Sunteți pe pagina 1din 76

2

MAIO 2013 Capital Magazine

MAIO 2013 Capital Magazine

Sumrio

Destaques

15
Actual
J possvel mergulhar ao som da Sony

28
Dossier
Gs de Moambique desperta interesse de gigantes

25

Emirados rabes Unidos lidera investimento estrangeiro


Em 2012, as empresas dos Emirados rabes Unidos foram as que mais investiram em Moambique, com 20 projectos aprovados no valor de 309 milhes de dlares, segundo o Centro de Promoo de Investimentos. A maior fatia do investimento destinou-se ao projecto de construo da linha Moatize-Nacala.

28

Gs de Moambique desperta interesse de gigantes


O potencial do pas no sector dos hidrocarbonetos, com particular destaque para o gs, est a atrair a ateno de grandes investidores. Alm das companhias que operam no terreno, empresrios de origem britnica, americana, lusa, entre outros, j manifestaram o seu interesse de explorar aquele recurso natural em Moambique.

32
Foco Economia
Produo de cimento promete impulsionar sector industrial

32

Produo de cimento promete impulsionar sector industrial


Este ano, a produo da indstria transformadora vai crescer 6% mais do que em 2011 e 2012. Para este salto devero contribuir, alm da produo de cimento, os investimentos efectuados em algumas empresas, com destaque para o sub-sector agro-alimentar.

Capa
Empreender com garra

Propriedade e Edio: Mozmedia, Lda., Av. MaoTsTung, 1245 Telefone/Fax: (+258) 21 303188 revista.capital@ mozmedia.co.mz Director Geral: Andr Dauane andre.dauane@mozmedia.co.mz Directora Editorial:HelgaNeida Nunes helga.nunes@mozmedia. Directora Executiva: VanizeManjate - vanize.manjate@mozmedia.co.mz co.mz Redaco: ArsniaSithoye - arsenia.sithoye@mozmedia.co.mz;Srgio Mabombo sergio.mabombo@mozmedia.co.mz Secretariado Administrativo: Indira Muss indira.mussa@mozmedia.co.mz; Cooperao: CTA; Ernst &Young; Ferreira Rocha e Associados; PriceWaterHouseCoopers, ISCIM, INATUR, INTERCAMPUS Colunistas: Antnio Batel Anjo, E. Vasques; Elias Matsinhe; Federico Vignati; Fernando Ferreira; Hermes Sueia; Joca Estvo; Jos V. Claro; Leonardo Jnior; Levi Muthemba; Maria Uamba; Mrio Henriques; NadimCassamo (ISCIM/IPCI); Paulo Deves; Ragendra de Sousa, Rita Neves, Rolando Wane; Rui Batista; Sara L. Grosso, Vanessa Loureno; Fotografia: Lus Muianga, Amndio Vilanculo; Gettyimages. pt, Google.com; Ilustraes: Marta Batista; Pinto Zulu; Raimundo Macaringue; Rui Batista; Vasco B. Capa: Evolution Studio Paginao: Arlindo Magaia Design e Grafismo: Mozmedia Traduo: Janetra Servios, E.I. Departamento Comercial: Neusa Simbine neusa.simbine@mozmedia.co.mz, LoniMachava loni.machava@mozmedia.co.mz ; Distribuio:mpia info@impia.co.mz; Mozmedia, Lda.; Mabuko, Lda. Registo: N. 046/GABINFO-DEC/2007 - Tiragem: 7.500 exemplares. Os artigos assinados reflectem a opinio dos autores e no necessariamente da revista. Toda a transcrio ou reproduo, parcial ou total, autorizada desde que citada a fonte.

59

Central Trmica de Ressano Garcia adiciona 20% de energia ao Pas

O pas vai contar com mais uma central elctrica este ms. Uma infraestrutura que vai produzir energia elctrica a partir do gs natural. Trata-se da Central Elctrica de Ressano Garcia, um projecto que vai adicionar 150 megawats de energia elctrica, o que representa cerca de 20% do consumo total de Moambique.

MAIO 2013 Capital Magazine

Editorial

Bem-vindo

H
35
Foco Negcio
Os segredos da unio entre Moambique e Brasil

Estabelecer a meta e correr atrs

38
Tema de Fundo
A paixo ao trabalho molda a Tes-Top

66
Estilo de Vida
Dois sculos vendendo arte

histrias sobre empreendedores que nos marcam para sempre. Quando ingressei na Universidade, comecei a frequentar um pequeno restaurante chamado Z da Praa. Ia l frequentemente saborear o caf tirado na mquina, porque o semanrio onde trabalhava ficava a escassos metros dali. Um dia, intrigada, perguntei como se chamava o dono do estabelecimento e fiquei a saber que afinal o mesmo se chamava Joo. Joo?! Afinal de onde vem o nome Z?. E um funcionrio respondeu-me que aquele era o anterior proprietrio. At aqui no havia histria. Passado uns tempos, descobri que a grande loja de electrodomsticos, que ficava exactamente no mesmo quarteiro, pertencia ao tal Z da Praa assim era o empresrio conhecido por toda a gente. Na realidade, o seu nome era Jos Gonalves e tinha comeado a ganhar a vida atrs do balco de uma tasca. Um ano mais tarde, o mesmo Z da Praa, graas ao esforo do seu trabalho, esprito de iniciativa e empenho, era detentor do concessionrio da marca Toyota. Uma grande empresa que empregava dezenas de pessoas e que vendia automveis para toda a regio. O Municpio, os organismos pblicos e um largo conjunto de empresas eram clientes assduos. Trs anos depois, o mesmo grupo familiar comeou a comercializar a marca Peugeot, e eu fui contratada para lhes prestar uma assessoria em Comunicao e Imagem. Ao mesmo tempo que me dedicava a projectar e implementar campanhas de Comunicao e Marketing, tanto para o concessionrio da marca francesa como para outras firmas dos Gonalves, o negcio foi-se entretanto diversificando. Cada filho e cada nora ajudavam o Sr. Z a levar as empresas a bom porto. E o crescimento, em menos de 10 anos, foi absolutamente fabuloso. Muitas famlias dependiam dos postos de trabalho e da viso empreendedora de Jos Gonalves. O grupo investiu na representao de mais marcas (juntando a Skoda e a Saab ao seu portfolio) tal como diversificou as suas reas de actividade, apostando na aquisio de estaes de abastecimento de combustvel, empresas do ramo tecnolgico e imobilirio. Os milhes que circulavam eram, ento, alvo de uma intensa reengenharia financeira no sentido de manter todos os negcios de vento em popa. O que nem sempre era fcil. Centenas de postos de trabalho foram criados e no havia funcionrio que fosse que no conhecesse a histria do Z da Praa. Um grande senhor com ar sorridente, que costumava visitar as suas firmas na companhia dos netos. Dele se dizia que construiu um imprio, desenvolvendo a comunidade. A histria de Munir Sacoor, da empresa Tes-Top, fez-me ir ao ba da memria resgatar a do Z da Praa. So relatos simples, mas comoventes, que fazem toda a diferena. interessante como as dificuldades aguam o engenho. Hoje, o Sr. Munir tambm detentor de uma empresa com diversas reas de interveno e no deixa de verificar pessoalmente a segurana dos seus funcionrios. No final do dia, sentamo-nos e inspiramo-nos no percurso desses grandes empresrios que do nada fizeram muito. Empreendedorismo isso mesmo. Estabelecer a meta e correr atrs, com a perseverana de quem sabe o que quer, e sem perder de vista a comunidade local.c

Capital Magazine Maro 2013

Capital Magazine MAIO 2013

Contents

17
Current
It is now possible to dive at the sound of Sony

30
Dossier
Mozambiques Gas raises interest of giants

Highlights 26

United Arab Emirates leads foreign investment


In 2012, the United Arab Emirates companies were the ones that invested most in Mozambique, with 20 approved projects, amounting 309 million dollars, according to the Investments Promotion Centre. The major part of the investment was allocated to the Moatize-Nacala railway line construction project.

30

Mozambiques gas awakens the giants interest


The countrys potential in the hydrocarbons sector, mainly in gas sector, is attracting the attention of major investors. In addition to the companies already in the field, British, American, and Portuguese business people, among others, have already expressed their interest to explore this natural resource in Mozambique.

33
Focus on Economy
Cement production is expected to boost the industry sector

33

Cement Production promises to boost the industrial sector


This year, production from the manufacturing sector will grow by 6% more than in 2011 and 2012. For this leap, in addition to cement production, investments made in some companies, particularly in the agri-food sub-sector will play a role.

Undertaking With audacity

Property and Edition: Mozmedia, Lda., 1245 MaoTsTung Av., Telephone/Fax: (+258) 21 303188 revista.capital@ mozmedia.co.mz Managing Director: Andr Dauane andre.dauane@mozmedia.co.mz Editorial Director: Helga Neida Nunes helga.nunes@mozmedia. Executive Director:VanizeManjate - vanize.manjate@mozmedia.co.mz co.mz Editorial Staff: ArsniaSithoye - arsenia.sithoye@mozmedia.co.mz; Srgio Mabombo sergio.mabombo@mozmedia. co.mz Administrative Secretariat: Indira Muss indira.mussa@mozmedia.co.mz; Cooperation: CTA; Ernst &Young; Ferreira Rocha e Associados; PriceWaterHouseCoopers, ISCIM, INATUR, INTERCAMPUS Columnists: Antnio Batel Anjo, E. Vasques; Elias Matsinhe; Federico Vignati; Fernando Ferreira; Hermes Sueia; Joca Estvo; Jos V. Claro; Leonardo Jnior; Levi Muthemba; Maria Uamba; Mrio Henriques; NadimCassamo (ISCIM/IPCI); Paulo Deves; Ragendra de Sousa, Rita Neves, Rolando Wane; Rui Batista; Sara L. Grosso, Vanessa Loureno; Photography: Lus Muianga, Amndio Vilanculo; Gettyimages.pt, Google.com; Illustrations: Marta Batista; Pinto Zulu; Raimundo Macaringue; Rui Batista; Vasco B. Cover: Evolution Studio Page make-up: Arlindo Magaia Design and Graphics: Mozmedia Translation: Janetra Servios, E.I. Commercial Department: Neusa Simbine neusa.simbine@mozmedia.co.mz, Loni Machava loni.machava@mozmedia. co.mz ; Distribution: mpia info@impia.co.mz; Mozmedia, Lda.; Mabuko, Lda. Registration: N. 046/GABINFO-DEC/2007 - Printing: 7.500 copies. The articles reflect the authors opinion, and not necessarily the magazines opinion. All transcript or reproduction, partial or total, is authorised provided that the source is quoted.

59

Ressano Garcia Power Station adds 20% of energy in the Country


The country will have one more power station this month, an infrastructure which will produce electricity from natural gas. This is the Ressano Garcia Power Station, a project that will add 150 megawatts of electricity, which represents about 20% of the Mozambiques overall consumption.

10

MAIO 2013 Capital Magazine

Editorial

Welcome

T
37
Focus on business
The cooperation secrets between Mozambique and Brazil

Set a goal and fulfill it


here are stories about entrepreneurs who mark us forever. When I went to University, I started going to a small restaurant called Z da Praa. I used to go there more often in order to enjoy the coffee from a machine, because the weekly newspaper where I worked was a few yards away from the restaurant.

One day, intrigued, I asked for the name of the owner of the restaurant and I learned that it was named after Joo Joo?! After all where does the name Z come from?. And an employee replied that it was the name of the previous owner. Hitherto there was no story. After a while, I found out that the large appliance store, which was exactly in the same block, belonged to such Z da Praa - so the businessman was known by everyone. In fact, his name was Jos Gonalves and he had begun to make a living behind the counter of a tavern. A year later, the same Z da Praa, thanks to the efforts of his work, initiative and commitment, was a Toyota dealer. It was a big company that employed dozens of people and sold cars for the entire region. The Municipality, public organizations and a broad range of companies were regular customers. Three years later, the same family group began trading Peugeot, and I was hired to provide them with sound advice on communication and image. While I was engaging to design and implement communication and marketing campaigns for both the French brand dealer and the other firms of Gonalves, the business was diversified. Every son and daughter-in-law helped Z to lead companies to fruition. And in less than 10 years the growth was absolutely fabulous. Many families relied on the jobs and entrepreneurial vision of Jos Gonalves. The group invested in the representation of more brands (joining Saab and Skoda in its portfolio) as well as it diversified its areas of activity, focusing on the acquisition of filling stations, companies in the field of technology and real estate. The millions that circulated were then the target of an intense financial reengineering in order to keep all the business from strength to strength. And that was not always easy. Hundreds of jobs were created and there was no employee who did not know the story of Z da Praa. It was a big man with smiling air, who used to visit his firms accompanied by his grandchildren. Rumours had it that he had built an empire by developing the community. The story of Munir Sacoor, from Tes-Top Company, made me recall the story of Z da Praa. These are simple reports but poignant and make the whole difference.

41
Background Theme
Passion to work shapes Tes-Top

72
Life Style
Two centuries selling art

It is interesting to learn how the necessity is the mother of invention. Today, Mr. Munir also holds a firm with diverse areas of intervention and he monitors the safety of his employees personally. At the end of the day, we sit and we are inspired by the path of these great entrepreneurs who did a lot out of nowhere. This is entrepreneurship. It is about setting a goal and fulfilling it at any cost, with the perseverance of those who know what they want, and without losing sight of the local community..c

Magazine Magazine Maro MAIO 2013 Capital Capital

11

12

MAIO 2013 Capital Magazine

Capitoon

EM BAIXA
Fiscalizao florestal A fiscalizao das florestas e fauna bravia no pas est aqum do desejvel, devido sobretudo exiguidade de recursos humanos e materiais. Esto disponveis em todo o pas apenas 500 fiscais quando o ideal seria 2.000 agentes. Estas necessidades so impostas devido extenso do territrio e abundncia de recursos.

EM ALTA
HCB A Hidroelctrica de Cahora Bassa (HCB) acaba de lanar o Portal do Fornecedor, uma iniciativa que visa encorajar a participao de empresas nacionais nos concursos para fornecimento de bens e servios empresa. O portal foi desenvolvido de modo a que todas as empresas inscritas possam competir, de forma fcil, rpida e transparente. Vistos falsos Foram detectados 60 funcionrios e agentes do Aparelho do Estado que ingressaram na funo pblica ou progrediram na carreira recorrendo a vistos falsos pelo Tribunal Administrativo (TA) na provncia de Nampula. Os infractores foram suspensos e foram levantados processos-crime contra eles.

GS J se iniciou a construo do canal de distribuio de gs natural de Inhambane para instituies e residncias da cidade e provncia de Maputo. O projecto, de 38 milhes de dlares, resulta duma parceria entre a ENH, o Conselho Municipal da Cidade de Maputo e a empresa sul-coreana KOGAS.

COISAS QUE SE DIZEM


No faltar muito at que vejamos Alertando os camaradas pessoas a marchar nas ruas de Maputo. simples: tm fome(...). Isto (os recursos minerais) uma fonte de agitao poltica e pode levar a tenses que sero extremamente difceis de gerir. Graa Machel, falando em Maputo, margem de uma conferncia sobre estratgia de explorao do gs e carvo.para a recm-criada empresa Portos do Norte.
O erro de pensar que o estrangeiro melhor H um erro em muitos pases e no excluo o nosso: procurar desesperadamente o investidor estrangeiro (...). Interessa, sim, que ns mesmos africanos, moambicanos, saibamos muito bem o que queremos e como, que parcerias pretendemos e que benefcios retiramos. Coronel Srgio Viera, em entrevista ao Savana.

Uma coisa so as necessidaes do muncipes e outra Manifesto manifesto, necessidades outra coisa o programa de governao apresentado ao eleitorado durante a campanha. No que tange ao manifesto estou satisfeito porque estamos a cumpri-lo. Quanto s necessidades dos muncipes, ai est o problema porque a sua satistafao depende da disponibilidade de recursos. Aro Nhacale, presidente do Municpio da Matola, in semanrio Savana.

Capital Magazine MAIO 2013

13

Capitoon

UPWARDS

DOWNWARDS
Forest Inspection The inspection of forests and wildlife lags behind the desirable due to mainly limited human and material resources. There are only 500 inspectors nationwide, whereas the ideal should be 2000 inspectors. These needs are laid by the extension of the territory and the abundance of resources.

HCB The Hydroelectric of Cahora Bassa (HCB) has just launched the Supplier Portal Portal do Fornecedor, an initiative whose objective is to encourage the participation of national companies in tenders for the provision of goods

and services to the company. The portal has been designed so as to provide opportunity for all the subscribed companies to compete in an easy, quick and transparent manner.

GAS JThe construction of the distribution channel of Inhambane natural gas for institutions and residents of Maputo City and Province has begun. The Project, of 38 million dollars, is a result of a partnership among ENH, Maputo City Municipality and KOGAS, a South Korea company.

Forged visas In Nampula Province, 60 civil servants and State agents who entered the civil service or progressed in their careers through Administrative Court (TA) forged visas have been detected. The defaulters have been suspended and criminal proceedings against them have been filed.

Things people say


Not long will we see people marching Warning the comrades in Maputo streets. Its simple: they are hungry (...). These (the mineral resources) are a source of political turmoil and may lead to tensions which are completely difficult to manage. Graa Machel, speaking in Maputo, at a conference on gas and coal exploitation strategy.
The misleading thought that foreigners are better Many countries, including ours, make a mistake: to desperately seek for foreign investors (...). It does matter, indeed, that we, Africans, Mozambicans, become clearly aware of what we want and how, the type of partnerships that we need and the benefits thereof. Colonel Srgio Viera, in an interview with Savana Newspaper.

One thing is the citizens needs, and the other is the Manifesto is manifesto, needs are something else governing programme presented to the electorate during the campaign. With regard to the manifesto, I am happy for we are fulfilling it. Concerning the citizens needs, that is where the problem lies because their satisfaction depends on the availability of resources. Aro Nhacale, Matola Municipality Mayor, in Savana weekly newspaper.

14

MAIO 2013 Capital Magazine

Actual

J possvel mergulhar ao som da Sony


O Walkman prova de gua chega s lojas em Maro e vai ser disponibilizado em preto, branco, azul e cor-derosa por aproximadamente 75 Euros (2.921 meticais).

Walkman prova de gua

Sony vai estrear um novo modelo de Walkman prova de gua. A ideia de utilizar msica para potenciar a prtica desportiva existe desde que a msica se tornou mvel, com corredores e ciclistas a obter inspirao enquanto praticam o seu desporto atravs de motivadoras msicas, h mais de uma dcada. E, agora, os nadadores ou amantes do mergulho, que, por norma, tm ficado fora do alcance das estratgias de marketing da Sony, agora iro poder

gozar dos prazeres da melodia seja no mar da Ponta de Ouro, nas guas clidas de Vilanculos ou de Pemba. O NZW-W270 contm um leitor de msica com 4GB e um par de auscultadores prova de gua. As suas unidades de auscultao esto ligadas por um nico cabo que, por sua vez, controla o aparelho, ligar/ desligar, seleco de faixas e volume. Este novo Walkman oferece-lhe a possibilidade da criao de diferentes playlists, bastantdo para tal sincronizar o aparelho com um PC Windows. O NZW-W270 tambm compatvel com Macs, mas possui apenas a funcionalidade de arrastar e largar. O Walkman prova de gua chega s lojas em Maro e vai ser disponibilizado em preto, branco, azul e cor-de-rosa por aproximadamente 75 Euros (2.921 meticais).c

Capital Magazine MAIO 2013

15

Espao revitalizado para turistas e aventureiros

E voc, j tem um relgio BMW?


Plantao de Soja

No h nada como uma crise para espevitar a criatividade e a inovao das marcas. A BMW est a disseminar a sua marca no mundo, ampliando a sua estratgia de licenciamento de produtos. A marca empresta agora a sua identidade a itens que vo desde os carrinhos de beb, a culos de sol, relgios e a acessrios de viagem. A ideia oferecer aos consumidores a oportunidade de experimentar a autenticidade da marca BMW em diferentes produtos. Os novos produtos devem manter alguma conexo com os atributos da BMW, sobretudo no que toca ao conceito de velocidade e elegncia. Uma estratgia anteriormente implementada antes pela marca italiana Ferrari (que possui desde tnis, relgios e culos diversos). Assim, se a sua marca de eleio a BMW e o seu budget no chega para tanto, pelo menos sempre poder encomendar um utilitrio com estilo.c

Passados 16 anos da guerra civil e 21 anos de paz, em que o antigo acampamento do Chitengo, no Parque Nacional da Gorongosa, esteve adormecido, eis que chegada a hora do mesmo despertar com uma nova roupagem. O Girassol Gorongosa Lodge & Safari, do grupo Visabeira, a mais nova unidade de ecoturismo e surge para substituir o antigo acampamento, totalmente transformado num moderno hotel de aventura e turismo. A sua

recuperao precisou de um investimento considervel de 1,4 milhes de euros e hoje promete o alojamento a 100 pessoas e diversas experincias adicionais. Por falar no Parque Nacional da Gorongosa (PNG), ouve-se nos meandros que a sua administrao ir tomar conta tambm do Parque do Niassa. Ser que, nessa altura, tambm iremos assistir abertura de um Girassol Niassa Lodge & Safari?c

16

MAIO 2013 Capital Magazine

Current

It is now possible to dive at the sound of Sony


ony will debut a new waterproof model of Walkman. The idea of using music to enhance sports has existed since the song became mobile, with runners and cyclists getting inspiration while practicing their sports through motivational songs for over a decade. Note that swimmers or diving enthusiasts, as a rule, have always been out of reach of the Sony marketing strategies, but they will now be able to enjoy the pleasures of melody be it in the sea of Ponta de Ouro or in the warm waters of Vilanculos or Pemba. NZW-W270 contains a music player

with 4GB and a pair of waterproof headphones. Its sounding units are connected by a single cable which, in turn, controls the device, on / off, volume and track selection. This new Walkman offers the possibility of creating different playlists, simply by synchronizing the device with a Windows PC. Moreover, NZW-W270 is also compatible with Macs, but it only has the drag and drop functionality. The waterproof Walkman goes on sale in March and will be available in black, white, blue and pink color at about 75 Euros (2921 Meticals).c
waterproof model of Walkman

Capital Magazine MAIO 2013

17

And you, do you already have a BMW watch?

After 16 years of civil war and 21 years of peace in which the former Chitengo camp in Gorongosa National Park, was asleep, it is about time it awakened with a new look.

Revitalized space for tourists and adventurers

There is nothing like a crisis to trim the creativity and innovation of brands. BMW is spreading its trademark in the world, expanding its product licensing strategy. The trademark is now lending its identity to items ranging from prams, sunglasses, watches and travel accessories. The idea is to provide consumers with the opportunity to experience the authenticity of the BMW trademark in different products. The new products should maintain some connection with the BMW attributes, especially with regard to the concept of speed and elegance. This is a strategy which was previously implemented by the Italian trademark Ferrari (which includes tennis, watches and several sunglasses). Thus, if your trademark of choice is BMW and your budget is not enough for so much, at least you can order a utility with style.c

After 16 years of civil war and 21 years of peace in which the former Chitengo camp in Gorongosa National Park, was asleep, it is about time it awakened with a new look. The Girassol Gorongosa Lodge & Safari, from the Visabeira group, is the newest unit of ecotourism and it emerges in order to replace the old camp, which was totally transformed into a modern adventure and tourism hotel. Its recovery required a conside-

rable investment of EUR 1.4 million and today it can accommodate up to 100 people and provide them with several additional experiments. Speaking about Gorongosa National Park (PNG), rumors has it that its administration will also take care of the Niassa Park. By that time, will we also be able to attend the opening ceremony of the Girassol Niassa Lodge & Safari?c

18

MAIO 2013 Capital Magazine

Briefing MUNDO

Sarkozy desafiado a liderar fundo de investimento

est distante. O petrleo importado anualmente pela China, nomeadamente de Angola, o seu maior fornecedor, a seguir Arbia Saudita, representou 58% do que o pas consumiu em 2012, e, este ano, a percentagem

dever subir para 59,4%. Nos Estados Unidos, pelo contrrio, as importaes de petrleo esto a diminuir acentuadamente e, ao longo do ano passado, desceram de 8,1 milhes de barris em Janeiro para 5,98 milhes em Dezembro.c

NICOLAS Sarkozy est a avaliar uma proposta para gerir um fundo de investimento de capital de risco financiado por vrios fundos soberanos. O ex-presidente francs ainda no aceitou o convite por estar a ponderar um regresso poltica activa.

China ser o maior importador de petrleo antes de 2015


poder tornar-se o maior importador mundial de petrleo antes de 2015, ultrapassando os EUA, segundo especialistas do sector energtico. Em 2012, a China importou em mdia 5,4 milhes de barris por dia, menos dois milhes do que os Estados Unidos, mas no ltimo ms do ano, as importaes chinesas excederam os 6 milhes, enquanto as norte-americanas desceram para 5,98 milhes, o que mostra que a ascenso chinesa no
A china

Lucros da Cimpor recuam 75% em 2012


no ano em que foi adquirida pelos brasileiros da Camargo Corra, o lucro dos activos da Cimpor foi quatro vezes mais baixo do que no ano anterior. O resultado lquido da cimenteira, em 2012, fixou-se em 49,5 milhes de euros, o que corresponde a uma quebra de 75% face aos 194,8 milhes de euros alcanados em 2011. O resultado lquido das denominadas operaes em continuao, em nove pases (que incluem Moambique, frica do Sul e

Brasil), foi penalizado por vrias imparidades, por impactos no recorrentes, como custos de defesa da OPA e indeminizaes por sada de administradores, alm de custos financeiros relacionados com a reestruturao da dvida da cimenteira. Apesar das imparidades e desvalorizaes cambiais destes activos e que foram a razo para a quebra dos lucros, a cimenteira diz estar mais focada nos mercados da Amrica Latina e frica.c

Capital Magazine MAIO 2013

19

Briefing MUNDO/WORLD

HSBC mentido em mais um escndalo fiscal


argentino. O Governo liderado por Cristina Kirchner denunciou o banco britnico por lavagem de dinheiro e evaso fiscal no valor de 77 milhes de dlares. De acordo com o servio de impostos da Argentina, o banco ter utilizado documentao falsa para facilitar a actividade ilegal. Autoridades argentinas afirmam ainda que o HSBC ajudou os clientes a escapar ao fisco num valor de mais de 50 milhes de dlares. O banco afirmou que vai cooperar com a investigao liderada pelas autoridades argentinas, sublinhando que as acusaes so de grande importncia. No ltimo ano, o banco britnico acordou pagar 1,9 bilies de dlares s autoridades norte-americanas pelas acusaes de lavagem de dinheiro, a maior quantia alguma vez paga num caso semelhante.c

DESTAQUE

Samsung e Apple em nova guerra

depois de ter sido acusado, em 2012, por actividades ilegais nos Estados Unidos, o HSBC enfrenta agora novas acusaes do Governo

A GIGANTE tecnolgica sul-coreana est a desenvolver um relgio de pulso inteligente, com ligao aos smartphones da marca. O anncio do novo dispositivo relana assim a guerra entre a Samsung e a Apple no controlo do mercado dos aparelhos inteligentes. Sabe-se que o novo relgio ir ter uma ligao aos smartphones da Samsung e que dever desempenhar vrias funes semelhantes s dos telemveis, mas a ainda no foram divulgadas ao certo quais sero as funes, o preo e a data de entrada do relgio no mercado, que se antev vir a ser similar ao iWatch da Apple.c

Sarkozy challenged to lead the investment fund China will be the largest importer of oil by 2015
CHINA may become the worlds largest importer of oil before 2015, exceeding the USA, according to the energy sectors experts. In 2012, China imported on average 5.4 million barrels a day, two million below the United States, but in the last month of the year, the Chinese imports exceeded 6 million, whereas United States imports went down to 5.98 million, which reveals that Chinas rise is looming.

NICOLAS Sarkozy is evaluating a proposal to manage a risk capital investment fund funded by various sovereign funds. The former President of France has not yet accepted the invitation due to the fact that he still considers going back to active politics.c

The oil imported annually by China, from Angola, its major supplier, followed by the Saudi Arabia, represented 58% more that it consumed in 2012, and this year, the percentage will rise to 59.4%. In the United States, on the contrary, oil imports are declining sharply and, throughout last year, they decreased from 8.1 million barrels in January to 5.98 million in December. c

20

MAIO 2013 Capital Magazine

Briefing WORLD

underscoring that the accusations are of great relevance. Over the last year, the British bank agreed to pay 1.9 billion dollars to the United States Authorities for money laundry accusations, the largest payment ever in a similar case.c

HIGHLIGHT

Cimpor profits push back 75% in 2012


year that it was acquired by the Brazilians from Camargo Corra, the Cimpor assets profit was four times lower than the previous year. The cement company net result, in 2012, was 49.5 million Euros, which corresponds a fall of 75% if compared to the 194.8 million Euros obtained in 2011. The net result of the so called continuing operations, in nine countries (which include Mozambique, South Africa and Brazil), was penalised by various impairments, by one-off impacts, such as OPA defence costs and indemnities for the departure of administrators, in addition to financial costs related to the cement companys debt restructuring. Despite impairments and currency devaluations of these assets, which originated profits loss, the company affirms to be more focused on the Latin America and Africa markets.c
IN THE

Samsung and Apple in a new war

HSBC merged into one more tax scandal


after having been accused of illegal activities in the United States in 2012, HSBC is now faced with new accusations by the Argentinean Government. The government lead by Cristina Kirchner denounced the British Bank for money laundry and tax evasion amounting to 77 million dollars. According to the Argentine Tax Services, the bank would have used forged documents to facilitate illegal activities. The Argentinean Authorities further state that HSBC helped clients to avoid paying taxes in an amount of more than 50 million dollars. The bank has decided to cooperate to the investigation being conducted by the Argentinean Authorities,

THE SOUTH Korean technologic giant is developing a smart wristwatch, linked to the brand smartphones. The announcement of this new appliance re-launches therefore the war between Samsung and Apple in the control of the smart appliances market. It is known that the new watch will be linked to Samsung smartphones, and it will have various functions similar to mobile phones, but the exact functions, price and date it will enter the market are yet to be announced. It is expected that it will be similar to the Apple iWatch.c

Capital Magazine ABRIL 2013

21

Briefing FRICA

Pases da SADC pressionados a importar milho geneticamente modificado


UMA severa escassez de milho est a agravar o preo deste cereal em vrios pases da SADC, o que leva os comerciantes a negociar com os governos para que se considere a importao de milho geneticamente modificado (GM). O Zimbabwe, bem como o Malawi e a Zmbia, desde h muito vm resistindo importao de milho GM. A maior parte do milho produzido na frica do Sul que o maior produtor e exportar da regio GM. Embora a frica do Sul possa fornecer milho com certificado no GM, o produto mais caro do que aquele produzido no Malawi ou na Zmbia, e que no GM. Uma prolongada seca e a escassez de fertilizantes em 2012 levou a fracas colheitas nos trs pases africanos, e as agncias humanitrias receiam que o nmero de pessoas com insegurana alimentar suba para cerca 10 milhes. Os comerciantes zimbabweanos geralmente importam milho da Zmbia para abastecerem o mercado durante os perodos de escassez, mas a Zmbia imps restries na exportao do seu milho.c

BAD financia acesso informao em 20 pases africanos


O BANCO Africano de Desenvolvimento (BAD) lanou plataformas tecnolgicas de Dados Abertos para 20 pases africanos, que visam melhorar a gesto de dados e disseminao de informao no continente africano. Este trabalho est em curso e espera-se que todos os pases estejam abrangidos pelas plataformas at Julho de 2013. Entre os pases beneficirios encontra-se Moambique. Com as plataformas disponveis, os usurios podem visualizar os indicadores de desenvolvimento durante um perodo de tempo, realizar anlise abrangente em nveis nacionais e regionais, alm de utilizar grficos prontos ou criar os seus blogs (veja em http://www.afdb.org/en/ knowledge/statistics/).c

Banco Mundial financia produtividade agrcola na frica Austral

O CONSELHO de Administrao do Banco Mundial aprovou um crdito de 89,4 milhes de dlares, da Associao Internacional para o Desenvolvimento (IDA) para apoiar os governos de Moambique, Malawi e Zmbia no sentido de impulsionarem a sua produtividade agrcola. O Programa, designado Agricultural Productivity Program for Southern Africa tambm inclui uma doao no valor de 0,6 milhes de dlares para o Centro de Coordenao de Pesquisa Agrcola e Desenvolvimento para a frica Austral (CCARDESA), um organismo regional com sede em Gaborone, Botswana. O objectivo do projecto aumentar a disponibilidade de tecnologias agrcolas melhoradas nos pases participantes na regio da SADC. A agricultura o maior sector nas economias dos trs pases e uma importante fonte de subsistncia para cerca de 277 milhes de pessoas no sul de frica. O projecto em causa est totalmente alinhado com o Programa Abrangente de Desenvolvimento Agrcola em frica (CAADP) e apoia o seu objectivo de expanso da colaborao a escala regional em matrias de pesquisa e desenvolvimento agrcola, com efeitos multiplicadores da aplicao de tecnologias na economia rural. c

22

MAIO 2013 Capital Magazine

Briefing FRICA/AFRICA

COMMODITIES

Petrleo angolano beira de novo recorde


as exportaes de petrleo angolano em Maio vo aproximar-se do nvel recorde alcanado em Agosto passado, quando foi vendido o correspondente a 1,830 milhes de barris dirios, segundo dados de vrias agncias internacionais. Segundo a Bloomberg, Angola j assegurou para Maio a venda de 56.740 milhes de barris, o que corresponde a 1,830 milhes de barris dirios. As vendas confirmadas de petrleo angolano em Abril totalizaram 52.900 milhes de barris ou 1.760 milhes de barris dirios. A Reuters refere que metade do petrleo angolano exportado em Maio se destina China.c

World Bank provides funds for agricultural productivity in Southern Africa


THE WORLD BANK Board has approved a credit of 89.4 million dollars, from the International Development Association (IDA), for the governments of Mozambique, Malawi e Zambia to boost their agricultural productivity. The Agricultural Productivity Program for Southern Africa also includes a donation of 0.6 million dollars for the Centre of Coordination of Agricultural Research and Development for Southern Africa (CCARDESA), a regional board with headquarters in Gaborone, Botswana. The project aims to increase the availability of enhanced agricultural technologies in the countries covered by the project in the SADC region. Agriculture is the major sector in the three countries economies

and an important source of livelihood for almost 277 million people in the Southern Africa. This project is fully in line with the Comprehensive Africa Agricultural Development Programme (CAADP),

and it backs its objective of scalingup the collaboration to regional level in issues of agricultural development and research, with multiplying effects of the use of technologies in the rural economy.c

Capital Magazine MAIO 2013

23

Briefing AFRICA

SADC countries pressured to import genetically modified maize


A SERVE scarcity of maize is aggravating the price of this cereal in various SADC countries, which makes the traders to urge the governments to consider the import of genetically modified (GM) maize. Similar to Malawi and Zambia, Zimbabwe has long since resisted to the import of GM maize. The greater part of maize produced in South Africa (the major producer and exporter in the region) is GM. Although South Africa can supply maize with no GM certificate, the product is much more expensive than the one produced in Malawi or Zambia, which is not GM. A prolonged draught and scarcity of fertilizers in 2012 led to poor harvests in the three African countries, and the humanitarian agencies fear that the number of people affected by food insecurity may shoot up to about 10 million. The Zimbabwean traders usually import maize from Zambia to supply the market during periods of scarcity. Zambia, however, imposed restrictions in the import of its maize. c

platforms by July 2013. Mozambique is among those countries covered by this work. With available platforms, the users may view the development indicators during a certain time,

carry out comprehensive analysis at national and regional levels, in addition to using available charts or create their own blogs (visit http:// www.afdb.org/en/knowledge/ statistics/). c

COMMODITIES

Angolan oil at the brink of a new record

AfDB provides funds for access to information in 20 African countries


the african Development Bank (AfDB) has launched Open Data technological platforms in 20 African countries, with a view to enhance data management and dissemination of information in the African Continent. This work is ongoing and all the countries are expected to be covered by the IN MAY , Angolan oil exports will be close to the records achieved in August last year, when 1,830 million barrels per day were sold, according to data from various international agencies. According to Bloomberg, Angola has already ensured the sale of 56,740

million barrels for May, which corresponds 1,830 million barrels per day. Confirmed sales of the Angolan oil in April totalled 52,900 million barrels or 1,760 million dollars per day. Reuters states that half of the exported Angolan oil in May goes to China.c

24

MAIO 2013 Capital Magazine

Briefing MOAMBIQUE

Multinacionais atradas pelo grafite de Ancuabe


o facto do distrito de Ancuabe (Cabo-Delgado) estar a receber energia elctrica fornecida pela Hidroelctrica de Cahora Bassa (HCB), tornou viveis os custos de operao para a explorao de grafite, outrora insustentveis face utilizao de geradores elctricos. Depois de num passado recente, a companhia holandesa Advanced Metallurgical Group (AMG) ter anunciado a sua inteno em explorar o grafite de Ancuabe, agora a vez da empresa australiana Triton Mineral de lhe seguir o exemplo. A AMG, que conta iniciar a explorao ainda este semestre, espera atingir seis mil toneladas de grafite por ano no pico da produo, usando processos simples baseados nos padres internacionais desta indstria. Dependendo da sua qualidade, o preo de flocos de grafite pode chegar a atingir cerca de dois mil dlares a tonelada no mercado internacional. c

Emirados rabes Unidos lidera investimento estrangeiro


OS EMIRADOS rabes Unidos (EAU) foram em 2012 o pas cujas empresas mais investiram em Moambique, com 20 projectos aprovados no valor de 309 milhes de dlares, segundo o Centro de Promoo de Investimentos (CPI), e os projectos devero criar 6.398 empregos. Nos 10 primeiros investidores estrangeiros, em 2012, constam os EUA, China, frica do Sul, Portugal, Maurcias, Brasil, Reino Unido, Malsia e Noruega. Trata-se de uma subida galopante dos EAU, na medida em que, em 2011, foi o stimo, com projectos que no excederam 30 milhes de dlares. A maior fatia do investimento 196,5 milhes de dlares destinou-se

ao projecto de construo da linha Moatize-Nacala, entre a provncia carbonfera de Tete e o porto de Nacala-a-Velha, com passagem pelo Malawi. Embora este projecto seja da responsabilidade do grupo mineiro Vale, o dinheiro proveniente dos EAU, um pas que se est a tornar no principal centro financeiro do mundo rabe, ultrapassando a Arbia Saudita que at h pouco tempo era a principal referncia neste grupo de naes. Recorde-se que o Chefe de Estado moambicano, Armado Guebuza, visitou em Maro ltimo os EAU, numa misso que teve a oportunidade de convidar o empresariado daquele pas a investir em Moambique.c

Lista dos 10 Maiores Invetidores em 2012 Posio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Pis Emirados rabes Unidos Estados Unidos de Amrica China frica do Sul Portugal Maurcias Brasil Reino Unido Malsia Noruega

Capital Magazine MAIO 2013

25

Briefing MOAMBIQUE/MOZAMBIQUE

DESTAQUE
Siemens volta atenes para Moambique

Trs centrais fotovoltaicas para o Niassa

Central fotovoltaica
A multinacional Siemens acaba de estabelecer um escritrio em Maputo, apesar das suas actividades em Moambique datarem de 1950. Alm de solues tecnolgicas, a Siemens pretende responder s necessidades urgentes nas reas da energia, mobilidade, infraestrutura urbana, minrio, indstria e servios de sade. No sector da energia, a Siemens tem vindo a trabalhar com a Hiroelctrica de Cahora Bassa e fez parte de vrios projectos de reabilitao de redes rurais para a utilizao de electricidade no pas, atravs da Electricidade de Moambique (EDM).c o fundo O Fundo de Energia (FUNAE) vai construir trs centrais fotovoltaicas para igual nmero de distritos (Mavango, Mecula e Muembe) da provncia do Niassa. Trata-se duma iniciativa que se enquadra na expanso do acesso energia nas zonas recnditas do pas. As centrais sero as primeiras do gnero a ser construdas no pas e tero uma capacidade total de produo de 1.3 Megawatts (MWth) de energia. Em termos de distribuio, a central de Mavango ter uma capacidade de

produo de 0.5MWth de energia e as centrais de Mecula e Muembe tero 0.4 MWth de capacidade cada. As infraestruturas esto avaliadas em 34 milhes de dlares e sero financiadas no mbito da cooperao entre Moambique e a Coreia do Sul, esperando-se que as obras iniciem ainda este semestre e que as centrais estejam operacionais antes do segundo semestre de 2014. As obras sero realizadas por um consrcio da Correia do Sul, denominado Hyosung & Daewoo.c

United Arab Emirates leads foreign investment


, the United Arab Emirates (UAE) companies were the ones that invested the most in Mozambique, with 20 approved projects, amounting to 309 million dollars, according to the Investments Promotion Centre (CPI). The projects are expected to create 6,398 jobs. USA, China, South Africa, Portugal, Mauritius, Brazil, UK, Malaysia and Norway are within the first 10 foreign investors in 2012. This is a sharp rise for the UAE, due to fact that, in 2011, it was in the seventh position, with projects that did not exceed USD 30 million. The largest share of investment - 196.5 million dollars - went to the construction project of the
IN 2012

Moatize-Nacala line, between the coal province of Tete and the port of Nacala-a-Velha, passing through Malawi. Although this project is under the responsibility of the mining group Vale, the money comes from the UAE, a country that is becoming the main financial centre of the Arab world, overtaking Saudi Arabia which until recently was the main reference in this group of nations. It should be remembered that the Head of State of Mozambique Armando Guebuza visited the UAE last March, in a mission that he had the opportunity to invite the business community of that country to invest in Mozambique.c

26

MAIO 2013 Capital Magazine

Briefing MOZAMBIQUE

List of the 10 Major Investors in 2012 Position 1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th 8th 9th 10th Country United Arab Emirates USA China South Africa Portugal Mauritius Brazil UK Malaysia Norway

Multinationals attracted by the graphite from Ancuabe


THE FACT, that the district of Ancuabe (Cabo Delgado) is receiving electricity supplied by Cahora Bassa (HCB), has made the operating costs for the exploration of graphite viable, which have once been unsustainable due to the use of electric generators. Recently, the Dutch company Advanced Metallurgical Group (AMG) has announced its intention to explore the graphite from Ancuabe, followed by the Australian company Triton Mineral. AMG, which is planning to start operating later this semester, expects producing up to six tons of graphite per year at peak production, using simple processes based on international standards of the industry. Depending on its quality, the price of graphite flakes can amount to about two thousand dollars a ton in the international market.c

Three photovoltaic plants for Niassa

HIGHLIGHTS
Siemens focuses its attentions to Mozambique
The multinational Siemens has just established an office in Maputo, despite its activities in Mozambique dating back to 1950. In addition to technology solutions, Siemens intends to respond to the urgent needs in the areas of energy, mobility, urban infrastructure, mining, industry and health services. In the energy sector, Siemens has been working with Cahora Bassa and was part of several projects for the rehabilitation of rural networks for the electricity use in the country, through the Electricity Company of Mozambique (EDM).c

Fund (FUNAE) will build three photovoltaic plants for an equal number of districts (Mavango, Mecula and Muembe) from the province of Niassa. It is an initiative within the framework for expanding access to energy in remote areas of the country. The centre will be the first of its kind to be built in the country and will have a total production capacity of 1.3 megawatts (MWth) of power. In terms of distribution, the Mavango power plant will have a production
The ENERGY

capacity of 0.5MWth of power and the Mecula and Muembe power plants will have a production capacity of 0.4 MWth each. The infrastructures are valued at USD 34 million and will be financed under the cooperation between Mozambique and South Korea and the works are expected to start this semester. The plants, therefore, are expected to be operational before the second half of 2014. The works will be carried out by a consortium from South Korea, named Hyosung & Daewoo.c

Capital Magazine MAIO 2013

27

Gs de Moambique desperta interesse de gigantes


O potencial do pas no sector dos hidrocarbonetos, com particular destaque para o gs, est a atrair a ateno de grandes investidores do ramo. Alm das companhias que j operam no terreno, umas na produo e outras na prospeco, empresrios de origem britnica, americana, lusa e originrios de outros pases j manifestaram formalmente o interesse de explorar o gs existente em Moambique.

indstria dos hidrocarbonetos uma das que maior potencial possui em Moambique, um cenrio justificado pelas reservas de gs natural existentes. At ao momento, segundo dados da Empresa Nacional de Hidrocarbonetos (ENH), esto identificados quatro campos de gs natural, sendo eles os de Pande, Buzi, Temane e Inhassoro. Em termos de reservas confirmadas de gs natural, o pas possui 127.4 bilies de metros cbicos e encontram-se em explorao apenas as jazidas de Pande e Temane, onde opera a sul-africana SASOL. Entretanto, as recentes descobertas de gs natural indicam um potencial de aproximadamente 160 trilies de ps cbicos (4.528 bilies de metros cbicos) apenas na Bacia do Rovuma. A

28

MAIO 2013 Capital Magazine

Dossier

como a futura alavanca da economia nacional. Dada a capacidade reduzida de consumo a nvel domstico, o fornecimento de gs liquefeito a pases asiticos pode constituir uma forte fonte de renda. Admite-se, no entanto, que o impacto da explorao

dos recursos como o gs ainda reduzido no desenvolvimento scioeconmico do pas, pelo que polticas sustentveis de explorao devero ser adoptadas no sentido de garantir fluxos equilibrados de redistribuio e riqueza.

Os grandes interessados
Alm da SASOL, que est a operar em pleno nos blocos de Pande e Temane, temos na bacia do Rovuma multinacionais que esto a investir avultadas somas em trabalhos de pesquisa para aferir da viabilidade comercial das reservas ali existentes. Entre as companhias constam a americana Anadarko, a italina ENI, as indianas Videocon e Barat Petroleum, a japonesa Mitsui, a coreana Kogas, a portuguesa Galp Energia, a Cove Energy e agora a China National Petroleum Corp. Em todos os consrcios envolvidos em processos de prospeco nas reas a bacia do Rovuma, encontra-se a ENH com participaes no superiores a 15% como forma de acautelar os interesses do Estado moambicano. Assim, Amrica, Itlia, Portugal, ndia, Japo, Coreia e China so alguns dos pases originrios das multinacionais que esto a fazer a prospeco do gs natural na bacia do Rovuma. Entretanto, a lista dos investidores ainda vai engrossar, com a manifestao formal do interesse de companhias vindas de pases como a Rssia. Informaes veiculadas pela agncia financeira Bloomberg indicavam a pretenso do grupo russo Gazprom de adquirir participaes do grupo italiano ENI, num dos blocos em que a empresa est presente no Rovuma. Enquanto isso, em Maro, a venda de participaes China National Petroleum Corp permitiu ENI um encaixe financeiro na ordem dos 4.2 bilies de dlares. At aqui, as descobertas feitas no Rovuma colocam a portuguesa Galp numa situao privilegiada a mdiolongo prazos, no que diz respeito sua carteira de activos de explorao e produo de gs natural. Por outro lado, mais empresas americanas esto interessadas em investir no mercado moambicano para explorar o carvo e o gs natural, sendo que para a sua entrada, os empresrios americanos devero privilegiar parcerias com empresas lusas j estabelecidas no pas.c

se confirmarem estes dados, Moambique ascende automaticamente para a quarta posio a nvel mundial em termos de reservas de gs natural. na base deste quadro, que grandes investidores do sector dos hidrocarbonetos a nvel mundial esto interessados em explorar o gs natural no pas. Contudo, as previses do Governo indicam que s no findar da dcada, mais precisamente em 2018, que o pas poder iniciar o processo de comercializao. Neste mesmo perodo, a contribuio da explorao dos recursos naturais para o crescimento do produto interno bruto poder passar para dos actuais 1.7% para 13%. Nesta perspectiva, o potencial energtico do pas visto por agncias financeiras renomadas, como o caso da Economic Intelligence Unit,

Empresas que detm participaes na Bacia do Rovuma


Na rea 1 . Anadarko (americana) 36,5% . ENH (moambicana) - 15% . Videocon (indiana) - 10% . Barat Petrole (indiana) 10% . Mitsui (japonesa) - 20% . Cove Energy - 8,5% Na rea 4 ENI (italiana) - 50% China National Petroleum Corp (chinesa) - 20% ENH (moambicana) - 10% Galp Energia (portuguesa) - 10% Kogas (coreana) - 10%

Capital Magazine MAIO 2013

29

Mozambique s Gas raises interest of giants


The countrys potential in the hydrocarbon sector, with particular emphasis on gas, is attracting the attention of major investors in the business. In addition to the mining companies that are already operating on the ground in the production and prospecting activities, the British, American, and Portuguese companies and others from other countries have formally expressed their interest in exploring the existing gas in Mozambique.

T
30

he hydrocarbon industry is one that has the greatest potential in Mozambique, a fact that is justified by the existing natural gas reserves. So far, according to the data provided

by the National Hydrocarbons Company (ENH), four natural gas reserves have already been identified, namely Pande, Buzi, Temane and Inhassoro. In terms of proven reserves, the country has 127.4 billion cubic

meters of natural gas and only Pande and Temane reserves are being explored, where the South African company SASOL operates. However, recent discoveries of natural gas indicate a potential of approximately 160 trillion cubic feet (4,528 billion cubic meters) only in the Rovuma Basin. If this data is confirmed, Mozambique will automatically rise to the fourth position in the world ranking in terms of natural gas reserves. It is within this framework that the major hydrocarbon sector investors worldwide are interested in exploring natural gas in the country. Nonetheless, the government forecasts indicate that it is only at the end of the decade, more precisely in 2018, that the country can start the trading process. In this period, the contribution of natural resources to the GDP growth is expected to increase from the current 1.7% to 13%. In this regard, the energy potential of the country is seen by renowned financial agencies, such as the

MAIO 2013 Capital Magazine

Dossier

Economic Intelligence Unit, as the future lever of the national economy. Given the reduced capacity of the domestic consumption, the supply of liquefied natural gas to Asian countries can be a strong source of income. It is believed, however, that the impact of resource exploitation such as gas is still low on the socio-economic development of the country. Therefore, sustainable policies on the exploitation of these resources should be adopted in order to ensure balanced flow and wealth redistribution.

Apart from SASOL, which is operating in full in Pande and Temane, in the Rovuma Basin, there are other multinationals investing large sums in research in order to assess the commercial viability of the reserves therein. The American Anadarko, the Italian ENI, the Indian Barat Petroleum and Videocon, the Japanese Mitsui, the Korean Kogas, the Portuguese Galp Energia, Cove Energy and now the China National Petroleum Corp. are some of the examples. It should be observed that in all the consortiums involved in the prospecting processes in the Rovuma Basin, ENH holds shares not exceeding 15% as a way of safeguarding the interests of the Mozambican state. Thus, the multinationals that are involved in the prospecting activities of natural gas in the Rovuma Basin are from countries such as America, Italy, Portugal, India, Japan, Korea and China. However, the list of investors will still increase, with the formal expression of interest of companies from countries such as Russia. Information conveyed by the financial news agency Bloomberg

The major stakeholders

indicated the intention of the Russian group Gazprom to acquire shares of the Italian group ENI, in one of the blocks where the company is present in the Rovuma Basin. Meanwhile, in March, the sale of shares to China National Petroleum Corp allowed ENI a financial inflow of about USD 4.2 billion. So far, the discoveries made in the Rovuma Basin put the Portuguese Galp in a privileged position in the medium-long term, in relation to its

asset portfolio for the exploration and production of natural gas. Moreover, there is a growing number of American companies which are interested in investing in the Mozambican market in order to exploit coal and natural gas. These companies should focus on the partnerships with Portuguese companies that have already been established in the country for their entry.c

Companies holding shares in the Rovuma Basin


In area 1 Anadarko (American) 36.5% ENH (Mozambican) - 15% Videocon (Indian) - 10% Barat Petrole (Indian) 10% Mitsui (Japanese) - 20% Cove Energy 8.5% In area 4 ENI (Italian) - 50% China National Petroleum Corp (Chinese) - 20% ENH (Mozambican) - 10% Galp Energia (Portuguese) - 10% Kogas (Korean) - 10%

Capital Magazine MAIO 2013

31

Foco ECONOMIA

Produo de cimento promete impulsionar sector industrial


Este ano, a produo da indstria transformadora vai crescer 6% mais do que em 2011 e 2012. Para este salto devero contribuir, alm da produo de cimento, os investimentos efectuados em algumas empresas, com destaque para o sub-sector agro-alimentar.

spera-se que a produo industrial cresa 5.8% este ano, um desempenho melhor do que o verificado em 2011 e 2012, quando a produo aumentou na ordem dos 3.1 e 3.3%, respectivamente. Este resultado, ficar a dever-se, em grande medida, expectativa de um crescimento significativo na produo de cimento, em resultado da entrada em funcionamento de quatro novas fbricas e previso de entrada de mais uma fbrica que tinha sido projectada at ao final de 2012. Com efeito, dados do Plano Econmico e Social (PES) para 2013 mostram que a produo de cimento vai crescer em 22.4%, depois de apresentar nmeros inferiores nos anos anteriores: 9.7%, em 2012, e 5.4%, em 2011. Espera-se ainda que o peso do cimento no total da produo industrial seja de 5.5%, superado pela Indstria Metalrgica com 62.1% de peso; Indstrias Alimentares e de Bebidas (20.8%) e

Indstria do Tabaco (6.6%). Os empreendimentos estaro localizados nos distritos de Chibabava, Inhaminga e nas cidades da Beira e Dondo, na provncia de Sofala. Segundo o director provincial da Indstria de Sofala, Jos Ferreira, o investimento na construo das respectivas unidades anda roda de 250 milhes de dlares norteamericanos e duas das fbricas comeam j a produzir este ano. Alm destas novas unidades industriais, de acordo com a fonte, decorrem trabalhos para a instalao de um novo forno na fbrica de cimento de Dondo, pertencente Companhia de Cimentos de Moambique, do grupo Cimentos de Portugal (Cimpor).

Entretanto, outros sectores

Investimentos em fbricas de agroprocessamento desenvolvem o sector das bebidas, entre outros

responsveis pelo impulso produo industrial incluem a indstria alimentar e bebidas, onde se projecta um salto na ordem dos 11.1%, com o aumento previsto na produo de leos, transformao de cereais e na produo de produtos de pastelaria e de alimentos para animais. Neste sector, destacam-se importantes investimentos que esto a ser efectuados na introduo de novas fbricas de agro-processamento (processamento de arroz, algodo e milho) e de produo de leo alimentar. Na forja est tambm a instalao de uma nova linha de produo de raes em Manica bem como o aumento da capacidade de produo de leos de soja, cerveja e refrigerantes em Nampula. A fbrica de cervejas em Nampula est a ampliar a sua capacidade instalada de produo de 480 mil para 650 mil hectolitros por ano. c

32

MAIO 2013 Capital Magazine

Focus on ECONOMY

Cement production is expected to boost the industry sector


This year, the manufacturing industry will grow by 6% more than in 2011 and 2012. Besides the production of cement, the investments in some companies, especially in the sub-agro-food sector are thought to contribute to this growth.

districts of Chibabava, Inhaminga and in the cities of Beira and Dondo in the province of Sofala. According to the provincial director for Industry in Sofala, Jos Ferreira, the investment in the construction of such factories is estimated at 250 million U.S. dollars and it is also believed that two of the factories will start producing this year. According to the source, in addition to these new factories, there are ongoing works for the installation of a new furnace in the cement factory in Dondo which is owned by the Cement Company of Mozambique, from the Cements of Portugal group (Cimpor).

In addition, the food and beverages industry is amongst the sectors that are responsible for the growing trend in the industrial production, where a growth of 11.1% is expected with an anticipated increase in oil production, grain processing and production of confectionery and food for animals.

Investments in agroprocessing factories develop the beverages sector, among other sectors

he industrial production is expected to grow by 5.8% this year. This performance is better than that observed in 2011 and 2012, when production increased by 3.1 and 3.3%, respectively. To a large extent, this result will be due to the expectation of significant growth in cement production as a result of the commissioning of four new factories and the forecast for the commissioning of another factory that had been projected by the end

of 2012. In effect, data from the Economic and Social Plan (PES) for 2013 show that cement production will grow by 22.4%, after presenting lower figures in previous years: 9.7% in 2012 and 5.4% in 2011. It is also hoped that the weight of cement in the total industrial output will be 5.5%, surpassed by the Metallurgical Industry with 62.1% weight; Food and Beverages Industries (20.8%) and Tobacco Industry (6.6%). The projects will be located in the

It should be highlighted that important investments are being made for the establishment of new agro-processing factories in this sector (processing of rice, cotton and maize) and for the production of cooking oil. Furthermore, a new production line of rations is expected to be installed in Manica whereas in Nampula, it is hoped that the production capacity of soybean oils, beer and soft drinks will increase. The brewery in Nampula is also expanding its installed production capacity of 480 000 to 650 000 hectoliters per year. c

Capital Magazine MAIO 2013

33

OS NOSSOS PRODUTOS E SERVIOS


Seguro de multirrisco de Habitao ( Edico e Recheio ) Seguro Automvel, Seguro de Acidentes de Trabalho, Seguro de Acidentes Pessoais (Individual e Grupo), Seguro de Cauo (Garantia), Seguro de Transporte, Seguro de Roubo,
Sede: Av. 25 de Setembro, n. 1230 2. Andar, Porta 201, "Prdio 33 Andares" Tel: +258 21 315416/7 Fax: +258 21 315418 Cel: +258 84 3213320 Webesite: www.indicoseguros.co.mz

Seguro de Equipamento Electrnico, Seguro de Benefcios Especicados, Seguro de Numerrio, Seguro de Responsabilidade Civil Geral e Prossional, Seguro de Empreitada, Seguro Martimo (Casco e Responsabilidade Civil).

O nosso negcio Seguro

Agncia da Beira Av. Armando Tivane, N. 1627 Tel: +258 23 323425 Fax: +258 23 323483 Email: beira@indicoseguros.co.mz

Agncia de Chimoio Av. 25 de Setembro, N.660, RC Tel: +258 25 124324 Email: Chimoio@indicoseguros.co.mz

Foco NEGCIO
FotoS Helga Nunes

Os segredos da unio entre Moambique e Brasil

econmico deu a conhecer que na questo cultural, o Brasil, actualmente, mostra um grande interesse em vir a Moambique, pretendendo explorar a sua msica, os objectos de artesanato, o cinema, entre outros. Um dos exemplos o interesse demonstrado por um projecto brasileiro de batuque no sentido de vir implementar uma escola. Na rea do Turismo, as agncias de viagem do Brasil tambm j manifestaram interesse em algumas parcerias. As mesmas pretendem trazer uma misso a Moambique e levar daqui uma misso, de modo a ver as formas de propiciar a criao de pacotes tursticos.

Enquanto os brasileiros interessam-se por investir em Moambique, o inverso contudo no acontece. Temos estado a trabalhar com as Cmaras de Comrcio Moambique-Brasil, uma com sede em Minas Gerais, outra em Vitria e So Paulo, no sentido de levar os empresrios moambicanos de vrios domnios a palestras onde possamos mostrar as oportunidades no Brasil, revela o conselheiro econmico. Contudo, as relaes comerciais ainda so fracas, com a balana a favorecer em larga medida o Brasil.

Moambicanos no investem no Brasil

Os brasileiros vm a Moambique a negcios e por razes culturais e tursticas. Os laos histrico-culturais comuns so atractivos mais do que suficientes para aproximar ambos os povos, segundo o conselheiro econmico para Assuntos de Turismo da Embaixada de Moambique em Braslia, Romualdo Johnam.
pesar do crescimento verificado nos ltimos anos, as relaes de cooperao entre Moambique e Brasil ainda no so significativas. Mas podem encontrar na Arte e no Turismo um factor catalizador, segundo o conselheiro econmico para Assuntos de Turismo da Embaixada de Moambique em Braslia, Romualdo Johnam. Em entrevista Capital, o conselheiro

O conselheiro econmico constatou tambm o interesse de vrios brasileiros em investir no sector das Minas, Sade e Agro-pecuria. A cooperao estende-se tambm rea das energias. A esse nvel, o Brasil apoia a estratgia nacional de produo de biocombustveis, a qual visa reduzir a factura de importao de combustveis fsseis, actualmente estimada em 500 milhes de dlares anuais. c

Agricultura e minas so outros domnios da cooperao

Capital Magazine MAIO 2013

35

Focus on BUSINESS

The cooperation secrets between Mozambique and Brazil


Brazilians come to Mozambique on business and for tourism as well as for cultural reasons. According to the economic advisor for Tourism Affairs from Mozambique Embassy in Brasilia, Romualdo Johnam, the common historical and cultural ties between the two countries are attractive enough to bring both peoples together.

espite growth in recent years, the cooperation between Mozambique and Brazil is not yet significant. But a catalyst factor can be found on Art and Tourism,

according to Romualdo Johnam. In an interview with the Capital magazine, the economic advisor said that in the cultural area, Brazil currently shows a great interest in coming to Mozambique, aiming at exploring its music, craft objects, film, among others. One of the examples is the interest shown by a drumming project from Brazil for opening up a school. With regard to Tourism, travel agencies in Brazil have already expressed interest in establishing some partnerships. These agencies are planning to bring a mission to Mozambique and also take back a mission in order to find ways of providing the creation of tourism packages.

merce, one based in Minas Gerais, and the other in Victoria and So Paulo, in bringing Mozambican entrepreneurs from various fields to lectures where we can show the opportunities in Brazil, said the economic advisor. However, trade relations are still weak, with the balance benefitting Brazil on a large scale.

While Brazilians are interested in investing in Mozambique, the reverse does not happen. We have been working with BrazilMozambique Chambers of Com-

Mozambicans do not invest in Brazil

The economic adviser also observed the interest of several Brazilians in investing in the Mining, Health and Agro-livestock sectors. The cooperation also extends to the area of energies. At this level, Brazil supports the national strategy for biofuels which aims at reducing the import bill for fossil fuels, currently estimated at 500 million dollars annually. c

Agriculture and mining are other areas of cooperation

Capital Magazine MAIO 2013

37

Munir Sacoor, director-geral da Tes-Top

A paixo ao trabalho molda a Tes-Top


O empresrio Munir Sacoor lidera com paixo a Tes-Top, uma empresa bem sucedida no mercado nacional de material elctrico e electrificao, assim como na rea da construo e dos combustveis. Os bons resultados conseguidos provm sobretudo de um esprito empreendedor e atento e da disciplina proactiva incutida pelos pais ao longo da sua infncia. Saiba como a sua empresa cresceu assim como as opes estratgicas tomadas com a CAPITAL. Munir Sacoor
uma firma bem sucedida, sobretudo, no mercado moambicano de material elctrico e electrificao, bem como na rea da construo e dos combustveis, e possui no seu portfolio algumas obras de referncia.

38

MAIO 2013 Capital Magazine

TEMA DE FUNDO
TEXTO Srgio Mabombo FotoS Joo Garrido

unir Sacoor considera o pai, um exmio contador de histrias, como a maior escola da sua vida. E este ter-lhe- dito em pequeno: Um homem tem de ser trabalhador. Munir seguiu o preceito risca e os resultados das lies dadas reflectem-se no crescimento da sua empresa: a Tes-Top. O percurso de Munir e da Tes-Top envolveu alguns obstculos, tal como dificuldades em adquirir financiamento. Na altura, o empresrio redigia cartas s instituies financeiras sem obter qualquer resposta, excepo de um banco: o BCI. No obstante, quem lhe deu a mo, de facto, foi um amigo chamado Abdul Aziz. Alis, Aziz, comerciante e industrial, considerado um pai e a quem Munir diz que deve tudo. A empresa iniciou a sua actividade com apenas dois colaboradores, h 10 anos, e hoje emprega mais de 200 trabalhadores. Com um investimento inicial de menos de 150 mil meticais, actualmente possui um capital social de mais de 28 milhes de meticais. Mediante o slogan Fora e Desenvolvimento, a empresa Tes-Top tem vindo, nos ltimos 10 anos, a exercer a sua actividade um pouco por todo o Pas. uma firma bem sucedida, sobretudo, no mercado moambicano de material elctrico e electrificao, bem como na rea da construo e dos combustveis, e possui no seu portfolio algumas obras de referncia. Uma delas diz respeito construo de uma plataforma para a estao dos Caminhos de Ferro de Moambique (CFM), em Maputo, que contou com a incluso de iluminao e pav. A obra executada para os CFM consistiu no primeiro trabalho executado pela TesTop, ao que se seguiram muitas outras. Munir Sacoor recorda ainda trabalhos realizados para o Hospital Central de

Maputo, MIPS, Sotux, Mcel, assim como o fornecimento de cabos elctricos para o Aeroporto Internacional de Maputo. Em carteira possui a construo de quatro escolas em Moma, para este ano, e, ao mesmo tempo, faz parte da Tes-Top uma nova bomba de combustvel no Mixafutene e um estaleiro no Milagre Mabote.

Apesar dos resultados conseguidos serem satisfatrios, os mesmos ainda esto longe de saciar a ambio do empreendedor na ntegra. O nosso maior desafio obter parceiros multinacionais, refere com os olhos postos no futuro. E o sonho j se comeou a materializar. A Tes-Top parceira de algumas empresas sul-africanas, como a Verostest e a PPE, que fornece apoio em termos de servios de engenharia mais especializados. Por outro lado, assinou igualmente parcerias com companhias de capitais europeus, japoneses e americanos e anuncia um salto para a comercializao na rea da tecnologia. No decurso das opes estratgicas

Opes estratgicas e conquistas

tomadas, a Tes-Top pretende ainda apostar em recursos humanos jovens, ao longo deste ano. Tudo porque Munir acredita que o sangue novo poder trazer novos e bons inputs sua firma em termos de cultura empresarial. Na sua opinio, o ideal ser conferir uma maior rapidez e preciso aos funcionrios, sem descurar uma boa formao em cultura organizacional, insistindo em reas como a gesto de processos e higiene e segurana no local de trabalho. Pelo caminho, a organizao j conquistou diversos diplomas de mrito, tais como um Quality Management System Certificate Manufacture and After Sales Service of Electric Power Fitting and Heat Shrinkable Cable Accessory, pelo Huaxta Certification Center, e orgulhase de participar nas actividades levadas a cabo por instituies como a Confederao das Associaes Econmicas (CTA), a Associao Industrial de Moambique (AIMO), a Federao Moambicana de Empreiteiros e o Gabinete da Esposa do Presidente da Repblica de Moambique.

Capital Magazine MAIO 2013

39

Passado difcil, presente generoso


Munir Sacoor nasceu em 1971 e passou a sua infncia na vila de Nametil, no distrito de Mogovolas (Nampula). Na dcada de 80 do sculo passado, o pai e o irmo foram raptados e mortos pelos homens da RENAMO durante a guerra civil, desconhecendo-se at hoje o paradeiro dos seus corpos. Aps esse perodo, a famlia abandonou o pas em direco ao Malawi. Ali, a me dedicou-se costura e bordados por conta prpria. E a aventura iria permitir que a famlia visitasse outros pases do continente asitico. De volta a Moambique, por volta da dcada de 90, Sacoor optou por se aventurar em Maputo, onde ingressou na firma Tricos de Moambique. Comeou por ser fiel de armazm, mas o seu empenho e responsabilidade levaram a que atingisse o cargo de gerente. A confiana no seu trabalho era tal que o director mais tarde lhe ofereceu uma viatura, que ainda hoje mantm. Mas a ambio levou-o a implementar o seu prprio negcio em Maro de 2002: a Tes-Top. O empresrio faz questo de sublinhar que a sua infncia difcil, envolta num clima de guerra, embora lhe tenha dificultado a vida teve o condo de lhe moldar o carcter. Exemplo disso a forma como encara o negcio com responsabilidade social, encetando esforos junto dos mais carenciados com o apoio do Gabinete da Primeira Dama.c

40

MAIO 2013 Capital Magazine

BACKGROUND THEME
Munir Sacoor, Director General of Tes-Top TEXT Srgio Mabombo photoS Joo Garrido

Passion to work shapes Tes-Top


The businessman, Munir Sacoor, runs Tes-Top with passion, a successful company in the domestic market of electrical equipment and electrification, as well as in construction and fuel areas. The positive results that he has achieved are mainly a result of an entrepreneurial spirit, attentive and proactive discipline that was inculcated by his parents throughout his childhood. Learn how his company has grown and the strategic options that have been taken with the CAPITAL magazine.

unir Sacoor considers his father, a master storyteller, as the best school of his life. And his father told him the following when Munir was young: A man has to be a hard

worker. Munir followed the precept to the letter and the results of the lessons given were reflected in the growth of his company: Tes-Top. The life span of both Munir and TesTop involved some obstacles, such as difficulties in obtaining financing.

Capital Magazine MAIO 2013

41

At the time, the businessman would write letters to financial institutions without getting any response, except from one bank: BCI. Nevertheless, he was given a hand, as a matter of fact, by a friend named Abdul Aziz. Incidentally, Aziz, a merchant and industrialist, is regarded as a father to whom Munir claims to owe everything he has. The company started its activities with only two employees, 10 years ago, and today it employs more than 200 workers. With an initial investment of less than 150 thousand Meticais, currently it has an equity capital of over 28 million meticais. Through the slogan Strength and Development, for the past 10 years the company, Tes-Top, has been carrying out its activities all over the country. It is a successful company, especially in the Mozambican market of electrical equipment and electrification as well as in construction and fuel areas, and it has in its portfolio some reference works. One of these works is related to the construction of a platform for the station of the Railways of Mozambique (CFM) in Maputo, which included lighting and pave. This is one of the works undertaken by TesTop, and many other works followed. Munir Sacoor recalls the works undertaken for Maputo Central Hospital, MIPS, Sotux, Mcel, as well as the supply of electrical cables for Maputo International Airport. In the construction portfolio, it has four schools to be built in Moma this year. In addition to this, a new petrol station in Mixafutene and a yard on Milagre Mabote are also part of TesTop portfolio.

Although the results achieved are satisfactory, they are still far from meeting the ambition of the

Strategic options and achievements

entrepreneur in full. Our biggest challenge is to get multinational partners, says Munir with his eyes set on the future. And the dream has now started to be materialized. Tes-Top has partnered with South African companies such as Verostest and PPE, which provide support in terms of more specialized engineering services. Furthermore, it has also entered into partnerships with companies with European, Japanese and American capital and this is a jump for trading in the area of technology.

Along with the strategic choices that have been made, Tes-Top also intends to invest in human resources, more specifically in youth this year. All because Munir believes that new blood can bring new and good inputs to his company in terms of corporate culture. In his opinion, the ideal would be to provide greater speed and precision to employees, without neglecting proper training in organizational culture, insisting on areas such as process management and health and safety in the workplace.

42

MAIO 2013 Capital Magazine

Difficult past, generous present


Sacoor Munir was born in 1971 and spent his childhood in the village of Nametil, in the district of Mogovolas (Nampula). In the 80s, his father and brother were abducted and killed by RENAMO soldiers during the civil war, and their whereabouts are not known up to now. After this period, the family left the country towards Malawi. In Malawi, his mother was devoted to sewing and embroidery on her own. And the adventure would allow the family to visit other countries in the Asian continent. Back to Mozambique, around the 90s, Sacoor opted to venture in Maputo, where he joined a company named Tricos de Moambique. He began by being a warehouse supervisor, but his commitment and responsibility led him to be a manager. The confidence in his work was such that later the director offered him a car, which he still keeps. But ambition made him go further until he opened up his own business in March 2002: Tes-Top. The businessman stresses that his difficult childhood, shrouded in an atmosphere of war, though it made his life difficult, but it also shaped his character. One example of this is the way he views business with social responsibility by engaging efforts with the poorest with the support of the Office of the First Lady.c

Along the way, the organization has won many diplomas of merit, such as Quality Management System Certificate - Manufacture and After Sales Service of Electric Power Fitting and Heat Shrinkable Cable Accessory, by Huaxta Certification Centre, and it is proud for participating in the activities carried out by institutions such as the Confederation of Economic Associations (CTA), the Industrial Association of Mozambique (AIMO), the Mozambican Federation of Contractors and the Office of the Wife of the President of the Republic of Mozambique.

Capital Magazine MAIO 2013

43

Mercados/Markets STANDARD BANK

Informao Econmica Mensal


Economia Moambicana / Mozambican Economy

Fusio Muss Economista do Standard Bank

Mercado Monetrio Durante o primeiro trimestre de 2013, o Banco de

44

MAIO 2013 ABRIL 2013 Capital Magazine Capital Magazine

2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 Jan/12 Feb/12 Mar/12 Apr/12 May/12 Jun/12 Jul/12 Aug/12 Sep/12 Oct/12 Nov/12 Dec/12 Jan/13 Feb/13 Mar/13

Inflao A inflao mensal medida pelo IPC Moambique, desacelerou em Maro, para 0.3% m/m (ms a ms), nvel mais baixo dos ltimos 6 meses, e pela primeira vez abaixo de 1% m/m em 5 meses. A Cidade da Beira registou a maior inflao mensal, de 0.53% m/m, seguida de Maputo, 0.26% m/m e Nampula, 0.24% m/m. A subida de preos na classe dos alimentos foi mais uma vez determinante para a inflao mensal, mas numa magnitude menos acentuada que nos meses anteriores, indicando provavelmente que o impacto negativo das cheias sobre o preo dos produtos alimentares esta a dissipar-se. Como resultado, observou-se uma relativa estabilidade da inflao anual do pas que aumentou 9pb (pontos base) para 4.27% a/a (ano ano). Maputo registou uma queda de 2pb na inflao anual para 4.31%, enquanto Beira e Nampula observaram um aumento de 17pb e 20pb para 4.67% a/a e 4.02% a/a, respectivamente. Em termos de mdios, a inflao manteve-se a nveis historicamente baixos, com um aumento de 4pb na mdia do pas para 2.51%. Nampula registou uma queda de 8pb para 2.69%, com Beira e Maputo a registarem subidas de 1pb e 14pb, para 3.01% e 2.23%, respectivamente. Tudo indica que a apreciao do Metical face ao Rand permitiu limitar o impacto negativo das recentes cheias sobre o preo dos alimentos tornando os produtos importados mais acessveis, mas permanecem os riscos de ajustamentos salariais acima da inflao, do aumento de preos administrados e de uma recuperao lenta da produo agrria. Ainda assim, mantemos a nossa previso de uma inflao a um dgito para este ano.

Inflation Monthly inflation measured by Mozambiques Consumer Price Index (CPI) decelerated to 0.3% m/m (month on month) in March, the lowest level in 6 months and for the first time below 1% m/m in 5 months. The City of Beira recorded the highest monthly inflation of 0.53% m/m, followed by Maputo with 0.26% m/m and Nampula, 0.24% m/m. Once again, food price increases was the main driver of monthly inflation, but at a lower magnitude than previous months, which most probably indicates that negative impact of recent floods on food prices is being contained. This caused the countrys annual inflation to remain relatively stable, with a 9bps (basis points) increase to 4.27% y/y (year on year). Maputo annual inflation declined 2bps to 4.31% y/y with Beira and Nampula recording increases of 17bps and 20bps to respectively 4.67% y/y and 4.02% y/y. Average inflation remained at historically low levels, increasing 4pbs in the country to 2.51%, but dropping 8bps in Nampula to 2.69% while increasing 1bp and 14bps, respectively in Beira and Maputo to 3.01% and 2.23%.
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0

Inflacao - Mocambique (Moz Inflation)


Anual (Year on Year) Media (Average)

Moambique (BM) manteve inalteradas as suas taxas de juro de referncia em 9.5% para Os emprstimos overnight aos bancos comerciais, FPC e 2.25% para a facilidade de depsito, FPD. Muito provavelmente as taxas de juro iro manter-se estveis nos prximos meses, um cenrio sustentado pelo facto de a inflao mdia anual se apresentar relativamente estvel e a nveis historicamente baixos. A forte liquidez do mercado monetrio permitiu um crescimento do crdito economia de 20% a/a em Fevereiro, contra 8.6% a/a em igual perodo de 2012, e uma taxa de juro de financiamento prime mdia do mercado, estvel em Maro, de 15.35%, com uma tnue tendncia decrescente.
30 25 20 15 10 5 0
2005 2006 2007 2008 2009 2010 Dec-11 Jan-12 Feb-12 Mar-12 Apr-12 May-12 Jun-12 Jul-12 Aug-12 Sep-12 Oct-12 Nov-12 Dec-12 Jan-13 Feb-13 Mar-13

It looks like the Metical appreciation to the SA Rand helped limit the negative impact of recent floods on food prices making imported items cheaper. However, we anticipate risks coming from salary adjustments above inflation, the expected increase in some administered prices and a slow recovery of agriculture output. Despite these risks, we maintain our forecast of single digit inflation for the year. Money Market During the first quarter of 2013, Central Bank kept on hold their reference interest rates, with FPC - overnight lending facility interest rate, at 9.5%, and FPD, deposit facility interest rate at 2.25%.
20 15 10 5 0 Taxas de Juro (mercado primario) (Primary market interest rates)

Agregados Monetarios & Prime Rate Monetary Agregates & Prime Rate

Mercado Cambial O saldo de Reservas Internacionais Lquidas caiu U$98.6 milhes em Maro para U$2290.9 milhes, mantendo a tendncia decrescente que se observa desde o incio do ano. O Banco Central efectuou no ms, vendas lquidas de divisas no mercado cambial na ordem dos U$128.7 milhes, dos quais dois teros destinaram-se a suportar a importao de combustveis, o que permitiu manter o Metical relativamente estvel face ao Dlar. Em termos mensais, a moeda nacional apresentou uma depreciao mensal de 0.3% m/m contra o Dlar, mas apreciou-se 3% m/m e 2% m/m contra o Rand e o Euro, fechando o ms ao nvel de MZN/USD30.08, MZN/ZAR3.26 e MZN/EUR38.57.
Taxas de Cambio (Foreign Exchange Rates) 45 5 4 3 2

Interest rates are likely to stable in coming months, a scenario sustained by a relatively stable and historical low average inflation. The strong liquidity levels in money market allowed for private sector credit extension to grow 20% y/y in February, against 8.6% during the same period of 2012, with market average prime lending rate stable in March, at 15.35% keeping a narrow decreasing trend. Foreign Exchange Market The Net International Reserves (NIR) balance dropped U$98.6 million during March, closing at U$2290.9 million, maintaining a decreasing trend since the beginning of the year. Central Bank net sales of foreign currency (fx) totaled U$128.7 million, of which 2/3 were used to support the fuel import bills. This allowed the Metical to remain relatively stable to the US Dollar. On monthly basis, local currency depreciated 0.3% m/m to the US Dollar, but gained 3% m/m and 2% m/m to the Rand and Euro, respectively, closing the month at MZN/USD30.08, MZN/ZAR3.26 and MZN/EUR38.57. At an annual basis, the Metical lost 8.4% y/y and 4.2% y/y to the Dollar and the Euro, but gained 10.1% to the Rand.

MT/USD MT/EUR

40 35 30 25 20

2005 2006 2007 2008 2009 Dec-10 Dec-11 Jan-12 Feb-12 Mar-12 Apr-12 May-12 Jun-12 Jul-12 Aug-12 Sep-12 Oct-12 Nov-12 Dec-12 Jan-13 Feb-13 Mar-13

MT/USD

MT/EUR

MT/ZAR

MT/ZAR

2005 2006 2007 2008 2009 Dec-10 Dec-11 Jan-12 Feb-12 Mar-12 Apr-12 May-12 Jun-12 Jul-12 Aug-12 Sep-12 Oct-12 Nov-12 Dec-12 Jan-13 Feb-13 Mar-13
FPC BT 91d (TB) FPD
MagazineABRIL MAIO 2013 Capital Capital Magazine

Credito a Economia (Credit to Economy) y/y% M3 y/y% Prime rate %

45

mio USD (USD millions)

2.000 1.500 1.000 500 0


2005 2006 2007 2008 2009 2010 Dec-11 Jan-12 Feb-12 Mar-12 Apr-12 May-12 Jun-12 Jul-12 Aug-12 Sep-12 Oct-12 Nov-12 Dec-12 Jan-13 Feb-13 Mar-13

5 4 3 2 1 0

Actividade Econmica Dados do PIB recentemente divulgados pelo INE (Instituto Nacional de Estatstica) indicam que a actividade econmica manteve-se robusta em 2012, com um crescimento de 8.3% a/a no ltimo trimestre do ano e uma expanso anual acumulada de 7.4% a/a. O sector primrio foi o mais dinmico, com um peso de 26.5% no PIB real anual, cresceu 8.7%, impulsionado pela forte expanso da actividade extractiva de 40.8%. Seguiu-se o sector tercirio (46.6% do PIB), que expandiu 7.2%, destacando-se o comrcio & servios, transportes & comunicaes e o ramo financeiro que expandiram 8.2%, 10.4% e 12.8%, respectivamente. O sector secundrio com um peso de 19.8% no PIB, cresceu 6.2% impulsionado pela construo e manufactura que expandiram 9.8% e 7.8%, respectivamente, contrariando o impacto da contraco de -0.4% observada no ramo de electricidade & gua. Espera-se que a actividade econmica registe um crescimento menos robusto em 2013 do que o verificado em 2012, devido ao impacto das recentes cheias sobre a actividade agrcola, sector que representa do PIB.
Variacao% PIB real trimestral a/a 2009-2012 (Change% Quarterly real GDP y/y) 2009 -2012) 10 9 8 7 6 5 4
09 Q1 09 Q2 09 Q3 09 Q4 10 Q1 10 Q2 10 Q3 10 Q4 11 Q1 11 Q2 11 Q3 11 Q4 12 Q1 12 Q2 12 Q3 12 Q4

RIL (NIR) USD Meses Cob.Import.(Import Cover Months)

Central Bank interventions helped to maintain the currency relatively stable, during a period were the market shows a supply of fx seasonally lower than demand. Economic Activity INE (National Statistics Institute) has recently published 2012 GDP data, showing a growth of 8.3% during the last quarter of the year and 7.4% y/y on a cumulative basis for year. The primary sector, accounting with 26.5% of the real annual GDP was the most dynamic, growing 8.7% y/y due to the expansion of mining output of 40.8% y/y. The services sector, the biggest, contributing with 46.6% to the GDP, grew 7.2% due to strong contributions from trade & services, transport & communications and financial activities, growing, respectively 8.2%, 10.4% and 12.8% y/y. The secondary sector, accounting with 19.8% to the GDP, grew 6.2% mainly attributed to the expansion of construction and manufacturing at 9.8% y/y and 7.8% y/y, respectively, offsetting the negative impact of the contraction occurred in the energy & water activities of -0.4% y/y.
Estrutura do PIB 2012 (2012 GDP Structure)

9,0 6,3 7,3 6,0 5,9 7,1 6,1 6,2 4,9 7,0

9,5 8,2 6,5 8,1 6,9 8,3

Admin.Publica (Public Admin.) 3,8%

Outros (Other Sectors) 20,8%

Agric.&Pescas (Agric.&Fishing) 24,8%

Ind.Min (Mining) 1,7%

Transport. & Com. 12,3%

Manufac. (Manufacturing) 12,0%

Prevemos um crescimento em torno dos 6% este ano, abaixo da mdia de 7.4% dos ltimos 10 anos e inferior aos 8.4% inicialmente projectados pelo Governo.

Serv.Fin. (Fin.Services) 5,6%

Comerc.Serv.Re p. (Trade&R.Servic es) 11,1%

Electric.Agua Construcao (Elect.&Water) 4,5% (Construction) 3,4%

We expect for 2013 a lower growth than the one recorded in 2012 mainly due to the negative impact of recent floods on agriculture, a sector that represents of GDP. Our forecast is for an expansion in the region of 6% y/y, lower than the past 10 years average of 7.4% and below Government initial projections of 8.4%.

46

MAIO 2013 ABRIL 2013 Capital Magazine Capital Magazine

Meses (Months)

Em termos anuais, o Metical registou em Maro, depreciaes de 8.4% a/a e 4.2% a/a contra o Dlar e o Euro, mas ganhou terreno em relao ao Rand, com uma apreciao de 10.1% a/a. As intervenes do Banco Central tm permitido manter o Metical relativamente estvel, num perodo em que o mercado se encontra com uma oferta de divisas sazonalmente inferior procura.

Reservas Internacionais vs Cobertura Imp. (Net International Reserves vs Import Cover) 3.000 2.500 7 6

Anexo (Appendix): Indicadores Macroeconmicos (Macroeconomic Indicators)

Nota Este documento foi preparado com base em informao de fontes que o Grupo Standard Bank acredita e so confiveis. Apesar de todo o cuidado ter sido tomado na elaborao deste documento, nenhum analista ou membro do Grupo Standard Bank fornece qualquer garantia ou aceita qualquer responsabilidade sobre a informao contida neste documento. Todas as opinies, previses e estimativas contidas neste documento podem ser alteradas aps a sua publicao e a qualquer momento, sem aviso prvio. O desempenho histrico no indicativo de resultados futuros. Os investimentos e estratgias discutidos aqui podem no ser adequados para todos os investidores ou qualquer grupo particular de investidores. Este documento foi elaborado para efeitos informativos, apenas para clientes do Standard Bank ou potenciais clientes e no deve ser reproduzido ou distribudo a qualquer outra pessoa sem o consentimento prvio de um membro do Grupo Standard Bank. O uso no autorizado deste documento estritamente proibido. Ao aceitar este documento, concorda ser guiado pelas limitaes que existem ou que venham a existir. Copyright 2013 Standard Bank Group. Todos os direitos reservados.

Disclaimer This research report is based on information from sources that Standard Bank Group believes to be reliable. Whilst every care has been taken in preparing this document, no research analyst or member of the Standard Bank Group gives any representation, warranty or undertaking and accepts responsibility or liability as to the accuracy or completeness of the information set out in this document. All views, opinions, estimates contained in this document may be changed after publication at any time without notice. Past performance is not indicative of future results. The investments and strategies discussed here may not be suitable for all investors or any particular class of investors. This report is intended solely for clients and prospective clients of members of Standard Bank Group and may not be reproduced or distributed to any other person without the prior consent of a member of the Standard Bank Group. Unauthorized use or disclosure of this document is strictly prohibited. By accepting this document, you agree to be bound by the foregoing limitations. Copyright 2013 Standard Bank Group. All rights reserved.

MagazineABRIL MAIO 2013 Capital Capital Magazine

47

FISCALIDADE

PRICEWATERHOUSECOOPERS

Ebrahim Bhikha *

A minha relao com a PWC ajuda-me a criar o valor que procuro


Esta a promessa que fazemos aos nossos clientes, aos nossos colaboradores e s comunidades nas quais operamos. Oferecemos uma amplitude de servios para assessorar os nossos clientes, nas mais diversas reas, para enfrentar desafios e potenciar o seu desempenho. Local e internacionalmente, a PwC trabalha com as maiores organizaes mundiais e com grandes empreendedores. A PwC uma rede internacional e sustentada de prestao de servios de elevado profissionalismo. Os nossos servios, entre outros: Auditoria Consultoria Contabilidade Fiscalidade

Do Procedimento de Fisca
1. Enquadramento Com vista a estabelecer de forma clara os limites na actuao da Administrao Tributria (AT) em sede do Procedimento de Fiscalizao Tributria (PFT), bem como as garantias dos contribuintes decorrentes da inspeco, foi aprovado o Decreto n 19/2005, de 22 de Junho: Regulamento do Procedimento de Fiscalizao Tributria (RPFT) . O RPFT estabelece de forma clara os limites de verificao das realidades tributrias dos Sujeitos Passivos (SP), nomeadamente no tocante ao cumprimento das suas obrigaes tributrias e preveno de infraces tributrias, bem como as garantias estabelecidas por lei para o efeito. Assim, com o presente texto pretendemos abordar os limites e deveres impostos AT na sua actuao bem como os direitos que assistem aos SP em sede do PFT. O Incio do Procedimento de Fiscalizao Tributria (PFT) Segundo o Professor Joaquim Freitas da Rocha, na sua obra Lies de Procedimento e Processo Tributrio, em sede do PFT a AT dever observar aos princpios da legalidade, da verdade material, da 2. proporcionalidade, do contraditrio e da cooperao, compreendendo na sua actuao, entre outras, as seguintes constataes: (i) confirmao dos elementos declarados pelos SP, (ii) indagao de factos tributrios no declarados pelos SP, (iii) inventariao e avaliao de bens, mveis ou imveis, e (iv) realizao de percias ou exames tcnicos quando necessrio. Nos termos do n 1 do art. 44 do RPFT, o incio do PFT deve ser notificado ao SP com uma antecedncia mnima de 2 (dois) dias e mxima de 5 (cinco) dias. A notificao para incio do PFT efectua-se por carta-aviso, fazendose meno identificao do SP, o mbito e extenso do PFT, indicao por remisso dos normativos prevendo os direitos, deveres e garantias dos SP. Excepcionalmente, h lugar dispensa de notificao prvia para a realizao do PFT (cfr o n 1 do art. 45 do RPFT) quando existam razes que justifiquem e a notificao antecipada do incio do procedimento de fiscalizao for, por qualquer motivo, susceptvel de comprometer o seu xito ou o procedimento tiver por finalidade apenas a consulta, recolha ou cruzamento de documentos/dados.

PricewaterhouseCoopers Pestana Rovuma Hotel, Centro de Escritrios, 5. andar, Caixa Postal 796, Maputo, Moambique T: (+258) 21 350400, (+258) 21 307615/20, F: (+258) 21 307621/320299, E-mail: maputo@mz.pwc.com www.pwc.com

48

MAIO 2013 Capital Magazine

FISCALIDADE

PRICEWATERHOUSECOOPERS

alizao Tributria
Pese embora as excepes acima referidas, legtima a oposio pelos SP aos actos de fiscalizao com fundamento na falta de credenciao dos funcionrios incumbidos da sua execuo, conforme previso legal do art. 42 do RPFT. O PFT realizado no horrio normal de funcionamento da actividade do SP, porm mediante acordo com este ltimo, e em casos excepcionais, poder ser praticado fora do horrio normal. 3. Consequncias do Procedimento Inspectivo Uma vez concluda a prtica de actos de recolha de informao sobre o SP, este deve ser notificado atravs da emisso da respectiva Nota de Constataes (NC), com a identificao desses actos e a sua fundamentao (cfr. art. 54 do RPFT). A NC dever fixar um prazo entre 8 (oito) a 15 (quinze) dias para que o SP se pronuncie, podendo o SP prescindir da resposta escrita, e optar por prestar verbalmente as suas declaraes, que sero reduzidas a termo pela AT. Findo o pronunciamento do SP, e num prazo de prazo de 5 (cinco) dias aps o conhecimento pela AT das declaraes ou resposta do SP, ser elaborado o relatrio final definitivo (cfr. n

(I)
no vai ao encontro do previsto na legislao, a AT pode impor multas pelo incumprimento, como forma de persuadir o SP a evitar situaes desta natureza no futuro. Pelo acima exposto e dado que o PFT tem um carcter intrusivo na vida da actividade comercial do SP inspecionado, consubstanciando em determinadas situaes verdadeiros momentos interruptivos da sua actividade, dada a necessidade de acompanhamento, prestao de informaes e disponibilizao de documentos AT, torna-se importante que o SP saiba de antemo quais os seus direitos e deveres decorrentes do PFT estabelecidos pela lei.

4 do art. 54 do RPFT). As concluses do relatrio do PFT que alterem a situao tributria do SP devem ser notificadas ao mesmo no prazo de 10 (dez) dias aps a elaborao do referido relatrio, com vista identificao e sistematizao dos factos detectados e sua qualificao jurdico tributria. Do relatrio definitivo pode-se concluir que: (i) que h lugar, apenas, ao pagamento do imposto adicional, (ii) houve cometimento de alguma infraco tributria, podendo haver, igualmente, lugar ao pagamento do imposto adicional, ou (iii) no h lugar nem a infraco tributria e nem sequer a pagamento de imposto adicional. Neste ltimo caso, o PFT arquivado pela AT no tendo qualquer seguimento, ao contrrio do que sucede nos casos em (i) e (ii) que sero objecto de uma abordagem no prximo texto. 4. Nota final Em regra, o PFT deve ser visto de uma perspectiva educacional, com vista educao do SP no cumprimento das suas obrigaes tributrias e organizao da sua escrita em conformidade com a lei. Porm, e em determinadas situaes, quando existam indcios claros de que a situao apurada

(*) Consultor PricewaterhouseCoopers Legal

PwC

Este artigo de natureza geral e meramente informativa, no se destinando a qualquer entidade ou situao particular, e no substitui aconselhamento profissional adequado para um caso concreto. A PricewaterhouseCoopers Legal no se responsabilizar por qualquer dano ou prejuzo emergente de uma deciso tomada (ou deixada de tomar) com base na informao aqui descrita.

Capital Magazine MAIO 2013

49

FISCALITY

PRICEWATERHOUSECOOPERS

Ebrahim Bhikha *

A minha relao com a PWC ajuda-me a criar o valor que procuro


Esta a promessa que fazemos aos nossos clientes, aos nossos colaboradores e s comunidades nas quais operamos. Oferecemos uma amplitude de servios para assessorar os nossos clientes, nas mais diversas reas, para enfrentar desafios e potenciar o seu desempenho. Local e internacionalmente, a PwC trabalha com as maiores organizaes mundiais e com grandes empreendedores. A PwC uma rede internacional e sustentada de prestao de servios de elevado profissionalismo. Os nossos servios, entre outros: Auditoria Consultoria Contabilidade Fiscalidade

Tax Inspection Proced


1. Context In order to clarify the limits of the Tax Administration (TA) on the actions within the procedure of the Tax Inspection (TIP), as well as the guarantees for the taxpayers arising from the inspection, the Decree No. 19/2005 of June 22: Regulation of Tax Inspection Procedure (RTIP) was approved. The RTIP clearly establishes the limits of verification of the realities of the Citizens Tax Liabilities (Taxpayers), particularly with regard to the fulfilment of their tax obligations and the prevention of tax offenses, as well as the guarantees established by law for this purpose. Thus, this text is intended to address the limits and duties imposed on the TA concerning its action and the rights of the taxpayers with regard to TIP. Introduction of the Tax Inspection Procedure (TIP) According to Professor Joaquim Freitas da Rocha, in his book Lessons of Tax Procedure and Proceedings in TIP, TA should observe the principles of legality, material truth, proportionality, adversarial and cooperation, including in its action , among others, the 2. following findings: (i) confirmation of the elements declared by the taxpayers, (ii) tax investigation of facts not reported by the taxpayers, (iii) inventory and assessment of movable or immovable property, and (iv) conducting skills or technical examinations whenever necessary. Pursuant to paragraph 1 of Article 44 of RTIP, the introduction of TIP should be notified to the taxpayers with a minimum of two (2) days and a maximum of five (5) days. The notification for the introduction of TIP shall be by letter of warning, mentioning the identity of the taxpayers, the scope and extent of TIP, the indication by remission of the normative establishing the rights, obligations and guarantees of the taxpayers. Exceptionally, there is a room for waiving notice to perform the TIP (cf. paragraph 1 of Art. 45 of RTIP) when there are reasons that justify it and if advancing the notification concerning the introduction of the inspection procedure is, for whatever reason, likely to compromise its success or if the procedure is only for reference, collection or crossing documents/ data.

PricewaterhouseCoopers Pestana Rovuma Hotel, Centro de Escritrios, 5. andar, Caixa Postal 796, Maputo, Moambique T: (+258) 21 350400, (+258) 21 307615/20, F: (+258) 21 307621/320299, E-mail: maputo@mz.pwc.com www.pwc.com

50

MAIO 2013 Capital Magazine

FISCALITY

PRICEWATERHOUSECOOPERS

dure

(I)
the final report shall be prepared (see paragraph 4 of art.54 of RTIP). Taxpayers should be notified of the conclusions of the TIP report affecting their tax status within ten (10) days after the preparation of the report, for the identification and systematization of the facts that were found and their tax legal qualification. From the final report it can be concluded that: (i) there is room only for the payment of additional tax, (ii) there was some tax offense, and there may also be a room for the payment of additional tax, or (iii) there is no place both for tax offense and the payment of additional tax. In the latter case, the TIP is terminated by the TA with no follow-up, unlike what happens in the cases in (i) and (ii) which will be discussed in the next text. 4. Final note As a rule, the TIP should be seen from an education perspective, with a view to educating the taxpayers to comply with their tax obligations and organize their accounting records in accordance with the law. However, in certain situations, when there are clear indications that the situation found does not meet what is required by law, the TA may impose fines for non-compliance as a way of persuading the taxpayers to avoid such situations in the future. For the above and given that the TIP has an intrusive character in the commercial activity of the taxpayers that have been inspected, in certain situations leading to the interruption of their activity, given the need for monitoring, reporting and provision of documents to the TA, it is important for the taxpayers to know in advance their rights and obligations arising from the TIP established by law.

Despite the above exceptions, the opposition of taxpayers to the inspection acts is legitimate on grounds of lack of accreditation of the officials responsible for its implementation, pursuant to the legal provisions of Art. 42 of RTIP. Note that the TIP is conducted during normal operating activity of the taxpayers by agreement with the latter, and in exceptional cases, it may be done outside normal working hours. 3. Consequences of the Inspection Procedure Once the collection of information regarding the taxpayers is concluded, they should be notified through the issue of the Findings Note (FN), with the identification of such acts and their reasons (cf. art. 54 of RTIP). The FN should set a deadline of 8 (eight) to 15 (fifteen) days for the taxpayers to react, or may even waive the written answer, and choose to verbally provide statements, which will be reduced under the terms of the TA. After the pronouncement of the taxpayers and within a period of five (5) days after the TA has been informed about the statements or answers provided by the taxpayers,

(*) Consultant PricewaterhouseCoopers Cool

PwC
This article is of a general nature and purely informative, and not intended for any particular situation or entity, and it does not replace professional advice for a particular case. Cool PricewaterhouseCoopers shall not be liable for any damages or loss arising from a decision made (or lack of) based on the information herein.

Capital Magazine MAIO 2013

51

Planificar bom
O presidente da Associao de Hotis do Sul de Moambique, Quessanias Matsombe, fala dos desafios inerentes necessria planificao no sector turstico e d solues sobre como resolver algumas problemticas, como a requalificao da Marginal de Maputo. Saiba como com a Capital.
que no h o cuidado de planear cuidadosamente as actividades que devem ser desenvolvidas nessas zonas. Os actores nesses locais tomam as decises conforme o seu entendimento. Teremos de comear do zero, olhando para o Mapa de Moambique, e planificar. O Ministrio do Turismo no o culpado porque no terreno existem outros intervenientes que fazem o contrrio. Acha que a requalificao da Marginal de Maputo vai beneficiar o Turismo? Tem havido algumas crticas em relao a essa requalificao. Na minha opinio deveria ter havido mais envolvimento dos actores do turismo. Mas talvez o Municpio tenha razo. O Municpio diz que a zona ficar bonita mas como no fomos consultados, estamos preocupados. O nosso conceito do que deveria ser a marginal pode no se confirmar. Meter quatro faixas ao longo da marginal poder criar um grande fluxo de trnsito, camies de grande porte que iro incomodar, no s os banhistas mas, tambm as pessoas cujas casas esto beira da estrada. Do ponto de vista do ambiente que se vai criar, a marginal no ser propcia ao repouso. E de alguma maneira, aquela zona toda ir desvalorizar do ponto de vista de qualidade de vida. Isto tudo devido a esse futuro fluxo rodovirio. A autoestrada devia passar por detrs do Bairro Triunfo e da Costa do Sol, paralelamente marginal, que deve ser meramente turstica.c

Um dos desafios do Governo passa pela planificao. A que nvel poder funcionar a planificao que ir permitir um turismo integrado? O projecto da construo da circular de Maputo ao longo da Marginal um exemplo. A planificao significa envolver todas as estruturas. Ao fazer a planificao das actividades para um territrio temos de perceber que determinada zona para a agricultura, outra para o turismo, ou mesmo reserva do Estado. Acredito que isso deve estar a acontecer.

Mas quando chego a uma zona de influncia turstica como Pemba, Ponta de Ouro, verifico que num local onde deveria estar um hotel de cinco estrelas est uma barraca. So espaos to nobres que se o Estado tivesse uma planificao adequada no devido tempo estaria ali um grande investimento a permitir emprego as pessoas e a possibilitar a colecta de impostos. O turismo baseia a sua actividade na gesto dos recursos naturais, vende a qualidade dos seus recursos naturais. Mas o que verificamos

52

MAIO 2013 Capital Magazine

MINING Outlook

Planning is good
The chairman of the Hotel Association of Southern Mozambique, Quessanias Matsombe, talks about the challenges regarding the necessary planning in tourism sector and provides solutions on how to solve some of the problems, such as the rehabilitation of Marginal Avenue in Maputo. Learn how with the Capital magazine.
One of the challenges for the Government is planning. At what level can planning foster integrated tourism? Maputo ring road project along the Marginal Avenue is an example. Planning entails engaging all the structures. In planning the activities for a territory, it is important to know that a certain area is for agriculture, another is for tourism or even state reserve. I think this is happening. But when I get to a tourist area such as Pemba, Ponta de Ouro, I realize that where there should be a five-star hotel, there is a stall. These spaces are so noble that if the State had adequate planning in due course, a great investment should be made there in order to create jobs and allow the collection of taxes. Tourism is based on natural resource management; it sells the quality of its natural resources. But it can be seen that there is no careful planning of activities in these areas. The actors in these places make decisions as they wish. We will have to start from scratch, looking at the map of Mozambique, and plan. The Ministry of Tourism is not to blame because there are other players in the field who do the opposite. Do you think the rehabilitation of Marginal Avenue in Maputo will benefit Tourism? There has been some criticism regarding this rehabilitation. In my opinion, there should have been more involvement of actors in the area of tourism. But perhaps the Municipality has a reason for that. The Municipality claims that the area will be beautiful but since we were not consulted, we are concerned about it. Our concept regarding what Marginal Avenue should be like may not be confirmed. Four tracks along Marginal Avenue may create a large flow of traffic; large trucks will disturb not only the swimmers but also the people whose homes are on the roadside. From the point of view of the environment it will create, Marginal Avenue will not be a good place to rest. And somehow, all that area will detract from the quality of life standpoint. This is all due to the expected future traffic flow. The highway should go behind Triunfo and Costa do Sol Municipal areas, in parallel with Marginal that should merely be for tourism purposes.c

54

MAIO 2013 Capital Magazine

Ambiente DESENVOLVIMENTO SUSTENTVEL

Matana de elefantes ameaa segurana econmica moambicana

aputo, Moambique (Abril 2013): Nos ltimos cinco anos o pas tem vindo a assistir a uma autntica delapidao da fauna bravia Moambicana, com particular enfse nas espcies de alto valor econmico e ameaadas de extino como o Elefante e o Rinoceronte. Este extermnio, que ocorre um pouco por todo o pas e com maior incidncia nas reas de Conservao e outras reas livres de maior concentrao, tem como autores principais cidados nacionais e estrangeiros.

Dados disponveis das contagens realizadas no pas, (Dunham (2004); Conybeare (2005); Whyte & Swanepoel (2006); Fergusson & Pentolfe (2007); Stalmans (2007);

Agreco (2008, 2011); G.C Craig, (2006, 2009, 2011); revelam que a caa-furtiva tem vindo a intensificarse desde 2004 tendo atingido o pico em 2011 quando se estimou que o pas perdeu acima de 2,500 elefantes (17.5% da populao) entre 2009-11 e maioritariamente nas provncias nortenhas de Cabo Delgado e Niassa. Esta situao pe em risco no s a sobrevivncia das prprias espcies como tambm reduz a contribuio do sector na economia nacional, assim como afecta a segurana nacional e Estado de Direito e acima de tudo, afecta as relaes interestaduais regionais e denigre a boa imagem do pas no mundo exterior. O comrcio ilegal de produtos da fauna atingiu nveis alarmantes nas regies Oriental e Austral de frica. momento para que todos ns acabemos com o comrcio que est a destruir o nosso potencial turstico e a nossa herana Natural. necessria uma forte vontade para desmantelar todos os cartis envolvidos no trfico e comrcio de marfim, incluindo medidas punitivas quando os infractores so encontrados, disse o director regional do WWF para frica Oriental e Austral, Niall OConnor. Na minha recente visita ao Parque Nacional das Quirimbas, constatei que numa pequena rea de concentrao de elefantes, cerca de 85 elefantes foram abatidos nos ltimos 14 meses.

Capital Magazine MAIO 2013

55

56

MAIO 2013 Capital Magazine

Com o apoio do WWF A informao, imagens e opinies emitidas nesta pgina no reflectem necessariamente o ponto de vista do WWF Mozambique Country Office.

So elefantes adultos e jovens mortos indiscriminadamente. Os elefantes bebs ou jovens so abatidos em primeiro lugar, depois as mes que ficam por perto e tambm so alvo fcil a abater. Isto tem tido um imenso impacto nas manadas e nos sobreviventes que perdem os adultos que tem a informao sobre os locais onde se encontra a gua. A imagem demasiado triste para ser descrita, afirmou a directora nacional do WWF em Moambique, Dra. Helena Motta. Dados do relatrio do WWF divulgado em 2012 (Wildlife Crime Scorecard) e outros organismos internacionais indicam que Moambique, para alm de ser palco destes crimes, o pas no tem uma legislao forte e adequada para estancar

estes crimes ambientais, e o pas tambm considerado um dos maiores corredores de marfim de elefantes e pontas de rinoceronte, com destino sia. Estima-se que com os 2.500 elefantes abatidos ilegalmente nos ltimos dois anos, o pas perdeu em receitas ao Estado, cerca de $12,321,428 (USD) em taxas e sobretaxa para alm de outros rendimentos multiplicativos tpicos da indstria turstica (acomodao, transporte e salrios). De acordo com um relatrio da Conveno Internacional sobre Comrcio das Espcies em Perigo (CITES), neste momento registase um grande declnio do nmero de elefantes, devido a aco dos caadores furtivos.

Refira-se que no mbito da petio levada a cabo pelo WWF ao nvel internacional, o governo Tailands acaba de abolir a comercializao de todos os produtos feitos base de marfim no seu territrio, o que se consubstancia como uma grande vitria contra a prtica de caa furtiva, principalmente dos elefantes Africanos, que so os que mais alimentam o mercado asitico. Ademais, a caa furtiva resulta em perdas humanas nas unidades de fiscalizao e aumenta a insegurana nacional, com a possibilidade de as armas sofisticadas usadas pelos furtivos carem em mos de outros criminosos, disse o director de Conservao do WWF para a regio da frica Oriental e Austral, Dr. Taye Teferi. Por seu turno, o gestor do programa de elefantes para frica no WWF, Lamine Sebogo, disse que em 2011 registou-se o mais elevado nmero de comrcio de marfim em grande escala. Estes nmeros revelam o envolvimento de redes de crime organizado, mas poucos casos foram investigados com devida rigorosidade. O WWF tem vindo a apelar a toda a sociedade para que se envolva mais na proteco dos seus recursos naturais, em especial aqueles que so tao preciosos pelo seu valor natural e cultural e pelo seu estado de conservao.c

Sobre o WWF WWF uma das maiores e mais respeitada organizao independente de conservao, com cerca de 5 milhes de apoiantes e uma rede global activa em mais de 100 pases. A misso da WWF prevenir a degradao do ambiente natural da Terra e construir um futuro em que os Humanos vivam em harmonia com a Natureza, promovendo a conservao da biodiversidade; assegurando a sustentabilidade dos recursos naturais e promovendo a reduo da poluio e do desperdcio. Para mais informaes contacte o sector de Comunicao do Escritrio do WWF em Moambique. Ateno do Sr. Alvo Ofumane, aofumane@wwf.org.mz ; +258-848482629.

Capital Magazine MAIO 2013

57

Um Sabor que apaixona convidados

Quando o nosso Staff abraou o projecto foi treinado a tratar os convidados tal como ele prprio gostaria de ser tratado

O
58

Restaurante Sabor do Sempre, estrategicamente situado em frente ao edifcio JAT V, na rua do Pntano, vem seduzindo cada vez mais convidados. O encanto s perceptvel para quem entra no espao e sente que, ali, ele no um mero cliente mas sim um convidado.

O director-geral do Restaurante, Jorge Branco, explica a razo do posicionamento: Quando o nosso Staff abraou o projecto foi treinado a tratar os convidados tal como ele prprio gostaria de ser tratado. Aliado ao facto, cultiva-se uma actuao voltada para as necessidades do mercado. Por outro lado, so os convidados que fazem a casa.

Os resultados da postura no se fizeram esperar. Em pouco menos de dois meses, o Restaurante j ganhou um pblico-alvo diversificado. Desde turistas a directores de firmas, trabalhadores das construes prximas do local, ou homens e mulheres de negcio, que j no dispensam uma boa refeio no Sabor do Sempre. Os mentores do projecto acreditam que h mil razes para que o turismo moambicano seja uma boa aposta. Com efeito, o Sabor do Sempre em apenas 900 metros quadrados emprega 70 pessoas. Com uma motivao caracterstica, esta equipa serve um cardpio bem diferenciado. s teras e quintas- feiras esto abertos at s 22 horas. s sextas e sbados encerram s 23 horas.

Mas a agenda apertada dos que ali consomem algo a ser tomado em considerao. Hoje em dia as pessoas tm apenas uma hora para almoar e voltarem para o trabalho, explica Branco. Assim, optou-se pelo sistema de Buffet. Ao mesmo tempo, uma pastelaria associa-se actividade do Restaurante visando servir um segmento dos apreciadores de bolos e salgados. Fornecer para casamentos, baptizados e outro tipo de eventos encontra-se tambm na mira desta oferta. Perante tal desafio, o projecto foi a Braga (Portugal) buscar Rui Silva, um chefe pasteleiro de reconhecida experincia. Este acredita que os Sabores iro trazer muito mais convidados.c

MAIO 2013 Capital Magazine

UP-GRADE

Central Trmica de Ressano Garcia adiciona 20% de energia ao Pas


Ressano Garcia Power Station adds 20% of electricity to the Country

Projecto de central elctrica Power station project

o que tudo indica, Moambique passar a contar com mais uma central elctrica a partir deste ms. Uma infraestrutura que ir produzir energia elctrica a partir do gs natural. Tratase da Central Elctrica de Ressano Garcia, cuja primeira pedra foi lanada em Novembro de 2012. Este projecto vai adicionar 150 megawats de energia ao pas, o que representa cerca 20% do consumo total. Parceria: Sasol e Electricidade de Moambique (EDM) Volume de investimentos: 250 milhes de USD Accionistas: EDM (51%) e Sasol (49%) Capacidade: 170 MW Dimenso: 20% do consumo do pas Incio das obras: Dezembro de 2012 Chegada das mquinas: Junho de 2013 Processo de instalao: Outubro de 2013 Operacionalizao: Maio de 2014 Produo esperada: energia elctrica com suporte a 18 turbinas a gs, com disponibilidade de 100% Mercados: Moambicano (Regio sul) Funcionamento: 18 grupos de geradores dos quais 16 estaro em funcionamento permanente e os outros dois sero reservados para casos de avaria ou manuteno dos 16 grupos. Postos de emprego: 100 empregos temporrios (fase de construo) e 50 (fase operacional).c

t seems that Mozambique will have one more power station as from this month. An infrastructure that will produce electricity from natural gas. This is the Ressano Garcia Power Station, whose foundation stone was launched in November 2012. This project will add 150 megawatts of electricity in the country, which represents about 20% of the total consumption. Partnership: Sasol and Electricidade de Moambique (EDM) Volume of investment: US$250 million Shareholders: EDM (51%) and Sasol (49%) Capacity: 170 MW Dimension: 20% of the countrys consumption Commencement of works: December 2012 Arrival of equipment: June 2013 Installation system: October 2013 Operation: May 2014 Expected production: electricity with support to 18 gas turbines with 100% of availability Market: Mozambican (Southern Region) Function: 18 groups of generators, of which 16 will be in continuous operation and the other two will be reserved for cases of malfunction or maintenance of the group of the 16 generators. Employment: 100 interim jobs (construction phase) and 50 (operational phase).c

Capital Magazine MAIO 2013

59

Projecto De Distribuio de Gs no Norte da Provncia de Inhambane - Projecto Piloto

Projecto de distribuio de gs natural no norte da provncia de Inhambane


Histria do Projecto Piloto
produo de gs natural em pequena escala, a partir de um dos furos do jazigo de Pande, teve incio em 1992, ano em que igualmente se comeou a utilizar o gs para a gerao de electricidade em Vilanculos e Inhassoro, tudo na provncia

de Inhambane. Desde 1992 que a ENH vem implementando um projecto-piloto de explorao em pequena escala das reservas de gs natural de Pande. O empreendimento consistiu na construo de um gasoduto com 102 km de extenso, ligando Pande 7 ao

Complexo da ENH em Vilanculos. O investimento realizado foi de cerca de 1 milho de dlares americanos. O gs natural foi inicialmente usado para gerar electricidade. Para o efeito, a ENH instalou, em 1992, um gerador (1 x 135kVA) em Vilanculos para abastecer numa primeira fase as suas instalaes naquela Vila. O consumo de electricidade gerada a partir do gs natural causou uma reduo em 70% nos gastos em gasleo na Delegao local da ENH. O gasoduto Pande-Vilanculos possui um ramal para Inhassoro, a 31 km da fonte do gs. A construo da conduta foi concluda em 1994. Neste mesmo ano, sob solicitao das autoridades do distrito de Vilanculos, a empresa colocou em funcionamento mais dois geradores (1 x 80kVA e 1 x 135kVA), permitindo o abastecimento de energia elctrica parte central das vilas de Vilanculos e Inhassoro. Para tal, a empresa teve que reabilitar a rede de distribuio. Beneficiando-se do Projecto Piloto, em meados de 1998, a Direco Nacional de Energia tomou a responsabilidade do abastecimento de energia elctrica nas vilas de Inhassoro e Vilanculos, instalando trs novos geradores de electricidade (3 x 160kVA) a gs natural em Vilanculos, e dois geradores (2 x 160kVA) em Inhassoro, como parte do Programa de Energia Domstica financiado pelo Banco Mundial. Com a instalao destes geradores, a ENH deixou, por deciso do Governo, de produzir e vender energia elctrica, passando a ser apenas solicitada para cobrir picos de demanda (peak shaving). Os principais consumidores de gs eram um grupo de geradores (2 x 160kVA), instalados pela Direco Nacional de Energia, e outros 10 consumidores entre instituies pblicas (2) e famlias (8).

60

MAIO 2013 Capital Magazine

PERPSPECTIVA GS

Objectivos

ltimos desenvolvimentos
A ENH, em parceria com a Sasol Petroleum Temane e Companhia Moambicana de Hidrocarbonetos, SA, lanou em Agosto de 2012 a campanha de expanso do Projecto de Distribuio de Gs no norte de Inhambane. A campanha visa contribuir para a massificao do uso do gs natural no Pas, com impacto directo na renda das famlias, para alm da diminuio significativa do desflorestamento naquela zona costeira da provncia de Inhambane. De referir que o gs natural canalizado custa em mdia cerca de trezentos meticais (300,00Mts) por ms por famlia, quase metade do custo do GPL. A ENH, para implementar o Projecto, contratou uma empresa especializada para a prestao de servios de engenharia para a expanso da rede de distribuio de gs natural no norte da provncia de Inhambane que vai culminar com 500 novas ligaes. A ENH, com trmino da expanso, vai contar com cerca de 750 consumidores dos quis 4 industriais, 38 comerciais e cerca de 700 domsticos.c

A rede de distribuio de gs no norte da provncia de Inhambane actualmente possui um total de 280 km, os quais incluem cerca de 75 km offshore, desde o ramal que liga a Central de Processamento de

Gs, em Temane (CPF), a Vilanculos, e outros ramais para Inhassoro e Nova Mambone, incluindo o Arquiplago de Bazaruto, esta ltima operada pela ELGAS.

Rede de distribuio de gs e distribuio dos consumidores por regio

Capital Magazine MAIO 2013

61

Natural Gas Distribution Project in the Northern Province of Inhambane - Pilot Project

Natural Gas Distribution Project in the Northern Province of Inhambane

Gas Project
At the end of the Project, ENH will have about 750 consumers of which 4 industries, 38 commercial and about 700 households.

History of the Pilot Project

T
62

he small-scale production of natural gas from Pande reserves began in 1992. In the same year, the use of gas for power generation also began in Vilanculos and Inhassoro,

both in Inhambane Province. ENH has been implementing a smallscale exploration pilot project of Pande natural gas reserves since 1992. The undertaking consisted in the construction of 102 km long

pipeline, linking Pande 7 with the ENH Facilities in Vilanculos. The investment was of about 1 million American dollars. The natural gas was initially used to generate electricity. For such,

MAIO 2013 Capital Magazine

GAS Outlook

the first phase was implemented in 1992 through the installation of a generator (1 x 135kVA) for the ENH facilities in Vilanculos. The consumption of electricity generated from natural gas caused a reduction of 70% in the expenses on diesel oil in the ENH Local Delegation. The Pande-Vilanculos pipeline has a branch to Inhassoro, 31 km from the gas source. The construction of the pipeline was completed in 1994. In that same year, under the request made by the Vilanculos District Authorities, the companies provided two more generators (1 x 80kVA and 1 x 135kVA), allowing the provision of electricity to the central part of the Vilanculos and Inhassoro Villages. For this purpose, the company had to rehabilitate the distribution network. Benefiting from the Pilot Project, in mid 1998, the National Directorate of Energy took the responsibility to supply electricity to Inhassoro and Vilanculos Villages, installing three new generators (3 x 160kVA) run through natural gas in Vilanculos, and two generators (2 x 160kVA) in Inhassoro, as part of the Domestic Energy Programme funded by the World Bank. With the installation of these generators, under the Governments decision, ENH stopped producing and selling electricity, working only to cover peak shaving upon demand. The main consumers of gas are a group of generators (2 x 160kVA) that were installed by the National Directorate of Energy, and other 10 consumers among public institutions (2) and households (8).

Objectives
1st 2st 3st 4st

Replace as much as possible the consumption of fuel that had to be transported under high costs and risks from Maputo/Beira to Vilanculos

Train the ENH staff for future natural gas production activities;

Offer local and low cost alternative fuel;

Avoid deforestation around Vilanculos and Inhassoro District Headquarters and distribution of vegetation in the Bazaruto Archipelago.

Currently, the gas distribution network in the Northern part of Inhambane Province has a total of 280 km, of which about 75 km is offshore, as from the branch that links the Gas Processing Plant in

Temane (CPF) to Vilanculos, and other branches to Inhassoro and Nova Mambone, including the Bazaruto Archipelago, the latter being operated by ELGAS.

Latest developments desenvolvimentos


In August 2012, ENH, in partnership with Sasol Petroleum Temane and the National Hydrocarbons Company (Companhia Moambicana de Hidrocarbonetos, SA), launched the Campaign for Scaling-up the Gas Distribution Project in the North of Inhambane. The objective of the campaign is to contribute in the promotion of the use of natural gas in the Country, with a direct impact on the households income, apart from the significant decrease of deforestation in that coastal zone in Inhambane Province. It should be noted that the piped natural gas costs in average about three hundred meticals (300.00Mts) per month per household, almost half the cost of LPG. In order to implement the Project, ENH hired a company specialised in providing engineering services for scaling-up natural gas distribution network in the Northern part of Inhambane province, which will have 500 new connections. At the end of the Project, ENH will have about 750 consumers of which 4 industries, 38 commercial and about 700 households.c

Gas distribution network and distribution of consumers per region

Capital Magazine MAIO 2013

63

Elas querem firmar-se no mercado


O nmero de empreendedoras cresce a olhos vistos no Pas. Cada vez mais, elas unem-se e firmam-se no mercado e o Frum Network Mulher um bom exemplo dessa dinmica. um evento, organizado periodicamente pela empresa Essencial, que tem como misso contribuir para a melhoria do ambiente de negcios e dar a conhecer as oportunidades de financiamento s micro, pequenas e mdias empresas.
Com as marcas prprias ACTY e NATHURA, a empresa pretende afirmar-se neste sector no mercado moambicano com produtos de qualidade, fabricados em territrio nacional e ostentando o selo Made in Mozambique

realou a importncia do Mecanismo de Subsdio Empresarial (MESE). O MESE destina-se a apoiar os esforos das empresas, com o objectivo de melhorar a sua posio competitiva no mercado, bem como a fortalecer as associaes empresariais. O referido mecanismo de apoio subsidia os custos das actividades programadas e previamente acordadas. O limite mximo do subsdio de 50% para as pequenas e mdias empresas, 70% para as microempresas e 75% para as associaes empresariais.

F
64

oi no quadro da 4. edio do Network Mulher que o Projecto de Apoio Competitividade e Desenvolvimento Empresarial - PACDE, atravs da sua representante Isa Macaringue,

Made in Mozambique ser um entrave? O Frum Network Mulher engloba tambm uma feira de negcios, na qual as empresrias tm a oportunidade de demonstrar e promover os seus produtos e servios, para alm da possibilidade

de trocar experincias e conhecer novos parceiros. No decurso do evento, a revista CAPITAL teve a oportunidade de abordar algumas das empreendedoras que j fazem parte da rede. Rosalita Olim, da empresa Ferneto Moambique, deu-nos a conhecer a sua firma e os desafios que a mesma enfrenta num mercado cada vez mais exigente. A actuar no mercado moambicano desde 1998, a Ferneto dedica-se comercializao, instalao e servio de ps-venda de equipamentos para a indstria alimentar, nomeadamente para padarias, pastelarias e afins. Em 2011, Rosalita lanou um novo projecto na Matola. Implementou uma unidade industrial para o fabrico de produtos de limpeza, desinfeco e higiene pessoal. Com as marcas prprias ACTY

MAIO 2013 Capital Magazine

EMPREENDER

e NATHURA, a empresa pretende afirmar-se neste sector no mercado moambicano com produtos de qualidade, fabricados em territrio nacional e ostentando o selo Made in Mozambique, explica Rosalita Olim. Segundo aquela empreendedora, as principais dificuldades com que a empresa se depara nesta nova rea de negcios prendem-se com o facto do mercado estar habituado a consumir produtos importados. Para Rosalita vai demorar algum tempo at que os consumidores adiram ao produto nacional de qualidade. A ideia que tm de que o produto estrangeiro tem maior qualidade. Mas estamos a tentar lutar contra estas barreiras, afirmando que o produto moambicano de qualidade, bom e ao gosto moambicano, afirmou Rosalita. Quanto ao Frum Network Mulher, Rosalita Olim afirmou que a participao da sua empresa na iniciativa foi positiva, tratando-se de um espao onde as mulheres podem falar entre si dos problemas e das dificuldades a nvel profissional e pessoal, e reitera: temos de nos afirmar no mercado do trabalho. Ao mesmo tempo, considera o Frum uma oportunidade para as empresrias darem a conhecer os seus produtos e demarcarem a sua participao na actividade econmica do Pas. A conquista do mercado com o apoio do MESE Cacilda Correia outra empresria que que aposta no Frum Network

Mulher. Proprietria da Loja Call For Brides, trabalha para noivas e acompanhantes (mes, madrinhas, irms e damas) no que diz respeito a vestidos e acessrios, estando a operar h um ano. Conta que tudo comeou como um hobby em Joanesburgo, onde vivia. Fui-me apercebendo que muita gente saa de Moambique para a frica do sul procura de vestidos de noiva. Acabei ganhando o gosto pela coisa, e, quando regressei a Moambique, decidi apostar neste negcio como forma de encurtar a distncia dos que procuravam solues para noivas l. Hoje, Cacilda Correia tem a sua loja no Parque dos Poetas, na cidade da Matola, e possui parcerias com grandes lojas sul-africanas a brothem cool e a Monte flora. Representa ambas as marcas em Moambique, mas usando o seu prprio nome. A ideia assessorar a noiva de uma forma completa. Isto , ela paga e ns cuidamos de tudo, refere a empresria. Tendo participado em todos os fruns Network Mulher, Cacilda j se candidatou ao apoio do MESE e usufruiu de formao na rea do atendimento ao cliente; da contabilidade organizada; do Website e Marketing e Publicidade. Afirma que vale a pena aderir ao MESE e que toda a ajuda sempre bem-vinda.c

Capital Magazine MAIO 2013

65

66

MAIO 2013 Capital Magazine

UNDERTAKING

They want to establish themselves in the market


The number of female entrepreneurs in the country has been growing noticeably. Increasingly, they unite and establish themselves in the market. And a better example of this dynamics is the Network Mulher Forum, an event that is organized by Essencial Company from time to time, whose mission is to contribute for the improvement of the business environment and disseminate funding opportunities to the micro, small and medium-sized enterprises.

t was within the 4th edition framework of the Network Mulher that the Entrepreneurial Competitiveness and Development Support Project (PACDE), through its representative Isa Macaringue, underscored the importance of the Business Subsidy Mechanism (MESE). MESE aims to support companies efforts, with a view to improve their competitiveness in the market as well as to strengthen entrepreneurial associations. The aforementioned mechanism subsidises the costs of planned and previously agreed activities. The maximum amount of the subsidy for small and medium enterprises is 50%, whereas 70% and 75% are applied for microenterprises and entrepreneurial associations, respectively. Will Made in Mozambique be a handicap? The Network Mulher Forum also comprises a trade fair in which companies have the opportunity

With proper brands, ACTY and NATHURA, the company intends to gain ground in this sector of the Mozambican market with quality products made in the national territory and bearing the seal Made in Mozambique.

to showcase and promote their products and services, in addition to exchange and meet new partners. During the event, the CAPITAL magazine seized the opportunity to address some of the female entrepreneurs who are already members of the network. Rosalita Olim, from Ferneto Mozambique Company, talked about her company and its challenges in an increasingly demanding market. Operating in the Mozambican market since 1998, Ferneto is engaged in equipment trading, installation and post-sale services for the food industries, i.e. bakeries, confectioners and alike. In 2011, Rosalita launched a new project in Matola. She established an industrial unit to produce cleaning, disinfection and personal hygiene products. With proper brands, ACTY and NATHURA, the company intends to gain ground in this sector of the Mozambican market with quality products made in the national territory and bearing the seal Made in Mozambique, explains Rosalita Olim.

Capital Magazine MAIO 2013

67

ESTILO DE VIDA

According to this entrepreneur, the main hindrances faced by the company in this new business area have to do with the fact that the market is used to consume imported products. For Rosalita, it will take time until the consumers adhere to national quality products. Rosalita states that the market believes that an imported product has more quality. However, we are trying to fight against these hindrances. She goes on saying that the Mozambican product is of quality, is good and it is to the Mozambican taste. With regard to the Network Mulher Forum, Rosalita Olim said that her companys participation in the initiative was positive, since this is a place where women interact on the problems and difficulties they face at professional and personal levels, and she reiterates: we must establish ourselves in the labour market. At the

same time, she considers the Forum as an opportunity for the companies to showcase their products and demarcate their participation in the countrys economic activity. Conquering the market with MESE support Cacilda Correia is another entrepreneur who puts her trust in the Network Mulher Forum. Owner of the Call For Brides shop, she works with brides and the wedding guests (mother, godmother, sisters and ladies) in dresses and accessories. She has been in the market for a year now. She says that all started as a hobby in Johannesburg where she lived. I realised that many Mozambicans would go to South Africa looking for the wedding dresses. I ended up embracing the idea and, when I came back to Mozambique, I decided to

invest in this business as a way of shortening the distance of those who seek solutions for brides there. Today, Cacilda Correia owns a shop in Parque dos Poetas, Matola City, and she has partners who own major South African shops - brothem cool and Monte flora. She represents both brands in Mozambique, but using her own name. The idea is to fully equip the bride. This means that she pays and we take care of everything, said the entrepreneur. Having taken part in all the Network Mulher Forums, Cacilda has applied to the MESE support and has benefited from training in customer service, organised bookkeeping, Website and Marketing and Advertisement. She states that it is worth joining MESE and that all support is always welcome.c

Restaurante e Servio de Catering Organizamos eventos os seguintes evento

licid a simp

mac ade ve

lasse

Banquete Banquetes Conferncia Conferncias Cocktail Cocktails Pequenos almoos Coffee Breaks Celebraes(Casamentos, aniversrios, etc.)

Tel.: +258 21 303449 Fax: +258 21 303450 Rua Ngungunhane n 56 r/c Afrin Prestige Hotel

Av. 25 de Setembro Nr. 2009 Caixa Postal Nr. 2183 Tel. +258 21309068/328998 Fax. +258 21328997/333809 info@afritool.co.mz Maputo - Moambique

MOAMBIQUE TANZANIA CHIPRE SWAZILNDIA DELEGAES Quelimane, Tete e Nampula

A mais de 13 anos a proporcionar os mais altos padres de Servios,com Produtos de Qualidade, Preos Competitivos, Ideias Inovadoras, atendimento personalizado

ESTILO DE VIDA

produto de uso, mas tambm de arte e o que nos proporciona distino no mercado, disse o presidente do Conselho de Administrao da Vista Alegre Moambique, Antnio Jorge Costa. Pea de arte une Mia a Chichorro No intuito de premiar a excelncia na produo artstica internacional, a Vista Alegre lanou o projecto 1+1=1, que consiste na criao de uma pea em homenagem a uma obra de autores reconhecidos em diferentes reas. Em moambique, esta iniciativa contou com a colaborao do escritor Mia Couto e do mestre Roberto Chichorro. O desenho de Chichorro, que h 15 anos ilustrou o livro de Mia Couto Mar Me Quer, foi recuperado para a produo de uma jarra da VA. A pea j um sucesso e as suas unidades foram esgotadas aquando do seu lanamento. Vamos trabalhar muito para que os moambicanos valorizem ainda mais a sua cultura e isto passa por promover o seu consumo, adiantou Antnio Jorge Costa, que promete envolver mais os artistas moambicanos. A Vista Alegre integra o portfolio de marcas do Grupo Visabeira, desde 2009, o que tem vindo a impulsionar a internacionalizao da empresa, alm de reforar a aliana com as artes nos diferentes pases onde actua. Mas o segredo do sucesso reside no facto do grupo contar com um centro de investigao de design atento s tendncias do mercado e de ter a conscincia de que a arte tambm um negcio.c

Dois sculos vendendo arte

A
70

arte um negcio milenar. Os artistas precisam de se manter vivos para continuar a criar, da a necessidade de vender a alma. A fbrica portuguesa Vista Alegre vem vendendo arte h dois sculos e acaba de expandir as suas actividades para Moambique. Os artigos de porcelana, cristal e vidro so um sucesso internacional e fazem do grupo Vista Alegre (VA) uma referncia histrica e uma marca presente nos mais importantes espaos de venda do mundo. Com sede em lhavo, a Vista Alegre opera em quatro unidades industriais localizadas na regio centro de Portugal. Residncias, estncias tursticas, instituies pblicas e privadas,

representaes diplomticas usam e decoram os seus espaos com os produtos artisticamente produzidos pela fbrica portuguesa. As peas Vista Alegre brilham nas vitrinas de museus to famosos como o Metropolitan Museum of Art de Nova Iorque. A Vista Alegre possui actualmente 27 lojas em Portugal, marcando ainda presena em pases como Espanha, Frana, Mxico, Brasil, China, EUA, Angola e agora em Moambique (com duas lojas). Os artigos da VA h muito que so consumidos no nosso pas, mas a marca preferiu abrir, no final de 2012, uma representao em Maputo para consolidar a sua presena no mercado. Quem compra um artigo da Vista alegre, no compra apenas um

ABRIL 2013 Capital Magazine

Capital Magazine MAIO 2013

71

ESTILO LIFE STYLE DE VIDA

Two centuries selling art

been consumed in our country, but at the end of 2012 the brand decided to open a representation in Maputo to consolidate its presence in the market. Whoever buys Vista Alegres artwork, he/she is not buying just a product, but he/she is also buying a product of art, and thats what makes difference in the market, said the Chief Executive Officer of Vista Alegre Mozambique, Antnio Jorge Costa. Art piece unites Mia to Chichorro With a view to award the excellence in the international artistic production, Vista Alegre has launched a 1+1=1 Project, which consists in the creation of an art piece to pay homage to the acknowledged authors work in different areas. In Mozambique, this initiative counted on the collaboration of the writer and crafts master Mia Couto and Roberto Chichorro, respectively. Chichorros drawing, which illustrated Mia Coutos book entitled Mar Me Quer fifteen years ago, has been recovered for the production of a VA jar. The art piece is already a success and the units produced were all sold during its launch. We will work hard for the Mozambicans to further value their culture, and that has to do with promoting its consumption, added Antnio Jorge Costa, who promises to engage more Mozambican artists. Vista Alegre has been integrating the Visabeira Groups brands portfolio since 2009, which has been promoting the companys internationalisation, in addition to strengthening the alliance with art in the different countries where it operates. But he secret for success lies on the fact that the Group has a design research centre which is focusing on the market trend and is aware that art is also business.c

rt is a millennial business. Artists need to be alive to continue creating, therefore the need to sell their soul. The Portuguese Vista Alegre Company has been selling art for two centuries now, and it has just expanded its activities to Moambique. Porcelain, crystal and glass articles are an international success and make Vista Alegre (VA) Group an historic reference and brand that is present in the worlds most important markets. With headquarters in lhavo, Vista Alegre operates in four industrial units located in the central region in

A
72

Portugal. Residences, touristic facilities, public and private institutions, diplomatic representations, all use and decorate their spaces with products artistically produced by the Portuguese factory. The Vista Alegre pieces of art shine in the most famous museum showcases such as the New York Metropolitan Museum of Art. At the moment, Vista Alegre has 27 shops in Portugal, and is present in countries such as Spain, France, Mexico, Brazil, China, USA, Angola and now in Mozambique (with two shops). VA artworks have long since

MAIO 2013 ABRIL 2013 Capital Magazine Capital Magazine

Av. Karl marx, n1877 r/c | Telef: 21328056 | Fax: 21328057 | Email: sacoor2008@hotmail.Com

A Tes Top uma empresa orgulhosamente moambicana que opera h 10 anos ao servio do povo e est inserida na reas de Construo Civil, Electrificao e Venda de Combustvel. Actua em todo o territrio nacional e presta seus servios durante 24 horas. A Tes Top comeou com dois trabalhadores, porm, graas ao apoio moral da Senhora Zubeda Sacoor e financeiro de Abdul Azziz Osman Latif e esposa, aps sete anos se firmou no mercado moambicano contando hoje em dia, com cerca de 200 colaboradores de nacionalidade moambicana. No mbito da responsabilidade social, entre vrias actividades que vem desenvolvendo, destaca-se a recente reabilitao por completo da Escola 7 de Abril, no distrito de Mogovolas, Provncia de Nampula. Ainda no campo da responsabilidade social, a Tes Top em parceria com a Inter Moda e o Gabinete da Primeira-dama, brevemente, vo construir um Parque Infantl no distrito de Mogovolas, vila de Namutil, provncia de Nampula, que chamar-se- Instituto Criana Nosso Futuro. Importa referir que a Tes Top por causa da sua elevada interveno na rea social recebeu diploma de mrito do Gabinete da Primeira-dama

10 Anos ao servio do povo

74

MAIO 2013 Capital Magazine

Capital Magazine MAIO 2013

75

76

MAIO 2013 Capital Magazine

S-ar putea să vă placă și