Sunteți pe pagina 1din 24

Cargadoras sobre ruedas L 550 - L 586

2plus2 2plus2

Carga de vuelco articulada: 11.650 kg – 20.430 kg

remio
bauma – pación
de in n o v
emán
l sector all
de cción
de constru
2007 diseño

L 550-586_span.indd
550-586_BILD_Kompl.indd
1 1 01.08.2007
02.08.2007 18:30:08
12:59:47 Uhr
L 550 2plus2 L 556 2plus2 L 566 2plus2
Carga de vuelco articulada: 11.650 kg Carga de vuelco articulada: 13.140 kg Carga de vuelco articulada: 15.550 kg
Capacidad de cazo: 3,2 m³ Capacidad de cazo: 3,6 m³ Capacidad de cazo: 4,0 m³
Peso operativo: 16.525 kg Peso operativo: 17.270 kg Peso operativo: 22.500 kg
Potencia neta: 130 kW Potencia neta: 140 kW Potencia neta: 190 kW

L 576 2plus2 L 580 2plus2 L 586 2plus2


Carga de vuelco articulada: 17.200 kg Carga de vuelco articulada: 18.000 kg Carga de vuelco articulada: 22.430 kg
Capacidad de cazo: 4,5 m³ Capacidad de cazo: 5,0 m³ Capacidad de cazo: 5,5 m³
Peso operativo: 24.260 kg Peso operativo: 24.580 kg Peso operativo: 31.380 kg
Potencia neta: 200 kW Potencia neta: 200 kW Potencia neta: 250 kW

2 L 550 2plus2 – L 586 2plus2

L 550-586_span.indd
550-586_BILD_Kompl.indd
2 2 01.08.2007 12:59:48
02.08.2007 18:30:11 Uhr
Rentabilidad Fiabilidad
En comparación con las cargadoras sobre ruedas con- Todos los materiales y componentes utilizados en las palas
vencionales, la transmisión Liebherr supone un ahorro de cargadoras han superado rigurosos ensayos de calidad en
combustible de hasta un 25% ó más. Cinco litros menos las condiciones más duras. Asegurando de esta forma el
de combustible por hora de trabajo reducen considera- más alto estándar de calidad de Liebherr.
blemente los costes operativos y la contaminación.
Confort
Rendimiento El diseño vanguardista y ergonómico de la cabina , la
El diseño del tren de potencia Liebherr permite colocar el transmisión hidrostática sin interrupción de la fuerza
motor diesel por detrás del eje trasero y girarlo en 180º. de tracción, la caja de cambios “2plus2”, el sistema de
Esto posibilita que con un peso operativo claramente suspensión de carga montado de serie, la óptima distri-
menor se obtenga una carga de vuelco mayor. Un óptimo bución del peso y la cómoda accesibilidad a los puntos
balance de pesos que permite mejorar el rendimiento de mantenimiento permiten alcanzar un extraordinario
comparado con palas cargadoras convencionales. grado de confort.

L 550 2plus2 – L 586 2plus2 3

L 550-586_span.indd
550-586_BILD_Kompl.indd
3 3 01.08.2007 12:59:48
02.08.2007 18:30:12 Uhr
Menor consumo de combustible
• Ahorro de hasta 5 litros por hora
5 de trabajo, lo que supone un
n=? ahorro de carburante de hasta
2,5m

35 B un 25%.
4
30 • La prueba normalizada Liebherr
T ~ 35 sec.

3 demuestra la rentabilidad de las


20 m

25 cargadoras sobre ruedas Liebherr.


2
20

15 A 1

4 L 550 2plus2 – L 586 2plus2

L 550-586_span.indd
550-586_BILD_Kompl.indd
4 4 01.08.2007
02.08.2007 18:30:12
12:59:48 Uhr
Rentabilidad
En comparación con las cargadoras sobre ruedas convencionales, la transmi-
sión Liebherr supone un ahorro de combustible de hasta un 25% ó más. Cinco
litros menos de combustible por hora de trabajo reducen considerablemente
los costes operativos y la contaminación.

Bajos costes operativos


Alta capacidad de La rentabilidad de las cargadoras sobre ruedas
manipulación a costes Liebherr es insuperable. Viene determinada por los
mínimos siguientes factores:

− Mínimo consumo de combustible gracias al


buen rendimiento y a un peso operativo redu-
cido. En condiciones de trabajo parecidas,
la cargadora sobre ruedas Liebherr. Consume
hasta 5 litros menos de combustible por hora
trabajada.

− Optimización del coste de mantenimiento gra-


cias al mínimo desgaste de los frenos de servi-
cio debido al freno hidráulico de la transmisión.

− Hasta un 25% más de duración de los neu-


máticos gracias a la transmisión hidrostática
Liebherr.

Protección del medio ambiente


Conservación de los La reducción del consumo de carburante dismi-
recursos naturales nuye la emisión de sustancias nocivas, lo que
supone una protección activa del medio ambiente.
Reduciendo el consumo a 5 litros menos de car-
burante por hora, en 1000 horas de trabajo se
emiten hasta 15.000 kg menos de CO2. Implica
una reducción de costes y una protección medio
ambiental.
Baja emisión El innovador concepto de transmisión permite una
de ruidos considerable reducción de emisiones acústicas:
las cargadoras sobre ruedas de Liebherr son con-
siderablemente más silenciosas.

Menor desgaste del freno Menos desgaste de los neumáticos


• Incluso en las condiciones más duras • La fuerza de tracción es ajustable en
de trabajo, la transmisión Liebherr frena continuo. Resultado: ninguna pérdida
siempre hidráulicamente. El freno de de tracción en las ruedas y por consi-
servicio sólo tiene una función de apoyo y, guiente hasta un 25% menos desgaste
por tanto, apenas sufre desgaste. de los neumáticos.

L 550 2plus2 – L 586 2plus2 5

L 550-586_span.indd
550-586_BILD_Kompl.indd
5 5 01.08.2007 12:59:49
02.08.2007 18:30:13 Uhr
Transmisión Liebherr
• Distribución óptima de pesos gracias
a la posición del motor diesel girado
en 180º y montado detrás del eje tra-
sero de la máquina.
• Para asegurar grandes cargas está-
ticas de vuelco con el mínimo peso
operativo, las bombas hidráulicas
también actúan como contrapeso
en la parte trasera.
• El diseño compacto garantiza una
inmejorable visibilidad en todas las
direcciones

6 L 550 2plus2 – L 586 2plus2

L 550-586_span.indd
550-586_BILD_Kompl.indd
6 6 01.08.2007 12:59:49
02.08.2007 18:30:13 Uhr
Rendimiento
El diseño del tren de potencia Liebherr permite colocar el motor diesel por de-
trás del eje trasero y girarlo en 180º. Esto posibilita que con un peso operativo
claramente menor se obtenga una carga de vuelco mayor. Un óptimo balance
de pesos que permite mejorar el rendimiento comparado con palas cargadoras
convencionales.

Mayor potencia con menos peso


Mayor productividad La combinación de la transmisión hidrostática
Liebherr y la posición del motor diesel gracias al di-
seño del tren de potencia posibilita tener mayores
cargas estáticas de vuelco con menores pesos ope-
rativos. Esto permite evitar contrapesos innecesa-
rios y aumenta la productividad significativamente.

Transmisión Liebherr de última generación


Tecnología innovadora Las grandes cargadoras de Liebherr están equipa-
das con la transmisión „2plus2“. La fuerza de trac-
ción y la velocidad se adaptan automáticamente
a las condiciones de trabajo, sin que el operador
tenga que cambiar de marcha. La transmisión
Liebherr no necesita de marcha atrás, el sentido
de la marcha se controla hidráulicamente.

Ventajas gracias a la flexibilidad


Uso universal En las cargadoras grandes, la cinemática industrial
“Holzknecht” permite a la máquina manejar cargas
e implementos especiales de una forma segura y
ágil en cualquier posición. Un complemento básico
para la manipulación de alto rendimiento.

Transmisión convencional Uso universal


• Con un motor diesel colocado longitudi- • Gracias a la cinemática industrial se
nalmente, el centro de gravedad se des- puede adaptar la máquina a cada
plaza al centro del equipo aplicación obteniendo las mejores
prestaciones en cada momento.
• Para una alta carga basculante y estabili-
dad se necesita más contrapeso adicional
• El resultado es un alto peso operativo y
una mala visibilidad

L 550 2plus2 – L 586 2plus2 7

L 550-586_span.indd
550-586_BILD_Kompl.indd
7 7 01.08.2007 12:59:49
02.08.2007 18:30:14 Uhr
Transmisión Liebherr
• La transmisión Liebherr que se
compone de una bomba, dos
motores hidráulicos y la caja de
cambios 2+2, permite acelerar
de 0 a velocidad máxima, hacia
delante o hacia atrás, sin inter-
rupciones.

8 L 550 2plus2 – L 586 2plus2

L 550-586_span.indd
550-586_BILD_Kompl.indd
8 8 01.08.2007 12:59:50
02.08.2007 18:30:14 Uhr
Fiabilidad
Todos los materiales y componentes utilizados en las palas cargadoras de Liebherr
han superado rigurosos ensayos de calidad en las condiciones más duras, ase-
gurando de esta forma el más alto estándar de calidad de Liebherr.

Transmisión Liebherr fiable


Menos componentes La transmisión Liebherr cuenta con un freno hi-
dráulico de tal forma que el freno de servicio, mul-
tidisco en baño de aceite apenas sufre desgaste.
La transmisión Liebherr utiliza menos componen-
tes, minimizando de esta forma el desgaste de los
mismos.

Sistema de refrigeración con control


proporcional a la demanda
Respuesta inteligente El régimen de giro del ventilador es independiente
del régimen de giro del motor diesel. Las vueltas
del ventilador están controladas por la señal trans-
mitida por los sensores de temperatura.
Ante una situación de sobrecalentamiento la má-
quina se autoprotegerá poniéndose automática-
mente en primera llevando las rpm del ventilador
al máximo.

Componentes con calidad de fabricante


Todo del mismo origen En Liebherr los componentes importantes como
motor, electrónica y cilindros hidráulicos son de
fabricación y desarrollo propios, lo que garantiza la
calidad del fabricante hasta el más mínimo detalle.
Los componentes Liebherr garantizan el máximo
rendimiento y fiabilidad.

Sistema de refrigeración Componentes propios


• El sistema de refrigeración está instalado • Liebherr ajusta entre sí los com-
entre el motor diesel y la cabina del ope- ponentes hasta el mínimo detalle,
rador. El aire de refrigeración se aspira garantizando un rendimiento e
directamente detrás de la cabina, en la interacción óptima.
zona más limpia, y se expulsa hacia atrás.
La velocidad del ventilador depende
de los sensores térmicos que regulan
el régimen de giro del mismo.
• Opcionalmente se puede adquirir un
ventilador de accionamiento reversible.

L 550 2plus2 – L 586 2plus2 9

L 550-586_span.indd
550-586_BILD_Kompl.indd
9 9 01.08.2007 12:59:50
02.08.2007 18:30:15 Uhr
Palanca multifunción Liebherr
• Con la palanca multifunción Liebherr se controlan todos los movi-
mientos de traslación y trabajo de la máquina, permaneciendo la
mano izquierda constantemente al volante. No siendo necesario
accionar distintas palancas aumentando así la seguridad. Con la
mano derecha el conductor controla las siguientes funciones:

– Elevar-descender el brazo
– Llenar-vaciar el cazo
– Retroceso automático del cazo
– Función de kick down y gear hold
– Mandos para equipos opcionales.
– Seleccionar el sentido de la marcha y al
mismo tiempo desbloquear la transmisón

10 L 550 2plus2 – L 586 2plus2

L 550-586_span.indd
550-586_BILD_Kompl.indd
10 10 01.08.2007 12:59:50
02.08.2007 18:30:16 Uhr
Confort
El diseño vanguardista y ergonómico de la cabina , la transmisión hidrostática
sin interrupción de la fuerza de tracción , la caja de cambios “2plus2”, el siste-
ma de suspensión de carga montado de serie, la óptima distribución del peso
y la cómoda accesibilidad a los puntos de mantenimiento permiten alcanzar un
extraordinario grado de confort.

Cabina de diseño superior


Cabina confort El diseño avanzado y ergonómico de la cabina per-
mite al conductor más rendimiento y una mayor
productividad con el mayor confort posible. El dis-
play, los controles y el asiento del conductor están
coordinados entre sí formando un perfecto lugar de
trabajo.
Palanca multifunción Con sólo una palanca de control se pueden accio-
Liebherr nar con gran precisión todas las funciones de tra-
bajo y de traslación. La mano izquierda permanece
constantemente al volante, posibilitando un mane-
jo preciso y seguro, contribuyendo así a aumentar
la seguridad en el puesto de trabajo.

Transmisión Liebherr
Sistema de tracción La transmisión hidrostática Liebherr junto con la caja
sin interrupciones de de cambios 2+2 permite una aceleración sin interrup-
potencia ciones en todas las zonas de velocidad sin que se per-
ciba el cambio y sin interrumpir la fuerza de tracción.

Fácil acceso para el mantenimiento


Fácil mantenimiento Gracias a la disposición transversal del motor diesel
Liebherr, las bombas hidráulicas, el depósito hidráuli-
co, la válvula de cierre del depósito hidráulico ,el filtro
de aire y el interruptor principal de la batería son fácil-
mente accesibles desde el suelo abriendo el capó del
compartimiento del motor. Al motor diesel Liebherr, a
la caja de transferencia de las bombas y al sistema de
refrigeración se accede por separado abriendo sen-
cillamente el capó principal del motor.
Propulsión hidrostática El sistema de refrigeración, situado directamente
del ventilador detrás de la cabina, reduce la acumulación de polvo
y suciedad y contribuye así a que los trabajos de
mantenimiento y de limpieza sean menos frecuentes
- ahorrando tiempo y dinero.

Fácil acceso para el mantenimiento Potente aire acondicionado


• La particular posición de montaje del • El aire acondicionado es multidireccional,
motor diesel Liebherr permite un óptimo posibilitando el control de flujo de aire hacia
acceso para su mantenimiento. Abriendo diferentes zonas de la cabina (baja, media,
sólo un capó del compartimiento del alta y trasera).
motor se puede acceder desde el suelo
• El climatizador automático está disponible
a las bombas hidráulicas, al depósito
como equipamiento opcional.
hidráulico, a la válvula de cierre del depó-
sito hidráulico, al filtro de aire y al inter-
ruptor principal de la batería. – Conducción del aire suelo
– Sistema de desescarchado
– Conducción del aire cabecera
– Conducción del aire cuerpo

L 550 2plus2 – L 586 2plus2 11

L 550-586_span.indd
550-586_BILD_Kompl.indd
11 11 01.08.2007 12:59:50
02.08.2007 18:30:17 Uhr
Datos técnicos
L 550 – L 580

L 550 L 556 L 566 L 576 L 580


Motor 2plus2 2plus2 2plus2 2plus2 2plus2 Sistema hidráulico de trabajo
Motor Diesel Liebherr ______________ D934S A6 D934L A6 D936L A6 D936L A6 D936L A6 Tipo ________________________________ Bomba de caudal variable con placa oscilante (load-
Tipo ____________________________ Motor Diesel Liebherr refrigerado por agua, turbo- sensing) con regulador de potencia y de presión
alimentado e intercooler Refrigeración ______________________ Refrigeración del aceite hidráulico por medio de ven-
Cilindros en línea ____________ 4 4 6 6 6 tilador y refrigerador de aceite regulados termostáti-
Procedimiento de camente
combustión __________________ PLD mandado por microprocesador Filtrado ______________________________ Filtro de retorno en el depósito hidráulico
Potencia nominal según Sistema de control ________________ Servo control por palanca de mando multifunción
ISO 9249 __________________ kW 130 140 190 200 200 Sistema de elevación ______________ Elevación, posición neutra, bajada
a r/min 2000 2000 2000 2000 2000 Posición flotante mediante enclavamiento de la
Par máximo ______________ Nm 828 900 1230 1320 1320 palanca de mando Liebherr
a r/min 1500 1300 1300 1300 1300 Sistema de volteo __________________ Carga, posición neutra, descarga
Cilindrada ______________ litros 6,36 7,01 10,52 10,52 10,52 Retroceso automático del cazo
Diámetro/Carrera ________ mm 122/136 122/150 122/150 122/150 122/150 L 550 L 556 L 566 L 576 L 580
Instalación filtro de aire ____________ Filtro de aire en seco con elemento filtrante principal 2plus2 2plus2 2plus2 2plus2 2plus2
y de seguridad, prefiltro e indicador de manteni- Caudal máx. ________________ l/min. 234 234 290 290 290
miento en el panel de control digital Presión máx. de servicio ______ bar 330 330 350 350 350
Instalación eléctrica
Tensión de servicio ________V 24 24 24 24 24
Capacidad ________________ Ah 143 143 170 170 170
Generador ________________V/A 28/80 28/80 28/80 28/80 28/80
Starter __________________V/kW 24/6,6 24/6,6 24/6,6 24/6,6 24/6,6 Equipo de trabajo
Las emisiones de gases de escape son inferiores a los valores límites de emisión –
fase IIIA / Tier 3. Cinemática ________________________ Potente cinemática en Z con un cilindro de volteo y
tubo trasversal de acero fundido
Puntos de apoyo __________________ Estancos
Ciclos de trabajo con carga ______ L 550 L 556 L 566 L 576 L 580
2plus2 2plus2 2plus2 2plus2 2plus2
Transmisión Elevar __________________________ 5,5 s 5,5 s 5,5 s 5,5 s 5,5 s
Volcar __________________________ 2,3 s 2,3 s 2,0 s 2,0 s 2,0 s
Sistema hidrostático de transmisión sin escalonamiento Bajar (en vacío) ______________ 2,7 s 2,7 s 3,5 s 3,5 s 3,5 s
Tipo “2plus2” ________________ Bomba de caudal variable con placa oscilante y dos
motores de pistones axiales en circuito cerrado con
caja de cambios. Marcha adelante y marcha atrás
por medio de inversión del caudal de la bomba varia-
ble Cabina
Filtrado ________________________ Filtro de aspiración para el circuito cerrado
Sistema de control __________ Control de la transmisión por medio del pedal acele- Tipo ________________________________ CabinaROPS/FOPS insonorizada y alojada de forma
rador y del pedal de control de la fuerza de tracción elástica sobre el chasis trasero. Puerta del operador
(pedal inch). El pedal de control de la fuerza de trac- con ventanilla corrediza opcional, ángulo de apertura
ción permite una adaptación continua de la fuerza de de 180°, lado derecho con ventanilla giratoria, para-
tracción o de empuje bajo plena carga del motor brisas delantero de vidrio estratificado de seguridad
Diesel. Accionamiento de la marcha adelante y atrás tintado verde de serie, cristales laterales de vidrio
por medio de la palanca de mando multifunción templado tintado gris, columna de dirección regula-
Liebherr ble de forma continua y consola Joystick de serie,
Velocidades de marcha __________ Velocidad 1 ________________________________ 0 – 10,0 km/h luneta trasera con calefacción
Velocidad 2 y A2 __________________________ 0 – 20,0 km/h Protección antivuelco ROPS de acuerdo con las
Velocidad A3 ______________________________ 0 – 40,0 km/h normas DIN/ISO 3471/EN 474-3
¡Los datos sobre velocidad son válidos con los neu- Protección contra caída de objetos FOPS de acuerdo
máticos estándar indicados para los modelos de con las normas DIN/ISO 3449/EN 474-1
cargadora respectivos! Asiento Liebherr __________________ Vibroamortiguado, de ajuste individual en 6 posi-
ciones según peso del operador; ajuste del asiento
en altura e inclinación de serie con suspensión hori-
Ejes zontal y vertical bloqueable
Calefacción y ventilación __________ Cabina del operador con difusor de aire de 4 etapas.
Tracción a las cuatro ruedas Calefacción por agua de refrigeración, sistema anti-
Eje delantero ______________________ Rígido escarchado, aire acondicionado por aire fresco/aire
Eje trasero __________________________ Montado sobre cojinete oscilante con un ángulo de recirculado controlado electrónicamente. El sistema
oscilación de 13° a cada lado de aire acondicionado cuenta con un prefiltro de aire,
L 550 L 556 L 566 L 576 L 580 filtro de aire fresco y filtro de recirculación, todos
Altura de obstáculo 2plus2 2plus2 2plus2 2plus2 2plus2 ellos fácilmente intercambiables. Aire acondicionado
rebasable ____________ mm 500 500 520 520 520 de serie
Todas las ruedas permanecen en contacto con el
suelo
Diferenciales ________________________ Autoblocantes en un 45 % en ambos ejes, automáti-
cos
Transmisión a los ejes ____________ Reductor planetario en los cubos de rueda Emisiones acústicas
Ancho de vía ______________________ 2000 mm para todos los neumáticos (L 550 2plus2,
L 556 2plus2) L 550 L 556 L 566 L 576 L 580
2230 mm para todos los neumáticos (L 566 2plus2, 2plus2 2plus2 2plus2 2plus2 2plus2
L 576 2plus2, L 580 2plus2) ISO 6396 LpA (en la cabina) __ 69 dB(A) 69 dB(A) 69 dB(A) 69 dB(A) 69 dB(A)
2000/14/CE LWA (exterior) ________ 104 dB(A) 104 dB(A) 105 dB(A) 105 dB(A) 105 dB(A)

Frenos
Frenos de servicio sin desgaste __ Bloqueo automático de la transmisión hidrostática en
las 4 ruedas, además de un sistema de frenado Capacidades de llenado
hidráulico de acumulacion por bomba con frenos de
discos múltiples (dos circuitos independientes) L 550 L 556 L 566 L 576 L 580
Freno de estacionamiento ________ Sistema de acumulador de energía por resorte accio- 2plus2 2plus2 2plus2 2plus2 2plus2
nado electrohidráulicamente en la transmisión Depósito de combustible ________ l 300 300 400 400 400
Los sistemas de freno cumplen las normas según el código de permiso de circulación. Aceite del motor
(con cambio de filtro) ____________ l 31 31 43 43 43
Engranaje de distribución de
bombas ____________________________ l 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
Transmisión “2plus2” ____________ l 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5
Dirección Refrigerante ______________________ l 45 45 52 52 52
Eje delantero ______________________ l 30 38 51 51 58
Tipo ________________________________ Bomba
de caudal variable con placa oscilante (load- Eje trasero ________________________ l 30 30 51 51 50
sensing) con regulador de caudal y de presión. Articu- Depósito del sistema hidráulico __ l 135 135 135 135 135
lación central oscilante con dos cilindros de dirección Sistema hidráulico, total ________ l 240 240 260 260 260
de doble función, amortiguados Sistema de aire acondicionado
Ángulo de articulación ____________ 40° hacia cada lado R134a ____________________________ g 1250 1250 1250 1250 1250
Dirección de emergencia ________ Sistema electrohidráulico

12 L 550 2plus2 – L 586 2plus2


Dimensiones

L 550 – L 580
E

F
D
C
B
A I H

K
G
L

Equipo cargador L 550 2plus2 L 556 2plus2 L 566 2plus2 L 576 2plus2 L 580 2plus2
Herramienta de corte Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z
Capacidad de cazo según ISO 7546 ** m3 3,2 3,6 3,6 3,8 4,0 4,5 4,5 5,0 5,0 5,5
Ancho de cazo mm 2700 2700 2700 2700 3000 3000 3000 3000 3300 3300
Peso específico del material t/m3 1,8 1,6 1,8 1,6 1,8 1,6 1,8 1,6 1,8 1,6
A Altura de vaciado a altura de elevación máx.
y ángulo de descarga de 45° mm 2882 2790 2850 2760 3240 3185 3187 3105 3320 3250
B Altura rebasable mm 3500 3500 3500 3500 3900 3900 3900 3900 4100 4100
C Altura máx. base del cazo mm 3645 3645 3645 3645 4050 4050 4050 4050 4270 4270
D Altura máx. centro de rotación del cazo mm 3915 3915 3915 3915 4360 4360 4360 4360 4580 4580
E Altura máx. borde superior del cazo mm 5395 5410 5460 5480 5870 5960 5960 6040 6340 6420
F Alcance con altura de elevación máx.
y ángulo de descarga de 45° mm 1095 1225 1160 1232 1180 1238 1233 1321 1150 1220
G Profundidad de excavación mm 85 85 85 85 100 100 100 100 100 100
H Altura de la cabina mm 3365 3365 3365 3365 3550 3550 3550 3550 3550 3550
I Altura al tubo de escape mm 2985 2985 2985 2985 3100 3100 3100 3100 3100 3100
J Altura punto más bajo mm 530 530 530 530 565 565 565 565 565 565
K Distancia entre ejes mm 3280 3280 3280 3280 3580 3580 3580 3580 3700 3700
L Longitud total mm 8220 8240 8240 8350 8912 8992 8992 9112 9300 9400
Radio de giro con resp. al borde ext. del cazo mm 6420 6440 6440 6470 7096 7110 7110 7145 7420 7450
Fuerza de elevación (SAE) kN 185 184 185 184 264 264 264 262 250 248
Fuerza de rotura (SAE) kN 125 118 130 120 200 190 190 175 175 160
Carga de vuelco en línea * kg 13205 13090 14890 14650 17690 17010 19570 19150 20390 19990
Carga de vuelco articulada (37°) * kg 11865 11765 13350 13135 15850 15240 17530 17160 18330 17970
Carga de vuelco articulada (40°) * kg 11650 11550 13140 12930 15550 14950 17200 16840 18000 17650
Peso en servicio * kg 16525 16590 17270 17320 22500 22625 24260 24360 24580 24730
Tamaño de los neumáticos 23.5R25 23.5R25 26.5R25 26.5R25 26.5R25
Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA
* Los valores indicados son válidos con los neumáticos arriba mencionados, incluidos todos los lubricantes, el depósito de combustible lleno, la
cabina ROPS/FOPS y el operador. El tamaño de los neumáticos y los equipos adicionales afectan al peso en servicio y la carga de vuelco.
** En la práctica la capacidad del cazo puede rebasar en un 10 % el cálculo según ISO 7546. El grado de llenado del cazo depende del material
correspondiente – ver página 21.
= Cazo ligero con base corta y recta

= Equipo cargador con base del cazo curva para trabajos de manipulación
Z = Portadientes soldados con las puntas de los dientes desmontables

L 550 2plus2 – L 586 2plus2 13


Equipamiento
High Lift
L 550 – L 580

E
D
F
B
A
H
I

K
G
L

Cazo High Lift L 550 2plus2 L 556 2plus2 L 566 2plus2 L 576 2plus2 L 580 2plus2
Herramienta de corte Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z
Capacidad de cazo según ISO 7546 ** m3 2,8 3,0 3,0 3,2 3,5 4,0 4,0 4,5 4,5 5,0
Ancho de cazo mm 2700 2700 2700 2700 3000 3000 3000 3000 3000 3300
Peso específico del material t/m3 1,8 1,6 1,8 1,6 1,8 1,6 1,8 1,6 1,8 1,6
A Altura de vaciado a altura de elevación máx.
y ángulo de descarga de 45° mm 3680 3630 3630 3590 3745 3665 3665 3610 3528 3528
B Altura rebasable mm 4100 4100 4100 4100 4300 4300 4300 4300 4300 4300
C Altura máx. base del cazo mm 4330 4330 4330 4330 4470 4470 4470 4470 4470 4470
D Altura máx. centro de rotación del cazo mm 4600 4600 4600 4600 4778 4778 4778 4778 4778 4778
E Altura máx. borde superior del cazo mm 6020 6050 6050 6100 6180 6285 6285 6375 6540 6540
F Alcance con altura de elevación máx.
y ángulo de descarga de 45° mm 865 915 915 960 980 1070 1070 1127 1214 1214
G Profundidad de excavación mm 130 130 130 130 140 140 140 140 140 140
H Altura de la cabina mm 3365 3365 3365 3365 3550 3550 3550 3550 3550 3550
I Altura al tubo de escape mm 2985 2985 2985 2985 3100 3100 3100 3100 3100 3100
J Altura punto más bajo mm 530 530 530 530 565 565 565 565 565 565
K Distancia entre ejes mm 3280 3280 3280 3280 3580 3580 3580 3580 3700 3700
L Longitud total mm 8590 8650 8650 8720 9250 9370 9370 9450 9570 9570
Radio de giro con resp. al borde ext. del cazo mm 6620 6670 6670 6700 7245 7280 7280 7305 7410 7540
Fuerza de elevación (SAE) kN 130 130 130 130 230 230 230 230 230 230
Fuerza de rotura (SAE) kN 125 120 125 120 155 150 155 150 150 150
Carga de vuelco en línea * kg 11240 10800 12280 12240 15030 14840 16540 16360 18445 18450
Carga de vuelco articulada 40° * kg 10020 9530 10835 10800 13200 13050 14540 14380 16290 16290
Peso en servicio * kg 16690 16745 17400 17440 22750 22860 24490 24610 24650 24800
Tamaño de los neumáticos 23.5R25 23.5R25 26.5R25 26.5R25 26.5R25
Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA
* Los valores indicados son válidos con los neumáticos arriba mencionados, incluidos todos los lubricantes, el depósito de combustible lleno, la
cabina ROPS/FOPS y el operador. El tamaño de los neumáticos y los equipos adicionales afectan al peso en servicio y la carga de vuelco.
** En la práctica la capacidad del cazo puede rebasar en un 10 % el cálculo según ISO 7546. El grado de llenado del cazo depende del material
correspondiente – ver página 21.
= Cazo ligero con base corta y recta

= Equipo cargador con base del cazo curva para trabajos de manipulación
Z = Portadientes soldados con las puntas de los dientes desmontables

14 L 550 2plus2 – L 586 2plus2


Equipamiento
Cazo para material ligero

L 550 – L 580
E

Cazo para material ligero


con cuchilla atornillada por debajo L 550 2plus2 L 556 2plus2 L 566 2plus2 L 576 2plus2 L 580 2plus2
Capacidad de cazo m3 5,0 6,0 5,0 6,0 6,5 8,5 6,5 8,5 6,5 8,5
Ancho de cazo mm 2950 2950 2950 2950 3200 3500 3200 3500 3200 3500
Peso específico del material t/m3 0,8 0,6 1,1 0,8 1,0 0,8 1,2 0,9 1,2 1,0
A Altura de vaciado a altura de elevación máx. mm 2592 2454 2592 2454 3015 2875 3015 2875 3195 3050
E Altura máx. al borde superior cazo mm 5575 5775 5575 5775 6230 6430 6230 6430 6450 6650
F Alcance con altura de elevación máx. mm 1358 1502 1358 1502 1415 1564 1415 1564 1205 1355
L Longitud total mm 8400 8600 8400 8600 9050 9255 9050 9255 9170 9375
Carga de vuelco en línea * kg 11820 11520 13840 13580 16320 15760 18380 17800 19640 19040
Carga de vuelco articulada * kg 10430 10170 12210 11990 14345 13850 16150 15650 17340 16815
Peso en servicio * kg 16990 17150 17690 17830 23290 23400 24700 25010 24860 25170
Tamaño de los neumáticos 23.5R25 23.5R25 26.5R25 26.5R25 26.5R25
Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA

Cazo para material ligero (Holzknecht)


con cuchilla atornillada por debajo L 550 2plus2 L 556 2plus2 L 566 2plus2 L 576 2plus2 L 580 2plus2
Cinemática del equipo ZKK ZKK ZKK ZKK ZKK
Capacidad de cazo m3 7,0 8,5 11,0 11,0 14,0
Ancho de cazo mm 3400 3400 3700 3700 4000
Peso específico del material t/m3 0,4 0,4 0,4 0,5 0,4
A Altura de vaciado a altura de elevación máx. mm 2510 2370 2810 2810 2760
E Altura máx. al borde superior cazo mm 5890 6100 6820 6820 7170
F Alcance con altura de elevación máx. mm 1480 1625 2200 2200 2260
L Longitud total mm 8400 8620 9700 9700 10030
Carga de vuelco en línea * kg 9850 10905 12695 13410 13720
Carga de vuelco articulada * kg 8690 9620 11160 11790 12110
Peso en servicio * kg 17980 19120 25280 26120 27260
Tamaño de los neumáticos 23.5R25 23.5R25 26.5R25 26.5R25 26.5R25
Good Year Good Year Good Year Good Year Good Year
GP-4B GP-4B GP-4D GP-4D GP-4D
* Los valores indicados son válidos con los neumáticos arriba mencionados, incluidos todos los lubricantes, el depósito de combustible lleno, la
cabina ROPS/FOPS y el operador. El tamaño de los neumáticos y los equipos adicionales afectan al peso en servicio y la carga de vuelco.
ZKK = Cinemática en Z con asistencia de cilindro de volteo y enganche rápido hidráulico (Holzknecht)

L 550 2plus2 – L 586 2plus2 15


Equipamiento
Cazo de alto volteo
L 550 – L 580

A F

Cazo de alto volteo


con cuchilla atornillada por debajo L 550 2plus2 L 556 2plus2 L 566 2plus2 L 576 2plus2 L 580 2plus2
Capacidad de cazo m3 4,5 5,0 6,5 6,5 6,5
Ancho de cazo mm 2700 2700 3200 3200 3200
Peso específico del material t/m3 0,9 0,9 0,8 1,0 1,0
A Altura de vaciado a altura de elevación máx. mm 4560 4730 5320 5320 5540
E Altura máx. al borde superior del cazo mm 6600 6800 7600 7600 7820
F Alcance con altura de elevación máx. mm 1660 1620 1830 1830 1655
L Longitud total mm 8920 9050 9660 9660 9780
Carga de vuelco en línea * kg 11490 11945 13650 15580 16790
Carga de vuelco articulada * kg 10130 10540 12000 13270 14820
Peso en servicio * kg 17325 18490 24810 25920 26380
Tamaño de los neumáticos 23.5R25 23.5R25 26.5R25 26.5R25 26.5R25
Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA

Cazo de alto volteo (Holzknecht)


con cuchilla atornillada por debajo L 550 2plus2 L 556 2plus2 L 566 2plus2 L 576 2plus2 L 580 2plus2
Cinemática del equipo ZKK ZKK ZKK ZKK ZKK
Capacidad de cazo m3 7,0 8,0 11,0 11,0 13,0
Ancho de cazo mm 3000 3500 3700 3700 4000
Peso específico del material t/m3 0,4 0,4 0,4 0,5 0,4
A Altura de vaciado a altura de elevación máx. mm 4850 4980 4550 4550 4780
E Altura máx. al borde superior del cazo mm 7300 7350 8280 8280 8590
F Alcance con altura de elevación máx. mm 1995 1960 2060 2060 2080
L Longitud total mm 8980 8750 9630 9630 9960
Carga de vuelco en línea * kg 9220 10290 11540 12340 12830
Carga de vuelco articulada * kg 8130 9080 10140 10850 11330
Peso en servicio * kg 18480 19615 25580 26520 27780
Tamaño de los neumáticos 23.5R25 23.5R25 26.5R25 26.5R25 26.5R25
Good Year Good Year Good Year Good Year Good Year
GP-4B GP-4B GP-4D GP-4D GP-4D
* Los valores indicados son válidos con los neumáticos arriba mencionados, incluidos todos los lubricantes, el depósito de combustible lleno, la
cabina ROPS/FOPS y el operador. El tamaño de los neumáticos y los equipos adicionales afectan al peso en servicio y la carga de vuelco.
ZKK = Cinemática en Z con asistencia de cilindro de volteo y enganche rápido hidráulico (Holzknecht)

16 L 550 2plus2 – L 586 2plus2


Equipamiento
Horquilla de carga

L 550 – L 580
F min.
600
F max.

E
C

G F
L

FEM IV Horquilla de carga


para dispositivo de cambio rápido L 550 2plus2 L 556 2plus2 L 566 2plus2 L 576 2plus2 L 580 2plus2
A Altura de elevación con alcance máx. mm 1780 1780 1780 1985 1985 1985
C Altura de elevación máx. mm 3680 3680 3680 4130 4130 4350
E Altura máx. sobre portahorquilla mm 4680 4680 4680 5300 5300 5540
F Alcance en posicion de carga mm 1020 1020 1020 1250 1250 1300
F max. Alcance máx. posible mm 1655 1655 1655 1960 1960 1970
F min. Alcance con altura de elevación máx. mm 835 835 835 1020 1020 840
G Longitud de las púas mm 1500 1200 1500 1800 1800 1800
L Longitud total máquina base mm 7160 7160 7160 7920 7920 8100
Carga de vuelco en línea * kg 9140 10400 10370 11600 12650 14140
Carga de vuelco articulada * kg 8065 9180 9150 10200 11050 12280
Carga útil permitida sobre terreno
accidentado = 60 % de la carga de
vuelco articulada 1) kg 4550 5490 5490 5885 6630 7500
Carga útil permitida sobre terreno
plano = 80 % de la carga de
vuelco articulada 1) kg 5800 2) 6500 2) 6500 2) 7845 8840 8840 2)
Peso en servicio * kg 16395 17040 17080 22715 23530 24285
Tamaño de los neumáticos 23.5R25 23.5R25 26.5R25 26.5R25 26.5R25
Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA
* Los valores indicados son válidos con los neumáticos arriba mencionados, incluidos todos los lubricantes, el depósito de combustible lleno, la
cabina ROPS/FOPS y el operador. El tamaño de los neumáticos y los equipos adicionales afectan al peso en servicio y la carga de vuelco.
1) Según EN 474-3/ISO 8313
2) Carga útil limitada por los cilindros de volteo de la cinemática en Z

L 550 2plus2 – L 586 2plus2 17


Equipamiento
Pinza de madera (Holzknecht)
L 550 – L 580

F 45
F 20
I

A 20 H
A 45
C
C1 Q

F max. K
L

Pinza de madera L 550 2plus2 L 556 2plus2 L 566 2plus2 L 576 2plus2 L 580 2plus2
Cinemática del equipo ZKK ZKK ZKK ZKK ZKK
A20 Altura de descarga 20° mm 3240 3150 3400 3400 3630
A45 Altura de descarga 45° mm 2720 2590 2700 2700 2880
C Máx. apertura de la pinza en posición de descarga mm 2270 2035 3000 3000 3370
C1 Máx. apertura de la pinza mm 2580 2500 3300 3300 3650
E Altura máx. mm 6200 6300 7500 7500 7800
F20 Alcance con altura de elevación máx.
y ángulo de descarga de 20° mm 1700 1875 2340 2340 2230
F45 Alcance con altura de elevación máx.
y ángulo de descarga de 45° mm 1260 1400 1770 1770 1660
F max. Alcance máx. mm 2525 2700 3260 3260 3340
H Altura de la cabina mm 3365 3365 3580 3580 3580
I Altura de manipulación mm 4500 4450 5200 5200 5400
J Altura punto más bajo mm 530 530 565 565 565
K Distancia entre ejes mm 3280 3280 3580 3580 3700
L Longitud total mm 8500 8550 9600 9600 9980
Anchura máquina sobre neumáticos mm 2700 2700 2930 2930 2930
Q Capacidad pinza m2 1,8 2,4 3,1 3,1 3,5
Anchura de la pinza mm 1820 1780 1850 1850 1850
Carga útil * kg 5900** 6400** 8200** 8650** 9200**
Peso en servicio * kg 18560** 19740** 25980** 26790** 27850**
Tamaño de los neumáticos 23.5R25 23.5R25 26.5R25 26.5R25 26.5R25
Good Year Good Year Good Year Good Year Good Year
GP-4B GP-4B GP-4D GP-4D GP-4D
* Los valores indicados son válidos con los neumáticos arriba mencionados, incluidos todos los lubricantes, el depósito de combustible lleno, la
cabina ROPS/FOPS y el operador. El tamaño de los neumáticos y los equipos adicionales afectan al peso en servicio y la carga de vuelco.
** Neumáticos traseros rellenos con agua
ZKK = Cinemática en Z con asistencia de cilindro de volteo y enganche rápido hidráulico (Holzknecht)

18 L 550 2plus2 – L 586 2plus2


Datos técnicos
Motor Sistema hidráulico de trabajo
Motor Diesel Liebherr ______________ D936L A6 Tipo ________________________________ Bomba de caudal variable con placa oscilante (load-
Tipo ____________________________ Motor Diesel Liebherr refrigerado por agua, turbo- sensing) con regulador de potencia y de presión
alimentado e intercooler Refrigeración ______________________ Refrigeración del aceite hidráulico por medio de ven-
Cilindros en línea ____________ 6 tilador y refrigerador de aceite regulados termostáti-
Procedimiento de camente
combustión __________________ PLD mandado por microprocesador Filtrado ______________________________ Filtro de retorno en el depósito hidráulico
Potencia nominal según Sistema de control ________________ Servo control por palanca de mando multifunción
ISO 9249 ______________________ 250 kW a 2000 r/min Sistema de elevación ______________ Elevación, posición neutra, bajada
Par máximo __________________ 1590 Nm a 1500 r/min Posición flotante mediante enclavamiento de la
Cilindrada ____________________ 10,52 litros palanca de mando Liebherr

L 586
Diámetro/Carrera ____________ 122/150 mm Sistema de volteo __________________ Carga, posición neutra, descarga
Instalación filtro de aire ____________ Filtro de aire en seco con elemento filtrante principal Retroceso automático del cazo
y elemento de seguridad, prefiltro e indicador de Caudal máx. ________________________ 410 l/min.
mantenimiento en el panel de control digital Presión máx. de servicio __________ 330 bar
Instalación eléctrica
Tensión de servicio __________ 24 V
Capacidad ____________________ 170 Ah
Generador ____________________ 28 V/80 A
Starter ________________________ 24 V/6,6 kW Equipo de trabajo
Las emisiones de gases de escape son inferiores a los valores límites de emisión – Cinemática ________________________ Potente cinemática en Z con un cilindro de volteo y
fase IIIA / Tier 3. tubo trasversal de acero fundido
Puntos de apoyo __________________ Estancos
Ciclos de trabajo con carga ______ Elevar ________________________________________________ 7,0 s
Volcar ________________________________________________ 3,5 s
Bajar (en vacío) ______________________________________ 5,5 s
Transmisión
Sistema hidrostático de transmisión sin escalonamiento
Tipo “2plus2” ________________ Bomba de caudal variable con placa oscilante y dos
motores de pistones axiales en circuito cerrado con Cabina
caja de cambios. Marcha adelante y marcha atrás
por medio de inversión del caudal de la bomba varia- Tipo ________________________________ CabinaROPS/FOPS insonorizada y alojada de forma
ble elástica sobre el chasis trasero. Puerta del operador
Filtrado ________________________ Filtro de aspiración para el circuito cerrado con ventanilla corrediza opcional, ángulo de apertura
Sistema de control __________ Control de la transmisión por medio del pedal acele- de 180°, lado derecho con ventanilla giratoria, para-
rador y del pedal de control de la fuerza de tracción brisas delantero de vidrio estratificado de seguridad
(pedal inch). El pedal de control de la fuerza de trac- tintado verde de serie, cristales laterales de vidrio
ción permite una adaptación continua de la fuerza de templado tintado gris, columna de dirección regula-
tracción o de empuje: bajo plena carga del motor ble de forma continua y consola Joystick de serie,
Diesel. Accionamiento de la marcha adelante y atrás luneta trasera con calefacción
por medio de la palanca de mando multifunción Protección antivuelco ROPS de acuerdo con las
Liebherr normas DIN/ISO 3471/E 474-3
Velocidades de marcha __________ Velocidad 1 ________________________________ 0 – 8,0 km/h Protección contra caída de objetos FOPS de acuerdo
Velocidad 2 y A2 __________________________ 0 – 16,0 km/h con las normas DIN/ISO 3449/EN 474-1
Velocidad A3 ______________________________ 0 – 35,0 km/h Asiento Liebherr __________________ Vibroamortiguado, de ajuste individual en 6 posi-
¡Los datos sobre velocidad son válidos con los neu- ciones según peso del operador; ajuste del asiento
máticos estándar indicados para los modelos de en altura e inclinación de serie con suspensión hori-
cargadora respectivos! zontal y vertical bloqueable
Calefacción y ventilación __________ Cabina del operador con difusor de aire de 4 etapas.
Calefacción por agua de refrigeración, sistema anti-
escarchado, aire acondicionado por aire fresco/aire
recirculado controlado electrónicamente. El sistema
Ejes de aire acondicionado cuenta con un prefiltro de aire,
filtro de aire fresco y filtro de recirculación, todos
Tracción a las cuatro ruedas ellos fácilmente intercambiables. Aire acondicionado
Eje delantero ______________________ Rígido de serie
Eje trasero __________________________ Montado sobre cojinete oscilante con un ángulo de
oscilación de 13° a cada lado
Altura de obstáculo
rebasable ________________ 530 mm
Todas las ruedas permanecen en contacto con el Emisiones acústicas
suelo
Diferenciales ________________________ Autoblocantes en un 45 % en ambos ejes, automáti- ISO 6396 ____________________________ LpA (en la cabina) = 69 dB(A)
cos 2000/14/CE ________________________ LWA (exterior) = 107 dB(A)
Transmisión a los ejes ____________ Reductor planetario en los cubos de rueda
Ancho de vía ______________________ 2400 mm para todos los neumáticos

Capacidades de llenado
Frenos Depósito de combustible ________________________________________________________________ 500 l
Aceite del motor (con cambio de filtro) __________________________________________________ 43 l
Frenos de servicio sin desgaste __ Bloqueo automático de la transmisión hidrostática en Engranaje de distribución de bombas __________________________________________________ 7,7 l
las 4 ruedas, además de un sistema de frenado Transmisión “2plus2” ____________________________________________________________________ 11,5 l
hidráulico de acumulacion por bomba con frenos de Refrigerante ________________________________________________________________________________ 59 l
discos múltiples (dos circuitos independientes) Eje delantero ________________________________________________________________________________ 90 l
Freno de estacionamiento ________ Sistema de acumulador de energía por resorte accio- Eje trasero __________________________________________________________________________________ 56 l
nado electrohidráulicamente en la transmisión Depósito del sistema hidráulico __________________________________________________________ 180 l
Los sistemas de freno cumplen las normas según el código de permiso de circulación. Sistema hidráulico, total __________________________________________________________________ 350 l
Sistema de aire acondicionado R134a ________________________________________________ 1250 g

Dirección
Tipo ________________________________ Bomba
de caudal variable con placa oscilante (load-
sensing) con regulador de caudal y de presión. Articu-
lación central oscilante con dos cilindros de dirección
de doble función, amortiguados
Ángulo de articulación ____________ 37° hacia cada lado
Dirección de emergencia ________ Sistema electrohidráulico

L 550 2plus2 – L 586 2plus2 19


Dimensiones

E
L 586

F
D
C
B
A I H

K
G
L

Equipo cargador
Herramienta de corte Z DZ
Capacidad de cazo según ISO 7546 ** m3 5,5 5,0
Ancho de cazo mm 3400 3400
Peso específico del material t/m3 1,8 2,0
A Altura de vaciado a altura de elevación máx.
y ángulo de descarga de 45° mm 3310 3330
B Altura rebasable mm 4150 4150
C Altura máx. base del cazo mm 4330 4300
D Altura máx. centro de rotación del cazo mm 4640 4660
E Altura máx. borde superior del cazo mm 6500 6400
F Alcance con altura de elevación máx.
y ángulo de descarga de 45° mm 1385 1370
G Profundidad de excavación mm 100 140
H Altura de la cabina mm 3740 3760
I Altura al tubo de escape mm 3310 3330
J Altura punto más bajo mm 575 595
K Distancia entre ejes mm 3900 3900
L Longitud total mm 9930 9950
Radio de giro con resp. al borde ext. del cazo mm 8250 8250
Fuerza de elevación (SAE) kN 360 360
Fuerza de rotura (SAE) kN 235 235
Carga de vuelco en línea * kg 22780 22690
Carga de vuelco articulada (37°) * kg 20430 20345
Peso en servicio * kg 31380 32585
Tamaño de los neumáticos 29.5R25 29.5R25
Michelin XHA Michelin XLD D2
* Los valores indicados son válidos con los neumáticos arriba mencionados, incluidos todos los lubricantes, el depósito de combustible lleno, la
cabina ROPS/FOPS y el operador. El tamaño de los neumáticos y los equipos adicionales afectan al peso en servicio y la carga de vuelco.
** En la práctica la capacidad del cazo puede rebasar en un 10 % el cálculo según ISO 7546. El grado de llenado del cazo depende del material
correspondiente – ver página 21.
= Equipo cargador con base del cazo curva para trabajos de manipulación

= Cazo para rocas con base curva para trabajos en cantera


Z = Portadientes soldados con las puntas de los dientes desmontables
DZ = Cazo para rocas con cuchilla Delta, portadientes soldados, puntas de los dientes desmontables y segmentos intermedios roscados

20 L 550 2plus2 – L 586 2plus2


¿Por qué tiene tanta importancia
la carga de vuelco?

ISO
7546
¿En qué consiste la carga de vuelco? La carga nominal o la carga útil. La capacidad máx. permitida del cazo.
¡La carga de vuelco es el peso del material en el ¡La carga nominal no debe sobrepasar el 50 % de la ¡La capacidad permitida del cazo se determina
centro de gravedad del equipamiento, que es capaz carga de vuelco articulada! mediante la carga de vuelco y la carga nominal!
de hacer volcar la cargadora hacia adelante sobre el Lo que corresponde a un factor de seguridad de 2,0. Carga de vuelco articulada
Carga nominal =
eje directriz! 2
En esta situación la cargadora se encuentra en la
posición estática más desfavorable, es decir, con los Carga nominal (kg)
Capacidad de cazo =
brazos de elevación en posición horizontal y la Peso específico del
máquina totalmente articulada. material (t/m3)

Peso del material y normativas para el grado de llenado del cazo


t/m3 % t/m3 % t/m3 %
Gravilla, húmeda 1,9 105 Arcilla, natural 1,6 110 Granito 1,8 95
seca 1,6 105 dura 1,4 110 Piedras calizas, duras 1,65 95
mojada, 6 – 50 mm 2,0 105 pastosa 1,65 105 blandas 1,55 100
seca, 6 – 50 mm 1,7 105 Arcilla y gravilla, seca 1,4 110 Piedra arenisca 1,6 100
gravilla fragmentada 1,5 100 húmeda 1,6 100 Esquistos 1,75 100
Arena, seca 1,5 110 Tierra, seca 1,3 115 Bauxita 1,4 100
húmeda 1,8 115 excavada húmeda 1,6 110 Yeso, fragmentado 1,8 100
mojada 1,9 110 Tierra vegetal 1,1 110 Coque 0,5 110
Arena silícea, seca 1,7 105 Piedra disgregada Escorias, fragmentadas 1,8 100
húmeda 2,0 100 50 % roca, 50 % tierra 1,7 100 Hulla 1,1 110
Arena y arcilla 1,6 110 Basalto 1,95 100

Neumáticos
Tamaño Variación del Ancho de la cargadora Variación de las
y código de perfil peso en servicio sobre neumáticos medidas verticales Aplicación
kg mm mm
L 550 2plus2
Bridgestone 23.5R25 VMT L3 + 156 2650 + 30 Grava, Guijarros
Bridgestone 23.5R25 VSDL L5 + 912 2660 + 65 Roca, Reciclado
Goodyear 20.5R25 RT-3B L3 – 592 2660 – 85 Grava, Guijarros
Goodyear 20.5R25 GP-2B L2 – 644 2650 – 75 Arena, Grava
Goodyear 23.5R25 RT-3B L3 + 124 2660 + 20 Grava, Guijarros
Goodyear 23.5R25 GP-2B L2 – 44 2650 + 30 Arena, Grava
Michelin 20.5R25 XTLA L2 – 612 2650 – 50 Grava, Mov. tierras
Michelin 20.5R25 XHA L3 – 616 2650 – 40 Grava, Guijarros
Michelin 23.5R25 XTLA L2 – 90 2650 – 5 Grava, Mov. tierras
Michelin 23.5R25 XHA L3 + 0 2650 + 0 Grava, Guijarros
Michelin 23.5R25 XLD D2A L5 + 580 2660 + 40 Roca, Reciclado
Michelin 23.5R25 X-MINE D2 L5 + 728 2670 + 60 Roca, Reciclado
L 556 2plus2
Bridgestone 23.5R25 VMT L3 + 156 2650 + 30 Grava, Guijarros
Bridgestone 23.5R25 VSDL L5 + 912 2660 + 70 Roca, Reciclado
Good Year 23.5R25 GP-2B L2 – 44 2660 + 30 Arena
Good Year 23.5R25 RL-5K L5 + 760 2670 + 60 Roca, Reciclado
Good Year 23.5R25 RT-3B L3 + 122 2660 + 25 Grava, Guijarros
Michelin 23.5R25 XHA L3 + 0 2650 + 0 Grava, Guijarros
Michelin 23.5R25 XLD D2 L5 + 580 2660 + 35 Roca, Estéril de minería
Michelin 23.5R25 X-MINE D2 L5 + 728 2670 + 60 Roca, Reciclado
L 566 2plus2
Bridgestone 23.5R25 VMT L3 – 392 2970 – 20 Grava, Guijarros
Bridgestone 23.5R25 VSDL L5 + 364 2970 + 15 Roca, Reciclado
Good Year 23.5R25 GP-2B L2 – 592 2970 – 10 Arena, Grava
Good Year 23.5R25 RL-5K L5 + 212 2980 + 10 Roca, Reciclado
Michelin 23.5R25 X-MINE D2 L5 + 180 2990 + 10 Roca, Reciclado
Michelin 23.5R25 XLD D2 L5 + 32 2970 – 15 Roca, Estéril de minería
L 566 2plus2/L 576 2plus2/L 580 2plus2
Bridgestone 26.5R25 VMT L3 + 168 2970 + 45 Grava, Guijarros
Bridgestone 26.5R25 VSDL L5 + 1168 2970 + 70 Roca, Reciclado
Good Year 26.5R25 GP-2B L2 – 12 2970 + 25 Arena, Grava
Good Year 26.5R25 RL-5K L5 + 1020 2980 + 60 Roca, Reciclado
Good Year 26.5R25 RT-3B L3 + 380 2960 + 25 Grava, Guijarros
Michelin 26.5R25 XHA L3 + 0 2950 + 0 Grava, Guijarros
Michelin 26.5R25 XLD D2 L5 + 660 2970 + 40 Roca, Estéril de minería
Michelin 26.5R25 X-MINE D2 L5 + 1056 2990 + 60 Roca, Reciclado
L 586 2plus2
Bridgestone 29.5R25 VMT L3 + 72 3250 + 45 Grava, Guijarros
Bridgestone 29.5R25 VSDL L5 + 1320 3260 + 65 Roca, Chatarra
Good Year 29.5R25 GP2B L2 – 80 3250 + 20 Arena, Grava
Good Year 29.5R25 RL5K L5 + 1576 3290 + 60 Industria, Roca
Michelin 29.5R25 XHA L3 + 0 3250 + 0 Grava, Guijarros
Michelin 29.5R25 XLD D2 L5 + 808 3260 + 20 Roca, Estéril de minería, Reciclado
Michelin 29.5R25 X-Mine D2 L5 + 1132 3280 + 40 Roca, Chatarra

El empleo de medidas de protección contra averías (macizado de neumáticos) o cadenas de protección de los neumáticos, debe acordarse con la empresa Liebherr-Werk Bischofshofen.

L 550 2plus2 – L 586 2plus2 21


Gama de cargadoras Liebherr
Cargadora Stereo
L 506Stereo L 507Stereo L 508Stereo L 509Stereo L 510Stereo L 514Stereo
Carga de vuelco kg 3231 3501 3824 4225 4581 5680
Capacidad de cazo m3 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,5
Peso en servicio kg 5120 5240 5480 6080 6250 8350
Potencia del motor kW/CV 42/58 46/63 46/63 54/74 58/79 72/98

Cargadora sobre ruedas


L 524 2plus1 L 528 2plus1 L 538 2plus1 L 542 2plus1 L 550 2plus2
Carga de vuelco kg 7300 8100 9020 9760 11650
Capacidad de cazo m3 2,0 2,2 2,5 2,7 3,2
Peso en servicio kg 10350 10780 12430 13040 16525
Potencia del motor kW/CV 86/117 86/117 105/143 105/143 130/177

Cargadora sobre ruedas


L 556 2plus2 L 566 2plus2 L 576 2plus2 L 580 2plus2 L 586 2plus2
Carga de vuelco kg 13140 15550 17200 18000 20430
Capacidad de cazo m3 3,6 4,0 4,5 5,0 5,5
Peso en servicio kg 17270 22500 24260 24580 31380
Potencia del motor kW/CV 140/191 190/259 200/272 200/272 250/340
10.06

¡Ahorrar dinero protegiendo el medio ambiente!

La prueba normalizada Liebherr –


una prueba sencilla y práctica.
Cualquier concesionario Liebherr tiene a su disposición y de forma
gratuita el dispositivo de medición, o, si así lo desea, puede realizar la
5 prueba directamente en sus instalaciones. Y así de fácil: Averigüe el
número de ciclos de carga que pueden ser realizados con 5 litros de
n=?
2,5 m

35 B combustible. El material se recoge en el montón A y se transporta al


punto B situado a una distancia de 20 m. El vaciado de la pala en el
punto B debe realizarse desde una altura de descarga de 2,5 m. Estos
4 ciclos de trabajo, que deben durar 35 sec., se harán hasta que los
5 litros de combustible, contenidos en el bidón de medición externo,
30 se hayan agotado. El consumo por hora de la cargadora sobre ruedas
T ~ 35 sec.

se calcula de la siguiente manera:


3
20 m

25 400
=
consumo de combustible
número de ciclos de carga por hora de servicio
2
20
Valores de la prueba normalizada de las cargadoras

15 A 1
sobre ruedas Liebherr
N° de ciclos Litro/ Litro/
de carga 100 t h
L 524 2plus1: 2,0 m3 n = 44 3,2 9,1
L 528 2plus1: 2,2 m3 n = 43 2,9 9,3
L 538 2plus1: 2,5 m3 n = 36 2,9 11,1
L 542 2plus1: 2,7 m3 n = 35 2,7 11,4
L 550 2plus2: 3,2 m3 n = 31 2,6 12,9
L 556 2plus2: 3,6 m3 n = 27 2,9 14,5
L 566 2plus2: 4,0 m3 n = 22 2,9 18,2
L 576 2plus2: 4,5 m3 n = 21 2,9 19,1
L 580 2plus2: 5,0 m3 n = 20 2,8 20,0
L 586 2plus2: 5,5 m3 n = 14 3,2 28,5*
* Máquina con neumáticos L5 y cuchara HD de 5,5 m3 de capacidad

22 L 550 2plus2 – L 586 2plus2


Equipamiento
Cuentahoras/servicio • • • • • •

2plus2

2plus2

2plus2

2plus2

2plus2

2plus2
Tacómetro • • • • • •
Indicador de velocidad aplicada • • • • • •
Máquina base

550

556

566

576

580

586
Indicador de la zona de marchas • • • • • •
Marcha adelante • • • • • •
Transmisión Liebherr 2plus2 • • • • • • Marcha atrás • • • • • •
Sistema de suspensión de carga en el desplazamiento • • • • • • Cuentarrevoluciones • • • • • •
Cambio automático • • • • • • Reloj • • • • • •
Limitador velocidad a 20 km/h + + + + + + Intermitente • • • • • •
Bloqueo electrónico antirrobo + + + + + + Luz de carretera • • • • • •
Marcha ultralenta/Tempomat • • • • • • Sistema de diagnóstico • • • • • •
Control electrónico de tracción para suelos difíciles • • • • • •
Dispositivo combinado de frenado inch • • • • • •
Diferencial autoblocante de discos múltiples en ambos ejes • • • • • •
Instalación de filtrado de aire, prefiltro y cartuchos principal

2plus2

2plus2

2plus2

2plus2

2plus2

2plus2
• • • • • •
y de seguridad
Filtro partículas radiador + + + + + +
Alarma óptica para:

550

556

566

576

580

586
Ventilador de accionam. revers. + + + + + +
Dirección de emergencia • • • • • •
Llenado aceite Bio Liebherr + + + + + + Presión aceite motor • • • • • •
Faros de traslación • • • • • • Sobrecalentamiento motor • • • • • •
Dos luces traseras • • • • • • Freno de estacionamiento • • • • • •
Dos faros de trabajo atrás • • • • • • Temperatura aceite hidráulico • • • • • •
Interruptor principal de batería • • • • • • Contaminación del filtro de aire • • • • • •
Sistema de precalentamiento para arranque en frío • • • • • • Recarga de batería • • • • • •
Enganche de remolque • • • • • • Caudalímetro para dirección de emergencia • • • • • •
Puertas, registros y capó motor con cierre • • • • • •
Caja con juego de herramientas • • • • • •
Alarma sonora marcha atrás + + + + + +
Tubo de escape en acero inoxidable pulido + + + + + +

2plus2

2plus2

2plus2

2plus2

2plus2

2plus2
Kit especial insonorización “101 dB(A)” + + + + + –
Engrase centralizado automático + + + + + •
Alarma acústica para:

550

556

566

576

580

586
Contrapeso para marcha carretera – – – + – –
Filtro partículas diesel + + + + + +
Presión aceite motor • • • • • •
Sobrecalentamiento motor • • • • • •
Sobrecalentamiento aceite hidráulico • • • • • •
Dirección de emergencia • • • • • •
2plus2

2plus2

2plus2

2plus2

2plus2

2plus2

Cabina
550

556

566

576

580

586

2plus2

2plus2

2plus2

2plus2

2plus2

2plus2
Cabina ROPS/FOPS insonorizada con parabrisas delantero
de vidrio estratificado de seguridad tintado, luneta trasera • • • • • •
Teclas de función para:

550

556

566

576

580

586
con calefacción
Dirección por joystick + + + + + +
Dirección 2en1 – conmutable + + + + + – Selector zona de marchas • • • • • •
Calefacción por agua caliente, con sistema antiescarchado y Aire acondicionado • • • • • •
• • • • • •
aire de recirculación Luces de emergencia • • • • • •
Columna de dirección, regulación continua • • • • • • Freno de estacionamiento • • • • • •
Columna de dirección regulable en altura + + + + + + Control electrónico de tracción • • • • • •
Palanca de mando multifunción Liebherr, regulación continua • • • • • • Marcha ultralenta • • • • • •
Aire acondicionado • • • • • • Amortiguador de vibraciones • • • • • •
Asiento Liebherr, ajustable en 6 posiciones • • • • • • Retroceso cazo • • • • • •
Asiento con suspensión neumática + + + + + + Desconexión de fin de carrera + + + + + +
Asiento con suspensión neumática con calefacción de asiento + + + + + + Hidráulica adicional • • • • • •
Faros de trabajo Xenon delante + + + + + + Posición flotante • • • • • •
Cuatro faros de trabajo delante • • • • • • Faros de traslación • • • • • •
Dos ó cuatro faros de trabajo atrás + + + + + + Faros de trabajo delante • • • • • •
Rejilla protectora parabrisas + + + + + + Faros de trabajo atrás • • • • • •
Ventanilla corrediza + + + + + + Traslación por carretera • • • • • •
Alfombrilla reposapiés • • • • • • Limpia-lavaparabrisas en parte trasera • • • • • •
Limpia-lavaparabrisas delante/atrás • • • • • • Luz de aviso rotativa • • • • • •
Retrovisor interior • • • • • • Tecla de modo – velocidad/horas servicio/reloj • • • • • •
Celosía solar • • • • • • Ventilador • • • • • •
Portabotellas • • • • • • Calefacción • • • • • •
Gancho-perchero • • • • • •
Nevera portátil + + + + + +
Caja portaobjetos • • • • • •
Bandeja portaobjetos cerrable • • • • • •
2plus2

2plus2

2plus2

2plus2

2plus2

2plus2

Enchufe 12 V • • • • • •
Cenicero • • • • • •
Equipamiento
550

556

566

576

580

586

Claxon • • • • • •
Preinstalación equipo radio + + + + + +
Equipo radio + + + + + + Cinemática en Z • • • • • •
Caja para el operador • • • • • • Cinemática en Z “High-Lift” + + + + + +
Sistema de presurización y filtración de polvo cabina + + + + + + Cinemática en Z industrial + + + + + –
Filtrado cabina en ambientes nocivos + + + + + + Servocontrol hidr. del sistema de trabajo • • • • • •
Luz de aviso rotativa + + + + + + Retroceso automático del cazo, regulable • • • • • •
Extintor 2 kg + + + + + + Desconexión automática de fin de carrera, regulable + + + + +
Posición flotante • • • • • •
Equipo cargador con o sin dientes, respectivamente cuchilla
+ + + + + +
atornillada por debajo
Cazo de alto volteo + + + + + +
2plus2

2plus2

2plus2

2plus2

2plus2

2plus2

Cazo para materiales ligeros + + + + + +


Portahorquilla y púas + + + + + +
550-586 02.07

Indicadores para:
550

556

566

576

580

586

Disp. hidr. de cambio rápido + + + + + +


Tercer circuito de control hidráulico + + + + + +
Sistema de precalentamiento del motor Diesel • • • • • • Circuitos 3 y 4 de control hidráulico + + + + + +
Temperatura del motor • • • • • • Control confort + + + + + +
Nivel de combustible • • • • • • Versiones adaptadas para cada país + + + + + +

• = Estándar, + = Opcional, – = no disponible

Todas las máquinas representadas y todos los datos técnicos pueden variar con respecto al equipo estándar. Sujeto a modificaciones sin previo aviso.

L 550 2plus2 – L 586 2plus2 23


El Grupo Liebherr

Gran variedad Tecnología punta


El Grupo Liebherr es uno de los mayores fabricantes del Para asegurar las exigencias en la calidad de sus produc-
mundo de maquinaria de obras públicas. Los productos tos, Liebherr otorga la máxima importancia a dominar por
y servicios Liebherr son de alta rentabilidad y de recono- sí mismo las técnicas esenciales. Debido a ello, los com-
cido prestigio en muchos otros sectores industriales ponentes más importantes son de desarrollo y fabricación
tales como frigoríficos y congeladores, equipamientos propia, como p.ej. la completa técnica de accionamiento
para la aeronáutica y el transporte ferroviario, máquina- y control de la maquinaria de obras públicas.
herramienta así como grúas marítimas.
Global e independiente
Máximo beneficio para el cliente La empresa familiar Liebherr fue constituida en el año 1949
En todas las líneas de productos, Liebherr ofrece com- por Hans Liebherr. En la actualidad se ha convertido en
pletas gamas con gran variedad de equipamientos. un grupo de 100 empresas con más de 30.000 emplea-
El desarrollo tecnológico consolidado y la calidad reco- dos en los cinco continentes. La casa matriz del Grupo
nocida, garantizan un máximo beneficio al cliente. es la sociedad Liebherr-International AG con sede en
Bulle/Suiza y cuyos propietarios son exclusivamente
miembros de la familia Liebherr.

www.liebherr.com

Printed in Germany by Typodruck RG-BK-RP LBH/PM 10323515-0.5-01.08

Liebherr-Werk Bischofshofen GmbH


Postfach 49, A-5500 Bischofshofen
콯 +43 50809 1-0, Fax +43 50809 11385
www.liebherr.com, E-Mail: info.lbh@liebherr.com

S-ar putea să vă placă și