Sunteți pe pagina 1din 54

OS CAVALEIROS

Aristfanes
Traduzido do espanhol por Vicente Matias Martinez Belaglovis

Distribudo por www.oficinadeteatro.com

www.oficinadeteatro.com

Personagens

Demstenes Ncias Um Chouriceiro, chamado Agor crito Cl!on, com o apelido de "aflag#nio Coro de Ca$aleiros Demos %o po$o&, personificado em um anci'o.

www.oficinadeteatro.com

Introduo

De todas as com!dias de Aristfanes, essa ! a (ue deu mais fama ao seu autor em $ida e a (ue agradou com maio $eem)ncia ao p*blico. +s Ca$aleiros ! uma com!dia poltica, dirigida toda ela contra o demagogo Cl!on, o (ual ! designado pelo apelido de "aflag#nio. "ara os atenienses, (ue podiam entender todas as suas alus,es, de$e ter oferecido um interesse muito $i$o. Ns n'o podemos apreciar +s Ca$aleiros do mesmo modo, pois por maior (ue se-a a erudi.'o do leitor moderno, ! imposs$el compreender muitos dos rasgos satricos (ue de$em ter feito as delcias dos contempor/neos. Al!m de seu m!rito como com!dia poltica, +s Ca$aleiros representa uma grande mostra de $alor na $ida de Aristfanes0 seu inimigo Cl!on era muito popular e (uerido pelas massas democr ticas de Atenas. + poeta s podia contar com o apoio da aristocracia ou dos ca$aleiros, aos (uais e1alta em sua obra. +s artistas (ue fabrica$am as m scaras para as representa.,es se negaram a fazer a m scara de Cl!on. Nenhum ator (uis se encarregar de parodiar esse orador democr tico. 2as Aristfanes, sem m scara e com a cara lambuzada representou esse perigoso papel. Como o po$o sempre adora os rasgos de aud cia, aclamou o poeta, concedendo3lhe o primeiro pr)mio, honra (ue n'o ha$ia alcan.ado com suas obras anteriores. +s Ca$aleiros se representou em 456 a.C., durante as festas 7)neas, pouco depois da $itria de "ilos.

www.oficinadeteatro.com

(A cena se desenvolve em frente casa do ancio chamado Demos.) Demstenes 8ue calamidade9 Tomara (ue os deuses confundam a esse rec!m3 chegado "aflag#nio1 e a seus malditos conselhos9 Desde (ue, em m hora %maldita hora9&, se introduziu na casa de nosso amo Demos 2, n'o cessa de espancar %encher de pauladas& aos escra$os. Ncias Tomara (ue morra uma morte horr$el com suas infames cal*nias9 Demstenes Como $ai, infeliz: Ncias 2uito mal, o mesmo (ue tu. Demstenes 2isturemos, pois, nossos gemidos, imitando os plangentes cantos de +limpo;. Demstenes e Ncias 2umu, mumu, mumu, mumu, mumu... Demstenes "ara (ue lamentos in*teis: n'o seria melhor buscar outro meio de melhorar nossa sorte e dei1ar de lado o choro: Ncias 8ue meio poderia ser esse: Diga3me. Demstenes Diz tu, pois n'o (uero disputar contigo.
1 Aristfanes chama Paflagnio a Clon, no porque fosse da Paflagnia, regio da sia Menor, mas para indicar sua pron ncia defeituosa e seus gritos esgani!ados" # apelido significa $tartamudear%" 2 &emos significa $po'o%" Assim, o 'elho &emos sim(oli)a o po'o ateniense, e o fato do Paflagnio ter se introdu)ido em sua casa, quer di)er que este ha'ia inter'indo na administra!o da rep (lic"a * M sico que comps melodias com acompanhamento de flauta, que e+pressa'am a dor de um modo (em pattico"

www.oficinadeteatro.com

Ncias N'o, por Apolo9 n'o serei o primeiro (ue o diga9 <ala sem temor e depois eu falarei. Demstenes =+1al me dissesses o (ue de$o dizer>4 Ncias n'o me atre$o. Como farei para dizer isso discretamente, ? maneira de @urpedes: Demstenes " ra, p raA n'o me mais $ale (ue in$entes um canto de =<uga da casa de nosso amo>6

Ncias Diga, ent'o0 =passemos>.B Demstenes 8ue se-aA digo0 =passemos>. Ncias Adiciona =a ele>. Demstenes =a ele>. Ncias "erfeito. Agora, como se te co.asses, diz primeiro, de$agarinho0 ="assemos> e repete depois, com pressa, adicionando0 =a ele>. Demstenes "assemos9 "assemos =ele>9 "assemos a =ele>. Ncias
, -erso de .ur/pedes 0 Aluso ao of/cio da me de .ur/pedes" 1 #s escra'os fugiam muitas 'e)es durante a guerra do Peloponeso para o campo contr2rio" Aristfanes sup3e em 4/cias e &emstenes inten!o de passar para o inimigo"

www.oficinadeteatro.com

Ah9 n'o ! delicioso: Demstenes Cem d*$idaA mas temo (ue este or culo se-a funesto a nossa pele. Ncias "or (ue o moti$o: Demstenes "or(ue (uem se co.a acaba arranhando a pele. Ncias Neste momento, creio (ue o melhor seria nos achegarmos suplicantes ? est tua de (ual(uer deus. Demstenes A (ue est tua: "or acaso ainda cr)s (ue e1istam deuses: Ncias @u: Cim. Demstenes @ em (ue te baseias: Ncias @m (ue sou aborrecido por eles. n'o tenho raz'o. Demstenes A mim me con$enceste. Ncias <alemos de outra coisa. Demstenes 8ueres (ue manifeste o assunto aos espectadores: Ncias N'o seria mal. 2as antes roguemos a eles (ue com a e1press'o de suas fisionomias mostrem se lhes s'o agrad $eis nossos argumentos e pala$ras.D Demstenes E come.o. Temos um amo rude, $oraz por fa$as F, irasc$el, lerdo, e algo surdoA se chama Demos. No m)s passado comprou um escra$o, um relinchante "aflag#nio, o mais intrigante e caluniador (ue se pode encontrar. + tal "aflag#nio, conhecendo o car ter do $elho, come.ou, como um cachorro
5 Com isso, pediam ao p (lico uns aplausos" 6 As fa'as se emprega'am para 'otar nas assem(lias7 alm disso, os 8u/)es, para no dormir nos tri(unais, se entretinham em mastig29las" Aristfanes, satiri)a a um s tempo as duas manias dos atenienses: o amor ; pol/tica e aos pleitos"

www.oficinadeteatro.com

adulador, a fazer3lhe a corte, a adul 3lo, a acarici 3lo e a su-eit 3lo com suas correiasG, dizendo3lhe0 =2eu amo9 Hem ao banho, (ue - tens trabalhado bastante ao sentenciar um pleitoA toma os tr)s bolos IJ. 8ueres (ue eu te sir$a a comida:> @ depois, arrebatando para si o (ue cada um de ns ha$amos feito, o oferecia generosamente ao $elho. Da *ltima $ez, eu lhe ha$ia preparado em "ilosII um pastel lacedem#nio. "ois bem, n'o sei de (ue maneira o arran-ou esse $elhaco, mas o certo ! (ue me roubou e o ofereceu ao amo como coisa sua. Nos fasta cuidadosamente do anci'o Demos e n'o nos permite ser$i3lo. Armado de seu abanador de couro para espantar moscas I5, se coloca -unto ao seu senhor (uando -anta, e espanta os oradores e pronuncia or culos, e dei1a a cabe.a do $elho cheia de profecias. Depois, (uando - o $) =chocho>, p,e m'os ? obra0 acusa e calunia todos da casa, e nos moem a socos. + mesmo "aflag#nio corre ao redor dos criados, lhes d ordens, lhes acossa, lhes arranca presentes, dizendo0 =Hedes como por minha causa pegam Kilas: Ce n'o fazeis o (ue (uero, $os acontecer o mesmo9> @ ns lhe damos tudo o (ue pede, pois sen'o, chutados pelo $elho, cagaramos oito $ezes mais. <alemos, pois, o (uanto antes, meu amigo, do caminho (ue de$emos seguir e aonde de$emos chegar. Ncias + melhor ser o (ue tnhamos dito antes0 fugir. Demstenes 2as se nada se pode fazer (ue o $e-a esse maldito "aflag#nio9 @le mesmo inspeciona tudo. Tem um p! em "ilos e outro na Assembl!ia. @ssa imensa separa.'o de suas pernas faz com (ue suas n degas este-am sobre a Ca#nia, en(uanto suas m'os pedem na @tlia e sua imagina.'o rouba na CleopdiaI;A. Ncias + melhor ser $alentes. morrer. 2as procura um -eito de morrermos como

Demstenes Como faremos para morrer como $alentes: 2il $antagensA mas traz a ta.a0 $ou me recostar a(ui. Ce chego a me alegrar com o $inho, $er s como inundo esses contornos de conceitos, senten.as e argumentos. (Ncias entra um momento na casa e volta com um jarro de vinho.) Ncias 8ue sorte9 Ningu!m me surpreendeu.
< Clon era filho de um curtidor e ha'ia e+ercido o of/cio de seu pai" 1= >al2rio dos 8u/)es" Pricles foi quem introdu)iu o costume de pagar um (olo aos cidados que concorriam ; assem(lia ou fa)iam parte dos tri(unais" Clon, para se fa)er popular, ele'ou o soldo para tr?s (olos" 11 Aluso ; 'itria de Pilos, que se atri(uiu a Clon, em(ora &emstenes tenha tido nela maior parte" 12 Aristfanes su(stituiu o ramo de mirto que os escra'os usa'am para espantar as moscas por uns chicotes de couro, alusi'os ao of/cio de Clon" 11*A Cleop/dia uma regio imagin2ria, sinnimo de $Pa/s dos @adr3es%"

www.oficinadeteatro.com

Demstenes Diz9 8ue faz "aflag#nio: Ncias <arto de $inho e de p'es denunciados, o malandro ronca estendido sobre o couro. Demstenes @nt'o escanceia3me o $inho com m'o prdiga, como se fosse para uma liba.'o. Ncias Toma, e faz uma liba.'o em honra do bom g)nio. I;L Lebe, bebe o $inho do g)nio de "r/mmio.I4 n'o h nada como beber sangue de touro. Ka$er morte mais apetec$el (ue a de Temstocles: Demstenes Cangue n'o, pela minha $ida9 Cer melhor $inho do bom g)nioA (uem sabe ocorra alguma id!ia e1celente. Ncias Ah, $inho9 2as (ue boa id!ia pode ocorrer a um homem !brio: Demstenes "ois - $i tudo0 bebes tanta gua (ue s sabes dizer imbecilidades. Te atre$es a acusar o $inho de tur$ar a raz'o: @1iste por acaso algo de resultados mais eficazes: +s homens (uando bebem se faze ricos, afortunados em seus negcios, ganham os pleitos e s'o felizes e *teis aos seus amigos. @ba, traga3 e logo uma ta.a de $inho para (ue regue meu esprito e eu diga alguma gra.a. Ncias Ai de mim9 8ue $ammos tirar de (ue tu bebas: Demstenes +h, bom g)nio9 @ssa id!ia (ue me assalta n'o ! minha mas tua. Ncias Como9 <ala logo9 8ue id!ia te ocorreu: Demstenes @ntra na casa en(uanto dorme o "aflag#nio e rouba seus or culos. Ncias + farei. 2as temo (ue essa id!ia te ha-a sido inspirada por um mau g)nio. Demstenes Anda9 @n(uanto isso, encherei eu mesmo a ta.a. Tal$ez isso irrigue e
11*A .ra o copo que se (e(ia ao fim da refei!o" 11, Comarca da sia Menor, famosa por seus 'inhos"

www.oficinadeteatro.com

fa.a gerinar e meu c!rebro outra id!ia. (Entra e casa Ncias e volta em seguida.) Ncias Com (ue f*ria ronca e peida o "aflag#nio9 "or isso lhe subtra sem dificuldade o or culo sagrado (ue guarda$a cuidadosamente. Demstenes Tua destreza n'o te ri$al. D 3me a(ui para (ue eu o leia. @n(uanto isso,, sir$a3me $inho ? toda. He-ammos o (ue diz. +h (ue precioso achado9 D 3me,, d 3e logo a ta.a9 Ncias Toma. 8ue diz o or culo: Demstenes @nche3me outra. Ncias Como9 + or culo diz =@nche3me outra>: Demstenes +h, L cis9I6 Ncias 2as o (ue foi: Demstenes D 3me logo a ta.a. Ncias Cem d*$ida L cis modera$a mais na bebida. Demstenes 2aldito "aflag#nio9 "or isso guarda$as faz tanto tempo esse or culo (ue se refere a ti9 Ncias Como: Demstenes A(ui no or culo diz como h de morrer esse malandro. Ncias @ como !: Demstenes Como: + or culo afirma terminantemente (ue primeiro ha$er
110 Antigo e famoso adi'inho grego, natural da Aecia"

um

www.oficinadeteatro.com

$endedor de estopasIB (ue go$ernar a Mep*blica. Ncias E ti$emos o $endedor. @ depois: Demstenes + segundo ser negociante de gado.ID Ncias E foram dois comerciantes. 8uem suceder a este: Demstenes + $endedor de gado mandar at! (ue apare.a outro homem mais per$erso (ue ele. Cair ent'o sendo substitudo por um "aflag#nio, comerciante de peles, ladr'o, al$oro.ador e de $oz atroadora como a corrente do CiclboroIF. Ncias + negociante de gado de$eria,, pois, ser derrubado fatalmente pelo comerciante de peles: Demstenes Assim diz o or culo. Ncias Nnfeliz de mim9 +nde poderemos encontrar outro coerciante: IG Demstenes Ainda h outro e1traordin ria. comerciante, segundo o or culo, de ast*cia

Ncias 8uem: "or fa$or, diga3me (uem !9 Demstenes De$o dizer: Ncias Cim, diga, por E*piter9 Demstenes Um chouriceiro derrubar o "aflag#nio. Ncias
111 .ucrates, apelidado .stopa,, demagogo influente em Atenas antes de Clon, e que se 'iu o(rigado a esconder9se de(ai+o de um monte de farelo para se li'rar de seus inimigos" Alm de comerciar com estopa, tam(m lidou com farinha" 115 @/sides, demagogo da mesma classe de .ucrates" 116 Bio torrencial da tica" 11< # autor fa) uma ironia em rela!o ; administra!o da cidade9estado, pois seus personagens nem cogitam que ela possa ser fo'ernada por algum que no se8a comerciante"

www.oficinadeteatro.com

Um chouriceiro95J Nobilssimo ofcio, por Netuno9 2as onde acharemos esse homem: Demstenes "rocuremo3lo. Ncias Agora entra um chouriceiro no mercadoA os deuses nos en$iam ele. (Entra o chouriceiro Agorcrito 51 com uma t ua cheia de em utidos.) Demstenes Hem a(ui, chouriceiro ditoso9 Ce apro1ime, homem (uerido, a (uem est reser$ada a nossa sal$a.'o e a da Mep*blica9 Chouriceiro 8ue ! isso: "or (ue me chamas: Demstenes Hem c e escuta o teu feliz e afortunado destino. Ncias Tira3lhe o tabuleiro e o inteires do or culo do deus e de seu conte*do. @n(uanto isso, eu $ou $er o (ue est fazendo "aflag#nio. Demstenes Hamos, dei1a primeiro no ch'o as tuas mercadorias e adora depois a terra e os deuses. Chouriceiro @iss3me a(ui. + (ue h : Demstenes 2ortal bem3a$enturado9 2ortal feliz, (ue ho-e n'o !s nada e amanh' ser s tudo9 +h, chefe da afortunada Atenas9 Chouriceiro "or (ue, bom hoem, te entret!ns tro.ando de mim e n'o me dei1as ir la$ar estas tripas nem $ender esses chouri.os: Demstenes 8u) tripas:9 Nnsensato9 +lha ali0 $)s essas filas de cidad'os: %mostrando os espectadores& Chouriceiro Cim, $e-o.
22= Acredita9se que o chouriceiro,, segundo Aristfanes, era Cipr(olo" 221 # nome Agor2crito se comp3e das pala'ras gregas $agor2%: mercado e pra!a p (lica onde se toma'am as decis3es pol/ticas, e $Drites%: 8ui)7 ou se8a, o nome forma a idia de algum que 8ulgaria as quest3es p (licas e tam(m indica a pro'eni?ncia do personagem que, como 'ai ficar e+plicado na pe!a, foi criado no mercado"

www.oficinadeteatro.com

Demstenes Certo. @ os mercados e as na$es de carga: Chouriceiro Tamb!m os $e-o. Demstenes "ode ha$er fortuna maior: Dirige agora o olhar direto ? C ria e o outro ? Calced#nia.55 Chouriceiro @nt'o a minha grande fortuna ser a de ficar $esgo: Demstenes N'oA tu $ender s5; tudo isso. "or(ue $ais ser, como o or culo anuncia, um grande personagem. Chouriceiro Como eu, (ue sou u chouriceiro, chegarei a ser um grande personagem: Demstenes "or isso mesmo chegar s a ser um grande homem0 por(ue !s um canalha audaz, sado da escria do po$o. Chouriceiro 2e creio indgno de chegaar a ser grande. Demstenes De (ue te cr)s indgno: "arece (ue ainda abrigas algum bom sentiento. "or acaso pertences a uma classe honrada: Chouriceiro N'o, pelos deuses9 "erten.o a canalha9 Destenes +h, mortal afortunado9 De (ue felizes dotes de go$erno te dotou a natureza9 Chouriceiro N'o recebi a menor instru.'oA s sei ler e mal. Demstenes "recisamente a *nica coisa (ue te pre-udica ! saberes ler, ainda (ue se-a mal. "or(ue o go$erno popular n'o pertence aos homens instrudos e de
222 A C2ria fica'a ao sul da sia Menor e a Calcednia ao norte7 da/ os temores de estra(iso que assaltam a Agor2crito" 22* $-ender2s% ao in's de $go'ernar2s%: no'a aluso ; m2 administra!o de Atenas, que com(ina com aquela do $comerciante9go'ernador%"

www.oficinadeteatro.com

conduta inatac $el,, mas aos ignorantes e licenciosos. N'o deprecies o (ue os deuses te promtem em seus or culos. Chouriceiro He-amos0 (ue diz o or culo de mim: Demstenes Ce e1pressa muito bem, pelos deuses9 @ com uma alegoria elegante e nada obscura. (!endo.) =2as (uando a guia curtidora 54 , de unhas aduncas, su-eite pela cabe.a o est*pido drag'o bebedor de sangue, ent'o a salmoura com olhos dos "aflag#nios morrer , e o nume conceder aos estripadores insigne glria0 a n'o ser (ue prefiram continuar $endendo lingOi.a.> 56 Chouriceiro 8ue tem isso a $er comigo: @1plica3me. Demstenes A guia arrancadora de couro ! o nosso "aflag#nio. Chouriceiro 8ue significa isso de =unhas aduncas>: Demstenes Nsso (uer dizer (ue com suas m'os arrebata tudo e o le$a para si. Chouriceiro @ o drag'o: Demstenes Nsso est clarssimo9 + drag'o ! largo de corpo e o chouri.o tamb!m. @ o chouri.o e o drag'o s'o cheios de sangue. Assim ! (ue o drag'o, diz o or culo, poder $encer a guia curtidora se n'o se dei1ar enganar por pala$ras. Chouriceiro 2e lison-eiam, por minha $ida, tuas profecias. 2as n'o consigo compreender como posso eu ser apto para os negcios polticos. Demstenes <acilmente. <az o mesmo (ue agora0 embrulha e re$ol$e os negcios como costumas fazer com os intestinos, e con(uista o carinho do po$o enguloseimando3os com proposi.,es culin rias. Tuas (ualidades s'o *nicas para ser um demagogo e1celente0 $oz terr$el ndole per$ersa, sem $ergonha do p*blico, enfim, tudo (uanto se necessita para a Mep*blica. +s or culos e o
22, $Arrancadora de pele%9 no'a aluso ao oficio de Clon" 220 Aqui Aristfanes parodia o estilo empolado e intrincado dos or2culos"

www.oficinadeteatro.com

prprio Apolo "tio te designam para isso. @ba, p,e uma coroa, faz uma liba.'o ? imbecilidade e ataca teu ri$al "aflag#nio denodadamente. Chouriceiro @ (uem me a-udar : +s ricos o temem e a pobre plebe treme em sua presen.a. Demstenes @1istem mil honrados ca$aleiros5B (ue detestam o "aflag#nio e te defender'o. @m teu au1lio $ir'o todos os cidad'os bons e probos, todos os espectadores sensatos, e eu com eles e at! os prprios deuses. N'o temas. Nem se(uer $er s seu rosto, pois nenhum artista se atre$eu a esculpir sua m scara.5D Cem embargo, todos o conhecer'o, pois os espectadores n'o s'o tontos. ("ai #l$on.) Chouriceiro Desditado de mim9 E sai o "aflag#nio9 Clon N'o ficar impune, -uro pelos grandes deuses, a conspira.'o (ue estai tramando contra o po$o faz tanto tempo9 8ue faz a(ui esta ta.a de C lcis: 5F N'o h d*$ida de (ue trat $eis de suble$ar os calcidenses. 2orrereis, morrereis sem rem!dio, par de mal$ados9 Demstenes (a Agorcrito) @h, tu9 "or (ue foges: <ica, ilustre chouriceiro. N'o bandones a empresa. Acudi, ca$aleirosA chegou a hora9 Cimon, "an!cio, colo(uem3se na ala direita. E se apro1iam. Tu, insiste e faz frente a ele9 + p (ue le$antam te anuncia (ue - chegam. Mesiste, acomete a ele, faz com (ue fu-a9 Coro de Cavaleiros <ere, fere a esse canalha inimigo dos ca$aleiros, arrecadador sem consci)ncia, abismo de per$ersidade, mina de latrocnios, cem$ezes canalha e sempre canalha, nunca me cansarei de diz)3lo, pois ! mais a cada dia. Cacode, persegue, bagun.a com ele, e1pulsa esse malandroA 1ingue3o como ns e o persiga gritando. Tenhas cuidado para ele n'o escapulir. +lha (ue conhece os caminhos por onde @ucrates escapou, metendo3se debai1o do farelo.5G Clen Anci'os heliastas;J , confrades do tribolo, a (uem alimento com minhas
221 #s ca'aleiros forma'am a segunda classe do .stado" 225 -er a introdu!o" 226 Cidade da Er2cia, su(mtida ento a Atenas e que tenta'a sacudir o 8ugo da metrpole" Clon, ao 'er uma ta!a de C2lcis nas mos de &emstenes, suspeita que um presente en'iado para o su(ornar" 22< -er nota 11" **= Cham'am9se assim os 8u/)es do tri(unal de Atenas, situado ao sul e ao ar li're" Clon conta'a com a a8uda dos heliastas, que eram 0== por causa do soldo de tr?s (olos que por iniciati'a sua lhes ha'ia sido destinado"

www.oficinadeteatro.com

den*ncias -ustas e in-ustas, socorrei3me9 @stes homens se con-uraram para me pegar9 Coro de Cavaleiros @ nos sobra raz'o, por(ue tu te apoderas dos bens de todos e os consomes antes (ue se-am distribudos9 Depois inspecionas e oprimes aos (ue h'o de prestar contas, como se apalpa um figo para $er se est $erde ou maduroA e (uando $)s algu!m de car ter d!bil e pacfico, o fazer $ir do 8uersoneso;I , o agarras pela cintura, lhe metes os bra.os no pesco.o, aplicas uma rasteira nele e, depois de o -ogar ao solo, o tragas de um s gole. Tu sempre est s achacando os cidad'os sensatos e mansos como o$elhas, honrados e inimigos de pleitos. Clen Todos $os suble$ais contra mim9 @ sem embargo, ca$aleiros, por $ossa causa me $e-o em maus len.is, pois ia precisamente propor ao Cenado (ue se construa na cidade um monumento comemorati$o de $osso $alor. Coro de Cavaleiros 8ue falador, (ue astuto9 He-am como se arrasta ao nosso redor e tenta nos enganar como se f#ssemos $elhos dementes. 2as se chegou a $encer outras $ezes por esse meios, por eles ser casstigado agora. Ce se inclina at! a(ui, lhe plantarei um pontap! no traseiro. Clon (es%ancado %elos #avaleiros.) +h po$o9 +h, cidad'os9 8ue feras me chutam o $entre: Coro de Cavaleiros Apelas aos gritos, destruidor da Mep*blica: Chouriceiro @u me comprometo a agOentar o ro-'o, gritando mais do (ue ele. Coro de Cavaleiros Ce teus gritos foram mais altos, te proclamaremos $encedor. Ce o sobrepu-ares em sem$ergonhice, a $itria ser a $ossa. Clon (ao #houriceiro.) @u denuncio esse homem, e sustento (ue le$ou suas mercadorias aos na$ios "eloponesos;5 . Chouriceiro @u acuso esse homem de ter ido ao "ritaneu com o est#mago $azio e ter $oltado com a barriga cheia.;; Demstenes Al!m do mais, tir de l coisas proibidas, carne, p'o e mariscos, o (ue
**1 # Fuersoneso de Er2cia, ento tri(ut2rio de Atenas e muito maltratado por Clon" **2 4o esquecer que Atenas esta'a em guerra com os Peloponesos" *** Aluso ao s (ito enriquecimento dde Clon"

www.oficinadeteatro.com

nunca conseguiu o prprio "!ricles. Clon +s dois $'o morrer9 Chouriceiro Pritarei tr)s $ezes mais (ue tu9 Clon Te aturdirei com minha $oz9 Chouriceiro Te ensurdecerei com meus gritos9 Clon Te acusarei (uando fores general9 Chouriceiro @u te alei-arei como um cachorro9 Clon @u te cortarei as asas9 Chouriceiro @u te cortarei o caminho9 Clon +lhe3me de frente9 Chouriceiro @u tamb!m fui criado na pra.a e sei gritar. Clon Ce berras te fa.o em peda.os9 Chouriceiro Ce falas, te cubro de merda9 Clon @u confesso (ue sou um ladr'oA mas tu negas (ue o !s. Chouriceiro "or 2erc*rio;4 , deus do mercado, o negarei com -uramento, ainda (ue me apanhe em flagrante. Clon 8ueres te adornar com m!ritos aheios9 Te acusarei ante os "ritaneus ;6
**, Merc rio era o deus dos Mensageiros, comerciantes e ladr3es" @ogo, negar $por Merc rio% que se era ladro de'ia causar alguns risos na platia" **0 #s Pritaneus eram cinqGenta indi'/duos do >enado ou Conselho dos Fuinhentos, encarregados da

www.oficinadeteatro.com

de (ue tens $entres de $timas dos (uais n'o pagou seu dzimo aos deuses. Coro de Cavaleiros Nnfae, malandro, falastr'o9 Tua aud cia chega a toda a terra, toda a Assembl!ia, as oficinas de arrecada.'o, os processos, os tribunais9 Memo$edor de lama, tu entur$aste a limpeza da Mep*blica e ensurdeceste Atenas com teus estentreos clamores9 Tu, desde o alto do poder fisgas as rendas p*blicas,, coo desde um penhasco o pescador fisga os atuns. Clon E sei onde se curtiu;B esta conspira.'o. Chouriceiro Cim, se tu n'o soubesses curtir peles, eu n'o saberia fazer salsichasA tu, (ue $endias aos la$radores a pele de u boi doente, curtida de maneira (ue parecia mais grossa, e apnas usa$am3na um dia se estira$a dois palmos. Demstenes A mim me fez o mesmo de um cal.ado9 8uanto se riram eus companheiros e $izinhos9 Antes de chegar a "!rgamo ;D - nada$a em meus sapatos. Coro de Cavaleiros N'o tens dado desde o princpio da tua $ida p*blica mostras de sen$eronhice, arma *nica dos oradores: Tu (ue !s o chefe do banho indecente, (ue e1tor(ues os estrangeiros opulentosA por isso o filho de Kipdamo;F chora (uando te $)9 2as agora apareceu %(uanto me alegro9& outro homem mais malandro (ue tu, (ue te arrancar do teu lugar e, ao (ue parece te $encer em aud cias, intrigas e ma(uina.,es. (Ao #houriceiro.) Tu, (ue te criaste a(ui mesmo;G de onde saem todos os homens (ue $alem algo, demonstra3nos (u'o in*til ! uma educa.'o honrada. Chouriceiro @scutai (uem ! esse cidad'o. Clon N'o me dei1ar s falar: Chouriceiro N'o. Clon Cim9
'igilHncia e presid?ncia das Assem(lias durante trinta e cinco dias" **1 Eermo tomado de seu of/cio de curtidor" **5 &emo ou (airro perto de Atenas" **6 -er no li'ro" **< Fuer di)er: no mercado, escola de sen'ergonhice e mal/cia"

www.oficinadeteatro.com

Chouriceiro N'o, por Netuno9 Discutamos antes para $er a (uem cabe falar primeiro. Clon +h, $ou estourar de rai$a9 Chouriceiro N'o dei1arei. Coro de Cavaleiros (ao #houriceiro.) Dei1a3lhe, pelos deuses te pe.oA dei1a3lhe estourar. Clon @m (ue te apoias para crer3te digno de me contradizer: Chouriceiro @m (ue sei falar e fazer chouri.os. Clon Tu,, saber falar9 Ce te apresenta algum assunto, se $er como o fazes picadinhos e o embutes se dificuldade9 A ti te aconteceu o mesmo (ue a muitos outros0 sem d*$ida ganhaste um pleito contra algum meteco 4J ? for.a de sonhar com tua defesa a noite inteira, de falar sozinho pelas ruas, de beber gua e ensaiar cemm $ezes, com grande inc#modo de teus amigosA e, por nada mais, - te cr)s um orador elo(Oente. 8ue estupidez9 Chouriceiro @ tu, (ue licor bebeste para fazer calar toda a cidade com tua charlatanice: Clon @ este infeliz se atre$e a se opor a mim: A mim, (ue depois de comer uma pratada de atumm (uente e de beber um ta.a de bom $inho, sou capaz de fazer um corte de mangas a todos os generais de "ilos: Chouriceiro @ eu, depois de tragar todos os mi*dos de um boi e o $entre de um porco e de beber por cima o tempero, sou capaz de estrangular a todos os oradores e dei1ar louco o prprio Ncias. Coro de Cavaleiros 2e pareceu bom tudo (uanto dissesteA s me desagrada (ue penses em beber o tempero. Clon "or (ue n'o te atre$es com mil!sios 4I , ainda (ue s se-a para comer
,,= Metecos ou estrangeiros domiciliados no go)a'am de direitos pol/ticos7 sua condi!o muito inferior a dos cidados" ,,1 As costas de Mileto a(undan'am e rica pesca, especialmente em uma espcie de perca, pei+e que os

www.oficinadeteatro.com

pei1es do mar: Chouriceiro Du$idas (ue se como um lombo de boi recupero as minas: 45 Clon Du$idas (ue se e pego sobre o Cenado o transtorno todo: Chouriceiro Du$idas (ue fa.o um salsich'o com teu intestino reto: Clon Du$idas (ue te aplico um pontap! e te $ais: Coro de Cavaleiros @h, por Netuno9 "ara (ue esse $ tens (ue passar por mim primeiro9 Clon @ (ue cepo de madeira4; te $ou meter9 Chouriceiro Te acusarei de co$ardia9 Clon Cobrirei bancos com tua pele9 Chouriceiro Te esfolarei para fazer uma bolsa de bandido9 Clon! Te cra$arei no solo9 Chouriceiro @ eu te farei picadinho9 Clon Te arrancarei as p lpebras9 Chouriceiro Te arrebentarei o bucho9 Demstenes "or E*piter9 2etamos um pau em sua cabe.a como fazem os cozinheiros, arran(uemos3lhe a lngua, e olhando pelo buraco de seu /nus $e-amos se tem hemorridas944
romanos chama'am lupus" ,,2 Befere9se ;s minas de ouro e prata de @auriu, montanha pr+ima a Atenas" # imposto so(re seus rendimentos proporciona'a ao .stado uma (oa renda" Pertenciam a particulares ricos" ,,* Prendiam9se os criminosos em cepos de madeira" ,,, #pera!3es que se pratica'am com os porcos para se certificar de seu (om estado"

www.oficinadeteatro.com

Coro de Cavaleiros @1isten coisas mais ardentes (ue o fogo e, na cidade, pala$ras mais desa$ergonhadas (ue a prpria des$ergonha. N'o h por(ue desistir. (Ao #houriceiro.) @mpurra3o, derruba3o, n'o fa.a nada pela metadeA se conseguires faz)3 lo fra(ue-ar no primeiro encontro, $er s como ! um co$arde. Ns o conhecemos bem. Chouriceiro Cempre o foi, e com efeito passou por $alente s por ter tido a manha de recolher a colheita alheia. Agora dei1a (ue se(uem nas pris,es as espigas, e pretende $end)3las.46 Clon N'o $os temo en(uanto e1istir o Cenado e o po$o continuar sendo est*pido. Coro de Cavaleiros 8ue sem3$ergonha ! em tudo9 Nem se(uer muda de cor9 Ce n'o te aborre.o, permita E*piter (ue ele sir$a a Cratino de Colch'o 4B e (ue tenha (ue aprender a cantar toda uma trag!dia de 2orsino 4D . (A #l$on.) @ tu, (ue coo abelha (ue $aga de flor em flor andas pedindo presentes a todos em todas as partes, tomara (ue os de$ol$as com a mesma facilidade com (ue os ad(uires9 @nt'o poderemos cantar0 =Lrinda, brinda ? boa fortuna9>4F. @ at! o filho de E*lio, esse $elho apanhador de trigo cantar alegremente aos deuses "ean4G e a Laco. Clon Hos -uro por Netuno (ue n'o me e1cedereis em sen$ergonhice9 Cen'o, o c!u permita (ue eu n'o assista aos sacrifcios de E*piter, protetor do mercado96J Chouriceiro @ eu -uro pelos infinitos socos (ue por causa de mil roubos me sacudiram desde a inf/ncia, e pelas cem facadas (ue le$ei (ue espero te $encer nesta contenda, caso contr rio me seria in*il essa gordura, ad(uirida ?

,,0 Aluso ; 'itria de Pilos, conseguida na realidade por &emstenes, e de cu8a glria se apoderou Clon" Aluso tam(m aos prisioneiros de .spactria,, pelos quais se e+igia aos lacedemnios um resgate e+agerado, e que no fim aca(aram morrendo de misria nas pris3es de Atenas" ,,1 Cle(re poeta cmico que por sua afic!o ao 'inho, que Aristfanes lhe 8oga na cara '2rias 'e)es, contraiu incontin?ncia urin2ria e molha'a seu colcho" ,,5 Er2gico detest2'el" ,,6 Assim come!a'a uma can!o de >imonides" ,,< Cino a Apolo, e por e+tenso da idia, o prprio deus" 00= >em d 'ida por causa da est2tua que se encontra'a na 2gora ou mercado"

www.oficinadeteatro.com

for.a de comer as migalhas destinadas a lipar a gordura dos dedos. 6I Clon 2igalhas, como um cachorro9 @ tu, miser $el, (ue te alimentaste como um cachorro, (ueres brigar como um cinoc!falo: 65 Chouriceiro @h, por E*piter9 Tamb! eu cometi minhas fraudes (uando pe(ueno. Cabia enganar os cozinheiros, dizendo0 =+lhem, n'o $)em: E $em a prima$era, a andorinha9> @les olha$am e, en(uanto isso, lhes rouba$a os melhores peda.os.6; Coro de Cavaleiros Ast*cia admir $el9 Nntelig)ncia precoce9 Como os aficcionadosem comer urtiga64 , fazias a tua colheita antes de $oltarem as andorinhas. Chouriceiro Na maior parte das $ezes, os cozinheiros n'o me $iam. 2as se algum me nota$a, eu escondia a carne entre as minhas n degas e -ura$a por todos os deuses (ue n'o tinha nada entre elas. "or isso, um orador (ue me $iu disse0 =Q imposs$el (ue esse rapaz n'o chegue algum dia a go$ernar a Mep*blica>. Coro de Cavaleiros Acertou em seu prognstico. "rocedias ent'o como um $erdadeiro go$ernante, aoo negar o furto en(uanto o escondia entre as n degas. Clon @u reprimirei tua aud cia. 2e -ogarei sobre ti com mpeto horrendo, e semelhante a um $iolento furac'o re$ol$erei os mares e a terra. Chouriceiro 2as eu farei com meus chouri.os uma balsa, e me encomendando sobre elas ?s ondas propcias farei com (ue te arrependas. Demstenes @ eu $igiarei na sentinela, pelo acaso de se rachar a na$e. Clon Euro por Ceres9 N'o h s de desfrutar impunemente dos talentos 66 (ue roubaste a Atenas. Coro de Cavaleiros Cuidado, amaina um pouco as $elas0 come.a a soprar um $ento de cal*nias e difama.,es. Chouriceiro
001 Ao in's de len!os, os gregos usa'am migalhas de po para llimpar os dedos" 002 Cinocfalo quer di)er $ca(e!a de cachorro%, ou se8a, sem9'ergonha" 00* A apari!o dass andorinhas era, na Ircia, sinal da 'olta da prima'era" Cele(ra'a9se uito sua 'inda" 00, Colhiam9se ao se apro+imar o (o tempo" 000 Moeda corrente na poca em Atenas"

www.oficinadeteatro.com

2e consta (ue sacastes dez talentos de "otid!ia.6B Clon 8uem: @u: 8ueres um para calar: Coro de Cavaleiros Com gosto o tomaria. 2as por(ue - desamarras: Chouriceiro + $ento cede.6D Clon Hou fazer (ue te citem e (uatro causas de cem talentos cada uma9 6F Chouriceiro @ eu a ti $inte por deser.'o, e mais de mmil por roubo9 Clon @u direi (ue descendes dos profanadores da deusa9 6G Chouriceiro @ eu,, (ue teu a$# foi um dos sat!lites... BJ Clon De (uem: Diz9 Chouriceiro De Lirsina, esposa de Kpias.BI Clon Qs um impostor9 Chouriceiro @ tu um bandido9 Coro de Cavaleiros D 3lhe duro9 Clon Ai9 Ai9 +s conspiradores me matam a pauladas9 Coro de Cavaleiros
001 Cidade tri(ut2ria de Atenas que ao princ/pio da guerra do Peloponeso se declarou independente e foi redu)ida ; od(edi?ncia depois de um grande assdio" 005 J de se supor que o Coro de Ca'aleiros, o chouriceiro e &emstenes formassem em coreografia uma espcie de na'io, com Clon sendo o 'ento contr2rio, desde a fala do (anco de chouri!os at esta" 006 # acusador de'ia fi)ar a multa a que haa'ia de ser condenado o ru, no caso de pro'ado o delito" 00< Aluso a um antigo sacrilgio cometido no templo de Miner'a KAtenaL" 11= Amantes" 111 A mulher de C/pias, tirano de Atenas e ffilho de Pis/strato, chama'a9se Mirrina ou Mirsina7 mas Aristfanes lhe d2 o nome de Airsina, aludindo ao of/cio original de Clon, pois Airsa significa $couro%"

www.oficinadeteatro.com

D 3lhe, d 3lhe duroA a.oita3lhe o $entre com fei1es de intestinosA castiga3 lhe sem piedade9 +h, admir $el corpul)ncia do chouriceiro9 +h, cora.'o esfor.ado, sal$ador da Mep*blica e dos cidad'os9 Com (ue h bil oratria soubeste $enc)3lo9 8uem dera pud!ssemos elogiar3te como dese-amos9 Clon @u n'o ignora$a, por Ceres,, esta f brica de intrigas. Lem sabia (ue a(ui se cola$am todas.B5 Coro de Cavaleiros @ tu, Chouriceiro, n'o lhe dir s algum termo de construtor de carro.as: Chouriceiro Tampouco eu ignoro o (ue ele est tramando em Argos. <inge (ue trata de conciliar a alian.a, e no entanto realiza confer)ncias secretas com os lacedem#nios. Cei para (ue se ati.a esse fogo0 para for-ar os grilh,es dos cati$os. Coro de Cavaleiros Lra$o, bra$o9 Tu for-as en(uanto ele cola9 Chouriceiro Ali tens homens (ue te a-udam em tua obra. 2as, ainda (ue me d)s todo o ouro e a prata do mundo, e me en$ies todos os meus amigos para (ue me cabe, nunca conseguir s (ue eu oculte a $erdade dos atenienses9 Clon Nrei agora mesmo ao Cenado e delatarei a todos a $ossa con-ura.'o, $ossas reuni,es noturnas contra a Mep*blica, $ossa coni$)ncia com o rei persa, e o negcio com os da Lecia do (ual tratais (ue coalhe9 Chouriceiro @nt'o, (ual o pre.o do (uei-o da Lecia: B; Clon "or K!rcules, $ou te esfolar $i$o9 ("ai.) Coro de Cavaleiros @a, demonstra3nos agora ast*cia e $alorA tu, (ue como acabas de confessar, em outros tempos gosta$a de esconder a carne entre as n degas9 Corre ao Cenado sem perder um instante, pois ele $ai caluniar3nos a todos, como ! seu costume. Chouriceiro
112 Pardia das met2foras 'ulgares e popularescas que alguns oradores emprega'am para fa)er efeito nas massas" 11* Clon usou mais uma met2fora 'ulgar para tentar causar impresso, e a pergunta do chouriceiro ridiculari)a a met2fora"

www.oficinadeteatro.com

Hou at! l A mas antes permitam (ue eu dei1e a(ui essas tripas e essas facas. Coro de Cavaleiros 7e$a s essa banha para untar o corpo e poder escorregar3se se a cal*nia te agarra.B4 Chouriceiro Lom conselhoA assim de$e fazer na palestra. Coro de Cavaleiros Toma, come tamb!m esses olhos. Chouriceiro "ara (u): Coro de Cavaleiros "ara (ue ao combater, farto e olhos, tenhas mais for.a, meu amigo. 2as anda logo. Chouriceiro E $ou. Coro de Cavaleiros "rocura mord)3lo e derrub 3loA arranca3lhe a crista, e n'o $olte sem ter comido sua papada.B6 "arte alegre e triunfa como ! meu dese-o. 8ue E*piter do mercado te guarde e $oltes $encedor e coberto de coroas9 (& #houriceiro sai' o #oro fica so(inho em cena %ela %rimeira ve( e se volta aos es%ectadores %ara %rinci%iar a %ar asis.) Hs (ue estais acostumados a todo g)nero de poesias, escutai nossos anapestosBB. Ce algum de $ossos antigos poetas c#micos ti$esse pedido a ns, ca$aleiros, (ue recit ssemos seus $ersos no teatro, teria sido difcil a ele consegui3loA mas o autor dessa com!dia ! digno de (ue o fa.amos em seu obs!(uio, se-a por(ue odeia as mesmas pessoas (ue ns, se-a por(ue, desafiando intr!pido o furac'o e as tempestades, n'o tem medo de dizer o (ue ! -usto. 2uitos tem $indo at! ele admirando3se de (ue demorou muito para lan.ar m'o do coro, e por isso o poeta nos manda (ue $os e1ponhamos o moti$o. + ha$er tardado tanto se deu por(ue sabe (ue a arte de fazer com!dias resulta nas mais difceis de todas, a ponto (ue dos muitos (ue tentaram poucos conseguiram domin 3la. + poeta al!m disso sabe, como inconstante ! $osso car ter, e com (ue facilidade abandonais, logo (ue en$elhecem, os poetas antigos. N'o ignora em primeiro lugar, a sorte (ue alcan.ou 2agnesBD (uando come.aram a bran(uear seus cabelos. Ainda (ue
11, Mmitando os atletas, que unta'am o corpo com a)eite para melhor escorregar entre as mos dos ad'ers2rios" 110 Aluso ;s (rigas de galo" 111 Metro usado na par2(asis 115 Poeta cmico, em princ/pio muito agradou os atenienses, que premiaram suas pe!as on)e 'e)es"

www.oficinadeteatro.com

ti$esse conseguido muitas $itrias nos certames c#micos, ainda (ue tenha recorrido a todos os modos e apresentando em cena =Citaristas>, =A$es>, =7dios>, =Cinepes>BF, ainda (ue tenha pintado o rosto da cor das r's, n'o pode sustentar. Hs o abandonastes na idade madura e n'o na -u$entude, por(ue com anos ha$ia perdido a gra.a (ue $os fazia rir. + poeta tamb!m se lembra de Cratino, (ue em seus bons tempos, no apogeu de sua glria, corria impetuosamente pelas plancies e desenraizando bananeiras e car$alhos os arrasta$a com seus ad$ers rios $encidos. @nt'o n'o se podia cantar nos ban(uetes outra coisa (ue0 =Doro, da sand lia de figueira> BG e =Autores de hinos elegantes>DJA t'o florescente esta$a9 2as agora, (uando o $edes cambalear, n'o $os compadeceis dele. Desde (ue da sua lira caem as tarrachas, saltam as cordas e se perdem as harmonias, o pobre anci'o $aga do mesmo -eito (ue ConnasDI, cingida a fronte de uma coroa seca e morto de sede, ele (ue por seus primeiros triunfos merecia beber no "ritaneu D5, e ao in$!s de delirar em cena, presenciar perfumado o espet culo, sentado -unto ? est tua de Laco D;. @ CratesD4, (uantos insultos e ultra-es n'o sofreu de $s, apesar de (ue $os alimenta$a, por t'o pouco em troca, mastigando em sua boca delicada os mais geniais pensamentos: @, com efeito, este foi o *nico (ue se sustentou, caindo umas $ezes e le$antando outras. Temendo isso, nosso poeta se conte$e, repetindo a si mesmo0 =Q preciso ser remeiro antes de ser piloto, e guardar a proa e obser$ar os $entos antes de dirigir por si mesmo a na$e.> Pra.as a esta mod!stia, (ue o impediu de dizer3 $os imbecilidades, tributai3lhe um aplauso (ue iguale o estrondo das ondas, honrai3o nas festas 7)neas com aclama.,es -ubilosas para (ue, satisfeito por seu triunfo, se retire com a fronte radiante... de alegria. D6 Netuno e(OestreDB, (ue te comprazes em ou$ir o relincho dos teus corc!is e o ressoar de seus cascos fendidosA potente nume a (uem agrada $er as TrirrenesDD mercen rias fenderem r pidas os mares com proa azulada, e os -o$ens, e1citados por uma pai1'o (ue os arruina, dirigir seus carros na renhida disputa, assiste a esse coro, di$indade de ureo tridente, rei dos golfinhos, adorado em C*nioDF e em PerestaDG, filho de Caturno, protetor de <rmion FJ, e
116 E/tulos de algumas pe!as de Magnes" 11< Princ/pio de um canto de Cratino, que era uma s2tira contra a 'enalidade e a dela!o" 55= Princ/pio de outro canto de Cratino" 551 M sico que tinha o '/cio de se em(riagar" >ua po(re)a era e+tremada, pois as cordas de oli'a com que o premiaram nos 8ogos ol/mpicos eram todo o seu patrimnio" &i)ia9se dele que $.sta'a (em coroado mas mal (e(ido"% 552 Cratino era e+tremamente aficcionado ; (e(ida" Mortificado sem d 'ida pela aluso de Aristfanes, comps aos <5 anos de idade, ou se8a, no ano seguinte a representa!o de $#s Ca'aleiros% uma comdia intitulada $A garrafa de 'ime%, que ganhou o primeiro pr?mio" Eam(m >focles comps $Jdipo em Colono% aos oitenta e tantos anos" 55* Assento de honra no teatro" 55, Poeta cmico" Come!ou como ator, representando as o(ras de Cratino" 550 Aristfanes alude aqui ; sua espa!osa careca" 551 .m sua disputa com Miner'a KAtenaL so(re quem ha'eria de dar seu nome ; cidade de Atenas, 4etuno apresentou o ca'alo, da/ esse ep/teto" 555 As Erirrenes eram na'es de tr?s filas de remeiros" 556 Promontrio da tica, consagrado a 4etuno" 55< Promontrio da .u(ia, 8unto ao qual ha'ia um templo de 4etuno" 66= Ieneral ateniense, chefe da esquadra e famosa por suas recentes 'itrias na'ais" .ra de costumes muito austeros" no podendo pagar, por causa de sua honrada po(re)a, a quantidade de cem minas, da qual esta'a em d(ito com o tesouro p (lico, $foi condenado como insol'ente e se retirou para o campo%" Mais tarde o po'o ateniense o rea(ilitou"

www.oficinadeteatro.com

agora o mais propcio dos deuses para Atenas. 8ueremos elogiar nossos pais, heris dignos da sua p tria e das honras do peploFI (ue, $encedores sempre em todas as partes, com combates terrestres e martimos, cobriram de glria ? Mep*blicaA (ue nunca, ao encontrar os inimigos, se ocuparam em cont 3los, pois seu cora.'o esta$a sempre disposto ao ata(ue. Ce algum deles por acaso acaba$a caindo na batalha, limpa$a3se do p, e, negando sua (ueda, $olta$a ? carga com mais ardor. Eamais os generais de ent'o pediram a Cle!neto F;, se negam a combater. Ns dese-amos lutar $alentemente, sem soldo, pela p tria e por nossos deuses. Nada pedimos em paga, sen'o (ue (uando se fa.a a paz e cessem as fadigas da guerra, nos permitam dei1ar crescido o cabelo F4 e cuidar de nossa pele. Heneranda "alas, deusa tutelar de Atenas, (ue reina sobre a terra mais religiosa e fecunda em poetas e guerreiros, $em e traz contigo a $itria, nossa companheira nos e1!rcitos e batalhas, essa fiel amiga do coro, (ue combate ao nosso lado contra nossos inimigos9 Apresenta3te agora0 ho-e mais do (ue nunca, se-a como se-a, ! necess rio (ue nos outorgues o triunfo. 8ueremos tamb!m proclamar (u'o bons s'o nossos ca$alos0 s'o dignos de serem lou$adosF6. 2uitas $ezes nos a-udaram nas e1curs,es e combatesA mas nunca nos causaram tanta admira.'o pelo (ue fizeram em terra como (uando se lan.aram intrepidamente aos na$iosFB, com toda a sua carga de campanha, alhos e cebolasA e apoderando3se dos remos como se fossem homens grita$am0 =Kippapai9FD 8uem remar com mais brio: 8ue fazemos: n'o remar tu, oh C/nfora:9>FF Tamb!m desceram at! Corinto0 os mais -o$ens fizeram ali um leito com seus cascos e saram em busca de cobertores, e em $ez de forragem da 2!dia, comiam os carangue-os (ue se descuida$am em sair ? praia, e ainda os busca$am no fundo do mar. "or isso Teoro disse (ue um carangue-o ha$ia falado assim0 =Q terr$el, oh Netuno9 n'o poder, nem no fundo do abismo, nem na terra, nem no mar, escapar dos ca$aleiros9> FG ()olta a se a%resentar o #houriceiro. *im da +ar asis.) +h, mais (uerido e $alente dos homens, (u'o in(uietos ficamos durante tua aus)ncia9 E (ue $oltas s'o e sal$o, conta3nos como te arran-aste. Chouriceiro 8ue hei de dizer3$os: Lasta saberdes (ue consegui a $itria no Cenado. Coro de Cavaleiros Agora ! a ocasi'o de prorrompermos todos em e1clama.,es de -*bilo9 Tu, (ue falas t'o bem, mas (ue superas tuas pala$ras com as obras, conta3nos tudo pormenorizadamente. De bom grado empreenderamos uma longa $iagem
661 # $peplo% ou $peplum% era um manto de uma tela muito fina, consagrado especialmente a Miner'a como patrona de Atenas" A cada cinco anos, nas grandes Panatenias, se oferecia a ela um pelo no qual figura'am as a!3es e os nomes dos cidados dignos de se recordar" 66* Nma das honras mais apreciadas era ter assento especial no teatro e em outros lugares p (licos" 66, #s ca'aleiros usa'am o ca(elo comprido" 660 # coro tri(uta ais seus ca'alos os elogios que, por modstia, no quer dirigir a si prprio" 661 #s atenienses en'iaram uma e+pedi!o contra Corinto aps a 'itria de Pilos, muitas 'e)es aludida nesta comdia" 665 Irito dos marinheiros 666 4ome de um ca'alo" 66< Passagem cheia de alus3es o(scuras"

www.oficinadeteatro.com

s para te ou$ir. "ortanto, homem e1celente, fala sem medoA todos nos alegramos com teu triunfo. Chouriceiro @scutai, (ue a coisa $ale a pena. 8uando sa da(ui, o segui pisando3lhe os calcanharesA apenas entrou no Cenado, come.ou com sua $oz estentrea a berrar contra os ca$aleiros, cumulando3os de cal*nias espantosas, acusando3 os de conspiradores e amontoando pala$ras sobre pala$ras, (ue come.aram a ter algum cr!dito. + Cenado o escuta$a, e t'o facilmente se contentou com essas falsidades, (ue cresciam prodigiosamente como er$a daninha, (ue eu lan.a$a miradas se$eras e franzia as sobrancelhas. 2as eu, assim (ue compreendi (ue suas pala$ras produziam efeito e (ue conseguia enganar o seu auditrio, e1clamei0 =+h, deuses protetores da lu1*ria e da fraude, das fanfarronices e sen$ergonhicesA e tu, mercado, onde se educou minha inf/ncia, dai3me a aud cia, lngua r pida e $oz desa$ergonhada9> 8uando pensa$a eu nisto, um $iado soltou um peido ? minha direta, e me prosternei em atitude de adora.'o. Depois, empurrando a barreira com o peito, gritei abrindo uma boca enorme0 =Cenadores, sou portador de boas notcias, e (uero ser o primeiro a anunci 3las. Desde (ue estourou a guerra, nunca esti$eram mais baratas as sardinhas.> Nmediatamente, brilhou o contentamento em todos os semblantes, e em seguida me decretaram um coroa por boa no$a. @u em troca os ensinei em poucas pala$ras um segredo para comprar muitas sardinhas por um bolo0 era o de recolher todos os pratos aos fabricantes. Todos aplaudiram e me olharam com a boca aberta. Notando isto, o "aflag#nio, (ue conhece muito bem o modo de engabelar o Cenado, disse0 =Cidad'os, proponho, - (ue notcias t'o boas acabam de ser3nos anunciadas, (ue para celebr 3las imolemos cem bois a 2iner$a.> @ o Cenado se p#s outra $ez de parte. @u, $endo3me ent'o humilhado e $encido, lhe passei a perna, propondo (ue se sacrificassem duzentos boi e al!m disso mil cabras a Diana, se no dia seguinte se $endessem as sardinhas a um bolo o cento. Com isso o Cenado se inclinou no$amente a meu fa$orA e o "aflag#nio, aturdido, come.ou a dizer disparates. +s ar(ueiros e pritaneus o e1pulsaram dali e se formaram grupos em (ue se trata$a das sardinhas. @le lhes suplica$a (ue esperassem um momento0 =@scutai R dizia R o (ue $ai dizer o en$iado da 7acedem#nia0 Hem tratar da paz>. @nt'o gritaram todos de uma $ez0 =A paz: Agora: @st*pido9 Depois (ue sabemos o (uanto a sardinha est barata: n'o precisamos de paz, (ue siga a guerra9> @ ordenaram aos pritaneus (ue suspendessem a sess'o. @m seguida saltaram as trancas por todos os lados. @u escapei e corri para comprar (uanto coentro e alho ha$ia no mercado, e logo os distribu gr tis a todos (ue os necessita$am para temperar as sardinhas. @les n'o acha$am pala$ras com (ue me elogiar e me enchiam de carcias ao ponto (ue, por um s bolo de coentro, me fiz dono do Cenado. Coro de Cavaleiros Conseguiste tudo a (ue te propunhas como homem fa$orecido pela sorte. A(uele malandro topou com outro (ue lhe d de dez em fanfarronices, ast*cias e adula.,es. "rocura terminar o combate com igual felicidadeA sabes (ue somos ben!$olos au1iliares. Chouriceiro

www.oficinadeteatro.com

A $em o "aflag#nio, tur$ando e arremessando as ondas diante de si, como se tentasse me tragar. Deuses, (ue aud cia9 Clon (entrando.) 8ue eu morra, se n'o te fa.o em peda.os com as poucas e antigas mentiras (ue me restam9 Chouriceiro Posto de ou$ir tuas amea.as e me rir do teu mau humor. De medo (ue me d s, bailo e grito0 cucurucucu9 Clon "or Ceres, (ue eu pere.a agora mesmo se n'o te de$oro9 Chouriceiro Ce n'o me de$oras: Assim, (ue eu morra se n'o te sor$o de um gole e arrebento depois de te ter sor$ido9 Clon Te matarei, -uro pelo assento de honra (ue ganhei com "ilos9 Chouriceiro E saiu o assento distinguido9 Lah9 Acho (ue logo, logo, $ou te $er relegado da(uela assento aos *ltimos bancos do teatro. Clon Euro por tudo (ue h para -urar (ue te aplicarei o tormento9 Chouriceiro 8ue furioso ele est 9 He-amos0 (ue te darei de comer: 8ue ! (ue mais gostas: Uma bolsa: Clon Hou arrancar as tripas com as unhas9 Chouriceiro @u te cortarei essas unhinhas com as (uais agarras os $$eres do "ritaneu. Clon Te arrastarei perante o po$o %Demos& para (ue me fa.a -usti.a9 Chouriceiro Tamb!m eu te arrastarei e te acusarei de mil crimes9 Clon 2iser $el9 @le n'o cr) em ti, e eu fa.o dele o (ue (uero9 Chouriceiro 8u'o seguro est s de dominar o po$o9 %Demos&

www.oficinadeteatro.com

Clon Q (ue sei (ue guisado lhe dar. Chouriceiro @ o alimentas mal. <azes como as amas, (ue com o prete1to de pro$ar antes a comida, comem tr)s $ezes mais do (ue o (ue oferecem. Clon "or E*piter9 Com minha destreza eu posso esticar ou apertar o po$o ?s minha $ontade. Chouriceiro Prande coisa9 Tamb!m o sei fazer9 Clon "obre homem, n'o penses (ue me h s de aprontar outra como a do Cenado. Chamemos o po$o9 Chouriceiro Nada nos impedeA $ai em frente, n'o demores. Clon "o$o9 +h, Demos9 Cai a(ui9 Chouriceiro Cim, por E*piter9 Cai a(ui, paizinho meu9 Clon 2eu po$o (uerido, sai para (ue $e-as (u'o indignamente me tratam9 O Velho DemosG0 8uem s'o esses (ue fazem esse al$oro.o: "ra fora logo desta porta9 2e tiraram o ramo de oli$eira9GI 8uem te maltrata, "aflag#nio: Clon @ste e estes -o$ens ca$aleiros, (ue me espancam por tua causa. Demos "or (u): Clon "or(ue te (uero, oh, Demos9 @stou enamorado de ti9 Demos @ tu, (uem !s: Chouriceiro
<<= &emos, em grego, significa po'o" <<1 .ra costume religioso colocar ramos de 2r'ores nas portas das casas"

www.oficinadeteatro.com

@u sou o ri$al deleA te amo faz tempo e, -unto com outros bons e honrados cidad'os, s dese-o te ser *til. 2as este nos impede. Tu te pareces com esses -o$ens rodeados de amantes0 n'o (ueres os bons e honrados e te entregas aos $endedores de l/mpadasG5, aos sapateiros, seleiros e curtidores. Clon @ faz bemA por(ue eu sir$o ao po$o, ao bom Demos. Chouriceiro @m (u): Diga3me9 Clon <ui a "ilos, suplantei os generais (uando se dirigiam para l e trou1e os prisioneiros lacedem#nios. Chouriceiro Tamb!m eu, estando passando, roubei de uma tenda uma panela com a comida (ue outro ha$ia posto para cozinhar. Clon "o$o meu, con$oca o (uanto antes uma Assembl!ia para (ue saibas (ual dos dois te (uer mais e decidas (uem merece teu amor. Chouriceiro CimA decide entre os dois, contanto (ue n'o se-a no "ni1. G; Demos N'o posso assentar3me em outro lugarA mas antes ! necess rio reunir l os cidad'os. Chouriceiro Nnfeliz de mim, estou perdido9 "or(ue este $elho, (ue na sua casa ! o mais discreto dos homens, (uando se senta na(ueles bancos de pedra fica com a boca aberta, como o (ue colhe figos com os talos na m'o. G4 (,udan-a de decora-o. A cena re%resenta o +ni./ lugar de reunio do %ovo ateniense.) Coro de Cavaleiros Agora ! necess rio (ue soltes todas as $elas e desamarres todas as cordas. Arma3te de $alor e ast*cia e de discursos maliciosos para $enc)3lo. + inimigo ! $ers til, e h bil em opor todo o tipo de obst culos. "rocura te arro-ar sobre ele com todas as tuas for.as. 2uito cuidado9 Antes (ue ele te ata(ue, le$anta os pesos (ue tens de -ogar nele e adianta tua na$e. G6 Clon
<<2 Aluso ; Cipr(olo" <<* @ugar onde se reunia a Assem(lia popular" <<, Ao p9los para secar ao sol" <<0 Met2foras tomadas da na'ega!o"

www.oficinadeteatro.com

+h, poderosa 2iner$a, protetora da cidade9 Ce depois de 7sicles, Cina e CalabacaGB sou eu (uem mais ama o po$o ateniense, concede3me (ue, como at! agora o fui, se-a eu alimentado ?s custas do @stado por n'o fazer nada9 2as se te aborre.o e n'o combato por ti, (ue eu morra, e (ue cortem em correias a minha pele9 Chouriceiro @ eu, Demos meu, se n'o ! $erdade (ue te amo e, estimo, E*piter (ue eu se-a cozido e feito em pe(uenssimos peda.os9 se pala$ras n'o te s'o dignas de f!, consinto em ser ralado sobre esta misturado com (uei-o para fazer uma salsicha e (ue me arrastem gancho ao cer/micoGD, arrancando3me os testculos9 permita minhas mesa e por um

Clon +h, po$o9 Como pode ha$er um cidad'o (ue te ame mais do (ue eu: desde (ue sou teu conselheiro, enri(ueci teu tesouro atormentando estes, intimidando a(ueles, pedindo a outros, sem nenhuma outra inten.'o (ue a de ser grato a ti. Chouriceiro Tudo isso, oh Demos9, nada tem de e1traordin rio. @u farei o mesmo, pois roubarei p'es dos outros para ser$i3los a ti. N'o penses (ue esse a te ama e procura o teu bem por considera.'o ? tua pessoa, mas sim para se es(uentar ao fogo. De outro modo, como n'o $)s (ue tu, (ue desembainhaste em 2aratona a espada contra os persas e alcan.aste a(uela insigne $itria, tantas e tantas $ezes procurada, te sentas sempre sobre estas duras pedras GF: Nunca ocorreu a ele, como a mim, a id!ia de te oferecer uma almofada como essa (ue te trago, costurada com minhas prprias m'os. Hai, le$anta e te senta sobre ela comodamenteA assim n'o ser'o mortificados esses membros (ue trabalharam tanto em Calamina. (&ferece uma almofada a Demos.) Demos 8uem !s, meu amigo: "or acaso !s da ra.a de Karmdio: Teu fa$or !, na $erdade, muito popular e delicado. Clon Nsso ! muito pouco para (ue te mostres ben!$olo para com ele t'o r pido. Chouriceiro Cem d*$ida o tens fisgado com muito menos. Clon Aposto a cabe.a como nunca hou$e algulem (ue combata mais (ue eu
<<1 Cina e >ala(aca eram cortess de Atenas" <<5 &emos de Atenas em que eram sepultados os guerreiros mortos em com(ate" 4a sa/da da cidade ha'ia um lugar do mesmo nome ha(itado pelas cortess" <<6 # Pni+ tinha (ancos de pedra"

www.oficinadeteatro.com

por ti, Demos9, nem (ue te ame mais9 Chouriceiro Como pode am 3lo, (uando o $)s $i$er faz oito anos em co$as e cho.as miser $eis e, longe de te compadeceres dele, o dei1as morrer defumado, e (ue (uando $eio Ar(ueptlemo proporcionarmos a paz, recha.aste e e1pulsaste da cidade a pontap!s os embai1adores encarregados de tratar da paz: GG Clon Q para (ue Demos go$erne todos os gregos. "or(ue nos or culos se diz (ue se ele ti$er paci)ncia, chegar a cobrar na Arc dia cinco bolos para administrar a -usti.a. Assim ! (ue eu o alimentarei e cuidarei dele, e aconte.a o (ue aconte.a, sempre pagarei tr)s os bolos.IJJ Chouriceiro C (ueres (ue este mande na Arc dia para (ue possas roubar mais e obter muitos presentes das cidades tribut rias. 8ueres (ue, no rebuli.o da guerra, Demos n'o possa $er tuas canalhadas, e (ue a necessidade, a mis!ria e o atrati$o do soldo o obriguem a considerar a ti como sua *nica esperan.a. 2as se alguma $ez, $oltando ao campo, Demos consegue $i$er em paz e repor suas for.as com o trigo no$o e as saborosas azeitonas, conhecer os bens de (ue ! pri$ado pela tua rapina. @nt'o, irritado e feroz, te acusar perante os tribunais. Tu o sabes, e por isso o enganas com (uim!ricas esperan.as. Clon N'o ! intoler $el (ue tu afirmes isso de mim e me calunies ante os atenienses e Demos (uando, -uro pela $ener $el Ceres, prestei a Mep*blica mais ser$i.os (ue Temstocles: Chouriceiro =Cidade de Argos9 @scutas o (ue ele diz:> IJI Tu, igual a Temstocles: Nossa cidade - era cheia de ri(uezas e Temstocles ainda acrescentou tantas, (ue transbordaram como guas de um $aso cheio at! a boca9 Aos man-ares de sua espl)ndida mesa adicionou o "ireu IJ5 e, sem nos tirar as antigas paredes, nos procurou outras no$as. Tu, igual a Temstocles, (uando n'o fizeste mais do (ue estreitar a cidade, di$idi3la com muralhas e in$entar or culos9 @le, no entanto, foi desterrado, e tu comes magnificamente ? nossa custa9 Clon N'o ! um sofrimento, Demos, ter (ue ou$ir estas pala$ras s por(ue te amo: Demos (a #l$on.) Cala3te. Chega de in-*rias. E me enganaste muito tempo.
<<< #s lacedemnios, antes da tomada de Pilos, en'iaram a Atenas uma em(ai+ada solicitando a pa)" Arqueptlemo, cidado ateniense, foi o encarregado de a apresentar7 mas Clon frustrou seus intentos" 11== >al2rio dos 8u/)es, que era um dos meios empregados por Clon para sustentar sua influ?ncia" 11=1 -erso de .ur/pdes" 11=2 Porto de Atenas, que foi feito por conselho de Eem/stocles, o qual o uniu ; cidade por uma muralha de trinta e cinco est2dios"

www.oficinadeteatro.com

Chouriceiro @le ! um mal$ado, Demos9 Cometeu mil ini(uidades en(uanto te tinha seduzido. <ez pagarem para si a peso de ouro a impunidade dos corruptos, e metendo o bra.o at! o coto$elo no tesouro da Mep*blica roubou o (uanto p#de. Clon @u pro$arei (ue tu roubaste tr)s mil dracmas9 Chouriceiro "or (ue te re$oltas: "or (ue te al$oro.as, sendo tu o pior homem (ue h para o po$o ateniense: Tamb!m eu pro$arei, se n'o (ue eu morra, (ue recebeste de 2itilene mais de (uarenta minas. Coro de Cavaleiros Te felicito por tua elo(O)ncia, mortal (ue apareces como benfeitor de todos os homens9IJ; Ce continuares assim, ser s o maior dos gregos, e *nico dono da Mep*blica. Armado do tridente simblico, go$ernar s os aliados e reunir s imensas ri(uezas transtornando e confundindo tudo9 2as n'o soltes esse homem, - (ue ele se dei1ou apanhar. < cil te ser $enc)3lo com os pulm,es (ue tens. Clon Ainda n'o, boa genteA as coisas ainda n'o chegaram a esse e1tremo. 2e resta ainda por contar uma fa.anha t'o ilustre (ue com ela posso tapar a boca de todos os meus ad$ers rios, en(uanto se conser$em alguns dos escudos trazidos de "ilos.IJ4 Chouriceiro " ra, fica nos escudosA - me deste um gancho0 pois por precau.'o n'o de$ias, - (ue amas tanto o po$o, ter permitido (ue fossem suspendidos no templo com as bra.adeiras. + (ue temos a(ui, Demos meu, ! uma ma(uina.'o para (ue n'o possas castig 3lo, se alguma $ez o (uiseres. H)s essa turba de -o$ens curtidores (ue o escolta, acompanhada dessa outra de $endedores de mel e (uei-o: "ois todos conspiram pelo mesmo fim. Assim, se te encolerizares com ele e o amea.ar de ostracismo, IJ6 se apoderar'o ? noite desses escudos e correr'o para se apropriar de nossos celeiros. Demos Nnfeliz de mim9 @nt'o eles ainda est'o com as bra.adeiras: 8uanto tempo me enganaste9 Clon Demos, n'o se-as t'o cr!dulo, nem penses (ue $ais encontrar um amigo
11=* Pardia de um 'erso de $Prometeu% de Jsquilo" 11=, #s escudos tirados do inimigo se coloca'am no templo como a!o de gra!as aos deuses, mas tomando a precau!o de tirar9lhes as correias ou (ra!adeiras para e'itar que pudessem ser utili)adas em algum motim" # chouriceiro alude a essa falta de precau!o de Clon na sua resposta" 11=0 &esterro que se decreta'a aos cidados cu8o poder e influ?ncia inspira'a temor ; democracia ateniense"

www.oficinadeteatro.com

melhor (ue eu. @u sozinho sufo(uei todas as conspira.,es. Lasta (ue sur-a a menor conspira.'o, e eu a denuncio a ti aos gritos. Chouriceiro <azes como os pescadores de enguias0 se o lago est tran(Oilo n'o pescam nada, mas (uando re$ol$em tudo pra cima e pra bai1o, acham boa pesca. Tu tamb!m pesca (uando re$ol$es a cidade. 2as diga3me s uma coisa0 tu, (ue $endes tanto couro e te -actas de amar tanto ao po$o, lhe deste alguma $ez uma sola para seus sapatos: Clon n'o, por Apolo9 Chouriceiro (a Demos) Lem, $)s como ! esse homem: @u te comprei esse par de sapatos e a ti os dou para (ue o gastes. (D um %ar de sa%atos a Demos) Demos Nenhum homem, (ue eu saiba, tem sido melhor (ue tu para o po$o, nem mais zeloso pelo bem da Mep*blica e pelo bem dos dedos dos meus p!s. Clon N'o ! doloroso (ue d)s tanta import/ncia a um par de sapatos e te es(ue.as de tudo o (ue tenho feito em teu fa$or: @u corrigi os lu1uriosos, apagando PritoIJB da lista dos cidad'os9 Chouriceiro N'o ! doloroso tamb!m (ue te metas a in$estigar o traseiro dos outros e a corrigir os lu1uriosos: Ainda assim, s o fizeste por medo de (ue se con$ertessem em oradoresIJD. No entanto, $)s a este pobre anci'o sem t*nica no rigor do in$erno e n'o foste capaz de lhe dar uma com duas mangas, como esta com (ue eu lhe presenteio9 (D0lhe uma t1nica.) Demos @is a uma id!ia (ue nunca ocorreu a Temstocles9 n'o h d*$ida (ue as fortifica.,es do "ireu s'o uma coisa magnfica, mas a mim me parece melhor o fato de ele me dar essa t*nica9 Clon Ai de mim9 Com (ue pu1assa(uismos tu me suplantas9 Chouriceiro Nada dissoA fa.o mesmo (ue os con$idados (uando se $)em for.ados pela necessidade0 assim como eles pegam os sapatos dos outros, eu me $alho
11=1 .ste Irito era sacerdote dos lupanares, condenado ; morte por Clon" 11=5 Aristfanes alude outra 'e) ; pederastia dos oradores,

www.oficinadeteatro.com

de tuas arapucas. Clon "ois em pu1assa(uismo n'o me ganhas9 Hou cobri3lo com esse manto9 Tu, malandro, morre de rai$a agora9 (+2e o manto em Demos.) Demos (re%elindo #l$on.) Argh9 Tira isso9 @st fedendo a couro9 Chouriceiro "or isso te deu o manto, com o ob-eti$o de te asfi1iar. Tamb!m antes tentou0 te lembras da(uela $erdura (ue ele $endia t'o barato: Demos Ce me lembro9 Chouriceiro <ez (ue se $endesse t'o barata para (ue $oc)s as comprassem e comessem e (ue depois no tribunal, $oc)s, os -uzes, se matassem uns aos outros com suas $entosidades. Demos "or Netuno9 Um ester(ueiro me disse a mesma coisa9 Chouriceiro @ $oc)s n'o ficam $ermelhos de tanto mau cheiro: Demos <oi, de $erdade, uma id!ia digna de "irrando. IJF Clon Canalha9 Com (ue in$encionices pretendes me por a perder9 Chouriceiro A deusa me ordenou te sobrepu-ar no falatrio. Clon "ois n'o me $encer s9 @u prometo, Demos9, te dar um bom pasto0 teu sal rio de -uiz sem trabalhar nada9 Chouriceiro @ eu te dou essa cai1inha com ungOento para (ue cures as *lceras de tuas pernas. Clon @ eu te re-u$enescerei, tirando teus cabelos brancos9
11=6 Nm delator"

www.oficinadeteatro.com

Chouriceiro Toma este len.o de pele de lebre para en1ugar os teus olhinhos. Clon 8uando comeres, meu Demozinho, limpa os dedos na minha cabe.a. Chouriceiro N'oA na minha9 Clon Na minha9 (Ao #houriceiro.) <arei (ue te nomeiem TrierarcaIJG, para (ue te $e-as obrigado a e(uipar um na$io por tuas custas9 @ procurarei te dar o mais $elho, desse modo n'o ter'o fim os teus gastos e repara.,es. Um com as $elas bem podres9 Coro de Cavaleiros + homem entra em ebuli.'o9 Lasta, basta9 +lha (ue - fer$es demais... tira um pouco desse fogo para (ue diminuam seus espuma.os de rai$a. Clon Hai me pagar tudo isso9 Hou te moer com contribui.,es e fazer (ue te inscre$am na classe dos ricos9 Chouriceiro n'o perderei tempo com amea.asA s te dese-o isso0 (ue (uando a panela, cheia de lulas, esti$er chiando no fogo e tu te preparando para falar pelos 2il!sios de modo a ganhar um talento se conseguires (ue sua proposi.'o se-a apro$ada, antes de ir ? Assembl!ia, se apresente (ual(uer infort*nio e tu, para n'o perder o talento, ao tentar engolir com muita pressa a fritada, te afogues com o almo.o. Coro de Cavaleiros 2uito bem, por E*piter, Ceres e Apolo9 Demos 2e parece tamb!m fora de d*$ida (ue este homem ! um bom cidad'o, desses (ue nesses tempos n'o se $endem por um bolo. Tu, "aflag#nio, (ue tanto alardeias me (uerer, me irritaste e, portanto, de$ol$e3me o meu anel, IIJ pois desde esse instante dei1as de ser meu tesoureiro. Clon Toma. No entanto, ! bom (ue saibas (ue, se n'o me dei1as go$ernar a Mep*blica, meu sucessor ser pior (ue eu.
11=< # cargo de Erierarca era muito oneroso" A Bep (lica s proporciona'a o casco do na'io, e o Erierarca tinha que equip29lo ;s suas custas" .ra um dos meios dos quais se 'aliam os demagogos para atacar seus inimigos" 111= >igno de mando"

www.oficinadeteatro.com

Demos N'o ! poss$el (ue este se-a o meu anel. 2e parece, se n'o me engana minha $ista, (ue o selo ! diferente. Chouriceiro He-amos0 (ual ! o teu selo: Demos Uma folha de figueira untada de gordura. Chouriceiro N'o ! esse. Demos n'o ! a folha de figueira: 2as o (ue tem nele: Chouriceiro Um cor$o marinhoIII, com o bico aberto, discursando de uma pedra. II5 Demos "obre de mim9 Chouriceiro 8ue foi: Demos 7e$a3o da(ui0 n'o ! o meu, ! o de Cle#nimo II;. Toma este e se-a meu tesoureiro. Clon Ao menos, meu dono, escuta antes os meus or culos. Chouriceiro @ os meus. Clon Ce acreditares nele, ter s (ue te prestar ?s suas rapinas. Chouriceiro Ce acreditares nele, ter s (ue te prestar ?s suas inf/mias. Clon 2eus or culos dizem (ue reinar s em todo o mundo e coroado de rosas. Chouriceiro @ os meus (ue, $estido de uma t*nica de p*rpura bordada e cingida a
1111 A'e 'ora), s/m(olo da co(i!a de Clon" 1112 A tri(una da qual fala'am os oradores" 111* Aluso ; sua rapacidade"

www.oficinadeteatro.com

fronte com uma coroa, perseguir s num carro de ouro @smicites II4 e seu marido. Demos Hai e traz todos os or culos para (ue este os ou.a. Chouriceiro Com prazer. Demos (a #l$on) Traz tu tamb!m todos os teus. Clon @stou indo. Chouriceiro Hamos, poisA nada nos impede. Coro de Cavaleiros <elicssimo ser este dia para os presentes e os (ue ainda h'o de chegarII6, se nele ocorrer a (ueda de Cl!onA ainda mais (ue ou$i na tenda dos pleitos certos $elhos sustentarem (ue se este homem n'o ti$esse alcan.ado o poder, nos faltariam na Mep*blica dois instrumentos utilssimos0 o moedor e a escumadeira.IIB Admiro tamb!m sua educa.'o grosseira. +C (ue foram colegas de aula dele dizem (ue nunca p#de tocar em sua lira outro modo (ue n'o o drico, sem (uerer aprender nenhum outroA por causa disso, irritado, o professor de m*sica o dispensou, dizendo0 >@ste mo.o ! incapaz de aprender outros tons (ue n'o a(ueles cu-os nomes signifi(uem presentear>. IID Clon (carregado de orculos.) A(ui est'o, olha0 e ainda n'o trou1e todos. Chouriceiro (carregado de orculos.) Ai9 $ou me cagar todo com esse peso9 @ ainda n'o trou1e todos. Demos 8ue ! isso: Clon +r culos. Demos Todos:
111, Bei da Er2cia, aliado dos Persas" Aristfanes o con'erte em mulher, tal'e) por causa dos seus costumes" 1110 #s ha(itantes das cidades aliadas" 1111 Fuer di)er que Clon desempenha'a o mesmo papel na administra!o do .stado que o moedor e a escumadeira na co)inha: amassando seus inimigos e re'ol'endo tudo" 1115 Aluso aos presentes que Clon rece(ia, e a administra!o de troca de fa'ores: presente, em grego, dron, da/ o 8ogo de pala'ras entre drico e dron.

www.oficinadeteatro.com

Clon Te admiras: "ois tenho ainda um ba* cheio. Chouriceiro @ eu tenho cheio de or culos o $'o da minha casa e ainda outros dois (uartos. Demos He-amos. De (uem s'o esses or culos: Clon +s meus de L cisIIF. Demos @ os teus: Chouriceiro De PlanisIIG, irm'o mais $elho de L cis. Demos (a #l$on.) De (ue falam os teus: Clon De Atenas, de "ilos, de ti, de mim, de todas as coisas. Demos @ os teus, de (ue falam: Chouriceiro De Atenas, de lentilhas, de 7acedem#nia, de ancho$as frescas, dos (ue $endem caro os gr'os na pra.a, de ti, de mim. Te morde agora de rai$a, "aflag#nio9 Demos 7eiam3mos, leiam3mos, e sobretudo a(uele (ue tanto me agrada por(ue me $aticina (ue serei uma guia al.ando3me ?s nu$ens. Clon @scuta com aten.'o0 =2edita, filho de @recteu, sobre o sentido deste or culo, (ue Apolo pronunciou do seu santu rio impenetr $el por meio dos $enerandos trpodes. Te manda guardar o sagrado c'o de agudssimos dentes (ue, ladrando e se esgani.ando por ti, defende teu sal rioA se assim n'o fizeres, morrer s. 2il gralhas in$e-osas grasnam contra ele.> Demos "or Ceres, n'o entendi uma pala$ra de toda essa geringon.a9 8ue tem
1116 -er nota 10" 111< Ilanis um adi'inho in'entado por Agor2crito" Chama'a9se assim um pei+e que era conhecido por comer a isca sem morder o an)ol"

www.oficinadeteatro.com

a $er @recteu com os cachorros e as gralhas: Clon @u sou a(uele cachorro, (ue late por ti, e Apolo manda (ue me guardes. Chouriceiro N'o, ele n'o manda semelhante coisa. 2as esse cachorro ri os or culos do mesmo -eito (ue a tua porta. @u tenho um (ue fala claramente sobre esse c'o. Demos Diga3lho. Antes $ou pegar uma pedra, n'o (ueira me morder esse or culo (ue fala do cachorro. Chouriceiro =Desconfia, filho de @recteu, do c'o C!rbero traficante de homens, (ue mo$e o pesco.o e te encara (uando ceias, disposto a te arrebatar a comida se $iras a cabe.a para boce-ar. De noite penetrar cuidadosamente na cozinha, e com $oracidade canina te lamber os pratos e as panelas.> Demos +h, Planis9 Teus or culos s'o muito melhores9 Clon @scuta, meu amigo, e -ulga depois0 =K uma mulher (ue parir um le'o na sagrada Atenas (ue, como se defendesse seus filhotes, lutar pelo po$o contra uma multid'o de mos(uitosA guarda3o e constri muralhas de madeira e torres de ferro.> Compreendes o (ue significa: Demos Nem uma pala$ra. Clon + deus te ordena bem claro (ue me conser$esA eu sou para ti o (ue ! o le'o. Demos Como te con$erteste em le'o sem (ue eu soubesse: Chouriceiro @le te esconde uma parte essencial do $aticnio. + fatdico 7o1ias I5J ordena com efeito (ue tu o guardes, mas h de ser preso em muros de madeira e torres de ferro. Demos Como9 + deus disse isso: Chouriceiro
112= >o(renome de Apolo quando profeti)a'a" >ignifica $o(l/quo%, em aluso ; o(scuridade de seus or2culos"

www.oficinadeteatro.com

Te manda su-eit 3lo a um cepo de cinco buracos I5I Demos "arece (ue o or culo come.a a se cumprir. Clon N'o acredites nele9 Q o grasnar das gralhas in$e-osas. Ama sempre a rapinaA n'o te es(ue.as (ue eu te trou1e os cor$os da 7acem#nia. I55 Chouriceiro + "aflag#nio s enfrentou esse perigo num momento de embriaguez, e tomar s isso por uma fa.anha insigne, atoleimado cecrpida: I5; Uma mulher le$aria facilmente um fardo se um homem a-udasse a carreg 3lo, mas n'o combateria na guerra, por(ue, se combatesse, acabaria se borrando toda. Clon 2as presta aten.'o no (ue diz de "ilos, escuta0 ="ilos est diante de "ilos...> Demos 8ue significa isso =diante de "ilos>: Chouriceiro D a entender (ue ele ocupar todas as =pias> dos banhos. I54 Demos De modo (ue ho-e n'o $ou poder me la$ar, - (ue rouba todas as pias. Chouriceiro @ste meu outro or culo diz uma coisa sobre a frota na (ual con$!m (ue fi1es tua aten.'o. Demos E sei0 l), mas antes me diz como hei de me arran-ar para pagar o soldo dos marinheiros. Chouriceiro =<ilho de @geu, cuidado para (ue n'o te engane o c'o3raposaA I56 olha (ue ele te morde ? trai.'o, e ! falaz, astuto e malicioso>. Cabes (uem ! este: Demos <ilstrato ! o c'o3raposa.I5B Chouriceiro N'o, n'o ! issoA Cl!on te pede naus ligeiras para cobrar impostos nas
1121 Nm para a ca(e!a e quatro para os mem(ros" 1122 Nm tipo de pei+e" 112* Cecrps foi o primeiro rei de Atenas" 112, Oogo de pala'ras intradu)/'el do original" 1120 Cinolopex, espcie de co de ca!a" 1121 &ono de um (ordel, conhecido por este apelido"

www.oficinadeteatro.com

ilhasA Apolo te probe d 3las. Demos 2as o (ue se parece uma trirreme com um c'o3raposa: Chouriceiro @m (ue se parece: A trirreme e o cachorro s'o muito $elozes. Demos @ por (ue o c'o se acrescenta a raposa: Chouriceiro "or(ue a raposa se assemelha aos soldados em (ue rouba as u$as das $inhas. Demos Ce-a. 2as onde est o soldo para essas raposinhas: I5D Chouriceiro @u o proporcionarei ao t!rmino de tr)s dias. @scuta tamb!m este em (ue o filho de 7atonaI5F te manda e$itar Cilene e seus enganos. Demos 8ue Cilene: Chouriceiro D a entender (ue ! a m'o de Cl!on, por(ue est =Lota a(ui na cile.>I5G sempre dizendo0

Clon Te e(ui$ocas0 <ebo ao falar de Cilene I;J se refere ? m'o de Dipito.I;I 2as ainda tenho um or culo alado (ue se refere a ti0 =Cer s uma guia e reinar s em toda a terra.> Chouriceiro @u tenho outro0 =Administrar s -usti.a na terra, no mar @ritreu, em @ctabana, e comer s man-ares deliciosos>. I;5 Clon @u ti$e um sonho, e nele me pareceu ter $isto a prpria deusa derramando sobre o po$o %Demos& a sa*de e a ri(ueza9 Chouriceiro @ eu tamb!m, por E*piter, e nele me pareceu ter $isto a prpria deusa
1125 # soldo era preocupa!o constante dos atenienses" 1126 Apolo" 112< Fuer di)er: no oco da mo" 11*= Cidade de Messina" 11*1 Adi'inho, amigo de 4/cias, orador fogoso e arre(atado, acusado de ladro" 11*2 Aluso ; mania de 8ulgar dos atenienses"

www.oficinadeteatro.com

bai1ar da cidadelaI;; com uma coru-aI;4 sobre seus cabelos e derramar de um gordo $aso sobre tua cabe.a, Demos9 a ambrsia, e sobre a desse %apontando Cl!on& salmoura com alhos. Demos +h9 +h9 Ningu!m sobrepu-a Planis em sabedoria9 2e encomendando a ti para (ue se-as o bast'o da minha $elhice e (ue me edu(ues como um menino.I;6 Clon Ainda n'o, por fa$orA espera um instante0 eu te darei todos os dias trigo e outros alimentos. Demos N'o (uero nem ou$ir falar de gr'os0 tu e Tefano I;B - me enganaram muitas $ezes. Chouriceiro @u te darei a farinha - preparada. Clon @u tortinhas muito bem cozidas e pei1es assados0 n'o ter s nenhum trabalho al!m de com)3los. Demos @nt'o apressai3$os a cumprir o (ue prometeis. @ntregarei as rendas do "ni1 ao (ue me tratar melhor. Clon @u serei o primeiro. Chouriceiro 8u)9 + primeiro serei eu. ("aem correndo.) Coro de Cavaleiros +h, Demos9 Teu poder ! muito grande. Todos os homens te temem como a um tiranoA mas !s inconstante e te agrada ser adulado e enganado. @n(uanto fala um orador ficas com a boca aberta e perdes at! o senso comum. Demos N'o h um tomo de senso comum debai1o de $ossos cabelos se credes (ue me porto sem -uzo0 me fa.o de louco por (ue me con$!m. 2e agrada estar bebendo o dia inteiro, alimentar um senhor ladr'o e mat 3lo depois (uando esti$er bem gordo.
11** A cidadela: a cidade alta ou Acrpole" 11*, A coru8a esta'a consagrada a Miner'a, patrona de Atenas" 11*0 Pardia do $Peleu% de >focles" 11*1 Eefano de'ia ser algum demagogo que prometia ao po'o distri(ui!o de trigo"

www.oficinadeteatro.com

Coro de Cavaleiros Te portas de modo discreto, se fazes as coisas com essa inten.'oA se os engordas no "ni1 como $timas p*blicas e logo, (uando h falta de pro$is,es, eleges o mais gordo, o matas e o comes. Demos Considerai se n'o $e-o claramente as manobras desses (ue se tomam por espertos e cr)em me enganar0 eu os obser$o (uando roubam e fin-o n'o $er nadaA depois, os obrigo a $omitar tudo o (ue me roubaram, metendo em sua garganta como anzol uma acusa.'o p*blica. ()oltam #l$on e Agorcrito.) Clon Cai fora, e - $ai tarde9 Chouriceiro Hai3te tu, malandro9 Clon +h, Demos9 <az muito tempo (ue estou a(ui disposto a te ser$ir. Chouriceiro @ eu, faz dez $ezes mais tempo, doze $ezes mais tempo, mil $ezes mais tempo e muito mais tempo, muito mais tempo, muito mais tempo. Demos @ eu faz trinta mil $ezes mais tempo (ue $os espero, e $os maldigo, e muitssimo tempo, muitssimo mais. Chouriceiro Cabe o (ue de$ias fazer: Demos Ce eu n'o souber, tu me dir s. Chouriceiro +rdena (ue disputemos sobre (uem te ser$e melhor. Demos @st bem. Afastem3se. Clon E , pronto. Demos Agora corram. Chouriceiro (a #l$on.)

www.oficinadeteatro.com

N'o me passar s9 Demos Pra.as a estes dois adoradores, ho-e $ou ser o mais feliz dos mortais. Clon (a Demos/ voltando.) H)s: @u sou o primeiro (ue te traz uma cadeira. Chouriceiro (idem.) 2as n'o uma mesaA e eu a trou1e muitssimo antes. Clon +lha0 a(ui tens esta torta feita com a(uela farinha (ue eu trou1e de "ilos. Chouriceiro Toma estes p'ezinhos (ue a prpria deusa esca$ou com sua m'o de marfim.I;D Demos 8ue dedos t'o largos tens, 2iner$a $eneranda9 Clon Toma este caldo de er$ilhas cu-a bonita cor e gosto saboroso abre o apetiteA foi coado pela prpria "alas, minha protetora em "ilos. Chouriceiro +h, Demos9 n'o resta d*$ida (ue a deusa te protege0 agora ela estende sobre a tua cabe.a esta panela cheia de molho. Demos Acreditas (ue eu teria conseguido $i$er tanto tempo nesta cidade se a deusa n'o ti$esse realmente estendido a panela sobre ns: I;F Clon A deusa te oferece ente prato de pei1es, terror dos e1!rcitos. Chouriceiro A filha do poderoso E*piter te en$ia esta carne cozida no molho e este prato de tripas guisadas. Demos Q bom (ue ela se lembre do peplos (ue a ofereci. Clon A deusa, (ue ! temida pela grgona de seu escudo, te manda comer

11*5 .ra costume tirar o miolo do po e por no seu interior legumes e tempero" A mo de marfim alude ; magn/fica est2tua de Miner'a feita por P/dias e colocada na Acrpole" 11*6 A panela sinnimo aqui da mo protetora"

www.oficinadeteatro.com

essa torta prolongadaI;G, para (ue possas alargar mais facilmente os remos. Chouriceiro Toma tamb!m isto. Demos @ o (ue fazer com esses intestinos: Chouriceiro A deusa te en$ia para (ue fa.as com eles as amarras I4J dos na$ios0 n'o perde de $ista a nossa frota. Lebe tamb!m este copo com duas partes de $inho e tr)s de gua.I4I Demos "or E*piter9 8ue $inho delicioso9 8ue sabor lhe d'o as tr)s partes de gua9 Chouriceiro A prpria Trit#nia o misturou. Clon Aceita este peda.o de torta com manteiga. Chouriceiro Toma esta torta inteira. Clon 2as tu n'o tens nenhuma lebre para d 3lo, e eu sim. Chouriceiro Ai9 Q $erdade... ( %arte) +nde encontrarei lebre agora: Nntelig)ncia minha, in$enta algum estratagema: Clon @st s $endo esta lebre, pobre homem: Chouriceiro Nada me importo com tua lebre. Calado9 Alguns homens se dirigem a mim. Clon 8uem s'o: Chouriceiro @mbai1adores com as bolsas repletas de dinheiro.

11*< Algum trocadilho do original grego no e+plicado no te+to espanhol" 11,= 4o original $tripas%, da/ o trocadilho" 11,1 #s gregos no (e(iam o 'inho puro, mas mesclado com 2gua" Ca'ia at leis que proi(iam os cidados de (e(?9lo puro"

www.oficinadeteatro.com

Clon (com interesse.) +nde: +nde: Chouriceiro 8ue te importa: Nunca ir s dei1ar em paz os estrangeiros: (3uando #l$on vira a ca e-a/ lhe rou a a le re e a oferece a Demos.) "o$o meu, $)s a lebre (ue te trago: Clon Ai, desgra.ado9 2e roubaste ? trai.'o9 Chouriceiro "or Netuno, fizeste o mesmo em "ilos. Demos Diga3me0 de (ue estratagema te $aleste para roub 3la: Chouriceiro + estratagema ! da deusa, o furto ! meu. Clon 2e deu muito trabalho ca.a3la. Chouriceiro @ a mim ass 3la. Demos Hai3teA eu s reconhe.o o (ue me ser$iu. Clon Nnfeliz de mim9 @le me $enceu em sen$ergonhice9 Chouriceiro "or(ue n'o decides, Demos, (uem dos dois ser$iu melhor a ti e a teu $entre: Demos @ de (ue meios me $alerei para mostrar aos espectadores a -usti.a da minha elei.'o: Chouriceiro Hou te dizer. Anda, re$ista em sil)ncio a minha cesta e a do "aflag#nioA olha o (ue cont!m, e depois poder s -ulgar com acerto. Demos Certo. Hou e1aminar a tua. Chouriceiro

www.oficinadeteatro.com

N'o $)s, meu paizinho, (ue est $azia: Q por(ue te entreguei tudo. Demos Q uma cesta $erdadeiramente popular. Chouriceiro Hai agora ? do "aflag#nio. @ a: Demos Nossa9 Como est cheia9 8ue torta t'o grande ele guardou para si9 A mim me deu s um pedacinho9 Chouriceiro @ sempre fez assimA te da$a uma besteirinha do (ue conseguia e guarda$a para si a melhor parte. Demos Ah, infame9 Assim me rouba$as: Assim me engana$as: @ eu te enchi de coroas e presentes. Clon @u rouba$a pelo bem da Mep*blica. Demos Tira logo essa coroa para (ue eu a ponha em teu ri$al. Chouriceiro Tira logo, $elhaco. Clon De maneira nenhuma. Tenho um or culo de Delfos (ue e1plica (uem de$e ser o meu $encedor. Chouriceiro Diz, e claramente, (ue serei eu. Clon @1aminarei antes se as pala$ras do deus poderiam estar se referindo a ti. Diga3me em primeiro lugar0 (ue escola fre(Oentaste (uando pe(ueno: Chouriceiro 2e educaram a socos nas cozinhas. Clon 8ue dizes:9 Ah, esse or culo me mata9... "rossigamos... 8ue aprendeste com o teu professor de gin stica: Chouriceiro A roubar, a negar o roubo e a encarar as testemunhas olho no olho.

www.oficinadeteatro.com

Clon +h, <ebo9 +h, Apolo, deus da 7cia9 8ue $ais fazer de mim: @ de adulto, a (ue te tens dedicado: Chouriceiro S $enda de chouri.os e ? libertinagem. Clon 8ue desgra.a9 @stou perdido9 C uma t)nue esperan.a me sustenta. Diga3me mais isto0 $endias o chouri.o no mercado ou nas portas: Chouriceiro Nas portas, onde se $ende a pesca salgada. Clon Nnfortunado9 A predi.'o se cumpriu9 Adeus, minha coroa... 2uito a meu pesar te abandono. +utro te possuir , n'o mais ladrTo (ue eu, embora mais afortunado. Chouriceiro @sta $itria ! tua, E*piter protetor da Pr!cia9 Demstenes Cauda.,es, ilustre $encedorA lembra3te de (ue te fiz homem. Lem pouco te Ue.o em recompensa0 nomeia3me escri$'o, como <ano ! agora. I45 Demos Diga3me0 como te chamas: Chouriceiro Agor crito, por(ue me criei no mercado em meio aos pleitos. Demos 2e ponho nas m'os de Agor critoI4; e lhe entrego esse "aflag#nio. (#l$on/ 4ue ainda %ermanece em cena/ $ levado %ara dentro.) gor!crito @ eu, Demos, cuidarei de ti com tal solicitude, (ue ha$er s de confessar (ue nunca $iste um homem mais dedicado ? Mep*blica dos imbecis. Coro de Cavaleiros =@1iste algo mais bonito (ue iniciar e concluir nossos cantos celebrando o condutor dos r pidos corc!is I44. Ao in$!s de ferir com ultra-es gratuitos 7isstrato ou TeomantoI46, pri$ado at! de sufocar: @ste *ltimo, di$ino Apolo, derramando l grimas de fome, se abra.a suplicante a tua bainha em Delfos
11,2 Pano Ketmologicamente $delator%L era ou um agente de Clon ou um nome in'entado por Aristfanes" 11,* 4ome composto de $pra!a p (lica% ou $mercado% e $8ui)%" 11,, #s primeiros tr?s 'ersos deste coro foram tomados de P/ndaro" # $condutor dos r2pidos corcis% Apolo, que condu) o carro do sol" 11,0 Eeomanto era um adi'inho de &elfos muito po(re"

www.oficinadeteatro.com

para e$itar os rigores da mis!ria. Ningu!m de$e criticar (ue se censure os mal$adosA todos os homens discretos consideram isso como um tributo ? $irtude. Ainda (ue a pessoa (ue $ou delatar fosse bem relacionada, eu n'o faria men.'o de outro. Ningu!m ignora (uem ! ArignotoI4B, a menos (ue n'o saiba distinguir o preto do branco, nem o modo rtio dos demais. "ois este tem um irm'o, (ue n'o o ! certamente nos costumes, o infame ArifradesI4D, per$erso ao e1tremo, e n'o s per$erso %se fosse s isso eu nada diria&, nem somente per$erssssimo, mas in$entor de repugantes torpezas %...&I4F. 8uem n'o detestar com toda a sua alma semelhante homem, n'o beber -amais em nossa ta.a. 2uitas $ezes, ? noite, penso na causa da $oracidade de Cle#nimo. Dizem (ue depois de de$orar como uma besta os bens dos ricos, estes n'o conseguem apart 3lo da cesta de p'o, e t)m (ue dizer3lhe0 =Hai3te, por piedadeA dei1a algo na mesa para ns.> Contam (ue outro dia se reuniram os na$ios para tratar de seus assuntos, e (ue o mais $elho de todos disse0 =Hoc)s t)m ou$ido, meus amigos, o (ue se passa na cidade: Um tal Kip!rbolo I4G, cidad'o per$erso e t'o in*til como $inho estragado re(uereu cem de ns para uma e1pedi.'o ? Calced#nia.>I6J Dizem (ue isto pareceu insuport $el ?s trirremes, e (ue uma delas, $irgem ainda, e1clamou0 ="or todos os deuses, antes consentiria Naufante, filha de Naus'o, ser roda pelos cupins e apodrecer de $elha no porto (ue ter por chefe semelhante homem. T'o certo como sou feita de t buas e de breu, se os atenienses apro$am esta proposi.'o n'o nos resta outro recurso (ue o de na$egar ? toda ao templo de Teseu ou ao das @um)nides I6I e nos escondermos ali. Deste modo n'o o $eremos insultar a Mep*blica mandando a frota. 8ue ele $ pro inferno e (ue meta na gua a(uelas cai1as em (ue $endia l/mpadas.> gor!crito Puardai o sil)ncio sagrado, cerrai os l bios e abstei3$os de citar as testemunhasA fechem3se as portas dos tribunais, delcias da Mep*blica, e retumbe por todo o teatro um "ean -ubiloso I65 para celebrar as no$as felicidades. Coro de Cavaleiros Tocha para a sagrada Atenas, sal$ador de nossas ilhas9 8ue boa no$a nos anuncias: 8ue dita ! essa (ue encher nossas pra.as com a fuma.a dos sacrifcios:
11,1 M sico muito estimado pelos atenienses" 11,5 Mrmo de Arignoto e homem de costumes horri'elmente depra'ados" 11,6 Mnfeli)mente, a edi!o espanhola no pu(licou o relato das torpe)as de Arifrades, alegando o seguinte: $Aristfanes aqui e+p3e Arifrades ; indigna!o p (lica, mas to repugnante a descri!o que fa) delas que no poss/'el reprodu)i9las de nenhum modo, nem mesmo empregando linguagem con'encional"% Pica assim faltando parte do coro" 11,< &emagogo que depois da morte de Clon alcan!ou grande poder, at que 4/cias e seus partid2rios conseguiram que fosse condenado ao ostracismo" 110= Cidade da Er2cia, pr+ima a Ai)Hncio" 1101 # templo de Eeseu e o de .um?nides go)a'am do direito de asilo" 1102 # $Pean%, hino dedicado primeiramente a Apolo, rece(eu esse nome, equi'alente a $Cessar%, por ser dirigido ao deus para o(ter o fim de alguma calamidade, como a guerra ou a peste" &epois chegou a designar, como no presente caso, todo o canto de alegria"

www.oficinadeteatro.com

gor!crito @u regenerei Demos e o tornei mais belo. Coro de Cavaleiros @ agora, onde est Demos, operador de mudan.a t'o prodigiosa: gor!crito @le habita na antiga Atenas coroada de $ioletas. Coro de Cavaleiros 8uando o $eremos: Como est $estido: Como ele ! agora: gor!crito @le ! o (ue era antes, (uando tinha como comensais 2ilcades e Aristides. Nde $)3lo, pois - ressoam as portas dos "ropileus I6;. Megozi-ai3$osA saudai com aclama.,es ruidosas a admir $el e celebrada Atenas. +lhai (u'o bela se apresenta, recuperado seu antigo esplendor e habitada por um po$o ilustre. (,udan-a de cenrio. A%arecem os +ro%ileus.) Coro de Cavaleiros V bela e brilhante cidade decorada de $ioletas I64, mostra3nos o *nico senhor deste pas e da K!lade. gor!crito He-am3no com os cabelos adornados com cigarras I66, com seu espl)ndido tra-e primiti$o, e1alando mirra e paz, em $ez de feder a mariscos. I6B Coro de Cavaleiros Cauda.,es, reiI6D dos gregosA (ue tu nos d) a felicidade. Cobre ti a fortuna derramou seus dons e os trof!us de 2aratona9 Demos +h, (ueridssimo amigo9 Apro1ima3te, Agor crito9 8ue bem me fizeste ao me transformar9 gor!crito @u: "ois ainda n'o percebes o (ue eras antes e o (ue faziasA por(ue, se percebeste, me tomarias por um deus. Demos
110* Magn/fico edif/cio constru/do por ordem de Pricles" .ra de m2rmore e de ma8estoso molde drico" A constru!o desse suntuoso edif/cio chegou a dois mil talentos, soma que e+cedia o pressuposto da arrecada!o anual de Atenas" >e nome significa $-est/(ulos%" 110, .p/teto tradicional de Atenas" 1100 A cigarra era um s/m(olo de autoctonia para os ha(itantes de Atenas" #s antigos ha(itantes de tica costuma'am prender os ca(elos com 8ias com o formato de cigarras de ouro" 1101 #s 8u/)es da'am seus 'otos por meio de conchas de ostras" .sta a origem da pala'ra $ostracismo%" 1105 $Bei% figura de linguagem, 82 que Atenas era uma democracia, e Aristfanes, profundamente democr2tico"

www.oficinadeteatro.com

8ue fiz eu antes: Como eu era: gor!crito Antes, se algu!m dizia na Assembl!ia0 =Demos, eu sou teu amigo, eu te amo de $erdade, sou o *nico (ue $ela pelos teus interesses9>, no mesmo instante te le$anta$as do assento e te pa$onea$as com arrog/ncia. Demos @u:9 gor!crito @ depois de te enganar desse modo, ele te $olta$a as costas. Demos 8ue dizes: <izeram isso comigo, e eu de nada me inteirei: gor!crito N'o estranhes0 tuas orelhas se alarga$am umas $ezes e outras se fecha$am tanto (uanto uma concha. Demos T'o imbecil a $elhice me dei1ou9 gor!crito Al!m do mais, se dois oradores trata$am, um de e(uipar as na$es e o outro de pagar aos -uzes seu sal rio, sempre se retira$a $encedor o (ue fala$a do soldo, e derrotado o (ue propunha armar a frota... 2as o (u) fazes: "or (ue bai1as a $ista: N'o consegues ficar (uieto: Demos 2e en$ergonho de minhas faltas passadas. gor!crito n'o te afli-as, pois a culpa n'o ! tua, mas dos (ue te enganaram. Agora responde0 Ce algum ad$ogado falastr'o te diz0 =Euzes, n'o tereis p'o a n'o ser (ue condenem este acusado>. 8ue far s tu dele: Demos + le$antarei alto e o atirarei no L ratro I6F, direto no colo de Kip!rbolo. gor!crito Nisto - te mostras acertado e discreto. 2as e os outros assuntos da Mep*blica, como os arran-ar s: Demos Assim (ue cheguem ao porto os remadores das na$es de guerra, lhes pagarei seu soldo todoI6G.
1106 Precip/cio no qual eram 8ogados os criminosos" 110< # soldo dos remadores era de um dracma di2rio"

www.oficinadeteatro.com

gor!crito "ro$id)ncia (ue ser grata a muitos traseiros angustiados. Demos Depois ordenarei (ue nenhum cidad'o inscrito na lista dos hoplitas IBJ possa passar por recomenda.'o a outro corpo do e1!rcito. Cada um ficar na lista em (ue esta$a inscrito em princpio. gor!crito Nsso $ai de frente contra o escudo de Cle#nimo IBI. Demos Nenhum rapazote poder falar na Assembl!ia. gor!crito @ onde discursar'o Clstenes e @strat'o: Demos <alo desses -o$enzinhos (ue fre(Oentam as tendas de perfumes, e dizem0 =8ue douto ! esse <!a19 IB5 8u'o e1celente foi sua educa.'o9 Ce apodera do /nimo de seus ou$intes e os con$ence9 Q sentencioso, s bio e muito h bil em mo$er pai1,es e dominar o tumulto.> gor!crito He-o (ue n'o est s apai1onado por esses charlat'es. Demos N'o, com certezaA obrigarei todos a darem no pinote ao in$!s de permitir (ue decretem. gor!crito E (ue ! assim, tome este banco e este rapaz robusto para (ue o le$e. Ce te agrada, podes te sentar sobre ele. Demos 8ue felicidade9 Mecobrar meu antigo estado9 gor!crito Nsso poder s dizer (uando eu te entregar as Tr!guas por trinta anos IB;. +l Tr!guas9 Apresentai3$os logo9 ("e a%resentam as 5r$guas em trajes de cortess.) Demos E*piter supremo9 8ue lindas s'o9 Diga3me, pelos deuses0 a gente pode
111= A infantaria ateniense se compunha dos hoplitas cu8as armas eram: capacete, coura!a, escudo, gre'as, lan!a e espada7 os psles, ou infantaria ligeira, destinados a lan!ar pedras e flechas, e os peltastas, que rece(iam esse nome por causa do pequeno escudo chamado pelta com que iam armados" 1111 Aristfanes ataca a co'ardia de Clenimo em muitas de suas comdias" 1112 #rador distinguido acusado de pederastia" 111* &epois da morte de Clon e Ar2ssidas, se pactuou uma trgua de trinta anos, mas foi rompida logo"

www.oficinadeteatro.com

se deitar com elas: +nde as encontraste: gor!crito + "aflag#nio as tinha guardadas para (ue tu n'o as $isse. @u as dou para ti. Hai ao campo com elas e as goza. Demos @ (ue castigo impor s a esse "aflag#nio, (ue me fez tanto mal: gor!crito Um pe(ueno0 n'o o obrigarei a mais do (ue e1ercer meu antigo ofcio, $ender chouri.o pelas portas e picar carne de cachorros e burros. 8uando se embriagar h de se atracar com as prostitutas, e n'o beber outra gua (ue a das banheiras. Demos @1celente id!ia9 Ningu!m mais digno (ue ele de destro.ar3se em in-*rias com empregados de banhos e prostitutas. @m recompensa de tantos benefcios, te con$ido a $ir ao "ritaneu e a ocupar nele a cadeira (ue ocupa$a esse miser $el. Cegue3me e toma essa t*nica $erde3r'. Conduzi o "aflag#nio ao lugar onde h de e1ercer seu ofcio, para (ue o $e-am os estrangeiros, esses (ue tantas $ezes ele ultra-ou.

IM

www.oficinadeteatro.com

S-ar putea să vă placă și