Sunteți pe pagina 1din 6

1

J. R. R. Tolkien: Trei texte sacre n graiuri elfice

O dat cu romanele sale, scriitorul englez John Ronald Reuel Tolkien (1892-1973) a creat un univers insolit, Pmntul de Mijloc, populat de diferite neamuri: pitici, elfi, orci, cpcuni, oameni, uriai, hobbii. Felul cum au aprut aceti locuitori ne este povestit n Silmarillion. ntii Nscui ai Creatorului (numit aici Eru Ilvatar) sunt nite fpturi angelice, trezite sub lumina stelelor presrate de valara Varda, soia lui Manw, n apropiere de lacul Cuivinen (Apa Trezirii). Aici au trit vreme ndelungat, rstimp n care au strbtut Pmntul de Mijloc i s-au minunat de toate cele ntlnite, cci fuseser creai cu darul vorbirii i au dat nume tuturor lucrurilor i fpturilor pe care le-au zrit. Pe ei nii s-au numit quendi, adic cei care vorbesc, cci n afara lor nu existau alte fpturi care s cuvnte sau s cnte. Abia apoi, o dat cu primul rsrit de Soare, s-au nscut i oamenii, neam cruia Creatorul i-a hrzit o soart aparte. Elfii erau nemuritori, iubeau frumuseea lumii, o fceau s nfloreasc prin delicateea i perfeciunea cu care au fost druii. La nceput ei au vorbit doar quenya (elfa nobil), dar apoi s-au amestecat cu oamenii i astfel a aprut limba sindarin. n Anexa F (Limbile i popoarele celui de-al treilea ev) la Stpnul inelelor [1], Tolkien ne spune c, nainte de Apusul lor, majoritatea elfilor adoptaser sindarina pentru viaa de zi cu zi, n vreme ce elfa nobil devenise un fel de latin a elfilor, folosit doar n ceremonii, n datini i n cntece. ntr-o scrisoare adresat lui Milton Waldman, n 1951, reprodus n preambulul ediiei romneti a Silmarillion-ului, J. R. R. Tolkien mrturisea o legtur special cu aceast parte a creaiei sale: n spatele povetilor mele se afl o ntreaga ncrengtur de limbi (cele mai multe doar schiate ca structur). Dar acelor creaturi pe care n englez le numesc Elves, o denumire ce induce n eroare, le-am destinat doua limbi nrudite care sunt aproape complete am scris istoricul lor, iar formele (reprezentnd dou laturi diferite ale propriului meu gust lingvistic) au fost deduse n mod tiinific dintr-o origine comun. Din aceste limbi am construit aproape toate numele care apar n legendele mele. Ceea ce confer, sau cel puin aa cred, un anumit caracter toponimiei i onomasticii (coeziune, unitate de stil lingvistic, iluzia istoricitaii), cu totul unic n literatura de gen. i, parc presimind avatarurile postume ale operelor sale, scriitorul sublinia: Probabil c pentru muli este un lucru lipsit de importan, ns nu i pentru mine, dat fiind sensibilitatea mea deosebit fa de astfel de aspecte. Ce ar fi zis oare autorul, vznd c ediia romneasc a Stpnului inelelor a aprut fr Anexa E i fr partea a doua din Anexa F (Despre traducere), omise nu att din motive care in de ortografia i pronunia specifice limbii engleze, cum ar fi dorit traductoarea s credem, ct mai degrab din grab i comoditate?

La baza graiurilor quenya (elfa nobil) i sindarin (idiom vorbit de elfii cenuii) a stat finlandeza, pe care scriitorul o nvase citind Kalevala n original. Un vorbitor de maghiar (limb nrudit cu finladeza) poate regsi n lexicul elfesc multe cuvinte cunoscute: s amintim, drept exemplu, un termen precum atar tat, din care s-a format apelativul atani, oameni, att de apropiat de ungurescul atya, printe. Tolkien nu numai c a inventat limbile de pe Pmntul de Mijloc, ci chiar le-a folosit. Exemplificri ar fi destule, ne oprim ns doar la A Elbereth Gilthoniel, imnul de slav cntat de elfi n cinstea valarei Varda [2], pe care Frodo Baggins l aude n casa lui Elrond din Vlceaua Despicat, n momentul cnd, mpreun cu Bilbo Baggins, ies din Sala Focului (Stpnul inelelor, vol. I, pp. 341-342). Se pare c Frodo cunotea dinainte o parte din imn, deoarece, rostind primul vers, l-a alungat pe Regele Vrjitor, atunci cnd nazglii i-au atacat pe hobbiii poposii pe Amon Sl, ancul Vremii (Stpnul inelelor, vol. I, p. 287). S ne amintim de remarca lui Aragorn (pe cnd era cunoscut de membrii friei sub numele Pas Mare): Mai ucigtor pentru el [Regele Vrjitor] a fost numele Elbereth. (Stpnul inelelor, vol. I, p. 290) n momentul cnd brcile cu care Fria Inelului a pornit din Lothlrien au fost atacate de un nazgl, prinul elf Legolas i-a lansat sgeata cernd ajutorul Doamnei Stelelor prin aceleai cuvinte (Stpnul inelelor, vol. I, p. 543). Sam cel nelept invoc imnul din nou cnd respinge atacul lui Shelob, pianjenul monstruos din Cirith Ungol (Stpnul inelelor, vol. II, p. 425). [3] A Elbereth Gilthoniel este cel mai lung text n sindarin din Stpnul inelelor. Tolkien a tradus n volum doar dou cuvinte din imn, galadhremmin Ennorath (inuturi mpdurite de pe Pmntul de Mijloc), amintite ntr-o not din Anexa E. Ulterior, el a realizat o traducere complet n englez, nsoit de comentarii lmuritoare, publicat n antologia de versuri i muzic Road Goes Ever On, care a aprut n mai multe ediii. [4] Iat traducerea imnului elfesc (de fapt, a celor trei variaiuni ale sale incluse n roman), realizat pe baza versiunii engleze propuse de nsui J. R. R. Tolkien (prezentm n paralel versiunea original n sindarin, versiunea n limba englez i versiunea n limba romn):

A ELBERETH GILTHONIEL / O ELBERETH STAR-KINDLER / O! DOAMN A STELELOR, APRINZATOARE A ASTRELOR 1. A Elbereth Gilthoniel, [5] O Elbereth Star-kindler O! Doamn a Stelelor, Aprinztoare a astrelor silivren penna mriel (white) glittering slants down sparkling like jewels ca nite nestemate scnteind, n licr [alb] pe cnd se sting, o menel aglar elenath! from [the] firmament [the] glory [of] the star-host! pe firmament, strlucire a mulimii de stele!

Na-chaered palan-driel To-remote distance far-having gazed Din deprtri de neatins, privind spre dincolo de zare, o galadhremmin ennorath, from [the] tree-tangled middle-lands, din inuturile mpdurite de pe Pmntul de Mijloc, Fanuilos, le linnathon Fanuilos, to thee I will chant Fanuilos [6], ctre tine mi nal cntarea nef aear, s nef aearon! on this side of ocean, here on this side of the Great Ocean! pornit de pe acest rm al oceanului, de pe acest rm al Marelui Ocean. 2. A Elbereth Gilthoniel, [7] O Elbereth Star-kindler O! Doamn a Stelelor, Aprinztoare a astrelor o menel palan-driel, from heaven gazing afar, din ceruri scrutnd n deprtare le nallon s di'-nguruthos! to thee I cry now beneath the shadow of death! ie m plng acum, nvluit de umbra morii! A tro nin, Fanuilos! O look towards me, Everwhite! O! privete ctre mine, tu, Cea Venic Preacurat! 3. A Elbereth Gilthoniel, [8] O Elbereth Star-kindler O! Doamn a Stelelor, Aprinztoare a astrelor silivren penna mriel white-glittering, slanting down sparkling like a jewel, ca nite nestemate scnteind, n licr alb pe cnd se sting, o menel aglar elenath, the glory of the starry host strlucire a mulimii nstelate! Gilthoniel, A! Elbereth! Starkindler, O! Elbereth! Aprinztoare a astrelor, o, Doamn a Stelelor!

Tolkien a tiut s-i mbine pasiunea pentru nscocirea limbilor cu credina. Una dintre cele mai elocvente dovezi o constituie faptul c el a tradus n elfa nobil (quenya) principalele rugciuni cretine, precum Tatl nostru i Bucur-te, Marie. Prezentm n continuare aceste dou texte sacre (pentru o urmrire mai uoar a versiunii originale n quenya, i juxtapunem versiunea n limba englez i versiunea n limba romn).

TAREMMA / OUR FATHER / TATL NOSTRU taremma i a han a Our father who art in heaven, Tatl nostru Carele eti n ceruri, na aire esselya hallowed be thy name, sfineasc-se numele Tu; aranielya na tuluva thy kingdom come, vie mpria Ta; na care indmelya cemende tambe Erumande thy will be done, on earth as [it is] in heaven fac-se voia Ta precum n cer aa i pe pmnt. men anta sra ilaura massamma Give us this day our daily bread, Pinea noastr cea de toate zilele d-ne-o nou astzi; ar men apsene caremmar sv' emme apsenet tien i carer emmen and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. i ne iart nou grealele noastre precum i noi iertm greiilor notri; lame tulya sahtienna mal me etelehta ulcullo : nsie : And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen. i nu ne duce pe noi n ispit, ci ne izbvete de Cel-Ru. Amin.

AIA MARA / HAIL MARY / BUCUR-TE, MARIE Aia Mara quanta Eruanno Hail Mary full of grace, Bucur-te, Marie, cea plin de har, i Hru as elye the Lord is with thee. Domnul este cu tine.

aistana elye imca nsi : Blessed art thou among women Binecuvntat eti tu ntre femei, ar aistana i yve mnalyo Ysus : and blessed is the fruit of thy womb Jesus. i binecuvntat este rodul trupului tu, Isus. Aire Mara Eruo ontaril Holy Mary mother of God, Preasfnt Marie, Mama lui Dumnezeu, hyame rmen carindor pray for us sinners roag-te pentru noi pctoii, s ar lmesse ya firuvamme : nsie : now and in the hour of our death. Amen. acum i n ora morii noastre. Amin.
Traduceri din limba englez, prezentare i note de Gyrfi-Deak Gyrgy Sursa: ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS, 6/2008

www.tolkien.ro
______________________________ NOTE: [1] V. versiunea romneasc (la care facem trimiterile textuale) J.R. R. Tolkien, Stpnul inelelor, Bucureti, RAO: vol. I, Fria inelului, traducere de Irina Horea, versuri traduse de Ion Horea, 1999; vol. II, Cele dou turnuri, traducere de Gabriela Nedelea, 2000; vol. III, ntoarcerea regelui, traducere de Irina Horea, versuri traduse de Ion Horea, 2001. [2] Numit Elbereth n sindarin sau Elentri n elfa nobil/quenya. [3] n studiul The Lord and Lady of the Rings: The Hidden Presence of Tolkiens Catholicism in the Lord of the Rings (Domnul i Doamna Inelelor: Tinuita prezen a catolicismului n Stpnul Inelelor de Tolkien), Stratford Caldecott relev o trstur definitorie a credinei scriitorului englez, pe care muli (incluzndu-l aici i pe prietenul lui Tolkien, C. S. Lewis) o gsesc dubioas i anume venerarea Fecioarei Maria. Eseistul consider c unele dintre trsturile Maicii Domnului se regsesc n anumite personaje feminine ale lui Tolkien, precum Galadriel i Elbereth. Dar legtura direct apare explicit prezentat n finalul romanului. Inelul Suveran a fost distrus pe 25 Martie, de Bunavestire, cu exact nou luni nainte de Crciun. Este ziua zmislirii copilului divin, a imaculatei concepii anunate de ngerul Gabriel (Luca 1:28), printr-o fraz aflat la temelia unei alte rugciuni cretine, Bucur-te, Marie. [4] Mai multe informaii se pot gsi n scrisoarea lui Tolkien ctre Rhona Beare din 14 octombrie 1958 (scrisoarea nr. 211 din volumul The Letters of J.R.R. Tolkien, ngrijit de Humphrey Carpenter i Christopher Tolkien i publicat pentru prima dat de George Allen & Unwin n 1981), precum i n diverse studii i comentarii, printre care cel scris de Helge K. Fauskanger (v. http://folk.uib.no/hnohf/elbereth.htm - surs accesat pe 24 octombrie 2008) [5] Variaiunea imnic invocat n cminul lui Elrond, stpnul inutului Rivendell (Stpnul inelelor, vol. I, pp. 341-342).

[6] Fanuilos este o form a numelui Amon Uilos, denumirea sindarin a muntelui Oiloss (Albeaa Nepieritoare), un fel de Olimp al Pmntului de Mijloc, unde triau valarii Manw i Varda. Muli au fost derutai de acest aspect i de aceea au considerat c miturile din Silmarillion sunt de sorginte pgn. ntr-o scrisoare datat 2 decembrie 1953, adresat lui Robert Murray, Tolkien mrturisea, fr echivoc: Bineneles, Stpnul inelelor este o oper fundamental religioas i catolic; iniial, fr s-mi dau seama, apoi [urmrind] contient [acest lucru] n timpul revizuirii. (The Lord of the Rings is of course a fundamentally religious and Catholic work; unconsciously so at first, but consciously in the revision.) [7] Variaiunea imnic invocat n Cirith Ungol de ctre Sam Gamgee, care o nfrunt pe Shelob (Stpnul inelelor, vol. II, p. 425). [8] Variaiunea imnic invocat la ntoarcerea din aventur a lui Frodo Baggins i a lui Sam Gamgee (Stpnul inelelor, vol. III, p. 401).