Sunteți pe pagina 1din 105

Unidade II

Unidade II
5 O que so lnguas de sinais

Neste mdulo, apresento um recorte da minha dissertao de mestrado, que foi publicada na ntegra pela editora AraraAzul, no ebooks. Este texto objetiva expor a questo da lngua de sinais como lngua reconhecida pela lingustica, nosso intuito demonstrar que as lnguas de sinais so lnguas naturais. As lnguas de sinais existem de forma natural em comunidades lingusticas de pessoas surdas e, consequentemente, partilham uma srie de caractersticas que lhes atribuem carter especfico e as distinguem dos demais sistemas de comunicao no verbal. Todos os desenhos dos sinais foram retirados do Dicionrio trilngue de lngua de sinais, de autoria do Prof. Dr. Fernando Capovilla, da Universidade de So Paulo. A Lngua Brasileira de Sinais (Libras), como toda lngua de sinais, foi criada em comunidades surdas que se contatavam entre si e a passavam ao longo de geraes. uma lngua de modalidade gestualvisual porque utiliza, como canal ou meio de comunicao, movimentos gestuais e expresses faciais que so percebidos pela viso para captar movimentos, principalmente das mos, a fim de transmitir uma mensagem, diferenciandose da lngua portuguesa, que uma lngua de modalidade oralauditiva, por utilizar, como canal ou meio de comunicao, sons articulados que so percebidos pelos ouvidos. Observao Devido a essa diferena de canal de comunicao, normalmente os sinais utilizados nas lnguas de sinais so entendidos como simples gestos. Outras vezes, toda lngua sinalizada dita como mera mmica ou pantomima. Durante muito tempo, foi considerada e para alguns ainda o um sistema natural de gestos, sem nenhuma estrutura gramatical prpria e com reas restritas de uso. Entretanto, pesquisas sobre as lnguas de sinais vm mostrando que elas so comparveis, em complexidade e expressividade, a quaisquer lnguas orais: expressam ideias sutis, complexas e abstratas. Os seus usurios podem no apenas discutir filosofia, literatura ou poltica, alm de esportes, trabalho, moda, como tambm utilizla com funo esttica para fazer poesias, histrias, teatro e humor. importante destacar que a lngua de sinais natural, no sentido de que no h impedimento para sua aquisio pelos surdos. Ser natural no significa ser inata, pois, do mesmo modo que as demais lnguas, ela ser aprendida nas diferentes situaes de interao entre seus usurios. 42

Lngua Brasileira de Sinais


Os estudos sobre as lnguas de sinais datam de 1960, quando Stokoe (1960), linguista americano, props uma anlise lingustica da American Sign Language (ASL) em seus aspectos estruturais bsicos (fonolgico, morfolgico e sinttico), o que torna as lnguas de sinais equivalentes s lnguas orais constitudas de gramtica prpria. Stokoe empenhouse em evidenciar a isomorfia entre sinal e fala, valendose de parmetros similares ao do distribucionalismo. O linguista americano nomeou quirema o segmento mnimo sinalizado, correspondente ao fonema da fala. Segundo ele, cada morfema, unidade mnima de significao, seria composto por trs quiremas: ponto de articulao, configurao das mos e movimento, possuindo, cada um deles, um nmero limitado de combinaes. Dessa forma, as palavras sinalizadas poderiam, pois, ser decompostas e descritas conforme a combinao entre esses trs traos. Stokoe props ainda um sistema notacional para a representao as possibilidades de cada um dos parmetros descritos. Em suas anlises, demonstrou a dupla articulao como aspecto lingustico presente na formao dos sinais. Na parte final de seu texto, discute algumas propriedades morfolgicas e sintticas da ASL. A lngua de sinais contm todos os componentes pertinentes s lnguas orais, como gramtica, fonologia, semntica, morfologia, sintaxe, preenchendo, assim, os requisitos cientficos para ser considerada instrumento lingustico de poder e fora. Alm de possuir todos os elementos classificatrios identificveis de uma lngua, a Libras demanda prtica para seu aprendizado, como qualquer outra lngua. As lnguas de sinais so diferentes umas das outras e independem das lnguas oraisauditivas utilizadas em outros pases; por exemplo: Brasil e Portugal possuem a mesma lngua oficial, o portugus, mas as lnguas de sinais desses pases so diferentes, ou seja, no Brasil, usada a Lngua Brasileira de Sinais (Libras) e, em Portugal, usase a Lngua Gestual Portuguesa (LGP); o mesmo acontece com os Estados Unidos: American Sign Language (ASL), e a Inglaterra: BLS, alm de outros pases. Observao Os sinais so prprios de cada pas, ou seja, se surdos de pases diferentes se encontrarem, provavelmente um no entender exatamente o que o outro est querendo dizer. Pode ocorrer tambm que uma mesma lngua de sinais seja utilizada por dois pases, como o caso da lngua de sinais americana, usada pelos surdos dos Estados Unidos e da parte inglesa do Canad. Desse modo, a lngua de sinais no uma lngua universal, pois adquire caractersticas diferentes em cada pas e at mesmo dentro das diversas comunidades de surdos de um mesmo pas. Alm da Libras, que a lngua de sinais utilizada nas comunidades surdas de diferentes cidades do Brasil, h registros de outra lngua de sinais, utilizada pelos ndios surdos UrubusKaapor, no estado do Maranho junto ao rio Gurupi (FERREIRABRITO, 1993). Entretanto, apesar dos traos peculiares a cada lngua, todas elas possuem algumas caractersticas que as identificam como lngua e no linguagem, por exemplo, a linguagem das abelhas, dos golfinhos, dos macacos, enfim, a comunicao dos animais (FELIPE, 2001). Uma das caractersticas comuns s lnguas que todas so estruturadas a partir de unidades mnimas que formam unidades mais complexas e possuem os seguintes nveis lingusticos: o fonolgico, o 43

Unidade II
morfolgico, o sinttico, o semntico e pragmtico. Cada pas tem uma lngua de sinais prpria, a Libras Lngua Brasileira de Sinais.

Figura 7 Sinal de lngua de sinais

Agora vamos aprender alguns sinais relacionados apresentao e a pessoas. Identificao pessoal:

Figura 8 Nome

Figura 9 Sinal

Figura 10 Apelido

Figura 11 Idade

44

Lngua Brasileira de Sinais

Figura 12 Identidade

Figura 13 Jeito

Pessoas:

Figura 14 Amigo

Figura 15 Companheiro

Figura 16 Comunidade

Figura 17 Homem

Figura 18 Inimigo

Figura 19 Jovem

45

Unidade II

Figura 20 Menina

Figura 21 Menino

Figura 22 Mulher

Figura 23 Multido

Figura 24 Pessoa (1)

Figura 25 Pessoa (2)

Figura 26 Sociedade

46

Lngua Brasileira de Sinais

Saiba mais Para aprofundar seus conhecimentos, acesse: <http://www.libraseliteratura.com/> e <www.acessobrasil.org.br/libras>.


6 Gramtica da lngua de sinais

A Libras dotada de uma gramtica composta por itens lexicais, que se estruturam a partir de mecanismos morfolgicos, sintticos e semnticos, os quais, embora apresentem especificidade, seguem tambm princpios bsicos gerais. Esses so usados na gerao de estruturas lingusticas de forma produtiva, possibilitando um nmero infinito de construes, a partir de um nmero finito de regras. H, tambm, componentes pragmticos convencionais, codificados no lxico e na estrutura da Libras, que permitem a gerao de implcitos, sentidos metafricos, ironias e outros significados no literais. Esses princpios regem tambm o uso adequado das estruturas lingusticas da Libras, isto , permitem aos seus usurios utilizar estruturas nos diferentes contextos que se lhes apresentam, de forma a corresponder s diversas funes lingusticas que emergem da interao no dia a dia, bem como dos outros tipos de uso da lngua. Fonologia da lngua de sinais brasileira A fonologia das lnguas de sinais estuda as configuraes e os movimentos dos elementos envolvidos na produo dos sinais. O que denominado palavra ou item lexical nas lnguas oraisauditivas recebe, nas lnguas de sinais, o nome de sinal, o qual formado a partir da combinao do movimento das mos com um determinado formato em um determinado lugar, podendo esse lugar ser uma parte do corpo ou um espao em frente ao corpo. 1. Configurao de Mo (CM): a CM pode permanecer a mesma durante a articulao de um sinal, ou pode ser alterada, passando de uma configurao para outra. As configuraes podem variar apresentando uma mo que pode estar configurada sobre a outra que serve de apoio, tendo essa sua prpria configurao (por exemplo, esperar); duas mos de forma espelhada (por exemplo, faltar).

47

Unidade II

Figura 27 Esperar

Figura 28 Faltar

Segundo FerreiraBrito (1995), existem 46 configuraes de mo diferentes para a Libras, e elas podem ser diferenciadas quanto s posies, ao nmero de dedos estendidos, ao contato e contrao (mos fechadas ou compactas) dos dedos, conforme se v no quadro a seguir:

48

Lngua Brasileira de Sinais

Figura 29

A configurao da mo pode ser mantida constante durante a articulao de um sinal, ou, ainda, pode alterar para outra configurao. Por exemplo, os sinais educao e costume tm os demais parmetros iguais (ou seja, movimentos, ponto de articulao e orientao).

49

Unidade II

Figura 30

2. O Ponto de Articulao (PA) o local do corpo do sinalizador em que o sinal realizado; assim, uma maior especificao da posio necessria, j que a regio no espao muito ampla. Esse espao limitado e vai desde o topo da cabea at a cintura, sendo alguns pontos mais precisos, tais como a ponta do nariz, e outros mais abrangentes, como a frente do trax.

Figura 31

Em situaes nas quais o local em que o sinal realizado no for relevante, esse PA chamado espao neutro. H sinais que se diferenciam somente pelo ponto de articulao; por exemplo, sbado e aprender.

50

Lngua Brasileira de Sinais

Figura 32 Sbado

Figura 33 Aprender

3. Movimento: para que seja realizado, preciso haver um objeto e um espao. Nas lnguas de sinais, a(s) mo(s) do enunciador representa(m) o objeto, enquanto o espao em que o movimento se realiza a rea em torno do corpo do enunciador. O movimento pode ser analisado levandose em conta o tipo, a direo, a maneira e a frequncia do sinal. O tipo referese s variaes do movimento das mos, pulsos e antebraos; ao movimento interno dos pulsos ou das mos (por exemplo, palestra) e aos movimentos dos dedos. Quanto direo, o movimento pode ser unidirecional, bidirecional ou multidirecional. J a maneira descreve a qualidade, a tenso e a velocidade, podendo, assim, haver movimentos mais rpidos, mais tensos, mais frouxos, enquanto a frequncia indica se os movimentos so simples ou repetidos (FERREIRABRITO, 1995; QUADROS e KARNOPP, 2004).

Figura 34 Palestra

51

Unidade II
O movimento realizado pela mo (ou mos) ou pelos dedos quando o sinal produzido. Porm, um tanto complicado fazer as observaes quanto ao movimento, pois a mo um objeto altamente assimtrico, alm do que, os eixos podem se deslocar simultaneamente, dificultando traar o percurso. Mas os sinais, em sua maior parte, podem ser subdivididos em pequenos segmentos de movimentos, a cada um dos quais pode ser relacionado um eixo. Outra caracterstica importante para descrever o movimento a sua velocidade, que pode carregar algumas variveis durante a realizao do sinal: tenso, reteno, continuidade e refreamento. Uma caracterstica interessante quanto ao movimento a necessidade de repeties de sinais em algumas situaes (por exemplo, para explicar mais de uma vez, ou indicar vrias coisas, como no plural), em que o movimento de um sinal precisa ser reduplicado no tempo. 4. Orientao: os sinais podem ter uma direo ou no; existem sinais que apresentam diferentes significados apenas pela produo de distintas orientaes da palma da mo. 5. Expresso facial e/ou corporal: alm dos parmetros constituintes dos sinais, outros elementos complementam sua formao. So as expresses no manuais nas lnguas de sinais, mas componentes extremamente importantes para a transmisso da mensagem. Muitas vezes, para expressar realmente o que se deseja, o sinal requer caractersticas adicionais: uma expresso facial, ou dos olhos, para que sentimentos de alegria, de tristeza, uma pergunta ou uma exclamao possam ser completamente representados ao receptor da mensagem. Muitos sinais, alm dos quatro parmetros mencionados acima, tm tambm, como trao diferenciador em sua configurao, a expresso facial e/ou corporal, como o sinal carinho.

Figura 35 Carinho

Figura 36 dio

52

Lngua Brasileira de Sinais


A partir dos exemplos anteriores, em Libras e em portugus, mostramos que as palavras da Libras tambm so constitudas a partir de unidades mnimas distintivas, correspondentes aos fonemas das lnguas orais. O nmero dessas unidades finito e pequeno porque, seguindo o princpio de economia, eles se combinam para gerar um nmero infinito de formas ou palavras. Portanto, o lxico da Libras, assim como o lxico de qualquer lngua, infinito, no sentido de que sempre comporta a gerao de novas palavras. At recentemente, pensavase que a Libras fosse pobre, porque apresentava um nmero pequeno de sinais ou palavras. Entretanto, pode acontecer de uma lngua no usada em todos os setores da sociedade ou usada em uma cultura bem distinta da que conhecemos no apresentar vocbulos para um determinado campo semntico; isso, entretanto, no significa que ela seja pobre, pois, potencialmente, tem todos os mecanismos para criar ou gerar palavras para qualquer conceito que vier a ser compreendido e posteriormente utilizado pela comunidade sinalizadora. Fato que pode ser comprovado com a incluso dos surdos em diversos cursos nas universidades (com a presena do intrprete de lngua de sinais): cada qual tem acrescido os sinais aps compreender o significado dos conceitos acadmicos disseminados nos cursos universitrios. Lembrete Na combinao dos cinco parmetros, tmse o sinal. Falar com as mos , portanto, combinar devidamente esses elementos que formam as palavras, e essas formam as frases em um contexto. Sistema morfolgico da lngua de sinais
Morfemas so elementos mnimos carregados de significado que compem palavras, organizandoas em diversas categorias, segundo um sistema prprio da lngua. As lnguas de sinais, assim como as lnguas orais, possuem um sistema de formao de palavras. Morfologia o estudo da estrutura interna das palavras ou sinais, assim como das regras que determinam a formao das palavras. A palavra morfema deriva do grego morph, que significa forma. Os morfemas so unidades mnimas de significado (QUADROS e KARNOPP, 2004, p. 86).

Os morfemas, tanto nas lnguas orais como na lngua de sinais, determinam no apenas o significado bsico das palavras, mas tambm a ideia de gnero (masculino ou feminino), de nmero (singular ou plural), de grau (aumentativo ou diminutivo), de tempo (passado, presente ou futuro). Itens lexicais para tempo e marca de tempo A Libras no tem, em suas formas verbais, a marca de tempo como o portugus. Dessa forma, quando o verbo referese a um tempo passado, futuro ou presente, o que vai marcar o tempo da ao ou do 53

Unidade II
evento sero itens lexicais ou sinais adverbiais como ontem, amanh, hoje, semana passada, semana que vem. Com isso, no h risco de ambiguidade, porque se sabe que, se o que est sendo narrado iniciouse com uma marca no passado, enquanto no aparecer outro item ou sinal para marcar outro tempo, tudo ser interpretado como tendo ocorrido no passado. Os sinais que veiculam conceito temporal, geralmente, vm seguidos de uma marca de passado, futuro ou presente da seguinte forma: movimento para trs, para o passado; movimento para frente, para o futuro; e movimento no plano do corpo, para presente. Alguns desses sinais, entretanto, incorporam essa marca de tempo, no requerendo, pois, uma marca isolada, como o caso do sinal ontem ilustrado a seguir:

Figura 37 Ontem

Outros sinais, como ano, requerem o acompanhamento de um sinal de futuro ou de presente, mas, quando se trata de passado, ele sofre uma alterao na direo do movimento de para frente para trs e, por si s, j significa ano passado. Exemplo:

Figura 38 Ano passado

Figura 39 Ano que vem

54

Lngua Brasileira de Sinais

Observao interessante notar que uma linha do tempo constituda a partir das coordenadas: passado (atrs) presente (no plano do corpo) futuro (na frente). Referenciais do tempo:

Figura 40 Agora

Figura 41 Amanh

Figura 42 Ano

Figura 43 Ano (durao)

Figura 44 Ano novo

Figura 45 Ano passado

Figura 46 Ano que vem (1)

Figura 47 Ano que vem (2)

55

Unidade II

Figura 48 Anteontem

Figura 49 Antes

Figura 50 Antiguidade

Figura 51 Atrasado

Figura 52 Bimestre

Figura 53 Depois

Figura 54 Diariamente

Figura 55 Eterno

56

Lngua Brasileira de Sinais

Figura 56 Feriado

Figura 57 Frias

Figura 58 Fim de semana (1)

Figura 59 Fim de semana (2)

Figura 60 Futuro

Figura 61 Hoje

Figura 62 Hora

Figura 63 J

57

Unidade II

Figura 64 J foi

Figura 65 Madrugada

Figura 66 Mais tarde

Figura 67 Manh

Figura 68 Meia hora

Figura 69 Meianoite (1)

Figura 70 Meianoite (2)

Figura 71 Meiodia

58

Lngua Brasileira de Sinais

Figura 72 Minuto

Figura 73 Horas e horas

Figura 74 Noite (1)

Figura 75 Noite (2)

Figura 76 Nunca

Figura 77 Nunca mais

Figura 78 Ontem

Figura 79 Passado

59

Unidade II

Figura 80 Perodo

Figura 81 Presente

Figura 82 Quando (no futuro)

Figura 83 Quando (no passado)

Figura 84 Sculo

Figura 85 Semestre

Figura 86 Sempre

Figura 87 Tarde

60

Lngua Brasileira de Sinais

Figura 88 Todo dia

Figura 89 Trimestre

Dias da semana:

Figura 90 Dia (1)

Figura 91 Dia (2)

Figura 92 Semana

Figura 93 Segundafeira

Figura 94 Terafeira

Figura 95 Quartafeira

61

Unidade II

Figura 96 Quintafeira

Figura 97 Sextafeira

Figura 98 Sbado

Figura 99 Domingo

Meses do ano:

Figura 100 Ms

Figura 101 Janeiro

Figura 102 Fevereiro

Figura 103 Maro

62

Lngua Brasileira de Sinais

Figura 104 Abril

Figura 105 Maio

Figura 106 Junho

Figura 107 Julho

Figura 108 Agosto

Figura 109 Setembro

Figura 110 Outubro

Figura 111 Novembro

63

Unidade II

Figura 112 Dezembro

Estaes do ano:

Figura 113 Estaes do ano

Figura 114 Inverno

Figura 115 Outono

Figura 116 Primavera

Figura 117 Vero

64

Lngua Brasileira de Sinais


Cores:

Figura 118 Amarelo

Figura 119 Azul

Figura 120 Bege

Figura 121 Branco (1)

Figura 122 Branco (2)

Figura 123 Brilhante

Figura 124 Castanho

Figura 125 Cinza

65

Unidade II

Figura 126 Colorido

Figura 127 Cor clara

Figura 128 Cor escura

Figura 129 Cor creme

Figura 130 Dourado

Figura 131 Laranja

Figura 132 Lils

Figura 133 Marrom

66

Lngua Brasileira de Sinais

Figura 134 Moreno

Figura 135 Ouro

Figura 136 Prata

Figura 137 Preto (1)

Figura 138 Preto (2)

Figura 139 Rosa

Figura 140 Roxo

Figura 141 Verde (1)

67

Unidade II

Figura 142 Verde (2)

Figura 143 Vermelho

Quantificao e intensidade A quantificao em Libras realizada a partir da configurao de mo com uma maior intensidade na ao. Por exemplo: o verbo olhar (uma pessoa est olhando), quando eu quero demonstrar que vrias pessoas esto olhando, a configurao de mo alterada, so estendidos todos os dedos para demonstrar uma maior quantidade de pessoas.

Figura 144 Uma pessoa olhando

Figura 145 Vrias pessoas olhando

No sinal que possui movimento o seu ritmo pode ser alterado para demonstrar uma maior quantidade ou intensidade. Por exemplo:

Figura 146 Falar

Figura 147 Falar muito

68

Lngua Brasileira de Sinais


Pronomes demonstrativos:

Figura 148 Aquela / aquele

Figura 149 Esta / este

Pessoais:

Figura 150 Ela / ele

Figura 151 Elas / eles

Figura 152 Eu

Figura 153 Ns

69

Unidade II

Figura 154 Voc

Indefinidos:

Figura 155 Algum

Figura 156 Algum mais

Figura 157 Algum

Figura 158 Cada

Figura 159 Muito

Figura 160 Nada

70

Lngua Brasileira de Sinais

Figura 161 Ningum (1)

Figura 162 Ningum (2)

Figura 163 Outro

Figura 164 Pouco

Figura 165 Qualquer

Figura 166 Qualquer coisa

Figura 167 Qualquer lugar

Figura 168 Quanto

71

Unidade II

Figura 169 Todo (1)

Figura 170 Todo (2)

Figura 171 Tudo

Figura 172 Vrias / vrios

Interrogativos:

Figura 173 Qual

Figura 174 Quanto

Figura 175 Que / quem

72

Lngua Brasileira de Sinais


Possessivos:

Figura 176 Minha / meu (1)

Figura 177 Minha / meu (2)

Figura 178 Nossa / nosso

Figura 179 Seu / sua

Gnero: No caso de gnero: para a indicao do sexo, acrescentase o sinal de mulher ou de homem, quer a referncia seja a pessoas ou a animais. Entretanto, para indicar pai e me, no necessrio, pois h sinais prprios.

Figura 180 Homem

73

Unidade II

Figura 181 Mulher

Famlia:

Figura 182 Afilhada / afilhado

Figura 183 Bisav / bisav

Figura 184 Cunhada / cunhado

Figura 185 Esposa

74

Lngua Brasileira de Sinais

Figura 186 Filha / filho

Figura 187 Filha adotiva / filho adotivo

Figura 188 Genro

Figura 189 Madrasta

Figura 190 Madrinha

Figura 191 Me

Figura 192 Marido

Figura 193 Meio-irm / meio-irmo

75

Unidade II

Figura 194 Namorada / namorado

Figura 195 Neta / neto

Figura 196 Noiva / noivo

Figura 197 Nora

Figura 198 Padrasto

Figura 199 Padrinho

Figura 200 Pai

Figura 201 Parente

76

Lngua Brasileira de Sinais

Figura 202 Prima / primo

Figura 203 Sobrinha / sobrinho

Figura 204 Sogra / sogro

Figura 205 Tia / tio

Palavras relacionadas:

Figura 206 Amante

Figura 207 Casada / Casado

Figura 208 Casamento

Figura 209 Gmeos

77

Unidade II

Figura 210 Gerao

Figura 211 Separado

Figura 212 Solteiro

Figura 213 Trigmeos

Figura 214 Viva / vivo

Elementos datilolgicos: O alfabeto manual ou datilologia uma representao dos alfabetos das lnguas orais escritas por meio das mos, realizado por diferentes configuraes de mos, utilizado para nome de pessoas, lugares ou quando na Libras no existe um sinal lexical especfico. Cada pas possui o seu alfabeto manual e a sua lngua de sinais. O alfabeto manual realizado no espao realizando uma transposio da lngua oral.

78

Lngua Brasileira de Sinais


Alfabeto manual

Figura 215 Alfabeto e nmeros da lngua brasileira de sinais

7 Sintaxe da lngua de sinais

Analisar alguns aspectos da sintaxe de uma lngua de sinais requer ver esse sistema, que espaovisual, e no oralauditivo. A organizao espacial da Libras apresenta possibilidades de estabelecer relaes gramaticais no espao, por meio de diferentes formas. Para Quadros e Karnopp (2004), no espao em que so executados os sinais, o estabelecimento nominal e o uso do sistema pronominal so fundamentais para as relaes sintticas. 79

Unidade II
Em qualquer discurso em lngua de sinais, necessrio haver a definio de um local no espao de sinalizao (espao definido na frente do sinalizador). A base para a sinalizao no espao ir depender da presena ou no do referente: caso esteja presente, os pontos no espao sero delineados a partir da posio real ocupada pelo referente; caso contrrio, sero escolhidos pontos abstratos no espao (QUADROS; KARNOPP, 2004).

Figura 216 Formas pronominais usadas com referentes presentes

Figura 217 Formar pronominais usadas com referentes ausentes

A ordem bsica da frase A sintaxe descreve a ordem e a relao entre as palavras e os termos da orao, caracterizandose, em Libras, na maioria das vezes, pela organizao sinttica dos sinais na seguinte ordem: sujeito verbo objeto (SVO), que dos princpios universais possveis para a organizao das palavras na frase (FERREIRABRITO, 1995; QUADROS e KARNOPP, 2004). Nas lnguas de sinais, utilizamse as expresses no manuais para estabelecer tipos de frases, por exemplo: forma afirmativa, exclamativa, interrogativa, negativa ou imperativa. necessrio estar atento s expresses no manuais que se realizam simultaneamente com os sinais, para que acontea uma boa comunicao. Frase na forma afirmativa: expresso facial neutra.

Figura 218 Ele(a) professor(a)

80

Lngua Brasileira de Sinais


Forma interrogativa: sobrancelhas franzidas e um ligeiro movimento da cabea inclinandose para cima.

Figura 219 Voc casado?

Forma exclamativa: sobrancelhas levantadas e um ligeiro movimento da cabea inclinandose para cima e para baixo. Pode ainda vir tambm com um intensificador representado pela boca fechada, com um movimento para baixo.

Figura 220 Que carro bonito!

Forma negativa: a negao pode ser feita a partir de trs processos: Com o acrscimo do sinal no frase afirmativa:

Figura 221 Eu no sou ouvinte

81

Unidade II
Com a incorporao de um movimento contrrio ao do sinal negado:

Figura 222 Eu no gosto

Com um aceno de cabea, que pode ser feito simultaneamente com a ao que est sendo negada, ou juntamente com os processos anteriores:

Figura 223 Eu no sou casado

Compreender a gramtica de uma lngua apreender suas regras de formao e de combinao dos elementos. Nessa introduo, a Libras pde ser percebida a partir de algumas classes gramaticais. Os estudos, j em andamento, aprofundando os pontos aqui apresentados e outros no mencionados, podero mostrar a gramtica dessa lngua.

Saiba mais Para saber mais, leia: STRNADOV, V. Como ser surdo. Rio de Janeiro: Babel, 2000.
8 Sinais relacionados educao

Neste tpico, iremos ver alguns sinais relacionados educao geral. Para aprender qualquer lngua, necessrio praticla, sendo assim, sugiro que voc procure um colega que esteja aprendendo lngua de sinais para juntos conversarem, ou ento visite algum lugar na sua cidade onde haja surdos. Ao 82

Lngua Brasileira de Sinais


contrrio do que se imagina, os surdos gostam de ensinar lngua de sinais para os ouvintes e tm pacincia durante o processo. Lembrete Lembrese, para o surdo, cada nova pessoa que aprende a lngua de sinais uma nova possibilidade de mundo que se abre.
Toda palavra polissmica possui vrios significados e precisa de um contexto para ser compreendida, pois est sempre carregada de um contedo ou de um sentido ideolgico ou vivencial (BAKHTIN, 2004, p. 95).

Em Libras, os sinais polissmicos podem no ter equivalentes polissmicos em portugus e viceversa.


Apenas o sinal1, e no o signo lingustico, estvel e sempre idntico a si mesmo. O locutor lida com o signo em sua natureza mvel e flexvel. Quanto ao interlocutor (destinatrio ou receptor), seu ato de compreenso no se reduz a um ato mecnico de decodificao pelo reconhecimento de uma forma lingustica dada: esse o mtodo utilizado apenas por algum diante de uma lngua estrangeira ou que pouco conhece. No o reconhecimento, mas a compreenso do signo num contexto particular e preciso que importa ao receptor (SOUZA, 1998, p. 41).

Sendo assim, s no contexto enunciativo que se define o significado a palavra, ou, no caso da lngua de sinais, o sinal. Ento, o sentido produzido por sinalizadores no pode ser considerado apenas como combinao de unidades lingusticas, mas como resultado do discurso, ou seja, da interlocuo com os que compreendem os sinais do locutor, e tm outras referncias de conhecimento e experincia. Bakhtin (1992) d um papel destacado ao contexto social, na medida em que a situao social (no sentido imediato) e o meio social (no sentido amplo) determinam a enunciao (unidade real da cadeia verbal, para este autor). Assim, o centro organizador da enunciao est no exterior, no meio social. O sinal a seguir demonstra bem a afirmao de que a lngua de sinais polissmica.

A palavra sinal to polissmica como qualquer outra. Tanto pode se aplicar a elementos representacionais de significados unos e estveis (como sinais de trnsito) como referirse a itens lexicais de lnguas visomotoras, sendo, nesses casos, signos lingusticos de fato, como os sinais que compem a Libras (SOUZA, 1998, p. 41).
1

83

Unidade II

Figura 224

O sinal anterior pode significar sbado ou laranja e ir depender do contexto para que se possa distinguir o seu significado na frase. Nveis de ensino:

Figura 225 Supletivo

Figura 226 Educao especial

Figura 227 Educao infantil

Figura 228 Mestrado

Figura 229 Psgraduao

84

Lngua Brasileira de Sinais


Cursos e disciplinas:

Figura 230 Curso

Figura 231 Cincias

Figura 232 Arquitetura

Figura 233 Arte

Figura 234 Astronomia

Figura 235 Contabilidade

Figura 236 Direito

Figura 237 Economia / Administrao

85

Unidade II

Figura 238 Educao fsica

Figura 239 Engenharia

Figura 240 Filosofia

Figura 241 Fisioterapia

Figura 242 Fonoaudiologia

Figura 243 Geografia

Figura 244 Histria

Figura 245 Letras

86

Lngua Brasileira de Sinais

Figura 246 Lingustica

Figura 247 Matemtica (1)

Figura 248 Matemtica (2)

Figura 249 Medicina

Figura 250 Moda

Figura 251 Pedagogia

Figura 252 Portugus (1)

Figura 253 Psicologia (1)

87

Unidade II

Figura 254 Psicologia (2)

Figura 255 Publicidade e propaganda

Figura 256 Qumica

Figura 257 Veterinria

Figura 258 Idioma

Figura 259 Alemo

Figura 260 Braile

Figura 261 Chins

88

Lngua Brasileira de Sinais

Figura 262 Espanhol

Figura 263 Francs

Figura 264 Ingls

Figura 265 Italiano

Figura 266 Japons

Figura 269 Libras

Locais de ensino:

Figura 268 Biblioteca

Figura 269 Diretoria

89

Unidade II

Figura 270 Escola

Figura 271 Escola particular

Figura 272 Faculdade (1)

Figura 273 Faculdade (2)

Figura 274 Sala de aula

Figura 275 Universidade

Metodologias de ensino:

Figura 276 Metodologia

Figura 277 Bilinguismo

90

Lngua Brasileira de Sinais

Figura 278 Comunicao total

Figura 279 Conferncia

Figura 280 Congresso

Figura 281 Didtica

Figura 282 Mtodo

Figura 283 Oralismo

Figura 284 Palestra

Figura 285 Projeto

Figura 286 Seminrio

Figura 287 Teoria

91

Unidade II
Avaliao:

Figura 288 Concurso

Figura 289 Nota zero

Figura 290 Pontuao de prova

Figura 291 Prova (1)

Figura 292 Prova (2)

Figura 293 Recuperao escolar

Figura 294 Reprovao escolar

Figura 295 Vestibular

92

Lngua Brasileira de Sinais


Material escolar:

Figura 296 Adesivo

Figura 297 Apontador

Figura 298 Borracha

Figura 299 Caderno brochura

Figura 300 Caderno espiral

Figura 301 Caneta

Figura 302 Cola

Figura 303 Compasso

93

Unidade II

Figura 304 Dicionrio

Figura 305 Giz

Figura 306 Lpis

Figura 307 Lpis de cor

Figura 308 Livro (1)

Figura 309 Livro (2)

Figura 310 Lousa

Figura 311 Mochila

94

Lngua Brasileira de Sinais

Figura 312 Papel

Figura 313 Pincel

Figura 314 Tesoura

Palavras relacionadas:

Figura 315 Bolsa de estudo

Figura 318 Captulo

Figura 317 Contexto

Figura 318 Conto

95

Unidade II

Figura 319 Cultura (1)

Figura 320 Cultura (2)

Figura 321 Cultura (3)

Figura 322 Diploma

Figura 323 Educao

Figura 324 Ensinar

Figura 325 Formatura

Figura 326 Introduo

96

Lngua Brasileira de Sinais

Figura 327 Mensalidade

Figura 328 Poema

Figura 329 Professor

Figura 330 Programa

Figura 331 Reunio (1)

Figura 332 Reunio (2)

Figura 333 Reunio (3)

Resumo A lngua de sinais a lngua natural da pessoa surda. Cada pas tem sua prpria lngua de sinais. 97

Unidade II
No Brasil a lngua usada pelos surdos a lngua brasileira de sinais Libras. A gramtica da Libras bem diferente da gramtica da lngua portuguesa. Para aprender Libras necessrio estudar sua gramtica e no s vocabulrio ou palavras soltas. A lingustica reconhece o status lingustico das lnguas de sinais, ou seja, a Libras uma lngua assim como a lngua portuguesa e no apenas gestos, como muitas pessoas pensam. Cada sinal tem cinco elementos mnimos, so eles: configurao das mos, ponto de articulao, movimento, expresso facial e expresso corporal. O alfabeto manual a transposio das letras do alfabeto da lngua portuguesa; cada pas tem seu prprio alfabeto manual. Na lngua de sinais, os tipos de frases so marcados pela expresso facial. Na Libras, o gnero marcado pelo acrscimo do sinal de mulher ou homem antes do sinal referente pessoa ou animal. Exerccios Questo 1. A comunicao entre os surdos deve ser compreensvel entre sinalizador (emissor) e interloculor (receptor), o que envolve o domnio da lngua de sinais. Qual das alternativas apresenta caractersticas corretas sobre as lnguas de sinais? A) As lnguas de sinais so capazes de expressar ideias por meio do alfabeto manual ou datilologia. B) As lnguas de sinais no so universais, caracterizam-se como visuais-espaciais, foram criadas por ouvintes para a comunicao com surdos. C) As lnguas de sinais no so universais, surgiram naturalmente entre as comunidades lingusticas de pessoas surdas. D) As lnguas de sinais so universais e pertencem, originalmente, a tribos indgenas de ouvintes do Maranho. E) As lnguas de sinais surgiram de mmicas feitas entre ouvintes e surdos, sendo adaptadas ao contexto de pessoas que possuem dificuldades com a fala. 98

Lngua Brasileira de Sinais


Resposta correta: alternativa C. Anlise das alternativas A) Alternativa incorreta. As lnguas de sinais so capazes de expressar ideias por meio do alfabeto manual ou datilologia. Justificativa: as lnguas de sinais no so capazes de expressar ideias por meio da datilologia, uma vez que esta se caracteriza como representao das letras do alfabeto, sendo utilizado para indicar nomes prprios, palavras sem sinal ou cujo sinal no seja conhecido pelo sinalizador. B) Alternativa incorreta. As lnguas de sinais no so universais, caracterizam-se como visuaisespaciais, foram criadas por ouvintes para a comunicao com surdos. Justificativa: as lnguas de sinais no foram criadas por ouvintes, tendo surgido da interao entre surdos inseridos em contexto sociais interativos. C) Alternativa correta. As lnguas de sinais no so universais, surgiram naturalmente entre as comunidades lingusticas de pessoas surdas. Justificativa: todas as informaes presentes nesta afirmativa esto corretas, sendo as lnguas de sinais no universais, caracterizada por uma gramtica prpria, vocabulrio rico e originria de comunidades lingusticas de surdos sinalizadores. D) Alternativa incorreta. As lnguas de sinais so universais e pertencem, originalmente, a tribos indgenas de ouvintes do Maranho. Justificativa: as lnguas de sinais no so universais, e no Brasil existem duas lnguas desta modalidade, uma utilizada por surdos dos centros urbanos e outra por surdos da tribo indgena do Maranho Urubu-Kaapor, os quais possuem surdez hereditria. E) Alternativa incorreta. As lnguas de sinais surgiram de mmicas feitas entre ouvintes e surdos, sendo adaptadas ao contexto de pessoas que possuem dificuldades com a fala. Justificativa: as lnguas de sinais no se caracterizam por ser mmica, sendo este um mito que precisa ser desmistificado. Alm disso, no existe adaptao da lngua ao contexto de pessoas que possuem dificuldade da fala. Alguns estudos tem utilizado as lnguas de sinais para fins educacionais, no a adaptando, mas como estratgia didtica capaz de viabilizar a aprendizagem significativa.

99

Unidade II
Questo 2. Qual a soma da quantidade de cachorros com a de sapos?

A) B) C) D) E) Resoluo desta questo na plataforma.

100

Lngua Brasileira de Sinais


FIGURAS E ILUSTRAES Figura 7 Sinal de Lngua de Sinais. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 819. Figura 8 Nome. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 950. Figura 9 Sinal. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1198. Figura 10 Apelido. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 210. Figura 11 Idade. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 741. Figura 12 Identidade. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 742. Figura 13 Jeito. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 778. Figura 14 Amigo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 189.

101

Figura 15 Companheiro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 437. Figura 16 Comunidade. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 441. Figura 17 Homem. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 736. Figura 18 Inimigo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 757. Figura 19 Jovem. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 787. Figura 20 Menina. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 888. Figura 21 Menino. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 888. Figura 22 Mulher. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 927. Figura 23 Multido. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 928. 102

Figura 24 Pessoa (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1041. Figura 25 Pessoa (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1041. Figura 26 Sociedade. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1204. Figura 27 Esperar. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 611. Figura 28 Faltar. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 646. Figura 29 Sem ttulo. FERREIRABRITO, L. Por uma gramtica de lngua de sinais. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1995, p. 215. Figura 30 Sem ttulo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 571. Figura 31 Sem ttulo. FERREIRABRITO, L. Por uma gramtica de lngua de sinais. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1995, p. 215. Figura 32 Sbado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1157. 103

Figura 33 Aprender. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 215. Figura 34 Palestra. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 996. Figura 35 Carinho. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 362. Figura 36 dio. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 970. Figura 37 Ontem. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 980. Figura 38 Ano passado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 200. Figura 39 Ano que vem. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 201. Figura 40 Agora. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 165. Figura 41 Amanh. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 183. 104

Figura 42 Ano. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 200. Figura 43 Ano (durao). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 201. Figura 44 Ano novo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 200. Figura 45 Ano passado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 200. Figura 46 Ano que vem (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 201. Figura 47 Ano que vem (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 201. Figura 48 Anteontem. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 203. Figura 49 Antes. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 203. Figura 50 Antiguidade. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 203. 105

Figura 51 Atrasado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 244. Figura 52 Bimestre. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 293. Figura 53 Depois. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 514. Figura 54 Diariamente. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 542. Figura 55 Eterno. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 631. Figura 56 Feriado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 661. Figura 57 Frias. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 661. Figura 58 Fim de semana (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 670. Figura 59 Fim de semana (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 671. 106

Figura 60 Futuro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 697. Figura 61 Hoje. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p.736. Figura 62 Hora. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 738. Figura 63 J. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 773. Figura 64 J foi. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 773. Figura 65 Madrugada. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 855. Figura 66 Mais tarde. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 859. Figura 67 Manh. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 865. Figura 68 Meia hora. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 884. 107

Figura 69 Meianoite (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 884. Figura 70 Meianoite (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 884. Figura 71 Meiodia. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 885. Figura 72 Minuto. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 912. Figura 73 Horas e horas. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 738. Figura 74 Noite (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 949. Figura 75 Noite (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 949. Figura 76 Nunca. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 964. Figura 77 Nunca mais. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 965. 108

Figura 78 Ontem. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 980. Figura 79 Passado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1015. Figura 80 Perodo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1034. Figura 81 Presente. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1077. Figura 82 Quando (no futuro). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1100. Figura 83 Quando (no passado). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1100. Figura 84 Sculo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1174. Figura 85 Semestre. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1181. Figura 86 Sempre. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1181. 109

Figura 87 Tarde. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1232. Figura 88 Todo dia. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1256. Figura 89 Trimestre. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1274. Figura 90 Dia (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 540. Figura 91 Dia (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 540. Figura 92 Semana. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1180. Figura 93 Segundafeira. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1176. Figura 94 Terafeira. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1244. Figura 95 Quartafeira. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1101. 110

Figura 96 Quintafeira. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1108. Figura 97 Sextafeira. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1196. Figura 98 Sbado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1157. Figura 99 Domingo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 562. Figura 100 Ms. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 893. Figura 101 Janeiro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 775. Figura 102 Fevereiro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 664. Figura 103 Maro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 870. Figura 104 Abril. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 140. 111

Figura 105 Maio. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 857. Figura 106 Junho. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 790. Figura 107 Julho. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 789. Figura 108 Agosto. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 166. Figura 109 Setembro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1194. Figura 110 Outubro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 988. Figura 111 Novembro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 954. Figura 112 Dezembro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 538. Figura 113 Estaes do ano. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 622. 112

Figura 114 Inverno. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 767. Figura 115 Outono. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 987. Figura 116 Primavera. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1080. Figura 117 Vero. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1308. Figura 118 Amarelo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 185. Figura 119 Azul. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 254. Figura 120 Bege. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 284. Figura 121 Branco (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 314. Figura 122 Branco (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 314. 113

Figura 123 Brilhante. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 317. Figura 124 Castanho. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 373. Figura 125 Cinza. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 412. Figura 126 Colorido. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 430. Figura 127 Cor clara. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 416. Figura 128 Cor escura. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 605. Figura 129 Cor creme. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 479. Figura 130 Dourado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 564. Figura 131 Laranja. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 799. 114

Figura 132 Lils. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 817. Figura 133 Marrom. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 873. Figura 134 Moreno. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 921. Figura 135 Ouro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 986. Figura 136 Prata. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1070. Figura 137 Preto (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1080. Figura 138 Preto (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1080. Figura 139 Rosa. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1152. Figura 140 Roxo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1154. 115

Figura 141 Verde (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1309. Figura 142 Verde (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1309. Figura 143 Vermelho. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1312. Figura 144 Uma pessoa olhando. In: FERREIRABRITO, L. Por uma gramtica de lngua de sinais. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1995, p.512. Figura 145 Vrias pessoas olhando. In: FERREIRABRITO, L. Por uma gramtica de lngua de sinais. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1995, p.512. Figura 146 Falar. In: FERREIRABRITO, L. Por uma gramtica de lngua de sinais. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1995, p.512. Figura 147 Falar muito. In: FERREIRABRITO, L. Por uma gramtica de lngua de sinais. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1995, p.512. Figura 148 Aquela / aquele. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 218. Figura 149 Esta / este. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 625. 116

Figura 150 Ela / ele. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 573. Figura 151 Elas / eles. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 573. Figura 152 Eu. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 632. Figura 153 Ns. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 951. Figura 154 Voc. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1327. Figura 155 Algum. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 176. Figura 156 Algum mais. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 176. Figura 157 Algum. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 177. Figura 158 Cada. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 334. 117

Figura 159 Muito. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 926. Figura 160 Nada. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 934. Figura 161 Ningum (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 948. Figura 162 Ningum (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 948. Figura 163 Outro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 987. Figura 164 Pouco. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1069. Figura 165 Qualquer. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1099. Figura 166 Qualquer coisa. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1100. Figura 167 Qualquer lugar. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1100. 118

Figura 168 Quanto. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1100. Figura 169 Todo (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1256. Figura 170 Todo (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1256. Figura 171 Tudo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1277. Figura 172 Vrias / vrios. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1301. Figura 173 Qual. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1098. Figura 174 Quanto. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1100. Figura 175 Que / quem. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1103. Figura 176 Minha / meu (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 907. 119

Figura 177 Minha / meu (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 908. Figura 178 Nossa / nosso. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 952. Figura 179 Seu / sua. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1212. Figura 180 Homem. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 736. Figura 181 Mulher. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 927. Figura 182 Afilhada / afilhado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 162. Figura 183 Bisav / bisav. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 295. Figura 184 Cunhada / cunhado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 487. Figura 185 Esposa. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 616. 120

Figura 186 Filha / filho. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 668. Figura 187 Filha adotiva / filho adotivo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 668. Figura 188 Genro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 707. Figura 189 Madrasta. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 854. Figura 190 Madrinha. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 854. Figura 191 Me. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 855. Figura 192 Marido. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 871. Figura 193 Meio irm / meio irmo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 885. Figura 194 Namorada / namorado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 935. 121

Figura 195 Neta / neto. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 946. Figura 196 Noiva / noivo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 949. Figura 197 Nora. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 950. Figura 198 Padrasto. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 992. Figura 199 Padrinho. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 992. Figura 200 Pai. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 994. Figura 201 Parente. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1013. Figura 202 Prima / primo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1081. Figura 203 Sobrinha / sobrinho. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1204. 122

Figura 204 Sogra / sogro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1206. Figura 205 Tia / tio. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1250. Figura 206 Amante. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 184. Figura 207 Casada / Casado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 371. Figura 208 Casamento. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 371. Figura 209 Gmeos. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 706. Figura 210 Gerao. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 707. Figura 211 Separado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1183. Figura 212 Solteiro. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1208. 123

Figura 213 Trigmeos. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1274. Figura 214 Viva / vivo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1325. Figura 216 Formas pronominais usadas com referentes presentes. In: QUADROS, R. M.; KARNOPP, L. B. Lngua de sinais brasileira: estudos lingusticos. Porto Alegre: Artmed, 2004, p. 131. Figura 217 Formar pronominais usadas com referentes ausentes. In: QUADROS, R. M.; KARNOPP, L. B. Lngua de sinais brasileira: estudos lingusticos. Porto Alegre: Artmed, 2004, p. 131. Figura 218 Ele(a) professor(a). In: FELIPE, T. A. Libras em contexto: curso bsico, livro do estudante cursista. Braslia: Programa Nacional de Apoio Educao de Surdos, MEC; SEESP, 2001, p. 52. Figura 219 Voc casado? In: FELIPE, T. A. In: Libras em contexto: curso bsico, livro do estudante cursista. Braslia: Programa Nacional de Apoio Educao de Surdos, MEC; SEESP, 2001, p.52. Figura 220 Que carro bonito! In: FELIPE, T. A. In: Libras em contexto: curso bsico, livro do estudante cursista. Braslia: Programa Nacional de Apoio Educao de Surdos, MEC; SEESP, 2001, p.53. Figura 221 Eu no sou ouvinte. In: FELIPE, T. A. In: Libras em contexto: curso bsico, livro do estudante cursista. Braslia: Programa Nacional de Apoio Educao de Surdos, MEC; SEESP, 2001, p. 50. Figura 222 Eu no gosto. In: FELIPE, T. A. In: Libras em contexto: curso bsico, livro do estudante cursista. Braslia: Programa Nacional de Apoio Educao de Surdos, MEC; SEESP, 2001, p.54. 124

Figura 223 Eu no sou casado. In: FELIPE, T. A. In: Libras em contexto: curso bsico, livro do estudante cursista. Braslia: Programa Nacional de Apoio Educao de Surdos, MEC; SEESP, 2001, p.54. Figura 224 Sem ttulo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1157. Figura 225 Supletivo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1220. Figura 226 Educao especial. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, pp. 571/ 610. Figura 227 Educao infantil. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 571. Figura 228 Mestrado. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 895. Figura 229 Psgraduao. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1066. Figura 230 Curso. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 489. Figura 231 Cincias. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 409. 125

Figura 232 Arquitetura. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 225. Figura 233 Arte. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1047. Figura 234 Astronomia. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 238. Figura 235 Contabilidade. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 454. Figura 236 Direito. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 546. Figura 237 Economia / administrao. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 569. Figura 238 Educao fsica. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 571. Figura 239 Engenharia. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 589. Figura 240 Filosofia. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 669. 126

Figura 241 Fisioterapia. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 674. Figura 242 Fonoaudiologia. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 681. Figura 243 Geografia. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 707. Figura 244 Histria. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 735. Figura 245 Letras. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 811. Figura 246 Lingustica. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 821. Figura 247 Matemtica (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 877. Figura 248 Matemtica (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 877. Figura 249 Medicina. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 881. 127

Figura 250 Moda. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 915. Figura 251 Pedagogia. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1022. Figura 252 Portugus (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1066. Figura 253 Psicologia (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1093. Figura 254 Psicologia (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1093. Figura 255 Publicidade e propaganda. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1094. Figura 256 Qumica. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1108. Figura 257 Veterinria. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1314. Figura 258 Idioma. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 742. 128

Figura 259 Alemo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 174. Figura 260 Braile. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 313. Figura 261 Chins. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 402. Figura 262 Espanhol. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 609. Figura 263 Francs. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 688. Figura 264 Ingls. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 757. Figura 265 Italiano. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 772. Figura 266 Japons. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 776. Figura 269 Libras. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 820. 129

Figura 268 Biblioteca. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 290. Figura 269 Diretoria. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 547. Figura 270 Escola. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 599. Figura 271 Escola particular. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, pp. 599 / 1014. Figura 272 Faculdade (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 643. Figura 273 Faculdade (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 643. Figura 274 Sala de aula. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1162. Figura 275 Universidade. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1284. Figura 276 Metodologia. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 896. 130

Figura 277 Bilinguismo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 293. Figura 278 Comunicao total. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 440. Figura 279 Conferncia. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 444. Figura 280 Congresso. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 449. Figura 281 Didtica. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 542. Figura 282 Mtodo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 896. Figura 283 Oralismo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 982. Figura 284 Palestra. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 996. Figura 285 Projeto. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1086. 131

Figura 286 Seminrio. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1181. Figura 287 Teoria. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1242. Figura 288 Concurso. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 443. Figura 289 Nota zero. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1340. Figura 290 Pontuao de prova. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p.1059. Figura 291 Prova (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1091. Figura 292 Prova (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1091. Figura 293 Recuperao escolar. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1124. Figura 294 Reprovao escolar. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1136. 132

Figura 295 Vestibular. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1313. Figura 296 Adesivo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 155. Figura 297 Apontador. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 214. Figura 298 Borracha. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 311. Figura 299 Caderno brochura. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 335. Figura 300 Caderno espiral. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 335. Figura 301 Caneta. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 352. Figura 302 Cola. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 426. Figura 303 Compasso. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 437. 133

Figura 304 Dicionrio. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 542. Figura 305 Giz. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 709. Figura 306 Lpis. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 798. Figura 307 Lpis de cor. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 798. Figura 308 Livro (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 824. Figura 309 Livro (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 824. Figura 310 Lousa. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 829. Figura 311 Mochila. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 914. Figura 312 Papel. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1003. 134

Figura 313 Pincel. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1045. Figura 314 Tesoura. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1247. Figura 315 Bolsa de estudo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 306. Figura 318 Captulo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 358. Figura 317 Contexto. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 456. Figura 318 Conto. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 457. Figura 319 Cultura (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 486. Figura 320 Cultura (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 486. Figura 321 Cultura (3). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 486. 135

Figura 322 Diploma. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 545. Figura 323 Educao. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 571. Figura 324 Ensinar. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 591. Figura 325 Formatura. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 684. Figura 326 Introduo. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 766. Figura 327 Mensalidade. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 889. Figura 328 Poema. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1055. Figura 329 Professor. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1084. Figura 330 Programa. In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1085. 136

Figura 331 Reunio (1). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1144. Figura 332 Reunio (2). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1144. Figura 333 Reunio (3). In: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 1144. REFERNCIAS BAKHTIN. M. M. Marxismo e filosofia da linguagem. So Paulo: Hucitec, 1992. CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue. So Paulo: Edusp, 2001. FALC0, L. A. Aprendendo Libras e reconhecendo as diferenas: um olhar reflexivo sobre a incluso. Recife: Editora do Autor, 2007. FELIPE, T. A. A coeso textual em narrativas pessoais na LSCB. Monografia de concluso da Histria da Anlise do Discurso do curso de doutorado em Lingustica. UFRJ. 1992. ___. Libras em contexto: curso bsico, livro do estudante cursista. Braslia: Programa Nacional de Apoio Educao de Surdos, MEC; Seesp, 2001. ___. A funo do intrprete na escolarizao do surdo. In: Anais do Congresso Surdez e Escolaridade: desafios e reflexes. Rio de Janeiro: Ines, Diviso de Estudos e Pesquisas, 2003. FERNANDES, E. Problemas lingusticos e cognitivos do surdo. Rio de Janeiro: Agir, 1990. ___. Linguagem e surdez. Porto Alegre: Artmed, 2003. FERREIRABRITO, L. Por uma gramtica de lngua de sinais. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1995. ___. Integrao social e educao de surdos. Rio de Janeiro: Babel, 1993. LACERDA, C.B.F. Os processos dialgicos entre aluno surdo e educador ouvinte: examinando a construo de conhecimentos. Tese de doutorado da Faculdade de Educao da Unicamp. Campinas, 1996. 137

LANE, H.; PHILIP, F. The Deaf Experience classics in language and education. Cambridge: Harvard University Press, 1984. QUADROS, R. M.; KARNOPP, L. B. Lngua de sinais brasileira: estudos lingusticos. Porto Alegre: Artmed, 2004. ROSA, A da S. A presena do intrprete de lngua de sinais na mediao social entre surdos e ouvintes. In: SILVA, I. R.; KAUCHAKJE, S.; GESUELI, Z. M. (org.). Cidadania, surdez e linguagem. So Paulo: Plexus, 2003. SOUZA, R. M. Que palavra que te falta? So Paulo, 1998. ___. Por uma escola para todos. Para quais todos? V Colquio do LEPSI, Faculdade de Educao da USP. So Paulo, 2004. (palestra) STRNADOV, V. Como ser surdo. Rio de Janeiro: Babel, 2000. VERGAMINI, S. A. Mos fazendo histria. Rio de Janeiro: Editora Arara Azul, 2003. WILCOX, S.; WILCOX, P. P. Aprender a ver: o ensino da lngua de sinais americana como segunda lngua. Rio de Janeiro: Editora Arara Azul, 2005.

Sites
<http://www.surdosonline.com.br/>. <http://www.dicionariolibras.com.br/>. <http://www.libraseliteratura.com/>. <www.acessobrasil.org.br/libras>.

138

139

140

141

142

143

144

Informaes: www.sepi.unip.br ou 0800 010 9000

S-ar putea să vă placă și