Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
CL-21Z30
TELEVISOR A COLOR
Manual de
instrucciones
IMPORTANTE:
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE
EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS.
Los televisores con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto
de la pantalla) están diseñados principalmente para visualizar vídeos de movimiento de
formato panorámico. Las imágenes deben estar principalmente en el formato panorámico
de relación 16:9, o ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y en
movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla,
como las barras oscuras laterales en programación y vídeos de televisión en formato
estándar no ampliados, debe limitarse a no más del 15% del tiempo total de visualización
del televisor por semana.
Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa,
pantallas de videojuegos, logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de
ordenador, deberá limitarse en todos los televisores como ya se ha descrito. La visualización
de imágenes estáticas que supere los límites de las instrucciones anteriores puede producir
un envejecimiento desigual de los tubos de imagen (CRT), lo que provocará una
reproducción superpuesta sutil pero permanente de la imagen de televisión. Para evitarlo,
varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a
toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras. En modelos de televisor que ofrezcan
opciones para el tamaño de la imagen, utilice estos controles para ver los distintos formatos
como imagen a toda pantalla.
Español - 2
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 3
ÍNDICE GENERAL
Capítulo 2: Instalación................................. 11
Conexión de las antenas de VHF y UHF..................................................11
Antenas con cables planos dobles de 300 ohmios.........................11
Antenas con cables coaxiales de 75 ohmios .................................12
Antenas de VHF y UHF independientes .......................................12
Conexión de TV por cable .......................................................................13
Cable sin decodificador ................................................................13
Conexión al decodificador que decodifica todos los canales .........13
Conexión al decodificador que decodifica algunos canales ...........14
Conexión de un aparato de vídeo ............................................................15
Conexión de un segundo vídeo para grabar desde el TV...............15
Conexión de un reproductor de DVD......................................................16
Conexión a Y, PB, PR .....................................................................16
Conexión a las tomas de audio y vídeo regulares ..........................16
Conexión de una videocámara.................................................................17
Conexión de un amplificador analógico...................................................17
continúa...
Español - 3
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 4
ÍNDICE GENERAL
Apéndice........................................................57
Limpieza y mantenimiento del televisor...................................................57
Uso del televisor en otro país...................................................................57
Especificaciones técnicas .........................................................................57
Español - 4
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 5
Capítulo 1
SU NUEVO TELEVISOR
Características
Este TV se ha diseñado con la última tecnología. Se trata de una unidad de altas prestaciones
con las siguientes características especiales:
Accesorios
Cuando desempaque el televisor, compruebe si están todos los componentes aquí
indicados. Si falta alguno o hay componentes rotos, póngase en contacto con el
distribuidor.
Español - 5
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 6
SU NUEVO TELEVISOR
Botones de control
Puede controlar las funciones básicas del TV, incluido el menú en pantalla. Para utilizar
las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia.
Œ MENU ˆ Indicador
Púlselo para ver un menú en pantalla con las (según modelo)
opciones del televisor. • Modo de espera: rojo
Se ilumina cuando se apaga.
´ – VOL + - Apagado: rojo
Permiten aumentar o reducir el volumen. - Encendido: apagado
También se usa para seleccionar elementos en
el menú en pantalla.
• Temporizador: verde
Cuando se enciende el televisor, el indicador
ˇ (▼) CH (▲) parpadea cinco veces. Este indicador se
Púlselos para cambiar de canal. También se ilumina cuando el modo TIMER
pulsan para moverse por los elementos del menú (TEMPORIZADOR) se ajusta en la posición
de pantalla. “Enc.” después de ajustar el reloj y las
funciones Temp. enc. u Temp. apag con el
¨ Sensor del mando a mando a distancia. Incluso cuando se apaga
distancia el televisor, este indicador permanece
El mando a distancia debe dirigirse hacia este encendido. (Debe ajustarse el reloj antes de
punto del televisor. usar esta función.)
Ø POWER
Se pulsa para encender o apagar el televisor.
Español - 6
AA68-03750A-00Ls 1/17/06 8:46 AM Page 7
SU NUEVO TELEVISOR
´ Entrada VIDEO
Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de una
videocámara o un videojuego.
ˇ Auriculares
Conecte un par de auriculares externos a esta toma para escuchar en
privado.
Español - 7
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 8
SU NUEVO TELEVISOR
Use las tomas del panel posterior para conectar componentes de A/V que estarán
disponibles permanentemente, como un vídeo o un reproductor de DVD.
• Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
ˇ Conectores de entrada de
audio
Conéctelos a las tomas de salida de audio de
videograbadoras, DVD y dispositivos similares.
Cuando utilice las entradas de vídeo S-Video o
Component, conecte las tomas de audio en
“AV IN 2 (AUDIOL/R)”.
Español - 8
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 9
SU NUEVO TELEVISOR
Mando a distancia
Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte
directamente al televisor.
Œ POWER
Enciende y apaga el televisor. ˝ PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
´ Botones numéricos
Púlselos para seleccionar Ô TV/VIDEO
directamente los canales del Púlselo para ver todas las fuentes
televisor. de vídeo disponibles.
ˇ +100 CH , CH
Púlselo para seleccionar el número Púlselos para cambiar de canal.
de un canal superior al 100. Por
ejemplo, para seleccionar el canal Ò INFO
121, pulse “+100” y, a continuación, Púlselo para mostrar información
pulse “2” y “1”. en la pantalla del televisor.
¨ MUTE Ú EXIT
Púlselo para cortar temporalmente Púlselo para salir del menú.
el sonido.
Æ R.SURF
ˆ VOL +, VOL - Púlselo para volver
Permiten aumentar o reducir el automáticamente a un canal
volumen. favorito después de un retardo
establecido por el usuario.
Ø SLEEP (Consulte las página 44)
Púlselo para seleccionar un
intervalo prefijado para la ı MTS
desconexión automática. (Sonido multicanal de TV)
(Consulte las página 49) Púlselo para elegir “Estéreo”,
“Mono” o “SAP” (programa de
∏ MENU audio secundario).
Muestra el menú principal en (Consulte las página 45)
pantalla.
˜ Controles PIP
” …/†/œ/√ (imagen sobre
Controlan el cursor en el menú. imagen)
(según el modelo, consulte las
’ ENTER páginas 41~43)
Cuando utilice los menús en
pantalla, pulse ENTER para activar PIP
(o cambiar) un elemento Púlselo para activar o desactivar la
determinado. función PIP.
SWAP
Púlselo para intercambiar la
imagen principal y la imagen
secundaria.
SIZE
Púlselo para seleccionar un
tamaño (“Grande”o “Pequeño” de
la imagen secundaria.
CH
Púlselo para seleccionar un canal
de la imagen secundaria sólo
cuando la opción “Origen” esté
configurada en “TV”.
Español - 9
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 10
SU NUEVO TELEVISOR
1
Haga deslizar totalmente la
tapa.
œ Si no va a utilizar el mando a
3 distancia durante mucho tiempo,
Vuelva a colocar la tapa. quite las pilas y guárdelas en un
lugar fresco y seco.
Español - 10
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 11
Capítulo 2
I N S TA L A C I Ó N
Si tiene dos antenas, busque “Antenas de VHF y UHF independientes” en la página siguiente.
Si está utilizando una antena aérea (como una antena de tejado o una “interior de oreja”) que
tenga cables planos de 300 ohmios, siga las directrices que se indican a continuación.
1
Coloque los hilos del cable
doble bajo los tornillos del
adaptador de 300 a 75
ohmios (no suministrado).
Apriete los tornillos con un
destornillador.
2
Conecte el adaptador en el
terminal “VHF/UHF” del
panel posterior.
Español - 11
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 12
I N S TA L A C I Ó N
1
Conecte el cable de la
antena en el terminal
“VHF/UHF” del panel
posterior.
Si dispone de dos antenas independientes para el televisor (una de VHF y otra de UHF), deberá
combinar las señales de ambas antenas antes de conectarlas al televisor. Este procedimiento
requiere un combinador-adaptador opcional (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica).
1
Conecte los dos cables de
antena al combinador.
2
Conecte el combinador en el
terminal “VHF/UHF” del
panel posterior.
Español - 12
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 13
I N S TA L A C I Ó N
1
Conecte el cable de entrada
en el terminal “VHF/UHF” del
panel posterior.
2
Conecte el otro extremo de
este cable en el terminal
“VHF/UHF” del panel
posterior.
Español - 13
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 14
I N S TA L A C I Ó N
Si su decodificador decodifica únicamente algunos canales (como, por ejemplo, canales de suscripción), siga las
instrucciones que se incluyen a continuación. Necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B)
y cuatro extensiones de cable coaxial. Estos artículos están disponibles en la mayoría de las tiendas de electrónica.
2
Conecte este cable al
separador de señales.
Conecte un cable coaxial
entre uno de los terminales Cable de entrada
OUTPUT del separador y el Separador
de señales
terminal IN del Decodificador de
decodificador. cable
3
Conecte un cable coaxial
entre el terminal ANTENNA
OUT del decodificador y el Cable de
terminal A-IN del entrada
Separador de Conmutador
conmutador RF(A/B). señales RF (A/B)
Decodificador de
cable
4
Conecte el otro cable
entre el otro terminal OUT
del separador de señales Cable de
y el terminal A–IN en el entrada
Separador Conmutador
conmutador de RF (A/B). de señales Decodificador de RF (A/B)
cable
5
Conecte el último cable
coaxial entre el terminal
OUT del conmutador RF Cable de
(A/B) y el terminal entrada Parte
Separador Conmutador
“VHF/UHF” del panel de señales RF (A/B) posterior del
Decodificador de televisor
posterior. cable
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición “A” para la
visualización normal. Si desea ver canales codificados, coloque el conmutador A/B en la
posición “B”. (Cuando ajuste el conmutador A/B en la posición “B”, necesitará sintonizar el
TV con el canal de salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4).
Español - 14
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 15
I N S TA L A C I Ó N
1
Conecte un cable coaxial entre el terminal Panel posterior del TV
“VHF/UHF” del TV y el terminal de la salida de
antena del aparato de vídeo.
Normalmente el vídeo incluye un cable
coaxial. (En caso contrario, consulte en la
tienda de electrónica).
2 1
Conecte un conjunto de cables de audio entre
2 Cable coaxial
Cable de audio
las tomas “AV IN 1 (L, R)” (o “AV IN 2 (L, R)”)
del TV y las tomas AUDIO OUT del aparato de
vídeo. 3
Si su vídeo es monoaural, conecte L (mono) a Cable de vídeo
la salida de audio del vídeo, usando un solo
cable de audio.
3
Conecte un cable de vídeo entre la toma “AV
IN 1 (VIDEO)” “AV IN 2 (VIDEO)” del TV y la
toma VIDEO OUT del aparato de vídeo.
Panel posterior del vídeo
Consulte las instrucciones del vídeo si necesita
Desde antena
más información sobre cómo ver la cinta de
vídeo.
2 2
Cable de audio
Cable coaxial
Conecte un cable de vídeo entre la toma de “AV
Cable de vídeo
1
OUT (VIDEO)” del TV y la toma VIDEO IN del
aparato de vídeo.
Consulte las instrucciones del vídeo si precisa
más información sobre cómo grabar con este
tipo de conexión.
Español - 15
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 16
I N S TA L A C I Ó N
2
Conecte un conjunto de cables de vídeo entre las
tomas “COMPONENT IN 1 (Y, PB, PR)” del TV y las
tomas COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB, PR) del 1 Cable de audio
2
reproductor de DVD. Para obtener una explicación Cable de vídeo
sobre el vídeo del componente, consulte el manual de
instrucciones de su reproductor de DVD.
Reproductor de DVD
2
Conecte un cable de vídeo entre la toma “AV IN 1
(VIDEO)” (o “AV IN 2 (VIDEO)” del TV y la toma VIDEO
OUT del reproductor de DVD. Cable de audio
2
Cable de vídeo
Reproductor de DVD
Español - 16
AA68-03750A-00Ls 1/17/06 8:47 AM Page 17
I N S TA L A C I Ó N
2
Conecte un juego de cables entre las tomas “AV IN 2 (L, R)” del
TV y las tomas AUDIO OUT de la videocámara.
Si su videocámara es monoaural, conecte L (mono) a la salida
2
de audio de la videocámara, usando un solo cable de audio. Cable de
audio
3 3
Conecte un cable de vídeo entre la toma “AV IN 2 (VIDEO)” Cable de vídeo
del TV y la toma VIDEO OUT de la videocámara.
Amplificador
Altavoz A Altavoz B
Español - 17
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 18
Capítulo 3
FUNCIONAMIENTO
• La función Plug & Play funciona tras conectar el TV por primera vez.
œ La función Plug & Play no
1 funciona en el modo AV.
Pulse el botón POWER del
mando a distancia. Plug & Play œ Aunque no pulse el botón ENTER,
Iniciar Plug & Play “Idioma” se mostrará
Aparece “Iniciar Plug & Aceptar automáticamente.
Play”. Pulsando el botón
Ingr. Regresar
ENTER, se mostrará el
menú “Idioma”.
3
Asegúrese de que la
antena esté conectada al Plug & Play
televisor. Verif. entrada de antena
Pulsando el botón ENTER, Aceptar
se mostrará “Prog. Auto”. Ingr. Omitir
continúa...
Español - 18
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 19
FUNCIONAMIENTO
Detener
Ingr. Omitir
7
Cuando termine, pulse el
botón MENU.
Aparecerá el mensaje Disfrute
“Disfrute”. Aceptar
8 Configuración
Si desea reiniciar esta Plug & Play √
función Idioma : Español √
Tiempo √
(1) Pulse el botón MENU. Subtítulo √
(2) Pulse los botones ▲ o Bloque √
√
▼ para seleccionar Pantalla Azul
Melodía
: Apag.
: Enc. √
“Configuración” y pulse Demostración √
el botón ENTER. Mover Ingr. Regresar
Se selecciona “Plug &
Play”.
(3) Pulse el botón ENTER.
Aparece “Iniciar Plug & Play”.
Español - 19
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 20
FUNCIONAMIENTO
1 Entrada
Con el aparato encendido, Lista orig. : TV √
pulse el botón MENU. Editar Nombre √
En la pantalla aparecerá
el menú “Entrada”. En la
parte izquierda hay cinco
iconos: Entrada, Imagen,
Sonido, Canal y Mover Ingr. Salir
Configuración.
3
Pulse el botón EXIT para salir.
Visualización de la pantalla
Aire 10
Mono
Imagen : Dinámico
Sonido : Favorito
12 : 00 am
Español - 20
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 21
FUNCIONAMIENTO
1 Configuración
Pulse el botón MENU. Plug & Play √
Idioma : Español √
Tiempo √
Pulse los botones … o † Subtítulo √
para seleccionar Bloque √
“Configuración” y pulse el Pantalla Azul : Apag. √
Melodía : Enc. √
botón ENTER. Demostración √
Mover Ingr. Regresar
2 Idioma
Pulse los botones … o † English
para seleccionar “Idioma” Español
Português
y pulse el botón ENTER. Français
Español - 21
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 22
FUNCIONAMIENTO
1 Canal
Pulse el botón MENU. Aire/Cable : Aire √
Prog. Auto √
Añadir/Borrar √
Pulse los botones ▲ o ▼ Sintonia Fina √
para seleccionar “Canal” Nombre √
y pulse el botón ENTER. LNA : Apag. √
2 Canal
Pulse el botón ENTER para Aire/Cable : Aire
Air
seleccionar “Aire/Cable”. Prog. Auto Cable
Añadir/Borrar
Sintonia Fina
Pulse los botones ▲ o ▼ Nombre
para seleccionar “Aire” o LNA : Apag.
Español - 22
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 23
FUNCIONAMIENTO
3 Canal
Pulse los botones ▲ o ▼ Aire/Cable : Aire √
Prog. Auto √
para seleccionar “Prog. Añadir/Borrar √
Auto” y pulse el botón Sintonia Fina √
ENTER. Nombre √
LNA : Apag. √
4
Pulse el botón ENTER Buscar
para iniciar el programa
automático. 0%
El televisor empezará a
memorizar todos los Iniciar
canales disponibles. Ingr. Regresar
Español - 23
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 24
FUNCIONAMIENTO
1 Canal
Pulse el botón MENU. Aire/Cable : Aire √
Prog. Auto √
Añadir/Borrar √
Pulse los botones ▲ o ▼ Sintonia Fina √
para seleccionar “Canal” Nombre √
LNA : Apag. √
y pulse el botón ENTER.
2 Añadir/Borrar
Pulse los botones ▲ o ▼ … Más
2 : Borrado
para seleccionar 3 : Borrado
“Añadir/Borrar” y pulse el 4 : Borrado
botón ENTER. 5 : Borrado
6 : Borrado
† Más
Pulse los botones ▲ o ▼
para seleccionar el canal Mover Ingr. Regresar
deseado y pulse el botón
ENTER.
3 Añadir/Borrar
Pulse los botones ▲ o ▼ … Más
2 : Borrado
Deleted
para seleccionar 3 : Agregado
Deleted
“Agregado” o “Borrado” y 4 : Borrado
pulse el botón ENTER. 5 : Borrado
6 : Borrado
† Más
Pulse el botón EXIT para
salir. Mover Ingr. Regresar
Español - 24
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 25
FUNCIONAMIENTO
Al pulsar CH o CH , el televisor cambiará los canales en secuencia. Verá todos los canales
memorizados en el televisor. (Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.)
No verá los canales borrados o no memorizados.
Si utiliza los botones numéricos podrá seleccionar directamente los canales eliminados o no
memorizados.
Para seleccionar un canal superior a 100, pulse el botón +100. Para seleccionar el canal 122 pulse
“+100” y, a continuación, “2” y “2”.
Para cambiar más rápido a canales de un solo dígito (0 a 9), pulse “0” antes del dígito. Para
seleccionar el canal 4 pulse “0” y “4”.
Español - 25
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 26
FUNCIONAMIENTO
1 Canal
œ No se puede seleccionar
Pulse el botón MENU. Aire/Cable : Aire √
“Nombre” en el modo A/V.
Prog. Auto √
Añadir/Borrar √
Pulse los botones ▲ o ▼ Sintonia Fina √
para seleccionar “Canal” Nombre √
LNA : Apag. √
y pulse el botón ENTER.
2 Nombre
Pulse los botones ▲ o ▼ … Más
para seleccionar 2 : - - - -
3 : - - - -
“Nombre” y pulse el botón 4 : - - - -
ENTER. 5 : - - - -
6 : - - - -
Pulse los botones ▲ o ▼ † Más
para seleccionar el canal
al que se va a asignar un Mover Ingr. Regresar
nuevo nombre y pulse el
botón ENTER.
3 Nombre
Pulse los botones ▲ o ▼ … Más
para seleccionar una letra, 2 : A
3 : - - - -
un número o un espacio en 4 : - - - -
blanco. (Da como resultado 5 : - - - -
6 : - - - -
esta secuencia: A...Z, 0...9, †Más
espacio en blanco, -).
Pulse el botón √ para Mover Ajustar Regresar
pasar al siguiente campo,
que quedará seleccionado. Seleccione una segunda letra o dígito
pulsando los botones ▲ o ▼, como antes.
Repita el proceso para seleccionar los dos últimos campos.
Cuando termine, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 26
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 27
FUNCIONAMIENTO
Control de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.
1 Imagen
Pulse el botón MENU. Modo : Dinámico √
Digital NR : Apag. √
DNIe Jr : Enc. √
Pulse los botones ▲ o ▼ Inclinación : 0
para seleccionar PIP √
2 Modo
Pulse el botón ENTER Modo : Dinámico
Dynamic
para seleccionar “Modo”. Contraste Normal
: 100
Brillo Cine
: 50
Pulse de nuevo el botón Definición Favorito
: 75
ENTER. Color : 50
Tinte : V 50 R 50
Tono Color : Frío1
Pulse los botones ▲ o ▼ Reiniciar
para seleccionar una Mover Ingr. Regresar
opción concreta y pulse el
botón ENTER.
• Elija “Dinámico” para ver el televisor durante el día o cuando haya luz en la habitación.
• Elija “Normal” para los ajustes predefinidos de fábrica.
• Elija “Cine” cuando vea películas.
• Elija “Favorito” si desea ajustar los parámetros según sus gustos.
Español - 27
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 28
FUNCIONAMIENTO
Personalización de la imagen
Puede usar los menús en pantalla para cambiar “Contraste”, “Brillo”, “Definición”, “Color”,
“Tinte “ y “Tono Color” de acuerdo con sus preferencias personales.
1 Imagen
Modo : Dinámico √
Pulse el botón MENU. Digital NR : Apag. √
DNIe Jr : Enc. √
Pulse los botones ▲ o ▼ Inclinación : 0
PIP √
para seleccionar
“Imagen” y pulse el botón
ENTER.
Mover Ingr. Regresar
2 Modo
Pulse el botón ENTER Modo : Dinámico
Dynamic
Contraste Normal
: 100
para seleccionar “Modo”. Brillo Cine
: 50
Pulse de nuevo el botón Definición Favorito
: 75
ENTER. Color : 50
Tinte : V 50 R 50
Tono Color : Frío1
Pulse los botones ▲ o ▼ Reiniciar
para seleccionar una Mover Ingr. Regresar
opción concreta
(“Dinámico”, “Normal”,
“Cine” o “Favorito”) y
pulse el botón ENTER.
3 Modo
Pulse los botones ▲ o ▼ Modo : Dinámico √
para seleccionar una Contraste : 100
Brillo : 50
opción concreta Definición : 75
(“Contraste”, “Brillo”, Color : 50
“Definición”, “Color” o Tinte : V 50 R 50
Tono Color : Frío1 √
“Tinte “) y pulse el botón Reiniciar √
ENTER. Mover Ingr. Regresar
4
Pulse los botones œ o √
para aumentar o reducir
el valor de una opción
concreta.
continúa...
Español - 28
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 29
FUNCIONAMIENTO
5 Modo
Pulse los botones ▲ o ▼ Modo : Dinámico
Contraste : 100
para seleccionar “Tono Brillo : 50
Color” y, a continuación, Definición : Frío275
pulse el botón ENTER. Color : Frío150
Tinte : G 50 R 50
Normal
Tono Color : Cáool1
Tibio1
Pulse los botones ▲ o ▼ Reiniciar Tibio2
para seleccionar una Mover Ingr. Regresar
opción concreta (“Frío2
“, “Frío1”, “Normal”,
“Tibio1” o “Tibio2”) y pulse
el botón ENTER.
6 Modo
Pulse los botones ▲ o ▼ Modo : Dinámico √
Contraste : 100
para seleccionar Brillo : 50
“Reiniciar” y pulse el botón Definición : 75
ENTER. Color : 50
Tinte : V 50 R 50
Tono Color : Frío1 √
La función de restauración Reiniciar √
de los valores se define Mover Ingr. Regresar
para cada modo
(“Dinámico”, “Normal”, “Cine” o “Favorito”).
Español - 29
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 30
FUNCIONAMIENTO
1
Pulse el botón MUTE y se
desconectará el sonido.
Aparece “ ”.
Español - 30
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 31
FUNCIONAMIENTO
1 Sonido
Pulse el botón MENU. Modo : Favorito √
Ecualizador √
MTS : Estéreo √
Pulse los botones ▲ o ▼ Vol. Auto : Apag. √
para seleccionar Pseudo Estéreo : Apag. √
Turbo Plus : Apag. √
“Sonido” y pulse el botón
ENTER.
. Mover Ingr. Regresar
2 Sonido
Pulse el botón ENTER Modo : Normal
Standard
para seleccionar “Modo”. Ecualizador Música
MTS : Cine
Stereo
Vol. Auto Diálogo
: Off
Pulse los botones ▲ o ▼ Pseudo Estéreo Favorito
: Off
para seleccionar una Turbo Plus : Apag.
Español - 31
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 32
FUNCIONAMIENTO
Es posible ajustar los parámetros del sonido según las preferencias personales.
(De manera alternativa, puede usar uno de los ajustes automáticos. Véase la página 31).
1 Sonido
Pulse el botón MENU. Modo : Favorito √
Ecualizador √
MTS : Estéreo √
Pulse los botones ▲ o ▼ Vol. Auto : Apag. √
para seleccionar Pseudo Estéreo : Apag. √
Turbo Plus : Apag. √
“Sonido” y pulse el botón
ENTER.
Mover Ingr. Regresar
2 Ecualizador
Pulse los botones ▲ o ▼ D
para seleccionar
“Ecualizador” y pulse el
botón ENTER.
I
Pulse los botones œ o √ 100 300 1K 3K 10K
para seleccionar el Mover Ajustar Regresar
balance o una frecuencia
determinada que desee ajustar.
Pulse los botones ▲ o ▼ para aumentar o reducir el nivel del
elemento necesario.
Español - 32
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 33
FUNCIONAMIENTO
1 Configuración
Pulse el botón MENU. Plug & Play √
Idioma : Español √
Tiempo √
Pulse los botones ▲ o ▼ Subtítulo √
para seleccionar Bloqueo √
“Configuración” y pulse el Pantalla Azul : Apag. √
Melodía : Enc. √
botón ENTER. Demostración √
Mover Ingr. Regresar
2 Tiempo
Pulse los botones ▲ o ▼ Reloj -- : -- am
Temporizador : Apag. √
para seleccionar Temp.enc. -- : -- am Apag.
“Tiempo” y pulse el botón Temp.apag. -- : -- am Apag.
Canal temp.enc. : 3
ENTER. Vol. temp. enc. : 10
▼.
Español - 33
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 34
FUNCIONAMIENTO
1 Entrada
Pulse el botón MENU. Lista orig. : TV √
Editar Nombre √
Pulse el botón ENTER para
seleccionar “Entrada”.
2 Lista orig.
Pulse el botón ENTER TV
para seleccionar “Lista AV1 ----
AV2 ----
orig.”. S-Video ----
Comp ----
Pulse los botones ▲ o ▼
para seleccionar la
fuente de la señal Mover Ingr. Regresar
deseada y pulse el botón
ENTER.
Método alternativo:
Pulse repetidamente el botón
TV/VIDEO del mando a
distancia para seleccionar
una fuente de señal deseada.
AV 1
Español - 34
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 35
FUNCIONAMIENTO
1 Entrada
Pulse el botón MENU. Lista orig. : TV √
Editar Nombre √
Pulse el botón ENTER para
seleccionar “Entrada”.
2 Entrada
Pulse los botones ▲ o ▼ Lista orig. : TV √
para seleccionar “Editar Editar Nombre √
Nombre” y, a
continuación, pulse el
botón ENTER.
3 Editar Nombre
Pulse los botones ▲ o ▼ AV1 : ---- √
con el fin de seleccionar AV2 : ---- √
S-Video : ---- √
la fuente de la señal para Comp : ---- √
editarla y pulse el botón
ENTER.
4 Editar Nombre
Pulse los botones ▲ o ▼ AV1 : ----
para seleccionar el AV2 : -Vídeo
---
S-Video : -DVD
---
dispositivo externo Comp : -Cable
- - - STB
deseado (Vídeo, DVD, STB Sat.
Cable STB, STB Sat., Recpt. AV
Rec. DVD
Recpt. AV, Rec. DVD, †
Juego, Filmadora, DVD Mover Ingr. Regresar
Combo.
Pulse el botón ENTER.
Español - 35
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 36
Capítulo 4
FUNCIONES ESPECIALES
1 Canal
Pulse el botón MENU. Aire/Cable : Aire √
Prog. Auto √
Añadir/Borrar √
Pulse los botones ▲ o ▼ Sintonia Fina √
Nombre √
para seleccionar “Canal” LNA : Apag. √
y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ Sintonia Fina
para seleccionar 3 0
“Sintonia Fina” y pulse el
botón ENTER. Reiniciar
Mover
Pulse los botones œ o √ Ajustar Regresar
para ajustar la
sintonización fina. Para
memorizar la sintonía fina
en la memoria del Sintonia Fina
televisor, pulse el botón 3✽ 1
MENU.
Reiniciar
Para reiniciar la sintonía Mover
fina en “0”, seleccione Ajustar Regresar
“Reiniciar” pulsando los
botones ▲ o ▼ y pulse el
botón ENTER.
Sintonia Fina
Pulse el botón EXIT para 3✽ 1
salir.
Reiniciar
Mover Ingr.
Regresar
Español - 36
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 37
FUNCIONES ESPECIALES
1 Canal
Pulse el botón MENU. Aire/Cable : Aire √
Prog. Auto √
Añadir/Borrar √
Pulse los botones ▲ o ▼ Sintonia Fina √
Nombre √
para seleccionar “Canal” LNA : Apag. √
y pulse el botón ENTER.
2 Canal
Pulse los botones ▲ o ▼ Aire/Cable : Aire
para seleccionar “LNA” y Prog. Auto
Añadir/Borrar
pulse el botón ENTER. Sintonia Fina
Nombre
LNA : Apag.
Pulse los botones ▲ o ▼ Enc.
para seleccionar “Enc.” o
“Apag.” y, a continuación, Mover Ingr. Regresar
pulse el botón ENTER.
Español - 37
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 38
FUNCIONES ESPECIALES
1 Imagen
Pulse el botón MENU. Modo : Dinámico √
Digital NR : Apag. √
DNIe Jr : Enc. √
Pulse los botones ▲ o ▼ Inclinación : 0
para seleccionar PIP √
2 Imagen
Pulse los botones ▲ o ▼ Modo : Dinámico
para seleccionar “Digital Digital NR : Off
Apag.
DNIe Jr : On
Enc.
NR” y pulse el botón Inclinación : 0
ENTER. PIP
Español - 38
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 39
FUNCIONES ESPECIALES
1 Imagen
Pulse el botón MENU. Modo : Dinámico √
Digital NR : Apag. √
DNIe Jr : Enc. √
Pulse los botones ▲ o ▼ Inclinación : 0
PIP √
para seleccionar
“Imagen” y pulse el botón
ENTER.
Mover Ingr. Regresar
2 Imagen
3 Imagen
Español - 39
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 40
FUNCIONES ESPECIALES
1 Imagen
Pulse el botón MENU. Modo : Dinámico √
Digital NR : Apag. √
DNIe Jr : Enc. √
Pulse los botones ▲ o ▼ Inclinación : 0
para seleccionar PIP √
2
Pulse los botones ▲ o ▼
para seleccionar “DNIe
Jr” y pulse el botón
DNIe Jr
ENTER.
Enc. Apag.
Pulse los botones œ o √
para seleccionar “Enc.” o Ajustar Ingr. Regresar
Español - 40
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 41
FUNCIONES ESPECIALES
Activación de PIP
1 Imagen
Pulse el botón MENU. Modo : Dinámico √
Digital NR : Apag. √
DNIe Jr : Enc. √
Pulse los botones ▲ o ▼ Inclinación : 0
para seleccionar PIP √
Método alternativo:
Pulse el botón PIP del mando a
distancia de forma repetida
para activar o desactivar PIP.
Aire 13
AV1
Mono
continúa...
Español - 41
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 42
FUNCIONES ESPECIALES
4 PIP
Pulse los botones ▲ o ▼ PIP : Enc. √
para seleccionar Origen : AV1 √
Cambio √
“Cambio” y pulse el botón Tamaño : Large √
ENTER. Posición : √
Canal : 3
La imagen secundaria
aparece en la imagen
principal y viceversa. Mover Ingr. Regresar
Método alternativo:
Pulse el botón SWAP del
mando a distancia de forma
repetida para intercambiar las
imágenes secundaria y
principal.
5 PIP
Pulse los botones ▲ o ▼ PIP : Enc.
para seleccionar Origen : AV1
Cambio
“Tamaño” y pulse el botón Tamaño Grande
: Large
ENTER. Posición : Pequeño
Canal : 3
Método alternativo:
Pulse el botón SIZE del mando
a distancia de forma repetida
para seleccionar el tamaño de
la imagen secundaria.
continúa...
Español - 42
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 43
FUNCIONES ESPECIALES
6 PIP
Pulse los botones ▲ o ▼ PIP : Enc.
para seleccionar Origen : AV1
Cambio
“Posición” y pulse el Tamaño : Grande
botón ENTER. Posición :
Canal : 3
Método alternativo:
Pulse los botones CH ▲ o ▼
del mando a distancia de forma
repetida para seleccionar un
canal de la imagen secundaria.
Español - 43
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:53 PM Page 44
FUNCIONES ESPECIALES
1
Mientras esté viendo el canal
al que quiera volver, pulse el
botón R.SURF.
Aparece “Salto Apag.”.
Salto Apag.
œ El tiempo comenzará a
2 reducirse mientras configura el
Pulse de nuevo el botón temporizador y se reiniciará
R.SURF para ajustar el una vez transcurridos 5
temporizador en intervalos minutos o después de
de 30 segundos hasta apagarlo.
cinco minutos.
Salto 00: 29
3
El tiempo establecido empezará la cuenta atrás en la pantalla.
Cuando transcurra, el televisor volverá al canal que estaba viendo
cuando ajustó el temporizador.
Español - 44
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:54 PM Page 45
FUNCIONES ESPECIALES
1 Sonido
Pulse el botón MENU. Modo : Favorito √
Ecualizador √
MTS : Estéreo √
Pulse los botones ▲ o ▼ Vol. Auto : Apag. √
para seleccionar Pseudo Estéreo : Apag. √
Turbo Plus : Apag. √
“Sonido” y pulse el botón
ENTER.
Mover Ingr. Regresar
2 Sonido
Pulse los botones ▲ o ▼ Modo : Favorito
para seleccionar “MTS” y Ecualizador
MTS : Mono
Stereo
pulse el botón ENTER. Vol. Auto Estéreo
: Off
Pseudo Estéreo SAP: Off
Pulse los botones ▲ o ▼ Turbo Plus : Apag.
Método alternativo:
Pulse el botón MTS del mando
a distancia de forma repetida
para seleccionar uno de los
ajustes.
MTS : Estéreo
Señal : Mono
• Elija “Mono” para canales que emiten en monoaural o si tiene dificultades con la recepción de
señales estéreo.
• Elija “Estéreo” para canales que emiten en estéreo.
• Elija “SAP” para escuchar el Programa de audio independiente, que normalmente es una
traducción de otro idioma.
Español - 45
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:54 PM Page 46
FUNCIONES ESPECIALES
• Vol. Auto
Cada estación de emisión tiene sus propias condiciones de señal, por lo que puede ser
necesario ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. “Vol. Auto” permite
ajustar automáticamente el volumen del canal deseado reduciendo o aumentando la
salida sonora cuando la señal de modulación es demasiado alta o baja
respectivamente.
• Pseudo Estéreo
“Pseudo Estéreo” convierte una señal de sonido monoaural en dos canales idénticos a
izquierda y derecha. Una vez que se ha establecido “Pseudo Estéreo” como Apag. u
Enc. , estos valores se aplican a efectos de sonido como Normal, Música, Cine y
Diálogo.
• Turbo Plus
“Turbo Plus” refuerza las frecuencias de graves y agudos para añadir plenitud al
sonido.
1 Sonido
Pulse el botón MENU. Modo : Favorito √
Ecualizador √
MTS : Estéreo √
Pulse los botones ▲ o ▼ Vol. Auto : Apag. √
para seleccionar Pseudo Estéreo : Apag. √
Turbo Plus : Apag. √
“Sonido” y pulse el botón
ENTER.
Mover Ingr. Regresar
2 Sonido
Pulse los botones ▲ o ▼ Modo : Favorito
para seleccionar la Ecualizador
MTS : Estéreo
opción requerida (“Vol. Vol. Auto : Off
Apag.
Auto”, “Pseudo Estéreo” Pseudo Estéreo : Off
Enc.
o “Turbo Plus”, y pulse el Turbo Plus : Apag.
botón ENTER.
Mover Ingr. Regresar
Pulse los botones ▲ o ▼
para seleccionar “Enc.” o
“Apag.” y pulse el botón
ENTER.
Español - 46
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:54 PM Page 47
FUNCIONES ESPECIALES
œ Apagado automático
3 Tiempo Si activa el temporizador en
Pulse los botones ▲ o ▼ Reloj 09 : 30 am “Enc.”, el televisor se apagará si
Temporizador : Apag. √
para seleccionar Temp.enc. 12 : 00 am Apag. no se ha pulsado ningún botón
“Temp.enc.” y pulse el Temp.apag. -- : -- am Apag. durante las 3 horas siguientes al
Canal temp.enc. : 3
botón ENTER. Vol. temp. enc. : 10 momento en que el
temporizador lo haya puesto en
Pulse los botones œ o √
marcha. Esta función sólo está
para desplazarse a la hora Mover Ajustar Regresar
o al minuto. Ajuste el reloj
disponible en el modo activado
pulsando los botones ▲ o del temporizador y evita
▼. Tiempo pérdidas o el recalentamiento,
Pulse los botones œ o √ Reloj 09 : 30 am que se pueden producir si un
Temporizador : Apag. √
para desplazarse hasta Temp.enc. 06 : 30 am Enc. televisor está encendido durante
“Apag.”. Para activar Temp.apag. 11 : 00 pm Enc. demasiado tiempo (en
Canal temp.enc. : 3
“Temp.enc.”, ajústelo en Vol. temp. enc. : 10 vacaciones, por ejemplo).
“Enc.” pulsando los
botones ▲ o ▼ .
Pulse el botón ENTER. Mover Ingr. Regresar
Ajuste “Temp.apag.” de la
misma manera que
“Temp.enc.”.
continúa...
Español - 47
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:54 PM Page 48
FUNCIONES ESPECIALES
4 Tiempo
Pulse los botones ▲ o ▼ Reloj 09 : 30 am
Temporizador : Apag. √
para seleccionar “Canal Temp.enc. 06 : 30 am Enc.
temp.enc.”Vol. temp. Temp.apag. 11 : 00 pm Enc.
Canal temp.enc. : 3
enc.”. Vol. temp. enc. : 10
Español - 48
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:54 PM Page 49
FUNCIONES ESPECIALES
1 Configuración
Pulse el botón MENU. Plug & Play √
Idioma : Español √
Tiempo √
Pulse los botones ▲ o ▼ Subtítulo √
para seleccionar Pantalla Azul : Apag. √
“Configuración” y pulse el Melodía : Enc. √
Bloqueo √
botón ENTER. Demostración √
Mover Ingr. Regresar
2 Tiempo
Pulse los botones ▲ o ▼ Reloj 09 : 30 am
Temporizador : Off
Apag.
para seleccionar “Tiempo” Temp.enc. 06 : 3030am
y pulse el botón ENTER. Temp.apag. 11 : 0060am
Canal temp.enc. : 90 1
Vol. temp. enc. :
120 10
Pulse los botones ▲ o ▼ 150
para seleccionar 180
“Temporizador” y pulse el Mover Ingr. Regresar
botón ENTER.
30 min
Español - 49
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:54 PM Page 50
FUNCIONES ESPECIALES
Visualización de subtítulos
(mensajes de texto en pantalla)
El televisor decodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de
televisión. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones de otros idiomas. Todos
los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas
de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de las cintas de vídeo
comerciales también ofrecen subtítulos. Compruebe si aparece el símbolo de subtítulos en la
programación de televisión y en la caja de la cinta: .
1 Configuración
Pulse el botón MENU. Plug & Play √
Idioma : Español √
Tiempo √
Pulse los botones ▲ o ▼ Subtítulo √
para seleccionar Bloqueo √
“Configuración” y pulse el Pantalla Azul : Apag. √
Melodía : Enc. √
botón ENTER. Demostración √
Mover Ingr. Regresar
œ En la transmisión de subtítulos
2 Subtítulo puede haber errores ortográficos
Pulse los botones ▲ o ▼ Subtítulo : On
Apag. y caracteres extraños,
Modo : Caption
Enc.
para seleccionar Canal : 1 especialmente en las
“Subtítulo” y pulse el botón Campo : 1 retransmisiones en directo.
ENTER. Al cambiar de canal puede haber
un ligero retraso hasta que
Pulse el botón ENTER para
aparezcan los subtítulos.
seleccionar “Subtítulo”. Mover Ingr. Regresar
No se trata de fallos del televisor.
Pulse los botones ▲ o ▼
para seleccionar “Enc.” y
pulse el botón ENTER.
continúa...
Español - 50
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:54 PM Page 51
FUNCIONES ESPECIALES
Español - 51
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:54 PM Page 52
FUNCIONES ESPECIALES
1 Configuración
Pulse el botón MENU. Plug & Play √
Idioma : Español √
Tiempo √
Pulse los botones ▲ o ▼ Subtítulo √
para seleccionar Bloqueo √
“Configuración” y pulse el Pantalla Azul : Apag. √
Melodía : Enc. √
botón ENTER. Demostración √
Mover Ingr. Regresar
3 Bloqueo
Pulse los botones ▲ o ▼ Bloqueo : Enc. √
Canal : 11
para seleccionar “Canal” y Bloquear : ?
pulse el botón ENTER.
Español - 52
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:54 PM Page 53
FUNCIONES ESPECIALES
1 Configuración
Pulse el botón MENU. Plug & Play √
Idioma : Español √
Tiempo √
Pulse los botones ▲ o ▼ Subtítulo √
para seleccionar Bloqueo √
“Configuración” y pulse el Pantalla Azul : Apag. √
Melodía : Enc. √
botón ENTER. Demostración √
Mover Ingr. Regresar
2 Configuración
Pulse los botones … o † Plug & Play
Idioma : Español
para seleccionar“Pantalla Tiempo
Azul” y pulse el botón Subtítulo
Bloqueo
ENTER. Pantalla Azul : Off
Apag.
Melodía : On
Enc.
Pulse los botones … o † Demostración
Español - 53
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:54 PM Page 54
FUNCIONES ESPECIALES
1 Configuración
Pulse el botón MENU. Plug & Play √
Idioma : Español √
Tiempo √
Pulse los botones ▲ o ▼ Subtítulo √
para seleccionar Bloqueo √
“Configuración” y pulse el Pantalla Azul : Apag. √
Melodía : Enc. √
botón ENTER. Demostración √
Mover Ingr. Regresar
2 Configuración
Pulse los botones ▲ o ▼ Plug & Play
Idioma : Español
para seleccionar Tiempo
“Melodía” y pulse el botón Subtítulo
Bloqueo
ENTER. Pantalla Azul : Off
Melodía Apag.
: On
Pulse los botones ▲ o ▼ Demostración Enc.
Español - 54
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:54 PM Page 55
FUNCIONES ESPECIALES
Visualización de la demostración
Para familiarizarse con los distintos menús que ofrece el televisor, puede ver la
demostración incorporada.
1 Configuración
Pulse el botón MENU. Plug & Play √
Idioma : Español √
Tiempo √
Pulse los botones … o † Subtítulo √
para seleccionar Bloqueo √
“Configuración” y pulse el Pantalla Azul : Apag. √
Melodía : Enc. √
botón ENTER. Demostración √
Mover Ingr. Regresar
2 Configuración
Pulse los botones … o † Plug & Play √
Idioma : Español √
para seleccionar Tiempo √
“Demostración” y pulse el Subtítulo √
Bloqueo √
botón ENTER. Pantalla Azul : Apag. √
Aparecen una tras otra las Melodía : Enc. √
opciones de menú. Demostración √
Español - 55
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:54 PM Page 56
CC
h a p ítteur l o
F i5
ve
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles
problemas y soluciones. Si ninguno de los consejos funciona, póngase en contacto con el
centro técnico de Samsung autorizado más cercano.
Identificación de problemas
Español - 56
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:54 PM Page 57
A p éMn
EMO
dice
Situación
• No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos.
• No sitúe el televisor cerca de aparatos con motores eléctricos que crean campos
magnéticos, como las aspiradoras.
• Mantenga despejadas las aberturas de ventilación; no coloque el TV sobre una
superficie blanda, como tela o papel.
• Ponga el TV sólo en posición vertical.
Líquidos
• No manipule líquidos encima o cerca del televisor. Si se derraman líquidos en el
interior se pueden producir averías graves.
Exterior
• Nunca abra la unidad ni toque las piezas del interior.
• Limpie el televisor con un paño limpio y seco. Nunca utilice agua, líquidos
limpiadores, cera ni productos químicos.
• No ponga objetos pesados encima de la carcasa.
Temperatura
• Si el televisor se traslada de un lugar frío a otro cálido, deje desconectado el cable de
alimentación durante como mínimo dos horas para que la humedad que se haya
podido formar dentro de la unidad pueda secarse completamente.
Especificaciones técnicas
Modelo CL-21Z30
Voltaje AC100-240V
Frecuencia de funcionamiento 50/60 Hz
Consumo de energia 100 Watts
Dimensiones 399 x 646 x 470/
(mm/pulgadas) 15.71 x 25.43 x 18.5
Peso (Kg/ lbs) 21.3 / 46.96
Español - 57
AA68-03750A-00Ls 12/22/05 3:54 PM Page 58
AA68-03750A-00