh

or

e the n e.g. or ween hing his st be gin-

Indicatorul r apare pe afisaj. Apasati butonul PILOT pana cand apare afisajul altitudinii ALTI. Apasati butonul MODE pentru 2 sec. Simbolurile SET si ZERO vor aparea pe afisaj luminand. intermitent. Dupa apasarea butonului CHRONO este afisat NO. Apasati din nou CHRONO pentru a selecta YES. Altimetrul afiseaza 0. Calibrarea altitudinii absolute In loc sa incepeti de la altitudine zero, puteti seta altidudinea absoluta daca dispuneti de o referinta de incredere cum ar fi un sau o harta topografica. Puteti obtine de asemenea informatii despre altitudinea absoluta a locului in care va aflati prin apelarea serviciului meteorologic. Tineti apasat butonul PILOT pana cand

Setarea altitudinii zero

nd

indicatorul ALTI apare. Apasati butonul MODE 2 secunde. Simbolurile SET si ZERO apar luminand intermitent. Continuati sa apasati MODE pana cand apare ALTI. Dupa apasarea butonului CHRONO altitudinea absoluta clipeste. Modificati altitudinea afisata cu butoanele CHRONO si LAP/RESET.

22

E_GA_GC350-400.indd 61

22.12.2006 11:59:08 Uh

Setarea altitudinii absolute

Calibrarea presiunii la nivelul marii Altitudinea poate fi calculata si folosind diferenta dintre presiucurenta si presiunea la nivelul marii. Presiunea normala la nivelul marii este 1013.2 mb. Tineti apasat butonul PILOT pana cand indicatorul altitudine ALTI apare. Apasati butonul MODE timp de 2 secunde.

Simbolurile SET si ZERO sunt afisate luminand intermitent. Continuati apasarea butonului MODE pana cand apare SEAP. Dupa apasarea butonulu CHRONO afisarea presiunii actuale la nivelul marii lumineaza intermitent. Schimbati valoarea afisata cu butoanele CHRONO si LAP/RESET.

23

E_GA_GC350-400.indd 62

22.12.2006 11:59:08 Uh

Apasati butonul MODE timp de 2 secunde pentru conrmarea setarilor.

Ceasul revine la modul altimetru.

Apasati butonul MODE timp de 2 secunde pentru a confirma setarile.

IMPORTANT: Aceasta metoda de calibrare este mai putin precisa deoarece presiunea atmosferica este supusa modificarilor cauzate de fluctuatia atmosferica in momentul indepartarii de mare. Cand calibrati altimetrul, se calibreaza si barometrul . in acelasi timp.

24

E_GA_GC350-400.indd 63

22.12.2006 11:59:09 Uh

Calibrarea la setarile originale Continuati apasarea butonului MODE pana apare F.DEF. Cu aceasta metoda de calibrare Dupa apasarea butonului CHRONO altitudinea este calculata folosind NO este afisati. Apasati inca odata diferente dintre presiunea curenta butonul CHRONO pentru a masurata si presiunea normala la selecta YES. nivelul marii. Tineti apasat butonul PILOT pana cand indicatorul altitude ALTI apare. Apasati butonul MODE timp de 2 secunde. Simbolurile SET si ZERO apar luminand intermitent. Presiunea atmosferica la nivelul marii este acum la valoarea standard de 1013.2 mb. 3.9 Barometrul Afisarea temperaturii

Tineti apasat butonul PILOT pana cand indicatorul barometru BARO apare pe ecran. Deoarece presiunea la nivelul marii sufera constant schimbari, Apasand butonul CHRONO comutati intre cei trei indicatori altitudinea indicata poate fi de functie situati in linia de sus a inexacta, putant fi folosita afisajului. Pe afisajul mare din orientativ. mijloc este acum afisata presiunea atmosferica iar jos ora.

25

E_GA_GC350-400.indd 64

22.12.2006 11:59:09 Uh

Apasati butonul MODE timp de 2 secunde pentru a conrma setarile.

ay

Afisarea presiunii la nivelul marii

Masuratorile de presiune salvate 2 sec.

Ceasul Trelock Geo Coach poate afisa presiunea in mb/hPa sau in Hg si temperatura in grade Celsius (C) sau grade Fahrenheit (F). Pentru a comuta intre diferite unitati de masura apasati butonul CHRONO timp de 2 sec. pana cand pe afisaj apare unitatea de masura dorita pentru temperatura si altitudine. 26

E_GA_GC350-400.indd 65

22.12.2006 11:59:09 Uh

Masuratori presiune salvate Ceasul Trelock Geo Coach inregistreaza automat din ora in ora masuratorile de presiune. Aceste inregistrari sunt afisate intr-un grafi (indicatorul de functie 3 in linia de sus a afisajului). Pentru a revedea inregistrarile presiunii ultimelor 23 ore,

apasati butonul LAP/RESET pentru a misca periodic cursorul. Presiunea masurata in momentul respectiv (clipeste) este afisata. Cu butonul CHRONO reveniti la afisarea presiunii curente.

Revederea inregistrarilor de presiune din ora in ora

27

E_GA_GC350-400.indd 66

22.12.2006 11:59:10 Uh

Calibrarea barometrului Ceasul a fost calibrat din fabrica. In conditii normale de utilizare nu este nevoie sa calibrati barometrul. Totusi, pentru utilizatorii avansati, ceasul este ajustabil.

Calibrarea presiunii absolute Ceasul poate adapta masurarea presiunii actuale la o valoare absoluta a presiunii. Inainte de calibrarea barometrului va sugeram contactarea celei mai apropiate statii meteo pentru a afla presiunea atmosferica a locatiei dvs curente. In modul current time apasati butonul PILOT pana cand Calibrarea la setarile originale Tineti apasat butonul PILOT pana cand indicatorul altitudine BARO apare. Apasati MODE timp de 2 secunde. Simbolurile SET si AIRP. sunt afisate luminand intermitent. Apasand din nou butonul MODE puteti schimba indicatorul F.DEF.

indicatorul altitudine BARO apare. Apasati butonul MODE timp de 2 secunde. Simbolul SET si AIRP. apar luminand intermitent. Dupa apasarea butonului CHRONO presiunea curenta clipeste pe ecran. Puteti modifica valoarea cu butoanele CHRONO si LAP/RESET.

Apasati butonul MODE pentru aproximativ 2 secunde pentru conrmarea setarilor.

Cu butoanele CHRONO si LAP/RESET puteti alege intre YES si NO. Cu YES reveniti la setarile din fabrica. Apasati apoi butonul MODE timp de 2 secunde pentru a confirma setarile. Ceasul revine la modul barometru.

28

E_GA_GC350-400.indd 67

22.12.2006 11:59:10 Uh

Doar GC 4000 3.10 Busola Tineti apasat butonul PILOT pana cand modul busola apare pe afisaj. Indicatorul late de pe marginea ecranului indica spre nord. Apasand butonul CHRONO puteti schimba la azimutul retrograd.

Symbol arrow downwards apare apoi pe afisaj.

Azimut retrograd

IMPO result comp

nea loud nea nea in re in a

29

E_GA_GC350-400.indd 68

22.12.2006 11:59:11 Uh

Apasati butonul MODE pentru aproximativ 2 secunde pentru a confirma setarile.

Ceasul trece inapoi la modul indicator barometru.

IMPORTANT: Pentru a evita rezultate eronate ale masuratorilor nu folositi functia de busola a ceasului

Daca nu este apasat nici un buton timp de un minut in modul busola, ceasul trece automat in modul de asteptare IDLE. langa obiecte magnetice, ex. telefoane mobile, Apasati orice buton, cu exceptia PILOT si LIGHT pentru a reactiva busola. difuzoare si motoare Daca o distorsiune este constanta, apare mesajul OFF CALL si indicatorul directiei lumineaza intermitent. Busola trebuie recalibrata (a se vedea sectiunea 3.10.7, Calibrarea busolei).

in apropierea obiectelor metalice in apropierea echipamentelor electrice in cladiri ranforsate cu beton intr un obiect in miscare.

30

E_GA_GC350-400.indd 69

22.12.2006 11:59:11 Uh

1.5 Eingabe der persnlichen Daten CALL: busola Modul de asteptare OFF trebuie recalibrata!

Puncte cardinale si azimuturi In modul busola afisajul arata A Punctul cardinal B Azimutul C Timpul curent in ore si minute D Directia Polului Nord magnetic

A
B

C D

Directia unui obiect fata de un punct este afisata ca si punct cardinal (ex. NW pentru Nord-vest) si ca azimut in grade (ex. 304-336 pentru nord-vest). Aici, punctul cardinal al obiectului B vazut din punctul A este EST. Punctul cardinal al obiectului C vazut din punctul A este SUD-EST.

Punctul cardinal al obiectului D vazut din punctul A este NORD-VEST.

Azimutul unui obiect este definit ca diferenta unghiulara dintre nord si obiect. Pentru nord valoarea este 0, plaja de masurare este de la 0 la 359. Aici, azimutul obiectului B vazut din punctul A este 90. Azimutul obiectului C vazut din punctul A este 135. Azimutul

Objec is 315

31

E_GA_GC350-400.indd 70

22.12.2006 11:59:12 Uh

Afisaj

Punctul cardinal Nord Nord-nord-est Nord-est Est-nord-est Est Est-sud-est Sud-est Sud-sud-est Sud Sud-sud-vest Sud-vest Vest-sud-vest Vest Vest-nord-vest Nord-vest Nord-nord-vest

Azimutul 349 11 112 33 134 56 147 78 179 101 102 123 124 146 147 168 169 191 192 213 214 236 237 258 259 281 282 303 304 326 327 348

nter

A B C D

NNE NE ENE E ESE SE SSE S SSW SW WSW W WNW NW NNW

rs an

gneti

s erenc ect. he

obiectului D vazut din punctul A este 315.

tB The om A

32

E_GA_GC350-400.indd 71

22.12.2006 11:59:12 Uh

1.5 Eingabe der persnlichen Daten un liniar trasati linia Aplicatiile busolei Cu de 135 pe harta dvs, Determinarea pozitiei cu incepand de la Dealul A. azimutul retrograd Trasati linia de 270 pe Ilustrarea azimutului retrograd. harta, incepand de la Dealul In locatia dvs actuala observati B. Pozitia dvs curenta este doua puncte aflate in departare la intersectia liniilor (deal, turn etc.), ex. Deal A si Deal B, care sunt marcate pe harta dvs. 135 si 270 de pe harta. Notati azimuturile retrograde ale dealurilor A si B fata de pozitia dvs actuala, aici 135 pentru Dealul A si 270 pentru Dealul B. Memorarea directiei busolei Ceasul poate memora cele mai importante masuri de directie. In modul busola apasati butonul LAP/RESET pentru a (dez-) activa memorarea. Cand simbolul apare pe ecran, directia busolei, azimutul si indicatorul Polului Nord magnetic sunt salvate.

Memorarea directiei busolei este automat dezactivata

in cazul in care ceasul intra in modul de asteptare.

33

E_GA_GC350-400.indd 72

22.12.2006 11:59:12 Uh

Verificarea itinerariului drumetiei La drumetie busola va poate dirija pe traseul corect. Itinerariul drumetiei incepe de ex. la punctul A si se termina la punctul E, asa cum arata explicatia alaturata. Inaintea drumetiei, marcati pe harta dvs punctele in care directia rutei se modifica considerabil, sau ruta se bifurca, precum este arata in ilustatie la punctele A, B, C si D. Acum determinati azimutul punctului B, vazut din punctul A (315), punctul C din punctul B (0), punctul D din punctul C (225) si apoi punctul E, vazut din punctul D (315). Notati azimuturile tuturor segmentelor pe harta dvs. In timpul drumetiei puteti folosi busola pentru a verifica directia rutei, segment cu segment, folosind azimuturile determinate anterior.

34

E_GA_GC350-400.indd 73

22.12.2006 11:59:13 Uh

Declinatia magnetica Ca majoritatea busolelor, Trelock Geo Coach este orientata spre Polul Nord magnetic. Spre deosebire, orice masura pe harta este intotdeauna orientata spre nordul geografic. Polul Nord magnetic deviaza putin fata de Polul Nord geografic (adevarul nord). Diferenta unghiului dintre nordul magnetic si nordul geografic este numita declinatie magnetica. Valoarea acesteia (grade si minute) si directia (est sau vest) depinde de unde va aflati pe Glob. Puteti gasi declinatia magnetica a celor mai importante orase in tabelul de la P. 36. Alte orase pot fi gasite la: http://www.geolab.nrcan.gc.ca/geomag/e_cgrf http://www.ngdc.noaa.gov/cgi-bin/seg/gmag/ dsnth1.pl.html Compensarea declinatiei magnetice

Exemplu 1: 23 declinatie magnetica vestica si azimut 323 sunt afisate. azimutul real = azimutul masurat declinatia magnetica vestica = 323 23 = 300 Example 2: 22 declinatie magnetica estica si azimut 278 afisate. azimutul real = azimutul masurat + declinatia magnetica estica. Azimutul real = 278 + 22 = 300 Calibrarea busolei Busola ceasului trebuie calibrata cand ceasul este folosit pentru prima oara bateria a fost schimbata cifrele azimutului lumineaza intermitent si pe afisaj apare mesajul CAL OFF busola este folosita intr-o locatie care difera de locul unde a fost calibrata prima oara.

Pentru o navigare precisa, busola trebuie ajustata la declinatia magnetica. Pentru aceasta trebuie scazuta din azimut declinatia magnetica vestica (V) si adaugata declinatia magnetica estica (E)

35

E_GA_GC350-400.indd 74

22.12.2006 11:59:13 Uh

on an

rn

Pentru masuratori cat mai precise, este recomandat sa calibrati busola in mod regulat. Calibrarea rotationala In modul busola tineti apasat butonul MODE pentru aprox. 2 secunde. Pentru a incepe calibrarea rotationala apasati butonul CHRONO o data. Afisajul se roteste. Acum intoarceti ceasul mai mult de doua rotatii (tinut paralel cu orizontul)

on and

in aceeasi directie de rotatie a afisajului. Apasati butonul CHRONO sau LAP/RESET pentru a finaliza calibrarea. Cand afisajul nu se mai roteste, tineti apasat butonul MODE pentru a reveni la modul busola sau apasati scurt butonul MODE pentru a seta declinatia magnetica.

rn

when Calibrarea rotationala

viates ed.

36

E_GA_GC350-400.indd 75

22.12.2006 11:59:13 Uh

Declinatia magnetica a celor mai importante orase/regiuni No. Tara 01 Afganistan 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 Egipt Australia Bahrain Bangladesh Belgia Brazilia Chile China China Costa Rica Cuba Danemaca Germania Finlanda Franta Capitala Kabul Cairo Canberra Manama Dacca Brussels Brasilia Santiago Beijing Hong Kong San Jose Havana Copenhaga Berlin Helsinki Paris Decl. 2 E 3 E 12 E 2 E 0 -1 W -19 W 5 E -6 W -2 W 0 -3 W 1E 1E 6 E -1 W No. Tara 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Greecia Regatul Unit UK India Indonezia Israel Italia Japonia Iordania Canada Kenya Coreea Malaezia Mexico Nepal Olanda Noua Zeelanda Capitala Atena Londra New-Delhi Jakarta Ierusalim Roma Tokyo Amman Ottawa Nairobi Seoul Kuala Lumpur Mexico City Kathmandu Amsterdam Wellington Decl. 3E -3 W 1 E 1E 3 E 1 E -7 W 3 E -14 W 1 E -7 W 1 E 6 E 0 -1 W 22 E

37

E_GA_GC350-400.indd 76

22.12.2006 11:59:14 Uh

Decl.

No. Tara 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Norvegia Austria Pakistan Filipine Portugalia Romania Suedia Elvetia Singapore Spania Africa de Sud Taiwan Thailanda Republica Ceha Ungaria UAE

Capitala Oslo Viena Islamabad Manila Lisabona Bucuresti Stockholm Berna Singapore Madrid Cape Town Taipei Bangkok Praga Budapesta Abu Dhabi

Decl. 0 2 E 2 E -1 W -5 W 4 E 3 E 0 0 -3 W -23 W -3 W 0 2 E 4 E 1 E

No. Tara 49 Statele Unite 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

Capitala

Decl.

3E -3 W 1 E 1E 3 E 1 E -7 W 3 E 14 W 1 E -7 W 1 E 6 E 0 -1 W 22 E

Washington, DC -10 W Juneau 25 E Phoenix 12 E Little Rock 2 E Sacramento 16 E Denver 10 E Atlanta -4 W Honolulu 10 E Boston -16 W Saint Paul 2 E Jackson 1 E Santa Fe 10 E Oklahoma City 6 E Salem 18 E Harrisburg Salt Lake City -11 W 14 E

38

E_GA_GC350-400.indd 77

22.12.2006 11:59:14 Uh

Calibrarea declinatiei magnetice In modul busola apasati butonul MODE pentru aproximativ 2 secunde. Apasati din nou butonul MODE si pe afisaj apare DEC. Apasati scurt butonul CHRONO. Acum puteti corecta valoarea afisata cu butoanele CHRONO si LAP/RESET. 4. Schimbarea bateriei

Introduceti declinatia magnetica pentru regiunea in care va aflati din tabelul de mai sus. Prin apasarea si tinerea apasata a butonului MODE confirmati setarile si reveniti din nou la modul busola.

5. Scurtarea curelei Pentru scurtarea curelei, folositi un obiect acutit (agrafa de birou sau similar) pentru a impinge acul de siguranta din catarama. Scoateti complet pinul din cureaua de cauciuc. Scurtati capatul curelei de cauciuc prin taierea ei cu o foarfeca. In cazul in care cureaua de cauciuc este prea lunga, scurtati-o in mod egal la ambele capete in asa fel incat cata-. rama sa ramana in mijlocul curelei. Pentru a reconecta cureaua de cauciuc si catarama, impingeti acul de siguranta in ultima gaura a curelei

Imediat ce apare indicatorul bat pe ecran bateria trebuie schimbata. Ceasul este echipat cu o baterie buton de 3V de tip CR 2032. Pentru a va asigura ca ceasul ramane etans, va schimbati bateria la un expert (ceasornicar). Daca ceasul este deteriorat din cauza din cauza schimbului neadecvat al bateriei, garantia isi pierde valabilitatea! Va rugam sa retineti: Bateriile uzate sunt deseuri periculoase si nu se arunca in gunoiul menajer!

39

E_GA_GC350-400.indd 78

22.12.2006 11:59:14 Uh

ct 3 out out by cu bber y at ated i

de cauciuc si impingeti cureaua in catarama astfel incat acul sa ajunga in cele doua gauri ale cataramei.

3 A
40

ener, in the

E_GA_GC350-400.indd 79

22.12.2006 11:59:15 Uh

6. Ingrijire si intretinere Your Trelock Geo Coach nu necesita intretinere sau ingrijire speciala. Pentru a-l curata folositi o laveta moale. Protejati ceasul de temperaturi extreme. Temperaturile sub -20 C si peste 80 C pot duce la deteriorarea ceasului. Temperatura de functionare ar trebui sa fie intre 5 C si 50 C. Deoarece ceasul contine senzori electronici de precizie, nu desfaceti ceasul sub nicio forma. Apelati la un specialist - ceasornicar. Atentie: Trelock Geo Goach este protejat impotriva stropirii cu apa si a ploii, dar nu este perfect etans impotriva apei. Nu faceti scufundari si nu inotati cu ceasul!

41

7. Garantie si service Ati cumparat un produs de calitate TRELOCK. Timp de doi ani de la data cumpararii TRELOCK garanteaza cumparatorului ca acest produs TRELOCK nu prezinta defecte de materiale sau de fabricatie si se obliga ca orice produs sa fie reparat gratuit sau inlocuit cu un produs nou. In cazul unor reclamatii va rugam sa contactati vanzatorul sau dealerul specializat si sa ii furnizati acestuia certificatul de garantie si factura, bonul de casa sau chitanta. Acesta va asigura preluarea corecta a reclamatiei dvs. Garantia se aplica doar in cazul in care produsul nu prezinta urme de deschidere fortata sau deteriorare dupa cumparare. Garantia nu acopera bateriile sau piesele de uzura, cum sunt de exemplu becurile. In cadrul domeniului de aplicare a acestei garantii, TRELOCK nu poate fi facut raspunzator pentru daunele de orice fel provocate de deficiente in functionare. Aceasta garantie nu afecteaza drepturile dvs legale in ceea ce priveste un defect. Trelock GmbH, Postfach 7880, 48042 Mnster, Germania, www.trelock.de. German Electronics www.germanelectronics.ro

E_GA_GC350-400.indd 80

22.12.2006 11:59:15 Uh

S-ar putea să vă placă și