Sunteți pe pagina 1din 12

gasID

Detector de sc`p`ri de gaze combustibile Combustible Gas Leak Detector


Manualul utilizatorului Users Guide

ATEN}IE! |nainte de a pune aparatul \n func]iune citi]i manualul utilizatorului. Folosi]i numai baterii alcaline de 1,5 V 'AA'.

WARNING! Read owners Manual before Operating. Use only 1.5 V AA Alkaline Batteries.

CUPRINS

TABLE OF CONTENTS

Specifica]ii tehnice ............................................ 2 Instruc]iuni ....................................................... 3 Timpul de \nc`lzire............................................ 4 Alarm` de senzor lips`/defect........................... 4 Indicatorul pentru baterie/oprirea aparatului la desc`rcarea bateriei ............... 4 Recalibrarea...................................................... 5 Instalarea [i \nlocuirea bateriilor ....................... 5 Senzorul [i \nlocuirea senzorului ...................... 6 |ntre]inerea........................................................ 6 Garan]ie [i service ............................................ 7 Cum s` beneficia]i de prezenta garan]ie [i de serviciul de repara]ii.............................8 Protec]ia mediului ............................................. 9

Technical Data ................................................. 2 Instructions ...................................................... 3 Warm-Up Time................................................. 4 Missing/Damaged Sensor Alarm ..................... 4 Battery Indicator/Low Battery Shut Down ........ 4 Recalibration .................................................... 5 Battery Installation and Replacement .............. 5 Sensor and Sensor Replacement .................... 6 Maintenance .................................................... 6 Warranty and Repair ........................................ 7 How to Obtain Warranty and Repair Service ....8 Environment Protection.................................... 9

V` felicit`m pentru achizi]ionarea detectorului pentru sc`p`rile de gaz combustibil gasID. Faptul c` pentru alimentarea aparatului gasID sunt necesare baterii de mic` putere, \mpreun` cu faptul c` are dimensiuni reduse [i o sensibilitate ridicat` fac ca acesta s` fie u[or de manevrat [i extrem de eficient pentru localizarea celor mai greu de detectat sc`p`ri de gaz. Senzorul gasID are o durat` lung` de func]ionare [i detecteaz` concentra]ii de gaze combustibile \ncepnd cu 5 ppm. Este sensibil la toate tipurile de gaze combustibile. Detectorul gasID beneficiaz` [i de un mod de lucru la sensibilitate sc`zut`, util pentru localizarea rapid` [i u[oar` a sc`p`rilor mari de gaze combustibile.

Congratulations on the purchase of the PRIMATECH gasID Combustible Gas Leak Detector. The gasID low power requirements, small size and high sensitivity combine to create a tool which is easy to handle and ultra effective at locating even the most difficult-to-find leaks. The gasID long life sensor will detect concentrations of combustible gases as low as 5 ppm. It is sensitive to all combustible gases. The gasID also features a low sensitivity mode, enabling quick and easy location of large combustible gas leaks.

SPECIFICAII TEHNICE
Dimensiuni Greutate Baterii
Durata de utilizare a bateriilor

TECHNICAL DATA
Dimensions Weight Batteries Battery Life Sensitivity Sensor lifetime Warm up time Calibration Response time Reset time Probe length 19 cm x 5.7 cm x 3.8 cm 190 grams 2 x 1.5 V 'AA' Alkaline Batteries (3 V DC) 11 hours Less than 50 ppm (Propane, Iso-Butane, Methane) > 1 year normal use 25 seconds to 1 minute 30 seconds Auto 5 seconds 5 seconds or more, depending on gas concentration 30 cm

19 cm x 5,7 cm x 3,8 cm 190 grame 2 x 1,5 V 'AA' baterii alcaline (3 V DC) 11 ore sub 50 ppm (propan, izobutan, metan) > 1 an \n condi]ii de utilizare normale 0C +50C 25 sec. pn` la 1 min. 30 sec. Auto 5 sec. 5 sec. sau mai mult, \n func]ie de concentra]ia gazului 30 cm

Sensibilitate
Durata de via]` a senzorului Temperatura de func]ionare Timpul de \nc`lzire

Operating temperature 0C +50C

Calibrare Timpul de r`spuns Timpul de resetare Lungimea sondei

INSTRUCIUNI
1) Duce]i aparatul gasID \ntr-un loc cu aer curat. Ap`sa]i butonul de pornire a aparatului. 2) LED-ul aparatului va emite pentru o perioad` un semnal intermitent rapid (vezi sec]iunea TIMPUL DE |NC~LZIRE), ceea ce indic` faptul c` aparatul este \n perioada de \nc`lzire [i autocalibrare, dup` care acesta va emite un semnal sonor (bip) [i o lumin` intermitent` verde. 3) Aparatul porne[te automat \n modul de lucru la sensibilitate ridicat`, preferabil pentru majoritatea sc`p`rilor de gaz minore. Pentru a seta func]ionarea la sensibilitate sc`zut`, ap`sa]i butonul de pe aparat de dou` ori (un dublu clic, ca la mouse-ul unui calculator). LED-ul va emite un semnal ce se va schimba din culoarea verde \n culoarea ro[u, iar aparatul va emite un semnal sonor care va trece de la un sunet \nalt la un sunet jos. Modul de lucru la sensibilitate sc`zut` este util pentru localizarea sc`p`rilor de gaz foarte mari. 4) Pentru a reveni la modul de lucru la sensibilitate ridicat`, ap`sa]i din nou butonul de dou` ori. 5) |ndrepta]i sonda spre zona \n care b`nui]i c` s-a produs sc`parea de gaz, cu o vitez` de maximum 25 mm pe secund`, pn` la cel mult 5 mm distan]` fa]` de presupusa surs`. 6) Dac` exist` o sc`pare de gaz, sunetul emis de aparat va cre[te \n intensitate [i \n volum, iar LED-ul va emite un semnal a c`rui intermiten]` va cre[te. 7) |n cazul unei sc`p`ri de gaz foarte mari, poate dura mult timp pn` ce aparatul \nceteaz` s` emit` alarm` sonor` [i optic`. |n aceast` situa]ie, seta]i aparatul pe modul de lucru la sensibilitate sc`zut` a[a cum s-a prezentat mai sus, la punctul 3. 8) Pentru oprirea aparatului gasID, ap`sa]i butonul [i ]ine]i-l ap`sat timp de 3 secunde.

INSTRUCTIONS
1) Move the gasID to a fresh-air environment. Press the button to turn the unit on. 2) The LED will flash rapidly for a period of time (see WARM-UP TIME) to indicate warm-up and auto-calibration, afterwards the unit will begin beeping and flashing GREEN. 3) Unit turns on in the high sensitivity level, which is preferred for most small leaks. To operate the unit in the low sensitivity level, press the button twice (double-click like a computer mouse). The LED will fade from GREEN to RED and a sweeping sound effect of high to low pitch will be heard. This low sensitivity mode is useful for pinpointing very large gas leaks. 4) Double click again to change back to high sensitivity. 5) Move the probe towards a suspected gas leak at a rate of less than 1 inches (25 mm) per second, no more than inch (5 mm) away from the suspected source. 6) If a leak exists, the sound will increase in rate and pitch and the LED will start flashing rapidly. 7) Alarms caused by very large leaks may take a long time to clear. If this is the case, switch to the low sensitivity mode as detailed in (3) above. 8) To turn the gasID off, press and hold the button for 3 seconds.

TIMPUL DE NCLZIRE
Timpul necesar pentru \nc`lzirea aparatului gasID variaz` de la 25 sec. la 1 min. [i 30 sec. Fiecare senzor are caracteristici de \nc`lzire diferite, care se modific` de-a lungul duratei de via]` a senzorului, pe m`sur` ce acesta este folosit. Aparatul gasID este dotat cu un dispozitiv inteligent, astfel \nct poate recunoa[te diferen]ele dintre senzori [i \[i poate ajusta automat timpul de \nc`lzire, \n scopul atingerii unei sensibilit`]i [i stabilit`]i maxime \n func]ionare.

WARM-UP TIME
The warm-up time for the gasID will range between 25 seconds and 1 minute and 30 seconds. Each sensor has different warm-up characteristics that change with use over the life of the sensor. The gasID has built-in intelligence that recognizes sensor differences and adjusts the warm-up time automatically for maximum sensitivity and stability.

ALARMA DE SENZOR LIPS/DEFECT


Dac` senzorul este defect, aceast` problem` va fi indicat` de aparat prin emiterea unei alarme sonore, \nso]it` de o lumin` intermitent` ro[u-verde.

MISSING/DAMAGED SENSOR ALARM


If the sensor is damaged, a sweeping alarm and a RED-GREEN flash will indicate the problem.

INDICATORUL PENTRU BATERIE/OPRIREA APARATULUI LA DESCRCAREA BATERIEI


Atunci cnd \n timpul func]ion`rii normale a aparatului LED-ul emite o lumin` intermitent`, acest lucru indic` [i nivelul de \nc`rcare a bateriilor: Verde: Bateriile sunt noi Portocaliu: Bateriile sunt vechi [i ar trebui \nlocuite Dac` bateriile sunt aproape dec`rcate, LED-ul va avea lumin` ro[ie continu` [i aparatul gasID va emite o alarm` sonor` pe dou` tonuri timp de 5 sec., dup` care se va opri automat. Dac` aparatul este uitat deschis, dup` 5 min. acesta se va opri automat pentru a nu se desc`rca bateriile.

BATTERY INDICATOR/LOW BATTERY SHUTDOWN


A flashing LED during normal operation also reflects the battery level:

GREEN: Batteries are fresh. ORANGE: Batteries are low and should be changed. If the batteries are nearly empty, the LED will turn solid RED and a two-tone alarm will be noted for 5 seconds, before gasID will power itself off. If the unit is left on unattended, it will automatically turn off after about 5 minutes to conserve batteries.

RECALIBRAREA
La pornirea aparatului gasID, acesta va calibra automat senzorul pentru sensibilitate maxim`. Ocazional semnalul de la senzor se poate modifica (\n special dac` aparatul este mutat dintr-un loc \n altul, \n condi]ii diferite de umiditate a aerului), declan[nd o alarm` sonor` continu`, care nu se opre[te. |n acest caz, opri]i aparatul [i apoi porni]i-l din nou sau urma]i procedura descris` mai jos pentru recalibrarea acestuia. Pentru recalibrarea aparatului : 1) Muta]i aparatul din zona \n care se presupune c` exist` sc`p`ri de gaze \ntr-o zon` cu aer curat. 2) Ap`sa]i repede butonul de 4 (patru) ori. Aceast` opera]iune trebuie efectuat` \n decurs de o secund`. 3) LED-ul va plpi repede timp de aproximativ 10 secunde, indicnd recalibrarea senzorului. 4) Aparatul va reveni la func]ionarea normal` \n modul de sensibilitate ridicat`.

RECALIBRATION
When the gasID is turned on, the unit automatically calibrates the sensor for maximum sensitivity. Occasionally, the signal from the sensor may drift (especially if moving from one location to another where the ambient humidity changes), causing a continuous alarm that will not clear. In this case, simply power the unit off and on again, or use the following recalibration procedure: To recalibrate the unit: 1) Move the unit away from any suspected leaks and into fresh air. 2) Quickly press the button four (4) times. This must be done within one second. 3) The LED will flash rapidly for about 10 seconds, indicating recalibration. 4) The unit will return to normal operation in the high sensitivity mode.

INSTALAREA I NLOCUIREA BATERIILOR


1) Opri]i aparatul. 2) |ndep`rta]i capacul care acoper` bateriile, aflat pe partea din spate a aparatului, desf`cnd [urubul [i ridicnd capacul de pe baterii. 3) Introduce]i 2 baterii alcaline 1,5 V 'AA', respectnd polaritatea indicat`. 4) Pune]i la loc capacul [i strnge]i [urubul cu care este fixat acesta.

BATTERY INSTALLATION AND REPLACEMENT


1) Turn the power off. 2) Remove the battery cover from the back of the instrument by loosening the battery cover screw and lifting the battery cover off. 3) Insert 2 size AA alkaline batteries, observing proper battery polarity. 4) Replace battery cover and tighten battery cover screw.

SENZORUL I NLOCUIREA SENZORULUI


Senzorul gasID ar trebui s` reziste la mai multe sute de ore de func]ionare continu`. Dac` senzorul este defect sau uzat, aparatul va indica acest lucru emi]nd un sunet continuu, ca de siren`. |n plus, pentru ob]inerea unei performan]e optime, se recomand` \nlocuirea senzorului \n fiecare an. Atunci cnd senzorul trebuie \nlocuit se va proceda astfel:

SENSOR AND SENSOR REPLACEMENT


A gasID sensor should last many hundreds of hours of continuous operation. A failed or failing sensor will be indicated by a continuous siren sound. In addition, it is recommended that the sensor be replaced yearly for optimum performance.

In either case, occasional replacement of the sensor is necessary: 1) Turn the power off. 2) Remove the sensor cap by pulling it from the end of the probe. 3) Pull the old sensor from the socket. 4) Install the new sensor. Note that the sensor package has a tab that needs to be aligned with a slot on the sensor socket. 5) Install the sensor cap by pushing it fully over the sensor.

1) Opri]i aparatul. 2) Scoate]i capacul senzorului, tr`gndu-l din cap`tul sondei. 3) Soate]i senzorul vechi din soclu. 4) Instala]i noul senzor. Observa]i prezen]a unui semn pe capsula senzorului nou, care trebuie pozi]ionat \n loca[ul din soclul senzorului. 5) Monta]i la loc capacul senzorului, \mpingndu-l complet peste senzor. Senzorul de rezerv` Cod component`: ELS-3.

Replacement sensor Part Number: ELS-3

NTREINEREA
Aparatul gasID ar trebui s` func]ioneze ani de zile, necesitnd un minimum de \ntre]inere \n afar` de schimbarea bateriilor [i a senzorului. Carcasa poate fi cur`]at` cu un [erve]el obi[nuit \nmuiat \n ap` [i cu un detergent neutru. Nu folosi]i nici un fel de solven]i pentru cur`]area aparatului.

MAINTENANCE
The gasID should provide years of service with little maintenance aside from changing batteries and sensors. The case may be cleaned with a shop towel moistened with water and a mild detergent. Do not use solvent of any kind.

GARANIE I SERVICE
Garan]ie limitat` de 1 an
Firma PRIMATECH SRL garanteaz` c` acest produs marca gasID este lipsit de defecte att \n ce prive[te materialele folosite la fabricarea lui, ct [i manopera. Termenul de garanie acoper` o perioad` de un an de la data cump`r`rii produsului. PRIMATECH SRL, la alegerea sa, va repara sau va \nlocui acest produs \n \ntregime sau componente ale acestuia dac` acestea se vor defecta pe parcursul perioadei de garan]ie. Produsul sau componentele sale vor fi \nlocuite cu un produs sau componente noi ori recondi]ionate. Aceast` garan]ie este exclusiv pentru dvs. Prezenta garan]ie este valabil` pentru cump`r`torul iniial al produsului \ncepnd de la data achizi]iei, ea neputnd fi transferat` altor persoane. P`stra]i chitan]a sau factura original` care dovede[te cump`rarea produsului. Dovada de cump`rare este necesar` \n cazul \n care solicita]i \ndeplinirea de c`tre produc`tor a obliga]iilor asumate prin prezenta garan]ie. Distribuitorii care comercializeaz` produsele fabricate de PRIMATECH SRL, nu au dreptul de a face modific`ri n termenii [i condi]iile prev`zute \n prezenta garan]ie. Aceast` garan]ie nu acoper` [i bateriile [i piesele supuse uzurii \n mod obi[nuit, [i nici defec]iunile care rezult` ca urmare a neglijen]ei \n utilizarea produsului, a utiliz`rii incorecte a acestuia, a utiliz`rii produsului pentru alte scopuri dect cele pentru care acesta a fost proiectat sau a utiliz`rii produsului contrar instruc]iunilor de folosire, precum [i defec]iunile provocate prin demontarea, repararea sau modificarea produsului de oricine altcineva \n afar` de PRIMATECH SRL sau de un centru autorizat de service al acesteia. |n plus, garan]ia nu acoper` distrugerea, cazurile de distrugere a produselor ca urmare a unor calamit`]i naturale, cum ar fi incendiile, inunda]iile, fulgerele, uraganele sau tornadele.

WARRANTY AND REPAIR


1 Year Limited Warranty
PRIMATECH SRL warrants that this gasID product will be free from defects in material and workmanship. The duration is for a period of one year from the date of purchase. PRIMATECH SRL, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. This is your exclusive warranty. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. PRIMATECH SRL dealers, service centers, or retail stores selling PRIMATECH SRL products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty. This warranty does not cover batteries or any other normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, damage caused by use of the product for purposes other than those for which was designed, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than PRIMATECH SRL or an authorized PRIMATECH SRL service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, lightning, hurricanes and tornadoes.

GARAN}IILE PREZENTATE MAI SUS |NLOCUIESC TOATE CELELALTE GARAN}II, CONDI}II {I REPREZENT~RI, FIE EXPLICITE, FIE IMPLICITE, STATUTARE SAU DE ORICE ALT FEL, INCLUSIV F~R~ LIMITARE LA ACESTEA GARAN}IILE IMPLICITE CU PRIVIRE LA VANDABILITATEA {I UTILIZAREA ACESTUI PRODUS |N ANUMITE SCOPURI. Firma PRIMATECH SRL nu r`spunde pentru defec]iunile accidentale sau cele ap`rute ca urmare a \nc`lc`rii prevederilor garan]iei sau a condi]iilor explicite, implicite sau statutare. Cu excep]ia cazurilor specifice prev`zute de legisla]ia aplicabil`, garan]iile implicite, precum [i condi]iile de vnzare sau utilizare a produsului \n anumite scopuri, sunt limitate la durata garan]iei prezentate mai sus. Firma PRIMATECH SRL nu r`spunde pentru defec]iunile rezultate ca urmare a achizi]ion`rii, folosirii, utiliz`rii gre[ite sau a incapacit`]ii utilizatorului de a folosi acest produs, inclusiv defec]iunile accidentale, speciale sau cele ap`rute ca [i consecin]` a utiliz`rii acestui produs, precum [i alte defec]iuni similare; de asemenea, PRIMATECH SRL nu va r`spunde pentru pierderile de profit sau \nc`lcarea unor prevederi contractuale, fie fundamentale, fie de alt fel, precum [i pentru alte preten]ii formulate \mpotriva cump`r`torului de c`tre ter]e p`r]i.

THE FOREGOING WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, CONDITIONS OR REPRESENTATIONS, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITTNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. PRIMATECH SRL shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. PRIMATECH SRL shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.

Cum s beneficiai de prezenta garanie i de serviciul de reparaii


Pentru a beneficia de serviciul de repara]ii, v` rug`m s` suna]i la num`rul de telefon 0262 218384 pentru a vi se atribui un num`r pentru Autoriza]ia de Retur (RA). Pentru orice repara]ii care trebuie efectuate \n timpul perioadei de garan]ie trebuie s` ne trimite]i \mpreun` cu Autoriza]ia de Retur nregistrat`, [i o copie lizibil` dup`

How to Obtain Warranty and Repair Service


To obtain warranty or repair service, please call 0262 218384 to obtain a RA number. For warranty service, a legible copy of the original receipt must be sent along with the RA Form. Any package received without this RA Form with the number on it will be refused. The returned product must be properly packaged and insured

factura sau chitan]a pe baza c`reia a]i achizi]ionat produsul. Pachetele ne\nso]ite de aceste documente vor fi refuzate. Produsele returnate firmei trebuie s` p`streze ambalajul original, s` fie protejate astfel \nct s` nu fie avariate \n timpul transportului. Orice avariere a aparatelor \n timpul transportului datorat` ambal`rii necorespunz`toare va c`dea \n sarcina cump`r`torului. Produsele care nu sunt acoperite de garan]ie [i care se dovedesc a nu avea nici un defect se vor returna clientului iar toate costurile de verificare, testare [i de transport se vor factura c`tre client. Factura nr............../..................................................... Distribuitor: ............................................................................... Adresa distribuitorului:............................................................... Produc`tor, Cump`r`tor, SC PRIMATECH SRL

against shipping damage. Any shipping damage resulting from improper packaging shall be the responsibility of the Purchaser. The products which are not covered by the warranty conditions and are established to be free from faults will be returned to the customer and any costs for tests and checking and transport will be billed. Invoice no............../ ..................................................... Distributor: ................................................................................. Adress: ...................................................................................... Manufacturer, SC PRIMATECH SRL Purchaser,

PROTECIA MEDIULUI
Materiale de ambalare Materialele de ambalare sunt reciclabile. V` rug`m s` arunca]i materialele de ambalare n containerul corespunz`tor de la centrele locale de reciclare a de[eurilor. Aparatele vechi Aparatele electrice uzate nu pot fi tratate ca de[euri menajere. Din aceast` cauz`, v` rug`m s` participa]i la protejarea resurselor naturale [i a mediului nconjur`tor, prin predarea acestor aparate la un centru de colectare corespunz`tor pentru reciclarea aparatelor electrice [i electronice.

ENVIRONMENT PROTECTION
Packaging Materials Packaging materials are recyclable. Please dispose off the packaging materials in the appropriate container from the local waste recycling centers. Used Devices Electrical waste cannot be treated as household waste. Because of this, please participate to the natural resources and environment protection, by disposing off these devices to an appropriate collection center for the recycling of electric and electronic devices.

Baia Mare, 430313 Str. Avram Iancu, nr. 29 jud. Maramures, ROMANIA Tel: +40262 21.83.84 sau +40262 25.03.89 Fax: +40262 22.77.64 www.primatech.ro

2013 Toate drepturile rezervate. gasID este o marc` nregistrat` apar]innd firmei PRIMATECH SRL. 2013 PRIMATECH S.R.L. All rights reserved. gasID is a trademark of PRIMATECH SRL MADE IN ROMANIA M-DP-GID 0313

S-ar putea să vă placă și