Sunteți pe pagina 1din 123

Lucile Meunier Universit Stendhal Grenoble 3 M2 Traduction Spcialise Multilingue Anne universitaire 2010 - 2011

Mmoire de terminologie Lathrosclrose

Enseignante : Ccile Frrot

Aot 2011

Sommaire
I. Prsentation et structuration du domaine ________________ 5
A. B. C. D.
1. 2.

Choix du sujet et analyse des besoins ____________________ 5 Prsentation du domaine et du sujet_____________________ 6 Structuration du domaine _____________________________ 7 Arbres terminologiques _______________________________ 8
Arbres et sous-arbres du domaine franais ____________________________ 9 Arbres et sous-arbres du domaine anglais ___________________________ 15

II.
A.
1.

Recherches documentaires et constitution du corpus_____ 21


Description et valuation des ressources consultes _______ 21
a) b) c) Ressources utilises pour la constitution du corpus_____________________ Moteurs de recherche__________________________________________ Sites internet ________________________________________________ Autres ressources consultes ____________________________________ 21 21 22 23

B.
1. 2.

Choix des textes pour le corpus________________________ 25


Critres de slection des textes ____________________________________ 25 Difficults rencontres ___________________________________________ 26

C.
1. 2.

Bibliographies dtailles des corpus ____________________ 27


Bibliographie du corpus franais ___________________________________ 27 Bibliographie du corpus anglais ____________________________________ 30

III.
A. B. C. D.
1. 2. 3. 4. 5.

Mthodologie de la terminologie ___________________ 32


Prparation des textes ______________________________ 32 Extraction automatique des termes avec TermoStat________ 33 Choix des termes ___________________________________ 34 Elaboration des fiches terminologiques__________________ 36
Le terme vedette _______________________________________________ Rdaction des dfinitions _________________________________________ Analyse de la phrasologie et difficults rencontres ___________________ Remarques relatives dautres champs de la fiche terminologique ________ Remarque gnrale sur l'laboration du mmoire ______________________ 36 37 38 39 39

IV.
A. B. C.

Fiches terminologiques ____________________________ 40


Liste des abrviations utilises ________________________ 40 Fiches terminologiques franaises _____________________ 41 Fiches terminologiques anglaises ______________________ 79

V.
A. B.

Lexiques bilingues_______________________________ 116


Lexique franais anglais ___________________________ 116 Lexique anglais franais ___________________________ 120

I. Prsentation et structuration du domaine


A. Choix du sujet et analyse des besoins
Ayant d'abord t diplme en biologie avant d'intgrer une formation en traduction spcialise, ce mmoire en terminologie tait pour moi l'occasion de travailler de front dans deux spcialits que j'affectionne tout particulirement, les langues trangres et les sciences de la vie. Le sujet l'tude dans le prsent mmoire de terminologie est l'athrosclrose, pathologie vasculaire responsable de la majorit des accidents cardio-vasculaires. Ce sujet m'a t propos par mon commanditaire, M. Connat, enseignant-chercheur en biologie cellulaire l'Universit de Bourgogne. Il est amen, dans le cadre de ses recherches actuelles, travailler sur les maladies cardio-vasculaires. Ces travaux impliquent une lecture approfondie de la littrature franaise et anglaise sur l'athrosclrose pour une matrise parfaite du sujet et le bon droulement de ses recherches. Le sujet de l'athrosclrose recoupe des domaines divers et varis : la biologie cellulaire et molculaire, la physiologie, la gntique mais galement la mdecine (pathologies cardiovasculaires), domaine dont il n'est pas spcialiste. L'intrt du travail terminologique que je lui ai propos est donc double. Le premier objectif est de supprimer toute ambigut entre les diffrents termes mdicaux relatifs au sujet (notamment sur le nom des pathologies) et d'viter toute confusion sur les noms et rles des diffrents types cellulaires et molculaires impliqus dans la pathologie de l'athrosclrose. Les fiches terminologiques labores permettront donc mon commanditaire, ainsi qu' ses tudiants en thse, d'viter tout problme de comprhension la lecture de documents scientifiques. Lintrt de ce travail rside galement dans le glossaire bilingue franais-anglais qui leur sera utile lors de la rdaction de publications scientifiques et de la prparation d'exposs en anglais. Outre son rle de commanditaire, M. Connat est galement mon expert rfrent pour tous les termes relatifs sa spcialit, savoir la biologie. En ce qui concerne les termes mdicaux relatifs l'anatomie et aux pathologies cardiovasculaires, je n'ai malheureusement pas russi trouver un rfrent, aussi j'ai fait appel des ressources papier et lectroniques spcialises (voir II. Recherches documentaires et constitution du corpus p.21).

Prsentation et structuration du domaine

La dfinition prcise des besoins du commanditaire est une tape essentielle la poursuite de ce travail terminologique. Il est indispensable de prendre en compte l'utilisateur final de ce produit lors de la slection des textes du corpus bilingue ainsi que des termes dfinir. Les critres de recherche des documents pour la constitution du corpus ainsi que les critres de slection des termes sont dtaills respectivement dans les parties II.B et III.C de ce mmoire.

B. Prsentation du domaine et du sujet


Les maladies cardio-vasculaires reprsentent un vaste champ

d'investigation pour les chercheurs issus de spcialits varies. Ce domaine, l'image du corps humain et de tout autre domaine mdical, est un domaine complexe dans la mesure o de nombreuses fonctions biologiques et

physiologiques interagissent. De nombreux domaines se chevauchent et il est parfois difficile de dterminer avec prcision les limites du sujet. La structuration du domaine ainsi que du micro domaine en est d'autant plus complique puisque les termes peuvent entrer dans diffrentes catgories. La difficult a donc t de choisir les catgories les plus pertinentes en fonction du public cible. Il fallait pour cela arriver se hisser presque au mme niveau de connaissances thoriques que l'expert afin d'obtenir une arborescence logique et la plus pertinente possible en adquation avec le niveau d'expertise du public cible et ses besoins. En ce qui me concerne, cette mise niveau des connaissances a dabord consist en une lecture intensive de la littrature bilingue sur l'athrosclrose afin de connatre les thmatiques associes au sujet. Il sagit notamment de l'anatomie vasculaire, des mcanismes de l'immunit et de linflammation, et des diffrentes pathologies vasculaires associes. tant dj familire du domaine de la biologie, j'ai paralllement rvis toutes les notions de base relatives ces diffrents thmes pour une parfaite comprhension. Ces lectures et rvisions se font tout au long du travail terminologique, de la constitution du corpus la cration des fiches en passant par le choix et la dfinition des termes et llaboration des arbres conceptuels.

Prsentation et structuration du domaine

C. Structuration du domaine
La difficult dans la conception des sous-arbres que comprend le microdomaine de lathrosclrose rside dans le fait que tous les concepts sont lis les uns aux autres, notamment en ce qui concerne les complications. Il existe de nombreux liens de cause effet entre les diffrents termes, il nest donc pas vident au final de dterminer avec prcision les limites du micro-domaine. On pourra remarquer par ailleurs une certaine symtrie entre les arbres conceptuels franais et anglais. Lorganisation actuelle des concepts en biologie (immunit par exemple) et en mdecine (anatomie par exemple) reflte leur harmonisation au fil des sicles par la communaut scientifique internationale. Ce nest cependant pas le cas concernant les lsions athrosclreuses pour lesquelles la nomenclature volue encore. Il a donc t assez compliqu dlaborer ce sous-arbre dans la mesure o la terminologie varie encore normment aussi bien au sein dune mme langue quentre le franais et langlais. Par exemple, dans la partie franaise, lune des questions a t de savoir si les termes devaient plaque figurer stable , en plaque instable et du plaque terme

complique

tant

qu'hyponymes

plaque dathrosclrose ou en tant qu'isonymes du mme terme ( savoir en tant que type lsion). A cela vient s'ajouter lemploi dun certain nombre de synonymes. Mme sil ny a thoriquement pas de synonymes en terminologie, il y a tout de mme de quoi tre confus lorsque lon voit apparaitre une frquence quasi-identique les termes plaque dathrome , plaque dathrosclrose et plaque athromateuse qui font tous rfrence une seule et mme lsion ! Il en va de mme pour leurs quivalents anglais. A se demander comment font les spcialistes pour sy retrouver ! Aprs quelques recherches, il savre que les diffrents synonymes trouvs pour dsigner les types de lsions athrosclreuses, aussi bien en anglais quen franais, sont issus de classifications antrieures, ou mme parfois postrieures, la classification officielle de l'American Heart Association (AHA), ou bien proviennent des auteurs eux-mmes. Dans lextrait suivant dun rapport publi en 1995, l'AHA donne une bauche dexplication concernant la varit des classifications que lon peut trouver :

Prsentation et structuration du domaine

The terms for lesions used in these studies were those used by Aschoff plus some additional terms. Several groups of investigators described a classification that consisted of the sequence fatty streak, fibrous plaque, and complicated lesion. The latter term was used for fibrous plaques that contained a hemorrhage or had ulcerated or fissured and developed hematoma and a thrombotic deposit or that had one or more of these components. The World Health Organization classification includes, in addition to the three terms mentioned above, the term atheroma to distinguish advanced lesions with a predominantly lipid component (atheroma) from those with a predominantly collagenous component (fibrous plaque). In place of the terms fibrous plaque or atheroma, other authors have used fibroatheroma, atheromatous plaque, fibrolipid plaque, or fibrofatty plaque. Atheroma, as used in the WHO

classification and by the Committee on Vascular Lesions for a lesion type, has sometimes been used to designate the entire disease process, making it analogous to the term atherosclerosis 1. Ainsi, pour plus de simplicit et de clart pour les utilisateurs finaux, non spcialistes des maladies vasculaires, j'ai choisi de faire figurer tous ces termes sous l'hypronyme lsions athrosclreuses ( atherosclerotic lesions en anglais) en respectant les stades volutifs de la maladie de gauche droite.

D. Arbres terminologiques
Ci-aprs, sont reprsents les arbres et sous-arbres conceptuels pour chaque langue. Le premier arbre permet de situer la maladie athrosclreuse parmi les maladies cardio-vasculaires. Les sous-arbres suivants dtaillent quant eux les diffrents concepts associs lathrosclrose. On retrouve au niveau des arborescences les deux grands types de relations hirarchiques :

hypronymie et holonymie. Lgende Termes dfinis Relation dhypronymie Relation dholonymie

Herbert C. Stary et al.(1995). A Definition of Advanced Types of Atherosclerotic Lesions and a Histological Classification of Atherosclerosis : A Report From the Committee on Vascular Lesions of the Council on Arteriosclerosis, American Heart Association. Circulation, vol. 92, num. 5, pp.1355-1374. Disponible ladresse suivante : http://circ.ahajournals.org/cgi/content/full/circulationaha;92/5/1355).

Prsentation et structuration du domaine

Maladies cardiovasculaires

1.

Prsentation et structuration du domaine

Cardiopathies Malformations cardio-vasculaires

Maladies vasculaires

Infections cardiovasculaires

Valvulopathies

Artriosclrose

Anvrysme

Artrite

Vascularite

Arbres et sous-arbres du domaine franais

Athrosclrose

Athrosclrose

Prsentation et structuration du domaine


Lsions athrosclreuses Acteurs du processus athrosclreux Phnomnes physiologiques Organes lss Complications de lathrosclrose Plaque stable Plaque complique Plaque instable Athrome Chape fibreuse

Strie lipidique

Plaque dathrosclrose

Cellules spumeuses

10

Acteurs du processus athrosclreux Cellules sanguines Acteurs molculaires

Cellules immunitaires

Lymphocyte s Cellules prsentatrices dantignes Cellules dendritiques

Monocytes Protines plasmatique s

Leucocytes

Plaquettes

Erythrocytes

Protines de linflammation

Prsentation et structuration du domaine


Lipoprotine s Cytokines Rcepteurs Scavenger HDL LDL VLDL Cholesterol

Lymphocytes B

Macrophages

Lymphocytes T

Th1

Th2

Treg

Tc

11

Phnomnes physiologiques

Prsentation et structuration du domaine

Mcanismes de mort cellulaire

Phnomnes vasculaires

Modifications de la plaque

Rponse immunitaire

Apoptose Rupture de plaque Erosion de la plaque

Ncrose

Remodelage

Rponse immunitaire non spcifique

Rponse immunitaire spcifique

Remodelage compensateur

Raction inflammatoire

Remodelage constrictif

12

Organes lss

Vaisseaux sanguins

Artres

Veines

Paroi artrielle

Intima Espace sous-endothlial

Prsentation et structuration du domaine


Endothlium Cellules endothliales Media Cellules musculaires lisses Matrice extracellulaire Collagne Adventice Tissu conjonctif

13

Complications de lathrosclrose

Thrombose Syndrome coronarien aigu

Stnose

Infarctus

Prsentation et structuration du domaine


Angor Infarctus du myocarde Angor stable Embolie pulmonaire Angor instable Infarctus msentrique

Thrombus

14

Cardiovascular diseases

Heart diseases

Vascular disease

Cardiovascular infections

Cardiovascular abnormalities

2.

Atherosclerosis

Atherosclerotic lesions

Prsentation et structuration du domaine

Atherosclerotic complications

Thrombosis

Stenosis

Lesional cells

Lesional proteins

Arbres et sous-arbres du domaine anglais

Physiological processes

Damaged tissue

15

Atherosclerotic lesions

Prsentation et structuration du domaine

Fatty streak

Atheroma

Atherosclerotic plaque

Thin-cap fibroatheroma

Fibrocalcific plaque

Foam cells

Fibrous cap

Necrotic core

16

Lesional cells

Immune cells

Blood cells

Prsentation et structuration du domaine


Monocytes Erythrocytes Platelets Leukocytes Macrophages Foam cells Antibodies

Lymphocytes

T cells

B cells

17

Damaged tissue

Arterial wall

Prsentation et structuration du domaine


Media Adventitia SMCs Collagen fibers Elastin Collagen Vasa vasorum Fibroblasts

Intima

Endothelial cells

Subendothelial layer

18

Physiological processes

Plaque structural changes

Cell physiological phenomena

Vascular physiological changes

Immune processes

Prsentation et structuration du domaine


Calcification Cell death mechanisms Adaptive immunity Remodelling Innate immunity Necrosis Humoral immune response Immune response inducers Antigens Inflammation Apoptosis Cell-mediated immune response

Plaque erosion

Plaque rupture

19

Lesional proteins

Inflammatory proteins

Plasma proteins

Cytokines

Tissue factor

Lipoproteins

Cholesterol

Prsentation et structuration du domaine


HDL Chemokines LDL TNF- IFN-

Proinflammatory proteins

Antiinflammatory proteins

20

II. Recherches documentaires et constitution du corpus


A. Description et valuation des ressources consultes
1. Ressources utilises pour la constitution du corpus
Les premiers textes, tant franais quanglais, mont t transmis par mon commanditaire. Jai ensuite complt mon corpus bilingue en gardant lesprit le niveau de spcialisation de mon public cible. Les utilisateurs finaux de ce travail tant des experts, jai orient mes recherches principalement vers des documents trs spcialiss tels que des publications scientifiques. Le but tait de pouvoir extraire statistiquement un maximum de termes trs spcialiss en rapport avec mon sujet, mais il me fallait galement trouver des ressources moins spcialises de faon pouvoir extraire des contextes dfinitoires. Jai effectu toutes mes recherches documentaires sur internet ; la liste ci-aprs prsente les principaux sites consults et les moteurs de recherche utiliss pour la constitution du corpus bilingue. a) Moteurs de recherche (1) Google Moteur de recherche gnraliste. En utilisant les diffrentes options de recherche avance, il est possible de trouver des documents prcis selon les critres fixs : type de fichier (ex. : .pdf, .doc), langue (ex. : .fr, .co.uk), rgion, niveau de spcialisation (ex. : .edu pour des sites universitaires amricains, .org pour des sites institutionnels). Ainsi, ce moteur permet d'accder des ressources trs varies et fiables ds linstant o les critres de recherche sont correctement renseigns. (2) Googlescholar Moteur de recherche pour documents universitaires et de recherche. Ce moteur de recherche m'a t particulirement utile pour trouver des publications scientifiques. Il permet ainsi d'accder un grand nombre de sites de rfrence en matire d'information scientifique pour spcialiste. Une liste non exhaustive de ces sites figure par la suite.

Recherches documentaires et constitution du corpus

21

(3) Scirus Moteur spcialis pour la recherche de documents scientifiques

uniquement du type publications, sites de chercheurs ou encore cours de formation. b) Sites internet

Un nombre important de sites regroupent les articles publis dans des journaux divers et varis et permettent dy accder gratuitement ou via un abonnement. Il peut sagir aussi bien de bases de donnes documentaires que de sites dditeurs. Voici un bref descriptif des principaux sites consults lors de mes recherches (par ordre dimportance, liste non exhaustive). (1) John Libbey Eurotext Maison ddition spcialise dans les revues et livres caractre scientifique. Le site internet propose un vaste choix darticles issus de revues couvrant des domaines allant de la mdecine interne l'agronomie, des maladies vasculaires la mdecine tropicale, de la gastro-entrologie l'conomie de la sant. Leurs revues sont conformes aux normes de ldition scientifique et tous leurs articles sont soumis au moins deux relecteurs pour expertise avant leur acceptation ou non par un comit de rdaction. Cela en fait une source trs fiable en matire de recherche documentaire scientifique de langue anglaise et franaise. Les documents ne sont accessibles quen tant abonn, mais il est possible de trouver un certain nombre darticles gratuits. http://www.jle.com/fr/ (2) EMConsulte Maison ddition francophone scientifique et mdicale, Elsevier Masson est spcialise dans la publication, entre autres, de livres universitaires et de revues mdicales et paramdicales. Le site EMConsulte regroupe, quand lui, lensemble des articles publis dans les revue Elsevier Masson. Ce fond documentaire de langue franaise est accessible au moyen dun abonnement, mais il est aussi possible de trouver des articles gratuits. http://www.emconsulte.com/ (3) SciVerse Plateforme daccs un large choix de contenus scientifiques, aussi bien de langue anglaise que franaise, parmi lesquels des publications et chapitres de livres via SciVerse ScienceDirect (articles payants).

Recherches documentaires et constitution du corpus

22

http://www.info.sciverse.com/Home (4) PubMed Base de donnes documentaires gre par la National Library of Medicine (NLM) des tats-Unis permettant daccder une abondante littrature

biomdicale anglophone : extraits de journaux scientifiques, livres en ligne, publications numriques compltes et liens vers les site des diteurs.

http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/ (5) Nouvelle socit franaise dathrosclrose Association de chercheurs et mdecins franais ayant pour objectifs de sensibiliser le grand public lathrosclrose et ses consquences, et de promouvoir la recherche dans divers domaines de lathrosclrose. Le site internet de lassociation propose des articles destins aux spcialistes et au grand public pralablement valids par un comit de rdaction.

http://www.nsfa.asso.fr/ (6) The Merck Manual Online Manuel mdical en ligne de langue anglaise, publi par un des acteurs cl de lindustrie pharmaceutique, Merck. Ce manuel, destin aux professionnels de la sant, est mis jour priodiquement et contient des articles ainsi que de nombreuses illustrations et du matriel audio et vido. http://www.merckmanuals.com/professional/index.html c) Autres ressources consultes

Au cours de la constitution du corpus bilingue ainsi que de la rdaction des fiches terminologiques, jai fait appel des ressources complmentaires afin dapprofondir mes connaissances sur le sujet et de mieux cibler mes recherches documentaires. La consultation de ces ressources ma aussi permis de mieux cerner le sujet, de mieux comprendre les diffrentes notions abordes dans les textes recueillis et ainsi de pouvoir identifier les diffrentes relations entre les termes et laborer les arbres conceptuels. Ces ressources sont aussi bien des ressources lectroniques (encyclopdies et dictionnaires en ligne, bases de donnes terminologiques en ligne ou encore sites grand public sur

lathrosclrose) que des ressources papier (livres de cours, dictionnaire et lexique mdicaux). La bibliographie suivante reprend l'ensemble des ressources utilises dans le cadre de ce mmoire.

Recherches documentaires et constitution du corpus

23

(1) Bases de donnes terminologiques, thesaurus et dictionnaires en ligne La liste ci-dessous reprend les ressources utilises par ordre d'importance. Il sagit de ressources monolingues ou bilingues. Portail Terminologique de Sant (PTS) : Vaste choix de terminologies dans le domaine de la sant proposes par le CISMeF (CHU de Rouen). On y trouve les termes franais et leurs quivalents anglais, avec leur dfinition. http://pts.chu-rouen.fr/ MeSH (Medical Subject Headings) : Thesaurus propos par la NLM. On y trouve les termes anglais avec dfinitions et hirarchies. http://www.ncbi.nlm.nih.gov/mesh Grand Dictionnaire Terminologique (GDT) : Base terminologique propose par lOffice qubcois de la langue

franaise, disponible en franais et en anglais. http://www.granddictionnaire.com/BTML/FRA/r_Motclef/index800_1.asp TermSciences : Portail terminologique multidisciplinaire dvelopp par lINIST permettant daccder des donnes terminologiques et des ressources documentaires scientifiques. Accessible en anglais et en franais. http://www.termsciences.fr/ Vulgaris-medical : Encyclopdie mdicale gratuite en ligne (franais) lattention du grand public. http://www.vulgaris-medical.com/ Memidex : Dictionnaire/thesaurus de langue anglaise gratuit permettant de trouver de nombreuses dfinitions et articles encyclopdiques. http://www.memidex.com/ Dictionnaire et encyclopdie Larousse en ligne : http://www.larousse.com/fr Pharmacorama : Site regroupant les connaissances sur les mdicaments et destin aux professionnels comme au grand public. http://www.pharmacorama.com/

Recherches documentaires et constitution du corpus

24

(2) Ressources papier : Langre M., Simon P. (2006). Le dico de la sant. Librio E.J.L. 95 p. Petit Larousse de la mdecine, Tomes 1 et 2 (1982). Librairie Larousse. Bouilland M.-F., Gourdon M.-T., Oller B., Sauvage E. (2004). Guide anatomie physiologie, Aides-soignants et auxiliaires de puriculture. Paris, ditions Masson. La science daujourdhui : Mdecine et sant (2001). Paris, ditions du Club France Loisirs, avec lautorisation des ditions Larousse/VUEF. 143 p. La science daujourdhui : Le corps humain (2000). Paris, ditions du Club France Loisirs, avec lautorisation des ditions Larousse-Bordas/HER. 135 p. Demounem R., Gourlaouem J., Prilleux E. (1994). Sciences de la Vie et de la Terre. Paris, ditions Nathan, 383 p.

B. Choix des textes pour le corpus


1.
critres suivants : Niveau de spcialisation des documents : o des textes trs spcialiss comportant une en terminologie avec

Critres de slection des textes

Pour la slection des textes inclure dans le corpus bilingue, j'ai dfini les

importante :

publications

scientifiques

relation

lathrosclrose et articles de sites destins des spcialistes. Le but tait de pouvoir extraire statistiquement (dans TermoStat) un maximum de termes en relation avec le sujet. o des textes caractre scientifique moins spcialiss : thse, extraits de manuels, documents de travail pour formation en mdecine, articles issus des sites destins des spcialistes d'autres disciplines ou au grand public. Le but tait de pouvoir trouver des contextes dfinitoires pour la rdaction des fiches. Auteurs : Les auteurs sont tous des mdecins et/ou enseignants-chercheurs ou des diplms en mdecine dont le travail a t supervis par un expert.

Recherches documentaires et constitution du corpus

25

Langue : Le corpus monolingue franais ne contient que des documents rdigs par des experts francophones (de France principalement). De la mme faon, les textes du corpus anglais nont t rdigs que par des experts anglophones (Royaume-Uni et Etats-Unis principalement). Date : Jai choisi de ne slectionner que des textes publis entre 2000 et 2011 afin de pouvoir recueillir les termes les plus rcents propres au domaine de l'athrosclrose. Malheureusement, j'ai pu me rendre compte lors de l'analyse des corpus que ce critre n'avait peut-tre pas autant dimportance quil ny parat, notamment en ce qui concerne la terminologie spcifique aux lsions, en constante volution (cf. I.C Structuration du domaine p.7).

2.

Difficults rencontres

De manire gnrale, la constitution du corpus est un travail de longue haleine. La littrature scientifique est trs abondante sur Internet, il faut donc sarmer de patience pour trouver les bonnes ressources. Une lecture approfondie de tous les textes en rapport avec l'athrosclrose a t indispensable pour mieux cibler les recherches et trouver les mots cls les plus pertinents. La principale difficult que jai rencontre fut lors de la constitution du corpus franais. En effet, les chercheurs, quils soient francophones ou non, rdigent aujourdhui en grande partie leurs publications en anglais, langue universelle utilise par toute la communaut scientifique. Cela restreint donc le nombre de documents disponibles en franais. Inversement, Internet regorge de ressources de langue anglaise. La difficult dans ce cas a donc t de trouver des articles rdigs par des anglophones. Une astuce tait donc, dune part, de sinspirer des bibliographies des articles dj trouvs et, dautre part, de vrifier systmatiquement les laboratoires, coles ou universit de rattachement des auteurs.

Recherches documentaires et constitution du corpus

26

C. Bibliographies dtailles des corpus


1. Bibliographie du corpus franais
Code : [HAFID] Langue Franais Nombre de mots 2 960 mots (hors bibliographie)

Ait-Oufella H., Tedgui A., Mallat Z. (2006). Les lymphocytes T rgulateurs protgent contre le dveloppement de lathrosclrose, in MT Cardio, vol 2, n6, pp.651-657. Domaine Mdecine Format initial Pdf Sujet Cardiologie Respect du format original Conversion en .doc, modification mise en page, suppression images et bibliographie Niveau de spcialisation Expert Balisage Oui Dbut - Fin Type de document Ecrit (publication scientifique) Source web

Version HTML disponible : http://www.john-libbey-eurotext.fr/fr/revues/medecine/mca/edocs/00/04/28/BB/article.phtml Bauters C. (2009). Physiopathologie de lathrosclrose. Support de cours de la Facult de mdecine Paris-Ile-de-France-Ouest. Domaine Sujet Niveau de Type de spcialisation document Mdecine Cardiologie, Destin aux Ecrit (document physiologie tudiants en de travail) mdecine Format initial Respect du Balisage Source format original Pdf Conversion en Oui web .doc, Dbut - Fin Suppression bibliographie Accessible en ligne : http://www.pifo.uvsq.fr/hebergement/cec_mv/128b.pdf Beaudeux J.-L., Giral P., Bruckert E., Foglietti M.-J. (2000). Molcules de linflammation et athrosclrose : la recherche de nouveaux marqueurs biochimiques de lvolution de la plaque athromateuse, in Sang Thrombose Vaisseaux, vol 12, n8, pp.491-499. Domaine Sujet Niveau de Type de spcialisation document Mdecine Cardiologie, Expert Ecrit (publication physiologie scientifique) Format initial Respect du Balisage Source format original HTML Suppression de la Oui web bibliographie Dbut - Fin Accessible en ligne : http://www.jle.com/fr/revues/medecine/stv/edocs/00/03/D2/00/article.phtml Code : [BAUTERS] Langue Franais

Nombre de mots 4 435 mots (hors bibliographie)

Code : [BEAUDEUX] Langue Franais Nombre de mots 3 400 mots (hors bibliographie)

Recherches documentaires et constitution du corpus

27

Caligiuri, G. (2004). Rle de limmunit dans lathrosclrose et dans les syndromes coronariens aigus, in Mdecine sciences, vol 20, n2, pp.175-181. Domaine Sujet Niveau de Type de spcialisation document Mdecine Physiologie Expert Ecrit (publication scientifique) Format Respect du Balisage Source format original HTML Suppression Oui Web images et Dbut-fin bibliographie

Code : [CALI] Langue Franais Nombre de mots 3 118 mots (hors bibliographie)

Accessible en ligne : http://www.erudit.org/revue/MS/2004/v20/n2/007677ar.html Chinetti-Gbaguidi G., Bouhlel M. A., Staels B. (2007). Htrognit des macrophages dans lathrosclrose : une nouvelle cible thrapeutique ? In La Lettre de la NSFA, n30. Domaine Sujet Niveau de Type de spcialisation document Cardiologie Athrosclrose Expert Ecrit (article) Format Respect du Balisage Source format original HTML Suppression de la Oui Web bibliographie Dbut - Fin Accessible en ligne : http://www.nsfa.asso.fr/spip.php?article1467 Loni J. (2001). Physiopathologie de l'athrosclrose - Mcanismes et prvention de l'athrothrombose. Thse de doctorat en pharmacie. UFR de Besanon. Domaine Sujet Niveau de Type de spcialisation document Mdecine Pharmacie, Semi-spcialis Ecrit (thse) physiologie Format Respect du Balisage Source format original HTML Suppression de la Oui Web dernire partie et Dbut Partie de la Fin bibliographie Accessible en ligne : http://www.123bio.net/revues/jleoni/index.html Nalbone G., Peiretti F., Canault M., Alessi M.-C. (2006). Lipides peroxyds et raction immuno-inflammatoire dans lathrosclrose, in Olagineux, Corps Gras, Lipides, vol 13, n5, pp.337-342. Domaine Sujet Niveau de Type de spcialisation document Mdecine Physiologie Expert Ecrit (publication scientifique) Format Respect du Balisage Source format original HTML Suppression Oui Web bibliographie et Dbut - Fin de labstract

Code : [CHINETTI] Langue Franais Nombre de mots 780 mots (hors bibliographie)

Code : [LEONI] Langue Franais Nombre de mots 10 350 mots (hors bibliographie)

Code : [NALBONE] Langue Franais Nombre de mots 3 890 mots (hors bibliographie)

Accessible en ligne : http://www.john-libbey-eurotext.fr/en/revues/agro_biotech/ocl/edocs/00/04/2C/9A/article.phtml

Recherches documentaires et constitution du corpus

28

Tedgui, A. (2009). Athrosclrose : immunit rgulatrice et pathogne, in Journal des Maladies Vasculaires, vol 34, n2, p. 99. Domaine Sujet Niveau de Type de spcialisation document Mdecine Immunologie Expert Ecrit (article) Format Respect du Balisage Source format original HTML Suppression Oui Expert bibliographie Dbut fin Accessible en ligne : http://www.em-consulte.com/article/202629 Tedgui A., Mallat Z. (2004). Inflammation et athrosclrose, in Actualits nphrologiques Jean Hamburger, pp.11-17. Domaine Sujet Niveau de Type de spcialisation document Mdecine Physiologie Expert Ecrit (publication scientifique) Format Respect du Balisage Source format original Pdf Conversion en Oui Web .doc et Dbut - fin suppression de la bibliographie Accessible en ligne : http://www.socnephrologie.org/PDF/enephro/publications/actualites/2004/2004_02.pdf Tedgui A., Chapman J. (2003). Pathognse de lathrosclrose : thories et mcanismes, in Lathrosclrose : Physiologie, diagnostics, thrapeutiques, ditions Masson Domaine Sujet Niveau de Type de spcialisation document Mdecine Cardiologie, Expert Ecrit (chapitre physiologie douvrage) Format Respect du Balisage Source format original HTML Conversion des Oui Web tableaux en Dbut- fin texte, suppression images et bibliographie Accessible en ligne : http://www.nsfa.asso.fr/spip.php?article98

Code : [TEDIMMUN] Langue Franais Nombre de mots 395 mots (hors bibliographie)

Code : [TEDINF] Langue Franais Nombre de mots 2 509 mots (hors bibliographie)

Code : [TEDPATHO] Langue Franais Nombre de mots 4 590 mots (hors bibliographie)

Wyplosz B. (2000). Infections et athrosclrose. In Journes Code : [WYP] annuelles de diabtologie de lHtel Dieu. May 18-20, 2000. Domaine Sujet Niveau de Type de Langue spcialisation document Mdecine Biologie cellulaire Expert Ecrit (acte de Franais colloque) Format Respect du Balisage Source Nombre de format original mots Pdf Conversion en Oui Web 4 058 mots (hors .doc, suppression Dbut - fin bibliographie) bibliographie Accessible en ligne : http://journees.hotel-dieu.com/medias/diabet_11.pdf (consult le 15/11/2010)

Recherches documentaires et constitution du corpus

29

2.

Bibliographie du corpus anglais


Code : [FUSTER] Langue Anglais Nombre de mots 7 593 mots (hors bibliographie)

Fuster V., Moreno P. R., Fayad Z. A., Corti R., Badimon J. J. (2005). Atherothrombosis and High-Risk Plaque: Part I: Evolving Concepts, in Journal of the American College of Cardiology, vol. 46, n6, pp. 937954. Domaine Sujet Niveau de Type de spcialisation document Mdecine Cardiologie Expert Ecrit (publication scientifique) Format initial Respect du Balisage Source format original HTML Suppression Oui Web images et Dbut - Fin bibliographie Accessible en ligne : http://content.onlinejacc.org/cgi/content/full/46/6/937 Insull W. Jr (2009). The Pathology of Atherosclerosis: Plaque Development and Plaque Responses to Medical Treatment, in The American Journal of Medicine, vol. 122, n1A, pp. S3-S14 (suppl.) Domaine Mdecine Sujet Niveau de spcialisation Expert Type de document Ecrit (publication scientifique) Source

Code : [INSULL] Langue

Cardiologie, Anglais pharmacologie Format initial Respect du Balisage Nombre de format original mots HTML Suppression Oui Web 4 967 mots (hors images et Dbut - Fin bibliographie) bibliographie, conversion tableaux en texte Accessible en ligne : http://www.amjmed.com/article/S0002-9343%2808%2901017-6/fulltext Kaski J. C. (2003). Atheromatous plaque location and arterial remodelling, in European Heart Journal, vol 24, pp.291-293. Domaine Mdecine Format initial HTML Sujet Biologie vasculaire Respect du format original Suppression de la bibliographie Niveau de spcialisation Expert Balisage Oui Dbut - Fin Type de document Ecrit (publication scientifique) Source Web

Code : [KASKI] Langue Anglais Nombre de mots 1 322 mots (hors bibliographie)

Accessible en ligne : http://eurheartj.oxfordjournals.org/content/24/4/291.full?sid=f1941cf463cd-48d6-8d4d-da1253a764e6

Mthodologie de la terminologie

30

Lam J. Y. T. (2008). Atherosclerosis, in The Merck Manuals online medical library. Domaine Mdecine Sujet Cardiologie Niveau de spcialisation Expert (destin aux professionnels de la sant) Balisage Oui Dbut - Fin Type de document Ecrit (article douvrage en ligne) Source Web

Code : [LAM] Langue Anglais

Format initial HTML

Respect du format original Conversion des tableaux en texte

Nombre de mots 3 742 mots

Accessible en ligne : http://www.merckmanuals.com/professional/sec07/ch072/ch072b.html?qt=atherothrombosis&alt= sh Libby P., Okamoto Y., Rocha V. Z., Folco E. (2010). Inflammation in Atherosclerosis: Transition From Theory to Practice, in Circulation Journal, vol. 74, pp. 213-220. Domaine Mdecine Format initial Pdf Sujet Cardiologie, physiologie Respect du format original Conversion en .doc, modification mise en page, suppression images et bibliographie Niveau de spcialisation Expert Balisage Oui Dbut - Fin Type de document Ecrit (publication scientifique) Source Web

Code : [LIBBY INF] Langue Anglais Nombre de mots 3 800 mots (hors bibliographie)

Accessible en ligne : http://www.jstage.jst.go.jp/article/circj/74/2/213/_pdf Libby P. (2008). Atherosclerosis: The New View, on ScientificAmerican.com. Domaine Mdecine Sujet Cardiologie Niveau de spcialisation Semi-vulgaris (destin un public averti) Type de document Ecrit (article dans un magazine scientifique accessible en ligne) Source web Code : [LIBBY NV] Langue Anglais

Format initial HTML

Respect du format original Oui

Balisage Oui Dbut - Fin

Nombre de mots 3 356 mots

Accessible en ligne : http://www.scientificamerican.com/article.cfm?id=atherosclerosis-the-newview (6 pages)

Mthodologie de la terminologie

31

Robertson A.-K. L., Hansson G. K. (2006).T Cells in Atherogenesis : For Better or For Worse? In Arteriosclerosis, Thrombosis and Vascular Biology, vol. 26, pp. 2421-2432 Domaine Mdecine Format initial HTML Sujet Biologie vasculaire Respect du format original Suppression images et bibliographie Niveau de spcialisation Expert Balisage Oui Dbut-Fin Type de document Ecrit (publication scientifique) Source Web

Code : [ROBERTSON] Langue Anglais Nombre de mots 6 115 mots (hors bibliographie)

Accessible en ligne : http://atvb.ahajournals.org/cgi/content/full/26/11/2421

Seimon T., Tabas I. (2009). Mechanisms and consequences of macrophage apoptosis in atherosclerosis, in Journal of Lipid Research, vol. 50, supplment, pp. S382-S387 Domaine Mdecine Format initial HTML Sujet Biologie cellulaire Respect du format original Suppression images et bibliographie Niveau de spcialisation Expert Balisage Oui Dbut-Fin Type de document Ecrit (publication scientifique) Source web

Code : [SEIMON] Langue Anglais Nombre de mots 2 948 mots (hors bibliographie)

Accessible en ligne : http://www.jlr.org/content/50/Supplement/S382.full

III.

Mthodologie de la terminologie
A. Prparation des textes

Aprs avoir slectionn les textes qui constitueront mes corpus danalyse franais et anglais, je les ai rassembls dans deux documents Word (un pour le corpus franais, l'autre pour le corpus anglais) et les ai prpars en vue de leur analyse dans TermoStat : Textes franais : jai supprim tous les paragraphes rdigs en anglais (notamment les abstract ), ainsi que les rfrences bibliographiques puisquelles regroupaient en grande majorit des rfrences de publications de langue anglaise, inutiles en tant que sources de termes spcialiss franais. Textes anglais : j'ai galement choisi de supprimer les rfrences

bibliographiques dans la mesure o, dune part, les textes choisis taient dj trs spcialiss et contenaient donc suffisamment de termes pour lanalyse, et

Mthodologie de la terminologie

32

dautre part, cela me permettait de pouvoir complter le corpus avec des textes supplmentaires, moins spcialiss. Textes franais et anglais : jai supprim les images tout en gardant les lgendes (quand elles ntaient pas incrustes) ainsi que les explications relatives ces illustrations. De plus, afin dviter tout problme lors de la conversion des documents Word au format texte brut puis lors de lanalyse (comme ce fut le cas pour mon travail terminologique du premier semestre), j'ai choisi de remplacer tous les caractres de lalphabet grec , et (non pris en charge) par leur nom en toutes lettres, respectivement

alpha , beta et gamma . En effet, le seul codage de texte brut pris en charge par TermoStat est le codage ANSI qui, contrairement lUnicode, ne prend pas en charge ces caractres spciaux. Balisage des textes : afin de mieux tudier la rpartition des termes au sein du corpus et faciliter mes recherches de contextes, jai balis le dbut et la fin de chaque texte, ainsi qu' des intervalles rguliers au sein du texte, en indiquant le nom de chaque auteur.

B. Extraction automatique des termes avec TermoStat


Lextraction des termes dans TermoStat comportait moins de bruit que lextraction effectue pour le travail du`premier semestre. Cependant on remarque toujours la prsence darticles avec apostrophe devant certains termes (par exemple dathrosclrose , lathrosclrose , linflammation ,

faussant les statistiques des termes athrosclrose et inflammation ). Les acronymes ne ressortent pas toujours (par exemple, TNF , terme rcurrent la lecture des textes mais qui napparat pas dans lanalyse TermoStat du corpus franais). Enfin, les majuscules ne sont plus prsentes lextraction, il faut donc bien avoir lu les textes du corpus pralablement pour reconnatre les

abrviations, symboles et acronymes. Par exemple, on trouve ldl pour LDL , cml pour CML , igg pour IgG , ou encore il pour IL . Ce sont pourtant des candidats-termes non ngligeables qui pourraient tous tre intgrs au travail terminologique puisquils sont lis directement au sujet.

Mthodologie de la terminologie

33

C. Choix des termes


Jai dabord analys le corpus franais, puis le corpus anglais. Les analyses des deux corpus se sont faites indpendamment lune de lautre. Jai effectu le choix des termes en fonction des critres suivants : Critres statistiques : o Frquence ET spcificit : je me suis base sur la frquence dapparition de termes et leur spcificit en comparant les rsultats. Les figures 1 4 ci-dessous sont des captures dcran des rsultats obtenus lors de lanalyse des corpus (tte de liste). Les premiers candidats termes que jai slectionns prsentaient donc tous la fois une spcificit et une frquence leves : par exemple, plaque , macrophage , athrosclrose ou encore lymphocyte plaque , et cholestrol cell , pour le corpus

franais ;

atherosclerosis ,

inflammation ou thrombosis pour le corpus anglais. On pourra par ailleurs remarquer, en comparant ces premiers rsultats, une certaine symtrie de termes extraits en franais et en anglais.

1. Candidats termes franais par frquence

2. Candidats termes franais par spcificit

Mthodologie de la terminologie

34

3. Candidats termes anglais par frquence

4. Candidats termes anglais par spcificit

Spcificit :

les

premiers

candidats-termes

extraits

avec

TermoStat sont principalement des termes simples. Or, la lecture des textes lors de la constitution des corpus, jai constat quun certain nombre de termes complexes taient utiliss. Jai donc galement analys les candidats-termes qui prsentaient une frquence moins leve mais un certain degr de spcificit. Ainsi, jai pu slectionner des termes tels que plaque thin-cap

dathrosclrose ,

matrice

extra-cellulaire ,

fibroatheroma ou encore plaque erosion . Critres extra-linguistiques : o Jai choisi les termes en fonction de leur pertinence par rapport au sujet. Ltablissement des arbres et sous-arbres du domaine ma t dune grande aide dans cette dmarche. En effet, jai ainsi pu dterminer les candidats termes les plus spcifiques retenir. Mes connaissances personnelles dans le domaine de la biologie ainsi que des ressources existantes mont galement beaucoup aide, notamment pour tablir les liens logiques entre les diffrents termes et le sujet. o Jai galement tenu compte du niveau de spcialisation du public cible, savoir mon commanditaire, professeur de biologie cellulaire, et ses tudiants. Ainsi il aurait t inappropri de choisir des termes trop peu spcialiss pour ces spcialistes.
Mthodologie de la terminologie 35

En appliquant tous ces critres, je suis parvenue tablir une liste de candidats termes, qui a t modifie plusieurs reprises au fur et mesure de lavance de ce travail terminologique. Cette tape de slection sest rvle trs longue et a ncessit sans cesse des allers-retours dans le corpus. De plus, jai ressenti le besoin de dfinir des termes qui napparaissaient que trs peu dans TermoStat mais qui avaient toute leur place dans ce travail dans la mesure o ils rpondent aux besoins de mon commanditaire/expert. Ce fut le cas par exemple de certaines complications de lathrosclrose, comme les syndromes

coronariens aigus . La dernire tape de ce processus de slection des termes a fait intervenir mon expert. Aprs avoir discut avec lui de ma dmarche et des raisons qui ont motiv mes choix, nous nous sommes mis daccord sur la liste dfinitive des termes dfinir, aussi bien en anglais quen franais. Je tiens galement prciser que, compte tenu dun certain paralllisme des concepts entre les deux langues et des termes qui ressortent de lanalyse des corpus, jai prfr, sur la base de la frquence, dfinir certains termes dans une langue plus que dans la seconde, bien quils aient la mme pertinence dans les deux langues.

D. Elaboration des fiches terminologiques


1. Le terme vedette

Le choix du terme vedette et de sa forme demande rflexion. Un terme peut apparatre sous plusieurs formes : abrviation ou forme dveloppe, au singulier ou au pluriel. Je me suis donc fie la frquence dapparition des termes et de leurs formes en utilisant TermoStat et AntConc mais galement la rpartition des termes en fonction des auteurs. Ainsi, j'ai prfr LDL lipoprotines de basse densit de mme que les formes plurielles des termes relatifs aux types cellulaires. Il sagissait aussi dharmoniser les fiches. Je ferais une dernire remarque concernant la fiche plaque

dathrosclrose pour laquelle jai chang plusieurs reprises le terme vedette. En effet, le terme simple plaque est beaucoup plus souvent employ que le terme complexe mais le concept auquel il fait rfrence est le mme. Les auteurs utilisent le terme simple, gnrique, pour plus de facilit. Il en rsulte que les collocations trouves pour le terme simple sont galement valables pour le terme complexe. J'ai donc opt pour le terme complexe en tant que terme vedette. Il en est de mme pour la fiche anglaise atherosclerotic plaque .

Mthodologie de la terminologie

36

2.

Rdaction des dfinitions

Jai privilgi au maximum les corpus pour la rdaction des dfinitions. Jai utilis le logiciel AntConc pour la recherche de contextes dfinitoires. La lecture des textes lors de la constitution des corpus anglais et franais ainsi que mes connaissances personnelles en biologie mont galement permis de prciser mes dfinitions. Jai eu recours des ressources complmentaires, telles que des bases de donnes terminologiques, dictionnaires et livres de cours (cf. II.A.1.c) Autres ressources consultes p.23) pour vrifier lexactitude des dfinitions ou lorsque le corpus ne me permettait pas de rdiger directement une dfinition. Jai souvent remani une ou plusieurs dfinitions de sources diffrentes, en les combinant ou non aux informations tires des corpus, pour obtenir une dfinition adapte au sujet ltude dans ce mmoire et qui rponde aux critres de rdaction dune dfinition en terminologie. Les dfinitions de termes mdicaux tels que thrombus , angor instable et syndromes coronariens aigus sont adaptes de dfinitions existantes provenant du GDT, du PTS et du Petit Larousse de la mdecine. On peut aussi citer titre dexemples les termes franais raction inflammatoire , rponse immunitaire , plaquettes et les termes anglais adaptive immunity , calcification ou encore

macrophages (liste non exhaustive). Enfin, jai parfois rutilis des dfinitions existantes. Ce fut le cas de cholestrol , infarctus du myocarde , stnose et thrombose pour la partie franaise, et antigens , HDL , LDL , necrosis , smooth muscle cells , thrombosis et vasa vasorum pour la partie anglaise. Dun point de vue technique, lensemble des termes dfinis sont des noms, syntagmes nominaux ou syntagmes adjectivaux. Les dfinitions sont en majorit des dfinitions de type gnrique qui utilisent un incluant du genre prochain ou loign (par exemple pour les types cellulaires) de mme catgorie que le terme vedette (formes nominales). On retrouve galement des dfinitions partitives (par exemple dans le cas de adventice , media et intima ) et catgorielles (dfinitions des processus impliqus dans lathrosclrose). Lors de la rdaction des dfinitions, jai gard en tte et essay de respecter au maximum les principales rgles rdactionnelles des dfinitions, savoir concision, clart, public cible et non circularit.

Mthodologie de la terminologie

37

3. Analyse de la phrasologie et difficults rencontres


Pour lanalyse de la phrasologie, jai galement utilis le concordancier AntConc, notamment pour dfinitoires et des collocations. La recherche des collocations reste une tape dlicate, quil sagisse des termes franais ou anglais : il faut parvenir les diffrencier des termes complexes. Cette difficult est dautant plus grande avec la prsence des noun clusters dans la langue de spcialit anglaise. De plus, les collocations se rptent mais sous deux formes diffrentes : sous la forme gntive et sous la forme de noun clusters, comme par exemple development of atherosclerosis et atherosclerosis development . Afin de lever toute ambigut, j'ai donc choisi de n'utiliser que la forme gnitive dans le champ Collocations . Il est galement difficile de savoir si certains syntagmes adjectivaux doivent tre considrs comme des termes ou des collocations. Ce fut le cas par exemple de plaque stable et de plaque instable . En ralit, ces deux syntagmes correspondent une dfinition bien prcise dans le domaine de lathrosclrose, on peut donc exclure les adjectifs stable et instable des collocations du terme gnrique plaque . Il est noter que le terme plaque dathrosclrose a finalement t prfr plaque comme terme vedette dans ce mmoire. En ce qui concerne la traduction, les termes de la langue scientifique, en particulier dans les domaines de la mdecine et de la biologie, sont relativement transparents dans les deux langues. Il a donc t assez facile de trouver les quivalents de traduction dans le corpus. Les noms des types cellulaires ou des composs organiques sont des exemples la recherche des occurrences, des contextes

relativement

parlants :

macrophages/macrophages,

lymphocytes/lymphocytes, collagne/collagen, cholestrol/cholesterol Les principaux problmes auxquels je me suis trouve confronte sont les traductions des termes relatifs aux lsions athrosclreuses dans la mesure o la terminologie est jeune et subit encore des modifications (cf. paragraphe I.C Structuration du domaine p.7). Seul un mdecin cardiologue pourrait confirmer ou infirmer la traduction de thin-cap fibroatheroma par plaque instable .

Mthodologie de la terminologie

38

Jai choisi cet quivalent de traduction en raison du paralllisme des dfinitions franaise et anglaise, mais je n'ai malheureusement pas russi contacter un spcialiste autre que mon expert pour le valider.

4. Remarques relatives dautres champs de la fiche terminologique


Le domaine et le sous-domaine faire figurer sur la fiche restent un point confus. Jai choisi de spcifier le domaine et sous-domaine dappartenance de chaque terme, par exemple pour intima : mdecine/anatomie vasculaire. En ce qui concerne les notes (techniques, linguistiques et de traduction), jai indiqu source : auteur lorsque jai reformul des informations trouves dans le corpus danalyse mais aussi issus de ressources externes (lecture des autres textes corpus de rfrence, dictionnaires, etc). Dans les autres cas, j'ai prcis la rfrence de la source entre crochets. Les champs relations conceptuelles ont t complts partir des informations trouves dans le corpus d'analyse et la documentation de rfrence, et sont en adquation avec les arbres conceptuels raliss.

5.

Remarque gnrale sur l'laboration du mmoire

Ce travail terminologique a exig beaucoup de temps et de patience. Les tapes de slection de termes, de conception des arbres et de rdaction de fiches ne peuvent pas se faire indpendamment les une des autres. Elles sentremlent sans cesse et de nombreux allers-retours sont ncessaires afin daboutir une structuration du domaine pertinente et un produit terminologique adapt lutilisateur final.

Mthodologie de la terminologie

39

IV.

Fiches terminologiques
A. Liste des abrviations utilises
Abrviations Dsignations Nom / noun Fminin Masculin Pluriel Syntagme nominal Syntagme adjectival Countable Uncountable Grand dictionnaire terminologique Portail terminologique de la sant Medical Subject Headings

n. f. m. pl. SN SAdj. C U GDT PTS MeSH

Les termes indiqus en rouge sont des termes galement dfinis dans le prsent mmoire.

Fiches terminologiques

40

B. Fiches terminologiques franaises

FICHE N1 Adventice Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n.f. Mdecine Anatomie vasculaire Tunique externe de la paroi artrielle constitue de tissu conjonctif et irrigue par les vasa vasorum. Source : auteur Contexte : A la diffrence de la paroi artrielle normale qui nest pas vascularise, la plaque est irrigue par des novaisseaux provenant de la couche la plus externe, ladventice, et de la lumire vasculaire. Source : [WYP] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Illustration : Source : [LEONI] Adventitia Source : corpus anglais Holonyme : paroi artrielle Mronyme : tissu conjonctif adventitiel

Fiches terminologiques

41

FICHE N2 Angor instable Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SAdj m. Mdecine Symptomatologie Crise de douleur violente rsultant de la formation d'un thrombus dans le territoire coronaire. Source : auteur Contexte : Dans l'angor instable, la raction thrombotique - associe une raction vasomotrice - provoque une rduction brutale du flux sanguin coronaire. Source : [LEONI] Note technique : L'angor instable indique un risque lev de survenue court terme d'un infarctus du myocarde. Source : Encyclopdie mdicale Larousse en ligne. Famille drivationnelle : Collocations : cas d'angor instable, pisode d'~, manifestation d'~, rcidive d'~, symptmes d'~, tre atteint d'~, souffrir d'un ~, Relations conceptuelles : Hypronyme : angor (syn. Angine de poitrine) Isonyme : angor stable

Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Unstable angina Source : corpus anglais

Fiches terminologiques

42

FICHE N3 Apoptose Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : Contexte : n.f. Mdecine Physiologie cellulaire Processus de mort programme des cellules. Source : auteur Le rle fonctionnel majeur de lapoptose dans la plaque dathrome est li au potentiel procoagulant des cellules et microparticules apoptotiques . Source : [TEDPATHO] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : apoptotique, pro-apoptotique

~ des cellules, ~ des macrophages, cellules en ~, induction de l'~, mort par ~, sensible l'~, Hypronyme : mcanisme de mort cellulaire Isonyme : ncrose

Relations conceptuelles :

Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Apoptosis Source : corpus anglais

Fiches terminologiques

43

FICHE N4 Athrome Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n.m. Maladies vasculaires Athrosclrose Regroupement de dpts lipidiques extracellulaires et de cellules spumeuses, formant, avec la chape fibreuse, la plaque d'athrosclrose. Source : auteur Contexte : On distingue schmatiquement une volution en 4 stades : la lsion initiale (accumulation de cellules spumeuses), la strie lipidique (regroupement des cellules spumeuses en amas), le prathrome (dpts lipidiques extracellulaires) et lathrome (regroupement des dpts et des cellules spumeuses en labsence de sclrose conjonctive). Source : [WYP] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : athrectomie, athrogense, athrothrombose, prathrome, athromateux, athrogne, athrothrombotique athrome coronaire, lsions d'~ Holonyme : plaque dathrosclrose Isonyme : chape fibreuse Quasi-synonymes : centre athromateux, cur lipidique, cur ncrotique, centre lipidique, centre ncrotique, noyau lipidique Notes linguistiques : 1- Athrome et athrosclrose sont parfois utiliss comme des synonymes alors que le terme "athrosclrose" dsigne la consquence de la formation d'un athrome. Sources : Petit Larousse de la mdecine, GDT 2- L'utilisation des quasi-synonymes diffre d'un auteur l'autre mais le concept auquel ils se rfrent est le mme. Source : auteur Equivalent de traduction : Atheroma Source : corpus anglais

Note de traduction : Le terme necrotic core est cependant privilgi pour dcrire la lsion alors que atheroma fait rfrence un type de lsion.

Fiches terminologiques

44

FICHE N5 Athrosclrose Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n.f. Mdecine Maladies cardiovasculaires Maladie immuno-inflammatoire affectant les artres de gros et moyen calibre et se caractrisant par la formation de dpts lipidiques au niveau de l'intima. Source : auteur Contexte : La cause principale des maladies cardiovasculaires est lathrosclrose des artres de gros et moyen calibre qui peut aboutir la formation dun thrombus suite la rupture de la plaque dathrosclrose ou lrosion de lendothlium recouvrant cette plaque. Source : [NALBONE] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : athrosclreux athrosclrose clinique, ~ coronaire, ~ coronarienne, ~ humaine, ~ prclinique, ~ svre lsions d'athrosclrose, pathognie de l'~ Relations conceptuelles : Quasi-synonymes : maladie athrosclreuse, maladie athromateuse Hypronyme : artriosclrose Note linguistique : L'utilisation des quasi-synonymes diffre d'un auteur l'autre mais le concept auquel ils se rfrent est le mme. Source : auteur Equivalent de traduction : Note de traduction : Atherosclerosis Source : corpus anglais

Fiches terminologiques

45

FICHE N6 Cellules dendritiques Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SAdj f.pl. Biologie Cellules de l'immunit Cellules prsentatrices d'antignes participant la rponse immunitaire inne. Source : auteur Contexte : Lorsque des cellules dendritiques phagocytent des dbris apoptotiques, elles produisent de lIL10 et du TGFb et participent la gnration de Treg Source : [HAFID] Note technique : La diffrenciation des lymphocytes T ncessite leur interaction avec des cellules dendritiques Source : [HAFID] Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Dendritic cells Source : corpus anglais Hypronyme : cellules prsentatrices d'antignes

Fiches terminologiques

46

FICHE N7 Cellules endothliales Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SAdj f.pl. Mdecine Anatomie vasculaire Cellules polygonales imbriques les unes dans les autres formant l'endothlium vasculaire. Source : auteur Contexte : Simultanment les cellules endothliales actives expriment des protines dadhsion qui se lient aux monocytes Source : [TEDPATHO] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : cellules endothliales humaines, ~ actives, activation des ~, ligne de ~, lyse de ~, prolifration des ~, la surface des ~, activer des ~, Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Holonyme : endothlium Acronyme : CE Source : corpus franais Endothelial cells Source : corpus anglais

Fiches terminologiques

47

FICHE N8 Cellules musculaires lisses Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SAdj f.pl. Mdecine Anatomie vasculaire Cellules du muscle lisse vasculaire, non-stries, allonges et fusiformes provenant de la media. Source : auteur Contexte : Il est admis depuis longtemps que les cellules musculaires lisses de la paroi vasculaire ont deux phnotypes distincts : un phnotype contractile, que l'on retrouve l'tat normal au niveau de la media, et un phnotype scrtoire qui apparat dans les lsions athrosclreuses. Source : [LEONI] Notes techniques : 1- On trouve galement ces cellules au niveau du tube digestif et de l'utrus. Dans le cas de l'athrosclrose, il est fait rfrence aux cellules vasculaires. Source : PTS 2- Elles jouent un rle important dans la stabilisation de la plaque dathrosclrose. Source : auteur Famille drivationnelle : Collocations : activit des ~, migration des ~, phnotype des ~, prolifration des ~, stimulation des ~, stimuler les ~ Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction : Holonyme : media Acronyme : CML Source : auteur Smooth muscle cells Source : corpus anglais

Note de traduction : Acronyme : SMCs

Fiches terminologiques

48

FICHE N9 Cellules spumeuses Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SAdj f.pl. Biologie Cellules immunitaires Macrophages ayant internalis et accumul des LDL oxydes. Source : auteur Contexte : La formation des cellules spumeuses est lie une capture excessive de lipoprotines par les macrophages. Source : [LEONI] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : accumulation de cellules spumeuses, dgnrescence des ~, diffrenciation en ~, formation des ~, regroupement des ~ se diffrencier en ~, se transformer en ~ Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Foam cell Source : corpus anglais Hypronyme : macrophage

Fiches terminologiques

49

FICHE N10 Chape fibreuse Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SAdj f. Maladies vasculaires Athrosclrose Partie de la plaque d'athrosclrose se formant autour de l'athrome et l'isolant de la lumire artrielle. Source : auteur Contexte : Lintgrit de la chape fibreuse est un lment dterminant de la stabilit des plaques dathrosclrose. Source : [BAUTERS] Note technique : La chape fibreuse est compose de cellules musculaires lisses et de protines matricielles. Source : auteur Famille drivationnelle : Collocations : calcification de la ~, rosion de la ~, fragilisation de la ~, formation de la ~, intgrit de la ~, rsistance de la ~, rupture de la ~, solidit de la ~, Synonymes : capsule fibreuse Holonyme : plaque dathrosclrose Isonyme : athrome Note linguistique : L'utilisation du synonyme diffre d'un auteur l'autre mais le concept auquel il se rfre est le mme. Source : auteur Equivalent de traduction : Note de traduction : Fibrous cap Source : corpus anglais

Relations conceptuelles :

Fiches terminologiques

50

FICHE N11 Cholestrol Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : Contexte : n.m. Biologie Composs organiques Lipide complexe labor principalement par le foie. Source : Petit Larousse de la mdecine Le cholestrol, un des principaux composants de la plaque athromateuse reste un des acteurs cls de son dveloppement. Source : [BEAUDEUX] Note technique : Il prend deux formes dans le sang : le LDL-cholestrol et le HDL-cholestrol. Source : Le dico de la sant Famille drivationnelle : hypercholestrolmie, hypercholestrolmique, hypercholestrolmiant, hypocholestrolmie, hypocholestrolmique, hypocholestrolmiant, cholestrolestrase cholestrol athrogne, ~ estrifi, ~ intracellulaire, ~ libre, ~ non estrifi, absorption de ~, accumulation de ~, concentration en ~, contenu intracellulaire en ~, cristaux de ~, dpts de ~, esters de ~, mtabolisme du ~, synthse intracellulaire de ~, enrichi en ~, riche en ~ absorber du ~, synthtiser du ~ Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Cholesterol Source : corpus anglais Hypronyme : protine plasmatique

Collocations :

Fiches terminologiques

51

FICHE N12 Collagne Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n.m. Biologie Composs organiques Protine fibreuse assurant la stabilit de la matrice extracellulaire. Source : auteur Contexte : La dgradation du collagne pourrait tre la base de la vulnrabilit des plaques en facilitant leur rupture. Source : [CALI] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Collagnase dgradation du ~, dpts de ~, production de ~, sclrose ~, scrtion de ~, synthse du ~, dgrader du ~, produire du ~, scrter du ~, synthtiser du ~ Relations conceptuelles : Hypronyme : protine Holonyme : matrice extra-cellulaire

Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Collagen Source : corpus anglais

Fiches terminologiques

52

FICHE N13 Cytokines Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n.f.pl. Biologie Composs organiques Protines solubles participant l'initiation ou l'inhibition de la raction inflammatoire. Source : auteur Contexte : La composante cellulaire des plaques comprend galement un grand nombre de lymphocytes, probablement alerts par des cytokines et des chimiokines produites par les macrophages et par les cellules endothliales et musculaires lisses actives. Source : [CALI] Notes techniques : Cette grande famille de molcules est constitue de diffrents groupes de molcules, runies en fonction de l'origine de leur synthse et scrtion ou de leur activit biologique : les interleukines, les facteurs ncrosants, les interfrons, les facteurs de croissance et Colony stimulating factors, les facteurs transformants, les chimiokines, les protines de stress. On peut distinguer les cytokines proinflammatoires et les cytokines anti-inflammatoires. Source : [BEAUDEUX] Famille drivationnelle : Collocations : Cytokinique cytokines anti-athrognes, ~ anti-inflammatoires, ~ immunosuppressives, ~ inflammatoires, ~ proinflammatoires, ~ suppressives induction des ~, expression de ~, libration de ~, production de ~, scrtion de ~, synthse de ~, librer des ~, produire des ~, scrter des ~, synthtiser des ~ Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Cytokines Source : corpus anglais Hypronyme : protine de l'inflammation

Fiches terminologiques

53

FICHE N14 Infarctus du myocarde Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SN m. Mdecine Maladies cardiovasculaires Ncrose d'une partie du muscle cardiaque due l'athrosclrose oblitrante des artres coronaires. Source : Petit Larousse de la mdecine Contexte : La formation dun thrombus occlusif dans la coronaire est le stade ultime de la maladie responsable de linfarctus du myocarde. Source : [NALBONE] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : risque d'infarctus du myocarde, survenue d'un ~, faire un ~, souffrir d'un ~ Hypronyme : infarctus Isonymes : embolie pulmonaire, infarctus msentrique

Note linguistique :

Lsion anatomique reprsentant, dans la grande majorit des cas, un accident majeur de l'athrosclrose coronarienne; l'infarctus du myocarde a t, par extension et grce l'lectrocardiogramme qui en donne un reflet assez fidle, considr comme dot d'une personnalit clinique. Dans le langage courant, on dit crise cardiaque et attaque cardiaque . Source : GDT Myocardial infarction Source : corpus anglais

Equivalent de traduction : Note de traduction :

Fiches terminologiques

54

FICHE N15 Intima Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n.f. Mdecine Anatomie vasculaire Tunique interne de la paroi artrielle constitue d'une couche unique de cellules endothliales et de l'espace sousendothlial. Source : auteur Contexte : D'aprs les plus rcentes descriptions anatomopathologiques, la plaque d'athrosclrose apparat comme une lente mtamorphose de l'intima artrielle. Source : [LEONI] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : intimal, sous-intimal Intima artrielle, ~ vasculaire, paississement de l'~, remaniements de l'~, Holonyme : paroi artrielle Mronymes : cellules endothliales, espace sous-endothlial

Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Illustration : Source : [LEONI] Intima Sources : corpus anglais

Fiches terminologiques

55

FICHE N16 LDL Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : Contexte : Acronyme Biologie Composs organiques Lipoprotines du plasma sanguin trs riches en cholestrol. Source : auteur Les LDL dans leur tat natif ne sont pas athrognes et ce nest quaprs avoir subi des modifications oxydatives dans la paroi quelles deviennent athrognes. Source : [NALBONE] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : hyperLDLmie, hypoLDLmie LDL actyles, ~ modifies, ~ natives, ~ normales, ~ oxydes, captation des ~, capture des ~, dgradation des ~, fixation des ~, internalisation des ~, oxydation des ~, pntration des ~, rcepteur aux ~, reconnaissance des ~, rtention des ~, transfert des ~, dgrader les ~, fixer les ~, internaliser des ~, reconnaitre les ~ Relations conceptuelles : Hypronyme : lipoprotines Isonymes : HDL, VLDL

Note linguistique :

Forme dveloppe : Low Density Lipoproteins ( lipoprotines de basse densit ) Source : auteur LDL Source : corpus anglais

Equivalent de traduction : Note de traduction :

Fiches terminologiques

56

FICHE N17 Lymphocytes Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n.m.pl. Biologie Cellules de l'immunit Leucocytes forms dans les organes lymphodes participant la rponse immunitaire acquise. Source : auteur Contexte : Une augmentation de la production dinterfron gamma par les lymphocytes de la plaque pourrait donc augmenter le risque de rupture. Source : [BAUTERS] Note technique : Il existe deux populations de lymphocytes : les lymphocytes B (rponse immunitaire mdiation humorale) et les lymphocytes T (rponse immunitaire mdiation cellulaire). Source : Petit Larousse de la mdecine Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : Hypronyme :cellules immunitaires Hyponymes : lymphocytes T, lymphocytes B Isonymes : monocytes, cellules prsentatrices d'antignes Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Lymphocytes Source : corpus anglais lymphocytaire

Fiches terminologiques

57

FICHE N18 Lymphocytes T Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n.m.pl. Biologie Cellules de l'immunit Lymphocytes ayant acquis leur immunocomptence dans le thymus. Source : auteur Contexte : Les lymphocytes T impliqus dans lathrosclrose sont essentiellement de type Th1, cest--dire quils produisent de grandes quantits dinterfron gamma (IFN) et dinterleukine 2 (IL2) Source : [HAFID] Note technique : Il existe plusieurs sous-populations de lymphocytes T : lymphocytes T auxiliaires (Th1 et Th2), lymphocytes T rgulateurs (Treg), lymphocytes T cytolytiques (Tc). Source : auteur Famille drivationnelle : Collocations : lymphocytaire T lymphocytes T autoractifs, ~ activs, ~ circulants, ~ infiltrs, ~ nafs, ~ pathognes, ~ splniques, . activation des ~, activit des ~, chimiotactisme des ~, dsactivation des ~, diffrenciation ~, homostasie des ~, hyperactivation des ~, infiltration des ~, reconnu par les ~, sous-population de ~ activer des ~, dvelopper des ~, inhiber les ~ Relations conceptuelles : Hypronyme : lymphocytes Hyponyme : Treg Isonyme : lymphocytes B Note linguistique : Equivalent de traduction : T cells Source : corpus anglais

Note de traduction : Le terme T lymphocytes est aussi employ mais une moindre frquence.

Fiches terminologiques

58

FICHE N19 Macrophages Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n.m.pl. Biologie Cellules de l'immunit Monocytes circulants diffrencis participant la rponse immunitaire inne. Source : auteur Contexte : Mis part leur rle de cellules spumeuses et prsentatrices dantignes, les macrophages peuvent contribuer directement la progression des lsions, par lintermdiaire de loxydation des lipoprotines, dune part, et de la production de facteurs de croissance, agissant sur la prolifration des cellules musculaires lisses, et de mtalloprotases, capables de dgrader la matrice extracellulaire, dautre part. Source : [CALI] Note technique : Les macrophages ont un rle de cellules prsentatrices d'antigne dans la rponse immunitaire spcifique et un rle de cellules phagocytaires dans la rponse non-spcifique. Source : Sciences de la vie et de la terre, enseignement Terminale S. Famille drivationnelle : Collocations : macrophagique macrophages activs, monocytes-~, ~ rsidents, activation des ~, transformation en ~, activer des ~, se transformer en ~, Relations conceptuelles : Hypronyme : monocytes Mronyme : rcepteurs scavenger

Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Macrophages Source : corpus anglais

Fiches terminologiques

59

FICHE N20 Matrice extracellulaire Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SAdj f. Biologie Biologie cellulaire Ensemble structur de protines fibreuses et de polysaccharides mis en place dans l'espace extracellulaire. Source : auteur Contexte : La matrice extracellulaire de la partie fibreuse de la plaque est essentiellement produite par les cellules musculaires lisses qui ont migr et prolifr dans lintima vasculaire. Source : [BAUTERS] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : matrice extracellulaire fibreuse, ~ sous-endothliale dgradation de la ~, fragilisation de la ~, production de ~, remodelage de la ~, scrtion d'une ~, synthse de ~ dgrader la ~, fragiliser la ~, produire de la ~, scrter une ~, synthtiser une ~ Relations conceptuelles : Holonyme : media Mronyme : collagne

Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction :

Variante orthographique : matrice extra-cellulaire Source : auteur Extracellular matrix Source : corpus anglais

Fiches terminologiques

60

FICHE N21 Media Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n.f. Mdecine Anatomie vasculaire Tunique moyenne de la paroi artrielle constitue de plusieurs couches de cellules musculaires lisses. Source : auteur Contexte : Hormis dans l'aorte thoracique, la media est avasculaire, sauf dans sa partie externe qui reoit l'irrigation des vasa vasorum de l'adventice. Source : [LEONI]

Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : Amincissement de la media, modifications de la ~ Holonyme : paroi artrielle Mronyme : cellules musculaires lisses

Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Illustration :

Variante orthographique : mdia Source : auteur Media Source : corpus anglais

Fiches terminologiques

61

FICHE N22 Monocytes Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n.m.pl. Biologie Cellules de l'immunit Leucocytes produits par la moelle osseuse participant la rponse immunitaire inne. Source : auteur Contexte : Une des tapes cruciales de lathrogense est reprsente par linfiltration des monocytes dans lespace sousendothlial des artres, o ils se diffrencient en macrophages. Source : [CHINETTI] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : monocytaire monocytes activs, ~ circulants, ~ humains, ~macrophages, ~ sanguins, accumulation de ~, activation des ~, adhsion des ~, attraction des ~, diffrenciation des ~, infiltration des ~, maturation des ~, migration des ~, pntration des ~, prolifration des ~, recrutement des ~, roulement des ~, transformation des ~ activer les ~, attirer les ~, recruter des ~ Relations conceptuelles : Hypronyme : cellules immunitaires Hyponyme : macrophages Isonyme : lymphocytes, cellules prsentatrices d'antignes Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Monocytes Source : corpus anglais

Fiches terminologiques

62

FICHE N23 Plaque d'athrosclrose Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SN f. Maladies vasculaires Athrosclrose Lsion intermdiaire de l'intima consistant en un paississement focal form d'un athrome recouvert d'une chape fibreuse. Source : Auteur Contexte : Lvolution de la plaque dathrosclrose se droule sur de nombreuses annes ; au terme de cette volution, la plaque atteint un stade o son expression clinique sous la forme de manifestations ischmiques est plus frquente. Source : [BAUTERS] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : ~ adulte, ~ rode, ~ mature, ~ rompue dstabilisation de la ~, rosion de la ~, rupture de la ~, stabilisation de la ~, stabilit de la ~, vulnrabilit de la ~, dstabiliser la ~, Relations conceptuelles : Synonymes : plaque d'athrome, plaque athrosclreuse, plaque athromateuse Hypronyme : lsion athrosclreuse Mronymes : athrome, chape fibreuse Isonymes : strie lipidique, plaque stable, plaque instable, plaque complique Note linguistique : Les trois synonymes font rfrence au mme concept mais leur utilisation varie d'un auteur l'autre. Le terme simple gnrique plaque est cependant plus souvent utilis. Source : auteur Equivalent de traduction : Note de traduction : Atherosclerotic plaque Source : Corpus anglais

Fiches terminologiques

63

FICHE N24 Plaque complique Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SAdj f. Maladies vasculaires Athrosclrose Plaque d'athrosclrose sujette une rosion de la chape fibreuse ou des accidents de rupture entrainant la formation d'un thrombus. Source : auteur Contexte : La description de lathrosclrose fait intervenir plusieurs stades volutifs successifs : la strie lipidique, la lsion fibrolipidique et la plaque complique. Source : [BAUTERS] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : stabilisation de la ~, stabiliser une ~, Hypronyme : lsion athrosclreuse Quasi-synonyme : lsion complique Isonymes : strie lipidique, plaque dathrosclrose, plaque stable, plaque instable Note linguistique : Quasi-synonymie : le terme lsion est le gnrique du terme plaque . Source : auteur Equivalent de traduction : Note de traduction : Complicated lesion Source : corpus anglais

Fiches terminologiques

64

FICHE N25 Plaque instable Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SAdj f. Maladies vasculaires Athrosclrose Plaque d'athrosclrose caractrise par un athrome volumineux et mou recouvert d'une chape fibreuse mince et fragile prsentant un risque de rupture. Source : auteur Contexte : La lsion voluera en plaque instable, sujette aux phnomnes de thrombose. Source : [LEONI] Note technique : Les plaques instables sont aussi caractrises par une diminution du contenu en collagne et une augmentation de linfiltrat inflammatoire compos de macrophages et de lymphocytes. Source : [TEDINF] Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : phnotype de plaque instable, Synonyme : plaque vulnrable Hypronyme : lsion athrosclreuse Isonymes : strie lipidique, plaque dathrosclrose, plaque complique, plaque stable Note linguistique : Equivalent de traduction : Vulnerable plaque Source : corpus anglais

Note de traduction : On trouve galement le terme rupture-prone plaque

Fiches terminologiques

65

FICHE N26 Plaque stable Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SAdj f. Maladies vasculaires Athrosclrose Plaque d'athrosclrose prsentant une chape fibreuse paisse et un athrome de petit volume. Source : auteur Contexte : Le dveloppement des syndromes coronaires aigus repose sur la transformation des plaques stables quiescentes en plaques instables, accompagnes de la formation dun thrombus et responsables dune ischmie soudaine. Source : [CALI] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Stable plaque Source : corpus anglais Hypronyme : lsion athrosclreuse Isonymes : strie lipidique, plaque dathrosclrose, plaque complique, plaque instable

Fiches terminologiques

66

FICHE N27 Plaquettes Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : Contexte : n.f.pl. Biologie Cellules sanguines Cellules sanguines participant la formation des thrombus. Source : auteur A la suite de la rupture de la plaque, l'activation des plaquettes et de la coagulation se fait par l'exposition des lments thrombognes de la paroi. Source : [LEONI] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Plaquettaire plaquettes actives, ~ circulantes, ~ dposes, ~ mobilises activation des ~, adhsion des ~, agrgation des ~, mobilisation des ~, recrutement des ~, activer des ~, fixer des ~, mobiliser des ~, recruter des ~, Relations conceptuelles : Hypronyme : cellules sanguines Isonymes : leucocytes, rythrocytes

Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Platelets Source : corpus anglais

Fiches terminologiques

67

FICHE N28 Raction inflammatoire Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SAdj f. Biologie Systme immunitaire Raction de dfense de l'organisme suite une agression focale permettant la mobilisation des macrophages et granulocytes. Source : auteur Contexte : La raction inflammatoire est entretenue par les macrophages et les lymphocytes qui infiltrent la lsion athrosclreuse. Source : [TEDINF] Note technique : Dans le cas de l'athrosclrose, il s'agit d'une raction de dfense de la paroi artrielle suite la pntration de cholestrol dans l'intima. Source : auteur Famille drivationnelle : Collocations : raction inflammatoire chronique, ~ locale initiation de la ~, inhibition de la ~, maintien de la ~, molcules de la ~, protines de la ~, site de la ~ entrainer une ~, entretenir une ~, favoriser une ~, rprimer la ~ Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Inflammatory response Source : Corpus anglais Hypronyme : rponse immunitaire non spcifique

Fiches terminologiques

68

FICHE N29 Rcepteurs scavenger Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SN m.pl. Biologie Biologie cellulaire Rcepteurs spcifiques exprims par les cellules dendritiques et les macrophages. Source : auteur Contexte : Les rcepteurs scavenger ont pour fonction de lier les LDLox, destines tre limines par phagocytose. Source : [NALBONE] Note technique : La captation des LDL oxydes par l'intermdiaire des rcepteurs scavenger conduit la transformation des macrophages en cellules spumeuses. Source : auteur Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : Note linguistique : reconnaissance par les ~, se lier aux ~ Synonyme : rcepteurs boueurs Le terme anglais scavenger est plus souvent utilis que le terme franais boueur . Acronyme : RS Source : auteur Equivalent de traduction : Note de traduction : Scavenger receptors Source : corpus anglais

Fiches terminologiques

69

FICHE N30 Remodelage Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n.m. Mdecine Phnomnes physiologiques Phnomne consistant en une modification du calibre du vaisseau athrosclreux. Source : auteur Contexte : Le remodelage constrictif est linverse du remodelage compensateur, avec une diminution de calibre du vaisseau en regard dune plaque qui naurait pas eu en elle-mme le potentiel dentraner une stnose significative. Source : [BAUTERS] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : Hypronyme : phnomne vasculaire Hyponymes : remodelage compensateur, remodelage constrictif Dans le cas de l'athrosclrose, les auteurs font rfrence un remodelage compensateur. Source : auteur Equivalent de traduction : Note de traduction : Remodelling Source : corpus anglais

Note linguistique :

Fiches terminologiques

70

FICHE N31 Rponse immunitaire Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SAdj f. Biologie Systme immunitaire Ensemble des ractions spcifiques et non spcifiques mises en place par l'organisme suite l'introduction d'lments trangers faisant intervenir les cellules de l'immunit. Source : auteur Contexte : Ds les stades prcoces de lathrogense, les lsions contiennent tous les composants dune rponse immunitaire spcifique locale. Source : [CALI] Note technique : La raction immunitaire non spcifique correspond la raction inflammatoire. La raction immunitaire spcifique comprend la rponse mdiation cellulaire et la rponse mdiation humorale. Source : Sciences de la vie et de la terre Terminale S Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : initiation de la ~, phnotype de la ~, Hypronyme : phnomne physiologique Hyponymes : rponse immunitaire spcifique, rponse immunitaire non spcifique

Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Immune response Source : corpus anglais

Fiches terminologiques

71

FICHE N32 Rupture de plaque Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SN f. Maladies vasculaires Athrosclrose Dchirure de la chape fibreuse mettant en contact le sang avec les lments procoagulants de l'athrome. Source : auteur Contexte : Assez souvent, il nexiste pas de relle rupture de plaque mais simplement une rosion qui met en contact le sang avec l'espace sous-endothlial. Source : [BAUTERS] Note technique : Une rupture de plaque peut entrainer la formation d'un thrombus. Source : auteur Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : ~ asymptomatique, ~ symptomatique, site d'une ~ Hypronyme : phnomne physiologique Isonyme : rosion de la plaque

Note linguistique :

Le terme simple rupture est souvent employ seul pour faire rfrence la rupture de plaque. Source : auteur Plaque rupture Source : corpus anglais

Equivalent de traduction : Note de traduction :

Fiches terminologiques

72

FICHE N33 Stnose Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n.f. Mdecine Maladies cardiovasculaires Rtrcissement de la lumire artrielle par l'augmentation progressive de la plaque d'athrosclrose. Source : [WYP] Contexte : Il est maintenant bien tabli quune stnose coronaire peu svre peut tre responsable dun pisode dangor instable ou dun infarctus du myocarde. Source : [BAUTERS] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : stnos, restnose stnose coronaire, ~ aigu, ~ luminale, ~ non significative, ~ peu serre, ~ peu svre, ~ serre, ~ svre, ~ significative aggravation de la ~, volution vers la ~, progression vers la ~, svrit d'une ~ voluer vers la ~, entraner une ~, provoquer une ~ Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction : Stenosis Source : corpus anglais Hypronyme : complication de l'athrosclrose

Note de traduction : En anglais, le pluriel de stenosis est stenoses .

Fiches terminologiques

73

FICHE N34 Strie lipidique Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SAdj f. Maladies vasculaires Athrosclrose Lsion prcoce de l'athrosclrose consistant en un regroupement des cellules spumeuses en amas. Source : auteur Contexte : La description anatomopathologique moderne de l'athrosclrose retient trois stades volutifs : la strie lipidique, la lsion fibro-lipidique, et la lsion complique. Source : [BEAUDEUX] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : apparition de la ~, constitution de la ~, volution de la ~, formation de la ~, intensification de la ~ Hypronyme : lsion athrosclreuse Mronyme : cellules spumeuses Isonymes : plaque dathrosclrose, plaque instable, plaque stable, plaque complique Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Fatty streak Source : corpus anglais

Relations conceptuelles :

Fiches terminologiques

74

FICHE N35 Syndromes coronariens aigus Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SN m.pl. Mdecine Symptomatologie tats pathologiques caractriss par des douleurs thoraciques et causs par une diminution de l'irrigation du cur. Source : auteur Contexte : Une rponse immuno-inflammatoire aigu et transitoire est dtectable dans le sang circulant des patients prsentant des syndromes coronariens aigus. Source : [CALI] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : Pathognie des ~, prcipitation des ~, prsenter des ~ Hypronyme : complication de l'athrosclrose Hyponyme : angor

Note linguistique : Equivalent de traduction :

Acronyme : SCA Source : PTS Acute coronary syndromes Source : corpus anglais

Note de traduction : Acronyme : ACS

Fiches terminologiques

75

FICHE N36 Thrombose Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n.f. Mdecine Maladies cardiovasculaires Formation d'un thrombus sanguin obstruant la lumire d'un vaisseau. Source : Petit Larousse de la mdecine Contexte : Au niveau coronaire par exemple, la thrombose est responsable des pisodes dangor instable, des infarctus et aussi de certaines progressions rapides et silencieuses des plaques. Source : [BAUTERS] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : thrombos, thrombotique, anti-thrombotique, thrombogne, anti-thrombogne, pro-thrombogne, thrombolyse thrombose coronaire, ~ murale, ~ non occlusive, ~ occlusive dveloppement de la ~, phnomne de ~, progression d'une ~, risque de ~, susceptibilit la ~ provoquer une ~ Relations conceptuelles : Note linguistique : Hypronyme : complication de l'athrosclrose Dans le cadre de l'athrosclrose, athrothrombose fait rfrence une thrombose survenant la suite d'une rupture de plaque. Source : auteur Equivalent de traduction : Note de traduction : Thrombosis Source : corpus anglais

Fiches terminologiques

76

FICHE N37 Thrombus Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n.m. Mdecine Maladies cardiovasculaires Amas de sang coagul, compos de plaquettes, de globules rouges et de fibrine. Source : auteur Contexte : Dans un certain nombre de cas, le thrombus ne sera pas totalement occlusif et les consquences daval seront celles dune brusque aggravation de la stnose sous-jacente. Source : [BAUTERS] Note technique : Un thrombus peut soit s'incorporer la plaque, soit provoquer une occlusion, soit aboutir une embolie. Source : [LEONI] Famille drivationnelle : Collocations : nothrombus, thrombose, thrombolyse thrombus artriel, ~ fibrino-plaquettaire, ~ luminal, ~ occlusif, ~ plaquettaire disparition d'un ~, formation d'un ~, incorporation d'un ~, survenue d'un ~ former un ~, stabiliser un ~ Relations conceptuelles : Synonyme : caillot

Notes linguistiques : 1- Le terme latin thrombus vient du grec thombos signifiant caillot . Source : Petit Larousse de la mdecine 2- Pluriel : thrombi Source : auteur Equivalent de traduction : Thrombus Source : corpus anglais

Note de traduction : Pluriel : thrombi

Fiches terminologiques

77

FICHE N38 Treg Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : Acronyme Biologie Cellules de l'immunit Sous-population de lymphocytes T modulant la raction immuno-inflammatoire via la production de cytokines. Source : auteur Contexte : Plusieurs tudes ont montr le rle cl des Treg dans le maintien de lhomostasie immunitaire et dans la protection contre les maladies immuno-inflammatoires. Source : [HAFID] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Treg endognes, ~ naturels, ~ spcifiques d'antignes population ~, population ~ circulante, dpltion en ~, dveloppement des ~, gnration de ~, maintenance des ~, mobilisation des ~, survie des ~ contrler les ~, gnrer des ~, mobiliser des ~ Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Hypronyme : lymphocytes T Le terme complet est lymphocytes T rgulateurs . Source : auteur Treg Source : corpus anglais

Fiches terminologiques

78

C. Fiches terminologiques anglaises


FICHE N1 Adaptive immunity Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SAdj, U Medicine Immune system Specific response leading to the generation of B and T cell receptors and immunoglobulins, which can recognize foreign antigens. Source : auteur Contexte : Adaptive immunity, in particular T cells, is highly involved in the development of atherosclerosis. Source : [ROBERTSON] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : deficiency of ~, mediator of ~, modulation of ~, modulator of ~, to modulate ~, Hypronyme : immune process Synonymes : acquired immunity, adaptive immune response Synonymie : source : PTS Immunit acquise Source : PTS

Note linguistique : Equivalent de traduction :

Note de traduction : Synonyme : immunit spcifique Illustration : Source : Nature reviews

Fiches terminologiques

79

FICHE N2 Antibodies Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n. pl. Medicine Immune system Proteins secreted by B cells interacting only with the antigen that induced their synthesis. Source : auteur Putative mechanisms include indirect effects of chronic inflammation in the bloodstream, cross-reactive antibodies, and inflammatory effects of infectious pathogens on the arterial wall. Source : [LAM]

Contexte :

Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles :

production of ~, to neutralize ~, to produce ~ Holonyme : B cells Quasi-synonyme : immunoglobulins

Note linguistique :

Equivalent de traduction : Note de traduction :

All antibodies are immunoglobulins, but researchers have not yet determined if all immunoglobulins have antibody functions. Source : GDT Anticorps Source : corpus anglais

Fiches terminologiques

80

FICHE N3 Antigens Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n. pl. Medicine Immune system Substances that are recognized by the immune system and induce an immune reaction. Source : MeSH Adaptive immunity involves an organized immune response leading to generation of T and B cell receptors and immunoglobulins, which can recognize foreign antigens. Source : [FUSTER] antigenic auto-~, foreign ~, specific ~, presentation of ~, recognition of ~ to bind ~, to present ~ Hypronyme : immune response inducer

Contexte :

Note technique : Famille drivationnelle : Collocations :

Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction :

Antignes Source : corpus franais

Fiches terminologiques

81

FICHE N4 Apoptosis Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n. U Medicine Physiological processes Programmed mechanism that leads to cell death and promotes the development of the necrotic core in advanced lesions. Source : auteur The engorged foam cells secrete a variety of proinflammatory cytokines and then eventually undergo apoptosis . Source : [SEIMON] apoptotic, proapoptotic to activate ~, to enhance ~, to induce ~, to inhibite ~, to trigger ~, to undergo ~ Hypronyme : cell death mechanism Isonyme : necrosis

Contexte :

Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles :

Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction :

Apoptose Source : corpus franais

Fiches terminologiques

82

FICHE N5 Atheroma Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n. C Cardiovascular diseases Atherosclerosis Early lesion consisting of an accumulation of cells or cellular debris and lipids between the intima and the media. Source : auteur In addition to macrophages, the prototypical cells of innate immunity, atheromata contain a smaller population of T lymphocytes. Source : [LIBBY INF] atheromatous, atherogenic, atherogenesis advanced atheroma, coronary ~, human ~, intimal ~, lipidrich ~, ~ formation, ~ growth Hypronyme : atherosclerotic lesion Isonymes : fatty streak, atherosclerotic plaque, thin-cap fibroatheroma Plural: atheromas and atheromata Source : Merriam-Webster online dictionary Athrome Source : corpus franais

Contexte :

Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles :

Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction :

Fiches terminologiques

83

FICHE N6 Atherosclerosis Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n. U Medicine Cardiovascular diseases Inflammatory disease of large and medium-sized arteries characterized by the development of atheromas on the intima. Source : auteur Dyslipidemia, hypertension, and diabetes promote atherosclerosis by amplifying or augmenting endothelial dysfunction and inflammatory pathways in vascular endothelium Source : [LAM] atherosclerotic, atherogenesis, atherosclerogenesis advanced atherosclerosis, asymptomatic ~, coronary ~, early ~ detection of ~, development of ~, diagnosis of ~, inhibition of ~, initiation of ~, pathogenesis of ~, pathophysiology of ~, prevention of ~, progression of ~, therapy of ~, treatment of ~ to affect ~, to detect ~, to diagnose ~, to initiate ~, to intensify ~, to inhibit ~, to prevent ~, to provoke ~, to promote ~, to reduce ~, to stabilize ~, to treat ~ Hypronyme : vascular disease "Atherosclerosis" is now referred to as "atherothrombosis". Source : Sanofi Athrosclrose Source : corpus franais

Contexte :

Note technique : Famille drivationnelle : Collocations :

Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction :

Fiches terminologiques

84

FICHE N7 Atherosclerotic plaque Catgorie grammaticale SAdj, C Domaine : Sous-domaine : Dfinition : Cardiovascular diseases Atherosclerosis Intermediate atherosclerotic lesion deriving from fatty streaks characterized by a fibrous cap overlying a necrotic core. Source : auteur Contexte : Atherosclerotic plaques expand outward during much of their existence, rather than impinging on an arterys blood-carrying channel. Source : [LIBBY NV] Note technique : Famille drivationnelle Collocations : advanced atherosclerotic plaque, vulnerable ~ development of an ~, initiation of an ~, progression of an ~, rupture of an ~, stability of an ~, stabilization of an ~ to stabilize an ~ Relations conceptuelles : Hypronyme : atherosclerotic lesion Mronymes : fibrous cap, necrotic core Synonymes : fibrous plaque, fibroatheroma, fibrous-cap atheroma Isonymes : fatty streak, atheroma, thin-cap fibroatheroma Notes linguistiques : 1- All the synonyms refer to the same lesional stage but their use depends on the authors.The generic term "plaque" is most often employed. Source : auteur 2- The term "atherosclerotic plaque" is also employed as a generic term to designate the atherosclerotic lesion. Source : auteur Equivalent de traduction : Note de traduction : Illustration : Plaque d'athrosclrose Source : corpus franais

Fiches terminologiques

85

FICHE N8 Calcification Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n. U Atherosclerosis Physiological processes Process consisting in calcium deposition observed within the plaque that leads to tissue hardening. Source : auteur In addition to immunity , the mechanisms of atherosclerotic calcification have gained significant relevance within the last few years. Source : [FUSTER] calcified, calcific, to calcify area of ~, mechanisms of ~ Hypronyme : plaque structural change Isonymes : plaque erosion, plaque rupture "Calcification" refers both to the process and to the result. Source : auteur Calcification Source : corpus franais

Contexte :

Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction :

Fiches terminologiques

86

FICHE N9 Chemokines Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n. pl. Medicine Immune system Proinflammatory cytokines which attract and activate monocytes and T cells. Source : auteur Chemokines and other substances elaborated by the endothelial and smooth muscle cells then induce the monocytes to multiply and mature into active macrophages. Source : [LIBBY NV]

Contexte :

Note technique : Famille drivationnelle : Collocations :

Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction :

elaboration of chemokines, expression of ~, production of ~, secretion of ~ to bind ~, to elaborate ~, to express ~, to secrete ~, to produce ~ Hypronyme : proinflammatory cytokines

Chimiokines Source : corpus franais

Fiches terminologiques

87

FICHE N10 Cholesterol Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : Contexte : n. U Biology Proteins Lipid found in the body tissues and blood plasma. Source : auteur LDL particles, composed of fatty molecules and protein, transport cholesterol from their source in the liver and intestines to other organs. Souce : [LIBBY NV] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : hypercholesterolemia, hypercholesterolemic esterified ~, extracellular ~, intracellular ~, serum ~, total ~, unesterified ~ deposition of ~, level of ~, reduction of ~, transport of ~, uptake of ~ to decrease ~, to increase ~, to transport ~ Relations conceptuelles : Hypronyme : plasma protein Isonymes : lipoproteins, tissue factor

Notes linguistiques : "LDL cholesterol" refers to molecules of cholesterol carried by LDL in the blood. Source : auteur Equivalent de traduction : Note de traduction : Cholestrol Source : corpus franais

Fiches terminologiques

88

FICHE N11 Collagen Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n. U Biology Proteins Extracellular matrix protein secreted by smooth muscle cells that confers strength and stability to the fibrous cap. Source : auteur Contexte : The strength of the fibrous cap and its resistance to rupture depend on the relative balance of collagen deposition and degradation. Source : [LAM] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : collagenous, collagenase degradation of ~, deposition of ~, metabolism of ~, production of ~, secretion of ~, synthesis of ~ to degrade ~, to produce ~, to secrete ~, to synthetize ~ Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Collagne Source : corpus franais Holonyme : collagen fibers

Fiches terminologiques

89

FICHE N12 Cytokines Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n. pl. Biology Proteins Inflammatory proteins produced by T cells and macrophages. Source : auteur Contexte : Depending on the cytokines , chemokines , growth factors , and hydrolytic enzymes secreted by the cells as a response to this inflammatory process , the plaque will gradually develop into an inflammatory , rupture-prone plaque , or to a stable plaque . Source : [ROBERTSON] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : concentration of cytokines, expression of ~, production of ~, secretion of ~ to secrete ~, to produce ~, to release ~, to elaborate ~ Relations conceptuelles : Hypronyme : inflammatory proteins Hyponymes : proinflammatory cytokines, antiinflammatory cytokines

Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Cytokines Source : corpus franais

Fiches terminologiques

90

FICHE N13 Endothelial cells Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SAdj, pl. Medicine Vascular anatomy Intimal cells that line the interior of blood vessels, forming the endothelium. Source : auteur Contexte : Lipids in the blood, particularly low density lipoprotein (LDL) and very low density lipoprotein (VLDL), also bind to endothelial cells and are oxidized in the subendothelium. Source : [LAM] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Cellules endothliales Source : corpus franais. activated ~, lumenal ~, activation of ~, dysfunction of ~, stimulation of ~, to activate ~, to stimulate ~, Holonyme : endothelium

Fiches terminologiques

91

FICHE N14 Fatty streak Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SAdj, C Cardiovascular diseases Atherosclerosis Initial atherosclerotic lesion consisting in a subendothelial accumulation of foam cells in the intima without necrotic core or fibrous cap. Source : auteur Contexte : Together the foamy macrophages and a lesser number of T lymphocytes compose the so-called fatty streak, a precursor of the complex plaques that later disfigure arteries. Source : [LIBBY NV] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Illustration : Source : Nature reviews development of a ~, formation of a ~, growth of a ~, to develop a ~, Hypronyme : atherosclerotic lesion Mronyme : foam cells The term is most commonly used in a plural form. Source : auteur Strie lipidique Source : corpus franais

Fiches terminologiques

92

FICHE N15 Fibrous cap Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SAdj, C Cardiovascular diseases Atherosclerosis Layer of intimal smooth muscle cells surrounded by connective tissue that forms under the endothelium and covers the necrotic core. Source : auteur Contexte : The strength of the fibrous cap and its resistance to rupture depend on the relative balance of collagen deposition and degradation. Source : [LAM] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : inflammed fibrous cap, overlying ~, formation of the ~, fracture of the ~, fragility of the ~, rupture of the ~, strength of the ~, thickness of the ~, thinning of the ~, weakening of the ~ to form a ~, to weaken a ~ Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Chape fibreuse Source : corpus franais Holonyme : atherosclerotic plaque Isonyme : necrotic core

Fiches terminologiques

93

FICHE N16 Foam cells Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : Contexte : SAdj pl. Medicine Immune system Macrophages containing a high level of oxidized LDL. Source : auteur The engorged foam cells secrete a variety of proinflammatory cytokines and then eventually undergo apoptosis Source : [SEIMON] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : accumulation of ~, formation of ~, transformation into ~, to become ~, Hypronyme : macrophages Holonyme : fatty streak

Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Cellules spumeuses Source : corpus franais

Fiches terminologiques

94

FICHE N17 HDL Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : Acronym Biology Proteins Plasma proteins containing relatively more protein and less cholesterol and triacylglycerides. Source : GDT Contexte : HDL promotes reverse cholesterol transport from the arterial wall, specifically from lipid-laden macrophages. Souce : [FUSTER] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : level of ~ to decrease ~, to increase ~, to reduce ~ Hypronyme : lipoproteins Isonyme : LDL

Notes linguistiques : Stands for "high-density lipoproteins". Source : corpus anglais Equivalent de traduction : HDL Source : corpus franais

Note de traduction : Forme dveloppe: "lipoprotines de haute densit"

Fiches terminologiques

95

FICHE N18 IFN- Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : Acronym Biology Proteins Proinflammatory cytokine produced by T cells which enhances the recruitment of T cells and macrophages. Source : auteur Contexte : Its effects on immune cells and other cells suggest that IFN potentiates most stages that lead to inflammation in atherosclerosis. Source : [ROBERTSON] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : ~-deficient, ~ deficiency, ~ expression, ~ production, ~ secretion to express ~, to produce ~, to secrete ~ Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Hypronyme : proinflammatory cytokine Stands for "interferon gamma" Source : corpus anglais IFN- Source : corpus franais

Fiches terminologiques

96

FICHE N19 Inflammation Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n. U Medicine Immune system Process triggered as part of innate immunity characterised by the accumulation of inflammatory cells in the site of injury. Source : auteur Contexte : Inflammation contributes to all phases of atherosclerosis, from its initiation to its ultimate complication of thrombosis. Source: [LIBBY INF] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : to inflame, inflamed, inflammatory, antiinflammatory, proinflammatory active inflammation, arterial ~, atherogenic ~, chronic ~, vascular ~, systemic ~ induction of ~, inhibition of ~, marker of ~, mediator of ~, modulator of ~ to aggravate ~, cause ~, to drive ~, to inhibit ~, to limit ~, to mitigate ~, to mute ~, to promote ~, to provoke ~, to quiet ~, to reduce ~, to regulate ~, to suppress ~ Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Inflammation Source : corpus franais Hypronyme : innate immunity

Fiches terminologiques

97

FICHE N20 Innate immunity Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : Contexte : SAdj, U Medicine Immune system Initial and non-specific response of the body to pathogens. Source : auteur As in the atheroma, T lymphocytes may provide important regulatory input to innate immunity in the form of proinflammatory Th1 cytokines. Source : [LIBBY INF] Note technique : Innate immunity mainly involves the macrophages and the secretion of cytokines. Source : auteur Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : modulation of ~, modulator of ~, to modulate ~, Hypronyme : immune system Hyponyme : inflammation Synonymes : natural immunity, innate immune response (source : PTS) Note linguistique : Equivalent de traduction : Immunit inne Source : PTS

Note de traduction : Synonyme : immunit non spcifique Illustration : Source : Nature reviews

Fiches terminologiques

98

FICHE N21 Intima Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n. C Medicine Vascular anatomy Inner layer of the vessel wall mainly consisting of endothelial cells. Source : auteur Contexte : Cell necrosis progressively distorts the normal architecture of the intima until it is completely disrupted. Source : [INSULL] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Illustration : Source : Webster's online dictionary Intima Sources : corpus franais intimal diseased ~, normal ~, to affect the ~, enter the ~, to migrate to the ~, Holonyme : arterial wall Mronyme : endothelial cells

Fiches terminologiques

99

FICHE N22 LDL Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : Acronym Biology Proteins Plasma proteins containing relatively more cholesterol and triacylglycerides and less protein. Source : GDT Contexte : The initial step occurs when LDL particles leave the blood and enter the arterial intima, where, if LDL levels are increased, they accumulate. Souce : [INSULL] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : accumulation of ~, concentration of ~, deposition of ~, infiltration of ~, level of ~, oxidation of ~, particles of ~, uptake of ~ to decrease ~, to increase ~, to lower ~ Relations conceptuelles : Hypronyme : lipoproteins Isonyme : HDL

Notes linguistiques : Stands for "low-density lipoproteins". Source : corpus anglais Equivalent de traduction : Note de traduction : LDL Source : corpus franais

Fiches terminologiques

100

FICHE N23 Macrophages Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n. pl. Medicine Immune system Inflammatory cells deriving from monocytes which take part in innate immunity. Source : auteur Contexte : The macrophages proliferate within the intima, sustaining and amplifying the inflammatory process by releasing several growth factors and cytokines. Source : [LIBBY INF] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : macrophagic activated ~, active ~, lesional ~ accumulation of ~, death of ~, growth of ~, infiltration of ~, recruitment of ~ to activate ~, to mature into ~, to differentiate into ~ Relations conceptuelles : Hypronyme : monocytes Hyponyme : foam cells

Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Macrophages Source : corpus franais

Fiches terminologiques

101

FICHE N24 Necrosis Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n. U Medicine Physiological processes Pathological process occurring in cells that are dying from irreparable injuries. Source : MeSH Contexte : Increasing accumulation of extracellular lipid coalesces into pools and causes cell necrosis. Source : [INSULL] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : necrotic, necrosed, to necrose to cause ~, to enhance ~, to modulate ~, to promote ~, to undergo ~, Hypronyme : cell death mechanism Isonyme : apoptosis

Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Ncrose Source : corpus franais

Fiches terminologiques

102

FICHE N25 Necrotic core Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SAdj, C Cardiovascular diseases Atherosclerosis Lipid-rich pool resulting from the necrosis of foam cells due to the formation of the overlying fibrous cap. Source : Auteur Contexte : In advanced lesions, macrophages apoptosis promotes the development of the necrotic core, a key factor in rendering plaques vulnerable to disruption and in acute lumenal thrombosis. Source : [SEIMON] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : lipid-rich necrotic core, developing ~, underlying ~ development of the ~, expansion of the ~ Holonyme : atherosclerotic plaque Isonyme : fibrous cap Synonyme : lipid core Note linguistique : "Necrotic core" is often referred to in the literature as "lipid core", because the dying macrophages are filled with lipid, mostly cholesterol, which becomes incorporated as extracellular lipid into the areas of plaque necrosis. Source : [SEIMON] Equivalent de traduction : Noyau lipidique Source : Corpus anglais

Note de traduction : Synonyme: centre athromateux

Fiches terminologiques

103

FICHE N26 Plaque erosion Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SN, U Cardiovascular diseases Atherosclerosis Phenomenon characterised by a loss and/or a dysfunction of the lumenal endothelial cells. Source : auteur Contexte : In addition to rupture, plaque erosion may also lead to occlusive thrombosis and acute coronary events. Source : [FUSTER] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : Hypronyme : plaque structural change Isonymes : plaque rupture, calcification

Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Erosion de la plaque Source : Corpus franais

Fiches terminologiques

104

FICHE N27 Plaque rupture Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SN, U Cardiovascular diseases Atherosclerosis Phenomenon characterised by a deep injury in the fibrous cap exposing the thrombogenic material of the plaque to the circulating blood. Source : auteur Contexte : Clinical consequences of plaque rupture in coronary arteries depend not only on plaque anatomy but also on relative balance of procoagulant and anticoagulant activity in the blood and on the vulnerability of the myocardium to arrhythmias. Source : [LAM] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : subclinical ~, clinical consequences of ~, risk of ~, site of ~ to be vulnerable to ~, to trigger ~ Hypronyme : plaque structural change Isonymes : calcification, plaque erosion

Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Rupture de plaque Source : corpus franais

Fiches terminologiques

105

FICHE N28 Platelets Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : Contexte : n. pl. Biology Blood cells Non-nucleated cells involved in the formation of thrombi. Source : auteur Unstable carotid artery plaques have the same composition but typically cause problems through severe stenosis and occlusion or deposition of platelet thrombi, which embolize rather than rupture. Source : [LAM] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : activation of ~, aggregation of ~, deposition of ~, to activate ~ Hypronyme : blood cells Isonymes : erythrocytes, leukocytes

Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Plaquettes Soucre : corpus franais

Fiches terminologiques

106

FICHE N29 Remodelling Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n. U Medicine Physiological processes Compensatory enlargement of the arteries in response to atherosclerotic plaque growth. Source : auteur Contexte : Although vessel remodelling is commonly observed in coronary arteries bearing atheromatous plaques, a sizeable proportion of atherosclerotic arteries do not undergo remodelling. Source : [KASKI] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : Note linguistique : to remodel, remodelled genesis of ~, to undergo ~ Hypronyme : vascular physiological change Spelling : "remodelling" in British English, "remodeling" in American English Source : auteur Equivalent de traduction : Note de traduction : Remodelage Source : corpus franais

Fiches terminologiques

107

FICHE N30 Stenosis Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n. U Medicine Cardiovascular diseases Atherosclerotic complication charaterised by a narrowing of the blood vessels by the atherosclerotic plaque. Source : auteur Contexte : The increasing mass of some plaques alone may become sufficient to form significant stenosis that may cause lethal ischemia simply through flow restriction. Source : [INSULL] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : stenotic, stenosed advanced ~, ischemic ~, severe ~, significant ~, degree of ~, progression of ~ to cause ~, to reduce ~ Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Stenose Source : corpus franais Hypronyme : atherosclerotic complication

Fiches terminologiques

108

FICHE N31 Smooth muscle cells Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SN, pl. Medicine Vascular anatomy Non-striated, elongated, spindle-shaped cells found lining the digestive tract, uterus, and blood vessels. Source : MeSH Contexte : The integrity of the fibrous covering depends largely on steel-strong collagen fibers made by smooth muscle cells. Source : [LIBBY NV] Notes techniques : Famille drivationnelle : Collocations : accumulation of ~, infiltration of ~, migration of ~, proliferation of ~, recruitment of ~, replication of ~, stimulation of ~ to recruit ~, to stimulate ~ Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction : Holonyme : media Acronym : SMCs Source : corpus anglais Cellules musculaires lisses Source : corpus franais

Note de traduction : Acronym : CML

Fiches terminologiques

109

FICHE N32 T cells Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SN, pl. Medicine Immune system Lymphocytes which take part both in the inflammation process and adaptive immunity. Source : auteur Contexte : Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : activated T cells, atherogenic ~, effector ~, memory ~, nave ~ activation of ~, activity of ~, atherogenicity of ~, differentiation of ~, expansion of ~, infiltration of ~, recruitment of ~, regulation of ~, specificity of ~, subset of ~, regulation of ~, migration of ~ to activate ~, to regulate ~, to recruit ~, Relations conceptuelles : Hypronyme : lymphocytes Isonyme : B cells T cells in the plaque contribute by secreting cytokines. Source : [LAM]

Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Lymphocytes T Source : corpus franais

Fiches terminologiques

110

FICHE N33 Thin-cap fibroatheroma Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : SN, C Cardiovascular diseases Atherosclerosis Advanced atherosclerotic lesion characterised by a large necrotic core and a thin fibrous cap susceptible to rupture. Source : auteur In this stage of plaque development, a thin-cap fibroatheroma (TCFA) develops and may rupture. Source : [INSULL]

Contexte :

Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles :

inflammed ~, development of a ~, Synonyme : vulnerable plaque Hypronyme : atherosclerotic lesion Isonymes : fatty streak, atheroma, atherosclerotic plaque

Notes linguistiques : This lesion usually is labeled a vulnerable plaque because of the risk of rupture and life-threatening thrombosis. Source : [INSULL] Acronym : TCFA Source : corpus anglais Equivalent de Plaque instable traduction : Source : corpus franais Note de traduction :

Fiches terminologiques

111

FICHE N34 Thrombosis Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n. U Medicine Cardiovascular diseases Atherosclerotic complication characterised by the formation and development of a thrombus in the blood vessels. Source : auteur Contexte : Fracture of the plaque's fibrous cap and subsequent thrombosis cause most cases of fatal myocardial infarction. Source : [LIBBY INF] Note technique : Famille drivationnelle : Thrombosis is caused by plaque erosion or rupture. Source : auteur antithrombotic, hyperthrombotic, thrombogenic, thrombotic, prothrombotic, thrombosed to thrombose thrombogenesis, thrombogenicity, thrombolysis Collocations : acute thrombosis, luminal ~, mural ~, non-obstructive ~, non-occlusive ~, occlusive ~ to be complicated by ~, to cause ~, to promote ~, to trigger ~ Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Thrombose Source : corpus franais Hypronyme : atherosclerotic complication

Fiches terminologiques

112

FICHE N35 Tissue factor Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : Contexte : SN, C Biology Proteins Protein initiating the blood coagulation cascade. Source : auteur Macrophages also stimulate thrombosis because they contain tissue factor, which promotes thrombin generation in vivo. Source : [LAM] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : expression of ~, inhibition of ~, production of ~, secretion of ~ to inhibit ~, to produce ~, to secrete ~ Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : Hypronyme : plasma protein Acronym : TF Source : corpus anglais Facteur tissulaire Source : corpus franais

Fiches terminologiques

113

FICHE N36 TNF- Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : Acronym Biology Proteins Proinflammatory cytokine produced by activated macrophages and T cells. Source : auteur Contexte : Many potentially proatherogenic effects have been identified in cell culture studies of TNF-, and compound knockout experiments have shown reduced atherosclerosis in the absence of functional TNF-. Source : [ROBERTSON] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction : Note de traduction : expression of ~, production of ~, secretion of ~, to express ~, to produce~, to secrete ~, Hypronyme : proinflammatory cytokine Stands for "tumor necrosis factor alpha" Source : corpus anglais TNF- Source : corpus franais

Fiches terminologiques

114

FICHE N37 Vasa vasorum Catgorie grammaticale Domaine : Sous-domaine : Dfinition : n. pl. Medicine Vascular anatomy Nutrient blood vessels which supply the walls of large arteries or veins. Source : MeSH Contexte : First-order vasa vasorum run longitudinally to the lumen of the host vessel, whereas second-order vasa vasorum are arranged circumferentially around the host vessel. Source : [FUSTER] Note technique : Famille drivationnelle : Collocations : Relations conceptuelles : Note linguistique : Equivalent de traduction :
Note de traduction :

~ neovascularization, proliferation of ~, rupture of ~ Holonyme : adventitia

Vasa vasorum Source : PTS

Fiches terminologiques

115

V. Lexiques bilingues
A. Lexique franais anglais

Lexique franais - anglais Terme franais Adventice Angor instable Equivalent anglais Adventitia Unstable angina Collocations cas d'~, pisode d'~, manifestation d'~, rcidive d'~, symptmes d'~, tre atteint d'~, souffrir d'un ~, ~ des cellules, ~ des macrophages, cellules en ~, induction de l'~, mort par ~, sensible l'~, ~ coronaire, lsions d'~ ~ clinique, ~ coronaire, ~ coronarienne, ~ humaine, ~ prclinique, ~ svre lsions d'~, pathognie de l'~

Apoptose

Apoptosis

Athrome Athrosclrose

Atheroma Atherosclerosis

Cellules dendritiques Cellules endothliales

Dentritic cells Endothelial cells ~ humaines, ~ actives, activation des ~, ligne de ~, lyse de ~, prolofration des ~, la surface des ~, activer des ~, activit des ~, migration des ~, phnotype des ~, prolifration des ~, stimulation des ~, stimuler les ~ accumulation de ~, dgnrescence des ~, diffrenciation en ~, formation des ~, regroupement des ~ se diffrencier en ~, se transformer en ~ calcification de la ~, rosion de la ~, fragilisation de la ~, formation de la ~, intgrit de la ~, rsistance de la ~, rupture de la ~, solidit de la ~, ~ athrogne, ~ estrifi, ~ intracellulaire, ~ libre, ~ non estrifi, absorption de ~, accumulation de ~, concentration en ~, contenu intracellulaire en ~, cristaux de ~, dpts de ~, esters de ~, mtabolisme du ~, synthse intracellulaire de ~, enrichi en ~, riche en ~ absorber du ~, synthtiser du ~

Cellules musculaires lisses

Smooth muscle cells

Cellules spumeuses Foam cells

Chape fibreuse

Fibrous cap

Cholestrol

Cholesterol

Lexiques bilingues

116

Lexique franais - anglais Terme franais Collagne Equivalent anglais Collagen Collocations dgradation du ~, dpts de ~, production de ~, sclrose ~, scrtion de ~, synthse du ~, dgrader du ~, produire du ~, scrter du ~, synthtiser du ~ ~ anti-athrognes, ~ antiinflammatoires, ~ immunosuppressives, ~ inflammatoires, ~ proinflammatoires, ~ suppressives induction des ~, expression de ~, libration de ~, production de ~, scrtion de ~, synhtse de ~, librer des ~, produire des ~, scrter des ~, synthtiser des ~ risque d'~, survenue d'un ~, faire un ~, souffrir d'un ~ ~ artrielle, ~ vasculaire, paississement de l'~, remaniements de l'~, ~ actyles, ~ modifies, ~ natives, ~ normales, ~ oxydes, captation des ~, capture des ~, dgradation des ~, fixation des ~, internalisation des ~, oxydation des ~, pntration des ~, rcepteur aux ~, reconnaissance des ~, rtention des ~, transfert des ~, dgrader les ~, fixer les ~, internaliser des ~, reconnaitre les ~ ~ circulants, infiltration des ~, migration des ~, prolifration des ~, recrutement des ~, recruter des ~ ~ autoractifs, ~ activs, ~ circulants, ~ infiltrs, ~ naifs, ~ pathognes, ~ splniques, . activation des ~, activit des ~, chimiotactisme des ~, dsactivation des ~, diffrenciation ~, homostasie des ~, hyperactivation des ~, infiltration des ~, reconnu par les ~, souspopulation de ~ activer des ~, dvelopper des ~, inhiber les ~ ~ activs, monocytes-~, ~ rsidents, activation des ~, transformation en ~, activer des ~, se transformer en ~,

Cytokines

Cytokines

Infarctus du myocarde Intima

Myocardial infarction Intima

LDL

LDL

Lymphocytes

Lymphocytes

Lymphocytes T

T cells

Macrophages

Macrophages

Lexiques bilingues

117

Lexique franais - anglais Terme franais Matrice extracellulaire Equivalent anglais Collocations

Extracellular matrix ~ fibreuse, ~ sous-endothliale dgradation de la ~, fragilisation de la ~, production de ~, remodelage de la ~, scrtion d'une ~, synthse de ~ dgrader la ~, fragiliser la ~, produire de la ~, scrter une ~, synthtiser une ~ Media Media Amincissement de la ~, modifications de la ~ Monocytes Monocytes ~ activs, ~ circulants, ~ humains, ~macrophages, ~ sanguins, accumulation de ~, activation des ~, adhsion des ~, attraction des ~, diffrenciation des ~, infiltration des ~, maturation des ~, migration des ~, pntration des ~, prolifration des ~, recrutement des ~, roulement des ~, transformation des ~ activer les ~, attirer les ~, recruter des ~ Plaque Atherosclerotic ~ adulte, ~ rode, ~ mature, ~ d'athrosclrose plaque rompue dstabilisation de la ~, rosion de la ~, rupture de la ~, stabilisation de la ~, stabilit de la ~, vulnrabilit de la ~, destabiliser la ~, Plaque complique Complicated lesion stabilisation de la ~, stabiliser une ~ Plaque instable Vulnerable plaque phnotype de ~ Paque stable Stable plaque Plaquettes Platelets ~ actives, ~ circulantes, ~ dposes, ~ mobilises activation des ~, adhsion des ~, agrgation des ~, mobilisation des ~, recrutement des ~, activer des ~, fixer des ~, mobiliser des ~, recruter des ~, Raction Inflammatory ~ chronique, ~ locale inflammatoire response initiation de la ~, inhibition de la ~, maintien de la ~, molcules de la ~, protines de la ~, site de la ~ entrainer une ~, entretenir une ~, favoriser une ~, rprimer la ~ Rcepteurs Scavenger reconnaissance par les ~, se lier aux ~ scavenger receptors Remodelage Remodelling

Lexiques bilingues

118

Lexique franais - anglais Terme franais Rponse immunitaire Rupture de plaque Stnose Equivalent anglais Immune response Plaque rupture Stenosis Collocations initiation de la ~, phnotype de la ~, ~ asymptomatique, ~ symptomatique, site d'une ~ ~ coronaire, ~ aigu, ~ luminale, ~ non significative, ~ peu serre, ~ peu svre, ~ serre, ~ svre, ~ significative aggravation de la ~, volution vers la ~, progression vers la ~, svrit d'une ~ voluer vers la ~, entraner une ~, provoquer une ~ apparition de la ~, constitution de la ~, volution de la ~, formation de la ~, intensification de la ~ Pathognie des ~, prcipitation des ~, prsenter des ~ ~ coronaire, ~ murale, ~ non occlusive, ~ occlusive dveloppement de la ~, phnomne de ~, progression d'une ~, risque de ~, susceptibilit la ~ provoquer une ~ ~ artriel, ~ fibrino-plaquettaire, ~ luminal, ~ occlusif, ~ plaquettaire disparition d'un ~, formation d'un ~, incorporation d'un ~, survenue d'un ~ former un ~, stabiliser un ~ ~ endognes, ~ naturels, ~ spcifiques d'antignes population ~, population ~ circulante, dpltion en ~, dveloppement des ~, gnration de ~, maintenance des ~, mobilisation des ~, survie des ~ contrler les ~, gnrer des ~, mobiliser des ~

Strie lipidique

Fatty streak

Syndromes coronariens aigus Thrombose

Acute coronary syndromes Thrombosis

Thrombus

Thrombus

Treg

Treg

Lexiques bilingues

119

B. Lexique anglais franais

Lexique anglais - franais Terme anglais Equivalent franais Collocations deficiency of ~, mediator of ~, modulation of ~, modulator of ~, to modulate ~, production of ~, to neutralize ~, to produce ~ auto-~, foreign ~, specific ~, presentation of ~, recognition of ~ to bind ~, to present ~ to activate ~, to enhance ~, to induce ~, to inhibite ~, to trigger ~, to undergo ~ advanced ~, coronary ~, human ~, intimal ~, lipid-rich ~, ~ formation, ~ growth advanced ~, asymptomatic ~, coronary ~, early ~ detection of ~, development of ~, diagnosis of ~, inhibition of ~, initiation of ~, pathogenesis of ~, pathophysiology of ~, prevention of ~, progression of ~, therapy of ~, treatment of ~ to affect ~, to detect ~, to diagnose ~, to initiate ~, to intensify ~, to inhibit ~, to prevent ~, to provoke ~, to promote ~, to reduce ~, to stabilize ~, to treat ~ advanced ~, vulnerable ~ development of an ~, initiation of an ~, progression of an ~, rupture of an ~, stability of an ~, stabilization of an ~ to stabilize an ~ area of ~, mechanisms of ~ elaboration of ~, expression of ~, production of ~, secretion of ~ to bind ~, to elaborate ~, to express ~, to secrete ~, to produce ~ esterified ~, extracellular ~, intracellular ~, serum ~, total ~, unesterified ~ deposition of ~, level of ~, reduction of ~, transport of ~, uptake of ~ to decrease ~, to increase ~, to transport ~

Adaptive immunity Immunit acquise

Antibodies Antigens

Anticorps Antignes

Apoptosis

Apoptose

Atheroma

Athrome

Atherosclerosis

Athrosclrose

Atherosclerotic plaque

Plaque d'athrosclrose

Calcification Chemokines

Calcification Chimiokines

Cholesterol

Cholestrol

Lexiques bilingues

120

Lexique anglais - franais Terme anglais Collagen Equivalent franais Collagne Collocations

Cytokines

Endothelial cells

Fatty streak Fibrous cap

Foam cells HDL

IFN-

Inflammation

Innate immunity Intima LDL

degradation of ~, deposition of ~, metabolism of ~, production of ~, secretion of ~, synthesis of ~ to degrade ~, to produce ~, to secrete ~, to synthetize ~ Cytokines concentration of ~, expression of ~, production of ~, secretion of ~ to secrete ~, to produce ~, to release ~, to elaborate ~ Cellules activated ~, lumenal ~, activation of ~, endothliales dysfunction of ~, stimulation of ~, to activate ~, to stimulate ~, Strie lipidique development of a ~, formation of a ~, growth of a ~, to develop a ~, Chape fibreuse inflammed ~, overlying ~, formation of the ~, fracture of the ~, fragility of the ~, rupture of the ~, strength of the ~, thickness of the ~, thinning of the ~, weakening of the ~ to form a ~, to weaken a ~ Cellules spumeuses accumulation of ~, formation of ~, transformation into ~, to become ~, HDL level of ~ to decrease ~, to increase ~, to reduce ~ ~-deficient, ~ deficiency, ~ expression, IFN- ~ production, ~ secretion to express ~, to produce ~, to secrete ~ Inflammation active ~, arterial ~, atherogenic ~, chronic ~, vascular ~, systemic ~ induction of ~, inhibition of ~, marker of ~, mediator of ~, modulator of ~ to aggravate ~, cause ~, to drive ~, to inhibit ~, to limit ~, to mitigate ~, to mute ~, to promote ~, to provoke ~, to quiet ~, to reduce ~, to regulate ~, to suppress ~ Immunit inne modulation of ~, modulator of ~, to modulate ~, Intima diseased ~, normal ~, to affect the ~, enter the ~, to migrate to the ~, LDL accumulation of ~, concentration of ~, deposition of ~, infiltration of ~, level of ~, oxidation of ~, particles of ~, uptake of ~ to decrease ~, to increase ~, to lower ~

Lexiques bilingues

121

Lexique anglais - franais Terme anglais Macrophages Equivalent franais Macrophages Collocations activated ~, active ~, lesional ~ accumulation of ~, death of ~, growth of ~, infiltration of ~, recruitment of ~ to activate ~, to mature into ~, to differentiate into ~ to cause ~, to enhance ~, to modulate ~, to promote ~, to undergo ~, lipid-rich ~, developing ~, underlying ~, development of the ~, expansion of the ~,

Necrosis Necrotic core

Ncrose Noyau lipidique

Plaque erosion Plaque rupture

Erosion de la plaque Rupture de plaque

Platelets Remodelling Stenosis

Plaquettes Remodelage Stnose

Smooth muscle cells

Cellules musculaires lisses

T cells

Lymphocytes T

Thin-cap fibroatheroma Thrombosis

Plaque instable Thrombose

subclinical ~, clinical consequences of ~, risk of ~, site of ~, to be vulnerable to ~, to trigger ~ activation of ~, aggregation of ~, deposition of ~, to activate ~ genesis of ~, to undergo ~ advanced ~, ischemic ~, severe ~, significant ~, degree of ~, progression of ~ to cause ~, to reduce ~ accumulation of ~, infiltration of ~, migration of ~, proliferation of ~, recruitment of ~, replication of ~, stimulation of ~ to recruit ~, to stimulate ~ activated ~, atherogenic ~, effector ~, memory ~, nave ~ activation of ~, activity of ~, atherogenicity of ~, differentiation of ~, expansion of ~, infiltration of ~, recruitment of ~, regulation of ~, specificity of ~, subset of ~, regulation of ~, migration of ~ to activate ~, to regulate ~, to recruit ~, inflammed ~, development of a ~, acute ~, luminal ~, mural ~, nonobstructive ~, non-occlusive ~, occlusive ~ to be complicated by ~, to cause ~, to promote ~, to trigger ~ expression of ~, inhibition of ~, production of ~, secretion of ~ to inhibit ~, to produce ~, to secrete ~

Tissue factor

Facteur tissulaire

Lexiques bilingues

122

Lexique anglais - franais Terme anglais TNF- Equivalent franais TNF- Collocations expression of ~, production of ~, secretion of ~, to express ~, to produce~, to secrete ~, ~ neovascularization, proliferation of ~, rupture of ~

Vasa vasorum

vasa vasorum

Lexiques bilingues

123

S-ar putea să vă placă și