Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
http://www.u-bordeaux3.fr
NB : En raison de la complexit du systme, les informations donnes dans cette brochure nont de valeur quindicative. Elles ne sont en aucun cas opposables ladministration de lUniversit Michel de Montaigne Bordeaux 3.
Sommaire
Organigramme administratif et responsabilits particulires Liste nominative et domaine de spcialit des enseignants de lUFR LICENCE 1re ANNEE L1IAU1 Traduction 1 L1IAU2 Langue crite 1 L1IAU3 Langue orale 1 L1IAU4 Littrature britannique 1 L1IAU5 Littrature amricaine 1 L1IAX6 Discipline adjacente 1 L2IAU1 Traduction 2 L2IAU2 Langue crite 2 L2IAU3 Langue orale 2 L2IAU4 Civilisation britannique 1 L2IAU5 Civilisation nord-amricaine 1 L2IAX6 Discipline adjacente 2 LICENCE 2me ANNEE L3IAU1 -Traduction 3 L3IAU2 Linguistique 1 L3IAU3 Langue orale 3 L3IAU4 Histoire littraire britannique L3IAU5 Analyse littraire britannique L3IAU6 Civilisation nord-amricaine 2 L3IAU7 Civilisation nord-amricaine 3 L3IAU8 Projet professionnel de ltudiant 2 L4IAU1 Traduction 4 L4IAU2 Linguistique 2 L4IAU3 Langue orale 4 L4IAU4 Histoire littraire amricaine L4IAU5 Analyse littraire amricaine L4IAU6 Civilisation britannique / Commonwealth I L4IAU7 Civilisation britannique / Commonwealth II LICENCE 3me ANNEE L5IAU1 Traduction 5 L5IAU2 Langue crite 3 L5IAU3 Langue orale 5 L5IAU4 Littrature amricaine 2 L5IAU5 Littrature amricaine 3
5 6 16 19 21 23 25 27 29 34 36 38 40 42 42 47 49 50 51 53 54 56 58 60 61 62 63 65 66 68 69 71 74 75 76 77 78
L5IAU6 Civilisation britannique 2 L5IAU7 Civilisation britannique 3 L5IAU8 Projet professionnel de ltudiant 3 L5IAX9 Parcours au choix L5IAU91 Didactique 1 L5IAU92 Traduction 1 L5IAU93 FLE 1 L5xxxxx Documentation 1 L6IAU1 - Traduction 6 L6IAU2 Langue crite 4 L6IAU3 Langue orale 6 L6IAU4 Littrature britannique 2 L6IAU5 Littrature britannique 3 L6IAU6 Civilisation nord-amricaine 4 L6IAU7 Civilisation nord-amricaine 5 L6IAU8 Frontires de la discipline : objets et mthodes L6IAX9 Parcours au choix L6IAU91 Didactique 2 L6IAU92 Traduction 2 L6IAU93 FLE 2 L6xxxxx Documentation 2 Formation distance Se former distance Le Bureau Virtuel Tableau rcapitulatif Changement d'adresse Les sujets de devoirs et leurs corrections L'envoi des devoirs raliss Modle de prsentation de devoir Coordonnes des interlocuteurs Passer les examens quand on tudie distance Modalits d'inscription aux examens Calendrier d'examens Informations pratiques et coordonnes Les autres services universitaires Conseils mthodologiques La dissertation de civilisation L'explication de texte de civilisation Informations pratiques Calendrier universitaire Mobilit tudiante Assistants et lecteurs l'tranger
Guide de ltudiant du dpartement des pays anglophones page 3 / 133
79 80 82 83 84 85 87 87 88 89 90 91 93 96 99 101 106 107 108 110 110 111 112 112 113 113 114 115 115 116 117 118 120 120 121 122 123 126 129 130 131 132
La Documentation l'Universit
133
Responsables administratifs : Ple affaires gnrales : .................................................................Thierry LOPEZ Ple tudes : .. Christine CAILL-BENAZET Responsabilits particulires : Licence : L1 L2 L3 Stphanie DURRANS Magali FLEUROT Pascale ANTOLIN Nathalie JAECK Jean-Paul REVAUGER Ccile REVAUGER Nicole OLLIER
Stphanie RAVEZ
Cit des prs - 2 Quai de Dunkerque - 47000 AGEN L1, L2 Nadine FENOUILLAT
Coordination LEA :
Sophie RACHMUHL (directrice du dpartement LEA) Lhorine FRANCOIS (rfrente anglais LEA) Miriam CHAPON (crit) et Lucy EDWARDS (oral) Nicolas LABARRE et Cline CROMBIE (crit) Aurlie GODET (oral) Lhorine FRANCOIS (crit) Lisa VERONI (civilisation) Matthew ARMITAGE (oral)
L1 : L2 :
L3 :
Attention Pour obtenir un rendez-vous, les tudiants doivent contacter les enseignants par mail. Une permanence est assure par les enseignants aux heures de rception affiches sur le panneau dinformation de lUFR. Les enseignants reoivent les tudiants dans leur bureau.
Professeurs enseignants-chercheurs
Nom - prnom mail Bureau et heures de rception spcialit
ANTOLIN Pascale
pascale.antolin@u-bordeaux3.fr
A317
BAILLON Jean-Franois
jean-francois.baillon@u-bordeaux3.fr
A311
Culture britannique XVIIme-XVIIIme sicles : histoire des ides scientifiques, religieuses et philosophiques. Cinmas anglophones : approches historiques, esthtiques et culturelles Littrature amricaine XIXme et XXme sicles. Traduction, traductologie. Arts plastiques amricains. Opra amricain. Littrature et civilisation amricaine Immigration, ethnicit, cinma interaction anglo-hispanique systme de la common law.
BEGHAIN Vronique
veronique.beghain@u-bordeaux3.fr
A315 sur RV
BENJAMIN-LABARTHE Elyette
elyette.benjamin-labarthe@u-bordeaux3.fr
E213
Littrature amricaine XIXme et XXme sicles. Etudes fminines. Intertextualit. Echanges transatlantiques dans le monde littraire.
Professeurs enseignants-chercheurs
Nom - prnom mail Bureau et heures de rception spcialit L'Angleterre au XVIIIme sicle : civilisation (culture savante - culture populaire), histoire du livre, histoire des ides et des mentalits. Mmoires, presse, beaux-arts, le roman-feuilleton, Walter SCOTT, Thomas HARDY, Robert Louis STEVENSON. Histoire culturelle de lAmrique du Nord, XIXe-XXIe sicles. Illustration et bande dessine. Littrature amricaine du XXme sicle et contemporaine. Postmodernisme, postcolonialisme aux Etats-Unis. Littrature et culture afro-amricaine. Littratures et cultures hispaniques aux Etats-Unis. Ecrivains de la nature. Littrature britannique XIXme sicle, pr-modernisme britannique, roman daventure, littrature populaire.
DUVAL Gilles
gilles.duval@u-bordeaux3.fr
A311
GABILLIET Jean-Paul
jean-paul.gabilliet@u-bordeaux3.fr
A315
GRANDJEAT Yves-Charles
yves.grandjeat@u-bordeaux3.fr
A315
JACK Nathalie
nathalie.jaeck@u-bordeaux3.fr
A302
JONES Moya
moya.jones@u-bordeaux3.fr
D103
Civilisation britannique contemporaine XXme sicle : dvolution. Pays de Galles. Ecosse. Irlande. Carabes anglophones.
Professeurs enseignants-chercheurs
Nom - prnom mail Bureau et heures de rception spcialit
LAPAIRE Jean-Rmi
jean-remi.lapaire@u-bordeaux3.fr
A313
English Linguistics. Cognitive Grammar. Gesture Studies. Language and Gender Studies. Applied Linguistics. Pragmatics. Language Pedagogy and Didactics.
LISAK Catherine
catherine.lisak@u-bordeaux3.fr
A317
Littrature britannique et histoire des ides de 1500 1645. Etudes de Thtre XVIme et XXme sicles.
OLLIER Nicole
nicole.ollier@u-bordeaux3.fr
A313
Littrature anglo-amricaine et compare, XIXmeXXme sicles, critures potiques, fminines (gender studies), ethniques, hellnisme, celtitude, mtissages, mythes. Langue et traductologie Civilisation et littrature du XVIIIme sicle en GrandeBretagne. Carabe anglophone, de la socit des plantations aux abolitions de lesclavage. Francmaonnerie, XVIIIme-XXme sicle dans le monde anglophone Civilisation britannique contemporaine du XXme sicle, vie politique et politiques publiques, politique sociale, comparaisons France/GB, civilisation de la Carabe anglophone
REVAUGER Ccile
cecile.revauger@u-bordeaux3.fr
A304
REVAUGER Jean-Paul
jean-paul.revauger@u-bordeaux3.fr
A304
Professeurs enseignants-chercheurs
Nom - prnom mail Bureau et heures de rception spcialit
RIGAL-CELLARD Bernadette
bernadette.rigal-cellard@u-bordeaux3.fr
E119
SARDIN Pascale
pascale.sardin@u-bordeaux3.fr
E213
Littrature britannique et anglo-irlandaise des XXme et XXIme sicles. Thtre. Traductologie. Fminisme et tudes de genre.
URBAS Joseph
joseph.urbas@u-bordeaux3.fr
E213
Matres de confrences
Nom - prnom
BARDET Flavien
HDR
mail
flavien.bardet@u-bordeaux3.fr
bureau
A304
Spcialit
Civilisation britannique XXme sicle Littrature et civilisation des pays du Commonwealth : Afrique du Sud, Australie, Nouvelle-Zlande. Grammaire et linguistique anglaise Linguistique cognitive Stylistique et nonciation. Didactique. Civilisation britannique contemporaine. Etudes europennes. Cinma. Littrature U.S du XIXme sicle. Civilisation britannique XVIIIme sicle. Littrature anglaise, XIXme et XXme sicles. Arts plastiques XXme sicle.
BARRETT Susan
susan.barrett@u-bordeaux3.fr
A305
BONNEFILLE Stphanie
stephanie.bonnefille@u-bordeaux3.fr
C206
BONNET-FALANDRY Franoise CASSAGNAU Olivier CHAMBOST Christophe DUTHILLE Rmy EDWARDS Lucy
Matres de confrences
Nom - prnom
ERTLE Antoine
HDR
mail
antoine.ertle@u-bordeaux3.fr
bureau
C206
Spcialit
Thtre XVI - XVIIme sicle. Phontique. Phonologie. Civilisation britannique du XVIIIme sicle : socit, histoire des arts et de la mdecine, tudes fminines. Civilisation britannique XIXme sicle (mouvements socialistes et pdagogies libertaires) Littrature amricaine XXe sicle. Analyse potique et analyse de l'image. Histoire politique des Etats-Unis, histoire des ides, mouvements conservateurs. Civilisation nord-amricaine contemporaine. Culture populaire et comic-books. Civilisation britannique du XXme sicle : minorits ethniques mdias. Civilisation amricaine. Histoire et cultures amrindiennes. Autobiographie. Civilisation britannique XVIIIme sicle. LANSAD. Littrature amricaine XXe sicle.
FENOUILLAT Nadine
nadine.fenouillat@u-bordeaux3.fr
A317
LACOSTE Christine
christine.lacoste@u-bordeaux3.fr
A305
LARRE Lionel
lionel.larre@u-bordeaux3.fr
A302
laurence.machet@u-bordeaux3.fr clara.mallier@u-bordeaux3.fr
A302 A303
MARGERIE Hlne
helene.margerie@u-bordeaux3.fr
A307
Matres de confrences
Nom - prnom
MOREAU Catherine
HDR
mail
catherine.moreau@u-bordeaux3.fr
bureau
A307
Spcialit Linguistique et grammaire anglaise. Linguistique nonciative. Lexicologie. Phonologie. Linguistique et grammaire anglaise. Linguistique nonciative. Linguistique cognitive. Lexicologie.
Musique. Posie. Intertextualits littraires et artistiques. Etudes fminines. Domaines britannique et canadien principalement. Etudes amricaines : le champ culturel amricain contemporain. La posie orale, petite dition. Cultures alternatives. La Californie, les mtropoles. Littrature anglaise du XXe sicle, modernisme, autobiographie, thories de la reprsentation, vision et criture. Littrature amricaine XIXme et XXme sicles. LAngleterre au XVIIIme sicle : art et socit (musique, peinture, architecture), histoire religieuse. Civilisation britannique du XXme sicle : aspects culturels et artistiques (arts plastiques, cinma, architecture). Civilisation amricaine. Institutions et idologies politiques, reprsentation des minorits ethniques, communaut afro-amricaine.
MULLER Philippe
philippe.muller@u-bordeaux3.fr
A307
PAOLI Marie-Lise
marie-lise.paoli@u-bordeaux3.fr
A317
RACHMUHL Sophie
sophie.rachmuhl@u-bordeaux3.fr
A105
RAVEZ Stphanie
stephanie.ravez@u-bordeaux3.fr
A315
RICARD Virginia
virginia.ricard@u-bordeaux3.fr
D103
RICHARD Jol
joel.richard@u-bordeaux3.fr
A101.A
VERONI-PACCHER Lisa
lisa.veroni-paccher@u-bordeaux3.fr
E119
Matres de confrences
Nom - prnom
VEYRET Paul
HDR
mail
paul.veyret@u-bordeaux3.fr
bureau
A101.D
Spcialit
Littrature britannique contemporaine, littrature, cinma, civilisation indiennes, diaspora indienne.
Professeurs agrgs
Nom prnom ARMITAGE Matthew BODELET Daniel CARMONA Marc CHAPON Miriam CLIFF George CROMBIE Cline DELPECH Bernard LAWRANCE Linda MULLALY Jason mail matthew.armitage@u-bordeaux3.fr daniel.bodelet@u-bordeaux3.fr marc.carmona@u-bordeaux3.fr miriam.chapon@u-bordeaux3.fr george.cliff@u-bordeaux3.fr celine.crombie@u-bordeaux3.fr bernard.delpech@u-bordeaux3.fr linda.lawrance@u-bordeaux3.fr jason.mullaly@u-bordeaux3.fr Bureau et heures de rception C206 Centre Universitaire dAgen D103 A319 D103 A319 Centre Universitaire dAgen D103 sur RV uniquement H016
SEMESTRE 2
UNITES DENSEIGNEMENT Traduction 2 Thme Version (24 h - coef. 6 - crdits : 6) Langue crite 2 Grammaire et lexicologie Mthodologie de lexpression crite (36 h - coef. 6 - crdits : 6) Langue orale 2 Laboratoire et expression orale Phontique et phonologie (36 h - coef. 6 - crdits : 6) Civilisation britannique 1 (24 h - coef. 4 - crdits : 4) Civilisation nord-amricaine 1 (24 h - coef. 4 - crdits : 4) Discipline adjacente 2 Lire OU Gographie des pays anglophones (24 h - coef. 4 - crdits : 4)
L1IAU1 Traduction 1
Responsable : Susan Barrett
Objectifs : Apprendre traduire un texte littraire contemporain simple en respectant le style et le registre. Se sensibiliser aux procds de traduction, la syntaxe compare de langlais et du franais. Acqurir le vocabulaire de la vie courante. I. Ouvrages au programme : Les textes sont mis la disposition des tudiants sur le bureau virtuel par les enseignants des TD. Martyn Back et al., Le Robert et Collins : vocabulaire anglais, 2007. Un dictionnaire bilingue de qualit est indispensable pour la prparation des textes la maison.
Lachat dun dictionnaire unilingue est indispensable comme instrument pour la traduction ainsi que pour lapprentissage de la langue et de la phontique. Les trois dictionnaires cidessous utilisent lalphabet phontique international : Longman Dictionary of English Language and Culture. A.S. HORNBY et al., The Advanced Learners Dictionary, Encyclopaedic Edition, O.U.P. Cambridge International Dictionary. II. Bibliographie complmentaire : Pistes bibliographiques indicatives : Version : - F. GRELLET, Initiation la version anglaise. The word against the word, Hachette, 1985. - F. VRECK, Entranement la version anglaise, Ophrys, 2000. Thme : - M. CHARLOT (et al.), Pratique du thme anglais, Collins, 2000. - F. GRELLET, Initiation au thme anglais. The mirrored image, Hachette, 1992. - F. GUSDORF et A. MANNING, Le thme anglais. Traduire la presse 2, Ellipse, 1996. III. Organisation des enseignements : 1 heure TD de thme hebdomadaire (matire 1) 1 heure TD de version hebdomadaire (matire 2)
IV. Contrle des connaissances : *Etudiants assidus : contrle continu (une preuve crite de traduction dans chaque matire, ventuellement des contrles ponctuels de vocabulaire, de grammaire) *Etudiants dispenss dassiduit : preuve terminale crite de 2 heures (un exercice de thme et un exercice de version).
Cette UE comporte 2 matires et saccompagne dune formation documentaire : - Matire 1 : grammaire et lexicologie - Matire 2 : mthodologie de lexpression crite - Documentation
Matire 1 : grammaire et lexicologie Objectifs : Approfondissement des connaissances grammaticales. Rflexion linguistique sur le fonctionnement de la langue et acquisition des procdures danalyse, des outils et des concepts. Acquisition dune mthodologie transfrable dautres domaines (traduction, phonologie). I. Ouvrages au programme : M. MALAVIEILLE & W. ROTGE, Anglais La Grammaire, Bescherelle, Hatier, 2008 M. MALAVIEILLE, M. QUIVY & W. ROTGE, Anglais Les Exercices, Bescherelle, Hatier, 2009. Recueil dexercices disponible sur le bureau virtuel. II. Organisation des enseignements : 2 heures de TD hebdomadaires : Grammaire (1 heure) : identification des formes et des fonctions grammaticales, reconnaissance des parties du discours. Pratique et acquisition de la grammaire de langlais dans le domaine verbal (temps et aspects). Lexicologie (1 heure) : tude et acquisition du lexique (composition nominale, drivation). Pour ce TD les tudiants seront amens utiliser les outils multimdia (exercices en ligne, tudes sur corpus Lextutor, Web Concordancer). III. Contrle des connaissances : *Etudiants assidus : devoirs sur table. *Etudiants dispenss dassiduit : preuve terminale crite d1 heure.
Matire 2 : mthodologie de lexpression crite Objectifs : amliorer la qualit de son expression crite en anglais. Matriser les outils linguistiques et les principes de structuration de la rflexion permettant de dvelopper les capacits de synthse et dargumentation dans une perspective critique.
Guide de ltudiant de lUFR des pays anglophones page 21 / 133
I. Ouvrages au programme : OSHIMA Alice and Ann HOGUE, Writing Academic English, Fourth Edition, Longman, 2006. II. Organisation des enseignements : 1 heure de TD hebdomadaire : approche compare de courts extraits visant dvelopper les capacits critiques de ltudiant et servant de base des activits de rcriture ; travail individuel et / ou collectif sur divers axes (nature et fonction du paragraphe, dveloppement d'une argumentation, structuration des ides, utilisation des connecteurs, gestion de la citation et de lexemple, identification des ides cls dun texte, rsum de texte).
III. Contrle des connaissances : *Etudiants assidus : devoir sur table (analyse compare dextraits, exercices de rcriture). *Etudiants dispenss dassiduit : preuve terminale crite d1 heure.
Documentation Objectifs : Sinitier la recherche documentaire. Connatre pour savoir utiliser les ressources documentaires utiles au travail universitaire en Licence 1 (mthodologie / initiation au systme d'information documentaire). I. Organisation des enseignements : 2 heures CM
Matire 2 : Phontique Objectifs : Enseignement thorique : phontique et phonologie. Enseignement thorique visant une connaissance du systme linguistique au niveau phontique et phonologique qui apporte l'indispensable rflexion sur les faits de prononciation devant conduire l'autocorrection et l'autonomie. - savoir distinguer les diffrents phonmes vocaliques et consonantiques de l'anglais - mieux articuler les phonmes vocaliques et consonantiques - savoir transcrire des mots monosyllabiques et dissyllabiques en Alphabet Phontique International - savoir transcrire des phrases simples en Alphabet Phontique International - connatre le vocabulaire technique de description de l'articulation des voyelles et consonnes de l'anglais - savoir reprer l'accent primaire - savoir prendre conscience de sa prononciation errone et s'auto-corriger - savoir prononcer un mot partir de sa transcription (dans un dictionnaire, par exemple) I. Ouvrages au programme: Certains enseignants utilisent un recueil, tlchargeable sur le Bureau Virtuel. Attendre leurs instructions la rentre. II. Organisation des enseignements : 1 heure de TD hebdomadaire III. Contrle des connaissances : *Etudiants assidus : contrle continu *Etudiants dispenss dassiduit : examen terminal de transcription en laboratoire Toutes les prcisions concernant les preuves seront communiques la rentre sur le Bureau Virtuel LCE1, dans Informations gnrales
Objectifs : Dcouvrir la littrature britannique travers des extraits duvres diverses lies une thmatique prcise. Acqurir des outils danalyse, de lecture et dargumentation pour lexpression crite et orale. Sinitier aux mthodes de la critique littraire. Etre sensibilis au travail de la forme en littrature. Enrichir sa culture littraire par la lecture de quelques textes canoniques choisis dans une liste propose par lenseignant. I. Thme et textes au programme : Thme retenu: A Sense of Place : Lcriture de lespace dans la littrature anglaise de Shakespeare au XXe sicle et ses motifs connexes: le gothique, espace priv/espace public, lexotisme, le paysage, la frontire, etc. Une dizaine de textes courts ou dextraits (thtre, posie, fiction) mis en ligne sur le bureau virtuel:
William Shakespeare : King Lear; Andrew Marvell : The Garden ; Philip Larkin : Here ; Jonathan Swift : Gullivers Travels ; Laurence Sterne : Tristram Shandy ; Ann Radcliffe: The Mysteries of Udolpho ; William Wordsworth : Tintern Abbey ; John Keats : Bright Star ; Lewis Carroll : Alice in Wonderland ; Olive Schreiner : The Story of an African Farm ; E. M. Forster : A Passage to India.
Ces textes seront traits dans lordre indiqu ci-dessus. Ils seront disponibles en ligne lissue de linscription pdagogique. Deux ouvrages obligatoires :
BLAKE William Songs of Innocence and Experience (1789-1794) WILDE Oscar The Importance of Being Earnest (1895)
Ces lectures complmentaires visent enrichir votre culture littraire. Elles ne feront lobjet daucun travail en TD. Lpreuve de contrle continu pour assidus et lpreuve terminale pour dispenss comporteront toutefois une question permettant de vrifier que ces lectures ont t faites. II. Bibliographie complmentaire : GRELLET, Franoise, A Handbook of Literary Terms, Hachette Suprieur, 1996.
III. Organisation des enseignements : 2 heures de TD hebdomadaires : travail d'analyse textuelle visant prparer l'tudiant l'exercice du commentaire de texte et du sujet de rflexion ; mise en place de quelques notions
Guide de ltudiant de lUFR des pays anglophones page 25 / 133
cls dans le domaine de la terminologie critique ; exercices dapplication partir des textes au programme. IV. Contrle des connaissances : *Etudiants assidus : deux preuves crites portant sur la terminologie critique, les textes au programme (commentaire ou sujet de rflexion) et les lectures complmentaires faites par l'tudiant. *Etudiants dispenss dassiduit : preuve terminale crite de 2 heures (commentaire de texte ou sujet de rflexion + questions de terminologie + questions sur la liste de lectures complmentaires).
Objectifs : Dcouvrir la littrature amricaine travers quelques textes lis de grandes thmatiques culturelles amricaines. Acqurir des outils d'analyse, de lecture et d'argumentation pour l'expression crite et orale. S'initier aux mthodes de la critique littraire. Enrichir sa culture littraire par la lecture de quelques textes canoniques choisis dans une liste propose par l'quipe pdagogique. Sensibiliser l'tudiant au travail de la forme en littrature. I. Ouvrages au programme : Quatre nouvelles extraites du recueil The New Penguin Book of American Short Stories (2011), ed. Kasia Boddy :
The Tell-Tale Heart (Edgar Allan Poe) The Untold Lie (Sherwood Anderson) A Late Encounter With the Enemy (Flannery OConnor) Collectors (Raymond Carver)
Ces nouvelles seront traites dans lordre indiqu ci-dessus. Vous devez imprativement avoir lu The Tell-Tale Heart avant la rentre. Deux ouvrages au choix parmi les quatre qui vous sont proposs ici : The Great Gatsby The Sun Also Rises The Ballad of the Sad Caf Black Boy
Ces lectures complmentaires visent enrichir votre culture littraire. Elles ne feront lobjet daucun travail en TD. Lpreuve de contrle continu pour assidus et lpreuve terminale pour dispenss comporteront toutefois une question permettant de vrifier que ces lectures ont t faites. II. Bibliographie complmentaire : GRELLET, Franoise, A Handbook of Literary Terms, Hachette Suprieur, 1996.
III. Organisation des enseignements : 2 heures de TD hebdomadaires : travail d'analyse textuelle visant prparer l'tudiant l'exercice du commentaire de texte et du sujet de rflexion ; mise en place de quelques notions
cls dans le domaine de la terminologie critique ; exercices dapplication partir des textes au programme. IV. Contrle des connaissances : *Etudiants assidus : deux preuves crites portant sur la terminologie critique, les textes au programme (commentaire ou sujet de rflexion) et les lectures complmentaires faites par l'tudiant. *Etudiants dispenss dassiduit : preuve terminale crite de 2 heures (commentaire de texte ou sujet de rflexion + questions de terminologie + questions sur la liste de lectures complmentaires).
Vous avez le choix entre 2 UE : - LIRE (L1DMZ61) - Gographie des pays anglophones (L1DMZ62)
LIRE (L1DMZ61)
Responsable : Florence BOULERIE Objectifs : Cet enseignement de littrature en langue franaise a pour objectif de consolider les acquis en langue franaise et culture littraire. Il privilgie la lecture d'au moins une uvre complte et donne lieu divers exercices d'expression critique et /ou crative ; il est dispens sous forme d'options au choix. Programme : L'tudiant choisira un programme dans la liste suivante: 1) Connatre la Bible pour mieux comprendre les uvres littraires Cette option commencera par un cours sur la Bible avant d'aborder les pomes bibliques de La Lgende des Sicles de Victor Hugo (dition Classiques de poche , prsentation et notes de Claude Millet). Pour la Bible, il nest pas absolument ncessaire davoir une dition avec soi, mais cest quand mme prfrable (par exemple : la traduction de la Bible de Jrusalem qui existe en petit format, ou la Traduction cumnique de la Bible qui existe en livre de poche). Pour La Lgende des sicles de Victor Hugo, notre dition de travail est celle de ldition Classiques de poche . La participation ce TD suppose que vous ayez ncessairement ce volume en main. Les sept pomes bibliques au programme se trouvent p. 55-64 ( Le Sacre de la Femme ), p. 65-68 ( La Conscience ), p.73-79 ( Les Lions ), p.80 ( Le Temple ), p. 81-85 ( Booz endormi ), p. 88-91 ( Premire Rencontre du Christ avec le tombeau ), et p. 513-521 ( La Trompette du Jugement ). Lire aussi la Prsentation de Claude Millet p. 5-37, et la Prface de Hugo p. 43-51. Information: Cette option est galement ouverte en Formation distance (FAD). 2) Mythologie et iconographie Le cours propose aux tudiants de dcouvrir les grands mythes de la Grce ancienne travers quelques uvres fondamentales de la littrature grecque :
Guide de ltudiant de lUFR des pays anglophones page 29 / 133
Le monde des dieux. Hsiode, Thogonie ; Les Travaux et les Jours (La naissance du monde, les Olympiens, Promthe). Le temps des hros. Apollonios de Rhodes, Argonautiques (Jason et les Argonautes ; Perse et Andromde) Homre, Iliade et Odysse (La guerre de Troie) Sophocle, Oedipe Roi (La Thbade). Les mythes seront mis en perspective dans leur contexte culturel contemporain (qu'est-ce qu'un mythe? qu'est-ce que la mythologie grecque? quelle place tient-elle dans la religion grecque?), et dans celle de l'histoire culturelle du monde occidental, en particulier dans la peinture, de la Renaissance nos jours, partie pour laquelle l'implication des tudiants sera plus particulirement sollicite. Le cours sera consacr prsenter dans un premier temps les mythes du programme en les replaant dans leur perspective historique et en les illustrant de tableaux ou de statues reprsentatifs des grands moments de son exploitation par l'art occidental. Dans un second temps, les tudiants seront invits dcrire et analyser certains des tableaux proposs. 3) Ecrire au quotidien. Les crivains et la presse aux XIXe et XXe sicles A quelques rares exceptions, les crivains des XIX et XX sicles ont trs largement particip lessor de la presse (feuilletons, chroniques, reportages, critique artistique ou responsabilits rdactionnelles) ; ils ont pu y trouver un statut, une reconnaissance sociale, une tribune, une source de revenus ; cette criture quotidienne leur a galement fourni un laboratoire pour exprimenter de nouvelles critures, des genres nouveaux, et renouveler leur rapport au rel ou au public. De son ct, le discours mdiatique sest trouv fortement travaill par la littrature et la fiction. En introduisant une histoire de la presse et de ses rapports avec la littrature au cours des XIXme et XXme sicles, ce cours sappuiera sur des lectures de textes de presse, accessibles en volumes ou sous format numris (site Gallica/BNF), qui seront indiqus lors de la premire sance. Les auteurs prsents seront franais (Mauriac, Kessel) ou anglo-saxons (Jack London, George Orwell). Le cours sappuiera sur un ouvrage que les tudiants devront se procurer et lire : Joseph Kessel, Les Jours de laventure, Collection Texto, ditions Tallandier. 4) Lire le Graal : Le Graal et sa frie Objet de tous les mystres le Graal fascine aussi bien les auteurs du Moyen ge que les crivains contemporains. Mais quest-ce que le Graal ? Plat poisson, objet celtique magique, calice ayant contenu le sang du Christ ? Des premiers textes mdivaux en passant par Barjavel et Roubaud jusquau Monty Python, Indiana Jones, le Da Vinci Code, Kaamelott, Star Gate SG-1, etc., le Graal invite la qute. Cest cette dernire que nous rpondrons par ce cours consacr au Graal et la lgende arthurienne qui lui est associe. uvres au programme (intgrales ou en extraits) : - Chrtien de Troyes, Le Conte du Graal, d., traduction et prsentation de Jean Dufournet, Paris, Garner Flammarion (dition bilingue), 2003. NB : dautres ditions et traductions de ce texte existent, et sont disponibles en librairie ; il est cependant demand aux tudiants de se procurer prcisment celle de J. Dufournet, qui servira de base notre cours de travaux dirigs. - Jacques Roubaud, Florence Delay, Graal Thtre, Paris, Gallimard, 2005. Nous reviendrons sur les rcritures modernes de ce mythe, notamment partir de luvre de Jacques Roubaud, dans la continuit du cours du premier semestre. - John Bormann, Excalibur, film anglais de 1981.
Guide de ltudiant de lUFR des pays anglophones page 30 / 133
- Monthy Python, Sacr Graal, film anglais de 1975.Le Graal et la lgende arthurienne
5) Contes et fables du Grand sicle Au cours du XVIIe sicle, laction conjugue des thoriciens, des auteurs et des lecteurs va promouvoir la littrature franaise, en accentuant les volutions de la langue, du style, des thmes et des fonctions de lart littraire dans la socit Bientt, venant concurrencer les Anciens, les Modernes, auteurs du sicle de Louis XIV , deviennent les nouveaux classiques. Une bonne part de cette impulsion peut se percevoir dans la matrise du rcit, en vers ou en prose, laquelle les auteurs accdent au cours de ce sicle. Nous envisagerons ces volutions littraires et esthtiques, particulirement novatrices, avec un programme centr sur lart de conter dans la dernire partie du XVIIe sicle. Les tudiants qui suivront ce cours auront proposer un expos oral ou une tude crite sur une fable ou un conte choisis. Une preuve crite de synthse terminera le semestre. uvres au programme : La Fontaine, Fables, d. J.-C. Darmon et S. Gruffat, Le Livre de Poche. Perrault, Contes, d. Catherine Magnien, Classique de poche. 6) Le roman policier: Cette option qui proposera une dcouverte de lhistoire du roman policier classique, sadresse aux amateurs de lectures Ltude du chef-duvre dAgatha Christie, Le Meurtre de Roger Ackroyd, permettra dentrer dans le roman policier dnigme et de se demander si le coupable est bien celui que lenqute dsigne. Comment se fier un texte o les contradictions abondent ? Comment fonctionnent la narration et la lecture ? Ce questionnement amnera rflchir sur ce qui constitue la limite et le risque de toute lecture : le dlire dinterprtation. uvre de rfrence : Agatha Christie, Le Meurtre de Roger Ackroyd. 7) Le roman aujourdhui Depuis la fin du 20me sicle, le roman, genre le plus lu, est en mutation. Ses formes ont clat, ses thmes sont influencs par les grandes volutions du monde contemporain. Les conceptions de la fiction et ses rapports avec la ralit se renouvellent. partir de la lecture dune uvre intgrale et dexemples choisis parmi les romans et rcits publis rcemment par des auteurs franais (Franois Bon, ric Chevillard, Marie Ndiaye, Laurent Mauvignier, Philippe Claudel...) ou trangers (Haruki Murakami, Jonathan Coe, Cormac McCarthy), on se demandera ce quon raconte aujourdhui et comment on le raconte. uvre au programme : Emmanuel Carrre, Dautres vies que la mienne (2009), Paris, Gallimard, coll. Folio .
8) Histoires damour Comment et pourquoi raconte-t-on des histoires damour travers les sicles ? Le premier roman damour, Daphnis et Chlo, prend naissance en Grce ancienne. Depuis, quelles que soient les interruptions, les formes quil a adoptes et les critiques quil a subies, sa fortune na plus cess.
Du roman leau-de-rose au roman tragique, de lintrigue rocambolesque au roman de gare, du roman danalyse au refus de la psychologie, de La Princesse de Clves (17me sicle) La Recherche du Temps perdu, Belle du Seigneur, aux romans de Marguerite Duras (20me sicle), en passant par LEducation Sentimentale au 19me sicle, et tant dautres, le roman damour, du fait de sa vitalit, se rvle le plus sr et le plus fidle tmoin de lvolution des murs, certes, mais galement de lvolution de la littrature. Cest ce fil que nous suivrons. Le programme de lecture sera donn en dbut de semestre. 9) Option spcifique antenne universitaire d'Agen Organisation des enseignements : 2h de TD hebdomadaires : des exercices crits et oraux amneront les tudiants faire une lecture active des textes au programme. Le travail sorganisera autour des uvres compltes et de la thmatique de chaque programme optionnel afin de favoriser les progrs mthodologiques en matire dargumentation crite et orale et damliorer la qualit de la langue utilise tant lcrit qu loral. Contrle des connaissances : *Etudiants assidus : contrle continu (exercices sur le programme choisi par l'tudiant) *Etudiants dispenss dassiduit : examen terminal crit (exercices sur programme au choix), documents non autoriss, dure: 2h
Responsable : Michel REJALOT Objectifs : Fournir aux tudiants de premire anne une culture gnrale de base sur quelques pays anglophones. Le premier semestre est consacr la prsentation des les britanniques : milieu naturel, gographie historique, institutions, populations et socits, villes, conomie, gopolitique I.Bibliographie : - Chaline (Claude) & Papin (Delphine) Le Royaume-Uni ou lexception britannique, Coll. Carrefours, Editions Ellipses, 2004 - Collectif, Gopolitique des les britanniques, Hrodote, n 137, Editions La Dcouverte, 2010 - Heurley (Jennifer) lIrlande Que sais-je ? Presses Universitaires de France, 2003 - Lurbe (Pierre) Le Royaume-Uni aujourdhui, Hachette suprieur, 2007 - Moindrot (Claude) Grande-Bretagne et Irlande du Nord, Gographie conomique, ANGLAIS Civilisation, Hachette suprieur, 1993 (ouvrage hlas trs vieilli et jamais mis jour). II. Organisation des enseignements : 2 heures hebdomadaires de cours magistral.
Guide de ltudiant de lUFR des pays anglophones page 32 / 133
III. Contrle des connaissances : *Etudiants assidus et tudiants dispenss dassiduit : preuve terminale crite de 3 heures (commentaire de documents ou dissertation)
L2IAU1 Traduction 2
Responsable : Susan BARRETT
Objectifs : Apprendre traduire un texte littraire contemporain simple en respectant le style et le registre. Se sensibiliser aux procds de traduction, la syntaxe compare de langlais et du franais. Acqurir le vocabulaire de la vie courante. I. Ouvrages au programme : Les textes sont mis la disposition des tudiants sur le bureau virtuel par les enseignants des TD. Martyn Back et al., Le Robert et Collins : vocabulaire anglais, 2007. Un dictionnaire bilingue de qualit est indispensable pour la prparation des textes la maison.
Lachat dun dictionnaire unilingue est indispensable comme instrument pour la traduction ainsi que pour lapprentissage de la langue et de la phontique. Les trois dictionnaires cidessous utilisent lalphabet phontique international : Longman Dictionary of English Language and Culture. A.S. HORNBY et al., The Advanced Learners Dictionary, Encyclopedic Edition, O.U.P. Cambridge International Dictionary. II. Bibliographie complmentaire : Pistes bibliographiques indicatives : Version : - F. GRELLET, Initiation la version anglaise. The word against the word, Hachette, 1985. - F. VRECK, Entranement la version anglaise, Ophrys, 2000. Thme : - M. CHARLOT (et al.), Pratique du thme anglais, Collins, 2000. - F. GRELLET, Initiation au thme anglais. The mirrored image, Hachette, 1992. III. Organisation des enseignements : 1 heure TD de thme hebdomadaire (matire 1) 1 heure TD de version hebdomadaire (matire 2) IV. Contrle des connaissances :
*Etudiants assidus : contrle continu (une preuve crite de traduction dans chaque matire, ventuellement des contrles ponctuels de vocabulaire, de grammaire) *Etudiants dispenss dassiduit : preuve terminale crite de 2 heures (un exercice de thme et un exercice de version).
Cette UE comporte 2 matires : - Matire 1 : grammaire et lexicologie - Matire 2 : mthodologie de lexpression crite
Matire 1 : grammaire et lexicologie Objectifs : Approfondissement des connaissances grammaticales. Rflexion linguistique sur le fonctionnement de la langue et acquisition des procdures danalyse, des outils et des concepts. Acquisition dune mthodologie transfrable dautres domaines (traduction, phonologie). I. Ouvrages au programme : M. MALAVIEILLE & W. ROTGE, Anglais La Grammaire, Bescherelle, Hatier, 2008 M. MALAVIEILLE, M. QUIVY & W. ROTGE, Anglais Les Exercices, Bescherelle, Hatier, 2009. Recueil dexercices disponible sur le bureau virtuel. II. Organisation des enseignements : 2 heures de TD hebdomadaires : Grammaire : Pratique et acquisition de la grammaire de langlais dans les domaines verbal (passif, modaux) et nominal. Lexicologie : acquisition raisonne du lexique (composition nominale, drivation). Pour ce TD les tudiants seront amens utiliser les outils multimdia (exercices en ligne, tudes sur corpus Lextutor, Web Concordancer). III. Contrle des connaissances : *Etudiants assidus : contrle continu (devoirs sur table). *Etudiants dispenss dassiduit : preuve terminale crite d1 heure.
Matire 2 : mthodologie de lexpression crite Objectifs : amliorer la qualit de son expression crite en anglais. Matriser les outils linguistiques et les principes de structuration de la rflexion permettant de dvelopper les capacits de synthse et dargumentation dans une perspective critique. I. Ouvrages au programme :
Guide de ltudiant de lUFR des pays anglophones page 36 / 133
OSHIMA Alice and Ann HOGUE, Writing Academic English, Fourth Edition, Longman, 2006. II. Organisation des enseignements : 1 heure de TD hebdomadaire : approche compare de courts extraits visant dvelopper les capacits critiques de ltudiant et servant de base des activits de rcriture ; travail individuel et / ou collectif sur divers axes (nature et fonction du paragraphe, dveloppement d'une argumentation, structuration des ides, utilisation des connecteurs, gestion de la citation et de lexemple, identification des ides cls dun texte, rsum d'un texte de nature journalistique).
III. Contrle des connaissances : *Etudiants assidus : devoir sur table (analyse compare dextraits, exercices de rcriture). *Etudiants dispenss dassiduit : preuve terminale crite d1 heure.
Objectifs : A partir des pr-acquis du secondaire au niveau lexical, syntaxique et phonologique, l'tudiant va dvelopper ses comptences en prononciation, expression orale et comprhension de l'oral, par un aller-retour permanent entre les savoirs et les savoir-faire combinant la transmission des connaissances thoriques et la pratique. Cette UE comporte 2 matires : - Matire 1 : Laboratoire et expression orale - Matire 2 : Phontique Matire 1 : Laboratoire et expression orale Enseignement pratique : laboratoire et activits orales. Voir UE L1IAU3 I. Ouvrage OBLIGATOIRE au programme: Pour lexpression orale avec les lecteurs : Cutting Edge Advanced (Pearson Longman) II. Organisation des enseignements : 2 heures de TD hebdomadaires (Expression Orale + Laboratoire) en groupe III. Contrle des connaissances : Examen terminal en laboratoire denviron 1 heure (Matire 1 + Matire 2) comprenant des exercices crits et oraux enregistrs.
Matire 2 : Phontique Objectifs : Toutes les comptences du premier semestre (voir UE L1IAU3) + - savoir transcrire des mots polysyllabiques et des phrases plus longues en Alphabet Phontique International - s'initier la phonographmatique (prononciation des voyelles accentues dans leur environnement consonantique) - savoir reconnatre des schmas accentuels simples - appliquer toutes les rgles pour une prononciation plus prcise - dvelopper une analyse autonome des manifestations phonologiques
I. Ouvrages au programme: Certains enseignants utilisent un recueil, tlchargeable sur le Bureau Virtuel. Attendre leurs instructions la rentre. II. Organisation des enseignements : 1 heure de TD hebdomadaire. III. Contrle des connaissances : Examen terminal en laboratoire, coupl avec celui de la Matire 1. Toutes les prcisions concernant ces preuves seront communiques au dbut du second semestre sur le Bureau Virtuel LCE1, dans Informations gnrales
Objectifs : Familiariser les tudiants en dbut de licence danglais avec lhistoire et la civilisation de lAmrique du Nord anglophone. Acqurir des connaissances de base sur la formation des Etats-Unis et sur les institutions politiques nord-amricaines. Analyser un document historique textuel ou iconographique sous forme de prsentation crite et orale en anglais. Etre capable de reconnatre la nature dune source primaire. Etre capable de chercher dans un document des informations spcifiques et de les resituer dans un contexte historique. I. Thmes au programme : - From Colonial America to 1789 - US political institutions Le travail des tudiants portera sur les documents qui seront mis leur disposition sur le bureau virtuel. Chaque semaine, leur enseignant leur demandera de tlcharger, imprimer et analyser un ou plusieurs documents prcis publis sur le BV. Lanalyse de ces documents sappuiera sur la lecture de chapitres tirs de louvrage cidessous : Mary Beth Norton et al. A People and a Nation: A History of the United States 9th ed. Publisher: Wadsworth, 2011. ISBN-10: 9780495916246 / ISBN-13: 978-0495916246. (Attention ! Il existe plusieurs ditions de cet ouvrage. Tchez de vous procurer celle-ci.) Cet ouvrage pais vous servira tout au long de la licence, voire au-del. La lecture de seuls certains chapitres prcis vous sera demande en premire anne, en particulier les chapitres portant sur la priode coloniale. Il est bon davoir commenc lire ces pages avant le dbut des cours. II. Bibliographie complmentaire : Kaspi, Andr. Les Amricains. Volume 1 : Naissance et essor des Etats-Unis, 1607-1945. Paris : Editions du Seuil, Points Histoire , 1986. Lagayette, Pierre. Les grandes dates de lhistoire amricaine. Paris : Hachette, 1993. Zinn, Howard. A Peoples History of the United States. New York: Perennial Classics, 2003. III. Organisation des enseignements : 2 heures de TD hebdomadaires : travail d'analyse de documents, textuels ou iconographiques, visant prparer l'tudiant l'exercice du commentaire de texte et du sujet de rflexion ; exercices dapplication partir des textes au programme. Travail en groupe, exercices crits, prsentations orales individuelles ou en groupe. IV. Contrle des connaissances : *Etudiants assidus : contrle crit (devoir sur table) et/ou oral *Etudiants dispenss dassiduit : question de cours et/ou commentaire dirig et/ou dissertation. Epreuve crite. Dure : 2 heures.
Vous avez le choix entre 2 UE (mais vous devez imprativement conserver celle dj choisie au premier semestre) : - LIRE (L2DMZ61) - Gographie des pays anglophones (L2DMZ62)
Objectifs : Cet enseignement de littrature en langue franaise a pour objectif de consolider les acquis en langue franaise et culture littraire. Il privilgie la lecture d'au moins une uvre complte et donne lieu divers exercices d'expression critique et /ou crative ; il est dispens sous forme d'options au choix. Programme : L'tudiant choisira un programme dans la liste suivante: 1) Linvention dun genre : le tmoignage sur les camps Notre langue manque de mots pour exprimer cette insulte : la dmolition dun homme , crit Primo Levi. Il souligne, par l, le traitement aux limites de lhumain quont subi les victimes des camps nazis ainsi que la quasi-impossibilit en rendre compte. Les survivants, mus pourtant par un imprieux besoin de raconter , ont d inventer un genre, le tmoignage, genre composite entre autobiographie, histoire, fiction, rflexion morale, posie (etc) pour raconter des lecteurs qui ne lont pas partage, cette exprience inconcevable sur tous les plans (plan imaginaire, rationnel, moral, politique, langagier). A partir de ltude croise de deux ouvrages (Si cest un homme, et W ou le souvenir denfance), poursuivie par dautres lectures, nous tudierons la solution chaque fois singulire que chaque crivain a labore, pour reprsenter ce que lhomme a fait lhomme , au 20 sicle. Programme : Primo LEVI, Si cest un homme, Julliard, coll. Pocket, Paris, 2000. Georges PEREC, W ou le souvenir denfance, Gallimard, coll. Limaginaire, Paris, 1975. Information: Cette option est galement ouverte en Formation distance (FAD). 2) La mtamorphose dans la mythologie antique Le cours soriente autour dune lecture des Mtamorphoses du pote latin Ovide (en traduction franaise seulement).
Guide de ltudiant de lUFR des pays anglophones page 42 / 133
Aprs un premier cours qui situera le contexte historique et littraire du recueil, chaque sance sera consacre un mythe racont par cette uvre fondatrice, qui traite de diverses transformations subies par des dieux ou des hros de la mythologie antique. Les tudiants seront invits tudier le rcit dOvide, puis le comparer dautres sources, qui seront de plusieurs ordres : autres uvres antiques ; rcritures littraires modernes ; uvres hors littrature : arts plastiques, bande dessine, cinma, sries tlvises... Les buts sont de parfaire la culture mythologique des tudiants et de faire se rpondre des uvres de genre et dpoque divers. Lvaluation se fera sous la forme de brefs travaux dcriture pendant le semestre et dun devoir en classe sous forme de questionnaire. Ouvrage se procurer : Ovide, Les Mtamorphoses, coll. Folio classiques (n 2404) 3) La figure de l'artiste romantique Balzac et Sand se souviennent d'Hoffmann quand ils reprsentent leur tour la figure de l'artiste romantique. Cet artiste revendique la libert de la cration, la transgression des normes, il vit souvent une transformation de soi qui passe par une initiation, il se dresse en gnral contre le monde bourgeois et ses valeurs, il peut se trouver confront une solitude totale. uvres au programme : - Balzac, Sarrasine (Folio) - George Sand, Le chteau de Pictordu dans Contes d'une grand-mre Lectures complmentaires : Hoffmann, Contes fantastiques. Balzac, Gambara, Le chef d'oeuvre inconnu. Sand, Les Matres Sonneurs, Le chteau des dsertes. 4) Littrature et journalisme Ce cours a pour objectif de familiariser les tudiants la problmatique littrature et journalisme , en leur permettant de dcouvrir les relations qui unissent lcrit ses diffrentes formes de publication (article et ouvrage, publication papier et publication en ligne). Aprs avoir prsent la notion de genre journalistique comme une potique du quotidien , il sagira danalyser le rle et la place des textes littraires au sein de la presse, dans la mesure o ces crits manifestent un nouveau rapport au rel et la fiction. En parallle, une tude sera mene partir de luvre de Franois Mauriac, crivain journaliste, pour illustrer le processus de cration qui stablit au cur de la presse et ce, partir de supports varis : presse crite, radio ou tlvision. Ce cours sinscrit dans une dmarche participative. Lapproche thorique sera complte par des activits pratiques et diversifies, telles que : lectures darticles, revue de presse, visionnage de films, travaux sur Internet. uvres de rfrence ( titre indicatif) Franois Mauriac, Entretiens avec Jean Amrouche, Les grandes heures INA/Radio France, (coffret de 3 CD), 2010. Franois Mauriac, Mmoires intrieurs, 10/18, 2006. Franois Mauriac, Bordeaux, LEsprit du temps, 2009. 5) Les critures du moi (programme sous rserve)
Objet du cours : il sagit dexaminer le statut du moi dans les modes dcrire personnels. Le champ dtude portera principalement sur la littrature franaise du XVIIIe sicle. Cela dit, on se concentrera plus particulirement sur luvre suivante : Rousseau, Rveries du promeneur solitaire. Editions recommandes : Livre de poche, n 16099 ou Gallimard, Folio-classique, n 186. valuation : des travaux personnels, crits et/ou oraux, effectus pendant les cours auxquels sajoutera ventuellement un sujet de synthse la fin du semestre. 6) Marginalit et intgration sociale dans les priodes de mutation Nous rflchirons la question de la marginalit et de lintgration de lindividu dans une socit en crise en nous tournant vers la littrature franaise du dix-huitime sicle : le recul temporel nous permettra dapprhender certains phnomnes rcurrents dans les priodes de forts bouleversements socio-culturels. Nos lectures de lIngnu de Voltaire, nouvelle philosophique mettant un scne un Huron sintgrant avec malice dans un royaume de France en crise, puis du Neveu de Rameau, de Diderot, montrant un marginal aux dons tonnants vivant aux dpens de riches financiers qui le mprisent, nous feront approcher des problmes lis la recomposition des socits. uvres au programme : VOLTAIRE, LIngnu. Denis DIDEROT, Le Neveu de Rameau, dition Folio classique. 7) Dcouvrir lart de la nouvelle Le TD propose aux tudiants de savoir lire la nouvelle en explorant les stratgies dcriture de la forme narrative brve, partir duvres des XIXe et XXe sicles au programme. Un parcours sommaire de la forme brve dans la littrature sera galement propos afin dlargir la culture littraire, de comprendre lvolution dun genre et daborder quelques notions de terminologie (conte/nouvelle, histoire/rcit, recueil). Des lectures seront demandes dune semaine sur lautre. Le programme donnera lieu divers exercices dexpression crite : comptes rendus, commentaires, essais, rsums, exposs - Alphonse DAUDET, Contes du lundi, Le Livre de poche n1058 - Sylvain TESSON, Une Vie coucher dehors, Folio n 5142 8) Option spcifique antenne universitaire dAgen
Organisation des enseignements : 2h de TD hebdomadaires : des exercices crits et oraux amneront les tudiants faire une lecture active des textes au programme. Le travail sorganisera autour des uvres compltes et de la thmatique de chaque programme optionnel afin de favoriser les progrs mthodologiques en matire dargumentation crite et orale et damliorer la qualit de la langue utilise tant lcrit qu loral. Contrle des connaissances : *Etudiants assidus : contrle continu (exercices sur le programme choisi par l'tudiant) *Etudiants dispenss dassiduit : examen crit (exercices sur programme au choix), documents non autoriss, dure: 2h
Guide de ltudiant de lUFR des pays anglophones page 44 / 133
Responsable : Michel REJALOT Objectifs : Fournir aux tudiants de premire anne une culture gnrale de base sur quelques pays anglophones. Le second semestre est consacr aux Etats-Unis et au Canada : milieu naturel, gographie historique, institutions, populations et socits, villes, conomie, gopolitique I.Bibliographie : BRUNET, Roger (dir.) ; BAILLY, Antoine et al, 1992, Etats-Unis Canada , Gographie Universelle, Belin-Reclus 1/ Sur les Etats-Unis BARDOT, Christien ; BOILLET, Pierre-Yves ; MARTINAUD, Claude ; ROY, Ccile, 2010, Les Etats-Unis, Histoire, Gographie, Gopolitique, Economie, Editions Pearson, Coll. Cap Prpa BETHEMONT, Jacques ; BREUIL, Jean-Michel, 1995 (2 dition) Les Etats-Unis, une gographie thmatique, Masson Gographie BETHEMONT, Jacques ; BREUIL, Jean-Michel, 1995 (2 dition) Les Etats-Unis, une gographie rgionale, Masson Gographie BOQUET, Yves, 2003, Les Etats-Unis, Belin, coll. Memento gographie BRET, Bernard ; GHORRA-GOBIN, Cynthia ; MEDINA-NICOLAS, Lucile, 2009, Gopolitique des Amriques, Editions Sedes, coll. Impulsion. GOUSSOT, Michel, 2004, Espaces et territoires aux Etats-Unis, Belin, coll. Sup Gographie. 2/ Sur le Canada DUHET, Marie-Paule (dir.), 1991, Le Canada, Presses Universitaires de Nancy. GEORGE, Pierre, 1995, La gographie du Canada, Presses Universitaires de Bordeaux MILLER, Frdric ; VANDOME, Agns ; McBREWSTER, John, 2010, Gographie du Canada, Alphascript Publishing PELLETIER, Jean, 1995, Diversit du Canada, Masson, coll. Gographie. II. Organisation des enseignements : 2 heures hebdomadaires de cours magistral. III. Contrle des connaissances : Etudiants assidus et tudiants dispenss dassiduit : preuve terminale crite de 3 heures (commentaire de documents ou dissertation).
SEMESTRE 4
UNITES DENSEIGNEMENT Traduction 4 Thme (I) littrature, essai (II) civilisation, presse Version (I) littrature, essai (II) civilisation, presse (24 h - coef. 5 - crdits : 5) Linguistique 2 (24 h - coef. 5 - crdits : 5) Langue orale 4 Laboratoire et expression orale Phontique et phonologie (36 h - coef. 5 - crdits : 5) Histoire littraire amricaine (24 h - coef. 3 - crdits : 3) Analyse littraire amricaine (36 h - coef. 4 - crdits : 4) Civilisation britannique / Commonwealth I (24 h - coef. 3 - crdits : 3) UE 7 L4IAU7 Civilisation britannique / Commonwealth II (36 h - coef. 4 - crdits : 4)
(36 h - coef. 4 - crdits : 4) UE 8 L3IAU8 Projet Professionnel de l'Etudiant 2 (12 h - coef. 4 - crdits : 4)
L3IAU1 Traduction 3
Responsable : Clara Mallier
Objectifs : Approfondissement de la pratique de la traduction engage en L1 partir de textes de littrature. Sensibilisation la stylistique compare du franais et de langlais. Pratique raisonne de la traduction des temps du pass. Approche de la traduction des registres de langue. Apprentissage de vocabulaire : champs lexicaux spcifiques la littrature.
Ouvrages de rfrence : Les textes traduire sont mis la disposition des tudiants sur le bureau virtuel par les enseignants. Martyn Back et al., Le Robert et Collins : vocabulaire anglais, 2007. Un dictionnaire bilingue, par exemple le Robert & Collins 9e dition (2010). Un dictionnaire unilingue, par exemple le Oxford Advanced Learners Dictionary, 8th Revised Edition (2010).
Organisation des enseignements : Matire 1 : 1 heure TD hebdomadaire de thme Matire 2 : 1 heure TD hebdomadaire de version
Contrle des connaissances : *Etudiants assidus : Evaluation crite et/ou orale (un ou plusieurs devoirs semestriels dans chaque matire). *Etudiants dispenss : Epreuve crite : 2h.
L3IAU2 Linguistique 1
Responsable : Catherine Moreau
I - Programme Morphologie, Lexicologie et Syntaxe (C. Moreau) Approche raisonne du systme de la langue : savoir identifier les morphmes, comprendre la construction d'un mot, d'une composition nominale, et d'une phrase simple. Ouvrages de rfrence Oriez, Sandrine, Syntaxe de la phrase anglaise, Presses Universitaires de Rennes, 2009. Larreya, Paul & Rivire, Claude, Grammaire explicative de langlais, Longman Paris, 2005 Paillard, Michel, Lexicologie contrastive anglais-franais. Formation des mots et construction du sens, Paris & Gap, Ophrys, 2000. Rivire, Claude, Pour une syntaxe simple lusage des anglicistes, Ophrys, Gap, 1995. Documents BV : recueil de textes et exercices. II - Organisation des enseignements Cours magistral : 1 heure hebdomadaire Travaux dirigs : 1 heure hebdomadaire III Modalits dvaluation *Etudiants assidus : contrle continu. *Etudiants dispenss dassiduit : contrle terminal crit : 1h.
Objectifs : A partir des pr-acquis de L1 au niveau syntaxique, lexical et phonologique, l'tudiant dveloppera ses comptences en expression orale et comprhension de l'oral. Les apports thoriques porteront sur quelques principes qui sous-tendent le fonctionnement de la langue orale (rgularit accentuelle). L'enseignement pratique se fera quant lui en laboratoire de langue et avec des lecteurs anglophones. L'utilisation des TICE permettra un travail individuel conduisant une meilleure autonomie dans la comprhension des documents authentiques et dans la construction d'une expression conforme aux modes de la communication contemporaine. Matire 1 Enseignement pratique : laboratoire et expression orale. Dvelopement des 3 activits langagires de comprhension, expression en continu et interaction orales. Entranement en laboratoire (transcription orthographique, lecture, comprhension et expression orales partir de documents didactiss et/ou authentiques, tels que des missions de radio/tlvision). Entranement en salle (sances d'expression avec des lecteurs anglophones). Matire 2 Enseignement thorique : phontique et phonologie. Enseignement thorique visant une connaissance du systme linguistique au niveau phontique et phonologique qui apporte l'indispensable rflexion sur les faits de prononciation devant conduire l'autocorrection et l'autonomie. Etude systmatique de l'accent de mot via la morphologie. I. Ouvrages au programme : Matire 2 Certains enseignants utilisent un recueil, tlchargeable sur le Bureau Virtuel. Attendre leurs instructions la rentre. II. Organisation des enseignements : Matire 1 2 heures de TD hebdomadaires (Expression Orale + Labo) en groupe. Matire 2 1 heure de TD hebdomadaire.
III. Contrle des connaissances : Matire 1 *Etudiants assidus : Contrle continu. *Etudiants dispenss dassiduit : Examen terminal sur table et en laboratoire. Matire 2 *Etudiants assidus : Contrle continu. *Etudiants dispenss dassiduit : Examen terminal sur table et en laboratoire. Toutes les prcisions concernant ces preuves seront donnes la rentre pour les Assidus , en TD pour les Dispenss , sur le Bureau Virtuel LCE2, dans Informations gnrales
I - Programme L'enseignement comprend un cours magistral d'une heure hebdomadaire qui retrace les grands mouvements et aborde les grands auteurs de l'histoire de la littrature britannique. Il sera question de dgager, de manire chronologique, les diffrentes poques et les diffrents enjeux de cette littrature, avant d'aborder, au semestre 4, la littrature nord-amricaine. La thorie voit sa mise en application dans des TD, partir de textes puiss dans l'ouvrage (acquisition obligatoire) de J. Briat et A. Lhrt. Intervenants CM : Nathalie Jack Ouvrage de rfrence Jean Briat, Annie Lhrt. The Best of English Literature. Paris: Ophrys, 2006. (Disponible la bibliothque en trs grand nombre) Trois ouvrages obligatoires (liste de lectures) DICKENS, Charles David Copperfield ORWELL, George Nineteen Eighty-Four SHELLEY, Percy Bisshe Prometheus Unbound Ces lectures complmentaires visent enrichir votre culture littraire. II - Organisation des enseignements Cours magistral : 1 heure hebdomadaire Travaux dirigs : 1 heure hebdomadaire III Modalits dvaluation *Etudiants assidus : Contrle continu : une preuve crite, comportant une question dhistoire littraire et une autre sur la liste de lectures (1h). *Etudiants dispenss : Epreuve crite, comportant une question dhistoire littraire et une autre sur la liste de lectures (1h).
Objectifs : En sus de la connaissance et de lanalyse duvres emblmatiques de la littrature britannique, appartenant aux genres romanesque, potique et thtral, du XVIe au XXIe sicles, le cours vise lacquisition dun glossaire de notions-clefs de lanalyse critique pour donner aux tudiants les moyens dune autonomie critique. Lillustration en sera faite partir des uvres au programme, qui se compose de deux parties distinctes traites chacune en 6 semaines. Elargissement de la culture littraire par la lecture obligatoire de trois uvres reprsentatives (roman, posie). I. Programme Semaines 1-6 : Jane Austen, Pride and Prejudice (1813), London and New-York: Norton, 2001. (Nathalie Jack) The aim of this course is to introduce you to one of the crucial texts of the English Canon, and to analyse the reasons for its lasting literary fortune. Pride and Prejudice will enable us to get a picture of a fascinating period of social mutation in England, of the end of old XVIIIth century gentry codes, and the birth of a new world, based on the new importance of the rising class of merchants. It will also be an interesting insight into the question of the representation of femininity, centred on the crucial social and personal issue of marriage, and on the very novel character of Elizabeth Bennett in this respect. But it is above all the literary specificity of the novel that we will concentrate upon, and particularly the persona of the narrator, that questions and plays with previous literary codes. No bibliography is particularly recommended, notably because the Norton edition provides you with a good sample of the directions of criticism on this novel. Apart from getting acquainted with the critical section of the book, you are expected to have read the novel really closely. SEMAINES 7-12 : The Modernist Short Story (Stphanie Ravez) Quatre nouvelles extraites du recueil The Second Penguin Book of English Short Stories, Christopher Dolley (ed.). London : Penguin, 1967 (repr. 2011). The aim of this course is twofold: it is meant as an introduction both to English Modernist literature and to the English short story which authors such as Joyce, Mansfield, Woolf and Lawrence contributed to refashion. Indeed, Modernist fiction and the modern short story share similar formal properties and common ways of representing the world. As Dominic Head writes, the short story encapsulates the essence of literary modernism, and has an enduring ability to capture the episodic nature of twentieth-century experience. Four short stories have been selected from The Second Penguin Book of English Short Stories to exemplify the Modernist short story: Ivy Day in the Committee Room (James Joyce) The Mark on the Wall (Virginia Woolf) The Horse Dealers Daughter (D. H. Lawrence) Feuille dAlbum (Katherine Mansfield)
The stories will be studied in the order indicated above. You are expected to have read the texts before week 7 and to have the book with you in class. Bibliographie : HEAD, Dominic, The Modernist Short Story : A Study in Theory and Practice. Cambridge : Cambridge University Press, 1992 (repr. 2006) II. Bibliographie complmentaire : GRELLET, Franoise, A Handbook of Literary Terms, Hachette Suprieur, 1996. III. Organisation des enseignements : 1 heure de CM et 2 heures de TD hebdomadaires. Les Travaux Dirigs auront une importance particulire, ils permettront de mettre au point la mthode du commentaire de texte et de la dissertation ainsi que de s'entraner au maniement de la langue critique lcrit et loral (sous forme dexposs). IV. Contrle des connaissances : *Etudiants assidus : contrle continu : deux preuves crites portant sur les textes au programme (commentaire ou dissertation). * Etudiants dispenss dassiduit : preuve terminale crite de 3 heures (commentaire de texte ou dissertation).
RAPPEL : Tous les TDs dhistoire amricaine feront appel louvrage achet en L1 : Mary Beth Norton et al., A People and a Nation: A History of the United States 9th ed. (Wadsworth, 2011 ; ISBN-10: 9780495916246 / ISBN-13: 978-0495916246). Tous les TDs dhistoire canadienne feront appel louvrage de Robert Bothwell, The Penguin History of Canada (Penguin, 2008 ; ISBN : 978-0143050322). I Programme
Semaines 1-6 : US Expansionism 1800-1850 (E. Benjamin-Labarthe) After a liminary lecture meant to examine an operative terminology (expansion, expansionism, Americanism/Americentrism/Americanness, hegemonic feeling and isolationism, post-colonial, revisionist - meaning in Eng), the diversity of historical sources, and contemporary postcolonial theories relating to US internal expansion, the breakdown will be as follows: 1-the building of a nation: Europe v. the periphery (former colonial territories) 2-the acquisition of the wedge from France: the Louisiana purchase (1803) and its consequences 3- The Monroe doctrine (1823): a discourse of legitimization? 4-Expanding to the South: the annexation of Tejas/Texas, the Lone star state (1845) 5-the Mexican-American war (1846-48) and the ensuing Treaty of Guadalupe Hidalgo. Students are provided with electronic documents (on line lecture, relevant maps, historical data, primary sources (historical texts), political cartoons (contextual), filmic representation of the main Oklahoma land run (Cimarron, Wesley Ruggles, 1931), potential exam topics. TD booklet available to students on line. Selected bibliography: see more particularly a subversive, overall revision of canonic history: Murdering History, Chapter 10 from Noam Chomsky's Year 501: The Conquest Continues, 1999. Semaines 7-12 : Historical realities of Canada from the origins to the BNA Act (1867) (B. Rigal-Cellard) The course focuses on the early history of Canada under French rule and on the evolution of British North America from the "Conquest" to the British North America Act of 1867. Particular attention will be given to territorial expansion, the impact of Catholic missions on the Indigenous communities and on the political evolution leading to the formation of the Dominion of Canada. Bibliographie Michle Kaltemback, Jacques Dorin & Sheryl Rahal, Canadian Civilization, Toulouse: PUM, 2007 (ouvrage de rfrence utilis en TD) Jean-Michel Lacroix, Canada & Canadiens, Pessac: Presses Universitaires de Bordeaux, 1994. Paul-Andr Linteau, Histoire du Canada, Paris: PUF, Que sais-je?, 2010 Les textes travailler pour les TD seront sur le bureau virtuel.
Guide de ltudiant de lUFR des pays anglophones page 56 / 133
II - Organisation des enseignements Cours magistral : 1 heure hebdomadaire Travaux dirigs : 1 heure hebdomadaire
III Modalits dvaluation *Etudiants assidus et dispenss : Evaluation terminale crite : questions de cours et/ou commentaire et/ou dissertation (3h).
RAPPEL : Tous les TDs dhistoire amricaine feront appel louvrage achet en L1 : Mary Beth Norton et al., A People and a Nation: A History of the United States 9th ed. (Wadsworth, 2011 ; ISBN-10: 9780495916246 / ISBN-13: 978-0495916246).
I Programme Semaines 1-6 : The Progressives, 1895-1920 (S. Rachmuhl) The course will try to understand who the Progressives were, and the changes they brought to US society and politics during the so-called Progressive Era (1895-1920). Required reading: Chapters 18-22 of A People and a Nation, especially chapters 20 and 21. Semaines 7-12 : The Relationship between Indians and the Federal Government: the Cherokee Nation as a Case Study (L. Larr) Au cur de la construction des Etats-Unis se trouve lhistoire des Amrindiens et de la relation que les autorits tats-uniennes, le gouvernement fdral en particulier, ont tablie avec eux. Sans gnraliser, sans essentialiser, ni simplifier une histoire trs complexe lchelle du pays, une histoire qui se droula sur plusieurs sicles et avec des populations amrindiennes fort diffrentes entre elles, la nation cherokee prsente un cas dcole clairant. En se concentrant sur la priode comprise entre les annes 1830 (Removal Act) et 1930 (Indian Reorganization Act), lobjectif de ce cours sera de comprendre, travers le cas dune nation cherokee exemplaire bien des gards en termes dajustement au modle euroamricain, le rle central que le rapport aux Amrindiens a jou dans la construction du pays. Loriginalit du cours rside dans le fait que le point de vue adopt sera, aussi souvent que possible, le point de vue cherokee, une alternative difiante lhistoire des vainqueurs dont nous avons lhabitude. Lectures requises avant le cours : - tous les chapitres concernant les Indiens dans A People and a Nation. - Au moins un des ouvrages sur les Cherokees votre disposition au rez-de-chausse de la bibliothque Henri Guillemin, en particulier lun des auteurs suivants : James Mooney, Robert Conley, Duane King, Clarissa Confer (histoire gnrale des Cherokee) ; Gary Moulton (sur John Ross) ; Theda Perdue & Michael Green (sur le Trail of Tears) ; Devon Mihesuah (sur lducation) ; Daniel Justice (sur la littrature) ; Theda Perdue, Celia Naylor (sur lesclavage chez les Cherokees) ; William McLoughlin (la souverainet) ; Wilma Mankiller (autobiographie de la premire femme lue Chef Principal). II - Organisation des enseignements Cours magistral : 1 heure hebdomadaire Travaux dirigs : 2 heures hebdomadaires
Guide de ltudiant de lUFR des pays anglophones page 58 / 133
III Modalits dvaluation *Etudiants assidus et dispenss : Evaluation terminale crite : questions de cours et/ou commentaire et/ou dissertation (3h).
I Programme : mthodologie de la construction du projet professionnel Aprs un cours magistral de 2 h en dbut de semestre destin mettre en place les outils et la mthodologie de lUE, les tudiants travaillent sur la construction de leur projet professionnel. Des groupes sont constitus lors de sances de TD de 2 h 30 ou 3 h espaces de deux ou trois semaines mais lessentiel du travail a lieu en autonomie puisque chaque tudiant doit constituer un dossier qui sera prsent oralement lors de la dernire sance de TD. Dans le cadre de la ralisation de ce dossier, chaque tudiant sera amen mobiliser les ressources documentaires du POSIP (Ple Orientation Stages Insertion Professionnelle) et effectuer des entretiens de terrain avec des professionnels. La finalit de lUE nest en aucun cas de dterminer le projet professionnel de ltudiant en fin de semestre mais de sensibiliser chaque tudiant aux outils et aux mthodes qui lui permettront par la suite de dfinir son propre projet. II - Organisation des enseignements : cours magistral : 2 heures travaux dirigs : 10 heures III Modalits dvaluation *Etudiants assidus : contrle continu. La note finale est la moyenne dune note dcrit (dossier personnel constitu au long du semestre et remis lors de la dernire sance de TD) et dune note doral (expos collectif prsent lors de la dernire sance de TD). Les dtails feront lobjet dune prsentation lors du CM initial. *Etudiants en rgime spcial et FAD : contrle terminal. Les tudiants concerns devront remettre un dossier personnel imprim et reli au responsable de lUE au plus tard la dernire semaine du semestre et passeront un oral sur la base de ce dossier pendant la session dexamens. Les dossiers en retard seront prsents loral de la deuxime session.
L4IAU1 Traduction 4
Responsable : Clara Mallier Objectifs : Approfondissement de la pratique de la traduction engage en L1 partir de textes de littrature. Sensibilisation la stylistique compare du franais et de langlais. Pratique raisonne de la traduction des temps du pass. Approche de la traduction des registres de langue. Apprentissage de vocabulaire : champs lexicaux spcifiques la littrature.
Ouvrages de rfrence : Les textes traduire sont mis la disposition des tudiants sur le bureau virtuel par les enseignants. Martyn Back et al., Le Robert et Collins : vocabulaire anglais, 2007. Un dictionnaire bilingue, par exemple le Robert & Collins 9e dition (2010). Un dictionnaire unilingue, par exemple le Oxford Advanced Learners Dictionary, 8th Revised Edition (2010).
Organisation des enseignements : Matire 1 : 1 heure TD hebdomadaire de thme Matire 2 : 1 heure TD hebdomadaire de version
Contrle des connaissances : *Etudiants assidus : Evaluation crite et/ou orale (un ou plusieurs devoirs semestriels dans chaque matire). *Etudiants dispenss : Epreuve crite : 2h.
L4IAU2 Linguistique 2
Responsable : Catherine Moreau
I - Programme Syntaxe (H. MARGERIE) Syntaxe de la phrase complexe (subordonnes relatives, nominales, adverbiales, phnomnes de clivage, structures monte, structures rsultatives, etc.) et organisation de l'information dans l'nonc. Ouvrages de rfrence Oriez, Sandrine, Syntaxe de la phrase anglaise, Presses Universitaires de Rennes, 2009. Larreya, Paul & Rivire, Claude, Grammaire explicative de langlais, Longman Paris, 2005 Rivire, Claude, Pour une syntaxe simple lusage des anglicistes, Ophrys, Gap, 1995. Documents bv : recueil de textes et exercices.
II - Organisation des enseignements Cours magistral : 1 heure hebdomadaire Travaux dirigs : 2 heures hebdomadaires
III Modalits dvaluation *Etudiants assidus : contrle continu. *Etudiants dispenss dassiduit : contrle terminal crit : 1h.
Objectifs : A partir des pr-acquis de L1 au niveau syntaxique, lexical et phonologique, l'tudiant dveloppera ses comptences en expression orale et comprhension de l'oral. Les apports thoriques porteront sur quelques principes qui sous-tendent le fonctionnement de la langue orale (phonographmatique). L'enseignement pratique se fera quant lui en laboratoire de langue et avec des lecteurs anglophones. L'utilisation des TICE permettra un travail individuel conduisant une meilleure autonomie dans la comprhension des documents authentiques et dans la construction d'une expression conforme aux modes de la communication contemporaine. Matire 1 Enseignement pratique : laboratoire et expression orale. Dvelopement des 3 activits langagires de comprhension, expression en continu et interaction orales. Entranement en laboratoire (transcription orthographique, lecture, comprhension et expression orales partir de documents didactiss et/ou authentiques, tels que des missions de radio/tlvision). Entranement en salle (sances d'expression avec des lecteurs anglophones). Matire 2 Enseignement thorique : phontique et phonologie. Enseignement thorique visant une connaissance du systme linguistique au niveau phontique et phonologique qui apporte l'indispensable rflexion sur les faits de prononciation devant conduire l'autocorrection et l'autonomie. tude systmatique de la phonographmatique. I. Ouvrages au programme : Matire 2 Certains enseignants utilisent un recueil, tlchargeable sur le Bureau Virtuel. Attendre leurs instructions la rentre. II. Organisation des enseignements : Matire 1 2 heures de TD hebdomadaires (Expression Orale + Labo) en groupe. Matire 2 1 heure de TD hebdomadaire.
Guide de ltudiant de lUFR des pays anglophones page 63 / 133
III. Contrle des connaissances : Matire 1 *Etudiants assidus : Examen terminal en laboratoire *Etudiants dispenss dassiduit : Examen terminal sur table et en laboratoire Matire 2 *Etudiants assidus : Contrle continu et examen terminal en laboratoire *Etudiants dispenss dassiduit : Examen terminal sur table et en laboratoire Toutes les prcisions concernant ces preuves seront donnes la rentre pour les Assidus , en TD pour les Dispenss , sur le Bureau Virtuel LCE2, dans Informations gnrales
I - Programme Lenseignement comprend un cours magistral qui balaie lhistoire de la littrature nordamricaine, ses grands courants, ses charnires, coles, tendances et esquisse un panorama littraire en Amrique du Nord, qui peut tre mis en parallle avec lhistoire littraire britannique (Semestre 3), voire anglophone et europenne. La thorie voit sa mise en application dans des TD, partir de textes puiss dans louvrage (acquisition obligatoire) de Franoise Grellet, qui feront lobjet de commentaires analytiques et composs dextraits contextualiss, replacer dans leur priode, et prparant notamment au concours de recrutement du CAPES. Intervenants CM : Bernadette Rigal-Cellard, Yves-Charles Grandjeat. Ouvrages : Franoise Grellet, An Introduction to American Literature, Paris, Hachette, 2009. Jean Pouvelle, Guide des littratures en langue anglaise (littrature amricaine). Paris, Ellipses, 2008. Liste de lecture. Les tudiants devront avoir lu trois uvres au choix prises dans la liste propose ci-dessous : Salinger, Catcher in the Rye Washington Irving, Sleepy Hollow et Rip van Winkle Jack Kerouac, On the Road Alice Munro, The Progress of Love Nathaniel Hawthorne, The Scarlet Letter Tennessee Williams, A Streetcar Named Desire
II - Organisation des enseignements Cours magistral : 1 heure hebdomadaire Travaux dirigs : 1 heure hebdomadaire III Modalits dvaluation Etudiants assidus et dispenss : examen terminal crit, portant sur le cours d'histoire littraire et sur la liste de lecture (1h).
La question d'histoire littraire portera sur le CM et sur les textes d'illustration vus en TD d'application.
Guide de ltudiant de lUFR des pays anglophones page 65 / 133
I - Programme
Ouvrages au programme XIXe sicle (Joseph Urbas) Semaines 1-6 : Walt Whitman, Leaves of Grass, Oxford Classics XXe sicle (Nicole Ollier) Semaines 7-12 : Toni Morrison, Beloved, 1987; Vintage US - ISBN 1400033411 - Nineteenth-Century American Poetry: Walt Whitman, Leaves of Grass N.B. For Leaves of Grass we will be using the 1891-92 "deathbed" edition only. Do not use the 1855 first edition of the text. You must bring your copy of Whitman to each session. Do not come to class without the book. A syllabus, a brief bibliography, and background documents on both authors will be made available on the bureau virtuel before the beginning of the course. All of these files should be downloaded and brought with you to every session. We shall examine the place of Leaves of Grass in the epic and lyric traditions, its major themes, its modernity of form and content, and the Whitman legacy in modern American poetry. Discussion groups will emphasize oral expression, the technique of close reading and textual commentary as well as essay-writing strategies. - Twentieth-Century Fiction : Toni Morrison, Beloved Des exposs pourront tre proposs aux tudiants, ainsi que le visionnage dextraits de films correspondant luvre au programme : Jonathan Demme (1999), Beloved. Le roman qui fit connatre Toni Morrison aux Franais et lui valut le prix Nobel de littrature, Beloved permettra dapprocher une magistrale romancire afro-amricaine dont le roman replonge dans le drame de lesclavage et traduit les cicatrices inhrentes au postcolonialisme. Lentranement en TD, surtout oral, visera une formation aux techniques de lexplicationcommentaire de texte et la dissertation, dans la ligne de la premire partie du semestre, en mettant laccent sur les concepts narratologiques et rhtoriques oprationnels pour cette uvre comme pour la suite de la formation littraire.
III Modalits dvaluation *Etudiants assidus : contrle continu (exercices crits et / ou oraux) *Etudiants dispenss : examen terminal crit (commentaire de texte ou dissertation, dure : 3h)
I - Programme La Grande-Bretagne de la crise des annes 1970 nos jours Lenseignement comprend des cours magistraux (1 h hebdomadaire) et des travaux dirigs (1 h hebdomadaire). Ce cours prsentera la civilisation britannique de la crise des annes 1970 nos jours. Les cours magistraux seront assurs par Jean-Paul Rvauger : Decline and crisis: Britain from 1970 to 1979 (semaines 1 6), puis par Moya Jones : The Thatcher Years (semaines 7 12). Les objectifs mthodologiques sont la matrise du commentaire de texte non guid, et lentranement la dissertation. Les textes traits en commentaire seront des sources primaires en anglais, de types varis. Bibliographie : Michael Lynch, Britain 1945-2007,. Hodder Education, 2008. Kenneth Morgan, Britain since 1945: the People's Peace. Oxford University Press, 2001.
II - Organisation des enseignements - cours magistral : 1 heure hebdomadaire - travaux dirigs : 1 heure hebdomadaire
III - Modalits dvaluation *Etudiants assidus et dispenss : Epreuve terminale crite : commentaire de texte non guid (sur source primaire) ou dissertation (3 h).
I - Programme La Grande-Bretagne de 1534 1834 Ce cours prsentera lhistoire sociale, culturelle et politique de la Grande-Bretagne de lavnement de la Rforme mene par Henri VIII, marque par la cration de lEglise dAngleterre (1534) jusqu 1834 (Vote de la loi sur les pauvres et abolition de lesclavage). Semaines 1-6 : 1534-1760 (CM : Jol Richard). Semaines 7-12 : 1760-1834 (CM : Ccile Rvauger). Dans cette partie du cours, nous tudierons les lites foncires, la bourgeoisie mergente et limmense majorit de la population, les pauvres. Nous voquerons la fois les rapports sociaux et la place des femmes dans la socit des Lumires. Nous nous demanderons quel point la socit britannique a t stable, et dans quelle mesure elle a remis en cause ses institutions. Lmergence des partis politiques, du radicalisme et de la contestation sociale seront voqus. Nous nous attacherons galement aux facteurs culturels et religieux. Les objectifs mthodologiques sont la matrise du commentaire de texte non guid, et lentranement la dissertation. Les textes traits en commentaire seront des sources primaires en anglais. Ouvrages de rfrence : COLLEY, Linda, Britons. Forging the Nation 1707-1837, Londres, Pimlico, 1994 (plusieurs rditions). HILL, Bridget, Women, Work and Sexual Politics in Eighteenth-Century England, Londres, UCL Press, 1994. MORVAN, Alain, Jean-Franois GOURNAY & Frank LESSAY, Histoire des ides dans les les britanniques, Paris, PUF, 1996 PORTER, Roy, Enlightenment, Londres, Penguin, 2000 (plusieurs rditions). II - Organisation des enseignements - cours magistral : 1 heure hebdomadaire - travaux dirigs : 2 heures hebdomadaires III - Modalits dvaluation *Etudiants assidus et dispenss : Epreuve terminale crite : commentaire de texte non guid (sur source primaire) ou dissertation (3 h).
SEMESTRE 6
UNITES DENSEIGNEMENT Traduction 6
UE 2 L5IAU2 L5IA2M1
Langue crite 3
UE 2 L6IAU2 L6IA2M1
Langue crite 4
Langue orale 5
Langue orale 6
UE 4 L5IAU4
UE 4 L6IAU4
UE 5 L5IAU5
UE 5 L6IAU5
UE 6 L5IAU6
UE 6 L6IAU6
UE 7 L5IAU7
UE 7 L6IAU7
UE 8 L5IAU8
UE 8 L6IAU8
UE 9 L5IAX9
Parcours au choix (ltudiant sinscrit dans lun des trois parcours ci-dessous)
UE 9 L6IAX9
L5IAU91
L6IAU91
L5IAU92
L6IAU92
L5IAU93 L5NS62Y1
FLE 1 Didactique du FLE et confrontation l'apprentissage d'une langue nouvelle Civilisation franaise (66 h - coef. 3 - crdits : 3) Documentation 1 Cette UE ne peut tre propose en 2012-2013.
L6IAU93 L6NS62Y1
L6NS62Y2 L5NS62Y2
Interculturalit et phontique pour FLE (54 h - coef. 3 - crdits : 3) Documentation 2 Cette UE ne peut tre propose en 2012-2013.
L5IAU1 Traduction 5
Responsable : Vronique Bghain, Nicole Ollier I Programme La traduction vise lacquisition et le renforcement de comptences dans le domaine de la pratique traductive, la facult de rdiger en franais et en anglais, et de mener une rflexion thorique sur les langues et la traduction. Il sagira notamment dapprendre traduire un texte littraire ou de civilisation dans les deux sens ; de parvenir matriser les diffrents procds de traduction, un lexique largi et enrichi, en fonction du registre et du contexte ; matriser la syntaxe compare de langlais et du franais ; la traduction des temps du pass ; le maniement des registres de langue ; la traduction des rfrences culturelles. Cette pratique se conduit en groupe et en TD partir de textes littraires ou journalistiques. Ouvrages de rfrence : Dictionnaires bilingues : Robert et Collins ou Hachette Oxford Dictionnaires unilingues : Oxford Concise Dictionary ou New Oxford Dictionary of English, ed. 1998 ou The Collins Cobuild English Dictionary ou Longmans Dictionary of Contemporary English ou International Dictionary of English (Cambridge) Contrle des connaissances : *Etudiants assidus : Evaluation crite et/ou orale (un ou plusieurs devoirs semestriels dans chaque matire). *Etudiants dispenss : Epreuve crite : 2h.
I - Programme Dtermination nominale et modifieurs du nom (C. Moreau) Objectifs : Approche raisonne du systme nominal de l'anglais. Matrise des outils et concepts utiles l'analyse linguistique. Savoir transfrer les connaissances acquises en expression et en traduction Ouvrages de rfrence : Bouscaren, J. et J. Chuquet. Grammaire et textes anglais : Guide pour lanalyse linguistique. Ophrys, 2002. Lapaire, J-R et W. Rotg. Linguistique et grammaire de langlais. Presses Universitaires du Mirail, 1998. Rotg, W. et J-R. Lapaire. Russir le commentaire grammatical de textes. Ellipses, 2004.
II. Organisation des enseignements : 1h CM et 1h TD hebdomadaires Analyse de diffrents types de dterminants (articles, dictiques, gnitif et quantifieurs), du fonctionnement du nom, de la modification (adjectifs, etc.).
III. Contrle des connaissances : *tudiants assidus : contrle continu crit. *tudiants dispenss dassiduit : contrle terminal crit (1h).
I - Programme
Matire 1 : phontique et phonologie Enseignement thorique: phontique et phonologie. Enseignement thorique en salle visant une connaissance du systme linguistique au niveau phontique et phonologie, (i) avec rvision de lA.P.I., du systme consonantique et vocalique, des formes faibles et fortes etc. Travail suivi de transcription large sur tout le semestre. (ii) Etude approfondie de l'intonation dans une approche pratique. (iii) Pratique en cours de lactivit de comprhension/restitution avec reprage et activation des schmas intonationnels. Matire 2 : comprhension et expression orales Enseignement pratique: laboratoire et activits orales. L'enseignement pratique permet de s'entraner en laboratoire (transcription orthographique, phontique, prosodique ; comprhension/expression, lecture, partir de documents authentiques issus des mdias) et en salle (sances d'expression avec des lecteurs anglophones, exposs, dbats, tests de vocabulaire, dveloppement des 3 comptences langagires de comprhension, expression en continu et interaction orale). Lobjectif consiste gommer les inhibitions restantes et tendre vers un anglais fluide et convaincant allant du registre soutenu au registre plus courant tel que pratiqu par les mdias.
II - Organisation des enseignements Travaux dirigs : Phontique et phonologie : 1 heure hebdomadaire Comprhension et expression orales : 2 heures hebdomadaires
III - Modalits de contrle des connaissances *Etudiants assidus : contrle continu (crit et oral) en Matire 2 + preuve terminale en laboratoire sanctionnant les deux matires (exercices de comprhension/expression, transcriptions, discrimination). Dure : 40 minutes. *Etudiants dispenss : preuve terminale en laboratoire pour les deux matires (exercices de comprhension/expression, transcriptions, discrimination). Dure : 40 minutes.
I Programme Semaines 1-6 : Henry JAMES, The Portrait of a Lady (1881), Norton Critical Edition Semaines 7-12 : William FAULKNER, Sanctuary (1931), Norton Critical Edition Intervenants CM par ordre chronologique : Stphanie Durrans, Y. C. Grandjeat
II - Organisation des enseignements Les 6 premires semaines du semestre seront consacres ltude de The Portrait of a Lady, raison dune heure de cours magistral hebdomadaire et dune heure de travaux dirigs. Les semaines 7 12 porteront sur ltude de Sanctuary, raison toujours dune heure de CM et dune heure de TD hebdomadaires. Les ouvrages au programme permettront aux tudiants de se familiariser avec deux gants de la littrature amricaine. Le premier roman, The Portrait of a Lady, appartient la fin du XIXe, tandis que Sanctuary date du dbut du XXe sicle. travers ltude de ces deux romans, les tudiants pourront perfectionner leur matrise des techniques danalyse textuelle, commentaire de texte et dissertation. Laccent sera mis aussi sur la prise de parole et la participation orale sera vivement encourage. Liste de lecture : ltude des deux ouvrages au programme sajoute une liste de lecture qui est commune aux UE 4 et 5. Les tudiants sont invits lire TROIS ouvrages au choix dans la liste propose cidessous : -T. C. BOYLE, Budding Prospects -Don DE LILLO, White Noise -John DOS PASSOS, Manhattan Transfer -H. MELVILLE, Billy Budd et Bartleby, the Scrivener -F. OCONNOR, A Good Man Is Hard to Find and Other Stories -E. WHARTON, Ethan Frome et Summer
III - Contrle des connaissances *Etudiants assidus et dispenss: examen terminal crit (3 h) comportant des questions relatives la liste de lecture et un commentaire de texte ou une dissertation portant sur lun des ouvrages au programme.
II - Organisation des enseignements Cours magistral : 1 heure hebdomadaire Travaux dirigs : 1 heure hebdomadaire
III Modalits dvaluation *Etudiants assidus et dispenss: examen terminal crit (questions de cours et/ou commentaire et/ou dissertation, 3 h)
II - Organisation des enseignements Cours magistral : 1 heure hebdomadaire Travaux dirigs : 1 heure hebdomadaire
III Modalits dvaluation *Etudiants assidus et dispenss: examen terminal crit (questions de cours et/ou commentaire et/ou dissertation, 3 h)
Objectifs : Consolider son projet, valoriser ses acquis. Construction du portefeuille dexpriences et de comptences de ltudiant : travail sur les comptences vises et sur lexprience acquise, la valorisation des expriences, y compris denseignement. Reprise du projet professionnel, prsentation de loutil portefeuille dexpriences et de comptences Travail sur les expriences professionnelles et personnelles Travail approfondi sur le CV et la lettre de motivation ; prparation lentretien de candidature, de recrutement, en franais et en anglais Simulation dentretien devant un jury et groupe dobservation-valuation, en franais et/ ou en anglais. Proposition de contenus complmentaires : Travail sur le projet professionnel en lien avec le disciplinaire Ou/et Prparation plus individuelle au dpart en stage Interviendront des enseignants du dpartement des mondes anglophones, des formateurs du POSIP, des professionnels. Type denseignement : TD, sous forme de six sances de deux heures et une sance de trois heures le vendredi ou mercredi aprs-midi au cours du premier semestre. Certaines sances par demi-groupes, lun acteur, lautre observateur, en alternance. Modalits dvaluation *Etudiants assidus : Contrle continu crit et/ou oral. *Etudiants dispenss : Contrle terminal crit (dossier remettre avant lpreuve) et/ou oral (20 min).
L5IAU91
L5IAU92
L5IAU93 L5NS62Y1
FLE 1 Didactique du FLE et confrontation l'apprentissage d'une langue nouvelle Civilisation franaise
L5IAU91 Didactique 1
Responsable : Franoise Bonnet I- Programme Didactique de langlais, langue trangre : rflexion sur lenseignement et lapprentissage des langues trangres de lcole lmentaire au lyce. OUVRAGES COMMUNS : BAILLY, D. Les mots de la didactique : le cas de langlais. Paris : Ophrys, 1998 Ou QUIVY, M et TARDIEU, C. Glossaire de didactique de langlais. Paris : Ellipse (1997) NARCY-COMBES, M-F. (2005) "Prcis de didactique: devenir professeur de langue." Ellipses. GERMAIN, C. Evolution de lenseignement des langues : 5000 ans dhistoire. Paris : CLE International, 1993.
AU CHOIX :
ABDALLAH-PRETCEILLE, M. Lducation interculturelle. PUF (2005). CORDIER, F. et GAONACH, D. Apprentissage et mmoire. Nathan U. 2004. GAONACH, D. Lapprentissage prcoce dune langue trangre : le point de vue de la psycholinguistique. Hachette, 2006. HUART, R. Nouvelle grammaire de langlais oral. Ophrys, 2010. LAPAIRE, J-R. La grammaire en mouvement. Hachette Education, 2005.
II- Organisation des cours Le module se compose de cours magistraux suivis de TD, sous forme dexposs sur les thmes au programme. Chaque tudiant effectuera un stage dune douzaine dheures dans une classe danglais, au niveau premier ou second degr. Ce stage donnera lieu un rapport de stage. III- Contrle des connaissances : *Etudiants assidus : compte rendu de lectures et devoir sur table (1h30) *Etudiants dispenss : preuve orale (20 mn)
L5IAU92 Traduction 1
Responsable : Vronique Bghain Ce module propose une formation approfondie en traduction, traductologie, stylistique et linguistique appliques la traduction. Il vise prparer les tudiants aux preuves de traduction et traductologie des concours de recrutement de lenseignement secondaire (caps, agrgation), en mme temps quil sadresse aux tudiants souhaitant prparer ultrieurement le Master 2 professionnel Mtiers de la traduction propos par lUFR des langues et civilisations de lUniversit de Bordeaux 3. Stylistique compare et linguistique applique la traduction (Clara Mallier) Ce cours propose une prise de recul analytique sur les enjeux et les modalits de la traduction, en particulier mais pas exclusivement la traduction littraire. Une premire partie sintressera aux procds de traduction qui seront tudis partir de nombreux exemples. Ceci conduira observer un certain nombre de diffrences naturelles entre langlais et le franais qui permettront daborder des notions de stylistique compare. On se posera ainsi la question de la fidlit au texte original et du choix de faire entendre la langue dorigine dans le texte traduit, ou bien den gommer la spcificit pour respecter lidiosyncrasie de la langue darrive. Cette problmatique sera illustre par des comparaisons de traductions existantes ainsi que par une tude de la diffrence entre la traduction universitaire et la /les traduction/s professionnelle/s. Enfin, ce cours prsentera des notions de linguistique contrastive appliques la traduction afin dapprofondir ce qui aura t vu en stylistique compare et de munir les tudiants doutils fiables, prcis, qui leur permettront de faire des choix clairs dans leur pratique de futurs traducteurs ou enseignants de la traduction. Bibliographie : BALLARD, Michel. La Traduction de langlais au franais, Paris : Nathan, 1995. BARDIRE, Yves. La Traduction du pass en anglais et en franais : de laspect au temps, Paris : lHarmattan, 2009/ BOSSEAUX, Charlotte. How Does it Feel ? Point of View in Translation the Case of Virginia Woolf into French, Amsterdam : Rodopi, 2007. BOUSCAREN, J. et CHUQUET, J. Grammaire et textes anglais : guide pour lanalyse linguistique, Paris : Ophyrs, 1987. BOUSCAREN, J, MOULIN, M. ODIN, H., Pratique raisonne de la langue, Paris : Ophrys, 1996. CHUQUET, H. et PAILLARD M., Approche linguistique des problmes de traduction anglais-franais, Paris : Ophrys, 1989. DEMANUELLI, C. et J., La Traduction mode demploi : glossaire analytique, Paris : Masson, 1995. GUILLEMIN-FLESCHER, Jacqueline. Syntaxe compare du franais et de langlais. Paris : Ophrys, 1981. (sous la direction de), Linguistique contrastive et traduction, T 1 6, Paris : Ophrys, 1992-2004.
Guide de ltudiant de lUFR des pays anglophones page 85 / 133
Organisation des enseignements : 1 heure CM 2 heures TD par semaine Les deux heures hebdomadaires de travaux dirigs sont consacres la traduction littraire (anglais franais ; franais anglais) et la traduction journalistique (anglais franais ; franais anglais). Contrle des connaissances : Etudiants assidus : contrle continu (crit et/ou oral), en CM et en TD. Etudiants dispenss : examen crit sur des exercices de traduction (exercice de commentaire de traduction OU de comparaison de traduction OU de commentaire de texte sur la traduction, 3h)
L5IAU93 FLE 1
Il sagit dun cursus spcifique menant lobtention dune licence danglais mention Franais Langue Etrangre Pour plus dinformation contacter lUFR Langues et civilisations.
L5xxxxx Documentation 1
Ce cursus spcifique menant lobtention dune licence danglais mention documentation ne peut tre ouvert en 2012-2013.
L6IAU1 Traduction 6
Responsables : Vronique Bghain, Nicole Ollier La traduction vise lacquisition et le renforcement de comptences dans le domaine de la pratique traductive, la facult de rdiger en franais et en anglais, et de mener une rflexion thorique sur les langues et la traduction. Il sagira notamment dapprendre traduire un texte littraire ou de civilisation, dans les deux sens ; de parvenir matriser les diffrents procds de traduction, un lexique largi et enrichi, en fonction du registre et du contexte ; matriser la syntaxe compare de langlais et du franais ; la traduction des temps du pass ; le maniement des registres de langue ; la traduction des rfrences culturelles. Cette pratique se conduit en groupe et en TD partir de textes littraires ou journalistiques. Ouvrages de rfrence : Dictionnaires bilingues : Robert et Collins ou Hachette Oxford Dictionnaires unilingues : Oxford Concise Dictionary ou New Oxford Dictionary of English, ed. 1998 ou The Collins Cobuild English Dictionary ou Longmans Dictionary of Contemporary English ou International Dictionary of English (Cambridge) Contrle des connaissances : *tudiants assidus : contrle continu crit. *tudiants dispenss dassiduit : contrle terminal crit (2h)
Ouvrages de rfrence : Bouscaren, J. et J. Chuquet. Grammaire et textes anglais : Guide pour lanalyse linguistique. Ophrys, 2002. Lapaire, J-R et W. Rotg. Linguistique et grammaire de langlais. Presses Universitaires du Mirail, 1998. Rotg, W. et J-R. Lapaire. Russir le commentaire grammatical de textes. Ellipses, 2004.
II. Organisation des enseignements : 1h CM et 1h TD hebdomadaires Analyse des temps, des aspects et de la modalit.
III. Contrle des connaissances : *tudiants assidus : contrle continu crit. *tudiants dispenss dassiduit : contrle terminal crit (1h).
I - Programme Matire 1 : phontique et phonologie Enseignement thorique: phontique et phonologie. Enseignement thorique en salle visant une connaissance du systme linguistique au niveau phontique et phonologie, avectude des variantes du discours spontan. Transcription phontique large et troite pratique tout au long du semestre. Etude des principales varits de l'anglais (britannique, amricain, australien). Ce cours apporte la rflexion indispensable sur les faits de prononciation qui a pour objectif premier de conduire ltudiant l'auto-correction, au discernement des divers dialectes et la mise en place dun accent anglais cohrent et authentique (principalement britannique ou amricain).
Matire 2 : comprhension et expression orales Enseignement pratique: laboratoire et activits orales. L'enseignement pratique permet de s'entraner en laboratoire (transcription orthographique, phontique, prosodique ; comprhension/expression, lecture, partir de documents authentiques issus des mdias) et en salle (sances d'expression avec des lecteurs anglophones, exposs, dbats, tests de vocabulaire, dveloppement des 3 comptences langagires de comprhension, expression en continu et interaction orale). Lobjectif consiste gommer les inhibitions restantes et tendre vers un anglais fluide et convaincant allant du registre soutenu au registre plus courant tel que pratiqu par les mdias.
II - Organisation des enseignements Travaux dirigs : Phontique et phonologie : 1 heure hebdomadaire Comprhension et expression orales : 2 heures hebdomadaires
III - Modalits de contrle des connaissances *Etudiants assidus : contrle continu (crit et oral) en Matire 2 + preuve terminale en laboratoire sanctionnant les deux matires (exercices de comprhension/expression, transcriptions, discrimination). Dure : 40 minutes. *Etudiants dispenss : preuve terminale en laboratoire pour les deux matires (exercices de comprhension/expression, transcriptions, discrimination). Dure : 40 minutes.
Catherine Lisak
Cambridge U.P., 2000. Ferber, Michael, Romanticism: A Very Short Introduction, Oxford University Press, 2010. Faflak, Joel and Sue Chaplin, eds, The Romanticism Handbook, Continuum, 2011.
II - Organisation des enseignements - cours magistral : 1 heure hebdomadaire - travaux dirigs : 1 heure hebdomadaire III - Modalits dvaluation Etudiants assidus et dispenss : examen terminal crit, commentaire de texte ou dissertation (3h).
Catherine Lisak
CLINGMAN, STEPHEN (1986) The Novels of Nadine Gordimer: History from the Inside. Allen & Unwin. HEAD Dominic, Nadine Gordimer. Cambridge University Press (1994). II - Organisation des enseignements - cours magistral : 1 heure hebdomadaire - travaux dirigs : 1 heure hebdomadaire III - Modalits dvaluation Etudiants assidus et dispenss : examen terminal crit, commentaire de texte ou dissertation (3h).
RAPPEL : Tous les TDs dhistoire amricaine feront appel louvrage achet en L1 : Mary Beth Norton et al., A People and a Nation: A History of the United States 9th ed. (Wadsworth, 2011 ; ISBN-10: 9780495916246 / ISBN-13: 978-0495916246). Tous les TDs dhistoire canadienne feront appel louvrage de Robert Bothwell, The Penguin History of Canada (Penguin, 2008 ; ISBN : 978-0143050322).
I Programme Semaines 1-6 : US Imperialism (1850-1900) (E. Benjamin-Labarthe) Mark Twain : "I am an anti-imperialist, I am opposed to having the eagle put its talons on any other land." After an introduction meant to examine an operative terminology, the diversity of historical sources, and contemporary post-colonial theories relating to US expansionism and imperialism, the breakdown will be as follows: 1-Reactivation of the neo-destinarian doctrine of Manifest destiny (OSullivan,1945) 2- Expansionism and the slavery issue (1845-1860) 3-From East coast to West coast : the ex post ideology of the Turnerian Frontier (1893) 4-Investing the Caribbean basin : Theodore Roosevelt and the Spanish-American War (1898) 5-Symbolism: a) The Rio Grande : Naming and renaming the River, a formula for imperialism ; b) The ideology of imprial conquest through The White Mans Burden (1899, Rudyard Kiplings controversial poem). Bibliography TD documents available on line (primary sources, iconography, cartoons, dates, bank of exam topics) See on line lecture notes for extensive bibliography, criticism and primary sources. Suggested readings: -Imperialism: The Highest Stage of Capitalism (a classic) by V.I. Lenin, 1916 -Culture and Imperialism by Edward Sad, 1994 -"Imperialism 101", Chapter One, Michael Parenti's Against Empire, 1995.
Semaines 7-12 : Canada 1867-1967 (Jean-Paul Gabilliet) The course addresses the first century of the Canadian Confederation from the British North America Act to the celebration of the centennial at the time of the Montreal World Exposition. Particular emphasis will be laid on Canadian-American relations and the rise of cultural nationalism over the period.
Reading list Robert Bothwell, The Penguin History of Canada (Penguin, 2008 ; ISBN : 978-0143050322). A package of primary sources will be available online.
II - Organisation des enseignements Cours magistral : 1 heure hebdomadaire Travaux dirigs : 1 heure hebdomadaire
III Modalits dvaluation * Etudiants assidus et dispenss : examen terminal crit, questions de cours et/ou commentaire et/ou dissertation (3h).
RAPPEL : Tous les TDs dhistoire amricaine feront appel louvrage achet en L1 : Mary Beth Norton et al., A People and a Nation: A History of the United States 9th ed. (Wadsworth, 2011 ; ISBN-10: 9780495916246 / ISBN-13: 978-0495916246).
I Programme Semaines 1-6 : The US in the Pacific (B. Rigal-Cellard) Ce cours analyse la politique trangre amricaine avec les pays du Pacifique depuis louverture du Japon par le Commodore Perry en 1853 jusqu nos jours. Les relations avec le Japon seront particulirement tudies. Seront voques les relations avec Hawa, les Philippines, la Chine, la Core, le Vietnam. Le cours se terminera sur la Doctrine Obama.
Bibliographie sommaire (de nombreux titres sont la bibliothque Guillemin) Documents pour les td disponibles sur le bureau virtuel * tudes gnrales - Ellen L. Frost. Asia's New Regionalism. NUS Press, 2008. - Jean HEFFER. Les tats-Unis et le Pacifique, histoire dune frontire. Paris : Albin Michel, 1995. dition en anglais : University of Notre Dame Press, 2002. - Michael H. Hunt. Ideology and U.S. foreign Policy. New Haven: Yale University Press, 1987. - William Charles Inboden. Religion And American Foreign Policy 1945-1960: The Soul of Containment. Cambridge University Press, 2008. - MEINIG, D.W. The Shaping of America: a Geographical Perspective on 500 Years of History. Continental America, 1800-1867. Vol. 2. New Haven and London: Yale University Press, 1993. Vol. 3: Transcontinental America, 1850-1915. 1998. - Walter Nugent. Habits of Empire: A History of American Expansion. Knopf Publishing Group, 2008. - Serge RICARD, ses livres sur lexpansionnisme, la fin de la guerre froide etc. * JAPON - Hideo Ibe. Japan Thrice-Opened: An Analysis of Relations between Japan and the United States. Greenwood Press, 1992. - Kume Kunitake, R. Jules Young, Chushichi Tsuzuki. Japan Rising: The Iwakura Embassy to the USA and Europe 1871-1873. Cambridge University Press; Abridged dition, 2009. -William R. Nester. Power Across the Pacific: A Diplomatic History of American Relations With Japan. New York University Press, 1996. - Ryuzo Sato. The Chrysanthemum and the Eagle: The Future of U.S.-Japan Relations. New York University Press, 1994. * PHILIPPINES - Carl Crow. America and the Philippines. BiblioBazaar, LLC, 2009.
- Sharon Delmendo. The Star-Entangled Banner: One Hundred Years of America in the Philippines. Rutgers University Press, 2004. - Stanley Karnow. In Our Image: America's Empire in the Philippines. Ballantine Books Inc., Reissue 1990. * CHINE - Jie Chen. Ideology in US Foreign Policy : Case studies in US China Policy. New York :Praeger, 1992. - Liselotte Odgaard. The Balance of Power in Asia-Pacific Security: Us-china Policies on Regional Order. Routledge, 2009. * CORE - William W. Stueck. The Korean War: An International History. Princeton University Press. New edition 1997. * HAWAII - Gary Y. Okihiro. Island World: A History of Hawai'i and the United States. University of California Press, 2008. - Liliuokalani. Hawaiis Story by Hawaiis Queen. Honolulu: Mutual Publishing, 1990 (1st edition : 1898). * VIETNAM - Bernadette Rigal-Cellard. La guerre du Vietnam et la socit amricaine. Talence : PUB, 1991. 276 pages. Semaines 7-12 : A HISTORY OF AFRICAN AMERICANS FROM BROWN TO OBAMA: FIGHTING FOR A POSTRACIAL FUTURE. 1950-2010 (L. Veroni-Paccher) Ce cours propose de comprendre et dtudier lhistoire amricaine travers le prisme de lhistoire des Afro-Amricains, de laction en justice dOliver Brown, qui mena larrt Brown v. Board of Education of Topeka (1954), dclarant la sgrgation anticonstitutionelle, lascension historique la Maison Blanche de Barack Obama (2008). Seront aussi traites les questions suivantes : le Mouvement pour les droits civiques men par Martin Luther King et le passage des lois pour les droits civiques (1964 et 1965) mettant progressivement et conjointement fin la sgrgation institutionnelle; la monte du Black Power comme expression de la frustration et de la colre des Afro-Amricains face la permanence du racisme et des ingalits ; la cration du Congressional Black Caucus (1971) et le dveloppement de la politique afro-amricaine ; enfin, la monte au pouvoir de personnalits aussi diffrentes que Jesse Jackson (annes 80), Louis Farrakhan ou encore Colin Powell (annes 90). Documents disponibles sur le Bureau Virtuel Bibliographie (ouvrages avec ** obligatoires et * lire en priorit) **Norton, Mary Beth, David Katzman, David Blight, Howard Chudacoff and Fredrik Logewall. A People and A Nation. Dolphin Edition-Complete. Houghton Mifflin, 2007. Chapters 29 to 33. General African American History Bacharan, Nicole. Les Noirs Amricains. Des champs de coton la Maison Blanche. Perrin, 2010. Carson, Clayborne, Emma Lapsansky-Werner, Gary Nash. The Struggle for Freedom. A History of African Americans Vol 2. Penguin, 2011. Chapters 17 to 22. Franklin, John Hope, Alfred A. Moss. From Slavery to Freedom. A History of African Americans. McGraw Hill 9/E, 2000. Chapters 22 to 25.
Hine, Darlene C., William Hine and Stanley Harrold. African Americans. A Concise History. Vol 2. Pearson 4/E. 2012 Kelley, Robin and Earl Lewis. To Make our World Anew. A History of African Americans since 1880. Oxford UP, 2005. Chapters 4 and 5. *Lawson, Steven. Running for Freedom. Civil Rights and Black Politics in America since 1941. Wiley Blackwell, 2009. NDiaye, Pap. Les Noirs Amricains. En marche pour lgalit. Gallimard, 2009 *William, Juan. Eyes on the Prize. Americas Civil Rights Years 1954-1965. Penguin, 1988. Famous Authors DuBois, W.E.B. The Souls of Black Folks. Dover Publications, 1994. Haley, Alex. Roots. The Saga of an American Family. Dell, 1980. *Hamilton, Charles and Stokeley Carmichael . Black Power. Vintage Books, 1992. *Luther King, Martin. Where do we go from here? Chaos or Community. Boston: Beacon Press, 2010. Obama, Barack. Dreams from my Father. A Story of Race and Inheritance. Three Rivers Press, 2004. X, Malcolm. The Autobiography of Malcolm X. Bentam Double Day, 1998. African American History Websites: Black Past: http://blackpast.org/ Amistad Resource: http://www.amistadresource.org/ We aint what we ought to be: http://www.weaintwhatweoughttobe.com/ African American Odyssey: http://memory.loc.gov/ammem/aaohtml/exhibit/aopart9.html
II - Organisation des enseignements Cours magistral : 1 heure hebdomadaire Travaux dirigs : 1 heure hebdomadaire III Modalits dvaluation *Etudiants assidus et dispenss : examen terminal crit, questions de cours et/ou commentaire et/ou dissertation (3h).
Responsables :
I - Programme Cette UE propose aux tudiants dexplorer des thmatiques non-canoniques dans les tudes anglophones par squences de quatre semaines, soit huit heures de cours. Les groupes correspondent aux groupes de TD des autres matires. Les tudiants inscrits la FAD seront intgrs au groupe A ou B. Lordre de passage des enseignants pendant le semestre pourra ventuellement subir des modifications.
Groupe A (FAD) - lundi 13h30-15h30 Is History Fiction? European Arrival in Australia (Susan Barrett) This course focuses on the arrival of European settlers in Australia in 1788. Through an analysis of different sources (general history books, school text books, historical novels, oral history, paintings) the course aims to enable students to develop a critical reading of a historians work by reflecting on writing history as an ideological act which takes place at a given time, in a given place and for a given readership. A course reader will be available on the Bureau Virtuel and should be downloaded before the first class. Selective Bibliography Atkinson, Alain. The Europeans in Australia: A History, Volume One. Oxford UP, 1997. Bourke Colin, et al. Aboriginal Australia. University of Queensland Press, 1994. Clendinnen, Inga. Dancing with Strangers. Melbourne: Text Publishing, 2003. Grenville, Kate. The Lieutenant. Melbourne: Text Publishing, 2008. Introduction to Comic Art (Jean-Paul Gabilliet) This course is a general introduction to the formal analysis of comic art based on Scott McClouds 1993 book Understanding Comics: The Invisible Art. McClouds book is a theoretical introduction to comic strip art presented in comic-strip form. It was a groundbreaking achievement both in form and content when it first came out in 1993. McClouds approach is a form of practitioner criticism, i.e. an analysis of the mediums characteristics based on his experience as cartoonist and comics-maker. Compulsory reading Scott McCloud, Understanding Comics: The Invisible Art (NY : Harper, 1993). ISBN 006097625X.
Guide de ltudiant de lUFR des pays anglophones page 101 / 133
Every student will be expected to bring their copy of the book for each class. Motherhood and Law (Laurence Machet) Ce cours se propose daborder le sujet de la maternit et dexaminer notamment les questions de la gestation pour autrui, ladoption ou encore laccouchement sous X dans une approche comparative entre la Grande-Bretagne et la France. Les tudiants assidus prsenteront une tude de dossier durant le semestre en classe. Les tudiants dispenss seront interrogs sur lun des dossiers mis en ligne sur le BV. Bibliographie succincte Badinter E., LAmour en plus, Histoire de lamour maternel (17me-20me sicle), Flammarion, 1980. Graf A. (rapporteur), Etats gnraux de la biothique, Rapport final , 1er juillet 2009, 68 p. http://www.etatsgenerauxdelabioethique.fr/uploads/rapport_final.pdf Graf A. (rapporteur), Etats gnraux de la biothique, Partie II, Annexes , 1er juillet 2009, http://www.etatsgenerauxdelabioethique.fr/uploads/annexes.pdf Iacub M., LEmpire du ventre, pour une autre histoire de la maternit, Paris, Fayard, 2004. Lewis Jane, Women in Britain since 1945, Oxford, Blackwell, 1992.
Groupe B (FAD) - vendredi 13h30-15h30 Heritage Cinema in Britain 1980-2011 (Jean-Franois Baillon) This course will explore the emergence of the controversial notion of heritage film in the critical discourse of the 1990s and its discussion by several key British film historians and critics. Through case studies and close readings of founding texts, we will address the first phase of the renaissance of the heritage film in the 1980s in the context of Thatcherite politics and the second phase of the 1990s, often known as post-heritage cinema. We will also deal with the situation of heritage and post-heritage films today, both in cinema and television. Students will be expected to produce personal work based on case studies of heritage films such as costume dramas, historical films and literary adaptations. A substantial filmography will be handed out to students who have chosen this course. Ouvrage au programme Richard DYER & Ginette VINCENDEAU, eds., Film / Literature / Heritage, A Sight and Sound Reader, Londres, BFI, 2001 Lectures recommandes Andrew HIGSON, English Heritage, English Cinema: Costume Drama Since 1980, Oxford, Oxford University Press, 2003 Claire MONK et Amy SARGEANT, eds., British Historical Cinema. The History, Heritage and Costume film, Londres et New York, Routledge, 2002 Websites British Film Institute: http://www.bfi.org.uk/filmtvinfo/publications/16+/pdf/costumedrama.pdf (leaflet on British costume drama). Screenonline: The Definitive Guide to British film and tv history, http://www.screenonline.org.uk/. Politics and the Media in Today's America (Lisa Veroni) Il s'agira d'tudier la communication politique aux Etats-Unis l're internet et de comprendre de quelle manire les stratgies de communication et le journalisme politique ont volu,
Guide de ltudiant de lUFR des pays anglophones page 102 / 133
depuis deux dcennies. Les supports seront principalement constitus de documents vido et audio, tels que les discours prsidentiels ou de campagne, les publicits en priode lectorale, des extraits de CNN et FoxNews. Les tudiants seront responsables d'un projet de recherche (en binme) sur un sujet prcis qu'ils prsenteront durant le semestre la classe, tels que : - Is Sarah Palin qualified for the Presidency? - The First Black President - The Birther Movement and Fox News - Presidential Contenders as Marketing Products - Media Spectacle and the Iraq War - 9/11 and Political Lies, etc. Art and Society in Great Britain (Jol Richard) This course will survey the main artistic movements, trends and evolutions which have shaped the cultural landscape in Britain since the 1930s. Specific movements (pop art, figuration, land art) and key artists (Bacon, Freud, Hamilton, Moore) will be presented, analysed and discussed. Students will be taught how to read a picture, a specific methodology which is required for those of them who then wish to prepare the capes and agrgation exams.
Groupe C - vendredi 13h30-15h30 Lost in Cyberspace. Caught in Hypertext : What is Litweberature ? (Catherine Lisak) Ce cours propose danalyser les manires dont le cyberespace et lhypertexte font exploser les normes de la littrature traditionnelle. Pour ce faire, on tudiera les diffrentes formes de lhypertexte quoffrent les cyberespaces, soit, des travaux qui sont distribues par linternet aussi bien que par la forme du livre, des narrations exclusivement hypertextuelles, des textes anims et interactifs, de la posie ou de la prose dite stretchtext , des blogs ou encore le nouveau genre pistolaire et le journal courriel. A cela sajouteront les MOOs et les MUDs . Le TD sintressera galement aux mthodes de lexercice dcriture pour le net (sans que cette criture ne se perde dans le cyberespace) afin de mettre en vidence les possibilits, les points forts et ce qui demeure encore les limites de ce mdium, ainsi que son influence non seulement sur la littrature mais aussi sur notre manire de penser la littrature . Ainsi, notre tude nous portera vers la cyber-culture de limaginaire. Nous nous interrogerons galement sur le phnomne du pouvoir et des degrs de libert du sujet (signatures de ptitions, votes, etc.). En outre, le TD se tournera vers de thories critiques qui pensent se mdium (Baudrillard, Ingrid Hoofd). En effet, que comprend-on par a vector theory of hypertext narrative ? Quest ce que lhyper-katharsis hypertextuelle ? Quappelle-t-on la critique digitale ? Une bibliographie sera propose au dbut du cours. Slavery and Abolition in the British West Indies (Ccile Rvauger) This course will focus on three main aspects of slavery and abolition: - plantation societies in the Crown colonies (Trinidad, Guyana) and the chartered colonies (Barbados, Jamaica); -the debate on slavery and abolition between the British abolitionists and the West Indian planters; -how slavery is remembered today (Commemorations of the abolitions etc.). The seminar will address the issues of history and memory, which are essential to understand modern challenges in the West Indies.
Guide de ltudiant de lUFR des pays anglophones page 103 / 133
Bibliography Works on slavery and abolition such as The Slave Trade by Hugh Thomas, or Eric Williamss Capitalism and Slavery (a historical landmark even if outdated) but also database and websites such as: - David Eltis and David Richardsons http://www.slavevoyages.org - The Wilberforce Institute of the University of Hull: http://www2.hull.ac.uk/fass/pdf/May06programmex.pdf. Live Contemporary Poetry (Sophie Rachmuhl) This course will explore live contemporary poetry in English speaking countries. Poetry in the United States, Britain, and other English speaking nations has a long tradition of being performed orally. It is mainly published in small, imaginative presses. It is a major means of expression for many different people and groups. The course will be based on the exploration and discovery of an unfamiliar genre, which is often unpopular in France and considered esoteric, whereas in English speaking countries, it is an extremely popular, accessible and yes, fun genre. The students will be asked to research one particular group/genre/poet/country/city/press etc. and to do an oral presentation to the class, using powerpoint and videos. Visiting poets will be invited, and participation in poetry events encouraged. The class will be open to any type of poetic action or interaction. The ultimate goal is for the students to enjoy poetry in all its forms, and why not, to try some themselves.
Groupe D - vendredi 13h30-15h30 Environmental Studies (Lionel Larr) All history is a long-standing dialogue between human beings and the earth. Cette affirmation de William Cronon, un des plus minents historiens environnementaux, invite penser lhistoire et les civilisations autrement quon le fait habituellement. Lhistoire nest pas simplement un mouvement sans fin faits dinteractions entre les diffrents membres de lhumanit. Lhistoire est aussi interaction avec la terre, la nature, des lieux, un environnement. Lobjectif de ces sances aux frontires de la discipline sera de rflchir ensemble, partir de textes et documents que nous navons pas lhabitude daborder dans nos disciplines canoniques, cette nouvelle faon de comprendre lhistoire amricaine en particulier. Il sagira galement de travailler autrement, essentiellement loral, en discussion ouverte, btons rompus, autour dune table ronde, aprs des prsentations par des groupes dtudiants. Ces prsentations feront lobjet de lvaluation continue de cette UE. Bibliographie indicative, et non exhaustive (en lire au moins un avant la premire sance : Adamson, Joni. American Indian Literature, Environmental Justice, and Ecocriticism. Tucson : The University of Arizona Press, 2001. Cronon, William. Changes in the Land. New York : Hill and Wang, 1983. Krech III, Shepard. The Ecological Indian. New York : W. W. Norton, 1999. Leopold, Aldo. A Sand County Almanac. 1949. New York : Ballantine Books, 1970. Nash, Roderick. Wilderness and the American Mind. New York : Yale University Press, 1967.
Intermediality, Genre and Gender in Canadian Arts and Letters (Marie-Lise Paoli) The 'intermedial' approach to social relations does not focus on the shared identity but instead
Guide de ltudiant de lUFR des pays anglophones page 104 / 133
on the epistemological, ethical, and political status of inter (being-in-between). At stake here are the political analyses of new modes of being in common that transcend national boundaries, the critique of the new forms of domination that accompany them, and the search for new emancipatory possibilities. (Osterling) Theories of intermediality will be used to study how literary texts, visual images and music interrelate in Canadian arts and letters. Bibliography - Primary Sources Atwood, Margaret, The Year of the Flood, Anchor, 2010. Carr, Emily, Klee Wyck (1942), Douglas & McIntyre, 2003. Cronenberg, David, The Fly (1986), 20th Century Fox DVD, 2000. Johnson, Pauline, Flint and Feather (1895-1912), BiblioLife, 2009. http://www.canadianpoetry.ca/confederation/johnson/flint_and_feather/index.htm - Secondary Sources Ellestrm, Lars, Media Borders, Multimodality and Intermediality, Palgrave Macmillan, 2010. Osterling, Henk, Intermedialities: Philosophy, Arts, Politics, Rowman & Littlefield, 2010. Movement analysis : the semantics and aesthetics of gesture. An introduction to gesture studies and dance theory (Jean-Rmi Lapaire) Movement serves a number of expressive purposes. In this introduction to movement analysis, we look at the spontaneous gestural activity of speakers as they engage in spoken interaction. We also discuss more controlled forms of bodily motion, in dance and teaching. We learn to describe gesture form and dynamics, we discuss some of the abstract or symbolic properties of gesture, we explore the ecologies of gesture within the semiotic context of socially shared cognition. The approach is both practical and theoretical, depictive and performative. References Adshead, Janet. 1988. Dance Analysis. Theory and Practice. London : Dance Books. Calbris, Genevive. 2009 [1989]. Geste et communication. Paris : Hatier. Burrows, Jonathan. 2010. A Choreographers Handbook. London : Routledge. Kendon, Adam. 2004. Gesture. Visible Action as Utternace. Cambrdige : Cambridge UP. Lapaire, Jean-Rmi. 2006. La grammaire anglaise en mouvement. Paris : Hachette. McNeill, David. 2005. Gesture and Thought. Chicago : University of Chicago Press. Streeck, Jrgen. 2009. Gesturecraft. The manufacture of meaning. Amsterdam: J. Benjamins. Web sites Dance theory : http://www.contemporary-dance.org/index.html Etudes et recherches en danse : http://www.danse.univ-paris8.fr/ Nijmegen Gesture Centre : http://www.mpi.nl/research/research-consortia/nijmegen-gesturecentre-1.
III - Modalits dvaluation *Etudiants assidus : Contrle continu crit et/ou oral. *Etudiants dispenss : Examen oral terminal (20 min).
Guide de ltudiant de lUFR des pays anglophones page 105 / 133
L6IAU91
L6IAU92
L6IAU93 L6NS62Y1
L6NS62Y2
Interculturalit et phontique pour FLE (54 h - coef. 3 - crdits : 3) Documentation 2 Cette UE ne peut tre propose en 2012-2013.
L6IAU91 Didactique 2
Responsable : Franoise Bonnet I- Programme Didactique de langlais, langue trangre : rflexion sur lenseignement et lapprentissage des langues trangres de lcole lmentaire au lyce. OUVRAGES COMMUNS : BAILLY, D. Les mots de la didactique : le cas de langlais. Ophrys, 1998 Ou QUIVY, M et TARDIEU, C. Glossaire de didactique de langlais. Paris : Ellipse (1997) NARCY-COMBES, M-F. (2005) "Prcis de didactique: devenir professeur de langue." Ellipses. GERMAIN, C. Evolution de lenseignement des langues : 5000 ans dhistoire. Paris : CLE International, 1993.
AU CHOIX :
ABDALLAH-PRETCEILLE, M. Lducation interculturelle. PUF (2005). CORDIER, F. et GAONACH, D. Apprentissage et mmoire. Nathan U. 2004. GAONACH, D. Lapprentissage prcoce dune langue trangre : le point de vue de la psycholinguistique. Hachette, 2006. HUART, R. Nouvelle grammaire de langlais oral. Ophrys, 2010. LAPAIRE, J-R. La grammaire en mouvement. Hachette Education, 2005.
II- Organisation des cours Le module se compose de cours magistraux suivis de TD, sous forme dexposs sur les thmes au programme. Chaque tudiant effectuera un stage dune douzaine dheures dans une classe danglais, au niveau premier ou second degr. Ce stage donnera lieu un rapport de stage. III- Contrle des connaissances *Etudiants assidus : expos (20 mn) et rapport de stage (10 p.) *Etudiants dispenss : preuve orale (20 mn) + stage (si possible)
L6IAU92 Traduction 2
Responsable : Vronique Bghain Ce module propose une formation approfondie en traduction, traductologie, stylistique et linguistique appliques la traduction. Il vise prparer les tudiants aux preuves de traduction et traductologie des concours de recrutement de lenseignement secondaire (caps, agrgation), en mme temps quil sadresse aux tudiants souhaitant prparer ultrieurement le Master 2 professionnel Mtiers de la traduction propos par lUFR des langues et civilisations de lUniversit de Bordeaux 3. Histoire de la traduction et traductologie (Vronique Bghain) Ce cours prsentera aux tudiants une histoire synthtique de la traduction, en sarrtant sur les approches diverses quen ont eu, au fil des sicles, les crivains, les philosophes, les critiques, les historiens et les traducteurs eux-mmes, jusqu lmergence rcente, au regard de lhistoire, du champ des tudes traductologiques. Laccent sera mis sur la varit des approches contemporaines de la traduction, ainsi que sur les problmatiques spcifiques la traduction anglais-franais, tandis que de nombreux exemples seront sollicits pour illustrer ce cours dhistoire et de thorie. Bibliographie : AWAISS, Henri et Jarjoura HARDANE, dir.. Jean-Ren Ladmiral, le dernier des archotraductosaures. Coll. Sources-Cibles. Beyrouth : ETIB, USJ, 2010. BALLARD, Michel. Le commentaire de traduction anglaise. 1992. Paris : Nathan, 2004. BALLARD, Michel, dir.. Traductologie et enseignement de traduction lUniversit. Arras : Artois Presses Universit, 2009. BENJAMIN, Walter. La tche du traducteur . 1923. uvres I. Trad. M. de Gandillac. Paris : Gallimard, 2000. BERMAN, Antoine. La traduction et la lettre ou lauberge du lointain. 1985. Paris : Seuil, 1999. BERMAN, Antoine. Lpreuve de ltranger. Culture et traduction dans lAllemagne romantique : Herder, Goethe, Schlegel, Novalis, Humboldt, Schleiermacher, Hlderlin. Paris : Gallimard, 1984. DE LAUNAY, Marc. Quest-ce que traduire ? Paris : Vrin, 2006. DEMANUELLI, Claude et Jean. La traduction, mode demploi. Glossaire analytique. Paris : Masson, 1995. DEMANUELLI, Claude et Jean. Lire et traduire : anglais-franais. 1990. Paris : Masson, 1991. DPRATS, Jean-Michel. Traduire Shakespeare . William Shakespeare. uvres compltes. Paris : Gallimard, 2002. DERRIDA, Jacques. Des tours de Babel . 1985. Psych. Inventions de lautre. Paris : Galile, 1987. DERRIDA, Jacques. Le monolinguisme de lautre. Paris : Galile, 1996. DERRIDA, Jacques. Quest-ce quune traduction relevante ? . 1998. Cahiers de lHerne. Paris : LHerne, 2005. DURIS, Pascal, dir.. Traduire la science. Hier et aujourdhui. Pessac : Maison des Sciences de lHomme dAquitaine, 2008. ECO, Umberto. Dire presque la mme chose. Expriences de traduction. 2003. Trad. Myriem Bouzaher. Paris : Grasset, 2006. GUILLEMIN-FLESCHER, Jacqueline. Syntaxe compare du franais et de langlais. Paris : Ophrys, 1981.
GOUANVIC, Jean-Marc. Pratique sociale de la traduction. Le roman raliste amricain dans le champ littraire franais (1920-1960). Arras : Artois Presses Universit, 2007. LADMIRAL, Jean-Ren. Traduire : thormes pour la traduction. Paris : Payot, 1979. LEFEVERE, Andr. Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame. London, New York: Routledge, 1992. MESCHONNIC, Henri. Potique de la traduction . Pour la potique II. Paris : Gallimard, 1973. MONTI, Enrico et Peter SCHNYDER, dir.. Autour de la retraduction. Perspectives littraires europennes. Paris: Orizons, 2011. OSEKI-DEPRE, Ines. Thories et pratiques de la traduction littraire. Paris: Armand Colin, 1999. OST, Franois. Traduire. Dfense et illustration du multilinguisme. Paris : Fayard, 2009. RICOEUR, Paul. Sur la traduction. Paris: Bayard, 2004. STEINER, George. Aprs Babel. 1975. Trad. Lucienne Lotringer. Paris : Albin Michel, 1978. TRIM, Richard et Sophie ALATORRE, dir.. Through Other Eyes : The Translation of Anglophone Literature in Europe. Newcastle : Cambridge Scholars Publishing, 2007. VENUTI, Lawrence. The Translators Invisibility : A History of Translation. London : Routledge, 1995. VINAY, Jean-Pierre et DARBELNET, Jean. Stylistique compare de langlais et du franais. Paris : Didier, 1964. Et tous les numros de la revue Palimpsestes (Presses de la Sorbonne Nouvelle), ainsi que les Actes des Assises de la Traduction Littraire en Arles (Actes Sud/ATLAS). Organisation des enseignements : 1 heure CM 2 heures TD par semaine Les deux heures hebdomadaires de travaux dirigs sont consacres la traduction littraire (anglais franais ; franais anglais) et la traduction journalistique (anglais franais ; franais anglais). Contrle des connaissances : *Etudiants assidus : contrle continu (crit et/ou oral), en CM et en TD. *Etudiants dispenss : examen crit sur des exercices de traduction (exercice de commentaire de traduction OU de comparaison de traduction OU de commentaire de texte sur la traduction, 3h)
L6IAU93 FLE 2
Il sagit dun cursus spcifique menant lobtention dune licence danglais mention Franais Langue Etrangre Pour plus dinformation contacter lUFR Langues et civilisations.
L6xxxxx Documentation 1
Ce cursus spcifique menant lobtention dune licence danglais mention documentation ne peut tre ouvert en 2012-2013.
Formation distance
Se former distance
Choisir de suivre une formation distance cest tre, avant tout, acteur de sa formation. Cela ncessite de votre part une relle implication, une forte motivation et une organisation personnelle rigoureuse. Vous devez prendre connaissance de lensemble des renseignements contenus dans le Guide de lEtudiant : http://etu.u-bordeaux3.fr rubrique Scolarit / Guides tudiants. Il vous donnera tous les lments pdagogiques sur votre anne de formation (Units dEnseignement : objectifs, programmes et bibliographies). Pour tous les tudiants inscrits en Formation Distance, les contenus de formation (cours, devoirs, corrigs) sont accessibles via le Bureau Virtuel. Si vous dsirez recevoir ces mmes contenus pdagogiques sur un support papier ou CD ROM, vous devrez vous acquitter lors de votre inscription pdagogique des droits dinscription supplmentaire.
Le Bureau Virtuel
Pour accder au bureau virtuel vous devez avoir activ votre adresse e-mail @u-bordeaux3.fr. La procdure se fait depuis le site http://www.etu.u-bordeaux3.fr. Suivez les tapes dcrites dans le manuel : Activation Compte. En cas de difficult, prenez contact avec le Service du STIG : e-mail : fadstig@u-bordeaux3.fr : 05 57 12 46 88 Le lendemain de lenregistrement de votre inscription administrative la F.A.D. (droit dinscription lUniversit et droit dinscription la F.A.D.) vous deviendrez membre du groupe de la formation que vous suivez. Vous accdez dsormais au Bureau Virtuel par ladresse : http://bv.u-bordeaux3.fr . En tant qutudiant de Bordeaux 3 vous pouvez bnficier dun ensemble de services numriques disponibles depuis le site tudiant : http://etu.u-bordeaux3.fr. (encyclopdies, bibliothques). De plus, vous pouvez consulter le livret de ltudiant disponible en tlchargement sur le site de luniversit Le livret de l'tudiant 2010-2011 : tre tudiant l'Universit Michel de Montaigne Bordeaux 3. Il vous donnera de nombreux lments sur votre anne de formation. Si vous rencontrez des difficults, adressez- vous au bureau de la FAD : e-mail : fadanglais@u-bordeaux3.fr : 05 57 12 45 19 ou 05 57 12 44 40
Tableau rcapitulatif
Pour tous les tudiants Cours et sujets de devoirs sur le Bureau Virtuel (sans polycopis) Les cours et devoirs seront mis en ligne sur le Bureau virtuel ds la date de reprise des cours cf. le calendrier universitaire. http://bv.u-bordeaux3.fr Le Bureau Virtuel sera complt au fur et mesure de la ralisation des documents pdagogiques. Cours et sujets de devoirs Polycopis/CD ROM (+ accs au Bureau Virtuel) Il est absolument ncessaire que vous ayez une bote aux lettres aux dimensions rglementaires pour recevoir les plis importants, sinon vos envois risquent dtre retourns lUniversit. Les cours et devoirs seront envoys votre adresse postale ds le dbut des cours luniversit. Compte tenu des dlais dimpression et dacheminement, la rception de vos documents pdagogiques sera plus tardive.
Changement dadresse
POUR TOUT CHANGEMENT DADRESSE en cours danne et si vous dsirez continuer recevoir vos documents pdagogiques, noubliez pas de communiquer vos nouvelles coordonnes postales, ou votre adresse temporaire : au secrtariat de votre UFR : fadanglais@u-bordeaux3.fr au Service de la Scolarit et de la Vie Etudiante. : scolarite@u-bordeaux3.fr
Les sujets de devoirs mis votre disposition vous permettent de vous entraner, dvaluer votre niveau, de progresser, et atteste de votre assiduit. Lors des dlibrations finales du jury dexamen, il est tenu compte des notes obtenues ces devoirs. La correction de vos copies par les enseignants vous permet davoir des retours sur la qualit de vos apprentissages. Pour faciliter la correction des devoirs, vous trouverez ci-dessous quelques consignes pour la prsentation de vos copies. Pour tous, un corrig type sera disponible sur le Bureau Virtuel. Pour ceux qui opt pour les cours polycopis ou CD-ROM, un corrig type vous parviendra par courrier. Ceux qui ont ralis le devoir recevront, en plus du corrig type, une correction personnalise de leur copie.
Renseigner IMPERATIVEMENT lobjet de vos messages en suivant le modle : Dev_le n de lUE_le nom du correcteur, la date de remise impose Ex : Dev_1L22U1_MOREAU_21.10 Paramtrer votre messagerie dun accus de rception, Ne pas envoyer en doublon un devoir avec des adresses lectroniques diffrentes, Utiliser le modle de prsentation copie devoir dpos sur le bureau virtuel (celui-ci est pagin)
Nom patronymique : .............................................. Prnom : .............................................. Nom marital : .............................................. Adresse (Ville, Pays) : .............................................. .............................................. NOTE
APPRECIATION DU CORRECTEUR :
MARGE OBLIGATOIRE
CONSIGNES IMPERATIVES Chaque devoir doit tre rdig d'aprs ce modle. Un double interligne est obligatoire pour la correction des thmes et des versions Le cadre dentte doit comporter toutes les rubriques indiques dment compltes. Aucun devoir ne doit tre directement remis au correcteur. Tout devoir arriv en retard ne pourra tre corrig. Tenez compte des dlais d'acheminement. Si vous envoyez plusieurs devoirs dans la mme enveloppe - ne pas les agrafer - ne pas les insrer l'un dans l'autre Dans le cas d'une inscription tardive ne pas faire les devoirs dont la date de remise est passe : ils ne pourront pas tre transmis au correcteur. Ne pas oublier de numroter vos pages/nombre de page (ex : 1/2, le modle dpos sur le bureau virtuel est dj pagin). Aucune copie ne sera accepte par tlcopie (fax), ou par tout autre moyen que ceux proposs ci-dessus. Les copies scannes peuvent tre refuses par manque de lisibilit.
Pour que vous puissiez efficacement obtenir de laide, il importe que vous nous aidiez comprendre quel type de problme vous vous heurtez. Il peut sagir de :
Questions relatives
Vos interlocuteurs
Inscription pdagogique (contrat pdagogique) envoi des devoirs rception des copies corriges Aux contenus de vos cours Au suivi des examens
courriel : fadanglais@u-bordeaux3.fr
courriel : scolarite@u-bordeaux3.fr
Linscription aux examens du 1er semestre est automatique. Elle se fera selon les choix valids sur le contrat pdagogique. Pour la 2me session dexamen, les informations seront transmises sur le site de luniversit dans lespace tudiant. Consultez-le frquemment entre les deux sessions dexamen. Attention : Les tudiants qui ne seront pas inscrits pdagogiquement ne pourront pas se prsenter aux examens.
Calendrier dexamens
Examens crits : Le planning personnalis de vos examens crits est consultable et imprimable partir du site internet de luniversit, dans lespace tudiant (vous munir de votre numro tudiant).
Examens oraux : Le calendrier des examens oraux est affich dans les locaux de luniversit et sur le site internet de luniversit, http://www.u-bordeaux3.f, dans lespace tudiant (rubrique calendrier des examens UFR Langues et Civilisations).
Ouvert : Ferm :
LE SERVICE DE LA SCOLARITE le matin de 9h 11h, laprs midi de 13h30 16h le mardi matin et le vendredi aprs-midi ou ou 05 57 12 62 81 05 57 12 47 15 05 57 12 15 83 05 57 12 44 94 Bureau des quivalences 1er cycle : +33 (0)5 57 12 44 01 Bureau des quivalences 2me cycle : +33 (0)5 57 12 44 02 Bureau des transferts 1er cycle : +33 (0)5 57 12 44 93 Bureau des transferts 2me cycle : +33 (0)5 57 12 44 94
Accueil Secrtariat
Admission des tudiants trangers L1 & L2 Amnagement dtudes-quivalences Si vous tes titulaire dun diplme denseignement suprieur, vous pouvez dposer une demande damnagement dtudes auprs des Services de la Scolarit. Transfert de dossier Si vous avez poursuivi des tudes dans une autre universit, vous devez retirer, auprs du Bureau des Transferts, une fiche dAccueil qui vous permettra de faire transfrer votre dossier par luniversit dorigine.
http://www.ubordeaux3.fr/fr/l_universite/organisation/liste_services/service_universitaire_d_informatio n_et_d_orientation.html Ple HANDICAP Le ple Handicap s'inscrit dans le cadre de la politique dfinie par le Ministre de l'Education Nationale qui est la volont de valoriser l'insertion des tudiants handicaps dans l'enseignement suprieur. Pour toute information visitez le site : http://www.u-bordeaux3.fr/fr/l_universite/organisation/liste_services/relais_handicap.html contactez le ple Handicap : par mail : handicap@u-bordeaux3.fr , par tl 05.57.12.47.34, par Fax : 05.57.12.62.46
Conseils mthodologiques
La dissertation de civilisation
La dissertation de civilisation teste la capacit mobiliser et utiliser ses connaissances avec discernement pour proposer une apprciation nuance et argumente dun nonc dont le sens et les implications auront t analyss dans le dtail. (Rapport CAPES 1995, p. 22). Le but de cet exercice est de procder lvaluation dun jugement complexe relatif la question au programme. On dit que ce jugement est complexe parce quil fait entrer en jeu des paramtres interprtatifs variables, rsultant eux-mmes dun processus de construction idologique et/ou mthodologique qui devra tre mis en lumire. La dissertation porte sur une opinion quil faut soumettre un jugement critique pour en dgager la pertinence et le bien-fond par lanalyse et largumentation en tenant compte de la qualit de lauteur, de la date, des conditions de production de lopinion et dutilisation de son hypothse. Par exemple, sur un point dhistoire donn, on ne saurait aborder avec le mme regard lopinion dun historien 50 ans aprs les faits et un commentaire fait chaud par un individu qui tait impliqu de prs ou de loin dans lvnement ou le contexte dont il parle. Rgle dor n1 UNE DISSERTATION NEST PAS UNE RPONSE UNE QUESTION DE COURS. Rgle dor n2 IL NY A PAS DE DISSERTATION SANS PROBLMATIQUE. UN DEVOIR DONT LINTRODUCTION NE COMPREND PAS UNE PROBLMATIQUE VAUT AU MAXIMUM 5 / 20 : CEST UN DBALLAGE DE CONNAISSANCES SANS FIL DIRECTEUR CONSTRUIT, QUI MET LE CORRECTEUR DANS LINCAPACIT PRATIQUE DE LVALUER. La dissertation doit vous permettre de montrer au correcteur ce que peut apporter une distanciation critique fonde sur lanalyse du sujet et sur une utilisation pertinente des connaissances acquises en cours. Votre but ultime est de dterminer les limites de validit de cette opinion. Cela ne signifie pas que vous devez chercher tout prix dmontrer que lauteur de la citation a tort. Vous devez plutt 1) expliciter quoi il fait allusion, 2) dgager dans quelles perspectives explicite et implicite il aborde son propos, 3) faire ressortir ce dont il ne parle pas (en expliquant pourquoi, le cas chant) 4) montrer ce quimplique la problmatique explicitement et implicitement construite en allant plus loin que lauteur lui-mme dans la direction qui est la sienne.
TRAVAIL PRLIMINAIRE 1. Macro-examen du sujet : recherche de la signification immdiate et explicite a) Contexte de production date ? livre ? discours ? article ? relation de lauteur avec la question dont il parle ? b) Isoler et expliciter les thmes composant le sujet c) Reprer la consigne (comment on, discuss, etc.)
B. Analyse approfondie des lments a), b) et c). Quels renseignements signifiants (et significatifs) donne le contexte de production ? Examen approfondi des mots du sujet, de ses articulations, des allusions, du non-dit et des procds rhtoriques
C. Formuler la problmatique explicite et la problmatique implicite du sujet Problmatique explicite : reformulation explicite du sujet en termes objectifs (rsumez les termes du sujet avec vos mots) Problmatique implicite : point de vue (mthodologique, idologique) adopt par lauteur pour formuler sa problmatique explicite (explicitez le point de vue mthodologique, idologique, politique, etc. partir duquel laffirmation prsente dans le sujet a t formule) Laffirmation au cur dun sujet de dissertation nest jamais une vrit absolue mais une hypothse dexplication de la ralit. Dans la dissertation, vous valuez la valeur de cette hypothse au moyen dun questionnement valuant les aspects positifs de ce point de vue, ses aspects ngatifs, ses limites. La dissertation doit aboutir la formulation dune perspective fonde sur la distance critique ainsi tablie partir dun plan dont les parties sont les tapes qui argumentent la faon dont vous valuez lhypothse dduite des termes du sujet.
En rsum, face un sujet de dissertation, vous devez successivement : analyser les termes du sujet dgager lhypothse implicite prsente dans le sujet proposer une valuation de cette hypothse construire le plan qui argumente lvaluation que vous proposez construire votre argumentation lintrieur de chacune des parties formuler votre conclusion rdiger votre introduction
L INTRODUCTION doit : amener le sujet lissue dune entre en matire expliciter le contexte de production du sujet clairer le sens des mots-cls et valuer sils sont utiliss dans un sens univoque ou une acception floue formuler en termes clairs et prcis les problmatiques explicites et implicites qui dcoulent du sujet formuler la problmatique de la dissertation : quelle hypothse sera soumise examen critique, avec quels outils ? annoncer le plan, de prfrence en trois parties.
La CONCLUSION doit : rcapituler sous forme trs ramasse, mais nanmoins claire, largumentation dveloppe au long des parties valuer la validit de lhypothse examine depuis le dbut
largir le dbat (qui est conseill en fin de conclusion des commentaires de texte) est ici facultatif, surtout si la dernire phrase que lon a la force de rdiger aprs quatre heures de rflexion et dcriture savre tre un poncif dont la seule prsence dmolit ldifice bti tout au long de ce processus.
La dissertation vise la mise en ordre des ides pour valuer une question donne, et rien de plus. Cest un exercice difficile mais pas plus que dapprendre conduire une voiture ! Il est la porte de tous ceux qui ont la volont de sy entraner.
Travail prliminaire lexplication dun texte : noter la source, la date, lauteur. Il est essentiel de reprer sil sagit dune source primaire (un document dpoque, un document de premire main) ou bien secondaire (une tude critique ralise a posteriori par un auteur nappartenant pas lpoque concerne). lire le texte plusieurs fois. reprer tout ce qui devra tre explicit : les concepts clefs du discours, le jargon de lpoque, les allusions historique, sociales, politiques, culturelles bien distinguer linformation brute (les faits historiques) des commentaires et opinions subjectives de lauteur. reprer le non-dit, les omissions, grce la connaissance que vous avez du contexte. relever les divers procds rhtoriques utiliss pour produire un effet donn (emphase, rptition, style binaire, etc.) noter le niveau de langue (populaire, aristocratique, familier, recherch) au terme de vos lectures du texte, faites un rsum de 5 ou 6 lignes qui doit faire apparatre lossature du texte et le(s) point(s) de vue lauteur. Ce rsum vous servira viter les contresens et vous aidera trouver votre propre problmatique dinterprtation et le plan qui argumentera celle-ci. Vous pourrez lintgrer la fin de votre introduction, avant dannoncer votre plan, mais ce nest pas une obligation. Ce rsum fait partie du travail pralable.
Lintroduction : Elle doit mentionner : la source et le statut du document. Le texte mane-t-il dun individu, dune institution, dune association politique, syndical etc. ? Sagit-il dune source primaire ou secondaire (voir cidessus) ? Est-ce un article de journal, un extrait de pamphlet, dessai, douvrage ? Si cest un discours, est-il oral ou crit ? Qui parle ? Les remarques biographiques sur lauteur doivent tre succinctes et pertinentes : limitez-vous aux donnes ncessaires pour expliquer le texte. Pour les textes anonymes : il est quasiment toujours possible, de dduire partir du contexte historique les opinions de la personne qui a rdig le texte, mme lorsque son nom ou son identit est inconnue. A qui parle lauteur ? Sagit-il dun public cibl ? une classe sociale en particulier ? Les lecteurs dun journal prcis ? Les membres dune association, dune assemble politique ? Les dputs du parlement ? A quel moment prcis lauteur parle-t-il ? Donner la date de publication. Des rappels chronologiques ont ici leur place. Donnez en quelques lignes les lments du contexte ncessaire pour situer le texte, mais vitez tout prix les longs dveloppements inutiles. Faites ventuellement figurer le petit rsum de 5 ou 6 lignes, ou bien donnez les thmes principaux. Annoncez clairement votre problmatique dinterprtation du texte : la problmatique se prsente sous la forme dune affirmation (du genre Lintrt de ce document par rapport son contexte historique est que...) ; la succession des parties qui constituent le plan reproduit la succession des ides-forces qui argumentent et justifient laffirmation pose comme problmatique.
Le choix du plan : Ce choix ne doit pas tre artificiel. Si vous avez bien fait le travail prliminaire, le plan doit simposer vous naturellement. Il doit dcouler de la problmatique que vous avez dgage. Il doit mettre en valeur les ides-forces du texte. Les plans les plus simples sont les meilleurs, car les plus clairs. Evitez les plans compliqus en multiples sous parties. NB : Le plan linaire (running commentary) est proscrire car il implique presque obligatoirement de la paraphrase et empche davoir le recul ncessaire pour faire une vritable synthse. Votre plan peut sorganiser autour de deux ou trois ides essentielles. Evitez de reproduire le plan du texte (sil y en a un bien dfini) et efforcez-vous de trouver votre propre plan. Les diffrentes parties : il ne doit pas y en avoir plus de quatre. On a tendance prfrer les plans en trois parties, qui ont le mrite de donner une impression dquilibre, mais ce nest pas une obligation. Evitez les redites, faites en sorte quil y ait une progression dans votre travail. La progression argumentative, que ce soit lchelle des paragraphes, de chaque partie ou du commentaire dans son entier, doit idalement suivre une dynamique que lon peut schmatiser ainsi : description analyse interprtation
Conclusion : Votre commentaire de texte doit vous permettre de parvenir une vritable conclusion. Vous devez tre mme de rpondre la question suivante : quest-ce qui fait lintrt du document par rapport son contexte historique ?
Informations pratiques
CALENDRIER UNIVERSITAIRE
Attention : ce calendrier volue et doit tre consult rgulirement jusqu la veille de lexamen. Notez quil peut y avoir des examens le samedi.
Dbut des enseignements du 1er semestre Suspension des cours pour les filires non professionnelles Fin des enseignements du 1er semestre
Du samedi 27 octobre au lundi 05 novembre 2012 au matin Cours magistraux : vendredi 14 dcembre 2012 Travaux dirigs : vendredi 21 dcembre 2012
Congs de Nol
Examens de 1er semestre (1re session) Dbut des enseignements du 2nd semestre (S2) Fin des enseignements du 2nd semestre (vacances de printemps)
Consultez le calendrier des examens Cours magistraux et travaux dirigs : lundi 21 janvier 2013 Du samedi 13 au lundi 22 avril 2013 au matin
Priodes de fermeture de l'universit : jeudi 1er novembre 2012 (Toussaint), du vendredi 21 dcembre 2012 au soir au jeudi 03 janvier 2013 au matin, lundi 1er avril 2013 (Pques), mercredi 1er mai 2013 (Fte du travail), mercredi 08 mai 2013 (Armistice 1945), jeudi 09 mai 2013 (Ascension), lundi 20 mai 2013 (Pentecte), du vendredi 26 juillet au soir au lundi 19 aot 2013 au matin.
Mobilit tudiante
Ds la deuxime anne et surtout ensuite, vous devez songer effectuer un semestre ou deux dans un pays tranger. Vous conservez votre inscription Bordeaux 3 et vous pouvez valider vos acquis dans luniversit daccueil pour complter vos diplmes. Deux cadres sont proposs : 1- Pour lEurope : accords bilatraux SOCRATES/ERASMUS Nous avons des accords avec diverses universits du Royaume-Uni, mais celles-ci sont trs demandes. Sachez que nous avons aussi des conventions avec dautres universits europennes qui possdent dexcellents dpartements danglais (Hongrie et Roumanie notamment) o vous pouvez tudier mme si vous ne parlez pas encore la langue du pays. Le cot de la vie y est trs bas et laccueil trs chaleureux. Une exprience dans des pays autres que la frange ouest de lEurope est irremplaable. Les tudiants Erasmus venant de lancienne Europe de lEst sont de niveau remarquable.
2- Conventions avec des universits de diffrents pays o Pour la zone Pacifique : Nouvelle Zlande, Australie. o Pour lAmrique du Nord, nous avons diverses conventions : Programme CREPUQ : avec les universits du Qubec Canada anglophone : Universit York (Toronto) USA : Universit de Californie (gre intgralement par le Centre de Californie, bt. E, 1er tage, porte E 109) Universit dOklahoma Norman Bryn Athyn College (Pennsylvanie) St Marys College (Maryland) Universit du Texas San Marcos Monterey Institute of International Studies (Californie) Kent State University (Ohio) Middlebury College (Vermont)
Pour tout renseignement, consulter La Direction des Relations Internationales, bt. Accueil des Etudiants
Lorsque vous tes en anne de licence vous devez faire acte de candidature pour passer une anne au Royaume-Uni, en Irlande ou en Australie en tant quassistant de franais. Vous enseignez le franais et tes rmunr. Il est impratif de sjourner longuement dans un pays anglophone pour continuer vos tudes en anglais. Nous avons aussi quelques postes aux USA et au Canada. Une runion est organise vers le mois de novembre pour expliquer toutes les modalits de lassistanat.
2. Lecteurs
A partir du Master 1, vous pouvez postuler pour un poste de lecteur de franais dans une universit trangre :
Aprs avoir pris connaissances des diffrentes modalits de recrutement auprs du service des relations internationales vous pouvez prendre rendez-vous avec un des enseignants rfrents.
Erasmus
Hlne MARGERIE (LCE) Flavien BARDET (LEA) Assistants en Grande-Bretagne Flavien BARDET Lecteurs en Grande-Bretagne et Irlande Lucy EDWARDS Assistants et lecteurs aux Etats-Unis Jean-Paul GABILLIET Sophie RACHMUHL (Scripps + coordinatrice mobilit LEA) Vronique BEGHAIN (Middlebury / Kent State) Lecteurs au Canada Jean-Paul GABILLIET Conventions Canada et Etats-Unis Bernadette RIGAL-CELLARD Lisa VERONI Vronique BEGHAIN (Middlebury / Kent State) Conventions Qubec (CREPUQ) Lionel LARRE
La Documentation lUniversit
O trouver linformation ? - Bibliothque Universitaire de Lettres 4, Avenue Diderot - Domaine universitaire - 33607 Pessac Tel. : 05 57 12 47 50 Documentation pluridisciplinaire. - Bibliothque Henri Guillemin Lettres-Anglais Rez-de-chausse (Bt. A2) Tel. : 05 57 12 45 80 Horaires douverture : 8H30-17h30 du lundi au jeudi 8h30-17 h00 le vendredi 9h00-17h00 (de la fin du 2me semestre la rentre universitaire) Fermeture de fin juillet fin aot Documentation :
Langue, littrature et civilisation des pays anglophones Littrature franaise et francophone, littrature gnrale et compare, littratures classiques Sciences du langage Mmoires de matrise des UFR de lettres et des pays anglophones, priodiques en langue anglaise, prt dordinateurs sur rservation.
Accs : ouvert tous pour la consultation sur place Contacts : franck.duthoit@u-bordeaux3.fr brigitte.figarede@u-bordeaux3.fr
Comment trouver linformation ? 1) consultation du site internet de lUniversit (http://www.u-bordeaux3.fr/) 2) cliquez sur le lien Documentation. Emprunter ? Avec la carte dtudiant qui sert aussi de carte de bibliothque Conditions demprunt : tudiants de licence : 5 documents pour 3 semaines tudiants master, - concours, doctorat : 7 documents pour 3 semaines enseignants de Bordeaux 3 : 10 documents pour 2 mois Cours de mthodologie de recherche documentaire : Contact : Franck Duthoit, BUFR Henri Guillemin - franck.duthoit@u-bordeaux3.fr