Sunteți pe pagina 1din 4

20020719 Decizia-cadru a Consiliului din 19 iulie 2002 privind combaterea traficului de persoane (2002/629/JAI) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, avnd

n vedere Tratatul privind Uniunea European, n special articolul 29, articolul 31 litera (e), i articolul 34 alineatul (2) litera (b), avnd n vedere propunerea Comisiei [1], avnd n vedere avizul Parlamentului European [2], ntruct: (1) Planul de aciune al Consiliului i al Comisiei privind modalitile optime de punere n aplicare a dispoziiilor Tratatului de la Amsterdam referitoare la crearea unui spaiu de libertate, securitate i justiie [3], Concluziile Consiliului European de la Tampere, din 15 i 16 octombrie 1999, Concluziile Consiliului European de la Santa Maria da Feira, din 19 i 20 iunie 2000, astfel cum figureaz n tabloul de bord, i Parlamentul European n Rezoluia sa din 19 mai 2000 privind Comunicarea Comisiei ctre Consiliu i Parlamentul European "Pentru noi aciuni n domeniul combaterii traficului de femei" indic sau solicit aciuni legislative mpotriva traficului de persoane, n special definiii, incriminri i sanciuni comune. (2) Aciunea comun a Consiliului 97/154/JAI din 24 februarie 1997 privind combaterea traficului de persoane i exploatarea sexual a copiilor [4] trebuie s fie urmat de msuri legislative suplimentare pentru a reduce diferenele dintre abordrile juridice ale statelor membre i pentru a contribui la dezvoltarea unei cooperri judiciare i poliieneti eficiente mpotriva traficului de persoane. (3) Traficul de persoane constituie o nclcare grav a drepturilor fundamentale ale omului i a demnitii umane i implic practici crude, cum ar fi abuzul i nelarea persoanelor vulnerabile, precum i folosirea violenei, a ameninrilor, a dependenei pentru datorii i a constrngerii. (4) Protocolul Organizaiei Naiunilor Unite privind prevenirea, reprimarea i pedepsirea traficului de persoane, n special al femeilor i copiilor, care completeaz Convenia Organizaiei Naiunilor Unite mpotriva criminalitii transnaionale organizate, reprezint un pas decisiv ctre cooperarea internaional n acest domeniu. (5) Copiii sunt mai vulnerabili i sunt expui, n consecin, unui risc mai mare de a deveni victime ale traficului de persoane. (6) Uniunea European trebuie s completeze munca important realizat de organizaiile internaionale, n special de Organizaia Naiunilor Unite. (7) Este necesar ca fapta penal grav cum este traficul de persoane, s fie tratat nu numai prin aciunile individuale ale fiecrui stat membru, dar i prin adoptarea unei abordri globale, din care definirea elementelor de drept penal comune tuturor statelor membre, n special n materie de sanciuni efective, proporionale i disuasive, fac parte integrant. n conformitate cu principiile subsidiaritii i proporionalitii, prezenta decizie-cadru se limiteaz la minimul cerut pentru a atinge aceste obiective la nivel comunitar i nu depete ceea ce este necesar n acest scop. (8) Este necesar s se prevad, mpotriva autorilor acestor infraciuni, sanciuni suficient de severe pentru a include traficul de persoane n domeniul de aplicare al instrumentelor deja adoptate pentru combaterea criminalitii organizate, cum ar fi Aciunea comun 98/699/JAI a Consiliului din 3 decembrie 1998 privind splarea banilor, identificarea, urmrirea, nghearea sau sechestrarea i confiscarea instrumentelor i produselor infraciunii [5] i Aciunea comun 98/733/JAI a Consiliului din 21 decembrie 1998 privind incriminarea participrii la o organizaie criminal n statele membre ale Uniunii Europene [6]. (9) Prezenta decizie-cadru ar trebui s contribuie la prevenirea i la combaterea traficului de persoane prin completarea instrumentelor deja adoptate n acest domeniu, cum ar fi Aciunea comun 96/700/JAI a Consiliului din 29 noiembrie 1996 de stabilire a unui program de ncurajare i de schimburi destinat persoanelor responsabile de aciunea mpotriva traficului de persoane i a exploatrii sexuale a copiilor (STOP) [7], Aciunea comun 96/748/JAI a Consiliului din 16 decembrie 1996 de extindere a mandatului acordat Unitii Droguri Europol [8], Decizia 293/2000/CE a Parlamentului European i a Consiliului din 24 ianuarie 2000 de adoptare a unui program de aciune comunitar (Programul Daphn) (2000-2003) privind msurile preventive pentru combaterea violenei fa de copii, adolesceni i femei [9], Aciunea comun 98/428/JAI a Consiliului din 29 iunie 1998 de creare a unei Reele Judiciare Europene [10], Aciunea comun 96/277/JAI a Consiliului din 22 aprilie 1996 privind crearea unui cadru pentru schimbul de magistrai de legtur, n scopul mbuntirii cooperrii judiciare ntre statele membre ale Uniunii

Europene [11] i Aciunea comun 98/427/JAI a Consiliului din 29 iunie 1998 privind bunele practici de asisten judiciar n materie penal [12]. (10) Aciunea comun 97/154/JAI a Consiliului trebuie abrogat, n msura n care aceasta se refer la traficul de persoane, ADOPT PREZENTA DECIZIE-CADRU: Articolul 1 Infraciuni legate de traficul de persoane n scopul exploatrii muncii lor sau a exploatrii sexuale (1) Fiecare stat membru ia msurile necesare pentru a aciona astfel nct urmtoarele aciuni s fie pasibile de pedeaps: racolarea, transportul, transferul, cazarea, primirea ulterioar a unei persoane, inclusiv trecerea sau transferul controlului exercitat asupra acesteia: (a) atunci cnd se face uz de constrngere, de for sau de ameninri, inclusiv rpirea, sau (b) atunci cnd se face uz de nelciune sau de fraud sau (c) atunci cnd exist abuz de autoritate sau de o situaie de vulnerabilitate, astfel nct persoana nu are o alt alternativ real i acceptabil dect de a se supune acestui abuz sau (d) atunci cnd se ofer sau se primesc renumeraii sau avantaje pentru a se obine consimmntul unei persoane care are autoritate asupra alteia, n scopul exploatrii muncii sau serviciilor acestei persoane, inclusiv sub form, cel puin, de prestare de munc sau de servicii forate sau obligatorii, de sclavie sau de practici similare sclaviei sau de servitute sau n scopul exploatrii prostituiei altuia i a altor forme de exploatare sexual, inclusiv pentru pornografie. (2) Consimmntul unei victime a traficului de persoane la exploatarea intenionat sau efectiv este irelevant atunci cnd a fost folosit oricare din mijloacele prevzute la alineatul (1). (3) Cnd aciunile prevzute la alineatul (1) se refer la un copil, se pedepsesc ca o infraciune de trafic de persoane, chiar dac nu a fost folosit nici unul din mijloacele prevzute la alineatul (1). (4) n sensul prezentei decizii-cadru, prin "copil" se nelege orice persoan n vrst de mai puin de 8e ani. Articolul 2 Instigarea, participarea, complicitatea i tentativa Fiecare stat membru ia msurile necesare pentru a pedepsi instigarea, participarea, complicitatea sau tentativa la infraciunile prevzute la articolul 1. Articolul 3 Sanciuni (1) Fiecare stat membru ia msurile necesare astfel nct infraciunile prevzute la articolele 1 i 2 s fie pasibile de sanciuni penale efective, proporionale i disuasive, susceptibile s antreneze extrdarea. (2) Fiecare stat membru ia msurile necesare pentru ca infraciunile prevzute la articolul 1 s fie pasibile de pedepse privative de libertate, avnd o durat maxim care nu poate fi mai mic de opt ani, atunci cnd au fost svrite n urmtoarele mprejurri: (a) infraciunea a pus n pericol viaa victimei n mod deliberat sau din neglijen grav; (b) infraciunea a fost svrit mpotriva unei victime care era vulnerabil n mod deosebit. O victim este considerat a fi vulnerabil n mod deosebit, cel puin atunci cnd nu a mplinit vrsta majoratului sexual prevzut de legislaia naional i cnd infraciunea a fost svrit n scopul exploatrii prostituiei altuia i altor forme de exploatare sexual, inclusiv pentru pornografie; (c) infraciunea a fost svrit prin recurgerea la violene grave sau a provocat un prejudiciu deosebit de grav victimei; (d) infraciunea a fost svrit n cadrul unei organizaii criminale n sensul Aciunii comune 98/733/JAI, independent de nivelul pedepselor prevzute de aceasta. Articolul 4 Rspunderea persoanelor juridice (1) Fiecare stat membru ia msurile necesare pentru a garanta c persoanele juridice pot fi inute s rspund pentru una dintre infraciunile penale prevzute la articolele 1 i 2, svrite n interesul lor de ctre orice persoan, acionnd individual sau n calitate de membru al unui organism al persoanei juridice n cauz, care ndeplinete o funcie de conducere n cadrul persoanei juridice, n temeiul:

(a) unei competene de reprezentare a persoanei juridice sau (b) autorizaiei de a lua decizii n numele persoanei juridice sau (c) autorizaiei de a exercita controlul n cadrul persoanei juridice. (2) Pe lng cazurile prevzute la alineatul (1), fiecare stat membru ia msurile necesare pentru a garanta c persoanele juridice pot fi inute s rspund n cazul n care controlul sau supravegherea necorespunztoare din partea unei persoane prevzute la alineatul (1) a permis svrirea uneia dintre infraciunile prevzute la articolele 1 i 2, n interesul respectivei persoane juridice, de ctre o persoan aflat sub autoritatea sa. (3) Rspunderea persoanelor juridice n temeiul alineatelor (1) i (2) nu exclude urmrirea penal a persoanelor fizice autoare, instigatoare sau complice la svrirea uneia dintre infraciunile prevzute la articolele 1 i 2. (4) n sensul prezentei decizii-cadru, prin "persoan juridic" se nelege orice entitate care are acest statut n temeiul dreptului intern aplicabil, cu excepia statelor sau a altor organisme publice n exercitarea prerogativelor lor de putere public i a organizaiilor internaionale publice. Articolul 5 Sanciuni aplicabile persoanelor juridice Fiecare stat membru ia msurile necesare pentru a garanta c orice persoan juridic inut s rspund n temeiul articolului 4, este pasibil de sanciuni efective, proporionale i disuasive, care s includ amenzi penale sau nepenale i eventual alte sanciuni, precum: (a) msuri de excludere de la posibilitatea de a beneficia de un avantaj public sau de un ajutor public sau (b) msuri de interzicere temporar sau permanent a exercitrii unei activiti comerciale sau (c) punerea sub supraveghere judiciar sau (d) o msur judiciar de dizolvare sau (e) nchiderea temporar sau permanent a unitii care a servit la svrirea infraciunii. Articolul 6 Competen i urmrire (1) Fiecare stat membru ia msurile necesare pentru a-i stabili competena n privina infraciunilor prevzute la articolele 1 i 2, n urmtoarele cazuri: (a) infraciunea a fost svrit, n totalitate sau parial, pe teritoriul su sau (b) autorul infraciunii este unul din resortisanii si sau (c) infraciunea a fost svrit n interesul unei persoane juridice stabilite pe teritoriul acelui stat membru. (2) Un stat membru poate decide s nu aplice sau s aplice doar n cazuri sau condiii specifice, regulile de competen definite la alineatul (1) literele (b) i (c), cnd infraciunea n cauz a fost svrit n afara teritoriului su. (3) Un stat membru care, n temeiul legislaiei sale, nu-i extrdeaz proprii resortisani, ia msurile necesare pentru a-i stabili competena n privina infraciunilor prevzute la articolele 1 i 2 i pentru a declana urmrirea penal, dac este cazul, cnd sunt svrite de ctre resortisanii si n afara teritoriului su. (4) Statele membre informeaz Secretariatul General al Consiliului i Comisia despre decizia lor de a aplica alineatul (2), indicnd, dac este necesar, cazurile sau condiiile speciale n care se aplic decizia lor. Articolul 7 Protecia i asistena acordate victimelor (1) Statele membre se asigur c cercetarea sau urmrirea penal a infraciunilor prevzute de prezenta decizie-cadru nu depind de declaraia sau de acuzaia provenind de la o persoan care este victim a infraciunii, cel puin n cazurile n care se aplic articolul 6 alineatul (1) litera (a). (2) Copiii care sunt victime ale unei infraciuni prevzute la articolul 1 ar trebui s fie considerai drept victime vulnerabile n mod deosebit, n conformitate cu articolul 2 alineatul (2), articolul 8 alineatul (4) i cu articolul 14 alineatul (1) din Decizia-cadru 2001/220/JAI a Consiliului din 15 martie 2001 privind statutul victimelor n cadrul procesului penal [13]. (3) n cazul n care victima este un copil, statele membre iau toate msurile posibile pentru a garanta un sprijin adecvat familiei sale. n special, atunci cnd acest lucru este necesar i posibil, fiecare stat membru aplic articolul 4 din Decizia-cadru 2001/220/JAI. Articolul 8

Domeniul de aplicare teritorial Prezenta decizie-cadru de aplic n Gibraltar. Articolul 9 Aplicarea Aciunii comune 97/154/JAI Aciunea comun 97/154/JAI nceteaz s se aplice n msura n care se refer la traficul de persoane. Articolul 10 Punerea n aplicare (1) Statele membre iau msurile necesare pentru a se conforma dispoziiilor prezentei decizii-cadru pn la 1 august 2004. (2) Statele membre transmit pn la data prevzut la alineatul (1), Secretariatului General al Consiliului i Comisiei, textul dispoziiilor de transpunere n legislaia intern a obligaiilor pe care le impune prezenta decizie-cadru. Pe baza unui raport ntocmit utiliznd aceste informaii i a unui raport al Comisiei, Consiliul verific, pn la 1 august 2005, dac statele membre au luat msurile necesare pentru a se conforma prezentei decizii-cadru. Articolul 11 Intrarea n vigoare Prezenta decizie-cadru intr n vigoare la data publicrii sale n Jurnalul Oficial al Comunitilor Europene. Adoptat la Bruxelles, 19 iulie 2002. Pentru Consiliu Preedintele T. Pedersen [1] JO C 62 E, 27.2.2001, p. 324. [2] JO C 35 E, 28.2.2002, p. 114. [3] JO C 19, 23.1.1999, p. 1. [4] JO L 63, 4.3.1997, p. 2. [5] JO L 333, 9.12.1998, p. 1. Aciune comun, astfel cum a fost modificat ultima dat prin Decizia-cadru 2001/500/JAI (JO L 182, 5.7.2001, p. 1). [6] JO L 351, 29.12.1998, p. 1. [7] JO L 322, 12.12.1996, p. 7. [8] JO L 342, 31.12.1996, p. 4. [9] JO L 34, 9.2.2000, p. 1. [10] JO L 191, 7.7.1998, p. 4. [11] JO L 105, 27.4.1996, p. 1. [12] JO L 191, 7.7.1998, p. 1. [13] JO L 82, 22.3.2001, p. 1.

S-ar putea să vă placă și