Sunteți pe pagina 1din 22

Jourdain cel scrntit

Moleriana n trei acte Personajele:


LOUIS BEJART - actor (!n pies - JOURDAIN) HUBBRT - actor (n pies - DOAMNA JOURDAIN) DOAMNA MOLIE EE - actri (n pies - LUCILE) LAGRANGE actor (n pies CLEONTE) DOAMNA DE BRIE - actri (n pies - DORIMENE) LA THORILIERE - actor (n pies - marchizul DORANTE) DOAMNA BEAUVAL - actri (n pies - NICOLE) COVIELLE - actor (n pies - COVIELLE, valetul lui Cleonte) DOMNUL DE BRIE - actor (n pies - MAESTRUL DE SCRIM) DU CROISY - actor (n pies - filozoful PANCRACE) PROFESORUL DE TEATRU I MUZIC PROFESORUL DE DANS BIUNDAVOIN valetul lui Moliere (n pies valetul lui Jourdain) CROITORUL NOTARUL DON JUAN STATUIA COMANDORULUI DANSATORI, DANSATOARE, MUZICIENI, BUCT

Aciunea se petrece la Paris n anul 1670.

Actul nti
BEJART BRINDAVOIN BEJART BRINDAVOIN BEJART BRINDAVOIN BEJART BRINDAVOIN BEJART BRINDAVOIN BEJART

(iese chioptnd din deschiztura cortinei; poart pelerin i plrie, n min are un felinar): Slav cerului! Ziua s-a terminat i trebuie s recunosc, domnilor, c snt frnt de oboseal. i m cam scie i piciorul bolnav. Dar ia s vedem ce i-ar face bine piciorului meu. Un vinior, un muscat, desigur. i de unde poate fi luat acest vinior? Licoarea cu pricina se afl la crciumioara din strada Hulubria Veche. S mergem deci la Hulu-bria Veche. (Pornete spe ieire n sunetele stinse ale muzicii.) (n deschiztura cortinei,cu un felinar): Domnule Bejart, nu v grbii aa, avei o scrisoric. (se preface c nu aude i merge fredonnd): La-la-la-la... Ei, nu, domnule, oprii-v, avei o scrisoare. Ai? Cum? M-a strigat cineva? Nu, mi s-a prut. (Merge.) La-la-la-la... Zu, domnule, lsai-o balt, nu vi s-a prut deloc, eu eram. A, Brindavoin, dumneata eti? Nu te observasem defel. Cum stai cu sntatea? Bine, zici? Pi, snt ncntat. Atunci, la revedere, Brindavoin, m grbesc. Domnule, avei o scrisoare. Ah, drag Brindavoin, n-am nici un chef s-o desfac, deoarece tiu oricum ce cuprinde. Dar mai e i un pachet. Cu att mai mult. In pachet snt roluri, e clar, deoarece nu-i prima oar cnd vd roluri puse la pachet. Numai ele pot fi att de neglijent legate cu sfoar. i zu dac n-a fi fericit s m spnzur cu aceast sfoar. S amnm deci, pn mine 413 diminea, deoarece noaptea e un sfetnic mai ^ dect seara, cum bine zic filosofii, plus c: nu zic; hop pn n-ai srit groapa... "BRINDAVOIN ...da, domnule, toate astea-s foarte bune, i mi place i mie s filozofez, dar acum, din pcate nu-i vreme de aa ceva, fiindc domnul director v roag s v ocupai numaidect de aceast treab. BEJART Aa deci. Numaidect! (Deschide scrisoarea.) Da, am presimit-o, Brindavoin,, adio Hulubrie Veche n seara asta. Ei, drag Brindavoin, primete drept mulumire pentru aceast scrisoare rolul lui Brindavoin.

BRINDAVOIN Doamne ferete, domnule, eu n-am jucat n viaa mea pe scen. BEJART i se va prea cu att mai interesant. BRINDAVOIN Domnule, dar v rog, eu nu snt actor, snt doar valetul domnului director. BEJART Pi asta i ai de jucat un valet, mai ales c domnul Moliere pe dumneata te-a descris, astai limpede. Nu m obosi, Brindavoin, strnge trupa.
Brindavoin dispare n deschiztura cortinei. Muzica nceteaz.

Chambord... O, srmana mea fantezie, ct de mult i lipsete muscatul. Ce grozav ar fi fost s sporoviesc acum cu prietenii n Hulubria Veche. I-a fi tras i-un barbut... Nu simt nici cea mai mic pornire de a m arunca acum n braele muzei. Ah, iat i cortina.
Cortina se deschide. Scena e n ntuneric.

Lumin, Brindavoin, lumin! O, hu ntunecat, ce de douzeci de ani ncoace m nghii sear de sear, nici astzi nu mi-e dat s scap de tine. Hm..; Nu prea snt n voce... O tu, izvor al disperrii j al inspiraiei... Ah, fir-ar s fie, mult am s mai atept?
Se deschid trapele i din ele rsar personajele felinare.

HUBERT Ge-i, chiopule? BfiJART O pies nou. Mine-i spectacolul la rege, la Chambord. Deci, Moliere e bolnav. Voi conduce 414 eu repetiia. V rog s nu ipai toi deodat c n-aud nimic. Brindavoin, cheam sufleurul! BRINDAVOIN E aici, domnule. BfJART Prin urmare, voi fi concis. Domnul Moliere e bolnav i eu voi juca rolul principal, pe Jourdain. Poanta e c am nnebunit. HUBERT Am observat mai demult. BE\JART Hubert!... Nu voiam s spun dect c eu, adic Jourdain, burghez parizian, i om bogat, mam scrntit, fiindc mi s-a nzrit c snt un nobil de vaz, asta-i tot. (Ctre doamna Moliere.) Lucile fiica lui. Fermectoare, cum de altfel sntei i dumneavoastr n via. Doamna Moliere dispare. (Ctre Lagrange.) Cleonte amorez! Lagrange dispare. Doamna de Brie Dorimene, marchiz, femeie viclean i mincinoas. Nici o legtur cu dumneavoastr cea din realitate.
Doamna de Brie dispare.

Domnul La Thoriliere marchizul Dorante, un escroc. Ssuzai-m.


Domnul La Thoriliere dispare.

Doamna Beauval! Nicole, servitoarea Lucilei, prin urmare, totu-i clar.


Doamna Beauval dispare.

Du Croisy pedant, filozoful Pancrace. DU CROISY Ia stai, eti prea succint. De-a ti mcar despre ce e vorba? BEJART Eu s te nv, Philibert? Care-i esena unui pedant? O peruc, o plrie caraghioas, o pelerin. Valea, Du Croisy.
Du Croisy dispare n trap, apoi sare din ea In chip de Pedant.

Pi vezi, doar eti celebru de cnd lumea pentru rapiditatea execuiei.


Du Croisy dispare.

415 (Ctre unul dintre actori.) Govielle valetul lui Cleonte, inteligent, viclean.
Covielle dispare,

(Ctre trei actori.) i, n sfrit, domnul de Brie i voi doi maestrul de scrim, profesorul de muzic i teatru, profesorul de dans v-ai pus ventuzele pe srmanul Jourdain i i sugei banii, distrndu-1 cu tot soiul de giumbulucuri.
De Brie i profesorul de dans dispar.

Hm... Croitorul, notarul, dansatorii... aha, toate-s la locul lor... Brindavoin inund cu o lumin de vraj salonul de primire al domnului Jourdain!
Scena se schimb ca prin miracol.

HUBERT Prin urmare, eu snt liber? BEJART O nu, drag Hubert. Tu eti btrna i devotata mea soie. (l mbrieaz pe Hubert i l srut de trei ori.) HUBERT Ah, ce m-am plictisit de rolurile femeieti! (Dispare n trap.) BEJART Brindavoin, scoate-mi pantalonii.

Brindavoin ncepe s-i scoat lui Bejart pantalonii.

Ah, am uitat c e i public aici. La mine-n dormitor, Brindavoin! Ct despre dumneavoastr, domnilor, iat care-i treaba... E diminea. Domnul Jourdain i ncepe ziua. Profesorul de muzic trage cu ochiul prin gaura cheii, privind cum Brindavoin l mbrac pe Jourdain. Am nceput.
Be'jart dispare dup u cu Brindavoin. Profesorul de muzic, cit spatele la public, se uit pe gaura cheii. Se deschide o alt u, intr profesorul de dans.

PROFESORUL DE DANS

(aparte): sta-i deja la post. Dibaci mai e. (Tare.) Bun ziua. PROFESORUL DE MUZIC (nedezlipindu-se de gaura cheii): Bun ziua. PROFESORUL DE DANS (suindu-se pe un scaun, trage cu ochiul): Vedei ceva? PROFESORUL DE MUZIC Da. Brindavoin i pune pantalonii. Snt zmeurii416 PROFESORUL PROFESORUL PROFESORUL PROFESORUL PROFESORUL PROFESORUL PROFESORUL PROFESORUL PROFESORUL PROFESORUL PROFESORUL PROFESORUL PROFESORUL PROFESORUL DE DANS Da... Aa deci. (Pauz.) i dumneavoastr, domnule, din cte-mi dau seama, l vizitai zilnic pe domnul Jourdain? DE MUZIC Da. Ga i dumneavoastr. DE DANS' Dar dumneavoastr venii aici dis-de-diminea. N-am mai auzit ca serenadele s se cnte chiar n zori. DE MUZIC Pi sigur, dumneavoastr sntei pesemne de prere ca dimineaa clientul dumneavoastr s dnuiasc. DE DANS E mai sntos dect s-i chinui gtlejul. DE MUZIC Sigur, sigur, dimineaa e sntos s-i bi picioarele.
Pauz.

DE DANS (n oapt): tii, de fapt, ar fi mult mai bine dac nu ne-am certa. DE MUZIC Credei? DE DANS Cred. Am s v expun concepia mea. De cnd multstimatul stpn s-a scrntit, prea se nvrte mult lume n jurul lui. Recunoatei c, certndu-ne, nu vom reui dect s ne punem bee n roate unul celuilalt i c un altul ne va lua locul. DE MUZIC Sntei un om inteligent, stimate domn. DE DANS V mulumesc, domnule. Aadar aliai? DE MUZIC Aliai. DE DANS Mie, spre exemplu, nu-mi place lunganul la mieros, la cu spada. DE MUZIC Maestrul de scrim? 417
27 Teatru Mihail Bulgakov

PROFESORUL DE DANS Da. Trebuie neaprat s-i facem zile fripte, ca s dispar din casa asta. Sssst, vine Jourdain.

fi face apariia solemn Jourdain, dup el Brin-d

a v o i n. JOURDAIN Bun ziua, domnilor profesori. PROFESORII Cum v simii, domnule Jourdain? JOURDAIN V-am fcut s ateptai, domnilor? De vin e croitorul meu. E o canalie, nu croitor. A fcut nite pantaloni att de strimi, nct de-abia m pot mica n ei. Cum i gsii? PROFESORUL DE MUZIC Nite pantaloni excepionali. JOURDAIN Astfel de pantaloni poart nobilii dimineaa. Acetia-s pantalonii mei de diminea. PROFESORUL DE DANS V stau grozav de bine, v pun n lumin faa. JOURDAIN V mulumesc. Aadar, cu ce ncepem astzi lecia de teatru? PROFESORUL DE MUZIC Binevoii s audiai, domnule Jourdain, o serenad, compus de unul din elevii mei. De acord. Brindavoin. Ce dorii, domnule? Nu doresc nimic. Voiam doar s controlez dac eti aici. Sau nu, stai, i-a pune-mi halatul.
Brindavoin i pune lui Jourdain halatul.

Brindavoin! Ia scoate-mi-1. M-am rzgndit. Ei, dai-i drumul la serenad.


Se deschide o a doua cortin i pe scen apar un c i n t -re i o cntrea chitare : Noapte i zi, topit de dor De ce nu-mi vii In ajutor O, scump Iris... care cnl, acompaniai de

JOURDAIN BRINDAVOIN JOURDAIN

Degeaba, nu mai suport! Fir-ai ale dracului!.-Clntecul se ntrerupe.


PROFESORUL DE MUZIC

Iertai-m, domnule Jourdain... 418

JOURDAIN Cizmarul sta-i o canalie! Nu mai suport, m strng ngrozitor. Brindavoin! Scoate-mi botinele. Continuai, domnilor.
Cntecul: O, scump Iris, Inimami bate In ritm nebunesc Fr de tine m prpdesc. PROFESORUL DE MUZIC

Cum vi se pare? JOURDAIN Da, e cam deprimant cntecul. Te trage aa spre cimitir. Mrturisesc c n-am nici un chef s-1 nv. Am auzit eu zilele astea un cntecel. Ah, ce cntecel! (Cnt.) Nu-i alta mai frumoas ca Jeannette, De-aceea snt topit dup Jeannette. Jeanette m-a prins n farmecele ei, Jeanette care te-neal, vrei nu vrei. sta da cntec, nu? PROFESORUL DE DANS Minunat. Drguei i simplu. JOURDAIN L-am interpretat bine? PROFESORUL DE MUZIC Minunat. Nici c se putea mai bine. Pe sta o s-1 i nvm. JOURDAIN Ei, acum dansul. PROFESORUL DE DANS Atenie. Menuetul. JOURDAIN De cnd m tiu mi-a plcut menuetul.
Se cnt un menuet. Perechea de dansatori danseaz.

PROFESORUL DE DANS Acum poftii, domnule, pe scen. Binevoii s repetai.


Toat lumea cnt: la la la la...

JOURDAIN tii, snt puin jenat de faptul c chioptez. PROFESORUL DE DANS Cine chiopteaz? Dumneavoastr? Asta cine v-a mai spus-o, domnule Jourdain? JOURDAIN Chiar nu se observ?
PROFESORUL DE MUZIC

Absolut deloc.
419
27*

PROFESORUL DE DANS Deci, acum, la-la-la-la-la... Umerii nemicai! Vrfurile picioarelor n afar! La-la-la-la-la... PROFESORUL DE MUZIC Bravo, bravo! Apare maestrul de scrim. MAESTRUL DE SCRIMA Bun dimineaa, domnule. JOURDAIN Aa! PROFESORUL DE DANS (ctre profesorul de muzic): A aprut, nemernicul ! JOURDAIN Ei, domnilor, iar acum lecia de scrim. MAESTRUL DE SCRIM Ce pcat, domnule, c ai dansat nainte de ora de scrim, mare pcat, asta obosete. PROFESORUL DE DANS Iertai-m, domnule, dansul nu obosete pe nimeni. Scrima-i ntr-adevr obositoare. MAESTRUL DE SCRIM Domnule, nu-1 ascultai pe maestrul de dans. PROFESORUL DE DANS Domnule, nu v-a sftui s dai atenie spuselor domnului scrimer. JOURDAIN Domnilor, domnilor, s nu ne certm. Oamenii de vi nobil mbin dansul cu scrima. MAESTRUL DE SCRIM Deci, domnule, luai floreta. Plecciune. Corpul drept. Capul sus. Aa. Unu, doi. ncepei, domnule. Atacai. Ai atacat prost (l neap pe Jourdain.) JOURDAIN Au... Doamne Dumnezeule... MAESTRUL DE SCRIM nc o lovitur. Unu, doi. Atacai. Ai atacat prost, (li neap pe Jourdain.) JOURDAIN Maic precist... MAESTRUL DE SCRIM Salt napoi. Mai atacai o dat. Ai atacat prost. (l neap pe Jourdain.) JOURDAIN Sfnt' fecioar... MAESTRUL DE SCRIM N-o s v ajute. Salt nainte. Atacai. Ai atacat prost. Iar ai atacat prost. (l neap pe Jourdain.) JOURDAIN (atac, sparge o vaz): Ah... MAESTRUL DE SCRIM Ai atacat bine. (l neap pe Jourdain, li sfie vestonul) JOURDAIN (aezlndu-se pe podea): M predau. MAESTRUL DE SCRIM Ei, ajunge pentru astzi. Gata. Vedei, domnule, de ct art e nevoie. JOURDAIN Vd. MAESTRUL DE SCRIM Arta scrimei e categoric superioar tuturor acestor dansuri i muzici de tot soiul. JOURDAIN Iertai-m, domnilor, am s m duc s-mi schimb vestonul. Brindavoin! (Pleac cu Brindavoin.) Pauz. PROFESORUL DE DANS Ai spus, domnule, c arta scrimei e mai nalt dcct cea a dansului? MAESTRUL DE SCRIM Am spus-o. PROFESORUL DE MUZIC Poate e mai nalt i dect muzica sau teatrul? MAESTRUL DE SCRIM E mai nalt. PROFESORUL DE DANS Asta-i chiar o mitocnie, domnule. MAESTRUL DE SCRIM Din contr, dumneavoastr sntei un prost. PROFESORUL DE DANS Am s v dau o palm. PROFESORUL DE MUZIC i eu. MAESTRUL DE SCRIM ncercai numai. PROFESORUL DE DANS Chiar o s ncerc! MAESTRUL DE SCRIM

ncercai! PROFESORUL DE DANS O s ncerc. MAESTRUL DE SCRIM

ncercai.
420 421 PROFESORUL DE DANS

Hai c m-ai convins. (l lovete pe maestrul de scrim.) PROFESORUL DE MUZIC Aa-i trebuie! MAESTRUL DE SCRIM Aa! Plecciune. Corpul drept. Unu, doi. Atac. PROFESORUL DE 'MUZIC (din spate): Ai atacat prost! (l lovete pe maestrul de scrim.)
Profesorul de dans li smulge floreta maestrului de scrim, l lovete.

MAESTRUL DE SCRIM

(strig): Ajutor! NICOLE (intrnd n fug): Doamne, asta ne mai lipsea! (Dispare ipnd.) Domnule
Jourdain! Domnule Jourdain! Profesorii dumneavoastr s-au luat la btaie! JOURDAIN (intrnd n grab n alt veston): Domnilor! Domnilor! Ce facei! Domnilor! Domnilor!
Lumina se schimb i din trap apare filosoful Pancrace. PANCRACE JOURDAIN PANCRACE MAESTRUL DE JOURDAIN MAESTRUL DE PANCRACE MAESTRUL DE JOURDAIN

Ce-i balamucul sta? Ce-i cu Sodoma asta? Mi se pare mie sau a fost btut un om? Acesta-i adevrul curat, domnule filosof. Erau s-1 aranjeze definitiv. Domnilor! Domnule filosof v implor, linitii-i. Domnilor, permitei-mi s v fac cunotin, acesta e profesorul meu d filosofie, domnul Pancrace. Ii linitesc eu. Ce s-a ntmplat, domnule? SCRIM (plngnd): M-au btut mr. i de ce nu i-ai strpuns? SCRIM O s-i dau n judecat, s vad ei acolo... Linitii-v. nainte de toate, domnule, schimbai-v modul de exprimare. Trebuia s spune mi se pare c m-au cam btut. SCRIM Cum adic mi se pare?! Aezai-v pe scaune, domnilor. E un om minun O s v explice ntr-o clip totul.
422 MAESTRUL DE SCRIM

Cum adic, mi se pare? PANCRACE Domnule, filosofia ne nva c nu trebuie s facem afirmaii cu totul categorice. Vi se poate prea ceva, n timp ce lucrul, de fapt, poate nici s nu existe. JOURDAIN Pi vedei. MAESTRUL DE SCRIM Ce s vd? Astea-s nite tmpenii. PANCRACE V repet, vi se pare c snt nite tmpenii. JOURDAIN Pi vedei, ce v-am spus eu? MAESTRUL DE SCRIM Bine, dar am o vntaie pe figur! PANCRACE Vi se pare c avei o vntaie pe figur. MAESTRUL DE SCRIM Nu neleg nimic!

PANCRACE Vi se pare c nu nelegei nimic! O s nelegei nentrziat. Expunei-mi problema dumneavoastr. MAESTRUL DE SCRIM Chestia e c aceti doi nemernici... PROFESORUL DE MUZIC 1 PROFESORUL DE DANS J Las' c i-artm noi ie nemernici! JOURDAIN Domnilor, domnilor... PANCRACE nainte de toate, ce limb dorii s folosii n discuia ce o vom avea? MAESTRUL DE SCRIM Limba asta, pe care o am eu n gur. Nu ai neles. N-ai neles. n ce grai? Vrei cumva grecete? Ah, fir-ar...

PANCRACE JOURDAIN PANCRACE JOURDAIN MAESTRUL DE SCRIM Nu. PANCRACE Latinete? MAESTRUL DE SCRIM Nu. PANCRACE n sirian? MAESTRUL DE SCRIM Nu. PANCRACE Evreiete? MAESTRUL DE SCRIM Nu. PANCRACE Arbete? Haidei, spunei. MAESTRUL DE SCRIM Sigur c nu. PANCRACE Italienete, spaniolete, englezete, nemete? MAESTRUL DE SCRIM* Nu. n limba noastr matern.
423 PANCRACE MAESTRUL DE PANGRACE JOURDAIN MAESTRUL DE JOURDAIN PANCRACE MAESTRUL DE

A-a! n matern. n acest caz v rog s trecei la urechea cealalt. Aceast ureche e destinat limbilor strine, iar asta am separat-o pentru limba matern. SCRIM sta-i imbecil, nu filosof. Vi se pare c snt un imbecil. Vi se pare. SCRIM Ptiu! (l scuip pe Pancrace.) Ce facei? Domnule filosof, iertai-1 v rog! Lsai, nu face nimic, nu m-a nimerit. SCRIM Ce eti tu, diavol sau om?! (Se arunc asupra lui Pancrace.)
Jourdain se nimerete Intre ei i primete o palm.

JOURDAIN Mulumesc frumos! Asta ce mai e? PANCRACE Nu face nimic, lsai, nici nu m-a atins. JOURDAIN Bine, dar... PANCRACE Ascultai-m pe mine: numai s nu v mniai. JOURDAIN Bine, nu m mnii. Gonii-1 de aici, canalia! S dispar din casa asta pentru totdeauna! PROFESORUL DE MUZIC Era i timpul. PROFESORUL DE DANS Cu plcere!
Profesorul de muzic i cel de dans l apuc pe maestrul de scrim i l Ursc afar.

PANCRACE Fr mnie, domnule Jourdain, fr mnie. JOURDAIN Am fcut-o fr mnie. Nemernicul! PANCRACE Ei, de ce ne vom ocupa azi, domnule Jourdain? JOURDAIN Vedei dumneavoastr care-i treaba... eu... m-am ndrgostit... Ce avei de spus despre acest lucru? PANCRACE Voi spune c e posibil. JOURDAIN E o femeie fermectoare! PANCRACE i asta-i posibil. JOURDAIN A vrea s-i trimit un bilet de amor. PANCRACE i asta-i posibil. n versuri sau n proz? JOURDAIN Nici n versuri, nici n proz. PANCRACE Asta nu mai e posibil.

JOURDAIN De ce? PANCRACE Nu poate fi dect sau n versuri, sau n pr Altfel nu se poate nici scrie i nici vorbi. Snt uluit. V mulumesc pentru aceast dezvluire. Dar, nu v suprai, n teatru cum e? A vrea s fie la fel de frumos ca la teatru. PANCRACE Chiar i la teatru e sau n proz, sau n versuri. JOURDAIN Domnule profesor de teatru i muzic! PROFESORUL DE MUZIC (apare): Da, da, aici snt, domnule Jourdain. JOURDAIN N-ai putea s ne prezentai ceva de teatru? Numai s fie n proz. PROFESORUL DE MUZIC Nimic mai simplu, domnule. mi permitei s v prezint scena final din Don Juan de domnul Moliere? JOURDAIN Domnule filozof, luai-v un scaun. PROFESORUL DE MUZIC Hei, finalul din Don Juan pentru domnul Jourdain!
Lumina se schimb. Se deschide cortina. Pe scen se joac Don Juan. Apare Statuia Comandorului.

STATUIA Oprete-te, Don Juan. Mi-ai promis asear c cinezi cu mine. DON JUAN Da. ncotro s-o iau? STATUIA D-mi mna. DON JUAN Iat-o. STATUIA Don Juan, pe cei nrii n pcat i secer o moarte cumplit! DON JUAN Ce simt? Un invizibil foc m arde! JOURDAIN Proz? PANCRACE Chiar aa. Dnsa. DOAMNA JOURDAIN (apare pe neateptate, se adreseaz Statuii).-Mar de aici! STATUIA Scuzai-m, cui i-o spunei? DOAMNA JOURDAIN (ctre Don Juan i Statuie): S-o tergei imediat amndoi din casa mea! nghii-v-ar pmntul s v nghit!
Don Juan i Statuia dispar sub duumea.

PANCRACE Mi se pare c e consoarta dumneavoastr. JOURDAIN Din pcate. De data asta nu vi se pare. E chiar ea. , O, Doamne. n proz te implor, nu-mi face scandal fa de profesor!
424 425 JOURDAIN PANGRACE PANCRACE DOAMNA JOURDAIN Da ce se-ntmpl n casa asta? JOURDAIN Nu se-ntmpl nimic. Ne uitam i noi la Don Jian. DOAMNA JOURDAIN Don Juan s fi spart cea mai bun vaz? Don Juan s fi tropit aici ca un cal? Ce se-ntmpl-n casa noastr? JOURDAIN Linitete-te, micua mea. DOAMNA JOURDAIN" Care micu! Eu i micu! i bai joc de mine, derbedeu btrn! Asta da proz, domnule filozof. Treci la urechea asta... sau las, nu mai trece... Fr mnie, doamn. DOAMNA JOURDAIN Paiaa asta mai are i tupeul s se amestece I JOURDAIN Ce tot spui! Acesta-i filozoful Pancrace. (Ctre Pancrace.) Domnule, vom termina lecia alt dat... Vedei... Da, mi se pare c vd... La revedere, domnule. (Iese.) DOAMNA JOURDAIN Ce-i asta? Ruine s-i fie! Te-i scrntit la cap, de cnd aiurezi c-ai fi un mare nobil. nc din zori ncepi cu balamucul. Paiaele astea ridicole, muzica, mi-e i ruine de vecini! Un om respectabil ca tine! Eti nebun de-a binelea! n loc s-i vezi de prvlie, tu te ii de drcii. JOURDAIN Taci, femeie ignorant! DOAMNA JOURDAIN Cine-i aia ignorant? Ai umplut casa de tot soiul de lepdturi! Numai arlatanul la_ cu dante-lu la pantaloni

cte parale face. la care te suge de bani! E un escroc! Cine-i escroc? (apare): Marchizul Dorante. Ssst!... S taci imediat! (apare): Dragul meu Jourdain! Cum stai cu sntatea? O, marchize! Ce cinste! Sntatea mea e excelent! nainte de toate, domnule Jourdain, vreau s v rog s v acoperii imediat capul cu o plrie. O s rcii. 426 JOURDAIN BRINDAVOIN JOURDAIN DORANTE JOURDAIN DORANTE

JOURDAIN Pentru nimic n lume, marchize. (Rmne cu capul descoperit.) DORANTE Domnule Jourdain, m obligai s m retrag. JOURDAIN Dumneavoastr? S v retragei? mi pun plria. DORANTE O! Ce splendid sntei mbrcat! Numai cavalerii de la curte se mbrac aa dimineaa. JOURDAIN Semn cu un cavaler de la curte? DORANTE S mi se usuce limba-n gur, dac nu semnai. JOURDAIN Marchize, dac s-ar ntmpla s vi se usuce limba, a muri de disperare. DORANTE Iar de ai muri dumneavoastr, pe loc a muri i eu la rndul meu. Tot de disperare. Permitei-mi s v srut, domnule Jourdain. JOURDAIN Pentru nimic n lume! Nu pot suporta atta cinste! DORANTE Nu, nu. M-am trezit azi cu gndul c m ateapt ceva foarte plecut. i mi-am zis: l voi sruta astzi pe domnul Jourdain. (Se srut.) Un obraz e gata. Permitei-mi i cellalt. DOAMNA JOURDAIN Ce lingu greos] DORANTE Scuzai! A! Doamna Jourdain! Iertai-m, nu v-am observat. DOAMNA JOURDAIN V rog, v rog... DORANTE Mnua dumneavoastr, doamn Jourdain. DOAMNA JOURDAIN Lsai, nu v deranjai... DORANTE Doamna Jourdain e n toane proaste.
Doamna Jourdain boscorodete.

Ei, drag Jourdain, am venit s facem socotelile. JOURDAIN (ncet, ctre doamna Jourdain): Ai vzut? Ce scroaf eti. (Ctre Dorante): Lsai, domnule nu-i nici o grab. DORANTE Nu ncape discuie, Jourdain. M-am obinuit s fiu corect n afaceri. Deci, ct v datorez? JOURDAIN Am alctuit eu o mic list. Iat-o. La aceput vi s-au dat dou sute de livre. DORANTE Chiar aa. JOURDAIN Apoi, am pltit trei chitane de-ale dumneavoastr... la croitor... la magazine... elarului... n total cincisprezece mii opt sute de livre. DORANTE Colosal de exact. Adugai la acestea cele dou sute de livre pe care le voi lua de la dumnea427

voastr acum, i vor fi exact aisprezece mii de livre. DOAMNA JOURDAIN Doamne, ce canalie! DORANTE Scuzai, doamn? DOAMNA JOURDAIN Nu, nu-i nimic. Spuneam doar c domnul Jour-dain e un tmpit. DORANTE Vai, doamn, dar e un om extraordinar de detept. DOAMNA JOURDAIN Ptiu! (Scuip i pleac.) JOURDAIN Am neles, marchize, vi-i aduc imediat. (Iese.) DORANTE (singur): Afacerile mele ncep s se-mput, domnilor, i cel mai ru e c el e namorat de Dorimene, netiind c eu i-am i cerut mna. i snt obligat s m cstoresc cu Dorimene. Dac nu pun mna pe averea ei, ajung eu pe minile creditorilor. Da, nu-i prea frumos rolul meu, dar ce s-i faci. (Ctre Jourdain, care tocmai intr.) Nu-i un efort prea mare pentru dumneavoastr, drag Jourdain? JOURDAIN Deloc, marchize! Pentru dumneavoastr, snt gata de orice, (li nmineaz banii.) DORANTE Oare nu v pot fi i eu de folos, la rndul meu? JOURDAIN (noapt): A vrea s aflu, marchize, apropo de... DORANTE V neleg i fr cuvinte. Marchiza Dorimene, de care sntei ndrgostit, se simte minunat. (Aparte.) Presimt c acum o s-ntrebe de inel...

JOURDAIN Iar inelul care... DORANTE V neleg i fr cuvinte. Vrei s ntrebai dac i-a plcut inelul cu diamante, pe care i l-ai fcut cadou prin persoana mea? JOURDAIN Ai ghicit. DORANTE A fost ncntat. JOURDAIN Dar spunei-mi cnd... DORANTE V-am neles... DOAMNA JOURDAIN (aprlnd pe nesimite): Tare nu-mi place discuia asta. (n oapt.) Nicole!
Apare ncet Nicole

(ncet.) Ia trage tu cu urechea la ce se discut aici. DORANTE (ncet): Mine am de gnd s-o invit la dumneavoastr la prnz pe marchiza Dorimene...
428 JOURDAIN DORANTE JOURDAIN NICOLE NICOLE

Oare chiar m ateapt o asemenea fericire? Chiar v ateapt. Am de gnd s-i fac vnt preioasei mele consoarte... (O observ pe Nicole, i d o palm.) Nesimito! (Ctre Dorante.) S plecm de aici. (Iese cu Dorante.) (inindu-se de obraz, ctre doamna Jourdain): Vedei, doamn... DOAMNA JOURDAIN ' Nu-i nimic, srmana mea Nicole, am s te rspltesc. Despre ce vorbeau ticloii ia? O, doamn, preascumpul dumneavoastr consort i trage clopotele unei oarecare marchize Dorimene. DOAMNA JOURDAIN Canalia! N-au trecut nici douzeci i patru de ani de cnd ne-am cstorit i deja nu m mai iubete! NICOLE Nu v ntristai doamn. DOAMNA JOURDAIN Nici prin gnd nu-mi trece s m ntristez. Pur i simplu m tem c o s fac praf toat averea i srmana mea feti va rmne fr zestre. Ei, uite ce-i, povestea asta nu mai poate continua astfel. Trimite-l imediat pe Brindavoine la Cleonte s-i cear mai repede mna Lucilei, c, dac nu, totu-i pierdut. M grbesc, doamn, zbor.
NICOLE Doamna Jourdain iese.

i ,, Brindavoin! Brindavoin! BRINDAVOIN (intrnd): Ce vrei?

.V

(Cortina ncepe s coboare. NICOLE Alearg imediat la Cleonte, aa a poruncit cucoana, : '-' i cheam-1 ncoace. BRINDAVOIN Degeaba a poruncit cucoana, eu tot nu-1 pot : chema fiindc-i sfritul actului. NICOLE (ctre public): Pauz. :*<;.,

CORTINA

Actul al doilea
vi sv '!- ', :. ,' '&

NICOLE BRINDAVOIN NICOLE CLEONTE NICOLE CLEONTE

NICOLE COVIELLE NICOLE CLfiONTE COVIELLE CLfiONTE COVIELLE CLfONTE COVIELLE

(ctre Brindavoin): Hai, du-te odat, dup Cleonte, mai repede. De ce s m, duc, cnd vin chiar dnii-ncoace.
Brindavoin iese. Intr Cleonte i C o v i e 11 e.

Ah, ce bine ai picat, domnule Cleonte! Tocmai voiam s trimitem dup dumneavoastr. Bun, Covielle. Du-te dracului! Asta ce mai nseamn? Du-te la prefcuta aia de domnioar a ta i spune-i c domnul Cleonte nu-i va permite nimnui s rd de el. Ce s-a ntmplat? Nu neleg nimic. Covielle, ce s-a ntmplat? Piei. Pi atunci, v felicit. Stpnul nostru s-a scrntit, iar acum i tia doi. M duc s-i povestesc domnioarei. (Fuge.) S-i faci una ca asta iubitului tu fidel i devotat? Da, domnule, ne-au cam fcut-o iubitele noastre! Arat-mi tu, Covielle, pe cineva de pe lumea asta, care s-o iubeasc att de tandru i de ptima. Nu v pot arta pe nimeni, domnule. De dou zile n-am vzut-o i aceste dou zile mi s-au prut nite secole ngrozitoare. Dar iat c, n sfrit, o ntmplare fericit m scoate n calea ei pe strad, m reped la ea, pe faa mea e scris... Ce era scris pe faa mea, Covielle? Bucuria i pasiunea erau scrise pe faa dumneavoastr, domnule, s fiu blestemat de nu-i aa. 430 CLEONTE COVIELLE CLEONTE COVIELLE CLEONTE COVIELLE CLEONTE COVIELLE CLEONTE COVIELLE CLEONTE COVIELLE CLEONTE COVIELLE CLEONTE COVIELLE CLEONTE COVIELLE CLEONTE COVIELLE CLEONTE COVIELLE CLEONTE COVIELLE CLEONTE COVIELLE i ea? Trdtoarea i ntoarce privirea de la mine i trece pe lng mine, de parc m vedea pentru prima dat n via. Ce zici, Covielle? Nimic, domnule, acelai lucru 1-a fcut i Nicole cu mine. i asta dup lacrimile pe care de attea ori le-am vrsat la picioarele ei. Ce lacrimi, domnule? Cte glei cu ap nu i-am crat eu de la fntn! Ce glei? Ce tot spui? Vorbesc de Nicole, domnule. De cte ori am ars n focul patimii mele! De cte ori nu m-am fript la buctrie ntorcnd frigrile n locul ei. Ce buctrie? A da, tu vorbeti de Nicole. Exact, domnule. Indignarea mea n-are msur! Pi sigur, mai poate fi vorba de msur. Vorbete-mi-o de ru, Covielle! Descrie-mi-o cit mai urt, s-o pot uita mai repede. Cu plcere, domnule. Are nite ochiori mici, domnule. Ce tot mini? De fapt, nu snt prea mari, dar ct foc e n ei! Iar gura e cam mare... Adevrat, dar e fermectoare. E i cam pirpirie de felul ei. Dar ce bine e fcut!

E proast, domnule. Cum i permii! Are o inteligen foarte fin! Pi stai, domnule, dumneavoastr nu m lsai s-o vorbesc de ru. Nu, nu, hai, brfete-o. E capricioas, domnule. Ii stau bine capriciile, tu nu nelegi? Gat.a, domnule, am obosit. S v-o brfeasc alt cineva. .
Intr Luci le i Nicole.

CLEONTE Nu vreau s vorbesc cu ea. ine minte, Covielle, nici o vorb. COVIELLE Fii pe pace, domnule. LUCILE Ce nseamn purtarea asta, Cleonte? NICOLE Ce-i cu tine, Covielle? 431 LUCILE Ai amuit, Cleonte? NICOLE Ce, i-ai pierdut darul vorbirii?
Pauz.

CL^ONTE E o adevrat viper! COVIELLE Iuda! LUCILE Ai dreptate, Nicole, snt nebuni amndoi. Dac v-a suprat ntlnirea de ieri, permitei-mi s v explic despre ce e vorba. CLEONTE Nu m intereseaz. NICOLE Las-m s-i explic. COVIELLE Nu... LUCILE Ieri diminea... CLfONTE Nu. NICOLE Dimineaa de ieri... COVIELLE La o parte... LUCILE Cleonte, oprete-te! CLEONTE M-am sturat de cntri mincinoase! NICOLE Ascult, Covielle!... COVIELLE tiu dinainte c-i o minciun. LUCILE Bine, dac nu vrei s ascultai, haide Nicole NICOLE S mergem, domnioar. CLEONTE Hai, explicai-v frumoasa purtare. LUCILE Nu, n-am chef s vorbesc. COVIELLE D-i drumul. NICOLE Nu. CLEONTE V rog. LUCILE Las-m. COVIELLE Hai, hai! NICOLE Ne-ne... CLEONTE Deci plecai? Bine! Dar s tii, creatur crud, de la dumneata m duc direct n braele morii! Covielle! COVIELLE Domnule, m scufund dup dumneavoastr. LUCILE Oprete-te, Cleonte! NICOLE Ia stai, Covielle! COVIELLE Stau. LUCILE Aadar, ascultai. Ieri diminea eram mpreun cu tata, i el mi-a interzis s salut pe strad pe cei ce nu snt marchizi. M temeam s v fac mcar un semn din cap. COVIELLE Ce poant! CLEONTE Nu m mini, Lucile? LUCILE Jur c nu! CLEONTE Dar dumneata, dumneata m iubeti?
LUCILE O, Cleonte! NICOLE Covielle!

Se srut. Se srut. Se aud pai. Lucile i Nicole fug. Prin alt u DOAMNA JOURDAIN

intr doamna

Jourdain.

A, Cleonte! Snt att de bucuroas s v vd. CLEONTE Scump doamn Jourdain. DOAMNA JOURDAIN Of, Cleonte, snt foarte suprat. CLEONTE Ce v necjete, doamn? DOAMNA JOURDAIN M necjete un idiot, Cleonte. CLEONTE De ce asemenea cuvinte, doamn, zu aa. DOAMNA JOURDAIN Ah, prietene, nu de dumneata e vorba. COVIELLE Deci despre mine. DOAMNA JOURDAIN Idiotul acesta e soul meu, Cleonte. Da, da. S-a scrntit. Orict de dureros mi-ar fi, trebuie s-o recunosc.

S-a scrntit, crezndu-se un distins aristocrat. Cu alte cuvinte, Cleonte, grbii-v cu cererea n cstorie, pn n-a apucat s fac praf toat averea noastr. Fata v iubete, iar mie mi sntei foarte simpatic. CLEONTE O, doamn, de ai ti ct de dulce sun cuvintele dumneavoastr! DOAMNA JOURDAIN Srut-m, Cleonte.
Covielle o srut pe doamna Jourdain.

Tu ce amestec ai n toat afacerea? COVIELLE Ah, doamn, trebuie s recunosc c am i eu planul meu. O iubesc pe slujnica dumneavoastr Nicole. Sper c n-o s punei piedici cstoriei mele. DOAMNA JOURDAIN N-o s-i pun.
Covielle o srut pe doamna Jourdain.

Da mai las-m! Pi atunci l chem imediat. (Iese.) JOURDAIN


432 433

(intrnd): A, domnule!

CLEONTE Domnule, am venit s v anun c cinstea de a v fi ginere mi pare att de mare, nct nu m pot abine s v cer mna fiicei dumneavoastr. JOURDAIN Foarte drgu. Da nainte de toate, spunei-mi domnule, pe ce limb dorii s discutai cu mine? CLEONTE n limba matern, domnule, dac mi permitei. Mai ales c nu tiu nici un fel de alte limbi. JOURDAIN n acest caz v-a ruga s trecei la urechea cealalt. Aceast ureche i e destinat limbii materne, iar cealalt limbilor strine. CLEONTE Am neles, domnule. (Se mut.) COVIELLE Deci aa stau lucrurile! CLEONTE Aadar, domnule... JOURDAIN Iertai-m. Vrei s discutai cu mine n versuri sau n proz? CLEONTE n proz, dac mi permitei. Nu tiu s vorbesc n versuri. JOURDAIN Ah, ce pcat. Bine, v ascult proza. CLEONTE Aadar, domnule, a vrea s m cstoresc cu fiica dumneavoastr. JOURDAIN (dup o scurt cugetare): Asta e posibil. CLEONTE O ador, domnule. JOURDAIN (dup ce s-a gindit): i asta e posibil. CLEONTE (emoionat): Ce rspuns mi vei da, deci, domnule, la acestea? JOURDAIN Asta e imposibil. CLEONTE O, domnule!... JOURDAIN Am o ntrebare; sntei nobil, domnule? CLEONTE Nu, domnule, nu snt nobil. V-o spun de-a dreptul, fiindc nu obinuiesc s mint.
Covielle ncepe s fluiere.

Ce-mi tot faci cu ochiul? COVIELLE (tuind): Nu v-am fcut cu ochiul, vi s-a prut. Continuai domnule, dar cu mai multioara minte. CLEONTE Da, domnule, nu tiu s mint, nu snt nobil. COVIELLE O, doamne! JOURDAIN V respect, domnule, pentru sinceritate. Lsai-m s v mbriez.
Se srut.

(Terminlnd srutrile.) Dar pe fiica mea nu v-o dau. CLEONTE


434

De ce?!

COVIELLE Asta da proz. JOURDAIN Am hotrt s-mi dau fata numai i numai dup un marchiz. Iertai-m, domnule, trebuie s le dau unele porunci numeroilor mei lachei. Cu un respect desvrit am cinstea de a fi supusa dumneavoastr slug Jourdain. (Iese.) CLEONTE (cznd ntr-un fotoliu): Ei, ce poi s spui la toate astea, Covielle? COVIELLE n versuri sau n proz? n versuri vorbind, dumneavoastr, domnule, sntei un ntru. CLEONTE Cum i permii? COVIELLE De ce s nu-mi permit? Vei rmne burlac pentru totdeauna, domnule. CLEONTE Mi-e sil de minciun. COVIELLE Mie mi-e i mai sil de prostie. i nu tiu cum s v mulumesc, domnule, c mi-ai stricat i mie treaba. Va spune, probabil, c nu-i d slujnica dect dup sluga unui conte. (Enervndu-se.) Vi

s-a spus n limba matern, i n urechea n care se cuvine, c avei de-a face cu un nebun! Nu? Pi, atunci trebuia s-i dai dreptate n toate cele! V rog s-mi facei socoteala, domnule, m duc s slujesc la un marchiz, trebuie totui s m-nsor. CLEONTE Covielle, ar fi o mare trdare s m lai singur ntr-un moment att de greu! Inventeaz ceva, Covielle! COVIELLE S nu v nchipuii, domnule, c se vor gsi toat viaa unii care s inventeze n locul dumneavoastr.
Pauz

CLEONTE Covielle! COVIELLE Domnule, nu-mi tulburai gndul n devenirea lui... Cnd un om s-a scrntit, toate mijloacele snt bune... Hm... hm... aa... Ei, uite c s-a i copt! CLEONTE Covielle, eti genial! COVIELLE Da, da. Acuma ascultai-m, domnule. Pn disear v transform ntr-un nobil. CLEONTE Asta cum se poate? COVIELLE Asta-i treaba mea. nainte de toate, dai-mi bani, domnule. CLEONTE Cti vrei, Covielle?
28*

435

COVIELLE Vreau cincizeci de pistoli pentru cheltuieli i ncj zece pistoli pentru mine. CLEONTE Ia, Covielle! COVIELLE nainte de toate vreau s m neleg cu arlatanii ia doi, profesorul de muzic i cel de dans. Iar dumneavoastr, domnule, facei bine, luai-o spre cas i ateptai acolo poruncile mele. Nu-i stai n drum domnului Jourdain. (Iese.) DOAMNA JOURDAIN (apare): Ce-i, dragul meu Cleonte? CLEONTE (ncepe s pllng): Ah, doamn, m-a refuzat. DOAMNA JOURDAIN Nu se poate! A! Nebun blestemat! Ei las' c-i art eu! (Strig.) Jourdain! Jourdain!
Cleonte fuge, fclnd un gest de renunare cu mina.

JOURDAIN (intrnd): Mi se pare c m-ai strigat, mmico? DOAMNA JOURDAIN De ce l-ai refuzat pe Cleonte? De ce-ai refuzat un om bun i pe care fiica ta l iubete? JOURDAIN Pi i mie mi place tare mult. DOAMNA JOURDAIN' Zi i tu, nu e foarte cumsecade? JOURDAIN Ba-i cumsecade. Cu ct m gndesc mai mult, att m conving mai bine c-i cumsecade. DOAMNA JOURDAIN Oare Lucile nu-1 iubete? LUCILE (intrnd n fug): Ba l iubesc. JOURDAIN Da, da, l iubete. DOAMNA JOURDAIN Sau, poate, n-o iubete el? LUCILE M iubete! JOURDAIN Fr doar i poate c te iubete, dar nu ipa aa DOAMNA JOURDAIN Are o avere frumoas! JOURDAIN E puin zis, are o avere admirabil. DOAMNA JOURDAIN Atunci ce mai... JOURDAIN N-o pot mrita cu el. E mare pcat, dar nu pot Nu-i marchiz. NICOLE (aparepe neateptate): Dar dumneavoastr, domnule, sntel marchiz? JOURDAIN Ah, bine c-ai aprut i tu. Numai tu mai lipseai-Nu snt marchiz din pcate, dar m nvrt *
436

cercul marchizilor i-n acest cerc m voi nvrti i de acum ncolo. DOAMNA JOURDAIN Nu voi permite s-o nenoroceti pe fiica mea! Cine a purtat-o n pntece? JOURDAIN Eu am... ptiu! Tu!... M-am i speriat! Tu ai purtat-o, lsai-m-n pace! LUCILE Sau Cleonte, sau nimeni! Tat, dac dumneata nu-i dai acordul pentru aceast cstorie, m sinucid! NICOLE Domnioar drag, s nu facei asta! JOURDAIN Doamne, o s m bgai n mormnt! LUCILE (plnge-n hohote): O, nefericita de mine! DOAMNA JOURDAIN Uite ce-ai fcut cu biata feti! LUCILE Mam! Plec! DOAMNA JOURDAIN ncotro, biat copil? NICOLE ncotro, domnioar? LUCILE Sau m nnec, sau la mtua!

(Fuge.) DOAMNA JOURDAIN Nicole, dup mine! N-o lsa! Fug. JOURDAIN Poftii de admirai, domnilor, casa asta de nebuni! Brindavoin! Apare Brindavoin. Adu-mi o compres pentru cap. BRINDAVOIN Domnule, marchizul Dorante cu o doamn ntreab de dumneavoastr. JOURDAIN Ea e! Doamne, e chiar ea! Ce fericire c au ters-o de-acas! Invit-i... adic nu, nu-i invita... stai... adic nu... Doamne, dar nu snt mbrcat... spune... invit-i aici i spune-le c ies numaidect! (Dispare.) Intr Dorante t'Dorimne. DORIMENE Dorante, m tem c am fost nesbuit, venind cu dumneavoastr ntr-o cas necunoscut. DORANTE O, draga mea Dorimene, astea-s fleacuri. Spunei i dumneavoastr unde am fi putut lua masa mpreun fr s se aud?
437 DORIMENE DORANTE JOURDAIN DORANTE DORIMENE DORANTE JOURDAIN DORANTE JOURDAIN DORIMENE JOURDAIN DORANTE DORIMENE JOURDAIN DORIMENE DORANTE JOURDAIN BRINDAVOIN JOURDAIN BRINDAVOIN JOURDAIN BRINDAVOIN

i apoi, am s v rog, marchize, s ncetai a-mi mai cumpra cadouri. Spre exemplu, i acela scump, de ce trebuia... O Dorimene!...
Intr J o u r d a i n .

Iat-1 i pe preascumpul nostru Jourdain! Doamn... Cum s v mulumesc pentru cinstea... pe care am avut cinstea... cnd ai... mi-ai fcut cinstea... s m vizitai... o asemenea cinste, marchiz... Lsai, domnule Jourdain. Marchiza n-are nevoie de asemenea complimente. Domnul Jourdain e un om ct se poate de monden. (ncet, ctre Jourdain): Dumneavoastr fii atent... s nu-i spunei marchizei nici un cuvnt despre inelul pe care i l-ai fcut cadou. (ncet): Dar a vrea totui s aflu dac i-a plcut? Ne-ne-ne. Ar fi absolut ne-monden. S v prefac ei c nici nu l-ai observat. Ce pcat...
Se aaz.

V uitai la inelul meu? Nu-i aa c e superb? Nici prin gnd nu-mi trece s m uit. De altfel, e un fleac, un inelu de nimic... Hm-hm-hm... De nimic? Vd c sntei un om foarte rsfat. Ce inele exist pe lumea asta, marchiz! Hm... (ncet): Lua-te-ar dracu.
Intr Brindavoin cu o cirp ud i o pune pe fruntea lui Jourdain.

Asta ce mai e? Compres, domnule. (ncet): Du-te dracului, de aici!


Brindavoin iese.

._

Nu-i dai importan, marchiz, valetul meu e cam nebun. Brindavoin!

Brindavoin intr.

Ce dorii? Ce-i cu masa?... Totu-i gata, domnule.


438

JOURDAIN Doamn, permitei-mi s v invit... o asemenea cinste... s luai... masa... masa mea modest... DORIMENE Cu mare plcere, domnule Jourdain. JOURDAIN Hei! Chemai muzicanii! La mas!
Pe scen apar muzicanii, iar din duumea rsare o mas servit cu mult lux si patru buctari. Buctrii danseaz, si ncep s serveasc mlncrurile.

V rog, marchiz! DORIMENE Ce splendid e aranjat totul la dumneavoastr! DORANTE Marchiz, mesele domnului Jourdain snt celebre. JOURDAIN Ehei, ce mese exist pe lumea asta! DORIMENE Trebuie s repet c sntei un om foarte rsfat. DORANTE Nite vin, marchiz? DORIMENE Ce" arom! DORANTE Un vin ncnttor! BRINDAVOIN Ei, ce vinuri exist pe lumea asta! JOURDAIN Te-ai scrntit, Brindavoin. BRINDAVOIN Ctui de puin, domnule. JOURDAIN Poruncete s se serveasc felul urmtor. DORANTE Snt curios ce fel ne mai servete dragul nostru amfitrion. JOURDAIN O s vedei imediat. Este secretul buctarului meu.
De sub duumea zvicnete o mas, iar pe ea doamna Jourd a i n. Pauz

Vai!... DOAMNA JOURDAIN Aa! Frumoas societate! Deci asta era! Cnd stpna nu-i acas, stpnul i toac averea n compania unei preavesele cuconie i a amantului ei! Foarte frumos! Foarte frumos! JOURDAIN Mai omort! DORANTE Doamn, ce-i cu dumneavoastr! Ce expresii! n primul rnd, aceast mas o ofer eu, i nu domnul Jourdain...
DOAMNA JOURDAIN

Dumneata s taci, stimate escroc! DORANTE Doamn! DOAMNA JOURDAIN Ce tot i dai cu doamn! Doamn! De douzeci i trei de ani snt doamn, iar dumneavoastr, 439
JOURDAIN DORIMENE DORANTE DORIMENE DORANTE JOURDAIN BRINDAVOIN JOURDAIN BRINDAVOIN JOURDAIN BRINDAVOIN

doamn, vd c nu v e ruine s vvri n casa i familia altora! Doamne Dumnezeule! Ce-mi tot spune! V mulumesc, Dorante! Linitii-v, Dorimene! S m ducei imediat de aici! (ctre doamna Jourdain): S v fie ruine, doamn! Ucis... njunghiat...
Dorante o conduce pe Dorimene care plnge.

S strng masa, domnule? Strnge-o... (Artlnd-o pe doamna Jourdain.) i pe ea... i masa... strnge tot... am fost compromis... S v aduc o compres, domnule? Du-te la toi dracii! La draci? M duc cu plcere domnule, mai ales c e... sfritul actului al doilea.
CORTINA

Actul al treilea
JOURDAIN

BRINDAVOIN JOURDAIN BRINDAVOIN JOURDAIN BRINDAVOIN JOURDAIN BRINDAVOIN JOURDAIN BRINDAVOIN JOURDAIN
Sear. Jourdain e singur.

(necjit): Da, mi-a fcut-o iubita mea consoart... Doamne, Dumnezeule... Mi-e i ruine s dau ochi cu oamenii... i m-au i uitat cu toii dintr-o dat... nu mai vine nimeni... chiar i blestemaii ia de profesori parc au intrat n p-mnt. Ia s fac eu puin filozofie? Minunat om acest Pancrace... un om linititor... iar filozofia e un lucru mare... Poate chiar n-a fost nici un scandal la mas i totul mi s-a prut doar... trebuie s m autosugestionez c aa e. N-a fost scandal i basta. N-a fost scandal. N-a fost scandal... Ba a cam fost scandal. Nu m nveselete filozofia... ce-ar fi s dansez un menuet? Hei, Brindavoin! (intr): Ce poruncii, domnule? M plictisesc, Brindavoin. Luai o gustare, domnule. Nu, nu vreau. Consoarta mea pu-i acas? Nu e, domnule. Slav cerului. Ia poruncete s mi se cnte un menuet. Nu-s aici muzicanii, domnule. Pi vezi... vezi... toi m-au lsat n voia soartei... Brindavoin, cnt-mi tu un menuet. Eu, domnule, cnt foarte prost. Nu-i nimic, hai s cntm mpreun.
Cint mpreun un menuet. Jourdain, n acest timp, mai i danseaz cite puin-

La-la-la-la-la... Degeaba, nici un pic de veselie. Pleac, Brindavoin, cu tine viaa-i i mai plicticoas. 441
BRINDAVOIN JOURDAIN BRINDAVOIN JOURDAIN COVIELLE JOURDAIN COVIELLE JOURDAIN COVIELLE JOURDAIN COVIELLE JOURDAIN COVIELLE JOURDAIN COVIELLE JOURDAIN COVIELLE JOURDAIN COVIELLE JOURDAIN COVIELLE JOURDAIN

Am neles, domnule. (Pleac, apoi dup un tunse ntoarce.) Domnule, ntreab un turc de dum neavoastr. ...O-la-la... Un turc. Nu cumva te-ai mbtat drguule? Ce turc? De unde? Nu pot ti de unde, domnule. Pi invit-1 ncoace.

Brindavoin pleac i se ntoarce imediat. Intr C o v i c 11 e, mbrcat n turc.

Domnule, nu tiu dac am cinstea... s fiu cunoscut de ctre dumneavoastr? Nu, domnule. Eu, domnule, v cunosc de cnd erai attica. Nu mai spunei? Da, erai un copil fascinant. i toate doamnele v luau n brae numai s v poat pupa. V mulumesc. Ca s m pupe, zicei? Dar dumneavoastr, domnule, facei impresia unui om destul de tnr. Nu-i de mirare, domnule, n ultima vreme am trit n Turcia. Aha... Aha... Da, domnule, m lega o prietenie imens de printele dumneavoastr. Defunctul era un adevrat nobil. Cum, domnule, l-ai cunoscut i pe defunct Pi cum altfel! i spunei c era nobil. Nu greii oare? Un nobil veritabil. (ii strlnge mina lui Covielle): M ncntai domnule. V rog foarte mult s luai loc. tii, s-au gsit nite tmpii care au rspndit prin Paris o brf, cum c, vezi Doamne, tatl meu ar fi fost negustor. Ce prostie! Tatl dumneavoastr era un om politicos, care se pricepea i la stofe i alte esturi' Cumpra diverse mrfuri, iar apoi le ddea, pentru bani, desigur, prietenilor si, fcndu-le astfel o plcere fr s le lezeze orgoliul. Domnule, pur i simplu m sculai din mo Pi vedei... Iat domnule, am venit la voastr, s v aduc o veste foarte plcut. A la Paris fiul sultanului turcesc! Nu tiam nimic despre asta.
442 COVIELLE JOURDAIN BRINDAVOIN JOURDAIN COVIELLE JOURDAIN COVIELLE JOURDAIN COVIELLE JOURDAIN COVIELLE JOURDAIN COVIELLE JOURDAIN COVIELLE JOURDAIN COVIELLE JOURDAIN COVIELLE JOURDAIN COVIELLE

Pi vedei. Eu, drag domnule, snt traductorul nlimii sale.


Jourdain se scoal.

Luai loc. domnule, fr ceremonii. Trebuie s v anun un lucru foarte important... Nu ne aude nimeni ? Brindavoin, terge-o de aici. Am neles, domnule. (Iese.) Putei vorbi linitit, domnule, nlimea sa e ndrgostit de fata dumneavoastr. Dar... cnd... de ce... unde putea s-o vad? ntmpltor, pe strad. De fapt, nici nu mai conteaz, domnule, unde i cum a vzut-o. Important e c vrea s v devin ginere. Domnule, snt uluit. Azi diminea discutam cu nlimea sa i deodat l aud c spune: Acciam croc soler sialla mustafa ghidellu ananahem varahani userekarbulat". i a spus-o aa, de-a dreptul? Exact cu aceste cuvinte. Ce avei de spus? (aparte): Ar trebui btut printele meu c nu m-a nvat turcete! Spunei-mi, ce prere v facei, nsui fiul sultanului turcilor! Trebuie s v mrturisesc, domnule traductor, c am cam uitat limba turc... tii, guvernantele astea... jumtate am neles eu, ...dar uite... O, nu v nelinitii, v traduc numaidect. Aceasta nseamn Ai vzut-o tu oare pe minunata domnioar, fiica nobilului parizian Jourdain?" Eu i rspund politicos: da turcete, se nelege. El zice: Ah, marababa sahem!" Adic, ah, ct de ndrgostit snt de ea iar apoi mi d urmtoarea porunc mergi de-i cere mna de la domnul Jourdain i anun-1 c-1 nal n cinul de mamamui. Mamamui?... E posibil... Dar ce-i aia mamamui? ambelan. Vai-vai-vai! i asta nc nu-i nimic. O s vin chiar el acum la dumneavoastr. Nu se poate!... Eu... Sau poate sntei cumva mpotriva acestei cstorii?
443

JOURDAIN Domnule traductor, pi a avea eu curajul? Doamne, ce nenorocire! tii, fata asta a mea zpcita de Lucile, e ndrgostit de un oarecare Cleonte, i cum e ncpnat, trebuie s v-o spun ca un catr, m tem c...

COVIELLE Nu v nelinitii, domnule. Totul se va aranja n momentul n care-1 va vedea pe prin. Vo spun la ureche, dar avei n vedere, e un mare secret de stat. Fiul sultanului seamn izbitor cu acest Cleonte. L-am ntlnit pe strad... Dar grbii-v, domnule, trebuie s v schimbai chiar acum ntr-un costum turcesc. JOURDAIN Vai, ce o s m fac? N-am aa ceva. COVIELLE O, domnule, totu-i aranjat! Va veni imediat croitorul de la curte care o s v mbrace. Hei! Intr croitorul. JOURDAIN Pi sta-i croitorul meu! Cum, domnule, dumneavoastr? CROITORUL Chiar aa, domnule. Am intrat n slujba nlimii sale turceti. Poftii n dormitor. COVIELLE (n u):'Hei, domnilor!
Intr profesorii de muzic i dans.

Sper, domnilor, c la dumneavoastr totul e n ordine? i mai vreau s v rog s inei secretul. (Le d bani profesorilor.) DE DANS Nu v nelinitii, domnule. Ca adevrai oameni de art ce sntem, punem arta noastr la picioarele aceluia care ne pltete, fr s ne pierdem n lungi discuii. Foarte bine. Atunci ducei-v. Prinul va sosi imediat.
Profesorii pleac. Intr Dorante. Covielle si ascunde faa.

Ah, un strin!... Ce ghinion. DORANTE Bun ziua, domnule. (Se uit atent la Covielle-) COVIELLE Korigar kombato. DORANTE Poftim? COVIELLE Ambasu? DORANTE Nu vorbii franuzete? (Aparte.) Am mai vzu* eu pe undeva mutra asta... COVIELLE La mine nu nelege. PROFESORUL COVIELLE DORANTE Sintei turc? COVIELLE Turc' Scutii-m. Au... Micosi. DORANTE Ce micosi! Doar eti Covielle! COVIELLE Ssst, domnule, pentru Dumnezeu! DORANTE Ce-i cu circul sta? COVIELLE Domnule, nu m dai de gol. Tocmai trebuie s apar stpnul meu Cleonte n calitate de prin turc. DORANTE Asta, desigur, tu ai pus-o la cale. COVIELLE N-am s v-o ascund, domnule, eu. DORANTE Pentru ce. COVIELLE Jourdain nu vrea s-o dea pe Lucile dup Cleonte fiindc nu-i nobil. DORANTE A, neleg. COVIELLE Sper c dumneavoastr, domnule... DORANTE Dumnezeule! Mi-am uitat portmoneul acas! COVIELLE Ci bani erau n el? DORANTE Douzeci de pistoli. COVIELLE Domnule, v rog insistent s luai cu mprumut douzeci de pistoli. DORANTE Mulumesc. Ascult, pot s-o invit pe marchiza Dorimene la comedia asta? Va fi mascat. COVIELLE Sigur, de ce nu? DORANTE Perfect, (Iese.)
Intr Jourdain In costum turcesc, dup el croitorul.

JOURDAIN da!

Fii bun, domnule traductor... totul e n ordine? COVIELLE


felinare.

Aa... ntoarcei-v...

Din strad se aude muzic, se vd lumini de

A sosit nlimea sa.


Este adus Cleonte, mbrcat n costum turcesc. Intr profesorii de muzic i dans, dup ei actori n costume turceti.

CLEONTE Ambuzahim akbaraf salamaleki! JOURDAIN Ajutor! Domnule traductor. COVIELLE Aceasta nseamn: Domnule Jourdain, fie ca inima s v nfloreasc tot anul ca un arbust plin de trandafiri! JOURDAIN Sluga supus a nlimii voastre. CLEONTE Ustin nok baze moran. COVIELLE Fie ca cerul s v trimit puterea leului i nelepciunea arpelui!
444

445
JOURDAIN COVIELLE CLfONTE JOURDAIN COVIELLE JOURDAIN COVIELLE DORANTE JOURDAIN DORIMENE JOURDAIN COVIELLE JOURDAIN DORANTE COVIELLE

i doresc din toat inima acelai lucru nlimii sale. Osa binemen sadoc? Beli men. Ce nseamn beli men? Beli men nseamn: Trebuie s nceap ct mai repede ceremonia, fiindc vrea s-o vad imediat pe fiica dumneavoastr i s o ia n cstorie, ca urmare a iubirii nemaivzute ce i-o poart i care i rvete inima. Gata. i toate astea n dou cuvinte beli men? Ce limb minunat. Mult mai bun dect a noastr. Dar nici nu se poate compara! Ah, iat un musafir!
Intr D o r a n t e i o introduce pe Dorimene.

Domnule Jourdain, sper c ne vei permite marchizei i mie s asistm? Da, marchize, mi pare foarte bine. (Ctre Dorimene.) M bucur, marchiz, c ieirea respingtoare a consoartei mele nu v-a mpiedicat totui s mai pii n casa mea. O, astea-s fleacuri pe care le-am i uitat. i apoi, voi fi mascat i nu m va recunoate. V felicit, domnule Jourdain, pentru noul dumneavoastr titlu. Da, snt ambelan, doamn. (i ntinde mina ca s-i ie srutat.)
Dorimene, de uimire, i-o srut.

Nu v tulburai, doamn, nici mie nu-mi face plcere. Dar ce s-i faci, poziia oblig... nlimea dumneavoastr, salamaleki, permitei-mi s v-o prezint pe... marchiza Dorimene... ptiu, drace, nu nelege... beli men... Traductorule! (artndu-l pe Dorante): Kozuri mana. Aceasta nseamn permitei-mi s vi-1 prezint pe marchizul Dorante. (ncet ctre Dorante): Mna, srutai-i mna. (ctre Covielle): Asta chiar c-i o porcrie. Srutai-o i nu-mi stricai treburile. Mare lucru, ce s zic!
Dorante li srut In sil mina lui Cleonte.

Hei, trimitei dup mireas! JOURDAIN


Muzic. Apoi, din dosul scenei, iptul Lucilei.

(nelinitit): Da, ar trebui trimis dup mireas.

Brindavoin, unde-i Lucile? BRINDAVOIN O aduc, domnule, dar nu se prea las. JOURDAIN Of, eram sigur... Of, ce nseamn ignorana! Turcii o aduc pe Lucile. E dezorientat. BRINDAVOIN Iat-o, domnule. JOURDAIN (ctre Lucile): Karigar kombato. Aceasta nseamn n turcete c vei fi cstorit imediat cu nlimea sa, prinul turc. LUCILE Ajutor! JOURDAIN Brindavoin! Brindavoin, ine-o! BRINDAVOIN Domnule, se smucete. JOURDAIN Ce faci, proasto! Ustin maraf... va trebui s toceti puin turc... Brindavoin, te implor, de mn, ine-o de mn! nlimea voastr, nu-i dai importan... nu-i dect o proast... beli men. LUCILE Oameni buni! Salvai-m!... JOURDAIN Beli men... beli men...
Apare pe neateptate Notarul cu un felinar i nite cri.

NOTARUL Iertai-m, aici e nunta? Am fost chemat. Snt notar. COVIELLE Aici, aici, aici. Poftii. JOURDAIN Pentru ce e nevoie de notar?... Iertai-m... Salamaleki bazuli... privii ce se ntmpl... Brindavoin! BRINDAVOIN Domnule, nu mai pot... e aa de zdravn... LUCILE A-a-a... NOTARUL Iertai-m, snt uimit... Ce fel de nunt e asta? Pare s fie o btaie. COVIELLE Nu-i nimic, domnule notar, nu-i nimic... Numai s nu plecai. Acum e o btaie, iar apoi urmeaz nunta. (i face cu ochiul.)

NOTARUL (nelinitit): Nu neleg, de ce-mi facei cu ochiul? COVIELLE Ah, tcei odat, nu v fac cu nimic. Luai loc. (Ctre Lucile.) Domnioar, v implor, uitai-v la prin! LUCILE La dracu! La dracu! La dracu!
446 447

NOTARUL N-am mai pomenit n viaa mea o asemenea nunt! N-o vedei c nu vrea? Doar n-o s-o obligai! COVIELLE Va dori imediat, v asigur eu c va dori! (Ctre Lucile.) Uitai-v o dat i la mine, snt eu Covielle, ce facei! LUCILE Ce? Covielle? COVIELLE Mai ncet! BRINDAVOIN Am linitit-o, domnule. COVIELLE Privii-1 n fa pe prin. LUCILE (priv'indu-l pe Cleonte)': Ah! CLEONTE Lucile! NICOLE (intrnd n goan): Ce vrei s facei cu domnioara mea? Ajutor! N-o las pe mini turceti! JOURDAIN Leag-o, Brindavoine! BRINDAVOIN O nu, domnule, pentru nimic n lume. NOTARUL Uimitoare nunt. COVIELLE (ctre Nicole): Las-o balt, nebuno! Eu snt Covielle, iar prinul e Cleonte! NICOLE Au! Dai-v consimmntul domnioar, dati-vi-1! LUCILE Tat, snt de acord! JOURDAIN Uff! Iat... nlimea voastr! E de acord! Beli men... cu alte cuvinte, totu-i n ordine! Deodat se despic podeaua i apare doamna Jour-d ai n. Acu-i acu! Cea mai mare grozvie. Bun ziua, nevast. Fie ca cerurile s-i trimit nelepciunea leului, erpoaic btrn... Simt eu c nu spun chiar ce-ar trebui... Nu periclita relaiile cu Turcia... Pleac de aici, te conjur... Ustin iok... nlimea voastr, v-o prezint pe soia mea... e o zgripuroaic... DOAMNA JOURDAIN Ce-ai mai pus la cale, canalie btrn?! S-i distrugi fiica! Brindavoin, cheam poliia! NOTARUL Ei, asta nu. Nunt cu poliie! Eu nu particip. COVIELLE V implor, mai stai un minut. (Ctre doamn Jourdain.) Doamn, privii-1 pe prin.
Doamna Jourdain li d o palm lui Covielle.

NOTARUL Se dau i palme. Nu, zu, mcar din curiozitate i tot rmn. (Se aaz.)
448

COVIELLE Doamn Jourdain, nainte de a plmui o fa, privii-o mcar.


De sub podea apare Pancrace.

PANCRACE Domnule Jourdain, printre filozofii Parisului, ca i printre muritorii de rnd, s-a rspndit vestea despre fericitul eveniment din casa dumneavoastr. Permitei-mi s v felicit... JOURDAIN Ce s m felicii... tii ce s-a ntmplat?... Bezmetica asta i-a dat o palm traductorului de la curtea turceasc, aa c dup nunt va fi rzboi cu Turcia... BRINDAVOIN Sigur va fi. COVIELLE Nu va fi nimic. Uit palma. (Ctre doamna Jourdain, ncet.) Doamn, eu snt Covielle, iar el e Cleonte. DOAMNA JOURDAIN Ah! Snt de acord s-mi dau fata dup sultanul turc! JOURDAIN Uf! V-a auzit Dumnezeu rugciunile, nlimea voastr, i i-a trimis cerul nelepciune! COVIELLE Domnule notar, dai-i drumul! NOTARUL Da, uite c ntr-adevr totul s-a aranjat, nu tiu cum, aa, de la sine!... Numele celor ce se cstoresc... JOURDAIN Domnul fiu al sultanului turcesc, de o parte... NOTARUL Iertai-m! Ce sultan?! COVIELLE (ncet): A glumit. Scriei: Cleonte de o parte, iar de cealalt Lucile Jourdain. NOTARUL A, asta-i altceva. (Scrie.) COVIELLE (ctre notar): Al doilea contract: de o parte valetul Covielle, iar de cealalt camerista Nicole. (Ctre Jourdain.) Domnule, trebuie s v mrturisesc, snt ndrgostit de camerista dumneavoastr. JOURDAIN Ce facei domnule, e o bestie! Dac avei totui chef, cstorii-v cu soia mea, ce bine ai mai duce-o n Turcia! COVIELLE Nu, domnule, nu m ncumet s v rpesc fericirea.

JOURDAIN Cum vrei, domnule... Domnilor, nu vrea cineva s se cstoreasc cu consoarta mea, i dau divorul, dac tot e aici notarul. Ei? Domnule filozof, nu dorii? Dumneavoastr oricum vi se va prea doar c sntei cstorit cu ea. 449
29 Teatru Mihail Buigakov

PANCRACE Pi de ce? Lsai s vi se par dumneavoastr i de-acum ncolo. DORANTE Ei, dac tot e pe aa... Dorimene! Sntei de acord? DORIMENE Snt de acord, drag Dorante. COVIELLE (ctre notar): Deci... dintr-o... iar din cealalt...
Notarul scrie.

JOURDAIN Cum aa? Dumneavoastr... i ea... inelul meu... DORANTE Domnule Jourdain, nu se face ca dumneavoastr, om bogat, s discutai despre asemenea fleacuri! Lsai ca acesta s fie cadoul dumneavoastr de nunt pentru fermectoarea mea soie. JOURDAIN Beli men. COVIELLE Iat c toate se apropie de un sfrit fericit! (i scoate turbanul.) Domnule! CLlSONTE (scondu-i turbanul): Domnule! Iertai-ne c pentru a ne uni inimile fericite i ndrgostite, am fost nevoii s recurgem la o neltorie. Da, eu snt Cleonte, domnule, dar sper c, vznd faa bucuroas a fiicei dumneavoastr, ne vei ierta! JOURDAIN Ce nseamn asta? Dai-mi un felinar! (Se uit mai bine.) Covielle! Cleonte! Doamne!... Ce mai nseamn i asta?! Snt nconjurat de vedenii! Marababa sahem! Akciam krok soler!... Sntei turci sau nu?! (i smulge profesorului de muzic turbanul.) Profesorul de muzic! (i smulge turbanul profesorului de dans.) Profesorul de dans! Ce se ntmpl aici?! Nu cred nimic! Nu cred pe nimeni! PROFESORII \ (n cor): V felicitm, domnule Jourdain, i le ACTORII j dorim fericire tinerilor cstorii!
O explozie de muzic. DOAMNA JOURDAIN

Deschide-i odat ochii, dragul meu brbel, i vom avea din nou un trai dulce i tihnit ca nainte de scrnteala ta. LUCILE (se arunc in braele lui Jourdain): Tat! Snt fericit! JOURDAIN Nu, nu! Totul e minciun n lumea asta! (Ctre doamna Jourdain.) Nu cred c eti soia mea! (Smulge haina iemeiasc de pe doamna Jourdain.) Sigur c nu, e Hubert! Se pare c nnebunesc de-a binelea! Tineti-m!
450
.strj TOI JOURDAIN

PANCRACE BEJART
BEJART

Linitii-v, domnule Jourdain. Aducei-mi-1 pe filozof! Fie ca el, singurul meu prieten, s m liniteasc!
Pancrace apare Ung Jourdain.

Domnule Pancrace, spunei-mi ceva plcut! Cu plcere. Spectacolul s-a terminat! (smulgndu-i haina i punlndu-i o pelerin neagr, ia 'felinarul.)' Toi snt liberi. (Ctre orchestr.) Maestre, marul final!
Muzica. Toate personajele dispar sub duumea. Cortina se nchide.

(nfofolindu-se n pelerin, n deschiztura cortinei) : Acum sper s nu m mai opreasc nimeni. Slav cerului, ziua s-a terminat. Luminile s-au stins. Haidem deci la Hulubria Veche, unde m ateapt parfumatul meu muscat. La-la-la-la... (Iese n sunetele muzicii.)
SFRIT