Sunteți pe pagina 1din 90

MARTILLOS SERIE DMB

DMB10, DMB20, DMB30, DMB40, DMB50, DMB70, DMB90, DMB140, DMB180, DMB210, DMB230, DMB250, DMB300, DMB360, DMB450

Nota importante
Lea este manual atentamente antes de instalar, utilizar y realizar labores de mantenimiento en los martillos. Debe comprender bien y respetar las instrucciones. Para evitar lesiones o daos materiales, respete siempre las leyes, normativas y prcticas laborales seguras.

SEDE CENTRAL
No 515, 2Ba, Siwha Industrial Complex, JeongwangJeongwang-Dong, Dong, SiheungSiheung-Ciy, GyeonggiGyeonggi-Do, Corea TEL : 8282-3131-488488-6000 FAX : 8282-3131-496496-0066 E-mail : daemo@daemo.co.kr http://www.demoengg.com Pgina web: http://www.demoengg.com

CHANGZHOU DAEMO MACHINERY CO., LTD..


Direccin : No269, Huanghexi Rd, XueJia Industial Complex, Changzhou City, Jiangsu Province ProvinceChina TEL: +86+86-05190519-59595959-000 FAX: +86+86-05190519-59595959-009 Mvil: 8686-13351335-789789-9669, 8686-13331333-819819-7705

DAEMO AMERICA INC.


3463 CHICAGO AVE. RIVERSIDE, CA 92507, EE.UU. TEL : 951951-684684-2950, 951951-684684-2960 Fax : 952952-684684-2961 Mvil: 951951-756756-9555

DAEMO EUROPE N.V.


DIRECCIN: MOESTOEMAATHEIDE 15, BB-2440 GEEL, BLGICA TEL: +32 (0)14/ 59.23.43 SEONG CHON (DIRECTOR GERENTE) +32 (0)14/ 59.23.33 S.H. CHUNG (VENTAS Y MARKETING) FAX: +32 (0)14 / 59.03.16 E-MAIL : shchung@daemo.co.kr

* Las especificaciones y diseos presentados en este manual estn sujetos a modificaciones sin previo aviso

DMB SERIES BREAKER

NDICE

Captulo 1.

Productos y estructura

Captulo 2.

Excavadoras y especificaciones

Captulo 3.

Principio de funcionamiento

Captulo 4.

Informacin general

Captulo 5.

Dimensin de la placa del soporte de montaje

Captulo 6.

Par torsor

Captulo 7.

Funcionamiento

Captulo 8.

Desmontaje y montaje

Captulo 9.

Instalacin

Captulo 10.

Mantenimiento

Captulo 11.

Garanta

Captulo 12.

Informes del cliente

INTRODUCCI INTRODUCCIN
Gracias por adquirir nuestros productos: martillos hidrulicos, demoledores y cizallas. Nuestra compaa lleva desarrollando innovadores implementos hidrulicos desde 1987 y nuestros productos desempean un papel fundamental en las canteras y diversos entornos de construccin como la demolicin de edificios, rotura de carreteras, acondicionamiento de terrenos para viviendas, sistemas de alcantarillado, etc. Este manual manual ha sido redactado para que se comprenda el mecanismo de los productos y su funcionamiento seguro. Contiene una gua de seguridad, informacin sobre mantenimiento, mtodos de funcionamiento, datos tcnicos, etc. que sirven para poder instalar, utilizar y realizar labores de mantenimiento en nuestros productos con diferentes tipos de excavadoras de ruedas o de cadenas, brazos retro y minicargadoras. Daemo ha fabricado varios implementos con una tecnologa y fabricacin precisas y optimizadas. Por ejemplo, los martillos hidrulicos estn hechos con pocas piezas, que tienen una estructura sencilla y cuyo mantenimiento es excelente. Su gran durabilidad, durabilidad, fiabilidad y funcionamiento ptimo se deben a las anteriores prestaciones, que le reportarn muchos ms beneficios y mayor rendimiento en su trabajo. Aunque fabricamos productos de los que podemos sentirnos orgullosos, si no se acostumbra a su utilizaci util izacin, puede sufrir accidentes o la mquina puede sufrir trastornos operativos imprevistos y, por consiguiente, el rendimiento y eficacia de los mismos puede verse muy afectado. Por tanto, debe leer atentamente este manual para que el producto funcione correctamente correctamente y debe realizar labores de mantenimiento peridicas para que se mantenga en buen estado. En primer lugar, y por su propia seguridad, debe leer y estudiar este manual. En l, encontrar informacin sobre los riesgos y cmo evitarlos. Si tiene cualquier duda sobre los productos y el manual, pngase en contacto con nosotros o nuestros representantes. representantes. Si quiere cambiar cualquier pieza de recambio, utilice piezas autnticas de DAEMO. Ningn dao, trastorno operativo ni lesiones provocados por un error del usuario estn cubiertos por nuestra garanta. Deseamos que saque provecho a nuestros productos productos y le agradecemos de antemano la compra de los mismos.

DMB SERIES BREAKER

Declaracin de conformidad CE
Conforme a la Directiva comunitaria sobre mquinas 89/392/CEE, Anexo II A

Por la presente, declaramos 1),

DAEMO ENGINEERING CO., LTD. No 515, 2Ba, Siwha Industrial Complex, Jeongwang-Dong, Siheung-City, Gyeonggi-Do, Corea

que la mquina descrita a continuacin y que se entrega al cliente cumple los requisitos sanitarios y de seguridad pertinentes de la Directiva comunitaria sobre mquinas 89/392/CEE por lo que respecta al diseo y tipo de producto que ofertamos. Si se modifica la validez. mquina sin nuestro consentimiento, la presente declaracin perder su validez .

Descripcin de la mquina/pieza de maquinaria: MARTILLO

Tipo de mquina: quina:

Nmero de serie: serie:

Ao de construccin:

Directivas comunitarias aplicables: Directiva sobre maquinaria (89/392/CEE) Directiva 93/44/CEE

Normativas armonizadas armonizadas aplicables 2)

DIN EN 292292-1 : 1991 292DIN EN 292 -2 : 1991+Al : 1995 DIN EN 982 : 1996

Fecha/Firma autorizada:

Cargo que ocupa el firmante:

Won Hae Lee / Presidente Requisitos del formulario formulario: - representante autorizado - rellenar con maysculas o texto mecanografiado - idioma oficial del pas del usuario - el fabricante debe incluir la direccin completa - Firma legal de un representante del fabricante con derecho a firmar en nombre del fabr fabricante icante 1) Nombre y direccin del fabricante o su representante autorizado establecido en la Comunidad 2) Lista completa de los estndares aplicados y las especificaciones tcnicas 3) A condicin de que los estndares armonizados correspondientes an no est estn disponibles. disponibles.

Producto Productos y estructura

1.1 SERIE DMB


1) Productos DMB10, DMB10, DMB20, DMB20, DMB30 DMB30 : Con vlvula de control interna DMB40 DMB40, 40, DMB50 DMB50, 50, DMB70 DMB70, 70, DMB90 DMB90, 90, DMB140 DMB140, 140, DMB180, DMB180, DMB210 DMB210 : Sin acumulador DMB230, DMB250, DMB300, DMB300, DMB360, DMB4 DMB450 : Con acumulador 2) Estructura

Through B ol t H ead C ap G as C ushi on C ham ber

Through B ol t H ead C ap G as C ushi on C ham ber

C ont rol V al ve C ont rol V al ve

C yl i nder C yl i nder Pi ston Pi st on

Im pact C ham ber F ro nt H ead

I m pact C ham ber

F ro nt H ead C hi sel P i n

C hi sel P i n

C hi sel

C hi sel

CON VLVULA DE CONTROL INTERNA 8

SIN ACUMULADOR

Producto Productos y estructura


a) El martillo Serie DMB est formado por cuatro piezas principales: cilindro, vlvula de control, cuerpo frontal y cabeza. b) El cilindro contiene un pistn mvil que golpea la pica. c) Se montan cuatro tirantes para sujetar el cilindro y la cabeza con el cuerpo frontal. d) Se monta una vlvula de control al cilindro para regular el movimiento del pistn. e) El acumulador compensa compensa el caudal de aceite de trabajo en el circuito hidrulico y evita la pulsacin. f) Los pasadores de pica que hay dentro del cuerpo frontal impiden que la pica se salga.

Through B ol t H ead C ap G as C ushi on C ham ber

C ont rol V al ve

A ccum ul ator C yl i nder Pi st on I m p act C ham ber

F ro nt H ead C hi sel P i n

Nota
El acumulador, la cabeza cabeza y el cilindro son las piezas ms importantes del martillo. Por tanto, deben ser desmontados y montados en el taller de mantenimiento autorizado de su zona.

C hi sel

CON ACUMULADOR

Excavadoras y especificaciones

2.1 ESPECIFICACIONES DE LOS MARTILLOS


Producto Peso operativo (con martillo de cerrada) carcasa cerrada ) Kg lb DMB10 123 271 1128 44.4 988 38.9 130 96 40 1.6 425 16.7 150 2134 80~110 1138~1565 15~25 4.0~6.6 800~1200 16.5 235 0.5~1.5 1102~3306 DMB20 155 342 1250 49.2 1110 43.7 210 155 45 1.8 500 19.7 150 2134 80~110 1138~1565 20~30 5.3~7.9 600~1000 16.5 235 0.8~1.5 1763~3306 DMB30 190 419 1352 53.2 1212 47.7 330 243 53 2.1 580 22.8 150 2134 90~120 1208~1707 25~40 6.6~40.6 550~950 16.5 235 1.2~4 2644~8816 DMB40 210 463 1390 54.7 1215 47.8 170 374.7 1209 47.5 670 494 62 2.4 625 24.6 150 2134 100~12 100~120 1208~ 208~1707 30~50 7.9~13.2 400~1000 12 171 3~4.5 6612~8816 DMB50 300 661 1633 64.3 1420 55.9 275 275 606.2 1555 61.2 820 605 70 2.8 730 28.7 170 2418 100~14 0~140 1422~ 422~1991 30~55 7.9~14.5 390~1000 12 171 3~8 DMB70 430 948 1804 71.0 1591 62.6 400 881.8 1441 56.7 1040 767 78 3.1 806 31.7 180 2560 100~140 1422~1991 45~80 11.9~21.1 450~1000 12 171 5~8 DMB90 550 1213 2001 78.8 1779 70.0 515 1135.3 1869 73.5 1100 811 85 3.3 850 33.5 190 2702 100~140 1422~1990 50~100 13.2~26.5 398~840 12 171 6~9 DMB140 950 2094 2295 90.4 1993 78.5 800 1763.6 1932 76 2160 1593 105 4.1 975 38.4 190 2702 120~160 1704~2270 90~110 24~29 350~600 12 171 10~15 22046~33069

Longitud total mm (con cabezal de Pulgada est martillo e stndar) Longitud total (sin cabezal de martillo) Peso operativo (martillo lateral) mm Inch Kg lb

Longitud total mm (martillo lateral) Pulgada Fuerza de impacto Dim. ext. pica Longitud pica Presin de ajuste Presin de trabajo Caudal del aceite Velocidad de golpeo Presin de gas N2 de cuerpo trasero Excavadora adecuada J ft.lb mm Pulgada mm Pulgada Kgf/cm2 psi Kgf/cm2 psi lpm gpm BPM Kgf/cm2 psi ton lb

6612~17636 11020~17636 13227~19841

Producto Peso operativo (con martillo de carcasa cerrada) cerrada ) Longitud Kg

DMB180 1300

DMB210 1800

DMB2 DMB2 50 30 1900 2350

DMB300 2750

DMB36 DMB4 50 0 3000 3950

lb 2866 mm 2535 3968 2826 4189 2826 5181 2978 6063 3245 6614 3245 8708 3659

10

2
total(con total(con cabezal de martillo ndar estnda r) Longitud total (sin cabezal de martillo) martillo ) Peso operativo (Soporte lateral) Longitud total (Soporte lateral) Fuerza de impacto Dim. ext. pica Longitud pica Presin de ajuste Presin de trabajo

Excavadoras y especificaciones

Pulgada 99,8 99,8 mm 2153 111,3 2391 111,3 2391 117,2 2551 127,8 2815 127,8 2815 144,1 3204

Pulgada 84,8 Kg lb 2557,3 mm Pulgada 83,5 J libra pie mm Pulgada mm Pulgada Kgf/cm2 psi Kgf/cm2 psi lpm gpm 2350 1733 120 4,7 1165 45,9 210 2987 120~170 1704~2414 100~140 26,3~36,8 400~600 12 92,1 3030 2235 135 5,3 1250 49,2 210 2987 130~170 1845~2414 130~170 34,2~44,7 400~600 9 92,1 3920 2891 135 5,3 1250 49,2 210 2987 98 5460 4027 145 5,7 1280 50,4 210 2987 108,3 6620 4883 150 5,9 1400 55,1 210 2987 140~180 1991~2560 180~250 44,7~65,8 280~400 9 108,3 6620 4883 150 5,9 1400 55,1 210 2987 140~180 122 9830 7250 165 6,5 1650 65,0 210 2987 140~18 0 2123 3593,5 3593,5 2341 3626,6 2341 4519,4 2491 6172,9 2752 6371,3 2752 7947,6 3099 1160 94,1 1630 94,1 1645 100,4 2050 110,8 2800 110,8 2890 126,1 3605

140~180 140~180 1991~25 1991~25 60 60 130~170 160~220 34,2~44, 42,2~58, 7 1 330~530 300~400 11 9

1991~256 1988~2 556 0 180~250 44,7~65,8 280~400 9 250~32 0 65,8~8 4 250~32 0 9

Caudal del aceite

Velocidad golpes/minu to de golpeo Presin de gas N2 de cuerpo trasero Excavador a adecuada Kgf/cm2 psi

171 ton lb 16~20 35273~44092

128 18~25 36682~55115

156 18~25

128 22~29

128 26~32

128 28~36

128 40~50

39682~5 48502~6 61728~79 88184~ 3933 57319~70547 365 5115 110200

11

Excavadoras y especificaciones

2.2 EXCAVADORAS ADECUADAS


Modelo Producto Excava dora adecua da VOLVO EC14, 15B, 20B EC25, 30, ZL302C DH30, S30, DSL602 B100, B200, B250, 520, 553F, 543, 709 8709 440B 443, X119, X120 81, 463, 322D 533F S250, S300, EC35, 45 EC55, EW55 HYUNDAI ton

DMB10 0,5~1,5

DMB20 0,8~1,5

DMB30 1,2~4

DMB40 3~4,5

DMB50 3-8

DMB70 5-8

DMB90 6-9 R95W-3 L20B, 25B, 30B, 35B, 40B, 45B S80W-3

HSL600, 610 HSL600, 610 R55W-3, 55-3 R55W-3, 55-3 EC55, 70, EW50, 70, L20B, 25B

DOOSANDAEWOO

SOLAR007, SOLAR010

S007S010

S35, DSL702, DSL802

S50W-3, S55W-V

630, 631, 641, A300, 331(E), 643, 645, 721, A220(S), -

520, 530, BOBCAT X122, X220, X119, X120, 440B, 443

753, 763, 773, T200(S), 883, X122, X123, 963, 943, 980, X220, X225, X825, X320, X325, 325D, 328D, S175, S185 T300, 337D, 341D, 442D, X335

303CR, 304- 41642042642 CATERPIL LAR 301-5, 301-6, 302-5, 303-5, 301, 8 5,232, 236, 8430,438,E70 B, 304CR, 305CR 125, 310, G320 450,480,580C K 580, 590 33BH, 350W, 480B, C, D, 580(CK), 590, 680 416B 307SSR

216, 226, 228 242, 246, 248, 262

CK08, CASE 1818UNILD, CK1.3, 1825UNILD

CK1.3, CK15, CK161, 825, 835B, 1818, 1830

CK23, CK28, CK31, 40XT, 60XT, 1830

845, 1845, CX35, 70XT, 75XT, 85XT

12

Excavadoras y especificaciones

EX8, UE10, EX8, UE10, EX12 EX12, UE12, EX25, EX27, UE15, EX17, EX30, UE30, EX18, UE20, EX22 801, 8015, 8016 1CX, ROBOT150/16 ROBOT190 0/165/170/185 3CX, 4CX, JS70 50BH, 210C, JOHN DEER 300B, 302A 310,401,410,4 90,500 SK025, KOBELCO SK007-2, SK013 SK007, SK09, SK015, SK15, SK013, SK13 SK030, 310E 3C(D)1400, 3C1700 EX33 EX34, EX40, EX30, 35, 40, UE40 45, 60 UH04, WH04 EX50, EX60

HITACHI

EX60, WD

JCB

801

3CX, 4CX

290D, 490, 500 510, 710-B

SK16, SK25 SK035, SK30, SK35

KOMATSU

PC05-1/5, PC05-6 -

PC10, PC12, PC05, PC07-2 PC15, PC20, PC27 SH30J, 35J, 45J RH1.1, RH1.2, RH1.29, RH1.3, RH1.35

PC30, PW30, PE35 -

PC40, 451,60-7 75UU-2, 95-1 A308 SH60B, 75(UR) -

PC40, 80 PC50UU-2

LIEBHERR SUMITOM O

S160

O&K

RH1.1

RH1.17, RH1.21

L4A, RH1.48, RH2.4

MH2.5,2.8

RH2.5, 2.8

MS090

Modelo Producto Excava dora adecua HYUNDAI da ton

DMB140 10-15 R130W, R130LC-3

DMB180 16-20 R170(W)-3, 180(W)LC-3, R200(W)LC

DMB210 18-25 R200LC-3, R210LC-7

DMB230 18-25 R200LC-3, R210LC-7

DMB250 22-29 R250LC-3, R290LC-7

DMB300 26-32 R290LC-3, R320LC-3

DMB360 28-36 R320LC-3, R360LC-3

DMB450 40-55 R420LC-3, R450LC-7

EC200, 210, EC200, 210, VOLVO EW130, EW140 EW170 SE210, EC230, EW230 13 SE210, EC230, EW230 EC240, 280, 290, SE280 EC300, 360 EC300, 360 EC460

Excavadoras y especificaciones

S200W, DOOSANDAEWOO S130W-V S170W-3 S200W-V, S220-V, S220LC-V BOBCAT CATERPIL LAR CASE 311, 312, 315 780, 880, 888 EX90, 100, 120 JS130(W) 317, M318, 320(L) 980, 1080,1085 EX150, 160WD JS160, 180 322(L), 325(L) 980, 1088,

S200W, S200W-V, S220-V, S220LC-V 322(L), 325(L) 980, 1088, 322(L) 330(L) S330(L) 345, 350(L) S290-V S290-V, S280-III S320 S450, S400LC-III

1180, 1085 1180, 1085 EX200, 220 EX200, 220 JS200, 220, JS200, 220, 240 595, 690, 790, 624, 792 PC200-6, 240 595, 690, 790, 624, 792 -

1288

1280B

1280B

HITACHI

EX220-3

EX270, 300 EX270, 300

EX400

JCB

JS330

JS330

JS450

JOHN DEER KOBELCO

490, 595, 690 -

790, 792

790, 792, 892

PC400, 4506

PC100, 130- PC160-6, KOMATSU 6, 150, PW130-6 LIEBHERR 180-6, PW170ES-6

PC200-6, PC240, 220-

PC250, 300, PC250, 300, 340, 380LC- 340, 380LC6 A932 6 A932

210-6, 240-6 210-6, 240-6 6, PF55C-1

A310B, 312, A900, R900, R310, 312 A902, R902 SH200

A912, 922

A912, 922

R912, 922

R942, 952

SUMITOM SH100, 120, O O&K 145 MH3, 4, 5

SH220

SH220

SH229

SH300

SH300 RH9, RH9.5, RH11

SH400HD

MH6, RH6

RH6

RH6

RH8.5, RH9

RH20, RH23

14

Excavadoras y especificaciones

2.3 PRESIN DE AJUSTE/ENERGA DE IMPACTO DEL MARTILLO


Energa de impacto J 128 213 335 674 822 1042 1097 2156 2345 3032 3920 5462 6622 6622 9831 Libra pie 94,41 157,10 247,08 497,12 606,27 768,54 809,10 1590,18 1729,58 2236,28 2891,24 4028,55 4884,12 4884,12 4884,12 7250,95

MODELO DMB10 DMB20 DMB30 DMB40 DMB50 DMB70 DMB90 DMB140 DMB180 DMB210 DMB230 DMB250 DMB300 DMB360 DMB450

Presin de ajuste (kgf/cm2) 150 150 150 160 160 170 180 190 190 210 210 210 210 210 210 210

15

Principio Principio de funcionamiento

3.1 Funcionamiento
1) El pistn se eleva 2) La vlvula se eleva 3) El pistn desciende 4) Impacto

5 4

OUT I N 8 7 2

O UT I N 8

5 4

OUT I N 8 2 2

O UT I N 8 6

Fig. 33-1 1) El pistn se eleva Cuando entra la alta presin, la cmara entra en contacto con la cara inferior del pistn , que cambia la direccin del caudal. A continuacin, la cmara funciona junto con el circuito de baja presin para invertir el cara movimiento del pistn. La fuerza aplicada a la ca ra inferior aumenta, superando a la aplicada a la cada superior. El pistn se eleva gradualmente. El pistn comprime el gas que se encuentra en la cmara de gas. 2) La vlvula se eleva A medida que se eleva el pistn, el aceite entra en la cmara y . Como resultado de ello, la vlvula comienza a elevarse debido a la diferencia de superficie entre las caras superior e inferior de la vlvula. 3) El pistn desciende Cuando la vlvula se eleva y se conecta a , la alta presin entra en la cmara para cambiar cambiar la direccin del pistn, y ste comienza a descender debido a la diferencia de superficie entre las caras superior e inferior que reciben la misma presin. A medida que el pistn desciende, su velocidad de descenso se acelera debido a la presin del gas gas que hay en la cmara de gas. 4) Impacto El pistn acelerado golpea la pica. Mientras el pistn desciende, la mitad del pistn llega a la cmara y, posteriormente, disminuye la presin de la cmara que sujeta la vlvula y el aceite entra en la cmara , hasta llegar a ser baja presin. Al mismo tiempo, la cmara permanece siempre con alta presin. Por tanto, la vlvula desciende. 5) Golpeo continuo Cuando la vlvula termina de bajar, el mecanismo del martillo queda como se muestra en la Fig.3Fig.3-1, que permite el golpeo continuo con la pica. 16

Informacin general
1) Uso del martillo Los martillos DMB SUPER han sido diseados para su uso en canteras, y diversos entornos entornos de construccin como la demolicin de edificios, rotura de carreteras, acondicionamiento de terrenos para viviendas, sistemas de alcantarillado, etc. La eleccin de la pica depende del material de trabajo y del tipo de pica. La pica de punta plana sirve sirve para granito o gneiss, roca muy dura y trabajos que no requieren separacin. La punta de lpiz o la cua sirven para la piedra arenisca y la roca metamrfica dbil en las que penetra la pica o para rocas especialmente duras u hormign armado. La punta de de cua sirve para obra civil y romper rocas planas. 2) Nmero de serie El nmero de serie que figura en el cuerpo de la martillo es importante para reparar o solicitar piezas de recambio. Fabricamos nuestros productos con la mxima precisin y bajo estrictos estrictos controles de seguridad. Si el producto se estropea, debe comunicarse dicho nmero a nuestro establecimiento de mantenimiento y reparaciones. Por tanto, debe recordar el nmero de serie del martillo, que suele encontrarse en la zona central o lateral del del cuerpo principal del martillo. 3) Prendas de trabajo Si no lleva la vestimenta adecuada, puede sufrir lesiones. Las prendas flojas pueden quedar atrapadas en la casco asco de mquina. Utilice prendas protectoras y adecuadas a cada tarea. Por ejemplo, debe llevar un c seguridad, calzado de seguridad, gafas de seguridad, un mono de trabajo bien ajustado, protectores auditivos, guantes industriales y protectores respiratorios. Por favor, no utilice corbatas ni bufandas y mantenga el pelo largo recogido. 4) Equipamiento elevador Los equipamientos elevadores inadecuados pueden provocar lesiones. Debe saber cmo utilizar el equipamiento elevador, que debe tener la resistencia suficiente para realizar las tareas correspondientes. Compruebe que el equipamiento elevador est en buen estado, es adecuado para la tarea que va a realizar y cumple con toda la normativa local y leyes pertinentes. 5) Seguridad Este manual le orientar para utilizar y mantener el producto de manera segura. Antes de instalar, utilizar o realizar labores de mantenimiento en los productos, debe leer atentamente este manual, que deber guardarlo cerca del martillo. 6) Funcionamiento Para utilizar el martillo correctamente, el operario debe saber utilizar bien la mquina transportadora. No utilice ni instale el martillo hasta que pueda conducir la mquina transportadora. No se apresure a aprender a hacer la tarea, hgalo tomndose el tiempo necesario y prestando atencin. 7) Sistema hidrulico La energa de impacto del martillo es constante e independiente independiente del sistema hidrulico de la mquina transportadora. Aunque pare la excavadora, seguir entrando el resto de presin del aceite en el martillo, por lo que el martillo seguir funcionando. El fluido hidrulico del sistema es peligroso. Antes de desconectar desconectar o 17

Informacin general
conectar los latiguillos hidrulicos, ulicos, pare el motor de la transportadora y libere la presin retenida en los latiguillos y en la cmara de gas. gas. No toque las piezas calientes. Y, si el sistema incorpora un acumulador, despresurice el sistema antes de realizar labores de mantenimiento. Cuando no vaya a utilizar el equipo, bjelo y apague el motor. 8) Prctica Si realiza operaciones con las que no est muy familiarizado sin tener la prctica suficiente, Usted y las personas prximas a la mquina corren corren el riesgo de sufrir lesiones. Practique en una zona libre de obstculos y mantenga a las dems personas lejos. Si realiza una nueva operacin, compruebe que la puede realizar de manera segura. 9) Comunicaciones Una comunicacin de mala calidad puede provocar provocar accidentes. Los lugares de obra suelen ser ruidosos as que no se fe de las rdenes transmitidas oralmente. Si va a trabajar con otras personas, compruebe que comprenden sus seales manuales. Mantenga lejos a las personas que le rodean e infrmeles de la operacin que est realizando. 10) Lugar de la obra Antes de iniciar una operacin, compruebe si hay baches, terrenos dbiles, rocas ocultas, etc. y marque la posicin de las infraestructuras subterrneas de servicios pblicos como cables elctricos, ctricos, tuberas de agua o gas, etc. si tiene que romper un objeto que est prximo a ellas. El material amontonado y las zanjas tambin representan un peligro. No trabaje muy cerca de montones de material y zanjas en las que hay riesgo de derrumbe o cada y los los transentes deben estar lejos de las zonas peligrosas en todo momento. 11) Barreras de seguridad En los lugares pblicos o donde la visibilidad es reducida, coloque barreras alrededor de la mquina para mantener a la gente alejada. Si no hay barreras de seguridad, deber mantenerse dentro de la zona de trabajo de las excavadoras para trabajar con seguridad. 12) Estado y lmites del equipo Nunca utilice el equipo superando sus lmites. Si lo hace, puede provocar daos y puede resultar peligroso. No intente inten te mejorar el rendimiento del martillo aplicndole modificaciones no autorizadas. Un martillo defectuoso puede provocar lesiones a Usted y otras personas. No utilice un equipo defectuoso o al que le falten piezas. Compruebe que se han aplicado todos los procedimientos procedimientos de mantenimiento antes de utilizar el equipo. Adems, debe cumplir todas las leyes y normativas aplicables al equipo y el lugar de la obra. No utilice la mquina si la temperatura es anormalmente alta y emplee nicamente martillos completamente completamente montados. 13) Reparaciones y mantenimiento No intente realizar reparaciones ni otras labores de mantenimiento que no sabe realizar. Si necesita cambiar una pieza antigua por una nueva, pngase en contacto con el Servicio tcnico de DAEMO para recibir ayuda. ayuda. El mantenimiento y las reparaciones slo pueden ser realizados por personal autorizado. No utilice el martillo bajo el agua en su versin estndar. Si lo hace, se estropear. Extraiga la herramienta durante el transporte del martillo y extraiga el martillo martillo de la transportadora durante el transporte. Por ltimo, compruebe el estado de los adhesivos que muestran instrucciones de seguridad y, si es necesario, cmbielos. 18

Informacin general

Los productos son adecuados para excavadoras pesadas de gran tamao y obras de construcci construccin de gran envergadura. Como ya sabe, la zona de construccin siempre es peligrosa as que no debe olvidar los riesgos existentes. El uso, reparacin o mantenimiento inadecuados pueden provocar la muerte o graves lesiones. no Por ltimo, si hay algo que n o entiende, pida ayuda al Servicio tcnico de DAEMO. Nunca pase por alto algo que no ha comprendido bien. El operario slo puede realizar las labores de mantenimiento rutinarias que se especifican en el manual. 14) Seal de accin obligatoria
N Referente Contenido de la imagen Ejemplo

Debe utilizarse proteccin auditiva

Proteccin auditiva en la cabeza

Consulte los procedimientos adecuados de mantenimiento y reparacin en el manual

Manual tcnico

Mantngase lejos de la zona de trabajo mientras funciona el martillo

Un martillo operativo con una barra oblicua

Peridicamente, inyecte grasa en el orificio con una pistola de engrase

Pistola de engrase

19

Dimensin de la placa del soporte de montaje

MODELO MODELO DMB2 DMB20 DMB30

T(Material) 19

T(mecanizado T(mecanizado) mecanizado) 16

A 298

B 318

C 78

D 80

E 31

F 264

G 256

H 31

K 284

L 18

M 10

Material
SM490A

MODELO DMB1 DMB10 DMB4 DMB40 DMB5 DMB50 DMB7 DMB70 DMB9 DMB90

T(Material) 19 19 19 19 22

T(mecanizado) 16 16 16 16 19

A 220 316 365 400 435

B 220 302 380 425 425

C 60 85 100 105 100

D 60 104 105 105 130 145

E 20 21 30 30 45

F 20 21 30 30 30

G 180 260 320 365 365

H 18 22 22 22 24

K 10 20 25 25 25

Material

SM490A

20

Dimensin de la placa del soporte de montaje

MODELO DMB14 DMB140 140 DMB18 DMB180 180 DMB210/ DMB210/ DMB230 DMB250 DMB250 DMB300/ DMB360 DMB450

T(Material) 25 25 28 30 32 38

T(mecanizado) 22 22 25 27 30 35

A 505 610 610 670 720 785

B 538 615 690 713 755 805

C 145 175 175 205 220 220

D 155 180 180 190 210 235

E 30 40 40 35 35 45

F 150 160 190 210 215 205

G 178 215 230 223 245 305

H 30 40 40 35 40 45

K 24 33 33 33 39 39

L 30 40 40 40 45 50

Material

SM490A

21

Par torsor

Antes de comenzar los trabajos, revise el apriete de todos los tornillos y apriete los tornillos flojos hasta que tengan el par torsor especificado en el manual. Siga estas instrucciones para apretar los tornillos al par torsor adecuado. ade cuado.

1) Tirante
MODELO N pieza PAR TORSOR (Kg(Kg -m) DMB10 B01110140 30 DMB20 B02110130 30 DMB30 B03310140 30 DMB40 B03210140 35 DMB50 B05116400000 50 DMB70 B07210070 120 DMB90 B09310060 150 DMB140 B13410090 160

MODELO N pieza PAR TORSOR (Kg(Kg -m)

DMB180 DMB180 B18410050 190

DMB210 B23310110 250

DMB230 B23310110 250

DMB250 B25210070 300

DMB300 B45216200000 360

DMB360 B45216200000 360

DMB450 B50310090 500

22

Par torsor

2) Tornillo de soporte de montaje superior


MODELO ESPEC. N PIEZA PAR TORSOR (Kg(Kg -m) DMB10 M16 x P2.0 x 60 013019013019-160604 30 DMB20 DMB20 M16 x P2.0 x 60 013019013019-160604 30 DMB30 M16 x P2.0 x 60 013019013019-160604 30 DMB40 M20 x P2.5 x 65 013019013019-200654 55 DMB50 M20 x P2.5 x 65 013019013019-200654 55

MODELO ESPEC. N pieza PAR TORSOR (Kg(Kg -m)

DMB70 M20 x P2.5 x 65 013019013019-200654 55

DMB90 M22 x P2.5 x 75 013019013019-220754 70

DMB140 M22 x P2.5 x 75 013019013019-220754 70

DMB180 DMB180 M30 x P3.5 x 85 013019013019-300854 160

DMB210 M30 x P3.5 x 95 01390190139019-300954 180

MODELO ESPEC. N pieza PAR TORSOR (Kg(Kg -m)

DMB230 M30 x P3.5 x 95 01390190139019-300954 180

DMB250 M30 M30 x P3.5 x 100 013019013019-301004 180

DMB300 M36 x P4 x 120 013019013019-361204 250

DMB360 M36 x P4 x 120 013019013019-361204 250

DMB450 DMB450 M36 x P4 x 130 013019013019-361304 250

23

Par torsor
3) Tornillo de la abrazadera

MODELO N pieza PAR TORSOR (Kg(Kg -m)

DMB180 DMB180 B18146200000 160

DMB210

DMB230

DMB250

DMB300

DMB360

DMB450

B22246200000 250

4) Tornillo del acumulador


DMB230, DMB250 Tornillo cubierta acum. M18 x P1.5 x 50 013020013020-180504 40 Tornillo cuerpo acum. M24 x P2.0 x 5555-45S 013020013020-240554 110 DMB300, DMB360, DMB450 Tornillo cubierta acum. acum. M20 x 6060-50S 013029013029-200604 55 Tornillo cuerpo acum. M30 x P2.0 x 7070-35S 013020013020-300700 180

MODELO ESPEC. N pieza PAR TORSOR (Kg(Kg -m)

5) Tornillo de la tapa de la vlvula


MODELO MODELO ESPEC. N pieza PAR TORSOR (Kg(Kg -m) DMB40 M12x M12x30 013029013029-123004 15 DMB50 M16xP1.5x40M16xP1.5x40-30S 013020013020-160404 35 DMB70 M16xP1.5x40M16xP1.5x40-30S 013020013020-160404 35 DMB90 M16xP1.5x45M16xP1.5x45-35S 013020013020-160454 35 DMB140 M16xP1.5x45M16xP1.5x45-35S 013020013020-160454 35 DMB180 M16xP1.5x40M16xP1.5x40-30S 013020013020-160404 35

MODELO ESPEC. N pieza PAR TORSOR (Kg(Kgm)

DMB210 M24xP2.0x5050-40S 013020013020-240504 110

DMB230 M24xP2.0x5050-40S 013020013020-240504 110

DMB250 M24xP2.0x6060-50S 013020013020-240604 110

DMB300 M30xP2.0x6565-35S 013020013020-300650 180

DMB360 M30xP2.0x6565-35S 013020013020-300650 180

DMB450 M30xP2.0x6565-35S 013020013020-300650 300650 180

24

Par torsor
6) Tornillo de la caja de la vlvula

MODELO ESPEC. N pieza PAR TORSOR (Kg(Kg -m)

DMB40 M12x40 013019013019-120404 15

DMB50 M16xP1.5x40M16xP1.5x40-30S 013020013020-160404 35

DMB70 M16xP1.9x40M16xP1.9x40-30S 013020013020-160404 35

DMB90 M20xP1.5x50M20xP1.5x50-45S 013020013020-200504 70

DMB140 M20xP1.5x50M20xP1.5x50-45S 013020013020-200504 70

DMB180 M20xP1.5x60M20xP1.5x60-55S 013020013020-200604 70

MODELO ESPEC. N pieza PAR TORSOR (Kg(Kg -m)

DMB210 M24xP2.0x602.0x60-50S 1302013020-240604 110

DMB230 M24xP2.0x602.0x60-50S 1302013020-240604 110

DMB250 M24xP2.0x652.0x65-55S 013020013020-240654 110

DMB300 M30xP2.0x802.0x80-35S 013020013020-300800 180

DMB360 M30xP2.0x802.0x80-35S 013020013020-300800 180

DMB450 M30xP2.0x802.0x80-35S 013020013020-300800 180

25

Par torsor

7) Tornillo del soporte lateral


MODELO Tamao del tornillo Hex. Tamao cabeza hexag. (mm) Tamao tuerca hexag. (mm) Par torsor (Kg(Kg -m) DMB40 M22 x 1.5 32 32 55 DMB50 M22 x 1.5 32 32 55 DMB70 M24 x 2.0 36 36 60 DMB90 M30 x 2.0 46 46 100 DMB140 DMB140 M30 x 2.0 46 46 100 DMB180 M33 x 2.0 50 50 120

MODELO Tamao del tornillo Tamao cabeza hexag. (mm) Tamao tuerca hexag. (mm) Par torsor (Kg(Kg -m)

DMB210 M42 x 3.0 65 65 250

DMB230 M42 x 3.0 65 65 250

DMB250 M45 x 3.0 70 70 300

DMB300 M48 x 3.0 70 70 320

DMB360 M48 x 3.0 70 70 320

DMB450 M52 x 3.0 75 75 320

26

Funcionamiento

PRECAUCIN
Cierre la ventana frontal o la proteccin contra astillas de la cabina del operario para evitar lesiones provocadas por las astillas o trocitos de roca que se desprendan durante el funcionamiento de la mquina. Durante el funcionamiento del martillo, toda persona de la zona circundante, incluido el conductor de la excavadora, debe llevar proteccin auditiva y respiratoria. El martillo hidrulico debe manejarse desde el asiento del conductor y no debe ponerse en marcha hasta que la excavadora y el martillo se encuentren en la posicin correcta. Pare el martillo hidrulico inmediatamente si alguien entra en la zona circundante, que es ms amplia que la establecida para el funcionamiento de la excavadora ya que existe riesgo de que se desprendan trozos de roca. Cuando se trabaja con un martillo hidrulico, hay que utilizar la excavadora respetando las normas de seguridad del fabricante de la misma. Compruebe que se han realizado adecuadamente todos los ajustes y utilice el martillo nicamente cuando est completamente montado. No utilice el martillo si se encuentra encuentra bajo los efectos del alcohol o cualquier otra droga. Cuando salga de la transportadora y realice labores de mantenimiento y reparacin, compruebe que la mquina est estabilizada y el equipo bajado.

27

Funcionamiento Funcionamiento
MTODO DE FUNCIONAMIENTO DEL MARTILLO Serie DMB

Fig. 7-1

28

Funcionamiento
1) Presin adecuada Para romper con eficacia, debe aplicar la fuerza de presin adecuada al martillo. Si la presin es insuficiente, la energa de golpeteo del pistn no bastar para romper rocas. La fuerza de golpeteo se transmitir al cuerpo del martillo, el brazo y el monobloque de la mquina bsica, etc., lo que provocar daos.

Fig. 7-2

Por otro lado, si la fuerza de presin es excesiva o la roca se rompe con el monobloque de la mquina bsica elevado, la mquina puede inclinarse repentinamente hacia el momento de par, las rocas se rompern y el cuerpo del martillo puede golpear violentamente las rocas, provocando daos. Si el golpeteo se realiza en estas condiciones, tambin pueden transmitirse vibraciones a la orugas as que evite golpear de esta manera para evitar tambin que las orugas se daen.

Fig. 7-3 Adems, durante el golpeteo, recuerde siempre que debe aplicar la presin correcta al martillo. 29

Funcionamiento Funcionamiento
No golpee presionando de manera incorrecta.

Fig. 7-4

2) Direccin de la presin Aplique la presin en lnea recta con la herramienta. Coloque la herramienta sobre una roca con el lado del golpeteo go lpeteo lo ms vertical posible. Si el lado de golpeteo est en posicin oblicua, la herramienta puede resbalar durante el golpeteo y romper o atascar la pica y el pistn. Al romper la roca, elija un punto de la misma en la que puede golpear con estabilidad y estabilice completamente la pica para golpear.

Fig. 7-5

3) Precauciones durante el funcionamiento 30

Funcionamiento
El operario debe prestar atencin a lo siguiente cuando utilice la mquina: a) Parar la mquina si los latiguillos vibran en exceso. Comprobar Comprobar si los latiguillos de alta y baja presin del martillo vibran en exceso. Si lo hacen, el acumulador puede estar defectuoso as que pngase en contacto con el centro de mantenimiento autorizado de su zona para que desmonten y reparen la mquina. Adems, compruebe si hay fugas de aceite en los puntos de ajuste de los latiguillos. latiguillos. Si se filtra aceite, apriete dichos puntos. Revise visualmente si la herramienta sobresale en exceso durante el funcionamiento, segn se muestra en la fig. 7-6. Si no, ajuste la herramienta en el cuerpo inferior frontal. frontal. Desmonte el cuerpo frontal, revise los componentes y repare o cambie las piezas defectuosas.

Fig. 7-6

b) Para la mquina (Evite, en la medida de lo posible, el golpeteo al ralent) En cuanto cuanto se rompa la roca, deje de golpear. Si contina el golpeteo al ralent, el acumulador puede estropearse, los tornillos pueden aflojarse o romperse y, adems, la mquina bsica tambin puede verse afectada. Si no aplica la presin adecuada al martillo o utiliza la pica como palanca, comenzar el golpeteo al ralent. (Al ralent, el golpeteo suena diferente.)

c) No mueva las rocas. 31

Funcionamiento Funcionamiento

Como se muestra en las Fig. 77-7 y Fig. 77-8, no agite ni tire una roca con el extremo de la pica o un lado de la carcasa utilizando la presin del aceite para hacer oscilar o desplazar el monobloque, el brazo o la cuchara de la mquina bsica ya que pueden romperse los tornillos del martillo o la carcasa, la pica puede romperse o desgastarse y tambin pueden monobloque sufrir daos el m onobloque o el brazo. Evite mover las rocas. Nunca desplace la mquina si la herramienta est apoyada en una roca.

Fig. 7-7

Fig. 7-8 d) No utilice la herramienta como palanca. Si rompe una roca utilizando la herramienta como palanca (segn se muestra en la imagen), los tornillos y la pica pueden romperse.

Fig. 7-9 e) No golpee durante ms de un minuto. 32

Funcionamiento
Si las rocas son duras, no golpee en el mismo punto durante ms de un minuto. Cambie de punto de golpeteo. Si golpea durante ms tiempo sobre el mismo punto, sube la temperatura del aceite y se daar el acumulador, provocando el excesivo desgaste de la pica. f) En una roca dura y grande, comience a romper por su extremo. Si comienza a golpear por la grieta o el extremo, podr romper romper una roca grande con relativa facilidad.

Fig. 7-10 g) Utilice el martillo con el motor a una velocidad adecuada. Rompa las rocas aplicando la velocidad especificada del motor. Si eleva la velocidad del motor ms de lo necesario, no aumenta la fuerza de golpeteo sino que sube la temperatura del aceite, lo cual daa el equipo.

Fig. 7-11 h) No utilice el martillo si hay agua y barro. No utilice el martillo si hay agua y barro. Si no respeta esta instruccin, el pistn u otros componentes componentes 33

Funcionamiento Funcionamiento
similares pueden oxidarse y daar permanentemente el martillo. Si utiliza el martillo en un terreno con agua o bajo el agua, debe adquirir un kit de funcionamiento subacutico.

Fig. 7-12

i)

No permita que el martillo caiga sobre una roca.


Si se aplica excesiva fuerza en el martillo o la mquina bsica, pueden daarse las piezas de la misma.

Fig. 7-13

j)

No golpee con los cilindros extendidos hasta el final de su carrera.


Si rompe una roca con el cilindro de la mquina bsica desplazado hasta el extremo (el cilindro completamente

34

Funcionamiento
extendido o retrado), el cilindro u otras piezas de la mquina bsica pueden daarse.

Fig. 7-14

k) No cuelgue objetos del martillo No instale un alambre en el martillo, el soporte soporte ni la pica para colgar un objeto. El martillo, el soporte y la pica pueden daarse y, adems, esta accin puede resultar muy peligrosa para el operario.

Fig. 7-15

l)

Especialmente en invierno, caliente el motor de la mquina bsica de cinco a veinte minutos antes de utilizar el martillo. Caliente el motor siguiendo las instrucciones del 'Libro de instrucciones de la mquina bsica'. Si rompe las rocas con el aceite a baja temperatura sin calentar el motor, algunas piezas del martillo como el pistn y las juntas hermticas pueden daarse.

4) Volver a apretar los tornillos y las tuercas. 35

Funcionamiento Funcionamiento
El martillo, los tornillos laterales, las tuercas, la tubera y los conectores de los latiguillos pueden aflojarse debido a la vibracin. Comprubelo antes antes y despus de utilizar la mquina. Si estas piezas empiezan a aflojarse, vuelva a apretarlas al par torsor especificado en el captulo 6. 5) Reparacin de la herramienta formar mar rebabas. En tal caso, Si utiliza una herramienta durante muchas horas, puede desgastarse o se pueden for extrigala con una rectificadora. Adems, si la punta de la pica est desgastada, sta puede resbalar fcilmente. Por tanto, se aconseja rectificarla. Sin embargo, si se repara la pica muchas veces, la capa endurecida desaparece y la pica se desgastar fcilmente. En tal caso, cmbiela por una pica nueva. 6) Avance Cuando comience a romper una roca, debe elegir un punto sobre el que romper la roca en 30 segundos como mnimo. Si la roca no rompe en ese tiempo, debe reducir el avance avance o reiniciarlo en otro punto. 7) ngulo de funcionamiento La pica siempre debe estar en ngulo recto con respecto a la superficie del material. Si no, el martillo hidrulico se desgasta ms rpidamente y puede terminar sufriendo un dao permanente. 8) Balanceo del martillo Si balancea suavemente el martillo hidrulico hacia atrs y hacia delante (mx. 5), puede salir el polvo pero disminuir la potencia de impacto de la pica. Sin embargo, si balancea el martillo a un ngulo superior a 5, provocar una tensin de flexin que daar la pica y el martillo hidrulico. 9) No utilice nunca el martillo como palanca. Si utiliza el martillo hidrulico como palanca, puede romperse la pica. 10) Nunca introduzca la pica en el material Si hay demasiado avance y no no se balancea el martillo para liberar el polvo, la pica entrar en el material y la punta se enrojecer y ablandar. 11) Nunca corte con el martillo y la pica 12) Nunca eleve ni transporte cargas con el martillo hidrulico

13) Nunca utilice el martillo hidrulico en el agua. Si entra agua en la cmara de percusin del martillo hidrulico, se forma una onda de presin en cada carrera que daar el extractor y las juntas hermticas del martillo, y la parte inferior del pistn se oxidar. 36

Funcionamiento
Si tiene que utilizar utilizar la mquina bajo el agua, aunque slo tenga que sumergir la parte inferior del martillo, deber utilizar modelos de martillo especialmente adaptados para ello. Nota:

El martillo puede adaptarse para su uso subacutico. Si lo necesita, pngase en contacto contacto con los distribuidores de DAEMO o el Servicio tcnico de DAEMO. 14) Trabajar a altas temperaturas Compruebe constantemente la temperatura del aceite para que no supere los 80 80. Si la temperatura en el tanque es superior, deber instalar un refrigerador refrigerador de aceite. Utilice nicamente aceites hidrulicos con la viscosidad adecuada. En verano y en pases con clima tropical, el aceite hidrulico debe ser de tipo HH-LP 68 como mnimo. 15) Trabajar a bajas temperaturas No se requieren pautas especiales para utilizar la mquina con temperaturas inferiores a 20 20. Si la temperatura es menor de 20 20, el aceite hidrulico debe calentarse antes de utilizar la mquina. Para ello: Encienda el motor de la excavadora Desplace el monobloque As, subir la temperatura del aceite. Cuando suba por encima de 0 0, podr poner en marcha el martillo hidrulico. Deje el motor y las bombas de la excavadora funcionando mientras utiliza el martillo. Nota: El martillo hidrulico y la excavadora no empiezan a funcionar a pleno rendimiento hasta que no se haya alcanzado la temperatura operativa de 60 60.

Importante
Si trabaja con temperaturas inferiores a 20 20 y por debajo de los cero grados, no ponga en marcha el martillo hidrulico si el aceite hidrulico est fro. Si utiliza el martillo con el aceite hidrulico fro, los asientos del martillo pueden romperse y el diafragma del acumulador de alta presin puede puede estropearse. Respete las instrucciones del fabricante de la excavadora.

16) Programa de cuidado y mantenimiento


Durante el turno A diario Semanalmente Cada 2 semanas Segn las necesidades

Apretar las conexiones de Lubricar la pica cada Apretar las conexiones conexiones de Comprobar si la pica est Cambiar los tubos tornillos (durante las primeras 2 horas los tornillos desgastada encorvados y aplastados 50 horas operativas)

37

Funcionamiento Funcionamiento
Comprobar si los pasadores del adaptador desgastados estn desgastado s Comprobar si el cojinete de desgaste est desgastado

Comprobar si el engrasador est en buen estado

Comprobar si las tuberas hidrulicas sufren fugas

Cambiar los latiguillos daados

Comprobar si los tornillos Comprobar si las abrazaderas Comprobar si el soporte de apriete de las barras de del martillo est de las tuberas siguen bien retencin estn bien desgastado encajadas apretados Comprobar el estado del adaptador y el soporte Comprobar la presin del gas Comprobar si la superficie de impacto de la pica est fracturada Comprobar si la pica tiene rebabas Comprobar si las barras de retencin tienen rebabas Comprobar si la superficie de impacto del pistn est abollada, etc. Comprobar que no haya fugas de aceite, en el martillo ni en la mquina.

a) Comprobar si los tornillos y las tuercas estn flojos El martillo de Serie Serie DMB es un equipo de percusin as que los tornillos y las tuercas pueden aflojarse con facilidad, lo cual puede provocar graves daos en diversas piezas. Por tanto, compruebe el par torsor peridicamente segn la tabla incluida en el captulo 7. Nota: Es fundamental revisar todos los tornillos y tuercas despus de las primeras 1010-15 horas de funcionamiento. b) Revise la cantidad de aceite que hay en el tanque y mantenga limpio el aceite hidrulico Asegrese de que hay suficiente cantidad de aceite en en el tanque en todo momento. Si el aceite hidrulico est sucio, la vlvula y el pistn funcionarn mal. - Periodos de cambio del aceite hidrulico: cada 600 horas Filtro del aceite: cada 100 horas

17) Tipos de pica y principales aplicaciones


Tipo de pica Forma Aplicaciones Mltiples aplicaciones, como rotura de roca extra dura, piedra dura y hormign armado, y excavacin de lecho de roca, etc.

Punta de lpiz

38

Funcionamiento

Punta de cua

Rotura de hormign, excavacin de lecho de roca, operaciones operaciones en la cara de una pendiente, excavacin de zanjas, etc.

Punta plana

Rotura secundaria en canteras, rotura de cantos rodados, rotura de hormign, rotura de losas, etc.

Punta cnica Mltiples aplicaciones, como rotura de roca extra dura, piedra piedra dura y hormign armado, y excavacin de lecho de roca, etc.

18) Lubricacin de la pica Si no lubrica suficientemente la pica, la cubierta frontal, los pasadores de la pica y la propia pica durarn poco tiempo. Cada 3 horas de funcionamiento, lubrique la la pica con la cantidad de grasa indicado en la siguiente tabla empleando una pistola de engrase. Antes de engrasar la pica, presione firmemente la pica en el cuerpo frontal. Si va a instalar una nueva pica en el martillo, engrase la pica antes de montarla.

Precaucin: Peligro de explosin


Para la cmara de gas, utilice nicamente nitrgeno. Cuando ponga en marcha por primera vez el martillo hidrulico, realice primeramente las pruebas y ajustes descritos en este captulo.

MODELO

DMB10, DMB20, DMB30, DMB40, DMB50, DMB70, DMB90 10

DMB140, DMB180

DMB210, DMB230, DMB250

DMB300, DMB360

DMB450

Aplicacin de la pistola de engrase (N de bombas)

15

20

25

30

39

Funcionamiento Funcionamiento

Fig. 7-16 Aceites hidrulicos y grasas recomendadas para el martillo hidrulico.


Grado Aceite hidrulico Con altas temperaturas ISO VG 68 Fabricante Shell Esso Mobil Shell Tellus oil 56 Nuto H68 Mobil DET26 Shell Telius oil 46 Nuto H46 Mobil DTE 25 Shell Alvania EP2 Lithian Lithian EP2 Mobilplex 48 Con bajas temperaturas ISO VG 46 NLGI No.2 Grasa

Nota: Tanto en zonas con altas como bajas temperaturas, elija el aceite segn la aplicacin. Pngase en contacto con nosotros o con el establecimiento especializado

IMPORTANTE
Se recomienda recomienda utilizar la pasta especial para lubricar picas de DAEMO pero, como requisito mnimo, debe utilizar una grasa para friccin de alto rendimiento que contenga sulfuro de molibdeno.

PRECAUCIN
La pica slo puede montarse segn se describe en este documento. Nunca utilice los dedos para comprobar la alineacin de los entrantes de la pica en los los orificios alargados para las barras de bloqueo. Utilice siempre gafas protectoras para montar o desmontar la pica ya que pueden desprenderse virutas 19) Ajustador de la vlvula BPM metlicas al sacar los pasadores. El ajustador unido a la vlvula de control controla la cantidad de aceite que hay en el martillo. 19) Ajustador de golpes/min. de la vlvula Si abre el ajustador en el sentido contrario a las agujas del reloj, aumenta el nmero de golpes y el consumo consumo de aceite. Si cierra el ajustador, disminuye el nmero de golpes y el consumo de aceite.

40

Funcionamiento
20) Configuracin estndar del ajustador de golpes/min de la vlvula a) Apriete por completo el ajustador y, a continuacin, grelo en el sentido de las agujas del reloj para realizar ajustes. b) Cuando el ajustador de la vlvula est completamente apretado, grelo en el sentido contrario a las agujas del reloj 3 veces (360 (360 x3) alineado a la marca I de la carcasa de la vlvula y, posteriormente, apriete con la tuerca de bloqueo (100kg.m)

Nota a) Si la configuracin de golpes/min. estndar con 3 vueltas es del 100%, los golpes/min. deben medirse con 2 vueltas: 70%, 2,5 vueltas: 85%, 3 vueltas: 100%, 3,5 vueltas: 110%. b) Los datos pueden variar segn la cantidad cantidad de aceite, la temperatura y el punto de golpeteo.

PRECAUCIN
1) Mantenga el ajuste estndar del ajustador de golpes/min. No gire el ajustador en el sentido sentido de las agujas ndar) golpes/min. del reloj ms de 2 veces (70%, 1 vuelta a la derecha en el ajuste estndar ) para disminuir los golpes/min . Cuando disminuyan los golpes/min, compruebe si se controla este ndice con el valor estndar revisando la alta presin. 2) Si gira gira el ajustador en el sentido contrario de las agujas del reloj para aumentar los golpes/min, no gire ms de 3,5 vueltas (110%, media vuelta con respecto al ajuste estndar) a la izquierda. izquierda. ** Si gira el ajustador ms de 3,5 vueltas (media vuelta con respecto al ajuste estndar), disminuir la longitud del tornillo de sujecin interno, lo que provocar que el aceite hidrulico a alta presin reviente el ajustador y esta situacin es peligrosa.

41

Desmontaje y montaje

ADVERTENCIA
haber ber ledo anteriormente este captulo del manual. No intente montar ni desmontar el cuerpo principal sin ha

8.1 Desmontaje
1) Coloque el cuerpo de la mquina sobre soportes de madera de tamao similar. => Fig. 8-1. 2) Libere el gas N2 de la cabeza. Si no lo hace, podra ser muy peligroso. => Fig. 8-2.

Fig. 8-1

Fig. 8-2

3) Desmonte las tuercas de los tirantes del cuerpo principal (Consulte el orden de desmontaje en la Fig. 8-3) 4) Desmonte la cabeza con una gra o un aparejo diferencial de cadena. => Fig. 8-4.

Fig. 8-3

Fig. 8-4

5) Desmonte el cilindro con cncamo utilizando un aparejo diferencial de cadena o una gra y siguiendo la 42

Desmontaje y montaje
direccin de la flecha. => Fig. 8-5.

Fig. 8-5

6) Desmonte el pistn con cncamo verticalmente y hacia arriba, utilizando un aparejo diferencial de cadena o una gra y siguiendo la direccin de la flecha. => Fig. 8-6. 7) Afloje y desmonte el tirante del cuerpo frontal desatornillando la pieza cuadrangular con la tuerca inferior, utilizando una llave inglesa estndar DMB. => Fig. 8-7.

Fig. 8-6

Fig. 8-7

8) Extraccin de juntas hermticas y arandelas 43

Desmontaje y montaje
Con un destornillador, extraiga extraiga con cuidado el guardapolvos, la junta en U, U, la junta amortiguadora, amortiguadora, la junta de paso y la arandela cuadrada de la seccin inferior del cilindro y del casquillo del cilindro. Si extrae las juntas hermticas y las arandelas, no las puede volver a utiliza utilizar. r.

MODELO DMB10 DMB20 DMB30 DMB40 DMB50 DMB70 DMB90 DMB140 DMB180 DMB210 DMB230 DMB250 DMB300 DMB360 DMB450

Cilindro

Casquillo del cilindro

Nombre de la pieza

5 3 2 1 6 4

Guardapolvos Junta en U Kit de junta amortiguadora (Amortiguacin + arandela de reserva) reserva) Junta de paso Aro de compresin Junta amortiguadora (DMB210~DMB450)

9) Desmontaje de la vlvula de control Sujete la carcasa de la vlvula de control en un tornillo de banco y afloje los tornillos de cabeza hexagonal de la tapa de la vlvula. A continuacin, extraiga la tapa de la vlvula utilizando la llave de desmontaje.

Val ve C ap B o l t s Tap Fo r Lo osen

Fig. 8-8

Cuando extraiga el tapn de la vlvula, podr ver la vlvula. rayaduras, Si no hay rayaduras , puede retirar la vlvula con facilidad.

44

Desmontaje y montaje

Fig. 8-9

10) Inspeccin a) Juntas hermticas Si las juntas hermticas se mantienen en su posicin original, compruebe si tienen rasguos o estn deformadas. No las extraiga para revisarlas. El rasguo ms pequeo provoca fugas de aceite.

S cratch

D efo rm ati on

Fig. 8-10

Nota: Cambie Cambie todas las juntas hermticas cada 800 horas de funcionamiento.

b) Vlvula de control 45

Desmontaje y montaje
Compruebe si la vlvula tiene marcas de rayaduras o desgaste. Por muy pequeas que sean las de rayaduras, marcas d e rayaduras , debern pulirse pulirse con una piedra afiladora fina. fina. Las marcas correspondientes del lado de acoplamiento de la caja o la tapa deben eliminarse de igual manera.

S ei zure m ark

C heck fo r cl oggi ng o f hol es

Fig. 8-11 Si las rayaduras, etc. son excesivas, excesivas, cambie inmediatamente la vlvula de control. c) Pistn Compruebe peridicamente si el extremo inferior del pistn est deformado.

Fig. 8-12

Compruebe si el pistn tiene marcas de rayaduras y desgaste. desgaste. Si estas marcas son pequeas y se encuentran en la seccin de mayor dimetro, elimnelas puliendo con una piedra afiladora. Las Las marcas correspondientes del lado de acoplamiento deben eliminarse de igual manera.

46

Desmontaje y montaje

8.2 Montaje
1) Montaje de la junta Cuando monte la junta, junta, aplique con un cepillo aceite lubricante en las ranuras de la misma.

PRECAUCIN
Tenga mucho cuidado al montar las juntas hermticas. ticas.

2) Montaje del cojinete de la pica y del cojinete de soporte de la pica. a) Desmonte el tapn de goma y el pasador limitador. b) Desmonte la cubierta frontal (deslizar). Desmonte la cubierta frontal (apretar) con una soldadora. Welding Machine

Fig. 8-13 c) Coloque el soporte de la pica en la cubierta frontal d) Monte el pasador limitador y el tapn de goma

Fig. 8-14 47

Desmontaje y montaje
3) Montaje de la vlvula de control a) Limpie bien las piezas, incluidas las juntas hermticas, con aceite limpiador nuevo. Despus de limpiarlas, elimine el aceite con con aire comprimido limpio para secar las piezas. El polvo y otras materias extraas generarn rayaduras y marcas que pueden daar gravemente el martillo. b) Monte la vlvula en la caja de la vlvula respetando la direccin que se muestra en la figura c) Ap Aplique lique aceite hidrulico limpio en las ranuras de la junta trica del tapn de la vlvula y, a continuacin, inserte dicha junta y la arandela de reserva, y mntelas en la caja de la vlvula. Debido al ajuste forzado, apriete los 4 tornillos uniformemente para para evitar el pulido. d) Sujete la caja de la vlvula de control en un tornillo de banco y apriete los tornillos segn el par torsor especificado en el captulo 6.

A ppl y cl ean hydraul i c oi l Larg est D i a. Mi d dl e Di a. S m al l est D i a.

Val ve B ox

Fig. 8-15

48

Desmontaje y montaje
4) Montaje general.

Fig. 8-16

a) Monte los tirantes en el cuerpo frontal con la tuerca inferior. b) Monte el cilindro. c) Lubrique bien el pistn y monte lentamente el pistn y el casquillo de empaquetadura. Confirme la direccin de las juntas hermticas del cilindro y del casquillo del cilindro. cilindro. d) Con un martillo de goma, monte el casquillo en el cilindro. e) Monte la cubierta frontal. f) Apriete las tuercas de los tirantes segn su par torsor especificado. g) Monte el cuerpo de la vlvula de gas y vierta el aceite hidrulico en la cmara de compresin. (50~150cc) 50~150cc) h) Apriete el cuerpo de la vlvula de gas segn su par torsor especificado. i) Monte el adaptador del latiguillo. latiguillo. HACIA DENTRODENTRO- con orificio HACIA FUERA - sin orificio 5) Desmontaje del soporte a) Extraiga los pasadores del soporte. soporte. b) Coloque el martillo boca abajo para que las tuercas de los tornillos laterales miren hacia arriba. c) Afloje y extraiga las tuercas de los tornillos laterales. 49

Desmontaje y montaje
d) Eleve la placa superior y extrigala. e) Extraiga el cuerpo del martillo de la placa placa inferior. Para montar el soporte, siga el procedimiento anterior en sentido inverso. Tenga cuidado cuando coloque las placas del soporte en las ranuras. Nota: Nota: Consulte la tabla de pares torsores del captulo 6 para conocer los ajustes adecuados de las tuercas. 6) Cambio de herramienta a) Desmonte el tapn de goma y el pasador limitador con una barra de acero. b) Desmonte el pasador de la pica y tenga cuidado para que no se caiga repentinamente. c) Deje la pica en un lugar seguro para que no se caiga. d) Cuando monte o desmonte la herramienta, consulte los pares torsores de los tornillos en el Captulo 6.

50

Instalaci Instalacin

9.1 PUNTO DE ELEVACIN DEL MARTILLO

Fig. 9-1

1) Punto de elevacin del martillo


MODELO DMB10 DMB20 DMB30 DMB40 DMB50 DMB70 DMB90 DMB140 DMB180 DMB210 DMB230 DMB250 DMB300 DMB360 DMB450 Peso (Kg) 80 116 146 210 300 430 550 900 1300 1800 1800 2200 2750 2830 3700 Carga soportable soportable por la pieza de elevacin (Kg) 220 220 220 1550 2640 3200 5820 7680 12800 12800 12800 12800 12800 12800 12800 14900

51

Instalaci Instalacin

Fig. 9-2

2) Cncamo adecuado para el cuerpo principal del martillo


MODELO DMB10 DMB20 DMB30 DMB40 DMB50 DMB70 DMB90 DMB140 DMB180 DMB210 DMB230 DMB250 DMB300 DMB360 DMB450 Peso (Kg) 55 65 90 110 180 243 280 520 650 1010 1010 1150 1400 1400 1630 Especificacin M12 M12 M12 M10 M16 M16 M16 M20 M24 M30 M30 M30 M30 M30 M36 Carga soportable (Kg) 220 220 220 150 450 450 450 630 950 1500 1500 1500 1500 1500 2300

9.2 Instalacin en la excavadora

52

Instalaci Instalacin

P1 A (P i p e 1A ) SA (S top val ve A )

P2 B (P i pe 2B ) H3 (H o se 3)

H2 (H o se 2) P1 B (P i pe 1B ) SB (S top val ve B ) P2 A (P i p e 2A ) P3 A (P i p e 3A ) H4 (H o se 4) P3 B (P i pe 3B )

H yd raul i c oi lt ank O perat i ng p edal O perat i ng val ve

Oi l coo l er

Hi g h pressure Low p ressure

H yd raul i c pum p

Fig. 9-3

Coloque el martillo sobre barras cuadradas de madera colocadas sobre un suelo plano. Ajuste la presin del gas de nitrgeno de la cabeza del martillo conforme al valor especfico del martillo. Consulte Consulte los valores especficos en el captulo 10. Si lo considera necesario, consulte a nuestro servicio tcnico o al personal autorizado. Si el martillo incorpora un acumulador, ajuste la presin del gas del acumulador en 52Kgf/cm2. (DMB230, DMB250, DMB300, DMB300, DMB36 DMB360, DMB45 DMB450) 450) Ajuste la vlvula de seguridad para controlar la presin de ajuste del martillo despus de cerrar la vlvula de retencin de la excavadora. 53

Instalaci Instalacin
Consulte los valores de presin en el captulo 2. Si la excavadora no posee una vlvula de seguridad para el martillo, instlela en el equipo y controle la presin de ajuste. Fjela a la excavadora con dos pasadores de abrazadera, apriete el tornillo y la tuerca con la arandela de retencin. Durante el montaje, mantenga rectos el casquillo del del pasador y el orificio de la excavadora con seales manuales. Abra el tapn de unin de la vlvula de retencin y conecte los latiguillos del martillo. En este punto, el aceite residual que quede en las tuberas puede salir as que prepare una caja vac vaca para recoger dicho aceite. Abra la vlvula de retencin y encienda el martillo despus de calentarlo suficientemente. Revise la presin operativa y el nmero de golpes. Si el martillo realiza menos golpes de los previstos, revise el caudal. Compruebe Compruebe si hay escapes de aceite en la zonas de conexin como las tuberas, latiguillos y conectores. Si hay escapes, apriete las juntas hermticas o cmbielas. Compruebe cunta grasa hay en la pica. Si es necesario, vuelva a inyectar grasa. Si la excavadora excavadora dispone de un sistema de enganche rpido, pido, una el martillo a la excavadora siguiendo el mtodo de instalacin del fabricante de la unin. Cuando finalice todo el procedimiento de instalacin anterior, cumplimente el informe de entrega y envenoslo. Para desmontar el martillo, siga el procedimiento anterior en sentido inverso.

54

Instalaci Instalacin

9.3 Ajustes del modo de usuario y del modo de martillo de la excavadora HHI
Modelo de martillo DAEMO DMB140 DMB140 DMB140 DMB180 DMB180 DMB180 DMB210/230 DMB210/230 DMB210/230 DMB250 DMB250 DMB250 DMB360 DMB360 DMB450 Excavadora HHI MODELO R140LCR140LC-7 R140WR140W-7 R1400WR1400W-7 R160LCR160LC-7 R170WR170W-7 R180LCR180LC-7 R200WR200W-7 R210NLCR210NLC-7 R210LCR210LC-7 R250LCR250LC-7 R290LCR290LC-7 R2900LCR2900LC-7 R320LCR320LC-7 R360LCR360LC-7 R450LCR450LC-7 Caudal mx. lpm 130 130 176 168 168 168 220 220 220 224 260 260 260 290 380 rpm motor 2100 2100 2200 2100 2100 2100 1950 1950 1950 2000 1900 1900 1750 1900 1900 Modo de martillo lpm 110 110 112 143 143 143 165 165 165 190 220 220 221 247 323 rpm motor 2100 2100 2200 2100 2100 2100 1950 1950 1950 2000 1900 1900 1750 1900 1900 Modo de usuario lpm 110 110 112 143 143 143 165 165 165 190 220 220 221 247 323 rpm motor 1770 1770 1400 1780 1780 1780 1460 1460 1460 1690 1600 1600 1480 1610 1610 Observaciones

55

Instalaci Instalacin

9.4 Precauciones durante la instalacin


Si la cuchara y el martillo se utilizan alternativamente, el martillo hidrulico se conecta a la mquina bsica con las dos latiguillos hidrulicos y dos pasadores, de manera que la cuchara y el martillo martillo puedan colocarse fcilmente. Sin embargo, el circuito hidrulico puede estropearse fcilmente debido a la contaminacin, as que realice el desmontaje e instalacin siguiendo estos pasos con precaucin. 1) Elija un suelo plano en el que no haya barro, polvo ni suciedad. Se recomienda realizar la instalacin en un centro de servicio tcnico. Despus de trasladar la mquina bsica al lugar elegido, apague el motor y el interruptor principal. Adems, si el tanque hidrulico de la mquina bsica est presurizado, purgue el aire presurizado. En este punto, la mquina bsica deber estar colocada como se muestra en la Fig. 9-4. As se puede colocar fcilmente el martillo y la cuchara. 2) Gire 90 la vlvula de retencin instalada en el extremo del brazo para evitar que el aceite hidrulico se escape. Vase la Fig. 9-5

W oo d B l ocks

Fig. 99-4

Fig. 99-5 3) Afloje los conectores del laltiguillo hidrulico en el lado del brazo. En este punto, caer una pequea cantidad de aceite as que recjala en un recipiente vaco. 56

Instalaci Instalacin
4) Para evitar que el barro, el polvo y la suciedad entren en los latiguillos del aceite y los conectores, instale y apriete un tapn de unin y el adaptador acodado de 60 que se suministran para ello. A continuacin, y para evitar que los latiguillos se cubran de barro, agrpelas con un alambre u objeto similar. Lo siguiente se aplica al modelo DMB210.
P F1"

P F1"

```````

P F1"

Fig. 99-6

Fig. 99-7

Este adaptador sirve para conectar el latiguillo de baja presin y el latiguillo de alta presin. Tapone los conectores del lado del brazo con este tapn para que el polvo no entre en los conectores cuando la cuchara est trabajando.

W ood B l o cks

Fig. 99-8 5) Extraiga los pasadores de la unin de la cuchara y el lado del brazo y, as, podr extraer el martillo. Coloque la cuchara y siga trabajando. Si instala el martillo hidrulico en un espacio exterior, coloque bloques de madera debajo del martillo y cbralo con una lona impermeable o un objeto similar. Si no utiliza el martillo durante un tiempo, limpie el exterior, engrase cada pieza y gurdelo en un espacio interior. 6) Para instalar el martillo, siga el procedimiento de extraccin en sentido inverso. Los latiguillos y los extremos de los conectores se ensucian al utilizar la cuchara y realizar otras operaciones as que deber lavarlos. Se recomienda utilizar un aceite ligero o un lquido limpiador para la limpieza.

9.5 Sistema hidrulico


57

Instalaci Instalacin

S TO P V/V R E LI F E V/V

B B REAK ER P

A O P TI ON PO RT

C O N TR O L ASS' Y T E

G 1 E1
fro m M .C .V fr

M .C .V

M AI N R E LI F E V/V

PU M P

H Y D . TA N K

Fig. 99-9

1) Caudal de entrada de aceite adecuado Debe instalar instalar una vlvula particular para el martillo o una vlvula similar para controlar el caudal de salida de la bomba con el fin de conseguir el nmero de golpes adecuado y reducir la presin mxima.
Presin de compensadora mpensadora co 320bar 300bar 320bar 320bar

Clase Excav. de 5 ton. Excav. de 13 ton. Excav. de 22 ton. Excav. de 28 ton. Excav. de 32 ton.

Presin 16 1 bar 18 1 bar 18 1 bar 18 1 bar

Caudal de salida 4040-60LPM 8080-100LPM 130130-150LPM 170170-190LPM 190190-210LPM

Nmero de golpes 450 50 golpes/min. 450 50 golpes/min. 350 50 golpes/min. 350 50 golpes/min. golpes/min. 330 50 golpes/min.

Nota: Velocidad del motor del martillo operativo: 1950 RPM Modo de potencia: Modo II

2) Pulso de presin a) Lnea de entrada de la bomba al martillo 58

Instalaci Instalacin
Presin operativa media de la bomba Condicin indispensable El valor medio de la presin de la bomba operativa es mucho menor que el de la presin compensadora. Finalidad: Finalidad: Evitar la abrasin del regulador y del soporte del plato basculante de la bomba Impulso de presin de salida de la bomba (Pmin. a Pmx.) Condicin indispensable El desplazamiento de la presin es de 800bar en un 1 ciclo de golpes a excepcin de un pico de presin instantneo que se produce en 10m/s. Finalidad: Favorecer la durabilidad durabilidad de la bomba

I N P U T S H A FT S P E E D : 1900R P M
250
76K 221L 8K 221L S m o de H m o de 108K 220L

FLO W :Q (LP M )

200 150 136

C O M PEN . PO I NT
221K 113L i = 600m A (P i = 29K ) i = 0 (P i = 0) 320K 60L 320K 45L

PI LO T

178K 114L

100 50
155K 30L

50

100

150 170 200

250

300

350
2

DI S C H A R G E P R E S S U R E : Pd (K g/cm ) P d = (P1 + P2 )/2


18K 10 20 30 40
2

PI LO T P R E S S U R E : P1 (K g/cm )
Fig. 99-10 Impulso de presin de salida de la bomba (Pmin.) En el punto de presin operativa media, se produce una cada instantnea de la presin pico a una presi in en la lnea de suministro. presin negativa en un rango de 40 bar cuando se mide la pres Finalidad: Favorecer la durabilidad de la bomba Impulso de presin (Pmin, bomba y Pmin, martillo) Condicin indispensable Con el martillo en funcionamiento, el valor mnimo de la presin pico de la salida de la bomba es superior al de la salida del martillo. (Pmin, bomba. Pmin, martillo) Finalidad: Controlar la carga de la vlvula de control y las vlvulas protectoras. Impulso de la presin de entrada del martillo (Pmin, martillo) Condicin indispensable Con el martillo martillo en funcionamiento, el valor mnimo de la presin pico de la entrada de la bomba se mantiene superior a la presin de precarga del diafragma (60bar). (Pmin, martillo 60bar) Finalidad: Proteger los componentes hidrulicos para que el diafragma funcione funcione con eficacia. 59

Instalaci Instalacin
b) Salida del martillo Condicin indispensable La presin pico mxima es inferior a 5 bar en la entrada del refrigerador. Para ello, puede aadir un acumulador, con una precarga superior a 10bar y un volumen de 1,4 litros, elija elija tuber una t ubera de retorno de tamao suficiente, de 1" para excavadoras de hasta 20 ton, y de 1 1/4". Finalidad: Proteger el refrigerador de aceite c) Implemento Condicin indispensable Instalar una vlvula de seguridad especial para conseguir una respuesta rpida pida y una gran capacidad Finalidad: Proteger el sistema hidrulico, la bomba, la vlvula de control, etc.

9.6 Sistema de tuberas


1) Precaucin con las tuberas Condicin indispensable a) Al soldar las abrazaderas, abrazaderas, evite soldar desde el extremo del monobloque monobloque a 10mm de la la zona interior. b) La longitud total de soldadura de las abrazaderas es de 150mm como mnimo, incluida la longitud total de la circunferencia. c) Utilice la abrazadera de la tubera que est forjada o mecanizada. Finalidad: Proteger las tuberas del monobloque 2) Distribucin de la tubera de retorno Condicin indispensable a) El aceite de retorno debe pasar a travs del filtro del del tanque (Cuando se instala un filtro hidrulico especial en el martillo, el elemento del filtro debe ser inferior a 10 10) b) El aceite de retorno debe pasar por el refrigerador del aceite. Finalidad: Evitar el sobrecalentamiento del aceite y los problemas que la contaminacin del sistema hidrulico causa en los componentes hidrulicos.

9.7 Tamao de los latiguillos y tubos


MODELO DMB10 DMB20 DMB30 DMB40 DMB50 DMB70 DMB90 DMB140

60

Instalaci Instalacin

DIMETRO INTERIOR (mm) (pulgadas)

12,7 1/2"

12,7 1/2"

12,7 1/2"

12,7 1/2"

12,7 1/2"

12,7 1/2"

19,1 3/4"

19,1 3/4"

MODELO DIMETRO INTERIOR (mm) (pulgadas)

DMB180 25,4 1"

DMB210 25,4 1"

DMB230 25,4 1"

DMB250 31,8 1 1/4"

DMB300 31,8 1 1/4"

DMB360 31,8 1 1/4"

DMB450 31,8 1 1/4"

9.8 Par torsor de los conectores de los latiguillos y las tuberas


Tamao nominal (mm) PAR TORSOR (Kg(Kgm) 6.3 5 9.5 10 12.7 12 19.1 24 25.4 28 31.8 34 31.8 42 50.8 50

9.9 Mtodo de ajuste de los golpes


Los golpes del martillo se ajustan con el caudal de aceite de la excavadora, y dicho caudal se controla reduciendo la presin de la vlvula de control de la lnea del martillo. Si desea ms golpes, reduzca la presin y si desea menos, aumente la presin.

61

11

Garanta

10.1Grupo de cilindros
Los cilindros son unas piezas esenciales. Si se manipulan sin cuidado, el martillo funcionar mal. Cuando se realizan labores de mantenimiento en el grupo de cilindros, hay que prestar mucha atencin.

D1

V al ve case D D2

V al ve

V al ve p l at e G ,H ,I

Fig. 1010-1 a. Carcasa de la vlvula y cilindro Compruebe si las piezas deslizantes A, B y C tienen defectos. Si hay rasguos o marcas de desgaste, pula la superficie con una pulidora. Si hay defectos en la pieza D, pula la superficie con papel de lija, #800#800-#1200. Nunca pula con pulidora la pieza D1. La pulidora slo puede utilizarse si la pieza D2 tiene demasiados defectos como para pulirse con el papel de lija. Utilice la pulidora con cuidado para eliminar las rebabas y realice realice el acabado de la cara frontal con papel de lija. Puede acabar la pieza E con la pulidora. Cuando haya acabado las piezas con la pulidora y el papel de lijar, corte el extremo de cada ranura. b. Pistn Si pule la cara deslizante, arrglela acabndola ndola con la pulidora y papel de lijar, #800#800- #1200. Si pule la cara en exceso, elimine por completo las rebabas hasta que el acabado ofrezca un tacto suave. c. Vlvula Si la circunferencia F de la vlvula est desgastada, arrglela con papel de lija, #800#800-#1200. Si la pieza F est muy daada, cambie la vlvula. d. Placa de la vlvula Si el dimetro interior de las piezas G, H y I est desgastado, utilice la pulidora para el acabado.

62

11

Garanta

10.2 Precaucin al utilizar la pulidora


a. Cilindro

(R i g ht) (W ro ng )

Fig. 1010-2 b. Pistn


W ro ng Ri g ht

Fig. 1010-3

c.

Casquillo del cilindro Si utiliza la muela abrasiva pulidora, correctamente en la circunferencia. hgalo

(R i g ht) (W ro ng )

Si dirige la pulidora en sentido recto, la circularidad se ver afectada. Una vez realizado el acabado de las piezas, lmpielas.

Fig. 1010-4

63

11

Garanta

10.3 Con acumulador

PRECAUCIN
LLENE EL TANQUE NICAMENTE CON GAS N2! PRESIN DE CARGA DEL GAS: 52 Kgf/cm2 a 20 20 ESTE RECIPIENTE CONTIENE GAS A ALTA PRESIN. ELIMINE EL GAS RESTANTE COMPLETAMENTE ANTES DE DESMONTAR LA UNIDAD. UNIDAD.

H ead C ap

A ccum ul ator

64

11

Garanta

10.4 Introduccin de gas nitrgeno en la cmara de gas


La presin de la cmara de gas puede variar en funcin del modelo de excavadora utilizado. Si la presin del gas es demasiado alta, la presin del aceite subir, lo que puede sobrecalentar el aceite hidrulico y el golpeteo podra ser irregular. Si la presin es demasiado baja, disminuir la potencia de impacto. impacto. Ajuste la presin de la cmara de gas consultando la siguiente tabla de presiones:

1) Mtodo de introduccin de gas N2 en la cmara de gas.

Advertencia
El acumulador slo puede cargarse con gas N2. Si utiliza otro tipo de gas, se expone a una situacin muy peligrosa ya que el acumulador puede explotar.

Importante
Utilice nicamente la boquilla del latiguillo para liberar la presin: Si utiliza clavos, destornilladores u objetos similares, puede estropearse la vlvula de llenado.

65

11

Garanta

INSTRUCCIONES PARA INTRODUCIR EL GAS NITRGENO


Para modelos: DMB10, DMB20, DMB30 Cuando reciba el martillo, cargue la cabeza posterior con gas N2 respetando el siguiente procedimiento y, posteriormente, ponga en marcha el martillo.
N 2 C yl i nder C ap Three- w ay val ve p ressure gauge G as hose

C harg i ng val ve

A dj ust er O - ri ng

Inspeccin del gas nitrgeno (N2) de la cabeza posterior.

Advertencia
Revise la zona circundante de la mquina para poder iniciar las labores de mantenimiento mantenimiento con seguridad. Slo puede utilizar gas N2 para cargar la cabeza posterior. No se acerque a la parte frontal de la herramienta cuando est cargando la cara posterior con gas N2. salirse lirse. Al cargar la cabeza posterior, la herramienta del martillo podra sa lirse . 1) Despus de instalar el manmetro de la vlvula de tres vas, gire el asa de la vlvula en sentido contrario a las agujas del reloj. 2) Conecte el cilindro del latiguillo de gas N2. 3) Instale la vlvula de tres vas en la vlvula de carga de la cabeza posterior despus de quitar el tapn del martillo. (Compruebe que la junta trica est instalada en la vlvula de tres vas) 66

11

Garanta
4) Conecte el otro extremo del latiguillo de gas a la vlvula de tres vas. 5) Gire el asa del cilindro del gas N2 en sentido contrario a las agujas del reloj para abrirlo y gire lentamente el asa de la vlvula de tres vas en el sentido de las agujas del reloj para ajusta la presin de carga. 6) Gire el asa de la vlvula de tres vas en sentido contrario a las agujas del reloj y, ms tarde, gire el asa del cilindro de gas N2 en el sentido de las agujas del reloj para cerrarlo.

Nota: Consulte, en la fig. 7, la presin de sellado del gas N2. 7) Cierre el tapn de la vlvula de tres vas despus de liberar el latiguillo de gas. 8) Vuelva a revisar la presin de carga que va a la cabeza posterior al girar la vlvula de tres vas en el sentido de las agujas del reloj. Nota: Cuando termine de cargar el gas en la cabeza posterior siguiendo los pasos 1) a 8), desconecte la vlvula de tres vas de la vlvula de carga de la cabeza posterior despus de girar el asa de la vlvula de tres vas en sentido contrario a las agujas del reloj. Pero, si hay que ajustar la presin del gas de la cabeza posterior, siga los pasos 9) a 13) que se indican a continuacin. 9) Desconecte el latiguillo de gas de la vlvula de tres vas. 10) Instale completamente la vlvula de tres vas en la vlvula de carga. 11) Cuando gire el asa de la vlvula de tres vas en el sentido de las agujas del reloj, la presin del gas de la cabeza posterior se indicar en el manmetro. 12) Si la presin de gas es baja, vuelva a realizar los pasos 1) a 8). Repita el procedimiento hasta que la presin del gas alcance la presin especificada. 13) Si la presin es excesiva, gire lentamente el ajustador de la vlvula de tres vas en sentido contrario a las agujas del reloj para liberar presin de la cabeza posterior. Cuando consiga la presin correcta, cierre el ajustador en el sentido de las agujas del reloj. Si la presin de gas es excesivamente alta, el martillo no funcionar. Compruebe que la presin de gas es la especificada y que est instalada la junta trica en la vlvula de tres vas.
MODELO PRESIN DE GAS DE LA CABEZA (kgf/cm2) DMB10 16, 16,5 DMB20 16, 16,5 DMB30 16, 16,5

67

11

Garanta

Cargar la CABEZA con gas N2 Para modelos: DMB40, DMB50, DMB70, DMB90, DMB140, DMB180, DMB210, DMB230, DMB250, DMB300, DMB360, DMB450 Debe revisar la presin del gas nitrgeno antes de utilizar la mquina aunque la presin del gas se haya ajustado en fbrica. Revise la presin del gas cada 2 semanas.
H1 G1 G as R eg ul ator G2 H2

Ai r H ose

D1 N 2 g as t ank

C 1 : G A S VA LV E - H E A D C A P D 1 :D RAI N VA LV E - H E A D C A P G 1 : G AS G AU G E- H EAD C AP G 1 : G A S G A U G E - N 2 G A S TA N K

H ead C ap

H 1 : H A N D LE - G A S R E G U LA TO R H 2 : H A N D LE - N 2 G A S TA N K

G as R eg ul ato r C ap

G1 C o n ne cto r

Ai r H o se

N 2 g as tank

H e ad C ap

N 2 g as t ank C1

N 2 g as tank

H e ad C ap

Fi g 1

Fi g 2

Fi g 3

1. Conecte el regulador del gas al tanque de gas N2. (Fig. 1) 2. Retire el tapn de la vlvula de gas y el tapn del conector del regulador de gas. (Fig. 2) 3. Conecte el latiguillo de aire a la vlvula de gas (C1) de la cabeza y el conector del regulador de gas. (Fig. 3) 4. Compruebe si la presin del gas (Consulte el manmetro-G1) es correcta consultando la tabla de presiones del gas N2. (Fig. 3)

68

11

Garanta

H1 G1

H1 H2

D1

N2 Gas Tank

N2 Gas Tank

N2 Gas Tank

4.1 Si hay ms gas gas N2 del especificado en la Tabla de presiones de gas N2, debe liberar algo de gas haciendo lo siguiente. Libere algo de gas girando la vlvula de drenaje (D1) en el sentido contrario a las agujas del reloj para que la presin del gas de la cabeza sea la recomendada. (Fig. 4) 4.2 Si hay menos gas N2 del especificado en la Tabla de presiones de gas N2, debe aadir algo de gas haciendo lo siguiente. 4.2.1 Gire el asa (H2) del tanque de gas N2 en el sentido de las agujas del reloj. (Fig. 4) 4.2.2 En primer primer lugar, introduzca el asa del regulador (H1) (H1) en el cuerpo del regulador de gas. A continuacin, gire el asa en el sentido de las agujas del reloj hasta que se mueva el indicador (manmetro G1). (Fig. 5) 4.2.3 Bombee el gas N2 girando el asa (H1) (H1) en el sentido sentido de las agujas del reloj en el regulador de gas segn (G1) la Tabla de presiones de gas N2 y deje de bombear cuando el manmetro ( G1) indique la presin de gas recomendada girando el asa (H2) del tanque de gas N2 en el sentido contrario a las agujas del reloj. (Fig. 5, 6) Libere gas N2 del regulador abriendo la vlvula de drenaje (D1). (Fig. 6) 5. Extraiga el latiguillo de aire y cierre el tapn de la vlvula de gas. 6. Compruebe que no escapa gas N2 realizando la prueba correspondiente. (Si observa burbujas de jabn tras aplicar jabn lquido en la vlvula de gas, ser una prueba de que est escapando N2)
MODELO PRESIN DE GAS DE LA CABEZA (kgf/cm2) DMB40 12 DMB50 12 DMB70 12 DMB90 12 DMB140 12 DMB180 12

MODELO PRESIN DE GAS DE LA CABEZA (kgf/cm2)

DMB210 9

DMB230 11

DMB250 9

DMB300 9

DMB360 9

DMB450 9

Ref) Depende de la temperatura de la superficie de la cabeza


Presin (kgf/cm2) A 8,1 8,4 8,7 9,0 B 9,9 10, 10,2 10, 10,6 11, 11,0 C 10,8 11,2 11,6 12,0 D 14, 14,8 15, 15,4 15, 15,9 16,5

Temperatura () -10 0 10 20

69

11

Garanta
30 40 50 60 70 80 9,3 9,6 9,9 10, 10,2 10, 10,5 10, 10,8 11, 11,4 11, 11,8 12, 12,1 12, 12,5 12, 12,9 13, 13,3 12,4 12,8 13,2 13,6 14,0 14, 14,5 17, 17,1 17, 17,6 18, 18,2 18, 18,8 19, 19,3 19, 19,9

20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5

Pr essure(kg f/cm 2)

- 10

10

20

30

40

50

60

70

80

Tem perature()

Fig. 7

INSTRUCCIONES PARA INTRODUCIR EL GAS NITRGENO


Cargar el acumulador con gas N2 Para modelos: DMB230, DMB250, DMB300, DMB360, DMB450

Debe revisar la presin del gas nitrgeno antes de utilizar la mquina aunque la presin del gas se haya ajustado en fbrica. Revise la presin del gas cada 2 semanas.

G2 G1 G as R eg ul at or

D2

H2

C 1 : G A S VA LVE- A C C U M U LA TO R
Ai r H ose

D 2 : D RAI N VA LVE- A C C U M U LA TO R
N 2 gas tank

G 1 : G A S G A U G E- H EA D C A P
C1

G 2 : G A S G A U G E- A C C U M U LA TO R H 2 : H A N D LE - N 2 G A S TA N K

70
A C C U M U LATO R

11

Garanta

1. Conecte el regulador del gas al tanque de gas N2. (Fig. 1) 2. Retire el tapn de la vlvula de gas y el tapn del conector del regulador de gas. (Fig. 2) 3. Conecte el latiguillo de aire a la vlvula de gas (C1) del acumulador y el conector del regulador de gas.(Fig. 3) 4. Compruebe si la presin del gas (Consulte el manmetro-G2) es correcta consultando la tabla de presiones del gas N2. (Fig. 3)

G2

H2

D2

H2

N 2 g as t ank

N 2 g as t ank

N 2 g as t ank

Fi g 4

Fi g 5

Fi g 6

4.1 Si hay ms gas N2 del especificado en la Tabla de presiones de gas N2, debe liberar algo de gas haciendo lo siguiente. Libere algo de gas girando la vlvula de drenaje (D2) en el sentido contrario a las agujas del reloj para que la presin del gas de la cabeza sea la recomendada. (Fig. 4) 4.2 Si hay menos gas N2 del especificado en la Tabla de presiones de gas N2, debe aadir algo de gas haciendo lo siguiente. 4.2. 4.2.1 Compruebe que el asa del regulador no est conectado al regulador de gas. (Fig. 4) 71

11

Garanta
4.2.2 Gire el asa (H2) del tanque de gas N2 en el sentido de las agujas del reloj. (Fig. 5) 4.2.3 Bombee el gas N2 girando el asa(H2) en el sentido de las agujas del reloj en el regulador de gas segn la Tabla de presiones de gas N2 y deje de bombear cuando el manmetro(G2) indique la presin de gas recomendada girando el asa (H2) del tanque de gas N2 N2 en el sentido contrario a las agujas del reloj. (Fig. 5,6) Libere gas N2 del regulador abriendo la vlvula de drenaje (D2). (Fig. 6) 5. Extraiga el latiguillo de aire y cierre el tapn de la vlvula de gas. 6. Compruebe que no escapa gas N2 realizando la prueba correspondiente. (Si observa burbujas de jabn tras aplicar jabn lquido en la vlvula de gas, ser una prueba de que est escapando gas N2)
MODELO DMB230 52 DMB250 52 DMB300 52 DMB360 52 DMB450 52

Presin del gas del acumulador (kgf/cm2)

Temperatura Temperatura () -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80

Presin (kgf/cm2) 46, 46,7 48, 48,5 50, 50,2 52, 52,0 53, 53,8 55, 55,5 57, 57,3 59, 59,1 60, 60,9 62, 62,6

Ref) Depende de la temperatura de la superficie del acumulador


70 P ressure(kgf/cm 2) 60 50 40 30 20 - 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80

Tem p erat ure()

72

11

Garanta

10.5 Montaje y desmontaje del martillo de carcasa cerrada


1) Introduzca la junta trica n 15 en la ranura del tapn que hay en el martillo de carcasa cerrada N 1. 2) Monte la placa de nylon MC en el soporte. 3) Ajuste el amortiguador inferior n 16 en el fondo de la abrazadera. 4) Monte el cuerpo principal n 17 en la abrazadera. 5) Monte las abrazaderas superiores (N 2, 3, 4, 5) en el soporte con el tornillo lateral N 6. 6) Coloque el amortiguador superior n 18 en el cuerpo principal. 7) Monte el cabezal con el tornillo, la arandela y la tuerca. 8) Monte la cubierta de nylon MC y los tapones de goma (N 19~29) en el soporte. (slo el soporte con opcin de bajo nivel de ruidos) 9) Introduzca el pasador del soporte en el orificio del pasador y monte el anillo limitador N 32 con el tornillo N 33 y la tuerca N 34. 10) Para desmontar el soporte, siga el procedimiento anterior en sentido inverso. Nota: Consulte el cuadro de pares torsores de este manual para saber cul es el ajuste adecuado para cada tornillo.

73

11

Garanta

9 29 31

5 2

8 7 3 4

11 10 30 18 6

33 32 34

22

23

24 20 21 1 25

19

17 28 22 23 24 26 27

16 12,15

14,15 13,15

74

11

Garanta

10.6 Piezas de desgaste


a. Si estas piezas se estropean o desgastan, preste atencin a la hora de cambiarlas. Pica La cubierta frontal debe cambiarse en las instalaciones del servicio tcnico Pasadores de la pica Pasador Pasador de tope, tope del pasador de la pica Tapn de goma, tapn de tope del pasador de la pica Juntas hermticas hidrulicas Tornillos laterales Latiguillos hidrulicas Placa de nylon de MC Amortiguador superior Amortiguador inferior

b. Se recomienda guardar recambios de las piezas de desgaste, como la pica, los pasadores de la pica, el tope del pasador de la pica, los tapones de goma, tornillos y latiguillos hidrulicos. c. Cambie las juntas hermticas hidrulicas cada 600 horas de funcionamiento. d. Pasador de la pica Si el pasador de la pica est excesivamente deformado, ser difcil cambiar la pica. Por tanto, cada 100 a 150 horas de funcionamiento, cambie la cara de cada pasador que entra en contacto con la pica. Pueden utilizarse las dos caras del pasador. Si no utiliza una pica de la marca original, no le garantizamos el buen rendimiento de las piezas del martillo. 75

11

Garanta

W hen chang i ng chi sel p i n di recti o n, p l ace p i n wi th thi s surface o n chi sel si d e.

R em o ve b urrs and sw el l i ng wi th g ri nd er o r the l i ke.

Fig. 1010-8 Cuando cambie una pieza, compruebe si est desgastada, est rota, tiene zonas desengrasadas, etc., etc., especialmente despus de eliminar rebabas y abombamientos en los pasadores de la pica. Cambie la pica despus de pulir las piezas desgastadas del cuerpo frontal y el pasador de la pica. Introduzca un nuevo pasador despus de pulir las piezas desgastadas desgastadas del cuerpo frontal.

10.7 Lmite de desgaste de la pica y la cubierta frontal


Si la distancia entre la pica y la cubierta frontal es grande, se recomienda cambiar estas piezas para evitar desgastes. Si supera el siguiente valor, pueden daarse otras piezas piezas como el pistn y el cilindro.

W ear Li mi ts D i m ensi on

W ear Li mi ts D i m ensi on

Fig. 1010-9 MODELO DMB10 DMB20 DMB30 DMB40 DMB50 DMB70 DMB90
DMB140

76

11

Garanta

Dimensiones del lmite de desgaste (mm) 4 4 4 4 4 5 5


5

MODELO Dimensiones del lmite de desgaste (mm)

DMB180 6

DMB210 6

DMB230 7

DMB250 7

DMB300 9

DMB360 9

DMB450 9

10.8 Precauciones para el almacenamiento a largo plazo


Guarde el martillo en un lugar seco y con pequeas diferencias de temperatura. Extraiga la herramienta y libere el gas nitrgeno. Engrase el extremo inferior del pistn. Revista la herramienta y el casquillo con producto anticorrosivo. Si no puede engrasar la herramienta, debe tirar de ella hacia arriba y el pistn debe estar en el cilindro. Los conectores de la excavadora y el cuerpo principal deben sellarse con una vlvula de unin para evitar que entre contaminacin en las tuberas. En la medida de lo posible, coloque el martillo erguido. Si no puede hacerlo, coloque el martillo sobre barras cuadradas de madera, sobre un terreno plano. Si deja el martillo sobre las barras de madera durante ms de 6 meses, revise el estado de todas las juntas hermticas del cilindro y los tornillos por si estuvieran corrodos antes de utilizar el martillo. 1) Mtodo de almacenamiento
Plazo Cada 3 meses Cada 6 meses Accin Poner el cuerpo boca abajo para mantener la junta en buen estado Comprobar el estado del cilindro interno y si hay piezas corrodas

2) Antes de poner el martillo en funcionamiento


Plazo Cada 3 meses Cada 6 meses Accin Revise la junta Compruebe el estado estado de las juntas hermticas y si hay piezas corrodas

Precaucin
Si deja el martillo colocado sobre barras de madera durante ms de de 6 meses, revise todas las juntas hermticas del cilindro y si los tornillos estn corrodos antes de utilizar el martillo. 77

11

Garanta

10.9 Aceite y filtro


a. Aceite Para el martillo, se puede utilizar el mismo aceite que se utiliza para la excavadora. Si el martillo est en constante funcionamiento, aumentar la temperatura temperatura del aceite as que compruebe la viscosidad del aceite. Si el aceite est demasiado viscoso, el martillo puede agarrotarse, golpear de manera irregular, las bombas pueden sufrir cavitacin y las vlvulas pueden estar pegajosas. La viscosidad puede puede hacer que la eficacia se reduzca debido a fugas internas, y a que las juntas hermticas o las arandelas se estropeen debido al calor. Rellene el tanque de aceite antes de utilizar la cuchara y mientras utiliza el martillo porque el aceite contaminado estropea las piezas hidrulicas, el martillo, la excavadora y reduce la eficacia de la mquina. Rellene el tanque 250 horas despus de la primera instalacin y cada 500 horas.

b. Filtro de tubera El filtro de aceite sirve para eliminar impurezas del del aceite hidrulico que reducen la vida til de los componentes y provocan rayaduras y obstrucciones. Cambie el filtro 50 horas despus de su primera instalacin y cada 125 horas. Entra contaminacin en la tubera hidrulica cuando se cambia o se rellena rellena el aceite, cuando se reparan piezas, cuando se realizan labores de mantenimiento y debido al desgaste de las piezas. Cuando instale el filtro de aceite, debe ajustarse con la presin de trabajo y la capacidad del caudal mximas. El refrigerador de aceite sirve para reducir el calor del aceite que se genera con el movimiento. Cuando se golpea el martillo, la temperatura sube mucho as que debe colocar un refrigerador de marca original o instalar un refrigerador auxiliar.

c. Refrigerador de aceite -

10.10 Solucin de averas


a. Escape de aceite Aunque escape aceite, no hace falta cambiar las piezas en todas las ocasiones. Consulte la siguiente tabla. Puede solucionar la avera sin necesidad de llamar al distribuidor.

78

11

Garanta

Zona del escape de aceite A Entre la herramienta y la cubierta frontal Superficie del martillo Carcasa de la vlvula lvula y tornillos de tapa de vlvula

Condici Condicin Escapa una gran cantidad de aceite. Comprobar si es aceite o grasa. Escapa aceite de la carcasa de la vlvula lvula y de la seccin del adaptador del del latiguillo

Causas y soluciones Las juntas hermticas estn daadas. Cmbielas Afloje los tornillos y los latiguillos del martillo. Vuelva a apretar la tuerca.

C D

Fuga de aceite desde la estructura de Normal : Durante el montaje, montaje, aplicar la vlvula despus de la revisin aceite lubricante y aceite antioxidante

Entre la vlvula principal y la superficie Fuga de aceite desde la estructura del Normal : limpiar aceite del cilindro martillo despus de la revisin Cambiar por nuevas juntas hermticas Entre el cilindro y la cabeza Escape de aceite Escape de aceite Tuerca de los tirantes floja Vuelva a apretar la tuerca. Cambie la junta trica daada Tapones de la superficie del cilindro flojos: apretar Cambiar las juntas hermticas daadas

Entre el cilindro y el cuerpo frontal

Se escapa aceite

b. Mal funcionamiento del martillo


Condicin Causa principal La temperatura del aceite es demasiado baja La vlvula principal no funciona bien No golpea La presin de la cabeza y la presin de ajuste de la vlvula de seguridad son bajas Bajo rendimiento rendimiento de la bomba hidrulica Ha aumentado la temperatura del aceite debido a la falta de aceite hidrulico La presin de la cabeza es demasiado alta La vlvula de seguridad est ajustada en un valor demasiado bajo Golpes irregulares Funciona con normalidad al principio Presin insuficiente en la herramienta La holgura entre la herramienta y la cubierta frontal es demasiado grande Desgaste en la parte superior de la herramienta Bajo rendimiento de la bomba hidrulica y la presin de retorno es demasiado alta Materia extraa dentro de la vlvula principal Rayaduras en el pistn y el cilindro Baja presin del gas en la cabeza La presin del gas es demasiado alta Presin descendente descendente insuficiente en la herramienta La presin de ajuste de la vlvula de seguridad es demasiado baja Soluciones La temperatura del aceite debe ser de 30 como mnimo Revise el botn de encendido del martillo que est en la cabina Revise la presin del gas nitrgeno y la vlvula de seguridad Pngase en contacto con el fabricante de la excavadora inmediatamente Aadir aceite hidrulico Comprobar la presin del gas Revise la presin de la vlvula de seguridad Aplique suficiente presi presin descendente con el brazo o el monobloque de la mquina bsica Revise la holgura entre la herramienta y la cubierta frontal Desmonte Desmonte la herramienta para revisarla El fabricante de la excavadora debe revisar las tuberas Desmonte la vlvula y lmpiela Revise estas piezas Comprobar la presin del gas Comprobar la presin del gas Aplique suficiente presin descendente con el brazo y el monobloque Revise la presin de la vlvula de seguridad

Falta de potencia de golpeteo Falta de golpes

79

11

Garanta
El fabricante de la excavadora debe realizar una revisin Revise la presin de ajuste

Bajo rendimiento de la bomba hidrulica ulica La presin operativa es demasiado alta

c. Funcionamientos errneos Requisitos para el funcionamiento normal y una larga vida til de los martillos hidrulicos ulicos de la Serie DMB: Suministro de valores (presin P y caudal Q) de los martillos hidrulicos de esta serie. Usar aceite hidrulico limpio Seguir las instrucciones del manual de funcionamiento y mantenimiento.

El distribuidor debe actuar con prontitud prontitud cuando reciba informes de avera de sus clientes. Los tcnicos cualificados de nuestro distribuidor deben encontrar la causa de la avera y aplicar las medidas necesarias para arreglarla. A ser posible, los clientes arreglarn por s mismos los pequeos problemas pero, si no encuentran las causas de un problema, se tomarn las medidas oportunas. En la siguiente tabla de causas y soluciones, encontrar informacin sobre los problemas menores que pueden producirse y puede solucionar el mismo cliente.
Producto Condiciones Causa Potencia insuficiente (P x Q) Presin descendente insuficiente en la herramienta Tuberas obstruidas Rayaduras en el martillo Llenado del aceite hidrulico en la cabeza Falta de aceite hidrulico Potencia insuficiente (P x Q) Tuberas obstruidas La presin de la cabeza es demasiado alta Juntas hermticas daadas Caudal afluente de gran volumen de grasa en la cmara de impacto Solucin Revise la potencia Siga las instrucciones Revise y repare las tuberas Repare o cambie las piezas desgastadas Cambie las juntas hermticas Llene el tanque de aceite Revise la potencia Revise y repare las tuberas Ajuste la presin Cambie las juntas hermticas Elimine grasa siguiendo las instrucciones de engrase

El martillo no funciona

Se interrumpe el golpeteo golpeteo o el martillo funciona irregularmente durante unos 3030 -90 min. Golpeteo irregular Caudal afluente de aceite operativo en la cabeza

Rotura de la herramienta

Aplique fuerza descendente en Uso de la herramienta herramienta de golpeteo doblada la direccin de la herramienta Uso de la herramienta como palanca Compruebe si se aplica excesiva fuerza en los brazos, Mover rocas con la herramienta articulaciones y pasadores Golpeteo continuo durante mucho tiempo en un mismo punto Cambie de punto de golpeteo

Cuerpo principal

Fusin de la punta de la herramienta Rotura de la punta de la herramienta

Funcionamiento a plena potencia desde el Funcionamiento a baja velocidad principio durante los primeros 30 minutos

80

11

Garanta
Producto Condiciones Causa Solucin Revisar

Dificultad al acoplar y extraer Deformacin del pasador de la herramienta el pasador de la herramienta Holgura excesiva entre el soporte y el cuerpo del martillo Desgaste prematuro de la cubierta cubier ta frontal Tornillos laterales flojos

Apriete los tornillos

Falta de grasa

Siga las instrucciones

Pocos golpes

Potencia insuficiente (P x Q) Revise la potencia Siga las instrucciones Presin descendente insuficiente en la herramienta Ajuste la presin del gas al al valor especificado La presin de la cabeza es demasiado alta Cada de presin en la cabeza Presin descendente insuficiente en la herramienta Potencia insuficiente (P x Q) Rotura de la herramienta de la cuerpo frontal Recargue gas nitrgeno Siga las instrucciones Revise la potencia Cambie la herramienta y revise el pistn

Cuerpo principal

Poca fuerza de impacto

Apriete las juntas y cambie la Juntas flojas, y junta trica y arandela de junta trica y las arandela de Escape de aceite reserva daadas reserva Seccin de entrada y salida Tornillos flojos, y junta trica y arandela de Apriete los tornillos y cambie la Entre la vlvula de control y junta trica y las arandelas de reserva daadas el cilindro reserva Juntas hermticas del aceite desgastadas o Entre la herramienta y la daadas Cambie las juntas hermticas de cubierta frontal aceite Tapones huecos daados o tuercas de Entre la cabeza y el cilindro Cambie los tapones huecos y tirantes flojas apriete las tuercas de los tirantes Running a curve curve?? cuando Presin de ajuste de la vlvula de seguridad Revise y aumente la presin de errnea ajuste en el lado lento est equipada con un martillo martillo Aumento rpido de la temperatura del aceite Vibracin del latiguillo en el lado de suministro del del latiguillo Mquina bsica y tuberas Poca radiacin trmica de la mquina bsica Desgaste prematuro de la bomba Tuberas obstruidas El caudal de aceite es demasiado bajo Cambie Cambie el ajuste del martillo Repare o cambie la bomba

Revise el caudal del aceite

Vibracin del latiguillo en el La presin del gas es demasiado baja o alta lado de retorno del del latiguillo Mala colocacin de la herramienta en las rocas Emulsificacin del aceite hidrulico El exceso de holgura entre el brazo y la articulacin o entre el pasador y el casquillo han provocado un desgaste prematuro Entrada de agua en el aceite

Ajuste la presin del gas

Repare la herramienta Cambie inmediatamente el aceite hidrulico Disminuya la presin de la cabeza y baje la vlvula de mariposa El fabricante del motor debe revisar el motor Caliente el aceite

Reduccin excesiva de las rpm del motor

Rendimiento insuficiente del motor Cada del rendimiento del motor Temperatura excesivamente baja del aceite

81

11

Garanta

POLTICA DE GARANTA DE DAEMO PARA EL IMPLEMENTO HIDRULICO MONTADO EN EL MONOBLOQUE.


Plazos de la garanta Daemo Engineering Engineering Co., Ltd., en lo sucesivo, "Daemo", garantiza que sus innovadores implementos hidrulicos montados en monobloque y sus accesorios no tienen defectos materiales ni de fabricacin. La garanta tiene una validez de 12 (doce) meses o 1000 (mil) horas de funcionamiento, sea cual fuere lo que ocurra primero tras la fecha de entrega al cliente final. No obstante, la garanta no podr ampliarse ms de dieciocho (18) meses a partir de la fecha de envo desde las instalaciones de Daemo, independientemente de si los implementos han estado siendo utilizados o han estado guardados en el almacn del distribuidor hasta que transcurra dicho plazo. Lmites de la garanta Daemo no cubre los daos provocados por una sobrecarga, negligencia o uso inadecuado del implemento. implem ento. Por ejemplo, la garanta de Daemo no puede cubrir los siguientes casos: (1) Problemas causados por materia extraa que entra en el sistema hidrulico. (2) Problemas causados por la contaminacin del aceite hidrulico o los fluidos. (3) Problemas causados por utilizar piezas que no son autnticas de Daemo. (4) Problemas causados por haber aplicado modificaciones en el producto no autorizadas ni aprobadas por Daemo. (5) Problemas causados por utilizar, revisar o mantener el producto errneamente y sin seguir las instrucciones del manual de Daemo. (6) Problemas causados por una excesiva utilizacin del producto, superando su capacidad operativa. (7) Pequeas transformaciones o cambios de color externo con el paso del tiempo. (8) Problemas causados por la cada del producto durante su transporte. (9) Si el nmero de serie del producto se ha daado o alterado. (10) Desgaste normal de los artculos descritos, no limitndose a la siguiente lista, excepto si el desgaste se debe a un defecto del material o de la fabricacin. Herramientas de trabajo (picas) Cubierta frontal, casquillo superior Casquillos de desgaste Pasadores de la herramienta de trabajo (pasadores de la pica), pasadores limitadores Kits de juntas hermticas, diafragma Piezas de sujecin (tirantes, tornillos laterales, etc.) Hojas de cuchilla, dientes Latiguillo embridado Toda piezas que, previsiblemente, se desgasta con el uso del equipo 82

11

Garanta

11.1 Excepciones de la garanta


Procedimiento de reclamacin y solucin de averas 1) Las reparaciones cubiertas por la garanta se limitan nicamente a productos nuevos y vendidos al cliente final en un plazo de 12 meses o 1000 horas de funcionamiento. Adems, el cliente o distribuidor debe ponerse en contacto con Daemo en un plazo de 15 das a partir de la fecha en que se produce la avera. 2) Si el cliente o distribuidor comunican una reclamacin o reparacin cubiertas por la garanta, deben entregar a Daemo un informe de servicio junto con el producto y cualquier prueba disponible (como fotografas). 3) Daemo tiene derecho a inspeccionar las piezas daadas y, si exige al cliente que devuelva la pieza daada, ste o el distribuidor deben cumplir dicha exigencia. 4) Las reparaciones cubiertas por la garanta se limitan al cambio de las piezas daadas o la compensacin del precio de la pieza. La garanta no cubrir los gastos por inactividad, la compensacin por el tiempo de desplazamiento, los gastos de transporte o los gastos de kilometraje. 5) Cuando el tcnico de mantenimiento asignado por Daemo, el representante de mantenimiento o el distribuidor hayan concluido su servicio de venta, la garanta podr cubrir los gastos de mano de obra de la reparacin realizada por el representante de mantenimiento asignado o el distribuidor y dichos gastos se limitarn nicamente al tiempo dedicado a cambiar las piezas o solucionar la avera del producto. Esta norma se aplica a todos los productos de Daemo. 6) La garanta cubrir los gastos ordinarios de transporte martimo y por carretera del producto pero el transporte especial (por ejemplo, mediante compaas de mensajera area o de entrega urgente), deber recibir la aprobacin de Daemo antes del envo. Sucesin de la garanta Si el producto se compra o dona dentro de su periodo de garanta, el periodo de garant garanta restante se traspasar al nuevo propietario. Daemo Engineering Co., Ltd. TEL (82)-31-488-6000 Fax (82)-31-496-0066 http://www.demoengg.com E-mail : daemo@daemo.co.kr

83

11

Garanta

11.2 Informacin sobre la garanta de la pica


Este apartado incluye informacin para que pueda recomendar al cliente la aplicacin correcta de las picas DAEMO y pueda solucionar las reclamaciones lo antes posible. 1) Reclamaciones de la garanta a. Las picas se doblan o rompen debido a un uso incorrecto. : El operario siempre siempre debe golpear con la pica verticalmente sobre el elemento que desea romper. Causa: Manipulacin incorrecta Rechazar la reclamacin de la garanta b. Desgaste normal debido al golpeteo: El desgaste se ve influido por el estado del suelo. Rechazar la reclamaci reclamacin de la garanta. c. Ablandamiento de la punta de la pica debido al golpeteo en el mismo punto durante mucho tiempo. Aparicin de hongos. No golpear durante ms de 30 segundos sobre el mismo punto. Rechazar la reclamacin de la garanta. d. Desbarbado Desbarbado de la punta de la pica Causa: Golpeteo en superficie inestable Rechazar la reclamacin de la garanta. e. Picas transformadas por el calor y reparadas con soldaduras Rechazar la reclamacin de la garanta. f. Daos en la zona de impacto, rotura y doblez de las picas debido a un desgaste anormal del casquillo de la pica cuando se desgasta ms de 8mm. Vase la Fig. 1111-1 BDEFG g. Rotura limpia en la zona media de las picas. Provocada por un defecto de fabricacin h. Rotura segn se muestra en la Fig. 1111-1: F Rotura antes de que el casquillo de la pica se desgaste ms de 8mm Provocada por un defecto de fabricacin Rotura y desgaste anormal de la zona F debido al golpeteo libre Rechazar la reclamacin de la garanta

84

11

Garanta

Distincin entre "A" y "B": Si esta zona se desgasta debido a un funcionamiento anormal, se rechazar la reclamacin de la garanta.
A

Fig. 1111-1

'P O LI SH ED ' F A TI G U E RI NGS

S TR E SS C O N C E N TR A TI ON PO I NT RO U G H G REY A R EA

B R E A K A G E FA C E

M U SH RO O M I NG

S TR E SS C O N C E N TR A TI ON PO I N T A T 90 TO TH E R E TA I N ER PI N F LA TS

BREAKAG E BY M A N U FA C TU R I N G D E FE C T
Fig. 1111-2 85

BREAKAG E BY H I G H STRESS

11

Garanta

S TR E SS C O N C E N TR A TI ON PO I NT

90 B EN D I N G TH E TO O L

H ol l ow H ol l ow HI G H P R E S SU R E A N D FR I C TI ON BI NDI N G S U R FA C E O F TO O L S H A N K

W O R K FA C E

BREAKAG E BY H I G H STRE SS

BEN D I NG BY H I G H PR ESSU R E

Fig. 1111-3

LE V E R A G E

Fig. 1111-4 86

12 Informes del cliente

12.1 Informe de inspeccin tras la entrega


Este Este informe sirve para revisar las piezas que faltan y confirmar la entrega del martillo o las piezas. Gracias a este informe, dispondremos de la informacin sobre la entrega del producto al distribuidor en un plazo de 14 das. Nota: Fecha de entrega: Fecha de recogida de la unidad o piezas Fecha de inspeccin: Fecha de inspeccin por parte del distribuidor Modelo: Nombre del modelo de la unidad N de serie: N de serie de la unidad. Pintura: Estado de la pintura Piezas de recambio: Comprobar el estado de las piezas de recambio y si faltan algunas piezas. Caja de herramienta: Compruebe si faltan herramientas

Observaciones del inspector: Anotacin de las piezas que faltan y los comentarios del cliente sobre la ciertas unidad o cie rtas piezas si ya se han entregado.

87

12 Informes del cliente

Informe de inspeccin tras la entrega


Fecha de entrega: Fecha de inspeccin: Artculos inspeccionados: Buen estado: G, Mal estado: B, Correccin realizada: C
MODELO Pintura Caja de herramienta Cuerpo principal principal ( Soporte ( ) ) N de serie: Piezas de recambio Kit de recarga de gas

Observaciones del inspector:

N de cdigo del distribuidor: Distribuidor: Firma del cliente

USO EXCLUSIVO DE DAEMO

12-2. Informe de entrega


Este informe sirve para comprobar que el martillo ha sido correctamente entregado. El distribuidor debe rellenar cuidadosamente este informe porque es un documento importante a la hora de hacer reclamaciones en garanta. Rellene el informe a mquina y comunquelo en un plazo de 7 das a partir de la entrega del martillo al cliente. Debe enviarse a DAEMO por correo areo certificado en un plazo de 30 das a partir de la entrega. De lo contrario, podra rechazarse la garanta. 1. Transportadora bsica Fabricante/Modelo: Fabricante y nombre del modelo de la transportadora Peso operativo Horas operativas: Horas operativas al entregar el martillo 88

12 Informes del cliente


Filtro de aceite - Si tiene filtro, mrquelo con una S y, si no lo tiene, mrquelo con un "N" Si el martillo no tiene filtro o est en mal estado, puede estropearse fcilmente. Recomiende al cliente que instale un filtro o lo cambie por uno nuevo. Otros: Rendimiento o estado del motor y la bomba hidrulica 2. Martillo Modelo y n de serie : Nombre del modelo modelo y n de serie del martillo Presin operativa: Presin operativa real. Presin de la vlvula de seguridad: Presin de ajuste real de la vlvula de seguridad del martillo Caudal del aceite operativo: Caudal necesario del aceite operativo Presin del gas: gas: Presin real del acumulador o la cmara de gas 3. Periodo de garanta Comienzo de la garanta: Fecha de entrega del martillo Fecha de vencimiento: 12 meses despus de la fecha de entrega al cliente. Horas: 1000 horas operativas a partir de la fecha de entrega entrega al cliente.

89

12 Informes del cliente

Informe de entrega
N de ref. :
Distribuidor Nombre: Poblacin: Cliente Nombre: Poblacin: Transportadora bsica Fabricante/Modelo: Peso operativo: Horas operativas: Filtro del aceite: Otros: O Comienzo de la garanta: : Provincia/Estado: Martillo Modelo: N de serie: Presin operativa: Presin de la vlvula de seguridad: Caudal del aceite operativo: Presin del gas: Fecha de vencimiento: horas, sea cual fuere lo que ocurra primero. Provincia/Estado:

Por la presente, reconozco que el producto ha sido entregado en buen estado y funciona correctamente, que he recibido el manual sobre las piezas, el manual de funcionamiento y mantenimiento e instrucciones sobre su funcionamiento correcto y mantenimiento preventivo, y que he recibido una explicacin sobre todos los aspectos relativos a la garanta. Firma del cliente: Cargo que ocupa: Fecha Fecha de entrega:

DMDM-OASOAS-9602

COPIA PARA DAEMO

90

12 Informes del cliente

12.3 Informe de mantenimiento


Este informe puede utilizarse para reclamar la garanta. 1. N de N : Su n de pedido 2. Fecha del mantenimiento/reparacin: Fecha en que se ha realizado el mantenimiento o fecha en que se ha averiado el martillo 3. Transportadora bsica Fabricante: Fabricante de la mquina bsica Modelo: N de modelo de la mquina bsica producirse ducirse la avera Horas operativas: Horas operativas reales o aproximadas en el momento de pro Formato de las horas operativas reales: xxx horas R. Formato de las horas operativas aproximadas: xxx horas A. Observaciones: Estado del motor y la bomba hidrulica de la transportadora bsica 4. Martillo Modelo y n de serie: Nombre del modelo y n de serie del martillo. Presin del gas: Presin real del gas del acumulador o la cmara de gas Tipo de soporte: Superior (Vertical) o lateral (Horizontal) Horas operativas: Horas operativas reales o aproximadas Fecha de entrega: Fecha de entrega entrega del martillo La fecha debe corresponder con la fecha indicada en el informe de entrega. 5. Estado del martillo Caudal del aceite: Caudal del aceite operativo. Presin de la vlvula de seguridad: Presin de ajuste real de la vlvula de seguridad del martillo. martillo. Golpes por minuto: Velocidad de golpeteo por minuto. 6. Piezas cubiertas por la garanta. Piezas averiadas que Usted o el cliente solicita que sean cubiertas por la garanta N : N de secuencia de las piezas. Nombre de la pieza: N pieza : N concreto concreto de cada pieza Cantidad: Cantidad de piezas solicitadas 7. Pruebas Informe detallado: Si se adjunta este informe, marcar con una 'o'. El distribuidor o el representante deben describir las causas de la avera, el estado del lugar de la obra, el estado del martillo (estado de cada tornillo, engrase, etc.), si el cliente utiliza el martillo correctamente y lo mantiene siguiendo las instrucciones del manual, la reclamacin del cliente, etc. Fotografas: Fotografas en las que se muestre la avera. Si se adjunta adjunta este informe, marcar con una 'o'. 8. Piezas devueltas: Si se devuelven las piezas averiadas, marcar con una 'o'. 9. Tratamiento: Si se completa el servicio, marcar con una 'o'. Pieza de recambio: Adems de este informe, comunique a DAEMO la lista de piezas piezas cambiadas, por fax o 91

12 Informes del cliente


correo 10. Observaciones del inspector: Comentarios del inspector sobre la avera del martillo o las labores de mantenimiento/reparacin realizadas. 11. Observaciones del cliente: Comentarios del cliente sobre las causas de la avera o las labores de mantenimiento/reparacin realizadas por el inspector.

Informe de mantenimiento
N de N: Fecha de mantenimiento/reparacin: Fabricante: Transportadora bsica Horas operativas Modelo: Observaciones:

Modelo: Martillo Presin del gas: Horas operativas: Caudal del aceite Estado del martillo Presin de la vlvula de seguridad Presin operativa Golpes por minuto N N pieza Psi.

N de serie: Tipo de soporte: Fecha de entrega GPM LPM Psi. Kgf/cm2 Kgf/cm2 golpes/minuto Cantidad Pruebas Informe detallado ( ) Fotografas ( ) - Piezas devueltas - Tratamiento de piezas de recambio Observaciones del cliente

Observaciones del inspector

Cliente: Ubicacin del equipo: Firma del cliente:

Cdigo del distribuidor

Firma del inspector:

DMDM-OASOAS-9602

COPIA PARA DAEMO

92

S-ar putea să vă placă și