Sunteți pe pagina 1din 44

SISTEM HOME CINEMA DVD DIGITAL

TH-U1
Compus din XV-THU1, SP-THU1W, SP-THU1F si SP-THU1C

INSTRUCTIUNI

LVT1766-001A [B]

Avertizari, precautii si altele


EN_Safety_

IMPORTANT pentru U.K.


NU taiati cablul de alimentare al acestui aparat. Daca stecherul nu se potriveste tipului de priza din casa dvs. sau cablul prea scurt pentru a ajunge la priza, atunci puteti folosi un adaptor de priza sau prelungitor, sau consultati dealerul dvs.. Asigurati-va ca inlocuiti sigurantele cu unele de acelasi tip, ca cele originale. Daca din greseala cablul de alimentare este taiat scoateti siguranta si deconectati de la priza imediat, pentru a evita posibilele socuri electrice. Daca acest aparat nu are un stecher potrivit prizei dvs. atunci urmati instructiunile de mai jos:

PRECAUTII
Pentru a preveni pericolul electrocutarii, incendiului, etc.: 1. Nu scoateti suruburile, capacele sau carcasa. 2. Nu expuneti aparatul in ploaie sau umezeala.

PRECAUTII

butonul standby/on!

Scoateti aparatul din priza pentru a opri complet alimentarea (ledul STANDBY se stinge). Cand instalati aparatul asigurati-va, ca priza este usor accesibila. Butonul in orice pozitie nu deconecteaza alimentarea principala. Cand sistemul este in standby, ledul STANDBY este aprins rosu . Cand sistemul este pornit, ledul STANDBY se opreste. Alimentarea poate fi controlata de telecomanda.

IMPORTANT
NU faceti nicio conexiune la conectorul gros al aparatului care este marcat cu litera E sau colorat verde sau verde si galben Firele acestui aparat sunt colorate in concordanta cu urmatoarele coduri: Albastru: Neutru Maron: Faza Daca aceste culori nu corespund cu cele indicate pe stecher conectati in felul urmator: Firul albastru la conectorul codat N (Nul) sau colorat negru. Firul maro la conectorul codat L (Faza) sau colorat rosu. Daca aveti indoieli - consultati un electrician .

PRECAUTII
Nu blocati fantele de ventilatie sau gaurile. (Daca fantele de ventilatie sunt blocate de un ziarsau de o carpa, atunci caldura degajata nu poate iesi afara.) Nu asezati surse cu flacara, cum ar fi lumanari aprinse, pe aparat . Cand aruncati bateriile, trebuie tinut cont de problemele de mediu iar legile locale legate de folosirea acestor baterii trebuie respectate cu strictete. Nu expuneti apartul in ploaie, umezeala, nu stropiti sau udati si nu asezati nimic plin cu lichide, cum ar fi vaze cu flori, pe aparat.

PRECAUTII IMPORTANT PENTRU PRODUSELE LASER


1. PRODUS CLASA 1 LASER 2. PRECAUTII:Nu deschideti capacul sau carcasa. Nu sunt componente de schimbat in aparat; pentru reparatii apelati la in service specializat. 3. PRECAUTII: La deschidere exista radiatii laser vizibile si/sau invizibile de clasa 1M. Nu priviti direct in blocul optic. 4. ETICHETA CU PRECAUTII DE SIGURANTA: ETICHETA, ESTE IN INTERIORUL APARATULUI. Sunetul excesiv de puternic din casti sau difuzoare poate cauza pierderea auzului

G-1

PRECAUTII: Ventilatie corecta Pentru a evita electrocutarea, incendiul, si defectiunile, amplasati aparatul pe o suprafata dreapta. Suprafetele minime sunt aratate mai jos: Vedere frontala Vedere laterala
Perete/ obstructii 15 cm

Perete/ obstructii

15 cm 15 cm XV-THU1 15 cm Frontal Fara obstructii 15 cm

XV-THU1

Infromatii pentru utilizatori ptivind eliminarea echipamentului uzat


[Uniunea Europeana] Acest simbol indica faptul ca acest echipament electronic nu trebuie eliminat ca deseuri menajere la sfarsitul perioadei de utilizare. In schimb produsul trebuie predat la punctul de colectare a echipamentelor electrice si electronice pentru tratare, reciclare si recuperarea corespunzatoare in conformitate cu legislatia in vigoare din tara dumneavoastra. Prin eliminarea corecta a acestor produse, veti contribui la conservarea resurselor naturale si la prevenirea potentialelor efecte negative asupra mediului si sanatatii umane care, in caz contrar ar putea fi cauzate de manevrarea necorespunzatoare a acestui produs. Pentru mai multe informatii privind punctul de colectare si reciclare a acestui produs va rugam sa contactati biroul municipal.

Atentie:
Acest simbol este valabil numai in UE. Eliminarea incorecta a acestor deseuri poate duce la penalitati, in conformitate cu legislatia din tara dumneavoastra. (Utilizatori comerciali) Daca doriti sa eliminati acest produs, va rugam vizitati site-ul www.jvc-europe.com pentru a obtine informatii despre retragerea acestui produs. [Alte tari din afara Uniunii Europene] Daca doriti sa eliminati acest produs, va rugam sa o faceti in conformitate cu legislatia in vigoare sau alte norme aplicabile in tara dvs. referitoare la tratarea echipamentelor electrice si electronice . Stimate client, Acest aparat este in conformitate cu directivele si standerdele Europene de securitate privind compatibilitatea electrica si electromagnetica . Reprezentantul European al Victor Company of Japan, Limited este: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germany

G-2

Cuprins
Introducere ...........................................2
Despre manipulare ........................................................ 2 Accesorii incluse ...................................................... 2 Discuri redabile ......................................................... 3 Fisiere redabile .......................................................... 4 Redarea de baza ............................................................16 Redarea rapida .......................................................18 Cautare repede inainte/inapoi ................................18 Direct la inceputul scenei dorite ............................18 Cautare la intervale de 5 minute ...............................19 Localizarea titlului/grupului/programului/playlist-ului dorit utilizand tastele numerice .........................................19 Selectarea programului/playlist-ului de pe panoul de control ..............................................................19 Utilizarea modului surround ......................................20 Utilizarea barei de control ...........................................21 Redarea dintr-o pozitie specificata de pe disc ..........23 Utilizarea fisierului de control.....................................25 Revenire redare ..........................................................25 Selectarea unghiului de vizionare ..............................26 Selectarea subtitrarii ....................................................26 Selectarea audio .......................................................27 Redare imagine speciala ............................................27 Program redare ........................................................28 Redare aleatorie ........................................................29 Redare repetata ...........................................................29 Blocare sertar ...............................................................31 Utilizarea meniului de setari .................................32 Descrierea meniului ...................................................32

Redarea ...............................................16

Despre discuri .........................................3

Denumirea componentelor si controalelor .5


Conectarea difuzoarelor si subwoofer-ului ............. 7 Prezentare difuzoare...................................................... 8 Conectarea antenelor FM si AM (MW) .......... 9 Conectarea unui TV ................................................... 10 Conectarea unui USB memory ............................ 10 Conectarea cablului de alimentare ................. 10

Conexiuni

............................................7

Operatiuni avansate ..........................20

Utilizarea TV-ului

...............................11

Operatiuni de baza ...............................12


Pornirea si oprirea sistemului .................................... 12 Selectarea sursei de redare ........................................ 13 Reglarea volumului [VOLUME] ........................... 13 Ascultarea la casti (nu sunt incluse) .............. 13 Oprirea temporar a sunetului [MUTING] ............ 13 Reglarea luminozitatii afisajului [DIMMER] ................................................................... 13 Operatiuni Timer [SLEEP] ........................................ 14 Schimbarea modului de iesire video ....................... 14 Mutarea pozitiei difuzoarelor ....................... 15 Reglarea nivelului de iesire al difuzoarelor .............. 15 Setare balans ............................................................ 15

Setarea DVD dupa preferinte ..............32

Cautare manuala ..........................................................35 Memorare automata .....................................................35 Selectarea modului de receptie FM ........................36 Utilizarea Radio Data System cand receptionati programe FM .................................................................36

Operatiuni radio .................................35

Referinte
Intretinere Probleme Specificatii

............................................39
.................................................................39 ...........................................................39 ................................................................40

Introducere
Va multumim ca ati cumparat acest produs JVC. Va rugam sa citi instructiunile inainte de utilizare, pentru a intelege si a obtine cele mai bune rezultate posibile de la acest sistem
I

7Precautii de siguranta
Evitarea umezelii, apei si prafului Nu instalati sistemul in locuri cu umezeala sau praf. Evitarea temperaturilor ridicate Nu expuneti sistemul direct in lumina soarelui, sau langa surse de caldura. Cand sunteti plecat Cand sunteti plecat sau din alte motive, o perioada lunga de timp, scoateti aparatul din priza. Nu blocati caile de aerisire Blocarea fantelor si gaurilor de aerisire pot defecta sistemul. Curatarea sistemului Cand curatati sistemul, folositi o carpa moale conform instructiunilor de pe eticheta de utilizare a materialelor chimice. Nu folositi benzina, acetona sau alti solventi inclusiv dezinfectanti. Acestia pot cauza deformarea sau dizolvarea. Daca intra apa in sistem Opriti si scoateti aparatul din priza cand intra apa in sistem, apoi sunati la magazinul de unde ati cumparat. Folosind sistemul in aceste conditii poate cauza incendiu, sau scurt circuit.

Observatii despre manevrare


7Precautii importante
Instalarea sistemului Instalati sistemul intr-un loc uscat nu foarte cald sau foarte recetemperaturi intre 5C si 35C. Lasati suficient spatiu intre sistem si TV.. Nu utilizati sistemul intr-un loc cu vibratii. Cablul de alimentare Nu manevrati cablul de alimentare cu mainile ude. O cantitate mica de energie este in totdeauna consumata cand cablul de alimentare este conectat la priza. Cand scoateti sistemul din priza trageti in totdeauna, de stecher, nu de cablul de alimentare. Prevenirea defectiunii sistemului Nu exista componente de schimb in interior. Daca ceva nu merge corect, scoateti aparatul din priza si contactati dealer-ul. Nu introduceti niciun obiect metalic in aparat. Nu utilizati discuri necorespunzatoare (cum ar fi, flori, credit card, etc.) disponibile in magazine, deoarece poate defecta sistemul. Nu utilizati discuri cu etichete, abtipilde, sau pasta, lipite pe suprafata acestora deoarece poate defecta sistemul.
Eticheta Abtipild Pasta

Accesorii furnizate
Verificati sa aveti toate accesoriile din dotare. Numarul din paranteze reprezinta cantitatea de piese furnizate. Daca ceva lipseste, contactati imediat dealer-ul. Telecomanda (1) Baterii (2) Antena FM (1) Antena AM (1 ) Picioare (pentru difuzoare frontale) (8)

Observatii despre legile copyright Verificati legile copyright din tara dvs. inainte de inregistrare de pe discuri. Inregistrarea materialelor protejate la copiere sunt interzise conform legilor copyright. Observatii despre sistemul de protectie Discurile sunt dotate cu un sistem de protectie la copiere. Cand incercati sa conectati sistemul la VCR, sistemul de protectie se activeaza si imaginea nu va mai fi redata corect.

Despre discuri
Tipuri de discuri redabile
Acest sistem a fost proiectat sa redea urmatoarele discuri:
DVD VIDEO Audio CD

Observatii despre DVD-R si DVD-RW Acest sistem nu suporta discuri multi-border. Observatii despre CD-R si CD-RW Acest sistem poate reda discuri CD-R sau CD-RW inregistrate in format ISO 9660. Acest sistem suporta discuri multi-session ( mai mult de 20 de sesiuni). Acest sistem poate reda discuri packet write. Codul de regiune al DVD VIDEO DVD VIDEO player-ele si discurile DVD VIDEO au propriul cod de regiune. Acest sistem poate reda discuri DVD Video al carui cod de regiune este acelasi cu al sistemului, fiind indicat pe panoul din spate.
Exemplu de DVD redabil:

VCD

SVCD

Indicatorul din lista de mai jos arata tipurile de discuri si formatele de inregistrare.
Tip disc Format de inregistrare DVD Video DVD VR VCD/SVCD Audio CD MP3 WMA JPEG ASF MPEG-2 MPEG-1 DivX CD-R/-RW*1 *3 *3 DVD-R*1 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *
2

DVD-RW*1 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2

Daca un DVD cu un cod de regiune necorespunzator este introdus, REGION CODE ERROR! apare pe ecranul televizorului si redarea nu poate incepe. Observatii despre sistemul de culoare Acest sistem este in norma PAL, si poate de asemenea reda discuri inregistrate in sistem NTSC. De notat ca, semnalul video NTSC de pe un disc este convertit in semnal PAL60 de iesire. Discuri neredabile DVD-ROM, DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD, etc. Redarea acestor discuri poate genera zgomot si defectiuni difuzoarelor.

*1 Acest sistem poate reda numai discuri finalizate. *2 Inregistrate in format UDF Bridge. *3 Acest sistem nu poate reda un fisier daca acesta este prea mare. Este posibila redarea discurilor +R/+RW (DVD Video numai in acest format). DVD este aprins pe ecran cand un disc +R/+RW este introdus. DVD Logo este o marca comerciala a DVD Format/Logo Licensing Corporation. Partea Non-DVD a unui DualDisc nu este compatibila cu standardulCompact Disc Digital Audio. De aceea, utilizarea unei parti Non-DVD a unui DualDisc pe acest produs nu este recomandata. Pe unele discuri DVD VIDEO, VCD sau SVCD, operatiunea curenta poate diferi fata de cum este explicata in acest manual. Aceasta tine de programarea discului si de structura sa, nu de defectiuinea acestui sistem. Unele discuri nu pot fi redate in functie de caracteristicile si de conditiile de inregistrare ale acestora, sau defectiuni fizice.

Despre discuri

Tipuri de fisiere redabile


Pentru toate fisierele redabile Sistemul poate recunoaste si reda numai fisiere cu una dintre urmatoarele extensii, care poate fi in orice combinatie de caractere mici sau mari: MP3: .MP3, .mp3 WMA: .WMA, .wma JPEG: .JPG, .JPEG, .jpg, .jpeg ASF: .ASF, .asf MPEG-2/MPEG-1: .MPG, .MPEG, .mpg, .mpeg, .mod (numai MPEG-2) DivX: .DIVX, .DIV, .divx, .div, si .AVI, .avi Sistemul recunoaste mai mult de 150 piese (fisier) pe grup, 99 grupuri pe disc/dispozitiv, si un numar total de piese (fisiere) pe care sistemul le poate reda de 4000. Unele fisiere nu pot fi redate normal in functie de cataracteristicile si conditiile de inregistrare ale acestora. Fisierele MP3/WMA/JPEG/ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX necesita un timp mai lung de citire. (Difera in functie de complexitatea configuratiei directorului/fisierului.) Daca diferite tipuri de fisiere sunt mixate, setati functia FILE TYPE in meniul PICTURE pe cea mai apropiata setare pentru a fi citite datele (AUDIO, STILL PICTURE sau VIDEO). (Vezi pag 33.) Pentru fisiere MP3/WMA Sistemul accepta fisiere MP3/WMA inregistrate cu o rata bit de 32 kbps 320 kbps si cu frecventa de sampling de 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz*, 32 kHz, 44.1 kHz, sau 48 kHz. Daca informatia piesei (nume album, artist, si piesa titlu, etc.) sunt inregistrate, acestea apar pe afisajul de control fisier pe ecranul TV. (Vezi pag 25.) Va recomandam sa inregistrati fiecare piesa cantec, la o rata de sample de 44.1 kHz si rata de transfer de 128 (96*) kbps. * Numai pentru WMA Pentru fisiere JPEG Va recomandam sa inregistrati un fisiere la rezolutia de 640 x 480 . (Daca un fisier a fost inregistrat la o rezolutie mai mare de 640 x 480, va necesita un timp mai lung pentru a fi afisata.) Acest sistem poate reda numai fisiere de baza JPEG. Pentru fisiere ASF Sistemul poate recunoaste tipuri de profil simplu avansat cum ar fi, fisiere MPEG-4 (MPEG-4 ASF). Sistemul poate recunoaste fisiere MPEG-4 cu urmatoarele conditii: Format fisier: ASF Profil vizual: MPEG-4 SP (Profil simplu ) CODEC audio : G.726 Dimensiune imagine maxima: 352 x 288 (CIF) Rata bit maxima: 384 kbps

Pentru fisiere MPEG-2/MPEG-1 Formatul de compresie ar trebui sa fie conform sistemului de compresie MPEG. 720 x 576 pixeli (25 fps)/720 x 480 pixeli (30 fps) este recomandat pentru rezolutie inalta. Acest sistem suporta de asemnea rezolutii de 352 x 576/ 480 x 576/352 x 288 pixeli (25 fps) si 352 x 480/480 x 480/352 x 240 pixeli (30 fps). Formatul fisierului ar trebui sa fie MP@ML (Profil principal la nivel principal)/SP@ML (Profil simplu la Nivel principal)/ MP@LL (Profil principal la Nivel mic). Compresia audio ar trebui sa fie conform MPEG1 Audio Layer-2 sau MPEG2 Audio Layer-2. Pentru fisiere DivX Sistemul suporta DivX 6.x, 5.x, 4.x si 3.11. Sistemul suporta fisiere DivX cu rezolutia de 720 x 480 pixeli sau mai mica (30 fps), si 720 x 576 pixeli sau mai mica (25 fps). Compresia audio ar trebui sa fie conform Dolby Digital (inclusiv multi canal) sau MPEG1 Audio Layer-3 (MP3). Sistemul nu suporta compresia GMC (Global Motion Compression). Fisierele codate in modul de scanare interpolata nu pot fi redate corect. Sistemul are propriul cod de inregistrare pentru redare DivX . Daca este necesar, puteti confirma codul de inregistrare al sistemului dvs. folosind meniul ALTELE. (Vezi pag 34.) Produs fabricat sub licenta Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, si simbolul dublu -D sunt marci comerciale ale Dolby Laboratories. DTS si DTS Digital Surround sunt marci comerciale inregistrate ale DTS, Inc. Microsoft si Windows Media sunt marci comerciale inregistrate sau marci comerciale ale Microsoft Corporation in Statele Unite si/sau in alte tari. DivX, DivX Ultra Certified, si logo-urile asociate sunt marci tomerciale ale DivX, Inc. si sunt folosite sub licenta. Produs oficial DivX Ultra Certificat Reda toate versiunile de DivX video (inclusiv DivX 6) cu redare extinsa DivX fisiere media si format media DivX UTILIZAREA ACESTUI PRODUS IN ORICE FEL CARE ESTE CONFORM CU STANDARDUL VIZUAL MPEG-4 ESTE INTERZISA, CU EXCEPTIA UTILIZARII DE CATRE CLIENT IN MOD PERSONAL SI NU IN SCOPURI COMERCIALE. Acest produs este dotat cu sistem de protectie la copiere, tehnologie protejata de patente U.S. si alte drepturi de protectie proprietate intelectuale. Utilizarea acestei tehnologii de copiere trebuie sa fie autorizata de Macrovision, si este dedicata vizionarii casnice sau altor vizionari numai cu acordul autorizat de Macrovision. Copierea sau comercializarea este interzisa.

Denumirea componentelor si controalelor


Numerele din figura de mai jos reprezinta paginile unde sunt detaliate partile descrise.

Panoul frontal (unitatea principala)


Afisajul

20

35

35

17, 18

20

17

17

17

19

36

36

38

28

29

25

29,30

16 12

16

16

16

13

13

10

Sertar Disc (in interior): 16

12

13
Senzor telecomanda: 6

Panoul din spate (unitatea principala)


9

10

10

Denumirea componentelor si controalelor Telecomanda

29 30 Taste numerice: 18 13 19, 23, 32 17, 36 13, 16 13, 16 16, 35 16, 36 18, 27 26, 27 26, 27 28, 29 29 11, 13, 14, 15, 23, 26, 27, 29, 30, 32, 36, 37, 38

12 14 11 11 19 15, 19, 23 14, 19, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 30, 31, 32, 37 21, 22, 24, 26, 27, 30, 31 13 13, 35 18, 35 20 18, 23 13 14, 28 11, 13 11, 15

15

Introducerea bateriilor in telecomanda

Utilizarea sistemului cu ajutorul telecomenzii


Indreptati telecomanda direct catre panoul frontal al unitatii principale. Nu blocati senzorul de telecomanda.

R6P (SUM-3)/AA (15F) baterie uscata (furnizate)

Daca raza de actiune a telecomenzii scade, inlocuiti ambele baterii. PRECAUTII


Bateriile nu trebuie expuse la sursa de caldura cum ar fi in soare, foc sau altele.

Conexiuni

Nu introduceti aparatul in priza pana nu ati terminat toate conexiunile necesare.

Conectarea difuzoarelor si a subwooferului


7Conectarea de bazapentru perechea de difuzoare A (vezi pag 8)
Difuzorul central furnizat reproduce sunetul canalului de centru, surround dreapta si surround stanga cu un singur difuzor.
SP-THU1F Difuzoare frontale SP-THU1C Difuzor surround centru SP-THU1W Subwoofer

Inainte de conectarea cablurilor; Rasuciti si expuneti firele metalice.

Cablu difuzoare

Conectati cablurile negre la terminalele negre (). Conectati cablurile gri la terminalele rosii (+).

7 Conectarea difuzoarelor optionale pentru perechea de difuzoare B (vezi pag 8)


Puteti conecta difuzoare separate la acest sistem ca difuzor de centru, difuzor surround stanga, dreapta. Cu difuzoarele folosite optional puteti beneficia de cateva functii optionale ale acestui sistem. Lasati difuzoarele si subwoofer-ul furnizate conectate ca in imaginea de mai sus. Cand conectati difuzoarele optionale, instalati difuzoarele ca parte secundara B(vezi pag 8) si selectati pozitia difuzorului pe modul S. SPK R (vezi pag 15). Difuzor Surround stanga Difuzor Surround dreapta
(optional) Difuzor centru (optional) (optional)

Difuzorul furnizat de centru surround, poate fi folosit ca difuzor de centru. Cand conectati difuzorul de centru furnizat ca difuzor de centru surround, conectati numai cablul difuzorului CENTRU la terminalul CENTRU al unitati principale. Despre pictograma In acest manual, indica faptul ca functiile sunt valabile numai cand conectati difuzoare optionale si setati modul pozitiei difuzorului pe S. SPK R.

Conexiuni
PRECAUTII

Nu introduceti aparatul in priza pana nu ati terminat toate conexiunile necesare. Difuzoarele frontale pot fi instalate vertical astfel.
Picioare (furnizate)

Daca conectati alte difuzoare decat cele furnizate, folositi difuzoare cu aceeasi impendanta (IMPEDANTA DIFUZOR) indicata pe panoul din spate al unitatii principale. NU conectati mai mult de un difuzor pentru fiecare terminal de difuzor. Cand instalati difuzoarele pe perete: Asigurati-va ca sunt instalate de un personal calificat . NU instalati difuzoarele pe perete de unul singur pentru a evita eventuale pagube cauzate de caderea de pe perete datorata instalarii incorecte a difuzoarelor sau structura slaba a peretelui. Trebuie sa aveti grija cand alegeti locul de instalare al difuzoarelor pe perete. Pot apare accidente personale sau pagube echipamentului daca difuzoarele instalate obstructioneaza activitatile zilnice. Cand instalati difuzorul surround de centru ca difuzor de centru pentru partea de difuzoare B , asigurati-va ca pastrati si manevrati cu grija celelalte cabluri neutilizate . Izolati cablurile difuzoarelor SURROUND DREAPTA si STANGA cu banda izolier. Nu lasati cablurile neizolate in contact cu alte obiecte.

Decupati.

Puteti intoarce siglele JVC pentru a le face lizibile.

7 Perechea de difuzoare B (numai la conectarea difuzoarelor optionale)


Selectati S. SPK R ca pozitie a difuzoarelor pentru aceasta pereche. (Vezi pag 15.) Pentru a obtine cel mai bun sunet posibil de la acest sistem trebuie sa instalati toate difuzoarele cu exceptia subwoofer-ului la aceeasi distanta fata de pozitia de ascultare.
Difuzor de centru (optional) Difuzor fata stanga Difuzor fata dreapta Subwoofer

Precautii pentru utilizarea curenta Cand mutati difuzoarele, nu trageti de cablurile acestora altfel, difuzoarele pot cadea, cauzand pagube si accidente. Nu reproduceti sunete la volum foarte ridicat acesta poate distorsiona; altfel, difuzoarele pot fi avariate de incalzirea interna.

Difuzoare principale
7 Perechea de difuzoare A (difuzoare de baza)
Difuzor surround centru Subwoofer

Surround stanga (optional)

Surround dreapta (optional)

Daca difuzoarele nu pot fi instalate la aceeasi distanta fata de pozitia de ascultare Puteti regla timpul de intarziere al difuzoarelor. Vezi Meniu intarziere (DELAY) la pag 33. NOTA
Instalati difuzoarele pe o suprafata dreapta. Difuzoarele frontale si centru surround sunt ecranate magnetic pentru a nu distorsiona culorile televizorului. Oricum, daca nu sunt instalate corect, pot apare distorsiuni de culoare. Asadar, cand instalati difuzoarele urmati instructiunile. Cand instalati difuzoarele langa un TV, scoateti TV-ul din priza sau opriti-l inainte de instalarea difuzoarelor Apoi asteptati aprox 30 minute inainte de pornirea sau reconectarea la priza. Unele televizoare pot fi afectate chiar daca ati respectat cele de mai sus. Daca se intampla asa, mutati difuzoarele de langa televizor. Subwoofer-ul nu este protejat magnetic. Daca este instalat langa TV sau monitor, poate cauza distorsiuni de culoare ecranului. Pentru a evita acest lucru, nu instalati difuzoarele langa TV sau monitor. Instalati subwoofer-ul in dreapta TV-ului. Daca instalati subwoofer-ul in stanga, lasati o distanta corespunzatoare intre ele pentru a proteja ecranul TV de probleme.

Difuzor frontal stanga

Difuzor frontal dreapta

Instalati difuzoarele frontale astfel incat partile curbate sa fie in exterior. EX.: Vizionare de deasupra
Difuzor frontal stanga Difuzor surround centru Difuzor frontal dreapta

Conexiuni Connections

Nu introduceti aparatul in priza pana nu ati terminat toate conexiunile necesare. Daca receptia este slaba
Unitatea centrala Antena AM (MW) (alb)

Conectarea antenelor FM si AM (MW)


7 Antena AM (MW)
Montarea antenei din dotare AM (MW)

Cablu de antena de exterior izolat (nu este inclus)

7 Antena FM
Daca cablul de antena este acoperit cu banda de izolare, rasuciti si trageti banda izolier pentru a elibera firul. Conectarea antenei AM (MW)
Unitatea centrala Antena FM (inclusa)

Extindeti antena FM din dotare pe orizontala.

Daca receptia este slaba


Unitatea centrala Alb Negru Antena FM de exterior (nu este inclusa)

Invartiti antena pana cand veti obtine cea mai buna receptie a unui program de emisie AM (MW). NOTA
Asigurati-va ca, conductorii antenei nu ating alte terminale, interconectori sau cabluri de alimentare. Aceasta poate cauza recptia slaba. Tineti cablul antenei AM infasurat pe cadrul antenei AM, astfel eficacitatea si sensibilitatea acesteia poate fi redusa.

Conector (75 coaxial) standard (IEC sau DIN45325)

Cablu de antena FM exterioara (nu este inclusa)

Va recomandam sa utilizati un cablu coaxial de antena FM deoarece aceasta reduce interferentele.

Conexiuni

Nu introduceti aparatul in priza pana nu ati terminat toate conexiunile necesare.


JVC nu isi asuma responsabilitatea pentru pierdera datelor de pe USB memory in timpul utilizarii acestui sistem. Acest sistem este compatibil cu USB 2.0 de mare viteza. Puteti reda urmatoarele tipuri de fisiere de pe un USB memory (rata maxima de transfer: 2 Mbps): Muzica: MP3, WMA Imagin : i : JPEG Film: MPEG-4 (ASF), DivX (numar maxim de cadre 30 fps/ pentru progresiv) Acest sistem nu poate reda unele fisiere chiar daca formatul acestora este descris mai sus. Nu puteti reda un fisier mai mare de 2 GB. Cand redati un fisier care are o rata de transfer mare, cadrele sau sunetele acestuia se pot intrerupe. Acest sistem nu poate recunoaste un dispozitiv de stocare USB a carei rata este mai mare de 5 V/500 mA. Nu puteti conecta un calculator la terminalul USB MEMORY al acestui sistem. In totdeauna setati nivelul volumului la minim cand faceti conectarea sau deconectarea altor echipamente. Nu puteti transfera date de pe acest sistem catre USB memory. Cand conectati un cablu USB, folositi USB 2.0 cu lungimea de cel putin 1 m.

Conectarea unui televizor


Pot apare imagini distorsionate cand conectati un TV printr-un VCR, sau la un TV cu VCR incorporat. Trebuie sa setati MONITOR TYPE din meniul PICTURE corespunzator cu rata de aspect a TV-ului. (Vezi pag 32.)
Unitatea centrala TV La un conector SCART

Cablu SCART (nu este inclus)

* Unii conectori SCART ai televizorului emit semnale audio. In acest caz, va puteti bucura de sunetul TV -ului prin acest sistem selectand TV SOUND ca sursa de redare. (Vezi pag 13.) NOTA
Prin conectorul AV OUT (SCART) nu iese niciun semnal audio. Selectati modul de iesire video corespunzator conform TV-ului. (Vezi pag 14.)

Alimentarea
Asigurati-va ca toate celelalte conexiuni au fost facute.
Unitatea centrala

Conectarea unui dispozitiv de stocare USB


Puteti conecta un dispozitv de stocare USB cum ar fi un USB memory flash, hard disk drive, cititor de card, camera digitala, etc. la acest sistem. Dupa conectarea unui dispozitiv de stocare USB la acest sistem si selectand USB MEMORY ca sursa, ecranul de control fisier apare pe ecranul TV-ului . (Vezi pag 25.)
USB memory (nu este inclus) Unitatea centrala (panoul frontal)

Cablu de alimentare Introduceti in rpiza.

PRECAUTII
Deconectati sistemul de la priza cand curatati sau mutati sistemul. Nu trageti de cablu pentru a scoate din priza sistemul. Cand scoateti sistemul din priza, trageti in totdeauna de stecher nu de cablu.

Or Cablu USB (nu este inclus)

NOTA
Cand conectati un dispozitiv de stocare USB, verificati si instructiunile din manualul acestuia. Conectati un singur dispozitiv de stocare USB la acest sistem o data. Nu folositi un USB hub. Nu deconectati dispozitivul de stocare USB, in timpul redarii unui fisier. Poate produce defectiuni ambelor dispozitive, sistemului si dispozitivului de stocare . Unele dispozitive USB nu pot fi recunoscute, sau functiiona corect pe acest sistem.

NOTA
Presetarile, cum ar fi programele radio si setarile surround, pot fi resetate (sterse) in urmatoarele cazuri: Daca scoateti sistemul din priza. Daca apare o cadere de tensiune.

10

Utilizarea televizorului
Puteti folosi telecomanda atat pentru controlul acestui sistem cat si pentru televizoarele JVC. Verificati si instructiunile de utilizare ale televizorului. Pentru a controla TV-ul, indreptati telecomanda direct catre senzorul de telecomanda al TV-ului.

7 Controlul unui TV JVC


Puteti face urmatoarele operatiuni pe TV. TV: TV VOL +/ cu tasta SHIFT apasata: TV/VIDEO: TV CH +/ cu tasta SHIFT apasata: Pornire/oprire TV. Reglare volum. Selectare mod de intrare (chiar TV sau VIDEO). Schimbare programe.

11

Operatiuni de baza
In acest manual, operatiunile de pe telecomanda sunt explicate mai intai; oricum, puteti folosi butoanele de pe unitatea centrala pentru operatiuni, daca acestea au aceleasi (similare) nume si indicative. Butoanele descrise mai jos sunt utilizate la pag 12 15.

Pornirea/ oprirea sistemului


De pe telecomanda:

Apasati Apasati

AUDIO. .

De pe unitatea centrala: Cand este selectat DVD sau USB MEMORY ca sursa (vezi pag 13), vor apare urmatoarele mesaje pe ecranul TV.

OPEN/CLOSE: Apare cand inchideti sau deschideti sertarul discului. NOW READING: Apare cand sistemul citeste informatii de pe un disc/ fisier. REGION CODE ERROR!: Apare cand codul de regiune al discului DVD VIDEO nu se potriveste cu codul acceptat de sistem. Discul nu poate fi redat. NO DISC: Apare cand discul nu este incarcat. NO USB DEVICE: Apare cand dispozitivul de stocare USB nu este conectat. CANNOT PLAY THIS DISC: Apare cand un disc neredabil este incarcat. CANNOT PLAY THIS DEVICE: Apare cand un dispozitiv de stocare USB neredabil este conectat.

NOTA
Ledul STANDBY se stinge cand porniti sistemul, si se aprinde cand sistemul este oprit. O cantitate mica de energie este consumata chiar daca sistemul este oprit. Acesta se numeste modul standby si ledul STANDBY este aprins in acest mod. Scoateti cablul din priza pentru a intrerupe complet alimentarea. Puteti de asemenea porni sistemul apasand urmatoarele butoane: 0 de pe unitatea centrala Unul dintre butoanele de sursa (DVD 3USB memory 3FM/AM sau TV SOUND) de pe telecomanda 3 de pe unitatea centrala

12

Operatiuni de baza

Vezi pag 12 pentru locatiile butoanelor.

Selectarea sursei de redare


De pe telecomanda:

Apasati una dintre surse selectand butoanele (DVD 3, USB MEMORY 3, FM/AM sau TV SOUND).
DVD 3: Redarea unui disc (DVD VIDEO, VCD, etc.). (Vezi pag 16.) USB MEMORY 3: Redarea unui fisier de pe USB memory (Vezi pag 16.) FM/AM: Cautarea uni program FM sau AM (MW). (Vezi pag 35.) De fiecare data cand apasati butonul, banda alterneaza intre FM si AM (MW). TV SOUND: Selectarea TV-ului conectat la conectorul AV OUT (SCART). Unele televizoare nu pot emite semnale audio. In acest caz nu puteti asculta sunetul de la TV prin acest sistem. (Vezi pag 10.)

Listening with headphones Ascultarea la casti (not (nu supplied) sunt incluse)
PRECAUTII Setati volumul la minim:
Inainte de conectarea sau montarea castilor nivelul extrem de ridicat al sunetului poate cauza probleme castilor si azului dvs. La deconectarea castilor nivelul extrem de ridicat al sunetului este emis imediat in difuzoare.

Cand conectati o pereche de casti la mufa PHONES de pe unitatea centrala, sistemul anuleaza automat modul surround (vezi pag 20) selectat curent, dezactiveaza difuzoarele, si activeaza modul casti. H.PHONE apare pe afisaj. Modul casti Cand folositi castile, urmatoarele semnale sunt emise conform setarii difuzoarelor: Pentru surse in 2 canale, semnalele pentru canalele stanga / dreapta sunt emise prin casti. Semnalele multi canal sunt mixate si emise prin casti.

Apasati SOURCE repetat pana cand numele sursei dorite apare pe afisajul sistemului.
NOTA
Cand o sursa cu exceptia DVD sau USB MEMORY este, selectata sistemul nu emite semnale video. Poate dura o perioada pana se schimba sursa.

De pe unitatea centrala:

Oprirea temporara a sunetului Turning off the sound temporarily [MUTING]


Apasati MUTING.
Pentru reactivarea sunetului Faceti urmatoarele operatiuni: Apasati MUTING din nou. Apasati AUDIO VOL +/ (sau VOLUME +/ de pe unitatea centrala).

Adjusting themului volume Reglarea volu [VOLUME]


PRECAUTII
In totdeauna setati nivelul volumului la minim inainte de redarea unei surse. Daca volumul este setat la un nivel inalt, pornirea brusca a sunetului poate cauza auzului sau / defecta difuzoarele.

Reglarea the luminozitatii Adjusting brightness of the indications [DIMMER] afisajului


Apasati DIMMER cu tasta SHIFT apasata.
De fiecare data cand repetati procedura, schimbati luminozitatea afisajului in 3 nivele.

De pe telecomanda:

Apasati AUDIO VOL +/.


De pe unitatea centrala:

Apasati VOLUME +/.

13

Operatiuni de baza

Vezi pag 12 pentru locatiile butoanelor.

Sleep Timer [SLEEP] Oprire temporara [SLEEP]


Sistemul se opreste automat cand perioada specificata de timp a trecut. De fiecare data cand repetati procedura, se schimba durata de oprire. Exemplu:
minute

Changing video output mode Schimbarea modului de iesire video


Sistemul poate fi potrivit conform modului de intrare video al televizorului. 7 Cand DVD sau USB MEMORY este selectat ca sursa si inaintea redarii

Apasati SLEEP cu tasta SHIFT apasata.

1 2

Tineti apasat SCAN MODE timp de 2 secunde.


Setarea curenta apare pe afisaj.

Apasati Cursorul 3 /2 pentru a selecta modul dorit.


Selectati una dintre urmatoarele: RGB: Selectati daca TV-ul are intrare video interpolata RGB/compozit. Y/C: Selectati daca TV-ul are intrare video interpolata S-video.

Verificarea timpului ramas Apasati SLEEP o data cu tasta SHIFT apasata. Schimbarea timpului pentru oprire Apasati SLEEP repetat cu tasta SHIFT apasata. Anularea functiei Apasati SLEEP repetat cu tasta SHIFT apasata, pana cand apare SLEEP . Oprirea sistemului anuleaza functia Sleep Timer.

Puteti obtine o calitate mai buna a imaginii in urmatoarea ordine RGB > Y/C > compozit

Apasati ENTER cand modul selectat este afisat.

NOTA
Desi imaginea poate fi distorsionata cand apasati ENTER, aceasta nu este o defectiune a sistemului. RGB este selectat cand iese din fabrica.

14

Operatiuni de baza

Vezi pag 12 pentru locatiile butoanelor.

Schimbarea pozitiei Switching the speaker difuzorului position mode


Schimbati pozitia difuzoarelor la S. SPK R numai cand conectati difuzoare optionale (vezi pag 7 si 8).

Apasati LEVEL +/ pentru a regla nivelul de iesire de la 6 la 6.

NOTA
Cand pozitia difuzorului este setat pe S. SPK R, puteti face reglaje folosind meniul de setari afisat pe televizor . (Vezi pag 33.) Aceste reglaje sunt valabile pentru toate sursele.

1 3

Apasati

2 Tineti apasat SETTING cu tasta


Setarea curenta apare pe afisaj.

Sistemul se opreste.

AUDIO.

Setarea Balancebalansului Setting


Puteti regla balansul dintre difuzoarele stanga si dreapta fata.
Aceasta functie este valabila pentru toate sursele cu exceptia DVD. Inainte de a incepe operatiunea; Exista un timp limita cand faceti reglajele. Daca setarea este anulata inainte de finalizare, incepeti cu pasul 1 din nou.

SHIFT apasata.

Apasati SETTING cu tasta SHIFT apasata pentru a selecta S. SPK R.


S. SPK F (setare initiala): Pentru difuoarele A . S. SPK R: Pentru difuzoarele B. Selectati aceasta obtiune numai cand conectati difuzoare optionale si instalati-le pe pozitia B.

NOTA

Reglarea automata a afisajului va dispare pentru cateva

secunde cu setarea curenta.

Apasati SETTING cu tasta SHIFT apasata.


Exemplu:

NOTA
Daca deconectati difuzoarele optionale si instalati difuzoarele pe pozitia A schimbati pozitia difuzoarelor pe S. SPK F. Daca pozitia difuzoarelor este schimbata, setarile urmatoare sunt de asemnea schimbate automat: Setarile nivelului de iesire al fiecarui difuzor sunt initializate. Modul surround (vezi pag 20) este setat pe AUTO SUR.

2 Apasati tastele 3 /2 pentru reglare


sau selectare.
Exemplu:

Setarea nivelului de iesire Adjusting the output level of al difuzoarelor the speakers

Apasati SPK-LEVEL pentru a afisa indicatorul difuzorului pe afisaj.


De fiecare data cand apasati butonul, indicatorul pentru canal se schimba dupa cum urmeaza: 7 Cand pozitia difuzorului este setat pe S. SPK F CENTER (Sunet canal centru al difuzorului surround de centru) ZSURR (Sunet canal surround al difuzorului de centru) ZSUBWFR (Subwoofer) Z (de la inceput) 7 Cand pozitia difuzorului este setat pe S. SPK R FRNT L (Difuzor stanga fata) Z FRNT R (Difuzor dreapta fata) ZCENTER (difuzor centru) ZSURR L (Difuzor surround stanga) Z SURR R (Difuzor surround dreapta) Z SUBWFR (Subwoofer) Z ( dela inceput)

Afisajul pentru setari dispare automat pentru cateva

secunde cu setarea curenta.

15

Redarea
Pictograme ca aceasta arata formatele discurilor sau operatiunea valabila pentru tipul fisierului. Butoanele descrise mai jos sunt folosite la pag 16 - 19. Pentru fisiere MP3/WMA Afisajul de control (vezi pag 25) apare pe ecranul TV . Pentru fisiere JPEG Fiecare fisier (imagine statica) este afisata pe ecranul TV timp de 3 secunde (slide-show). Cand opriti redarea, afisajul de control (vezi pag 25) apare pe ecranul TV . Pentru fisiere ASF/MPEG-2/MPEG-1 Apasand TOP MENU/PG sau MENU/PL afisati ecranul de control (vezi pag 25) pe ecranul TV in timpul redarii. Pentru fisiere DivX Cand redati un fisier DivX, READING INDEX poate apare pe ecranul TV . Apasand TOP MENU/PG sau MENU/PL afisati ecranul de control (vezi pag 25) pe ecranul TV in timpul redarii. NOTA
Cand sunt mai multe tipuri de fisiere inregistrate pe un disc/ dispozitiv, selectati fisierul potrivit din meniul de setari. (Vezi pag 33.)

Taste numerice

Cursor (3/2/Y/5)/ ENTER

7 Pauza

Apasati 8 .
Pentru a continua redarea, apasati butonul play sau sursa corespunzatoare (DVD 3 sau USB MEMORY 3).

7 Oprirea

Apasati 7 .

Basic Playback Redarea de baza


7 Redarea unui disc

7 Ghid de pictograme pe afisaj


In timpul redarii, urmatoarele pictograme pot apare pe ecranul TV: : apare la inceputul unei scene continand mai multe limbi de subtitrare : apare la inceputul unei scene continand mai multe limbi audio. : apare la inceputul unei scene continand mai multe unghiuri de vizionare. (Play), (Pauza), / (Repede inainte/inapoi), / (Derularecu incetinitorul inainte/inapoi): apare cand actionati fiecare operatiune. : discul nu poate accepta operatiunile pe care incercati sa la efectuati. NOTA
Pentru JPEG: Sistemul nu accepta nicio operatiune daca apasati unele butoane inainte de afisarea intregii imagini pe ecranul TV. Daca nu doriti sa apara ghidul cu pictograme pe ecran, vezi pag 34.

1 2

Apasati 0 de pe unitatea centrala.


Sistemul porneste si sertarul discului se deschide.

Introduceti un disc.
Cand introduceti un disc 8 cm.

Partea lucioasa in jos

Apasati DVD 3(buton play).

7 Pentru a reda un fisier de pe un USB memory

Apasati USB MEMORY 3 (buton play).


Operatiunile fisierului de pe un USB memory depind de tipurile de fisiere memorate pe dispozitiv.

16

Redarea
7 Informatii despre redare pe afisaj
DVD VIDEO Exemplu: Cand un DVD VIDEO codat Dolby Digital 5.1 canale este redat
Numar capitol Timp de redare pacurs (ore:minute:secunde)

Vezi pag 16 pentru locatiile butoanelor. VCD/SVCD/CD Exemplu: Cand redati un CD


Numar piesa

Indicatori de semnal si difuzoare

Timp parcurs de redare (ore:minute:secunde) Indicator de semnal si difuzor (Vezi pag 20.) Mod surround si format semnal digital (Vezi pag 20.)

NOTA
Cand un VCD sau SVCD cu functia PBC este redat, timpul parcurs de redare nu apare, dar apare PBC.

Apasati FL DISPLAY
Numar titlu Numar capitol

Fisier MP3/WMA Exemplu: Cand redati un fisier MP3


Numar piesa Indicatori semnal difuzor

Disc DVD VR Exemplu: In timpul redarii unui program original*1


Numar capitol Timp de redare pacurs (ore:minute:secunde)

Indicator MP3*2

Timp de redare parcurs (ore:minute:secunde)

Apasati FL DISPLAY
Numar grup

Apasati FL DISPLAY
Numar program original Numar capitol

Numar piesa

*2 Indicatorul MA este aprins pentru fisier WMA. ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX file Exemplu: Cand redati un fisier ASF
Numar piesa

Exemplu: In timpul redarii Playlist*1


Numar capitol Timp de redare pacurs (ore:minute:secunde) Timp de redare parcurs (ore:minute:secunde)

Apasati FL DISPLAY
Numar grup Numar piesa

Apasati FL DISPLAY
Numar Playlist Numar capitol Indicatori semnal si difuzor

*1 Prin apasarea TOP MENU/PG sau MENU/PL, puteti schimba modul de redare. (Vezi pag 19.)

17

Redarea
Fisier JPEG
Numar fisier

Vezi pag 16 pentru locatiile butoanelor.

NOTE
Cand redati un CD sau MP3/WMA, sunetul este intrerupt cautarii rapide inainte sau inapoi. Aceasta nu este o caracteristica a tutror discurilor/fisierelor. Viteza de cautare pentru MP3/WMA, nu este afisata. Viteza de cautare pentru DivX este y 1 , y2, y3 cautare inainte si 11, 1 2 si 1 3 cautare inapoi. Numar fisier

Apasati FL DISPLAY
Numar grup

Skipping to the beginning of Touch Replayscenei dorite Direct la inceputul aOne desired selection
7Folosind butoanele x/ 4
7 Pentru DVD VIDEO/DVD VR (capitol): In timpul redarii 7 Pentru VCD/SVCD (piesa): In timpul redarii fara functia PBC. 7 Pentru CD/MP3/WMA/JPEG/ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX (piesa/fisier): In timpul redarii sau opririi

NOTE
Puteti schimba modul informatiei de timp (nu este valabil la MP3/WMA/ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX). (Vezi pag 22.) Puteti verifica de asemena informatia despre redare pe ecranul televizorului. (Vezi pag 21.)

7 Screen saver
O imagine statica poate fi afisata pe ecranul TV daca o imagine este afisata operioada mai lunga de timp. Sistemul opreste temporar afisarea daca o imagine statica este afisata mai mult de 5 minute (Screen Saver). Apasand orice buton veti anula aceasta functie. Daca nu doriti sa utilizati functia screen saver, vezi pag 33.

Apasati repetat xsau 4.


NOTE

Cand redati un MP3/WMA/JPEG/ASF/MPEG-2/ MPEG-1/DivX, pueti face operatiuni folosind afisajul de control fisier. (Vezi pag 25.) Aceasta nu este o caracteristica a tutror discurilor/fisierelor.

7 Folosirea tastelor numerice de pe telecomanda


7 Pentru DVD VIDEO/DVD VR (titlu, capitol): In timpul opririi, numarul titlului este selectat. In timpul redarii, numarul capitolului este selectat. 7 Pentru VCD/SVCD (piesa): In timpul redarii sau cand este oprit fara functia PBC. 7 Pentru CD/MP3/WMA/JPEG/ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX (piesa/fisier): In timpul redarii sau opririi

One Touch Replay Revenire rapida


Puteti muta pozitia redari cu 10 secunde de la pozitia curenta. 7 In timpul redarii

Apasati
NOTE

Aceasta functioneaza pentru cel putin acelasi titlu/program. Aceasta nu este o caracteristica a tuturor discurilor.

Apasati tastele numerice de la (0-10, h 10) pentru a selecta numarul dorit.


Folosirea tastelor numerice Pentru a selecta 3: Apasti 3. Pentru a selecta 10: Apasati 10. Pentru a selecta 14: Apasati h 10, apoi 1, apoi 4. Pentru a selecta 24: Apasati h 10, apoi 2, apoi 4. Pentru a selecta 40: Apasati h 10 apoi 4, apoi 0. Pentru a selecta 114: Apasati h 10 h 10, 1, 1, apoi 4.

One Touch Replay inapoi RCautare inainte/


7 In timpul redarii

Apasati y sau 1 .
La fiecare apasare de buton, viteza de cautare se modifica (x2, x5, x10, x20, x60). Pentru a reveni la redarea normala Apasati butonul play pentru sursa corespunzatoare (DVD 3 sau USB MEMORY 3).

18

Redarea

Vezi pag 16 pentru locatia butoanelor. Panoul de control este afisat pe ecranul TV si sistemul incepe redarea primului program/playlist. PLAY LIST este afisat numai cand playlist este pe discul DVD VR. TOP MENU/PG: afiseaza ORIGINAL PROGRAM. Exemplu:

One Touch Replay Skipping by intervals RCautare la intervale deof about 5-minutes One Touch Replay R5 minute
In timp ce redati un fisier mai lung, puteti sari cel putin la intervale de 5 minute. 7 In timpul redarii

Apasati cursorul3/2.
La fiecare apasare de buton, pozitia redarii sare la inceputul intervalului urmator. NOTE
Intervalele sunt automat atribuite pentru inceputul unui fisier. Aceasta functie este valabila numai pentru acelasi fisier. Aceasta nu este o caracteristica a tutror discurilor/ fisierelor.

One Touch a Replay Locating desired title/ RLocalizarea unui titlu/ grup group/program/playlist One Touch Replay Rprogram/ playlist folosind using the number buttons One Touch Replay Rtastele numerice
7 In timpul redarii sau opririi. apare pe afisaj

*1: Numar program *2: Data inregistrata *3: Sursa de inregistrare (program TV, terminalul de intrare al echipamentului de inregistrare etc.) *4: Timpul de inceput al inregistrarii *5: Titlul programului original/playlist (titlul poate sa nu fie afisat in functie de echipamentul de inregistrare). *6 Programul curent

1 Apasati TITLE/GROUP.
Exemplu: In timpul redarii DVD VIDEO

MENU/PL: arata PLAY LIST. Exemplu:

In timp ce afisajul arata indicatorul , folositi tastele numerice de la (0-10, h 10) pentru a introduce numarul dorit.
Sistemul porneste redarea de la primul capitol/piesa /fisier al titlului/grupului/programului/playlist selectat. Pentru detalii despre tastele numerice, vezi Utilizarea tastelor numerice. (Vezi pag 18.)

*7: *8: *9: *10: *11:

NOTE
Cand localizati un program de pe un DVD VR, indicatorul PG se aprinde pe afisaj. Cand localizati un playlist de pe un DVD VR, indicatorul PL se aprinde pe afisaj. Aceasta nu este o caracteristica a tutror discurilor/ fisierelor.
.

2 Apasati cursorul Y / 5 pentru a selecta


Acest sistem porneste redarea program/playlist selectat. Resetarea panoului de control Apasati ENTER. Despre modul de redare al unui disc DVD VR Original program (ORIGINAL PROGRAM): Sistemul poate reda fotografia originala in ordinea inregistrata. Playlist (PLAY LIST): Sistemul poate reda un playlist direct editat prin inregistrarea echipamentului.

Numar playlist Data crearii playlist-urilor Numarul capitolelor Durata de redare Playlist curent

program/playlist dorit.

One Touch Replay RSelectarea programului/ Selecting the desired One Touch Replay program/playlist Rplaylist-ului dorit from the control display One Touch Replay Rde pe panoul de control
7 In timpul redarii sau opririi.

1 Apasati TOP MENU/PG sau


MENU/PL.

19

Operatiuni avansate
Pictograme ca arata formatele disc-ului sau tipurile de fisier si care sunt operatiunile valabile. Butoanele descrise mai jos sunt folosite la pag 20 - 31

7 Indicatorii de pe afisaj
Indicatori format semnal digital LPCM: Este aprins cand semnale PCM liniar este detectat. GD: Este aprins pentru semnale de intrare Dolby Digital. C: Este aprins pentru semnale de intrare DTS. Fara indicator: No digital signal, indicatorul este aprins pentru semnale analogice. Indicator mod Dolby Surround GPLII: Este aprins cand Dolby Pro Logic II este activat. Indicator surround SURR: Este aprins cand modul surround este activat.

Taste numerice

Cursor (3/2/Y/5)/ ENTER

Indicatori sursa semnal, etc. Este aprins pentru semnalele de intrare. a: Este aprins cand semnalul canal stanga fata este detectat. b: Este aprins pentru semnal canal de centru. c: Este aprins pentru semnal canal dreapta fata. d: Este aprins cand semnalul LFE este detectat. g: Este aprins pentru semnal stanga surround. i: Este aprins pentru semnal dreapta surround. h: Este aprins cand este detectat semnal mono in 2 canale Dolby Surround. SW : Este in totdeauna aprins. Canalul cu difuzor. arata ca sunetul este emis in

One Touch Using the Replay surround mode R Utilizarea modului surround
Va puteti bucura de un camp acustic mult mai realistic decat sunetul stereo utilizand modul surround.

Selectarea modului surround


Sistemul este setat pentru selectare automata a modului surround optim pentru semnalele de intrare.

Moduri surround valabile


7 Cand modul de pozitie al difuzorului este pe S. SPK F
7 Surround fata
Auto Surround (AUTO SUR) Aceasta functie selecteaza automat modul surround cel mai apropiat conform cu semnalele audio de intrare. Film (MOVIE) Pentru filme sau surse de muzica multicanal. Wide/2 canale (WIDE/2CH) Pentru surse de muzica in 2 canale. Super wide (SUPER W) Reproduce un sunet larg. NOTA
Pentru ASF, MPEG-2, MPEG-1 si DivX, modul surround nu are efect. Continuare pe pagina urmatoare...

Apasati SURROUND repetat pentru a selecta modul dorit.


Modul surround este activat si modul surround curent apare pe afisaj. La fiecare apasare a butonului, modul surround se schimba. Vezi Moduri surround valabile in coloana din dreapta pentru fiecare mod surround. Oprirea modului surround

Apasati SURROUND repetat pana cand "OFF" apare pe afisaj.

Memorarea setarilormemorare automata Cand opriti sistemul, acesta memoreaza modul surround curent. Modul memorare este automat activat cand porniti sistemul. NOTA
Aceasta functie este valabila si pentru alte surse decat DVD.

20

Operatiuni avansate
7 Cand modul pozitiei difuzorului este pe "S. SPK R" (Numai cand conectati difuzoare optionale)
7Auto Surround (AUTO SUR)
Aceasta functie selecteaza automat modul surround apropiat conform cu semnalele de intrare. De exemplu, o sursa multicanal este reprodusa automat in surround multicanal.

Vezi pag 20 pentru locatiile butoanelor.

7DSP
Stadium (STADIUM)* Modul STADIUM imbunatateste sunetul prin claritate, cum ar fi un stadion deschis. All Channel Stereo (ALL ST)* Modul All Channel Stereo (ALL ST) poate reproduce un sunet stereo mai larg folosind toate difuzoarele conectate (si activate)
Sunet normal stereo Toate canalele stereo

7Dolby Surround
Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II a dezvoltat formatul de redare multicanal pentru a decoda toate sursele 2 canale sursa stereo si sursa codata Dolby Surround in 5.1 canale. Dolby Pro Logic II are doua moduri Modul film si Modul muzica: Pro Logic II Movie (MOVIE)* Potrivit pentru a reproduce surse codate Dolby Surround. Pro Logic II Music (MUSIC)* Potrivit pentru a reproduce surse stereo de muzica in 2 canale.

* Valabil numai pentru surse in 2 canale. NOTA


Pentru ASF, MPEG-2, MPEG-1 si DivX (cu exceptia versiunii DivX 6), modul surround nu are efect.

7Dolby Digital (DOLBY D)


Utilizat pentru a reproduce sunete multicanal din modul de codare Dolby Digital. Exista si alte formate de codare digital surround introduse de Dolby Laboratories, cum ar fi Dolby Digital EX.

One Touch Replay RUtilizarea barei de control


Puteti verifica informatia discului si puteti folosi unele functii folosind bara de control de pe afisaj.

7DTS (DTS)
Utilizat pentru a reproduce sunete multicanal din modul de codare DTS. DTS este un alt format discret multicanal digital audio disponibil pentru CD si DVD. Exista si alte formate de codare multicanal digital surround introduse de by DTS, Inc., cum ar fi DTS-ES, DTS 96/24.

Afisarea barei de control pe ecran


7 Cand este incarcat un disc

Apasati ON SCREEN.
La fiecare apasare de buton, bara de control se modifica dupa cum urmeaza pe ecranul televizorului. Exemplu: Cand redati un DVD VIDEO

OFF (Bara de control dispare) ( de la capat )

Modul selectat curent este afisat cu verde.

21

Operatiuni avansate
7 Continutul barei de control pe timpul redarii
DVD VIDEO

Vezi pag 20 pentru locatiile butoanelor. G Selectati pentru a schimba informatia de timp [ (E).Vezi Schimbarea informatiei de timp de mai jos. H Selectati pentru redare repetata. (Vezi pag 29.) I Selectati pentru cautare index. (Vezi pag 24.) J Selectati pentru cautare capitol. (Vezi pag 24.) K Selectati pentru a schimba limba audio sau canalul. (Vezi pag 27.) L Selectati pentru a schimba limba de subtitrare. (Vezi pag 26.) M Selectati pentru a schimba unghiul de vizionare. (Vezi pag 26.) N Afiseaza starea redarii. PROGRAM: apare in timpul redarii programate. (Vezi pag 28.) RANDOM: apare in timpul redarii aleatorii. (Vezi pag 29.) O Afiseaza starea modului repetare. (Vezi pag 29.)

DVD VR disc

VCD

Schimbarea informatiei de timp


SVCD Puteti schimba informatia de timp de pe bara de control a ecranului TV si a afisajului unitatii centrale. 7 In timpul redarii

1 Apasati ON SCREEN de doua ori.


CD

2 Apasati cursorul3 / 2 pentru a alege 3


Exemplu: Cand durata discului este selectata.

Bara de control apare pe ecranul televizorului.

. Apasati ENTER repetat pentru a selecta informatia dorita.

ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX

A Afiseaza tipul discului. B Afiseaza informatia audio. C Pentru DVD VIDEO: Afiseaza numarul titlului curent. Pentru DVD VR: Afiseaza modul de redare curent (PG: Program Original, PL: Playlist) si numar program/ playlist . D Pentru DVD VIDEO si DVD VR: Afiseaza numarul capitolului curent. Pentru alte tipuri de discuri: Afiseaza numarul piesei. E Afiseaza durata. Vezi Schimbarea informatiei de timp. (Vezi coloana din dreapta.) F Afiseaza starea redarii. : apare in timpul redarii. / : apare in timpul derularii inainte/inapoi. / : apare in timpul derularii cu incetinitorul inainte/ inapoi. : apare pe timp de pauza. : apare la oprire.

7 DVD VIDEO/DVD VR TIME: Timp scurs de redare al capitolului curent REM: Timp ramas din capitolul curent TOTAL: Timp scurs al titlului/programului T. REM: Timp ramas din titlu/program 7 VCD/SVCD/CD TIME: Timp scurs de redare al piesei curente REM: Timp ramas al piesei curente TOTAL: Durata totala a discului T. REM: Timp ramas al discului

Apasati ON SCREEN.
Bara de control dispare.

NOTA
Cand redati un DVD VR, TIME si REM nu pot fi afisate.

22

Operatiuni avansate

Vezi pag 20 pentru locatiile butoanelor.

One Touchdintr-o Replaypozitie RRedarea One Touch Replay Rspecificata de pe disc


Puteti incepe redarea unui titlu specific, capitol sau piesa, puteti de asemenea reda un disc dintr-un anumit moment.

Localizarea unei scene dorite folosind meniul unui VCD SVCD cu functia PBC
Un VCD sau SVCD inregistrat cu PBC are propriul meniu ca o lista cu piese. Puteti localiza scena dorita folosind aceste meniuri. 7 Cand redati cu functia PBC

Localizarea unei scene dorite din meniul DVD-ului


Discurile DVD VIDEO in general au propriul meniu ce arata continutul disc-ului pe care-l puteti afisa pe ecranul TV. Puteti localiza o scena dorita folosind acele meniuri. 7 Cand introduceti un DVD VIDEO Meniul apare pe ecranul TV.
Exemplu:

Cand apare menu, apasati tastele numerice (1-10, h 10) pentru a selecta numarul modului dorit.
Exemplu:

1 Apasati TOP MENU/PG sau MENU/PL.


Pentru detalii despre tastele numerice, vezi Cum utilizam tastele numerice. (Vezi pag 18.) Revenire la menu Apasati RETURN repetat cu tasta SHIFT apasata pana cand menu apare pe ecran. Cand NEXT sau PREVIOUS apare pe ecranul TV. Pentru pagina urmatoare, apasati x. Pentru a revenii la pagina anterioara, apasati 4. NOTE
Daca doriti sa redati un VCD/SVCD compatibil PBC fara sa utilizati functia PBC, actionati in felul urmator: Incepeti redarea apasand tastele numerice din pozitia stop. Apasati xrepetat pana cand nuarul piesei este afisat, apoi incepeti redarea apasand DVD 3 (apasand tasta play). Numarul piesei apare pe afisaj in loc de cel al functiei PBC. Pentru a activa functia PBC cand redati un VCD/SVCD compatibil PBC fara sa folosti functia PBC, actionati in felul urmator: Apasati 7 de doua ori pentru a opri redarea, apoi apsati DVD 3 (tasta play).

2 3

In mod normal, un DVD VIDEO care contine mai mult de un titlu va avea o lista menu ce afiseaza titlurile. Apasati TOP MENU/PG pentru a afisa meniul titluri. Unele DVD-uri VIDEO pot avea un meniu diferit ce va fi afisat prin apasarea MENU/PL. Vezi instructiunile fiecarui DVD VIDEO referitor la proriul menu.

Folositi cursorul 3/2/Y/5 pentru a selecta modul dorit. Apasati ENTER.


Cu unele discuri, puteti selecta functii introducand un numar specific cu ajutorul tastelor numerice.

NOTA
Aceasta functie nu este activa pentru unele discuri.

23

Operatiuni avansate Localizarea unui capitol dorit folosind bara de control


7 In timpul redarii

Vezi pag 20 pentru locatia butoanelor.

7 Specificand timpul de redare parcurs de la inceputul discului


Parcurgeti urmatoarea procedura cand discul este oprit.

1 Apasati ONSCREEN dedouaori. 2 Apasati cursorul 3/2 pentru a selecta


. 3 Apasati ENTER.
Exemplu: In timpul redarii DVD VIDEO Bara de control apare pe ecranul TV.

7 Specificand timpul de redare parcurs de la inceputul; titlului/program/piesa curent.


Parcurgeti urmatoarea procedura in timpul redarii.

1 3

Apasati ON SCREEN de doua ori.


Bara de control apare pe ecranul TV.

2 Apasati cursorul
. Apasati ENTER.

/2 3 pentru a selecta

4 Apasati tastele numerice (0-9)


Exemplu: Pentru a selecta 8: Apasati 8. Pentru a selecta 10: Apasati 1, apoi 0. Pentru a selecta 20: Apasati 2, apoi 0. Pentru a selecta 37: Apasati 3, apoi 7. Pentru a corecta , introduceti numarul din nou.

pentru a introduce numarul capitolului dorit .

Apasati tastele numerice (0-9) pentru a introduce timpul.

Puteti specifica timpul de redare parcurs de la inceputul discului (cand este oprit) sau de la inceputul titlului /program/piesa curent (in timpul redarii). Exemplu: Pentru a reda de la momentul 2 (ore): 34 (minute): 08 (secunde) parcurse
Apasati 2 Apasati 4 Apasati 8 Apasati 3 Apasati 0

5 6

Apasati ENTER. Apasati ON SCREEN.


Bara de control dispare.

NOTA
Puteti selecta mai mult de 99 de capitole.

Localizarea unei pozitii dorite specificand timpul


Puteti localiza o pozitie dorita specificand timpul de la inceputul discului (cand este oprit) sau titlul curent /programul/piesa (in timpul redarii). 7 Pentru DVD VIDEO/DVD VR: In timpul redarii 7 Pentru VCD/SVCD: Camd este oprit sau in timpul redarii fara functia PBC. 7 Pentru CD: In timpul redarii sau cand este oprit

5 6

Pentru a anula introducerea Apasati cursorul 2 repetat.

Apasati ENTER. Apasati ON SCREEN.


Bara de control dispare.

24

Operatiuni avansate

Vezi pag 20 pentru locatiile butoanelor. Trecerea la urmatorul fisier in timpul redarii Apasati x/4 sau cursorul 5 / Y. NOTA
Puteti de asemenea sa verificati si informatia de redare de pe afisaj. (Vezi pag 17.) Unele nume de grup, piesa si fisier nu pot fi afisate corect in functie de conditiile de inregistrare. Ordinea grupurilor, pieselor, si fisierelor pot fi afisate diferit fata de ordinea afisata pe calculatorul personal.

One Touch Replay RUtilizarea fisierului de control One Touch Replay Puteti cauta si reda grupurile dorite R
si piesele/fisierele folosind fisierul de control de pe ecranul TV. Exemplu: Cand sursa este DVD
Grup curent / numar total de grup Informatie piesa (pentru MP3/WMA) Mod redare*1 (PROGRAM, RANDOM, REPEAT) Timp parcurs de redare al piesei curente (cu exceptia JPEG)

One Touchdin Replay RRedarea acelasi punct One Replay RCand Touch functia este setata ON (vezi
pag 34) si opriti redarea prin urmatoarele operatiuni, pozitia unde redarea a fost oprita este memorata. (indicatorul RESUME este aprins pe afisaj.) Opriti alimentarea Apasand 7 o data Schimbati sursa Pentru a incepe redarea de la pozitia memorata Apasati tasta play pentru sursa corespunzatoare (DVD 3 sau USB MEMORY 3) de pe telecomanda sau 3 (play) de pe unitatea centrala. Selectati DVD sau USB MEMORY ca sursa din nou daca sursa este schimbata. Pentru a sterge memoria pozitiei Apasati 7 din nou. Deschizand sertarul discului sau deconectand USB memory de asemenea sterge memorarea pozitiei. NOTA
Pentru DivX: Inceputul unei scene unde redarea a fost oprita poate fi memorata.

Grup curent

Piesa curenta (fisier)

Piesa curenta (fisier)/total piesa Total piesa (fisier) numar pe disc/dispozitiv (fisier) numar in grupul curent Stare redare

*1 Functia Program redare si Redare aleatorie sunt disponibile numai pentru fisiere MP3/WMA de pe disc. *2 Cand sursa este USB MEMORY, USB apare. Fisierul de control apare automat in timpul redarii (pentru MP3/WMA) sau cand este oprit. 7 Pentru MP3/WMA: In timpul redarii sau cand este oprit 7 Pentru JPEG/ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX: Cand este oprit

1 Apasati cursorul 3/2 /Y / 5 pentru a


selecta grupul/piesa/fisierul dorit.
Pentru JPEG: actionati urmatoarea procedura. Pentru MP3/WMA: redarea incepe cu piesa selectata

Apasati tasta play pentru sursa corespunzatoare (DVD 3sau USB MEMORY 3) sau ENTER.

Redarea piesei/slide-show incepe cu piesa/ fisierul selectat. Cand apasati ENTER pentru JPEG, numai fisierul selectat este redat.

25

Operatiuni avansate

Vezi pag 20 pentru locatiile butoanelor.

One Touch Replay RSelectarea unghiului de vizionare


7 In timpul redarii unui disc ce contine mai multe unghiuri de vizionare

One Touch Replay RSelectarea subtitrarii


7 In timpul redarii unui disc/fisier ce contine subtitrari in limbi diferite

1 Apasati ANGLE cu tasta SHIFT apasata.


Exemplu: Primul unghi de vizionare este selectat din 3 unghiuri inregistrate.
.

Cand utilizati butonul ANGLE:

Cand utilizati butonul SUBTITLE:

Apasati SUBTITLE.

Exemplu (DVD VIDEO): ENGLISH este selectat din 3 limbi de subtitrare inregistrate.

2 1 3 4 5 6

Apasati ANGLE repetat cu tasta SHIFT apasata, sau cursorul Y /5 pentru a selecta unghiul dorit. Apasati ON SCREEN de doua ori.
Bara de control apare pe ecranul TV.

La fiecare apasare a butonului SUBTITLE, subtitrarea apare

Cand utilizati bara de control:

si dispare alternativ.

Apasati cursorul Y /5 pentru a selecta subtitrarea dorita.

2 Apasati cursorul 3/2 pentru a selecta


. Apasati ENTER.

Pentru DVD VR Apasand SUBTITLE activeaza subtitrarile (sub imagini) daca acestea sunt inregistrate sau nu. (Sub imaginile nu vor fi modificate daca nu sunt inregistrate subtitrari.) Pentru SVCD Un SVCD poate contine mai mult de 4 subtitrari. Apasand SUBTITLE schimba subtitrarile daca acestea sunt inregistrate sau nu. (Subtitrarile nu se vor modifica daca nu sunt inregistrate.)

Apasati cursorul Y /5 pentru a selecta unghiul dorit. Apasati ENTER. Apasati ON SCREEN.
Bara de control dispare.

Cand utilizati bara de control: Pentru DivX, nu puteti schimba subtitrarea utilizand bara de control.

1 3

Apasati ON SCREEN de doua ori.


Bara de control apare pe ecranul TV.

2 Apasati cursorul 3 /2 pentru a selecta


. Apasati ENTER.

4 Apasati cursorul Y5repetat pentru a 5 6


selecta subtitrarea dorita. Apasati ENTER. Apasati ON SCREEN.
Bara de control dispare.

NOTA
Unele limbi de subtitrare sau audio sunt prescurtate intr-o fereastra in coltul ecranului. Vezi Lista codurilor de limba. (pag 34.)

26

Operatiuni avansate

Vezi pag 20 pentru locatiile butoanelor.

One Touch Replay RSelectarea audio


7 In timpul redarii unui disc/fisier ce contine limbi audio diferite Cand utilizati butonul AUDIO:

One Touch Replaya imaginii RRedare speciala


Redare cadru cu cadru
7 In timpul redarii

Apasati AUDIO.

Exemplu (DVD VIDEO): ENGLISH este selectat din 3 limbi audio inregistrate.

Apasati 8 repetat.
La fiecare apasare a butonului, imaginea stop cadru avanseaza cadru cu cadru. Pentru a reveni la redare normala Apasati butonul play pentru sursa corespunzatoare (DVD 3 sau USB MEMORY 3).

2 Apasati AUDIO repetat sau cursorul


Cand utilizati bara de control: Pentru DivX, nu puteti schimba limba audio utilizand bara de control.

Redarea cu incetinitorul
7 In timpul redarii

Y/5 pentru a selecta limba dorita.

1 Apasati 8 cand doriti


Sistemul intra in pauza.

1 3 4 5 6

2 Apasati SLOW 9 . 2Apasati cursorul 3/2 pentru a selecta Redarea cu incetinitorul inainte incepe.
Bara de control apare pe ecranul TV.

Apasati ON SCREEN de doua ori.

sa opriti redarea pentru redare cu incetinitorul.

. Apasati ENTER.

La fiecare apasare a butonului, viteza redarii se mareste (1/32, 1/16, 1/8, 1/4, 1/2). Numai pentru DVD VIDEO: Pentru redare cu incetinitorul inapoi, apasati SLOW (.

Pentru a reveni la redare normala Apasati DVD 3.

Apasati cursorul Y / 5pentru a selecta limba audio dorita. Apasati ENTvER. Apasati ON SCREEN.
Bara de control dispare.

NOTA
Sunetul nu poate fi auzit in timpul redarii cu incetinitorul.

Apropierea
7 In timpul redarii sau pauzei

NOTE

Unele limbi de subtitrare sau audio sunt prescurtate intr-o fereastra in coltul ecranului. Vezi Lista codurilor de limba. (pag 34.) ST, L,sau R este afisat cand redati un VCD respectiv reprezentand stereo, sunet stanga si dreapta". Cand redati un SVCD, ST1, ST2, L1, R1, L2, sau R2 este afisat. Cand redati un DVD VR/DivX, numarul codecului audio este afisat prin propriul numar 1 sau 2. Cand redati un DVD VR avand doua codecuri audio multicanal si stereo, indicatorul se schimba din 1, ST2, L2, sau R2.

Apasati ZOOM cu tasta SHIFT apasata.

2 Cand apropiati, apasati cursorul 3/


NOTE

De fiecare data cand repetati procedura, scena se schimba.

2/Y/5 pentru a muta zona apropiata.

Pentru a reveni la redarea normala Apasati ZOOM repetat cu tasta SHIFT apasata, pentru a selecta OFF.
Numarul de pasi pentru apropiere variaza in functie de disc/fisier. In timpul redarii JPEG cu incetinitorul, apropierea nu este valabila. In acest caz, apasati 8 pentru a pune pauza redarii apoi apropierea. In timpul redarii apasati cursorul / 5 /Y / 3 2 acesta poate sa nu functioneze la pasul 2.

27

Operatiuni avansate Schimbarea setarii VFP


Functia VFP (Procesare fina a imaginii) va permite sa reglati caracterul imaginii in functie de tipul programarii, nuantei imaginii sau preferintelor personale. 7 In timpul redarii

Vezi pag 20 pentru locatiile butoanelor.

6 7 8

Apasati ENTER.

Setarile curente VFP apar din nou.

Repetati pasii 3 - 6 pentru a regla alti parametrii. Apasati VFP.

1 Apasati VFP.

NOTA
Desi setarile afisate dispar in mijlocul unei proceduri, setarea din acel moment se va memora.

Setarea curenta VFP apare pe ecranul TV. Exemplu:

One Touch redare Replay RProgram


7 Cand redarea este oprita

2 Apasati cursorul 3/2repetat pentru


NORMAL: Selectati pentru modul normal. CINEMA: Potrivit pentru filme. USER 1si USER 2: Puteti regla parametrii care afecteaza aparenta imaginii. Cand selectati modul NORMAL sau CINEMA, apasati VFP pentru a completa setarea. Numai cand selectati USER 1 sau USER 2 la pasul 2, parcurgeti urmatoarea operatiune;

a selecta modul VFP.

Apasati PLAY MODE repetat pana cand fereastra program apare pe ecranul TV.

3 Apasati cursorul Y /5 repetat pana 2


Reglati treptat si confirmati aparenta imaginii ca rezultat dorit. GAMMA: Controleaza luminozitatea neutra in timp ce controlati luminozitatea portiunilor intunecate si luminoase (3 la +3). BRIGHTNESS: Controleaza luminozitatea ecranului (8 la +8). CONTRAST: Controleaza contrastul ecranului (7 la +7). SATURATION: Controleaza adancimea culorii ecranului (7 la +7). TINT: Controleaza temperatura ecranului (7 la +7). SHARPNESS: Controleaza claritatea ecranului (8 la +8).

Indicatorul PRG se aprinde pe afisaj.

cand selectati parametrii pe care doriti sa-i reglati.

Urmati instructiunile care apar pe ecranul TV pentru a programa capitolele/piesele dorite.


Pentru detalii despre utilizarea tastelor numerice, vezi Cum sa utilizati tastele numerice. (Vezi pag 18.) Functiile specificate pentru Program Redare variaza in functie de disc/fisier:
DVD VIDEO: Titluri si capitole VCD, SVCD, CD: Piese MP3/WMA: Grupuri si piese

Puteti specifica titlurile/piesele dorite mai mult de 99.


Continuare pe pagina urmatoare...

4 5

Apasati ENTER.
Exemplu:

Apasati cursorul Y / 5 pentru a schimba setarea.

28

Operatiuni avansate

Vezi pag 20 pentru locatiile butoanelor.

Apasati DVD 3 pentru a incepe Program Redare.

Repeat Playback One Touch Replay RRedarea repetata


Repetarea selectiei curente
7 Pentru DVD VIDEO/DVD VR: In timpul redarii 7 Pentru VCD/SVCD: In timpul redarii fara PBC sau in timpul opririi 7 Pentru CD/MP3/WMA/JPEG/ASF/ MPEG-2/MPEG-1/DivX: In timpul redarii sau opririi Cand utilizati butonul REPEAT:

Daca toate piesele/fisierele programate au fost redate, redarea se opreste si fereastra program redare apare din nou. Setarea program redare se pastreaza.

Pentru a anula programarile una cate una de la ultimul numar memorat Apasati CANCEL repetat. Pentru a anula toate programele Apasati si tineti apasat CANCEL. Puteti anula de asemenea programele oprind sistemul. Pentru a verifica continutul programelor In timpul redarii, apasati 7. Redarea se opreste si fereastra program apare. Pentru a iesi din redare program Cand este oprita redarea, apasati PLAY MODE repetat pana ce ambele ferestre program si RANDOM dispar de pe ecranul TV. NOTE
Cand sursa este USB MEMORY, Program Redare nu va functiona. Functia revenire nu poate fi folosita cu Program Redare. Program Redare poate sa nu functioneze pentru unele discuri.

Apasati REPEAT cu tasta SHIFT apasata.

Indicator mod repetare

La fiecare apasare a butonului REPEAT, modul repetarii se schimba. Afisaj Ecran TV Descriere Repeta grupul curent pentru MP3/WMA/ JPEG/ASF/MPEG-2/ MPEG-1/DivX. Repeta titlul curent pentru DVD VIDEO. Repeta programul curent original de pe DVD VR. Repeta playlistul curent de pe DVD VR. REPETA TOT Repeta tot continutul DVD VR/VCD/SVCD/ CD/MP3/WMA/JPEG/ ASF/MPEG-2/MPEG1/DivX. Repeta piesa curenta pentru VCD/SVCD/ CD/MP3/WMA/ASF/ MPEG-2/MPEG-1/ DivX. Repeta capitolul curent pentru DVD VIDEO/DVD VR. Repetare oprita. Sistemul reda discul /fisierul normal.

REPETA GRUP

One Touchaleatorie Replay RRedarea


Puteti reda titluri sau piese de pe un disc aleatoriu. 7 Cand sistemul este oprit

1 Apasati PLAY MODE repetat pana 2 Apasati DVD 3 .


Indicatorul RND se aprinde pe afisaj.

cand RANDOM apare pe ecranul TV.


ALL

Dupa redarea tutror titlurilor/pieselor de pe disc, sistemul opreste redarea.

Pentru a anula redarea aleatorie Cand este oprita redarea, apasati PLAY MODE repetat pana cand ambele ferestre program si RANDOM dispare de pe ecranul TV. Puteti anula de asemenea modul aleatoriu oprind sistemul. NOTE
Cand sursa este USB MEMORY, redarea aleatorie nu va functiona. Acelasi titlu/piesa nu va fi redata de doua ori in timpul redarii aleatorii.

, REPETA PIESA, REPETA PASUL ,

Fara indicator

29

Operatiuni avansate
Cand folositi bara de control (cu exceptia MP3/WMA/ JPEG/ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX):

Vezi pag 20 pentru locatiile butoanelor.

Repetati o portiune dorita [Repetare A-B]


Puteti repeta redarea unei portiuni dorite specificand punctul de inceput (punct A) si sfarsit (punct B). 7 In timpul redarii Cand utilizati butonul A-B RPT :

Apasati ON SCREEN de doua ori.


Bara de control apare pe ecranul TV.

2 Apasati cursorul 3/2pentru a selecta


. 3 Apasati ENTER.

1 2

Apasati A-B RPT cu tasta SHIFT apasata, la inceputul portiunii pe care doriti sa o repetati (punct A).
Indicatorul mod repetare apare pe afisaj

4 5 6

Apasati cursorul Y / 5 repetat pentru a selecta modul repetare. Apasati ENTER. Apasati ON SCREEN.
Bara de control dispare.

Apasati A-B RPT din nou cu tasta SHIFT apasata, la sfarsitul partii pe care doriti sa o repetati (punct B).
Indicatorul mod repetare se schimba pe afisaj conform si A-B redare repetata incepe. Partea selectata a discului (dintre punctul A si B) este repetat.

Pentru a anula redarea repetata Selectati OFF la pasul 4.

Anularea Apasati A-B RPT cu tasta SHIFT apasata in timpul redarii A-B
Continuare pe pagina urmatoare...

30

Operatiuni avansate
Cand utilizati bara de control:

Vezi pag 20 pentru locatiile butoanelor.

1 Apasati ON SCREEN de doua ori. 2 Apasati cursorul 3/2 pentru a selecta 3 4 5


. Apasati ENTER.
Bara de control apare pe ecranul TV.

One Touch sertarului Replay RBlocarea


Puteti bloca sertarul pentru a proteja deschiderea acestuia. Numai de pe unitatea centrala: In timp ce sistemul este oprit, apasati 0 stop 7 apasata. cu tassta

Tinut apasat

Apasati cursorul Y/5 repetat pana selectati A-B. Apasati ENTER la inceputul partii pe care doriti sa o repetati (punct A).

LOCKED apare pe afisaj. Daca incercati sa scoateti discul, LOCKED apare pentru a indica ca sertarul este blocat. Anularea Faceti aceleasi operatiuni din nou. UNLOCKED apare pe afisaj.

6 Apasati ENTER la sfarsitul partii 7


Redarea repetata A-B incepe. Bara de control dispare.

pe care doriti sa o repetati (punct B).

Apasati ON SCREEN.

Anularea Selectati OFF la pasul 4, apoi apasati ENTER. NOTE


Cand redati un DVD VIDEO, redarea repetata A-B este posibila numai cu cel putin acelasi fisier. A-B nu poate fi selectat in timpul program redare sau redarii aleatorie. A-B nu poate fi selectat in timpul redarii cu functia PBC.

31

Setarea DVD-ului dupa preferinte


One Touch Replay RUtilizarea meniului de setari
Puteti modifica limba folosind meniul de setari. Vezi Descriere meniu. * Cand limba selectata nu este inregistrata pe un disc, limba originila este selectata automat si folosita ca limba initiala. Unele limbi sunt prezentate in coduri de limba (ex.: AA pentru Afar) in locul numelor. Daca limba pe care doriti sa o selectati nu este afisata cu numele, vezi Lista codurilor de limba (vezi pag 34) pentru a verifica codul
corespunzator.

Operatiuni de baza in meniul de setari


Cursor (3/2/Y/5)/

ENTER

: Meniu imagine (PICTURE)


7 TIP MONITOR
Puteti selecta tipul monitorului pentru a se potrivi cu televizorul cand redati DVD-uri inregistrate cu o imagine aspect lat 16:9. 16:9 (conversie imagine lata) Selectati acest aspect cand televizorul este 16:9 (TV lat) 4:3 LB (conventional) Selectati acest aspect cand televizorul este 4:3 (TV conventional). In timpul vizionarii unei imagini late, apar bari negre in partea de sus si jos a ecranului . 4:3 PS (conversie Pan Scan) Selectati acest aspect cand televizorul este 4:3( TV conventional) (In timpul vizionarii unei imagini late, barile negre nu apar, desi, partile laterale ale imaginii nu vor fi afisate pe ecranul televizorului.

7 In timpul opririi

1 Apasati SET UP, cu tasta SHIFT apasata.

2 Urmati instructiunile de pe ecranul


TV.

Ex.: 16:9

Ex.: 4:3 LB

Ex.: 4:3 PS

NOTA Chiar daca 4:3 PS este selectat, dimensiunea ecranului

One Touch Replay R Descriere meniu


: Limba meniu (LANGUAGE)
7 LIMBA MENIU
Unele DVD-uri au propriul meniu in limbi diferite. Selectati limba de meniu initiala*.

poate deveni 4:3 LB cu unele DVD-uri. Aceasta depinde de cum a fost inregistrat DVD-ul.

7 SURSA IMAGINE
Puteti optine o imagine de calitate optima selectand chiar daca continutul discului/fisierului este procesat de camp (sursa video) sau de cadru (sursa film). In mod normal setati AUTO. AUTO Folosit pentru redarea unui disc/fisier continand ambele surse de materiale video si film. Acest sistem recunoaste tipul sursei (video sau film) al discului fisierului curent conform informatiei discului/fisierului. Daca redarea imaginii este distorsionata, sau cu linii oblice imaginea este gresita, incercati sa schimbati modurile . FILM Potrivit pentru redarea unei surse de film disc/fisier. VIDEO Potrivit pentru redarea unei surse video disc/fisier.

7 LIMBA AUDIO
Unele DVD-uri au propriul meniu audio in limbi diferite. Selectati limba audio initiala*.

7 SUBTITRARE
Unele DVD-uri au limbi de subtitrare diferite. Selectati limba de subtitrare initiala*.

7 LIMBA AFISAJ
Selectati limba pe care doriti sa o afisati pe ecranul TV cand faceti operatiuni pe acest sistem.

32

Setarea DVD-ului dupa preferinte


7 SCREEN SAVER (Vezi pag 18.)
Puteti activa sau dezactiva Screen Saver.

7 TIP FISIER
Cand diferite tipuri de fisiere sunt inregistrate pe un disc/ dispozitiv puteti selecta care fisier sa fie redat. AUDIO Selectati functia pentru a reda fisiere MP3/WMA. FOTOGRAFII Selectati functia pentru a reda fisiere JPEG. VIDEO Selectati functia pentru fisiere ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX.

: Meniu setare difuzoare (SPK. SETTING)


Meniul SPK. SETTING este valabil numai cand conectati difuzoare optionale (vezi pag 7) si pozitia difuzorului este setata pe modul S. SPK R (vezi pag 15).

7 Meniu nivel (LEVEL)


DIFUZOR FATA STANGA/DIFUZOR FATA DREAPTA/ DIFUZOR CENTRU/DIFUZOR DREAPTA SURROUND/ DIFUZOR STANGA SURROUND In timp ce verificati semnalul de test, reglati nivelul de iesire al difuzoarelor. Puteti regla nivelul de iesire de la 6 dB la +6 dB. TEST TONE* Semnal test de iesire. * Sunetul de test este redat in toate difuzoarele active in urmatoarea secventa: s Difuzor fata stanga sDifuzor centru s Difuzor fata dreapta s Difuzor dreapta surround s Difuzor stanga surround s (de la capat)

: Meniul audio (AUDIO)


7 Compresie D. RANGE
(Compresie gama dinamica) Va puteti bucura de sunet clar la nivel scazut noaptea chiar si la volum mic cand ascultati in modul Dolby Digital. AUTO Selectati functia cand doriti sa ascultati surround la un nivel amplu de sunet (niciun efect sesizabil). ON Selectati cand doriti sa activati compresia la maxim de efect (util noaptea). NOTA
Cand redati o sursa Dolby Digital cu moduri surround oprite, setarea compresiei D. RANGE este setata automat pe ON.

7 Meniu intarziere (DELAY)


Exemplu:
Difuzor centru 1 ms Fata stanga 0 ms Subwoofer Fata dreapta 0 ms

7 DOWN MIX
Puteti selecta semnale pentru a fi trimise catre difuzoare cand modul surround este oprit OFF. DOLBY SURROUND Selectati functia pentru a trimite semnale mixate compatibile Dolby Surround . STEREO In mod normal selectati stereo. Sistemul trimite semnale pe 2 canale stereo. NOTA
Setarea DOWN MIX nu apare cand pozitia difuzoarelor este setata pe S. SPK R.

Surround stanga 2 ms

Surround dreapta 2 ms

O 1 ms creste (sau descreste) timp de intarziere corespunzator cu aprox 30 cm descreste (sau creste) in distanta.

Setati la 0 ms pentru pentru cel mai indepartat difuzor fata de pozitia dvs. ca baza pentru setarea modului de intarziere. In acest caz, setati timpul de intarziere al fiecarui difuzor in felul urmator: Timp de intarziere al difuzoarelor frontale: 0 ms Timp de intarziere al difuzorului de centru: 1 ms Timp de intarziere al difuzoarelor surround: 2 ms DIFUZOR FATA STANGA/DIFUZOR FATA DREAPTA/ DIFUZOR CENTRU/DIFUZOR DREAPTA SURROUND/ DIFUZOR STANGA SURROUND Reglati distanta pozitiei de ascultare fata de difuzoare. Cel putin la o distanta de 0 ms la 15 ms (cu 1 ms).

33

Setarea DVD-ului dupa preferinte


7 Meniu subwoofer (SUBWOOFER)
NIVEL Puteti seta nivelul de iesire al subwoofer-ului de la 6 dB la +6 dB. CROSS OVER Semnalele sub nivelul frecventei presetate vor fi emise si reproduse de subwoofer. Selectati unul dintre nivelele frecventei crossover conform cu dimensiunea mica a difuzorului conectat. 120Hz: Selectati cand conul difuzorului principal al este de 8 cm. 150Hz: Selecta cand conul difuzorului principal este de aprox. 6 cm. 200Hz: Selectati cand conul difuzorului principal este de aprox. 5 cm.

: Meniu alte setari (OTHERS)


7 RESUME (Vezi pag 25.)
Puteti activa sau dezactiva functia de revenire redare.

7 GHID PE ECRAN
Puteti activa sau dezactiva ghidul pictogramelor pe ecran. (Vezi pag 16.)

7 Meniu inregistrare DivX (DivX REGISTRATION)


Sistemul are propriul cod de inregistrare pentru redare DivX. Puteti confirma codul sistemului dvs. O data ce ati redat un disc creat folosind codul de inregistrare, codul sistemului este rescris in totalitate cu unul nou pentru protectia la copiere.

Lista codurilor de limba


AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CY DA DZ EL Afar Abkhazian Afrikaans Ameharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali, Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Welsh Danish Bhutani Greek EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD GL GN GU HA HI HR HY IA IE IK IN IS Esperanto Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese Frisian Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Armenian Interlingua Interlingue Inupiak Indonesian Icelandic IW JI JW KA KK KL KM KN KO KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK ML MN Hebrew Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean (KOR) Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian, Lettish Malagasy Maori Macedonian Malayalam Mongolian MO MR MS MT MY NA NE NL NO OC OM OR PA PS PT QU RM RN RO RW SA SD Moldavian Marathi Malay (MAY) Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Occitan (Afan) Oromo Oriya Panjabi Pashto, Pushto Portuguese Quechua Rhaeto-Romance Kirundi Rumanian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi SG SH SI SL SM SN SO SQ SR SS ST SU SV SW TA TE TG TH TI TK TL TN Sangho Serbo-Croatian Singhalese Slovenian Samoan Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZU Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapuk Wolof Xhosa Yoruba Zulu

34

Operatiuni radio
Butoanele descrise mai jos sunt folosite la pag 35 - 38.

One Touch Replay RMemorarea automata


Cand un program are atribuit un numar, acesta poate fi imediat redat. Puteti memora 30 programe FM si 15 programe AM (MW).

Taste numerice

7 Memorarea programelor

1 Cautati programul dorit pentru


a fi memorat.
Daca doriti sa memorati un program FM , selectati modul de receptie dorit pentru programul FM. Vezi Selectarea modului de receptie FM. (Vezi pag 36.) Exemplu: Cand sistemul este stabilit pe 103.5 MHz.

2 Apasati MEMORY.
One Touch Replay RCautare manuala

1 Apasati FM/AM repetat pentru a selecta


Exemplu: Cand sistemul este stabilit pe 810 kHz.

banda.

Apasati tastele numerice (1-10, h 10) pentru a selecta numarul dorit.

Detalii despre utilizarea tastelor numerice, vezi Cum se utilizeaza tastele numerice. (Vezi pag 18.) Exemplu: Cand memoria 1 este selectata.

Apasati TUNING 9/( repetat pana cand gasiti frecventa dorita


Cand tineti apasat butonul, sistemul cauta automat programele. Cand un program are un semnal suficient de puternic este redat, sistemul se opreste din cautare.

4 5 1 2

Daca setarea este anulata inainte de finalizare, incepeti de la pasul 2 din nou.

Apasati MEMORY.

NOTA
Cand un program FM stereo este receptionat, indicatorul ST se aprinde pe afisaj.

STORED apare pe afisaj. Progranmul are atribuit numarul de memorie. Daca setarea este anulata inaintea finalizarii, incepeti de la pasul 2 din nou.

Repetati pasii 1 - 4.

Memorarea unui nou program cu acelasi numar de memorie, cel anterior va fi sters de cel nou.

7 Cautarea unui program memorat

Apasati FM/AM repetat pentru a selecta FM sau AM. Apasati tastele numerice (1-10, h 10) pentru a selecta memoria.

Detalii despre utilizarea tastelor numerice, vezi Cum se utilizeaza tastele numerice. (Vezi pag 18.) Puteti selecta de asemenea un numar de memorie . apasand cursorul 3 si 2

35

Operatiuni radio

Vezi pag 35 pentru locatiile butoanelor.

One Touch Replay RSelectarea modului de One Touch FM Replay R receptie


Cand un program FM stereo este receptionat cu zgomot, puteti schimba modul de receptie FM pentru a imbunatati receptia. 7 Cand ascultati un program FM

7 Afisarea informatiilor RDS

Apasati DISPLAY cu tasta SHIFT apasata, in timp ce ascultati un program FM.


De fiecare data cand repetati procedura, indicatia de pe afisaj se schimba. PS (Program Service): In timpul cautarii, PS apare si apoi numele programului va fi afisat. NO PS apare daca nu este transmis niciun semnal. PTY (Program Type): In timpul cautarii, PTY apare si apoi tipul programului receptionat va fi afisat. NO PTY apare daca nu este transmis niciun semnal. RT (Radio Text): In timpul cautarii, RT apare si apoi mesajul text al programului transmis este afisat. NO RT apare daca nu este transmis niciun semnal. Frequency: Frecventa programului (niciun serviciu RDS). Despre caracterele ce apar pe afisaj Cand semnalele PS, PTY, sau RT apar pe afisaj, unele caractere si simboluri speciale nu vor fi afisate corect. NOTA
Daca cautarea se termina imediat, PS, PTY, si RT nu va apare pe afisaj.

Apasati FM MODE.

Modul de receptie FM apare pe afisaj. La fiecare apasare a butonului, modul de receptie FM se schimba. AUTO: Cand un program este receptionat stereo, veti auzi sunetul stereo. (Indicatorul ST se aprinde pe afisaj.) Cand acesta este mono, veti auzi sunetul mono. Acest mod este folositor pentru a reduce zgomotul produs dintre programe. MONO: Receptia se va imbunatati desi efectul stereo se va pierde (Indicatorul MONO se aprinde pe afisaj.) In acest mod, veti auzi zgomot pana cand cautati un alt program.

One Touch Replay R Utilizarea RDS la receptia Using the Radio Data System when receiving FM stations One Touch Replay R programelor FM
Radio Data System permite programelor FM sa trimita semnale suplimentare impreuna cu semnalele programelor. De exemplu, programele transmit numele acestora, la fel si informatii despre genul programului emis, cum ar fi sporturi sau muzica, etc.

Cautarea unui program cu coduri PTY


Puteti localiza un tip de program specific din posturile memorate (vezi pagina 35) specificand codurile PTY .

Cu sistemul, puteti receptiona urmatoarele tipuri de NOTA semnale RDS: Inainte de inceperea operatiunii: PS (Program Service): Afiseaza numele postului Apasati FM/AM de pe telecomanda pentru a selecta un receptionat . program FM. PTY (Program Type): Este afisat tipul programului Cautarea PTY este valabila numai pentru programele memorate. receptionat . Pentru oprirea cautarii in timpul procesului, apasati PTY RT (Radio Text): Sunt afisate mesajele text trimise de post. SEARCH in timpul cautarii. Enhanced Other Network: Vezi pag 38. NOTE RDS nu este valabil pentru receptia AM (MW)
RDS poate sa nu functioneze corect daca programul memorat nu transmite semnale RDS corect, sau semnalul este destul de slab. Exista un timp limita pentru a parcurge urmatorii pasi. Daca setarea este anulata inaintea finalizarii, incepeti de la pasul 1 din nou.

7 Cautarea unui program folosind codurile PTY

36

Operatiuni radio

Vezi pag 35 pentru locatiile butoanelor. 7 Cand codul PTY selectat la pasul 2 este inca afisat:

Apasati PTY SEARCH cu tasta SHIFT apasata, in timp ce ascultati un program FM.
PTY si SELECT clipeste alternativ pe afisaj.

Apasati PTY SEARCH din nou.

7 Cand PTY si SELECT clipeste alternativ :

Apasati PTY 9 sau PTY ( repetat cu tasta SHIFT apasata, pana cand codul PTY dorit apare pe afisaj.
Pentru detalii, vezi Descrierea codurilor PTY.

In timpul cautarii, SEARCH si codul PTY selectat alterneaza pe afisaj. Sistemul cauta 30 programe memorate FM, opriti cand gaseste unul selectat, si memorati acel program.

Continuarea cautarii dupa prima oprire Apasati PTY SEARCH din nou cand indicatiile de pe afisaj sunt aprinse. Daca nu este gasit niciun program, NOT FOUND apare pe afisaj.

Descrierea codurilor PTY NEWS: Stiri. AFFAIRS: INFO: SPORT: EDUCATE: Program de extindere sau largire a stirilordezbateri, sau analize. Programe de informare sfaturi in sensul cel mai larg. . Programe cu orice continut sportiv. Programe educationale. Toate piesele de radio si teatru. Programe cu continut cultural national sau regional, inclusiv limba, teatru, etc. Programe de stiinta si tehnologie. Programe de varietati, spiciuri, concursuri, jocuri si interviuri cu personalitati . Muzica comerciala sau populara Muzica Rock. Muzica contemporana considerata "usor de ascultat. Muzica instrumentala, vocala sau cor. Prezentari orchestrale, simfonii, muzica de camera, etc. Muzica de alta categorie ce n-a fost descrisa mai sus. Starea vremii, prognoze meteo.

FINANCE: CHILDREN: SOCIAL: RELIGION: PHONE IN: TRAVEL: LEISURE:

Rapoarte de piata, comert, finante etc. Programe pentru copii. Programe despret sociologie, istorie, geografie, psihologie si sociale. Programe religioase. Emisiuni in direct cu ascultatorii pentru discutii si pareri din public Informatii de calatorie. Programs about recreational activities. Muzica Jazz. Cantece regionale, sau traditionala din sudul Statelor Unite Muzica populara nationala sau regionala din tara respectiva. Muzica veche numita golden age a muzicii usoare. Muzica folk culturala a tari respective.

DRAMA: CULTURE:

SCIENCE: VARIED:

JAZZ: COUNTRY:

POP M: ROCK M: EASY M: LIGHT M: CLASSICS: OTHER M: WEATHER:

NATION M: OLDIES: FOLK M:

DOCUMENT: Programe documentare, prezentate in mod investigativ. TEST: Semnale de test pentru receptii urgente echipament sau aparat . ALARM: Anunturi de urgenta.. NONE: Niciun tip de program, program neidentificat

NOTA
Clasificarea tipurilor de coduri PTY pentru unele posturi FM pot fi diferite fata de lista de mai sus.

37

Operatiuni radio Comutarea temporara pe un program ales de dvs. in mod automat


Un alt serviciu RDS convenabil se numeste Enhanced Other Network. Functia permite sistemului sa comute temporar pe un post FM memorat in functie de alegerea dvs. (TA, NEWS, sau INFO). cu exceptia urmatoarelor cazuri: Cand ascultati programe fara-Radio Data System (toate programele AMMW, unele programe FM si alte surse). Cand sistemul este in stand by. NOTA
Inainte de inceperea operatiunilor: Functia Enhanced Other Network este aplicabila numai programelor memorate.

Vezi pag 35 pentru locatiile butoanelor. Semnalele de TEST sunt folosite pentru testarea sistemului daca poate receptiona semnal de ALARMA corect Semnalul de TEST face ca sistemul sa functioneze cand este transmis un semnal de ALARMA. Daca semnalul TEST este receptionat automat, sistemul schimba receptia semnalului pe semnalul TEST. In timpul receptionarii semnalului TEST, TEST apare pe afisaj.

7 Cum functioneaza de fapt functia Enhanced Other Network


Cazul 1 Daca postul nu receptioneaza programul ales de dumneavoastra Aparatul continua cautarea in banda curenta. Cand postul receptioneaza programul ales de dvs., aparatul se comuta automat pe acel post. Indicatorul PTY incepe sa clipeasca. Cand programul s-a terminat, aparatul se intoarce la postul anterior, dar functia ramane in continuare activa Cazul 2 Daca programul FM pe care il ascultati receptioneaza programul ales de dvs Sistemul continua sa receptioneze programul dar indicatorul codului PTY receptionat incepe sa clipeasca. Cand programul s-a terminat, indicatorul codului PTY receptionat nu mai clipeste si ramane aprins, dar functia Enhanced Other Network ramane activa.

Apasati TA/News/Info repetat cu tasta SHIFT apasata, pana cand indicatorul tipului de program (TA/News/Info) dorit apare pe afisaj.
Cand repetati procedura, indicatorul de pe afisaj se schimba.

Indicator tip program

TA: Anunturi de trafic in zona dvs News: Stiri. Info: Program ce presupune distribuirea de informatii intr-un sens mai larg .

NOTE Oprirea ascultarii programului selectat cu functia In modul oprit Enhanced Other Network, daca schimbati sursa Enhanced Other Network de redare, modul stand by Enhanced Other Network este anulat Apasati TA/News/Info repetat din nou astfel incat indicatorul temporar. Daca schimbati sursa pe FM din nou, sistemul tipului de program (TA/News/Info) dispare de pe afisaj. revine la modul stand by Enhanced Other Network. Sistemul iese din modul oprit Enhanced Other Network si se reintoarce la programul selectat anterior. Datele Enhanced Other Network transmise de unele programe Cand un semnal de urgenta (ALARM signal) este transmis de un program FM Sistemul cauta automat programul si indicatorul ALARM apapare peafisaj cand sistemul receptioneaza semnale de urgenta. Un semnal de alarma nu poate fi receptionat in urmatoarele cazuri: Cand ascultati programe fara-Radio Data System (toate programele AMMW, unele programe FM si alte surse). Cand sistemul este in modul stand by.

pot fi incompatibile cu acest sistem. Enhanced Other Network nu functioneaza pentru unele programe FM cu serviciul Radio Data System. In timpul ascultarii unui program memorat de Enhanced Other Network, programul nu se schimba chiar daca un alt post incepe transmiterea unui program cu aceleasi date Enhanced Other Network. Cand ascultati un program memorat de functia Enhanced Other Network, puteti folosi numai TA/News/Info si DISPLAY (cu tasta SHIFT apasata) si butoanele de control ale radioului.

38

Referinte
One Touch Replay Rlntretinerea
7 Manipularea discurilor
Scoateti discul din carcasa tinand de marginile acestuia in timp ce apasati in centrul gaurii de sustinere. Nu atingeti suprafata lucioasa a disc-ului, sau indoiti discul. Pastrati discul in carcasa dupa utilizare. Nu zgariati suprafata lucioasa a discului cand il introduceti in carcasa. Evitati expunerea directa la soare, temperaturi extreme, si umezeala. Curatarea disc-ului Curatati discul cu o carpa moale intr-o singura directie de la centru spre margini NU folositi solventi cum ar fi solutii de curatat uzuale spray, acetona sau benzina pentru curatarea disc-ului.

7 Curatarea sistemului
Murdaria trebuie indepartata cu o carpa moale. Daca aparatul este foarte murdar, inmuiati carpa in apadetergenti diluati , neutrii , si stoarceti bine, apoi stergeti cu o carpa moale uscata. Daca sistemul se deterioreaza, din cauza unor avarii sau isi pierde din stralucire, atentie la urmatoarele: NU curatati cu o carpa aspra. NU frecati suprafata intens. NU curatati cu acetona sau benzina. NU aplicati nicio substanta volatila cum ar fi insecticidul. NU lasati niciun abtipild sau material de plastic in contact cu aparatul mult timp .

Troubleshooting One Touch Replay RProbleme


PROBLEMA Nu se alimenteaza. Telecomanda nu functioneaza. Telecomanda nu raspunde corect la comanda Niciun sunet. Nu este afisata nicio imagine pe ecranul TV. Audio video distorsionate. Imaginea nu se potriveste cu ecranul TV. Postul este greu de receptionat. Sistemul se opreste dintr-o data. Sunetul din difuzoarele optionale este distorsionat CAZURI POSIBILE Cablul de alimentare nu este conectat. Bateriile sunt descarcate. Razele de lumina sunt direct pe senzorul de telecomanda. Modul de pe telecomanda nu este activat pentru sursa corespunzatoare. Cablul de difuzoare nu este conectat. Sursa selectata gresit. Cablul SCART nu este conectat corect. Discul sau fisierul nu este redabil. Discul este murdar sau zgariat. Un VCR este conectat intre unitatea centrala si TV. Tipul monitorului nu este setat corect. Antena este deconectata. Nivelul de redare al sursei curente este prea mare. Modul pozitiei difuzoarelor este incorect. SOLUTIE Conectati cablul de alimentare corect. (Vezi pag 10.) Inlocuiti bateriile. (Vezi pag 6.) Protejati senzorul de razele de lumina. Inaintea operarii, activati sursa selectand butoanele sursei corespunzatoare. Verificati conexiunea. (Vezi pag 7.) Selectati sursa corecta. (Vezi pag 13.) Conectati cablul corect. (Vezi pag 10.) Utilizati un disc/ fisier redabil (Vezi pag 3 si 4.) Inlocuiti sau curatati discul. Conectati sistemul si TV-ul direct. (Vezi pag 10.) Setati MONITOR TYPE corect. (Vezi pag 32.) Reconectati antena corect si sigur. (Vezi pag 9.) Redati sursa la un nivel de sunet mai scazut. Setati modul pozitiei difuzoarelor pe S. SPK R cand conectati difuzoare optionale. (Vezi pag 15.)

39

Referinte

One Touch Replay RSpecificatii


7 Unitatea centrala (XV-THU1)
Audio
Frontal/Surround: Centru: Subwoofer: 40 W pe canal, RMS la 3 la 1 kHz, cu 10 % distorsiuni armonice totale. 100 W, RMS la 4 la 1 kHz, cu 10 % distorsiuni armonice totale. 100 W, RMS la 4 la 30 Hz, cu 10 % distorsiuni armonice totale.

7 Difuzor surround centru (SP-THU1C)


Tip: Centru Surround stanga: Surround dreapta: Difuzor: Centru: Surround stanga: Surround dreapta: Putere maxima : Centru: Surround stanga: Surround dreapta: Impedanta: Centru: Surround stanga: Surround dreapta: Frecventa de raspuns: Nivel presiune sunet: Centru: Surround stanga: Surround dreapta: Dimensiuni (L MI MA): Masa: 1-cale 2-difuzoare bass-reflex (protejat magnetic) 1-cale bass-reflex (protejat magnetic) 1-cale bass-reflex (protejat magnetic) con 5.5 cm M con 5.5 cm M con 5.5 cm M 100 W 40 W 40 W 4 3 3 100 Hz - 20 000 Hz 80 dB/Wm 77 dB/Wm 77 dB/Wm 435 mm M 74 mm M 91 mm 1.6 kg 2 1 1

Video
Sistem video: PAL Rezolutie orizontala: 500 linii Raport semnal zgomot : 64 dB (Semnal compozit cu RGBselectat) Nivel de iesire video 1.0 V(p-p)/75 Compozit: Y: 1.0 V(p-p)/75 C: 0.3 V(p-p)/75 0.7 V(p-p)/75 RGB:

USB memory
Specificatii USB: Compatibil cu USB 2.0 de mare viteza Dispozitiv compatibil: Unitate de stocare media Sistem de fisier compatibil: FAT16, FAT32 Tensiune pe placa : Max. 500 mA

Radio
Gama de frecventa FM: AM (MW): 87.50 MHz - 108.00 MHz 522 kHz - 1 629 kHz AC 230 V , 50 Hz 60 W (la operare) 0.9 W (in standby ) 435 mm M 70 mm M 308 mm 3.0 kg

Dimensiuni pentru suportii de montaj ai difuzoarelor frontale si difuzoarelor surround:


SP-THU1F
72.4

Unitate: mm

General
Cerinte de alimentare: Putere consumata: Dimensiuni (L M I MA): Masa: Tip: Difuzor: Putere maxima: Impedanta: Frecventa de raspuns: Nivel presiune sunet: Dimensiuni (L MI MA): Masa: Tip: Difuzor: Putere maxima : Impedanta: Frecventa de raspuns: Nivel presiune sunet: Dimensiuni (L M I MA): Masa:

7 Subwoofer (SP-THU1W)
Bass-reflex con 16 cm M1 100 W 4 30 Hz to 200 Hz 72 dB/Wm 214 mm M 296 mm M 329 mm 4.9 kg 1- cale - 2 difuzoare bass-reflex (protejate magnetic) con 5.5 cm M2 40 W 3 100 Hz - 20 000 Hz 79 dB/Wm 180 mm M 73 mm M 91 mm 0.77 kg fiecare

SP-THU1C
333

7 Difuzoare frontale (SP-THU1F)

4 4

Design-ul si specificatiile se pot schimba fara o notificare in prealabil.

40

TH-U1

INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA
CE TREBUIE SI CE NU TREBUIE FACUT PENTRU SIGURANTA UTILIZARII
Acest echipament a fost proiectat si fabricat in conformitate cu standardele internationale de securitate dar, ca orice echipament electric, trebuie sa aveti grija pentru a obtine cele mai bune rezultate si siguranta va fi asigurata. Cititi instructiunile de utilizare inainte de a pune in functiune acest sistem. Asigurati-va ca toate conexiunile electrice (inclusiv alimentarea, prelungitoarele si interconectorii dintre piesele echipamentului) sunt corect instalate conform instructiunilor producatorului. Opriti si scoateti din priza sistemul cand faceti sau schimbati conexiunile. Consultati dealer-ul daca aveti dubii la instalare, utilizare sau siguranta echipamentului. Aveti grija la componentele din sticla sau usile echipamentului. NU continuati utilizarea echipamentului daca credeti ca nu functioneaza normal, sau daca este avariat in vreun felopriti, scoateti din priza alimentarea si consultati dealer-ul dvs. NU demontati partile fixe ale echipamentului va puteti expune electrocutarii. NU lasati echipamentul pornit cand nu doriti sa-l folositi, este special proiectat sa se opreasca automat atunci cand nu este utilizat. Opriti folosind intrerupatorul si asigurati-va ca si familia stie sa o faca. Sunt necesare aranjamente speciale pentru infirmi sau persoane cu handicap. NU folositi echipamentul ca pe un casetofon sau radio portabil va poaten distrage atentia de la siguranta traficului. Este ilegal sa vizionati filme in timp ce conduceti. NU ascultati la casti cu nivelul volumului la maxim, durata prelungita a ascultarii poate afecta auzul. NU obstructionati fantele de aerisire ale echipamentului, ex. cu ziare sau haine. Supra incalzirea va avaria si va scurta durata de utilizare a echipamentului. NU folositi standuri si nu fixati vreodata picioarele cu suruburipentru siguranta mai mare consultati dealerul sau producatorul standuri sau picioare de fixare potrivite instructiunilor. NU expuneti echipamentul in ploaie sau umezeala. IN PLUS NU lasati pe nimeni, in special copii, sa introduca ceva in interiorul echipamentului, in carcasa poate cauza scurt circuit; SA NU credeti ca aveti vreo sansa cu echipamentele electrice mai bine aveti grija decat sa va para rau! E43486-340B

SISTEM HOME CINEMA DVD DIGITAL

RO 2007 Victor Company of Japan, Limited

0707RYMMDWJMM

S-ar putea să vă placă și