Sunteți pe pagina 1din 5

Lecia a unsprezecea Lesson Eleven

GRAMMAR GRAMATIC Numeralele ordinale primul al doilea al treilea al patrulea al cincilea al aselea al aptelea al optulea al noulea al zecelea al unsprezecelea al doisprezecelea al treisprezecelea al paisprezecelea al cincisprezecelea al aisprezecelea al aptesprezecelea al optsprezecelea al nousprezecelea al douzecilea al douzeci i unulea al douzeci i doilea al douzeci i treilea al douzeci i patrulea al douzeci i cincilea al douzeci i aselea al douzeci i aptelea al douzeci i optulea al douzeci i noulea al treizecilea al patruzecilea al cincizecilea al aizecilea al aptezecilea al optzecilea al nouzecilea al o sutlea al o mielea

1. Ordinal Numbers the first the second the third the fourth the fifth the sixth the seventh the eighth the ninth the tenth the eleventh the twelfth the thirteenth the fourteenth the fifteenth the sixteenth the seventeenth the eighteenth the nineteenth the twentieth the twenty-first the twenty-second the twenty-third the twenty-fourth the twenty-fifth the twenty-sixth the twenty-seventh the twenty-eighth the twenty-ninth the thirtieth the fourtieth the fiftieth the sixtieth the seventieth the eightieth the ninetieth the hundredth the thousandth

2. Indefinite Adjectives

Adjective nehotrte

a certain = un oarecare, o oarecare, un anumit, o anumit certain = unii, unele, anumit, anumii He is taking a certain Will Smith with him. l ia pe un anumit Will Smith cu el. Certain people have no taste for jazz music. Unii oameni nu gust jazzul. some = civa, cteva; unii, unele; ceva, nite, puini She bought some rice. A cumprat puin orez. The exhibition contained some rare pictures. Expoziia a coninut i cteva tablouri rare. any care nseamn vreun, vreo n propoziii interogative i niciun, nicio n cele negative Have you any rare books? Ai vreo carte rar? She hasnt any idea about it. Nu are nicio idee despre asta. n propoziiile afirmative, any nseamn orice, oricare Any child can do this. Orice copil poate s-o fac. several = civa I went to Madrid several times. Am fost la Madrid de cteva ori. another = un alt, o alt; nc Wait another five minutes, please! Ateptai, v rog, nc cinci minute! other = alt, alt Other days, other people. Alte zile, ali oameni. few dar i a few = civa, puini We know few people in Prague. Cunoatem puini oameni la Praga. A few words are often enough to make you understand the whole situation. Cteva cuvinte sunt adesea suficiente ca s te fac s nelegi ntreaga situaie. enough = destul

We have enough time to get there. Avem timp destul s ajungem acolo. each = fiecare, n sensul de fiecare luat n parte Each child is a promise. Fiecare copil reprezint o promisiune. every = fiecare, n sens colectiv; toi, toate We go to the mountains every summer. Mergem la munte n fiecare var. no = niciun, nicio The postman brought no letters yesterday. Potaul n-a adus nicio scrisoare ieri. none = niciun, nicio, deloc Do you have any experience in this field? No, I have none. Ai ceva experien n domeniu? Nu, niciuna.

General concepts
At the airport luggage trolley luggage compartment health certificate travel documents label check-in counter passport check point boarding card customs customs officer departure arrival duty-free shop flight number... to land to take off Fasten your seat belt!

Noiuni generale
La aeroport crucior pentru bagaje compartiment de bagaje certificat de sntate documente de cltorie etichet ghieu de control punct de control al paapoartelor tichet de mbarcare vam vame plecare sosire magazin scutit de taxe vamale zborul numrul... a ateriza a decola Punei-v centura de siguran!

Jim and Paula are going to visit Paris. They are going to stay there for a whole week, so I want to give some tips to my friend.

Jim i Paula vor vizita Parisul. Intenioneaz s stea acolo o sptmn ntreag, aa c vreau s-i dau nite ponturi prietenului meu.

See new places, meet new faces Locuri noi, oameni noi
Jim Patrick: Tomorrow morning we are leaving for Paris. (Mine diminea plecm la Paris.) Minnie Jones: A visit to Paris is a memorable experience. I am happy for you both. I was in Paris several times. (O vizit la Paris este o experien memorabil. M bucur pentru voi amndoi. Eu am fost la Paris de cteva ori.) Jim Patrick: Its our first visit to Paris. Its a chance we dont want to miss. (E prima noastr vizit la Paris. Este o ans pe care nu vrem s o ratm.) Minnie Jones: Dont miss it! Paris has a large number of districts you can visit and see lots of interesting sights. It also depends on what you prefer to do. (N-o ratai! Parisul are un numr mare de cartiere pe care le putei vizita i putei vedea locuri interesante. Depinde i ce preferai s facei.) Jim Patrick: I like French cuisine and Paula wants to buy some fashionable clothes. (Mie mi place buctria francez, iar Paula vrea s-i cumpere haine la mod.) Minnie Jones: Thats good. You can enjoy lunch in one of the many famous restaurants in the city and you can visit many excellent shops. (Foarte bine. Putei savura prnzul ntr-unul dintre restaurantele celebre ale oraului i putei vizita magazine excelente.) Jim Patrick: We are also very fond of the nightlife. (Ne place i viaa de noapte.) Minnie Jones: Of course you are. You can spend an evening at the theatre, enjoy a drink in a caf or go for a peaceful walk along the riverside. (Bineneles. Putei petrece o sear la teatru, putei bea ceva la o cafenea sau v putei plimba de-a lungul rului.) Jim Patrick: Minnie, I have to go now. I have to buy a few things for our flight. (Minnie, trebuie s plec acum.Trebuie s cumpr cteva lucruri pentru zbor.) Minnie Jones: What time is the departure? (La ce or e plecarea?) Jim Patrick: We are taking off at 8 oclock. Bye, Minnie. (Decolm la 8. Pa, Minnie.) Minnie Jones: Have a nice flight then! Bye Jim. (Atunci zbor linitit! Pa, Jim.) Vocabulary: tip = pont, sfat face = fa to leave for = a pleca spre memorable experience = experien memorabil

chance = ans to miss = a rata district = cartier to depend on = a depinde de fashionable = la mod famous = celebru, faimos shop = magazin nightlife = via de noapte caf = cafenea peaceful = linitit along = de-a lungul river = ru side = parte; mal

Dont forget

Nu uita

Hundred are aceeai form i la plural, dac l folosim cu specificarea unui numr precis: four hundred twenty-eight books - 428 de cri Hundreds se folosete numai atunci cnd numrul nu este specificat cu precizie: hundreds of victims, hundreds of houses - sute de victime, sute de case We say: one hundred, two hundred, three hundred, four hundred but we also say hundreds of times, hundreds of people de sute de ori, sute de oameni Dup acelai model se comport thousand, million i billion: We say: one thousand, two thousand, three thousand, four thousand but we also say thousands of times, thousands of people de mii de ori, mii de oameni We say: one million, two million, three million, four million but we also say millions of times, millions of people de milioane de ori, milioane de oameni And we say: one billion, two billion, three billion, four billion but we also say billions of times, billions of people de miliarde de ori, miliarde de oameni

S-ar putea să vă placă și