Sunteți pe pagina 1din 26

Harold Pinter

Premio Nobel de Literatura 2005

La coleccin
(The collection) 1961

Versin espaola: Luis Escobar

Harold Pinter

Premio Nobel de Literatura 2005

ndice
(cada epgrafe es un hipervnculo. Clicando sobre l se va a la seccin correspondiente)

La coleccin Personajes Acto nico

Textos complementarios Sobre "La coleccin" Harold Pinter en Wikipedia

La coleccin

(The collection)

(1961)

Personajes

Harry

James

Stella

Bill

La accin en Londres en una casa de Belgrave Square y en un piso de barrio de Chelsea.

Harold Pinter

Premio Nobel de Literatura 2005

El escenario est dividido en dos reas totalmente separadas. La parte izquierda es la casa de Harry, en Belgravia. Decorado elegante, muebles de poca. Cuarto de estar, hall con escalera al piso superior y puerta de entrada. Una puerta a la cocina bajo la escalera. La parte derecha es el piso de James en Chelsea. Muebles modernos de buen gusto. Entre los dos decorados, un promontorio con una cabina de telfono. La cabina est iluminada. Se distingue a una figura dentro, de espaldas. El resto del escenario est oscuro. En la casa suena el telfono. Harry entra de la calle y enciende la luz. Va al telfono.

HARRY.Quin es? VOZ.Es Bill? HARRY.No, no es Bill. Bill est acostado. Quin es? VOZ.Acostado? Y qu hace acostado?

(Pausa.)
HARRY.Sabe que son las cuatro de la madrugada? VOZ.Dgale que se levante. Quiero hablar con l.

(Pausa.)
HARRY.Quin es? VOZ.Ande, vaya a despertarle. HARRY.Es usted amigo suyo? VOZ.Ya se lo dir a l. HARRY.Ah, s?

(Pausa.)
VOZ.No le va a avisar? HARRY.No; no pienso avisarle.

(Pausa.)
VOZ.Dgale que volver a llamar.

(El telfono se corta. Harry cuelga y se queda pensando. La figura de la cabina sale. Harry sube despacio la escalera. Oscuro. Se ilumina el piso. Luz de maana. James entra fumando y se sienta en el sof. Stella entra del cuarto de dormir ponindose un reloj de pulsera. Saca un perfumador del bolso y se perfuma la garganta y las manos. Despus procede a ponerse los guantes.) STELLA.Me voy. (Pausa.) No vas a venir a la tienda? (Pausa.)
JAMES.No. STELLA.Tienes varias personas citadas. (Pausa. Coge una chaqueta y se la pone.) Quieres que yo les telefonee cuando llegue? JAMES.S... Por qu no? STELLA.Qu piensas hacer? (l la mira, sonre un momento y pasa.) Jimmy... (Pausa.) Vas a salir? (Pausa.) Estars aqu... esta noche?

(James busca un cenicero, apaga el pitillo y no contesta. Stella da media vuelta


4

La coleccin

(The collection)

(1961)

y sale. Omos el golpe de la puerta de entrada. James contina mirando el cenicero. El piso queda a media luz. Sube la luz de la casa. Es por la maana. Entra Bill de la cocina con una bandeja que coloca en la mesa. Se sirve t y empieza a leer el peridico. Harry aparece en bata. Tropieza en la alfombra. Bill se vuelve.)
BILL.Qu te ha pasado? HARRY.La varilla de ese escaln. Dijiste que ibas a arreglarla. BILL.La he arreglado. HARRY.No muy bien. (Se sienta y pone la cabeza entre las manos.) Ay...! (Bill le llena la taza de t.) Dnde est mi zumo? No he tomado mi zumo de fruta. (Bill mira el zumo de la bandeja.) Ah! Est ah... (Bill le da el vaso.) Qu es? Pia? BILL.Pomelo.

(Pausa.)
HARRY.Estoy harto de esa varilla suelta. Por qu no la arreglas de una vez? Supongo que... supongo que todava sabes utilizar las manos.

(Pausa.)
BILL.A qu hora volviste anoche? HARRY.A las cuatro. BILL.Divertido?

(Pausa.)
HARRY.No has hecho tostadas? BILL.No. Quieres? HARRYNo. No quiero. BILL.Las puedo hacer en un momento. HARRY.No. No te molestes. (Pausa.) Sabes que anoche te llam una especie de manitico? (Bill le mira.) A las cuatro. Cuando llegu estaba sonando el telfono. BILL.Y quin era? HARRY.No lo s. BILL.Qu quera? HARRY.Hablar contigo. BILL.Hummm!

(Pausa.)
HARRY.No quiso ni decirme su nombre. Quin pudo haber sido? BILL.No tengo ni idea. HARRY.Estuvo muy insistente. Dijo que volvera a llamarte. (Pausa.) Quin demonios pudo ser? BILL.Ya te he dicho... que no tengo la ms remota idea.

(Pausa.)
HARRY.Conociste a alguien la semana pasada? BILL.Que si conoc? Qu quieres decir? HARRY.Quiero decir, si podra ser alguien que hubieras conocido. Has debido ver a mucha gente. BILL.No habl con nadie. HARRY.Debes haberte aburrido mucho. BILL.No estuve ms que una noche. Ms t? HARRY.No, gracias. (Bill se sirve t.) (La cabina del telfono se ilumina un

Harold Pinter

Premio Nobel de Literatura 2005

poco. Vemos a una figura entrar en ella.) Voy a afeitarme. (Mira a Bill que est leyendo el peridico. Al cabo de un momento Bill le mira.)
BILL.Qu hay...?

(Silencio. Harry se levanta y sube la escalera, cuidando mucho el escaln de la varilla suelta. Bill lee el peridico. Suena el telfono. Bill descuelga.)
BILL.Quin es? VOZ.Es Bill? BILL.S... VOZ.Est en casa? BILL.Quin habla? VOZ.Espreme. Voy en seguida. BILL.Qu dice? Quin es? VOZ.En dos minutos. De acuerdo? BILL.No puede ser. Aqu hay gente. VOZ.No se preocupe. Iremos a otro cuarto. BILL.Esto es ridculo. Le conozco a usted? VOZ.Me conocer... cuando me vea. BILL.Me conoce usted a m? VOZ.Qudese ah. No tardo nada. BILL.Pero qu es lo que quiere? Oiga! Tengo que salir ahora mismo. No estar en casa. VOZ.Ahora mismo voy.

(Corta el telfono. Bill cuelga. La luz de la cabina baja cuando la figura sale y se va hacia la izquierda. Bill se pone la chaqueta. Va al hall. Se pone el abrigo. Ligero pero sin correr. Abre la puerta y sale a la calle, hacia la derecha.) VOZ DE HARRY.Bill, eres t? (Aparece arriba.) Bill! (Baja a la sala y se queda mirando la bandeja. Despus la toma y la lleva a la cocina. James aparece en la calle por la izquierda. Se queda mirando la casa. Harry aparece y empieza a subir la escalera. James llama a la puerta. Harry baja y abre.)
HARRY.Qu quiere? JAMES.Busco a Bill Lloyd. HARRY.Ha salido. Quiere algo? JAMES.A qu hora volver? HARRY.No lo s. Le conoce? JAMES.Volver otra vez. HARRY.Puede dejar su nombre. Se lo dir cuando le vea. JAMES.Es igual. Dgale que he venido. HARRY.Que ha venido quin? JAMES.Siento haberle molestado.

(Hace ademn de marcharse.) HARRY.Un momento. (James se detiene.) Usted es quien telefone anoche,
verdad? JAMES.Anoche? HARRY.Y ha telefoneado esta maana temprano? JAMES.No... Lo siento... HARRY.Qu es lo que quiere? JAMES.Quiero hablar con Bill.

La coleccin

(The collection)

(1961)

HARRY.No ha telefoneado tambin hace un momento? JAMES.Me parece que se equivoca. HARRY.Me parece que no. JAMES.Usted no sabe nada de este asunto.

(Da media vuelta, y se va. Harry se queda mirndole. Oscuro. El piso se ilumina con luz de la luna. Se oye la puerta. Entra Stella y enciende. Va al otro cuarto y llama.)
STELLA.Jimmy!

(Silencio. Se quita los guantes y deja el bolso. Queda un momento quieta y luego pone un disco en el gramfono. Despus entra en el dormitorio. Sube la luz de la casa. Noche. Bill entra de la cocina. Trae unas revistas. Las deja sobre la mesa, se sirve una copa y luego se sienta a leer. Stella entra acariciando un gato persa blanco y se tumba en el sof. En la casa, Harry baja la escalera. Mira un momento a Bill y sale a la calle por la derecha. James aparece en la calle por la izquierda, mira hacia donde se fue Harry y llama a la puerta. Bill se levanta y va a abrir. La luz del piso baja.)
BILL.Qu desea? JAMES.Bill Lloyd? BILL.S. JAMES.Quiero... quiero hablar un momento con usted.

(Pausa.)
BILL.No me parece que le conozca. JAMES.No? BILL.No. JAMES.Bueno. Pero tengo que hablar con usted. BILL.Lo siento mucho. Estoy ocupado. JAMES.No ser largo. BILL.Mire, por qu no me escribe lo que quiere... JAMES.Eso no es posible.

(Pausa.)
BILL.Lo siento...

(James pone el pie en la puerta.)


JAMES.Mire... Estoy decidido a hablarle.

(Pausa.)
BILL.Me telefone usted hoy? JAMES.Exacto. Vine, pero usted se haba marchado. BILL.Vino? No lo saba. JAMES.Es mejor que me deje pasar. No cree? BILL.No puede invadir una casa de esta forma. Qu es lo que quiere? JAMES.No pierda ms el tiempo y djeme pasar. BILL.Podra llamar a la Polica. JAMES.No vale la pena.

(Se miran.)
BILL.Est bien.

(James entra. Bill cierra la puerta. James cruza el hall al cuarto de estar y mira a su alrededor. Bill le sigue.)
JAMES.Tiene aceitunas? BILL.Cmo saba mi nombre?

Harold Pinter

Premio Nobel de Literatura 2005

JAMES.No tiene aceitunas? BILL.Aceitunas? No creo. JAMES.Quiere decir que no tiene aceitunas para sus invitados? BILL.Usted no es un invitado, sino un intruso. (Corta pausa.) Qu puedo hacer por usted? JAMES.Le importa que me siente? BILL.S, me importa. JAMES.Bueno. Se repondr.

(Se sienta. Bill le mira de pie. James vuelve a levantarse, se quita el abrigo que echa sobre una butaca y se vuelve a sentar.)
BILL.Cmo se llama usted? JAMES. (Alcanza un bol de fruta y toma una uva.) Dnde dejo las pepitas? BILL.En su bolsillo. JAMES. (Saca tranquilamente la cartera y deposita las pepitas. Le mira.) No es usted mal parecido. BILL.Gracias. JAMES.Vamos, no es que parezca una estrella de cine, pero me figuro que pasa por guapo. BILL.Eso es ms de lo que yo puedo decir de usted. JAMES.Me es completamente indiferente lo que diga de m. BILL.Pues, a m, lo que usted diga no puede importarme menos. Y ahora, vamos!, por favor!, qu es lo que quiere?

(James se levanta y se va a la mesa de las bebidas. En el piso, Stella se levanta y sale acariciando su gato. La luz del piso se apaga. James se sirve un whisky.)
BILL.Salud! JAMES.Lo pas bien en Leeds la semana pasada? BILL.Cmo? JAMES.Lo pas bien en Leeds la semana pasada? BILL.En Leeds? JAMES.Lo pas bien? BILL.Qu le hace pensar que estuve en Leeds? JAMES.Cunteme. Vio bien la ciudad? Pudo ir al campo? BILL.Pero de qu est hablando? JAMES.Fue all para el congreso de la moda. Llev su coleccin. BILL.Usted cree? JAMES.Par en el Hotel Westbury. BILL.S? JAMES.Habitacin ciento cuarenta y dos. BILL.Ciento cuarenta y dos? Ah...! Era un buen cuarto? JAMES.Bastante bueno. BILL.Ms vale! JAMES.Tena usted un pijama amarillo. BILL.De veras? Con iniciales negras? JAMES.S. Lo tena en el ciento sesenta y cinco. BILL.En dnde? JAMES.En el ciento sesenta y cinco. BILL.Cre que era el ciento cuarenta y dos. JAMES.Tom el ciento cuarenta y dos, pero no se qued en l.

La coleccin

(The collection)

(1961)

BILL.Parece absurdo, no cree?, tomar un cuarto para no quedarse en l. JAMES.El ciento sesenta y cinco est al fondo del mismo pasillo del ciento cuarenta y dos, con lo que no tuvo que andar mucho. BILL.Ah! Menos mal! JAMES.Pudo usted volver con toda comodidad para afeitarse. BILL.Del ciento sesenta y cinco? JAMES.S. BILL.Y qu fui a hacer all? JAMES.Era el cuarto de mi mujer Fue usted a acostarse con ella.

(Un silencio.)
BILL.Quin le ha contado todo eso? JAMES.Ella. BILL.Debera usted llevarla al mdico. JAMES.Tenga cuidado. BILL.Humm! Quin es su mujer? JAMES.Usted sabe quin es. BILL.No. No s quin es. JAMES.No? BILL.No. No estuve en Leeds la semana pasada, ni conozco a su mujer, amigo mo; aparte de eso... este tipo de aventuras... no es el mo, comprende? (Pausa.) Bueno. Asunto concluido. No le parece? (James le mira en silencio.) Si no le importa... Estoy esperando a unos amigos para un cctel. Quieren presentarme al Parlamento, sabe usted? (James le mira.) Se empean en hacerme ministro. JAMES. (Se levanta, confidencialmente.)Si ha tratado a mi mujer como a una prostituta, tengo todo el derecho... BILL.Pero si no conozco a su mujer! JAMES.La encontr el viernes, a las diez de la noche, en el bar del hotel. La invit a unas copas. Subieron juntos en el ascensor. Usted no le quitaba los ojos de encima. Vio que estaban en el mismo piso. Se quedaron hablando en el pasillo. La acompa a la puerta del cuarto. La segua mirando. Al fin se dijeron buenas noches. Fue usted a su cuarto. Se puso el pijama amarillo con un batn negro y volvi diciendo que se le haba olvidado la pasta de dientes. Ella abri la puerta, estaba todava vestida. Usted entr. Admir el cuarto. Dijo que no tena sueo. Se sent en la cama. Siguieron hablando. Ella le rog que se marchara; usted se neg. Ella le amenaz con llamar. Usted le pint lo triste de su situacin, lo que haba de comn en sus vidas, solos, trabajando, sobre todo en el caso de una mujer, la compadeci, la bes. Se qued en el cuarto.

(Pausa.)
BILL.Si no le importa... le agradecera que se marchara. Me est levantando dolor de cabeza. JAMES.Usted saba que estaba casada. Por qu lo hizo? BILL.Ella tambin sabra que estaba casada... Digo yo. (Pausa. Re.) No sabe qu decir? Tiene que comprender que todo esto son tonteras. Tiene que saberlo. (Va a una caja y toma un cigarrillo. Lo enciende.) Se supone que ella me hizo resistencia? JAMES.Un poco. BILL.Slo un poco?

Harold Pinter

Premio Nobel de Literatura 2005

JAMES.S. BILL.Y usted la cree? JAMES.S. BILL.Todo lo que dice? JAMES.Todo. BILL.Qu clase de resistencia? Me mordi? JAMES.No. BILL.Me ara? JAMES.Algo. BILL.Mire. Tiene usted una mujer encantadora, verdad?, que le tiene informado de todo hasta el menor detalle. Dice que me ara, no es eso? Dnde? (Le ensea las manos.) Nada. Ni una seal. Ni un solo araazo. Si quiere vamos ante un notario y me desnudo. Para que vea que no tengo n un solo araazo en todo el cuerpo. Eso es! Lo que necesitamos son testigos imparciales. Tiene usted testigos? Nada? Ni una criada, ni un camarero que echarse a la boca?

(James aplaude un momento.)


JAMES.Bravo! Sabe que es usted un chistoso? No cre que fuera tan divertido. Sabe lo que me parece usted? BILL.El qu? JAMES.Un chistoso. BILL.Muchas gracias! JAMES.No. No me duelen prendas. No quiere una copa? BILL.Muy amable Le repito las gracias. JAMES.Qu quiere tomar? BILL.Tiene usted vodka? JAMES.Djeme ver... S, aqu hay vodka! BILL.Opparo! JAMES.Dgalo otra vez. BILL.El qu? JAMES.Esa palabra. BILL.Opparo? JAMES.Eso. BILL.Opparo. JAMES.Preciosa. Seguramente la aprendi en el colegio. BILL.Pues ahora que lo dice, creo que s. JAMES.Me lo pareca. Aqu tiene su vodka. BILL.Muy generoso de su parte. Gracias. JAMES.De nada. Chin-chin. BILL.Chin-chin. JAMES.Dgame una cosa... BILL.Qu quiere? JAMES.Apuesto que es usted el xito de las fiestas. BILL.Es usted muy amable de pensarlo, pero no tengo tanto xito como supone. JAMES.Vamos, confiselo. BILL.Pues no. No tengo xito en las fiestas. El que lo tiene es el seor que vive aqu conmigo.

10

La coleccin

(The collection)

(1961)

JAMES.Ah! Le he conocido. Parece un gran tipo. BILL.Ese est siempre convidado. Sabe toda clase de trucos. JAMES.Trucos de esos de sombreros y conejos? BILL.No, de esos no. Me refiero a juegos y conversacin, y ese gnero de cosas. JAMES.Debe ser muy interesante. BILL..S, muy interesante. Bueno, pues he tenido mucho gusto en conocerle. Tiene que volver por aqu cuando mejore el tiempo. (James hace un sbito

movimiento hacia adelante. Bill retrocede, tropieza en un puff y cae al suelo. James se re. Pausa.) Me ha hecho derramar la copa. (James est de pie sobre l.) Desde aqu le puedo dar fcilmente un puntapi. (Pausa.) Va a dejar que me levante? (Pausa.) Va a dejar que me ponga de pie? (Pausa.) Escuche... Voy a decirle una cosa... (Pausa.) Si me deja ponerme de pie... (Pausa.) ... porque as no estoy muy cmodo. (Pausa.) Si me deja ponerme de pie... le...
le dir la verdad.

(Pausa.)
JAMES.Dime la verdad ah. BILL.No, no. Cuando me levante. JAMES.Dime la verdad ah. BILL.Bueno, est bien. S se lo digo es porque ya estoy harto de esta historia. La verdad... es que no ocurri... no ocurri lo que usted ha dicho en todo caso. Yo no saba que estaba casada. Nunca me lo dijo. Pero no pas lo que usted cree, se lo aseguro. Lo que pas fue... bueno, s, subimos juntos en el ascensor... y al salir, de repente, me la encontr en los brazos. No fue mi culpa, nada estaba ms lejos de mi imaginacin. La mayor sorpresa de mi vida, no s que le dio de pronto, pero yo... bueno, no es que yo rehusara... nos estuvimos besando en el pasillo, all no haba nadie, y eso fue todo. Despus se fue a su cuarto. (Consigue sentarse en el puff.) Todo lo dems no ocurri Se lo aseguro... claro...! Comprendo que est usted alterado, pero de verdad, le aseguro que fue todo lo que ocurri: unos cuantos besos. (Se pone de pie y se limpia el jersey.) Lo siento mucho y no me explico por qu ella ha inventado lo dems. Pura fantasa, ms bien una maldad. Debe haber querido hacerle dao. Es alarmante. (Pausa.) La conoce bien? JAMES.A medianoche se ba en su cuarto de bao. Us su toalla y anduvo por el cuarto envuelto en ella jugando a ser un romano. BILL.Yo? JAMES.Yo la llam por telfono para preguntarle cmo estaba. Me dijo que bien, pero hablaba muy bajo. Le ped que subiera la voz. Todo ese tiempo usted estaba sentado en la cama, a su lado.

(Un silencio.)
BILL.Sentado no. Acostado.

(Oscuro. Campanas de iglesia. Luz de da en toda la escena. Es la maana de un domingo. James est sentado en el cuarto de estar del piso, leyendo un peridico. Harry y Bill estn en la sala de la casa tomando caf. Bill lee tambin el peridico. Harry le mira. Un silencio. Campanas. Silencio.)
HARRY.Deja ese peridico. BILL.Cmo? HARRY.Deja ese peridico.

11

Harold Pinter

Premio Nobel de Literatura 2005

BILL.Por qu? HARRY.Porque ya lo has ledo. BILL.No todo. Hay mucho que leer. HARRY.Te he dicho que lo dejes.

(Pausa. Bill le mira. Despus le tira el peridico y se pone de pie. Harry coge el peridico y lee.)
BILL.Lo queras t? Haberlo dicho.

(Harry agarra el peridico y lo tira.)


HARRY.Yo no lo quiero. Tmalo t. BILL.Ests algo raro esta maana. HARRY.Te parece que estoy raro? BILL.Te lo aseguro. HARRY.Ya sabes por qu. BILL.No. HARRY.Son esas campanas. Me perturban. BILL.Yo ni las oigo. HARRY.S. No me sorprende. (Bill se agacha a recoger el peridico.) Deja ese peridico. BILL.Por qu? HARRY.No lo toques.

(Bill le mira, lo recoge despacio y se lo tiende a Harry.)


BILL.Tmalo. Yo no lo quiero.

(Bill se marcha por la escalera. Harry abre el peridico y lee. Stella entra al cuarto del piso con una bandeja con caf y galletas. Llena las tazas y le tiende una a James. Ella bebe.)
STELLA.Quieres una galleta? JAMES.No, gracias. STELLA.Son muy buenas. JAMES.Engordars. STELLA.Con galletas? JAMES.No querrs engordar. STELLA.Por qu no? JAMES.O quiz s? STELLA.No es una de mis ilusiones. JAMES.-Cules son tus ilusiones? (Pausa.) Yo quisiera una aceituna. STELLA.Aceitunas? No tenemos. JAMES.Cmo lo sabes? STELLA.Lo s. JAMES.Has mirado? STELLA.No me hace falta mirar. S muy bien lo que tengo. JAMES.Sabes lo que tienes? (Pausa.) Y por qu no tenemos aceitunas? STELA.No saba que te gustaban. JAMES.Esa debe ser la razn por la que nunca las hemos tenido. No te has nteresado bastante para saber si me gustaban o no.

(Suena el telfono en la casa. Harry deja el peridico y va a l. Al mismo tiempo Bill baja la escalera. Los dos se paran y se miran un momento. Harry descuelga. Bill entra en la sala, recoge el peridico y se sienta.) HARRY.Quin es...? Cmo? No, se ha confundido. (Cuelga.) Se haban
12

La coleccin

(The collection)

(1961)

confundido. Quin creas que era? BILL.No crea nada. HARRY.Por cierto; ayer vino a verte un tipo. BILL.Ah, s? HARRY.Justo despus de que hubieras salido. BILL.Ah, s?

(Deja el peridico. Lo coge Harry.)


HARRY.S. Pregunt por ti. Quera hablar contigo. BILL.Sobre qu? HARRY.Quera saber si te limpiabas los zapatos con pasta de dientes. BILL.De veras? Qu raro. HARRY.No. Nada raro. Debe ser una especie de encuesta pblica. BILL.Y qu aspecto tena? HARRY.Pues tena pelo amarillo, una pata de palo, ojos saltones verdes y tup. Le conoces? BILL.Nunca le he visto. HARRY.Le reconoceras si le vieras? BILL.Lo dudo. HARRY.Cmo? A un tipo de ese aspecto? BILL.Hay mucha gente rara. HARRY.Eso es verdad. Muy verdad. Lo nico es que esa persona que digo estuvo aqu anoche. BILL.De veras? Yo no la vi. HARRY.S, le viste. Pero quiz anoche llevara una careta. Seguramente era el mismo, pero con careta. BILL.Desde luego que esas campanas te han afectado. HARRY.S, no me han hecho ningn bien. Pero la cuestin es que no me gusta tener en mi casa a desconocidos a quienes no he invitado. (Pausa.) Quin es ese hombre y qu es lo que quiere?

(Pausa.)
BILL.Perdona. Tengo que ir a vestirme.

(Sube la escalera. Harry al cabo de un momento le sigue. La luz se apaga en la casa. En el piso James sigue leyendo el peridico y Stella le mira en silencio.)
STELLA.Te parece que salgamos al campo?

(Pausa. James baja el peridico.)


JAMES.He tomado una decisin. STELLA.Cul? JAMES.Voy a verle. STELLA.A quin? (Pausa.) Para qu? JAMES.Oh!... Para hablar un poco. STELLA.No veo por qu... JAMES.Tengo ganas de verle. STELLA.Qu pretendes?... Pegarle? JAMES.No. Me gustara saber lo que tiene que decir. STELLA.De qu? JAMES.Me gustara ver qu actitud toma.

(Pausa.)
STELLA.l no importa.

13

Harold Pinter

Premio Nobel de Literatura 2005

JAMES.Qu quieres decir? STELLA.Que l no es importante. JAMES.Quieres decir que con cualquiera hubiera sido lo mismo? Que ocurri con l, pero que hubiera servido cualquier otro? STELLA.No. JAMES.Qu, entonces? STELLA.Claro que no poda haber sido otro. Tuvo que ser l. Lo nico que fue... algo... JAMES.Es lo que digo, que tuvo que ser l, por eso vale la pena. Quiero saber cmo es. Qu aspecto tiene.

(Pausa.)
STELLA.Por favor, no vayas. En todo caso no sabes dnde vive. JAMES.No crees que debera verle? STELLA.Creo que... no te ayudar nada. JAMES.Quiero comprobar si ha cambiado. STELLA.Cmo dices? JAMES.Quiero ver si ha cambiado desde la ltima vez que le vi. La gente, a veces, se viene abajo de pronto. Debo confesar que cuando le vi tena muy buen aspecto. STELLA.Nunca le has visto. (Pausa.) No le conoces. (Pausa.) Ni siquiera sabes dnde vive. (Pausa.) Cundo le has visto? JAMES.Comimos juntos una noche. STELLA.Qu? JAMES.Magnfico anfitrin. STELLA.No te creo. JAMES.No has estado en su casa? (Pausa.) Muy bonita. Nunca has estado? STELLA.Ya sabes que slo le he visto en Leeds. JAMES.Es verdad! Pues debes ir alguna vez. El tipo est bien, no se puede negar. Yo le encontr simptico. (Pausa.) Se acordar muy bien de ti. Fue muy franco; ya sabes, cuando se habla de hombre a hombre. Confirm enteramente tu historia. STELLAS? JAMES.S. Slo que pareci insinuar que fuiste t la que le sedujo. Eso es tpicamente masculino. STELLA.Eso es mentira. JAMES.Ya sabes lo que son los hombres. Yo le record que t habas resistido y que fuiste forzada, aunque hubiera operado una especie de hipnotismo. l estuvo conforme; dijo que una vez le haba hipnotizado un gato. Bueno, tampoco quiso entrar en muchos detalles. Pero tengo que confesar que estuvo simptico, el tipo. A la hora del coac estuvo francamente divertido. STELLA.No me interesa. JAMES.En realidad estuvo muy divertido todo el tiempo. STELLA.De veras? JAMES.Pero sobre todo a la hora del coac. Tiene una actitud muy correcta. Como hombre no puedo menos de admirarle. STELLA.Cul es su actitud? JAMES.Cul es tu actitud? STELLA.No s lo que... Yo haba esperado... Haba esperado que...

14

La coleccin comprendieras...

(The collection)

(1961)

(Se cubre la cara con las manos, llorando.)


JAMES.Pero si he comprendido... Sobre todo despus de haber hablado con l. Ahora estoy ya completamente tranquilo. Ahora lo veo de las dos maneras... o de las tres maneras... Bueno, de todas las maneras. Las cosas estn claras, as que todo ha vuelto a la normalidad. Con la diferencia de que he conocido a una persona a la que respetar; eso no puede decirse a menudo. Supongo que debo darte las gracias. (Se inclina y le da un golpecito carioso en el brazo.) Gracias. (Pausa.) Me record a un tipo que fue compaero mo de colegio. Hawkins, se llamaba. Hawkins era un entusiasta de la pera; como ste. A m me gusta tambin, aunque nunca te lo he dicho. A lo mejor vamos una noche. Dice que siempre puede conseguir entradas gratis porque conoce a toda esa gente. Quiz pueda dar con Hawkins para ir los tres juntos. Tu amigo es un to muy inteligente y un hombre de gusto. Tiene una coleccin de piezas chinas que lo menos valen mil quinientas libras cada una. Mucho gusto. Bueno, me figuro que a ti te habr parecido igual. No, de veras creo que debo darte las gracias. Figrate, despus de dos aos de matrimonio, abrirme as, por accidente, un mundo completamente nuevo.

(Oscuro. Se ilumina la casa. Es de noche. Bill entra de la cocina con una bandeja de aperitivos entre los que hay aceitunas. En la bandeja hay un transistor que ese momento est tocando Vivaldi. Coloca la bandeja sobre una mesa, arregla los almohadones y come algo. James llega a la puerta y llama. Bill va a abrirle y le ayuda a quitarse el abrigo. Pasan a la sala. James advierte la bandeja con las aceitunas y sonre. Bill sonre tambin. James se acerca a la coleccin de vasos chinos y los examina. Bill prepara unas bebidas. En el piso suena el telfono. Se ilumina el piso. Se ilumina tambin la cabina del telfono. Se ve vagamente la figura de un hombre en ella. Stella va al telfono con su gato en brazos. Bill tiende a James su vaso. Ambos beben.)
STELLA.Quin es? HARRY.Est James? STELLA.No. Quin le llama? HARRY.No est James? STELLA.No, ha salido. HARRY.Ha salido? Entonces voy para all. STELLA.De qu habla? Quin es usted? HARRY.No salga.

(Cuelga. Stella tambin y queda sentada acariciando su gato. La luz del piso baja a la mitad y la cabina se apaga del todo.)
JAMES.Sabe una cosa? Me recuerda a un compaero de colegio, Hawkins se llamaba. Era as, alto, como usted. BILL.S? Y por qu le recuerdo? JAMES.Porque era tambin un nmero. BILL.Y era alto, eh? JAMES.S, era alto. BILL.Usted tampoco es bajo. JAMES.No. Yo no soy alto. BILL.Y fuerte... JAMES.Fuerte no es igual que alto.

15

Harold Pinter

Premio Nobel de Literatura 2005

BILL.No. Ni yo he dicho que lo fuera. JAMES.No. Qu estbamos diciendo? BILL.Nada.

(Pausa. James bebe.)


JAMES.Tampoco yo dira que soy fuerte. BILL.No tiene ms que mirarse al espejo. JAMES.No me gusta mirarme al espejo. BILL.A veces engaan. JAMES.Los espejos? BILL.Claro! JAMES.Tiene alguno? BILL.Ah lo tiene, justo enfrente. JAMES.Ah, s! (James se mira al espejo.) Venga... Mrese usted tambin. (Bill

se pone a su lado. Los dos se miran al espejo. James va despus a la izquierda y mira el reflejo de Bill.) No. No encuentro que los espejos engaen. (James se sienta. Bill sonre y pone la radio. Los dos estn sentados y escuchan la msica. La luz baja a la mitad y la msica del todo. Sube la luz en el piso. Suena el timbre de la puerta. Stella va a abrir. Omos las voces fuera.)
STELLA.Quin es? HARRY.Cmo est usted? Me llamo Harry Kane. Me gustara hablarle un momento. No se alarme. Puedo entrar? STELLA.Pase. HARRY.(Entrando) Aqu? STELLA.S.

(Entran los dos.)


HARRY.Muy bonito cuadro. STELLA.Qu desea? HARRY.Conoce a Bill Lloyd? STELLA.No. HARRY.Ah! No le conoce? STELLA.No, no le conozco. HARRY.Yo le conoc en la calle, enteramente por casualidad. Me pareci que tena talento y le llev conmigo. Le di una profesin y result excelente. Hemos sido muy amigos desde hace aos. Usted le conocer seguramente de nombre. Es dibujante de modas. STELLA.Le conozco de nombre. HARRY.Los dos son ustedes dibujantes de modas. STELLA.S. HARRY.Pero no se han conocido personalmente? STELLA.No. HARRY.Ya. (Pausa.) He venido a hablarle de su marido. STELLAAh! HARRY.S. Ha estado perturbando a Bill ltimamente con una historia fantstica. STELLA.Ya lo s. Lo siento mucho. HARRY.Ah! Est enterada? Ha sido bastante molesto. Quiero decir que el chico tiene que atender a su trabajo y esta historia le impide concentrarse. STELLA.S, lo siento... Estoy desolada. (Pausa.) No lo puedo comprender...

16

La coleccin

(The collection)

(1961)

Llevamos dos aos casados y somos felices. Yo... me ausento muchas veces a causa de mi profesin, pero nunca haba pasado una cosa as. HARRY.Qu es lo que haba pasado? STELLA.Eso. Que mi marido ha soado de repente una historia fantstica. HARRY.Eso es lo que la he llamado: una historia fantstica. STELLA.Lo es. HARRY.Y Bill dice lo mismo. STELLA.El seor Lloyd estaba al mismo tiempo que yo en Leeds, pero apenas le vi a pesar de que estbamos en el mismo hotel... y de pronto mi marido me acus de... ha sido muy desagradable. HARRY.S. Y cul puede haber sido la razn? Cree que su marido... sospecha de usted, o algo? STELLA.Claro que no. Debe ser exceso de trabajo. HARRY.Quiz... Claro, ya sabe lo que es nuestra profesin. Por qu no se lo lleva una temporada de descanso? STELLA.Tal vez. Lamento que el seor Lloyd se haya visto envuelto en esto. HARRY.Oh! Qu preciosidad de bordado. Es una maravilla!

(Se levanta y se sienta junto a Stella acariciando al gato. La luz del piso baja a la mitad. La casa se enciende. Bill y James estn bebiendo en la misma posicin. Suena la msica de la radio. Bill la apaga.)
BILL.Apetito? JAMES.No. BILL.Una galleta? JAMES.No tengo hambre. BILL.Tengo aceitunas No quiere una? JAMES.No, gracias. BILL.Por qu no? JAMES.No me gustan.

(Pausa.)
BILL.No le gustan? (Pausa.) Qu tiene contra las aceitunas?

(Pausa.)
JAMES.Las detesto. BILL.De veras? JAMES.Solamente el olor me pone malo.

(Pausa.)
BILL.Queso? Mire qu buen cuchillo. Mrelo. No le parece bonito? JAMES.Est afilado? BILL.Pruebe.

(Se pone de pie con el cuchillo en la mano. La luz se enciende del todo en el piso.) HARRY.Bueno, la dejo. (Se pone de pie.) Estoy encantado de que hayamos
tenido esta pequea conversacin. STELLA.S. HARRY.Todo est perfectamente claro. STELLA.Me alegro.

(Van hacia la puerta.)


HARRY.Ah! Bill Lloyd me pidi que le diera sus mejores recuerdos y toda su simpata. (Sale.) Adis.

17

Harold Pinter

Premio Nobel de Literatura 2005

(Stella vuelve al sof, donde se recuesta acariciando a su gato. Baja la luz a la mitad.)
BILL.Por qu tiene miedo? JAMES.Qu ha sido eso?

(Retrocediendo.)
BILL.El qu? JAMES.Cre que era un trueno. BILL.Por qu tiene miedo? JAMES.No tengo miedo. Estaba recordando la tormenta que hubo la semana pasada. Cuando estaba usted con mi mujer en Leeds. BILL.Otra vez? Cre que habamos dejado esa historia atrs. Sigue usted preocupado con eso? JAMES.Preocupado no. Solamente siento un poco de nostalgia. BILL.Las heridas cicatrizan cuando se conoce toda la verdad, por lo menos as me lo parece. JAMES.Claro que s. BILL.Entonces, por qu sigue dando vueltas al asunto? A un asunto que no tiene pasado ni futuro. Comprende lo que digo? Usted ha estado felizmente casado durante dos aos. Entre ustedes dos hay una ligadura de hierro que no puede ser destruida por una cosa tan trivial. Yo le he pedido perdn, ella le ha pedido perdn. Francamente qu ms quiere?

(Pausa. James le mira. Bill sonre. Harry aparece en la puerta de entrada. La abre y cierra cuidadosamente sin hacer ruido y se queda en el hall sin ser visto.)
JAMES.Nada. BILL.Cualquier mujer puede sucumbir a... un deseo sensual en un momento u otro de su vida. Al menos yo lo veo as; es parte de la naturaleza, y a veces ese deseo nada tiene que ver con la vida de matrimonio. Qu quiere? (Re.) Es el sistema el que falla, no el marido. Y quin sabe? quiz nunca le vuelva a ocurrir.

(James se pone de pie, va al bol de la fruta y coge otro cuchillo. Pasa el dedo por la hoja.)
JAMES.Este tambin est muy afilado. BILL.Qu quiere decir? JAMES.Vamos. BILL.Qu pretende? JAMES.Vamos. Usted tiene uno y yo tengo otro. BILL.Y qu? JAMES.A veces se cansa uno de palabras. No le ocurre? Vamos a jugar un poco, en broma. BILL.Qu clase de juego? JAMES.Vamos a jugar a un duelo. BILL.Yo no quiero jugar a un duelo, gracias. JAMES.Claro que s, vamos. El primer tocado es el cabrito, de acuerdo? BILL.No es un juego demasiado sutil. No le parece? JAMES.Ya ver cmo nos divertimos. Vamos; primera posicin. BILL.Cre que ramos amigos. JAMES.Y somos amigos, qu tiene que ver? Qu le pasa? No le voy a

18

La coleccin

(The collection)

(1961)

matar. No es ms que un juego. Vamos a jugar un poco. No tiene miedo, verdad? BILL.Lo encuentro absurdo. JAMES.Vamos; no sea aguafiestas. BILL.Yo dejo el cuchillo. JAMES.Y yo lo cojo.

(Lo hace. Ahora James tiene un cuchillo en cada mano.)


BILL.Ahora tiene dos. JAMES.Y tengo otro en el bolsillo.

(Pausa.)
BILL.Qu hace? Se los traga? JAMES!Yo no, y t? (Bruscamente.) Anda! Trgalo!

(Le tira un cuchillo a la cara. Bill sube la mano para protegerse y para el cuchillo. Este le hace un corte en la mano.)
BILL.Ay! JAMES.Buena parada. Qu ha ocurrido? (Le mira la mano a Bill.) Se ha cortado. Antes no tena ni un araazo en el cuerpo. Recuerda?

(Harry entra.)
HARRY.Qu pasa? Te has dado un corte en la mano? Djame ver. (A James.) No es gran cosa. Ha sido su culpa por no haberse agachado. Se lo he dicho veinte veces; cuando alguien le ataca a uno con un cuchillo lo peor es tratar de atajarlo en el aire. Siempre se hiere uno. Lo ms seguro es agacharse. Usted es el seor Horne? JAMES.El mismo. HARRY.Encantado de conocerle. Me llamo Harry Kane. Bill le ha atendido bien? Le ped que le retuviera hasta mi vuelta. Me alegro que lo haya conseguido. Qu estamos bebiendo? Whisky? Dme su vaso. Usted y su mujer tienen esa boutique en Chelsea, verdad? Es raro que no nos hayamos conocido viviendo tan cerca y estando todos en el mismo negocio. Aqu tiene. Y t, Bill? Dnde est tu vaso? Deja ya tu mano, por el amor de Dios! Un cuchillo de queso no puede hacer mucho dao! Bueno, seor Horne: Todo lo mejor! Porque todos tengamos prosperidad y felicidad. Mens sana n corpore sano. Salud. (Beben.) Por cierto, acabo de ver a su mujer. Est haciendo un bordado maravilloso. No sabes, Bill, qu cosa tan bonita, deberas verlo. Hemos tenido una conversacin muy agradable su mujer y yo. Dgame, amigo mo... puedo serle completamente franco? JAMES.Por supuesto. HARRY.Su mujer... ve usted... me ha hecho una especie de confesin. Creo que puedo emplear esa palabra. (Pausa. Bill se chupa la mano.) Me ha confesado que... ha inventado enteramente la historia. Por alguna extraa razn. Bill y su mujer nunca se han conocido y jams se han hablado. Esto es lo que Bill me haba dicho y lo que su mujer acaba de admitir. No ha habido nada entre ellos y le repito que no se conocen. Las mujeres son muy extraas; usted debe saberlo mejor que yo. Si yo fuera usted volvera ahora a casa y le dara un sartenazo en la cabeza y le dira que hiciera el favor de no inventar ms historias como esta.

(Pausa.)
JAMES.As que lo ha inventado todo...

19

Harold Pinter

Premio Nobel de Literatura 2005

HARRY.Me temo que s. JAMES.Ya veo. Bueno, gracias por decrmelo. HARRY.Me pareci que sera mejor que se lo dijera una persona que nada tiene que ver en este asunto. JAMES.S. Muchas gracias. HARRY.No es cierto, Bill? BILL.Absolutamente. Nunca he visto a su mujer, no la conocera si la viera. Pura fantasa. JAMES.Cmo est su mano? BILL.No es nada. JAMES.Qu raro que confirmara usted toda la historia! BILL.Me divirti. JAMES.Ah!... BILL.Me divirti usted. Usted quera a todo trance que yo la confirmara. Me divirti hacerlo.

(Pausa.)
HARRY.Bill es un muchacho de barrio; de barrio bajo. Tiene un sentido del humor de barrio. Por eso no suelo llevarle conmigo. Porque tiene una mentalidad de barrio bajo. No es que yo tenga nada contra ello; nada en absoluto. Pero una mentalidad barriobajera est bien en un barrio bajo. Fuera de l hay el peligro de que corrompa las cosas. Hay algo en l... cmo dira? ligeramente podrido. No encuentra? Es como una babosa. No pasa nada con una babosa en su sitio. Pero ste no se queda en su sitio y sube por las pare des de las casas dejando una estela de baba, verdad, Bill? Y confirma estpidas historias srdidas simplemente por divertirse y los dems tienen que correr y dar vueltas para llegar a la raz de las cosas, airearlas y quitarles el veneno mientras que l no sabe ms que chuparse la sangre de la mano y descomponerse como la babosa podrida que es... Otro whisky, Horne? JAMES.No, muchas gracias. Tengo que marcharme. En fin, me alegra saber que no ocurri nada. Ha sido un gran alivio. HARRY.Ha debido serlo. JAMES.Mi mujer no ha estado muy bien ltimamente. Trabaja demasiado. HARRY.Lstima! En fin, ya sabe lo que es nuestro oficio. JAMES.Lo mejor es que nos tomemos unas vacaciones largas. HARRY.Eso es. El sol es esencial. JAMES.Bueno... pues muchas gracias, seor Kane, por aclarar mis dudas. Lo mejor ser olvidar todo esto. HARRY.S, ser lo mejor.

(James pasa a Bill, que se ha sentado.)


JAMES.Lamento lo de la mano. Claro que ha tenido suerte de cogerlo. Sin eso le poda haber cortado la cara. No duele mucho, verdad? (Pausa.) Mire... Le pido perdn por toda esta historia que mi mujer ha inventado. La culpa es suya y ma por creerla. Usted no ha tenido la culpa y lo ha tomado lo mejor posible. Para usted ha debido ser un verdadero trastorno. Quiere que nos demos la mano como muestra de mi buena voluntad?

(James le tiende la mano. Bill frota la suya pero no la extiende.)


HARRY.Vamos, Billy. Me parece que ya hemos hecho bastantes tonteras. No crees?

20

La coleccin

(The collection)

(1961)

(Pausa.)
BILL.Le dir... le dir... la verdad. HARRY.Por favor, no seas ridculo. Vamos, seor Horne. Vuelva usted con su mujer, amigo mo. Yo me ocupar de este sujeto. (James no se mueve. Est fijo en Bill.) Vamos, Jimmy, ya hemos dicho bastantes bobadas!

(James le lanza una mirada. Harry se calla.)


BILL.No la toqu... Estuvimos sentados en un sof del hall... Ms de dos horas... Hablamos... hablamos de ello... pero no nos movimos del hall... no subimos a su cuarto... hablamos hablamos de lo que ocurrira... si subiramos... dos horas... pero no la toqu... no hicimos ms que hablar...

(Largo silencio. James sale de la casa. Harry se sienta. Bill queda de pie chupando el corte de la mano. Silencio. La casa queda a media luz. Se enciende el piso. Stella est echada con su gato. Se oye la puerta. Entra James. Se queda fijo mirndola.) JAMES.No pas nada, verdad? (Pausa.) No subi a tu cuarto. No hicisteis ms que hablar en el hall. (Pausa.) Dime: es sa la verdad? (Pausa.) No hicisteis ms que hablar... de lo que ocurrira. Eso es lo que hicisteis. (Pausa.) Es as? (Pausa.) Dime: es sa la verdad? (Stella le mira sin afirmar ni negar. Su expresin es abierta, simptica. La luz del piso baja a la mitad. Los cuatro personajes se enfrentan en medio de la oscuridad. Baja la luz.)

TELN LENTO

21

Harold Pinter

Premio Nobel de Literatura 2005

Sobre "La coleccin"

Fragmento del libro "Teatro de protesta y paradoja" George E. Wellwarth (1964)

() En sus ltimas obras, THE COLLECTION (La coleccin, 1961) y THE LOVER (El amante, 1963), escritas ambas para la televisin, Pinter ha adoptado un estilo ms hermtico. Sus dramas dan la impresin de competencia y honradez, pero el pblico queda preguntndose: "A qu diablos estara refirindose?". Es muy improbable que LA COLECCIN y EL AMANTE obtengan xito en los Estados Unidos, donde los espectadores exigen no slo una claridad meridiana en la exposicin, sino tambin una limpieza sexual a toda prueba y una inevitable moraleja final. Al parecer, los telespectadores britnicos tienen una manga ms ancha, puesto que aceptaron incluso LA FIESTA DE CUMPLEAOS. "La falta de una motivacin chabacana y obvia como la de las obras a que estaban acostumbrados, irrit a la vez que intrig a los espectadores. Durante varios das la gente discuti acaloradamente en bares y autobuses lo que haba sido una experiencia profundamente inquietante". Tanto LA COLECCIN como EL AMANTE tratan, si bien con menos virulencia, el problema que obsesiona a Genet: "Cul es la realidad de una persona?". Segn Genet, los seres humanos estn compuestos por capas sucesivas de irrealidad que rodean a un ncleo inexistente; segn Pinter, los seres humanos son simplemente inescrutables, lo mismo para s mismos que para los dems. Es posible que sean vaco envuelto en ilusin, pero tambin pueden poseer, sin saberlo, un slido centro de realidad. El caso es que no lo saben, y que tienen miedo de averiguarlo. En LA COLECCIN y EL AMANTE cobra valor la imagen de que el dilogo de Pinter es como un combate de entrenamiento en que los adversarios se ocupan nicamente de mantenerse fuera del alcance el uno del otro. Y an ms en el comentario que Pinter escribi para el programa de LA HABITACIN y EL MONTACARGAS cuando se representaron en el Royal Court Theatre: El deseo de verificacin es comprensible, pero no siempre puede ser satisfecho. No hay distincin clara entre lo que es verdadero y lo que es falso. Las cosas no son necesariamente verdaderas o falsas; pueden ser a la vez verdaderas y falsas. A mi entender, es inexacta la suposicin de que es fcil verificar lo que ocurre o ha ocurrido. Un personaje que no

22

La coleccin

(The collection)

(1961)

pueda presentar argumentos convincentes o plausible informacin acerca de su experiencia pasada, su conducta presente o sus aspiraciones para el futuro, ni dar un anlisis concluyente de sus motivos, es tan legtimo y tan digno de consideracin como el que cumple todos esos requisitos. Cuanto ms viva sea la experiencia, menos coherente es su expresin. ste es precisamente el caso de LA COLECCIN. En esta obra se nos presenta a cuatro personas que se afectan la una a la otra emocionalmente y que, sin embargo, no llegan a establecer comunicacin alguna entre s ni a hacerse comprender mutuamente. La trama gira alrededor de la supuesta relacin sexual entre dos de ellas. La mujer llega a casa despus de haber asistido en el Norte de Inglaterra a un congreso de diseadores de alta costura, y sin que el motivo aparezca muy claro hace a su marido un relato detallado de cmo pas una noche con otro hombre. El marido (cuyo nombre, por cierto, es Horne), visita a su presunto rival y le plantea el asunto. El rival niega al principio, pero cuando la cortesa de Horne se convierte en amenaza apenas velada, acaba por confirmar la historia de la mujer y aade incluso algn que otro sabroso detalle por su cuenta, afectando indiferencia, y los espectadores suspiran satisfechos al reconocer el desarrollo del tema del "eterno tringulo". Pero algo raro le pasa al tringulo. Sus lados no terminan de encajar. Bill, el supuesto rival, est bajo la "proteccin" de Harry, un hombre mayor que, naturalmente, no ve con buenos ojos los galanteos de su pupilo. Harry se entrevista con la mujer y le hace admitir que ella invent toda la historia. Ante esa evidencia, Bill rectifica de nuevo y confiesa que en realidad no hubo nada. El marido vuelve una vez ms a casa y pide a su esposa confirmacin de la nueva versin. La mujer le mira enigmticamente, y cae el teln.

23

Harold Pinter

Premio Nobel de Literatura 2005

Harold Pinter en Wikipedia

Harold Pinter (n. 10 de octubre de 1930) es un escritor britnico ganador del Premio Nobel de Literatura 2005. Pinter ha escrito para teatro, televisin, radio y cine. Sus primeros trabajos han sido frecuentemente asociados al Teatro del absurdo.

Juventud y trayectoria Pinter naci en Hackney, en Londres y estudi brevemente en la Academia Real de Arte Dramtico. De joven public poesa, y comenz a trabajar en el teatro como actor bajo el seudnimo de David Baron. Su primera obra The Room fue representada por primera vez en la Universidad de Bristol por estudiantes.

The Birthday Party (1958) fue inicialmente un fracaso, a pesar de la crtica


positiva en The Sunday Times por el crtico de teatro Harold Bobson, pero conseguira el xito con The Caretaker en 1960, la cual le ayud a establecerse. Esta vez la obra fue bien recibida. Estas obras, y otros de sus trabajos tempranos como The Homecoming (1964) han sido muchas veces etiquetados como "comedy of menace" (comedia de la amenaza). En stas usualmente se toma una situacin aparentemente inocente, y se la convierte en una situacin absurda y amenazante por el estilo de la actuacin que resulta inexplicable al pblico, y en ocasiones a los dems personajes. La obra de Pinter tiene una marcada influencia de los primeros trabajos de Samuel Beckett, con quien mantiene una antigua amistad. Pinter empez a dirigir ms frecuentemente durante los setenta, convirtindose en el director asociado del National Theatre en 1973. Sus obras tardas tienden a ser ms cortas, y los temas ms polticos, utilizando muchas veces alegoras de la represin. Fue alrededor de 1970 cuando Pinter comenz a ser ms claro en el aspecto poltico, tomando una postura de izquierdas. Pinter se esfuerza continuamente por atraer la atencin pblica sobre las violaciones de los derechos humanos y la represin. Se han publicado de manera habitual cartas de Pinter en los peridicos britnicos, como The Guardian y The Independent. En 1985 Pinter viaj a Turqua con el escritor americano Arthur Miller y conoci a muchas vctimas de la represin poltica. En la funcin en honor a Miller en la embajada estadounidense, en lugar de intercambiar cortesas, Pinter mencion

24

La coleccin

(The collection)

(1961)

a personas que haban recibido descargas elctricas en sus genitales, declaraciones que hicieron que lo echaran. (Miller, en apoyo, abandon la embajada con l). La experiencia de Pinter en la represin turca y la supresin del idioma kurdo inspiraron la obra de 1988 Mountain Language. En 1999 Pinter se convirti en un crtico ferviente de los bombardeos a Kosovo autorizados por la OTAN. Tambin se opuso a la invasin de Afganistn y la invasin de Irak en 2003. En 2005, anunci que se retiraba del teatro para dedicarse a la accin poltica. Pinter fue nombrado Companion of Honour el 2002, ttulo honorfico britnico, despus de haber rechazado el ttulo de Caballero. Apoya al partido poltico de izquierdas RESPECT. En octubre del 2005, la academia sueca anunci a Pinter como el ganador del Premio Nobel de Literatura 2005, con la motivacin de: Quien en sus obras se

descubre el precipicio bajo la irrelevancia cotidiana y las fuerzas que entran en confrontacin en las habitaciones cerradas.

Obtenido de "http://es.wikipedia.org/wiki/Harold_Pinter"

25

Harold Pinter

Premio Nobel de Literatura 2005

Digitalizado por Risardo para Biblioteca_IRC en octubre de 2005 http://biblioteca.d2g.com

26

S-ar putea să vă placă și