Sunteți pe pagina 1din 5

Amlie Nothomb - Stupeur et Tremblements Personnages : Mr Haneda : Prsident de la section Import-Export de Yumimoto Mr Omochi : Vice-prsident de cette section. Gros.

Suprieur de Mr Saito Mr Saito : Suprieur de Fubuki, Amlie le croyait mauvais mais c'tait le contraire. Mlle Mori (Fubuki) : Suprieure d'Amlie, ne supporte pas l'ide qu'Amlie ait une potentielle promotion. De ce fait, elle lui donne toutes les tches les plus dgradantes et dnonce Amlie. Amlie : Narrateur Mr Tenchi : Rang gal celui de Mr Saito, dirigeant de la section des produits laitiers. Boycott les toilettes du 44me pour protester contre l'affectation d'Amlie. Trs gentil. Piet Kramer : Hollandais, Fubuki en tomba amoureuse mais il transpira des aisselles ce qui n'en faisait pas un poux convenable. Dates : 08/01/1990 : Entre dans l'entreprise, Ne fait rien sauf servir des cafs et tourner les pages des calendriers. Mi-Fvrier 1990 : pendant 1 mois : Comptable 2 jours aprs : Mi -Mars 1990 : 1 mois : classeur de frais de voyages d'affaires 2 semaines aprs : environ Avril 1990 : 9 mois : Affectation d'Amlie aux toilettes 07/01/1991 : Fin du contrat 14/01/1991 : Hygine de l'assassin 18/01/1991 : 30 ans de Fubuki 1992 : 1er roman publi 1993 : Mot de Fubuki Rsum Wikipdia : Amlie, originaire de Belgique qui a vcu sa petite enfance au Japon, a toujours admir le raffinement et lart de vivre du pays. A l'ge adulte, elle y retourne pour un contrat de traductrice au sein de la prestigieuse compagnie Yumimoto, afin d'y travailler et d'y vivre comme une vraie Japonaise. La jeune femme se heurte un systme rigide auquel elle a du mal s'adapter et enchane gaffe sur gaffe. Sous les ordres de la belle Mademoiselle Mori, elle-mme sous les ordres de Monsieur Saito qui lui est sous les ordres de Monsieur Omochi aux ordres de Monsieur Haneda, la jeune Amliesan est aux ordres de tout le monde. C'est l'histoire d'une dchance cruelle et injuste : elle gravit les chelons en sens inverse jusqu'au poste de dame pipi . Elle refuse nanmoins de dmissionner pour garder son honneur (notion fondamentale de la culture japonaise). Rsum : Rsum dans www.rosannadelpiano.sfr.fr (URL : http://wwwhttp://rosannadelpiano.perso.sfr.fr/ONPA_Nothomb_html.htm)
"Le 8 janvier 1990 je fus engage par la compagnie Yumimoto. Yumimoto tait l'une des plus grandes compagnies de l'univers. Monsieur Haneda en dirigeait la section Import-Export, qui achetait et vendait tout ce qui existait travers la plante entire. Le catalogue Import-export de Yumimoto tait la version titanesque de celui de Prvert : depuis l'emmenthal finlandais jusqu' la soude singapourienne en passant par la fibre optique canadienne, le pneu franais et le jute togolais, rien n'y chappait. L'argent chez Yumimoto

dpassait l'entendement humain. Bientt je me rendis compte que les jours passaient et je ne servais rien. Aucune des comptences pour lesquelles on m'avait engage ne m'avait servi. Je ne comprenais toujours pas quel tait mon rle dans cette entreprise ; cela m'indiffrait. J'tais enchante de ma collgue, mademoiselle Mori qui tait ma suprieure directe. Elle tait svelte et gracieuse ravir, malgr la raideur nippone laquelle elle devait sacrifier. Mais ce qui me ptrifiait, c'tait la splendeur de son visage : pos sur sa silhouette immense, il tait destin dominer le monde. Monsieur Saito qui tait le suprieur de Mademoiselle Mori ne me demandait rien, sauf de lui apporter des tasses de caf. Rien n'tait plus normal, quand on dbutait dans une compagnie nippone, que de commencer par l'chakumi - " la fonction de l'honorable th ". Je pris ce rle d'autant plus au srieux que c'tait le seul qui m'tait dvolu. Cette humble tche se rvla le premier instrument de ma perte. Un matin, monsieur Omochi, qui tait le suprieur de monsieur Saito reut une importante dlgation d'une firme amie. Je servis chaque tasse avec une humilit appuye, psalmodiant les plus raffines des formules d'usage, baissant les yeux et m'inclinant. S'il existait un ordre du mrite de l'chakumi, il et d m'tre discern. Plusieurs heures aprs la dlgation s'en alla. La voix tonitruante de l'norme monsieur Omochi cria en appelant monsieur Saito qui un peu plus tard me convoqua mon tour. Il me parla avec une colre qui le rendait bgue : - vous avez profondment indispos la dlgation de la firme amie ! Vous avez servi le caf avec des formules qui suggraient que vous parliez le japonais la perfection ! Vous avez cre une ambiance excrable dans la runion de ce matin : comment nos partenaires auraient pu se sentir en confiance, avec une Blanche qui comprenait leur langue ? A partir de maintenant vous ne parlez plus japonais. Prsenter ma dmission et t le plus logique. Pourtant, je ne pouvais me rsoudre cette ide. Aux yeux d'un Occidental, ce n'et rien eu d'infamant ; aux yeux d'un Japonais, c'et t perdre la face. J'avais sign un contrat d'un an. Partir aprs si peu de temps m'et couverte d'opprobre, leurs yeux comme aux miens. J'avais toujours prouv le dsir de vivre dans ce pays auquel je vouais un culte depuis les premiers souvenirs idylliques que j'avais gards de ma petite enfance. Je m'tais donn du mal pour entrer dans cette compagnie : j'avais tudi la langue tokyote des affaires, j'avais pass des test. Je resterais. A l'ge de cinq ans, j'avais quitt les montagnes nippones pour le dsert chinois. Ce premier exil m'avait tant marque que je me sentais capable de tout accepter afin d'tre rincorpore ce pays dont je m'tais si longtemps crue originaire. Il fallait donc que j'aie l'air de m'occuper sans pour autant sembler comprendre un mot de ce qui se disait autour de moi. Dsormais je servais les diverses tasses de th et de caf sans l'ombre d'une formule de politesse et sans rpondre aux remerciements des cadres. Ceux-ci n'taient pas au courant de mes nouvelles instructions et s'tonnaient que l'aimable geisha blanche se soit transforme en une carpe grossire comme une Yankee. Un jour monsieur Tenchi, qui dirigeait la section des produits laitiers me demanda : - Vous tes belge, n'est-ce pas ? J'ai un projet trs intressant avec votre pays ; Accepteriezvous de vous livrer pour moi une tude ? Je le regardai comme on regarde le Messie. Il m'expliqua qu'une cooprative belge avait dvelopp un nouveau procd pour enlever les matires grasses du beurre. Il m'expliqua qu'il avait besoin d'un rapport complet, les plus dtaill possible, sur ce nouveau beurre allg. Monsieur Tenshi me donnait carte blanche, ce qui, au Japon, est exceptionnel. Et il avait pris cette initiative sans demander l'avis de personne : c'tait un gros risque pour lui. Je ressentis d'emble pour monsieur Tenshi un dvouement sans bornes : j'tais prte me battre pour lui jusqu'au bout, comme un samoura. Je me jetai dans le combat du beurre allg. J'emportai du travail chez moi. Le lendemain, j'arrivai chez Yumimoto avec deux heures

d'avance pour dactylographier le rapport et le remettre monsieur Tenshi qui me flicita avec toute la chaleur que lui permettaient sa politesse et sa rserve respectueuses. Nous nous quittmes en haute estime mutuelle. J'envisageai l'avenir avec confiance. Bientt, c'en serait fini des brimades absurdes de monsieur Saito, de la photocopieuse et de l'interdiction de parler ma deuxime langue. Un drame clata quelques jours plus tard. Monsieur Tenshi et moi remes des hurlements insenss. Mon compagnon d'infortune et moi nous fmes traiter de tous les noms : nous tions des tratres, des nullits, des serpents, des fourbes et - sommet de l'injure - des individualistes .3 Monsieur Tenshi baissait la tte et courbait rgulirement les paules. Son visage exprimait la soumission et la honte. Toute la mortification du monde rsonnait dans sa voix : - Je vous en supplie, ne lui en veuillez pas, elle est occidentale, elle est jeune, elle n'a aucune exprience. J'ai commis une faute indfendable. Ma honte est immense. Si grands soient mes torts, je dois cependant souligner l'excellence du rapport d'Amlie-san, et la formidable rapidit avec laquelle elle l'a rdig. Plus tard, dans le couloir, j'entendis encore les hurlements de la montagne de chair et le silence contrit de la victime. Monsieur Tenshi me confia que c'tait Fubuki qui nous avait dnoncs. Je ne pouvais le croire. - Mademoiselle Mori a souffert des annes pour obtenir le poste qu'elle a aujourd'hui. Sans doute a-t-elle trouv intolrable que vous ayez une telle promotion aprs dix semaines dans la compagnie Yumimoto. Le lendemain matin, mademoiselle Mori m'annona ma nouvelle affectation la comptabilit. La tche me parut facile. Elle tait d'un ennui absolu, cela me permettait d'occuper mon esprit autre chose. Ainsi, en consignant les factures, je relevais souvent la tte pour rver en admirant le beau visage de ma dnonciatrice. Les semaines s'coulaient et je devenais de plus en plus calme. J'appelais cela la srnit facturire. Comme il tait bon de vivre sans orgueil et sans intelligence. J'hibernais. Cette sublime jachre de ma personne et peut-tre dur jusqu' la fin des temps si je n'avais commis ce qu'il convient d'appeler des gaffes. Je m'tais donn du mal pour prouver mes suprieurs que ma bonne volont ne m'empchait pas d'tre un dsastre. On me confia une deuxime tche qui rvla mes dficiences en comptabilit. Je m'aperus que j'tais incapable, au dernier degr, et malgr des efforts acharns, d'effectuer ces oprations. Ainsi douze heures ne me suffisaient pas boucler ce dont Fubuki se jouait en 3 minutes cinquante secondes. Des jours passrent encore. J'tais en enfer : je recevais sans cesse des trombes avec virgules et dcimales en pleine figure. Ils se muaient dans mon cerveau en un magma opaque et je ne pouvais plus les distinguer les uns des autres. Un oculiste me certifia que ce n'tait pas ma vue qui tait en cause. Les chiffres, dont j'avais toujours admir la calme beaut pythagorique, devinrent mes ennemis. J'tais le Sisyphe de la comptabilit et, tel le hros mythique, je ne me dsesprais jamais, je recommenais les oprations inexorables pour la centime fois, la millime fois. Il n'tait pas rare qu'entre deux additions je relve la tte pour contempler celle qui m'avait mise aux galres. Sa beaut me stupfiait. Finalement j'avais quitt mes fonctions de comptable depuis un peu plus de deux semaines lorsque le drame clata. Un beau jour nous entendmes au loin le tonnerre dans la montagne : c'tait monsieur Omochi qui hurlait. Le grondement se rapprocha. La porte de la section comptabilit cda comme un barrage vtuste sous la pression de la masse de chair du vice-prsident qui dboula parmi nous. -Fubuki-san ! Et nous smes qui serait immol en sacrifice l'apptit d'idole carthaginoise de l'obse. Ce ne fut pas dans son bureau qui lui passa le savon du millnaire : ce fut sur place, devant la

quarantaine de membres de la section comptabilit. On ne pouvait imaginer sort plus humiliant pour n'importe quel tre humain, plus forte raison pour n'importe quel Nippon, plus forte raison pour l'orgueilleuse et sublime mademoiselle Mori, que cette destitution publique. Le monstre voulait qu'elle perdt la face, c'tait clair. Fubuki ne remuait pas un cil ; Elle tait plus splendide que jamais. Quel crime avait pu commettre Fubuki pour mriter pareil chtiment ? Je ne le sus jamais. J'aurais d chronomtrer l'engueulade. Le tortionnaire avait du coffre. J'avais mme l'impression qu'avec la dure, ses cris gagnaient en intensit. Ce qui prouvait, s'il en tait encore besoin, la nature hormonale de la scne : semblable au jouisseur qui voit ses forces ressources ou dcouples par le spectacle de sa propre rage sexuelle, le vice-prsident devenait de plus en plus brutal, ses hurlements dgageaient de plus en plus d'nergie dont l'impact physique terrassait de plus en plus la malheureuse. Une ternit plus tard, soit que le monstre ft lass du jouet, soit que ce tonifiant exercice lui et donn faim pour un double sandwich futon-mayonnaise, il s'en alla. Silence de mort dans la section comptabilit. Quand elle et la force de se lever, Fubuki fila sans prononcer un mot. Je n'avais aucune hsitation quant l'endroit o elle avait couru : o vont les femmes violes. L o l'eau coule, l o l'on peut vomir, l o il y a le moins de monde possible. Ce fut l que je commis ma gaffe. Mons sang ne fit qu'un tour : il fallait que j'aille la rconforter. Je courus aux toilettes. Elle tait en train de pleurer devant un lavabo. Lorsqu'elle me vit, elle marcha vers moi, avec Hiroshima dans l'il droit et Nagasaki dans l'il gauche. J'ai une certitude : c'est que si elle avait eu le droit de me tuer, elle n'et pas hsit. Fubuki avait eu la force de ne pas pleurer devant nous, et moi, fute, j'tais alle la regarder sangloter dans sa retraite. C'tait comme si j'avais cherch consommer sa honte jusqu' la lie. Le lendemain elle m'annona d'une voix pose. - j'ai une nouvelle affectation pour vous. Suivez-moi. Et elle m'entrana bel et bien aux toilettes o elle dclara : - Voici votre nouveau poste. Il va de soi que votre service s'tend aussi aux toilettes des messieurs. Rcapitulons. Petite, je voulais devenir Dieu. Trs vite, je compris que c'tait trop demander et je mis un peu d'eau bnite dans mon vin de messe : je serais Jsus. J'eus rapidement conscience de mon excs d'ambition et acceptai de " faire " martyre quand je serai grande. Adulte, je me rsolus tre moins mgalomane et travailler comme interprte dans une socit japonaise. Hlas, c'tait trop bien pour moi et je dus descendre un chelon pour devenir comptable. Mais il n'y avait pas de frein ma foudroyante chute sociale. Je fus donc mute au poste de rien dut tout. Malheureusement - j'aurai d m'en douter - rien du tout, c'tait encore trop bien pour moi. Et ce fut alors que je reus mon affectation ultime : nettoyeuse de chiotte. J'imagine que n'importe qui, ma place, et dmissionn. N'importe qui, sauf un Nippon. Dmissionner c'tait perdre la face. Nettoyer de chiottes, aux yeux d'un Japonais, ce n'tait pas honorable, mais ce n'tait pas perdre la face. De deux maux il faut choisir le moindre. Je tiendrai le coup. Je me conduirais comme une Nippone l'et fait. Pendant sept mois, je fus poste aux toilettes de la compagnie Yumimoto. Commena donc une vie nouvelle. Si bizarre que cela puisse paratre, je n'eus pas l'impression de toucher le fond. Les mois passrent. Chaque jour, le temps perdait de sa consistance. Ma mmoire commenait fonctionner comme une chasse d'eau. Je la tirais le soir. Une brosse mentale liminait les dernires traces de souillure.

Comme l'a remarqu le commun des mortels, les toilettes sont un endroit propice aux mditations. Pour moi qui y tais devenue carmlite, ce fut l'occasion de rflchir. Et j'y compris une grande chose : c'est qu'au Japon, l'existence, c'est l'entreprise. Le Japon est le pays o le taux de suicide est le plus lev, comme chacun sait. Pour ma part, ce qui m'tonne, c'est que le suicide n'y soit pas plus frquent. Le pire, c'est de penser qu' l'chelle mondiale ces gens sont des privilgis. Dcembre arriva, mois de ma dmission car j'approchais au terme de mon contrat. Je sollicitai une entrevue avec ma suprieure. - Nous approchons au terme de mon contrat et je voulais vous annoncer, avec tous les regrets dont je suis capable, que je ne pourrai le reconduire. La compagnie Yumimoto m'a donn de grandes et multiples occasions de faire mes preuves. Je lui en serai ternellement reconnaissante. Hlas, je n'ai pas pu me monter la hauteur de l'honneur qui m'tait accord. Parce-que je n'en avais pas les capacits intellectuelles. C'est l'infriorit du cerveau occidental par rapport au cerveau nippon. J'tais heureuse de fournir Fubuki enfin un moment de volupt. Il fallait que je lui donne accs au paroxysme et l'extase. Dans l'ancien protocole nippon, il est stipul que l'on s'adressera l'Empereur avec " stupeur et tremblements ". J'ai toujours ador cette formule qui correspond si bien au jeu des acteurs dans les films de samouras, quand ils s'adressent leur chef, la voix traumatise par un respect surhumain. Je pris donc le masque de la stupeur et je commenai trembler. Lorsqu'elle me posa la question : -Franchement, quel mtier pourriez-vous exercer plus tard ? Je bgayais : - Croyez-vous que l'on voudra de moi au ramassage des ordures ? Quelques jours plus tard, je retournai en Europe. Le 14 janvier 1991, je commenais crire un manuscrit dont le titre tait Hygine de l'assassin. Le temps, conformment sa vieille habitude passa. En 1992, mon premier roman fut publi ? En 1993, je reus une lettre de Tokyo. Le texte en tait ainsi libell : " Amlie-san, Flicitations. Mori Fubuki ". Ce mot avait de quoi me faire plaisir. Mais il comportait un dtail qui me ravit au plus haut point : il tait crit en japonais."

S-ar putea să vă placă și