Sunteți pe pagina 1din 280

Opusculos

POK
A. :::H::ERCULANO
TO:\IO IX
LITTERATURA
TERCEIRA EDIO
TO:\lO I
Antiga Casa Bertrand-JOS BASTOS & c. a-Livraria Editora
73, Rua Garro2tt, 75-LlSBOA
\
\
Hcservados todos os direitos de propriedade. para
o Brazil, nos termos do ajuste kito entre Portugal c
aqudle paiz. cm ~ ~ d e Setembro de 1 ~ ~ ~ mandado cum-
prir pelo deado do <ioverno Imperial dt: q. de Se-
tt:mhro do mt:smo anno.
ADVERTENCIA
Na colleco dos tmuos de opusculos de
A. Herculano ainda at hoje no estava re-
presentado ntn dos grupos en1 que elle a
dividiu- o de litteratura. O presente to-
tno yem re1nediar esta falta e1nbora con1 a
probabilidade de ficar isolado na diYiso
a que pertence. Os avulsos litterarios do
nosso escri ptor no so todos da n1esma
indole. Co1n alguns d'elles, os de caracter
poetico, resol vetnos coordenar ntn voltune
appenso ao grupo dos romances e lendas
e que est prompto a entrar no prlo. Foi
depois d'esta seleco que passmos a apu-
rar entre os detnais os adoptaveis para to-
ntos de opusculos. Taes nos pareceu deve-
retn ser os que constassetn de historia,
theses, controversias e juizos litterarios.
Nestas condies a obra do escriptor era
.\I >\"ERTE:;\CI.\
bastante para que elle tivesse calculado for-
tnar cotu ella dois tontos pelo tnenos e por
certo tnais, se aproveitasse interessantes car-
tas que no genero escre\era. Accresce que
sendo a tnaioria d'estes artigos dos pri-
tneiros tentpos da vida litteraria do auctor,
elle proprio dizia tencionar acmnpanh-los
de utn exatne retrospectivo e an1pliar al-
guns cotno etn parte nelles indicara. E' tam-
bent o que se deduz do plano geral da pu-
blicao exposto na advertencia do totno I.
1Ias dos trabalhos contplententares condu-
centes a esse fitu, e que o auctor de dia
para dia adiava para horas de aprazivel re-
tnanso de espirito, no achtnos vestigios
nos papeis d'elle. Apenas nalguns dos ar-
tigos recolhidos neste tonto estavant indi-
cadas breves correces de linguagem, das
qnaes introduzintos nas cpias enviadas
para o prlo as de in11nediata intelligencia.
E ainda essas correces, to leves que
ho-de passar despercebidas, seriatn apenas
preparativos de reviso, segundo o tnetho-
do adoptado pelo auctor,-nteros signaes
para tnarcar os logares e letnbrar o senti-
do etn que teriant de ser feitas as definiti-
vas. Estes os ntotivos pelos quaes prova-
ADYERTEXCI.-\
vel que tenhmnos de linlitar-nos ao presente
totno en1 tu ateria ele li tteratura, setn toda via
podennos assegurar que aos elementos que
fican1 de reserva, no Yenhatn ele futuro
jnnctar-se outros que por novas pesquisas
possatn apurar-se, e tornen1 possiYel o se-
guimento do grupo.
Dada, pornt, a abundancia de original
de que clispunhamos para este tonto, con-
seguitnos organiz-lo de tnodo que os
elementos qne encerra quasi constituen1
utn todo hotnogeneo de doutrina, repre-
sentando em globo, sem etnbargo da falta
de atnpliaes que haviau1 de enriquec-lo;
como que as generalidades de um curso de
litteratura moderna, prevalecendo a lio
sobre litteratura patria. E no adnlira que
assim succeda attendendo relao ntima
dos artigos escolhidos cotn o ideal da epo-
cha en1 que foran1 escriptos, e que domina-
va o espirita do auctor. Aspirava A. Her-
culano a encatninhar por tneio d'elles are-
voluo litteraria que nascera para ns cotn
a recente ntudana de instituies politicas e
que, sob o ponto de vista poetico con1 in-
tenso brilho fra iniciada por Ahneida Gar-
rett, con1 os dois poentas D. Branra e Ca-
\.I I I .\I
miJl's. I >'a h i a feio doutrinal e harmo11ica
q ne o tomo apresenta. Sabe1n os leitores con1
que riqueza e variedade de ntonn1nentos
concorreu A. 1-Ierculano ao lado de
outros pri vilegiadosescri ptores para engran-
decer a imponente plwse das nossas le-
tras que desde ento se {oi desenvolvendo.
J uncto a esses n1onntnen tos vem, pois, oc-
cupar agora o logar que lhe compete, a pro-
paganda cotn que elle os precedeu e os
acompanhou, naquella esperanosa epocha
de revi yencia nacional.
Nas paginas que preceden1 os artigos
vo indicadas as datas en1 que estes vie-
rmu a publico e as folhas de onde fora1n
trasladados. 1\las desde j conven1 advertir
que trouxe1nos os dois pritneiros da folha
quinzenal O !ttj>osilorio publica-
da durante alguns meses de I 834 a I 835
na cidade do Porto, coutando o auctor vin-
te e quatro aunos de edade. Nos dois
annos anteriores havia elle arriscado a vida
e1n tnais de vinte c01nbates do crco da ci-
dade, en1 todos en1 que interviera o glo-
rioso batalho a que pertencia de T olun-
lanos da f(ainlta. Segundo resam formais
attestados, e era proprio do altivo caracter
.-\ D \r-: T E ~ C I.\ IX
q ne elle nunca desmentiu, en1 todos esses
cotnbates dera aos cotnpanheiros de anuas
exetnplos de iuexcedi\el destetuor, de arro-
jada bravura. Le\antado o crco despia os
trajos de soldado e quando se lhe afigurou
terminada a lucta pelas anuas, surgiu cheio
de enthusiastno, revelando inesperados co-
nhecinientos e cotno \ulto dotninante do
Repositorio, a pelejar no catnpo das idas.
Pela leitura dos dois artigos transcriptos
d'essa folha, se ajuizar da originalidade e
\igor com que deu comeo propaganda
exposta no discorrer do tatuo. O prin1eiro
descreve o estado geral da nossa littera-
tura naquelle periodo de transio, \i-
sando norte-la luz das no\as aspiraes
e exigenci as sociaes, e nas \arias frmas etn
que ella tinha de manifestar-se. O segundo
trata da poesia etn especial, e cotno se o au-
ctor j ento quisesse dar n1edida do po-
deroso engenho aualytico de que era
dotado, ao passo que v:1.i explanando co1u
extraordiuaria erudio e lucidez a fatno-
sa questo dos classicos e ron1anticos, \ai
ta1uben1 deduzindo e conglohatido as bases
de un1a alta poetica de concepo propria,
co1n o pensamento de afastar o genio nas-
.-\I >\"ERTE::\'l'L\
centc das aberraes de uma e outra
cl'aquellas seitas, e ele o guiar para a fe-
cunda desenvoluo litteraria en1 que tne-
ditava.
A par cl'estes artigos abria o novel es-
criptor nas cohunnas do Repositorio, cotn
a clescripo elas escholas de. ensino ele-
tnentar da Prussia, a catnpanha en1 parte
clescripta no totno YIII ele opusculos, e que
no tnais abandonou, en1 prol da instruc-
o popular. Provocando o confronto ela
excellencia d'aquellas escholas con1 a obs-
curidade das nossas, frisava por esse
nteio o alcance do grave assurupto, pondo
en1 relevo perante os hotnens cultos e
aquelles a quen1 competisse dirigir os des-
tinos ela nao, o ntaior dos obstaculos que
tinhmn a vencer para assegurar o bon1
exito das instituies liberaes. O absoln-
tisnto politico fra clerru bado pelas anuas
e pelas geniaes concepes legislativas
arretnessadas contra elle eru son1 de guerra.
Chegava o ruotueto de lanar novas e
grandes idas, de suggestionar os espiritos
para _que sobre os escmnhros do derrocado
edificio se e r g u e s ~ e gradualntente o ela
liberdade e da civilizao. Era com o pro-
.-\D\"ERTEXCI.-\ XI
fundo senti1uento, a niti ela viso d'esta ini-
periosa necessidade social, c ~ u e A. Hercu-
lano se estreava cotno propagandista no
nieniora \el periodico portuense.
Jlaio di! 1907.
() CUORDEN.\DOR.
Oual o estado da nossa litteratura?
Oual o trilho que ella hoje tem a seguir?
REPOSITORIO LITTERARIO
1834
Oual o estado da nossa litteratura?
Ou ai o trilho que e lia hoje tem a seguir?
Estas duas perguntas pedem nada menos do
que a dolorosa confisso da decaclencia em que
se acha em Portugal a poesia e a eloquencia, e
o encargo difficultoso de indicar os meios de
melhoramento no ensino e no estudo d'ellas.
Sem pretender que sejam as unicas, nem as me-
lhores, exporemos a serie das nossas idas so-
bre este duplicado objecto.
~ \ convico de uma verdade litteraria pro-
duziu nos secu!os xvr e XVII um erro na Italia,
que, extendendo-se I lespanha e a Portugal,
transviou da legitima direco todos, ou quasi
todos os escriptores ela epocha chamada do seis-
centismo. Sentiu-se que a metaphora, a mais
bella de todas as figuras poeticas e 01atorias, a
mais repetida, a mais necessaria mesmo nos
discursos communs da viela, abundava por isso
nos bons escriptores classicos e modernos, que
j nesse tempo illustravam a Europa: viu-se
.J 1,1\ .\1. E O IO:STAIIO 1.\ :":OSSA I.ITTERATtJRA?
que as passagcns bellas cnt suhlinws de I loraciu.
l'indaro e \irgilio, de I Jante c \riosto, deviam-
lhe cm grande parte a sua helleza e suhlimicla-
ck, e isto era certo; inferiu-se cl'ahi que a me-
taphora <-ra o principal c talvez o unico meio
ela poesia c eloquencia, e que ella devia reves-
tir todas as imagens e sujeitar ao seu impcrio
todos os generos, toch)s os estylos, c isto foi
um erro: a vertigem metaphorica se apossou
dos poetas P oradores, e, por uma consequen-
cia natural, o fundo das id{;.as Psq ucceu e SIJ se
olhou para as frmas: sombra d'esta mania
prosperavam os conceitos e as agudezas, che-
gando as letras a ca r numa barbarie, que
tanto mais irremediavel parecia por ser filha da
civilizao litteraria j exaggcrada. O Zodiaco
sobcrauo, Os C1J'Sta,;s d'alma, .. A Pltozix 1't'nascida
c outros muitos escriptos d'esse tempo, so Ia-
mentaveis monumentos ela corrupo rle gosto
a que chegou Portugal no principio elo elecimo
oitavo seculo.
Porm, o mal no foi sem remedio, e os
membros da :\rcadia fizeram volver as letras
severa singeleza elas puras frmas ela Grecia.
~ I u i t o se eleve a Garo, Gomes e Quita ; mas
ninguem tanto como Dinis mostrou a superio-
ridade do genio e do gosto que caracterizara:n
a segunda metade elo seculn XVIII. Pando os
IJCAL f: O TRILHO QUE ELLA IIOJE TE:\l A SEGL"IR? 5
seus principaes cuidados poesia chamada pin-
darica, genero difficil pelo audaz das figuras,
pelo gigantesco das imagens, elle soube escapar
aos defeitos e frioleiras do seiscentismo CJ.Ue be-
bera na eschola, em composi->es nas quaf's era
mui facil introduzir-se o mau gosto; e ainda
que (_Juita e Garo tentaram o mesmo genero,
em nosso intender, I )inis no foi emulado. Ca-
paz de todos os tons, no_ burlesco, no pastoril,
no dithyrambico, nos deixou apreciaveis exem-
plos, e as suas disserta)es sobre a poesia cam-
pestre so dictaclas por um grande conheci-
mento da arte, ainda que no excedam em me-
recimento theorico as annotaues ele Gomes s
proprias poesias, nem os trabalhos de Freire e
posteriormente ele Barbosa c Fonseca sobre as
poeticas de ~ \ristoteles e Horacio.
Entretanto nenhum dos poetas e litteratos do
seCLllo de Jos 1 olhou as letras ele um ponto
de vista eminente. Similhantes aos Pscriptores
do seculo de Luiz xtv, foram muito eruditos,
mas pouco philosophos, e assim o caracter das
duas litteraturas a confuso dos principias
absolutos com os de conveno. Cingindo-se
quasi cgamente auctorielade elos antigos,
miudeada e explanada pelos commentadores, a
sua obediencia illimitada a alheias opini,->es con-
tribuiu muito para a posterior decadencia .. \
TOllO IX FOL. ~ -
Ql".\L 1:: O ESTAIIO liA NOSSA LITTERATiiHA?
impertinente qucst;lo dos archaismos e neolo-
gismos veiu tomar o Jogar das discussfes da
. \rcadia e essa occupa;1o dos m<:'ios talentos e
da meia instrucfl, influindo sobre objectos
mais importantes, viciou e acanhou toda a litte-
ratura. Se as notas, q uP sobre palavras e phra-
ses Ft-ancisco :\Ianuel a_junctou s suas poesias,
l ~ l S S P m dedicadas a coisas, quo ricas messes
ns colheriamos do saber cl'este homem ! :\Ias
inflinnente no foi assim, e a polemica susci-
tada sobre o mcrito do immortal cantor dos
I .usiadas, pelos insultos que contra elle vomi-
tou o orgulhoso auctor do gelado On"oz!e, mos
traram a que mesquinho estado tinha a critica
ch<:'gado em Portugal. Parte dos reparos que
:\!acedo copiou dos criticos franceses ficaram
sem cabal resposta, porque os systemas esthe-
ticos mais liberaes e philosophicos que o dos
antigos, e o da eschola de Buileau, eram cm ge-
ral desconhecidos entre ns, e estamos persua-
didos de que o juizo a respeito elo to grande
quanto infeliz Cames ainda resta a fazer, ape-
sar ela abunclancia ele <:'scriptos que sobre este
objecto se publicaram.
Emq uanto assim entre ns a critica se apou-
cava, um sentimento vago de desgosto pelas
antigas f<rmas poeticas, a inl1uencia da philo-
sophia na litteratura, a necessidade que sentia o
QUAL 1:: O TRILHO QUt=: F.f.LA HOJE TK\1 .\ SF.GCIR? f
genio de beber as suas inspiraes num mun-
do ele iuas mais analogas s elos nossos tem-
pos, e emfim, varias outras causas clifficeis de
enumerar, comearam a crcar na Europa uma
poetica nova, ou, digamos antes, .a fazer aban-
donar os canones classicos. . \ \lemanha foi o
foco da fermentao, e foi l que os princpios
revolucionorios em litteratura comearam a to-
mar desde a sua origem uma consistencia, e a
alcanar uma totalidade de doutrinas methocli-
cas e consequentes, no dada, ainda hoje, ao
resto das naf1es. L no havia a luctar com a
gloria nacional para a introJuco de novas
idas, porque os monumentos ela eschola afran-
cesada de Opitz no honravam demasiadamen-
te o dogmatismo intolerante elo seculo de
Luis XIV, impropriamente chamado classico, e
Boclmer e Breitinger deram comeo revolu-
o ousando preferir a poetica de Shakspeare e
de de Racine e de Boileau; comtudo as
opini,-,es na \lemanha teem-se desviado, em
parte, cl'esta clirPco e as de Schlegel j
teem reagido na sua tendencia um tanto nova,
sobre a litteratura inglesa d'onde tiveram ori-
gem. Xa Frana o antigo systema, amparado
pelo renome de muitas produc-JeS immor_taes,.
disputa ainda a s innora,-1es que
entre esse plVO, extremo em tudo, teem che-
S I_IUAL 1:; 1 EST:\1>0 DA XOSSA LITTERATL"RJ\?
gado a um d<"senfreamcnto h;uharo f' mons-
truoso.
\Ias a Portugal nn couhP o figurar nesta li-
dP. \ parte thPnrica da litteratura ha vinte an-
nos que { Pntre 111s quasi nulla: o movimento
intellectual da Europa n;lo passou a raia de um
pas onde todas as atten(,es, todos os cuidados
estavam applicados s miserias publicas e aos
meios de as remover. ( )s poemas D. Branca P
Cames appareceram um dia nas paginas da
nossa historia litteraria sem precedentes que os
annunciassem, um representando a poesia na-
cional, o romautico; outro a moderna poesia sen-
timental elo Xorte, ainda que descobrindo s
vezes o caracter meridional de seu auctor. No
para este Jogar o exame dos meritos e deme-
ritos d'estes dois poemas; mas o que devemos
lembrar que elles so para ns os primeiros e
at agora os unicos monumentos de uma pce-
sia mais liberal do que a de nossos maiores.
Comtudo, no existindo ainda um s livro
sobre as letras consideradas ele um modo mais
geral e mais philosophico do que os que possui-
mos; sem uma s voz se ter levantado contra
a auctoridacle de ..\ristoteles e de seus infieis
commentadores, ser impossvel emittir um jui-
zo imparcial sobre escriptos de similhante natu-
reza. Julg-lns por l ~ r m a s que n pneta no ad-
Qt.:.-\L E O TRILHO QCE ELLA HOJE TEl\1 .-\ SEGt:JR? 9
mittiu, ser;. um absurdo, emquanto se no prl)-
var a necessidade d'essas turmas; e istn, mes-
mo que ellas sejam legitimas, s pode ser re-
sultado ue um maduro exame ou de uma pote-
mica sincera. -\ntes d'isso os velhcs eruditos,
vendo offenclida o ll'i-'iolabilid.ule de um tropel
de preceitos que julgavam imprescriptiveis, s
daro ao genio nascente o sorriso do desprezo;
e os mancebos poetas, a quem o sentimento in-
certo das opinies contemporaneas dirige por
estradas que muitas vezes no conhecem, faro
que as suas poesias corram brevemente parelhas
com os desvarios que tem u!timamcnte mancha-
do a mais bella das artes na Frana e na In-
glaterra.
Cm curso de litteratura remediaria os damnos
que devemos temer, e serviria ao mesm? tem-
po de dar impulso s letras. Em Portugal ain-
da ha homens cheios de vasta erudio, de phi-
losophia e de geni,>. Tyrannias mais ou menos
longas, mais ou menos crueis, os teem conser-
vado na obscuridade de que devem sar, agora
que se no receia a instruco, agora que os
resguarda a egide da lei. Xs no desejariamos,
porm, que uma tal obra fosse puramente or-
go d'esta ou d'aquella eschola; d'esteou d'aquel-
le partido. ( 'onvem que os principias oppostos
sejam de boa f e sem acrimonia:
lO I,IU.\1. f: O EST.\IlU 11.\ :.'\USS.\ LITTEl{:\"lTRA?
a inlokrancia cm idas politicas ou rPiigiusas
odiosa; cm matPrias scientiticas ridicula. Secou-
besse nas nossas diminutas foras um trabalho
de tanta magnitudP, n6s comearamos por dis-
cutir qual o objecto da poesia, e d'csta questo
nos parPce que j se tirariam importantes resul-
tados, c que as duas caracteristicas - o icastico
c o itital- que distinguem as tendencias do
antigo e elo novo systema, surgiriam d'ella para
nos servirem depois na resoluo ele varias pro-
blemas que se !10S apresentariam na serie das
nossas inclagaes. () exame das ditlerentcs theo-
rias sobre o helio ~ o sublime, e as consequcn-
cias, objecto immediato a que nos conduziriam
os primeiros raciocinios, dariam em resultado os
principios necessarios e universaes ele todas as
pocticas, e consequentemente aquelles sobre que
deveriamos emittir uma opinio absoluta e ex-
clusiva: no resto -espeitariamos as opinies de
cada povo, de cada epocha, em tudo aquillo em
que elles se no oppusessem aos principias ge-
raes. Indagando a historia da poesia nos diver-
sos tempos e naes, v-la-amos depois da
queda da bella litteratura greco-Iatina, surgindo
do norte com um sublime de melancholia e
mesmo de ferocidade, proprio elos povos que a
inventaram : vPriamos esta poesia fundida com
os restos da romana, e posteriormcnte com a
Ql:AL O TRILHO QUE l:LJ..-\ HOJE TE:\1 A SEGUIR? 1 I
arabe, produzir as diversas especies do romw-
tico, d'essa poesia variada e verdadeiramente
nacional, na Frana e nas duas peninsulas, c
termo medio entre a beiJa symetria classica e
o sublime gigantesco do scptentrio: acharia-
mos essa originalidade nascente da litteratura
da meia-edade destruida quasi no resurgimento
das letras, e substituida por theorias antigas,
que, conservando sempre o m e ~ m o nome, foram
sendo enxertadas em idas, em preceitos mo-
dernos: encontrariamos, finalmente, o espirita
de liberdade e de nacionalidade da actual litte-
ratura. () quadro das novas opinies nas suas
variedades todas, as vantagens ou damnos re-
sultantes de cada uma comparada com os ele-
mentos universaes da arte, nos poria em estado
de formar um corpo de doutrina que determi-
nassse as propores essenciaes da futura poe-
sia portuguesa, completando ao mesmo tempo
uma serie de juizos imparciaes sobre as produ-
c1es das differentes eras e das differentes es-
cholas, em relao ao seu genio particular, e
philosophia geral das letras.
Todos sabem que os antigos dividiam a elo-
quencia em tres generos. que muitas vezes se
confundem; um destinado au elogio ou inve-
ctiva; outro a fazer condemnar ou a absolver,
a invocar a lei a lvur do innocente, a in\oc-
12 I.JUAI. E O E!:;T.\110 lt.\ :"\OSSA IITTI:RATl"H..\?
l.t contra o criminoso; outro, cmlim, dl'stinado
a ventilar os grandes interesses das naes nos
congressos ou na tribuna popular. Foi a estas
trcs classes que cllcs reduziram a oratoria, di-
vis;\o que ainda hoje se conserva c que, apesar
da sua arhitrarieclad(, ns respeitaremos cm
nossas reflexes. Em Portugal, onde a rcprcsen-
tao nacional no existia, onde os tribunaes
eram fechados s defesas oraes e aos juizos pu-
blicos. e a arte de defender e accusar consistia
geralmente em conlwcer os meiJs de oppor en-
tre si a nossa ora nwsquinha, ora contradictoria,
ora obscura legislao, e r.uma dialectica as
mais das vezes pueril, tanto o genero delibera-
tivo como o jucliciario no tinham quasi appli-
cao: ficava smente a eloquencia dos pane-
gyricos para o orador profano, e uma mistura
de todos os tres generos para o orador sagrado;
mas em nenhuma das duas classes temos ele que
nos gloriar neste seculo. Por uma parte elogios
de encommenda ou feitos com miras ele inte-
resse pessoal n ~ \ o podiam sair da bocca do
orador acompanhados das inspiraes elo enthu-
siasmo ; e sem convico e persuao propria
no se pde convencer nem persuadir os ou-
tros: por outro lado a cloquencia sagrada nunca
p1de preencher inteiramente o fim da arte,
uma vez que no divague do seu objecto - a
QC .\L u TRII 110 <}L" E EI L\ lWJE r El\1 A SEGCIR? l 3
moral r<'ligiosa. () fim da eloquencia per-
suadir; para isto no s<) necessario mover os
atlectos, mas tambem obrigar a ra1o. () usar
d'este meio, nervo principal da oratoria entre
as naes civiliLadas, seria ridicLilo perante um
auditorio christo. O incrdulo no vai ouvir
serml>es, e o orador que empregasse uma logica
severa para provar a con ven iencia da moral do
christianismo, a quem d'isso est ele antemo
convencido, obraria com tanta impropriedade,
como se o missionaria diante de homens de
diversa crena buscasse to smente mover os
afTectos sem falar razo.
O exemplo de dois grandes homens parece
oppor-se ao que temos acabado de dizer. So
_ elles Bourdalone e Bossuet: o primeiro empre-
gando a severidade elo raciocnio, o segundo
tacteando todas as cordas do sentimento, exci-
tando todos os terrores, todas as esperanas da
imaginao, e ambos considerados como gran-
des modelos. .:\Ias de que so elles modelos?
E', justamente, d'essa eloquencia impt:>rfeita, cujo
vicio se contm na sua propria natureta. Com
effeito, Dourdalone no preencheu, nos discur-
sos em que se lanou no abysmo dos myste-
rios, o objecto da arte: esta dirige-se vonta-
de, pela aco: e a defesa metaph ysica bem
quP eloquente dos dogmas christos no requer
LJ C,lU/\L 1:: O ESTAIH> liA I\'OSS/\ I.ITTERATl'R.\?
alguma. Hosstwl esl;'i nu caso contrario:
para q uc as suas urac-,es LC'nham C'ffeilo ne-
ccssaria a f. ( > homem imlifl(nnte cm mate-
rias de religio, C' que 1o possuir gosto bas-
tante para avaliar seu mencimcnto, dormir
tran,Juillamcntc ll'itura de qualquer cl'cllas,
em quanto uma philippica ou olynthia d( I >c-
mosthenes far sempre impresso em todo o
homem qae tiver uma patria, uma fiJrtuna a
perder. Sabemos quanto nos pdem oppor so-
Lre estes dois oradores, e sobre a oratoria sa-
grada em geral; mas, no sendo possivel o en-
trar ac1ui numa q11estn bastante vasta que es-
tas reftex\Jes no comportam, lembraremos s6
aos leitores que n<s consideramos os panegy-
ricos e os serm!,es de contruversia como alheios
do pulpito; que Bnurdalone, de todos os ora-
dores sacros o q uc mais sentiu a necessidade
dos raciocinios como meio da eloquencia, nos
seus panegyricos fugia constantemente para a
moral, o que nos crer que elle a considPra-
va o objecto da sua arte como acima dissemos.
Em ultimo logar transcreveremos uma citada
tentativa sobre a eloquencia elo pu! pito pelo ab-
bade obra a mais acreditada as cl'es-
ta natureza: ')'avouc, diz elle, qu' il cst tri's-rarc
de pouvoir suivrc cdte marcl!c didactique daus
nos cl!airts, oii lcs discussious moralcs 1u sou! ja-
QU.\L f: O TRILHO Qt;'E ET.T.A HOJE TE:\1 A SEGl71R? I 5
ma is probllmatiquts, t'l oit la conscicuce, qui 1ze
mozt jamais, ue saurait conhsttr z:ritl ses
remords. O que entra justamente na ordem ele
nossas idas, tanto sobre o objecto como sobre
o defeito constitutivo da eloquencia sagrada.
\'" oltamlo ao nosso pas, na mesma eloqucn-
cia do pulpito, a unica em Portugal cultivada,
s um orador deixou pela estampa monumen-
tos dignos de exame, se attendermos fama po-
pular que para seu auctor grangearam: j se
ve que falamos do P. como orador
sagrado, deveu a popularidade de que
gozou a um falso brilho no fundo elas idas, e
sobre tudo a essa instruco perfunctoria que
comea a invadir a capital e que mais clam-
nosa s letras do que a ignorancia. Sem vis-
lumbres da 'sublimidade ele Bossuet, sem a unc-
o de Fenelon, sem a profundeza de Bourda-
lone, sem a nobre e evangelica simplicidade de
l'aiva d'r\ndrade, ganhou seu renome com os
ouropeis de Seneca; mas tal renome, se ainda
soar na posteridade, no ser para as suas cin-
zas um bafejo consolador de gloria.
Porm no a eloquencia sagrada que deve
hoje chamar a nossa atteno; ella tem sido o
luxo da religio, e ns desejamos v-la substi-
tuda por meios mais conducentes a fazer pros-
perar esta. \ bella e sublime moral do evan-
gelho n;to pncisa Jos soccorros da art< de I )e-
moslhcnes c Cicero; e a rcligi;1o J>ractica d'um
clero virtuoso, seria a homilia mais eloquente
para insinuar a moral do Crucificado .
. \ntes de passar av .. mte occorrercmos a um
reparo que bro os leitores; o de no falarmos
sobre a eloqucncia desenvolvida nas crles da
nossa primeira epocha de liberdade, que l!rma
uma excepo de quanto dissemos sobre a elo-
quencia portuguesa do XIX.
0
seculo_ Tivemos
para issJ raz()es, e talvez a principal seja o quo
longe nos levaria o exame de alguns discursos
aili pronunciach>s; entretanto diremos por honra
da nossa patria que ento appareceram mui
grandes homens, e que desejaramos ver publi-
car uma escolha das opini,>es e relatorios en-
to ventilados, maneira do que se ez em
Frana das oraes dns representantes nacio-
naes desde o principio da revoluo.
E', portanto, a educar homens que ventilem
dignamente as questes ele interesse publico nas
camaras legislativas, ou que defendam a inno-
cencia e persigam o crime nos tribunaes j pu-
blicos, que o estudo e ensino d'esta parte da
litteratura se deve dedicar: assim que ns
ela essencia fl'estes dL}is generos de ora-
tnria o objecto da segunda parle ele um curso
litterario, tocando apenas de leve quanto for-
QUAL O TRILIIO QUE ELL \ HOJE TE!\1 A SEGt:IR? I
mal na arte e que sapienlissimos rheloricues,
copiando-se uns aos outros, de sobejo explica-
ram; mas tractando com profundeza os princ-
pios applicaveis aos gcneros
judiciario c deliherat!vo cm relao nossa si-
tuao politica. Para isto seria do exame da elo-
quencia nos differentcs tempos e que
ns partiramos em nossas indaga->es: veria mos
Demosthenes, trovejando na armado da
ra1o e da indignao, admiravelmente conciso e
misturando com esta conciso os sublimes mo-
vimentos do patriotismo, arrastar aps si a opi-
nio das multid->es; veramos Cicero defender os
seus clientes, tractar os mais importantes nego-
cios ela republica quasi sempre com uma gravi-
dade e eloquencia estudadas: na historia da
oratoria moderna acharamos a vigorosa razo
ele acompanhada de um estylo raras
vezes rasteiro; acharamos nos discursos de
os mais beiJos monumentos de uma elo-
quencia mascula mas tranquilla; e, finalmente,
o frenesi inspirado pelo amor s velhas formas
do absolutismo nas oraes de :\Iontlosier: pas-
sando da Inglaterra exporamos o gcnero de
Pitt, genero severo, renovado hoje por :\Iakin-
tosh e Burdett, a que succedeu o igualmente
nenoso, porm mais cheio ele artificio, ele Burke,
:-;heridan e Caning, e o gPner) nwJio de Fox,
I X <}U.\1. E o ESTAriO 1>.-\,NOSS:\ 1.1
krminanJo o exame das v<rdadci-
ras da eloquencia.
Seria a d'esta ultima nao que n6s proporia-
mos como principal moJelo sem exceptuar com-
tuJo as outras. Entre os n>manos, e
franceses ha muit.> que aproveitar; mas, se
vcrJade que a Iitteratura em parte depende' dP
Cfrta harmonia com as circumstancias de cada
povo, nenhuma eloqu<:>ncia mais digna para
ns d'estuclo do que a inglesa. Kem entre os
antigos, n<:>m na republica francesa, ella estava
na mesma relao com as instituies sociaes
que vai a estar na nossa patria. O orador, na
discusso de uma lei perante a plebe, que deve
votar sobre ella ou influi r na votao, como
acontece no calor das revoluc,es, tem de usar de
meios differentcs dos que hade empregar para
a impugnar ou defender em uma camara, cu-
jos membros so, ou devem ser, os mais cons-
pietws ela nao por suas luzes e virtudes. No
primeiro caso os raciocinios convem sejam acom-
panhados elos meios formais ela arte para dirigir
as paixes populares; no segundo, expostos
a homens que conhecem a arte to bem
como o orador, sem alcanarem o seu efTei-
to, os artificins s attrahiriam sobre elle a sus-
peita de n f : isto sem pretendermos dizer que
elle discuta com a secura de um geometra as
QUAL E O TRILHO QL'E ELLA HOJE TE!\1 A SEGCIR? 19
questes d1J publico interesse; porm os seus
movimentos elevem surgir sinceros ue um cora-
o intimamente commoviclo e de nenhum modo
uar a conhecer que foram tranquillamente cal-
culados pelos preceitos ue <.Juintiliano.
Entre os romanos, a pequena poro de leis
que havia ainda nos ultimas tempos da republica
e o esprito de a que se limitavam,
dava motivo a que nas causas particulares o advo-
gado ou accusador ele qualquer ro buscasse des-
pertar a compaixo ou a sanha dos juizes: de
quem muitas vezes era guia unica o senso com-
mum e a moralidade, na falta de disposies pre-
ceptivas, e apesar da similhana elos tribunaes civis
e criminaes de Roma com os nossos modernos
jurados, existe entre ns e elles uma differena
enorme por causa elas circumstancias legaes.
I loje, entre os povos livres, ha, ou deve ha\er,
um codigo que previne todos os casos com cla-
reza e exaco, e o mister do orador reduz-se a
provar se o seu cliente est ou no no caso da
!Pi: ento todo o pleito dever ser uma questo
de factos provados ou provaveis, e \ice-versa.
I >'aqui se colhe quo sobri11 elle deve ser em-
pregando os meios que lhe ministra a artP.
( 'Jaren, ordem ele iclas, logica severa, eis os
meios principaes da elnqtwncia dn frn e uas
camaras Iegislati\as.
:::?0 1Jl"AL (:O ESTAilO ll.\ :-JOSSA LITTF.l{ATUI:..\?
Tal o rapido quadro do nosso modo de
pensar sohrc a actual liller:1lura portuguesa, e
sohre os nwins de a dirigir. :\s curtas reOex,es
que temos f{ilo sobre a poesia e a eloqucncia
sn as hases <'111 llllC julgamos dever-se fundar
um curso dt lilleralura, que serviria como de
introduco aos estudos mais profundos do
poeta e do orador. C )xal que d'enlre os nossos
litteratos algum se enca.-regue d'esta util c im-
portante tarefa.
POESIA
Imitao - Bello -Unidade
REPOSITORIO LITTERARIO
1835
TOMO IX
FOI. 3
POESIA
Imitao -Bello-Unidade
Je do11nc 111011 ads 11011 comme
hon. mais com me micn
Xa torrente ele opmwes contrarias sobre a
critica litteraria, que na presente epocha com-
batem, morrem, ou nascem, tambem ns te-
mos a nossa: c vem a ser parecer-nos que da
falta ele exame dos princpios em que se fun-
dam os differentes systemas, procedem essas
questes que se teem tornado interminaveis
talvez por esse unico motivo. O genio, im-pel-
lido a produzir no meio ele idas vagas c con-
trovertidas sobre as frmas, as. condies ela
poesia, julga que todas ellas so indifferentes e
desvairado se despenha; o engenho, domi-
nado pelos preceitos que muitos seculos por
assim dizer, sanctificaram, contrafaz e apouca
as suas produces temendo cair naquillo
que julga monstruoso e absurdo. Tal , geral-
mente, o estado da litteratura: e emquanto se
no estabelecer Lim corpo de doutrina que,
afianando a liberdade do poeta, o circumscre-
'
\a aos limiks da a rqmhlica das lelras
as associac"Jcs politicas no meio de
uma revoluo esponlanea onde o despotismo
extremo c a extrPma licena, os terrores e as
es1wranas, a klicidadP c a desventura, se cru-
7am, se arruinam c se anniquilam no meio de
uma confuso Spantosa.
Os <1ue conhecem o estado actual das letras
fora de Portugal, na Frana, na InglatPrra, e
ainda na Italia, sabem ao que alludimos. Tre-
memos ao pronunciar as denominaf1es de clas-
sicos e ro,nauticos, palavras indefinidas ou de-
finidas erradamente, que smente teem gerado
sarcasmos, insultos, miserias, e nenhuma ins-
truco verdadeira; e que tambem teriam pro-
duzido estragos e mortes como as dos nomi-
1llltS e rt:acs, se estivessemos no xvl seculo. ln-
felizmente em nossa patria a litteratura ha j
armos que ad.)rmcceu ao som dos gPmidos da
desgraa publica: mas agora ella deve desper-
tar, e despertar no meio de uma transio de
idl-as. Esta situao violenta, e muito mais
para ns, que temos ele . passar ele salto sobre
um longo prazo progresso intellectual para
emparelharmos o nosso andamento com o elo
seculo. Se as opinies estivessem determina-
elas, o mal ainda no seria to grande; mas
num ch:'os que nos vamos nwrgulhar e elo qual
DII.L\ .\0- r . ~ < : 1.1 .0-l"N III.\ DE
nus tiraremos talvez muito depois de outras
naes. _ \ influencia da litteratura estrangeira
torna necessario este acontecimento, se aquel-
Ies a quem est encarregada esta poro do en-
sino publico no tractarem de estabelecer uma
theoria segura que previna tanto o delirio d'uma
licena absurda como a submisso abjecta que
exige certo bando litterario. Sabemos as diffi-
culdades que tal trabalho encerra; porm o amor
da litteratura vencer todas quando ajudado
do estudo e do genio.
_\s rel1exes que ora apresentamos so fructo
de uma parte de nossas meditaes sobre tal
objecto. Desejariamos t-Ias podido coordenar
todas e estabelecer melhor algumas; mas traba-
liws, posto que littcrarios, de differente espe-
cie, impostos por um dever, nos distrahiram do
nosso desenho. Offerecemu-las aos eruditos para
.que tendo alguma utilidade a aproveitem e sen-
do damnosas acautelem d'ellas aqueJles a quem
podem ser nocivas. :\cs nos envergonhariamos
mais de ter acertado com leveza do que de ter
errado pensando.
Talvez algucm as julgue em demasia abstru-
sas ; mas, ou o bello, objecto da poesia, seja
inteiramente resultado das relaC,es das nossas
fculdades intellectuaes entre si, ou das d'es-
tas fculdades com o mundo objectivo, ou, fi-
l'\lESI.\
nalmente, resida neste, sempre a alma do
homem quem o sente c goza. Para n(Js a sua
existencia uependc ua nossa; e a mdaphysi-
ca influir sempre em qualquer syslema que
sobre tal objecto venhamos a adoptar. Tem-se
uito, c mil vezes repdidn, que preciso para
que a litteratura floresa afast-la d'csta scien-
cia: isto equivale a dizer-se que para os ramos
de uma arvore se conservarem virentes mis-
ter decepar-lhe o tronco principal. I\a poesia
ha essencia c frmas: estas devem convir ~ q u e l
la, ou diremos melhor, d'ella devem partir.
Sem levar o facho da philosophia ao seio das
artes, sem examinar a essencia cl'estas, as theo-
rias fonnaes ficam sem fundamento; c justa-
mente o que tem actmtecido. Seguiu-se quanto
a ns, methodo inverso ao que devera seguir-
se, e um grande mal cl'ahi resultou: a ftuctuao
dos princpios, e consequentemente dos juizos
criticos. Todos sabem das controversias de Uoi-
leau e seus sectarios com Perrault, Lamotle, e
ainda Fontenelle c I lud; mas o que nem todos
sabem que muitas vezes os ultimos tinham ra-
z[to. E se possivel entender uns e outros, vere-
mos que o arruido nascia da incerteza ou da
contradico dos preceitos, o que nunca succe-
deria se a poetica estivf'sse fundada <m princ-
pios melaphysicos em que ambos os bandos
DIITAO- RELLO-UNIDADE
27
conviessem. :\las qual era a consequencia da ver-
satilidade das regras e das suas contradices? O
fazerem homens, alis engenhosos, os juizos mais
contradictorios sobre a mesma e haver
uma falta de consciencia em todos esses juizos
que salta aos olhos ... \ critica tomou naquella
epocha um caracter mesquinho e pedante. Xem
acreditemos que esse mesmo Boileau, to gaba-
do pelos seus franceses como homem de sum-
mo gosto e fino tacto, sebrelevasse muito ou-
tros seus contemporaneos . ..--\ falta cl,esse gosto
e cl'esse tacto achamos ns numa carta a Bros-
sette acrca do Telemacho. Esta grande crea-
o de um dos maiores genios do seculo (per-
doem-nos os admiradores do inquisitorial e rai-
voso I3ossuet) foi comparada pelo autocrata
litterario da Frana com o romance de Tlzea-
genes e Llwricka de Heliodoro bispo de Tydea,
romance obscuro escripto na decadencia do
imperio romano e da antiga litteratura : bastava
esta carta para sabermos o peso que deviamos
Elar s decises de Despreaux, quando nas suas
poesias no encontrassemos j para isso erradas
opinies acrca do Quinault e do Tasso.
historia da critica em Frana no reinado
de Lus XIV e de Lus xv, e que tambem o
com pouca diffcrena da C]Ue vogava em Ingla-
tera durante o governo de 4 \nna, se reduz a
que, se um poeta ousava apartar-se das f,)nnas
imaginadas nos antigos monumentos, e se este
poeta merecia a estimao publica, os <:riticos
se viam na necessidade ou de confessar, se no
a inutilidade, ao menos a insufficiencia de seus
preceitos, ou a voltar ao desprezo dasproclucf,es
do genero moderno. no era duvidosa;
as regras sempre tinham razo; mas como ante
o tribunal ela opinio era preciso que ellas apre-
sentassem algum titulo, ahi se corria a pedir
soccorro ao homem e ao mundo, e sempre l
se achava com que contentar o povo litterario.
_ \quelles preceitos llUe factos oppostos no con-
trovertiam ficavam amparados por grandes no-
mes e pelo respeito dos seculos sem dar razo
da sua existencia, bem como em nossas cathe-
draes os cuncgos ; sombra do culto reli-
gioso.
justia pede que digamos que uma grande
parle dos preceitos dos antigos foram
dos do principio da unidade, d'esse principio que
reside em nossa nlma e que, emquanto existir-
mos sobre a terra, representa para ns o abso-
luto ao qual nos faz constantemente tender a
consciencia da immortalidade; mas a applicao
d'cste principio foi em nosso entender muitas
vezes errada ou exaggerada. :\Ictastasio refutou
excellentemente a regra da restricta unidade de

Jogar e de tempo nos poemas dramaticos, e nt')s
veremos brevemente que nem s essa unidade
carecia de fundamento: porm, a fra cbs re-
gras nascidas d'este principio, outras ha de tal
maneira futeis qtH' para as basta ne-
gar-lhes a validade. <Jue razo daria Horacio,
tirada da essencia uo drama, para uma tragedia
ou comedia nll ter nem mais nem menos de
cinco actos? Julgamos no teria outra melhor
uo que uma dada engraadamente pelo auctor
uo ..-lmzo dt: 2-1-10 em nota a um dos seus dra-
mas. (
1
)
devemos em grande parte aos antigos o
que sabemos: seria uma ingratido neg-lo. El-
les as letras e as levaram a um ponto
de esplendor admiravel; mas por as crear e
aperfeioar no se deve concluir que acertaram
em tudo ou tudo sabiam. no dizemos com
:\Ir. de_ Chateaubrianu que em litteratura s de-
vemos estudar os antigos: CamiJes, Tasso, Klo-
pstuk no nasceram na Crecia ou em Roma, e
entretanto achamos tant> que estudar nos es-
1 Diz ::\Iercier em uma annotao, que segundo nos-
:;a lemhrana Yem no r .
0
tomo le suas ohras dramati-
cas, que a diYiso ele cimo actos fundada cm ser pre-
ciso atiar cinco \"ezes as luses tlo theatro em quanto
Jura uma recita.
30
criptos d'elles como nos dP llomero e \irgilio.
() mesmo "!\Ir. de lhateaubriand (. uma prova
de qUE' o genio no partilha exclusiva de ne-
nhuma epocha, de nenhum povo. Ko renasci-
mento das letras a admirao pelos auctores
classicos no deixou ver seus defeitos e erros,
c julgou-se inviolavd a antiguidade. Venia me-
reciam os descobridores dos preciosos manus-
criptas que continham o thesouro de idas que
nos herdaram os gregos e os romanos: labo-
riosas indagaC>es, largos annos de applicao
davam ju3 aos \alias e aos Philelfos, aos Aldos
e aos Stephanos, a no verem uma s macula
nos objectos caros que t>Hes revelavam Europa:
mas que, passados dois seculm:, ainda a repu-
blica litteraria se conservasse deslumbrada pelo
fulgor dos tempos remotos, emquanto as scien-
cias comeavam a fazer justia e a dar o seu
a seu dono, o que nos parece inexplicavel ou,
para melhor dizer, o que com repugnancia ex-
plicariamos.
Embora se apresentassem difficuldades insu-
peraveis, embora fosse preciso recorrer s ra-
zCJes mais frageis, aos argumentos mais illuso-
rios, uma vez que as rt>gras fossem ou se cres-
sem originaes, OU dPrivadas dos escriptos Ue
.'\ristotPies ou de I Ioracio, de ( i c e r o , de <.Juin-
tiliano ou de Longino, era obrigatorio defen-
J:\11 L\Ao-m:u.o- L
1
XtrJ.\l1E 3 I
d-las sob pena de ser havido pJr ignorante ou
par homem de minguado critcrio. Boleau dis-
se em uma das suas satiras que s a verdade
era bella: o padre Castcl profu:1do litterato que
escreveu sobre o hcll,J e sublime c que jurava
ai1te os mimes d e f e n d ~ r esta proposiJ (porque
cm fim era ele Despreaux_l, sem mesmo se apro-
veitar da vaga distinco do verdadeiro e vero-
smil, que tem sal,ado muita coisa e muita gen-
te, comeou a applc-la por esse mundo poctico,
mas embicou logo cnm \-irgilio. () verso Pro-
zdmur /'Jr!u !t:rraequr: urbesqur: recedunt recal-
citrava, alm de outros, contra a sentena do
mestre. <Jue fez o bom do padre? -Zs -lima
razo digna de Fr. Gerunclio: <<0 verso de \-ir-
gilio exprime uma ida verdadeira, porque ha
ahi uns annos descobriu-se a theoria do movi-
mento; e ,oto a _ \pollo que a regra ha-dc pas-
sar inconcussa: o verso bello porque ver-
dadeiro:.. Se fosse possivel um padre grave lu-
dibriar o publico, ns diramos que elle estava
escarnecendJ os leitores. Desejaramos que o
paure Lastel nos tivesse explicado porque o
verso era achado bello antes d'essa theoria e
porque o continuaria a ser mesmo_ se ella
fosse destruda. Taes so as miserias que teem
resultado do inodo porque durante muitos se-
culos foram tractadas as letras. lYestas ninharias
.,..,
.'1-
l't li': SI.\
po1kriamos dar muitos exemplos; mas voltemos
an nosso objecto.
I )epuis de . \ri::;loteles a poesia foi para os
antigos a imitao do helio Ja naturen, lendo
por condies a unidade e a verdad(, ou a vero-
similhana. E' est,t cm nossa opiniL' a manei-
ra mais simples de exprimir a philosophia da
arte entre elles, ot os elementos da sua poetica,
os quaes o continuJ.ram a ser at nossos dias.
E', pois, o valor dos termos imitado, bt'llo,
wzidadl', ou verosimil, que cumpre de-
terminar para ver se as idas que exprimem esto
em harmonia entre si, e se podem dar validade
a uma poetica nellas fundada .
. -\ imitao supp;)e o bello em a natureza mo-
ral ou physica, e qualquer d 'e lias existente fra
de ns. Os actJS humanos sero na primeira,
digamos assim, o substractum da imitao: na
segunda s-lo-ho os corpos, e o bello nos ser
communicado por meio das sensaes: qualida-
de dos corpos, forma de acc,es, naq uelles a
sua impresso ser universal, nesta nunca ne-
cessaria. O europeu, o chim, o holtentote sen-
tiro cgualmentc que o -\pollo de Belveclcre
bello: a aco dos templarios cantando hym-
nos a I )eus no meio das chammas, c cuja morte
Rainouarl pintou divinamente num s< ver-
so:
1\IIL\:\ll 1:!11.0 l':'-:111.-\DE
..,..,
."1 ~ " '
\di n 'en- clait plus tems les hants avaitnt c e s s ~ ...
nunca ser necessariamente hella: se rlle a imitou
de um acto humano similhilnte, C'sse acto sendo
contingente parece-nos no tPria qualidade dota-
da de caracter necessario: se applicarmos isto a
uma aco pica ou dramatica, ainda mais visi-
vel a falta de n{lcessidade da sua existencia e
consequentemente a dos seus caracteres for-
maes.
Se dissermos que o helio relativo e resul-
tado do nosso modo de ver, ela relao particu-
lar dos objectos comnosco, da harmonia ou
desharmonia dos factos com as nossas idas mo-
raes, nesse caso no poderemos aftirmar que os
Lusiadas ou a Od_yssea sejam absolutamente su-
periores ao Affouso ou ao I riria! o Trtlgico. Po-
deremos dizer que para ns no ha sequer C0m-
parao; mas seria absurdo exigir dos outros o
mesmo sentimento. Roileau julgou esqui\ar-sc a
esta difticuldade asseverando que a opinio ge-
ral devia ser a norma do nosso modo de sentir,
C' que a totalidade dos honwns no se engana
numa crena duradoura. Desejariamos que Boi-
leau nos dissesse se era pela opinio geral que
elle acharia frio o gelo e quente o fogo. (_Jue
nos importa a opinio quando se tracta de sen-
sat)es? {_Jue vale mesmo aos olhos dns honwns
3-1

cordatos o cndito cl( uma geral? Cre-
mos ns hoje na arte m;gica, na alchymia, ou
na virtude dos _ksuitas? E foram estas crenas
porventura pouco gpraPs c pouco duradouras?
<_Juandl1 conceclcsscmos o principio, cllc nos
seria inutil para julgar as produccs con-
tcmporaneas, e a critica no nos serviria para
conservar puras as lcttas, nem para gozar as
creaes do genio moderno: a gloria ou o des-
prezo no encontraria j nem as cinzas do poe-
ta. Seettlos haveriam passado para refl1rmar a
opinio, quando isso mesmo fosse possvel.
"\las felizmente no assim. Lamartine I com
uma poesia_ celeste tu fazes adorar a religio
q uc saudaste em teus h ym nos solitarios. "\lnnti!
tu nos encheste de um delicioso condu-
zindo-nos aos umbraes do outro mundo. Schil-
ler! quem no sentiu bater mais fortemente o
corao lendo a despedida ele Picolomini e The-
cla? \ infancia elo seculo XIX j tem muitos ti-
tulos com que faa passar sua memoria enobre-
cida clcante dos outros seculos. Elles julgaro
como ns os genios que no meio das tempesta-
des politicas consolaram o genero humano com
a harmonia ele seus cantos . .Acrca de Lamar-
tine, ele :\lonti, de Schiller, c no s6 d'elles, ns
damos seguro da posteridade.
Tal o bello para quem o julgar em sua mo-
l\11 I'A\0 t:ELLO-- Ut-.JIJ.\IIE
33
dalidadc necessario e absoluto: uma ida oppos-
la repugna e nos aftiige: n{)s queremos que lo-
dos os tempos, todos os homens o julguem ego-
zem como ns, e diremos sem hesitar, o que no
for de nosso sentir ou carecer de gosto ou o ter
pervertido.
E' esta circumstancia da necessidade do nos-
so juizo sobre o bello que distingue inteiramen-
te este do agradavel.-Do primeiro ns affir-
mamos a existencia, do segundo a sua relao
comnosco. O quadro da morte da Clorinda na
Jerusalem Libertada bello, e que deixe os
poetas aquelle que tal no o julgar. Cm pomo
saboroso para ns agradavel, talvez para ou-
trem o no seja, o que nos indifferente. ::\o
primeiro caso julgamos; no segundo exprimi-
mos a ida da relao particular entre ns e o
phenomeno .
.:-\ que reduziriam Burke e Delaunay a maxi-
ma parte do que escreveram sobre o assumpto
se tivessem reflectido nesta differena? Poria
um porventura os elementos do bello nas linhas
curvas e no macio e te-lo-ia outro dividido geo-
graphicamente como se dividem as raas hu-
manas? Estamos persuadidos que no .
. \ incerteza cerca do criterio do bello no
o unico resultado do principio da imitao: elle
tambem est em contradico com o da unida-
I'OESI.\
de; esta dehaldP se procurari;t nos corpos; as
parles do universo cocxist<m; mas individual-
mente, c cntre individuo c individuo nH"deia um
ahysmo que rigornsamenl<" falando n{)s no po-
d<mos <"liminar: gcneros, <"spccics, familias,
causas e eO.eilos neccssarios so f6rmulas do
entendimento; so como lhes chama . \ncillon
muletas da intelligencia. Se procurassemos a fu-
gitiva unidade do lotai do t niverso l mesmo
clla SPria para ns a nuvem de lxion. Com ef-
feito, sendo impossivel imaginao acabar a
synthese dos phenomenos, ella disse f!Uando
canou -isto o universo-; mas teem acaso
os objectos que produziram essa ida uma liga-
o absoluta e una entre si ?-Xo: a mente
faz uma abstraco similhante que faz a his-
toria natural deduzindo dos individuas generos,
especies, familias. O L. niverso no seno a
repetio indefinida da individualidade.
Parece-nos, pois, que (> foroso ou abando-
nar a imitao do mundo physico, ou no exi-
gir a unidade nas imitaes cl'este genero. ( )u-
lras razes existem para provar que a mesma
difficlclade apresenta a conciliao dos dois
principias no mundo moral; mas n6s guarda-
mos essas reflexc,es mais complicadas para
quando voltarmos a este assumpto, tem<"ndo
sPr pctr agora tachados de prolixos.
1\IIT.\O- f!F.LLO-l'KIDADE
3i
I >o quP lemos diclo concluimos que o helio
das imagens, o helio chamado physico no
existe nos objectos porque a unidade P a ne-
cessidade da sua existencia seriam destruidas;
mas sem estas duas condies o espirilo no o
admilte. E', pois, em n{,s, no mundo das iclPas
que o devemos buscar. Cm typo independente
do que nos crca, deve existir, com o qual a
faculdade de julgar possa comparar o bello de
uma imagem particular. Eu -.J.Ytio eis o
circulo das existencias, os dois nomenos fra
os quaes nada concebemos. l\Ias ns aclmitti-
mos o necessario e o uno sem o encontrar-
mos no que nos rodeia: cumpre, pois, que elles
residam em ns como frmas da intelligen-
cia.
E' visivel que um typo preciso para julgar
o bello : sem elle as artes plasticas seriam im-
possiveis .. ..-\s comparaes entre os objectos no
p0dem jmais estabelecer regras invariaveis de
gosto, e ellas supp,-1em j uma comparao an-
terior. Quando comparamos dois objectos, um
bello outro no, o unico resultado que tiramos
d'ahi ver que so desimilhantes: mas por que
modo agrada um, outro repugna ? E' sem du-
vida porque um harmoniza com uma ida, bem
que indeterminada, e outro se oppe a ella.
Ser este typo resultado da experiencia ?
IX
FOL.4
Cremos que no. ( >nde existe o typo da enus
ue 1\ledicis, de 1 .aocoonte, ou dP Sexto?
(luem se pcle gahar de o tPr encontrado na
naturP7a ? EIIP existia na mente dos artistas: as
id-as <festas crea(,es foram para elles antes de
ser para ns: unisonas com o seu typo, o ge-
nio as trachuiu no no hronze e na
tela. I >ir-se-ha, em ultimo caso, que o estatua-
rio_ e o pintor reuniram o helio parcial para
formar o todo. Porm seria aggregado uno?
Alm d 'isso, no claro que para essa escolha
precisavam de um guia existente qa sua alma ?
Quem os moveu a escolher esta fronte, estes
labios, este collo com preferencia a outros ? Pa-
rece-nos que estas perguntas ficaro sem res-
posta emquanto os homens procurarem fra
de si o principio vivificante das artes.
(lu::1nto ao verosimil e verdadeiro na imita-
o, ns faremos s6 alguns leves reparos, por-
que de outro modo seria preciso as
mudanas que se teem feito na intelligencia
deste principio para devidamente o apreciar. e
este trabalho exigiria longas paginas. AristotC'-
les estabelece a differena entre a verosimilhan-
a e a verdade, dizendo que a primeira perten-
ce fi poC'sia, a segunda historia: que a pri-
meira consiste nos actos consequentes de um
caracter em geral, a sC'gunda nos actos practi-
11\IIT\.\tl- J:EI.I.O- U::\lll.\llE
cados por um individuo existente e dderminado.
I >'estas expr<'sses resulta que para a distinco
do verdadeiro e do verosmil physico o critico
grego no nos dPixou nenhuma regra, e que
nn moral cessa com o vernsimil a imitao: na
natureza no ha sPno caracteres individuaes,
os geraes existem por uma ida. Confessamos
nossa rudeza; no entendemos como as paixes
concebidas da n1.aneira flUe as concebe o genio
e applicadas a um individuo, ou supposto ou
historico, sejam uma imitao. <Juanclo quises-
semos exprimir esse caracter por factos, dar-
lhe uma existencia real e individua, nada mais
briamos do que destruir uma abstraco por
nos servirmos da linguagem sensualista. i \ l ~ m
d'isso, suppondo que todas as nossas idas se-
jam resultado de sensaes, a idPa geral e abso-
luta de um caracter uma chimera dando lhe
validade necessaria e imprescritvel. Circum-
stancias particulares, opinies, em fim as cres
locacs viriam introduzir a confuso e a anarchia
no imperio da critica. Supponhamos que os ca-
racteres dos heroes da Iliada foram traados,
segundo a opinio de .\ristoteles, pela ida ge-
ral elo valor, mas ns vemos esses heroes fugirem
elo inimigo que temem. Oclnardo P (-;ilelippc,
na Jcrusalem, cem sob o alfange de Salaclino
St"m terem voltado as costas, Sueno acaba sobre
.JO
I'IIESI.\
cada \eres dos seus soldados no lll<'ll) dos
S<'tn d<pnr a espada, de SPr
possivel VPnccr. imitou a ida gPral do
valor? Foi llonwro ou foi Tasso? l'rovavcl-
nwntP I lomPrn porquP rnais antigo .. \lgum
futuro comnwntaJor de . \ ristoteles no-lo ex-
plicar.
:'\o nos tPndo este dcixadn a nnrma para
julgar o verosmil physico, vejamos se I loracio
occorreu a esta falta. Foi por ahi que elle co-
meou a epstola aos Pis,-,es. um
monstro que imaginou, convida-os a rir do
quadro que lhes apresenta- e porqu? D
o poeta a razo - vantlC fiugcutur specit:s,-
Battcux paraphraseando accrescenta - images
'<.'agues qui n'out point dt: moddc daus la nature.
E assim, o que for vo, o que no tiver typo
na natureza nunca ser beiJo. Pobre Homero!
Os teus cyclopes, o teu Poliphemo, os mons-
tros de Charybdis, emfim teus lindos sonhos
devem-nos arrancar uma gargalhada. Tu mes-
mo, crapulario I Ioracio, q uerer;:s com o teu
Pegaso fazer-nos estourar ele riso? Com effeito,
onde existem as fices dos antigos monstros
ela mythologia? Quem viu um homem ou um
cavallo alado como o . \mor e o Pegaso? Nem
se diga que a crena popular lhes tinha dadll
a : isto so palavras que soam mas
IMITAO- I:J:<:I.I.II- U!'ID.\111<: 41
sem sentido.- Cremos que existir na intelli-
gencia no existir no mundo real. Se a phanta-
sia produLiu estas creaes ellas no foram imi-
tadas, logo no teem modelo, logo no so bel-
las; porque nos persuadimos que a mais dura-
doura crena nunca poder fazer que uma coisa
seja o que no .- \Temos, portanto, que para a
theoria do verosmil pouco se aproveita a poe-
tica do illustre adulador de :\Iecenas e ele ( k-
taviano.
Talvez Boileau nos satisfaa. Eis o que encon-
tramos nas suas doutas poesias a este respeito :
Riin n'est beau que Ie vrai, Ie vrai seul est
aimable. t
Le vrai peut quelqm fois n'tre pas vraisem-
blabe.
2
<Jual seria a concluso que tiraramos d'estas
duas proposies, dispondo-as em frma de syl-
logismo? - Quem respeitar I )espreaux no ou-
sar faz-lo.
-:\Ietastasio falando da imitao nos commen-
tarios da poetica cl'Aristoteles, nos explica em
que consiste o verosmil que o imitador obri-
gado a conservar na sua imitao: () alvo do
copista, diz elle, que a sua ct,pia possa subs-
1 Epist. 9 - \-. 43
2
.\rt. poet. C. 3 - \". 4X.
.p i'OI:SI_\
tituir o original, o do imitaJor conservar a
similliana. possizt'l do objecto sem alkrar a ma-
teria sujeita da imitao.>. Continua depois di-
zendo que o admiravd <l'esta consist< .. nas diffi-
culdades que venceu o artista: o que, em nos-
so entender, equivale a dizer que o helio con-
siste em vencer as difficuldades da imitao:
iemhremo-nos, porm, que por este mesmo tem-
po Batteux reduzia as artes a um s<> principio
-a imitao ela bdla natltrt'::;t1; e louvemos a
I >eus pela unidade de doutrina de uma eschola
que hoje com tanta arrogancia accusa de bar-
barismo e incerteza todos os princpios littera-
rios que n<l.o se amoldam aos seus.
Tirou cb estatuaria um exemplo
para nos dar a conhecer as clifferenas que ha
entre imitao e cpia, mas, tractanclo-se de
poesia, seria talvez bom que nesta o buscasse.
Xs o fremos por elle comparando o retrato
de de Estes por com o de
Ignez Sorel por Chapelain. - Para os nossos
leitores poderem ajuizar transcreveremos am-
bos:
CHAPELAIN
En la plus haute part cl'un visage celeste,
........... un front granel et mockste
Sur qui vers chaque temple ; bouillons spars
DIITA.\J-JHo:LI.O- U'\IDADE 43
Tombent les riches flols de ses cheveux dors
Sous lui . . . . . . . . . . . .................... .
Deux yeux tincelans ...... sereins ........
.-\u dessous se fait voir en clnque joue close
Sur un foncl ele lis blanc une vermeille rose
<Jui de son rouge centre pand ue en largeur
\T ers les extremits fait palir sa rougeur.
Plus bas s'offre et s'avance une bouche enfanline,
<.J'une petite fosse a chaque angle termine,
Et dont les petits bords faits d 'un corail riant
Couvrent deux blancs filets ...
\"OLTAIRE
Telle ne brillait point au bord de l
La coupable beaut qui trahit
::\Ioins touchante et moins belle, TarsP on vit
paraitre
Celle qui des Romains avoit dompt le maitre
Elle entrait dans cette age, hlas! trop redou-
table,
<]ui rend des passions le joug inevitable.
Son coeur n pour aimer, mais fier et gne-
reux,
I faucun amant encor n'avoit reu les voeux.
Semblable en son prinptems la rose nou-
vellc
<Jui renfcrme en naissant sa hcaut naturelle,
-t l
I'IJESIA
("ache aux vcnls amoureux les ln-;sors de son
sein
El s'ouvre aux doux rayons <l"un jour pur Pt
serein.
Vuem duvidad que Chapelain imita uma bel-
la mulher com a simil/zana possivel e que no
retrato de Gabriella a imaginao nada pde af-
figurar-se que no seja vago e indeterminado?
Vuem duvidar tambem que o primeiro retrato
obra de um borrador e o segundo digno de
_-\!bano? Comtudo hoje reputado _barbam e
extravagante quem se ri das regras da velha
poetica! ...
Desde Batteux, Sulzer, Jaucourt e outros, as
artes em geral e a poesia em particular foram
definidas --a imitao do bello da natureza. Es-
se principio se acha\'a nos escr4)t0s dos antigos,
mas confundido com a ida de que do artificio
da imitao tambem resultava um prazer simi-
lhante ao produzido pelo bello. 1\luito devemos
a estes crticos; alis, fugindo constantemente
da natureza para a arte e d'esta para aquella, a
velha poetica salvaria uma grande parte dos
seus canones dos olhos investigadores da philo-
sophia. Era isto misturar a noo do agrada vel
com a do helio. Os modernos, reduzindo a poe-
sia imitao cl'este, caram, em nosso enten-
ti\IJT,\.\n- m:r.J.o-
45
der, num erro analogo confundindo-o com o bom.
l )iderot disse que no util consistia o helio-
\ \' atelet que o era tudo o que r)lleenchia o seu
fim. ::\Ir. Lemercier d; cnmo causa final elas le-
tras a utilidade. ::\I(ndelssohn creu-o a expres-
so sensivel eh perfeio, e ao seu systema si-
milha o de :\[r. Laurenlie cerca cl'l bello intel-
lectual. Tod'1s estes enunciados se podem redu-
zir ao de :\[r. de Bonald -o helio absoluto sy-
nonimo de bom. Ko sabemos o que ::\Iarmon-
tel e Laharpe opinaram, porque temos a infeli-
cidade ele no entender as suas clefinies.
Os sensualistas do seculo passado, depois ele
um longo rodeio, voltaram confuso do agra-
davel e do bello; e os espiritualistas d'aquelle
seculo e do nosso foram progressivamente ti-
rando o bello ela natureza physica e collocan-
do-o smente na moralidade, ou creando uma
cousa chamada bd/o rda.ti"'O que, ou no existe
ou o mesmo que o agrada vel.
:\Ir. Laurentie escreveu um volume para mos-
trar aos harban1s innovadores que o bom e o
helio moral eram inseparaveis: neste livro toma
(I pobre Kant para a sua alma, visto que, por
culpa d 'elle, foi enxovalhado o rico e harmonio-
so idioma de Paschal e Bossuet com o Eu e
1Ydo-eu. \t aqui bem vamos. Se Kant fosse
vivo, como causa primeira de 'se commetter to
I'OESI.\
horroroso altentado, devia acabar numa foguei-
ra: e nisto, cremos, conviria :\Ir. Laurentic,
porque nos seus escriptos alguma pena mostra
de tf'r visb> linclar as assaduras dominicanas.
:\las no que no tem ra7o em insultar a me-
moria do venera pr,>fessor de Konigsherg,
que estabelecC"u antes d"elle a mC"sma verdade,
como m>strariamos se este escripto comportas-
se uma exposio ela doutrina d'aquelle philoso-
pho acrca do juizo esthctico. Xo seria melhor
que :\Ir. Laurentie, antes de decidir com um
tom to dogmatico e magistral estudasse pri-
meiramente as opinif1es que intentava impu-
gnar? Similhante altivez no nos parece con-
cordar com a humildade evangelica propria ele
um bom christo como :\Ir. Laurentie ! (
1
)
Insistimos na clifferena elo bom e do bello,
porque o grande nome de :\Ienclelssohn se coi-
loca naturalmente tiente dos que os declaram
I Tahez alguns los nossos leitort>s extranhem o mo-
lo porque tractamos um escriptor accreditado e ainda
\'t\'O. 1'\>s salJemos que a urhanitlale o principal le-
,er le quem impugna qualquer opinio: mas
mos que no pulemos n:osistir tentao. :\Ir. Laurentie
l: um lefcnsor do absolutismo, e muito mal tractou a
cansa tla nossa patria no seu exame ela Carta portu-
guesa. E' uma pequena Yingana littcraria que ;;e nos
lc\'e penloar.
DIIT.\.\0- m:LJ.O - ..J.i
identicos. Esta ida se Pncontra j na philoso-
phia no-platonica e talvez no I Iippias maior
do mesmo Plato, de cujas opinies :\Iendels-
sohn no estava mui longe. <) que :\Ir. de Bo-
nald e disseram sobre este ponto fun-
da-se inteiramente naquellas doutrinas.
Porm sero ellas \'ercladeiras? .\"s cremos
que no. _\ perfeio de qual(1uer coisa o
complemento de seus fins, e estes devem ser
bons, alis no se daria aquella. D'isto resulta sem-
pre um interesse, quPr no moral quer no physico,
o que suppe uma existencia real: porm o sen-
timento do bello desinteressado e no carece
ele ser acompanhado do de existencia. ( )s jar-
dins de Alcinos, a ilha de \Tcnus, no seriam
mais bellos se os cressemos existentes fora da
Odyssea e dos Lusiadas. \ imaginao quem
nos presta a ida de que resulta o juizo acrca
do bello: o bom nasce de uma ida determina-
da pela razo; porque, para julgar uma coisa boa
e; perfeita, preciso saber para que serve. qual
seu alvo, quaes suas rela0es: um edificio ir-
regular, mas commodo e reparado,. ser bom,
porque satisfaz o seu alvo objectivo: a \. enus de
:\ledicls chama-se bella, porque satistz, por
uma ida da imaginao, o jogo das nossas fa-
culdades quando a comparamos com o ideal do
bello humano.
PIII:SIA
I >issemos que o helio moral ( s<"mprf' acom-
panhado do bom. Conc<JJdando nisto com as
opinies actuaes dos littcratos puros, j ui gamos
n<1o ser precis:> prov-lo e portanto nos abste-
remos d 'isEo. <) pouco que not.'imos hasta para
se ver em quC' consiste a diHerena das duas
idas no mundo da moralidade.
Cremos ter indicado, hem que mui de leve,
as difficuldacles e pnr ventura contradic,)es que
encerra uma poctica respeitada por tantos se-
cuJos. -:\Ias desde . \ristoteles estava apontado, e
por elle mesmo, o vicio da sua construco .
.:-\pplicando Iliada os canones que tinha esta-
belecido e que julgou ter deduzido cl'ella, achou
que s vezes elles falhavam, e viu-se obrigado
a dizer que as regras se podiam pr de parte
quando o bello assim o exigisse. Xo cl'este
modo C]Ue n{)s concebemos a p o e ~ i a . Seus pre-
ceitos elevem ser imprescriptiveis sendo dedu-
zidos elo bello e de suas condic->es. I >c que
modo o nosso criterio p1rle ser s<'guro, ter este
caracter ele necessidade que a consciencia re-
quer, sendo incertos os seus meios? O jogo de
argui->es e replicas que constituem o capitulo
2 5 da sua poetica seria digno de um sophista,
no do maior philosopho ria antiguidade: ellas
fariam luzir um f'studante das nossas aulas de
rhetorica em uma sabatina ; mas para o estudo
mrn.\o - nEt.t.o - U'\111,\IIE
da lilleralura parece-nos que de nada ser-
vem.
Tendo at aqui procurado clerribar, cumpria
cdiiicar agora: mas no um livro,
nem possuindl) para isso o cabedal nccessario,
apenas lanaremos os primeiros traos dos
(quanto a nc'is) unicamente verdadeiros funda-
mentos de uma poetica razoavel, 1nra estabele-
cer a theoria da unidade de um modo mais
conforme a razo, e ao mesmo tempo mais con-
corde com os grandes monumentos littera-
rios .
.-\ p.Jesia a expresso sensvel elo beiJo
por meio de uma linguagem harmoniosa.
() bello o resultado da relao elas nossas
faculdades, manifestada como jogo da sua acti-
vidade reciproca.
Esta relao consistir na comparao ela
ida do objecto com uma ida geral e indeter-
minada: a harmonia d'ella resultante produzir
o sentimento do beiio: esta harmonia ser su-
jectiva, residir em ns; e a sua cxistencia a
priori necessaria e universal.
Como composta a ida do objecto leva com-
sigo a variedade; como geral o outro termo da
comparao puramente suhjPctivo e conse-
quentemente uno.
_ \ c,mdio, pois, d,) hell,) (- a conconbncia
1'1 IESI.\
da variedade da idl-a particular com a unidade
geral : conJio quP ( por lanln necessaria em
lodos os _jui1ns ;1cl:rca do lwlln.
\las existindo PSSI harmonia no _jogo das fa-
culdades c requPn'ndo se para clla a unidach',
esta scr:. subjectivame-nte absoluta, P tudo o que
na idl-a particular do objecto 1o estiver cm
relao com e lia nunca poder;'i ser julgado
helio.
Tanto nos basta ela longa c difficil theoria do
helio e sublime para o nosso intPnto. 1\a sua
applicao restringir-nos-hemos aos poemas
narra ti vos, porque os outros, sobretudo os dra-
maticos, exigiriam um mais amplo desenvolvi-
mPnto que no comporta este escripto.
I )os princpios que apresentmos c que cm
parte as antecedentes observaes pediam, se
colhe o sempre imprescriptivel cancn da uni-
dade, porm est collocacla mui longe d'ondc
os antigos a collocavam. E' uma ida geral e
indeterminada que a torna nccessaria: a aco
no mais elo q ne a ser i c de variedades q uc
devem, digamos assim, dar um som unisono
com a ida geral e una. Ser, pois, em nosso
systema o primeiro passo a dar no exame de
qualquer poema o buscar qual foi essa ida,
esse dt'llS tu uobis q ne constrangeu o pneta a
revelar-se ao mundo Pm cantos harmoniosos
.
J:\IIT.\.\.0 -BF.LI.O -
:\s a buscaremos nus cinco mais celehrcs
poemas da Europa-a llia.f,z,-a J.::ut'ida-o Or-
lando furioso- os Lusiadas-e a JtTltsakm li-
bt'rlada. Se a theoria for verdadeira acharemos
essa ida : as partes que os constituem sero
concordes com ella ; alis estes poemas cessa-
ro para ns de ser considerados como
lutamente bellos, e ficaremos persuadidos de
que a Europa inteira se enganou tendo-os por
modelos do gosto.
\ntes, porm, de tudo convem sujeit-los a
um exame cujo norte seja o que a antiga poe-
tica exige para julgar similhantes producf1es.
Seremos severos neste exame, mas limitar-nos-
hemos ao mais importante principio -o da uni-
dade de aco, a que n<s temos a infelicidade
de no dar valor algum. Com este nos conten-
tamos, que de outro modo fariamos em vez ele
um artigo um volume.
ser guia para Yr em que essa
unidade cnsiste? \ristoteles: ninguem o refu-
sar. Elle o unico escriptor original sobre taes
mater_ias: os que vieram depois d'elle o copia-
ram, o commentaram e talvez clemudaram suas
idas. Diz IJacier que todas as poeticas se re-
duzem do Stagyrita, e por outra parte
I .emercier nos assegura ser bastante para cons-
tituir um perfeito critico em poesia o entendPr
1'11ESIA
hem as poelicas dt .\rislokles, llOIacio, \"ida
t' I >espreaux. 1\.eunindo, pois, as opini,,<s de
dois lo illuslres littcralos parPce-nos que nes-
se escripto cl0 velho grego dPvemns buscar a
norma elos nossos juizos para avaliar os poctas ..
Busquemos l, com cJTeito, em qtw a uniua-
de- consiste .. \ch-lo-hemos no capitulo 8. St'-
nio, diz clle, as partt'S dt' uma aco tiL' la! gt:i-
to l(t;adas c11trc si, qut: tirada ou transposta 111/ltl,
fique tudo destruido ou mudadv.
So os episoclios que na epopa constituem essas
partes da aco, rigorosamente falando . \ssim
o julga Dacier e a Encyclopedia: assim o ctia
\r oltaire dizendo que os episodios similham aos
membros de um corpo robusto c bem affigura-
do. Cm episoclio, pois, que sendo omitticlo dei-
xa a aco inteira, inserido nella destruir a
sua unidade. l\las ficar, porventura incomple-
ta a aco da Iliada se lhe tirarmos o longo tre-
cho da dcscripo das- naus gregas e o muito
mais longo do funeral de Patroclo? Cremos
que no, e que portanto se. pela poetica de
.._\ristoteles julgarmos a lliada, d'ella desappare-
ccr a unidade.
Diz mais o critico grego, no comeo cl'cste
capitulo, que a iuentidadP do heroe principal
nunca Pstabeleccr a unidade, quando as aC(/ICS
forem multiplices. ( >ra, quem que unP a pti-
U:\111.\I>E
53
meira metade da Eneida penas
o heroe. 1 mio novo depois da sua chegada
Italia. :\ovas so as aventuras, novas so as per-
sonagens sc>cundarias. E' o mesmo \Tirgilio quem
nos indica a duplicidade ela aco do seu poe-
ma .. \ exposio da Eneida estava plenamente
desenvolvida no fim do sexto livro, e assim,
logo no principio elo setimo, elle nos avisa que
vai contar uma nova ordem ele coisas
1
Po-
demos, pois, affirmar afToitamente que na t:nei-
da falta a unidaqe.
Quanto aos Lusiadas nada preciso dizer.
Salta aos olhos que a historia elos do7e de Iil-
glaterra, o assassnio ele n. Ignez, teem tanto
com a aco elo descobrimento da India como
com a da Oclyssea.
Todos acham bellissimo o nriando furioso,
ainda ninguem o achou uno. 1\ clistinco de
poPma heroico, de poema romance, ele Dubois,
Fontenelle, e de -:\Ir. Lemercier nada mais do
que a impotencia absoluta de applicar a certas
produces as regras da antiga poetica .
. \ Jerusalem libertada o poema que mais
parece ageitar-se aos preceitos classicos pelo que
toca unidade. Entretanto qual a aco-do poe-
ma? _ \ conquista de Jerusalem : e acaso condu-
1 _,[ajor mihi rerum nascitur onlu.
:\Iajus opus mo\eo-. -l -1
TOMO IX
I C' I. 5
Ltna o episoclio de (Hindu e Sophronia para o
seu exilo? Certo n<.io . .Alm d'isso, a aco da
_krusalem conquistada a mesma ; o poeta mu-
dl)u varios episodios c ella continuou a ser a da
Jcrusalcm libertada, apcsar de .1\ristoteles.
\rejamos, segundo o nosso modo de julgar,
se uma ida geral c indeterminada p6Je estahe-
lt-cer a unidade na serie de aces, de quadros
e de descripes que constituem estes cinco
poemas.
Xo tempo de 1 Iomero a historia grega apre-
sentava s um grande feito, a conquista e ruina
de Traia. Uma grande ida occupava a mente
do poeta e esta ida era a gloria da Crecia.
Foi, pois, roda d'tlla que llomero agglomc-
rou as variedades que lhe diziam respeito. ( >nde
existiam ellas? L" nica mente na memoria das ba-
talhas pelejadas juncto aos muros de Troia: mas
uma parte d'essa historia era vergonhosa para
os gregos. Ou admittamos qualquer elas opi-
ni->es referidas por llerodoto acrca da queda
d 'aq uella populosa c i c l a d ~ , ou as narraes ele
Triphyodoro e do supposto Dictys, a nocloa de
fraqueza, quando no de dolo, sempre parece
,. ir manchar os gregos. K este caso o poeta re-
pelliu todo o odioso da historia e approveitou ou
inventou o que dava um som unisono com a
ida que o dominava; assim, na lliada tudo a
55
ella tende; assim, o poema comea quando a
blta de 1 \chilles deixa fulgir o valor dos outros
heroes e acaha quando a morte de J leitor de-
\ia, bem pelo contrario da verdade historica, fater
car Troia c dar a ,-ictoria aos gregos. I >a era
a mais gloriosa da sem i-barbara ( foram
os successos de poucos dias que Homero esco-
lheu para objecto de seus cantos ; mas <:stes
dias eram os mais bellos d'aquella epocha me-
mcranda; nelles tiveram Jogar os brilhan-
tes feitos de guerra to acintosa, e o poet.1
ainda os tornou mais admiraveis com os traos
\igorosos do seu pincel divino.
( >s caracteres elos heroes da Iliada so todos
agigantados e o valor d'Pstes rude, como o po-
dia conceber a mente de I Iomero; mas os ,a-
lentes de Troia so s<:mpre homens, em quanto
PS da (;recia so muitas vezes semi-deuses. O
mesmo I-leitor, que hoje 1 ns pelo menos) acha-
mos a personagem mais interessante da lliada,
e que parece \'ir destruir a opinio de que a
unidade exista neste poema por uma idea vaga
<la gloria patria, uma prova do principio que
estabdecrmos. Para julgar I fomero preciso
collocar-nos no seu tempo e no seu pas. O
amor paternal e conjugal por que I leitor nos
interessa, n<lo era para os antigos, sobretudo
nos tempos primiti,os, o mesmo que para ns.
l'olESI.\
. \ de l;rao e d< coraa., cra a pnn-
cip;tl virtude, l' os atrl'dos nwrac'S <st;nam ap,-
nas esboados nPssas sociPdadcs nascentes. l'or
isso Pile dcvia interessar, n;-to dcspcrlindo-se de
. \ndromacha, combatendo por uma
cansa que nputava injusta, mas qn<' S<' tinha
tornado a da patria; no por suas virtudPs do-
mesticas, mas JWias virtud(S publicas <' por seu
valor quasi cgual ao de ,\chilles.
Foi por causa d'este que I Tonwro desenhou
to amplamente o caracter de I leitor. Com
etfeitn, aquelle guerreiro que viu fugir ante si
I >iomedes, o vencedor de um nume
1
, cai ven-
cido c morto aos ps de Achilles. Quanto este
dPvia, parecer grande entre um povo que olha-
va o valor e a fora como o dote mais digno
do homem, c qual seria a ufania e a gloria de
um pas cujos filhos assim sobrelevavam os nu-
mes .
. \lguem crc dever notar o haver-nos I lome-
ro pintado . \chilies arrastancl0 o carlaver elo S<'U
inimigo roda dus muros de Troia. Parf'ce-nos
t:unbem nascer isto de se julgar os antigos por
nossas actuaes idas. N{)s vemos que para a
milior parte da_s virtudes sociaPs ellcs no ti-
nham divindadPs particulares; comturlo havia-as
I llia<l., S- n.
DIIT.\<;.\OJ - t:I'.LLO -CNJIJr\DE
57
para a amit.ade. Certo , pois, q uc f'Sla nuhrc
paix tinha preo e valia entre elles. Esque-
amo-nos das virtudes que deVfmns unicanlC'n-
te ao Christianismo, constituamo-nos gregos, c
vejamos qual de ns no faria o mesmo no mo-
mento da vingan::I. e da colera. Smente aquel-
le desgraado que no possusse um amigo.
Se assim examinarmos toda a Iliada, achare-
mos sempre a ida de gloria patria servindo de.
n a este admiravel poema que hoje se despre-
za por moda, crendo-se que nisso consiste o
romantismo. lemos numa enfiada de versos,
de que no era possivel ler vinte sem b,lcejar,
que 1 Iomero fazia dormir. :\o menos quem as-
sim calca aos ps o velho trovador da Grecia
no corre o risco de lhe acontecer o caso do
soldado lilipuliano que metteu a lana pelo na-
riz de Gulliver. I lomero j no espirra. (jue
pensariam taes criticos poetas se lhes dissessem os
que a Odyssea, quanto s imagens e mesmo s
frmas, tem muitissimos caracteres proprios da
poesia romantica? Certamente no nos enten-
diam. em chamar ridculo ao que bel-
lo, nem em destemperas que deve consistir a
ingenuidade das modernas opinit)es litterarias. t
"\Ias passemos a \?irgilio.
1 O nosso socio o Sr. Castill10 tambt:!m o seu
ss
PI IFSI:\
Foi na epocha d'cste que Roma ctlu cm terra
c que ( 'epias se assentou sobn" uma campa da
patria. Toclos sabem a historia dos f(itos roma-
nos e a gloria que os cerca: mas a gloria aca-
ba onde a escravido comea. Xesta transio
apparPceu \rirgilio que, talvez exemplo unicn,
sabia nwndigar as migalhas de um tyranno e
nutrir idas generosas. As reconlaes da re-
publica, as memorias de um povo que j no
existia reclamavam as caniJes do poeta. Esta
ida o agitava e ella gerou a Eneida. Porm o
corteso no podia no palacio de _ \ugusto, nos
hanq uetcs da prostituio, ao som dos grilhes
de Roma, entoar um hymno em que a lembran-
a da liberdade se associaria a quasi todas as
imagens, a quasi todos os sentimentos. l'or ou-
tro lad> a grinalda dos louros romanos partia de
urna caverna de salteadores: nascia de um pon-
to negro como o em que find<wa. Este podia
illustr-lo \"irgilio; uma messeniana
1
e um pu-
nhal bastavam; mas e ~ l e queria gozos e repouso:
..:\ugusto ameigava-o, c o n:1anhoso ~ l e c e n a s
quinlwm de critica na referitla moxinifatla romantica.
Cremos piamente que elle riu tanto como teria rilo o
hom lo Homero se fosse nosso contemporaneo.
I .\llulimos :s :\Iessenianas fle B:nthelemy e s de 1\Ir.
Dela,ig-ne. de que tahez as primeiras leram a ila. Das
ultimas lembrnio-nos principalmente tla de \\"aterloo.
'
L\IIT.\10- RELLO - l'XIDADE 59
dava-lhe os meios de satisfazer seus vergonho-
sos appelites. O mal denominado epicurismo
que dominava na cidade eterna c que tanto
contribuiu para elia deixar de o ser, o fazia
olhar a vida feliz como um bem que se devia
conservar mesmo custa ela moralidade. Tudo
contribuiu para envilecer \Tirgilio, e notemos
que at no seu estylo encontramos a prova d'is-
so . \quelle lavrado, aquelle mollt: atque
que I achava em seus versos no sabe-
mos o que tem de analogo s palavras suaves
e attraclivas de um homem abjecto quando
adula o sen patrono. Porque haver tantas si-
milhanas entre- as pessoas do tempo de Lus
x1v que dava penses aos poetas, e as do seetllo
de .-\ugusto que lhes clava lambem de comer?
Porque sero elles nestas duas epochas modelos
ele perfeio, pelo que toca ao bem obrado d.o
estylo, sempre em proporo de seus servios e
da sua frequencia nos passos dos Reis e dos
grandes da terra ?
Xa impossibilidade de cantar os romanos,
quando dignos d'este nome, smente restava a
\irgilio um meio de satisfazer essa icla de glo-
ria patria, cl'esse Ueus que o agitava, o collo-
car um monumento espantoso no bero obs-
curo ela sua nao : elle o fez, e a Eneicla foi
este monumento. Xo tendo como Homero ao
<"o
l'tli.S(A
nwnos um pe11ueno cahlual de r('alid.ul(, elle
arrancou da phantasia todo o seu edificio, edi-
licio o mais bem acahaJo que neste genero co-
nhecemos. Porm observemos que elle dese-
nhou os caracteres dos seus heroes mui diffe-
rentes dos da Iliada. ( )s d'esta so rudes mas
sublimes, os da Eneida so macios e cuidados,
mas geralmente mesquinhos. :\o poema grego
surgem, interessam individualmente os L\iaces,
I )imedcs, l'lysses, Agamemnon e _tantos ou-
tros; no latino os heroes secundarias deslizam
pelo poema, como as turbas de Roma desliza-
vam por uma existencia sem significao de-
baixo dos ps do Cesar. De todos os troianos,
acabada a leitura da Eneida, apenas nos recor-
damos do ftlho de _'\nchises: _ \chates, Gyas,
Cloantho sumiram-se como sombras. () mes-
IlJO Eneas tem um cert-> ar hypocrita que des-
agrada aos homens singellos e o colloca a seus
olhos bem longe de . .:-\chilles. Fui a influencia
do sendo que tez \"irgilio, nesta parte to
inferior a I Iomero: se o poeta tivesse vivido
no tempo dos velhos romanos, ns no possui-
riamos hoje a mais agradavel poro do 4.
0
li-
vro da Eneida. I >ido no teria sido seduzida e
abandonada, embora isto contribua, e muito,
para satislzer a ida principal do poeta. Uma
immoralidacle to vil, o ludibriar a hospitali-
DII L\.\0- BELI.O-l :\'ID.Hll<: 61
dade e a fraqueza sl> podia caber a um heroe
inventado na epocha dissoluta da queda da re-
publica romana. \fra isto ns no podemos
deixar de admirar Eneas ; e apesar da corrup-
o do seculo e da propria, \Tirgilio soube ain-
da dar um illustre fundad)r sua patria. De
todos os restos ,ele Troia s cl'elle precisava o
poeta, assim que s elle resplandece no m ~ i o ,
dos seus troianos, emquanto os guerreiros ela
I Iesperia, Turno, Pallante, Lauso, Camilla, teem
muitas vezes uma cr homerica. Estes eram fi-
lhos da Italia e a Italia era o solo que viu nas-
cer \Tirgilio. Quando \T oltaire, acabando de ler
a Eneida, achou que Turno interessava mais
que Eneas, disse que apesar ela falta ela unida-
de de interesse no ousava reprehender \Tirgi-
lio. ~ e m havia de qu: e unidade ele interesse
tem tanta validade como a de aco. (_Jualqner
elos dois que interessasse principalmente, a icla
geral estava preenchida. ~ o s bellos dias ele glo-
ria de Roma, todos os povos elo Lacio estavam
fundidos no romano e as suas recordaes nas
cl'este. Escondesse o filho ele \r enus o covil de
Romulo com o seu escudo celeste, o fim de
sua existencia estava satisfeito, e o poeta podia
na serie das yariedades buscar as que bem lhe
parecessem para com ellas tirar um som accor-
de com a ida que o dominava. Segundo nos-
P IESL\
sn modo dP pensar em lilteratura, muitos dc-
f,ilns que lcem sido assacados ; Encida n;l.o
existem nell.t. Em nenhuma coisa ofl(ndeu \"ir-
gilio os principios eternos do helio, spn;1o quan-
do o seculo com sua peonha pde mais do
que o genio extraordinario do poPta. Elle no
leria se tivesse sido livre .
.. \ ordem das idas exige que desprezemos a
das ( "ircumstancias ha, como o leitor Vf'-
r., que nos obrigam a falar ds Lusiadas em
seguimento aos dois grandes poemas da anti-
guidade, e a unir as rctlexcs acrca do Or-
lando s que temos de fazer acrca da Jerusa-
lem. Os I .usiadas so o poema onde mais ap-
parece a necessidade de recorrer a uma ida
independente da aco para achar a impres-
criptivel unidade, e o seu titulo nos revela logo
a mente de Cames. :\o foi, quanto a ns, o
descobrimento da India que produziu este poe-
ma : foi sim a gloria nacional. Esta ida bel-
Ia, pura, immensa, como a alma de Cames,
gerou os Lusiadas. \ unidade, que procurada
de outro modo no pde encontrar-se neste
poema, se logo encarc1ndo-o por esta
maneira. Era o feito mais espantoso da histo-
ria portuguesa que servia de frontispicio lon-
ga C)IIPc;1o de maravilhas que ella offerecia;
foi por alli pois que rompeu a cano nacional
que enttlOU ( amC>es; mas todas as reC(lrdatf'S
de Portugal, mesmo as suas deheis esperanas,
cstn consignadas nos f .usiaJas. Xo um fa-
cto que elle cantou; so mil factos, mas unidos
todos por um ponto, a ida do renome portu-
gus. Cames lanou mo de nossos annaes,
rasgou e maldisse suas paginas negras, e arro-
jnu o resto eterniJade. _ \s dilferentes feil>es
moraes traadas no seu p:Jema teem uma indi-
vidualidade que no cede, em nossa opinio,
das personagens da Iliada ou rla Jerusalem, mas
todas com um ideal eminente de bello ou de su-
blime. l\lucos sentimentos houve ele que o poeta
no revestisse algum de> seus compatricios, e
se ::\Ir. de ChatPaubriand accusa Tasso de ter
esquecido o mais puro de todos elles, o da
maternidade, no podPria dizer o mesmo do
nosso Cames, que por este lado, despindo-nos
de qualquPr preveno nacional, no podemos
deixar de chamar divino. Se nisto ningu<:>m o
excede, talvez ninguem o eguale em agglomerar
num quadro selvas to densas e variadas de
imagens e sentimentos. Diz ::\Ir. J. n. Say que a
descripo d ~ 1 partida dos portugueses para o
tlesc lbrimento da lndia mais do que a nar-
rao de um embarque. Xs dizemos que pouco
achamos neste genero que assimilhar-lhe.
Chegando a este trecho dos Luziadas, cremos
POESIA
csl;tr Vl'ndn ondear rM praia do J{esl!llo um
tropel immenso de pessoas de todas as condi-
-,es e f'Uades; cremos descobrir no gesto, nas
cxpressl>es de cada urna rl'cllas, a multidll de
idas, uc paixl1es que tal espectaculu devia ex-
citar, c quando ellas acabam de passar dean te
de nossos olhos, um velho l;. surge e fluem da
sua b,1cca as palavras da sabed.,ria. Xs o escu-
tamos: a vida exterior nos esquece: o ancio
nos tez pensar sobre a vaidade ue nossas pai-
xes, sobre o nada de nossas esperanas ; e o
poeta terminando aqui e com arte summa um
canto do poema, que nos vem despertar da
nossa meditao, abrindo o seguinte canto com
estes versos, que exigem uma expresso vaga-
rosa, similhante ao modo por que um homem
embebido em reflexes as deixa, e comea a
volver cs olhos para os objectos que o rodeiam:
Estas sot!t.:nas fat-'S o velho honrado
I rociferando estava, quando abrimos
_-\s azas ao sereno t: socega do
Yento, e uu p:1rto amado nus partimos.
Tal sempre um poeta livre celebrando as
memorias ele uma nao illustre. Tal Cames
a queu1 no pde envilecer nem a desventura,
nem o ar ua crte de D. F ~ o III e de seu illu-
L\trL\_\) -r:ET.t O- l":'\ID.\DE
elido e absoluto neto, ar ja apPstado pela escra-
vid;1n. ~ \ssim talvez o unico dt>fl'itu dos I .usia-
das SE'ja o seu ahsurdn mara\ilhoso, que ellc
dPveu ao sculo, e de que mesmo poderiamos
tirar um argumE'nto a favor da immensidade dn
gcnio ele Cames, se o espao d'E'ste artigo j
demasiado longo no-lo pcrmittisse.
~ \ admira e o respPito que lhe consagra-
mos nos fez desviar um tanto do nosso objecto:
mas seja-nos isto desculpado. S por Cames
n<s os portuguPses seriamos grandes. Oppro-
brin ela Europa nos tempos modernos, era de-
baixo da sua cora de louro e elas de antiga
gloria, que j comeavam a desfo_lhar-se quan-
do elle a cantou, que ns nos abriga\amos para
ainda entre os estranhos ousar dizer o nome
de nossa patria. E esta com que retribuiu ao
poeta? Xem com um amigo. O seu .. \ntonio
era filho ela .. \sia. E em nossos dias levantou-
se um verme ela terra para insultar sua memo-
ria. I >eshonra eterna ;quelle que prE'tendia des-
pedaar-nos nosso ultimo titulo de nohrPza,
nosso ultimo consolo no meio da infamia e das
desditas!
~ \riosto e Tasso no tinham patria, porque
no t-la o nascer numa terra de servos. 1 )'este
modo as duas idPas que do unidade a seus
poemas so duas id-as gPraes mas estranhas
(i()
l'tlESI.\
como t;ws ;. Itali;t,-a cavallari.t < as cn11.adas .
. \ segunda parece conter-se na primeira, mas
conside-rada em si to gcral c to imleterminada
como (lia. ()que(> a cavallaria? E' o C'Spirito 1m-
mano modilicadtl de CC'rtn modn. () que so as
cruz;tdas? ~ \ resposta dtl ( "hristianismo terri-
vt>l pergunta que lhe ll.(ra o islamismo quan-
do os sarracenos invadiram a ltalia, a I respa-
nha e uma parte ua Frana. ~ J u a l uC'. ns
dominar a terra? Esta era a pergunta: a re-s-
posta fni o som das armas nos plainos de .:\s-
calnn, o estrondo das portas ele Jerusalem es-
talancln aos embates elos arietes clc> CoelofrC'do.
Incerta como a pi?rgunta elo mahnmetismo foi
a rPplica da cn11. \Tagas coml o seu rC'stiltado,
estas invasc-ICS longinquas teem uma certa ma-
gniticencia moral, digamos assim, uma certa
demasia de enthusiasmo religioso, de generosi-
dade c de valor que esses glidos filhos uo se-
culo XVIII, esses cOI11J)iladorC's e cliscipulos da
Encyclopedia escarneceram, porque eram inca-
pazes de sentir profunuamente. o beiJo e su-
blime cl'esse todo historico das cruzadas. Foi,
pois, a ida geral ele .'\riosto uma epocha bri-
lhante; a de Tasso, a lucta e victoria da cruz
contra o crescente. _ \s variedades relativas
primeira, eram em muitissimn maior numero elo
que as relativas segunda; assim o Orlando
11\11 l"-\,\0- J:EI.I.O u:-;IIHDE
mats variado do que a _krus.dcm . .\lultilonn<>,
como a vida de um cavallciro, a iJade mdia
se apresentou a \risto ora sublime, ora hella,
ora ridicula nas suas variecla<lC's immensas, c ~ e
o Orlando tem muitas ve1es um caracter de
verdade objectiva, iss,J, em vez de servir de
argumento a fav,1r da imitao, unicamente
prova haver-se muitas vezes quasi realizado o
ideal nesses tempos heroicos das naes mo-
dernas.1 Faltam a Tasso a miudo as cres lo-
caes, a verdade dns costumes, porque a sua
grande ida tinha um lado extremamente mo-
ral, e nos costumes e no historico das Cruzadas
havia muita cousa em deshannonia com ella. ()
poeta substituiu tudo isso por ficJes de cres
muito mais bellas, e a Jerusalem ficou sencln
um canto admiravel elevado em honra do chris-
tianismo e do enthusiasmo dos baixos tem-
pos.
Tasso respeitava as regras: a Jerusalem coll-
qui.ltada foi o fructo d'esse respeito. Felillnente
a LibtT!ada j era publica: alis o poeta perse-
guido pelos preceitos e p<.>los pedantes tPria
I Em um curso de litteratura como ns o concehe-
mos 1laria materia esta i1lea, aqui apenas ennunciada,
a dois captulos interessantssimos, o da theoria do ag-ra-
davel e o da poesia nacional, ou dos objecios da poe-
sia moderna.
POESIA
destruido a sua ohra prima p;tr.t nos deixar um
poema que ningucm hoje 10. Seria mais um mal
pnHhuido pelo littcrario; c apesar de
( e de Dureau Delamallr, ns folgamos
qm tal no acontecesse. t
Passmos de leve na applicao de uma par-
te de nossos princpios aos cinco mais celebres
poemas da velha c nova Europa, porque no
era compatvel com a brevidade o faz-lo de
outro modo; por essa razo fomos talvez obscu-
ros. Ser-nos-ha porventura dado algum dia -
tractar (l'esta materia, f<ra de uma folha
dica: ento mostraremos que esta nova theoria
no to horrvel como agora parecer a mui-
tos; nem se nos levar tanto a mal o nossa im-
pirclade litteraria,- quando, mais miudamentr,
fizermos surgir do chos da antiga critica suas
cnntrarlic,-,es e absurdos
"\Ias, pretendendo destruir o systema da es-
chola classica, no somos n<s romanticos? .t\1-
guem nos ter como taes: cumpre por tanto que
nos expliquemos. i\a verdacleir2. accepo do
1 E' curioso yer as ohsenaes 1le Galileo acrca da
J erusalem Iiherta1la, as quaes jaziam ineditas e foram
publicadas em 1 93 assim como o ler a dissertao
ele Durem1 Tlelamalle compara111lo as dnas Jernsalens, a
qnal yem no fim do 1." tomo !la Historia elas l'ru7a1las
de l\Ir. l\Iich:nHl.
J:EI.I.O-
termo ellc o nosso symholo; porm este sym-
bolo nad.t tem em rigor com aquillo ac0rca de
que havemos falado. Tractmos das frmas da
poesia. i\s modernas opinit)es dos verdadeiros
romanticos versam sobre a sua essencia. Ver-
dade que a theoria do bello, que indicmos
apenas, d a razo da maior parte d'essas mes-
mas opinioes, cujo exame nos absteremos ele
encetar. Diremos smente que somos romanti-
cos, querendo que os portugueses voltem a uma
litteratura sua, sem comtudo deixar ele admirar
os monumentos da grega e da romana: que
amem a patria mesmo em poesia: que aprovei-
tem os nossos tempos historicos, os quaes o
(_ "hristianismo com sua doura, e com seu en-
thusiasmo e o caracter generoso e valente des-
ses homens livres do norte, que esmagaram o
vil imperio de Constantinn, tornaram mais bel-
los que os dos antigos: que desterrem ele seus
cantos esses numes dos gregos, agraclaveis para
elles, mas ridculos para ns e as mais das vezes
inharmonicos com as nossas idas moraes: que
os substituam por nossa mythologia nacional
na poesia narrativa; e pela religio, pela philoso-
phia e pela moral na lyrica. Isto queremos ns
c neste sentido somos romanticos; porm na-
quelle que a esta palavra se tem dado impro-
priamente, com o fito de encobrir a falta de
TOMO I:\ ll. G
;o I'OESii\
genio e cJe f;tzer amar a irreligi;hJ, a immorali-
dade e quanto ha r)(' nfgro e ahjeclo no cora-
;1o humano, rHs dPclaramos que no somos,
nem esperamos s-lo nunca. Kossa theoria fra
primeira a car por terra d<ante da barbaria
cl'esta seita miscravel quP apenas entre os seus
conta um genio, e foi o que a creou: genio sem
duvida immenso e insondavel, mas similhante
aos ahysmos dos mares tempestum,os que sau-
dou em seus hymnos de dPsesperao: genio
que passou pela terra como um relampago in-
fernal, e cujo fogo mirrou os campos da poesia
e os ckixou aridos como o areal do deserto ;
genio emfim que no km com quem compa-
rar-se, que nunca o ter talvez, e que seus
C'xaggerados admiradorPs apenas teem preten-
dido macaquear.
Falamos de I1yron. , com efTeito, a
ida dominante nos seus poemas? Nenhuma ou,
o que o mesmo, um scepticismo absoluto, a
negao de todas as idas' positivas. Com um
sorriso espantoso, elle escarneceu de tudo. Re-
ligio, moral, afTectos humanos, mesmo a liber-
dade e a esperana foram seu ludibrio. i\ lei-
tura cJos seus poemas s produz, em geral, des-
corooamento ou antes desesperao. I1yron P.
o -:\Iephistnpheles de Coethe lanado na vida
real.- e crime, pudor e impudencia,
l"ITA<;c)-I:ELLO- UNII>\IJE
i I
gloria c inlarnia, que montarn cm seus cantos
sinistros? 0-las o homem, ser immortal, pas-
3ageiro em um mundo transitorio, no nasceu
para o scepticismo, para um estado violente),
porque elle precisa crer, quando mais no tos-
se ao menos na voz esperanosa ou anwaado-
ra ela consciencia: infeliz, pois, d'aquelle que ao
acabar de ler Byron no sente no corao um
peso insupportavel: a sua alma ser to escura
c to vasia como a cl'esle poeta sublimemente
destruidor. I >e sua eschola apenas restar elle;
mas como um monumento espantoso elos pri-
cipicios do genio quando desacompanhado da
virtude. Dos seus imitadores diremos ~ que
cllcs faro com seus dramas, poemas e canc-Jes
em honra dos crimes, que a Europa, volvendo
a si, amaldioe um dia esta Iitteratura, que ho-
je tanto applaude. Xossa prophecia se verifica-
r, se, como cremos, o genero humano tende
perfectibilidade, e se o homem no nasceu pa-
ra correr na vida um campo de lagrymas e des-
penhar-se pela morte nos abysmos do nada. Xo
meio das revolues, na epocha em que os ty-
rannos, enfurecidos pela perspectiva de uma
queda imminente, se apressam a exgotar sobre
os povos os thesouros da sua barbaridade: em-
quanto dura o grande combate, o combate dos
scculos, os hymnos do desespero soam accor-
-.,
1-
l'llESI.\
lks com as lit"li-<'S moracs; mas q u ; m d ~ l algum
dia a Europa jat.er livn e tranquilla, ningucm
olhar sPm cnmpaix;io ou horror os desvarios
littPrarios do nosso seCLtlo. :\Iuitns nlf'smo no
PS <'tllf'ndPrn.
Origens do theatro moderno -
Theatro portugus at aos fins do seculo XVI
PANORAMA
1837

O rgens do theatro modetno -
Theatro portugus at aos fins do seculo XVI
r> pas onde primeiro appareceu a arte dra-
matica moderna foi a Inglaterra, se arte drama-
tica podemos chamar a espectaculos tirados de
passos historicos da Bblia, sem inveno ou en-
redo, e s copiados litteralmente em discursos e
aces. Estas primeiras tentativas theatraes, a
que depois os franceses e italianos chamaram
mysterios, appareceram na Gr-Bretanha duran-
te o seculo XI. Os monges as compunhm e re-
presentavam, e ainda no fim do sendo XIV ell<"s
pediam a Ricardo 11 embargasse os comedian-
tes de exercerem uma profisso que julgavam
ser um privilegio seu, porque ordinariamente o
objecto dos dramas se tirava do velho e novo
Testamentu.
Pelas muitas relaes que havia entre a In-
glaterra e a Frana, parece que os o1ysterios in-
gleses no tardaram em introduzir-se neste ui-
tinw pas. \ Jlortc Sau/a Cathl'riua, rq>re-
scntada na ahhadia dl' Uunstaplc, cm mil cen-
to e tantos, foi no seculo seguinte posta Je no-
vo em scena no mosteiro de Sancto . \I bano cm
Frana, e talvez esta a memoria mais antiga
que temos da arte dramatica francesa. lJepois
esta continuou e cresceu, chamando-se s
prophanas jogos ou rt:prcscutat:s, e aos dra-
mas Sjcros mystcrios.
A Italia comeou mais tarde, com este ge-
ncro de composi(,es barbaras: mas, te'ndo pri-
meiro que nenhuma outra nao seguido o gos-
to da litteratura grega e romana, brevemente o
tomou tambem no theatro. Os dramas de :'\Ius-
sato compostos no principio do seculo XIV, e
cm latim, so E:::::diuo e Aclzilks, imita,-es de
Seneca, escriptas com um to falso estylo como
o do dramaturgo romano. Foi no xv seculo que
appareceram na ltalia os primeiros dramas vul-
gares: Loureno de publicou a Rt.prc-
st:utao t 5'. 7do e S. Paulv, e Angelo Poli-
ciano deu pouco depois a sua tragedia intitula-
da Orpht.-'o.
Desde o seet1lo XIV appareceram dramas na
. \lemanha; mas estes nada mais eram do que
imitaes dos 1ll)'Skrios franceses, e cscriptos
em latim pelos monges. Em meado do seettlo
xv foi gue verdadeiramente comeou neste pas
o thcatro nacional. I Ians-Folz c Rosemhlut com-
puseram diversas faras, que se representaram em
uremberg e Calmar: estas faras, obra de ho-
mens rudes, so um tecido de grassarias e in-
decencias apenas dignas de se rtcilarem diante
ela plebe mais desfaada. Depois de I 500 que
appareceu 1/aus-Saclts, a quem podemos chamar
o Gil \ricente da -\lemanha.
IIespanha, ou porque os arabes o intro-
duzissem, ou porque os hespanhoes o inventas-
sem, ou, emfim, porque muito cedo o imitas-
sem dos franceses, o drama remonta aos pri-
meiros tempos da monarchia. S, na verdade,
do principio do seculo xtv conhecemos a sec-
na hespanhola; mas restam memorias d'ella
1nuitissimo mais remotas, e pouco depois de
1200, diLem que appareceram dramas em Va-
lenciano. Do seculo xv ainda existem muitas
neste genero de lilteratura.
Essas primeiras tentativas clramaticas eram
forosamente um tecido sem nexo, sem ordem,
e ridculo: os seus auctores se entregavam de-
senfreadamente a todos os caprichos de uma
imaginao fervente, e as produces d'esse
tempo so em geral monstruosas e absurdas.
Rodrigo ele Cotta comeou a dar alguma regu-
lariuade ao drama na comedia de CaliSto e
Jlelibca; mas a licena de seus quadros e ex-
j8 Ul{lt;io;:\lS 110 TIIEATRO l\IOIII-:R:\'0
presses mancha o merecimento rl' esta pea,
que depois foi algum tanto corrigida e accres-
centada por Fernando de Roxas, auctor de ou-
tra comedia - Proguc e Plzilomda. Apesar
de assim emendada a obra de Cotta ainda
monstruosa. Uma serie de enredos amorosos e
de crimes se encruzam e estendem ahi atravs
de vinte e cinco actos. Entretanto a verdade
dos costumes e caracteres e a verosimilhana
dos episodios lhe deram celebridade; e com o
titulo de Lckstina ella foi muitas vezes reim-
pressa, traduzicla em diversas linguas e at na
latina pelo celebre Barthius. . \ reputao ela
Ct.Jts!za fez nascer os imitadores; e novas com-
posies, com o mesmo ou differente titulo, mas
que esto longe de ter o merito da original,
surgiram brevemente em 1 lespanha.
l'or este tempo floresceram mais outros dois
auctores clramaticos, o de Villena e
Jno ele la Enzina, que foi o principal modelo
do nosso (;ii Yicente. Os dramas do primeiro
foram representados em Saragoa na crte ele
IJ. Joo n, pelo meado do xv seettlo; os do se-
gundo o foram lambem, na crte de Fernando
e Isabel nos fins d'aquella mesma era.
Resurgiam ento as letras gregas e romanas,
e a admirao do theatro antigo despertou na
I lespanha o geni(.l da tragedia. Oliva publicou
rfiE:\TRO PoRTU(;lJS ,\TJ.: .\OS ITXS DO SECULO XVI jC)
duas composilles tragicas -- 1-llcuba triste e
La veugau:;a de A.gamcmuou, as primeiras que
neste genero se escreveram na l'eninsula. Res-
trictas e acanhadas imitaes dos gregos, ellas
se podem considerar como traduces livres da
Hcuba de Euripides e da Electra de So-
phocles.
Em Portugal prova vel comeassem as re-
presentaes scenicas pelo mesmo tempo em
que principiaram na llespanha: mas nenhuns
vestigios restam d'esse tlwatro primitivo. O que
certo que j nos fins do seetdo XIV havia
em Portugal entremezes. Garcia de Rezende na
chronica de D. Joo n, narrando as festas que
se fizeram em Evora no casamento do principe
D .. \flonso com a infanta O. Isabel de Castella,
fala, em varias capitulos, dos cutrcmezes e rc-
prcscutaoe1ls que nessa occasio se fizeram,
dando a entender pelo modo porque acrca
fl'elles se exprime, que eram uma coisa bem
conhecida e vulgar, e no impossivel que
ainda se nos depare algum monumento d'esse
nosso primitivo theatro.
Porm, o mais antigo drama que hoje conhe-
cemos um de Gil representado em
I 50.2 na crte de D. e (;il \-icente ,
no estado actual da nossa historia litteraria,
considerado como o fundador da scena portu-
gtHsa, pela mesm.t rat.<lo porque o podemos
ler por inventor Jus rimallccs, ou xcaras, dos
quaes os mais antigds que existem so os que
clle -entr<>sachou pelos seus e o que
ell<> deJicou morte de el-rei I>. \Ianoel.
( Vicente dividiu em quatro livros as suas
composies dramalicas, incluindo no primeiro
toJos os autos a que chamou de devado, por
versarem em geral sobre objectos biblicos e re-
ligiosos; mas estas obras de dt"&}ao parecem
as menos elevobs de todas, se das outras exce-
ptuannos a comedia ele Ruboltl que pertence
ao segundo livro. Taes autos so na ssencia o
mesmo que os mysterios t';-anceses, como elles
cheios de indecencias, porm ao mesmo tempo
ricos de sal e chisles. () poeta abominava cor-
deai mente o clero, sobretudo os frades, e no
desaproveitou occasi[to alguma de os presen-
tear com chascos e cpigrammas. Os autos das
barcas, que so como continuao uns dos ou-
tros, e formam a trilogia, ou drama cm lres
quadros, mais antiga da Europa, constituem com
Jlojilla Jlclldt'S e Rubt'1lll a tlor do theatro de
(;i) porque talvez em nenhuma elas
scenas que os compem deixa de patentear-se
Pm subido gru o genio da comedia. Este poeta
reunia qualidade de auclor a de actor ; e com
seus filhos representava os proprios dramas na
THE.\ TRc I POR J'Uf:UJ::s A n:: ,\OS FINS no SECUI.O X\.1 SI
crte de I>. :\lanocl e de I>. Joo 111 \pesar de
o puPta morreu pobre, em Eyora,
dcp 1is de I 5 50 .. \s suas obras se imprimiram
Pm Lisboa em I 562, c muito mutiladas cm
I ma nova edio completa se publicou
ultimamente em I Iamburgo em 1833.
(;ii \ricente teve um filho do seu mesmo no-
nw, que dizem desterrou para a [ndia, levarln
pelo ciume de este o exced<>r no genio drama-
tico. _\o moo Gil se attribue a com-
posio de um auto intitularlo D. [,ui::: de los
Turcos.
Pelo meado elo seculo x \.I apparcceram em
Portugal varios poetas que mais ou menos se-
guiram as pisadas rlo auctor ele Rubuza. 1\o
infante n. Luiz se attribue o auto de D. Ihttlrdos,
que anda impresso como de Gil \n-
tonio H.ibeiro Chiado. to conhecido na crte
de I>. Joo 111 e de D. Sebastio. pelos seus
gracejos e agude7as, e pela propriedade com
que remedava a voz e o gesto de todos, nos
deixou dois autos asss engraados, o da
fura/ ln<.Jell(dO e o rle r;onalo Cha mbo . .:\a
Primra parlt! dcJS Autos e Portu-
gut:::as, publicada em I 587, livro hoje bastante
rar,), se imprimiram sete autos de .t\ntonio
Prestes, que rcyelam espirito comico n;1o inf(-._
riclr pc)r\'entura ao de (;i) \'icentP, cuja PS-
v-,
n_
ORIC:I:NS llO TIIJo:.\TRO 1\lllllEI{XII
cola 1'resles seguiu, bem como Jorge l'inlo, au-
dl)r de N.odn:t;o c e _lerem) mo ){ihciro
Soares, audor un .luto do Fisico, que vem
naquella coll<'co cuja segunda parle nunca se
deu ; Pstampa.
( l nosso Jorge FerrPira de \. asconcellos, au-
ctcx dos dois romances da Ta<}o/a Rt.:do!ldtl, flo-
resceu lambem por estes temp:ls. Tres compo-
SI,cs suas nos restam, lul([[rajia, Eupl!rosina
e C!yssipo, a que elle chamou comedias, e que,
realmente, so antes dialogos do que dramas.
1\ellas teve por alvo Jorge Ferreira reunir os
proverbies. e annexins da lngua ou a philoso-
phia popular do seu tempo, e por este lado so
cllas, na verdade, dignas da maior estimao;
mas se as quisermos considerar como dramas
bem pequeno o seu merito.
Xo reinado ele D. Sebastio, o cego Baltha-
sar Dias, poeta natural da publicou um
grande numero de autos e outras obras, humil-
des pelo estilo, mas com toques to nacionaes e
to gostosos para o povo, que ainda hoje so li-
elos por este com avidez. Correi as choupanas
nas aldas, officinas e as lojas dos artfices nas
cidades, e cm q uasi todas achareis uma ou outra
das multiplicadas edi.-1es elos . lutos dt' S . l/ei-
xo, dt' S. Ctltllt'rilla e da J[is!oria da lmpt'1atri::
,
Tll F..-\TRO PORTUGUI::s .\ rtL-\OS FINS DO SECI"I.O X \"1 83
Porciua, tudo obras d'aquelle po('la cego do se-
culo xv1.
Este era o theatro verdadeiramente nacio-
nal at o anno de 1Goo, em que floresceu Si-
mo auctnr do Cerco de Diu e da PtlS-
tora .. l!jtl. i tas composi-)es cl' este genero se
perderam, ou no chegaram no!!sa noticia,
como os _-\utos de . \ntonio Pires Gongc, de
Sebastio Pires: e de 1\ntonio Peres, que dizem
que escrevera mais de cem dramas. O auto do Fi-
dalgo dt: Flonua, composto por Joo de Esco-
bar, no reinado de D. Sebastio, teve ness<; tem-
po grande celebridade, e se imprimiu repetidas
vezes: porm d'elle ainda no encontrmos um
unico exemplar.
Emquanto assim a e_;;cola formada por Gil
cente progredia, e, em nosso entender, se aper-
feioava. independente de estranha influencia,
poetas de grande nome trabalhavam por intro-
duzir em nossa litteratura as frmas do tlleatro
grego ou romano. Francisco de S dC' ::\liranda
escreveu duas comedias intituladas 1 rillzalpau-
dos e Os Estraugros, as quaes se imprimiram,
depois de sua morte, em I 560 a prime i r a, e a
segunda em I 569. X estas procurou elle seguir
::ts pisadas ele Plauto e T erencio, como o con-
fessa no dos Estra11gros, e com efTei-
to ellas Sf' podem c.1mparar com as dos dni<> co-
mu..:os latinos. :\ntonio FPtTf'ira compt>s quasi
twlos mesmos kmpos as conHdias /Jristo e Ciu-
so e a tragedia I J. dt: a segunda
que appareceu na Europa conforme a todas as
r<"'gras classicas, sen< lo a primeira a 5)oplwuisba
do p>eta italiano Trissino; mas a de Castro
superior; e ns a por um milagre dra-
matico, attendendo ; falta de modelos moder-
nos e ao seetdo em que foi escripta. n illustre
Cam-,es. tambem nos deixou, com o titulo de
autos, duas comedias-Os .. lmph)'triocus e Filo-
d,mo, .elas quaes a primeira (- quasi uma traduc-
o de Plauto. Desde esta ep.Kha o theatro
portugus fii caind1l e podPnws dizer que nun-
ca mais tlrnou a restaurar-s<"'.
NMvellas de cavallaria Portuguesas
TOMOI:!L
PANORAMA
1838-1840
FOL. 7
Novellas de Cavallaria Portuguesas
Amadis de Gaula
~ \s idas de honra, de valentia e de amor,
que occupavam quasi exclusivamente os espi-
ritos durante a edade mdia, reproduziram-se cm
tndas as frmas sociaes e institui,)es cl"aquella
brilhante epocha: o sentimento religioso tradu-
zia-se em cruzadas ou em guerras de seitas: o
do prazer em justas, torneios e caadas, que
Pram imagem da guerra, ou em seres, onde
os themas inexgotaveis dos trovadores eram ou
amores ou armas: as leis apesar de terem a sua
principal origem no direito canonico e depois
no romano, l abriam a lia aos combates judi-
ciarias: as habitaes eram castellos, e os ador-
nos dos aposentos corpos de armas pendurados,
lanas, e razes, onde as mos das donzellas ti-
nham lavrado a historia de combates. 1\este
predominio exclusivo de certas idas, como es-
caparia a litteratura de ser dominada por ellas?
S8 .. \S llJ:C.\V\1.1.\RI\ I'IIRTl"I;UES\S
. \ssim, !!l-pois das cantigas dtlS trovadores,
vi<"ram os mais longos, os poemas e
as novcllas de cavallaria. Era esta a litteratura
d'aquPIIes scculos, nem outra podia ser : a ima-
ginao dos podas c novellciros no alcanaria
espraiar-se alm das firmas da sociedade de
enitto; porq uc a litteratura de todas as c>pochas
sem exceptuar a nossa, no mais elo que
um ccho harmonioso, ou um reflexo resplen-
dente das idas capitaes, que vogam em qual-
quer el'cllas. '\s aventuras, os amores, os feitos
d'armas elos heroes elo Boiardo eram imagem,
vista atravs ele um prisma, dos homens do
xv scculo: a ancia de liberelacle elescomeelida, a
misantropia, os crimes, a incredulidade dos
monstros de Byron so o transumpto medonho
e sublime cl'este seculo de exaggerai)es e de
renovao social.
() prazo durante o qual os portugueses toca-
ram a meta do esprito ca valleiroso, e o con-
servaram em toda a pureza e vigor, prolongou-
se por obra ele um seculo, desde os ultimos
annos do cl'el-rei D. Fernando at o
cl'el-rei D. Affonso v .. Antes d'esse tempo nos-
sos avs eram demasiado rudes para concebe-
rem e reduzirem a inteira pratica a concepo
immensamente bella da cavallaria; depois d'elle,
eram muito cidados para SPrem cava!leirns. D.
\S IIE C.\VJI.L.-\RI \ l'OIUTC.il"ES.\S
. \h aro az LL\lma<la caindo morto na batalha
de _-\lfMrobeira era o symbolo da ca valia ria
expirando nas paginas da ordenao affonsina.
:\"esta compilao indigesta e essencialmente
contradictoria da legislao ele tres sectdos, no
baslaya o ser inserido o velho regimento de
guerra portugus, emendado por jurisconsultos,
para salvar da morte a cavallaria, que outras
disposies d"esse codigo indirectamente assas-
sinavam. :\"isto como em quasi tudo o mais,
das actas das crtes portugue5as anteriores a
I l. Joo 11 e da ordenao affonsin2, se pJe ex-
trahir toda a substancia philosophica da historia
dos primeiros tres seculos da monarchia.
Se o espirito puro de cavallaria dominou to
brgo periodo, os ca<.:alkiros-moddos (permilta-
se-nos a expresso) foram s os que se crearam
na crte de D. Joo I ; e a poetica fico dos
Doze de Inglaterra pinta a epocha em que se
diz succedera essa aventura. Ca\alleiros andan-
tes portugueses houve-os nos seculos anterio-
res; mas a cortesia, a louainha, e a galantaria
que caracterizam a verdadeira cavallaria s as
amostra a nossa historia nos guerreiros inclo-
maveis, que na batalha de .-\ljubarrota forma-
vam o esquadro brilhante chamado a dos
.... Ya morados. Eram estes guerreiros q uc faziam
aquelles votos dotodados, em demanda de cuja
::'olllVI:LI. \S III<: C.\ V.\ 1.1..\ RI\ I'URTUC;Ufo:S.\S
execuo muitas vezes perdiam a vida : eram
estes que, discorrendo pelas terras estrangriras,
ahi deixavam pcrenne memoria ele seus esfor-
ados leitos.
Foi na luzida crte do mestre de . \ viz onde
achou a cavallaria ele toda a Europa o seu I lo-
mero cm Vasco de l.obeira. Como antes
d'aquclla houve poetas, assim antes cl'este hou-
ve romancistas ; como l lomero eclypsou a me-
moria dos cantos elos seus antecessores, assim
Lobcira fe.t esquecer as mal tecidas in venes
dos mais antigos nr.Jvclleiros, e o de
Gaula a primeira e a principal novella no ex-
tensissimo cablogo dos contos de cavalla-
ria.
Poucas memorias nos restam acrca ele \Tasco
de Lobeira. Sabe-se que foi natural do
e armado cavalleiro por D. Joo 1 antes ele co-
a batalha ele 1\ljuharrota. Viveu a maior
parte da sua vida em Elvas, e morreu em
I -lO 3.
Escriptu muito antes da inveno ela impren-
sa, o "'lnwdis correu manuscripto at o tempo
dJ U. Joo v; porque os nossos antepassados
nunca tiveram a curiosidade de o imprimir. Fo-
ram assim escasseando as copias d'elle, c nos
ultimos tempos se havia to raro que
apenas se lhe conhecia um ou dois exemplares.
NOVELL.\S DE C.-\V.\LLARIA PORTUGUESAS 9 l
() conde da Ericeira, testemunha acima de toda
a excepo, o viu, e o abbacle Barbosa diz que
o proprio original estava na livraria dos duques
de veiro. O fatal terremoto de I 7 55 fez des-
apparecer este monumento precioso da nossa
litleratura, e tudo nos incita hoje a crr que se
perdeu para sempre.
:\Ias, se j no existe o original, existem as
verses d'elle, ainda que alteradas pelos tradu-
dores. Trasladado em hespanhol se publicou
em Sevilha :em I 5 IO. \-imos esta traduco,
de que ha um exemplar na hibliotheca publica
da cidade elo Porto; e bem sentimos no ter
tomado d'ella varias notas, que ele grande uti-
lidade nos foram para o que vamos dizer. Le-
mos ultimamente a edio de Garciorclonez de
:\Iontalvo, impressa tambem em Sevilha, em
1526, da qual nenhum bibliographo, que ns
conheamos, taL meno. Segundo o abbade
Barbosa as edies do .. A.madis, vertido em
hespanhol, se repetiram .em I 539, I 576 e I 5S8.
Esta tambem appareceu em I 5-J-O, tra-
duzida em francs e accrescentada por Xicolau
de Ilerberay: em I 583 a publicaram os alemes
na sua lingua; e Bernardo Tasso, pai do gran-
de Tasso, a reduziu em it<tliano quasi por esse
me3mo tempo, fazencl0 um poema riquissimo ele
versus pomposos, e ... de clormicleiras. Esta ac-
NOVEI.I..\S III: l".\V.\1.1.\RI \
ccitao unaninw das diversas na,-,es o maior
elogio que se pqJja fazer obra do nosso I .o-
beira.
<) lmtldis, como hoje o conhecemos, na an-
tiga verso lwspanh,Ja, consta de quatro livros,
o ultimo dos q uaes foi grandemente alterado
por ( segundo ellc mesmo diz: Cor-
rigi palavras do prologo) estes tres livros
Jo que por culpa dos mus escriptJ-
res ou cJmpositores mui corruptos e viciados
se liam, e trasladt'i e emmendei o livro .-t-.
0
>>
Estes quatro livros, traduzidos tambem em fran-
cs, tiJram continuados por diversos auctores,
constando hoje a obra ele vinte e quatro.
Send1) impossvel dar uma ida do lmadis
de Gau.a, teia immensa de aventuras, que ao
modo das do .:\riosto formam um labyrintlu
inextricavel, buscaremos ao menos dar a conhe-
cer o tempo e o logar da aco, e o seu prin-
cipal actor, com a brevidade a que nos cons
trangem os limites do Panorama .
. \ epocha escolhida pelos romancistac; de ca-
vallaria nella collJcarem os seus heroes
fabulosos indeterminada em todas as novellas .
. \ elo .... --lmadis, ainda que bastante incerta,
menos vaga. O lwroc viveu muito antes doce-
lebre . \rthur ou ..:\rtus, rei de Inglaterra : mas j
quando este pas e o de Frana eram christ0s.
::\IIVELLAS DE L\VALLAH.I:\ l'URTc;n.::;,\S
E' o que se lc no 1.
0
capitulo do .lm,ulis, e
sendo assim este guerreiro floresceu no VI ou VIl
seculo; e como a mai!)r parte dos romances Je
cavallaria, fj ue ainda e'\istem, versam sobre a
vida dos seus imaginarias descendentes, pode-
mos tambcm para elles estabelecer, ainda que
impPrfeitamente: uma especie de chronologia.
O theatro em que se passam as aventuras de
de G.ueh, um theatro quasi tama-
nho como o mund!) conhecido no tempo de L>.
Joo 1. U heroe e os mais cavalleiros seus con-
temporaneos cnllavam mares E:xtensos, peregri-
navam centenares ele leguas, com a mesma ra-
pidez e facilidade com que ns fazemos visitas
dentro de Lisboa. Esta commodidade aprovei-
taram-na tuclos os novelleiros que vieram de-
pois de Lobeira; e para as distancias que seria
incrvel fazer correr em curtssimo prazo a um
cavalleiro, l estavam as magas e os encanta-
dores, especie de espada de que o
escriptor sempre tinha mo para cortar todos
os ns gordios que embaraavam as narracs.
:'\o nos cabendo neste Jogar tudo o que te-
mos de diLer acrca do o deixaremos
para segundo artigo, continuando nos subse-
quPntPs com a historia das outras nonllas de
c a v aliaria portugtfesas.
o ~ :-Jtl\'Et.t..\S 111-: c.\V.\T.J..\1{1 \ p,,I{TU(:uFs.\s
ll
Amadis de Gaula
!, Continuao)
J 'romcttemos no antecedente artigo dar uma
brevssima idt-;a d'esta primeira novclla de caval-
laria: cu:npri-lo-hemos aqui, tocando depois um
ponto em que de proposito deixmos de tlar,
e vem a ser a clebre questo acrca de saber
se esta novella obra de um auctor portugus,
hespanhol, ou francs. Todas estas tres naes
a pretendem para si; e na contenda os portu-
gueses parece estarem peior que os seus adver-
sarias, visto j no existir o original. ~ I a s , ao cabo
so Piles que teem razn, segundo nosso enten-
der; e por isso no duvidmos de attribuir o
A madis a Vasco de Lobeira.
() rei Perion reinava na Gaula (Frana): o
rei (;arinter na Pequena Bretanha, hoje a pro-
vncia de Frana d'este nome. Levado pelo
desejo de conhecer Carinter intenta Perion
uma louga viagt-m
1
; e com efTeito o encontra
numa caada; do-se a conhecer um ao outro,
I Livro I". capitulo 1.
llE C.\V.-\LL.\RI.-\ POR1TGUESAS 95
e Periun conduzido crte do seu novo
amigo. Tinha este uma filha chamada Elisena,
que se namora ele Perion, o qual d'ahi a
pouco parte para a c;aula, deixando-a grvida.
Elia para esquivar-se infamia entrega o fru-
cto dos seus amores merc elas ondas, encer-
rado em uma caixa. Foi este ..:\madis. Encon-
trado por uma barca em que a Gandales,
cavalkiro escocs, este o salva e cria com seu
filho Gandalim, depois escudeiro de A.madis.
( )s dois moos so levados crte de Langui-
nes, rei da Escocia . .:\qui viu a I\madis el-rei
Lisuarte, que de Dinamarca yinha reinar em
Inglaterra, o qual deixou na crte de Langui-
nes a sua filha Oriana. Foi ento que comea-
ram os amores d'esta princeza com
que so o principal ohjecto ela novella. \maclis
reconhecido por seu pai Perion, j casado com
a filha de Garinter, e cresce em poder e reno-
me. difficuldades se alevantam para elle
chegar a possuir Oriana, as quaes vence com
repetidos actos de generosidade e valentia. Em-
fim o romance acaba ele um modo incompleto
com os trabalhos que nos seus ultimos annos
cercaram a el-rei Lisuarte.
E' esta, em summa, a materia que enche o
volumoso romance de novella cheia
de muitas paginas fastidiosas, mas lambem de
muitas que grandenwnte E-xcitam a curiosidade.
< > cstylo cm que est escripto o de uma ve-
lha chronica do seculo xv, c notamos nclle
uma grande similhana c0m os cscriptos do pai
da nossa histlria, o singelo chronisla de Joo I,
Ferno l.opes, que tantas vezes se mostra mais
poeta que muitos que se arrogam este titulo.
Traado um leve eshL1o da novella de lma-
dis dt: r;,rula, segue-se tractar a questo de sa-
ber se a d:'vemos attrihuir a um escriptor por-
tugus.
Primeiro que tudo, de notar que a tradio
constante cm Portugal foi sempre 11uc .. -lma-
dis fora composb) por Lobeira. :\ntonio Fer-
reira e o dr. Joo de Barros, que escreveram
no seculo xv1, n0 duvidam d-lo por certo: o
conde da Ericeira numa conta dada acadP-
mia de histori;t, de certa collecv ele livros que
Jndava examinando, diz que ali se achava um
manuscripto do Amadis, sem que sobre isso
faa admirao ou nparo; o que parece provar
que naquella academia nenhuma duvida havia
acerca da existencia da novella, no original
portugus. :\(as nl) era s6 n,)ssa esta opiniJ :
a maio:- parte dos escriptores hespanhocs con-
vem em attribuir a Lohcira o madis de
Pretendem os tiancesf's (no todos os que na
materia teem cscripto) que esta novella fora
lraduLida em hespanhol <.lo idioma piGtrdo, e
J lerberay diz a vira nesta lingua: mas isto na-
da prova. impedia que os franceses tra-
du7issem o original de J .o beira? \ outra objec-
o contra ns ter feito o auctor os seus he-
roes franceses e ingleses; mas isto tambem nada
prova: por que prova de mais. ( )s ingleses te-
riam ainda mais razo para pedirem a gloria
cl'esi.a obra, visto. que, apesar de ser francesa a
principal, a maior parte dos acon-
tecimentos pe-nos o auctor em Inglaterra, e
quasi todos os cavalleiros nota veis so d'este
pas, excepo de .\maclis e seu irmo Ga-
laor. O certo que Lo beira, lendo vivido no
tempo de el-rei I). Fernando I e de n. Joo I,
tinha visto as proezas que em Portugal obra-
ram os cavalleiros ingleses, a quem devemos os
progressos que ento fizemos na arte da guerra.
I )evia elle fazer portanto alta ida da ca vallaria
d'aquella nao. :\ada havia mais natural do
que fazer da Inglaterra o theatro das faanhas elos
seus imaginarios heroes. Como, porm, o agente
principal de todos os successos devia ser o
amor, naturalissimo era que o auctor buscasse
um principe estrangeiro que viesse tornar bri-
lhante a crte inglesa, com os seus amores pda
dama principal, a filha de Lisuarte, que no
poderia alis corresponJer affeio de um
suhdilu de seu pai. Eis a radto obvia p
francs .
.'\lem d'e::;las ohserval>es ha uma principal,
que ainda ninguem, que n(>s saibamos, se lem-
brou de fazer: o examinar em si a novella,
para ver se das st1as proprias entranhas se po-
dia arrancar a certeza da sua origem. Se isto se
tivesse feito, a questo estaria ele ha muito de-
cidida.
Citmos mui de proposito no primeiro artigo
as palavras ele Garciordonez, que diz emendara
os tres livros de Amadis, que andavam vicia-
dos, e trasladara o quarto. Aqui o verbo !rtlS-
ladar, claro que no pde sig-nificar seno
traduzir, o que mostra a olhos desapaixonados
que a obra no era originalmente hespanhola.
Seria francesa?- I )izemos, sem duvida alguma,
que no. Perion encontrando Garinter diz-lhe
que viera de mui rem0tas terras para o ver. Era
possvel acaso que um escriptor francs fizesse
o rei da Pequena Bretanha desconhecido do da
Frana, e pusesse na boca d"este um to des-
compassado erro geographico? Alm d'isto Pe-
rion e Lisuarte reunem crtt:s, nos casos difficeis
e circumstancias importantes: nestas crtes ar-
parecem, no os bares das antigas assembleas
feudaes ela Inglaterra e Frana, mas os ricos-
ltomots e 11011lt'IIS-bons elas- crtes pm-tuguPsas.
NUVELI..\S DE C:\ V.\LL.-UUA PORTU<;UESAS ~ ~ 0
Emrlm o auclor descreve a passagPm do c . .tnal
de Inglaterra como uma viagem de nove dias
com vento favoravel. \s frequentes relaes de
guerra e de paz entre a Gr-Hretanha e a Fran-
a permiltiam porventura que ignorasse um
escriptor francs a distancia de um a outro
pas?
Xs poderamos accrescentar muitos outros
exemplos cl'esta natureza; mas cremos serem de
sobejo os que apontamos, para que nao
portuguesa seja cedida a palma de ter sado
da penna de um escriptor seu a mais antiga e
mais celebre elas novellas cavalheirescas.
III
Novellas do seculo XV
Quando escrevemos os dois primeiros artigos
acrca das novellas de ca v aliaria portuguesas,
1
era nossa inteno continuar sem demora a pu-
blicao do breve resumo, que encetmos d'esta
parte da nossa historia litteraria, por ser aq uella
sobre a qual menos se tem escripto. ~ I a s por
isso mesmo era preciso fazer maiores indaga-
f l'uhlicados no Yol. de 183S, e o terceiro no Yol. de
IS-t.o.
100 11": C_\V_\1.1._\RI \ PORTtri:UI:S_\S
que outros trabalhos nus n;, permittiam .
. \hrimos, pois, m<lo do intento que hoje conti-
nuamns a p>r por ohra: no porque julguc-mos
sufticienk o que temos colligiclo, desde ent<lo
para c;., sobre a materia; mas porque mais va-
lem poucas noticias que absolutamente nenhumas .
. \ntes que passemos adiante cumpre-nos
accrescen ta r aqui alguma coisa acrca do .. Ima-
dis, de que I.trgamente falmos nos artigos j
publicados, e vem a ser um testemunho que
corta por uma vez a questo da sua originali-
dade. Este testemunho o de Gomes Eannes
de :\zurara. que os nossos leitorc-s
j: conhecem ', e que diz o seguinte no capi-
tulo 63 da chronica do conde D. Pedro de :\le-
nezes-e assy o livro d'.[\madis, como quer
que smcnte este fosse feito a prazer ele um
homem, que se chamava Vasco Lobeira em
tempo (l'el-rei n. Fernando, sendo toda-las cou-
sas do dito livro fingidas do auctor. -Este ln-
gar ele um escriptor, a bem dizer coevo, deve
tirar a ltima sombra ele duvida sobre a nacio-
nalidade do celebre .lmadis Gaula.
Assim como a crte de D. Joo 1 foi a es-
chola dos mais famosos cavalleiros de Portugal,
assim a epocha do seu reinado se pode cnnsi-
I ( )pnsculos, tomo Y, pag. 1 o.
Z...OVELL.\S DE CAV.\LLARI.\ PORTUGUESAS I O I
Jcrar como a mais para as letras, que
Portugal viu, at o tempo de I). :\lanuel. I).
Duarte, o bom e infeliz D. Duarte, proporcio-
nalmente o mais instruido dos nossos reis, no
teve que ir aprender, nem virtudes, nem caval-
laria, nem sciencias nas cortes estrangeiras,
porque as virtudes de que foi ornado, e os vas-
tos conhecimentos que possuiu, adquiriu-os na
de seu illustre pai. O infante I>. Pedro, principe
grande entre os maiores que Portugal tem ge-
rado, se correu o mundo foi para encher de
assombro os sabios com sua sciencia, os valoro-
sos com seu valor.
O infante D. Henrique ha ahi quem no o
conhea? Quem no conhea o fundador da
nossa gloria maritima? Certo que no. Xome
que nunca esquecer. E todavia de todos
os quatro filhos de Joo 1 (contando o infante
D. Fernando) elle quem occupa o Ioga r mais
baixo na escala das virtudes, e porventura na
sciencia apenas lhe caber o terceiro depois de
I>. Duarte e D. Pedro.
E ainda o infante D. Fernando, esse pobre
cavallciro da cruz a quem a nao ousou negar
o resgate, preferindo alguns palmos de terra
cingidos de muralhas, liberdade e \ida ele
um homem leal, que bem a servira, antepondo
uma infamia a uma perda, tahez facil de reme-
TOMO IX FOI. 8
102 ~ O V E L T AS IIE CAV.\1.1.!\RI.\ PllRTIJf;UESAS
diar; ainda, UiLClllOS, O hom infante sanclo, O
martyr resignado da patria c da fl-, quo ami-
go c protector foi das letras e dos que as cul-
tivavam! Ferno Lopes P Fr. Joo .1\lvarez fo-
ram . feitura sua; e, provavelmente, no nos
honrariamos hoje (l'esses dois homens, dos
quaes um deu o primeiro impulso nossa lin-
guagem historica, e outro nossa linguagem
oratoria, _se ? boa sombra de D. Fernando os
no fizesse medrar. Leia-se o testamento que
fez quando mancebo partiu para a Africa, c
ver-se-ha quantos e quo notaveis livros pos-
suia o infante; numa epocha em que, no exis-
tindo a typographia, muitas vezes em pases
ento semi-barbaros, como por exemplo 2. In-
glaterra, era necessario empenhar um castello
ow um solar inteiro para obter a copia de qual-
quer livro. E todavia, de todos os quatro irmos
D. Fernando o menos conhecido-na nossa
historia litteraria.
Os vestigiosda litteratura portuguesa do perio-
do que decorre desde os principias do reinado de
D. Joo 1 at o de D. Affonso v so innumeraveis;
mas !?o apenas vestigios. Das artes ahi est a
Batalha, e ainda apesar de conPgos, S. ta :Maria de
Guimares, dizendo o que em Portugal foi
essa era de toda a casta ele glorias, a que ver-
tPndo sangue, se acolhem os coraCJes quP por
NOVELLAS DE CAVALL.\IU.\ PORTL"GESAS 103
ora n<i.o renegaram do nome hoje
vilipendiado e arrastado por tabernas e montu-
ros cl"estrangeiros. Dos monumentos, porm, da
nossa velha litteratura apenas restam alguns
nom<>s, e alguns ttulos ou fragmentos d'obras,
consumidas por incuria propria, e por terremo-
tos e incendios, ou roubadas por castelhanos,
franceses, ingleses, e, emfim, por todos aquelles
que teem querido tomar o leve trabalho de ar-
rebatar, ou pr em almoeda as preciosidades
dos nossos cartorios, bibliothecas e museus.
Do j citado testament0 do infante D. F er-
nando, do de Diogo \ffonso :\Iangancha, do
inventario de Vasco de Sousa, do catalogo da
livraria d'el-rei D. Duarte, e de muitos outros
documentos publicados e ineditos, bem como
de varias passagens dos nossos chronistas, e_
ainda mais dos historiadores monasticos, se v
quo grande era em Portugal o tracto dos li-
vros, numa epocha, que por ahi se chama bar-
bara, porque era de grandes virtudes. E no se
creia que livros eram s latinos: pelo contra-
riu, a maior parte escripta nas lnguas vul-
gares de Hespanha, principalmente na portugue-
sa. . \s obras de Cicero foram traduzidas pelo
infante U. Pedro, e por sua ordem o livro do
Regimento dos Prncipes. S a lista das obras
cl'el-rei n. DuartE' esp:wta pela variPdade dC'
101 IIO.:CAV.\1.1.\RT\ l'ORTn;n:S.\S
m;tt(rias cm que este rei philosopho Pmpregou
a sua penna nada rud". :\brco l'aulo j;'i estava
tradu7ido no seu tempo. () livro da crte im-
perial prova quP naquella epocha se tractavam
Pm vulgar as arduas materias de theologia po-
lemica. Lev.tntavam-se cartas topographicas do
reino, se que os das cidades c ;Ji!las
dt! Portugal, que Pxistiam na livraria <.l'el-rei
I). Duarte, no eram antes uma especie (le es-
tatistica, o que, em nosso entender, mais admi-
ra vel fra. Ento, Diogo . \ffonso :\langancha,
Fr. Lobo, os dominicanos Fr. Rodrigo c
Fr. Fernando cL-\rrotea, e tantos outros ora-
dores, faziam descer do alto dos pulpitos pala-
vras de eloquencia e de unco, que chegavam
ao fundo dos corac->es, como se viu nas exe-
quias de n. Joo T. Estudava-se a philosophia e
a historia, de que do testemunho os livros
philosophicos, e historiadores romanos e mo-
dernos da mesma livraria d'el-rei D. Duarte.
Emfim o ensino da jurispruclencia, trazido de
ltalia por Joo das Regras, produziu uma mul-
tidt1 de jurisperitos, a Pl1rtugal
deveu grande parte da legislao, excellente
para aquelle tempo, que se encontra no codigo
aoonsino.
resta de tantos homens e coisas? Esse
coflign, que serviu df" base aos que o substitui-
L\V.\LL.\RI.\ 103
ram. I )os livros que ajunctnu I>. Duarte apenas
sabemos da existcncia do intitulado Corte lm-
p,,.rial e de um do Regimottv th
Prtcipts. Tudo o mais quasi com certeza se
poderia talvez cliLer, que, ou o tempo o consu-
miu, ou jaz sepultado por bibliothecas eslran
geiras, como succede s obras do mesmo mo-
narcha.
Xa sua j;'< citada li\raria existiam quatro
obras que pelos ttulos se v serem novellas de
ca v aliaria. Eram estas o Li;.:ro de Tristo, () Jit'r-
lim, o Li:ro de Gala:, e o Li'lro d'lfauuibal.
O referido catalogo, que apenas merece o no-
me de rol, s declara ser em
portugus o Lil'ro d'lfambal. Incrvel quasi
que o .. --lmadis ficasse sem imitadores, e poder-
se-ia conjecturar que alguma elas citadas no-
vellas fosse original portuguesa. De todas, po-
rm, temos achado rastos nas litteraturas es-
trangeiras, vindo por tanto,_ a serem provavel-
mente todas ellas traducl)es d1J normando-
saxonilJ (_ingls), ou com mais probabilidade da
lingua d Oil (francesa) ou da lingua cl'Oc (pro-
vE:nal).
Para intelligencia d'esta opinio po-
remos aqui resumidamente uma ida geral dos
romances ou novellas ele cavallaria.
Os que teem escripto acrca cl'esta mate-
106 NllVELI.:\S DE CAV\LT.\1{).\ PORTt.:I:UES\S
ria, e nomeadamente Sism,mdi, dividem tndos
os romances em trs classes ou cyclos, conhe-
cidos pelos nomes elas primeiras 1)('rsonagens
d'essas sPries de novellas, que partindo da his-
toria de cada um d'aquelles heroes, continua-
vam pela de seus filhos e netos, alliados, ou
inimigos inclefinitamente. Estas tres classes so
a das nove lias de :\madis, a das de . \ rtus, ou
. \ rthur d'lnglaterra, e a das ele C arlos-.:\lagno.
Todavia parece nos que esta classificao im-
perfeita. Dividiramos antes essa multido de
romances em cinco cyclos ou classes: a ue ...-lr-
tus, a do Saucto B1 ia!, a de Carlos 11/agllo, a
de e a dos romances a que pode-
mos chamar greco-romanos, porque eram as
vidas dos heroes antigos, que davam materia
s invenes dos novelleiros. Xo escondere-
mos que a do Saucto-Brial est to ligada de
.1rtus, que se confunde com esta; mas logo di-
remos porque nos parece dever-se d'ella se-
parar.
( )s romances de ou da Tavola-rt:dou-
da so a historia fabulizada do famoso .. '\rthur,
ultimo rei d'Inglaterra, da raa dos breti)es, e
que defendeu valorosamente o seu pas da in-
vaso dos angl1l-saxonios. Esta serie de novel-
las comea no romance de Bruto, composto
por micer Gasse em I I 55; a ella pertence o ro-
NOVELLAS DE CAVALLARIA PORTUGUESAS 107
mance de filho de uma dama bret e
do diabo, no qual se contam as guerras de Uter
e de l'andragon, o nascimento de ,\rtus, e a
instituio da Ta,ola-redoada, isto , de uma
especie de doze pares ingleses, que costuma-
vam comer como eguacs em uma uus.J. redon-
da nos paos d'el-rei Artus: a historia de Tris-
to de _l.eonis lambem pertence a este cyclo,
sendo Tristo um dos cavalleiros da Tavola-
redonda; e estes dois romances cremos ns que
eram os que existiam traduzidos na livraria de
U. Duarte: no mesmo cyclo entram as novel-
las de 1\Ieliot de Logres, de Dinamar-
ca, :\licer Calvo, Lancelote dL) Lago, Vigalois,
\'igamor, e Daniel de Valdeflores, e muitas ou-
tras que fra longo enumerar.
C )s romances do Sancto-Greal, Gral, ou
Graal (que os nossos escriptores chamam erra-
damente Santo Brial) formam um cyclo bastan-
te ligado c0m o antecedente, mas distincto pelo
pensanwnto que presidiu sua inveno. < >
Sanclo Greal 1 derivado de ou Si.w-
guis-rialis) era o vaso ou copa em que Jesu-
Christo tinha comido com os seus discipulos na
noite da ca, e em que Jos d'r\rimathea ti-
nha, segundo a tradio dos novelleiros, reco-
lhido o sangue derramado pelo Senhor da cruz;
vinha assim esta copa imaginaria a ser o mes-

I OX V EI.I..\S llE C.\ V.\ 1.1. 1.\ I'PRTUf;lJES \S
mo que o .";auctv-Catiuv que os gcnovet.('S se
gabaram de ter trazido da t<'rra sancta. Este
precioso vaso Pstava guardacln, segundo os ro-
mancistas, cm um templo na l Icspanha, num
desconhecido, e s os t.:avallciros escolhi-
de s por I )cus podiam atinar com elle. Para isto
era necessario que se alevantassem maior al-
teza, no s de feitos de armas, mas .ele virtu-
des moraes. portanto, que o pensamen-
to (l'estes romances era uma allegoria religiosa,
um typo do alvo em que devia cada cavalleiro
pr a mira do .;eu procedimento para merecer
tal nome, ou para ser escol/tido ele Deus
1
L\
este cyclo pertencem o l'erceval, Lohengrin,
Titurel, e uma parte dos romances de Tavola-
rcdonda, porque muitos dos cavalleiros de L \r-
tus trabalhavam por conquistar o Sancto-Greal,
que, segundo escrevem alguns dos novelleiros
d'esse cyclo, tinha sido levado pa.ta Inglaterra.
<) primeiro e principal romance do Sancto-
Greal foi escripto por Christiano de Troyes no
seculo xu, e existe manuscripto na bibliotheca
real de Paris, na sua forma original, que em
verso.
O cyclo dos romances de Carlos :\Iagno co-
I Herzog-Geschichte der tleutschen Nat-Litt.-pg.
99 (Jen. 1831.)
XOVELL.\S llE C.\ VALI..\ H. L\ PoldT(;{'ES.\S I 0()
mea com a chrunica fabulosa do arcebispo
Turpin, publicada em 1566, por Echardt, mas
escripta, segundo a opinio mais seguida, no
undecimo ou duodecimo seculo. Este livro pas-
sou muito tempo por historico, c as fabulas
nelle contidas foram inseridas como authen-
licas nas chronicas de S. Dinis, recopiladas por
ordem do celebre abbade Sugerio, nos fins do
seculo XII :
1
mas depois das cruzadas, a obra
attribuida a Turpin no serviu mais seno como
de llo de uma multido de novellas relativas
aos suppostos pares de Frana, ou paladinos de
() romance de Dertha, o de ( )gei-
ro de Dacia, e de Cleomadis, o de Reinaldos de
:\lontalvo, o dos quatro filhos d'r\ymn, o de
Flora e Brancaflor, o do gigante e
vari>s outros, de que se aproveitaram Boiardo,
_ \riosto, Pulei, e os mais poetas romancistas
d 'ltalia pertencem a este cyclo.
O cyclo dos romances do ...--\madis comea
o d'aquelle nome, e pertencem-lhe todas
as emitaes que d'elle se fizeram, e das quaes,
a mais notavel o \madis de Grecia. Floris-
marte d'llircania, Galaos, Flmestam. as Sergas
de Esplandiam, o D. Duardos, os Palmeirins
1 SismoJHli. De la litterature 1lu Mi1li-tomo I, pg.
289.
I I 0 XoVEI.LAS IIE CAV.\1.1..\RI_\ PORTUC;t;ES.\S
d'( c d'Inglatcrra, e muitissimos outros en-
tram nesta diviso. E' esta espccie de novcl-
las de cavalaria propriamente hcspanhola . \
maior parte ll'cllas foram compostas nos idio-
mas da J'eninsula, e muitas nem d'aqui saram.
I >esgraadamc>ntc os continuadores c emitarlo-
rcs de 1 .o beira foram por via de regra, faltos
de tak nto e cheios de mu gosto. I >'ahi veio a
graciosa justia que d'ellcs fez Cervantes por
mos do ct,ra, no seu inimitavel D. (juixole .
\ ultima classe de romances de
aquella em que as personagens e successos
da historia antiga, conhecidos imperfeitamente,
davam largueza imaginao dos novellciros,
que revestiam essas personagens rlos costumes,
crenas e opini1->es da eclade-:ndia, e affeioa-
vam esses successos pelas instituies d<..t ca-
valbria, enxerindo at os heroes da Grecia e
de Roma, nas familias fabulosas dos \rtus e de
. \madis. Pertencem a este cyclo os
d'""\lcxandre, descendente rl'el-rei :\rtus, o
d'Eneas, o da guerra de Troia (do qual segun-
do parece, lambem existia uma traduco em
aragons na livraria de D. Duarte) e outros,
com os titulos dos quaes escusado encher pa-
pel.
1
Em alguma d'estas cinco classes entram
1 Qs que sobre esta ma teria desejarem mais am pia
DE CAV .\LL\RI.-\ PllRTUGl"ES..\S 1 I I
naturalmente todas as novellas de cuja exislen-
cia em l'L)rtugal, no principio do seCLdo xv, le-
mos noticia. U Lllcrlim e o Lit.ro dt: Tristo
indicam pelo seu simples titulo, serem, quando
muito, verses de dois romances do cyclo da
Tavola-redonda, conhecidos por aquelles nomes.
O livro de Galaa:J com toda a probabaliclade no
era mais que a historia de Galaad, filho de
Lancelote dv Lago, pertencente ao mesmo cy-
clo. E finalmente o livro d'Htzmtibtzl seria uma
traduco de alguns dos numerosos romances
rio cyclo greco-romano
:\em nos admiremos de que na livraria d'el-
rei I). Duarte predominassem os romances da
Tavola-redonda. Todos sabem que sua mat,
a rainha l >. l'hilippa, era inglesa, e nada mais
natural do que ella e as pessoas da nao,
que com ella vieram a Portugal, fizessem co-
nhecer essa classe de novellas que, mais que
instruc ;-: > as <lissertaes <le ::\Ir. Paurid
cerca da origem da Epopeia Ca\alleirosa, no 8.
0
,-oL
-da des D,ux-Jlondcs (anrio se bem nos lembra, de
1S32). A opinio <le ::\Ir. Fauriel, contraria de Sis-
mondi, pe o bero da maior e melhor parte das no\el-
las de caYallara na ProYena; mas antes de abraar es-
sa opmtao cumpre lr e pesur maduramente as refle-
xes de Sismondi, que o pe Xormanrlia. a pag.
273 e seg. rlo I." YoL da sua IIistQria Litteraria <lo
:\leio-dia da Europa.
I 12 NPVEI.I.:\S III: C.\ V \LI..\ RI\ \S
nenhumas, lisongca vam o amor proprio dos in-
gleses.
I )e outras obras se faz menn no ndice
d'aquella livraria, qw vchemcntemente suspei-
tamos serem novellas de cavallaria; mas no
passando esta opinio de mera suspeita, guar-
daremos sobre isso silencio.
Desde a epocha de IJ. Duarte at o princi-
pio do reinado de I>. i\Ianuel nenhum rasto te-
mos encnntrado d'este genero de lilteratura.
Foi em Lt.96 que se pUblicou a /:.:storia do muy
uorc I rt.:spasiauo t-'mperathr de Roma, livro
de que dmos noticia a pag. 16-t. do I.
0
volume
d'este jornal.
Esta 1/istoria de I rLspasiauo, flUe examinmos
por permisso do nosso erudito collega o sr. \r asco
Pinto de I3alsemo, e da qual o unico exemplar
flUe existe pertence bibliotheca publica da
crte, no seno uma novella ele cavallaria,
pertencente ao cyclo grcco-romano. I Ia ahi,
na verdade, alguns factos historicos, mas os
costumes, e as particularidades da narrao no
passam ele meras fices. (_Jue a obra seja uma
traduco, no nos parece duvidoso. 1\a sub-
scripo d'ella se diz que fra ordenada c:por
Jacob e Josep abaramatia, que a todas aquellas
cousas foram presentes. Isto indica bastante-
mente a origem estrangeira elo livro. Se, po-
)\IJ\'1-:I.L.\S llE L\V.\LT..\RIA l't)){ ITGL"J-:S.\S I 1,)
rm, nos lembramos de t}UC Jos de -\rima-
thea, figura nos romances elo Santo-< ;real, co-
mo tendo recebido o sangue ele Christo nesse
c e l e b r ~ vaso, naturalssimo que o novelleiro,
auctor da historia de \ ~ cspasiano, se lembrasse
de lhe attribuir a propria composio, tanto
mais que era quasi como lei entre os roman-
cistas dar uma origem mysteriosa, ou ao menos
remota, ao fructo das suas imaginaes .
. \ccresce, para mais fundamentar a nossa
opinio, que :\Ir. Fauriel menciona uma lzistoria
rom.uzce da destruio de Jerusalem por \ ~ es-
pasiano, escripta em provenal, e que elle clas-
sifica como livro connexo com o cyclo das no-
vellas do Santo-Greal. Este romance, que, se-
gundo nossa lembrana, existe manuscripto na
Dibliotheca X acional de Paris, com toda a
probabilidade, o original da novella portu-
guesa.
Eis o que lemos podido alcanar acrca dl)s
romances de caYallaria em Portugal, durante o
seculo xv. Outros mais habeis e mais feli1cs
tero chegado a maior profundidade com as
suas indagaes. Trouxemos praa, em prtl-
veito commum, a nossa pobre7a. Xo eramos a
mais obrigados.
I I.J NOVELLAS li E t'AV \I. L.\ RI_\ 1'01\TU(;UES \S
:\'o artigo subsequente falaremos dos roman-
ces de c<wallaria portuguC'ses, no seculo xv1. t
t No appareceu este noYo artigo quer nos seguin-
tes numeros elo Yol. 4.
0
, quer nos demais Yolumes, em-
quanto A. Herculano foi collahorarlor permanente do
Panorama. De outros mui Yariatlos assumptos littera-
rios o auctor se occupou nesses Yolumes. A melhor con-
jectura sobre tal interrupo no a ele um simples es-
quecimento, mas a ele que o auctor, certo ele haver es-
clarecido a ma teria especial d' estes artigos onde mais in-
teressaYa, tencionasse poryentura ligar o proseguimento
el'ella a certos pontos ela nossa historia litterari.a que rle-
mancla\am yagarosa lll<'elitao.
Historia do Theatro Moderno
Theatro Hespanhol
PANORAMA
:1839
Historia do theatro moderno
Theatro hespanhol
1 Lt um anno a esta parte que o th::-atro come-
a a ter entre ns a importancia que ha muito
tinha entre as outras naes da Europa . .c\con-
tecimcntos, vulgarmente sabidos e que no vcem
ao nosso pr,posito, contriburam para que a re-
forma do theatro, em todas as suas partes, que
cm todas d'ella carecia
1
, excitasse o esprito
publico : os periodicos falam j das actuaes re-
presentaes, e julgam, bem ou mal, no s as
novas tentativas litterarias que se tePm feito,
mas o modo porque so levadas scena e exe-
I Sem exceptuar a tlos espectadores, que, hem como
tudo o mais, permitta-se-nos a expresso, preciso
crear de noYo.
Sobre isso publicaremos hreyemente um artigo, que,
rlizendo respeito a um objecto relatiYo ciYilizao e
moral puhlicas, entra naturalmente no plano d'este
jornal.
TOMO IX FOI. 9
118 IIISTIIRI.\ IIII TIIE.'\TRO 1\IOitERNO
cutadas pdos aclnres: e n;w so, por certo, esses
artigos os que se lem com menos avidez .
.!\o segundo numero do Panorama dmos ns
uma noticia do nosso theatro, precedida de al-
guns breves paragraphos acrca do thealro das
outras nacs: na cnnjunclura actual parece-nos
que nfhJ ser:i f)ra de proposito o continuar
aquclle artigo com mais algun_s sobre a arte <lra-
malica dos demais povos, cuja litleratura tem
rela;to com a nossa, e Ctllll J do theatro hespa-
nhol veiu o portugus, conforme o que dissPmos
falandt> elas origens cl'este, ser da origem e
progresso do drama hespanhol, que tractaremos
cm primeiro Jogar.
Em 1 Iespanha, c o n ~ o nos outros pases, foi a
egreja que _fez nascer o drama: todavia a primei-
ra representao, a que Pstrictamcnte se pde
chamar theatral, e de que ha meno nos annacs
de Ilespanha, a que se fez em L.J.L.J., na festa
da CJroao de Fernando o bom, r:ei de \ra-
g;1o. Foi composta pelo marquez de Vilhena, e
s sabemos que era uma pea allegorica, em que
figuravam a Justia, a l'az, a Verdade, e a Cle-
mencia, de modo que pertencia classe elas mo-
1't'llidad!'S, que tiveram voga por algum tempo,
na infancia da arte dranntica hespanhola, e
que depois Cervantes fez reviver. Pouco depois
cl'esla tentativa ele Yilhena, o seu amigo, o mar-
THE-\TRO I 19
quez de Santilhana, homem, como elle, de gran-
de saber e de idas claras, reduziu o drama,
com o titulo de Comedida Pon:;a, os inciden-
tes de uma batalha naval, dada em 1-t-35, juncto
ilha de Ponza, entre os aragoneses e genove-
ses, em que estes ficaram venceuores. O drama
nunca foi representado nem impresso c,om as
demais obras d'este auctor, e s se sabia da
sua existencia pelas cartas do marquez, at que
o sr. de-la-Rosa, o grande poeta hes-
panhol nosso contemporaneo, o descobriu en-
tre os manuscriptos da bibliotheca real de Pa-
rs. Esta curiosa reliquia primeiras tentati-
vas do genio dramatico hespanhol notavel pela
habilidade que nella apparece, no s no modo
rle tractar um facto historico, mas tambem no
enredo, dialogo, e versificao.
Foi pelos fins do seetilo xv que em Castella
se estabeleceu uma especie de theatro. Os pri-
meiros ensaios dramaticos nesta parte da pP-
ninsula, fe-Ios Joo de la Encina, mui conhe-
cido pelas suas p.Jesias soltas, e cujas obras for-
mam por si s um cancioneiro. T>epois de alar-
gar os limites das representaes religiosas,
compondo varios autos, onde no smente se
acham paraphrases da biblia, mas tambem in-
venes do poeta, formou o projecto de fazer
sar o drama dos objectes religiosos, para o que
I .20 IIISTORIA UO TIIEATRO :\IODERNU
comt,(Js peqtwnas peas pastoraes, que dPno-
m i nou cclogas. Estas pcas, c>m que clle pro-
prio fa1.ia os principacs papeis, se representa-
ram primeiramente c>m casa el1l almirante de
( 'astclla, c> da duquc;a d1> lnfantado. Como a
denominao o indica, elbs de> naJa mais cons-
tavam dn que de um dialogo entre dois ou
mais pastotTS. () auctor, imitao de \Tirgi-
lio, usou a primeira vez cl'esta inveno para
celebrar, por via ele algum aconteci-
menll notavcl, como a concluso de paz<:>s ou
a v()lta de algum principe ; e depois inventou
uma aco curta e simples, na qual reduziu a
drama as paixl1es elas suas personagens. Estas
pequenas peas, cortadas por danas, e aca-
bando com vilhancicos ou cantigas, continham
tambf'm alguma scena truanesca ou gracio-
sa; de modo que nellas entravam juntamente
os elementos da tragedia, comedia e opera.
Teem estas primeiras tentativas bastante sal e
agudeza, e ao mesmo tempo naturalidade e
viveza. :'\ primeira representao d'estas come-
dias pastoris fez-se em L-t-92, anno memoravel
nos annaes ele I Iespanha, por ser o da con-
quista de Granada e du descobrimento elo
do Xovo. Foi tambem por este tempo que ap-
pareceu a famosa Ctkstiua de Rodrigo de Cota,
clP que j l:tlmos no primeiro artigo.
THI':ATRU HESPA:'\HUL 121
< >s primeiros dramas regulares hespanhoes
nasceram no principio do Seculo xvt, e, o
que mais notavel, fra de I Iespanha. Cm cer-
ll Torres residente Roma, com-
ps alli \arias comedias, que foram represen-
tadas perante Leo x.
1
Xellas a inveno
feliz, os caracteres bem traados e o dialogo
vivo: e contm algumas ousadias que neste auc-
tor no eram de admirar, porque, apesar de
ser clerigo e ele viver na crte pontifi.cia, com-
ps satyras contra os ccclesiasticos, taes que
Luther no estimaria pouco ser auctor d'ellas.
Xaharro comps tambem uma arte dramatica,
a primeira que appareceu em ca5telhano: nella
faz a distinco da tragedia e da comedia, e
diviJe esta em duas especies, comedia de Jto-
ticia, isto , historica, e comedia de plzautasia,
isto , de foi tambem elle que in-
ventou os iutroitos ou prlogos e que deu aos .
actos a denominao de joruadas, seguida de-
pois constantemente pelos auclores hespanhoes
nas divises dos seus dramas.
_ \s peas de X aharro, apenas appareceram
em IIespanha, foram prohibidas pela inquisi-
1 E impressas em Xapoles em 1517. Esta rara eclio
existe na hihliotheca publica 1lo Porto, e pertencia se-
gundo nossa lembrana, li,-raria tlo Yisconde Balse-
mo.
T 22 IIISTORI.\ III) TIIE:\TRO l\llliH<RNO
o, como succedeu ;:s pouco mais recentes dP
( hristovam de Caslillego, secretario dns impe-
radores !\bximiliano e Fernando.' Estas, quan-
do se imprimiram as obras de Castillf'jo, pas-
sados annos, foram supprimidas c perderam-se
de lodo. Apresenta assim o lheatro hespanhol
o phenomeno singular de ter Lido duas infan-
cias. llavendo sido prohibidas, as primeiras ten-
tativas de compostoes dramaticas regulares
no acharam imitadores, P at parece que in-
teiramente esqueceram, porque no casamento
ele uma infanta de Castella, cm I 5-lS, foi uma
pea de .:\riosto que se representou. Entretan-
to alguns eruditos, como Villalobos, < )Jiva c
outros, trabalhavam por apresentar os antigos
como modelos clramaticos, traduzindo as co-
medias de Plauto, Terencio e Aristophanes;
mas estas antigas composies casavam-se mal
com o genio hespanhol, de maneira que, em-
quanto as produces theatraes que a I Jespa-
nha possuia, jaziam sepultadas nas livrarias dos
curiosos, ou nos archivos da inquisio, o povo
se entretinha com as grosseiras caturrices dos
1 n mesmo sncceleu aos dramas portugueses con-
temporaneos: dahi proYm, principalmente, a extrema
rarilade las primeiras elies de alg-uns d'elles, como
tle ] org-e Ferreira, que s so conhecidos nas etlies
m u til atlas.
THEATRO HESPANHOL
123
jograes trues. D'aqui nasceu que Sch legel,
Bouterweek, Sismomli, c quasi lodos os crti-
cos estrangeiros, ignorando at os nomes dos
primeiros escriptores dramaticos hespanhocs,
no s1"l cl'elles no [tbm, mas pem a origem
do drama castelhano no meiado elo secnlo xv1.
() fundador elo theatro hespanhol a que ver-
dadeiramente se pde chamar nacional e po-
pular, foi Lope de Ruecla ele Sevilha, que dei-
xou o seu officio de btefolha para se ajunctar a
uma companhia de comicos ambulantes dos quaes
foi brevemente o calrea, ou, segundo a expresso
hespanhola, o autor. Este titulo, derivado, no do
latim,. auctor, mas de auto, clava-se naquelle
tempo ao que compunha e recitava peas; e
tambem lhe chamavam maestro d,_ l1acer come-
dias. Lope de Rueda tinha ambas as castas de
talento necessarias para ser um autor d 'aq uella
pocha; ganhou por isso grande reputao, e
foi unanimemente julgado grande poeta e gran-
de actor; e to completamente esqul'Ceram as
tentativas clramaticas feitas antes d'elle que o
tiveram em conta de inventor da diviso em
jornadas ou actos, e dos prologos chamados in-
troitos, e depois loas. I Jurante uns poucos de
annos discorreu Lope de cidade em cidade;
mas por fim a sua grande reputao fez com
que fosse chamado crte de Philipe 11. Os
124 IIISTnRI.\ 1111 1'111':,\ rl{O !\lt IIWR:-111
poucos dramas, dialogos etc., que d'elle
restam, se desti nguem por certa graa e viveza
naturaes; c posto que sejam todos Pm prosa, elle
os escrevia em verso com a nwsma facilidade.
I Ia um facto curioso, que provll a indulgen-
cia com que os ecclesiasticos olhavam, naquel-
lc tempo, at para os dramas profanos; facto
que se l na historia de Segovia, de Colmena-
res: na occasio da grande festividade da aber-
tura ela cathedral d'aquC'lla cidade, a companhia
de Lope de Rueda representou em um tablado,
erecto no meio da egreja, depois de vesperas so-
lemnes, una gostosa comt'dia. O proprio Lope,
morrendo em Cm-dova no anno de I 567, foi ali i
enterrado com grande pompa, no cro da ca-
thedral.
Por este tempo (I s6 a crte hespan hola,
que at ento tinha andado vaguf'ando pelas
capitaes das differentes provncias, fez assento.
fixo em circumstancia q uc favora-
vel para a arte dramatica, porque d'ella nasceu
o haver um theatro fixo. Documentos authenti-
cos provam que um anno depois da morte de
Lope ue Rueda havia theatros em
Existiam ento, tanto na capital como nas
provncias, varias companhias de actores, clis-
tinclas umas das outras por nomes extravagan-
tes e burlescos, e to numerosas, que um es-
THE.-\ rRO I 2 5
criptor moderno hespanhnl as distingue em oito
especies differcntes.
Os progressos materiaes acompanharam J'ahi
vante os litterarios e moraes. Por I 5/0 esta-
beleceram-se os dois theatros dt- la cne e
princi'pe, que ainda existem, e alguns engenhos
summbs comearam a trabalhar em composies
dramaticas, o que at ento se tinha deixado aos
directores das companhias ambulantes Cervan-
tes, tendo chegado do seu captiveiro de _-\rgel, fui
um dos primeiros que encetaram esta carreira;
mas, apesar dos seus meritos como escri-
ptor dramatico, e:-a mais inclinauo ao genero nar-
rativo, o que no se compadecia, por certo,
com o estylo proprio do drama.
Emq uanto o auctor de D. (]uh .. ote escrevia cm
"\laclrid, Joo de la Cueva fazia representar al-
guns dramas no theatro de Sevilha, rE-duzindo
a quatro o numero de actos ou jornadas, que
at ento eram cinco ou seis. representao
de cada noite constava ela pea principal, e.
alm d'isso, ele tres entremezes e um baile.
Tambem \ralencia, que nas artes e boas letras
era a rival de Sevilha, deu alguns passos na car-
reira dramatica. Foi um poeta valenciano Chris-
lovam de \rirues, q uc ainda reduziu o numero
de actos a que se limitaram cl'ahi vante todos
os escriptores dramaticos hespanhoes. _-\t en-
I 26 liiSTOI{l:\ DO TIIEATRO !\IUllFRNO
to o drama, sC'gundo o engraado conceito de
Lopc de Vega, tinha anJado com as mos pelo
cho (a quatro ps) como uma creana, porque
eslava na idade' infantil.
_ \ pompa scenica <lo thcatro hcspanhol tinha
jti feito grandes progressos. Rojas diz que no
tempo de Lope de R ueda toda a vesl!aria e
mais aprestos de qualquer companhia dramatica
se podia carregar s costas de uma aranha, mas
que no tempo de Cueva e \Tirues as actrizes
os seus papeis com vestuarios de
seda e veludo, e com fios de prolas e cadeias
ele ouro; que nos entremezes se cantavam ter-
ccttos e quartetos; e <1ue at appareciam no
tablado cavallos, quando assim era necessario
para ser completa a illuso.
Digno de notar-se que j no seculo xv1 se
acha em I Iespanha travada a guerra entre os
escriptores clramaticos, que pugnavam pela sua
liberdade, e os criticos, que os queriam sujeitar
aos preceitos cl' :\ristoteles. Era assim que em-
quanto o rllt.:lurico Pinciano clamava que respei-
tassem as tres unidades, de que nenhum caso
se fazia, Joo de la Cueva tomava despejada-
mente a seu cargo cleflender as liberdades dra-
malicas no seu Ext.-"mplar Poctico. Pugnava
por <'lias porque eram o fructo de uma serie
de seetdos que tinham abolido todos os antigos
THEATRO HESPANHOL I 2j
costumes;- porque eram mais favoraveis aos
vos atrevidos da imaginao;- e porque,
emfim, eram o mais adaptado meio de agradar
ao publico. :\Ias, apresentando to judiciosa opi-
nio, estabelecia maximas para regular as com-
posies uramaticas, taes que sero sempre ap-
provadas pelo bom juizo e bom gosto, posto que
os seus compatriotas nem d 'estas mesmas fize-
ram caso, no seu :trdnr contra toda a casta d<:>
restrices litlerarias.
Este desregrado fervor de imaginao era o
resultado das particulares circums-
lancias que por muitos seculos tinham concor-
rido para formar o caracter nacional em Hespa-
nha. Os hespanhoes, diz Schlegel, tiveram um
quinho glorioso na historia da idade mdia,
quinho muito esquecido p<:>la ingratido dos
tempos modernos. Elles foram ento como uns
atalaias soltos nas fronteiras da Europa: a Pe-
nnsula era como um exposto aos in-
cessantes commettimentos dos arahes, e des-
amparado de alheio soccorro. _\costumado a
combater a0 mesmo tempo pela liberdade e pela
religio, o hespanhol era afferraclo a esta com o
zlo fervoroso de quem a tinha comprado cus-
ta do mais puro sangue. Cada solemnidacle do
culto divino era para clle como um premio de
suas aces heroicas; cada templo um monu-
128 IIISTORI:\ IIII Tlli-:.\TRO IIUIII<.RNO
mento das dos seus antcpassaclos. Em
mais rPcentes epochas nunca importou aos hes-
panhoes examinar os actos de seus supPriores,
mas continuaram nas guerras de aggr{'sso ou
ambi) com a mesma tittelidade e valentia
que tinham mostrallo nas guerras de defenso.
:\ fama individual, e o zelo falso da nligio
os cegava acrca ela justia das causas que os
m.Jviam. Empresas sem egual, levaram-nas
felizmente a cabo; e o :\Iundo-Xovo, elescu-
berl.) por elles, foi conquistado por um pu-
nhado de valorosos aventureiros: casos parti-
culares ele crueza e rapina mancharam o brilho
lL> mais acabado heroismo, mas estas corru-
pes no chegaram ao amago da nao. Em
parte nenhuma como em 1 sobreviveu
o espirito ele cavallaria sua exislencia politica
por tanto tempo, por isso que ainda brilhou de-
pois de ter passado o preelominio de J Iespanha
e de ter sofrrido grande diminuio \ opulen-
cia intern:1 elo pas, cm virtude dos ruinosos er-
ros ele Philippe u. Propagou-se o espirita ca-
valleiroso at o periodo mais florente da sua
litteratura, e nella estampou o seu cunho, de
no duviuosa maneira. imagina> dos hes-
panhocs era audat, como as suas ac,->es: ne-
nhuma aventura intellectual lhe parecia perigo-
sa. _\ predileco do povo por maravilhas ex-
THEATRO IIESP.\XIIOL
I29
travaganles j se havia mostrado nas novellas
de cavallaria. I >esejavam vr lambem o maravi-
lhoso no lhealro; e quando os seus poetas,
eminentes na cultura litlPraria, e na situao da
vida, lhes representavam esta na firma reque-
rida, introduziam nella uma especie de harmo-
nia, e purilica vam-na da sua grassaria real, re-
sultando do contraste entre o objecto e a sua
frma uma fascinao irresisti\el. Imaginavam
os espectadores que viam certo fulgor da om-
nipotente grandeza da sua nao, j muito aba-
tida, quando toda -a harmonia dos mais varia-
elos metros, toda a elegancia de agurlas allusi>es,
todo aquelle esplendor ele imagens e compara-
es que s na sua lngua se acha, se derrama-
vam por enrecks dramaticos, sempre novos, e
quasi sempre grandemente engenhosos. Busca-
vam-se na imaginao os mais ricos thesouros
de passados tempos para contentar o povo, co-
mo se r<:>almente existissem: pode-se dizer que
nos domnios de tal poesia, como nos ele Car-
los v, nunca se punha o sol.
Foi quando os animos mostravam similhante
tendencia, que surgiu Lope ele \T t>ga, para e}l.er-
cilar a sua protentosa fertilidade de inveno
dramatica, e facilidade metrica. D'este illustre
dramaturg1") falaremos no pr)Ximo artigo.
ll
r .ope de v ega tinha o grandssimo e principal
dote pata primar na carreira que seguia: era
este dote o conhecer profundamente o gosto e
paixfJes d1> povo para quem escrevia: porm do
que nunca elle deu mostras, t ~ J i do mais impor-
tante e nobre merito de estimar a arte e culti-
v-la com enthusiasmo O eff<:>ito, segundo a
vulgarssima accepo d'este \ocabulo, no era
s o seu principal objecto, como cumpre que
seja para todo o verdadeiro escriptor dramati-
co, n1as unico-as miras todas p-las unicamente
em bater neste aho- e em verdade ninguem
o alcanou como elle ; deixando-nos assim o
mais notavel exemplo de sacrificio de alta e
duradoura reputao a troco df' inegualavel
mas temporaria popularidade. Xa grande poro
que nos resta das suas innumeraveis composi-
es, o que mais admira a inexhaurivel inven-
o de incidentes, a variedade de caracteres, o
jogo das paixes, e o mimoso e subtil elo clialo-
go; mas todas estas brilhantes circumstancias
esto como que aftogadas na espantosa exube-
rancia com que pullulam, em cada scena, em
cada fala, e at em cada verso.
THEATRO HESPANHUL 131
Cumpre, porm, que digamos que nem no seu
pas nem fra d'elle, teve Lope da \T ega mode-
lo que imitasse, ou rival que excitasse a sua
emulao. ~ \ ltalia no tinha ainda passado da
1Vtmdragt:la de -:\Iachiavello: nem a Frana sado
das informes imita.,es dos antigos: em Porlugal
s havia os esboos dramaticos deCil \Ticente, os
dramas-novellas ele Jorge Ferreira, e as imita-
es classicas de S de -:\liranda e Ferreira; a
~ \Iemanha no tinha sado ainda dos myslt'rios;
e a Inglaterra, onde j apparecera o divino Sha-
kspeare, era, except0 pelo lado politico, uma
terra incognita para os escriptores hesp:1nhoes.
Em I 62 I, dze annos antes da m ')r te de-
Lope da \rega, sobreveiu a do triste e devoto
Philippe lll, a qut2m succedeu um prncipe man-
cebo inclinado aos passatempos,.e mui addicto
ao theatro. Philippe IV gostava do tracto elos ho-
mens de letras, rece_bia-os na corte, e se diver-
tia em compor com elles essa especie de impro-
visos que ento andavam muito em moda na
ltalia: at se lhe attribuem algumas composi-
es dramaticas que apiJareceram anonymas; e
tal affeio tinha aos dramas nacionaes, que no
consentiu que em Hespanha entrasse a opera
italiana, que ento era muito estimada em todas
as crtes da Europa. Estas circumstancias aug-
menta vam nova fora ao impulso j dado por
1,)2 IIISTORIA IHI TIIEATH.c) 1\IOIJFRNO
I .npP dl \' Pga, c trouxeram o mais hrilhaniP
JWrindo dn drama lwspanhol. I )ur;lnlc! a viela dP
I .OJW, granuc nunwro de escriptores seguiram
as suas pisadas: lacs foram os dnutorcs
P J\lira dl J\lescua; os licenciad>s !\lexia e ::\li-
gur-1 SanchPz; c conego Tarraga, ( de
Castro, .:\guilar, Luiz V elez de ( ;uevara, /\n-
tnnio c)p Cabrza, Caspar d'r\vila, l )amian Sa-
lustrio dei Poyo, e vari,Js outros; mas todos Pram
nwros imitadores de Lope de \rega, c muito in-
feri\lres a Pile; no fim cl'este dramatico reinado
que devia apparecer um rival, que lhe dispu-
a primazia.
Foi este Calderon tk la Barca, que, no me-
nos conhecedor do genio e gusto do vulgo, do
que o proprio Lope, unia a isso o amor pela
sua arte, que ao outro faltava. Como as compo-
sic-es cl'este grande f'Scriptor teem a prima-
lia entre os dramas hespanhoes verdadeira-
mente nacionaes ; como ellas em nada so in-
feriores s de I .ope, em variedade, c o seu
numero nais que o das de nenhum out!o, se
approxima do numero das d'elle; e como, por
consequencia, nos d;1o os mais perfeitos monu-
mentos de cada uma das diffPrentes especies de
procluces dramaticas peculiarmente hespanho-
las: no ha meio nenhum de dar uma ida cla-
ra das <' gt>nin do tlwatrn hc>spanhol na
THE.\TRO
I33
C'pocha do seu mailH" esplendor, seno caraclC'ri-
Lando breve mas distinclamente, as varias clas-
ses das peas de Calderon . ...-\ mais corrente
classificao elos dramas profanos, para os
mesmos hespanhoes, a ele comedias lzeroicas, co-
medias de cap,l J' esp.1da e dt: figurou.
i\s da primeira rl'estas classes tinham o mesmo
logar na litteratura dramatica, que nas fices
narrativas tiveram as novellas de cavallaria que,
expulsas da prosa pelo n. Quichote, se acolhe-
ram ao theatro, onde por muito tempo foram
bem acceitas do publico. As da segunda clas-
se, cujo nome vinha do vestuario que se usava
na epocha em que foram escriptas, representa-
vam os costumes hespanhoes d'esse mesmo tem-
po; mas, em consequencia do grande sabor de
novella que esses costumes ainda conservavam,
tinham um aspecto, que a homens modernos e
de outras naes parece ideal. "Isto (observa
Schlegel) no fra passivei, se Calderon nos in-
troduzisse no interior da vida domestica ... Es-
tas peas acabam, como as comedias dos an-
tigos, por casamentos; mas quo differente tu-
do o que precede a este desfecho! ... traa, na
verdade seus principaes caracteres de ambos
os sexos no primeiro te rvor ela mocidade; mas
o alvo a que elles miram, e diante do qual tudo
abate bandC'iras, nunca em seus animns se con-
TOMO IX F,11.. lO
I 3 J "IIISTORIA DO TIIEATRO J\IOilERNO
funde com outro qualquer descj. 1\ honra, o
amor c o ciume, so sempre os moti\'os da pe-
a, e o enredo nasce da impetuosa mas nobre
lucta d'cstas paixes ... I\os caracteres mulheris o
sentimento rla honra no menos pndfroso do
que nos elos homens: este sentimento rege o do
amor, que tern Jogar a par d'elle, porm no
acima d'elle . .1\ honra das mulheres, segundn o
modo de pcnsar que tran.sluz nos dramas de
Caldernn, consiste em amar um homem dP re-
putao sem macula, e cm am-lo com perfeita
pureza. ( > amor requer ahi inviolavel segredo,
at que uma legitima unio permilta declar-lo
publicamente: este segredo o salva elos effeitos
da vaidauc, que poderia misturar nelle gabos
de favores concedidos, ou prctenses . a elles, e
lhe d a apparencia de um voto, que, por isso
que m ysterioso, mais pontualmente obser-
vado. No meio cl'esta moralidade dramatica, so
cm verdade, admittidas manhas c dissimula-
es, para fins amorosos, e a ponto de parecer
que recebe quebra a honra: mas, quando es-
. sas manhas vo de encontro a deveres, como,
por exemplo, os ela amizade, o respeito mais
pundonorclSO constantemente guardado a esses
deveres. () poder dn ciume, sempre vivo, e re-
velado s vezes de terrvel maneira; ciume no
como o dos pnvos do oriente, rk posse, ou de

THE.\TRO IIESP:\XHOL
135
gozos materiacs, mas dos sentimento.:; suavissi-
mos elo corao, serve para ennobrecer o amor.
_ \ perplexidaue, que nasce cl'estes differentes
motivos moraC's, acaba muitas vezes em nada, e
ento o desfecho grandemente comico: s ve-
zes, porm, a catastrophe tragica, e a honra
se converte em uma especie.cle destino avesso,
para aquelle que com ella no pcle cumprir
sem anniq uilar o propria felicidade, ou tornar-se
para sempre criminoso. Grande numero cl'estas
peas no teem seno um papel brulesco, o do
creaclo ou gracioso, que serve principalmente
para parodiar os motivos sublimes das act-ws
ue seus amos, o que, por via de regra, faz com
muita graa, servindo raras VC'Zes para instru-
mento do enredo. 1
t Como hoje tanta gente faz criticas dramaticas-as
mais difficeis de todas - hom ser que reparem nesta
observao de Scheleg-el acrca do gracioso, persona-
gem especial do clrama peninsular. E ainda o grande
critico alemo no apontou o motivo principal d'este
elt>mento dramatico: o gracioso faz com que o drama
seja em Yenlale a repre:;entao da vi,la, ot11le sempre
o terriYel e o lepido se cruzam e misturam inextrica-
Yehnente. Xo ser o gracioso elemento necessario tlo
enredo tem por motivo a natureza cl'esse papel: o
burlesco pde deixar ele ser necessitlade da aco;
mas nunca tle ser essenci\el _(<rma da aco: no qua-
tlro dramatico o g-racioso no ./,senlw. cr: a som-
I 3 JIJSTORI.\ DO TJIEATRO :\IOIIERXO
.\s comedias d" Ji.t;llron, uu de caracltr, dis-
tingmm-se da classe UP qur tract:imos no
antccr< lcfc paragrapho, rm o intrresse da ac<lo
nttn ser dividido . pelas personagcns ele um en-
reun variadssimo, mas concentrado em um indi-
viduo, no qual {> pcrso nalizado caracteristica-
mente algum vicio ou absunl).
Alguns dos dramas de Calderun, historicos
ou mythologicos, no podem estrictamentc ser
classificados em nenhuma das trcs P s p ~ c i e s an-
tecedentes. Com a maior verdade aproveitou
elle algumas epochas da antiga historia hespa-
nhola; mas parece ter tido tamanho aferro ao
genio da sua nao, que no pde produzir fa-
cilmente o caractPr das outras .. A antiguidade
classica era ini ntelligivel para elle, e por isso,
o j citado Schlegel observa que a mythologia
grega se converte, nas suas mos, em uma de-
leitosa novella, e a historia romana em uma hi-
perbolc magestosa. ( )utra classe ele peas tem
Caldernn a que elle chama fies/as: eram estas
destinadas para serem representadas na crte
hra elo claro <lo helio e suhlime. A tragedia classica,
e a trage<lia. de Racine morreu, porque no ha,ia ahi o
contraste: a comedia ele i\Ioliere ,in;: e \'i\'er para sem-
pre, porque nella as lagrymas tolhem :.s yezes o riso :
na comeclia antiga apparecia n clrama: na trageclia
apenas haYia poesia.
TIIEATRO IIESPANHOL
137
em occasies solcmnes. l'osto que taes peas
requeressem pompa theatral, frequentes mudan-
a ~ de scenirio, e at musica, todavia podf'mos
chamar-lhes o p ~ . . ras podicas, isto , dramas, que
pelo mero esplendor da poesia, produziam o
mesmo effeito que na opera moderna produzem
as vistas, a musica e a dana. Foi nestas com-
posies que Calderon se entregou inteiramente
aos vos da sua in:aginao, podendo dizer-se
que nellas as personagens apenas pertencem a
este mundo .
.i\las na classe dos autos sacra meutalt's,
ou dramas religiosos, que o genio e o espirito
ele Calcleron se desenvolveram com mais fora
e formosura. As cerimonias religiosas dos gre-
gos tinham gerado o theatro grego: as cerimo-
nias do christianismo deram origem ao theatro
moderno. O principio fundamental elos especta-
cuJos dramaticos, introduzido ou sanccionado
pelo clero, consistia em apresentar ante os olhos
dos fiis, em todas as festividades ecclesiasticas,
e dias de commemorao de certos sanctos, a
representao ao vi.vo ela passagem do Testa-
mento .1'\o\o ou do Catalogo dos Sanctos, que
tinha connexo com essa festivid,tde. Estas re-
presentaes, que no resto ela Europa se deno-
minavam mysterios, chamaram-se em I Iespa-
nha, desde o principio, tlt"vinas conu:dias e au-
I 38 IIISTORIA DO TIIE.\TRO :\11lllERNO
los StlCJ'tlllh'llfaks. Faziam-se com grandr pom-
pa, n;lo s<') nas praas e nas procissl>cs, mas
iambem nos theatros -puhlicos. Taes dramas,
n'prcscntados em dias solcmncs, dchaixo da
proteco das auctoridades civis e ccclesiasti-
cas, c em presena ele todo o povo, no s da-
vam ao auctor mais proveito, mas tambcm mr
glcria. Lope de Vega escreveu alguns centc-
narcs d'estas peas: mas Calucron tanta van-
tagem levou aos seus predecessores e contem-
poraneos, nisto como no mais, que lhe foi COD-
cedido um privilegio exclusivo de compor os
autos que se haviam de representar na capital,
monopolio de que gozou durante trinta e sete.
annos.
Temos sido talvez mais technicos e exten-
sos do que cumpria sobre o esprito e execuo
dos dramas hespanhoes dos fins do seculo xv1
e princpios do XVII, porque as regras elos rhe-
toricos e pedantes, regras que se desfazem em
p diante de um porqu,- persuadem o vulgo
da republica das letras de que qualquer dranu,
a no ser grego ou romano, ou no trazendo,
pelo menos, ps, casaca de seda e espadim,
moda de Lus x1v, forosamente barbaro, rude
ou absurdo. Este p<;nsar acanhado, emquanto
se n;lo derrocar ele todo, torna impossvel uma
verdadeira regenerao dramatica: os portugue-
THEATRO
139
ses devem ser em litteralura uma s nao com
os hespanhoes: se quisermos ter originalidade,
nacionalidade, e o que mais , verdade, estude-
mos Lope, Calderon e os seus conlemporaneos;
no nos envergonhemos de folhear livros por
onde constantemente estudam os mais i!Iustres
escriptores clramaticos da \lemanha e da Ingla-
terra, apesar de no poderem tirar d'elles todo
o proveito, que ns por certo tiraremos.
voltem os ao nosso assumpto.
E' digno de notar-se, que, durante o mais
bello periodo d-o theatro hespanhol, o conselho
de Castella se atrevesse a propr como condi-
o para se reabrirem os theatros que tinham
estado fechados por causa de varios luctos da
crte, desde I6...J....J. at I6...J-9, que os dramas que
se houvessem de representar se limitassem a
objectos edificativos, sem mistura das profani-
dades do amr; e que, por consequencia, to-
dos aquelles que at ento se tinham represen-
tado fossem prohibidos, nomeadamente os de
Lope de que to _prejudiciaes tinham
sido s moral. Felizmente o bom gosto do
monarcha, concorde com o do publico, fez com
que tosse regeitada a proposta dos austeros
conselheiros.
Durante a longa carreira de Calderon, appa-
receu :\Ioreto, que dotados de menos fora in-
I ..fO IIISTORI.\ Dll TIIE.\TIHJ :\IIIIIER:-.<0
ventiva c menos f(rvor de i S<' dis-
tinguiu principalmente por aperfci,;oar melhor
as comedias de figurou ou de caracter. Como
exemplo, taes so os seus dramas - O ludo
D. Diogo, c () marqzu.:z de Ciganal, especic de
D. <juixote, cndoucleciclo fora de ler e reler,
sem descanso, os pergaminhos de sua casa, e
os costados da sua arvore genealogica. l'or
este lado, pde-se crer que :\loreto foi um dos
modelos de entre cujas peas, com
efTeito, de encontra uma fraca imitao do mar-
ques de Cigarrai. Xesta mesma epocha viveu
outro poeta dramatico, cuja fama emquanto vi-
vo no egualou a celebridade de que goza depois
de morto e que, por um acaso extraordinario
foi desconhecido aos mais eminentes crticos, com
o Signorclli, Sismondi e Schlegel: era este um
frade da Trindade, chamado Fr. Gabriel Telles,
que, com o supposto nome de Tirso de
ps cm scena grande numero ele dramas, ql.1e
depois fiHam colligiuos e publicados por um
sobrinho seu. l\lenos engenhoso do que Calde-
ron, c menos delicado, excede, toda via, os ou-
tros poetas do seu pas em certa agudeza ma-
ledica. Pouco lhe importam as regras, ou a ve-
rosimilhana, com tanto que lhe venham a
pello gracejos pungentes e maliciosos, usando
de uma linguagem, s vezes licenciosa, e de
TIIFATRI) IIESP,\'\IIOL
LP
pensamentos que mostram to pouco respeito
s potencias da terra como s do cu. ::\ada
p1upa, uma vez que esse objecto lhe
ou possa mover a riso. I Ia s um escriptor a
quem elle deva com exaco ser comparado, e
com quem, com effeito, tem muitissima pare-
cena: este o moderno dramaturgo franccs
l3eaumarchais. E assim como este auctor foi o
verJadeiro pai de Figaro, do mesmo modo
(facto certamente curioso) Fr. Gabriel foi o pri-
meiro que ps em scena a famosa historia de
O. Joo e a Estatua (E! combidado de Piuira)
aproveitando-se d,t lenda inventada, segundo
dizem, pelos franciscanos de Sevilha para ex-
plicarem o desapparecimei}to do verdadeiro
D. Joo Tenorio, que, conforme tambem alguns
querem, fra por elles assassinado em vingana
dos muitos vexames que lhes fazia.
Xo proximo artigo mencionaremos mais al-
guns dramaturgos hespanhoes d "esta epocha, e
concluiremos a historia do theatro hespanhol
com a noticia elos escriptores mais moder-
nos.
III
O periodo brilhante do theatro hespanhol
encerra-se na primeira metade do seculo XVII.
T.J.2 IIISTlRIA DO TIIEAI'RO MODERNO
<) gosto do monarcha, ela crlc e da nao, ti-
nha lanado um grande numero de homens de
ldras nesta carreira, que ento era a mais hon-
rosa e lucrativa. ~ \ssim, alm dos {'minPntes
C'Scriptores mencionados no antecedente arti-
go, appareceu um enxame de dramaturgos de
segunda ordem, a cuja frente devemos collocar
Francisco ele Rojas, flUe tinha todos os dotes
de :\loreto, mas que o excedia nos defeitos. Se
guiam-se a este Cuillen de Castro, Ruis de
~ \larcon, La-I loz, Diamante, 1\Iendoza, Bel-
monte, os irmos Figueroas (que escreviam
conjunctamente, como os modernos auctores
de faras francesas), Cancer, Enciso, Salazar e
Candamo, os quaes, posto que nenhum creasse
uma eschola sua, produziram ao menos impor-
tantes composies theatraes.
( )s desastres que sobre\"ieram monarchia
hespanhola nos ullimos annos do reinado de
Filippe tv, junctos com uns poucos ele luctos
publicos, que fizeram fechar por muito tempo
os theatros, deram o p r i m e i r ~ golpe na arte
clramatica hespanhola. Em 1665 a morte d'aquel-
le prncipe, que tinha sido o seu mais zeloso
protector, foi o signal ela queda rapida e in-
teira do theatru. () successor de Filippe IV, o
parvo Carlos 11, era ainda creana; e a rainha
regente assignalou o principio ela sua adminis-
THE \ fRO HESP.\NHOL
I..J3
trao com um decrebJ, dictado, sem duvicla,
pelo seu director espiritual o jesuta ~ i t a r , e,
por certo, unico nos annaes dramaticos. Orde-
nava a ninha no citado decreto, que todas as
representaes cessassem at seu filho ter ida-
de de se entreter com ellas. Posto que esta ex-
tra vagante ordem no pudesse ser executada
risca. todavia claro quo grande effeito devia
produzir numa epocha, em que a litteratura s
podia progredir debaixo do patrociniodos gran-
des, e em que o theatro, s com a especial
proteco do monarcha podia resistir aos repe-
tidos ataques do conselho de Cast<>lla. Para
vermos o que d'aqui resultou poremos em con-
traste dois factos notaveis. De um memorial,
dirigido a Filippe IV em 1632, pelo actor Ortiz,
se v que havia ento em Ilespanha mais de
quarenta companhias de comicos, e que estas
companhias davam a somma de mil actores; e
que se tiQham edificado tantos theatros, que
poucas cidades ou villas notaveis havia que no
tivessem o seu. X o anno, porm, de I6ig, quan-
do Carlos 11 casou com uma infanta de Frana,
na festa do casamento, no foi possvel reunir
mais ue tres companhias para virem represen-
tar na crte.
:\''este perodo ele decaclcncia e desprc7o
um unico escriptor trabalhou por amparar
0
Lt...J. IIISTOH.IA DO TIIEATRO !IIOIIJo:RNO
vacillantc theatro: Sol is, o eloquente historia-
dor ela conquista do 'lcxico, dedicou tamhem
ao theatro a sua brilhante imaginao, polida
agudeza, e vigoroso Pstilo. I >cixou- nos varias
dramas dignos do per iodo a que sobreviveu;
especialmente um que intitulou -
al uso, tem grandissimo merito.
Com Solis pdc-se dizer que expirou o
theatro verdadeiramente hespanhol. \ subida
ao throno ele Filippe v, tendo dado valia ao
gosto francs, e introduzido (ao menos na crte)
os habitos e costumes da crte de Lus xrv, fez
que os depois de terem sido os mes-
tres c precursores clramaticos dos franceses. se
contentassem de se converter cm humildes imi-
tadores e copistas d'elles. E' verdade que, du-
rante o seCLtlo XVIII, algumas tentativas fizeram
para restabelecer o drama nacional, Zamora,
Canizares, Luzan e Jovellanos; mas estas hon-
rosas tentativas s alcanaram transitorio ap-
plauso; e para achar uma obra original (men-
cionando, todavia, os saiuctes ele Ramon de la
Cntz) cumpre chegar, no principio do seculo
actual, a o engraado e elegante auc-
tor elo L.ff, do Bardo, de., e ao sr.
de la Rosa, auctor l mtit! no baile, e a fi-
IIm cm casa.
descripo que fizemos das varias espe-
TIIEATRO IIESP.\!'\JIOL
L-JS
cies de composil>es dramaticas do tempn uc
Calderon, mostra que no antigo drama hespa-
nhol a tragedia classica, posto que menos que
a comedia classica, pn.dia ter amplo e effectivo
Jogar. Toda\ia, enganados, segundo parece,
pela palavra comt'tlia, que na lingua hespanhola
teve sempre uma to geral como a
palavra alem spid ou a inglesa plaJ'
1
, muitos
criticos de nota. principalmente franceses, fala-
ram da total falta de trageclias no theatro hes-
panhol, como de um phenomeno singular e
inexplicavel. To enraizadas estavam nos ani-
mas de taes criticas e as distinc,-les classicas
com que os haviam educado, que assim o affir-
mavam com toda a gravidar\e, embora admit-
tindo ao mesmo tempo, que <<O elemento tra-
gico predominava em grande numero das mais
afamadas peas elo theatro hespanhol 1). que
este preclominio senJ o unico meio ele dcs-
tinguir a trageclia da comedia, unico que exis-
Julgamos deYer notar aqui que os nossos moder-
nos actores ainda no chamam geralmente qualquer
drama, seno com cd/a, em hora e lle seja tragico. Por-
Yentura isto uma tradt{tio dt lmsltdor.-s, consena<la
des<le o seculo xYII, em que entre tHs eram to ntl-
gares as represental>es 1los 1lrama:-; le J,ope e Calle-
ron. como na propria Ile:-;panha.
I.J IIISTOI{(A I H) TIIE.\TRO :\10111- RNO
te na cssencia da natureza humana e da arte
dramatica? Segundo este systema mais r..tcio-
nal da classificao, o antigo theatro hespanhol,
pela propria confissn dos criticos de que fala-
mos grandenwnte ahundantcna trage<lia. !\o
ticiemos agora hrevf'mente as poucas amostras
de obras clramaticas, f)Ue na I Iespanha appare-
ceram mesmo com a dtnominado de trage-
dias.
Hoscan, que primeiro introdu1iu na I Iespa-
nha o estilo italiano de versificao, dizem que
traduzira uma das tragedias d' Euripedes, tra-
ducn que se perdeu. Tambem pelos annos de
1520 Ferno Peres d'Oliva, voltando da crte
cl0 Leo x, onde vira representar a Sophouisba
de Trissino, escreveu duas imitaes tlo theatro
grego,-a l riugana d'Agamcmuou, tirada da Ele-
ctra dt: Soplzocks, e a rlecuba , imitao de Eu-
ripedes. Estas tragedias, escriptas em elegante
prosa, ficaram desconhecidas fra das universi-
dades, e at ha ra1o para crer que nem ahi
foram representadas. Em I s;o, Joo de l\falara
deu ao theatro de Sevilha varias tragedias, de
objectos bblicos, corno Absaldo, Saul, etc; e
cm :\Iadricl, que ento f<',ra escolhida para
capital do reino, um frade, chamado Jeronymo
Bermudez, tom.mdo n nnme supposto de ;\nto-
nio da Silva, publicou duas trageclias; que me-
TBE-\TRO IIESf'AXHOL

recem fazer-se d'ellas especial meno. So am-
bas fundadas na celebre historia de D. Ignez
de Castro. \ intitulada ... Yis,: Lastimo-
Sei, uma imitao da Castro do nosso .. \ntonio
Ferreira: a segunda intitulada jVise Laureada.
que tem por aco a vingana, que o infante I).
Pedro, quando subiu ao throno, tomou dos as-
sassinos da sua amarla, e a coroao do cada ver
d'Ignez, mais original que a primeira, mas in-
ferior a ella no enredo e desenlace. Estas (luas
peas, dividida cada uma d'ellas em cinco actos,
entresachados de coros, so as primeiras lrage-
dias regulares, que em verso castelhano se es-
creveram. Por este mesmo tempo, em ValPncia,
onde o primeiro edificado em 1 j 26,
era pertena ele um hospital, foram representa-
dos varios dramas, ainda mais notaveis, com-
postos por Christovam de \Tirues, de quem j
falmos, e por .:\ndres Rey d'Artieda. \Tirues
official militar, era um dos cabeas da grande
eschola que, desde o seu principio se gloriara
de menosoobar as restrices lristotelicas. Foi
a sua primeira produco La Grau Souiramis,
aco que ao mesmo tempo tractava, em Italia,
::\Iurio ::\[anfredi. Todavia, \Tirues, em vez 'de
fazer a pea em cinco actos ao modo grego, rli-
vicliu-a em tres jornadas nas quaes metteu to-
da a vida de Semiramis, passando-se o primei-
J -18 IJISTOIU.\ 1>0 TIIEATRO !\IOIJERNO
rn acto na nactriana, o SC"gun<lo cm T\inivc e o
terceiro em Hahilonia. ( "omps dl'pnis, sempn
com o desprPzo das unidades, as trage-
dias da Cruel Casssandra, Furioso, lnfdi:;
11/arcd!a, etc .. \ qtH' intitulou E!isa-Dido, e que
C'llc a nnuncion como escripta conforme al arte
autt:t;lw, com effeito, a unica, em que as re-
gras so inteiramente respeitadas. O consocio
de Virues na antiga guerra contra os preceitos
classicos, Juan de la Cueva, depois de tradll7ir
o ... 1jax de Sophocles, publicou em Sevilha duas
trageclias originaes; uma fundada em certa tra-
dio popular, e intitulada -Los 5,iette
t Lara, a outra tirada da historia romana e
reunindo dois objectos tragicos, a morte ele Vir-
gnia e a de Appio Claudio, sendo La Cueva o
primeiro que ps em scena estes sucessos, tan-
tas vezes aproveitados depois. Entretanto no
theatro (le :\Iadrid as tragedias de Bermudez
eram substitudas pelas de Lupercio cl'Argen-
sola, as quaes Cervantes louva mais do que el-
las merecem. O proprio auctor do .JJ. Quh:ote
escreveu ento a sua Numaucia, trageclia a
mais classica que, porventura, tem o theatro
hespanhol. porque aquella em que mais trans-
luz a simplicidade e pureza do drama grego,
post.) quP o esprito cavallPirnso de Cervantes
fHE:\TRO JIESPANHOL
Ll9
apparea quasi sempre debaixo d'essas f(irmas
antigas.
E' claro que o esprito romantico predomina
sobre o classico, at nas produces declarada-
mente tragicas do theatro hespanhol antigo. To-
davia, quando a subida de Filippe v ao throno
submetteu o g.)sto nacional influencia do de
Paris, no s os pnetas tragicos franceses foram
traduzidos em lngua castelhana, mas tambem
os poetas hespanhoes fizeram varias tentati\as
para os imitar. Xo numero d'estas se devem
contar a l rirginia e o Ataulfo de l\Iontiano.
Subsequentemente, durante o alumiado mi-
nisterio do marquez d'..-\rauda, Fernandez
ratin, Cadalso e Garcia de la Huerta renova-
ram essas tentativas: o primeiro escreveu Hor-
mesimla, o segundo D. Sa.nclzo Garcia. e o ter-
ceiro Ra.clzel, mas estas obras, posto que valio-
sas, principalmente a ultima, no eram sufficien-
temente notaveis para haverem de naturalizar
uma casta de dramas to nova em I Iespanha.
Xo principio d'este seculo tentou o mesmo ge-
ncro, com melhor successo, D. r\lvarez
de Cienfuegos, habilmente ajudado pelo talento
do celebre actor Isidoro de algum
modo discpulo de Talma, e no indigno de
seu mestre, posto que mais se appro,imasse da
versatilidade maravilhosa do actor ingls Gar-
TOMO \I FOL. I I
ISO IIISTIJRIA ou TIIE.ATRO l\IOIJER"\0
rick, porq uc no s Pra f<:>liz nos papeis tragi-
cos, mas tamhem em quaesqucr outros, sem
exceptuar os de truo e bobo.
I )epois de Cienfuegos, que deixou um
llt..'lt, um PiftlCO c uma Zoraida, appareccram
dois outros poetas tragicos, que cremos, vi\ em
ainda ambos. Cm d'elles, <juintana, auctor de
uma tragedia intitulada PclaJ'O, fundada na his-
toria cl'esse antigo campeo da causa perdida
da independencia hespanhola contra os arabes
tr iumphantes, pea, cm verdade, nobre e pa-
thetica, da qual os modernos hespanhoes, obri-
gados como seus avoengos a repellir o dominio
estranho, costumavam repetir as passagens mais
encrgicas, marchando para os combates. O ou-
tro, de-la-Rosa, ha pouco primeiro mi-
nistro d'Isabel 11, auctor de uma pea tam-
bem patriotica, intitulada A 1 Tiuva dt: Padi!la,
fundada na memoravel lucta das cidades muni-
cipaes da I Iespanha contra a aggresso tyran-
nica de Carlos v. Esta tragedia, a primeira de
tal genero, que .:\Iartinez de-la-Rosa comps,
foi feita e representada em um theatro, cons-
truido para isso em Cadiz, quando os franceses
tinham esta cidade cercada. O mesmo auctor
comps uma .J.UoraJ'IIttl um pouco ao modo da
de \r oltaire, e um Edipo, representado
depois em .:\ladriJ, no qual, diz um dos mais
TIIE.\TRil
I 5 l
entendidos criticos ela Iitteratura hespanhola
(:\Ir. elle trabalhou por ser original,
tractandu um objecto j tractado por Sophocles,
Corneille, \r oltaire, La-:\Iotte e Dryden.
Pelo que respeita a presente estimao thea-
tral, que se faz dl)s antigos dramaturgos hespa-
nhoes no seu proprio pas, elevemos observar
que, em quanto Lope de est desterrado
nas biblinthecas, e emquanto Calderon e :\lore-
to raras nozes sobem scena, Tirso de :\Iolina,
de quem j falmos, apparece mais frequente-
mente no theatro que outro qualquer antign
e-scriptor dramatico. Fernando Vll gostava
muito dos ricos gracejos do licencioso frade ;
e esta declarada predileco fazia calar o genio
vidrento e pundonoroso ele certas auctoridades,
cuja sanha podiam excitar os motejos do frade
contra os grandes .. \ comedia de Tirso, intitu-
lada D. Gil e! dt: las cal::as .Nrdes era a de que
el-rei mais gostava; e por isso a camara muni-
cipal ele :\Iadrid no deixava de a mandar re-
presentar nos dias de gala.
Posto que a representao elos Sacrtl-
lllt'JL!aks fosse supprimida em I 765, todavia o
advento e a quaresma, e especialmente a Sema-
na Sancta, ainda se festejavam ha poucos annos
nas igrejas com taes representa,-,es; levanta-
va-se no cro uma especie de tablado, sobre o
I
I 52 IIISTfiRit\ l>fl TIIE.\TRO !\lflllJo:H.:'\0
qual se repnsenlavam os passos da paixo de
Christo, e em que as numerosas personagens
que successivamente figuravam na pea, se apre-
sentavam com os vestuarios da idade-mdia,
quaes se deviam usar na origem d'estas repre-
sentaOes, como san-benitos, mascaras pretas,
farricocos, cotas, camisolas, e, numa palavra,
toda a vestiaria de uma procisso de auto da f/.
Crenas populares portuguesas ou
Supersties populares
PANORAMA
1840
- .
'
Crenas populares portuguesas
Todas as nal1es tanto antigas como moder-
nas teem siuo sujeitas doena moral chamada
credulidade. Dada a crena da existencia dos
espritos e da sua immortalirlade, os homens ven-
do diariameute morrer os seus semelhantes, e
sentindo em si uma consciencia que repugna a
anniquilao, perceberam facilmente que o es-
prito no morria: a rC'velao no fez mais que
confirmar um sentimento innatonohomem. Depois
a saudade dos mortos que nos foram caros, e o
temor que experimentavam os criminosos de
f!UC as suas victimas ainda se pudessem vingar
d'elles alm do sepulchro: emflm amor e remor-
sos, ajudados da imaginao, povoaram este
mundo de phantasmas .. -\ Grecia, sempre poe-
tica, formulou esta serie de factos intellectuaes em
muitas expresses materiaes : sirva de exemplo
a descida cl'Orpheu aos inferno sem busca d'Eu-
I St) CH.EN.\s Pul'Ut..\tu:s tuH.nH:ui-.ZA!;
ridice, mythu formosssimo, com que os antigos
gregos simbolizaram o amor como capaz de unir
os espritos que passaram com os que vivem na
terra. A imaginao multiplicou ~ variou estas
expressc)es de um pensamento vago c primitivo.
I )'ahi vieram os lemures, as strygas, e todas
essas creaes extravagantes, que ainda no pri-
meiro seculo christo o severo philosopho Pli-
nio no se atrevia inteiramente a descrer.
Entre as naes modernas a portuguesa passa
por uma das mais inclinadas a muitas d'estas su-
persties. E' uma das multiplicadas calumnias
que sobre nossas cabeas lanam estrangeiros :
quem cl'isso se quiser desenganar leia o Diccio-
uario infcnwl de Colin de Plancy, e achar que
qualquer provncia ela Frana, ainda das mais
civilizadas, nus deita, como se diz vulgarmente,
a barra adiante em supersties populares. <Juasi
o mesmo se pode dizer ela nao mais allumiada
ela Europa - a allem. Na Inglaterra, basta dizer
que no haver ahi perro turco, ou brahmane cre-
dulo que leve vantagem em superstio ao povo
elos tres reinos unidos. As bruxas, diabos aZttes,
vampiros, e seiscentas outras diabruras surgem,
por assim dizer, debaixo elos ps dos ingleses,
como nos pinhaes do Alemtejo e Estremadura
se erguem, debaixo dos ps dos caminhantes, as
ninhadas elos sapinhos, quando sobre o p elas es-
CRE:'>iAS PUI'lJL.\IU<:S PORTUGUESAS 157
tradas cai em dia de vero um aguaceiro de tro-
voaria .
. Apesar, porm, de no sermos dos povos mais
abastados neste genero de riquezas (que poeti-
camente o so) tem havido entre ns muitas
crenas populares dignas de se fazer meno
d'ellas; por isso mesmo que as mais antigas so
geralmente desconhecidas, e as mais modernas
vo diariamente desapparecendo;-que ao menos
esse bem temos tirado das nossas luctas politi-
cas e d'este espirito do seculo, qne renegou ele
tudo quanto nos transmittiu o passado; -tanto de
umas como de outras colligiremos aqui algumas
especies, que se nos no enganamos, sero Jiclas
com interesse pelos leitores do Panorama.
Um dos mais antigos documentos que nos res-
tam sobre as noc::sas supersties populares a
celebre postura da camara ele Lisboa de I 38 5. Esta
postura caracteriza essencblmente o espirito re-
ligioso da epocha ele n. Joo I. Xella se prohi-
bem as supersties populares, as quaes ahi se
enumeram, como querendo a camara agradecer
assim a Deus a victoria d' . .:\ljubarrota, que asse-
gurou a indepenclencia de Portugal. T ranscre-
veremos algumas passagens do referido
sem que tentemos explicar mnitas d'essas supers-
ties a que se allucle, porque difficil fora apre-
sentar mais do que Eis o que nos
parcce mais notavcl naqll(lle assento munici-
pal.
Os sobrcditos rslabPlccem e ordenam, que
d'aqui em diante nesta cidade, nem em seu ler-
mo nrnhuma pessoa n;w use, nem obre de fei-
tios, nem de liganwnto, nem de chamar os dia-
bos, nem de descantaPS, nem de obra de vea-
dcira, nem obre de carantulas, nem de geitos,
nem de sonhos, nem cl"encantamentos, nem
lance roda, ncm lance sortes, nem obre d'advi-
nhamentos ... nem outrosim ponha nem mea
cinta, nem t:scan!t: ollzado em ninguem, nem
lance agua por jocira .. >)
< )utrosim estabelecem que cl'aqui em diante
nesta cidade e em seu termo no se cantem
janeiras nem maias, nem a outro nenhum ms
do anno, nem se lance cal s portas sob titulo
de janeiro, nem se furtem aguas, nem se lan-
cem sortes ... "
Porque o carpir e depenar sobre os finados
costume que descendt' dos gentios, e uma
especie ele idolatria, c ' contra os mandamen-
tos de I )eus, ordenam e estabelecem os sobre-
ditos que d'aqui cm diante nesta cidade, ne-
nhum homem ou mulher, n'J se carpa, nem
depene, nem hrade sobre algum finado, nem
por elle, ainda qur seja pac, mi, filho ou ti-
lha, irmo ou irm, marido ou mulher, nem
nu::.'II.\S POI'L.\RES l'llRTU(;Ut:SAS I 59
por outra nenhuma pena, nem nojo, no lo-
lhendo a qualquer que no traga seu d, e cho-
re se quiser. .
:\Iuitas d'estas disposies dizem respeito a
crenas que j no existem, ou so conhecidas
por outras deno:11inaes. \s janeiras c maias
duraram at os nossos dias e ainda no :\linho
se chamam maias as flores da giesteira amarei-
la, com que se adornam as janellas n1) primeiro
de maio; alem d'isso todos os que hoje vi\emos
nos lembramos de ver em Lisboa os maios pe-
queninos passearem as ruas cubertos de flnres,
bem como de ouvir cantar a ~ janeiras, o que
ainda dura em muitas partes rlas nossas provin-
cias .
. \s prohibi.)es da camara relativamente aos
prantos pelos mortos, alludem ao carpirem-se
e arrepellarem-se sobre o cadaver e por elle,
depo=s d'cnt<:rracb, certas mulheres, que d'isso
vi\iam chamadas carpideiras ou pranteadeiras,
e na falta cl'estas os parentes mais proximos. Fr.
Francisco Brando diz que tal costume se aca-
bou no te;npo de O. JoJ I; mas engana-se
manifestamente, porque nos nossos chronistas
se acham memorias de similhantes prantos em
epochas mm posteriores, e 1:1. diz <;ii \ricente
1(j0 I'UI'UI.:\RES I'ORTUI;t;ES.\S
Prantos fazem em 1 .is boa
Dia de Sancta Luzia
Por elrei D.
<Jue se finou neste dia.
Entre as supersti(>es antigas podem contar-
se os reptos, requestas, ou desafios, em que se
appellava para o juizo ele Deus quando um ho-
mem accusava outro ele homicdio ou traio.
Este costume, geral em toda a Europa, vogou
muito em Portugal no principio da monarchia,
sendo at declarados nos foraes ele algumas
terras os casos em que o cluello de\ ia servir ele
prova da justia ou injustia da acc usao ou
querella. :\Iuito cedo porm comearam os nos-
sos reis a trabalhar, por meio de leis prudentes
e saudaveis, em pr termo a este costume bar-
baro. D. Dinis foi o primeiro que por lei de
1318 prohibiu houvesse reptos duas leguas em
redor d 'onde estivesse a crte.- 'X Estabeleo e
ponho por lei (diz ellc) que d'aqui adiante ne-
nhum Filho d'algo no desafie, nem mande de-
safiar outro, nem por si, nem por outrem, pe-
rante mim, nem nos logares onde eu fr, nem
a duas leguas areclor de mim; e aquelle que
contra isto vier, morra por isso, e a desafiao
no valha,, - Successivas providencias se foram
dando a este respeito, de modo que na ordena-
NIRTUGUESAS II
o affonsina apenas so permitidos os desalios
no caso de traio contra a pessoa real, como
se pode ver no titulo 64 do Li\ro 1.
0
cressa or-
denao.
Como. porm, os reptos no tinham logar em
todos os casos, e tal era o de cair a suspeita do
crime em mulheres, as quaes no podiam ir de-
fender s lanadas a sua innocencia, havia ou-
trus meios de recorrer ao juizo de Deus. D'estes
eram geralmente em toda a Europa, as provas
da agua fria, da agua quente, e do ferro em
braza .. -\ que se usou em Portugal foi a ultima,
a qual consistia no seguinte: o accusado que
queria arriscar-se prova, depois de se confes-
sar, e de jejuar rigorosamente por alguns dias,
e de receber exorcismos, benos e oraes
um sacerdote, ou se punha a andar descalo so-
bre uma vara de ferro em braza, ou pegava
nella e caminhava apertando-a nas mos por
certo espao. Se o Jt!1TO caldo (como lhe cha-
ma\am) no produzia o seu natural effeito, o
culpado era havido por innocente; mas se lhe
queimava os ps ou as mos impunham-lhe a
pena do crime de que fra accusado. J se v
que era difficultosa empresa achar innocentes
por meio tal; todavia algumas tradies existem
que a serem verdadeiras, provariam que a pro-
videncia apiedando-se dos injustamPnte oppri-
m idos, sus1wndera algumas vezes a lavor d'elles
as lt->is da natureza. Junct'' ao SC'pulcro do com-
nwnJador de l.ea I>. ( J;trcia se con-
st>rvava, segundn o testamento de J"rge Cardo-
so, um !erro de arado, q uP, posto em hraza,
transportou para alli a mulher de um fet-reiro
accusada de adulterio. Fr. Bernardo de Brito e
Fr. \ntonio Brando citam uma doao feita ao
mosteiro de .:\rouca, Por r>. Tareja Soares, mu-
lher ele I>. Gonalo de Souza, que sen-
do accusacla pelo marido d'adultcrio, recorreu,
em sua dcfeza, prova du ferro em braza, e
saindo illesa, se recolheu ao convento d'!\rou-
ca, ao qual fez uma doao, onde se mencinna
este successo, que seria em verdade extraordi-
nario, se no fosse mais facil e razoavel crr na
supposio do documento elo que na realidade
do milagre.
Esta superstio ela prova por fogo parece
que ainda estava muito arreigada em Portugal
no fim elo seCLdo XIV. <Juando o -:\Iestre d'1\viz
matou o conde J\.mleiro a rainha I'>. Leonor,
ouvindo na sua camara o ruiclo que soava, man-
dou saber o que era, e vieram dizer--lhe. que ti-
nham assassinado o conde. .-\ rainha quando
isto ouviu, houve gro temor, porem disse: Oh
s.:mcta vale me mataram em elle um bom
servidor! . e sem o merecPr; c (_porque) o
mataram, bem sei porque. :\Ias eu prumetto a
Deus que me v de manh a S. Francisco, e que
mande ahi fazer uma fogueira, e ahi farei taes
salvas, quaes nunca mulher fez por estas cousas.
(Lopes chron. ele I >.Joo I cap 11). Santos, narrando
este mesmo successo, \Iludiu ao
antigo costume de se purificarem, tomando o
ferro quente, as mulheres accusaclas, ou mur-
muradas d'adulterio. (:\Ion. Lusiti Liv . .::?3, cap.
81. E com etreito no cri\el que a rainha na
sua afflico fizesse uma figura ele rhetorica, di-
zendo que se queria sujeitar a um costume que
j no existia; muito mais que Ferno Lopes, es-
criptor to vizinho d'aquelles tempos, parece re-
conhecer a actuali<.hde de to barbara usana,
accrescentanclo que a rainha tinha mui pouca
'l}OJZ!atlt: dt: o fa:;cr.
:\"o era este supersticioso costume, que durou
por tantos seculos, apenas uma inveno do vul-
go. :\"as antigas leis d'I lespanha, conhecidas
pelo nome de Fuero juzgo, expressamente or-
denada a prova da agua a ferver, e a do ferro
em braza, e no foral ele Baea se particulariLam
os casos em que taes provas tinham Jogar, hem
como a maneira de as fazer. Transcreve-lo-hemos
aqui por ser grandemente curioso, tanto mais
que em parte diz respeito prova do desafio.
<c-\ mulher, que sabiclamenle mover, sendo o
1 G.t CREN<.;.\S Pul'tJ..\RES "' IRTuc;ul<:sAs
movi to por mau lPrmo seja queimada, ou sal-
ve-se por ferro quente. E se alguma uisser que
prenhe d ~ algum homem, e ellc a no crer,
tnme ferro quente, e queimando-se, no seja
crida; mas se escapar Ii vre do ferro, d o filho
ao pai, e crie-o como mandam as leis.
. \ mulher que ligar homens ou animaes, ou
quaesquer outras cousas que podem ser ligadas,
queimem-na, e se negar, salve-se por ferro quen-
te; e se o ligador for homem seja aoutado e
lanado fra ela terra, e se negar, salve-se por
combate.
A mulher que der hervas peonhentas ou
for feiticeira, seja queimada, ou se salve por
ferro quente.
A muU1er que matar seu marido seja q uei-
mada, ou se livre por ferro quente. Toda a mu-
lher que taes cousas faz, deve tomar ferro; mas
no por erro da sua pessoa propria, salvo quan-
do for approvada por m mulher, e que teve
parte com cinco homens clifferentes. As lt:rct'i-
1'l1S sejam queimadas, ou, se negarem, salvem-se
por ferro quente.>>
0 ferro que se mandar fazer por justia para
esta experiencia, tenha um palmo de compri-
mento, e dous dedos de largo, e tenha quatro
ps (a modo de banco) to altos, que a pessoa
que houvPr ele fazer a salva possa metter a mo
CRE:"'JAS POPULARES PORTtJ(;UESAS 165
por baixo. E quando o tomarem, levem-no por
distancia d'outo ps, e tornem-no a por em terra
suavemente. \Ias antes o henLa o sacerdote, e
dt>pois elle c o juiz aquentem o ferro, e em
quanto o ferro se aquentar, nenhum homem se
chegue junto ao fogo, porque no acerte de fa-
zer alguma feitiaria; e a que houver de tomar
o ferro primeiro se confesse mui bem, e depois
seja olhada, porque no traga escondido algum
feitio. Depois lave as mos diante de todos, e
depois de limpas, tome ferro, mas antes faam
todos orao, pedindo a o ~ u s que mostre a
verdade. E depois que tiver levado o ferro, o
juiz lhe cubra logo a mo com cera, e sobre
ella lhe ponha a estoupa ou linho, e depois
atem-lha com um panno, e leve-a o juiz a sua
casa, e passados tres dias vejam-lhe a mo e
se for queimada, queimam-na tambem a ella.
\rim s que a prova dJ fog.) durou em Por-
tugal, pelo menos at o fim do seetdo XIV. ?\o
sabemos ao certo a epJca da completa extin-
co cl'este abuso; todavia sabido que elle
estava em esquecimento no seculo seguinte .
.:\o assim a crena em feitiarias que, como
sabemos, durvu at aos nossos dias, e ainda
hoje tem bastante voga entre os espritos mais
rudes.
:\ primeira lei, que nos lemhre fi)sse promul-
TOMO XI FOI.. I"!
I CRENAS I'< ll'IJI.I\RES 1'< lRTLIC LJio:SAS
gada em J \Htugal contra os feiticeiros uma
de I>. Joo t, do anno de I .f03, em que' se di7.
o seguinte: ~ : T'\1l seja nenhum Ulo ousado, qur
por buscar ouro ou prata, ou outro haver, lance
varas, nem faa circo, nem veja f'm espelho ou
cm outras partes. Esta lei fi confirmada no
codigo aflonsino, d'onde em substancia passou
para os que se lhe seguiram. \'-se por clla
que a magia portuguesa cl'esse tempo se rrdU7ia
a uma cspecie d'alchimia, ou sciencia de encon-
trar ouro, o que, em verdade, era bem pouco
se o compararmos ao incremento prodigioso
que teve a feitiaria no sxulo seguinte.
Da variedade ele praticas supersticiosas que
produziu este incremento, nunca encontrmos
memoria mais curiosa, que o capitulo que trata
d 'esta ma teria no rarissimo livro elas Constitui-
es elo arcebispado d 'Evora, impressas em
Lisboa no anno ele I 53-l- Eis aqui o textn da
constituio primeira elo titulo 25, que SC" inti-
tula- Dos fticciros, bcn::t'da"ros c a._Rourt'iros:
J)efcndemos que nenhuma pessoa ele qual-
quer estado ou condio que seja, tome de Jo-
gar sagrado, ou no sagrado, pedra d 'ara ou
corporaes, ou parte ele cada uma d'ellas, Oit qual-
quer outra cousa sagrada; nem invoque diaholi-
cos espiritos, cm circulo, ou fora d'clle, ou em
encruzilhada; nem l ~ a alguma pPssoa a c0mer ou
l'lU<:XAS l'Ol'UL.\RES 16j
a beber qualquer cousa, para querer bem ou mal
a outrem, ou outrem a ellc; nem lance sortes para
adivinhar, nem varas para achar haveres; nem
veja em ag-ua, ou crystal, ou C'm espelho, ou em
espada, ou em outra qualquer cousa luzente, nem
<'111 espadua de carneiro ; nem C1.a, para adivi-
nhar, figuras oa imagens algumas ele metal, nem
de qualquer outra cousa; nem trabalhe de
adivinhar em cabea de homem morto, ou
de qualquer outra alimaria; nem traga com-
sigo dente, nem barao de enforcarlo nem ta-
a com as ditas cousas, ou cada uma d'ellas,
nem com outra alguma semelhante, posto que
aC]ui no seja nomeada, especie alguma ele fei-
tiaria, ou para adivinhar, ou para fazer damno
ou proveito a alguma pessoa ou fazenda: nem
faa cousa para que uma pessoa queira lwm ou
mal a outrem, nem para ligar homem ou mu-
lher, etc.
<<Outrosim defendemos que nenhuma pessoa
doente passe por silva ou machieiro, ou por
baix.1 de trovisco, ou por lameiro virgem; nem
benzam com espada que matou homem, ou que
passasse o Douro e l\Iinho tres vezes ; nem cor-
tem solas em figueira baforeira ; nem cortem
obro em limiar ela 1nrta; nem tenham cabeas
de saudadores encastoaclas em ouro, ou cm
prata, ou em outras cousas; nem apreg1lem os
\
16R nu::-.JAS POPULARES PnRTIH:u..:sAs
demoninhados; rwm levem as imagens d'alguns
sanclos cerca cl'agua, fingindo que as querem
lanar em e lia, e tomando fiadores, que se at
c<rto .tempo lhes nl) der agua, ou outra cousa
que pedem, que lanar:) a dita imagem na
agua, nem r ~ v o l v a m peneJos e os lancem na
agua para haver chuva; nem lancem joeira; nem
dem a comer bollo para saberem parte de
algum furto ; nem tenham menclracolas em sua
casa, com teno de haverem graas, ou ga-
nharem com ellas; nem passem agua por ca-
bea de co, para conseguir algum pr.weito; nem
digam cousa alguma do que por vir, mostran-
do que lhe foi revelarlo por 1 >eus, ou algum san-
to, ou viso, ou em sonho, ou por qualquer ou-
tra maneira; nem benzam com palavras ignotas
e no entendidas, nem approvadas pela egreja,
ou com cutellos de tachas pretas, ou cl 'outra
alguma cr, nem por cintos e ourclos, ou por
qualquer outro mdo no honesto; nem faam
camisas fiadas e tecidas em um dia, nem as vis-
tam, nem usem de alguma arte ele feitiaria
II
Transcrevemos os titulos das constitui,-,es
l"RF.:'-l".\S l'UI'UL.\RES l'URTUGU!<:S.\S 1 tjg
do arcebispado cl'Evora acrcade feitiarias, com
preterencia a 0ulro qualquer documento, por ser
o que mais especificadamente tractad'esta mate-
ria ; as outras constituies diocesanas que vi-
mos, promulgadas no seculo XVI, limitam-se em
geral a prohibir agouros e bruxedos sem os par-
ticularizar, e sem que d'ellas se possa tirar maior
luz para a historia das crenas nacionaes. ::\Iui-
tas d'essas antigas compilaes ecclesiasticas so
hoje rarissimas, nomeadamente as que primeiro
se imprimiram, como uma da diocese do Porto, de
que nos lembra ter visto uma copia, e que pela
linguagem e o estylo nos pareceu pertencer ainda
ao seetllo xv.-Xas mais remotas achar-se-hiam,
porventura, outras noticias; mas no as pude-
mos alcanar. E de passagem lembraremos aqui
aos amigos das velhas coisas do velho Portugal,
que no ha, porventura, mais rica mina para a
historia dos costumes de nossos avs, depois das
compilaes das leis civis, que estas leis eccle-
siasticas, que am devassar o proceder das fami-
lias, o proceder de todas as classes, de todos os
individuos, no s nas suas relaes sociaes,
como, por via de regra, acontece com aquellas,
mas tambem nas relaes domesticas, nas rela-
es com Deus, tomando muitas vezes para si os
misteres e direitos, que em boa razo s deve-
riam pertencer consciencia de cada qual. Pe-
170 UU:::\.\S l'lll'l"I..\Rio:S l'tlRITCiljJ:SAS
las antigas constiluit")eS Jos bispados quasi po-
drmos seguir a existencia de nossos anlrpassa-
dos do bero ao tumulo, porLllle a religio Je
um al oulro cabo os acompanhavJ, e ella en-
to era essencialmente positiva e pratica. \ lei
ecclesiaslica vigiava a infancia, a puberdade, a
idade viril, e a velhice ; e para cada epocha da
vida tinha preceitos, e para cada erro castigo.
P<:rgunt-ava ao celibatario se as suas noites eram
solitarias, aos esposos se o seu leito era casto, ao
sacerdote se o seu corao era puro; batia alta
noite porta afferrolhada das casas da devassi-
do, do jogo, da ebriedade, e fazia tremer o de-
vasso, o jogackH, o ebrio; porque no era uma lei
morta, mas sim lei com a sanco de penas ma-
teriaes. Esta legislao particular que tinha por
base o Evangelho, por objecto os costumes, ele-
via primeiro que tudo conhecer exactanwnte
estes, e ser definida e precisa nas suas disposi-
t)es E' assim que ella nos conservou a historia
das crenas e abuses do povo: das suas paixes,
dos seus trajos, das suas festas e jogos ; e at dos
seus alimentos : assim que talvez se possa di-
zer em rigorosa verdade, que s(} com as leis ci-
vis e ecclesiasticas se poderia escrever a histo-
ria intima, a dv 'i.'i<.-t-r elas geraes que
antes de nc'1s passaram nesta terra portuguesa.
desde os primeiros seCLdos ela monarchia. Para
l'OPUL ,\RES PORTUGt:ES.\S I i I
isto, t"davia, necessario consultar as mais re-
motas com dohrada curiosidade; porque o pro-
gresso da civilizao trouxe o habito de gene-
ralizar as idas, e este habito influindo na legi-s-
lao, tornou a sua expresso mais geral, e por
consequencia, neste sentido, muito menos his-
torica. *
Para proYa tle quanto se poJem aproYeitar as I eis
como fontes da historia, no dos reis ou dos soldados,
mas do prClgresso das IWJ,s, dei-xando as leis ciYis de
que potleriamos apontar circumstancias tle
naria curiosiclaJ.e, limitar-nos-hemos a dizer que tl'estas
mesmas constituies d' E\ora se deprebemle o uso an
tiquissimo tlas representaes nas igrejas, e de outras
indecencias semelh:mtes que o poYo julgaYa ento ou
licitas ou piellosas. < Deffemlemos, diz a constituio r o
do titulo r s. a todas as pessoas ecclesiasticas e secula-
res, ae qualquer estado e condio que sejam, que no
,-Clmallz nas egn'jas, non btbam, t'lll 11zc:;as, nen1 sen1 tnezas;
nem cantem, nem bailem, em ellas, nem em seus atlros:
nem os leigos faam ajuntamentos dentro dellas sobre
cousas profanas ; nem se faam nas ditas igrejas, ou
adros llellas, jogos alguns, posto que seja em Yigilia de
sanctos ou cl'alguma festa; nem rcpresoztariics, ainda que
st'jam da pa/io de 1wsso .'icnlwr J C., Cllt da sua rcsurrt'tJo
ou nascrn{a; de dia, nrm dt' JWitt, sent nossa especial
licena; porque dCls tms autos se seguem muitos in-
conYenientes que muitas yezes trazem escanclalo
nos coraes u'aquelles que no esto muito firmes
na nossa sancta f catbolica, 'i'endo as dcsClrdc11s c ex-
assM qu nHio sfa:;on . . n esta passagetn se pJ.e con-
:\las, voltando ao nosso assumpl,l, de que um
pouco nos afl"astmos, obsPrvarcmos neste Jogar
que a lei civil que por este mesmo lempo fra
leila l\Ian Liv. 5.
0
Tit. 33) fazia distinc-
o, por assim dizer, da grande e pequena bru-
xaria; porque as feitiarias cm que se usava
empregar pedra d'ara ou corporaes, ou quacs-
qucr outras cousas sagradas, era punida com
pena d( morte, bem como os esconjuros e m-
vocacs de diabos, feitos em circulo ou em
encruzilhada, e o dar a beber ou a comer cou-
sas enfeitiadas para querer mal ou bem a al-
guem.
Todos os outros bruxedos, porem, que naquella
ordenao se acham especificados, e que
pouco mais ou menos, os mesmos que enume-
ram as constituies d'Evora, tinharn por pena
a marca de ferro nas faces, e o degredo perpe-
cluir que o uso de fazer autos nas igrejas data pelo me-
nos do decimo sexto seettlo, sendo, alm d'isso, proYa-
yel, que semelhante usana remonte a epocha muito
mais remota; porque os costumes populares leYam mui-
tos annos, tanto a estabelecer-se como a destruir-se ; e
com effeito, ainda no fim do seetllo X\"ll o bispo do
Porto, D. Fernando Corra de Lacerda, fulminaYa cen-
sura.:; contra taes comedias, cotno se Y de uma sua or-
clenana que lemos, aincla mais curiosa que a antece-
dente constituio; mas que por hreYidarle no aponta
remos aqui.
tuo para a ilha de S. Thom. A \s demais su-
perstiues populares, que no pareciam depen-
der de tracto com o demonio eram punidas
com aoutes, sendo o criminoso peo, e sendo
vassalo ou escudeiro, ou mulher de qualquer
d'estes, com degredo de d1)US annos para os
Jogares d':\frica. Estas disposies passaram
quasi textualmente para o titulo J." do livro 5.
0
das Philippinas, conhecidas geralmente pela de-
nominao d 'Ordenaes do Reino.
E cumpre aqui advertir que, se quando se
reformou este codigo no principio do seculo XVII
se conservaram penas to severas contra indivi-
duas que no passavam de meros charlates,
que por taes meios viviam custa da credu-
lidade publica, ou que se enganavam a si pro-
prios, imaginando terem imperio nos demonios
e tracto com as potencias invisiveis, porque
ainda ento se cria que similhantes sonhos
eram realidades. E fomos s ns acaso os que
isso acreditmos ? - Xo . .J._ \ Europa inteira es-
tava na mesma persuao: nessa epoca todos
os governos, e legisladores, e at homens da
mais alta cathegoria litteraria admittiam a pos-
sibilidade dos maleficios, dos sortilegios, e dos
adivinhamentos. E to duradora foi essa crPna,
que ainda no principio do seculo clecimo-oitavo,
quando appareceu a Jlagica amziquilada de
I i -t {"REN(,".\S I'OI'UI.AIU:S l'ORTIH:t..it<:S.\S
:\TafTcu (livro, cm nosso cntf'ndcr, muito .quf'm
da sua reputao) se levantou uma grande Jis-
cusso a similhante respeito, o que claro
signal de que para muitos homens instruidos a
magia no era uma coisa inteiramente v.
Pma elas coisas mais notaveis acrca da cre-
dulidade dos nossos an tcpassaelos no seculo XVII,
um alvar datado de I 5 de outubro ele 165-t,
impresso no 7orna! de Coimbra e citado por J.
P. Ribeiro, em que se d licena a um soldado,
que dizia ter o dom de curar com pa!aznu,
para continuar a fazer uso cl'esta estupenda habi-
lidade com a obrigao de empregar o seu pres-
timo em beneficio dos militares que d'elle hou-
vessem mister.
< ) progresso, porm, das sciencias foi pouco
a pouco destruindo estas abuses nos animos
elas pessoas sensatas, e os feiticein)s e bruxas,
c adivinhes viram-se obrigadns a refugiar-
se entre a plebe ignnrante das cidades, e entre
a gente boa e simples dos campos. E' ahi onde,
ha mais de cincoenta annos, apenas restam usan-
as flUe revelam a existencia das chamadas ar-
tes Jiabolicas.
<) conllicto entre o progresso intellectual e as
antigas supersties acarretou por vezes des-
gostos e persegui,-,es quelles que trabalhavam
cm allumiar as naes; mas tambem deu aso a
acontecimentos mui graciosos, dl>S quaes re'a-
taremos aqui um, succedido em Evora no reina-
do de D. Jos.
LTm frade de certa ordem tinha sido nomea-
do mestre de philosophia naquella cidade. <Jue-
rendo dar uma vez a seus discipulos idPa da
electricidade, pde obter emprestada uma ma-
china electrica, com a qual fez algumas expe-
riencias diante de varios padres graves do seu
convento, que ficaram pasmados de coisa to
extraordinaria, e suppuseram l comsigo andar
nisto obra de feitiaria. Esperaram, portanto,
um dia em que o mestre de philosophia sasse
fra do convento, e mandando o prelado tocar
communidade, revestido, e de cruz alada,
seguido dos demais frades, foi ao aposenb,, on-
de estava a machina para a exorcismar. Come-
ados os exorcismos tanta agua benta lhe deita-
ram que dentrJ em pouco ficou completamente
estragada. <.Juanclo d'ahi a dias o professor quis
trabalhar com ella, nunca o pde alcanar; e os
padres graves, rindo uns com os outros, escar-
neciam do pobre philosopho, a quem, com es-
conjuras, tinham inutiliLaclo aquelle diabolico
feitio.
Concluiremos este artigo dando uma noticia
do que temos alcanado acrca das feitiarias,
bruxas, e luhis-honwns, na opinio do vulgo,
cuja imaginao ainda d existencia a estes so-
nhos ridculos conservados nas tradics popu-
lares.
() povo faz distinco entre feiticeiras, bru-
xas, e luhis-homens. So as feiticeiras e bruxas,
por via de regra, mulheres velhas, pobres, feias,
immunclas, e ele genio melancholico, ou cole-
rico. Estes motivos bastam para o vulgo as
aborrecer, e para justificar a seus olhos qual-
quer accusao que lhes faam de feitiaria ou
bruxedo. O mister das feiticeiras fazer male-
ficios a todo o genero de pessoas de qualquer
idade que sejam: estas acompanham ordinaria-
mente o diabo em todas as suas funces neste
mundo . \s bruxas teem poder limitado, estan-
do apenas auctorizadas para chupar de noite o
sangue ou a substancia das creanas, matando-as
pouco a pouco d'inanio, ou de repente, se
chupam desarrazoaclamente.
< >s lubis-homens sn aquclles que teem o
fado ou sina de se despirem de noite no meil1
de q ualq ucr caminho, principalmente encru-
zilhada, darem cinco voltas, esponjando-se no
cho em Jogar onde se esponjasse algum ani-
mal, e em virtude d'isso transformarem-sP na fi-
gura elo animal pre-tspoujado. Esta pobre gente
no faz mal a ninguem, e s anda cumprindo a
l"RF.XAS POPtJLARES PORTUGl"F.SAS 17 7
sua sina, no que teem uma cenreira mui galan-
te, porque no passam por caminho ou rua, on-
de haja luzes, seno dando grandes assopros e
aSSl)bins para que lh'as apaguem, de modo que
seria a coisa mais facil d'este mundo apanhar em
flagrante um lubis-homem, accendenclo luzes
por todos os lados por onrle elle pudesse sar
do sitio em que fosse presentido. E' verdade
que nenhum dos que conta similhantes histo-
rias fez a experiencia.
de qualquer feiticeira ou bruxa
pela seguinte maneira .. .:\ adepta levada alta
noite pelas feitice-iras professas a um Jogar ermo,
onde o diabo apparece transformado em bode
negro. Comea a ceremonia, como de razo,
pela matricula, e a novia escreve o termo da ven-
da da sua alma com o proprio sangue: ento o dia-
bo lhe entrega um novello e um pandeirinho
que so os symbolos da nova dignidade que re-
cebe, e pelo que fica habil para fazer os seus
maleficios, e para se transformar no que quiser.
quer sejam corpos animados, quer inanimados.
Depois d'isto o demonio bodi.ficadose assenta no
seu lhrono cercado de candeinhas, e por bai-
xo d'este throno passa a novia tres vezes.; aca-
bado o que, a nova feiticeira d um beijo na
proximidade da cauda ao transformado rei do in-
ferno.
Feita esta ceremonia as circumstantes (que
so todas as feiticeiras ela provincia,
alli para assistir quelle autn) tocam os seus
pandeirinhos, e com dansas mystcriosas levam
a nova socia a casa, onde lhe mostram os res-
pectivos novellos dr> fiado, qtw so maiores ou
menores, conforme a importancia ou
cm que ns tem o diabo.
listes novellos diabulicos Pm que principal-
mente reside a fura e poderio das feiticPiras
so compostos ele uma espccie de linha fiada
pt-!a mo do diabo, e cuja materia prima o
pello elo bode, em quP o co tinhoso costuma
tranformar-se. Tambem as bruxas teem por apa-
nagio uma maaroca preta ; mas a demonolo-
gia popular no declara de que maneira, ou de
que materia seja feita, bem como as dos lubis-
homens, que tambem possuem este aclminiculo,
elo qual apenas sabemos uma circumstancia, que
o ser de fio pardo.
Quando alguma cl'estas importantes persona-
gens, que tem pacto, ou fado, est para mor-
rer, chama a pessoa que mais estima, e a esta
entrega o fatal novello. Se lh'o no aceitam,
no pode expirar, ainda que esteja em agonias
mortaes; mas apenas essa, ou alguma das cir-
cumstantes lh'o recebe, a pobre creatura entre-
ga logo descansadamente a sua alma a satanaz.
crn::\.\S l'OPl'I.\RES I'IIRTCI;l'ESAS li9
l'arece que a posse de tal herana d um di-
reito na secretaria d'estado infernal, para o her-
ueiro ser preferido no prehenchimento elo logar
que ficou \'ago.
Tem a feiticeira obrigao, cada \ez que quer
infeitiar alguem, de invocar primeiramente o
diabo, e de lhe pedir.licena para exercer seu
officio, o que proya que no s na terra ha maus
systemas de legislao. _ \ formula usada em taes
casos, segundo alguns gra\'issimos auctores, :
Tt'lza!o,Jerrato, mulato, passe por baixo, o que se
repete tres vezes .. \code o clmo ao reclamo, e
a professora de feitios pde ento ter a certe-
za de tirar a sua a limpo.
Se, porm, se no tracta de um feitio ele se-
gunda ordem; mas sim d'algum que deva pro-
duzir a morte do individuo enfeitiado, pre-
ciso mais trabalho, e pelas leis infernaes no
licito a qualquer feiticeira tomar sobre si s ta-
manha responsabilidade, d'oncle se pde con-
cluir qual seja a prudencia, gravidade e con-
sciencia do diabo, que por certo no to feio
como o pintam. Quando, pois, alguma cl'estas
boas creaturas quer dar cabo ele qualquer in-
dividuo, toca o seu pandeirinho e chama duas
suas companheiras para cl'ellas se ajudar naquella
boa obra. Ento as taes fazem uma figura dJ.
pessoa condemnacla a morrer, e compostos cer-
1 So CRENAS POPULARF.s roRTIJctJ<:sAs
tns unguentos liquid,>s vo com elles unctanclo
aquelle vulto, e ; proporo qu< o trabalho se
vai adiantando, vai o enfeitiado adoecendo,
at que chc>ga ; s ultimas. Kest<> ponto a fc>iti-
ceira mais velha tira o seu novello, pc-se a
dob-lo, e quando o doente deve morrer uma
das outras corta o fio com uma tesoura, c no
mesmo instante expira o enfeitiado. Depois in-
vocam todas tres o clemonio, que vem, e solda
de novo o fio que ficou cortado.
Limitamo-nos neste artigo a tractar com mais
alguma individuao a mais notavel das supers-
ties populares, o imaginaria pacto com o dc-
monio. Deixamos para outra occasio o falar
de muitas outras crenas e costumes que po-
deriamos ajunctar a e ~ t e s incompletos aponta-
mentos, e ento daremos especi.1l noticia das
1/llt!lzcrt.:s de virtude, especie de contraveneno
com que o povo de algum modo quis destruir
os terrores que lhe causava o poderio das feiti-
CPiras qu<> elle proprio creara.
A Casa de Gonsalo
COl\.IEDIA El\.1 C I ~ C U ACTOS
TOMO IX
l'ARECEH
Memorias do Conscrvatorio
1840
FOL 13.
A Casa de Gonsalo
CI:-.;cu .ACTOS
l'AHEl'ER
_ \ commiss;"""to encarregada de dar o seu pa-
recer sobre a comedia intitulada L-"ctsa d<.: Gou-
Stllo- que concorreu aos premios destinados para
os dramas originaes portugueses, que mais se
avantajarem entre os outros no concurso abertl>
por este Conservatorio para o corrente anno de
I 8-to, vem apresentar a sua opinio a este Jury,
do::-sempenhando assim o encargo que lhe coube
em sorte .
. \ comedia sobre que versa este parecer
precedida por um prologo, ou, como seu auctor
lhe chama, por um endereo aos censores .
. \ Com misso hesitou se devia ou no fazer
algumas observaes sobre a materia nelle con-
tida : grave e importante esta; ridcula e tal-
vez chula a frma porque o auctor a tractou;
mas a Commisso intendeu por fim que to-
cando-se nesse prulogo a grande questo das
condies da arte, que hoje agita o munJo lit-
\ C.\S.\ I 11: (;0:'\S.\ !.11
krario, l'r;t da su;t ohriga;"to, l'ntrar no exame
d;ts idas C(lntidas nelle. l'ospondo, por tanto,
os gracejos do auctor, e consiclerandn somente
as suas opini,-1es e prop:)si.)es, atl- p.1rque Pile
parece aprescnt:-las, como norma por onde os
ccnsorE>s houvessem de guiar-se, antes de jttlgar
o urama dir algumas palavras sobre f) mencil-
nado prologn.
Comea o auctor esse prolngo pela sua bio-
graphia litteraria referindo como tem composto
um hom numero de comedias comicas, e outras
lamentosas ou patheticas, de que, segundo elle
diz, so muito apaixonados os alemes. Deixan-
do ele parte as noticias biographico-litterarias,
importantssimas para uma nova edio da Bi-
bliotheca ou do Diccionario dos ho-
mens illustres, mas que no caso presente. nada"
montam para o Conservatorio, a Commisso
apenas se faz cargo elas duas circumstancias que
deixa apontadas: a I .a de ter o auctor compos-
to comedias lamentosas, ou como, com \T oltai-
re, elle lhe chama, larmoyautcs: 2.l. a de affir-
mar que d"este gcnero so mu.to apaixonados
os alemes. Admira com efTeito, que o auctor
to afferrado aos sos principias dos antigos,
to desprezador dos desvarios modernos, gas-
tasse o seu tempo com um genero dramatico
hastardn, cm quP os antigos nem sonharam,
porque s conheceram a lragedia e a corncdia,
vendo-se daqui que houve u:na epoa em
que o illustre auctor da Czsa de GullStzlo sacrificou
ao :\loloch tevolucionario: no admira menos,
que um escriptor to versado em materias lit-
terarias ignore que o drama lamentoso nasceu
em Frana, e que a \lemanha s conta um
auctor notavel neste genero- Kotzebue -que
no teve succcssores, e que hoje est quasi com-
pletamente esquecido naquelle pas, onde exclu-
sivamente appareccm poucas con1edias, bastantes
tragedias, e infindos dramas da eschola mockr-
na que esl hem longe de ser a de (LJ
dos dramaturgos chores, lamentosos ou palhe-
ticos.
Continua o illustre auctor da Casa dt- Guusa!o
dizendo que sabe que a sua comedia no hadc
agradar porque tem mau gosto de com-
posio que recommenda -\ristoleles e IIoracic1
que eram uns ranosos e cl' esse rano }.Ienan-
dro, .-\ristophan.)S e Terencio etc. ; fala nos
freios da arte da eschola classica, unidade de
aco, consistencia de caracteres; paix ,cs e affe-
ctos naturaes, verdade de costumes, (!J estabi-
lidade de logar, unida(le de tempo; fala no Sa-
les que tinha a habilidade ele fazer velhos os
rapazes iam ouvir-lhe as lici1CS de poetica
e rhetorica (!); diz que todas as regras acabaram
com I lug-o e I >clavigne, e que os mod(rnos des-
truiram a unidadP d'aco, de caracter, de tem-
po, e de Jogar. I )o fJ.UP tudn conclue o auctor que
a sua comedia no hadc agradar, e 'Jllf" por isso
a apresentou sem a mandar copiar.
Se a letra em que a comedia est;'i escripta,
c a historia litteraria do illustre auctor inserida
neste prologo, nn revelassem, aquclla a mo
trmula dP um velho, esta uma larga vida cheia
de recordaes flo sapientissimo Sales, que, bem
dillerente das magas elas novellas de cavallaria,
as quaes transformavam as rugas de velhice em
vio de mocidade, convertia a mocidade em ve-
lhice: se a Commissn, digo, no inferisse de
tudo isso que este prologo encerrava um pen-
samento ele Sanso, classico, o qual vendo mor-
ta a sua nao quer morrer tambem levando
comsigo os philisteus da nova arte, e se este
pensamento no fosse generoso, ella se teria abs-
tido dP f<vcr observa:)es algumas acrca das
idas do auctor, que em um homem moo e que
n11 tivesse essas raz.->es d'amnr s coisas com
que se cr2ou, seriam apenas dignas ele compai-
xo muda .. \ Commisso, porin, pertence in-
felizmente ao presente, e quando v um campeo
do passado, c)p fJ.Uem sP ptide dizer como \Tir-
gilio:
C0:\11-:DI.-\ E:\l crxco ACTos
Et dulces moricns rcmiuiscitur
Do caro Sales lembra-se morrendo.
no pode deixar de lhe dar o extremo 'l/ale, nem
licito que responda com um silencio que se
poderia tomar pelo silencio do desprezo a quem
vem lanar na estacada a luva do combate, por
uma causa talvez bella, mas nestes tempos irre-
verentes e dissolutos, bem mal-a\enturada.
Senhores! guerra que os homens elo pas-
sado lzem s opinies elo presente um phc-
nomeno trivialissimo, e repetido todas as vezes,
quP, ou as meditaes ou as inspiraes do ge-
nio, ou finalmente a accumulao das idas e
das observaes ele muitos homens, tem produ-
zido uma revoluo, seja ella ele que natureza
fr. \ razo cl'isto d-se neste prologo. Quem
encanecenclo no estudo de qualquer ramo de
sciencia nunca pde passar alm de comprehen-
cler o que os outros pensaram, intende que a isto
se deve reduzir todo o poderio intellectual do
genero humano. Taes inclividuos so por via de
regra os representantes ela immobilidade.
longe da theoria elo progresso indefinido, crem
que a civilizao como a praia elo mar, os ho-
mens como as ondas d'elle, que ora se aproxi-
mam ora se afastam em continuados stos. So
taes individuos que nunca se persuadiriam de
.\ C.\S.\ 1;oNS.\I.U
que chama1las lrcv.1s da cdarle n':dia n;.to
eram mais que a chrisalida de uma civilit.ao
maiur c melhor que a grega e romana, ele t1ma
civilit.ao cuja aura vital era a grancle lransfor-
ma) rcligi.lsa chamada o chrislianismll. s;-tu
tacs indivduos p.:1.ra quem fora haldada a de-
mmslran de que no objecto de que neste lo-
gar se lracta- o drama -uma nova e por
conseq ucncia uma nova frma tinha co:neado
Cl)ll1 o bero das naes modernas, c de que
entre o nosso thealt-o e o elos antigo3 devia ha-
ver a mesma elitTerena que ha entre a civiliza-
o christ e a pag, entre o chrislianismo e o
polythcismo; cm fim que nas respecliv JS liltc-
raluras dramaticas devia haver uma diversidade
paralle!a que ha entre a parte material do thea-
lm antigo e a elo thealro moJcrncJ.
Era licito, p1is, a estes homens
abraados com as pocticas e rhchricas sobre
que cncancccram; era-lhes licito desprezarem
03 fructos das c,Jgitacs dos modernos; era-lhes
licito lerem commcntado as regras, na impJssi-
hilidaelc ele fazerem dramas. Tud1) iss.) lhes era
licito menos ignorarem a historia da arte antiga,
os princpios da moderna, men-
tirem acrca el'aquclla, e calumniarem esta. Isto
(> o que tem feito os admiradores elos rhetori-
cos de lodvs as naes, isto o que se reproduz
n>.l prolngo do rudilo discipulo di) crudilissimo

_ \ Conmisso n(._) entrar aqui no exame do
valor relativo elos prircipios da eschola antiga,
c da cschola moderna que lambem os tem mais
e por ventura mais creadores de diffi-
culdacles que os da antiga . .-\ comparao cl'esse!:-i
principios seria materia de um livro, de um nrr-
so de litteratura dramatica, e nunca de um pa-
recer que deve servir de base espe-
cial clu merito de um drama . .:\Ias a Commisso
se mostraria pouco attenta dignidaclc', e honra
litteraria do Conscrvatorio se deixasse passar
com) exactas affirmativas contrarias historia
uo theatro e critica, sem que rectificasse in-
exacticles que se lhe vem apresentar como ver-
dades.
<) auctor diz que sabe que a comedia nJ h a
de agradar por se verem nella cumpridos os de-
cretos de Aristotcles e ele 1 loracio. Desejaria a
Commisso que elle tivesse declarado cujo era
o ucsagrado em que linha a certe7a d'incorrer.
Se era o d'J publico, como tendo essa certeza
concorre s provas publicas? -X este procedi-
mento ha pelo menos um pleonasmo to flagran-
te como ha no titulo .de comt:dia comica que e1le
d:l a esta Se o do Conservatorio, parece fazer
com isso grave injria a este.
I
r\ CASA li E I.U
C) Con!=ervalorio possue nn s_eu seio honwns
de convicPs diOcrenles, e at certo ponto op-
poslas, em matPrias Jitterarias: uns perlrncem,
como o auctor, s id(>as antigas, outros s opi-
nit)es modPrnas. Para os primeiros a execuo
d'essas regras um merito; para os segundos se
as suas opinies assentam sobre uma theoria
cornpleta da arte - e a Commisso cr que sim
--o desempenho dessas regras indifferente,
porque no nPm na falta, nem na existencia
d'ellas que consiste a arte. () auctor devia saber
que a eschnla moderna colloca quasi a par de
Shakespeare e acima blvez de Calderon e Lopo
da Vega, dois escriptores da arte dos preceitos
- e Corneille: devia saber que ella re-
jeita (l'esses preceitos aquelles que no teem uma
sanco esthetica; aquelles que, ou o capricho,
ou um exame superficial das materias litterarias,
admitliu como canones imprescriptiveis; aquelles
que so mui proximos parentes dos achrosticos,
dns echos, e dos versos leoninos - mas devia
tambem saber, que a eschola moderna nunca
desprezou o dramaturgo, cujo genio, apesar d'es-
sas peias escholasticas, se remontasse a altura da
verdadeira arte, e que, por tanto os membros do
Conservatorio cujas opinies so modernas no
rejeitariam odrama s porque se assujeitava s
andadeiras rcthoricas da eschola antiga. Se um
l:\IETIL\ UI CI:'\CO .\C ros
191
pensamenb1 unico tivesse precedido composi-
o cresta comedia : se o ideal de um ou muitos
caracteres comicos tivessem nella revestido as
formas da vida real, embora o drama estivesse
arrebicauo de cem regras e duzentos preceitos,
os sectarios da n.wa eschola leriam dicto com
os <la antiga; cquihs romaui p!audant!
O digno auctor da GlStl dt! Gonsalo, seguin-
do as pisadas dos homens da sua eschola pa-
rece querer tornar solidaria a arte dos gregos
e romanos com a arte do renascimento; essa arte
bella, pura, e nacional dos antigos com a arte
caprichosa, polvilhada, cortes e regreira do
seculo de Luis XVI. Hoje no licito ignorar
as differenas que ha d'aquella a esta: ignorar
que alm de outras coisas duas regras essen-
ciaes para os modernos faltam entre os anti-
gos as unidades de logar e de tempo, e que
\ice-versa entre os antigos ha \ia no theatro os
coros que os classicos modernos deixaram,
bem como a musica t<\nto dos coros como da
scena, a qual fazia que o drama fosse ento o
que hoje a opera it.lliana, ou a \ulgar, onde
esta existe.
Senhores: o drama moderno nasceu dos !nys-
terios ou n"presenta,->es religiosas da edade
mdia: o caracter essencial dos mysterios era o
vestir o ideal christ0-e o nome o est di-
/( ndo- cum as f{>rmas da vida nal, c a vida
real (ra ento como hoje, como sempre, uma
indistincta mistura de lagrimas c riso, de pai-
xl>cs vis c nobres, d'infamias c de gran1h:-zas.
:\os mosteiros o:1de o drama comeou, se re-
uniam os extremos oppostos da sociedade: o
monge era a um tempo sacerdote e jogral: a
ignorancia vejetava ahi ao lado ela sciencia, a
crapula ao lado da modestia e da virtude, o
folguedo e o bom humor ao lado da penitencia,
os grandes crimes ao lado da pura innocencia.
Ento o monge a qnem a naturPza fizera poeta,
tendo quasi p,Jr unicos estudos a historia sym-
holica dos hebreus, as sublimes invenes da
sua poesia, e esse evangelho to ideal desde a
primeira at a ultima pagina, no conhecendo
o drama antigo, sem o saber, uma trans-
formao na arte dramatica e comeava essa
Pschola moderna, salva apenas na IIespanha e
Inglaterra no seculll XVII e restaurada hoje em
toda a Europa com mais brilho, e aperfeioJda
pela philosophia. <) caracter d esta eschola
na cs sencia um contraste completo com a an-
tiga: esta tomava o mundo real, posilivo e at
trivial e vestia-o de f{)rmas ideaes: os caractc-

rcs, as paixes, as situaes procurava-as na
vida quotidiana: nas expresses, na fraze que
estava a poesia e por isso que o poeta an-
tigo carecia dos cows p;1ra ahi principalmente
derramar as harmonias da sua alma; pnr isso,
que S-.>phcles, ou EuripiJes no comprehende-
riam o drama em prosa: por isso que o thea-
tro dos antigos no separava a musica da lC'-
tra, p.)rque a tragedia n J era seno uma lar-
ga elegia sobre as amarguras da existencia or-
dinaria; a cumedia no era seno uma satyra,
um escarneo contra os vicios e as ridicularias
da vida commum. Pelo contrario o theatro da
edade mdia buscava no ideal paixes, cara-
cteres, situaes. Onde achamos ns essas mar-
tyres to suaves, to aereas, to amorosas de
um objecto sumido nas profundezas elo cu?
Onde achamos esses demonios chocarreiros e
perversos, cujos motejos e risadas infernaes nos
fazem ao mesmo tempo rir e tremer? Onrle es-
ses coraes, ao mesmo tempo to robustos e
to delicados, dos cavalleiros do romance e do
drama da edacle mdia? -:\os mysterios e nos
autos; e os mysterios e os autos so ascenden-
tes do drama actual: as. os :\iyphisto-
pheles, e os Hernanis no refusam a sua ar-
vore genealogica.
Esta familia, nobre, porque, como as fam-
lias humanas, vai entroncar-se na edacle m-
dia, teve um tempo em que cau na abjeco:
foi quando os paos a rejeitaram; quando ap-
.\ C\St\ III: (;li:'I<S.\1.0
pan:ceu outra, que se chamava mais illustre;
outra qLw se di.a de mais antiga ascPndencia,
aparentando-se com gregos e romanos: mas a
critica mostrou que isto era falso, a philoso-
phia que, ainda sendo verdade, no era tal ra-
z ~ i n bastante para a prelcrencia. Esta em re-
sumo a historia elas vicissitudes da arte.
lia ainda duas proposies no prologo da
C1sa de Gousalo as quaes a Commisso inten-
deu que no devia deixar passar sem fazer so-
bre ellas alguns reparos. Consiste a primeira
em dizer que os modernos destruiram o prin-
cipio do desenvolvimento logico dos caracte-
res, ou como o auctor e a sua eschola lhe cha-
mam -a unidade de caracter. I >e todas as ac-
cusaes que se podiam fazer eschola moderna
esta a mais infundada. Condio absoluta da ar-
te actual essa unidade Jos caracteres, e neste
ponto a Commisso no recearia d'estabelecer
parallelos entre os melhores dramas classicos e
os dramas de segunda ordem, escriptos debaixo
da influencia dos novos principias, certa de que
a vantagem ficaria sempre ou quasi sempre aos
ultimas. Consiste a segunda proposio em af-
firmar o auctor que todas as regras acabaram
com I-lugo e Delavigne: nisto ha uma falsidade
e um t:t-ro ele historia litteraria. Falsidade por-
que no preciso ter lido seno os prologas
de \'ictor 1 Jugo ao Cromwd, e ao Ru.y-Bias
para se ver que ainda o dramaturgo mais exag-
geradamente liberal da eschola moderna esta-
belece regras, que a Commisso no avalia
aqui, mas que incontestavelmente o so, boas
ou ms . ..:\ccresce que, sem falar numa grande
multido d'escriptos sobre a arte dramatica pu-
blicados ha vinte annos, basta ler as revistas
litterarias francesas, alems, e inglesas, para
ver que a critica tem j assentado muitos prin-
ci pios incontesta veis para julgar as produces
do theatro, e que se em outros ha diversidade
de opinies, no isso de admirar numa es-
chola que conta apenas vinte annos como theo-
ria, e que obrigada a provar a justia da sua
causa com razes e ao mC"smo tempo com obras,
ao passo que os defensores da antiga. firma-
dos em monumentos e glorias seculares, des-
obrigados, e por ventura incapazes de crear obras
de arte, no tem outro trabalho seno d e f ~ n
der e amparar seus princpios, princpios que
apesar d'esses monumentos, d'cssas glorias, d'es-
sas defenses, e sobre tudo de sua antiguidade,
no deixam muitas vezes de ser incertos e at
contradictorios .. Agora quanto ao rro de histo-
ria litteraria a Commisso julga escusado dizer
mais nada, seno que quem pe em parallelo
I >elavigne e I Iugo, como egualmente destru-
<.:tores da ;trte antiga. lll!lSira qtH' ncm os t:om-
parou, nem os leu, !' P' 1r t:f'rto nem utn nem
outro lhe deve ficar obrigado. I >ela vigne, o
aca<lemico I que trPme a cada passo
de pertPncPr ao seu seetdo, no julgaria em
decente cumpanhia vendo-se ao lado de \'i-
ctnr I Iugo, e este, que vai por ventura mais
longe do que devera, crer-se-ia sujo de todo
o p dos bacamarU,es pedantes dos commen-
tadores d .. \ristuteles, achando-se collocaclo a
par elo classico auctor da .lurdia, do
hucolico auctor do Parid.
Entremos no exame da comedia.
() auctor tomou por objecto nesta composi-
o o converter em uma aco dramatica um
dos antig,)s proverbios populares, especie de
f,)rmulas com que o vulgo exprime muitas ve-
zes idas complexas E' este o que se applica a
qualLluer casa mal governada e arruinada por
toda a casta de : E' a casa dt Gousalo:
-eis a expresso proverbial; eis o pensamento
que presidiu <. composi11 do \T ejamos
como o auctor o tractou.
Um viuvo e uma viLiva so casados em se-
gundas nupcias: ella tem uma filha. D. Farnacia
o nome da mulher: elle chama-se Gonsalo -
pobre honwm que se deixa governar inteira-
mente pnr I>. Farnacia prPzada de fidalga, ca-
CO"EDL\ E:\1 CI::\CO AC roS
r gastadora. ( ;onsalu instigado por I>.
Farnacia ps na rua seu filho Bernardo, moo
to sisudo e composto, f}Uanto Lronor, filha ele
O. Farnacia, tola, namntadeira e .
. \ famlia compe-se, alm elos trcs, Consal0,
D. Farnacia e Leonor, ele um .. irmo e de uma
sobrinha de D. Farnacia, chamados Bonifacio e
D. Dorothea; aquelle um peralvilho, frequen-
tador de botequins, e que no pensa seno em
acceitar cartas d'amores; esta urna presumida
de sbia, que em todos os seus discursos mis-
tura palavras e phrazes liancesa;;;, e que s l no-
vellas, citando a torto e a direito quantos eles-
temperos tem lido. Um creado e uma creada
desobedientes, ladres, e desavergonhados com-
pletam aquella ninhada domestica.
Gonsalo tem um amigo, Florencio, a quem
deve obrigaes, e dinheiro, homem prudente
e srio, que pretende tir-lo da vida ele abjeco
em que vive, aconselhando-o sempre para q1e
tome o lagar de verdadeiro dono da casa, e
seguindo-se cl'isto o ser corclealmente odiado
por D. Farnacia.
Dois alindados frequentam esta casa, ou antes
torre de Babel - Constancio e Carlos: o pri-
meira o namorado ele Leonor.
E' com estas pers magens, que o auctor con-
Juz a comeLlia a seu fim, e a Commisso seria
FOI. I.J.
A CAS.\ li E I :oNSr\ 1.0
demasiado prolixa se q uiscssc histori.'i-la por
todos os cinco actos Pm que elle a dividiu.
nastar dizer que fra de gastos loucos,
( se acha finalmente no maior apuro, do
qual n livr-a o expulso e maltractado Bernardo,
oht<:ndo uma proviso para administrar a casa
paterna, ajudado por Flnrencio, que sendo o
principal credor exige para seu a mo de
Leonor, e faz casar Berna relo c0m Dorothea, a
qual tem um avultado dote, .t que por isso era
requestada por Carlos, amigo de Constancio, e
que juntamente com elle frequentava a casa de
U. Farnacia .
. !\' Commisso parece que o drama cm geral
bem conduzido, o dtalogo cxcellentementc tra-
vado, a successo das scenas logica e natural,
e a linguagem accommodada ao assumpto, e
com poucas excepes, limpa c corrente. Estes
so os meritos que julgou se davam no drama,
e pelos quaPs seu auctor digno de ser lou-
vado.
Infelizmente partes e circumstancias so estas
que no bastam. Obte-las-ha para as suas com-
posies todo aquelle que escrever fortalecido
de estudo: mas s o gcnio d vida s obras
d'arte. As frmas exteriores pde-as traar mo
amestrada; vida s a infunde o alento do poeta,
que se assimelha an vivificante de I )cus.
CO:\JEDIA E:\1 l"J:'IIL"O .\CrOS
< >s caracteres, as situaes, e os pensamentos
das personagens de qualquer comeuia abrangem
filrosamente toda a graa comica que nella se
pl}de dar; e nesta no ha nem um caracter,
nem uma situao, nem um pensamento verua-
deiramente comico. IJ'isto ficaro persuadidos
aquelles que se derem ao trabalh:J de ler o
drama; a Commisso est prompta a mostr-lo
quando haja quem o conteste.
I )o que fica pondPrado se conclue natural-
mente que este drama, falho dos meios de at-
trahir a atteno dos espectadores, correr:l
grande risco em ser posto s provas pblicas,
e portanto a Commisso louvando o que ha bom
nelle, isto , o que propriamente se p0cle cha-
mar a sua parte material, deixa ao Conservatorio
o resolver o que mais justo e acertado for
quanto ao destino que se lhe eleve dar.
Conservatorio Dramatico, I 7 ele Julho de I 4 0 .
- ~ 1 llcrculano, Relator.
Elogio historico
DE
SEBASTiO XAVIER BOTELHO
Memorias do Conservatorio
1842
Elogio Historico
DE
SEBASTL\0 XAVIER BOTELHO
SEXHORES:
Honrado com .:> encargo ele revocar hoje a
memoria de um nosso illustre consocio que a
morte nos roubou, no posso deixar de since-
ramente lamentar que este Conservatorio qui-
sesse que eu, intenclimento humilde, va bater
porta do sepulchro para atravs cl'elle citar uma
nobre intelligencia, que repousa no seio rle
Deus, e dizer-lhe- \ ... em ouvir o processo da
t-ua gloria, o julgamento sobre o modo porque
desempenhaste a tua misso intellectual na terra.
Porque, Senhores, ou mui :o me engano, ou
esse o principal, diria qusi o unicu miste
que nos incumbe, aos que fomos escolhidos
para falar neste dia e neste logar dus nossos
fallecidos consocios. Em nome das letras, d'essa
revelao formosa e sancta do ingenho huma-
no, nos ajuntmos neste recinto: por ellas exis-
timos como corporao: ellas nos fizeram ir-
mos e eguaes. Pelas letras as ditlerenas volun-

Luias c incertas do mundo -as riqnel.<lS, o po-
dr, os nomes d'av>s, se convertem em palavras
SC'lll sentiJo." c\ <lemocracia absoluta, sonho im-
possivcJ, talvcL, de reali1.ar na sociedade civil,
torna-se entre ns uma condio d'existencia.
:\as associaes litterarias a viela de certo
modo immaterial, e as nossas distinces so
unicamente as da SllJWrioriclacle do ingenho.
-:\las a ultima instancia onde taes preferencias
se julgam o tribunal da posteridade. Se) a
morte abre de par cm par as portas d'este, e
ahi que definitivamente se resolve se o nome
do que passou ser lanado na herana dos se-
cuJos, na memoria perenne dos homens, ou se
tal nome deve esquecer como esquece o som
derradeiro da loisa caindo sobre a borda do se-
pulchro, onde foi repousar o que no pde ou
no soube conquistar a immortalidade.
por este caracter clemocratico, de todas as
corporaes como a nossa, porque alheias intei-
ramente s conclies da sociedade civil, que
me parece no ser nos archivos c.I'esse pobre
mundo das vaidades, a que chamam realidade,
onde hajamos ele ir buscar documentos e teste-
munhos. que provaro muito para outro genero
ele renome e mas que de nenhum modo
\em a ponto para as canonizaes litterarias,
no monwnto solcmnC' cm que devemos prepa-
SEB.\STI.\0 X.\ \.lER 1:0 rt-:l.IIU 20)
rar o processo pelo qual a posteridade tem de
julgar intelligencias ja livres d'este sudario da
vida. _ \ntepassados, haveres, granclen, cargos,
que nos importam? Outra a nossa misso:
temos de perguntar ao que traou algumas pa-
lavras no li,ro eterno e immenso ela arte e
sciencia humana- <Jue foi o que fizeste ? -
<jue era o que podias fazer ? Isto o que nos
pertence, o resto sociedade.
<) nosso falleciclo consocio, que passando na
terra escreveu nesse livro uma das suas formo-
sas paginas, foi o sr. Sebastio Xavier Botelho.
Para se poder avaliar o merito cl'esta escriptur:t
ele que preciso eu?- De le-Ia.
Difficultosa similhante leitura; porque as
palavras do homem ele ingenho so concisas e
profundas: soletram-nas a custo os que no
possuem esse dom de cima ; e, sem humildade
hypocrita, eu sei que perteno a estes .
\ culpa do mu desempenho ser, pois, vos-
sa, Senhores, que medistes erradamente as mi-
nhas foras pelos meus e pelos vossos desejos .
. -\ historia intellectual e intima do sr. Bote-
lho divide-se em dois grandes perioclos: corre
o primeiro desde a epoca cm que concluiu os seus
estudos ele jurisprudencia na C niversidade ele
Coimbra at quella em que importantes e la-
boriosos cargos, que lhe foram confiados, o
20
t:J.OCIO IIISTilR ICO 1110:
constrangeram a dedicar-se inteiramente ao
cumprimento de suas obrigaes, e a deixar os
ocios Iitterarios da juvPntude: o segundo abran-
ge o tempo que discorreu desde esta epocha
at da sua morte. O primeiro periodo foi para
elle o do tracto e cultura das boas letlras: o se-
gundo o do estudo dos homens e das coisas, da
sciencia, da historia e do governo. No primeiro,
o Sr. Botelho foi poeta: foi o homem do ideal:
no segundn foi historiador, economista, e poli-
tico; foi o homem do mundo real. ~ nestes
dois periodos que eu considerarei as obras da
sua intelligencia, e procurarei responder per-
gunta- Q ~ e servios fez o sr. Botelho ao pro-
gresso do espirito humano?
~ \s primeiras composies poeticas do nosso
illuslre consocio foram escriptas nos fins do an-
terior ou nos comos do presente seculo: d'es-
tas nenhuma viu a luz publica: as que se lhes
seguiram, pertencendo pela maior parte litte-
ratura dramatica, tiveram o seu primeiro modo
ele publicao- o da scena: mas o unico pe-
nhor de duradoiras recordaes e o unico fia-
dor da perpetuidade da gloria, essa fonte de
toda a sciencia e civilizao modernas- a im-
prensa- faltou-lhes como ainda ha dez annos
faltava commumente s obras dos nossos bons
ingenhos que nasciam e morriam sem a conhe-
X:\ VIER BOTELHO 207
cerem; porque dois anjos mus a guardavam,
os quaes tinham por nome - censura e igno-
rancia.
Por esses archivos de theatros jazem sepulta-
dos os dramas do sr. Botelho, dos quaes apenas
imperfeitissimamente conhecida a tragedia
lgnez de Lstro, e um pouco melhor a Zulmi-
ra, melodrama de que restam varias copias.
Zulmira . como todos os melodramas, uma
composio hybrida, monstruosa, e falsa luz
dramatica; mas considerada como um hymno
aos nobres affectos do corao humano ella nos
revela quanto era poetica e formosa a alma do
Sr. Botelho. Poucos versos haver da epo-
ca em que foi esc ri pta, a no serem os do me-
lhor metrificador portugus- Bocage- nos
quaes se encontre tanta suavidade, melodia e
arte e ao mesmo tempo to generosas iclas,
to affectuoso sentir, expresso muitas vezes com
admira\el precizo. Xo um drama a ZuluU:-
ra! -E que importa ? Esther uma elegia;
Atlzalia uma epopea; mas elegia e epopa su-
blimes de um poeta divino!
bem salvas para a historia das letras
foram as numerosas verses dramaticas do sr.
Botelho- amparavam-nas seus originaes, lar-
gamente conhecidos no mundo. \lcm de mui-
tas operas de e de quatro tragedias
:.!08
de 1\acinP, Bt'n:nicc, Jlitridtllc.:s, I)IJcdra e fla-
;clto, elle transportou para a scena portugue-
sa quasi todos os mais afamados dramas de Vol-
taire, como Jltzlzomet, Zan1, Bruto, 1/ariamta,
h"'dipo e Semiramis, aos quaes accresceram mui-
tos outros ele menos ceiPbres auctores drama-
ticos.
J vedes, Senhores, quantas e quo largas
vigilias o mancebo poeta consagrou ao theatro;
as suas poesias volantes sabe-se que foram mui-
tas, mas do naufragio do tempo apenas salvou
a imprensa a epistola a Bocage, a qual mereceu
os extremados louvores que este grande poeta
d para me servir da linguagem arcadica d'aquel-
les tempos, ao vate Salicio. Vate Salicio era o
Sr. Botelho, que ainda ento os poetas, por
obrigao de seu officio, se de::;baptizavam do
nome christo, am (_.m espirito pastorear velha
Crecia, e voltavam de l no poetas, mas pas-
tores e vates.
Procurei, Senhores, lembrar-vos quo exten-
sos fl)ram os trabalhos poeticos do Sr. Botelho.
1\esta-me, todavia, mais difficultosa tarefa, o
recordar-vos qual foi a significao litteraria
d'elles- o averiguar como e quanto o nosso
fallecido consocio contribuiu para os progressos
da arte nesta to poctica terra de Portugal.
Poeta elmanista, e um elos primeiros e mais
SI'B.-\STI.\0 X.\ \"lER DOTEI.IIO
distinctns sectarios d"Psta eschola, que rainha
da poesia, e dispensadora de gloria sem
partilha de imperio os dominios da arte, no
julgamento d'essa eschola brilhante que est o
seu julgamento. Os juiLos inclividuaes em histo-
ria litteraria so to falsos como em historia
social: o individuo que vai frente da sua
epoca, no mais que a ida predominante
d'ella encarnada no homem. Julguemos a icla,
e teremos julgado o symbolo humano que a
representa Se aquelle que passou no a com-
prehendeu, no o chamemos tambem ao tribu-
nal da posteridade, e deixemo-lo repousar na
paz de seu esquecido sepulchro.
o pensamento progressivo que agitou
uma gerao ou um seetllo no vem s: vem
com elle os pensamentos dominadores das ge-
raes ou dos seculos antecedentes que o pro-
duziram, e vem os que elle get ou. Sem isso o
processo ser incompleto: errada provavelmente
a sentena. Expresso de uma serie contnua e
eterna de idas, grandes porque vem de Deus,
o progredir humano revela o elemento intelle-
ctual de cada uma das nossas transformaes
successivas em todas as formulas ela vida. Esse
elemento, essa ida prolifica, busquemo-la em
toJos os aspectos da civilizao, que em todos
a havPmos de encontrar. instituic-,es, P nos
210
1<.1.01 ;(o li IS ("c IRH"II III:
costumes, na sci1ncia, c na arte, l; csl. escripta
- cscripta pela mo <..lo anjo do S(nhor, que
UC'Xa cair sobre a tPrra uma Jagrima de d,
quando a mo <l'algum louco cr que p6uP
apag-la, ou a voz do insensato se Prgue para
a desmentir, e ndla desmentir o brado do ge-
nero humano.
E' na arte, qual foi completamente cleuicado
o primeiro perodo ela vida litteraria do Sr. Se-
bastio :Xavier Botelho, que eu buscarei princi-
palmente o pensamento ou facto intellcctual que
caracteriza e explica a sua epoca c a sua es-
chola, ligando esse facto com os que o prece-
deram e com os que d elle vif'ram. Oxal que
para animar-me cm tractar um objecto acima
de minhas foras me no desampare a vossa in-
dulgencia!
\T s sabeis, Senhores, que durante a primeira
metade do decimo sexto seculo uma grande re-
voluo se operou e completou no -:\Ieio-Dia ela
Europa. As sociedades feudaes e municipaes,
estas no seu crescer, aquellas na sua declinao,
deram o ultimo arranco aos ps da sociedade
monarchica. Toda a vida anterior das naC1es do
occidcnte desabou aps ellas. Entre ns mudou
tudo: socialismo, sciPncia, arte, caracter religio-
so. Xinguem curou d'isso. ,\ robusta c intclli-
gente mon;uchia (l'essp LPmpo atirou Pspan-
tosa actividade de nossos avs tres partes do
mundo para esmagar: cevou-a em podero, c
saciou-a de gloria. Compuseram-se ento todos
os aspectos da sociellade a exemplo da uniJa-
de monarchica : o senhorio feudal tornou-se clc-
pendencia completa: o municipio delegao: os
parlaments letra morta. _ \ chronica, essa frma
to viva, to dramatica, to nacional ela histo-
ria, cedeu o campo aos Thucydecles e Livios
modernos: o platonismo christo e espiritual,
fugiu, combatendo como os Parthos, ante o aris-
totelismo argumentador e materialista : as artes
plasticas seguiram de longe os destinos de suas
irms d' I tal ia, onde as illuminuras aereas e in-
correctas dos missaes e horas, desappareciam
deante do p incei terreno e correcto ele Rafael
e as catheclraes mysteriosas e symbolicas sedes-
moronavam ao altear do templo de S. Pedro,
prostituido luz por :\liguei r\ngelo : todas as
artes se confessaram vencidas, na sua imperfei-
o e rudeza sublimes, pelos monumentos da ar-
te antiga. O proprio christianismo se fez intole-
rante e sanguinario, como o polytheismo roma-
no, o perseguidor dos martyres- e a inquisio
restaurou o pretrio. Finalmente a poesia nacio-
nal, balbuciante ainda, retrahiu-se ante o fulgor
da litteratura latina. _ \s instituiCJes ele Roma, a
Roma dos imperadores, annullaram as nossas
212
ELIIC;Itl IIISTORIIIO llE
instituies primitiv.ts, c a pcl<'sia romana mu-
dou o carader d.t poPsia mudrrna. .... \ socieda-
de rcprodu1ia o pcnsamentn que guiava o se-
culo. I kixou de ser christ c nacional, para ser
pag e p(rcgrina. Roma que, viva c
no alcanara subjugar inteiramente este canti-
nho da Europa, cadaver _j;, profanado rwlJs p::s
de muitas raas barbaras, conlptistou-nos com o
esplPnclor ela sua civilizao, que resurgira trium-
phanle. Xetos elos celtas, elos godos, e dos ara-
bes, esquecemo-nos de todas as traclies d'avs
para pedirmos s cinzas ele um impcrio, morto
c estranho, at o genio da propria lingua !
essa civilizao violenta, enxertada em
arvore de diverso genero, devia tarde ou cedo
ceder o Jogar a outra mais homogenea com as
traclit>es e costumes, com as crenas e habitos
dos povos modernos. O mundo antigo fra con-
demnado por Deus: a sua condemnao era o
evangelho. () ingenho humano pde vestir-lhe
o trajo elos vivos; mas por baixo cl'este estava-
lhe sobre o esqueleto mirrado o sudario elos
mortos. :\Iais tarde ou mais cedo, repito, elle
devia voltar sua jazida.
E a reaco no tardou os annos de tres ge-
ral>es. O seiscentismo foi uma reaco.
I-Ia ahi acaso quem duvide de que elle era
uma rrvolta, SC'nn contra a rssencia da arte
SEJ!.\STIO XAVIER J:OTEi.HO 2 I 3
romana, de certo contra as frmas exteriores
d'essa arte? Bem sahPis, Senhores, que no l-
difticil prov-lo, e que entre a poesia anterior
ao renascimento e a dos seiscerttistas ha alguns
caracteres ana!ogos, e muitas tendencias simi-
lhantes. :\,J direi quaes, porque melhor o 01-
nhPceis que eu -e porque preciso de appro-
ximar-me rapidamente epocha em que \iveu
para honra das letras o Sr. Sebastio Xavier
Botelho.
(_Jual f_,j a origem do seiscentismo? . \ h is to-
ria litterari::t diz-nos que fl)ram :\Iarino, Gongo-
ra, e no sei quem mais. 1:: uma cl"aquellas fal-
sidades historicas, que nascem elo curto pensar.
:\ unca um ou alguns homens puderam assim
mudar nem a minima das frmulas sociaes, em
cujo n umerv a arte de certo no a ultima.
S1) as geraL)es arrastadas e agitadas por idas
que nasceram e se derramaram insensivelmente,
que fazem similhantes transformaes. Esses ca-
beas d'eschola so o verbo da icla, so os in-
terpretes do genero humano--e mais nada.
O seiscentismo f01 uma resoluo que falhou,
uma tentativa de restaurao da nacionalidade
em litteratura. que no sendo acompanhada pela
restaurao social completa do modo d 'existir
portugus anterior s inrluencias romanas, ficou
aleijada c rachytica, e substituiu a uma arte
TOMO 1\: FOI. t5
21.J
F.U H :lO IIISTORICO IJE
antinacional, mas judiciosa e brilhante, outra
falsa e alr-m d'isso ridicula .
. \ celebre 1\rcadia, e a influencia que esta
corporao teve nas letras foi uma nova reac;i.o
liltPraria, e o dogmatismo em que se restaura-
ram as doutrinas fllmanas, posto que reflexas
j d'Italia e d ~ ; Frana, fui ainda mais intoleran-
te e absolut0 que na epocha do renascimento.
O seiscentismo acabou s mos dos arcadPs,
que restabeleciam o predomnio da arte antiga
c rcvocavam o pensar e o estylo dos poetas do
tempo de I>. Joo lll e D. Sebastio, ao passo
que o ::\Iarquez de Pombal procurava restaurar
a esquecida robustez da monarchia com a aus-
teridade dos seus princpios administrativos, c
com a aco vigorosa do seu governo de fer-
ro .
. \ monarchia do :\Iarquez de Pombal era ana-
chronica em politica : a restaurao da arte ro-
mana era anachronica em litteratura . \mbas
deviam necessariamente passar - e passar rapi-
das. Assim aconteceu. Alm do anachronismo
havia em ambas ainda outro elemento de dis-
soluo. A f<Jrmula politica nunca fra to ab-
solutamente monarchica: a frmula litteraria
nunca fra to mesquinhamente romana. Xunca
o motu-proprio fra to cabal explicao de to-
das as leis: nunca os nomes e exemplos de
SF.B.-\STO XA \'lER ROTI':LIIO 2 I 5
.:\ristotelcs e de <Juintiliano, de I Ioracio e ele
Virglio, substituram to completamente o ra-
ciocnio na critica . .:\las o .:\Iarquez de Pombal
comeava por discutir com a aristocracia e com
a theocracia, e a ~ \rcadia com o seiscentismo;
os homens elo futuro tinham portanto tambem
o direito ele discutir com elles. f: o que tem
leito e far o nosso seculo .
.:\ 1\rcadia derrubara a poesia seiscentista:
cumprira com sua misso. Depois dogmatizou
e morreu. Foi d"inanio. Esta sociedade, to
activa, to belligerante, to ruidosa nos seus
comeos- expirou, e nem sequer o mundo lit-
tcrario deu tino d'isso. Era que a ~ \rcaclia nnn-
ca propriamente vivera, porque nunca repre-
sentara uma ida progressiva.
Foi depois d'ella que floreceu Bocage e a sua
eschola, um de cujos luminares era o Sr. Sebas-
tio Xavier Botelho. Resta-me trazer vossa
memoria o Ioga r d 'esse poeta e d 'essa esc h ola
nos annaes da arte.
Bocage vinha depois ele duas restaurat1es
classicas: ou romanas ; assistira ao derradeiro
claro da segunda, e fra educado por ella. Os
seus primeiros poemas so moldados pelos dos
arcades, mas j nesses poemas ha mais inspi-
rao, porque Bocage nascera e no se fizera
poeta, COJ!l se haviam feito aquelles, se excep-
::?I F.LOC;Jo IIIS I"ORICO llE
tuarmos ( ;ar;1o. \s varielbcles que gradual-
mente apparccPram no sPu Pstylo P 1wnsar fo-
ram mui pouco distinctas, salvo na nwtrificao
Pm quP cscurPceu complctanwntc os arcacl<"'s, e
na t<-ndcncia, Yisiv<"'l nas suas mdhores compo-
sicPs, para substituir a mythologia pag pela
allegoria, o que clPvcn talvez inlluencia dos
poemas descriptivos franceses, a que o matPria-
lismo e a incredulidade do seculo xvm tinham
reduzido a poPsia d'aquella nao.
::\Ias , Senhores, sob outro aspecto que im-
porta considerar este homem extraordinario
para avaliar a misso da sua eschola, e sa-
lwr qual transformao o apparecimento cl'ella
veio produzir na arte.
:\a litteratura dos arcades, como nas littera-
turas de epocha de I). Joo m e da pocha
cL \ugusto; a poesia tinha sido essencialmente
aristocratica, altiva. Os pastores da /\r-
cadia nunca assistiram aos mais sublimes espe-
ctaculos do universo, nunca sentiram no corao
essas paix<-,es violentas que devoram as existen-
cias. (jue sabiam elles dos campos de batalha, das
sediC1es, dos grandes crimes e das grandes virtu-
des? Elles ignoravam o que so lagrimas dP des-
terro, o que so contentamentos de tornar a ter
datria. Oclios, fanatismos polticos, ancia de gloria
popubr, amhit,es, mir.erias humanas, no exis-
SEUASTIIJ XA.Vli':R BUTI':LllO 217
tiam para elles. < )s mares e os seus terrores, as
solidt)es profundas das serranias, o ruiJo Jas
torrentes, o dos ventos por gandras bra-
vias, no imaginavam o que fosse. :\s procellas
emfim da 1,1atureza, e as mais terrveis ainda elo
esprito em que parece deleitar-se o poeta cl'es-
te seculo grave e triste, p:xque o converteram
melancholia e ao cogitar profundo os seus
destinos solemnes -tudo isso era alheio sua-
ve existencia dos bons arcades. Sacerdotes, ma-
gistrados, e servidores Jo estado, o seu monte
era uma sala adornada de sedas e ra-
zes; a sua lyra ou rabil uma penila muitas ve-
zes dourada ; as suas inspiraes uma vasta
eruJ:o. _ \ssim os affectos e imagens elos seus
poemas vacilla\am entre a frieza e trivialidade,
e a exaggerao e mentira- porque para elles
as paixes e a natureza estavam nos livros. Us
livros foram o seu universo.
Bocage porm no era arcade. Era um ho-
mem do povo que alimentava no esprito todas
as paixes violentas, e muitas vezes freneticas
e desregradas do vulgo; e como o vulgo, ajun-
cta v a a feios vi cios nobres e generosas virtudes.
Era o trovador que improvisava os seus mais
admiraveis versos no nwio elas multides, luz
do sol ou dos astros da noite, nas orgias
cidades, nas festas campestres- em todos os
EI.Oc ;Jo IIISTc liHl"O UE
lngares, a todas as horas. I >epois de (
Bocage foi o nosso primeiro poeta popular; como
Cam:->es, foi p.lbre, foi criminoso, e foi malfa-
dado; adormeceu, como elle, muitas vezes no ba-
louar das vagas do oceano, e como. elle orva-
lhou de lagrimas o po do desterro, e veio mor-
rer na patria sobre a enxerga da miseria. Simi-
lhanle ao infermo do Evangelho passou pela
terra abandonado, pobre, n; mas como os an-
tigos romeiros trovadores, alegrou ou commoveu
os animas das classes no privilegiadas, s quaes
tres seculos tinham feito esquecer que a poesia
era tambem e principalmente para ellas.
Bocage o typo mais perfeito da sua escho-
la, e de feito devia s-lo. Elia popnlarizou a ar-
te, porque poetou principalmente para o povo,
e emballou ao mesmo tempo com as melodias
da linguagem, com o sonoro do metro, essas
almas rudes mais attentas harmonia da frma
que ao poetico do pensamento.
Feita assim a poesia plebea, duas consequen-
cias deviam seguir-se cl'esse passo gigante -- a
liberdade litteraria e o apparecimento do theatro.
poesia popular regeita como o povo, quando
comea a pensar e deixa de querer, todas as
leis que se fundam em auctoridade ou tradio
e no em conveniencias; e o drama a frma
mais completa da arte quando esta se faz bur-
SE.P..ASTit\0 XAVIER BOTELHO 219
guesa. l'\o aconteceu todavia assim : a razo
d'isso obvia .
... \ revoluo litteraria que a gerao actual
intentou e concluiu, no toi instincto: foi resul-
tado de largas e profundas cogitaes ; veio com
as revolues sociaes, e explica-se pelo mesmo
pensamento d'estas. nem Bocage, nem os
poetas que o imitavam ou seguiam suas doctri-
nas, se doctrinas havia nessa eschola, curavam
d'averiguar theorias estheticas; porque os tem-
pos da grave discusso ainda no eram vindos.
Poetas inspirados deixavam-se ir ao som das
suas inspiraes, viviam numa especie crexcita-
mento intellectual; o estro, em que tantas vezes
falam, era uma realidade, e o improviso a forma
comraum em que davam vulto aos seus pensa-
mentos e affectos. Esses ingenhos ardentes res-
piravam numaatmosphera d'enthusiasmo, d'ebrie-
dade poetica. Similhantes avesinha que solta
o seu gorgeio como o aprendeu da natmeza e
do gorgeio paterno, elles, no seu poetar espon-
taneo, acceita vam sem exame as regras que lhe
ensinara a :\rcadia. E que podiam fazer os po-
bres poetas pees seno curvar a cabea ao voto
dos mui eruditos e cortesos pastor<'s do monte

Por isso a eschola bocagiana preparou s
metade da revoluo artistica : trouxe a poesia
220
dos corrilhos e salllCS aristocraticos para a praa
publica; mas n;i.o a fez nacional. Esta difficul-
tosa empresa estava em grande parte gl!ard;ula
para um poeta to romano cm intenl,es e de-
sejos, quanto portugns na indolc do seu ingc-
n h o. Francisco J\Ianuel foi quem acabou o que
J o c a g c comeara, completando pela nacionali-
dade o plebesmo da arte. Feito isto, seguia-se
a revoluo- e um poeta mancebo, desterrado
como Francisco -:\Ianuel, rasgou a bandeira ro-
mana e hasteou a portuguesa. ( )s poemas - l>.
I hanca e Cames - foram o signal da revolta .
. \s traclies da Arcaclia estavam irremissvel-
mente condemnaclas.
Foi esse incompleto da eschola elmanista que
impediu nascesse no meio d'ella um theatro ori-
ginal. IYeste houvera sido o fundador o Sr.
Sebastio Xavier Botelho, se as suas temlen-
cias, o seu agudo ingenho, e continua appli-
cao a similhante genero de litteratura fossem
ajudados e acompanhados pelo espiritu da pocha,
e pelo caracter da eschola a que pertencia. De-
balde com a paciencia e tenacidade ele poeta,
que so as maiores cl'este mundo, no levantou
elle mo de uma empresa que era impossivel
levar a cabo, e cm que tinha ficado vencido o
incansavel -:\lanuel de Figueiredo e Garo, o
poeta da . \rcadia. A nacionalidade no existia
J:UJFLHO 221
ainda, e nacionalidade e theatro no ha se-
parii.-lus. () theatro para as multidcs, e o
povo no intende seno quem lhe fala na sua
linguagem e sobre as suas coisas; das suas tra-
Jies e crenas, ou das suas paixes e ela sua
vida actual.
. \ssim, com a logica do genio, o Sr. Botelho
\ira qual era a consequenc!a da revoluo lilte-
raria para que elle conlribuia; conhecera que
feita popular a poesia, e tirada elos aposentos
Je senhores e poderosos, ou do seio das aca-
demias para ser lanada no mundo - porque
ella do mundo, devia tomar a f0rma mais ade-
quada aos seus novos destinos; mas no viu,
porque no podia ultrapassar as idas do seu
tempo, que a transio era incompleta. Foi por
isso que se enganou nos meios, e pensou que
trazendo nossa scena as sublimes poesias liri-
cas, epicas, e elegiacas, chamadas tragedias ele
Racine, e as dissertaes dialogadas de philoso-
phia incredula, chamadas tragerlias de \Toltaire,
o theatro resurgiria; mas o lheatro deixou-se
ficar morto, porque no era a voz da
liJade nacional, que o revocava viela.
Eis aqui, Senhores, a luz a que eu vejo a es-
chola lilteraria, a que pertenceu o Sr. Hotcllw
no primeiro perioclo ela sua viela inteiiPctual, e
como me parece deve ser julgado elle proprio
222 ELOC;(O IIISTIIRICO IIF
nas ohras do seu ingenho . \ essa eschola cahc
um honrado Jogar na historia do progresso hu-
mano, ao Sr. Botelho toca especialmente o ter
sentido, ou antes adivinhado, que, tornada po-
pular a poesia, devia o drama vir a ser a sua
mais completa expresso. Se no logrou seus
rlescjos, segredo loi ele cima. ~ o quis Deus
que essa mente gigante viesse ajudar-nos a
evangelizar a nova religio da arte com a clo-
quencia da palavra, e com a mais vehemente
ainda, de obras dignas da immortalidade.
Yistes, Senhores, o nosso fallecido consocio
- lidando por honrar as letras portuguesas, e
restaurar o theatro; viste-lo consagrando
poesia os annos proprios d'ella porque so os
do imaginar; ve-lo-heis agora applicando na
edadc madura a meditao, a energia elo seu
vigoroso talento, e a experiencia alcanada no
servio da patria, a estudos positivos, ao desen-
V!-llvimento das mais graves questes sociaes. ()
poeta affectuoso, delicado, harmonioso, con ver-
teu esse ingenho de que a natureza to prodi-
gamente o <lotara, philosophia politica, e nesta
nova carreira do mundo positivo, quasi posso
dizer, escureceu a reputao que anteriormente
adquirira no mundo da iclealidadc.
Foi na sua demorada rezidencia na banda
oriental das nossas desprezadas colonias africa-
X.\ VIER t:UTEI.IIO 2 2 3
nas, como governador de e dos
\'astos territorios adjacentes, que o Sr. Botelho
colligiu os apontamentos e noticias para a sua
:\Iemoria estatstica sobre os domnios portu-
gueses na ..--\frica Oriental. Juiz incompetente,
nada direi, Senhores, quanto materia do li-
vro: escripto por um homem da capacidade do
Sr. Botelho, e talvez em grande parte naquellas
mesmas provncias, facil de suppr qual seja
o seu valor intrnseco. \-iolentamente acommet-
tida a obra em um dos principaes periodicos
litterarios d"lnglaterra, a Revista d'Edimburgo,
tal e to cerrada d! razes e provas foi a res-
posta do Sr. Botelho, que no houve mais re-
plicar, no sei se com quebra do orgulho ingls .
...-\crca da doutrina do livro, esta em meu
intender a mais cabal defenso.
O que porm, naquelle precioso volume chega
a causar uma d'essas invejas que no deshon-
ram, porque so nobres e honestas, o estylo
c a linguagem d'elle. To sua tinha feito o Sr.
Botelho esta formosa lngua portuguesa, to
elegante e fluente o seu descrever e narrar,
que difficultosamente lhe levaro vantagem os
nossos principaes prosadores. I Ia no livro do
Sr. Botelho uma circumstancia que muitos teem
notado: paginas inteiras das relaes dos nau-
fragios, principalmente das que escreveu o ce-
.,
lebn I )iogo d,, l'out,,, se acham ahi reproduti-
lLls textualmente. Estas paginas, o mais exPrci-
tado leitor do Couto no ser capaz de as distin-
guir entre as do nosso illustre consocio, to ir-
mo-gemeo o seu cstylo e linguagem com os
J'aquelle admiravcl hist01iador. ( )u esse appa- _
rente plagiato fosse uma prova incontestavC'l,
que o Sr. Botelho nos quisesse dar, de que o
seu ta.lento e saber o egualavam com os nossos
melhores dassicos, ou fossem reminiscencias
involuntarias (que no precisava elle d'alheios
haveres para ser abastado) indubitavel que tal
circumstancia basta para caracterizar a alteza a
que chegara como prosador aq uelle de quem
como pueta dissera Bocage:
<) idioma. o tr_lll(dos numcs .
. \ Yoz que Yai. quc
Que sa alm do mundo. dos
E::;ta importante l\Icmoria foi coordenad.l e
concluda no perodo que discorreu desde US
at 1833, em que o Sr. Botelho esteve inteira-
metll<-"' afastado dos negocias publicas. Precedeu
pois a sua composio aos opusculos polticos
do nosso fallecido consocio, por a mencio-
nei primeiramente. Estes opusculos so, a Carta
a S. -:\1. I. o Duque de Bragana, impressa em
SEP.:\STJO XA \.lER P.OTFLIIO 5
I ondrcs cm 1833, e as Rcflcx.l,cs l'nliticas pu-
blicadas successivanlC'ntc no seguinte armo. Es-
criptos com a singC'lf:'za e sincera liberdade dP
homem que sPntia bater dentro do peito um
corao esses opusculos so, litteral-
mente consiclPrados, uma nova cora para o
B.ltelho pela gravid;tcle (lo estyl1l e pelo pensar
profundo que nelles transluz. \rersam sobre im-
portantes successos da poca em que foram pu-
blicados. tempo de paix.l1es violentssimas,
taes escriptos pareceram talvez revelar em seu
auctor demasiado apego s coisas do passado,
c ainda hoje assim parecero a muitos. Toda-
via, confesso-vos, Senhores, que no vejo eu
ahi seno novos motivos de venerar a memoria
do nosso illustre con'ucio, e de arlmirar a sua
cnnsummada pruclericia, e o seu amor ele patria.
1:: um filho extremos.J que treme e desma!a
vendo applicar a seu pai velho e infcrmo, me-
dicina violenta, que pde salv-lo ou arremes-
s-lo ao tumulo. E quem ousaria condemnar
receios e hesitaes'de um filho, nesse arriscado
mon1ento?
1\ epoca de 1833 foi a unica epocha revolu-
cionaria porque tem passado Portugal, neste
seculo. Xem antes, nem depois, quadra tal epi-
theto aos successos polticos do nosso pas; por-
que s{, ento foi substituda a vida interina da
22 EI.OI:IO JIISTORICO DE
sociedade por uma nova existrncia. As fras
sociaes antigas uesappareceram para dar logar
a novas foras; destruiram-se c l a ~ s e s ; crearam-
sc novos interesses, que suhstituiram os que se
anniquilaram: os elementos politicos mudaram
de situao. - Podia esta mudana fazer-se )('n-
tamente e sem convulses dolorosas, ou cum-
pria que a revoluo fosse rapida e energica?
Xem saber; nem vontade tenho eu para o re-
solver. o Sr. Dotelho julgou que o mais conve-
niente methodo era o primeiro; disse-o since-
ramente, e procurou prov-lo. Eis a substancia
do que nesses opusculos pde parecer menos
progressivo a esses cujo espirito vai aps o fu-
turo. 1\Ias, na verdade, nem um s dos grandes
principios de reforma, que ento se converteram
em factos, foi combatido pelo Sr. Botelho. A
questo que clle tractou era a do tempo, e era
a prudencia quem movia a sua penna. As dili-
gencias para conter o rapido desabar das vdhss
institui{,es e costumes, era dever dos homens,
cuja cdade grave e capacidade extraordinaria
abonava d'experimentados. Inquieto e ardente
por natureza o espirita da mocidade neste se-
culo de grandes idas e de grandes transforma-
es. Aos velhos, aos que, melhor que ns man-
cebos, conheceram a sociedade queexpirou, in-
cumbe apontar-nos o que ella tinha respeitavel
SEBASTIO X.\VIER BOTELHO 22i
e bom, e o que ha em n o s ~ a s 0pinies exag-
gerado ou perigoso, e a n6s incumbe escutJ-lus
com respeito. Esses homens falam-nos com a
mo sobre o corao, porque entre elles e o
julgamento de Deus, e da posteridade medeia
s a grossura de uma loisa. Elles nos admoes-
tam encostados borda da sepultura, e raro
ser que at l a hypocrisia ou a lembrana de
mesquinhos proveitos acompanhem os que
viveram sem mancha uma larga vida. Solemnes
e venerandas julgv eu as palavras da velhice,
porque a velhice uma especie ele sacerclocio,
e quando o ancio se ergue para soltar um
brado de reprovao, se escutarmos esse brado,
elle poder contribuir mais para o verdadeiro
progresso do que se os ultimos homens da so-
ciedade extincta saudassem covardemente a vi-
ctoria das novas idas; se caminhando para
a morte, imitassem os gladiadores ele Roma,
nos circenses do triumpho, que nesse momento
supremo saudavam os Cezares vencedores com
aquellas horriveis palavras: u Salve, Cezar I Os
que vo morrcrte sadam! .r\rriscar-sc-a com
isso a ser despenho o nosso progresso, e ao
despenho segue-se ou o perecer no abysmo, ou
um doloroso retrogradar.
Considerados a esta luz, os opusculos politi-
cos do Sr. Botelho no so mais que o comple-
EI.O<:In IIISTORI<'O DF.
JlltJllt> trabalhos encaminhados
constanlenwnte ,111 aperfcio;mwnto inkllcclual
dos seus compalricios. I \H!ta na Illf>cidadc, h<'m
nwrPC<'ll da arte: historiador e <'sladista na efladC'
grave, mais ll<'m nwreceu da patria por escripto:;
proprios d'essa pocha da vida. \'"cs que o lract-
mos, que o vim,)s no meio dP n,)s, quecomsauuade
nns lembramos elo S<'U mt-rito, fazemos-lhe inteira
justia. Far-lha-ha lambem a posteridade -e
mais completa; porque se como homem da arte
<' d:l sciencia to honr:ldo nome <leixou entre
n1s, que ser para o mundo, que alm d'essas
razi)es de lhe venerar as cinzas, tem a rica he-
rana dos exemplos ele virtucles domesticas,
d'amor de patria, de servios ao estado, emfim
de um nobre procecler - como homem, como
p:1i de e como cidad,t<)? Os vindouros,
que n;1n n<s, poro o cimo c remate ao formo-
so nwnumento da sua gJ,ria. -Disse.
D. Maria Telles
DRA:\IA E:\.1 C I ~ C U ACTOS
TOMO IX
PARECEU
Memorias do conservatorio
1842
FOI, !lo
D. Maria Telles
DRAMA EM CINCO ACTOS
PARECER
~ I \ Seco de Litteratura encarregada por vs
de dar um parecer que sirva de texto dis-
cusso dos meritos ou demeritos do drama -
D. Jlaritl Telles- que concorreu aos premios,
ofTerecidos por este Conservatorio para animar
os nossos auctores dramaticos; vem apresentar-
vos por minha interveno as reflexes que lhe
occorrem sobre a materia, e que rectificadas c
ampliadas pelas dos outros membros d'esta 1\ca-
demia, devem produzir a final um juizo pru-
dente e acertado que sirva no s para em es-
pecial determinar o valor litterario d'esta com-
posio, mas para illustrar os noveis que com-
mettem to difficil genero de litteratura.
D. Jlaria Tclles- um drama historico-
historico ao menos na inteno de seu auctor.
-.\ aco e a poca escolhida pelo poeta, (>.
bem conhecida. ~ \ historia da formosa irm da
nossa Lucrecia Horgia - de n. Leonor Telles
ll. :\1.\RL\ TFI.LES
- (- uma d'aquellas hiographias que encerram
um SI f;tcto; mas <Jlle por f'SSe f ~ l c l O StlO per-
pdualllf'llte cel:hres. ~ o ha ninguem qtw ignore
com que arte infPrnal a adultera I). LPonor sa-
hia ohtcr sempre a satisfao das suas paix-,es:
entre estas houve uma que era pun, o unico
JWnsamcnto sancto. e suave que mora no cora-
o d'essas hyenas com gesto humano chama-
das Telles ou H Jrgias, as quaes felizmente raro
apparecem no mundo. Este afrecto era o amor
materno. Devia ser vivo e profundo, se o ava-
liarmos pelos crimes que f>. Leonor commetteu
para segurar na cabea de sua filha I>. Ikatriz
a cora de ]). Fernando, que se cria seu pai e
que talvez o seria. O Infante L>. Joo era um
obstaculo que podia oppor-se aos intentos
d'aquella mulher diabolica. Como livrar se d'elle?
-Convertendo-o em um grande criminoso Foi
ento que para o perder lhe soprou na alma as
duas paixes mais ferozes do corao humano
-a ambio e o ciume-e D. 1\[aria Telles foi
assassinada pelo marido porque I>. T .eonor pre-
cisava do seu caclaver para calar a estrada por
onde I>. Beatriz devia subir ao throno. E' este
assassinio o desfeixo a que nos conduz o drama:
os acontecimentos quc o prepararam so a tela
onde se desprPga o lavor da imaginao do
pPta.
IJR.-\:'11.\ EM CI:\CU .\C"fUS
233
( >s caracteres introduzidos neste drama so o
de I). Telles; o do IJ. Joo: o de
I>. Lopo Dias de Sousa, filho de D. e de
seu primeiro marido: o de Garcia .\ffonso, Com-
mendador d'Elvas; o de Joo Loureno d.1
Cunha, marido de I>. Leonor Telles; o de I>.
Fernando 1; o de D. Leonor; o de \Tasco, pa-
gcm de I>. I .eonor, e o de Fr. Soeiro, Director
espiritual, segundo parece, de D. Tellcs.
l-m carcereiro, I >amas, Cavalleiros, povo, con-
stituem isso a que se chama cheios, comparsas,
ou personagens mudos.
Xo se pde na verdade negar ao auctor
d'esta composio uma grande ousadia littera-
ria em ajuntar no seu quadro tantos vultos diffi-
cultosos de desenhar, e que por ventura seriam
rebeldes aos pinceis de grandes mestres. \r e-
jamos como clle resolveu o seu problema dra-
matico relativamente aos caracteres principaes.
D. Tellcs era uma formosa viuva, de
quem o Infante I>. Joo se el)amorou. Os :affe-
ctos do Principe s acharam correspoaclencia
quando prometteu casar com ella, e o casamento
effcctuou-se, porque a paixo do Infante era
ardente, mas d'esse ardor um tanto brutal pro-
prio de uma Crte dissoluta como a de I>. Fer-
nando, e d'uma pocha cm que o amor dema-
siadamente mctaphysico nos escriptos dos tro-
vadorcs, era asss grosseiro na rPalid<H.h dos
costumes .. \s probabilidades todas so qu<' simi-
lhante consorcio foi do lado de JJ. Maria Telles
um calculo d'ambio, e do lado do Infante um
meio de satisfazer seus desejos Isto o que
resulta da historia. :\Ias o auctor podia substi-
tuir este argumento historico pelo de um amor
talvez mais lyrico, mas por ventura no mais
dramatico. ( > que no devia era dar a esse amor
a frma e expresso que lhe deu. Expliquemo-
nos.
I). :\Iaria Telles no era uma donzella na pri-
mavera ela vida: era uma dona entrada j
naquella edade a que se pde chamar o outono
da fL rmosura. O auctor nesta parte acceitou o
argumento da historia, introduzindo no seu
drama o :\Iestre de Christo, mancebo de dezoito
ou vinte annos, filho de D. ~ I a r i a Telles. For-
osamente esta passara por isso o vio da moci-
dade. O seu amor portanto devia ser intenso, mas
grave: revelar-se profundamente nos factos e
muitssimo pouco em discursos. Devia ser um
amor que no tard:.1 a transformar-se em ami-
zade; que, por assim dizer, comea a ter pudor
elo si mesmo, porque as illusOes da juventude
teem quasi todas passado. Oifflcil na verdade
o pintar esse affecto severo e intimo; mas se j
deixou de ser um merito vencer difficuldades
DRA:.\1:\ El\1 CIXCO ACTOS
235
inutPts, ainda restricta obrigao do poeta o
conhecer as phases do corao humano, e no
as desmentir jmais porque a natureza ~ immu-
tavel. O auctor sentiu ao que parece confusa-
mente a verdade d"esta observao; quis dar
gravidade ao caracter de D. :\laria Telles: no
lhe deu seno tristeza. Tristeza tanto quando
se vai desposar com o Infante como depois que
elle comea a afastar-se d'ella, e a dar-lhe no
equvocos signaes de desamor. Porque est ella
triste at morte, segundo a expresso de Job,
quando se approxima aos altares? E' por cer-
tos presagios; por sonhos; por cedo dizer
do corao; por vergonha que tem de seu
filho. _\fora a ultima, nenhuma d'estas razes
verdadeira, dramaticamente, e a tristeza fica
inexplicavel, porque o pudor no melancolia.
Sereno devia ser o seu contentamento; mas
devia ser contentamento. Xo era nessa afflico
e ludo infundados que podia revellar-se a gra-
vidade do caracter de D. :\laria Telles, quando
por outra parte todas as palavras d'esta mulher
affectuosa, como o auctor a quis pintar, s con-
dizem com o amor dos vinte annos que se di-
lata impetuoso at aos extremos horizontes da
vida. Seno nos enganamos o caracter de D.
:\laria Telles est falsificado em relao h i ~ t o
ria, e o que mais em relao natureza.
IJ. :\IAH.I.\ TELI.ES
<) caracter do Infante apenas se poc dizer
que existe: no primeiro apparece para dit.er a
I). ~ I a r i a Telles que muito a ama. Das suas pa-
lavras no resulta inoividualidade; repete o que
em similhante materia se diz desde o principio
do mundo. No terceiro acto onde torna a ap-
parecer, ameaado e affronlado por Joo Lou-
reno ela Cunha, e fica impassivel, salvo quando
este, provavelmente aborrecido de tanta tran-
quillidade, volta as injurias e feros contra I).
Leonor que est tambem presente. E' ento que
o Infante arranca ela espada; mas el-rei acode:
um dialogo se trava entre este e Joo Loureno.
E o Infante? No sabemos mais cl'elle, seno no
v acto em que j quasi persuadido de que sua
mulher infiel, encontra as provas suppostas
d'essa infidelidade. Desde este momento no
mais possvel o desenhar I). Joo; porque a fu-
riosa cholera que o domina o torna necessaria-
mente similhante a qualquer outro homem em
situao analoga. .l\ honra offendida pede san-
gue; um pensamento doloroso moralmente
necessario situao que depois d'isso actua
no drama, no a individualidade d'um homem.
()nele est portanto o caracter elo infante?
E todavia esse caracter l tinha os seus prin-
cipaes lineamentos traados nos capitulos 98.
0
e
99
0
da chronica de D. Fernando pelo grande
TI R.<\ \1.\ E\1 C l ~ C O .\C"l"US
poeta-chronista FPrno Lopes. () genio aventu-
roso, folgazo e ousado, do filho de D. Ignel de
Castro, estudados nesses traos do grande mes-
tre, dariam facilmente a individualidade do per-
sonagem ao- auctor de - D. Jlaria Telles - e
por certo queessa individualidade variando a mo-
notonia dos caracteres produziria maior contras-
te, e por consequencia maior effeito no terrvel
desleixo do drama.
_ \ monotonia dos caracteres dissemos ns. \
monotonia na inveno na verdade o princi-
pal defeito d'esta C(mposio. I la ahi quatro ou
cinco vingativos, quatro ou cinco vinganas em-
pastadas por toda ella. Vinga-se o Infante de
sua mulher, de quem tambem se vinga o Com-
mendador d'Elvas, cujo amor ella desprezara.
Joo Loureno quer vingar-se de D. Leonor: I>.
Leonor de quasi toda a gente. Ifesta identida-
de de situaes moraes forosamente devia re-
sultar esse capital defeito.
Os dois caracteres que nos parecem indivi-
duados so o de I). Leonor e o do I). Lopo
Dias. D. Leonor a mulher successivamente
hypocrita e insolente : vil e orgulhosa ; pobre
de crenas moraes, rica de paixes violentas.
a D. Leonor da historia, salvo em uma ou ou-
tra sccna ; o vulto principal do drama. n. Lo-
po mancebo, poeta e triste como sua mi,
238
LI. ;\L\RI \ Tt:LI.t:S
mas sobram-lhe para isso razl,es. ( I mesquinho
pelo que se collige das suas pala-
vras . .:\lnlestia esta que tem levado muito poeta
imberbe sepultura. Feliz ainda no meio de seus
males, a afflico pulmonar que o consome
chronica e por isso lenta, por tal arte que es-
perando elle morrer j no primeiro acto, ainda
no quinto, (cujos successos so posteriores mais
d'um anno, aos do primeiro) L>. Lopo vive, e
ao car o pan!lo fica de saude, no perfeita; mas
da saude que compativel com a existencia de
tuherculos pulmonares . ..:\pesar de que a phtysi-
ca no parea coisa excessivamente dramatica
e possa ter algum perigo de ridiculo no thea-
tro, certo que essa vida cuja distancia da
morte a victima pde quasi exactamente medir::
esse caminhar para o sepulchro por uma estra-
da onde no ha de retroceder, e na qual no
passa hora ou momento em que a campa seno
contemple erguida e immovel no horizonte: esse
oratorio peior que o do sentenciado, porque
dura meses emquanto este dura apenas tres _dias;
tudo isso tremendo e solemne, e o verdadei-
ro poeta poder achar nas phases da longa e
cruel agonia do phtysico situaes dolorosas e
terribilissimas. Alexandre 1 hunas as achou num
dos seus mclhotes dramas. Seguiu-o de longe o
nosso auctor, mas nem por isso deixa este ca-
IJR.UL\ E:\1 .-\C fUS
239
raclC'r de ser um dos mais bem sustentados em
- lJ. J!tzria Tt:llcs.- Os affectos de Lopo Dias
so generosos e puros : teem certa brandura de
resignao, certa saudade ele quem pela esperana
vive j num mundo melhor, mas que ainda pela
afteio preso s tristezas da terra. Este
personagem na verdade possvel e poetico,
absolutamente falando. <) seu unico defeito o
commum a todos; no representar a pocha a
que o poeta que o creou quis que elle perten-
cesse.
Os outros caracteres elo drama ou so nullos,
ou reflexos mais ou menos pallidos dos que fi-
cam avaliados. Os sentimentos de que
subjugam D. Joo Loureno da Cunha e o Com-
mendador d'Elvas, tornam confusos os traos
de um com os do apesar das dili-
gencias que o auctor fez para lhes variar as
situaes; confuso esta que se augmenta com
a analogia que ha entre ambos e os de U. Leo-
nor e do Infante. Fr. Soeiro perfeitamente
nullo; e Vasco, seide de D. Leonor, um ca-
racter que no pode fixar-se por demasiada-
mente transitorio, posto que fortemente conce-
bido. Se tivesse passado de um esboo seria
talvez o mais dramatico de todos elles. Isabel em-
fim a eterna confidente do theatro classico, cuja
utilidade dramatica foi, e ser sempre passi-
11. 1\1.\IU.\ "IELLES
va; substituio imptrtinenlt- \lu monologo; <'S-
JWCic de ttere que se deixa mover ;. nwrc du
auclor, c que por mais q_uc ( ~ d e , se esfora ou
chore, por via Jc regra, serve tanto para o an-
Jamento da aco como as pols cm que se mo-
ycm os hasticlores .
.:'\otmos acima que os pcrstmagens (reste
drama no represl'ntam a poca a que historica-
mente pertencem : este depois do uni forme, e
confuso dos caracteres o maximo defeito d'elle.
X esta parte accrescentaremos algumas considc-
raes que no parecero inteiramente inuteis
para os cultores principiantes cl'este genero ele
littcratura. A epocha dos reinados ele I). Fernan-
do e D. Joo l incontestavelmente a mais clra-
matica da historia portuguesa ::;c-no os factos
polticos e a viela civil cl'esse tempo : as pessoas
e as coisas. ~ \ nobreza era chegada ao apogc u
ela sua grandeza, porque as instituic)es feudaes
que se haviam misturado com a nossa primitiva
inclole social, tinham tocado ento a mta do seu
predomnio: quando j a sua dilatada agonia
comeava no resto da Europa: o povo clava si-
gnaes exteriores de que existia, e_existia robus-
to; a monarchia exgotava a sua generosidade
e os testemunhos do seu temor para com a aris-
tocracia na vespcra de dar principio ao cluello
de morte para que ia rept-la, e que devia clu-
rar cem annos. :\estPs dois reinados operou-se
uma transformao nacional: o fim do SPculo
Xl\p foi um periodo revolucionario: re\nlucio-
nario no tanto para as pessoas como para as
coisas; os elPmentos da \ida s:xial foram ento
chamados a uma grande lucta e, como acontP-
ce sempre em similhantes situatks, tanto os
que deviam ser vencidos como os que haviam
de ficar vencedores combateram energicamente.
ns grandes vultos historicos cl'esse tempo -os
personagPns extraordinarios, cliriamos quasi ho-
mericos, que ento surgiram-os caractPres pro-
fundamente distinctos, e altamente'poeticos, quer
pela negrura, quer pela formnsura moral:- to-
dos nasceram da situao social do pas: foram
o resultado e o resumo d'esta, e por clla smen-
te se po=lem comprehPnder, avaliar c explicar.
Se porm essas imagens to aproveita\cis para
a arte, forem arrancadas do quadro em cujo
cho e luz appropriaclos a ellas, unicamente se de-
vem contemplar, ficaro convertidas em
nhos de morte-cr, e o que mais , perdero f'S
seus lineamentos caracteristicos; sero abstrac-
t-leS; quando muito objectos d'estudo pa-
ra a physiologia das paixC1es: sero represen-
tantes do genero humano em geral, mas nunca
de uma gerao, de uma l-poca, e cl'um pats:
daro malt'ria para o drama para
2.p 11. 1\fARJ.\ TEI.l.ES
o urama como o concelwram c,cthe em Jtrv e
Bd/y ou na Filha Natural, e Byron no 11/an-
jrL'dv; porm no para o drama historico, para
o drama que se incarna na realidade, para o
drama que no - um poema 1yrico como a
Atlzalia ou uma amplificao brilhante como
11/ahomd, mas uma obra d'arte que .toma por
expresso a vida humana, e que destinada
para a scena.
() titulo do drama historico dado s compo-
sies mais notaveis neste genero, que no se-
cuJo passado e no presente tem apparecido na
Europa, como Goets, lVallcusteim, Htr1la1li,
e tantos outros, no foi uma phantasia ou capri-
cho dos eminentes poetas que as produziram ou
dos criticos que as julgaram. Este titulo corres-
ponde a uma realidade: representa uma theoria
litteraria verdadeira e nova substituida a outra
velha e falsa. O theatro antigo por via de regra
era uma abstraco: os seus personagens so
vultos por assim dizer desenhado na atmosphe-
ra, e que se movem nos raios do sol ; no pi-
sam a terra; no choram nem folgam humana-
mente ; no descendem como ns de Ado ;
no esto sugeitos seno a certas condies da
vida real. O dramaturgo antigo creava o caracter
ue um tyranno, chamava-lhe Nero ; de um vo-
1uptuarin, chamava-lhe Sardanapalo; de uma in-
DR . .UL\ DI CIXCO .\CTOS
cestuosa chamava-lhe Phedra; de um hypo-
crita feroz, chamava-lhe ::\Iahomet. Podia cha-
mar-lhes outra qualquer coisa; buscar na histo-
ria ou fra d'ella outros quaesquer nomes. Cons-
td sibi: eis o que exigia d'esses caracteres a
philosophia da arte. Satisfeita esta condio bem
pouco importava se o personagem era romano,
syro, grego, ou arabe. Constd sibi.-Pouco im-
portava se as suas dimenses eram humanas.
Conste! sibi. Pouco importava quaes haviam sido
as crenas, as condies da vida civil, os va-
rios aspectos emfim da sociedade e da poca
em que o individuo que se arrastava para o
theatro tinha vivido, e que forosamente deviam
modificar-lhe de certo ou certo modo as pai-
xes ou os affectos, o pensar intimo ou o porte
exterior. Constd sibi: era o que lhe pedia a
arte antiga. E na verdade no era pedir muito.
A arte moderna que os ingenuos e innocentes
defensores do passado accusam de licenciosa
pe apenas mil vezes mais duras condies aos
seus sacerdotes; porque alem da constancia dos
caracteres dramaticos, exige nestes circumstan-
cias, que s o muito estudo e um ingenho pro-
fundamente synthetico pde fazer que se liguem
s obras filhas da imaginao do poeta.
Se to leves de soffrer foram outr'ora as con-
dii)es dramaticas quanto aos caracteres, escu-
11. l\IAidA TELI.ES
sado parece diter que foram nullas q uanlo ;.
phisiologia intima elo drama. :\Ialharalou-sc loJa
a C!:ilhdica dos antigos nas f6nnas maleriacs c
CXlf'rnas d'clle, na anatomia UOS OSSOS e carti-
lagens. Os escriptorcs lict'Jlciosos elo seculo pre-
sente sentiram n;i.o tanto que esta anatomia era
erronea, apesar Je o ser muito, quanto senti-
ram que era incompletissima. Posto o principio
inconteslavel ele que o drama no mais do
que a arte vasada no molde da viela social, ti-
raram o corollrio foroso de que era preciso
primeiro que tudo estudar esta, e exclusivamen-
te esta .... \ arte no se estuda ; porque a arte
o ideal, e o ideal vem ele I )eus; uma inspira-
o: o que se estuda so as formulas materiaes
cm que ella se revela, os typos em c1ue se re-
sume; para que estes possam ser claros e defi-
nidos como meios de communicao entre o
poeta e o mundo. Xo drama a historia a ex-
presso ela arte, a voz articulada do homem
inspirado. Elle deve por isso saber perfunda-
mente a historia da pocha e do povo que vai
alevantar do sepulchro, para servir d'interprete
Pntre ellc e as geraes que ho ele escutar as
suas revelaes de poeta.
Se os antigos pudessem tE'r adivinhado e se-
guido esta liuuciosa. theoria, os seus estudos
no houvE'ram siJo apesar d'isso nem largos
IHL-\:\1.-\ E\1 .\C l'OS
245
rwm cust_,sos .. \ historia_ era falsa como a arte.
a biographias soltas e incompletas;
Pra bmhem um aggregaclo cl"abstraces; rP-
sumia-sc nos factos p.1liticns .. \ viua social pas-
sava desconhecida: o povo dcsapparecia nas
gigantes que derramavam cm volta de
si os homens eminentes .. \o passo, porm, que
a arte se rcc,1nstruia, reconstruia-se a historia .
. \o lach ele (-;oethc e Schiller apparecia Herder
c :\Iuleer; ao lado d'I Iugo, Guizot e Thierry.
-\mbas as ref()nnas se viram e veem obrigadas
a refutar o passado com as raz,->es e com o
exPmplo. :\las o poeta constrangido a encer-
rar-se na f'p:Jca c no pas cuja hist,)ria se acha
escripta por um systema racional, ou a ser ao
mesmo tempo hisb1riadnr e po0ta, tarefa clifficil
drbaixo ela qual poucos homhros deixaro ele
vergar; mas que intlispensavel levP a caho
aquclle que (jlliser incarnar a sua obra drama-
tica na historia elo passado, soh pena de cair no
convencional e incompleto do antigo thcatro, por-
que no basta sacaclir o jugo dos preceitos
puPris das poeticas para escrever o drama his-
torico: importa redigir-lhe a formula, e esta no
est em achar quatro datas, e seis nomes illus-
tres, mas na resurrcio completa da epoca es-
colhida para nella se delinear a concepo dra-
matica. Primeiro C} UP tu(ln, importa que Pssa
TOMO 1\.
epoca se alevante, como I .aLaro ;. voz de Jesu:-,,
chcia de vigor e Jc vida.
1:: de lamentar que os nossos mancebos, cs-
Jwranas Ja litteratura patria, prefiram onlina-
riamentc as epocas historicas que passaram
para nellas traduLirem ao mundo os fructos Jo
seu ingenho dramatico, temlu alis para isso a
vida presente que lambem sociedade e histo-
ria. X1n seria melhor que estutlassem o mundo
que os .-odeia, e c1ue vestissem os filhos da sua
imaginao com os trages da actualidadP? KtLO
lhes era mais facil, mais agradavel at, este es-
tudo feito no meio elos banquetes, dos bailes,
lias convcrsaues, do ruido, do presente, no qual
os leva irresistivelmente a lanarem-se a supcra-
hundancia de vida, o fogo da mocidade? :\luito
se enganam elles, crendo que acham a historia
em alguns pobres livros historicos que por ahi
existem. :.Jo: a histori:l no est l I -:\;1o, vs
ro achastes a formula m ~ l l e r i a l para a vossa
idealiJade; o vosso drama a viso infernal
mas ridicula Je Perrault; a sombra do co-
cheiro que alimpava a sombra de uma carrua-
gem com a sombra de uma escova. :K a vossa
obra no ha drama porque na sua forma exter-
na no ha realidade, c a ex
1
)resso o real.
Para achar este cumpre ter o estomago e os
braos robustos, os orgos do olfacto endureci-
1'1!.-\ \1.\ -\CTOS
dos, a paciencia ue ferro, p{lrque preciso re-
volver a granue !agem t}UC cobre o cauaver do
passado; preciso aspirar o pt'i do sepulchro,
deslizar prega por prega o sutlario apudrecid,>
Jas geraCKs extinctas: preciso contemplar as
formosuras das sociedades que SC' transforma-
ram ou pereceram mas tambem apalpar os can-
cros que as Jevoraram: preciso contemplar
seus monumentos sublimes de marmore; mas
tambem ler lentamente os quasi apagados e ba!-
haros caracteres dos seus pergaminhos, e as
obscuras, tediosas e incertas sentenas da sua
; preciso viver com os grandes
d'nutr'ora em seus paos esplendidos, mas assis-
tir tambem s miserias e agonias dos pees, cu-
ja desventura faria hoje recuar de horror o maior
malaventurado. Tudo isto necessario, sem con-
tar o grande e fatal risco de perderdes nPste
rude trabalho o que vale mais do que elJe- a
imaginao e a poesia. Deixai que outros a quem
alguma vocao fatal leva para este genero de
estud11, o mais tedioso talvez de todos, vos re-
construam os tempos que se dissolveram Pm
pedaos. Ento podereis J.ivremente escolher a
urdidura da vossa ta. e bord-la com os ricos
matites das \ossas inspiraes.
Que resulta de se escolherem para ohjPclt1S
de composi,-1es dramaticas successos e indivi-
11 :\1.\RI.\ TEJ.LES
duos lwrttnctnll's a uma gera;1o e a uma
citdadt cuj.t c nHKltl existir se igno-
ra? Resulta cair-se no vicio elo llwalrn antigo;
ahstraciHs, e chsnwntir a verdadeira artP.
E' o que succedc em-/} . . lltlria
nham-se ahi em Vt'l. d'Psscs nnmes U.o conhe-
cidos do fim do decim.) 'luarto scculn, signaPs
algehricos: cortem-se tndas as alluscs aos acon-
tecimentos polticos ou pessoas notaveis d'en-
Utl, e o drama J>Prlencer;'i cpoca e ao pas
que nos approuver. E porque? Porque falta ahi
a individualidade portuguesa d 'ento: faltam o
crer, os costumes, as rclaes sociaes cl"essas
Pras. E sendo isto assim poder-se-ha dar a--
]). Jf,Tritl Tclks-o titulo de um drama histo-
rico, que eviJentemente quis seu auctor se lhe
Jsse?
J ulg;1mos ser n1ssa ohriga,;;i.o dilatar-mo-nos
nestas consiJeraes sobre duas partes impor-
tantssimas ele qualquer drama- os caracteres,
e a cr e verdade historica e local, porque
preciso confessar que depois da restaurao do
nosso theatw, sohre estes dois pontos que a
critica litteraria attenta em demasia a averigua-
sobre a correco de lngua, tem sido asss
nPgligente c escaa. agora examinarmos
com a brPvidade possvel a disposio ou Pnredo
do drama, a propri,.,dade di) SPU estylc, e a pu-
DR.DL\ L :\1 ('INCO .\Cl"I>S
reza da sua linguagem. . \ traa elo drama a
seguinte.
Primeiro acto. - O Infante D. Joo csl. a
ponto ele desposar-se com D. Telles. Esta
o espera no castellu de Barcellos, onde a cere-
monia do casamento eleve celebrar-se a occul-
tas, e alta noite, a despeito dos sagrados cano-
nes. \ boa dona possuida de uma tristeza inex-
plicavel est acompanhada da sua confidente e
ora na capella, onde se v o tumulo do seu pri-
meiro marido. l'or Isabel manda chamar Fr.
Soeiro para que venha e consol-la, e
fica sozinha. Chega seu filho I). Lopo Dias, l>.
Telles lhe escondera o negocio do GtSJ.-
mento, mas elle o aventara no sabemos como,
nem o auctor o diz. Queixas elo filho porque
fica desamparado; razo tinha, attento o seu
estaJo ele phtysico. Promessas ela mi, de que
toda a familia ficar junta, por que elle Lopo
Dias e o Infante so os seus unicos amigos.
touit's outro, lhe brada um cavalleiro de
armadura negra e viseira callada que apparece
porta da capella. Dizendo e fazendo, ei-lo que
entra. IJ. Lopo pergunta-lhe quem : resposta;
sou um dLjt:Jlsor dt: 'Vossa mdi. D. Lopo diz que
lhe fica muito obrigado mas que ella pre-
cisa ele defensores. ln:sisle o desconhecido por-
que IJ. Leonor ha de persegui-la. Isso a mim
250
11. :\1.\ RI.'. TI.I.I.E!::i
que toca: -- acode I>. Lopo. Com hnm funda-
mento o affirmava, e por isso o cavaiiC'iro no
;tccrbndo a replicar-lhe vai-se ao trol'hcu d"ar-
mas que Pst sobre o tumulo de "\!varo I >ias,
pega na espada do clPfuncto c entrega-a ao
mancebo recommendandn-lhc CJUC SP mostre
digno d'ella. :\ to bom conselho no havia
fazer reparos. I l. f .opo pronwtte dar-lhe o ele-
\' ido uso. Ento o cavalleiro sai, no sem offe-
rccer a I). I .opo o sPu brao e espada para
qualquer lano apC'rtaclo; j ~ e sabe SC'lll diter
qnem ou onde mora. Trlo o cavalleiro, I) .
.\tuia pergunta ao filho quem seria aquelle ho-
mem, era melhor tC'r-lho perguntado a c-lle. Se
o conhecesse como as suas mos D. Lopo no
responderia mais confiado: E' um ho11um que
'Dos ama, c que zz"gir sobre vs. No diz isto
porque o conhea: mas porque o sabe ab alto,
a proposito elo que vem uma dissertao sobre
o d\)111 cl'aclivinhar que teem os phtysicos. Sain-
do Lopo, volta Isabel com Fr. Soeiro: scena
inutil.- Chega ento o Infante, acompanhado
do Commcnclaclor d'Elvas; colloquios amorosos.
() Commendador (;areia _ \ITonso nas visagens
cptP fa7, nos ; partes que murmura mostra a
raiva que llw accend( na alma o affecto dos
dnis conjuges, que finalizam o acto ajoelhando
DRA:\1.-\. E:\1 CINCO ACTOS
junto ao altar provavelmente para receberem a
beno matrimonial ele Fr. Soeiro.
Este acto, afora a inutilidade da scena n,
involve grave falta de probabilidade. Como pode
um cavalleiro desconhecido entrar de viseira
callada e depois da meia noite na capella de
um castcllo do seculo XI\'? Como rodou a ponte
leyadia para lhe dar passagem ? <_2uc fazia o
madrao do a1caide; que faziam os vigias das
quadrellas, roidas e sobre roidas, que assim dei-
xavam devassar a boa fortaleza cl'el-rei de Por-
tugal? Como entrou esse homem? Eis o que o
auctor no diz, nem lhe fra facil dize-lo. De-
pois, acaso natural que n. ~ I a r i a Telles nem
sequer deseje conhecer quem elle ? Homem
que fosse, no descansaria sem o saber, quanto
mais sendo mulher l D. Lopo indaga na ,erdade
quem elle seja; mas contenta-se com uma res-
posta evasiva, e consente que o incognito lhe
v buscar a espada de seu pai, e I h 'a entregue
com a comminao de que ha de fazer bom uso
d'elia. () melhor uso que I>. Lopo naquelle
momento podia fa1er cl'esse ferro era pr-lho
aos peitos para o obrigar a erguer a viseira.
Sua mi vai celebrar um casamento occulto, e
quasi na hota prPfixa para a ceremonia quC" elle
tolera venha um desconhecido devassar a capella,
sem o obrigar a descobrir-se? . \ theoria de que
., .,
-)-
11. :\1.\J.:.I.\ I u.u:s
os phlysicus ad,inham ser< muito hoa e v<r-
dadlira; mas a pathologia ainda no chegou a
<tlinar com essa circumstancia nas aflco.;IJes
pulmonares, c os espectadores no pndcro
admittir a rato com que o auctor por hocca
de I>. Lopo pretende desculpar a
lhana de tal prncedimcnto, isto r., que elle j
tem o qu<:: que seja cl'alma do outro num-
do, c que por isso sabe que o desconhecidtl
pessoa de Cllnfiana. <) antigo thcatro sr, con-
milagres em casos apertadissimos . .1.Ycc
Dots iutcrrit uisi iudiu uodus. _ \ licen-
ciosa eschola moderna em nenhum aclmitte taes
nwitlS, quer para conduzir o dram<l, quer
para desfeixo d'elle. Xatureza e yerclade so os
seus unicos elementos.
Segundo act1 '-Tem passado um annlJ. I>. -:\Lt-
ra Tclles est em Coimbra com seu filho, c 1J
que j< comea a eSliuecer-se de sua mu-
lher anda na crte. [ ). Lnpo bz versos c caqw-
se: I>. ria carpe-se e ouve-I h declamar.
-:\l<1s como lagTimas c versos continuados so
duas grandes canseiras, a pobre dama abando-
nada convida seu lilho.para irem espairecer suas
maguas 1wlas margens do \ isto aco-
de I>. I .opo, que (> nwlhor irem ao monte visi-
tar a caverna elo soltario.- <_Jual solitario? Lo
go o sabereis. U. -:\Iaria Tclles faz suas objec-
fii-U:\1.\ E\1 CIXCO ACTOS
253
11es: a cavl'rna do referido solilarin ou hullh'lll
dos mysto-ios tem m nomeada: ninguem se atre-
ve a chegar perto d'ella : isto acode o poeta,
com dizer que todos esses medos. so sandices
do vulgo, e que ! por certos barruntos que clle
tem, adivinha qne o solilario pessoa de porte
e de bondade. Desassombrada de seus temores
IJ. esti a ponto de sair eis seno quando
chega "o Commendador d'EI\as com uma carta
do Infante. Roto o fecho da carta com o punhal
lle Garcia. \ffonso, D. l o conthe udo u' c lia
em voz baixa .. \ boa da carta era fria, fria como
glo: nem uma palavra affecluosa! .. :\penas lhe
diz sua merc o Infante que no pode ir a Coim-
bra, demorado na crte por negocios d'alta mon-
ta. Desesperao de D. que sente por isto
que vai 11lllrrer. J\,rque? Porque 1). Joo! ma-
riun j de um anno, e preoccupado por graves
negl)cios, no lhe escreve uma carta de amores,
c no lhe declara que so esses flUe
lhe embargam os passos. \T r a morte diante dus
olhos; ficar desesperaua por tal motivo seria
loucura d'uma rapariga ele vinte annos, mas em
uma dona ue trinta e seis uma inverosimilhan-
a inadmissivel. Se todas as mulheres casadas
ele mais ue um anno morressem por no serem
as cartas de seus maridos ausentes adubadas de
amores e requebros: a proporo das viuvas com
ll. :'lltHUA TEI.I.ES
o rrsto ua populao seria mais drscommunal e
espantosa do que em Inglaterra a elos que mor-
rem de fome com os q 11(' teem ':"{UC comer. (juan-
lll ao scgrecJo que o Jnfanle guarda sobre os
negocios que o rPtcem, razo tinha I). l\laria
Tdlcs, porquf' sem os particulari-
Lar, era fazer nascer desejos vos insaciavel
curiosidade f<"minina, c todavia no podiam srr
materias d'estado esses negocies?- no podiam
sPr coisas que nada imporlassPm a 1 ). :\Ia ria? t
l'ara um desmaio ainda a carta teria substancia
se a dama fosse uma rapariguinha; mas pltra
agonias mortaes em uma dona sisuda, como lhe
chama Ferno I .opes, no havia ahi motivo. Por
uns longes que se enxergam em dois partes
do Com mendador v-se que foi elle quem ar-
mou esta negregada inveno da carta, e que
folga com o effcito d'ella. SP o auctor do drama
tivesse concedido a I>. Maria Telles mais uma
mealha df' sPnso commum, Carcia 1\tTonso no
teria mostradn ser na tal inveno da carta, se-
no um solcmnissimo mentecapto, se a sua in-
era, como ellc diz num monologo, Vln-
g;u-se d'ella e do Tnbnte.
Lida a carta, D. :daria chama o filho para
irem visitar n snlitarin, porque s6 nclle poder
achar consolaes. ]'ois que tem o solitario
quem e lia h a um instante tremia ele medo) com
)11{.\:\I.\ E:\1 .\CI"OS
n de D. Joo? O poeta, que fra o mo-
vedor cl'csta icb est:l prestes, c l \o am hos
por montes e valles em cata do mysterioso ana-
chorela.
Xo tardam muit> a encontr-lo. E' apenas o
tempo neccssario para a mutao da scena, cair
e levantar-se o panno; no para de
acto, mas ele quadro. O solitario est na caver-
na a ss comsigo. De seu diLer consta
que havendo amado D. Telles, e no po-
obt-la por ser ji casaJa com. \!varo I )ias
ele Sousa, casara com sua irmi IJ. Leonor, que
o deixou para subir ao throno. E', portanto, o
eremita- Joo Loureno ela Cunha, que lida
com suas maguas, e que depois de invocar a
m;Hte e sonhar vinganas, o que no a mais
approvada disposio moral para esse transe tre-
mendo, cai desfallecido sobre um rochedo.
E' neste ponto que chegam Lopo Dias e sua
mi. Esta apenas entra, diz-lhe> que vem tra-
zer-lhe consolat->es. Impertinencia de mulher.!
Uuem lhe disse a ella que o anachoreta de cuja
caverna ninguem ousaapproximar-se, entrou na vi
da eremilica por desventuras e pelo arnpen-
dinwntn dP seus pPccados? Quem lhe d a cer-
teza de que pnder: consol.:-lo. ella que no o
conhece, c que no sabe provavelmente o que
lhe ha de dizer? Dar-lhe consolaes?! f>e que
genc-ro c de que modo? afftrmou ella ao sair
de casa? Uuc vinha peuir e no ofTerccer con-
solo. I >isse uma coisa sem sentido, sem verdade, c
agora diz solitario ofTendc-se da ofTcrta c
com razo . .:\fftrmando-se 1)(lrm na recem chega-
da, reconhece-a, e clla reconlwce-o a ellc.-Ex-
plicaeb mutuas. Jo(} Loureno refere ento co-
mo foi elle o cavallciro d'armas negras que
lhe appareceu na capella, e explica-lhe o proce-
der do Infante. Este occultou na crte o seu
casamento, e a mo da Infante U. Beatriz aca-
ba de lhe ser offerecida. Cheia d'angustia, neste
Jogar, justa e bem fundada, D. ::\Jaria Telles per-
gunta : e acctitou-a?- L. ma voz que sa na
bocca da caverna responde - E' o
Commcndador d'Elvas que assoma involto
capa, j se sabe, negra. D. desmaia e cai
o panno.
Este desfeixo do acto natural e dramatico, e
a melhor coisa de todtJ elle. O Commendador
\enuo-a sair seguia-lhe os passos; escutou a
conversao, e em seus pensamentos de vingan-
a no consentiu que outrem dssc a punhala(la
mortal nessa mulher de quem queria vingar-se .
.:\qui o efTeito dranl.atico vem da
situao e caracter elos 1wrsnnagens. s
scenas anteriores parece-nos qne esto abaixo
de toda a critica.
lll{tBI.\ E:\1 .\CI"OS
_ \cto terceiro. - I>. Leonor est;'i debatcn-
dJ-sc com os rcmordimentos dt sua conscicncia;
entra o Commendador d'Elvas. \-em ttater-lhc
a noticia de que fez ao Infante a proposta do
casamento com I>. Beatriz, e que achando-o nuu
de resolver lhe dera Je que sua mu-
lher o trahira. D. Leonor relucta contra esta nova
calumnia : martyrizam-na os remorsos porque
\iu em sonhos os castigos que lhes estavam re-
servados no outro mundo a elle Commenclaclor
c a ella Rainha; nE"sses tormentos, confllrme o
direito, e em vista ela nossa moderna jurisprll-
prudencia Jramatica, ha pontas de rochedos cm
hra1a para arrasLu o miseravel Commenclador.
() triplicado da punio; as pontas, os roche-
dos e as brazas, aterram-no, mas fingP-sc re-
soluto. Xo assim a rainha a quem os sonhos
pavorosos no podem Segue-se uma
lucta moral em que os insultos refenem entre
os dois. O Commendador sai a rai-
nha .. Apenas esta se acha s, entra Joo Lou-
reno da Cunha: scena violenta entre os dois
em que a rainha successivamente treme, humi-
lha-se, amaldioa e ameaa, e cm que elle fala cons-
tantemente a linguagem do odio profundo. X o
meio da altercao sobrevem o Infante que ten-
do Jn.l Loureno por morto, crc que a sua
alma em pena. Este o ameaa tamhem por querer
11. :\I \1,1\ TEI.J.Io:S
dissolver u matrimonio C11n trahido com I J. :\bria
Telks .. \ rainh;t nega o Uts;tnHJllo: Jc);-to l.ounn-
u injuria-a de novo, c o Infante arranca da es-
pada. ;\ ponto j;. UI' brigarem acode el-rC'i aos
brados de D. Leonor. Joo Loureno que enfiou
;1 ladainha elos doestos atfronta lambem I). Fer-
nando que chega a levar a m;lo espada, mas
que lembrando-se <lP quem , manJa-o como
C'ra de razo, metter na Partindo, o an-
tigo mariuo da rainha, pt>rgunta a si mesmo,
quem, preso clle, uefended O. :\faria Tellcs. I).
J ;opo I >ias apparecendo no fundo responue-lhe;
- Sot ji!lto!- E cai o panno.
I :ste acto, tem entre todos como evidente,
a primazia no desalinhavado e absurdo elo desP-
nho, posto que no lhe falta meriln s vet.cs n;
execuo das scenas. Primeiramente como
crivd que tendo \ffonso sido encane-
gado pela Rainha de propr ao Infante o novo
casamento, c estando este na crte, o Com-
menclador antes de dar parte a D. Leonor do
clesempeni10 da commisso, fosse a Coimbra
levar a celebre carta dn acto

o que pouia
qual.quer pagem ou correio?. Em segundo
logar, n<lo estaria doido Joo Loureno, tendo
tnmado a peito defender 1 ). l\Iaria TPIIes, em
vir met!Pr-se nas garras da rainha, sti p:tra a
injuriar C' aos outros seus inimigos, porque no
llRAi\IA Ei\1 CJ:'IICO ACTliS
consta do drama que viesse faLer outra coisa?
Uue esperava elle lhe ::;uccedesse, entrando no
pao, onde todos o conheciam, para practicar
aquellas gentilezas, seno ir jazer na cadca?
Uepois como entrou elle sem licena at o q uar-
to de l >. Leonor? E' a mesma inverosimilhana
elo primeiro acto. <) pao real no scculo XIV
era menos vedado que hoje: permittia-o a elif-
ferena dos tempos; mas nem pr isso era uma
taberna, onde qualquer entrasse quanJo c conh>
lhe approuvesse; e todavia sobre cstPs argu-
mentos que assentam os dois ui ti mos actos.
Uuanto a este abster-nos-hemos de dizer mais
nada contentando-nos com observar que trr-
mina por um cfTcito dramatico perfeitamente
analogo ao desleixo do segundo, isto (> pell
apparecimento de um personagem inesperado .
. \cto quarto.- Joo Loureno est na mas-
morra em que a propria imprmlcncia o lanou.
_\hi se de e queixa de Deus, em vez de sequei-
xar de si. X o meio de suas lstimas passa uma bar-
ca pelo Tjo, e ouve-se nella uma voz que se
approxima da priso. ~ \ unica priso em que po-
dia estar Joo Loureno era a elos paos dl>
Castcllo c como de l se ouvia uma voz no rio
c esta se approximava da masmorra no ser;'i
facil dizer: to<'lavia deixemos bagatellas. Prnva-
velmentc quem cantava era I>. Lopo que d'ahi
2O 11. \1.\IUA TEI.I.I<:S
a pnuco entra no calah.Jio, ali;s, n;w inlr-nde-
m>S que pudesse tra.t.t'r-se a proposito tal can-
tiga flUe nada tcm com o drama. I>. l.opo vem
livr-lo, acompanhado elo carcereiro que pro-
vavelmente para isso peilou. Jsl1> carcc,,reiros
cnmpra<l11S como meio dramalico, coisa quasi
Un velha e gctsta quantd o est > os conliden-
tes classicos. C> preso recusa a liberdade por-
C)Ue quer morrer. . \rtui fica evidente a doiuice
de Jo;lo Loureno. :'\;lo podem ter passado cin-
co minutos desde quP elle dizia: 0/z Sot!wr
]),:us molTt.T sem ter sah.,ldu a
illuoct.'lzft.' llimia.). . . Oh, 1lt.'lll uma espn,lll(tl
11/t-' dtlS.) -e agora que o q ucrcm soltar rC's-
pond<> com vehemencia; d,:Lrai-m,: morrer; dt:i-
xai-mt.' 1/IOITt.'r! ,) -Polis se quer morrer para
que eslava apoquentando os cus com seus
queixumes? Isto era capaz d'impacicntar at o
sanctn dt)S sanctos Em fim depois de varias
pomlera(,es do poeta phtysico o homem re-
solve-se a sair. n. Lopo diz-lhe que espere que
vai arranjar os meios da fuga, c parte com o
cat-cC'reiro. Fica s o prso, porm no tarda
comp:1nhia. Cma porta secreta se abre c I>.
l.eont>r entra, tira a chave e encaminha-se
para se11 prinwiro marido. Vem dizer-lhe que
Pile ha de motTPr alli mesmo: vem saciar o sPu
odio: Jno Lourf'no depois de ameaas mu-
ORA:\1 \ DI CINCO A
1
TOS 2[
tuas tira-lhe repentinamente a chave da porta
secreta, c diz-lhe que vai salvar IJ. Tel-
lts; a isto acode a Rainha que no lhe achar
seno o cadavcr. Desesperao de Joo Lou-
reno da Cunha, que supplica de joelhos, c
que D. Leonor inabalavel, ergue-se
furioso e quer mat-la com um punhal que traz
escondido: ent.> que clla sPpplica; ento
que ellc se torna inexoravel. apu-
nhalar chega n. Lopo; a esperana amortece a
cholera no corao do marid1J ela Rainha: o
punhal cai-lhe das mos. n. Leonor continua
todavia a ficar .. de joelhos, a pedir no llllC lhe
deixem a vida, porque esta j ella sabe que est
salva; mas que a soltem: que lhe permittam sair
d'aqueiiC' logar d'horror. Sublime hypocrisia
que encubriu o animo rlamnado com a mascara
elo susto. Recrsam-lho: ento a cholera tras-
borda do peito d'essa mulher que um abysmo
de maldade. Kem a demora d'uma hora a que
elles a condemnam sai nclo, soffrc a rainha. _ \ pc-
nas se acha s a rgia hyena corre, e lana rai-
vosa as garras s grades da masmorra; depois
ajoelha e quer orar, mas alevanta-se log1. c
sorri. Pensa um momento, e com gesto amea-
ador exclama: D'aqui a uma lzora scr .. :i ou!nt
zc:: n?inhn. m pPnsamentn atro1 P mPdonho
reluziu P)r certo luz sanguinPa que hruxulea
T0!\.10 IX FOI. 18
D. :'11.\RI.\ TELI.ES
nessa alma? ~ J u a l foi cllc? Sabe-lo-hemos no
sexto e derradeiro quadro.
Nas trcs ultimas sccnas d'estc curtssimo acto,
to curto que talvez a representao d'cllc no
occupe quinze minutos a sccna, revela-se um
poeta. l\o mencionaremos defeitos porque o
quE tem excellente no-los varreu da memoria:
o auctor comprehendeu perfeitamente o cara-
cter de IJ. Leonor: ha aqui o talento profundo de
um verdadeiro escriptor dramatico. Oxal po-
dcramos dar ele tudo e ele todo o drama os
mesmos testemunhos de louvor e admirao!
Com magua temos feito o contrario, porque {-
o nosso penoso devcr distribuir recta e severa
justia, e corresponder confiana que em ns
depositou esta assemblea.
Uuinto acto.-Estamos em Coimbra nos pa-
os do Infante. _\o correr do panno I). Leonor
c (;areia i\fTonso falam a ss. L\ rainha, se-
gumlo parece, sau da priso e chegou a Coim-
bra antes que Joo Loureno e D. Lopo. Xo
isto provavel mas possvel; porque o odio
entranhavel costuma ser s vezes mais diligente
que todas as afTeies. _ \ scena da priso, uma
vingana falha, uma humilhao necessaria mas
cruel, espcrtaram toda a violencia do caracter
da r:1inha: os remorsos desappareceram, e ella
precisa de sangue. Incita por isso o ( 'ommen-
DR.\:\L\ DI CI:-ICO -\CTOS 23
Jador para que positivamente accuse sua ir-
m Je adultera: conhecera pelo terrnr de
Loureno que esle a amava, e de bom-
grado fratricida para comear pela vingan-
a que mais deve doer a seu antigo marido.
E' este o retrato de D. Leonor, mas
o que falso, o que no condiz com o caracter
profundamente dissimulado que lhe allribue a
historia, e o auctor l1J bem pintou no fim do 4.
0
acto, - o injuriar gratuitamente o mesmo ho-
mem que est incitando para que seja instru-
mento da sua vingana. Embora ambos se co-
nhecessem bem mutuamente: embora estas duas
almas negrissimas estivessem sem mscara; mas
ainda os maiores malvados no ouzam recorJar
uns aos outros os seus crimes, e injuriarem-se
com elles seno nos extremos ele cholera. V e-
mos que do aspecto que toma esta scena e do seu
dcsfeixo, depende a existencia de duas ou tres
scenas seguintes: a inverosimilhana porm cb
origem diminue-lhes grande parte do merito
que possam ter . ..:-\s affrontas da rainha so cor-
respondidas por Garcia _-\ffon:;o, que acceitando
a infame commisso, e um bracellete que deve
SPrvir ele prova calumnia, sai praguejando e
ameaanuo I>. Leonor, e ameaado e praguP-
jado por clla. Esta scena evidentemente clc-
sarr<lloada, ou antes impossvel. n. LPonor fica
1>, 1\1.\RI.\ rELLES
s, c num monologl) resolve a murl( dn ( 'om-
mcndador: para isln q11C se delineou a scena
antecedente. PlH. assim dizer, n auclor fe1. num
drama o q ur> se diz fa1.ia Boilcau nos seus ale-
xandrinos, sugeitou a rima elo primeiro verso
do segundo. Resolvitln o assassinio do seu
antigo cumplice, a rainha d, um signal e appa-
recc \Tasco seu pagem. IJ. Leonor diz-lhe que
um homem a ultrajava: responde o pagem q uc
lhe diga seu nome c cllc nFHrcr: esta scena
est felizmente im:tginada e o caracter ele um
official cl'assassino dado ao pagem rapicla P
profundamente traadn. \r asco sai e a rainha
esconde-se em uma camara para d'alli ver mor-
rer Garcia :\fTonso. 1\penas ella se retira o In-
fante entra com o Commenclaclor cl'Elvas que
pretPncle persuadi-lo ela infidelidade de D. ":\Iaria
Telles e que por fim o convence com a prova
do bracclletc, o qual, diz elle, Joo Loureno
perdera. Fraquissima a prova, mas acceitcmo-
la, visto que o Infante a acceita. Este arranca a
adaga, arrmba a porta da camara de Tel-
les e arroja-se para l furioso. Garcia 1\fronso fica
s e tirando um frasco de venc>no, declara em urn
monologo que envenenar o Infante logo que
tPnha assassinado sua mullwr. entra ento,
e gracejandn com Garcia 1\flimso, di7-lhe que
precisa de lhe communicar um segrc>dl)
1
mas
ltR,\'.IA El\1 ACI'S
que antes cJ'isso beber;: com ellc um trago de
vinho. <) aspecto de \'asco assustou o Commcn-
dacJor lembrado do que passou com a rainha, e
de que este pagem o executor elas suas vin-
ganas secretas. Emquanto \r asco vai buscar o
vinho, elle lana cautclla veneno em uma das
taas que alli esto, e qnanJo o pagem volta
enche-a e ofTerece-lh 'a, tomando para si outra.
\mbos levam as taas bocca, mas nenhum
bebe. Garcia \ffonso p.Je a sua sobre a mesa e
pergunta ao pagem qual o segredo; rindo
atrozmente este lhe pergunta se quer sabe-lo;
Garcia responde que sim, e que o diga
depressa porque lhe resta pouco tempo para o
revelar por estar envenenado: o pagem conti-
nua a rir e replica que elle que o est, e que
esse era o segredo. Garcia \ffonso despejando
a taa mostra que lhe no tocara : o pagem faz
o mesmo. O Commendador ento lhe diz: Pois
b,m! llt'm um1lt'11l outro mo1TtTt'mos.- Engauacs-
vus!- torna soltando uma risada terri-
vel e dando-lhe uma punhalada. (;areia .c\tTon-
so, amaldioa-se a si e ao pagem, procurando
lambem feri-lo. :\este momento ouve-se dentro
a voz de D. Telles que implora piedade.
() horror appossa-se do Cnmmendador agonizan-
te, os gritos de D. redobram, e o Infan.
te sai da camara com a adaga na mo tinta em
( )s nnHHsos fazem o Commendador
moribundo Cl>11fesse a innocencia deU. :\faria Tel
les. ()infante furioso quer adaga, mas
;tntcs d"isso cai morto. Carcia .\lfon5n. Joo
Loureno chega j tarde seguido tk cavallc:iros
< p11VO: o lnfatltf' desesperado pcdc que o ma-
km, c Joo Lourcno quer cumprir-lhe os de-
sjos, quando 1 ). Telles saindo ela camara
n relem e vai cair nos braos elo Infante a quem
perdoa morrendo. \pparece ento D. Leonor,
apontando para os cadaveres da irm;I c clJ
Commendador diz para o marido - que veja
como se yingou uma rainha. IJ. Lopo apparc-
cendo subitamente com a espada na mo, ahre
uma janella e mostrando a praa atulhada
de povo armado, diz-lhe:- Sc11llora raiu!ta,
o jill1o 'i.-'ingur'i lambem a morte dt' sua maz, e
o fo'iu as injurias rtet.:bidas. \ssim se conclue
o drama.
Este acto incontestavelmente o melhor, e
o seu effeilo scenico deve ser grande .. \pesar
das imperfei)cs que n'clle se pdem e com
rat:o rcprehender, o auctor procurou resgatar
aqui os def{,.itns q uc pullulam nos ank.cedentes,
o 11110 succcssivamcnlC' notamos em cada um

Restam algumas ohservaes sobre estylo e
linguagem: assim completaremos o exame d'es-
DR.-\:\Ic\ E:\1 CJXCO ACTOS
267
te drama visto a todas as luzes a que se eleve

O estylo para dizer tudo em p'Jucas palavras
o da moda: isto , a maior parte das vezes
falso: comparaes frequentes, que a situao
moral dos personagens que as fazem no com-
porta: certa poesia na dico impropria do dia-
logo: fartura d'essas exaggera-,es com que em-
basbacam os parvos da plata, e que os homens
de juizo no podem soffrer. \ 's mos cheias
esto por ahi derramadas as maldies, os anjos
de brancas, os rochedos em braza! os in-
ternos, os demonios, e toda a mais ferramenta
dramatica, usada hoje no theatro, c que nq
sabemos d'onde veio, porque sendo evidente
que os nossos escriptores principiantes buscam
imitar os grandes dramaturgos franceses, cer-
to que raramente acharo l essa linguagC'm
ca e falsa, que s p6de servir para disfarar a
falta ele affectos e pensamentDs: \?ictor Hugo
e Dumas no precisam nem usam ele tacs meios,
e para citarmos de casa, j que temos c o
exemplo, que esses novl'is vejam se nos
do nosso primeiro cscriptor dramatico, se no
.lucto de Gil I ricozt e ou no llfagemc h a essa
linguagem de cortia c ouropel, ha essas ex-
press)es turgidas e descommunaes que fa1em
arripiar o senso commum, e que offendem a
11. 1\1.-\RL\ Tl.l.l I:S
verdade e a nature1a. ( > cstylo tu<lo, dit.ia
:\<'to somo::i da sua opinio absoluta-
menlt, mas incontestavel que uma obra lille-
raria excellenle em todas as demais partes, se
lhe falecer a propriedade elo eslylo nunca po-
dPr<t obter para seu auctor t1111a reputao Ju-
racloira. Xo na historia littera.ria de to-
elas as naes exemplos cl'esta exactissima ob-
servao.
Uuanto aos erros de lingua e construco,
faccis so elles de emendar: assim o fossem os
de eslylo, e ainda mais os de contextura !
Intoletaveis, mais q<1e nenhuns, nos parecem
o vicio constante elo intn)duzir um i nas se-
gundas pessoas do plural dos preteritos como
ji::csttis, ti-"esis, etc.- por fizestes, tives-
tes; soifrt:r por padtcer, sendo a significao
portuguesa de soifrer a de padecer com paciencia
oucotzstaucia:o uso demasiado dos possessivos que
tanto afrancezam o nosso mui illiptico idio-ma: a
substituio escusada de preteritos simples pelos
compostos do participio e dos auxiliares: tau-
tologias indisculpaveis, como -abysmo imJJU'll-
so e stm fim; cazenza que parae ;ombar e es-
carneet:r, etc.;-- gradaes s avessas, como:
clto de dcst:sperao e pesar. l\ estes c outros
defeitos poderia o auctor dar renwdio revendo
attentamente o manuscripto, que talvez o limite
DR.-\:\1:\ E:\1 CI:'\CO .-\CTUS
Lle tempo para o concurso lhe no deixou aper-
feioar c pulir, e por isso intendemos dever
nessa parte ser indulgente a censura do Con-
scrvatorio.
Temos feito longa e severamente a critica do
drama-- D. Jlaria Tell!s.- Fizemo-lo assim
por muitas e mui urgentes razes. Tem soado
queixas contra a ti'irma demasiado simples com
que se costumam exarar os pareceres sobre os
dramas que annualmente concorrem a premios:
conselhos sinceramente dados tem-se tomado
pela expresso do orgulho; imaginou-se uma
aristocracia litteraria, contraria a todos os inge-
nhos que surgem de novo. l ~ preciso confessar
1ue pelo que toca ao no motivado, e brevi-
dade dos pareceres, sobre tdo d'aquclles que
condemnam, justa a queixa. Todas as mais
so infundadas. Os factos de quatro annos ahi
esto provando o contrario. Se alguma culpa se
pode lanar ao Consenatorio a nimia indul-
gencia ; j algumas das suas sentenas favoraveis
tem sido reformadas pelo supremo tribunal do
publico, ao passo que ainda nenhum drama con-
Jemnado por elle foi levado por appellao ao
grande jury da opinio da platea: toavia se
os auctores d'esses dramas tinham a conscien-
cia da injustia no julgamento, para l deviam
aggravar-se. Esta a nossa rlefenso completa
ll :'11.\IU.\ TELJ.ES
contra as v ~ l s accusai1C'S dl' parcialidade; con-
tra os sonhos cl< uma imaginaria aristocracia
Jitteraria com que a mediocridade pretende
passar aos olhos de parvos e ignorantes, pelo
ingenho persf'guidn ou menoscabado.
_ \ Seco da l.itteratura pensa por tanto, que
importa ao bom nome do Conservatorio o fazer
scmprP miuda c inexoravelmente o exame dos
dramas que concorrem aos premios, e motivar
largamente as suas sentenas. Tanto os concor-
rentes como a nao tecm direito ele assim o
exigirem. () tempo da censura inquisitorial, que
muitas \-ezcs s serve de capa incapacidade,
passou. 1:: nossa obrigao reslrida junclamen-
tar as opinies que assentamos: julgadores aqui,
Sf'remos l fra ros, e o c<.:lmmum juiz que o
publico no est adstricto a julgar por nossas
palavras. Por outra parte esta miudeza c severi-
dade de critica servir de correco aos aucto-
res, para cuja emenda inutil um parecer su-
perficial e vazio de doutrina, ao passo que lhes
habilita o amor proprio para crer que no fo-
ram elles, mas fomos ns os que errmos .
. \lm cl'isso, a Seco ela I -itteratura intende
que necessario ser finalmente severa a censu-
ra do Conservatnrin, para o verdadeiro progres-
so dramatico. I >urante quatro annos este pro-
gresso tem sido unicamcntP em extenso: falta
DR.-\:\IA E\1 CINCO ACTOS
a prorundiJadc>. <) numero dos dramas augmen-
ta, mas o merito d'elles o mesmo, sc>no
menor. _ \ principio convinha a tTagar todas as
tentativas: hoje preciso afastar as no voca-
C1es dramaticas que a facilidade Jas recompen-
sas tem tornadl> em d e m a ~ i a ousadas; e pre-
ciso constranger aquclles flUe podem e sabem
produzir frucLJs de verdadeiro ingenho a darem
ao thcatro obras que os honrem e honrem a
patria.
Pe!o que respeita em especial ao drama -
D. Jktria Tellcs --a Seco de Litteratura ain-
da pede para elle a indulgencia do Conservatl>-
rio .. \ leitura cl'esta composio rcvla a ver-
dura d'annus c inexperiencia do seu auctor. O
clesconnexo e inverosmil da contextura, a igno-
rancia q uasi absoll1ta dos costumes e institui<les
da epoca escolhida, e ainda mais a falta de co-
nhecimento da logica das paixf>es e affectos, e
por isso da consistencia dos caracteres esto di-
zendo que o mundo e a sociedade ein grande
parte um mysterio para ellc, mystcrio que ainda
mal as tempestades politicas e a ,ida demasiado
energica elo nosso seculo lhe revelaro em bre-
ve. Se o auctor quiser acceitar os conselhos
prudentes que para melhorar o seu cscripto l!1e
no recusaro, por certo, os membros creste
Conscr\'atorio, o drama- D. .Varia Tdks-
'lj2 11. \L\1-:1.\ TEI I.ES
poder.l subir ;\ scena, n;1o com a ccrkt.t d(
oht(r a apprnva;'lo dt sumno juiz o - publico
- mas ele apparccC'r ante elle sem dcshonra
sua, e sem que nt'>s sejamos accusados ele des-
leixo no cumprimento dos nossos deveres. ( l
parecer da Sec<1o da Litleratura portanto,
que a :\lesa convide o auctor do drama a diri-
gir-se a clla para o fim aponLHln. () Conserva-
torio r c sol ver o que for mais justo c con ve-
nicnte.- .._ 111.-'.t:tllldre lft:rculano.
O. Leonor d'Aimeida, Marqueza d'Aiorna
O. Leonor d'Aimeida, Marqueza d'Aiurna ( 1)
Por grande que deva ser a gratitlJ.o que se
associa s recordaes d'aquelles que nos ge-
raram, por funda que v a saudade insepara-
vel ela memoria paterna, no cnra;io do bom
filho ha um a!Tecto no menos puro, e no me-
nos indcstructivel para o homem cujo espirito
allumiado pela cultura intellectual tem a cons-
ciencia de que o seu logar e os seus destinos
no mundo so mais elevados e nobres que os
cl'Psses tantos que nasceram para viverem uma
vida toda material e externa, e depois morre-
rem sem deixar vestigio. Este afTecto uma
especie de amor filial para com aquelles que
nos revelaram os thesouros ela sciencia; que nos
regeneraram pelo baptismo das letras; que nos
disseram: <<caminha! e nos apontaram para a
lI) Xasceu em31 1le Ontnhro 1le 1750. Falleceu em I 1
rle Uutuhro ele 1839
1>. I.EO::-l'OR H'AI.l\IEII>:\
send.t cl11 estudo e da illustra;l.o, caminho to
povoado de espinhos como de flores, e cm cujo
primeiro marco milliario muitos se tcem assen-
tado, n;l.o para rPpousarem e sPguirem vante,
mas para retrocederem dPsaiPntados, quando
st.inhos no sentem mo amiga apertar a sua
e conduzi-los aps si. Tirai paternidade os
exem pios de um proceder honesto, as inspira-
l>es da dignidade humana, a severidade para
com os erros dos filhos, os cuiuados ela sua
educao, e dizei-nos o que fica ? Fica um certo
inslincto, ficam os laos do habito, e para im-
pedir que to frageis prises se partam, fica
o preceito ele cima que nos ordena acatemos e
amemos os que nos geraram, ainda que a elles
no nos prenda seno a dadiva da existencia,
esse to conlestavel beneficio. Pelo contrario
aquelies que foram n.1ssos mestres; que nos
attrahiram com a persuao e com o proprio
exemplo para o bom e para o bello; que nos
abriram as portas da vida interior; que nos ini-
ciaram nos contentamentos supremos que c lia
encet-ra; para esses no preciso que a lei de
agradecimentos e ele amor esteja escripta por
I kus: a razo e a consciencia estamparam-na
no corao: cada gozo intdlectual elo p1cta, do
rrudit11, do sahio, I h 'a recorda, e quando elles
se comparam com o vulgn Jas inlclligencias,
reconhecem plenamente a justia elo sentimento
de gratido _que os domina.
Estas reftexes occorreram-me ao abrir o
primeiro volume das obras ela senhora marqueza
de Alorna, condessa de ( )einhausen e Assumar,
D. Leonor d'.-\lmeida, que actualmente se pu-
blicam e de que j dois volumes se acham ni-
tidamente impressos. E foi para mim um prazer
verdadeiro escrever estas cogitaes d'um mo-
mento. ~ \"quella mulher extraordinaria, a quem
s faltou outra patria, que no fosse esta pobre
e esquecida terra de Portugal, para ser uma
das mais brilhantes provas contra as vs pre-
tenses de superioridade excessiva elo nosso
sexo, que eu devi incitamento e proteco
litteraria, quando ainda no verdor dos annos
dava os primeiros passos na estrada .das !etras .
. Apraz-me confess-lo aqui, como outros muitos
o fariam se a occasio se lhes offerecesse; porque
o menor vislumbre d'engenho, a menor tenta-
tiva d'arte ou de sciencia achavam nella tal
favor, que ainda os mais apoucados e timidos
se alentavam; e d'isso eu proprio sou hem claro
argumento. A critica da senhora marqueza de
. \!orna no affectava jamais o tom pedagogico
e quasi insolente de certos litteratos que s ve-
zes nem sequer entendem o que condemnam, e
que tomam a brancura das proprias cs por ti-
TOMO 1:\ FOL. 19
D, JJ.\I.MEID.\
tuJo de scitnci;t, de gosto, e de ludo .. \ sua
critica era modesta e tinha to SPi o q uc d(
natural c alfectuoso C]llC se recebia com to bom
animo como os louvores, de que no se mos-
trava escaa quando merecidos. LTma virtude
rara nos homens d( letras, mais rara talvez en-
tre as mulheres que se leem distinguido pelo
seu talento e salwr, a ele no alardearem es-
cusadamente erudio, e essa virtude tinha-a a se-
nhora marqueza em grau eminente . \ sua conver-
sao variada e instructiva era ao mesmo tempo
facil e amena. E todavia dos seus contempora-
neos quem conheceu to bem, no dizemos a
litteratura grega e romana, em que egualava os
melhores, mas a moderna de quasi todas as na-
da Europa, no que nenhum dos noss0s
portugueses por ventura a egualou? Como ma-
dame ele Slaf"l ella fazia voltar a atteno da
mocidade para a arte de .\lemanha, a qual veio
dar nova seiva arte meridional que vegetava
na imitao servil das chamadas letras classicas,
e ainda estas estudadas no transumpto infiel da
litteratura francesa da epocha de Lus XIV. Foi
por isso, e pelo seu profundo engenho, que,
com sobeja razo, se lhe attribuiu o nome de
Stael portuguesa,
A vida d'esta nossa celebre compatricia acha-
se frente da edio das suas obras: para l
2j )
remetto o leitor. ~ - \ h i ver.'i como em todas as
phases da sua larga e no pouco tempestuosa
carreira, ella soube dar pe;enne testemunho do
seu nobre caracter de independencia e genero-
sidade: ver que emquanto na terra natal pri-
meiro a tyrannia e depois a ignorancia e a in-
veja a perseguiam, ella ia encontrar entre estra-
nhos a just;:t estimao de principes e de illustres
personagens da republica das letras. _.\hi ver
como nascida no seculo do materialismo, viven-
do largos annos no foco elas idas anti-religiosas,
acostumada a ouvir todos os dias repetir essas
idas por homens de incontestavel talento, ella
soube conservar pura a crena da sua infancia,
e expirar no seio do christianismo. \hi final-
mente ver C\Hno as ausencias, por vezes invo-
luntarias, da sua terra natal, no puderam fazer-
lhe esquecer o amor que devemos a esta, ainda
no meio das injustias e violencias de todo o ge-
nero.
O primeiro volume elas obras poeticas da
senhora marqucza ele ... \!orna conti-;m, afra a
vida da auctora, e uma noticia biographica do
conde de Oeynhausen seu marido, as poesias
compostas na mocidade. Boa parte cl'estas fo-
ram escriptas no mosteiro de Chellas, para onde
entrou de oito annos de idade com sua mi,
occorrenrln a priso dn marquez de !\lorna D.
loo. Encerrada naquelle mosteiro passou I J.
Leonor d'i\lmeida os annos mais viosos da ju-
ventude, tendo para alegrat as tristezas de to
longo captiveiro que excedeq dPsoito annos,
unicamente o linitivo do estudo, e os conselhos
e affagos maternos. Quisera alguem que tivesse
havido mais severidade na escolha das compo-
sies d'aquella epocha, algumas das quaes des-
dizem do primor que noutras posteriores se en-
contra. Eu lamento s< que se no pudesse ajunctar
a cada uma a sua data . \ssim, bem longe de ter
sicl um iS1convcnicnte essa dPsigualdade innega-
vel, houvera ella sido um meio para se avaliarem
bem os rapidos progressos da joven auctora,
que nas obras dt to verdes annos annunciava
j o seu brilhante futuro nos rasgos frequentes
de um engenho ao mesmo tempo solido, deli-
cado e vivo.
n resto do primeiro volume e o segundo con-
tm as poesias ela senhora marqueza posteriores
sua sada rlo mosteiro. :\a disposio d 'e lias
tambem no se guarda o methodo chronologico:
a natureza dos poemas determina a ordem d'elles.
Julgar essa grande variedade ele composies
.no cabia nos estreitos limites cl'este jornal. Os
que as teem lido, e que sabem entende-Ias
appreciam-nas devidamente. Elias sn um illus-
tre mnmmH'nln para a historia da pcwsia por-
o' AI.Ol{NA
tuguesa, um nobre testemunho da piedade filial
que as trouxe luz publica, e para em turlo
esta publicao ser apreciada, a sua nitidez
typographica uma prova dos progressos que
a arte de imprimir tem feito entre ns. *
Fli\1 DO TOMO
'' X a cl'este artigo se omittiram por esquecimen-
to em seguida ao titulo as p::tlaYras Fmwrama- 1 84-l-
INDICE
AnVF.kTENCL<\.. . . . . . _ . . . . . v
<.!_ual o estado da nossa litteratura ? <.!_ual o
trilho que ella hoje tem a seguir?. .
Poesia : Imitao - Bello - l"nidaLle . . . . . . . . . 2 1
Origens do theatro moderno- -Theatro portugus
at aos fins do se.:ulo :xv1.... . . . . . . . .... _ 7:-i
:'\mellas de ca\allaria portuguesas . . . . :-:5
llistoria do theatro moLlerno-Theatru hespanhol I I 5
< :renas populares portuguesas ou supersties
populares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I5 :)
.l C.1s.1 de Gons.zlv. comedia em .:in.:o a.:tos:-
Parecer ..................... -...... . . 1l'1
Elogio historico Sehastiio Xa,ier Botelho... 201
[) JI.Tri.T Telies, dram.t em cin.:o actos:-Pare.:er
D. l.eonor d'Almeida. d'Alonn.. 273

S-ar putea să vă placă și