Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
A
All
march,
don
!
Allon
bate
(un)
carr
!
All
goute
!
Expression
que
lon
utilise
pour
envoyer
balader
quelquun,
ne
pas
prter
attention
ce
quil
dit.
Allons
faire
un
tour
!
Expression
que
lon
utilise
pour
narguer
quelquun.
Peut
se
traduire
en
franais
par
:
Bien
fait
!
,
Tu
las
bien
mrit
!
.
B
Babouz
Balo
nom,
grosse
araigne
aux
pattes
longues
et
fines.
Bond
nom, Dieu
Expression souvent utilise par les croles lorsquils achtent une marchandise pas trs chre et que celle-ci est de mauvaise qualit. Autrement dit, le prix peu lev explique la faible qualit du produit.
C
Calme
aou
t
!
Caz
Coco
Comment
y
l
?
Craze
un
maloya
Calme
toi
(enfin)
!
nom,
Maison
nom,
Tte
Comment
a
va
?
Danser
le
maloya.
D
Dada
Dalon
Dantl
Doid
pi
nom,
Grand
frre
nom,
Ami,
copain,
compagnon,
pote
nom,
adjectif,
Artifice
Ex
:
Ot
dalon
!
Kw
ou
raconte
?
=
Eh
mon
pote,
comment
tu
vas
?
nom, Orteil
E
Ekoute
amiwn
un
p
!
Ep
Ecoute
moi
un
peu
!
adjectif,
Bien
fait,
ne
pas
tre
trop
maigre
=
tre
pais.
F
Famy
Farine
(La
pluie
y)
Fatigue
pa
mwin
!
F
gat
Fenme
F
pr
nom,
Famille
La
pluie
tombe
en
bruine
(petite
pluie).
Ne
mnerve
pas
!
verbe,
Cliner.
Surtout
utilise
par
les
mamans
lorsquelles
parlent
leurs
enfants.
Ex
:
Vien
f
gat
momon
!
=
Viens
faire
un
clin
maman
!
G
Garde
(ou
Agarde)
verbe, Regarder
Ex : Garde li la ba ! = Regarde le l-bas (celui-l) ! Ou la pa fini garde mwin ! = Tu nas pas fini de me regarder ?
Gros
kr
adjectif, Susceptible
H
La
lettre
H
tant
muette,
elle
nest
pas
utilise
dans
la
graphie
du
crole
runionnais.
Seules
les
lettres
essentielles
la
phonographie
(dans
le
sens
dcriture
du
son
)
sont
utilises.
I
In
?
Inkite
pa
!
Quoi
?,
Comment
?
(peut
passer
pour
de
lirrespect)
Pas
de
souci
!,
Ne
tinquite
pas
!
J
Le
son
[j] ne
se
retrouve
pas
en
crole
:
il
est
remplac
par
le
son
[z]
en
gnral.
Ex
:
Jamais
en
franais
va
donner
zam
en
crole.
K
Kabar
Kabri
Kaf
(Mon
kaf
!)
Kafrine
Kaka
moustik
Kaniar
Kossa
nom, Fte o les runionnais se retrouvent pour chanter, danser. nom, Chvre, ou sa viande mme. crole dorigine africaine, descendant desclave. terme affectif = Mon chri ! fminin de kaf nom, Ephlide ou tache de rousseur nom, Voyou. En gnral, pour dsigner les jeunes sans avenir.
Quest-ce que
Ex : Kossa ou raconte = Quest-ce que tu racontes ? Kossa ou la pou di ? = Quest ce que tu es en train de dire ?
Komla
De nos jours
L
Ladilaf
Larak
Largue
amwin
!
Louk
M
Makote
Marmaille
Mi
aime
a
ou
Mi
yme
a
ou
Msik
Momon
Mok
adjectif,
Sale,
nglig
nom,
Enfant
Je
taime
nom,
Musique
nom,
Maman
verbe,
Tirer
la
langue
Ex
:
Acoz
ou
mok
amiwn
?
=
Pourquoi
tu
me
tires
la
langue
?
N
Nartrouv
!
Nna
(ou
nana)
Nnr
(mon)
A
plus
tard
!
Il
y
a
Mon
amoureux/amoureuse
O
Oussa
Out
P
Pyi
Pi
dbois
Piman
Poik
Poupt
nom,
Pays
nom,
Arbre
nom,
Peste.
Pour
les
petites
filles
impolies
par
exemple.
verbe,
Brler
Ex
:
Soleil
y
poik
!
=
Le
soleil
brle
!
nom,
Femme
soigne,
chic
Q
Le
son
[k]
est
dj
reprsent
avec
les
lettres
C
et
K.
R
Ramasse
mentr
Roder
S
Scuz
!
(ou
:
skiz
!)
Pardon
!
6
Excuse-moi ! Sors de ma vue ! Sil te plait Espce de + nom. En gnral, utilis lorsque lon veut insulter quelquun.
T
Talr
Tantine
Taz
(In)
Tk-tk
Ti
Tout
lheure
nom,
Fille,
Jeune
fille
verbe,
Amadouer
Une
personne
maigre
adjectif,
Petit
Ex
:
Ti
marmaille
la
=
cet
enfant
l
Trape
U
Uit
Huit
V
Vals
Vantar
verbe,
Jeter
adjectif,
Vantard
Ex
:
Arrte
f
le
vantar
!
=
Arrte
de
te
la
jouer
!
;
Arrte
de
faire
le
vantard
!
Alles et venues
W
War
verbe, Voir
Ex : ta war ! = tu verras !
X
Aucun
mot
crole
ne
commence
comme
cela.
Y
Yab
Crole
blanc
venant
des
hautes
altitudes
de
lle
Z
Zafr
(riz)
Zambrokal
Zam
Zasite
Zistoir
lontan
Zoreil
Zourit
nom,
Affaire
Riz
cuisin
avec
du
safran
(curcuma),
de
lail,
des
oignons,
du
thym.
On
y
rajoute
souvent
des
grains
ou
des
morceaux
de
pomme
de
terre.
Jamais
nom,
Assiette
Les
histoires
dautrefois
Personne
qui
vient
de
la
mtropole,
homme
blanc
ou
femme
blanche
Pieuvre,
trs
apprcie
en
civet
(cuisine
avec
du
vin
rouge)
par
les
Runionnais