Sunteți pe pagina 1din 70

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

PROGRAMA NACIONAL DE FORMACIN Y CAPACITACIN PERMANENTE 2012- 2014


UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO PUNO

BLOQUE TEMATICO: LENGUA ORIGINARIA AIMARA II


PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN EN EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE 20122014 DIRIGIDO A DOCENTES DE NIVEL PRIMARIA DE EDUCACIN BSICA REGULAR

ITEM 6 SUB ITEM 6.2 ESPECIALISTAS:


JULIAN MAMANI CONDORI JUAN CHOQUEHUANCA MAMANI VICTOR OCHOA VILLANUEVA NICOLAS ATENCIO MAQUERA DIONISIO CONDORI CRUZ

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO PUNO

RECTOR
Dr. LUCIO VILA ROJAS

VICERECTOR ACADMICO
Dr. GERMN PEDRO YABAR PILCO

VICERECTOR ADMINISTRATIVO
Dr. EDGARDO PINEDA QUISPE
COMPONENTE:

Jefe del Proyecto del Programa de: Especializacin EIB 212 2014
Dr. Jos Asdrubal Coya Luque
CONOCIMIENTOS DISCIPLINARES EN EL MARCO DE LA EIB BLOQUE TEMTICO: LENGUA ORIGINARIA AIMARA II

Coordinador(a) Acadmico: M.Cs. Ofelia Marleny Mamani Luque


Universidad Nacional del Altiplano

Responsables del Mdulo:


JULIAN MAMANI CONDORI, JUAN CHOQUEHUANCA MAMANI, VICTOR OCHOA VILLANUEVA, NICOLS ATENCIO MAQUERA, DIONISIO CONDORI CRUZ Av. El Ejrcito Nro. 329 Puno Primera Edicin, Enero 2013

2013

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

LENGUA ORIGINARIA AIMARA II.

INDICE
PRESENTACIN:........................................................................................................ 1 PRIMERA UNIDAD: ... 7 I. ANLISIS REFLEXIVA Y GRAMATICAL DE LA FONOLOGA Y MORFOLOGA DE LA LENGUA AIMARA:......................................................................................7 1.1. Presentacin :.......................................................................................................7 1.2. Preguntas reflexivas:............................................................................................9 1.3.Reflexin terica:...................................................................................................9 1.4.Aplicacin a la prctica ....12 II. MORFOLOGA NOMINAL AIMARA. 16 2.1.Preguntas reflexivas. . 16 2.2.Reflexin terica: .... 17 2.2.1.Tipologa de la lengua aimara .17 2.2.2. Raiz nominal aimara 17 2.2.3. Clases de sufijos nominales ...... 19 2,3,Aplicacin Prctica ...24 III, MORFOLOGIA VERBAL, RAIZ Y SUFIJOS INDEPENDIENTES .. 27 3.1. Preguntas reflexivas ...27 3,2, Reflexin Terica 27 3.3. Aplicacin prctica . 29 Glosario de trminos .. 31 Referencias bibliogrficas . 32 SEGUNDA UNIDAD . 33 I. DESARROLLO DE LA ESCRITURA EN ELNGUA ORIGINARIA AIMARA 34 1.1.Presentacin . 34 1,2.Preguntas reflexivas 35 1.3.Reflexin terica . 35 1.4.Aplicacin prctica .. 38 Glosario de trminos .,,, 45 Referencias bibliogrficas 46 TERCERA UNIDAD. 48 I. COMPRENSION Y EXPRESION ORAL DE TEXTOS EN AIMARA 48 1.1. Presentacin 48 1.2. Preguntas reflexivas .. 49 1.3. Reflexin Terica .. 49 1.3.1.Desarrollo de la comprensin de textos orales en lengua aimara 49 1.3.2.Desarrollo de la expresin oral . 55 1.3.3. Narraciones orales . 57 1.3.4. Relato aimara . 59 1.3.5. Aplicacin prctica .. 60 Glosario de trminos 66 Referencias bibliogrficas . 67

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

YATIQAWISANAKASTI WIAYA WIAYATAKI MARKASLAYKU PHANCHIRIPANA

AYMARA ARUSATA ARUSKIPASIPXAANI

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

PRESENTACIN
El dominio de la lengua Aimara en nuestro contexto social pluricultural y plurilinge de la sociedad peruana, es de suma importancia para los docentes de educacin inicial y primaria, porque permitir conocer el funcionamiento de la lengua Aimara en sus diferentes aspectos y su aplicacin en el desarrollo de conocimientos culturales y originarios en el sistema educativo, a fin de conocer con mayor profundidad y ms cercana nuestra sabidura o tecnologa andina, la interpretacin de las mismas, que practicamos cada uno de nosotros los andinos (as) en sus diferentes pisos ecolgicos. Por tanto, el presente espacio constituye la oportunidad para que nuestros coleas docentes de Educacin Intercultural Bilinge, puedan reforzar sus conocimientos en el aprendizaje oral y escrito de la nuestra lengua Aimara, para fortalecer el uso de la lengua Aimara, como lengua instrumental de formacin acadmica. De manera que el presente Mdulo del curso de Dominio de la Lengua Aimara II, para el II Ciclo del Programa de Especializacin en Educacin Intercultural Bilinge, consta de tres unidades: La Primera Unidad, est orientada al desarrollo de Fonologa, Morfologa Nominal y Verbal de la lengua Aimara. La Segunda Unidad, sobre el inicio a la escritura de la lengua Aimara, a partir de la expresin oral; palabras, frases, oraciones y textos cortos. La Tercera Unidad, enfatiza sobre la comprensin y expresin oral en la lengua Aimara, a partir del dilogo espontaneo de las actividades cotidianas. Sin dejar de lado, que la escuela debe propiciar la prctica permanente y significativa de la lectura en nios y nias, de manera que disfruten descubriendo mundos imaginarios e informacin tanto cultural como el de conocimientos universales que satisfaga su curiosidad y necesidad de accin. Esperamos que este material se constituya en una gua para el trabajo educativo en el rea de comunicacin, el mismo que puedes recrear con tu experiencia. Los autores

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

RESULTADOS DE APRENDIZAJE

RUTA INFORMATIVA

COMPETENCIA:
Disea su proyecto de investigacin y plan de accin, situando su propuesta pedaggica alternativa en las reas de comunicacin y matemtica, en el marco de la EIB y la pedaggica crtica reflexiva pertinente a contextos de diversidad cultural y lingstica.

COMPETENCIA ESPECFICA:
Sustenta su propuesta pedaggica alternativa desde el marco terico, los enfoques y los fundamentos de la Educacin Intercultural Bilinge, fortaleciendo adems su competencia comunicativa en respuesta a la demanda de una educacin bilinge.

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

Desempeos
Expresa conocimiento del enfoque del rea y sus formas de aplicacin para la seleccin aprendizaje. Determina qu ensear en funcin de los aprendizajes fundamentales que la escuela busca desarrollar y en sus y organizacin de los contenidos y estrategias de enseanza y

Indicadores de logro
1. Diferencia los alfonos de los fonemas en el texto de manera coherente. 2. Identifica las races y sufijos nominales, verbales e independientes en el texto. 3.- Redacta textos breves acorde a las normas gramaticales. 4.- Comprende y produce mensajes orales en situaciones reales.

estudiantes, teniendo en cuenta sus caractersticas socioculturales. contextos

INSTRUCCIONES

El presente mdulo formativo ha sido plateado con el fin de que pueda culminarse en un periodo de 17 semanas, tiene una duracin de 10 horas acadmicas en las cuales el participante debe desarrollar las siguientes actividades de aprendizaje.

Unidad Nombre de la unidad Anlisis y reflexin gramatical sobre aspectos de la fonologa y morfologa de la lengua originaria aimara. Desarrollo de la escritura en lengua originaria aimara. Comprensin y expresin oral de textos en lengua originaria aimara.

Actividades de aprendizaje - Anlisis reflexivo sobre aspectos de la fonologa. - Morfologa nominal. - Morfologa verba y sufijos independientes. - Escritura y lectura de textos breves. - Produccin de textos y reflexin sobre la lengua. - Lectura de textos diversos en Quechua. - Dilogo y narraciones orales sobre la lengua.

II III

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

AIMARA ARUSATA ARSUPXAANI

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

I UNIDAD.
I. ANLISIS REFLEXIVA Y GRAMATICAL DE LA FONOLOGAY MORFOLOGIA DE LA LENGGUA AIMARA.

1.1.Presentacin:
Es necesario que todos nosotros conozcamos nuestra lengua aimara, as como tambin sus caractersticas muy peculiares en relacin a otras lenguas existentes. La lengua aimara pertenece a la familia lingstica AGLUTINANTE O SUFIJANTE por que est compuesto por raz ms sufijos y con sus propios significados. En su fonologa se posee 26 consonantes, entre simples, aspirados y glotalizados; y 3 vocales para su escritura; pero en el habla oral y en la lectura se emplean hasta 9 a diez vocales. De la misma forma veremos tambin lo relacionado a la morfologa sean races y como tambin se presenta en sta unidad una serie de ejercicios que permiten afianzar en el conocimiento y uso adecuado de la lengua aimara.. sufijos nominales y verbales. los cuales tienen a su vez sus propias estructuras, as

Contenidos:

ANLISIS Y REFLEXIN GRAMATICAL EN LA LENGUA QUECHUA.

Fonolgico

Fontico Fonolgico

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

Morfolgico

Raz Nominal Sufijos Verbal Independientes

Caso: La prctica oral est presente en las entrevistas en emisoras, conversaciones, en los saludos, en las bromas, en las asambleas de las comunidades; por supuesto con mezcla del castellano, aimara. Uno de estos casos es el siguiente: Hermanos y hermanas, wali tempranut purinipxata, jan ukax Ministerio de Agriculturan trawajirinakax janiw atintkistaniti Este tipo de mensaje, en las emisoras, se escucha en todo momento. Aparece mezcla de castellano y aimara. Pero de alguna manera se practica la oralidad en aimara; mas no la escritura. En las comunidades es peor no aparece para nada la escritura aimara. Todos los acuerdos, avisos, comunicados, hasta publicidad estn escritos en castellano, no importa si estn bien o mal escritas. En medio urbano, en los municipios, en algunas instancias pblicas, publicidad e algn negocio y privadas aparece la escritura aimara, Ejemplo: Peske, Thimpo, Huarjata Entonces aqu las preguntas de reflexin. PACHAMAMA Pachamama, jumtawa asijasa qipajasa, Jumaruxa taqi munaani jaqinakawa wali taqhisiyapxtama, Makinanakampiwa tunthapipxtama, tukjapxtama, anqha qamiri mistinakaxa taqi kuna qhuyamata apsupxtama.

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

Jani llakisimti, jani jachamti, jani taqhisimti, Aymaranakawa jumata arxatirixa utjasipktha, Maya juka suytapxita, wali chama katxarupxak, Akatjamatwa anqha qhutinakaru alisnukupxxa.. Chumphi jaqinakaxa janiwa yqapktamti, Gobierno apnaqirinakasa tunthapirinakaruwa aljkatapxtama, Nanakaruxa kunaymana karxayapxitu, sallqxapxitu, Nanakarusa, saytasirinakarusa jiwarayaa munapxitu. Jumana umamata arxatiriruxa terrorista sapxituwa, Piqtirinakaruxa taqhisiyapxi jiwarayapxiwa, Ukhampachasa juma Taykajatxa saytasisipkakwa, Niya kusisia uruxa purinxiwa, jani llakisimti. Jallalla Pachamama, Jalllla Pachamama, Jumtawa asijasa qipajasa! Jichha pachaxa, Wawanakasaxa Pachamaruxa yqasipkiti?
Vctor Ochoa V.

1.2. PREGUNTAS REFLEXIVAS 1.

Por qu no se practica la escritura aimara?

2. Por qu mezclamos aimara con castellano? 3. Por qu tenemos interferencia fontica? 4. Por qu nuestros hermanos aimaras no escriben nuestra lengua? 5. Por qu los adolescentes y jvenes tienen vergenza de escribir en aimara? 6. Por qu en las escuelas o colegios no practican la escritura aimara? 7. Ser realmente difcil escribir en aimara? 8. Nosotros como Maestros y lderes de una nuestra comunidad, Cmo podemos contribuir en la difusin de la prctica de la escritura en aimara?
1.3. REFLEXION TERICA

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

1.3.1. Anlisis del cuadro fonolgico de consonantes y vocales.


La fonologa estudia a los sonidos en su condicin de elementos funcionales de una lengua, a la fonologa le interesa los sonidos por cuanto constituyen elementos de un sistema, es decir, de un sistema lingstico tal como es la lengua, pues es siempre parte de la gramtica La fonologa tambin estudia cmo las palabras (y por supuesto las oraciones) pueden decirse en diferentes tonos de voz, variando la intensidad, grado de sonoridad, velocidad y timbre.

1.3.2.Caractersticas de la Fonologa aimara

Estudia aquellos sonidos que cumplen funcin distintiva. Es decir, distinguen significados. La fonologa se refiere a algunas propiedades que en conjunto muestran un valor opositivo o contrastivo desde el punto de vista semntico, frente a un grupo diferente de propiedades distintos a otro sonido.

En tal sentido la fonologa en el nivel expresivo de la lengua. La unidad mnima de un sonido es el fonema, que viene a ser el conjunto especial de smbolos que permiten representar a los sonidos voclicos y consonnticos de una lengua, en este caso el aimara tambin tiene sus propias caracterizaciones que en cierta medida se diferencias de otras lenguas, lo cual es importante reconocer cada uno de las sonidos a nivel oral y que posibilite una transferencia eficaz a nivel escrito.

Sonidos voclicos Sonidos consonnticos

: :

/a/

/i/

/u/ /chh/ // /x/

/k/ /p/

Los rasgos articulatorios de los sonidos consonnticos de la lengua aimara:

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos


SONORIDA PUNTOS DE ARTICULACIN BILA- DENT PALA- VELAR POST GLO D MODOS DE ARTICULACIN BIAL TAL VELAR TAL SIMPLES /p/ / t/ / ch/ / k/ /q/ SORDAS ASPIRADA /ph / / th / /chh/ / kh / /qh / OCLUSIVAS S GLOTALIZ /p/ /t/ /ch'/ / k'/ /q'/ ADAS FRICATIVAS /s/ /x/ /j/ NASALES SONORAS LATERALES VIBRANTE / m/ / n/ /l/ /r/ / / /ll/

SEMIVOCALES O /w/ /y/ SEMICONSONANTES FUENTE: Cerrn - Palomino, 2000; Felipe Huayhua Pari, 2001.

El aparato fonador humano es capaz de producir alguna clase de sonidos. Un sub conjunto de sonidos de entre los producidos, es lingsticamente significante en las lenguas del mundo. 1.2.4.Conozcamos el aparato fonador en el perfil articulatorio. La produccin de los sonidos o fonemas de la lengua aimara, y de todas las lenguas del mundo, se realizan en el Aparato Fonador que a su vez utiliza los rganos pertenecientes al sistema respiratorio y digestivo. Veamos:

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

1.3.5.Articulacin de los sonidos voclicos del Aimara. Segn Akmajian, et. al. (ob. cit.), para la formacin de los sonidos voclicos de la lengua aimara el canal vocal resonador exterior se comporta como una cmara abierta, dentro del cual vibran las molculas de aire que permiten la produccin del sonido. La vibracin de las cuerdas vocales (bandas elsticas de tejido situadas en la laringe), es la que proporciona la energa suficiente para la produccin de las vocales. A esta vibracin mecnica de las cuerdas vocales se le llama voz y a la velocidad de vibracin se le llama timbre. Para la formacin de las vocales en el canal resonador exterior, intervienen los siguientes factores primarios, a los que se denominan rasgos de articulacin: a) b) c) d) Posicin y desplazamiento de la lengua. Abertura relativa de los labios. Constriccin de la laringe. Posicin del maxilar.

Teniendo en cuenta el tringulo voclico de Hellwag (figura 2), las vocales del Aimara estn formadas por un sistema triangular que consta de dos vocales altas cerradas /i, u/, que se ubican en los dos ngulos superiores (la primera prxima a los dientes y la segunda junto al velo del paladar) y una vocal baja abierta /a/ ubicada en el vrtice del tringulo que se encuentra sobre la lengua. Veamos la figura:

[e, , I ]

[ ,

,U ]

El aimara funciona fonticamente, en el habla oral y real, con la presencia de 9 vocales, de los cuales 6 son sonidos alfonos y tres son fonemas: a i u, las que son usados en la escritura. Adems de esto se tiene vocales alargadas.

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

Rasgos articulatorios de los sonidos voclicos del Aimara.


DESPLAZAMIENTO DE LA LENGUA ANTERIOR POSICIN DE LA LENGUA ALTA /i/ CENTRAL POSTERIOR /u/

[MEDIA U e, , , ,I ]]
BAJA /a/

REGLA: Los vocales i u, durante la lectura, (en el habla oral y real), generalmente se produce la abertura cuando se encuentran en contacto con las consonantes postvelares /q/, /qh/, /q/ y /x/. sin embargo antes de estas consonantes se abren menos; luego despus de las post-velares se producen mayor abertura, de otra forma se debe de recurrir a una produccin de sonidos de manera muy natural sin exagerar, los sonidos aparecen de manera muy fuerte cuando se pronuncian solamente a nivel de palabras sueltas en compaa de las vocales y las consonantes postvelares, podemos observas las siguientes palabras, pero cuando esas palabras dentro del contexto de la oracin y en el discurso se pierde esa fuerza en la acentuacin. Ejemplo: [ eqq ] [ qwa ] [ q qI ] [ qma ] [ qhrI ] [ qhsti ] [ tq ] = equeco = gaviota = plata = limpio = fugn = tisnado = maiz [ q q rI ] [ q o ] [ qEqa ] [ sxI ] [ sxta ] [ mxsa ] [ lqhE ] = rodilla = cerro = escribir = troje = seis = dulce = loco

1.4. APLICACIN PRACTICA PRCTICA REFLEXIVA N 01. . Para poder verificar la presencia de las diferentes consonantes y vocales, as como la frecuencia de las grafas es necesario observar cmo aparecen las diferentes grafas simples, aspiradas y glotalizadas o post velares en las diferentes posiciones de una palabra, para lo cual es necesario formar palabras con una consonante que aparezca en diferentes posiciones tales como en inicial, intermedia y en la ltima slaba de la palabra.

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

Para estos casos se sugiere el siguiente cuadro para ejercitar su frecuencia de uso, pero que tenga significado dentro del contexto socio cultural, ejemplo: En posicin inicial de /K/ A I U la palabra
Kaya Kimsa Kuna

En posicin intermedia de la palabra


Ukana Ikia Tukua

En posicin final o ultima silaba de la palabra


Tayka Llaki Lluku

En posicin inicial de /KH/ A I U la palabra


Khaya Khiti Khusa

En posicin intermedia de la palabra


Nakhayaa Jiskhia Nukhua

En posicin final o ultima silaba de la palabra


Sunkha Mukhi Juykhu

En posicin inicial de /K/ A I U la palabra


kawna kstua kuti

En posicin intermedia de la palabra


mikaya Nikhiwa wankua

En posicin final o ultima silaba de la palabra


wayka liki jaku

JICHHASTI AKRI QILLQANAKAMPI YAQHA ARUNAKA QILLQAPXAANI. En posicin inicial de /CH/ A I U En posicin inicial de /CHH/ A I U En posicin inicial de /CH/ la palabra En posicin intermedia de la palabra En posicin final o ultima silaba de la palabra la palabra En posicin intermedia de la palabra En posicin final o ultima silaba de la palabra la palabra En posicin intermedia de la palabra En posicin final o ultima silaba de la palabra

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

A I U PRCTICA REFLEXIVA N 02.

En el cuadro siguiente, escribir tres palabras con cada uno de los fonemas de la lengua aimara; de acuerdo al contexto geogrfico de su variedad dialectal.

Nro

OCLUSIVA SIMPLE BILABIAL /p/ Paya .. OCLUSIVA ASPIRADA BILABIAL /ph/ Phuyu ..

OCLUSIVA SIMPLE DENTO ALVEOLAR /t/ Tupaa . . . OCLUSIVA ASPIRADA DENTOALVEOLAR /th/ Thaxa

OCLUSIVA SIMPLE PALATAL /ch/ Chupika OCLUSIVA ASPIRADA PALATAL /chh/ Chhijchhi

OCLUSIVA SIMPLE VELAR /k/ Kanka . OCLUSIVA ASPIRADA VELAR /kh/ Khusa

OCLUSIVA SIMPLE POSTVELAR /q/ Quta ... OCLUSIVA ASPIRADA POSTVELAR /qh/ Qhuna

1 2 3 Nro

1 2 3

... OCLUSIVA GLOTALIZADA DENTOALVEOLAR /t/ Tuna

. .

Nro

OCLUSIVA GLOTALIZADA BILABIAL /p/ Pujsa

OCLUSIVA GLOTALIZADA PALATAL /ch/ Chama

OCLUSIVA GLOTALIZADA VELAR /k/ Killima

OCLUSIVA GLOTALIZADA POSTVELAR /q/ Qawsillu

1 2 3

Nro

LATERAL DENTO ALVEOLAR /l/ Lamkhu

LATERAL PALATAL /ll/ Llixti

VIBRANTE DENTOALVEOLAR /r/ Ransu

SEMI CONSONANTE BILABIAL /w/ Waxra

SEMI CONSONANTE PALATAL /y/ Yatiqiri

1 2 3

.. .. .

Nro

FRICATIVA DENTOALVEOLAR /s/ Sixsua

FRICATIVA POSTVELAR /x/ Sixi (Slo para el aimara)

FRICATIVA GLOTAL /j/ Jallu

1 2 3

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos


.

PRCTICA REFLEXIVA N 03
Los sonidos pueden ser graficados mediante la utilizacin de un alfabeto convencional conformado por la escritura fonolgica.

a) Escribe el fonema correspondiente para la siguiente descripcin: 1. Oclusiva simple, sorda, palatal: 2. Oclusiva aspirada, post velar: 3. Semiconstante, sonora, palatal: 4. Bilabial, nasal, sonora: 5. Oclusiva, glotalizada, sorda, volar: 6. Anterior, alta, cerrada: 7. Baja, central, abierta: 8. Sonora, glotal, fricativa: 9. Nasal, sonora, palatal: 10. posterior, alta: b) Pares mnimos con los sonidos bilabiales: /p/, /ph/ y /p/. _____/ch/____

Khusa Kutaa Kuti Kisana Kayu

kusa qutaa kuti qisana layu

Bien / chicha Chancar / laguna pequea y temporal De vuelta / pulga Bola de lana / colchn de totora Pie / trbol

Elabore pares mnimos y su glosa correspondiente con los siguientes fonemas (5 pares mnimos con cada fonema) /ch/, /chh/ y /ch/ / / / /

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

II.

MORFOLOGA NOMINAL AIMARA.

La Estructura Morfolgica de la Lengua Aimara, races y sufijos nominales


CASO

Tanto en las comunidades como en las ciudades se escuchan trminos aimaras como: Chawlla - challwa, qawra qarwa. Tambin se escuchan palabras como: Wakanakamax wali likinakawa Qharruxa utachajwa jutantawa Akax nayan utjanpuniwa, Maystrunakax clasipankaskiwa Juman yapumax wali khusawa, nayanx janirakis ukhamkitix Frente a este uso de nombres y adjetivos realizamos la siguiente reflexin:

2,1. PREGUNTAS REFLEXIVAS 1. Sabemos la estructura de cada palabra aimara? 2. Conocemos la formacin de nombres y adjetivos en aimara? 3. Tenemos conocimiento sobre la raz y sufijos que hay en una palabra? 2.2. REFLEXION TEORICA La morfologa es la parte de la gramtica que estudia los diversos elementos que conforman la palabra y sus patrones de ordenamiento dentro de una lengua. La lengua quechua y aimara, como cualquier otra lengua del mundo, posee palabras. Cuando hablamos de la morfologa, estamos refirindonos a las formas de las palabras de la lengua aimara que estn constituidas por las RACES y SUFIJOS. 2.2.1.Tipologa de la lengua aimara. El aimara es una lengua que pertenece al tipo de las aglutinantes. Este tipo de lenguas tienen la particularidad de formar palabras a partir de una raz nomimal y verbal (que sirve de base), a las cuales se van pegando o aadiendo sufijos con significado unvoco de la misma naturaleza que la raz. La adicin de cada sufijo en forma consecutiva a la raz, le va dando diferentes significados a la palabra, es decir, son lenguas que admiten varios sufijos, y con cada uno de ellos cambia de sentido. Ejemplo:

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

Qullu Qullu-ja Qullu-naka-ja Qullu-naka-ja-tha Qullu-naka-ja-tha-pacha Qullu-naka-ja-tha-pacha-lla

'cerro' 'mi cerro' 'mis cerros 'desde mis cerros' 'desde el sitio donde estn mis cerros' 'aunque sea desde el sitio donde estn mis cerros'

Qhana-ncha-ya-s-xa-a-naka-ma-taki-:-s-k-raki-puni-tay-na Haba sido tiempo de que a ustedes. Les estn haciendo aclarar siempre La palabra aimara: La estructura de toda palabra aimara tiene el siguiente esquema. RAIZ (Sufijos derivativos) TEMA Sufijos Sufijos independientes flexivos

2.2.2. Raz nominal aimara. Formalmente, la raz es una unidad mnima que lleva el significado bsico de la palabra; a diferencia de los sufijos, lleva un significado conceptual y lxico. como tal, pertenecer a la categora bsica de nombres y partculas. Los nombres son races que pueden aparecer aisladamente en el enunciado, sin el apoyo de sufijos (HUAYHUA; 2000: 114). La estructura nominal aimara.- Est formado por una raz nominal y sufijo nominal. EN = RN + SN

Flexin: La raz nominal puede ser seguida de sufijo de nmero, persona y caso. Ejemplo: Aimara Uta + naka + layku RN + suf. nm + suf. causal Representacin de races nominales. Raz nominal aimara Glosa Glosa Por las casas

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

Quta Quta - ja Quta - naka- ja Quta - naka- ja- taki Veamos el siguiente ejemplo: Yapu = Chacra

lago mi lago mis lagos para mis lagos

Yapu-naka-ja-puni-wa

= Son siempre mis chacras

De acuerdo a la tipologa de la palabra lo podemos analizar de la siguiente forma: Yapu - chacra -naka - Pluralizador de nombre -ja -wa - primera persona posesiva - validador -puni - coroborativo

Suti-y-iri-ni-:-th-wa = tengo padrino; desagregando dicho trmino resulta: Suti -ya -iri -ni -: -tha -wa nombre causativo agentivo posesor verbalizador primera persona validador como tambin sufijos

Dentro de ello tenemos races nominales y verbales as

nominales y verbales, que de acuerdo a sus caractersticas funcionales acompaan a


SUFIJO Al igual que la raz, se trata de una unidad mnima, pero esta vez portadora de una significacin gramatical y no lxica (CERRON PALOMINO, Rodolfo; 1994: 72). Son morfemas ligadas que se aaden a una raz. Tema para formar lexemas o palabras; a diferencia de la raz, los sufijos tienen un significado

una determinada raz y que semnticamente va variando al formarse la palabra. Los sufijos nominales del aimara.

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

As por ejemplo:

Aimara
uta ma na iki px i

Glosa

sufijos

2.2.3. Clases de sufijos nominales De acuerdo a su funcin sintctica y semntica los sufijos se clasifican en tres grandes grupos: derivacionales, flexionales e independientes. a) Sufijos nominales derivativos Se caracterizan, semnticamente, por cambiar el significado conceptual de la b) Sufijos nominales denominativos: (Ver cuadro)
Aimara - ni uta ni ququ - ni POSESIVO (Que indica posesin) algo) Aimara - wisa jinchu-wisa kayu- wisa Aimara - rara qala- rara tawra- rara Aimara - lla uta- lla jiska-lla glosa con con casa con fiambre glosa sin sin orejas sin pie glosa abundancia pedregoso lanudo glosa afecto/pequeo casita pequeito

raz.

DENOMINATIVOS

PRIVATIVO (Que carece de algo) posesin)

PONDERATIVO
(Indica abundancia)

DIMINUTIVO
(Expresa afecto y tamao pequeo)

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

Sufijos nominales deverbativos:

DEVERBATIVOS

Aimara glosa que - iri ik iri persona que duerme lur - iri persona que trabaja Aimara - a lura-a laru - a anata- a Aimara INFINITIVIZADOR
(Accin de verbo)

AGENTIVO
(Expresa ejecucin)

glosa accin del verbo hacer reir jugar glosa


concreto cama-dormir comer/ comida

- a iki- a manqaa

Aimara CONCRETADOR
(Accin verbal en forma concreta)

glosa
consumacin muerto desaparecido

- ta jiwa- ta chhaqa- ta

Sufijos flexionales

Este grupo de sufijos, a diferencia de los derivacionales ocurren lejos de la raz, es decir (Accin verbal consumada) despus de los sufijos derivacionales; son productivos; pueden anexarse a cualquier raz; no cambian el sentido bsico de la raz, ni la categora a la que pertenece sta; slo cambia el significado gramatical de la base o tema sin alterar la significacin lxica; es decir, por flexin, un nombre no pasa a ser verbo ni viceversa.

RESULTANTE

1er caso: persona (posesivo)


Persona 1ra. 2da. 3ra. 1ra pl.incl. (1ra+2da) 1ra (1ra+3ra) pl.excl... uta ja uta ma uta pa uta sa (nanaka) uta sa (jiwasanaka) aimara mi casa tu casa su casa (de l/ella) nuestra casa (incl.) nuestra casa (excl...) Glosa

2do caso: Nmero (plural) 9

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

Aimara 1) - naka uta naka uywa naka

Glosa (pluralizador: -s, es) casa s animal es

3er caso: Flexin de caso


Teniendo en cuenta el carcter aglutinante y sufijante de la lengua aimara, hacemos un estudio de los sufijos de caso, las mismas que se utilizan para expresar el plural de las cosas y/o sustantivos. En primer lugar definiremos el carcter pluralizador de la lengua aimara para sealar la cantidad de las cosas, seres y personas. Siendo dicho sufijo: -naka, y este deber ser agregados necesariamente a los sustantivos. AIMARA Anu Warawara Chawlla Tunqu tanta Kayu SINGULAR el perro estrella el pez el maz el pan el pie PLURAL anu- naka warawara- naka chawlla- naka tunqu- naka tanta- naka kayu- naka los perros las estrellas los peces los maces los panes los pies

La necesidad de fijar las relaciones de los interlocutores con las cosas, requiere de la utilizacin de diferentes sufijos, a estos sufijos de relacin interlocutor y objeto se denomina sufijos de caso. Los sufijos de caso siempre son adicionados a una raz nominal, al que denominamos nominativo, Ej. Estos son nominativos: chaka- , qala, uui- , es decir, estn en espera de un sufijo para explicar la situacin real de comunicacin. Los principales sufijos de caso que desarrollaremos en esta oportunidad son los siguientes: a) Acusativo b) Ilativo c) Ablativo d) Locativo e) Instrumental f) Benefactivo g) Genitivo h) Limitativo i) j) Causal Comparativo

k) Interactivo

Veamos a continuacin el uso y funcionamiento de cada uno de ellos:

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

NOMBRE 1. Acusativo:

SUFIJO -ru

GLOSA a, al

DEFINICIN El sufijo acusativo es para sealar, hacer ver algo, su representacin.

Jacha yatia uta-ru sarasktha

'Estoy yendo hacia la universidad'

NOMBRE 2. Ilativo

SUFIJO -ru

GLOSA a, hacia

Es

el

DEFINICIN sufijo que marca

movimiento,

direccionalidad. Yuqallaxa utaparuwa saraski 'El muchacho est yendo a su casa'

NOMBRE 3. Ablativo

SUFIJO -ta

GLOSA De, desde Es

el

sufijo

DEFINICIN que expresa

lugar

de

procedencia, originalidad. Wawajaxa Axura-ta kutini NOMBRE 4. locativo SUFIJO -na 'Mi hijo regresa de Acora'

GLOSA DEFINICIN en Es el sufijo que seala lugar en el que se encuentra al que llamamos locacin espacial

Kitulaxa qulluna utji Aka paxsinxa juyphiwa juyphini NOMBRE 5. Instrumental SUFIJO -mpi GLOSA con

'La paloma vive en el cerro' 'En este mes caer helada' DEFINICIN Es el sufijo que se usa como instrumento, compaa, coordinador entre dos sujetos y aditivo.

Instrumental Compaa Coordinador Aditivo

Olimpia qillqaampiwa qillqi 'Olimpia escribe con su lpiz' Jilapa-mpi puri-ni Kunturi-mpi qamqi-mpi Maya jarawi-mpi qillqma Llega junto con su hermano' El cndor con el zorro' Escribe un poema ms

NOMBRE

SUFIJO

GLOSA ' para'

DEFINICIN Es el sufijo que indica al destinatario o beneficiario de una accin o de algo.

6. Benefactivo -taki

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

Tiyixa kunturi-taki-wa

La cueva para el cndor

NOMBRE Genitivo

SUFIJO -na

GLOSA de, del, de la

DEFINICIN Es el sufijo que indica algo que pertenece a alguien, la relacin de propiedad o pertenencia. Quiere al hijo de la gente Quita la comida de su hijo

Jaqi-na wawapa muni Wawa-na manqapa apari

NOMBRE Limitativo

SUFIJO -kama

GLOSA hasta, mientras

DEFINICIN Este sufijo denota el lmite espacial, temporal o circunstancial que acontece, limita el trmino de una accin. Vas a caminar hasta el ro Me esperas mientras yo vuelva Has hasta ah noms

Locacin espacial Locacin temporal Trmino de accin NOMBRE Causal

Jawira-kama saranja Kutiniaj-kama suyitanta Ukha-kama lurma GLOSA por

SUFIJO -layku

DEFINICIN Este sufijo indica el motivo de la realizacin de una accin. La causa por el que se encuentra en esa situacin o el efecto que ha causado.

:Qullqi-layku irnaqasktha

Estoy trabajando por el dinero

NOMBRE 10. Comparativo

SUFIJO jama

GLOSA como

DEFINICIN Es el sufijo que compara una accin, personas, animales y cosas. Establece una comparacin de relacin o semejanza.

Semejanza Comparacin Relacin

Wawa-jama jachta Aka-jama sixsuta Naya-jama anatma

Lloras como nio Vas a dibujar como esto Juega como yo

NOMBRE

SUFIJO

GLOSA

DEFINICIN

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

11. Interactivo

-pura

entre

Este sufijo tiene como finalidad sealar la accin que se hace entre personas y animales del mismo gnero.

Locacin personas Locacin animales

en Warmi-pura sarapxi en Ukana manqpxpana

qhaturu Entre mujeres van a la feria waka-pura Ah que coman entre vacas

2.3. APLICACIN PRACTICA PRCTICA REFLEXIVA N 04. En la siguiente lectura identifique los distintos sufijos de caso desarrollados en la sesin, subrayando los mismos:

CHHANKHAMPI PUKUPUKUMPI Maya pachaxa Apumpi Quyampixa wali alwata saraa amtapxatayna Ukata jani kunjamtsa sartaa yatisaxa p jamachiruwa urasjari Sartayiritaki jawstasipxatayna. Jumanakawa arumirjaxa janira willjta sartayapxitta, sasawa Pukupukumpiru chhankampiruxa sapxatayna, Ukata pukupukuxa walpuni Nayawa nayawa sartayma Sasa llunkkatatayna, chhanka atipirjamipanxa. Ukata Apuxa Kawkirixa urasjari sartaychitani ukawa aka markana taqi jaqiri Sartayirinixa, khitixa khusa amuytiri, ukatsa qapha kuna urasa Uksa yatchini, ukawa markana munatni, sataynawa Apuxa siwa. Ukata pukupukuxa chhankharu atip sasa chika arumakiwa tixinki, Tixinki, tixinki sasa sarantxatayna siwa. Jani uraskipanxa wali Kuliratawa Apuxa wasitata ikintawayxatayna siwa. Ukata chhankaxa urasjarupiniwa qiqiriq sasa artxatayna siwa, Apuxa sartchi, warawaranaka utanchi, urasapinichi. ()

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

Pukupukuxa willjtakiwa tixinki, tixinki sasa tixinkxatayna siwa. Ukata Apuxa Quyampi chhankaru sawayatayna. Jumawa aka markana alwata jaqinakaru sartayta, irptxta sasa sawayxatayna. Ukata jichhakamawa chhankaxa jaqiru sartayirxi, siwa, ukjata Chhankana kimsa artapa taqisa yatxapxatayna, sakiwa sapxiri.
PRCTICA REFLEXIVA N 05. A continuacin produzca en el recuadro un texto aimara utilizando los distintos sufijos nominales desarrollados:

Jumawa aka Marka

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------III.MORFOLGICA VERBAL, RAIZ Y SUFIJOS VERBBALES E -------------------------------------------------------------------INDEPENDIENTES.


CASO

En distintas situaciones escuchamos trminos como: Quli tata, mir qharrux jutapinitawa, Jaqinakax paqarapuniw chaxwapxi. Nayax inamayaw juttha, janiw aka markan kuns jaxatkti Tambin se escuchan palabras como: Qlluruw sarix wawanakaxa, Ayy, niy sarxapxiw jaqinakaxa, Janiwa qillqa yatkiti wawajaxa. Frente a este uso de nombres y adjetivos realizamos la siguiente reflexin:

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

3.1.PREGUNTAS REFLEXIVAS 1. Realmente, Estamos hablando bien nuestra lengua? 2. Conocemos la estructura de los verbos? 3. Por qu hablamos sin vocal final algunas palabras? 4. Por qu nos prestamos palabras del castellano, habiendo trminos aimaras? 3.2.REFLEXIN TEORICA Flexin de persona a) Flexin de persona sujeto.- Tal como ocurren en el sistema flexivo nominal, el aimara distingue cuatro personas, a diferencia del quechua, que exhibe slo tres. Veamos: Persona 1ra persona 2da persona 3ra persona 4ta persona b) Flexin Aimara tha ta i tana Ejem. aimara chur - tha chur ta chur i chur tana (1-2) Glosa doy das da danos

de persona objeto. Todo verbo transitivo o transitivizado lleva

obligatoriamente del objeto respectivo, ya sea directo o indirecto. La codificacin de la persona objeto se manifiesta de manera completamente amalgamada con la de la persona sujeto en el aimara; ello es ligeramente diferente en el quechua, donde las Sujeto de persona 1a2 2a1 3a1 3a2 3a4 Aimara marcas son distintas en cada caso. Glosa te doy me das me da te da nos da Seguidamente ofrecemos los diferentes casos: Ejemplo

sma chur - sma ista itu istu chur ista chur itu chur - istu

tama chur tama

Relacin entre personas pronominales.

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

Relacin entre personas Pronominales 1 2 mun - sma 2 3 3 3 1 1 2 4 mun - ista mun - itu mun - tama mun - istu

Glosa yo te quiero tu me quieres l/ ella me quiere l/ ella te quiere ellos/ ella nos quiere

Flexin de nmero.- Al igual que el sistema flexivo nominal, en el aimara, donde el plural puede expresarse mediante un solo sufijo: - p (xa). Aqu tambin, como en el nombre, la primera persona registra la distincin entre una forma inclusiva (1 y otra exclusiva ( 1 aimara. Comprense: Aimara manq - tna manqa - px tha Persona 1 (1-3) exclusivo. 2 3 4 inclusivo (1-2-3) p (xa) Aimara Glosa comemos (1 2) comemos (1 - 3) Ejemplo aimara manqa px tha manqa px ta manqa px i Glosa comemos comen comen 3), siendo la primera equivalente de la cuarta persona en 2)

manqa px tana comemos

Flexin de tiempo.- Esta flexin como en muchas lenguas indgenas americanas, el eje temporal es percibido bsicamente en dos dimensiones: no futura y futura, llamado tambin tiempo realizado. La primera subsume procesos correspondientes al momento del habla y al pasado, y la segunda cubre conductas del devenir. Veamos el siguiente esquema: Pasado experimentado/ cercano Aimara anata - ya - tha anata ya - ta anata - ya - na jugu jugaste jug Glosa

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

anata - y - tana anata - pxa - ya - tha anata - pxa ya - ta anata - pxi ya - na anata - px - ya na Pasado no experimentado Aimara anata - tay - tha anata - tay - ta anata - tay - na anata - tay - tana anata - pxa - tay - tha anata - pxa - tay - ta anata - pxa - tay - na anata - pxa - tay - tana Futuro tiempo no realizado Aimara anata - nja anata - nta anata - ni anata - a - ni anata - pxa-nja anata - pxa - nta anata - pxa - ni anata - pxa a-ni

jugamos (1-2) jugamos (1-3) Uds. jugaron ellos jugaron jugamos (1-2-3)

Glosa Yo haba jugado T habas jugado l / ella haba jugado Habamos jugado (1-2) Habamos jugado (1-3) Uds. haban jugado Ellos haban jugado Nos habamos jugado (1-2-3)

Glosa jugar jugars jugar jugaremos (1-2) jugaremos (1-3) Uds. jugarn ellos jugarn jugaremos (1-2-3)

3.3. 3.4.

APLICACIN PRACTICA

PRCTICA REFLEXIVA N 06. En la siguiente lectura identifique los verbos e indique el tiempo verbal de los mismos

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

QAMAQIMPI WALLPAMPI
Maya uruxa, maya wallpawa qullu kuchu jakawipana manqa phayasiapataki wakichaskatayna. Ukhama phayasia lawanaka pallkipanxa, maya lunthata qamaqiwa wallpa utaru mantatayna, jupasti kuttanxipanxa jankakiwa wallparu qhumtapitayna, ukatxa, jacha wayaqaparuwa wallpxa apasiataki qipxarusiwatayna. Qamaqixa wali jaya thaki sarkasinsti, qarxataynawa, ukata wayaqapa qipinuqtasisna qamarayatayna, ukhama qarijasina ukawjaruwa suma jaqunuqtasna iktxatayna. Ukakamaxa wallpasti wayaqa kharjasina jankakiwa mistxatayna, ukata, jupasti wali amuytasina jacha qalanakampiwa qamaqina wayaqaparu winantawasina sarxna. Qamaqixa ikwita sartasna, ukhampachakiwa jani amuyasisa utaparu qipiss qiptata sarxna. Utapansti, qachu qamaqixa niyawa wallpa lluchuraataki umsa wallaqiyxatayna. Qamaqinakaxa: atipsurakchitaspa, mkhi lluchurasna phaysuani, sasawa qalanaka wallaqiskiri umaru warantatayna, Ukata, qamaqinakaxa wallaqkiri umampisti jupanakakiwa warxatasisna jiwarapxatayna, siwa. Ukhamawa aka jawarixa tukuyxna.
(Juan Choquehuanca)

REFLEXIONEMOS DE LO APRENDIDO

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

Nuestra lengua aimara tiene miles de aos, el castellano recin lleg hace un poco ms de 500 aos. En estos aos slo algunos misioneros se preocuparon en nuestra lengua e escribieron en aimara como Ludovico Bertonio. Pero, estudiaron aimara no para desarrollar nuestra escritura y nuestra literatura, sino para fines de evangelizacin. A los espaoles el resto no les import. Entonces reflexiones: Por qu no desarroll nuestra lengua?, Quines sern los culpables del estancamiento del aimara?, Por qu tenemos vergenza de hablar y escribir aimara?, Por qu no nos sentimos como verdaderos aimaras? Bueno ahora ya sabemos algo de la estructura morfolgica del aimara. Nos hemos prestado algunas grafas del castellano para escribir nuestra lengua, pero no todas. Conocemos las grafas aimaras, la estructura morfolgica nominal, verbal y los sufijos independientes. Ahora tenemos la gran tarea de desarrollar nuestra lengua, escribir en aimara, redactar todos los documentos en aimara. Las leyes nos favorecen y debemos exigir nuestro derecho a las autoridades. PREGUNTAS DE AUTOEVALUACION. 1. La lengua aimara tiene: . Consonantes y vocales. 2. Los sonidos aspirados con: .. 3. Los sonidos glotalizados son: .. 4. Reconozca la raz y los sufijos en las palabras: Yapunakajapuniwa, qullumapuniwa, utapatakiwa, jaqipurkamawa, Julitwa. 5. Identifique la raz y los sufijos en las palabras: Jutapxaniwa, sarapuniwa, thuqhupxapuniwa, utachapxapunitawa, yatiqapxapuniniwa. 1.3.1. GLOSARIO DE TERMINOS 2. Aspirada 3. Consonante 4. Glotalizada 5. Futuro 6. Identificar 7. Morfologa 8. Nominal 9. Pasado 10. Presente 11. Raz 12. Reconocer = Phusiri salla = Salla wisa = Phalliri salla = Qhipa = Utaa = Aru sirka = Suti apnaqaa = Nayra = Jichha = Saphi = Utaa

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

13. Reflexionar 14. Sonido 15. Sufijo 16. Verbal 17. Vocal

= lupia = Salla = Saphi phuqhachiri = Aruchiri = Sallani

REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS. CERRN PALOMINO, Rodolfo. (1994) Quechumara. Editorial. CIPCA 42. La Paz.Bolivia CERRON PALOMINO, Rodolfo (2000) Lingstica aimara Biblioteca de la tradicin Oral Andina. Ed. CBC SID- Cusco FONTANILLO MERINO ENRIQUE (1986) Diccionario de Lingstica Ed. ANAYA Madrid.-Espaa HUAYHUA PARI Felipe (2001) Gramtica descriptiva de la lengua aimara (Aimara Aru Yatiwi) Instituto de reafirmacin de los pueblos Aimaras, Quechuas y Amazonenses. Lima BERTONIO Luduvico (1612) Vocabulario de la Lengua Aymara Ed. CERES Cochabamba - Bolivia. DUBOIS, Jean y otros ( 1986) Diccionario de lingstica Ed. Alianza . Madrid Espaa. JUNG, Ingrid y otros (1989 ) Aprendiendo a Mirar: Una investigacin de Lingstica Aplicada y Educacin. Ed. PEEB-P-UNA-Puno. MAMANI CONDORI Julin (1990) Suma Arusa Libros Peruanos S.A Lima. CHOQUEHUANCA MAMANI, Juan (2007) Aymara Arusata Qillqatanakasa II. Separata. OCHOA VILLANUEVA, Vctor (2011) Historia y fontica Aimara Mdulo III y IV Ed. FENAN Puno

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

II UNIDAD.
I. DESARROLLO DE LA ESCRITURA EN LA LENGUA ORIGINARIA AIMARA.

1,1,Presentacin:

Realmente es difcil escribir en aimara? Por qu no podemos escribir en aimara? Sabemos hablar. La prctica oral est presente en las conversaciones, en los saludos, en las bromas, en el dilogo, sobre todo en las asambleas; aunque con mucha mezcla del castellano y aimara. En nuestras comunidades es peor no aparece para nada la escritura aimara. Todos los acuerdos, avisos, comunicados, hasta publicidad estn escritos en castellano, no importa si estn bien o mal escritas.

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

En esta unidad aprenderemos la escritura y la lectura de nuestra lengua. Para ello, emplearemos 5 grafas simples, 5 aspiradas, 5 glotalizadas, 1 fricativa sorda post-velar y 10 consonantes parecidos a los sonidos del castellano. Tambin habrn ejercicios de prctica reflexiva que servir para profundizar nuestro conocimiento sobre algunas reglas de escritura y el uso de los signos de puntuacin

Contenidos:

Redaccin

PRODUCCIN DE TEXTOS

Lectura

CASO: En algunos textos aparecen escrito el siguiente: A: Kamisak kullaka. A: Aski urukipan kullaka. A: Aski jaypukipan kullaka A: Aski arumakipan kullaka. B: Walik jilata B: Aski urukipanay jilata. B: Aski jaypukipanay jilata. B: Aski arumakipanay jilata.

(Annimo: Aymar aru. Pg. 13 Puno) Tambin existen textos escritos como: Ayllu: Aylluxa jilaqatani, walja jaqinakani, utanakani, yapunakani m jacha tamani uraqiwa. (Flix Laymi Pairumani: Aymara aru pirwa. Pg.27- 2002. La Paz-Bolivia)

1.2. PREGUNTAS REFLEXIVAS:

1. Por qu no se practica la escritura aimara?

Textos breves

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

2. Por qu en algunas instancias y en los letrados de las oficinas estn mal escritas en aimara? 3. Por qu nuestros hermanos aimaras no escriben lo que hablan? 4. Por qu los adolescentes y jvenes tienen vergenza de escribir en aimara? 5. Por qu no se emplea aimara en la redaccin de documentos oficiales?
1.3. REFLEXION TEORICA

1.3.1.Caractersticas de la lengua aimara: Aglutinantes: Porque est compuesto por raz ms sufijos: Ejemplos Yapuja Yapunakaja Yapunakajapuniwa = Mi chacra = Mis chacras = Son siempre mis chacras.

No existen diptongos: En la lengua aimara no hay diptongos, triptongos y hiatos. No existen agrupamiento de vocales. Ejemplo: Kauki Kauna Chiuchi Chuma = Kawki = Kawna = Chiwchi = Chuyma

Para romper los diptongos se recurre a las semiconsonates: /w, y/ No hay marca de gnero: En la lengua aimara no existen la marca de gnero como en castellano: /a/ para femenino y /o/ para masculino. El aimara no distingue gnero

gramatical. As que los adjetivos demostrativos ( aka, uka, khaya, etc.) son idnticos para todas las palabras. En aimara las marcas de gnero estn dadas por palabras especficas. Para los no humanos (cosas y animales) se emplean: Qachu para femenino y Urqu para masculino. Pero para los humanos se emplean los trminos de: Imilla = Chica, Yuqalla = Chico, Wayna = El joven, Tawaqu = La joven, Warmi = Mujer, Chacha = Hombre, Awicha = Abuela y Achachila = Abuelo. Las terminaciones /a/ y /o/ del castellano no son marcadores de gnero en aimara. Casi todas las palabras en aymara terminan con una vocal. La ms comn es la a. Hasta cuando una palabra est prestada del castellano, normalmente el aymara aade una a final, como: Lpiz = Lapisa, Lucas = Lukasa. Esta a NO debe ser interpretada como seal del gnero

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

femenino. NO HAY GENERO GRAMATICAL EN AYMARA. (Ochoa, Vctor: Metodologa de Enseanza en L2 Pg. 7 FENAN-PUNO)
Elisin de Vocales: Aunque casi todas las palabras en aimara terminan en

vocales, si la palabra no es final en el grupo de respiracin (es decir, si no est seguida por una coma, punto, u otro signo de puntuacin que indica pausa), la palabra normalmente pierde su vocal final. As que Kunasa akaxa se pronuncia Kunas akaxa La /a/ final de la palabra Kunasa se pierde por ser seguida por otra palabra o pausa intermedia.
Por otro lado, en las oraciones se tiene los siguientes ejemplos: Jumanakax qharrurux markaruw sarapxta. Jaqinakax yapurunw irnaqapxi. Wawanakax yatia utatw jutapxi. Tawaqux qullun uwij awatiski.

Pero en la escritura se deben restituir las vocales. Ejemplo: Jumanakaxa qharruruxa markaruwa sarapxta.

No hay artculos: La lengua aimara no admite de artculos definidos o indefinidos propiamente dichos. No existe palabras que corresponde a el, la, los o las. Hay, sin embargo, la palabra m (la forma apocopada de maya) que literalmente se traduce uno, un, una (recurdese que no hay gnero gramatical en aimara). Cundo se emplea la palabra m? Si uno quiere indicar el objeto en forma muy general, se puede decir Akaxa m utawa, pero si quiere insistir sobre la naturaleza de la casa, se dice simplemente: Akaxa utawa. En una oracin o texto, los artculos estn implcitos o sobreentendidos. Ejemplo: Warminakax chupika awayu sawupxi. Imillaxa qulluna uwija awatiski Wawanakaxa yatia utaruwa sarapxi. Chuymaninakaxa janiwa irnaqaapkiti. - Las mujeres tejen una manta roja. - La chica est pastando oveja en el cerro. - Los nios van a la escuela. - Los ancianos no deben trabajar.

Semiconsonantes: La lengua aimara presenta dos demiconsonantes una es bilabial /W/ y la otra que es palatal /Y/, como podemos ver en los siguientes ejemplos: Lawa Semiconsonante palo, lea W wayka aj

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

Tawra Wila

lana sangre Semiconsonante Y

sawu wiskha

telar soga

Layu Yapu Khaya

trbol chacra aqul

saywa laya phuyu

hito quebrada pluma

Alargamiento voclico: sucede en aimara cuando la /Y/ cuando aparece en vocales idnticas o iguales en el cual tendencia es desaparecer como ocurre en algunos casos, ej. Thaya viento en cual se convierte en /th/. Tambin en los numerales se dan estos casos: m uno p dos Como tambin el pronombre naya n yo , nnkiwa es mo Contraste voclico: En la lengua aimara hay tambin la presencia de pares mnimos para determinar los contrastes a nivel de vocales, dentro de ello tenmos algunos como: iru uru aru paja brava da palabra Pares mnimos pari paru para caliente tostado frente

1.4.

APLICACIONA LA PRACTICA Prctica de escritura y lectura. Palabras, frases, oraciones y textos breves.

Es un sistema de representacin. El proceso de apropiacin, por el cual las personas nios comprenden la naturaleza alfabtica de nuestra escritura solo llega al final del proceso de reconstruccin, mientras manejan distintas hiptesis sobre la naturaleza de las relaciones que se establecen entre los distintos elementos y en cada momento del proceso sus producciones escritas sern diferentes en funcin de las hiptesis que vayan manejando. Segn este planteamiento, el lenguaje escrito no es el lenguaje oral transmitido por escrito, sino una variedad del lenguaje que dispone de medios propios, tienen caractersticas propias y se utiliza en situaciones distintas segn diferentes funciones de la comunicacin. PRCTICA REFLEXIVA N 07. Jichhasti akri sixsuta uxatasina, taqanakapana sutinakapa qillqma.

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

Describa los elementos que observa en la imagen

Uwija
Jinch

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

Escriba los nombres de las partes de la oveja.

PRCTICA REFLEXIVA N 08 Escriba diez nombres de: productos andinos, lugares, animales domsticos y aves. Productos andinos Glosa. Lugares En aimara

Animales domsticos

Glosa.

Aves

Glosa

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

I.1. Redaccin diversos tipos de textos literarios y no literarios, a nivel escrito acorde a las normas gramaticales.

Jawarinaka /Cuentos.
El cuento constituye un relato breve de hechos o acontecimientos de carcter real o imaginario. Creado y recreado por autores de una determinada cultura y/o regin.

ACHAKUMPI AWICHAMPI.

Jacha Qinariri qullu kayunsti, maya suma jichhu utanxa, achakunakasti wali mirantatayna, ukatwa awichaxa jiwarayaa amtayana. Ukhamawa, awichaxa allchhipampi achakunakarusti uta manqhiru chakjapxayana. Maya chiki achakusti awichana urkhupa manqhiruwa jalkatatayna, ukhamipansti, awichaxa wali wararina. Qhiparusti, allchhipaxa achaku apsuja sasawa awicharu katuntatayna; ukatsti, achakuxa maya jalsusina sankani qhiriruwa tiskuntatayna, ukhamawa achakuxa sarnaqaapa aptasitayna. Ukhamakiwa aka suma jawarixa.
(Juan Choquehuanca)

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

LAXRA CHINJANAKA /Trabalenguas .

Son ejercicios que nos permiten afinar la pronunciacin de ciertos sonidos y slabas que por su composicin presentan dificultades en su articulacin. Los trabalenguas en las lenguas aimaras y quechua se recomienda elaborarlos con el grupo de las grafas oclusivas (simples, aspiradas y glotalizadas). Ukahamaxa, akri laxra chinjanaka jacha aruta ullapaxaani:

iqi iqichirixa iqi iqichasina, iqi iqi pampana iqichsusitayna. Tiju tiju sasawa, thuthuni taja thuthaxa, thithisa thuthunakxa thuthantatayna.
(Juan Choquehuanca)

KATJAWINAKA/ CHIQTAWINAKA.

Adivinanzas. Son producciones cortas de carcter descriptivo del elemento objeto de adivinanza; se recomienda resaltar o destacar de tres a cuatro elementos caractersticos del objeto o elemento a ser adivinado. Jiwasa markanaksansti akhama chiqtawinakawa utjixa:

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

Alaxpachata puriniri, arumanakaxa ikisiri, jaqirusa, uywarusa,qhachurusa aski suma juntuchiri, jakansa churiri. Kunpachasa?
INTI

Maya chupika uta manqhansti, walja janquta istata jaqinakawa sarnaqasipki, manqanaksa wali utjiri. Kunpachasa?
LAKA CHAKA.

(Juan Choquehuanca)

PRCTICA REFLEXIVA N 09 Producimos un cuento, tres trabalenguas, tres adivinanzas y dos acrsticos en lengua aimara. QILLQAPXAANI Jawarina sutipa:

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

QILLQAPXAANI Laxra chinjanaka Katjawinaka

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

ACRSTICO.

Akri uywanakampi suxta amuyunaka qillqaani.

REFLEXIONEMOS DE LO APRENDIDO Nuestra lengua aimara escritura y su gramtica, est considerado tambin dentro de la clasificacin tipolgica mundial (Flexivas, Aislantes, Polisintticos y Aglutinantes). En cuanto al nivel lingstico, tiene su parte fontica y fonologa y fontica, morfologa,

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

sintaxis y semntica. Por lo tanto, no debe considerarse como lengua de casa, dialecto, sin escritura o grafa, no estndar, no oficial y que signifique retraso. En este caso hemos aprendido a leer y escribir diferentes textos en nuestra lengua, tambin hemos aprendido a leer los textos que hemos escrito y producido. Entonces reflexionemos: Cmo es nuestro sistema escriturario aimara?, Ser difcil escribir aimara?, Por qu no exigimos a las autoridades a que se cumplan las normas como: OIT, Ley de Lenguas, Ley de Consulta Previa, la R.M. Nro. 1828-ED, las Ordenanzas Municipales y Regionales? PREGUNTAS DE AUTOEVALUACION. 1. Cules son las consonantes aspiradas y glotalizadas? . 2. Debemos escribir con elisin o sin elisin de vocales? . . 3. Sobre qu aspectos debemos escribir y leer? . . 4. Escriba un texto describiendo el rito a la Pachamama. .

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

GLOSARIO DE TERMINOS 1. Cancin 2. Cuento 3. Escritura 4. Leer 5. Ley 6. Leyenda 7. Norma 8. Escritura 9. Evaluacin 10. Poesa 11. Texto 12. Trabalengua 13. Voces = Warurt = Jawari = Qillqawi = Ukkaa = Kamachi = Wara sarnaqwi = Kamachi = Qillqa = Uakipwi = Jarawi = Qillqa wakichata = Laxra chinja = Mallqa aru

REFERENCIA BIBLIOGRAFCA. CERRN PALOMINO, Rodolfo. (1994) Quechumara. Editorial. CIPCA 42. La Paz.- Bolivia CERRON PALOMINO, Rodolfo (2000) Lingstica aimara Biblioteca de la tradicin Oral Andina. Ed. CBC SID- Cusco FONTANILLO MERINO ENRIQUE (1986) Diccionario de Lingstica Ed. ANAYA Madrid.-Espaa HUAYHUA PARI Felipe (2001) Gramtica descriptiva de la lengua aimara (Aimara Aru Yatiwi) Instituto de reafirmacin de los pueblos Aimaras, Quechuas y Amazonenses. Lima ESCOBAR Alberto (1984) Arguedas o la Utopia de la lengua Ed. IEP Lima. BERTONIO Luduvico (1612) Vocabulario de la Lengua Aymara Ed. CERES Cochabamba - Bolivia. DUBOIS, Jean y otros ( 1986) Diccionario de lingstica Ed. Alianza . Madrid Espaa. JUNG, Ingrid y otros (1989 ) Aprendiendo a Mirar: Una investigacin de Lingstica Aplicada y Educacin. Ed. PEEB-P-UNA-Puno. MAMANI CONDORI Julin (1990) Suma Arusa Libros Peruanos S.A Lima. CHOQUEHUANCA MAMANI, Juan (2007) Aymara Arusata Qillqatanakasa II. Separata.

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

OCHOA VILLANUEVA, Vctor (2011) Historia y fontica Aimara Mdulo III y IV Ed. FENAN Puno CONDORI CRUZ Dionisio (2010) Quienes son los aimaras Editorial Arpasi, Juliaca

III UNIDAD.

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

I. I.1.

COMPRENSIN Y EXPRESIN ORAL DE TEXTOS EN AIMARA. PRESENTACION

Muchos ya sabemos leer y escribir nuestra lengua aimara, pero realmente no comprendemos el texto ledo o cuando escuchamos un mensaje. Por otra parte, diario vemos objetos, la naturaleza, nuestro ambiente y otras realidades. Sabemos interpretar lo que vemos? Y, nuestros lderes y autoridades, Cmo manejan su discurso en aimara y castellano? A nuestra comunidad vienen constantemente las autoridades regionales, provinciales y locales. Ellos vienen empleando su lengua castellana. Comprendemos el mensaje de dichas autoridades? Quiz nos est engaando, algunos mensajes hemos tergiverzado, no hemos entendido. Cuando expresamos nuestras ideas, constantemente estamos mezclando nuesta lengua con castellano, y cuando empleamos castellano lo estamos haciendo con estructura del aimara. Por qu no manejamos adecuadamente nuestra lengua aimara? Por qu motoseamos el uso del castellano? Escuchar es comprender el mensaje, y para hacerlo debemos poner en marcha un proceso cognitivo de comprensin de significados y de interpretacin de un discurso pronunciado oralmente.

Contenidos:

Historias COMPRENSIN Y EXPRESIN ORAL Comprensin contenidos: Contenidos: lectora Imgenes Canciones

Raz Expresin oral Sufijos Sufijos

CASO: Munata hermanos , hermanas, jichhasti kunaymana enfermedadanakata yatiwapxaani,

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

porque ukanakaxa necesitasiwa m wali tratamiento , porque uka yaqhipa usunakasti wali contagiosurakiwa, seguramente jumanakaxa ducturanaka, enfermeranaka arunakapatxa istpxpachatawa , de como uka usunakaxa jiwasaru contagiasixa, porque kunawrsatixa jani trataskaani kuna medicamentunakampisa ukaxa, sinti graviwa usuntxaraksna, jlla ukatwa wakisixa de inmediato saraa uka pustanakaru , ukana tratayasiawa wakisi wali urgentepacha, jani ukasti sintirakiwa usuntapxasna.

1.2. PREGUNTAS REFLEXIVAS 1. Por qu no entendemos adecuadamente el mensaje de las autoridades? 2. Qu debemos hacer para comprender mejor el mensaje? 3. Por qu mezclamos nuestra lengua aimara con el castellano? 4. Por qu mezclamos el castellano con el aimara? 1.3. REFLEXION TEORICA

1.3.1.Desarrollo de comprensin de textos orales en lengua aimara.


COMPRENSIN ORAL ARSUPXAANI

Escuchar es comprender el mensaje, y para hacerlo debemos poner en marcha un proceso cognitivo de comprensin de significados y de interpretacin de un discurso pronunciado oralmente. Desde una ptica pedaggica, se distinguen tres tipos de contenidos que intervienen en la habilidad.

PROCEDIMIENTOS -Reconocer -Seleccionar -Interpretar -Inferir -Anticipar Retener Procedimientos:

CONCEPTOS TEXTO -Adecuacin -Coherencia -Cohesin -Gramtica -Presentacin

ACTITUDES -Cultura oral. -Yo, receptor. -Dilogo y conversacin. -Parlamentos.

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

Constituyen las diversas estrategias comunicativas que utilizamos para descifrar mensajes orales. Conceptos: Son los mismos que los de las dems habilidades, es decir: el sistema de la lengua, las reglas gramaticales y textuales que vehiculan los discursos. Actitudes: Las actitudes apuntan los valores, las opiniones subyacentes y las normas de comportamiento que se relaciona con el acto de escuhar. El proceso de comprensin oral implica una respuesta constante. Este hecho es an ms acusado en textos como el dilogo o la conversacin. El que escucha no tiene un papel pasivo o silencioso, sino que suele ser muy activo: colabora en la conversacin y ofrece un feedback. Da a entender al que habla, de una u otra forma, que sigue y comprende su discurso. Cualquier texto, cualquier proceso de comunicacin, se construye necesariamente entre el emisor y el receptor, ambos colaboran de forma activa en la elaboracin del mensaje. Para ayudar a comprender, el receptor utiliza un conjunto de estrategias que constituyen el perfil del buen receptor: algunas de estrategias son:

Manifestar comprensin del discurso. Decir: sisi ya comprendo ya veo Animar al emisor a seguir hablando,: Y entonces? Ests seguro? No puede ser cierto! Anticipar al discurso seguro que despus se march, y se acaba aqu, Cerdad? Acompaar al discurso con un buen comportamiento no verbal: mirar a los ojos, a sentir, sonrer

Identificamos como propios y conocidos una serie de elementos de la secuencia acstica: sonidos palabras, expresiones. Podemos discriminar los sonidos articulados que pronuncia nuestro amigo (su

RECONOCE R ESTRATEGIAS DE CONVERSACIN

vos, los sonidos y las palabras de nuestra lengua) del resto de sonidos que captamos (coches, otras conversaciones, silbidos, etc). Tambin somos

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos capaces de segmentar el discurso en al unidades significativas (fonemas, morfemas, palabras, etc.) que lo componen Entre los diversos sonidos, palabras, expresiones e ideas reconocidos, escogeremos los que nos parecen relevantes, segn nuestros conocimientos

SELECCIONA RR

gramaticales y nuestro inters, y los agrupamos en unidades coherentes y significativas. Dejamos a un lado los sonidos no distintivos, as como las palabras y las ideas que no parecen aportar datos relevantes. Segn nuestros conocimientos de gramticas y del mundo en general. Atribuimos un sentido a la forma que hemos seleccionado anteriormente. Imponemos una estructura sintctica a cada palabra y un valor a comunicativo a cada oracin Durante el discurso tambin anticipamos lo que el emisor puede ir diciendo (palabras, ideas opiniones, etc.), del mismo modo que lo hacamos durante la pre

INTERPRETAR

ANTICIPAR

comprensin. A partir de las entonaciones, de la estructura del discurso, del contenido, etc. Podemos prever lo que seguir. Mientras escuchamos la cadena acstica y la procesamos, tambin obtenemos informacin de otras fuentes no verbales; que lo acompaan (gestos, cara, movimientos, vestidos, etc.).Su actitud (estado de animo, tono, etc.) y tambin la situacin (andando por la calle, parndonos, etc.). Todos estos datos nos ayudan a comprender el significado global del discurso. Determinados elementos del discurso, que el receptor considera importantes (lo que ya se ha interpretado, el sentido global, algn detalle, una palabra, etc.) se guardan durante unos segundos en la memoria a corto plazo para poderlos utilizar para interpretar otros

ESTRATEGIAS DE CONVERSACIN INFERIR

RETENER

fragmentos

del

discurso,

tambin

para

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos reinterpretarlos de nuevo. Con el discursos acabado, los datos mas generales y relevantes quedan almacenados en el a memoria a largo plazo, que los podr . retener durante un periodo de tiempo considerable.

TATA THUNUPANA SARNAQATAPA

Nayra pachaxa, maya jaqiwa utjatayna siwa. Uka jaqixa Thunupa sutinnawa. Jupaxa Wiraxucha tatituna yuqapnawa, siwa. Wiraxuchaxa aka pacha, alaxa pacha, Inti, phaxsi, warawaranaka, taqi kuna lurirnawa, siwa. Wiraxuchaxa wawaraparuwa aka pacharu khitanitayna, jaqinakaru suma jakaa yatichaapataki, juchanakapa apanukupxaapataki. Ukhamawa Thunupaxa aka pacharu jutatayna. Maya chaya sutini jamachiniwa sarnaqiritayna. Jupaxa suma sarnaqaa, jani machasa, jani jayrasia, jani jaqinakaru uisia, jani jaqiru taqhisiyaa, aski luraanaka yatichiritayna, siwa. Maya uruwa Thunupaxa Karawuku markaruwa saratyana, ukanxa wali jaqinakaru arxayatayna. Ukatxa Makhuri sata anqha jaqiwa Thunuparuxa katuntatayna. Makhurixa Karawuku markana jilripataynawa siwa, Makhurixa Thunuparuxa wali sallqachatayna. Makhurixa munaansaxa akhama satayna: - Wali yatirstaxa, aka titinaka quriptayma Thunupaxa janiwa munkataynati; antisasa Makhuriruxa, jani wali

sarnaqatapatxa, wali tuqinuqatayna, jani Wiraxucha tatituru yupaychaa munatapata. Makhurixa ukhama tuqinuqataxa wali thuthutayna, siwa. Ukata Thunupampi nuwasia munatayna:

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

- Nayaxa janiwa khitirusa, ukhamaraki, kunarusa axsarirkti, ukhamasti nuwtasini. Sasawa satayna siwa, ukata Thunupasti, akhama sarakitayna: - aniwa maya asiruxa maya yatichirimpi nuwaskaspati. Uka istasasti, Makhurixa jukampi thuthutayna: Akaxa maya kari jaqiwa, maya sallqarakiwa, qurawjasa aka jaqiru alisnukupxma!... Makhurina jaqinakapaxa iyawa sasawa wali qurawjapxatayna. Thunupasti, qala usuchjata, janqu isipasa qala wilarara, ukhamawa kakaki sarxatayna.
(Xavier Alb, Literatura Aymara: 46 La Paz, 1993)

(JARAWI)
SUMA THAKI Suma irpiri thaki Janiwa kuna llakirusa puriyitati Sumawjaruwa puriyitata Waliki irpitata yuriwijkama

Suma irpiri thaki Kawkharuti puriyitata Ukawjanja nayaxa Aymara jilatanakaruwa Yanaptaa muntha ullaa qillqaa.

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

YATIQAA UTA Munata jiska yatiqaa uta Juma laykukiwa jalantha Chhijchhinsa jallunsa juyphinsa Yatiqaa uta. Qullunaksa, pampanaksa Jawiranaksa Juma laykukiwa Urphilaru utata jalantha. Jumampi jakista ukasti Lluqujasa lluqujawa Janikiya jaytanukustati Jiska munata yatiqaa utitaja Uka jichhu jichhu pamapana Thayana thayjataraktanwa Jiska wayruru punchituxa maytama Jiska munata yatiqaa utitaja.

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

1.3.2. Desarrollo de expresin oral en lengua aimara y anlisis de textos literarios.


La expresin oral se caracteriza por ser: Procesos cognitivos: Porque se construyen y se interpretan significados; que requieren saber escuchar, interpretar el mensaje y dar respuestas constantes. Procesos activos Donde el hablante (emisor) puede rectificar lo expresado, pero no borrarlo y el oyente (receptor) est obligado a comprender el texto casi en el mismo momento que se expresa. Proceso de relacin interpersonal: Donde se comparten ideas opiniones, sentimientos y emociones, y que requieren tener una actitud apropiada para comprender los significados expresados y opinar sobre los mismos. Una comunicacin rpida y gil que se vale de otros cdigos que complementan enriquecen el proceso como son los gestos de la cara, los movimientos del cuerpo la vestimenta, etc. Origen y Desarrollo de la Literatura Oral de la Lengua Aimara: La cultura se desarroll al igual que la sociedad, por consiguiente la literatura. Su origen en el hombre aimara y cuando ste usa la palabra como necesidad de vida basada en el trabajo agrario fundamentalmente tuvo que comunicarse. No la palabra escrita indudablemente, de ella no hay testimonio en la poca pre-inca, pero si hubo la forma oral. En la oralidad est el origen de la literatura aimara, entendida la literatura como creacin verbal del arte que necesariamente refleja a travs de la fantasa de labor intelectual de la imaginacin sobre la realidad natural social y mental. Es indudablemente, hoy en da, negar la existencia de la literatura oral, porque en base de ella se hicieron y an se hacen los patrimonios literarios culturales

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

de las ms viejas sociedades y civilizaciones. Y como toda oralidad es annima, no porque no tenga autor, sino que es fruto de la conciencia colectiva o social del pueblo que necesariamente tiene que patentar su visin cultural de la realidad a travs del tiempo. Todo ello de generacin en generacin, cuidando su transmisin y recreacin. La literatura aimara pre-inca fue bella, rica superlativa, legendaria, unida al trabajo de los hombres, llena de imaginacin necesaria para explicar el mundo tal como fue, su escultura, su cermica, su textilera, la arquitectura, hecha en su lengua y luego el jaqi aru (palabra del hombre). Es de suponer la riqueza de los recursos expresivos que utilizaron para dar prestancia y colorido a su poesa que estaba unida a la Pachamama (Madre Tierra), sus Apus (Montaa sagrada) y dems dioses tutelares. De todo esto nos quedan algunos textos para reafirmarlo, entre ellos tenemos los mitos del Dios Qhun, de Pachacamac, de Vichana, de Mama Killa y la Chakana. De la sociedad inca nos quedan mitos, leyendas, cuentos, tradiciones, fbulas y casi todas las formas expresivas literarias que deben ser estudiadas e su verdadera realizacin no con las categoras de los gneros tradicionales del occidente, sino con categoras propias y aimaras. La cultura aimara es otra cosa, tiene sus propias formas de expresin unidas a su forma de vida y a su cosmovisin, los Jawarinaka, los Jarawinaka, los warurtanaka, thuqtawinaka, qhachwanaka y otras formas de vida esencialmente en el trabajo y en el pastoreo colectivo e individual, ayni el trabajo colectivo social minka, principio fundamental de la vida de la cultura aimara Con esta clase de trabajo de (uno para todos y todos para uno, y todos para todos) se forj nuestra gran cultura aimara. Cuando llegaron los espaoles en la mitad del siglo XVI (1532) los invasores del viejo continente (Espaa) destruyeron, saquearon y impusieron muerte, terror y miedo a nuestra patria; pero, a pesar de todo esto, nuestra cultura aimara no desapareci. Nos hicieron creer que la lengua aimra era sinnimo de atraso, que slo serva para uso domstico y aquel que hable la lengua aimara sera objeto de discriminacin social. Sin embargo, actualmente vemos que el desarrollo oral y escirto de las lenguas andinas es de suma importancia. 1.3.3. Narraciones orales.

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

Enfoque Lingstico: Relacin existente entre Literatura y Oralidad: La literatura es una expresin artstica que consiste en crear una nueva realidad a travs de la palabra. Significa que el contenido artstico se da por medio de un contenido verbal. En esencia la literatura es creacin porque es fruto del trabajo intelectual en base de las imgenes que el escritor las activa con la intencin de obtener un producto artstico y sublime. Imgenes que tienen su origen en la vida del hombre y su relacin con los medios social y cultural, pero que son procesados de acuerdo a la conformacin individual y social del autor, hasta ser expresados en palabras que particularizan a la literatura. Es comunicacin, porque todo producto literario est hecho para la

satisfaccin de una persona y de los dems. La literatura es para dominio, gozo y placer de la sociedad en todos los tiempos. Es decir, necesariamente est dirigido a un receptor individual y/o colectivo que tiene la posibilidad de recreacin artstica o del gozo de la esencia esttica del arte. La literatura desde el punto de vista ideolgico es un proceso en virtud del cual una nacin encuentra su identidad cultural; es decir, la raz misma del ser, manifestndose a travs del sentir popular. Desde el punto de vista cultural, la literatura como disciplina del saber es parte de la cultura, siendo una expresin espiritual de un pueblo, realizndose dentro de un marco histrico que nos presenta la realidad. Desde el punto de vista tcnico literario, la literatura es un estudio de las formas y procesos sobre la manera cmo se concepta al mundo, siendo una de las bellas artes que refleja la vida misma, porque en la obra literaria se organizan ideas, sentimientos, experiencias, pensamientos, conocimientos, puntos de vista que resultan del vivir de una determinada sociedad. La literatura est constituida por el conjunto de obras que pertenecen a una poca, pas o pueblo; siendo una actividad del hombre de carcter espiritual que satisface nuestras necesidades artsticas e intelectuales. Siendo su naturaleza esencialmente humana. La literatura gira en torno a la esfera vital, convirtindose en verdadera crtica de la vida que lleva dentro de s una intencin altamente formativa. Como actividad creadora est referida a algo o a alguien que interesa vivamente al autor. Adems, es importante sealar que en la literatura existe una marcada participacin emocional, puesto que se

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

nutre de lo ms recndito e ntimo del ser del escritor. La literatura contribuye enormemente el engrandecimiento de nuestra sociedad, puesto que se interesa por reflejar las costumbres, la idiosincrasia y modos de vida de grupos sociales, abordando problemas que vive la humanidad. Una de las finalidades de la literatura es la creacin de la belleza a travs de la palabra escrita. El escritor busca formas de expresin de carcter artstico, asombrndonos por las construcciones sintagmticas cargadas de belleza; as como tambin por el uso de figuras y tropos literarios, otorgndole a su expresin mayor colorido y musicalidad y que llegar a lo ms recndito de nuestra sensibilidad humana. La literatura es producto de la creacin del hombre, quin pone de manifiesto su capacidad pensante; vale decir, su inteligencia, imaginacin e invencin. Existiendo una participacin que emana de lo ms profundo del escritor, puesto que su accin no es fra, sino que compromete a todo su ser. Toda obra literaria comunica afectos, pensamientos, deseos, voliciones, conocimientos y todo ese mundo complejo que conocemos con el nombre de cultura. El conocimiento de la literatura permite al lector ensanchar su bagaje cultural, adquiriendo conocimiento y enseanzas valiosas que le transmite la obra literaria, hecho que redundar en la formacin de su personalidad y madurez mental del lector. La literatura tiene una causa, el escritor que crea gracias al trabajo intelectual, en base a imgenes y lo expresa con palabras en forma oral o escrita. El proceso creativo, desde el punto de vista literario se ve determinado por su individualidad. En cualquiera de estos aspectos influyen la naturaleza, la sociedad y la cultura. 1.3.4. Relato Aimara. El relato aimara es una respuesta a la incgnita de la naturaleza y a las inquietudes de los primeros conocimientos csmicos que inciden en la vida humana y sirven para explicar el mundo de generacin en generacin. Los orgenes del relato en el Per se ubican en una poca anterior a la dominacin espaola. El uso del aimara y la falta de escritura durante el perodo prehispnico, obliga a recoger en las crnicas de los conquistadores el ms inmediato testimonio de la existencia del relato aimara. El relato en esta etapa no slo correspondi a la necesidad popular de imaginar una explicacin trascendente, o al deseo de elaborar leyendas en torno a fenmenos naturales,

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

o el afn de perennizar sucesos espectaculares, sino a una vocacin muy arraigada, a fin de relacionar las acciones para transmitirlas de boca en boca y de generacin a generacin. Los distintos relatos populares recolectados hablan de la vida cotidiana, de los dioses y demonios, de los trabajos y fiestas, de alegras y tristezas, de las ceremonias y las cosechas, siendo un testimonio vivo de los sentimientos del pueblo, de su forma de ser, de pensar y actuar. Muchas veces el relato popular constituye el resultado del trabajo colectivo porque expresa sentimientos, deseos y aspiraciones de toda la comunidad en su conjunto. Los temas en el relato aimara son el hombre, la agricultura y la sociedad. En las creaciones actuales tenemos la presencia de la comunidad que tiene un comportamiento de vida colectiva basada en el trabajo con el fin de obtener los bienes, con mezcla de costumbres, tradiciones y creencias, que son los mecanismos de defensa frente a la agresin por parte de la globalizacin. Dichas obras nos muestran la vida aimara en sus diferentes manifestaciones de sobrevivencia, la misma que aprovecha de la naturaleza para la agricultura y la ganadera. En una sociedad de clases, se da la diferencia de clases sociales, por un lado el pueblo y por otro los gobernantes. Las creencias determinan la ideologa del hombre del campo muy dado a lo mgico y a lo supersticioso. Este hombre aimara conoce los secretos de la naturaleza y sabe dominarla hasta sacarle provecho, aunque algunas veces son las fuerzas naturales que sobrepasan el esfuerzo humano. Este tipo de obras dan a conocer la existencia de una realidad peruana basada en la comunidad aimara. Sus pginas nos muestran la realidad natural, social y cultural en toda su dimensin a lo largo de los andes. Finalmente, la comunidad social es reflejada por los invasores como una organizacin consolidada sobre la base del trabajo, herencia de las races de la peruanidad donde priman, el desinters, la solidaridad, el respeto, la obediencia y el bien; en contraposicin de las sociedades burguesas que permita con sus leyes de abuso, injusticia, muerte y explotacin, y que la comunidad le hace frente con todas las fuerzas humanas a travs de su trabajo colectivo y cooperativo.

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

1.3.5. APLICACIN PRACTICA PRCTICA REFLEXIVA N 09 Aruskipapxani, ukata akri jisktanakaru qillqasna kuttayapxaani. 1. Khittaynasa Thunupaxa?: . 2. Kunsa aka pachana Thunupaxa luratayna?: .. . . 3. Khitiraktaynasa Makhurixa? . 4. Kuna kamachatasa Thunupaxa ujasitayna? 5. Kuna unachwsa aka jawarixa yatichistu? .. 6. Jichaxa, Qillqa pankasaru, markasana utjiri yaqha jawari qillqapxani.

Jichhaxa aka jamuqatanakxata aruskipapxani:

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

Uka pusi jamuqatanaka ukata uka jamuqatanakxata aruskipapaxani:

uxatani,

Uka pusi jamuqata uxataani, ukata aruskipapxani:

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

PRCTICA REFLEXIVA N 10

AYNACHANKIRI UYWANAKANA SUTINAKAPA QILLQMA, UKATA JARAWINAKA, KATJAWINAKA, LAXRA CHINJANAKA QILLQAPXAANI.

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

REFLEXIONEMOS DE LO APRENDIDO
Despus de las sesiones de aprendizaje que hemos realizado, ya sabemos comprender los textos ledos, mensajes de nuestras autoridades y de nuestros lderes. Tambin interpretamos los imgenes, el mensaje de nuestras autoridades y de los diferentes textos de nuestra lengua aimara. Finalmente, hemos aprendido a expresar nuestros sentimientos e inquietudes, podemos dialogar con facilidad en nuestra lengua. En suma, ya comprendemos y expresamos mensajes en nuestra lengua aimara. Podemos sentirnos orgullosos de ser aimara?, Hemos perdido vergenza de manejar nuestra lengua en distintos contextos?, Podemos redactar documentos oficiales en aimara y presentar ante las autoridades?, Podemos exigir nuestros derechos como aimara?

PREGUNTAS DE AUTOEVALUACION
1. Qu significa los trminos arswinaka, aruskiptasipxaanakakipunirakisphawa y amuytwinakasapuniwa?

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

2. Qu significa interpretacin y traduccin? 3. Qu aspectos debemos tener en cuenta sobre la expresin de textos? 4. Haga una disertacin, frente a sus compaeros, sobre la revaloracin de las manifestaciones culturales aimaras: .. ................................................................................................................................. . .

GLOSARIO DE TERMINOS
1. Comprensin 2. Consolidar 3. Cultura = Ista katuqwi = Amta tukuyaa = Sarnaqwi

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

4. Expresin 5. Glosario 6. Idioma 7. Interpretacin 8. Lengua 9. Orgullo: 10. Traduccin: 11. Vergenza

= Arswi = Arunaka = Aru = Amuyataru arsua = Aru = Kankaa = Yaqha aruru kuttayaa = Phinqa

REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS.

PROGRAMA DE ESPECIALIZACIN DOCENTE EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGE PRIMARIA 2012- 2014

Cambiemos la Educacin, cambiemos todos

CERRN PALOMINO, Rodolfo. (1994) Quechumara. Editorial. CIPCA 42. La Paz.Bolivia CERRON PALOMINO, Rodolfo (2000) Lingstica aimara Biblioteca de la tradicin Oral Andina. Ed. CBC SID- Cusco FONTANILLO Madrid.-Espaa HUAYHUA PARI Felipe (2001) Gramtica descriptiva de la lengua aimara (Aimara Aru Yatiwi) Instituto de reafirmacin de los pueblos Aimaras, Quechuas y Amazonenses. Lima ESCOBAR Alberto (1984) Arguedas o la Utopia de la lengua Ed. IEP Lima. BERTONIO Luduvico (1612) Vocabulario de la Lengua Aymara Ed. CERES Cochabamba - Bolivia. DUBOIS, Jean y otros ( 1986) Diccionario de lingstica Ed. Alianza . Madrid Espaa. JUNG, Ingrid y otros (1989 ) Aprendiendo a Mirar: Una investigacin de Lingstica Aplicada y Educacin. Ed. PEEB-P-UNA-Puno. MAMANI CONDORI Julin (1990) Suma Arusa Libros Peruanos S.A Lima. CHOQUEHUANCA MAMANI, Juan (2007) Aymara Arusata Qillqatanakasa II. Separata. OCHOA VILLANUEVA, Vctor (2011) Historia y fontica Aimara Mdulo III y IV Ed. FENAN Puno CONDORI CRUZ Dionisio (2010) Quienes son los aimaras Editorial Arpasi, Juliaca MERINO ENRIQUE (1986) Diccionario de Lingstica Ed. ANAYA

S-ar putea să vă placă și