Sunteți pe pagina 1din 140

RECUERDOS DE LA MEDIANOCHE

Sidney Sheldon ISBN: 950-04-0996-8

No me entonen canciones a la luz del da Porque el sol es enemigo de los amantes. En cambio canten a las sombras y las tinieblas Y a los recuerdos de la medianoche SAFO Prlogo Kowloon,

mayo de 1949.

-Debe parecer que fue un accidente. Podr hacerlo? Lo tom como un insulto y sinti que creca la furia en su interior. Uno le haca esa clase de preguntas a algn vago que encontraba por la calle, y tentado estuvo de responder irnicamente: S, creo que puedo hacerlo. Prefiere un accidente en el interior de alguna casa? Puedo hacer que ella ruede por una escalera y se quiebre el pescuezo. La bailarina de Marsella. Tambin podra emborracharse y terminar ahogada en la baera. La rica heredera de Gstaad. Podra ser que ingiriera una sobredosis de herona. De esa forma haba eliminado a tres. 0 bien, quedarse dormida en la cama con un cigarrillo encendido. El detective sueco, en L'Htel de Pars. O prefiere que ocurra al aire libre? Podra ser un accidente de trnsito, uno de avin, o tambin desaparecer en el mar. Pero nada de eso dijo pues, a decir verdad, el hombre que tena sentado ante s le daba miedo. Haba odo demasiadas historias aterradoras sobre l, y tena motivos para creerlas. Por eso, lo nico que dijo fue: -S, seor, puedo hacerlo. Nadie lo sabr jams. -Y en el momento en que pronunciaba tales palabras, pens: l sabe que lo sabr yo. Entonces, esper. Se hallaban en el primer piso de un edificio de la ciudad amurallada de Kowloon, construida en 1840 por un grupo de chinos para protegerse de los brbaros britnicos. Los paredones haban sido derribados en la Segunda Guerra Mundial, pero haba otras barreras que contenan el ingreso de extraos en esa zona: bandas de asesinos, drogadictos y violadores que merodeaban por la conejera que formaban esas calles angostas y sinuosas, esas escaleras oscuras que desembocaban en la penumbra total: A los turistas se les adverta que no deban acercarse, y ni siquiera la polica se aventuraba a trasponer la calle Tung Tau Tsuen, de los alrededores. Desde ese piso alcanzaba a orse el rumor de la calle y el discorde sonido polglota de las diversas lenguas que hablaban los residentes de la ciudad. El hombre lo estudiaba con una mirada impasible, y por fin habl. Muy bien. El mtodo eljalo usted. -S, seor. La persona se halla aqu, en Kowloon? -En Londres. Se llama Catherine Alexander. Una limusina, seguida por un segundo auto en el que viajaban dos guardaespaldas armados, llev al hombre a la Casa Azul, en la zona de Tsim Sha Tsui. All se atenda slo a clientes especiales: jefes de Estado, artistas de cine y presidentes de grandes empresas. La gerencia se enorgulleca de su discrecin. Aos atrs, una de las chicas que all trabajaban le haba hecho comentarios a un periodista sobre los clientes del local, y a la maana siguiente la encontraron en el puerto de Aberdeen: le haban cortado la lengua. En la Casa Azul se poda comprar cualquier cosa: vrgenes, nios, lesbianas que se satisfacan sin el "tallo de jade" de los hombres, animales. Era el nico sitio donde an se practicaba el arte de Ishinpo, del siglo X. La Casa Azul era una cornucopia de placeres prohibidos. En esa oportunidad el hombre pidi por las mellizas, un par de bellezas, de cuerpo increble y sin la menor inhibicin. Recordaba la ltima vez que haba estado ah...

la banqueta alta sin fondo y las lenguas y los dedos suaves de las mellizas, la baera llena de agua tibia y aromtica que se desbordaba sobre el piso de cermica, mientras las bocas calientes se apoderaban de su cuerpo. Entonces, sinti el comienzo de una ereccin. Ya llegamos, seor. Tres horas ms tarde, cuando acab con ellas, satisfecho y feliz, el hombre orden que la limusina enfilara hacia la calle Mody, en la zona de Tsim Sha Tsui. Mir por la ventanilla las luces brillantes de la ciudad que nunca dorma. Los chinos la llamaban Gaulung -nueve dragones-, y l imagin a esas bestias que medraban por las montaas en las afueras de la ciudad, listas para abatirse y aniquilar a los dbiles e incautos. l no era ni lo uno ni lo otro. Llegaron a la calle Mody. El sacerdote taosta que lo aguardaba pareca una figura sacada de un antiguo pergamino. Vesta la clsica tnica oriental y tena una larga barba blanca. Jou Sahn. -Jou Sahn. _Gei Do Chin? -Yat-Chihn. _Jou. El sacerdote cerr los ojos, or en silencio y comenz a agitar el chn, la copa de madera llena de palillos de oracin numerados. Cuando uno de tales palillos se cay, ces el movimiento. En medio del silencio, el monje taosta consult una tabla y se dirigi al visitante en un ingls defectuoso. Los dioses dicen que pronto se librar usted de peligroso enemigo. El hombre se sinti agradablemente sorprendido. Era demasiado inteligente como para no darse cuenta de que el antiguo arte del chim no era nada ms que una supersticin, pero precisamente porque era inteligente no poda dejar de hacerle caso. Adems, haba otro signo que presagiaba buena suerte. Ese da era su cumpleaos. Los dioses lo han ungido con buena fung shui. Do jeh. Hou wali. Cinco minutos ms tarde se hallaba en la limusina camino a Kai Tak, el aeropuerto de Kowloon, donde lo aguardaba su avin privado para llevarlo de regreso a Atenas. Captulo 1 Janina (Grecia),

julio de 1948.

Todas las noches se despertaba gritando, siempre con la misma pesadilla. Estaba en un lago en medio de una tormenta infernal, y un hombre y una mujer le metan con fuerza la cabeza dentro del agua helada para ahogarla. Se despertaba aterrada, jadeante, empapada en sudor. No saba quin era ni recordaba nada del pasado. Hablaba ingls, pero no saba cul era su pas de origen ni cmo haba ido a parar a Grecia, al pequeo convento carmelita donde se alojaba. Con el correr del tiempo, tuvo pantallazos de recuerdos, imgenes borrosas, efmeras, que desaparecan demasiado rpido como para que pudiera retenerlas y analizarlas. Esas imgenes aparecan en el momento ms inesperado; la tomaban desprevenida y la llenaban de confusin. Al principio haba hecho preguntas. Las monjas eran bondadosas y comprensivas, pero se trataba de una orden religiosa de silencio, por lo cual la nica persona que tena permiso para hablar era la hermana Theresa, la anciana madre superiora. Sabe usted quin soy yo? -No, mi nia, -respondi la hermana Theresa. -Cmo llegu hasta aqu? -Al pie de estas montaas hay una aldea llamada Janina. El ao pasado ibas navegando en un barquito por el lago, un da de tormenta. El barco se hundi y, por la gracia de Dios, dos de nuestras hermanas te vieron y te salvaron. Despus te trajeron aqu. -Pero... de dnde vena yo? -Lo siento, querida. No lo s.

No poda quedarse satisfecha con esa explicacin. -Nadie pregunt por m? Nadie ha tratado de encontrarme? La hermana Theresa hizo un ademn de negacin. -Nadie. Sinti deseos de gritar, llena de frustracin. -Seguramente en los diarios debe de haber salido alguna noticia... sobre mi desaparicin. Como t sabes, no se nos permite comunicarnos con el mundo exterior. Debemos aceptar la voluntad de Dios, hija, y darle gracias por todas sus bondades. Felizmente ests con vida. Ms de eso no pudo averiguar. Al principio estuvo demasiado enferma como para preocuparse demasiado por su identidad, pero a medida que pasaron los meses fue recuperando las energas. Cuando se sinti fuerte como para moverse, empez a ocuparse de los coloridos jardines que haba en el predio del convento. Pasaba los das a la luz incandescente del sol que baaba a Grecia de un brillo celestial, con los vientos suaves que transportaban el olor intenso de limones y viedos. El ambiente era de una gran serenidad, pero ella no poda encontrar la paz. Estoy perdida, pensaba, y a nadie le importa. Por qu? Habr cometido algn acto censurable? Quin soy? Quin soy? Quin soy? Las imgenes se le presentaban espontneamente. Una maana se despert con una visin en la que apareca ella en una habitacin, y un hombre desnudo que la desvesta. Era un sueo o se trataba de algo que le haba ocurrido en el pasado? Quin era ese hombre? Habra sido su marido? Tena marido? No llevaba alianza matrimonial. De hecho, no tena ni una sola pertenencia, salvo el hbito de carmelita que la hermana Theresa le haba dado, y un prendedor de oro con forma de pjaro, con ojos de rubes y las alas extendidas. Era un ser annimo, una extraa que viva entre extraas. No haba nadie que la ayudara, ningn psiquiatra que le dijera que su mente haba sufrido un traumatismo tan importante, que la nica forma de conservar la cordura haba sido bloquear su mente para no recordar el pasado tan terrible. Y las imgenes seguan viniendo, cada vez ms rpido. Era como si su mente de pronto se hubiese convertido en un gigantesco rompecabezas, y las piezas fueran colocndose de a poco en su lugar. Pero las piezas en s no tenan sentido. Tuvo una visin de un inmenso estudio lleno de hombres con uniforme militar. Daba la impresin de que estaban filmando una pelcula. Habr sido actriz? No; ella pareca estar dirigiendo. Pero, dirigiendo qu? un soldado le entreg un ramo de flores. Tendrs que pagarlas t misma, dijo l, entre risas. Dos noches ms tarde, so con ese mismo hombre. Ella lo estaba despidiendo en un aeropuerto, y se despert llorando porque sufra al tener que separarse de l. A partir de ese momento ya no tuvo paz. sos no eran meros sueos; eran fragmentos de su vida, del pasado. Tengo que averiguar quin soy, quin soy. E inesperadamente, en medio de la noche, un nombre aflor en su subconsciente. Catherine. Mi nombre es Catherine Alexander. Captulo 2 Atenas (Grecia) El imperio de Constantin Demiris no poda ubicarse en los mapas, y sin embargo l gobernaba un feudo de mayores dimensiones y ms poderoso que muchos pases. Era uno de los dos o tres hombres ms ricos del mundo, y su influencia, incalculable. Pese a no contar con ttulo ni cargo oficial alguno, constantemente compraba y venda primeros ministros, cardenales, embajadores y reyes. Los tentculos de Demiris llegaban a todas partes y se entrelazaban en medio de la trama de decenas de naciones. Era un hombre carismtico, con una mente brillante y de llamativo aspecto fsico: estatura superior al trmino medio, pecho y hombros anchos. De tez morena, tena un perfil griego y ojos oscuros. En conjunto, su rostro era el de un halcn, un ave depredadora. Cuando se lo propona, poda llegar a ser muy simptico. Hablaba ocho idiomas y era un famoso narrador. Posea una de las colecciones de obras de arte ms importantes del mundo, una flota de aviones privados, una docena de departamentos,

chalets y residencias desparramados por todo el orbe. Era un experto en el tema de la belleza femenina, y las mujeres bellas le resultaban irresistibles. Se haba hecho fama de ser un amante muy verstil, y sus aventuras amorosas eran tan pintorescas como sus aventuras financieras. Constantin Demiris se enorgulleca de ser patriota -en su residencia de Kolonaki y en Psara, su isla privada, flameaba siempre la bandera blanca y azul de Grecia-, pero no pagaba impuestos. No se senta obligado a cumplir con las normas que acataban los hombres comunes. Por sus venas corra la sangre de los dioses. Casi todas las personas que conocan a Demiris pretendan obtener algo de l: financiacin para algn proyecto comercial, una donacin para alguna obra de caridad o simplemente el poder que se obtena con slo ser amigo suyo. A Demiris le gustaba adivinar qu era lo que se propona cada persona, ya que rara vez era lo que pareca ser. Su mente analtica tomaba con escepticismo la verdad visible en la superficie, y por consiguiente no crea en nada de lo que se le deca, como tampoco confiaba en nadie. Su lema era: "Mantn cerca a tus amigos; y a tus enemigos, ms cerca an". A los periodistas que investigaban su vida se les permita ver slo su simpata y cordialidad, todo su encanto de hombre de mundo. No tenan motivos para sospechar que, debajo de tan agradable fachada, Demiris era un asesino, un delincuente de los bajos fondos que apuntaba siempre a la yugular del enemigo. No perdonaba ni olvidaba jams un desprecio. Para los griegos de la antigedad, la palabra thekaeossini justicia -, a menudo era sinnimo de ekthekissis -venganza-, y a Demiris le obsesionaban ambas. Recordaba hasta la ltima afrenta jams sufrida, y los que tenan la desgracia de ser sus enemigos, padecan mil y una formas de venganza. Ellos jams lo perciban, ya que la mente matemtica de Demiris encaraba como un juego el hecho de tomarse la revancha, y con una enorme paciencia inventaba complicadas trampas y tramas complejas en las que, finalmente, el enemigo resultaba atrapado y destruido. Disfrutaba de las horas que pasaba planeando la cada de sus adversarios. Estudiaba detenidamente a la vctima, -analizaba su personalidad, evaluaba sus puntos fuertes y dbiles. Una noche, en una fiesta, Demiris oy por casualidad que un productor cinematogrfico se refera a l llamndolo "ese griego sucio". Demiris entonces esper su oportunidad. Dos aos ms tarde, el productor contrat a una bellsima actriz de fama internacional como protagonista principal de una multimillonaria produccin en la cual l invirti su propio dinero. Demiris aguard hasta que se hubiera llegado a la mitad de la filmacin y luego convenci a la actriz para que dejara la pelcula y se fuera de viaje con l en yate. Ser nuestra luna de miel, -le prometi. La muchacha tuvo la luna de miel, pero no la boda. Hubo que dar por terminada la filmacin, y el productor qued arruinado. En el jueguito de Demiris, haba varios jugadores de quienes an no se haba desquitado, pero l no tena prisa. Disfrutaba con la expectativa, el planeamiento y la ejecucin. En esos momentos ya no se haca de enemigos puesto que ningn hombre poda darse el lujo de serlo, de modo que sus vctimas eran slo las que se haban cruzado en su camino en tiempos pasados. Pero el sentido de justicia de Constantin Demiris tena dos caras. As como nunca perdonaba una ofensa, tampoco olvidaba un favor. Un pobre pescador que lo haba protegido de nio pas a ser dueo de una flota pesquera. Una prostituta que le haba dado de comer y lo haba vestido de joven, cuando l no tena dinero para pagarle, misteriosamente hered un edificio de departamentos, y nunca supo quin era su benefactor. Demiris era hijo de un estibador del Pireo. Como eran catorce hermanos, en su casa nunca haba comida suficiente en la mesa. Desde muy pequeo demostr un talento natural para los negocios. Ganaba dinero realizando diversas tareas despus de las horas de clase, y a los diecisis aos haba ahorrado lo suficiente como para poner un puesto de venta de comida en el puerto, con un socio de ms edad. El negocio anduvo sobre rieles, pero el socio lo estaf y le hizo perder su cincuenta por ciento. Demiris demor diez aos en arruinarlo. El muchacho herva de ambicin. Por las noches se quedaba despierto y pensaba en la oscuridad. Voy a ser rico. Voy a ser famoso. Algn da todos conocern mi nombre. Ese era el nico arrullo que lograba hacerlo dormir. No saba cundo iba a suceder, pero s que iba a suceder. A los diecisiete ley un artculo sobre los pozos petroleros de Arabia

Saudita, y tuvo la sensacin de que de pronto se abra ante sus ojos una puerta mgica de entrada al futuro. Entonces fue a hablar con su padre. -Me voy a Arabia Saudita, a trabajar en los campos petrolferos. Too-sou! Qu sabes t de campos petrolferos? -Nada, padre, pero pienso aprender. Un mes ms tarde Constantin Demiris se hallaba ya en camino. La poltica de la Empresa Petrolera Transcontinental era que a los empleados del extranjero se les haca firmar un contrato de trabajo de dos aos de duracin, pero Demiris no vacil. Pensaba quedarse en Arabia Saudita todo el tiempo que fuese necesario para amasar una fortuna. Se haba imaginado una aventura en el maravilloso pas de las mil y una noches, un pas misterioso, lleno de mujeres exticas y oro negro que surga de la tierra. La realidad lo dej anonadado. Una maana de verano lleg a Fadhili, un srdido campamento enclavado en medio del desierto, compuesto por un feo edificio de piedra, rodeado de barastis, mseras chozas de paja. All trabajaban mil operarios de ltima categora, en su mayor parte sauditas. Las mujeres que caminaban por esas polvorientas calles de tierra usaban gruesos velos. Demiris entr en el edificio donde tena su despacho J. J. McIntyre, el jefe de personal. McIntyre levant la mirada al verlo. -De modo que a usted lo contrat la oficina central, verdad? -S, seor. -Tiene alguna experiencia de trabajo en campos petrolferos, hijo? Por un momento Demiris estuvo tentado de mentirle. -No, seor. McIntyre sonri. -Le va a encantar este lugar. Est a millones de kilmetros de cualquier parte, la comida es mala, no hay mujeres que pueda tocar sin arriesgarse a que le corten las pelotas y adems no hay nada para hacer de noche. Pero el' sueldo es bueno. Vine a aprender. -Ah, s? Entonces le voy diciendo lo que le conviene aprender en seguida: est usted en un pas musulmn, y eso significa que tiene prohibidas las bebidas alcohlicas. Al que pescan robando, le cortan la mano derecha. La segunda vez, la izquierda. La tercera vez, le cortan un pie. Si mata a alguien, lo decapitan. No tengo intenciones de matar a nadie. -Espere, -se fastidi McIntyre-. No se olvide de' que acaba de llegar. El campamento era una Torre de Babel de personas provenientes de una decena de pases distintos y que hablaban sus respectivos idiomas. Demiris tena buen odo y mucha facilidad para aprender las dems lenguas. Los hombres estaban ah para construir caminos en el medio de un desierto inhspito, levantar casas, realizar instalaciones elctricas, establecer comunicaciones telefnicas, edificar talleres, organizar la provisin de agua y el sistema de cloacas, la atencin mdica y, segn le pareca al joven Demiris, para llevar a cabo mil tareas ms. Trabajaban con temperaturas superiores a los cuarenta grados, padecan el ataque de las moscas, los mosquitos, el polvo, la fiebre y la disentera. Aun en el desierto haba una escala social. En la parte ms alta estaban los hombres cuya misin era localizar el petrleo, y abajo los obreros y tambin los empleados, a los que se conoca por el sobrenombre de "pantalones brillosos". Casi todos los hombres que participaban en la perforacin -los gelogos, agrimensores, ingenieros y qumicos del petrleo - eran norteamericanos puesto que el nuevo torno rotatorio se haba inventado en los Estados Unidos, y por ende los norteamericanos estaban ms familiarizados con su uso. El joven Demiris se desviva por hacerse amigo de ellos. Pasaba el mayor tiempo posible cerca de los perforadores, y nunca dejaba de hacerles preguntas. Almacenaba la informacin y la absorba de la misma forma que la arena caliente absorbe el agua. Pronto advirti que se utilizaban dos mtodos distintos de perforacin. Se acerc a uno de los operarios que trabajaban cerca de una gigantesca torre de cuarenta metros de alto, y pregunt:-Por qu se usan dos formas diferentes de perforacin?

El hombre se lo explic. -Para una se utilizan herramientas con cable y, para la otra, un instrumento giratorio. Ahora nos estamos dedicando ms a este ltimo sistema, aunque los dos empiezan de la misma manera. Ah, s? -S. En los dos hay que construir una torre como sta para elevar el instrumental que luego se introduce en el Pozo, - Contempl el rostro ansioso del muchacho.Sabes por qu a estas torres se las denomina "derricks"? -No, seor. -Ese era el apellido de un famoso verdugo del siglo XVII. -Entiendo. -La perforacin por sistema de cables se remonta a aquella poca. Hace cientos de aos, los chinos perforaban pozos de agua de esa manera. Hacan un agujero en la tierra levantando y dejando caer una pesada herramienta cortante que colgaba de un cable. Pero hoy en da el ochenta y cinco por ciento de los pozos se cavan por el mtodo giratorio. Se volvi para reanudar su trabajo. Perdn, pero cmo funciona el sistema giratorio? El hombre se detuvo. -Bueno, en vez de hacer un orificio golpeando la tierra, se perfora uno. Ves aqu? En la plataforma de la torre hay un platillo con un mecanismo que lo hace girar. Ese platillo sujeta y hace girar un tubo que va hacia abajo, y que en la punta lleva una mecha. Sencillo, no? -Es ms complicado de lo que parece. Hay que poder sacar el material que se desprende al excavar, impedir que las paredes se derrumben y que entren agua y gas en el pozo. Con tanta perforacin, nunca se desafila el torno? -Por supuesto. Entonces hay que sacar todo el aparato, ponerle una mecha nueva y volver a introducirlo.. en el pozo, Piensas dedicarte a la perforacin? -No, seor. Pienso ser dueo de pozos petrolferos. -Felicitaciones. -Ahora puedo volver a mi trabajo? Una maana, Demiris vio que introducan una herramienta en el pozo, pero en vez de cavar hacia abajo, la mquina cortaba pequeos pedacitos circulares a los costados de la perforacin, y sacaba rocas. Perdn. Para qu hacen eso? -pregunt. El operario se sec la frente. -Esto se llama sondaje de las paredes laterales. Se extraen esas rocas para analizarlas y determinar si tienen petrleo. Comprendo. Cuando las cosas salan bien, Demiris oa que los perforadores gritaban: "Voy a girar a la derecha", lo cual significaba que estaban perforando un agujero. Not que haba decenas de hoyos diminutos por todo el campo, a veces de dimetro tan pequeo como cinco o seis centmetros. Perdn. Para qu son sos? -pregunt. -Son pozos de ensayo. Sirven para saber qu hay debajo, y a la compaa le ahorran mucho tiempo y dinero. Entiendo. Todo resultaba fascinante para el muchacho, y sus preguntas eran infinitas. Perdn. Cmo saben dnde hay que perforar? -Los gelogos miden los estratos y estudian los cortes de los pozos. Despus los perforadores... Constantin Demiris trabajaba desde la maana temprano hasta el atardecer arrastrando aparejos por el desierto ardiente, limpiando el instrumental, conduciendo tractores por esa zona donde se elevaban llamas de los picos rocosos. Las llamas ardan da y noche, llevndose los gases venenosos. J. J. McIntyre haba dicho la verdad. La comida era mala, las condiciones de vida espantosas, y de noche no haba nada que hacer. Demiris tena la sensacin de que cada poro de su cuerpo estaba lleno de granos de arena. El desierto tena vida, y no haba forma de escapar de l. La arena se filtraba en la choza, se le meta en la ropa y en el cuerpo hasta trasmitirle la sensacin de que se estaba volviendo loco. Pero

despus la situacin empeor. Lleg el shamaal. Durante un mes entero hubo tormentas de arena lo suficientemente intensas como para enloquecer a todos.5 Demiris miraba los remolinos de arena desde la puerta de su choza. Vamos a salir a trabajar en medio de semejante vendaval? -Por supuesto. Esto no es un bao termal. Dos personas llegaron al campamento: un gelogo ingls y su mujer. Henry Potter tena algo menos de setenta aos, y Sybil, su esposa, apenas ms de treinta. En otro contexto, Sybil Potter habra sido una mujer obesa y fea, de voz desagradable. En Fadhili, era toda una belleza. Como su marido estaba siempre afuera, buscando sitios para nuevos pozos, ella quedaba mucho tiempo sola. El joven Demiris recibi la orden de ayudarla a instalarse en sus aposentos. ste es el sitio ms espantoso que he visto en la vida, -se quej Sybil Potter con su voz chillona-. Henry vive arrastrndome a lugares horribles como ste. No s cmo lo tolero. Su marido realiza un trabajo muy importante. La mujer estudi al muchacho. -Mi marido no est cumpliendo con todas sus obligaciones... no s si me entiendes. Demiris le entendi perfectamente. -No, seora, -dijo, sin embargo. -Cmo te llamas? -Demiris, seora. Constantin Demiris. -Cmo te dicen tus amigos? -Costa. -Bueno, Costa, creo que t y yo vamos a hacernos muy amigos. Por cierto no tenemos nada en comn con todos esos extranjeros. Tengo que volver al trabajo, -anunci el muchacho. Durante las semanas siguientes, Sybil Potter a cada rato encontraba pretextos para mandarlo llamar. Henry volvi a partir esta maana. Se fue a hacer esas estpidas perforaciones. -Y agreg, enojada: Debera hacer ms perforaciones en su casa. Demiris nada respondi. Un gelogo ocupaba un cargo alto en la empresa, y l no tena la menor intencin de mezclarse con la mujer de Potter y poner en peligro su empleo. No saba muy bien cmo, pero tena la conviccin de que, de alguna manera, ese trabajo sera su pasaporte para acceder a esa otra vida que soaba. El petrleo era el futuro, y estaba decidido a desempear un papel preponderante en l. Un da, a medianoche, Sybil Potter lo mand a llamar. Demiris lleg hasta la casa donde ella viva, y golpe la puerta. Adelante. Sybil tena puesto un fino camisn, que lamentablemente no ocultaba nada. Quera verme, seora? -S, pasa, Costa. Este velador no funciona bien. Demiris esquiv la mirada, se dirigi al velador y lo tom para revisarlo. No tiene lamparita... En ese momento ella apret su cuerpo contra l, y sus manos comenzaron a recorrerlo. - Seora... Lo bes con pasin, al tiempo que lo empujaba a la cama. Y l no tuvo ningn control sobre lo que sucedi despus. Se sac la ropa y penetr a esa mujer que gritaba de felicidad. As, as! Dios mo, cunto tiempo haca... Con un ltimo estremecimiento, ella exclam: -Querido, querido, te quiero. Demiris estaba presa del pnico. Qu hice? Si Potter llega a enterarse, estoy liquidado. COMO si le hubiera ledo los pensamientos, Sybil solt unas risitas. Los dos guardaremos el secreto, verdad, mi amor? El secreto se prolong durante varios meses. Demiris no tena forma de evitar a la mujer, y como Potter estaba ausente varios das cada vez que sala a hacer alguna exploracin, el muchacho no encontraba excusas para acostarse con la mujer. Lo que empeor las cosas fue que Sybil Potter se enamor perdidamente de l. Eres demasiado bueno como para trabajar en un lugar as, querido. T y yo nos volveremos a Inglaterra. Yo vivo en Grecia.

-Ya no. -Acarici el delgado cuerpo juvenil. -Regresars conmigo. Voy a divorciarme de Henry y podemos casarnos. Demiris sinti un repentino susto. -Sybil... Yo no tengo dinero... Ella lo bes en el pecho. -Eso no es problema. Conozco una forma para que hagas dinero. Ah, s? -Anoche Henry me cont que acaba de descubrir un importante campo petrolfero. Para esas cosas es muy competente. Bueno, estaba muy entusiasmado. Redact el informe antes de partir y me pidi que lo despachara con el correo de esta maana. Pero lo tengo aqu. Quieres verlo? El corazn de Demiris comenz a latir con fuerza. -S... me encantara. La mir bajarse de la cama y dirigirse hacia una mesita desvencijada que haba en un rincn. La mujer tom un sobre marrn de grandes dimensiones y lo llev de vuelta a la cama. brelo, -dijo. Demiris titube apenas un instante. Abri el sobre... sac los papeles que haba adentro, en total, cinco pginas-, Las ley rpidamente una vez; luego volvi al principio y fue leyendo detenidamente cada palabra. Vale algo esa informacin? Se trataba de un informe acerca de una nueva zona con posibilidades de convertirse en uno de los campos petrolferos ms ricos de la historia. Demiris trag saliva. -S... Podra ser... -Bueno, ah est, -afirm Sybil, feliz-. Ahora tenemos dinero. -No es tan sencillo, -sostuvo l, con un suspiro. -Por qu? Demiris lo explic. -Esto vale mucho para una persona que pueda comprar, las opciones de terreno alrededor de esa zona. Pero para eso hace falta dinero. l tena ahorrados trescientos dlares en el Banco. Ah, por eso no te preocupes. Henry tiene de sobra. Te extender un cheque. Te alcanzar con cinco mil dlares? Constantin Demiris no poda creer lo que estaba oyendo. _S... No... no s qu decir. Es para nosotros, querido. Para nuestro futuro. El se incorpor en la cama, mientras pensaba a toda velocidad. Sybil, puedes retener ese informe uno o dos das? -Por supuesto. Lo retengo hasta el viernes. Tendrs suficiente tiempo, querido? l asinti lentamente. -S; eso me da tiempo para moverme. Con los cinco mil dlares que le dio Sybil -no, no es un regalo sino un prstamo, se dijo-, Constantin Demiris compr opciones sobre los terrenos que circundaban la zona potencialmente petrolfera. Meses ms tarde, cuando comenzaron a aparecer los pozos surtidores en el campo Principal, se convirti instantneamente en millonario. Devolvi a Sybil Potter los cinco mil dlares, le envi un camisn nuevo y regres a Grecia. Ella no volvi a verlo nunca ms. Captulo 3 Existe una teora segn la cual nada se pierde en naturaleza: todo sonido emitido jams, toda palabra pronunciada perdura en algn lugar del tiempo y el espacio y algn da pueden ser vueltos a or. Antes de que se inventara la radio, dicen, quin iba a creer que el aire que nos rodea pudiera transportar el sonido de la msica y las voces desde todos los confines del mundo? Algn da podremos viajar en el tiempo y escuchar el discurso de Lincoln en Gettysburg, la voz de Shakespeare, el Sennn la Montaa... Catherine Alexander escuchaba voces de su pasado pero le llegaban ahogadas, fragmentadas, y la llenaban de confusin... "...Sabes que eres muy especial, Cathy? Lo supe desde el

da en que te conoc..." "... Esto se termin. Estoy enamorado de otra mujer. Quiero el divorcio..." "... S lo mal que me he portado, y me gustara compensarte..." "... Trat de matarme..." "-Quin? "... Mi marido..."Las voces no se detenan. en fin. no cesaban de atormentarla. Su pasado se convirti en un calidoscopio de imgenes que cruzaban, veloces, por su mente. El convento poda haber sido un maravilloso remanso de paz, pero de repente se haba transformado en una crcel. Mi lugar no est aqu. Pero, dnde es mi lugar? No tena idea. No haba espejos en el convento, pero afuera, cerca del jardn, haba un estanque donde poda verse reflejada. Catherine hasta ese momento lo haba evitado por miedo a lo que pudiera ver. Pero esa maana se dirigi hacia all, lentamente se arrodill, mir abajo y vio la imagen de una mujer preciosa, bronceada, de pelo negro, facciones perfectas, y ojos grises cargados de tristeza... aunque quizs eso ltimo fuese una ilusin que produca el agua. Vio tambin una boca generosa que pareca dispuesta a sonrer, y una naricita respingada. En suma, una bella mujer de treinta y tantos aos. Pero una mujer sin pasado y sin futuro. Una mujer perdida. Necesito que alguien me ayude, pens, desesperada, alguien con quien hablar. Entonces fue al despacho de la superiora. Hermana... -S, mi nia? -Quisiera... consultar a un mdico, alguien que me pueda ayudar a descubrir quin soy. La hermana Theresa la observ un largo instante. -Sintate. Catherine se ubic en la silla recta que haba del otro lado del antiguo escritorio. Mi querida, -dijo la religiosa con voz pausada-, Dios es tu mdico. A su debido tiempo te har saber lo que l desea que sepas. Adems, no se permite el ingreso de personas extraas dentro de estos muros. Un repentino recuerdo cruz por la mente de Catherine... la imagen imprecisa de un hombre que le hablaba en el jardn de un convento y le entregaba algo... Pero despus se borr. Yo no tengo que estar aqu. -Y dnde tienes que estar? Casualmente se era el problema. -No estoy segura. Lo estoy buscando. Perdneme, hermana, pero s que mi lugar no est aqu. La superiora la estudiaba con expresin pensativa. -Entiendo. Y adnde te iras si te marcharas de aqu? -No s. -Djame pensarlo un poco, hija, Y despus volvemos a hablar. -Gracias, hermana. Cuando Catherine se retir, la hermana Theresa permaneci sentada largo rato a su escritorio, con la mirada perdida. La decisin que deba tomar era difcil. Por ltimo, tom lpiz y papel y comenz a escribir. Estimado seor: Ha ocurrido algo que, en m opinin, usted debe conocer. Nuestra amiga en comn me informa que desea abandonar el convento. Indqueme, por favor, qu debo hacer.', El hombre ley la notita una vez; luego se apoy contra el respaldo de su silln, analizando las consecuencias del mensaje.De modo que Catherine Alexander quiere regresar de entre los muertos! Qu pena. Voy a tener que eliminarla. Con cuidado, con mucho cuidado. El primer paso sera sacarla del convento. Demiris decidi entonces que deba ir a visitar a la hermana Theresa. A la maana siguiente, se hizo llevar por su chofer a Janina. Mientras viajaban por el campo, iba pensando en Catherine Alexander, Record lo bonita que era cuando la conoci. Era una chica alegre, vivaz y feliz de encontrarse en Grecia. Esa chica lo tena todo, pens. Pero despus los dioses se vengaron. Catherine se cas con uno de los pilotos de Demiris, y el matrimonio fue un infierno. Casi de la noche a la maana ella envejeci diez aos, engord y se dedic a la bebida. Demiris lanz un suspiro. Qu desperdicio.

Ya estaba sentado en el despacho de la hermana Theresa. Lamento haberlo molestado por esto, -se disculp la religiosa-, pero la nia no tiene adnde ir y... Usted hizo lo que corresponda, -le asegur Constantin Demiris- Ella recuerda algo de su pasado? La superiora neg con la cabeza. -No, pobre. -Se encamin a la ventana y desde all observ a un grupo de monjas que trabajaban en el jardn, -Est ah afuera, -dijo. Demiris se ubic a su lado y mir tambin. Haba tres religiosas que le daban la espalda. Cuando una de ellas se volvi y l pudo verle el rostro, tuvo que contener el aliento de la impresin. Era preciosa. Dnde haba quedado la mujer gorda y arruinada? -Es la del medio, -dijo la hermana Theresa. Demiris hizo un gesto de asentimiento. -S. -Qu quiere que haga con ella ahora, seor? Con cuidado. -Djeme pensarlo, y cuando decida algo le avisar. Constantin Demiris tena que tomar una decisin. El aspecto de Catherine Alexander lo haba sorprendido. La mujer haba cambiado radicalmente. Nadie dira que es la misma, pens. Y la idea que se le ocurri fue tan diablica, pero tan simple, que casi se ri en voz alta. Esa noche envi una nota a la hermana Theresa. ES un milagro, pens Catherine, Un sueo hecho realidad. La hermana Theresa haba ido a verla a su celda desPus de los maitines. Tengo novedades para ti, pequea. -S? La religiosa eligi cuidadosamente sus palabras. -Buenas noticias. Escriba un seor amigo de este convento, le cont tu caso y l desea ayudarte. Catherine sinti que el corazn le daba un vuelco. -Ayudarme... cmo? -Eso te lo dir l. Se trata de un hombre muy bueno y generoso. Te marchars del convento. Esas palabras hicieron erizar a Catherine. Saldra a un mundo extrao, que ni siquiera recordaba. Y quin era su benefactor? Lo nico que le inform la hermana Theresa fue: -Es un hombre muy bondadoso. Debes sentirte agradecida. Mandar a buscarte con su auto el lunes por la maana. Catherine no pudo dormir las dos noches siguientes. De pronto, la idea de salir del convento y aventurarse en el mundo la aterraba. Se senta desnuda, perdida. A lo mejor lo que me conviene es no saber quin soy. Dios mo, por favor, no me dejes sola. El lunes, la limusina lleg a las puertas del convento a las siete de la maana. Catherine haba pasado la noche en vela, pensando en ese futuro desconocido que la aguardaba. La hermana Theresa la acompa hasta el portn que comunicaba con el mundo exterior. Rezaremos por ti. Recuerda que, si decides regresar, siempre tendrs un lugar aqu. Gracias, hermana. Lo tendr presente. Pero dentro de su corazn Catherine estaba segura de que nunca iba a regresar. En el largo viaje de Janina a Atenas, Catherine se sinti invadida por sentimientos conflictivos. La emocionaba estar fuera del convento, y sin embargo el mundo exterior le resultaba en cierto modo ominoso. Llegara a saber qu cosa tan terrible le haba sucedido en el pasado? Tendra algo que ver con el sueo recurrente de que alguien trataba de ahogarla? en las primeras horas de la tarde dejaron atrs el campo, pasaron por pequeas aldeas en los alrededores de Atenas y pronto se hallaron en el centro de la bulliciosa ciudad. A Catherine todo le resultaba extrao e irreal, y al mismo tiempo, curiosamente conocido tambin. Yo he estado antes aqu, pens, contenta. El conductor gir al este, y quince minutos ms tarde llegaron a una enorme residencia enclavada en una loma. Cruzaron un alto portn de hierro y una casilla de guardia construida en piedra, recorrieron el largo camino de acceso flanqueado por cipreses majestuosos y se detuvieron frente a una inmensa mansin mediterrnea rodeada por seis estatuas

magnficas. El chofer le abri la puerta y Catherine baj. Un hombre la aguardaba al frente de la casa. Kalimehra. -La palabra, que significaba "buenos das", aflor instintivamente en los labios de Catherine. Kalimehra. -Es usted... la persona a la que vengo a ver? -No, no. El seor Demiris la espera en la biblioteca. Demiris, un apellido que jams haba odo. Por qu tendra inters en ayudarla? Catherine entr detrs del hombre hasta una enorme rotonda, con techo abovedado y casetonado. Los pisos eran de mrmol italiano, de color claro. Por su parte, el living era inmenso, con vigas altas en el techo y cmodos sillones y sillas por doquier. Una inmensa tela de Goya cubra una pared entera. Cuando iban llegando a la biblioteca, el hombre se detuvo. El seor Demiris la espera adentro, -anunci. Las paredes de la biblioteca estaban revestidas en boiserie blanca y dorada, y en las estanteras se vean libros con tapas de cuero repujado en oro. El hombre que estaba sentado detrs del descomunal escritorio levant la mirada al ver entrar a Catherine, y se puso de pie. Busc algn signo de reconocimiento en su rostro, pero no encontr ninguno. Bienvenida. Soy Constantin Demiris. Cul es su nombre? -Trat de que la pregunta sonara natural. Recordaba ella su nombre? -Catherine Alexander. l no manifest reaccin alguna. -Bienvenida, Catherine. Tome asiento, por favor. Se sent frente a ella, en un sof de cuero negro. Vista de cerca, era ms bonita an. Es magnfica, pens. Incluso vestida con este hbito negro. Qu pena tener que destruir algo tan hermoso, se dijo. Pero al menos morir contenta. Muy amable de su parte en recibirme... pero no entiendo por qu... Demiris sonri. -Es muy sencillo. De vez en cuando le doy una mano a la hermana Theresa. El convento tiene muy poco dinero, y yo colaboro lo ms posible. Cuando ella me escribi para preguntarme si poda ayudarla, le contest que con gusto hara lo que estuviera a mi alcance. Es muy... -Catherine se detuvo porque no supo cmo seguir. -Le dijo la hermana Theresa que... he perdido la memoria? -S, algo me dijo sobre eso. -Luego le pregunt con naturalidad: -Qu es lo que recuerda? -S mi nombre, pero no de dnde vengo ni quin soy. -Y agreg, esperanzada: -A lo mejor aqu en Atenas puedo encontrar a alguien que me conozca. Constantin Demiris sinti una punzada de temor. Eso era lo ltimo que quera. Es posible, desde luego, -dijo-. Por qu no lo conversamos por la maana? Ahora lamentablemente tengo una reunin. Le hice preparar un dormitorio aqu mismo. Creo que va a estar cmoda. -Yo... sinceramente no s cmo agradecerle. El hombre agit una mano como restndole importancia. No tiene nada que agradecer. Ac la cuidaremos. Sintase como en su casa. Gracias, seor... -Los amigos me dicen Costa. Un ama de llaves la llev a un fantstico dormitorio en suite, decorado en tonos de beige y blanco. Haba all una inmensa cama con dosel, sofs y sillones blancos, mesas y lmparas antiguas y cuadros impresionistas en las paredes. Las persianas, de tono verde agua, no dejaban pasar el resplandor del sol. Catherine vio por las ventanas el mar de un color turquesa a la distancia. El seor Demiris, -le explic la mujer-, orden que le enviaran aqu prendas de vestir para que usted elija las que ms le gusten. Por primera vez, Catherine tom conciencia de que todava llevaba puesto el hbito. Gracias. Se sent en la cama mullida y tuvo la sensacin de estar viviendo un sueo. Quin era ese extrao, y porqu se portaba tan amablemente con ella? Una hora ms tarde lleg una furgoneta cargada con ropa, y una modista se dirigi al cuarto de Catherine. Soy la seora Dimas. A ver con qu tengo que trabajar. Puede desvestirse, por favor? -Perdn... cmo dijo?

-Que se desvista. No puedo darme cuenta de la figura que tiene debajo de todos esos trapos.Cunto haca que no se desnudaba delante de otra persona? Catherine comenz a quitarse la ropa lentamente, algo cohibida. Cuando qued desnuda, la seora de Dimas la estudi con ojos avezados y qued impresionada. -Tiene usted una hermosa figura. Creo que podremos vestirla muy bien. Dos muchachas ayudantes entraron con cajas de vestidos, ropa interior, blusas, faldas, zapatos. Elija lo que le guste, -dijo la modista-, y se lo probaremos. Yo... no puedo comprar nada de esto. No tengo dinero. La costurera se ri. -No creo que el dinero sea problema. El seor Demiris pagar todo. Pero, por qu? Las telas le trajeron recuerdos tctiles de ropa que en algn momento seguramente haba usado. Eran seda, tweeds y algodones, en una exquisita variedad de colores.,,'Como las tres mujeres eran rpidas y eficientes, dos horas ms tarde Catherine ya tena seis preciosos conjuntos. Abrumada de la impresin, se qued sentada all, sin saber qu hacer. Estoy vestida de punta en blanco, se dijo, y no tengo adnde ir. Sin embargo, haba un sitio adonde ir: a la ciudad, La clave de cualquier cosa que le hubiese sucedido estaba en Atenas; de eso estaba convencida. Entonces se levant. Vamos, extraa. Trataremos de averiguar quin eres. Se encamin al hall de entrada, y all se le acerc el mayordomo. Necesita ayuda, seorita? -S... Querra ir a la ciudad. Podra llamarme un taxi? -Seguramente no ser necesario. Tenemos la limusina a su disposicin. En seguida le consigo un chofer. Catherine vacil. -Ah, gracias. Se enojara el seor Demiris si ella iba a la ciudad? Al menos no le haba dicho que no deba hacerlo. Unos minutos ms tarde estaba sentada en el asiento trasero de una limusina Damfier, e iba camino a Atenas. Qued deslumbrada por la ciudad bulliciosa y la interminable sucesin de ruinas y monumentos que aparecan por todas partes. El conductor seal hacia adelante y dijo, orgulloso: -se es el Partenn. seorita, en la cima de la Acrpolis. Catherine mir el edificio de mrmol blanco, que le resultaba conocido. Dedicado a Atenea, la diosa de la sabidura, -se sorprendi ella misma al decirlo. El chofer sonri complacido. -Es usted estudiante de historia griega, seorita? A Catherine se le empaaron los ojos de lgrimas. -No s, -murmur-. No lo s. En ese momento pasaban frente a otra ruina. -se es el teatro de Herodes Atico. Como ver, las paredes an estn en pie. En una poca albergaba a ms de cinco mil personas. Seis mil doscientas cincuenta y siete, -dijo Catherine, en tono quedo. Modernos hoteles y edificios de oficinas se mezclaban en medio de las ruinas eternas, en una extica fusin del pasado y el presente. La limusina pas por un gran parque en el centro de la ciudad, con fuentes de aguas danzarinas en el medio. Diseminadas en el parque haba mesitas de colores, y una sucesin de toldos azules. Esto lo he visto antes, pens, con la sensacin de que se le Ponan fras las manos. Se senta feliz. Haba cafs al aire libre en casi todas las manzanas, y en las esquinas abundaban los hombres que vendan esponjas recin pescadas. Por todas partes se multiplicaban los coloridos puestos de venta de flores. La limusina lleg entonces a la plaza Syntagma. Cuando pasaban frente a un hotel de una esquina, Catherine pidi:-Pare, por favor! El chofer estacion en la banquina. A Catherine le, costaba respirar. -Reconozco este hotel porque estuve alojada aqu. Cuando habl, lo hizo con voz temblorosa. -Quiero bajarme. Podra venir a buscarme dentro de... dos horas? -Desde luego, seorita. El hombre se baj en el acto a abrirle la puerta y Catherine sali al clido aire del esto. Senta las rodillas flojas.

-Se siente bien, seorita? Ella no pudo responder. Tena la sensacin de hallarse en el borde de un precipicio, a punto de caer en un abismo desconocido, aterrador. Avanz entre la muchedumbre, maravillada de ver tanta gente que caminaba presurosa por las calles, creando un gran bullicio con sus conversaciones. Luego del silencio y la soledad del convento, todo le pareca irreal. Despus se encamin hacia Plaka, la parte vieja de Atenas en el corazn de la ciudad, con sus callejuelas sinuosas y sus escaleras decrpitas que llevaban a casas diminutas, cafeteras y ruinosos edificios blancos. Saba el camino por algn misterioso instinto que no entenda ni trataba de dominar. Pas frente a una taberna desde la cual se poda observar la ciudad, y se par a mirar. Y he estado sentada a esa mesa y Me entregaron un men escrito en griego. ramos tres. Qu quieres comer? -le haban preguntado. -Por qu no pides t por m? Tengo miedo de pedir cualquier cosa. Ellos rieron. Pero, quines eran esos "ellos"? Un camarero se le acerc. -Borro Nah Sahss? -Ochi Elifkhahreesto.Necesita ayuda? -No, gracias. Cmo es que supe decir eso? Acaso soy griega? Sigui su camino presurosa, como si alguien fuera empujndola. Pareca saber con certeza adnde iba. Todo le resultaba conocido. Y nada. Dios mo, pens. Me estoy volviendo loca. Tengo alucinaciones. Pas delante de un caf donde deca "Treflnkas". Un recuerdo la perturbaba casi en el lmite de lo consciente. Algo que le haba pasado, una cosa importante. Pero no saba qu era. Recorri las callecitas sinuosas, muy concurridas, y dobl a la izquierda en Voukourestiou, una zona donde abundaban las tiendas. Yo sola venir aqu de compras. Cuando iba a cruzar la calle, un auto azul dio rpidamente la curva en la esquina, y por poco la atropella. Crey recordar una voz que le deca: Aqu todos conducen de esa manera. Los griegos todava no hicieron la transicin al automvil. En el fondo de su corazn todava montan en burro. Si quieres comprender acabadamente a este pueblo, no leas las guas para turistas: lee las antiguas tragedias griegas. Nos inundan grandes pasiones, celos profundos y terribles padecimientos, y no hemos aprendido a disimular todo bajo un barniz de conducta civilizada.Quin se lo haba dicho? En ese momento, un hombre se acercaba presuroso hacia a ella. Al verla, puso cara de reconocerla y aminor la marcha. Era alto, de tez morena, y Catherine estaba segura de no haberlo visto nunca. Sin embargo... Hola. Pareca contento de encontrarla. Hola. Catherine respir hondo. -Me conoces? El hombre sonri. -Por supuesto que te conozco. El corazn le dio un vuelco. Por fin iba a saber la verdad sobre su pasado. Pero, cmo se hace para preguntarle a un desconocido "quin soy" en plena calle, rodeados de gente? -Podemos... hablar? -Desde luego, -repuso el hombre. Estaba sumamente ansiosa. El misterio de su identidad iba a develarse. Sin embargo, senta un miedo profundo. si en el fondo no quiero saberlo? Y si he cometido algn acto censurable? El hombre la conduca hacia un bar al aire libre. -Estoy tan contento de haberte encontrado! -Yo tambin. Catherine trag saliva. Un camarero los acompa hasta una mesa. -Qu quieres beber?

Hizo un gesto de negacin con la cabeza. -Nada. -Haba tantas preguntas que hacerle. dnde empiezo? -Eres muy bonita. Esto es obra del destino, no? -S. Por poco temblaba de la emocin. Entonces respir hondo. -Dnde... dnde nos conocimos? El individuo sonri. -Acaso importa, boritsimon? En Pars, en Roma, las carreras, en alguna fiesta. -Le tom una mano-. Eres la ms bella de las que he visto por aqu. Cunto cobras. Catherine se qued mirndolo, pues por un momento no capt. Despus, se levant horrorizada. Eh! Qu te pasa? Te pagar lo que... Dio media vuelta y sali corriendo a la calle. Al llegar a la esquina aminor el paso y dobl, con los ojos llenos de lgrimas de humillacin. Vio adelante una pequea taberna con un letrero en la ventana que deca: "Madame Piris - Adivina". Se detuvo. conozco a madame Piris. He venido a este lugar. El corazn comenz a latirle con fuerza. Supo que all, atravesando e zagun oscuro, se hallaba el comienzo del fin del misterio. Abri la puerta y entr. Varios segundos demor en adaptarse a la penumbra del recinto. Haba un mostrador en un rincn, y una decena de mesas y sillas. Un camarero se acerc y le habl en griego. Kalimehra. -Kalimehra. Pou inch Madame Piris? -Madame Piris? El hombre le seal una mesa vaca, en un rincn; Catherine fue hasta all y tom asiento. Todo estaba exactamente como lo recordaba. Una mujer increblemente vieja, vestida de negro, de rostro enjuto que pareca disecado hasta formar slo ngulos y planos, se acerc a la mesa. En qu puedo serv...? -Se interrumpi y estudi fijamente la cara de Catherine. Entonces abri desmesuradamente los ojos. -Yo a usted la conoca, pero su cara...Ha vuelto! -Sabe quin soy? La mujer observaba su semblante con expresin horrorizada. No! Usted est muerta! Vyase de aqu! Catherine lanz un tenue gemido, y sinti que se le erizaba el pelo. Por favor, slo... -Vyase, seora Douglas! -Tengo que saber... La anciana se persign, dio media vuelta y se retir. Catherine permaneci sentada un instante, temblorosa. Luego se march a la calle. Seora Douglas! Fue como si se hubiera abierto una compuerta que dej entrar decenas de imgenes de colores en su mente, una serie de brillantes calidoscopios que danzaban fuera de control. Estoy casada con Larry Douglas. Vio el rostro atractivo de su marido. Se haba enamorado perdidamente de l, pero algo anduvo mal. Algo... En la imagen siguiente apareca ella tratando de suicidarse, y luego despertaba en un hospital. Catherine se haba detenido en la calle, temerosa de que las piernas no la sostuvieran, mientras los recuerdos se agolpaban a su mente. Haba estado bebiendo en exceso por haber perdido a Larry- Pero despus l volvi, Estaban sentados en el Caf Treflinkas, y Larry deca: "S que me port muy mal y quiero COMPensarte, Cathy. Te amo. Nunca he querido a nadie como a ti. Dame otra oportunidad. No te gustara que nos furamos de segunda luna de miel? Conozco un lugar precioso. Se llama Janina. "Despus, empez el horror. Las imgenes que poblaban su mente eran aterradoras. Estaba sentada en la cima de una montaa con Larry, perdidos en medio de una neblina gris. l se le acercaba con los brazos extendidos, con la intencin de empujarla a un precipicio. En ese preciso instante llegaron unos turistas que la salvaron. Despus estuvo tambin el episodio de las cuevas. Me contaron que hay unas cavernas por aqu cerca, donde suelen ir las parejas en luna de miel. Fue as

como fueron a las cuevas, y Larry la llev hasta las entraas de una de ellas y la dej all para que se muriera. Se tap las orejas como si con ese gesto pudiese borrar los pensamientos terribles que la atormentaban. Haba sido rescatada y llevada de vuelta al hotel, y un mdico le dio un sedante. Pero a medianoche se despert y oy a Larry y su amante, que estaban en la cocina planeando su asesinato, pero el viento se llevaba algunas de sus palabras... nadie lo sabr jams.. Te dije que yo me encargara de...... estaba equivocado. No puedes hacer..... ahora, mientras est dormida. Recordaba que sali corriendo en medio de la tormenta espantosa, perseguida por ellos; que subi a un bote y que el viento empuj el bote hasta el medio del lago. Cuando la embarcacin estaba a punto de hundirse, perdi el conocimiento. Se sent en un banco de la calle, demasiado agotada como para moverse. Entonces las pesadillas haban ocurrido de verdad. El marido, junto con su amante, haba tratado de matarla. Volvi a pensar en el extrao que haba ido a visitarla al convento poco despus de su rescate. Le haba regalado un bellsimo prendedor de oro en forma de pjaro, con las alas desplegadas para volar. Ahora nadie te har dao. Los malvados ya han muerto. An no recordaba ntidamente su rostro. Comenz a sentir puntadas en la cabeza. Por ltimo, se levant y camin lentamente hacia la calle donde deba encontrarse con el chofer que la llevara de regreso a casa de Constantin Demiris, donde poda descansar con tranquilidad. Captulo 4 -Por qu le permiti salir de la casa? -quiso saber Demiris. Perdneme, seor, -repuso el mayordomo-, pero como usted no me dijo que no la dejara salir... Demiris trat de mostrarse sereno. -Bueno, no es tan importante. Probablemente regresar en seguida. Algo ms, seor? - No. Cuando el mayordomo se retir, se puso a mirar por una ventana el jardn impecable. Era muy peligroso que Catherine Alexander anduviera por las calles de Atenas, donde alguien poda reconocerla. Qu pena que no puedo permitirle vivir. Pero primero... mi venganza. Seguir viva hasta que me haya vengado. Voy a divertirme con ella. La enviar lejos de aqu, a algn lugar donde nadie la conozca. Londres puede ser un sitio seguro. All podremos vigilarla. Le dar un empleo en mis oficinas de Londres. Una hora ms tarde, cuando Catherine regres a la casa, Constantin Demiris percibi en el acto el cambio que se haba operado en ella. Daba la impresin de que se haba descorrido una pesada cortina, y de repente haba cobrado vida. Tena puesto un bonito traje de seda azul y camisa blanca. A Demiris le llam la atencin lo mucho que haba cambiado su aspecto. Nostimi, pens. Sexy. Seor Demiris... -Costa. -S quin soy... y tambin lo que pas. El rostro masculino permaneci impasible. -Ah, s? Sintate, querida, y cuntamelo. Estaba demasiado excitada como para sentarse. Entonces, comenz a pasearse sobre la alfombra, desgranando las palabras que venan a su mente. Mi marido y su... amante, de nombre Noelle, trataron de asesinarme. Se interrumpi y lo mir fijamente. -Le parece una locura lo que digo? No s... a lo mejor lo es. Prosigue, querida, -trat l de tranquilizarla. -Unas monjas del convento me salvaron. Mi marido trabajaba para usted, verdad? Demiris vacil un instante, mientras sopesaba su respuesta. S. Hasta dnde deba contarle? -Era uno de mis pilotos. Yo me sent responsable por ti... Pero entonces saba quin soy. Por qu no me lo dijo esta maana?

-Tena miedo de que pudiera darte un shock. Por eso me pareci mejor dejar que fueras descubriendo t sola las cosas. Sabe qu suerte corrieron mi marido y... esa mujer? Dnde estn? Demiris la mir a los ojos. -Fueron ejecutados. Catherine se puso plida. Hizo un pequeo sonido, y de pronto sinti que perda las fuerzas como para estar de pie, por lo cual se hundi en un silln. Yo no... -Los ejecutaron las autoridades, Catherine. - Pero... por qu? Cuidado. Peligro. -Porque intentaron matarte. Frunci el entrecejo. -No entiendo. Por qu tenan que ejecutarlos? Yo estoy viva... Catherine, las leyes griegas son muy estrictas, y aqu la Justicia es muy veloz. Hubo un juicio pblico. Varios testigos declararon que tu marido y Noelle Page haban tratado de asesinarte. Se los recluy, y luego fueron sentenciados a muerte. -Me cuesta creerlo. -Estaba anonadada-. El juicio... Constantin Demiris se le acerc y apoy una mano sobre su hombro. Tienes que olvidar el pasado. Ellos quisieron hacerte algo muy malo, y lo pagaron. Trat de imprimir un tono ms animado a su voz. -Creo que t y yo deberamos hablar de tu futuro. Tienes algn plan? No lo oa. Larry, pens. El bello rostro de Larry, sonriente. Sus brazos, su voz.. Catherine... Levant la mirada. -Perdneme, -dijo. -Has pensado algo para el futuro? -No... No s lo que voy a hacer. Supongo que podra quedarme en Atenas... No, -se opuso firmemente Demiris-. No sera una buena idea porque te traera a la memoria muchos malos recuerdos. Yo te sugerira que te fueras de Grecia. Pero no tengo otro sitio adonde ir. -Yo lo estuve pensando... Tengo oficinas en Londres. En una poca t trabajaste con un seor de nombre William Fraser, en Washington. Te acuerdas? -William...? -De pronto le vino a la memoria. Haba sido una de las pocas ms felices de su vida. Eras su asistente administrativa, creo. -S... -Podras hacer el mismo trabajo para m en Londres. Titube. -No s. No quiero parecer desagradecida, pero... -Comprendo. S que todo te da la impresin de estar ocurriendo demasiado rpido, -se solidariz Demiris-. Necesitas tiempo para reflexionar. Por qu no cenas tranquila, en tu cuarto, y maana seguimos hablando del tema? El hecho de sugerirle que cenara en su cuarto haba sido una inspiracin de ltimo momento. No poda darse el lujo de que su mujer se topara con ella. Es usted muy bueno y generoso. Esta ropa... Demiris le dio una palmadita en la mano y se la retuvo Un instante ms de lo necesario. No tienes nada que agradecerme. Sentada en su dormitorio observ el sol deslumbrante que se pona sobre el azul Egeo, provocando una explosin de color. No tiene sentido que reviva el pasado. Tengo que pensar en el futuro. Gracias a Dios que existe Constantin Demiris. De no haber sido por l, no tena a ninguna otra persona a quien acudir. Y ahora le ofreca un puesto en Londres. Lo acepto, o no? Un golpecito en la puerta interrumpi sus pensamientos. Le traigo la cena, seorita. Largo rato despus de que Catherine se retir, Demiris permaneca an en la biblioteca pensando en lo que haban conversado. Noelle. En una sola oportunidad Demiris se haba permitido perder el control sobre sus emociones. Se enamor perdidamente de Noelle Page y la convirti en su amante. Nunca haba conocido a una mujer

como ella. Saba de arte, de msica, de negocios, y se volvi indispensable. Nada en Noelle lo sorprenda, y al mismo tiempo todo en ella lo sorprenda tambin, lo obsesionaba. Era la mujer ms hermosa y sensual que hubiera conocido jams. Dej su carrera de actriz para quedarse a su lado. Despertaba en l emociones nunca vividas hasta entonces. Era su amante, su confidente, su amiga. Demiris le entreg toda su confianza, y ella lo enga con Larry Douglas, error que pag con su vida. Constantin Demiris arregl con las autoridades que sus restos fueran sepultados en el cementerio de Psara, la isla privada que posea en el Egeo. Todos comentaron qu gesto hermoso y sentimental haba sido- De hecho, Demiris lo quiso as para disfrutar del placer de poder caminar por encima de la tumba de esa Puta. En la mesa de noche de su dormitorio conservaba una foto preciosa de ella en la que lo miraba sonriente. Siempre sonriente, congelada en el tiempo. Inclusive ahora, transcurrido ya un ao, Demiris no poda dejar de pensar en ella. Era una herida abierta que ningn mdico poda curar.Por qu, Noelle, por qu? Te di todo. Te amaba, hija de puta. Te amaba. Te amo. Tambin estaba el asunto con Larry Douglas, que tuvo que pagar con su vida. Pero eso no fue suficiente para Demiris. Tena pensada otra venganza perfecta: iba a complacerse con la esposa de Douglas, tal como Douglas lo haba hecho con Noelle. Despus, enviara a Catherine a reunirse con su marido. Costa... Era la voz de su mujer. Melina entr en la biblioteca. Constantin Demiris estaba casado con Melina Lambrou, una bella mujer proveniente de una aristocrtica familia griega. Era alta, elegante y de una dignidad innata. Costa, quin es la mujer que vi en el hall? -pregunt ella, con voz tensa. La pregunta lo tom desprevenido. -Qu? Ah, s. Es una amiga de un socio mo. Va a trabajar en mis oficinas de Londres. La vi de paso y me hizo acordar a alguien. -Ah, s? -S. -Titube. -Me recuerda a la esposa del piloto que trabajaba contigo, pero s que es imposible porque la asesinaron. S. La mataron. Cuando Melina se fue, la sigui con la mirada. Tendra que tener cuidado. Melina no era ninguna tonta. Nunca deb haberme casado con ella, se dijo. Fue un gran error.. Diez aos antes, la boda de Melina Lambrou y Constantin Demiris haba conmocionado los crculos sociales y de negocios desde Atenas hasta la Riviera y Newport. Lo que hizo ms jugosa la noticia fue el hecho de que, hasta un mes antes de casarse, la novia haba estado comprometida con otro hombre. De nia, Melina Lambrou haba dado muchos dolores de cabeza a su familia. A los diez aos decidi que quera ser marinera. El chofer de la familia la encontr un da en el puerto, tratando de subir subrepticiamente a un barco, y la llev de vuelta a su casa. A los doce intent escaparse con la gente de un circo. A los diecisiete, Melina ya se haba resignado a su suerte: era bella, inmensamente rica e hija de Mihalis Lambrou. A los diarios les encantaba escribir sobre ella, un personaje de cuento de hadas que jugaba con prncipes y princesas. pese a lo cual, y por milagro, no se haba vuelto consentida. Tena un hermano, Spyros, que le llevaba diez aos, y se adoraban uno al otro. Los padres haban muerto en un accidente de barco cuando Melina tena trece aos, por lo que fue Spyros quien la cri. El hermano la protega (demasiado, en opinin de ella). Investigaba a todos los candidatos que pedan la mano de Melina, pero ninguno le pareca lo suficientemente bueno. Debes tener cuidado, -le adverta constantemente - porque ests en la mira de todos los cazadores de fortunas del mundo. Eres joven, linda y rica, y adems llevas un apellido famoso. Bravo, querido hermano. Eso me servir de inmenso alivio cuando tenga ochenta aos y me muera solterona. No te preocupes, Melina. Ya va a aparecer el hombre indicado. Fue el conde Vassilis Manos, un hombre de ms de cuarenta aos, empresario afamado proveniente de una distinguida familia griega. El conde se enamor locamente de la joven y bella Melina, y a las pocas semanas de haberla conocido, le propuso matrimonio. Es perfecto para ti, -se pronunci Spyros, feliz-. Tiene los pies puestos en la tierra, y lo has vuelto loco. Melina no comparta su entusiasmo.

-No tiene nada de emocionante, Spyros. Cuando estamos juntos, no habla ms que de negocios y negocios. Me gustara que fuera ms... romntico. El matrimonio no se basa exclusivamente en el romanticismo, -reaccion el hermano-. Te hace falta un marido asentado, estable, alguien que se te entregue por entero. Por ltimo convenci a Melina para que aceptara al conde. Manos estaba encantado. -Me has hecho el hombre ms feliz del mundo. Acabo de crear una nueva empresa, que se va a llamar Melina International. Ella habra preferido una docena de rosas. Se fij la fecha de la boda, se envi un millar de invitaciones y comenzaron a elaborarse complejos planes. Fue entonces cuando Constantin Demiris entr en la vida de Melina Lambrou. Se conocieron en una de las tantas fiestas de compromiso que se organizaron para la pareja. La duea de casa los present. -sta es Melina Lambrou. Constantin Demiris. Demiris la contempl con sus ojos negros, pensativos. -Cunto tiempo te permitirn quedarte? pregunt. Perdone, no le entiendo. -No me cabe duda de que te han enviado de los cielos para ensearnos a los mortales lo que es la belleza. Melina se ri. -me halaga, seor Demiris. -No lo tomes como un simple elogio. Cualquier cosa que yo diga no te hara justicia. En ese momento se acerc el conde Manos, e interrumpi la conversacin. Esa noche, antes de dormirse, Melina pens en Demiris. Desde luego haba odo hablar de l, un hombre rico, viudo, que tena fama de empresario despiadado y mujeriego compulsivo. Me alegro de no tener nada que ver con l, se dijo. Los dioses se rieron. A la maana siguiente de la fiesta, el mayordomo de Melina entr en el comedor. Ha llegado un paquete para usted, seorita. Lo entreg el chofer del seor Demiris. Trigamelo, por favor. As que Constantin Demiris piensa que me va a impresionar con su fortuna. Bueno, se va a llevar una desilusin. Lo que me haya mandado... ya sea una alhaja costosa o alguna valiosa antigedad... se la devolver en el acto. El paquetito era rectangular y vena muy bien envuelto. Curiosa, Melina lo abri. La tarjeta deca, simplemente: "Pens que te gustara esto. Constantin". Era una edicin encuadernada en cuero de Todo Raba por Nikos Kazaritzakis, su autor preferido. Cmo lo supo? Melina le escribi entonces una notita de agradecimiento, y pens: Bueno, esto se acab. A la maana siguiente le lleg otro paquete. En esa oportunidad se trataba de una grabacin de Delius, su compositor favorito. La tarjeta deca: "Quiz disfrutes escuchando esta msica mientras lees Todo Raba". A partir de entonces recibi obsequios todos los das. Las flores, el perfume, la msica, los libros que ms le gustaban. Constantin Demiris se haba tomado el trabajo de averiguar sus preferencias, y ella no pudo menos de sentirse halagada por sus atenciones. Cuando lo llam por telfono para agradecerle, l dijo.. -Nada de lo que yo pueda darte ser nunca lo que te merezcas. A cuntas mujeres le habra dicho lo mismo. Vendrs a almorzar conmigo, Melina? Iba a contestarle que no, pero luego pens: Qu tiene de malo que le acepte su invitacin? Despus de todo, ha sido muY amable conmigo. Bueno. Cuando le cont que iba a almorzar con Constantin Demiris, el conde Manos se enoj. Por qu lo haces, querida? No tienes nada en comn con ese hombre tan terrible. Por que vas a verlo? -Vassilis, me ha estado enviando pequeos obsequios todos los das. Voy para decirle que no me mande nada ms. Pero an en el momento en que daba la excusa, pens: Tambin se lo podra haber dicho por telfono. Constantin Demiris haba reservado mesa en el popular restaurante Flocas, de la calle PariepistimiOU, Y ya estaba esperando a Melina cuando sta lleg. Se puso de pie. -Viniste. Tena tanto miedo de que cambiaras de opinin. Siempre cumplo con mi palabra.

El la mir y aadi, con cierto aire solemne: -Yo tambin cumplo la ma. Voy a casarme contigo. Melina mene la cabeza, en parte divertida pero tambin con algo de fastidio-Seor Demiris, estoy comprometida para casarme. -Con Manos? -hizo un ademn como restndole importancia a la idea-. No es hombre para ti. Ah, no? Y por que? -Lo he hecho investigar. Hay casos de demencia en su familia. Adems, es hemoflico, tiene antecedentes policiales por una denuncia de ndole sexual contra l en Bruselas Y juega muy mal al tenis. No pudo contener una risa. -y usted? -Yo no juego al tenis. -Entiendo. Y por eso debo casarme con usted? -No. Te casars conmigo porque te har la mujer ms feliz sobre la tierra. Seor Demiris... El le tom una mano. -Costa. Retir la mano. -Seor Demiris, vine hoy para pedirle que no siga mandndome regalos. No pienso volver a verlo nunca mas. El la observ un largo instante. -Estoy seguro de que no eres cruel. -Espero que no. Demiris sonri. -Bien. Entonces no querrs partirme el corazn. -Dudo de que sea fcil partir su corazn, a juzgar por la fama que tiene. Ah, eso fue antes de conocerte. Hace mucho que vengo soando contigo. Melina solt una risa. -Lo digo en serio. Cuando era joven, sola leer cosas sobre la familia Lambrou. T eras rica y YO MUy pobre. Vivamos con lo Justo. Mi padre era estivador y trabajaba en los muelles del Pireo. Tuve catorce hermanos, y tenamos que pelear por todo lo que queramos. Melina no pudo dejar de conmoverse. -Pero ahora es rico, -dijo. -S, aunque no tanto como voy a serlo. -Qu fue lo que lo hizo rico? _El hambre. Siempre viv con hambre, y hasta el da de hoy tambin. Pudo leer en sus ojos que le estaba contando la verdad. -Cmo... cmo fue que empez? -De veras quieres saberlo? -Sinceramente. -Cuando tena diecisiete aos, me fui al Oriente Medio a trabajar en una pequea empresa petrolera. No me iba demasiado bien. Una noche sal a cenar con un gelogo joven que trabajaba en una petrolera importante. Recuerdo que ped un bife y l pidi apenas una sopa. Cuando le pregunt por qu no coma carne, me contest que porque le faltaban las muelas de atrs, y no tena dinero para hacerse poner postizas. Entonces le di cincuenta dlares para que fuera al dentista. Un mes ms tarde me llam una noche y me cont que acababa de descubrir un yacimiento de petrleo y an no se lo haba informado a su jefe. Por la maana, ped prestado todo el dinero posible, y a la noche ya haba comprado todas las opciones sobre los terrenos adyacentes al nuevo yacimiento, que result ser uno de los ms grandes del mundo. Melina escuchaba fascinada hasta la ltima palabra. -Ese fue el comienzo. Como necesitaba buques-cisterna para transportar el petrleo, con el tiempo adquir una flota. Despus, una refinera, una lnea area. -Se encogi de hombros. -Y despus la cosa

sigui. Slo mucho tiempo despus de casados Melina descubri que la historia sobre el bife era puro invento. Melina Lambrou no tena intenciones de volver a ver a Demiris, pero, por una serie de coincidencias cuidadosamente planeadas, Demiris se las ingeniaba para aparecer en la misma fiesta, teatro o reunin de beneficencia a que concurra ella. Y en cada oportunidad, Melina senta el poderoso magnetismo de su persona. Comparado con Demiris, Vassilis Manos -lamentaba reconocerlo, inclusive ante s misma-, pareca aburrido. A ella le gustaban los pintores flamencos, y cuando sali a la venta el Cazadores en la Nieve, de Bruegel, antes de que pudiera adquirirlo, Constantin Demiris ya lo haba comprado y enviado de regalo. La fascinaba la forma misteriosa en que l conoca sus gustos. No puedo aceptarle un obsequio tan costoso. -No, no es un obsequio. Tendrs que pagarlo: ven a cenar conmigo esta noche. Por ltimo, accedi. Ese hombre era irresistible. Una semana ms tarde rompi su compromiso con el conde Manos. Cuando le cont la noticia al hermano, ste qued pasmado. Por qu, si se puede saber? Porqu? -reaccion Spiros. Porque voy a casarme con Constantin Demiris. El hermano se espant. -Te has vuelto loca. No puedes casarte con l. Es un monstruo. Te destruir. Si... Lo ests juzgando mal, Spyros. Es maravilloso. Y estamos enamorados... T ests enamorada, -le retruc l-. No s qu es lo que busca, pero no tiene nada que ver con el amor. Sabes la fama que tiene con las mujeres? -Es cosa del pasado, Spyros. Voy a casarme igual. Y el muchacho no pudo convencerla para que cambiara de decisin. Un mes ms tarde, se realiz la boda de Melina Lambrou y Constantin Demiris. Al principio pareca el matrimonio perfecto. Constantin era un compaero atento, divertido, un amante apasionado y constantemente sorprenda a su mujer con regalos costosos y viajes a exticos lugares. La primera noche de casados dijo: -Mi primera mujer no pudo nunca darme hijos. Nosotros en cambio vamos a tener muchos varones. -Ninguna hija mujer? -brome Melina. -Si quieres... Pero primero un varn. El da en que ella se enter de que estaba embarazada, Demiris qued arrobado. Mi hijo se har cargo de mi imperio, -declar, feliz. En el tercer mes de embarazo, Melina perdi a la criatura. En ese momento Constantin no se encontraba en el pas, y cuando regres, reaccion como un loco. Qu hiciste? -le recrimin-. Cmo fue que pas? -Costa, yo... -No tuviste cuidado! -No, te lo juro... El respir hondo. -De acuerdo. Lo hecho, hecho est. Tendremos otro hijo. -Yo... no puedo. No se atreva a mirarlo a los ojos. Qu dices? -Tuvieron que hacerme una operacin... y no puedo tener ms hijos. Demiris qued petrificado unos instantes. Luego gir sobre sus talones y se march sin decir una palabra. A partir de ese momento, la vida de Melina se convirti en un infierno. Con su comportamiento, Constantin demostraba que, para l, su esposa haba matado deliberadamente al hijo. No la tomaba en cuenta para nada, y comenz a salir con mujeres. Eso Melina podra haberlo tolerado, pero lo que ms la humillaba era el placer con que l exhiba en pblico sus asuntos amorosos. Tena aventuras con conocidas estrellas de cine, cantantes de pera y hasta con las mujeres de ciertos amigos. Llevaba a sus amantes a Psara, su isla privada; las invitaba a realizar cruceros en su yate y a funciones pblicas. El periodismo se deleitaba relatando las escapadas sentimentales de Constantin Demiris. Estaban cenando en casa de un conocido banquero.

-Tienes que venir con Melina, -haba dicho el banquero-. Tengo un nuevo cocinero oriental que prepara la ms exquisita comida china. En la lista de invitados figuraban todas personas de renombre. As, se reuni alrededor de la mesa una fascinante coleccin de pintores, polticos e industriales. La comida por cierto fue excelente. El chef haba preparado sopa de aletas de tiburn, bollitos de camarones, cerdo naui silu, pato de Pekn, fideos orientales y decenas de platos ms. Melina estaba sentada en la cabecera de la mesa, al lado del anfitrin, y su marido en el otro extremo, junto a una joven actriz de cine. Demiris brindaba a esa muchacha toda su atencin, sin reparar en las dems personas. Melina alcanzaba a or trozos de su conversacin. Cuando termines la pelcula, tienes que venir a navegar en mi yate. Ser un hermoso descanso para ti. Recorreremos la costa dlmata... Trat de no or, pero era imposible pues Demiris no haca el menor esfuerzo por bajar la voz. No conoces Psara, verdad? Es una isla preciosa, totalmente aislada. Te va a gustar. Melina quera esconderse debajo de la mesa, pero an no haba llegado lo peor. Acababan de comer costillitas de cerdo, y los camareros traan a la mesa pequeos bols para enjuagarse los dedos. Cuando colocaron uno delante de la actriz de cine, Demiris dijo:-No vas a necesitar esto. Acto seguido, muy sonriente le tom una mano y lentamente comenz a lamerle los dedos, uno por uno, para quitarle los restos de salsa. Los dems invitados desviaron la mirada. Melina se puso de pie y se disculp ante el anfitrin. -Perdneme, pero me duele la cabeza. Todos la observaron marcharse apresuradamente de la habitacin. Demiris no volvi a su casa esa noche ni la siguiente. Cuando Spyros se enter del incidente, qued demudado. Dame tu autorizacin, dijo, indignado-, y Yo mismo mato a ese hijo de puta. El no puede evitarlo, -lo defendi Melina-. Es su... carcter. Su carcter? Es un animal! Habra que recluirlo. Por qu no te divorcias de l? Esa pregunta ella se la haba formulado a menudo en la quietud de las largas noches que pasaba sola. Y siempre llegaba a la misma conclusin: "Porque lo amo". A las cinco y media de la madrugada, una mujer del personal fue a despertar a Catherine. Buenos das, seorita... Catherine abri los ojos y mir en derredor, desorientada. En vez de hallarse en la minscula celda del convento, se encontraba en un hermoso dormitorio de... De pronto le vinieron los recuerdos. El viaje a Atenas... Eres Catherine Douglas... Ellos fueron ejecutados... Seorita... -S? -El seor Demiris desea que se rena a desayunar con l en la terraza. Catherine la mir, adormilada. Se haba quedado despierta hasta las cuatro de la maana por los pensamientos que daban vuelta por su cabeza. Gracias. Dgale al seor que en seguida estoy con l. Veinte minutos ms tarde, el mayordomo la acompa hasta una enorme terraza que daba al mar. Un muro de piedra no muy alto rodeaba la terraza, y desde all se vean los jardines, unos seis metros ms abajo. Constantin Demiris se hallaba sentado a una mesa, esperando. Mir llegar a Catherine, que se acercaba a l. La muchacha posea un aire de inocencia muy atrayente, l iba a apoderarse de ese rasgo tan bello, iba a poseerlo, a hacerlo suyo. La imagin desnuda en la cama de l, ayudndolo a castigar una vez ms a Noelle y Larry. Buenos das. Perdona que te haya despertado tan temprano, pero dentro de unos minutos salgo para la oficina y quera que conversramos antes. S, por supuesto. Catherine tom asiento a la larga mesa de mrmol, frente a l, o sea de cara al mar. El sol estaba despuntando, rociando el agua con miles de reflejos. Con qu quieres desayunar? -No tengo hambre. -Caf, tal vez? -Gracias. El mayordomo le sirvi caf en un jarrito. -Bueno, Catherine. Pensaste en algo sobre lo que conversamos?

No haba pensado en otra cosa toda la noche. No le quedaba nada por hacer en Atenas, y tampoco tena otro lugar adonde ir. No voy a regresar al convento, jur mentalmente. La propuesta de trabajar en Londres para Constantin Demiris le pareci tentadora. De hecho, tuvo que reconocer, me entusiasma. Podra ser el inicio de una vida nueva. S, pens. - Y? -Creo... que me gustara probar. Demiris logr ocultar su sensacin de alivio. -Me alegro. Alguna vez estuviste en Londres? -No. Es decir... creo que no. Por qu no estoy segura? An tena tantas lagunas en la memoria. Cuntas sorpresas ms voy a tener? -Es una de las pocas ciudades civilizadas que quedan en este mundo. Pienso que te va a gustar mucho. Vacil. -Seor Demiris, por qu se toma tantas molestias conmigo? -Digamos que porque siento cierta responsabilidad - Hizo una pausa. -Yo le present a Noelle Page a tu marido. Ah. -Noelle Page. El solo nombre le dio escalofro. Ambos haban muerto uno por el otro. Larry debe de haberla querido mucho. Luego hizo un esfuerzo y formul la pregunta que la haba atormentado la noche entera. En qu... forma los ejecutaron? Se produjo una breve pausa. -Les dispar un pelotn de fusilamiento. -Ah. Le pareci sentir las balas que perforaban la carne de Larry, que desgarraban el cuerpo del hombre al que tanto haba amado. Entonces lament haberlo preguntado. Te doy un consejo: no pienses en el pasado porque slo puede ocasionarte dolor. Debes dejar todo atrs. Tiene razn, -acept, en tono quedo-. Tratar de no pensar. Bien. Casualmente uno de mis aviones vuela esta maana a Londres. Puedes prepararte para partir dentro de un rato? Pens en todos los viajes que haba hecho con Larry, en el entusiasmo de los preparativos, en cmo le gustaba armar las maletas. Esta vez no ira con nadie, tendra muy poco que empacar y nada para lo cual prepararse. S, por supuesto. -Excelente. A propsito, -dijo Demiris sin dejar traslucir nada especial en su tono de voz-, ahora que has recobrado la memoria, quizs haya alguna persona de tu pasado a la que quieras hacerle saber que ests bien. El nombre que le vino de inmediato a la mente fue el de Bill Fraser, la nica persona del mundo que an quedaba del pasado. Sin embargo, saba que todava no estaba en condiciones de encontrarse con l. Cuando ya est instalada, pens, Cuando haya empezado a trabajar, me pondr en contacto con l. Constantin Demiris estudiaba su rostro, aguardando una respuesta. No, -dijo por fin-. No hay nadie. Desde luego no saba que acababa de salvarle la vida a Waliam Fraser. Yo te conseguir un pasaporte. Le entreg un sobre. -Aqu tienes un adelanto de sueldo. No tendrs que preocuparte en buscar un lugar donde vivir porque la compaa posee un apartamento en Londres, que puedes ocupar. Se sinti abrumada. -Es demasiado generoso. Demiris le tom una mano. -Ya vas a ver que puedo... -A mitad de camino cambi lo que iba a decir. Trtala con cuidado, pens. No te apresures, no sea cosa que la chica se espante. -... Que puedo llegar a ser un buen amigo. Ya es un buen amigo.

Demiris sonri. -Espera y vas a ver. Dos horas ms tarde Demiris la ayud a subir al Rolls Royce que habra de llevarla al aeropuerto. Disfruta de Londres, -dijo-. Ya tendrs noticias mas. Cinco minutos despus de que el auto se hubo marchado, Demiris estaba hablando por telfono con Londres. Ya va en camino, -anunci. Captulo 5 El avin deba decolar del aeropuerto de Hellenikon a las 09:00 de la maana. Era un Hawker y Catherine advirti con sorpresa que la nica pasajera era ella. El piloto, un griego de mediana edad y rostro afable. de apellido Pantelis, comprob que estuviera cmodamente sentada y se hubiese abrochado el cinturn. Vamos a despegar dentro de unos minutos. -Gracias. Lo mir dirigirse a la cabina donde se hallaba el copiloto, y el corazn comenz a latirle con fuerza. Este es el avin que piloteaba Larry. Noelle Page se habra sentado en este mismo asiento? De pronto tuvo la sensacin de que Iba a desmayarse, de que las paredes la encerraban. Cerr los ojos y respir hondo. Eso se termin, se dijo. Demiris tiene razn. No puedo hacer nada para cambiar el pasado. Oy el rugir de los motores y abri los ojos. La nave levantaba vuelo rumbo al noroeste, haCIa Londres. Cuntas veces habra hecho Larry el mismo vuelo? Larry,. Se emocion por la mezcla de emociones que despertaba en ella su nombre. Y los recuerdos. Los recuerdos maravillosos, terribles... Corra el verano de 1940, el ao previo al ingreso de los Estados Unidos en la guerra. Ella acababa de egresar de la Northwestern University, y viaj de Chicago a Washington en busca de su primer trabajo. Una compaera le haba contado: -Se ofrece un puesto de secretaria en el Departamento de Estado, para la oficina de William Fraser. Es un personaje importante, que dirige todo lo vinculado con las relaciones pblicas. Yo me enter anoche. Si vas ya mismo, puedes ganarles a las dems. Catherine sali corriendo, Pero lamentablemente la sala de espera de Fraser estaba colmada de aspirantes al cargo de secretaria. No tengo ni la menor posibilidad, se dijo, En ese momento se abri la puerta que comunicaba con el despacho, y sali William Fraser, un rubio alto, bien parecido, con canas en las sienes, ojos de un azul intenso y una mandbula importante. Necesito un ejemplar de Life, -le indic a la recepcionista-, El nmero que sali hace tres o cuatro semanas, que trae la foto de Stalin en la tapa. En seguida se lo pido, seor. -Sally, tengo al senador Borah en la lnea y quiero leerle un prrafo que se public en ese nmero. Le doy dos minutos para que me lo consiga. -Volvi a entrar en su despacho y cerr la puerta. Las aspirantes a secretarias se miraron unas a otras y se encogieron de hombros. Catherine trat de pensar ingeniosamente. Dio media vuelta y se abri paso para retirarse de la oficina. Al salir, oy que una de las jvenes comentaba: "Genial. Una menos". Tres minutos ms tarde regres con el ejemplar de Life que tena la foto de Stalin en la tapa, y se lo entreg a la recepcionista. Diez minutos ms tarde, estaba sentada en el despacho de Bill Fraser. Me dice Sally que eres la joven que trajo la revista. -S, seor. -Supongo que no habrs tenido por casualidad una revista vieja en la cartera. No, seor. -Cmo fue que la encontraste tan rpido? - Fui hasta una peluquera de aqu cerca, Se sabe que en las Peluqueras y los consultorios de dentistas siempre hay revistas viejas. Eres tan inteligente para todo? -No, seor. -Eso lo vamos a averiguar. Quedas contratada, -dijo William Fraser. La entusiasmaba trabajar para Fraser. Su jefe era soltero, rico y sociable, y pareca que en Washington conoca a todo el mundo. La revista Time lo haba nombrado: "el soltero ms codiciado del ao". Seis meses despus de que empez

a trabajar all, Fraser y Catherine se enamoraron. En el dormitorio de l, Catherine dijo: -Tengo que advertirte una cosa: soy virgen. Fraser mene la cabeza, azorado. -Increble, Cmo vine a caer con la nica mujer virgen de la ciudad de Washington? Un da Fraser le dijo: -Me pidieron que nuestra oficina supervisara una pelcula para promover el reclutamiento de muchachos en el ejrcito, que se est filmando en los estudios de la MGM, en Hollywood, y quiero que te ocupes t de eso mientras dure mi estada en Londres. Yo? Bill, ni siquiera soy capaz de cargar una mquina fotogrfica. Qu s yo de filmacin? Fraser sonri. -Ms o menos lo mismo que los dems. No te preocupes, porque hay un director. Se llama Allan Benjamin. El ejrcito piensa usar actores en el filme. -Ah, s? Por qu? -Seguramente pensarn que los soldados no son demasiado convincentes como soldados. Tpico del ejrcito. Fue as como Catherine viaj a Hollywood para supervisar el rodaje de la pelcula. El escenario estaba colmado de extras, la mayora de ellos vestidos con uniformes que les quedaban mal. Disculpe, -se dirigi Catherine a un hombre que pasaba-, est por aqu el seor Allan Benjamin? -El cabo petisito? -Seal-. Anda por all. Catherine se volvi y vio a un hombre menudo, de aspecto frgil, con un uniforme que no era de su tamao e insignias de cabo, que le estaba gritando a otro hombre con estrellas de general. No me interesa lo que diga el director de reparto. Ya estoy harto de los generales. Quiero suboficiales. Levant las manos en gesto de impotencia. -Aqu todos quieren ser caciques, pero no indios. -Perdn, soy Catherine Alexander. -Gracias a Dios! Ahora se hace cargo usted. Sinceramente no s lo que estoy haciendo aqu. Tena un puesto muy bien pago en Dearborn como redactor de una revista para el gremio de los fabricantes de muebles. Apenas me reclutaron me mandaron a escribir guiones para pelculas de propaganda del ejrcito. Y qu s yo del trabajo de productor o director? Se lo entrego: es todo suyo. Dio media vuelta y enfil de prisa hacia la salida, dejando a Catherine all. Un hombre delgado y canoso, de pulver, se le acerc con una sonrisa en los labios. Necesita ayuda? -Necesito un milagro. Quedo a cargo de todo esto y ni siquiera s lo que hay que hacer. El hombre le sonri. -Bienvenida a Hollywood. Soy Tom O'Brien, el director auxiliar. Cree usted que podra dirigir esto? Vio que una comisura de sus labios se movi hacia arriba. Podra intentarlo. He hecho seis pelculas con Willie Wyler. La situacin no es tan deplorable como parece. Lo nico que hace falta es un poco de organizacin. El guin est escrito, y el set est listo. Catherine mir alrededor. -Algunos de esos uniformes son espantosos. Veamos si podemos mejorarlos. O'brien asinti. -De acuerdo. Catherine y O'Brien se encaminaron hasta el grupo de extras. El rumor de la conversacin en el inmenso escenario era ensordecedor. A ver si bajan el volumen, muchachos, -grit O'Brien-. sta es la seorita Alexander, que va a quedar al frente del proyecto. Pnganse en fila, as puedo verlos bien, pidi' Catherine. O'brien hizo formar a los hombres. Catherine oy-, risas y voces a un costado, y se volvi, enojada. Uno de los uniformados estaba en un rincn, no prestaba atencin y conversaba con un grupo de chicas que lo escuchaban-, arrobadas. Los modales del sujeto la fastidiaron sobremanera. Disculpe. Por qu no se integra al grupo? l se dio vuelta y dijo: -A m me habla? -S. Queremos empezar a trabajar.

Era extraordinariamente apuesto, alto, delgado, de pelo negro y ojos oscuros de mirar intenso. El uniforme le" quedaba a la perfeccin. En el hombro llevaba insignia de capitn, y en el pecho se haba colocado varias cintas de colores, que Catherine observ con desconfianza. Esas medallas... -Impresionan, verdad, jefa? El individuo habl con voz grave, de tono insolente. Quteselas. -Por qu? Pens que queran darle a la pelcula un poco de color. Usted se olvida de un pequeo detalle: que los Estados Unidos an no entraron en guerra. Esas condecoraciones seguramente se las gan en alguna fiesta de carnaval. Tiene razn, -reconoci l, con humildad-. No pens en eso. Me sacar algunas. -Squese todas, -le espet Catherine. Al terminar el rodaje de la maana, cuando Catherine estaba almorzando, l se acerc a su mesa. Hola. Qu tal anduve esta maana? Estuve convincente? Sus modales la pusieron furiosa. -Se ve que le gusta andar de uniforme y pavonearse con esas medallas, no? No se le ocurri que podra alistarse? El puso cara de espanto. -Y arriesgarme a que me maten en combate? Eso es para los tontos. Catherine estaba por estallar. -Usted es despreciable. -Por qu? -Si no sabe por qu, jams podra explicrselo. -Por qu no lo intenta? Esta noche, cenando conmigo... en su casa. Sabe cocinar? -No se moleste en volver al set. Se le enviar un cheque abonndole la maana de trabajo. Cmo se llama? -Larry Douglas. La experiencia con ese joven actor, tan pedante, la indign, pero resolvi no pensar ms en l. Sin embargo, por alguna razn desconocida le result difcil olvidarlo. Cuando regres a Washington, William Fraser le dijo: -Te extra, Catherine. He estado pensando mucho en nosotros. Me quieres? -Mucho, Bill. -Yo tambin a ti. Por qu no salimos esta noche a festejar? Supo, entonces, que esa noche le propondra matrimonio. Fueron al exclusivo Jefferson Club. En la mitad de la cena apareci Larry Douglas vestido an de uniforme, con todas las condecoraciones. Catherine observ, incrdula, que entraba, se diriga a su mesa y saludaba no a ella sino a Fraser. Cathy, -dijo Bill-, te presento al capitn Lawrence Douglas. Larry, la seorita Catherine Alexander. Larry es piloto de la RAF, uno de nuestros mximos hroes. Era el jefe del escuadrn norteamericano en Gran Bretaa. Lo convencieron para que dirija una base de cazas en Washington, con el fin de que adiestre a algunos de nuestroS muchachos para el combate. Catherine tuvo la sensacin de estar viendo la reposicin de una pelcula vieja, en la que apareca ella ordenndole sacarse las condecoraciones, y l obedecindole de buen grado. Haba estado presumida, altanera... e incluso lo tild de cobarde! Sinti ganas de que la tragara la tierra. Al da siguiente Larry Douglas la llam a la oficina, pero ella se neg a atender. Cuando termin el horario de trabajo, se lo encontr en la calle, esperndola. Se haba quitado medallas y condecoraciones, y luca slo las insignias de teniente segundo. Sonriente, se le acerc. -As est mejor? -dijo. Catherine se qued mirndolo. -Acaso... acaso no est prohibido usar las insignias que no corresponden al grado de uno? -No s. Pens que esos temas los dominabas t. Lo mir a los ojos y comprendi que estaba perdida. Ese hombre posea un magnetismo irresistible. -Qu quieres de m! -Todo. Te quiero entera.

Fueron al departamento de l e hicieron el amor. Y fue una felicidad muy grande, que Catherine jams haba soado, una forma deliciosa de unirse que conmovi la habitacin, el universo, hasta que se produjo una explosin, el delirio del xtasis, un viaje conmovedor, una llegada y una partida, un final y un comienzo. Despus qued all, atontada, apretndose fuertemente contra l, sin ganas de soltarlo, sin deseos de que alguna vez terminara esa sensacin. Sentada ahora en el avin, rumbo a Londres para iniciar una nueva vida, pens: Eramos tan felices. Cundo fue que empezaron a ir mal las cosas?" Las pelculas romnticas y las canciones de amor nos hicieron creer en los finales felices, en caballeros de reluciente armadura, en un amor que nunca muere. Creamos sinceramente que James Stewart y Donna Reed tenan una vida maravillosa; sabamos que Clark Gable y Claudette Colhert viviran eternamente juntos; lloramos cuando Frederick Alarch regres con Alyma Loy despus de Los mejores aos de nuestra vida y estbamos seguros de que Joan Fontaine haba hallado la felicidad en los brazos de Lawrence Olivier, en Rebecca, una mujer inolvidable. Sin embargo eran mentiras, todas mentiras. Y las canciones... Siempre te Amar. Cmo miden los hombres el "siempre"? Con un relojito para hervir huevos? Qu profundidad tiene el ocano? Qu tena en mente Irving Berlin? Treinta centmetros? Sesenta? Una Noche Encantada. Vamos a escalar el Alonte Tzoumerk-a... T, la noche y la msica. El gerente del hotel me cont que aqu cerca hay unas cavernas... Por razones sentimentales. Nadie se enterar... ahora que est dormida. Escuchbamos las canciones, mirbamos las pelculas y realmente pensbamos que la vida iba a ser as. Yo cre tanto- en mi marido. Puedo volver a creer en otra persona? Qu hice como para que l tuviera deseos de matarme? -Seorita Alexander... Levant la vista, sorprendida. y vio al piloto que se hallaba a su lado. Ya hemos aterrizado. Bienvenida a Londres. Haba una limusina esperndola en el aeropuerto. -En seguida me ocupo del equipaje, seorita, -le dijo el chofer-. Mi nombre es Alfred. ,Quiere ir directamente a su apartamento? Mi apartamento. S, perfecto. Se recost contra el respaldo del asiento. Increble, Constantin Demiris la haba enviado en un avin privado y le haba conseguido un lugar donde vivir. Era el hombre ms generoso del mundo, o bien... No se atrevi a pensar en otra alternativa. No. Es el hombre ms generoso del mundo. Tendr que buscar la forma de demostrarle mi agradecimiento. El apartamento, que quedaba en la calle Elizabet cerca de Eaton Square. era decididamente lujoso. Contaba con un amplio hall de entrada, una sala preciosamente amueblada, con una araa de cristal, una biblioteca con paredes revestidas en madera, la cocina (bien abastecida de alimentos), tres dormitorios con precioso mobiliario y dependencias de servicio. En la puerta la recibi una mujer de cuarenta y tantos aos, vestida de negro. Buenas tardes, seorita Alexander. Soy Anna, el ama de llaves. Claro, el ama de llaves. Estaba empezando a tomar las cosas con naturalidad. Cmo est? El chofer subi las maletas y las llev hasta el dormitorio de Catherine. La limusina queda a su disposicin, seorita, -inform-. Avsele a Anna cuando est lista para ir a la oficina, y yo pasar a buscarla. La limusina queda a mi disposicin. Por supuesto. -Gracias. -Yo voy a desempacar las maletas, -anunci Anna-. Cualquier cosa que necesite, avseme, no ms. No se me ocurre nada por el momento, -repuso Catherine, sincera. Mientras Anna vaciaba las maletas, se puso a recorrer el apartamento. Fue hasta el dormitorio, mir los preciosos vestidos que Demiris le haba comprado y pens: Esto es como un bello sueo. Todo trasmite cierta sensacin de irrealidad. Cuarenta y ocho horas antes estaba regando las rosas en el convento, y ahora llevaba la vida de una duquesa. Se pregunt cmo sera su empleo. Pienso trabajar con ahnco. No lo quiero defraudar, porque ha sido tan maravilloso conmigo. De pronto se sinti agotada, por lo que se tendi en la cama blanda,

cmoda. Voy a descansar un minutito, pens, y cerr los ojos. Estaba ahogndose y pidiendo ayuda a los gritos. Larry nadaba hacia ella, y cuando lleg a su lado, la hundi. Despus estaba en una caverna oscura, y unos murcilagos la atacaban, le arrancaban el pelo, golpeteaban las alas contra su rostro. Se despert temblando, y se incorpor en la cama. Trat de respirar hondo para serenarse. Suficiente, se dijo. Eso se acab. Lo del pasado ya termin. Nadie va a hacerte dao; nadie. Ya no ms. Del otro lado de la puerta del dormitorio, Anna, el ama de llaves, haba estado escuchando los alaridos. Aguard un momento, y cuando volvi a reinar el silencio, fue hasta el telfono para informar a Constantin Demiris. La Compaa Helnica estaba ubicada en la calle Bond 217, cerca de Picadilly, en un viejo edificio del gobierno que aos atrs se haba transformado en un edificio de oficinas. La fachada era una obra maestra de la arquitectura por sus lneas bellas y elegantes. Cuando Catherine lleg, el personal la estaba esperando. La recibieron unas seis personas en la puerta. Bienvenida, seorita Alexander. Soy Evelyn Kaye, ste es Carl... Tucker... Matthew... Jennie... Se hizo cierta confusin con las caras y los nombres. -Cmo estn? -Ya est listo su despacho. Venga, que se lo enseo. -Gracias. El hall de recepcin contaba con un precioso sof Chesterfield, flanqueado a ambos lados por sillones Gaine borough. Recorrieron un largo pasillo alfombrado y pasaron frente a una sala de conferencias con paredes revestidas de madera y sillones de cuero alrededor de una mesa muy lustrada. La llevaron hasta un bello despacho donde haba un sof de cuero y otros muebles cmodos. Todo suyo. -Es lindsimo, -murmur. Haba flores sobre el escritorio. -Las envi el seor Demiris. -Qu atento. Evelyn Kaye, que fue quien la acompa hasta all, era una mujer de mediana edad, robusta, de rostro agradable y muy simptica. Va a demorar unos das en acostumbrarse al lugar, pero el trabajo en realidad es sencillo. Esta oficina es uno de los centros neurlgicos del imperio Demiris. Aqu coordinan los informes que llegan de las sucursales extranjeras y se los enva a la sede central de Atenas. Yo soy gerenta y t sers mi secretaria. Ah. -As que voy a ser secretaria de la gerenta. saba en qu consistira su trabajo. La haban introducido en un mundo de fantasa, un mundo de aviones privados, limusinas, un departamento hermossimo con sirvientes... Wim Vandeen es el genio matemtico que tenemos aqu. El recibe todos los balances y con ellos confecciona el cuadro maestro de anlisis financiero. Su mente es ms veloz que la mayora de las mquinas de calcular. Vamos a su oficina que te lo presento. Se encaminaron a un despacho que haba al final del pasillo, y Evelyn abri la puerta sin golpear. Wim, te presento a mi nueva asistente. Catherine entr en la habitacin y ah se qued, plantificada. Wim Vandeen pareca tener algo ms de treinta aos y una expresin insulsa, ausente, en los ojos, que tena clavados en el Piso. -Wim. Wim! sta es Catherine Alexander. Levant la mirada. El nombre verdadero de Catherine, Catalina primera, era Martha Skavron Skaya. Era una sierva nacida en 1683. capturada por los rusos. Se cas con el emperador Pedro I y fue emperatriz de Rusia desde 1725 hasta 1727. catalina la Grande era hija de un mariscal de campo prusiano. Naci en 1729 y se cas con Pedro, que se convirti en el emperador Pedro III en 1745. Lo sucedi en el trono en 1761, luego de haberlo mandado matar. Bajo su reinado hubo tres divisiones de Polonia, dos guerras contra los turcos y una contra Suecia... -La informacin brotaba como desde una fuente, en tono monocorde. Catherine lo escuchaba fascinada. -Muy... interesante, -atin a decir.

Wim Vandeen desvi la mirada. -Wim se pone tmido cuando conoce a la gente, -explic Evelyn.Tmido? pens Catherine. Este tipo es un loco. Y lo consideran un genio? Qu clase de trabajo ser ste? En Atenas, Constantin Demiris reciba en sus oficinas de la calle Aghiou Geronda un informe que Alfred le enviaba por telfono desde Londres. Llev a la seorita Alexander directamente del aeropuerto al apartamento, seor Demiris. Le pregunt si quera que la llevara a alguna otra parte, como usted me indic, Y me contest que no. No tuvo contacto con ninguna otra persona? - No, seor, a menos que haya llamado a alguien desde el apartamento. A Demiris eso no le preocupaba, pues sobre esa cuestin le informara Anna, el ama de llaves. Entonces, cort satisfecho. Catherine no representaba problema alguno por el momento, y adems l la tendra vigilada, Estaba sola en el mundo. No tena a nadie a quien acudir, salvo a su benefactor. Constantin Demiris. Tengo que viajar pronto a Londres, pens Demiris, feliz. Muy pronto. A Catherine le result interesante su nuevo trabajo, Diariamente llegaban informes sobre el extendido imperio de Constantin Demiris. Haba conocimientos de embarque provenientes de una fbrica de acero, de Indiana. auditoras de una fbrica de automviles, de Italia; facturas de una cadena de diarios, de Australia; de una mina de oro y una compaa de seguros. Catherine cotejaba los informes y enviaba los datos directamente a Wim Vandeen. Wim los miraba una sola vez y los pasaba por esa increble computadora que era su cerebro, y casi al instante haba calculado ya los porcentajes de ganancia o de prdida para la empresa. Para Catherine fue un placer llegar a conocer a sus compaeros de trabajo. Adems, le impresionaba la belleza del edificio donde se hallaban las oficinas. Un da le mencion eso a Evelyn Kaye delante de Wim, y ste dijo:-Esto era un antiguo edificio de aduanas, diseado por Sir Christopher Wren en 1721. Con posterioridad al gran incendio de Londres, Christopher Wren volvi a disear cincuenta iglesias, Sus iglesias ms famosas son la de San Pablo y San Miguel. Tambin es autor del edificio de la Bolsa y el Palacio de Buckingham. Muri en 1723 y est enterrado en San Pablo. Este edificio se transform en edificio de oficinas en 1907, y en la Segunda Guerra Mundial, durante los bombardeos, el gobierno lo declar refugio antiareo oficial. El refugio era una habitacin amplia, a prueba de bombas, continua al stano, a la que se acceda pasando por una pesada puerta de hierro. Catherine observ el recinto modificado y pens en los valientes hombres, mujeres y nios de Inglaterra que se haban guarecido all durante el terrible bombardeo que Perpetr la aviacin de Hitler. El Subsuelo era inmenso, pues ocupaba todo el largo del edificio. Haba all una enorme caldera para la calefaccin, as como tambin instrumental electrnico y de telfonos. La caldera era un problema. En varias oportunidades Catherine acompa al stano a tcnicos de reparaciones para que echaran un vistazo a la caldera. Cada uno de ellos le haca alguna cosa, la declaraba curada de cualquier mal que la hubiese aquejado y se iba. Parece tan peligrosa, -se atemoriz Catherine-. No hay posibilidades de que estalle? - -No, seorita. Dios libre y guarde. Ve esta vlvula de seguridad? Bueno, si la caldera se recalienta por dems, la vlvula deja escapar el vapor sobrante; entonces no hay ningn problema. Cuando terminaba el da de trabajo, estaba Londres... una cornucopia de teatro, ballet y conciertos maravillosos. Haba interesantes libreras antiguas como Hatchards y Foyles, y decenas de museos, casas de antigedades y restaurantes. Catherine visit las casas de litografas de Cecil Court e hizo compras en Harrods, en Fortnum y Mason y en Marks y Spencer, y tom el t de los domingos en el Savoy. De tanto en tanto la asaltaban ciertos pensamientos... Tantas cosas le hacan acordar a Larry. Una voz... una frase... Una colonia... una cancin. No. El pasado ya no existe, Lo que importa es el futuro, Y con cada da que pasaba se senta ms fuerte. Catherine se hizo amiga de Evelyn Kaye y a veces salan juntas. Un da fueron a una exposicin artstica al aire libre, a orillas de] Tmesis. Haba decenas de pintores viejos y jvenes que exhiban sus telas, y todos tenan una cosa en comn: eran fracasados que nunca haban podido exponer sus obras en galera

alguna. Los cuadros eran espantosos, pero Catherine compr uno de lstima. Dnde vas a ponerlo? quiso saber Evelyn. -En la sala de la caldera. En su recorrida por las calles londinenses pasaron por la zona de los artistas de la acera, hombres que pintaban sobre la piedra de la acera con tizas de colores. Algunas de las obras eran sorprendentes. Los peatones se detenan a admirar el trabajo y arrojaban monedas a los artistas. Una tarde, cuando volva de almorzar, Catherine se detuvo a mirar a un seor mayor que pintaba un precioso paisaje en tiza. Cuando estaba terminndolo, comenz a llover, y el hombre se qued ah, mirando cmo desapareca su obra. Eso se parece mucho a mi vida pasada, se dijo Catherine. Evelyn la llev a Shepherd's Market. -Es una zona interesante, -le anticip. Por cierto era colorida. Haba un restaurante de tres siglos de antigedad llamado Tiddy Dols, un puesto de revistas, un mercado, un saln de belleza, una panadera y varias residencias de dos y tres plantas. Las placas con los nombres que lucan los buzones particulares eran extraas. En una deca --Helen", y debajo, "Clases de francs". Otra anunciaba a "Rosie", para luego indicar: "Se ensea griego". Es una zona dedicada a la educacin? -pregunt Catherine. Evelyn prorrumpi en carcajadas. -En cierto modo lo es, slo que la clase de educacin que dan estas chicas no es la que se imparte en las escuelas. Evelyn se ri con ms ganas al ver que su amiga se sonrojaba. La mayor parte del tiempo Catherine estaba sola, pero se mantena ocupada de modo de no sentir la soledad. Se lanzaba a conquistar cada da como si quisiera resarcirse por los preciosos momentos de su vida que le haban sido robados. Se negaba a preocuparse por el pasado o el futuro. visit el castillo de Windsor y Canterbury con su hermosa catedral, como tambin Hampton Court. Los fines de semana viajaba al interior y se alojaba en simpticas posadas. Daba largas caminatas por el campo y almorzaba en tabernas salidas de otro siglo. Estoy con vida, pensaba. Nadie nace feliz. Cada uno tiene que construir su propia felicidad. Soy una persona que ha sobrevivido. Soy joven, estoy sana y me van a suceder cosas hermosas. El lunes regresaba al trabajo, a ver a Evelyn, las chicas y Wim Vandeen. Wim segua siendo un enigma. Nunca haba conocido a una persona como l. La oficina tena veinte empleados y, sin usar siquiera una calculadora, Wim recordaba el sueldo, el nmero de seguro nacional y los descuentos que se le practicaban a cada uno. Si bien todo esto figuraba en los legajos, llevaba en la mente los archivos de la empresa. Saba cul era el flujo de caja de cada divisin, el punto de comparacin entre el monto total de un mes en relacin con los meses anteriores, y as sucesivamente hacia atrs, remontndose hasta cinco aos antes, es decir, hasta la fecha de su ingreso en la compaa. Wim Vandeen recordaba todo lo que alguna vez haba visto u odo. La magnitud de sus conocimientos era increble. La pregunta ms simple desencadenaba en l una catarata de informacin; sin embargo, era un ser poco sociable. Catherine habl sobre l un da con Evelyn. -No entiendo a Wim, -confes. -Es un excntrico, -repuso Evelyn-. Tienes que aceptarlo como es. Su nica pasin son los nmeros. No creo que las personas le interesen demasiado. Tiene amigos? -No. -Nunca sale con chicas? -No. Catherine pens que Wim era un hombre solo y triste, y por eso mismo se sinti compenetrada con l. El caudal de sus conocimientos la asombraba. Una maana, ella amaneci con dolor de odos. El tiempo no te va a ayudar demasiado, -fue el comentario de Wim-. Te convendra consultar a un mdico. Gracias, Wim. Yo... -El odo est compuesto por: la aurcula, el meato auditivo, la membrana del tmpano, la cadena de huesecillos, (el martillo, el yunque), la cavidad timpnica, el conducto semicircular, la ventana oval, la trompa de Eustaquio, el nervio auditivo y el caracol. -Dicho lo cual, se march. Otro da, Catherine y

Evelyn lo invitaron a almorzar a Ram's Head, una taberna de la zona. En el saln del fondo los parroquianos jugaban a los dardos. Te gusta algn deporte, Wim? -quiso saber Catherine-. Alguna vez presenciaste un partido de bisbol? -El bisbol... La pelota de bisbol mide veintitrs ochenta y siete centmetros de circunferencia. Est hecha de hilo enrollado alrededor de un cono de goma dura recubierta de cuero blanco. El bate suele ser de fresno, y mide ms de seis con ochenta y cinco centmetros de dimetro en su parte ms ancha y ciento seis centmetros de largo. Conoce todos los datos estadsticos, pens Catherine. pero experiment alguna vez el placer de llegar personalmente a esos nmeros? -No practicas algn deporte? El bsquetbol, por ejemplo? -El bsquetbol se juega sobre piso de madera o de Cemento. La pelota es esfrica, de cuero, de setenta y ocho centmetros de circunferencia. Se la infla con una con treinta y siete libras de presin. Este deporte fue inventado por Jannes Naismith en 1891. Catherine comprendi cul era la respuesta. A veces, Wim les haca pasar vergenza en pblico. Un domingo, Catherine y Evelyn lo llevaron a Maidenhead, sobre el Tmesis, y pararon en Compleat Angler a almorzar. El camarero se acerc a la mesa y anunci:-Tenemos almejas frescas hoy. -Te gustan las almejas? -pregunt Catherine a Wim. Existen las almejas largas, las tipo "quahog" o redondas, las "navajas", las de marea y las de una sola valva. El hombre se qued mirndolo. -Entonces le sirvo eso, seor? -pregunt. -No me gustan las almejas, -le contest Wim. A Catherine le caan bien sus compaeros de trabajo, pero Wim se convirti en alguien muy especial. En cierto sentido era brillante, pero tambin era introvertido, triste. No hay posibilidades de que pueda llevar una vida normal? -pregunt un da Catherine a Evelyn-. Me refiero a que se enamore y se case. Evelyn lanz un suspiro. -Ya te dije que no siente emociones. Jams se enamorar de nadie. Pero Catherine no lo crey. En una o dos oportunidades haba advertido un destello de inters -o de cario,, de risa, en los ojos de Wim, y sinti deseos de ayudarlo. O acaso haba sido su imaginacin? Un da, el personal de la oficina recibi una invitacin para un baile de beneficencia que se realizara en el Savoy. Catherine se dirigi entonces al despacho de Vandeen. -Wim, sabes bailar? -le pregunt a boca de jarro. El la mir sin pestaear. -Un comps y medio de cuatro por cuatro completo, la unidad rtmica del foxtrot. El hombre comienza el paso bsico con el pie izquierdo y da dos pasos adelante. La mujer empieza con el pie derecho y da dos pasos hacia atrs. Luego dos pasos lentos son seguidos por un paso rpido, en ngulo recto con respecto a los pasos lentos. Para inclinarse, el hombre avanza sobre el pie izquierdo y se inclina lentamente; luego se adelanta con el derecho, lentamente tambin. Despus se mueve hacia la izquierda con el pie izquierdo, rpidamente. Y por ltimo pone el pie derecho a la altura del izquierdo, rpidamente tambin. Catherine no supo cmo reaccionar. Sabe todas las palabras, pens, pero no entiende el significado. Constantin Demiris llam por telfono una noche. Era tarde, y Catherine ya se estaba aprontando para acostarse. Espero no haberte molestado. Habla Costa. -No, por supuesto que no. Se alegr de or su voz. Echaba de menos hablar con l, poder pedirle consejo. Al fin y al cabo, era la nica persona del mundo que conoca su pasado, por lo cual lo consideraba como un viejo amigo. Estuve pensando en ti, Catherine. Me preocupa que pudieras sentirte muy sola en Londres. Despus de todo, all no conoces a nadie. S, a veces me siento sola, pero me las arreglo. Siempre me acuerdo de lo que me dijo: eso de que olvidara el pasado y viviera para el futuro. As es. Hablando del futuro, maana viajo a Londres, y me gustara invitarte a cenar. -Ser un placer.

Se puso contenta porque iba a tener la oportunidad de demostrarle lo agradecida que se senta. Cuando Constantin Demiris cort, sonri para sus adentros. La cacera ya se ha iniciado. Cenaron en el Ritz. El comedor era muy distinguido, y la comida, exquisita. Pero Catherine estaba demasiado emocionada como para prestar atencin a nada, como no fuera al hombre que tena ante sus ojos. Tantas cosas tena para contarle. El personal de la oficina es maravilloso, coment-. Wim me tiene azorada. Nunca pens que una persona pudiera... Pero Demiris no la escuchaba sino que se limitaba a estudiarla, mientras pensaba en lo bonita y vulnerable que era. Pero no tengo que apresurarla, se dijo. No. Voy a jugar mis cartas lentamente, y saborear la victoria. Esto va para ti, Noelle, y para tu amante. Se va a quedar mucho tiempo en Londres? -Uno o dos das, nada ms. Tuve que venir por unos negocios. Era verdad, pero tambin era cierto que podra haber solucionado el problema por telfono. No; haba viajado a Londres para iniciar la campaa tendiente a que Catherine se encariara con l. Se inclin hacia adelante. -Catherine, te cont sobre la poca en que trabajaba en los pozos petrolferos de Arabia Saudita? Demiris la invit a cenar la noche siguiente. -Evelyn me inform lo bien que trabajas, por lo cual he decidido darte un aumento. -Ya ha sido suficientemente generoso, -protest ella. Demiris la mir a los ojos. -No te imaginas lo generoso que puedo llegar a ser. Se qued cohibida. Lo dice simplemente de amable que es, pens. Debo de estar viendo visiones. Al da siguiente, Demiris ya estaba listo para marcharse. Quieres acompaarme al aeropuerto, Catherine? -S. Le pareca un hombre cautivante, encantador. Era, tambin, divertido, inteligente, y la impresionaba mucho con la atencin que le dispensaba. Ya en el aeropuerto, Demiris le dio un beso suave en la mejilla. Me alegro de que hayamos podido pasar unos momentos juntos, Catherine. Yo tambin. Gracias, Costa. Se qued mirando decolar el avin. Es un hombre muy especial, se dijo. Voy a extraarlo. Captulo 6 Todo el mundo se asombraba de la amistad aparentemente estrecha que una a Constantin Demiris y Spyros Lambrou, su cuado. Spyros era casi tan rico y poderoso como Demiris. ste ltimo era dueo de la mayor flota de buques cargueros del mundo, y Spyros posea la siguiente en orden de importancia. Demiris tena una cadena de diarios, lneas areas, pozos petrolferos, fbricas de acero y minas de oro. Spyros Lambrou, compaas de seguros, Bancos, un sinnmero de bienes inmuebles y una planta qumica. Parecan amables competidores; ms an, amigos. "No es maravilloso, comentaba la gente,'-que dos de los hombres ms ricos del mundo sean tan amigos?"En realidad, eran implacables rivales que se despreciaban el uno al otro. Cuando Spyros Lambrou adquiri un yate de treinta metros de eslora, de inmediato Constantin Demiris encarg uno de cuarenta y cinco metros con cuatro motores GM disel, una tripulacin de trece personas, dos lanchas de carreras y una piscina de agua dulce. Cuando la flota de Spyros Lambrou alcanz un total de doce buques cisterna, y doscientas mil toneladas, Demiris aument la propia a veintitrs petroleros, o sea un total de seiscientas cincuenta mil toneladas. Lambrou adquiri una caballeriza de animales de carrera, y Demiris compr un haras de mayores dimensiones para correr contra l, y constantemente le ganaba. Ambos se vean a menudo ya que integraban la comisin de sociedades de beneficencia y el directorio de diversas empresas, y de tanto en tanto concurran a reuniones de familia. De temperamento, eran exactamente lo contrario uno del otro. As como Demiris era de extraccin pobre y tuvo que luchar para ascender, Lambrou naci aristcrata. Era un hombre delgado y elegante,

siempre impecablemente vestido, de modales distinguidos. Su rbol genealgico se remontaba hasta Otto de Baviera, que en una poca fue rey de Grecia. Durante las primeras sublevaciones polticas de Grecia, una pequea minora -la oligarqua - amas fortunas en el mundo de los negocios, la industria naviera y la posesin de tierras. El padre de Spyros Lambrou fue uno de ellos, y Spyros hered su imperio. Spyros era supersticioso. Valoraba la buena suerte que haba tenido en la vida y no quera en absoluto hacer enojar a los dioses. De vez en cuando iba a ver a una adivina para pedirle consejo. Era lo suficientemente inteligente como para saber cundo lo engaaban, pero haba una adivina en particular que le resultaba extraordinaria. Esa mujer predijo que su hermana Melina iba a perder el embarazo y las consecuencias que ello acarreara a su matrimonio, aparte de muchas otras cosas que luego ocurrieron. Viva en Atenas y se llamaba madame Piris. Con el correr de los aos, Spyros Lambrou y Constantin Demiris continuaron con la farsa de su amistad, pero cada uno tena la firme decisin de destruir al otro; Demiris, debido a su instinto de supervivencia, y Lambrou por la forma en que su cuado trataba a Melina. Constantin Demiris tena por costumbre llegar todos los das a su oficina de la calle Aghiou Geronda a las seis de la maana en punto. Cuando sus rivales empezaban a trabajar, l ya llevaba varias horas realizando transacciones con los representantes que tena en decenas de pases. La oficina privada de Demiris era espectacular. Tena una vista magnfica desde los ventanales, con la ciudad de Atenas a sus pies. El piso era de granito negro, y el mobiliario, de acero y cuero. En las paredes haba una coleccin de cuadros cubistas, entre los que se destacaban obras de Lger, Braque y media docena de Picassos. Haba un inmenso escritorio de acero y cristal y un imponente silln de cuero. Sobre el escritorio, una mascarilla de Alejandro Magno, con la inscripcin: Alexandros, el defensor del hombre. Esa maana en particular, cuando lleg a la oficina, estaba sonando su telfono privado. Solamente seis personas conocan ese nmero. Atendi. -Kalimehra. -Kalimehra. La voz perteneca a Nikos Veritos, el secretario privado de Spyros Lambrou, y pareca nervioso. Perdone que lo moleste, seor Demiris, pero como usted me dijo que lo llamara cuando tuviera alguna informacin que pudiese... S. De qu se trata? -El seor Lambrou piensa adquirir una empresa llamada Aurora International, que cotiza en la Bolsa de Nueva York. Un amigo del seor Lambrou, que est en el directorio, le avis que el gobierno le va a asignar un importante contrato a la compaa para la construccin de bombarderos. Desde luego, este dato es confidencial. Las acciones registrarn una fuerte alza cuando se haga el anuncio... No me interesa el mercado accionario, -le interrumpi Demiris-. No vuelva a molestarme a menos que tenga algo importante que comunicarme. Lo siento, seor. Pens... Pero Demiris ya haba cortado. A las ocho de la maana, cuando lleg Giannis Tcharos, su secretario, Demiris le dijo:-Hay una empresa que cotiza en la Bolsa de Nueva York y se llama Aurora International. Notifique a todos los diarios que se est investigando a esa compaa por prcticas fraudulentas. Utilice una fuente annima, pero haga correr la voz. Quiero que sigan machacando sobre el tema para que caiga el valor de las acciones. Despus, empiece a comprar hasta que yo tenga la mayora. S, seor. Algo ms? -No. Cuando yo tenga la mayora, d a publicidad que los rumores eran infundados. Ah, s, y busque la forma de que la Bolsa de Nueva York sepa que Spyros Lambrou compr sus acciones porque contaba con informacin confidencial que alguien le vendi. Giannis Tcharos habl entonces en tono cauto. - Seor Demiris, en los Estados Unidos eso constituye un delito penal. Constantin Demiris sonri. -Ya lo s, -dijo. A menos de dos kilmetros de all, en la plaza Syntagma, Spyros Lambrou, se hallaba en su oficina. El lugar donde trabajaba reflejaba su gusto eclctico. Los muebles eran piezas de anticuario, de estilo francs e italiano. Tres de las paredes ostentaban cuadros de los impresionistas

franceses. La cuarta estaba dedicada a varios pintores belgas, desde Van Rysselberghe a De Smet. El cartel de la entrada rezaba: LAMBROU Y ASOCIADOS, pero nunca haba habido socio alguno. Spyros Lambrou hered un negocio prspero de su padre, y con el correr de los aos lo convirti en un conglomerado de empresas que abarcaban todo el orbe. Spyros Lambrou deba ser un hombre feliz puesto que era rico y gozaba de excelente salud; sin embargo le resultaba imposible serlo verdaderamente en tanto y en cuanto Constantin Demiris siguiera vivo. Su cuado era anatema para l, y adems, lo despreciaba. Consideraba a Demiris, polynzichanos, es decir, un hombre de muchos recursos, un sinvergenza sin moral. Siempre lo haba odiado por la forma en que trataba a Melina, pero la salvaje rivalidad entre ambos tena otras causas tambin. Todo haba empezado diez aos antes, un da en que Spyros invit a almorzar a su hermana, quien nunca lo haba visto tan entusiasmado. Melina, sabas que cada da el mundo consume el combustible fsil que demor mil aos en producirse? -No. -Va a haber una tremenda demanda de petrleo en el futuro, y no habr suficientes buques-tanque como para transportarlo. Piensas construir algunos, Spyros? El asinti. -Pero no petroleros comunes. Voy a construir la primera flota de buques cisterna de enormes dimensiones, el doble del tamao de los actuales. Hablaba con una gran pasin. -Hace meses que vengo estudiando las cifras. Escucha: un galn de crudo transportado desde el Golfo Prsico hasta un puerto de la costa Este norteamericana cuesta siete centavos por galn, pero en uno de esos enormes buques costar apenas tres centavos el galn. Te das una idea de lo que podra significar? -Spyros, de dnde vas a sacar el dinero para construir semejante flota? -Esa es la parte ms linda del plan: no me costar un centavo. -Qu? El hermano se Inclin hacia adelante. -El mes que viene viajo a los Estados Unidos para conversar con los directivos de las grandes empresas petroleras. Con esos buques podr transportarles el petrleo a la mitad de precio de lo que estn pagando en la actualidad. Pero... t no tienes ninguno de esos buques. Spyros sonri, feliz. -No, pero si esas compaas firman contratos de largo plazo conmigo, los Bancos me van a adelantar el dinero necesario para construirlos. Qu te parece? -Creo que eres un genio. El plan es brillante. Tanto le impresion el plan de su hermano, que esa noche se lo cont al marido en la cena. Cuando termin de explicarlo, le pregunt: -No te parece esplndido? Constantin Demiris permaneci un instante en silencio. Tu hermano es un soador. Jams podra dar buenos resultados. Lo mir, asombrada. -Por qu no, Costa? -Porque es una idea descabellada. En primer lugar, no va a haber tanta demanda de petrleo, de modo que esos buques que imagina seguramente navegarn vacos. Segundo, las compaas petroleras no van a entregar el petrleo a una flota fantasma que ni siquiera existe. Y tercero, cuando tu hermano vaya a ver a los banqueros, se le van a rer en la cara. Melina puso cara de desencanto. -Spyros estaba tan entusiasmado. Por qu no conversas con l? Demiris mene la cabeza. -No, Melina; que se quede con su sueo. Lo mejor es que ni siquiera se entere de esta conversacin. Est bien, Costa. Lo que t digas. A primera hora del da siguiente, Demiris viajaba a los Estados

Unidos para iniciar las tratativas por los buques tanque de gran tonelaje. Saba que las reservas petrolferas fuera de los Estados Unidos y el bloque de territorios soviticos estaban manejadas por las "siete hermanas": la Standard Oil de Nueva Jersey; la Standard Oil de California; la GOlf Oil, la Texas Company, la Socony-Vacuum, la SheN holandesa y la Anglo-Iran. Saba tambin que, si consegua aunque ms no fuera a una de ellas, atrs vendran las dems. Su primera visita fue a las oficinas de la Standard Oil de Nueva Jersey, para ver al cuarto vicepresidente, Owen Curtiss. En qu puedo servirlo, seor Demiris? -Tengo una idea que seguramente ser muy beneficiosa en el plano econmico para su empresa. S; ya me lo anticip por telfono. -Mir rpidamente la hora. -Dentro de unos minutos tengo una reunin, de modo que le pido sea breve... Ser muy breve. Traer el crudo desde el Golfo Prsico a ustedes les est costando siete centavos el galn. Correcto. -Qu dira si yo le asegurase que puedo trarselo por tres centavos el galn? Curtiss sonri con aire condescendiente. -Y cmo conseguira semejante milagro? -Construyendo una flota de superpetroleros. Cada buque tendr el doble de la capacidad de los que hay en la actualidad. Yo podra acarrear el petrleo en el mismo tiempo que ustedes demoran en extraerlo de la tierra. Curtiss lo observaba con expresin meditativa. -De dnde va a sacar tales barcos? -Los pienso construir. -Lo siento, pero no nos interesa invertir... Demiris lo interrumpi. -A ustedes no les costar un centavo. Lo nico que les pido es un contrato a largo plazo para transportarles el petrleo a la mitad de precio de lo que estn pagando ahora. La financiacin me la darn los Bancos. Se produjo un silencio largo, significativo. Luego Owen Curtiss carraspe. Venga conmigo arriba, a conocer a nuestro presidente. Ese fue el comienzo. Las dems compaas petroleras Se manifestaron igualmente deseosas de celebrar contratos con Constantin Demiris. Cuando Spyros Lambrou se enter de lo que pasaba, ya era tarde. Viaj a los Estados Unidos y pudo cerrar trato con algunas de las empresas independientes, pero Demiris se haba llevado ya la mejor parte del mercado. Es tu marido, -se indign Spyros-, pero te juro, Melina, que algn da me las pagar por lo que ha hecho. Melina sinti un profundo remordimiento pues tena la sensacin de haber traicionado a su hermano. Pero cuando encar a Demiris, ste se encogi de hombros. Yo no fui a buscarlos, Melina, sino que ellos vinieron a m. Cmo poda negarme? Y ah termin la conversacin. Pero las cuestiones de negocios no eran nada en comparacin con lo que Lambrou senta por la forma en que Demiris trataba a su hermana. Poda pasar por alto que fuera un afamado tenorio (al fin y al cabo, el varn tena derecho a darse los gustos), pero el hecho de que lo hiciera tan abiertamente constitua una afrenta no slo para Melina sino tambin para toda la familia Lambrou. El romance de Demiris con la actriz Noelle Page haba sido el ejemplo ms atroz. Ocup los titulares del mundo entero. Algn da, pens Spyros Lambrou. Algn da... Nikos Veritos, su secretario, entr en el despacho. Veritos trabajaba con Lambrou desde haca quince aos. Era competente aunque poco imaginativo, un hombre sin futuro, gris, annimo. La rivalidad que exista entre los cuados le present una oportunidad que l consider de oro. Como crea que a la larga iba a ganar Demiris, de tanto en tanto le pasaba informacin confidencial, esperando que ste lo recompensara debidamente. Veritos se acerc a Lambrou. -Perdone, pero est aqu un tal Anthony Rizzoli, que quiere verlo. Lambrou dej escapar un suspiro. -Mejor terminar cuanto antes con el asunto. Hgalo pasar. Anthony Rizzoli tena algo ms de cuarenta aos, pelo negro, nariz aguilea y ojos castaos. Caminaba con el tpico andar de los boxeadores

profesionales. Llevaba puesto un costoso traje claro, camisa amarilla de seda y zapatos de cuero de buena calidad. Hablaba con voz suave y corts, y sin embargo trasmita cierto aire amenazante. Un gusto conocerlo, seor Lambrou. -Tome asiento, seor Rizzoli. En qu puedo servirlo? -Bueno, tal como le expliqu al seor Veritos, yo querra contratar uno de sus buques de carga. Tengo una fbrica en Marsella y deseara enviar por barco ciertas maquinarias a los Estados Unidos. Si llegamos a un acuerdo, estoy en condiciones de conseguirle mucho ms trabajo en el futuro. Spyros Lambrou se recost sobre el respaldo de su silln y estudi el semblante del hombre que tena ante s. Desagradable. Eso es lo nico que piensa remitir, seor Rizzoli? -pregunt. Qu? No entiendo lo que me pregunta. -Yo creo que s entiende. Mis barcos no estn disponibles para usted. Por qu? Qu me quiere decir? -Seor Rizzoli, usted trafica con drogas. El visitante entrecerr los ojos. - Usted est loco! Adems, cree cualquier rumor que oye. Sin embargo, eran algo ms que rumores. Lambrou haba hecho investigar a Rizzoli, y as se enter de que era uno de los principales traficantes de Europa. Perteneca a la mafia, y se comentaba que se haba quedado sin medio de transporte para sus productos, Por eso estaba tan ansioso POr llegar a un acuerdo. -Lamentablemente tendr que buscarse a algn otro. Tony Rizzoli lo midi con la mirada, hasta que por fin hizo un gesto de asentimiento. De acuerdo. Sac una tarjeta del bolsillo y la arroj sobre el escritorio. -Si cambia de parecer, puede localizarme aqu. -Se levant, y un instante despus se haba marchado. Spyros Lambrou tom la tarjeta, que deca: Anthony Rizzoli. Importacin Exportacin. Figuraba la direccin de un hotel de Atenas, y un nmero de telfono. Nikos Veritos haba escuchado, muy sorprendido, la conversacin. Cuando vio que Rizzoli se marchaba, pregunt:-De veras es...? -S. Trafica con herona. Si alguna vez le permitimos usar un barco nuestro, el gobierno podra prohibirnos el uso de toda la flota. Tony Rizzoli sali de la oficina hecho una furia. Ese griego hijo de puta lo haba tratado como a un ser inferior! Y cmo se haba enterado de lo de las drogas? El cargamento iba a ser desusadamente grande, con un valor de venta en la calle de por lo menos diez millones de dlares. Pero el problema era transportarlo hasta Nueva York. Atenas estaba inundada de esos malditos policas especializados en estupefacientes. Voy a tener que llamar por telfono a Sicilia para ganar algo de tiempo. Tony Rizzoli nunca haba perdido un cargamento, y no pensaba perder se. Se consideraba un triunfador nato. Se haba criado en el barrio Hell's Kitchen (la Cocina del Diablo), de Nueva York. Geogrfica mente, la zona estaba ubicada en el sector oeste de Manhattan, entre la Octava avenida y el ro Hudson, y en el sentido norte-sur, entre las calles Veintitrs y Cincuenta y nueve. Pero psicolgica y emocionalmente, Hell's Kitchen era una ciudad dentro de la ciudad, un enclave armado En las calles dominaban las bandas. Estaban las Tortugas, la Pandilla Mc. In, los Gorilas y la banda de Rhodes. Los contratos para matar a alguien se cotizaban en cien dlares-, con descuartizamiento, un poco ms. Los habitantes de Hell's Kitchen vivan en sucios inquilinatos infestados de piojos, ratas y cucarachas. No haba baeras, carencia que los jvenes suplan a su manera: se arrojaban desnudos a cierta distancia de los muelles del ro Hudson, donde desagotaban las cloacas. La zona de los muelles apestaba con el hedor de perros y gatos muertos, ya hinchados. En la escena callejera siempre haba accin. Un camin de bomberos que responda a un aviso de incendio- una pelea entre bandas en el techo de algn conventillo... una procesin de bodas... un partido de bisbol en la acera... alguien que corra tras un caballo desbocado... un intercambio de disparos- Los nicos lugares para jugar que tenan los nios eran la calle, los techos, los baldos convertidos en basurales y, en el verano, las ruidosas aguas del ro North. Y como teln de

fondo en todas partes, el olor acre de la pobreza. En ese ambiente se haba criado Tony Rizzoli. El recuerdo ms antiguo que tena Tony Rizzoli era de haber sido derribado de un golpe, y que le robaron el dinero que llevaba para comprar leche. Tena en ese entonces siete aos. Los chicos de ms edad y ms corpulentos constituan una eterna amenaza. El camino a la escuela era tierra de nadie, y la propia escuela era un campo de batalla. A los quince aos, Tony tena ya un cuerpo fuerte y una gran Capacidad para el boxeo. Le gustaba pelear, y como lo haca bien, eso le daba una sensacin de superioridad. Junto con Sus amigos organizaba peleas de box en el gimnasio de Stinman. De tanto en tanto, alguno de los pandilleros se daba una vuelta para controlar a los boxeadores que le pertenecan. Frank Costello apareca una o dos veces por mes, junto con Joe Adonis y Lucky Luciano. Les gustaban las peleas boxsticas que organizaban los ms jvenes, como diversin empezaron a apostar. Tony Rizzoli ganaba siempre, y muY pronto se convirti en el favorito de los mafiosos. Un da en que Rizzoli se estaba cambiando en el vestuario, oy por casualidad una conversacin entre Frank Costello y Lucky Luciano. Ese chico es una mina de oro, -deca Luciano-. La semana pasada le jugu cinco mil. -Vas a apostar por l en la pelea con Lou Domenic? -Por supuesto. Diez md. -Con qu margen? -Diez a uno. Pero qu diablos, Rizzoli seguro que gana. Tony no estaba seguro de haber entendido toda la conversacin, por eso fue y se la cont a Gino, su hermano mayor. -Caramba! -exclam Gino-. Esos tipos estn apostando fuerte a tus peleas. Pero, por qu, si no soy profesional? Gino pens un instante. -Nunca perdiste un match, verdad, Tony? - No. -Lo que probablemente pas es que hicieron algunas apuestas chicas para divertirse, y cuando vieron cmo te desenvolvas, empezaron a apostar en serio. Tony se encogi de hombros. -No significa nada para m. Gino lo tom del brazo y habl con conviccin: -Podra significar mucho para ti, para nosotros dos. Escucha, muchacho... La pelea con Lou Domenic tuvo lugar en el gimnasio de Stillman un viernes por la tarde, y asistieron todos los personajes importantes: Frank Costello, Joe Adonis, Albert Anastasia, Lucky Luciano y Meyer Lansky. Les gustaba ver pelear a los chicos, pero lo que ms les atraa era el hecho de haber encontrado la forma de ganar dinero con ellos. Lou Domenic tena diecisiete aos, uno ms que Tony, y pesaba dos kilos y medio ms. Sin embargo, no era digno rival para Tony, que tena grandes mritos boxsticos y el instinto del triunfador. La pelea era a cinco rounds. Tony gan sin dificultad el primero, as como tambin el segundo... y el tercero. Los mafiosos ya estaban contando su dinero. Este muchacho va a llegar a campen mundial, -vaticin Lucky Luciano-. Cunto le apostaste? -Diez mil, -respondi Costello-. Lo mejor que pude conseguir fue quince a uno, porque el chico ya tiene fama. Hasta que de pronto ocurri lo inesperado. En la mitad del quinto round, Lou Dominic asest un gancho a Tony y lo noque. El rbitro empez a contar muy lentamente, al tiempo que lanzaba miraditas temerosas al pblico.Levntate, hijo de puta! -grit Adonis-. Levntate y pelea! La cuenta prosigui hasta que, incluso a ese ritmo tan lento, lleg a diez. Tony Rizzoli continuaba tendido en la lona. inconsciente. Hijo de puta! Con un solo puetazo! Los hombres comenzaron a calcular lo que haban perdido. La cifra era cuantiosa. Gino transport a Tony hasta el vestuario. El muchacho no abri los ojos por miedo a que los dems se dieran cuenta de que estaba consciente y le hicieran alguna maldad. Slo cuando lleg a su casa pudo tranquilizarse. -Lo hicimos! -exclam el hermano-. Sabes cunto dinero nos ganamos? Casi mil dlares.

-No entiendo... -Ped prestado dinero a los propios usureros de ellos para apostar por Domenic, y consegu un quince a uno. Somos ricos. No se enojarn? Gino sonri. -Jams se van a enterar. Al da siguiente, cuando Tony sala de la escuela, haba una limusina negra esperndolo. Lucky Luciano iba sentado en el asiento de atrs y le hizo seas para que se acercara. Sube. Tony sinti que el corazn le lata con fuerza. -No puedo, seor Luciano. Se me hace tarde para... -Sube. No tuvo ms remedio que obedecerle. Luciano le habl entonces al chofer. Da la vuelta manzana, -dijo. Gracias a Dios no lo llevaban a dar un paseo! -Te dejaste ganar, -afirm Luciano. -No, seor. -A m no me mientas. Cunto embolsaste con esa pelea? -Nada, seor... -Te lo pregunto una vez ms. Cunto ganaste con esa pelea? El chico vacil. -Mil dlares. Lucky Luciano reaccion rindose. -Eso son moneditas, aunque, claro, para un chico de... qu edad tienes? -Casi diecisis. -Supongo que para un chico de diecisis no est mal. Sabes que mis amigos y yo perdimos mucho dinero. Lo siento. Yo... -No tiene importancia. Eres un muchacho inteligente, tienes futuro. Gracias. -No voy a contarle a nadie este episodio, Tony, porque si no, mis amigos te cortan las pelotas y luego te obligan a comrtelas. Pero quiero que el lunes vengas a verme. T y yo vamos a trabajar juntos. Una semana ms tarde, Tony Rizzoli trabajaba para Lucky Luciano. Comenz como vendedor de una lotera ilegal, pero como era un muchacho inteligente lleg a convertirse en el segundo de Luciano. Cuando su jefe fue detenido Y enviado a prisin, Tony Rizzoli continu con la organizacin de Luciano. Las Familias explotaban el juego, la prostitucin, la usura y cualquier otro rubro que produjera ganancias ilegales. Por lo general no era bien visto el negocio de las drogas, pero cuando algunos de sus miembros quisieron iniciarse en ese campo, las Familias, con cierta renuencia les concedieron autorizacin para comenzar a traficar. Para Tony Rizzoli la idea se convirti en obsesin. Por lo que haba visto, las personas que se dedicaban al trfico de estupefacientes estaban totalmente desorganizadas. Cada cual hace lo suyo. Con un poco de inteligencia y de empuje... Entonces tom la decisin. Tony no era hombre de emprender nada al azar. Por eso, comenz a leer todo lo posible sobre la herona. La herona se estaba convirtiendo rpidamente en la reina de las drogas. La marihuana y la cocana daban a la persona la sensacin de volar, pero la herona creaba un estado de euforia total en el que no se senta dolor, problema ni preocupacin. Los que se esclavizaban con su consumo estaban dispuestos a vender todos sus bienes, robar cualquier cosa que se les pusiera al alcance de la Mano, cometer cualquier crimen. La herona se transformaba en su religin, su razn de ser. Turqua era uno de los principales productores de la amapola de la cual se extraa la herona. Como la Familia tena contactos en Turqua, Tony Rizzoli tuvo una charla con Pete Lucca, uno de los capos. -Voy a introducirme en esto, -anunci Rizzoli-. Pero quiero que sepas que todo lo que haga ser para la Familia. Eres un buen muchacho, Tony.

-Quiero ir a Turqua para estudiar el panorama. Puedes encargarte de mi viaje? Lucca vacil. -Bueno, mandar avisar. Pero ellos no son como nosotros, Tony. No tienen moral; son como animales. Si no confan en ti, te matarn. Tendr cuidado. -S; te conviene. Dos semanas ms tarde, Tony Rizzoli emprenda rumbo a Turqua. Viaj a Esmirna, Afyon y Eskisehir, las regiones donde se cultivaba la amapola, y al principio lo trataron con sumo recelo. Era un extranjero, y los extranjeros no eran bien recibidos. Vamos a hacer juntos muchos negocios, aseguraba-. Querra echar un vistazo a las plantaciones d amapolas. La persona se encoga de hombros. -Yo no s nada de plantaciones de amapolas. Vulvase; est perdiendo el tiempo. Pero Rizzoli estaba decidido. Se hicieron varios llamados y se enviaron cables en cdigo. Por ltimo, en Kilis, -localidad de la frontera turco-siria-, se le permiti observar la cosecha del opio en la hacienda de Carella, uno de los grandes terratenientes. No entiendo, -coment Tony-. Cmo pueden obtener herona de una flor de porquera? Un cientfico de guardapolvo blanco se lo explic. -Hay varias etapas, seor Rizzoli. La herona se sintetiza del opio, que se hace tratando la morfina con cido actico. La herona proviene de una variedad particular de amapola llamada pap, ver somniferum, la flor del sueo. El opio obtiene su nombre de la palabra griega opos, que significa jugo. Comprendo. Tony fue invitado a visitar la hacienda de los Carella para la cosecha. Cada integrante de la familia contaba con un qizgi biqak, un cuchillo con forma de escalpelo con el cual se practicaba una incisin en la planta. Carella explic:-Las amapolas deben ser recolectadas en el trmino de veinticuatro horas; de lo contrario, la cosecha se echa a perder. Haba nueve miembros de la familia, y todos trabajaban sin pausa para levantar la cosecha dentro del plazo. El aire estaba impregnado de aromas que inducan al sopor. Rizzoli se senta mareado. Tenga cuidado, -le advirti Carella-. Trate de no dormirse porque, si se acuesta en el campo, jams volver a levantarse. Las puertas y ventanas de la casa se mantuvieron hermticamente cerradas durante esas veinticuatro horas. Una vez que se recogieron las amapolas, Rizzoli observ cmo la sustancia blanca, gomosa, se transformaba en herona en un laboratorio" instalado en las montaas. De modo que esto es todo, eh? Carella neg con la cabeza. -No, mi amigo. Esto es slo el comienzo. Hacer la herona es lo ms fcil; lo difcil es transportarla sin ser capturado. Tony Rizzoli sinti una profunda emocin interior. Ah entrara a jugar toda su experiencia. Hasta ese momento, el negocio haba sido dirigido por chapuceros. l iba a ensearles cmo opera un profesional. Cmo mueven la droga? -Hay muchas formas. En camin, mnibus, tren, auto, Mula, camello... En camello? -Antes contrabandebamos herona en latas en el vientre de un camello, hasta que los guardias comenzaron a utilizar detectores de metales. Entonces optamos por las bolsas de goma. Al terminar el viaje matamos a los camellos. El problema es que a veces las bolsas estallan dentro del camello, y el animal camina a los tumbos, como borracho. As fue como los guardias se percataron del mtodo. Qu ruta emplean? -A veces la enviamos desde Alepo, Beirut y Estambul a Marsella. Otras veces la herona viaja desde Estambul a Grecia, y de all a Sicilia atravesando Crcega y Marruecos. Despus cruza el Atlntico. Agradezco su colaboracin, -dijo Rizzoli-. Todo esto lo informar a mi gente. Pero antes quiero pedirle otro favor. S? -Me gustara viajar con el prximo cargamento. Se produjo una larga pausa. -Podra ser peligroso. -Estoy dispuesto a correr el riesgo.

Al da siguiente, le presentaron a un hombre robusto, un delincuente de enorme bigote y cuerpo que pareca un tanque. Este es Mustaf, de Afyon. En turco, afyon significa opio. Mustaf es uno de nuestros contrabandistas mas diestros. Hoy en da es preciso ser un experto, -sentenci Mustaf, modestamente- porque hay muchsimos peligros. Tony Rizzoli sonri. -Pero vale la pena correr el riesgo, no? -Usted habla de dinero, pero para nosotros el opio es algo ms que una fuente de ingresos. Hay toda una mstica que lo rodea. Es el nico cultivo que significa ms que la comida misma. La savia blanca de la planta es un elixir que viene del cielo y que, bebido en pequeas cantidades, constituye una medicina natural. Puede ser ingerido o aplicado directamente sobre la piel, y cura la mayora de las enfermedades comunes: descomposturas de estmago, resfros, fiebre, dolores, torceduras. Pero hay que tener cuidado. Si se ingiere en grandes cantidades, no slo obnubila los sentidos sino que tambin inhibe la destreza sexual, y en Turqua no hay nada que destruya ms la dignidad del hombre que la impotencia. Claro. El viaje desde Afyon se inici a medianoche. Un grupo de campesinos que caminaba en fila india en la noche negra se reuni con Mustaf. Haba siete mulas fornidas, y a cada una se le cargaron trescientos cincuenta kilos de opio, que despeda un olor dulzn semejante al del heno hmedo. Los campesinos que haban ido a custodiar el opio que se comerciaba con Mustaf eran doce. Cada granjero iba armado con un rifle. En esta poca hay que andar con cuidado, -explic Mustaf a Rizzoli-. Muchos policas y agentes de Interpol nos buscan. Antes era ms divertido. Solamos atravesar una aldea o una ciudad con el opio escondido dentro de un atad, recubierto con un pao negro. Era emocionante ver a la gente y los policas por las calles, que se levantaban el sombrero en seal de respeto cuando vean pasar el cajn lleno de droga. La provincia de Afyon se halla en la zona ms occidental de Turqua, al pie de las montaas Sultn, en una meseta elevada, virtualmente aislada de las principales ciudades del pas. Este terreno es muy bueno para nuestro trabajo, -sostuvo Mustaf-. Aqu no es fcil encontrarnos. Las mulas avanzaron lentamente por los montes desolados, y a medianoche llegaron a la frontera turcosiria. All fueron recibidos por una mujer vestida de negro, que arrastraba un caballo, el que a su vez transportaba una inocente bolsa de harina sobre el lomo. El animal llevaba una soga de camo de unos sesenta metros de largo atada en la montura. El otro extremo no rozaba el suelo sino que de l se aferraba Mustaf y detrs, los quince contrabandistas contratados. Caminaban agachados casi hasta el suelo, sujetndose con una mano de la soga y sosteniendo en la otra una bolsa de arpillera llena de opio. Cada bolsa pesaba diecisiete kilos. La mujer y el caballo cruzaron por una zona minada, pero haba un sendero que haba dejado antes un rebao de ovejas arriadas por ese mismo lugar. Si la mujer dejaba caer la soga al suelo, Mustaf y los dems notaran que se aflojaba la tensin, lo cual era la seal de que haba gendarmes ms adelante. Si detenan a la mujer para interrogarla, los contrabandistas podan avanzar solos sin problemas, y atravesar la frontera. Cruzaron en Kilis, el ltimo punto fronterizo, que tambin se hallaba profusamente minado. Una vez que dejaron atrs la zona controlada por las patrullas de gendarmes, los contrabandistas recorrieron una zona neutra de cinco kilmetros de ancho hasta llegar al sitio de encuentro, donde fueron recibidos por sus colegas sirios. Colocaron las bolsas de opio en el suelo y se los agasaj con una botella de naki, que los hombres fueron pasndose uno a otro. Rizzoli observ cmo el opio era pesado y atado luego al lomo de una docena de sucios burros sirios. El trabajo estaba concluido. Bueno. se dijo. Ahora veamos cmo se hace esto mismo en Tailandia. La siguiente parada fue en Bangkok. Una vez que acredit su identidad, se le permiti navegar en un pesquero que llevaba droga envuelta en polietileno, acomodada en el interior de tambores vacos de querosn que tenan unos anillos en su parte superior. Cuando los buques se acercaban a Hong Kong, soltaban los tambores en una zona de aguas poco profundas cerca de las islas Lima y Ladrone, donde una embarcacin ms pequea los recoga enganchndolos por el anillo. No est mal, -coment Rizzoli. Pero tiene que haber una forma mejor. Los narcotraficantes hablaban de la herona como "H", pero Tony Rizzoli la defina como oro. Las ganancias eran asombrosas. Los

campesinos que cultivaban el opio no elaborado reciban trescientos cincuenta dlares por cada diez kilos, pero ese mismo opio, una vez procesado y vendido en las calles de Nueva York, haba aumentado su valor a doscientos cincuenta mil dlares. Es tan fcil, pens. Carella tena razn. Lo importante es no dejarse pescar. Eso haba sido al comienzo, diez aos atrs, pero ahora era ms difcil. Interpol acababa de asignar la mxima importancia al trfico de estupefacientes, por lo que todos los barcos que zarpaban de los principales puertos de contrabando y que parecan levemente sospechosos, eran minuciosamente revisados. Por eso Rizzoli fue a ver a Spiros Lambrou: porque su flota no despertaba sospecha alguna. Era muy difcil que la polica registrara alguno de sus cargueros. Pero el muy hijo de puta no haba querido comerciar con l. Voy a encontrar otra manera, pens. Pero ms vale que la encuentre pronto. Catherine, te molesto? Era medianoche. -No, Costa. Me encanta or tu voz. -Todo anda bien? -S... gracias a ti. -El trabajo me gusta realmente. -Bien. Dentro de unas semanas me dar una vuelta por Londres. Tengo ganas de verte. -Con cuidado; No te apresures. -Quiero que hablemos sobre algunos miembros del personal de la empresa. Bueno. -Entonces, hasta luego. -Buenas noches. Esta vez fue ella quien lo llam. -Costa, no s qu decir. El medalln es precioso. No tendras que... Es un regalo pequeo, Catherine. Evelyn me cont cuanto la ayudas, y me dieron ganas de demostrarte mi agradecimiento. Es tan fcil, pens Demiris. Pequeos obsequios, halagos. Despus: voy a separarme de mi mujer. Luego, la etapa de "me siento tan solo". Cierta referencia imprecisa al matrimonio y una invitacin para ir en yate a su isla. El mtodo nunca fallaba. Esto va a ser particularmente emocionante porque tendr un final distinto: ella va a morir. Demiris llam a Napoleon Chotas. El abogado se manifest encantado de orlo. Cunto tiempo, Costa! Todo bien? -S, gracias. Necesito un favor. -Por supuesto. -Noelle Page tena una pequea residencia en Rafina. Quiero que la compres para m, usando el nombre de algn testaferro. -Desde luego. Le encargar a uno de los abogados del estudio... Quiero que esto lo manejes personalmente. Se produjo una pausa. -Muy bien, lo har yo mismo. -Gracias. Napoleon Chotas se qued sentado, con la mirada clavada en el telfono. Esa residencia era el nidito donde Noelle Page haba tenido su romance con Larry Douglas.Para qu la querra Constantin Demiris? Captulo 7 Los Tribunales de Atenas funcionan en un amplio edificio de piedra gris que ocupa toda una manzana en la calle University. De los treinta juzgados que hay all, slo tres estn reservados para casos penales: los nmeros 21, 30 y 33. Dado el enorme inters provocado por la causa criminal de Anastasia Savalas, el juicio se desarrollaba en el juzgado 33. La sala meda doce metros por dieciocho. Haba varias filas de bancos de madera, y al frente, detrs de una baranda de caoba de dos metros de largo,

una plataforma elevada y tres sillones de respaldo alto para los jueces. Delante del estrado se hallaba el banquillo de los testigos, una pequea tarima con un atril, y contra la pared del fondo, la tribuna del jurado, ocupada en ese momento por sus diez integrantes. Frente a la mesa del fiscal se encontraba la de los abogados, y a la izquierda, el banquillo del acusado. El juicio era espectacular en s mismo, pero el plato principal era el hecho de que la defensa la llevaba el doctor Napoleon Chotas, uno de los ms afamados penalistas del mundo. Chotas se dedicaba exclusivamente a casos de homicidio, y tena un extraordinario rcord de causas ganadas. Se comentaba que sus honorarios eran siempre millones de dlares. Napoleon Chotas era un hombre flaco, demacrado, con los ojos tristes de un sabueso y un rostro lleno de arrugas. No vesta con elegancia, y no poda decirse que su apariencia fsica inspirara confianza. Pero detrs de ese aspecto anodino se esconda una mente lcida y mordaz. El periodismo especulaba acerca de por qu Chotas haba aceptado defender a esa mujer ya que no haba ni la menor posibilidad de que ganara el caso. Por el contrario, todos apostaban a que sera el primero que perda. Los hechos eran simples: Anastasia Savalas era una mujer joven, bella, casada con un hombre acaudalado de nombre George Savalas, que le llevaba treinta aos de edad. Anastasia tena una aventura amorosa con el joven Josef Pappas, el chofer de la familia y, segn afirmaban los testigos, el marido haba amenazado con divorciarse de ella y borrarla de su testamento. La noche del homicidio, Anastasia dio franco a todo el personal de servicio y prepar la cena para su esposo. George Savalas padeca un fuerte resfro. Durante la comida, tuvo un ataque de tos. La mujer le alcanz el frasco de jarabe. Savalas bebi un sorbo y cay muerto. Un caso sumamente sencillo. La sala 33 estaba colmada de pblico esa maana. Anastasia Savalas se hallaba sentada en la mesa de la defensa vestida con falda y blusa negras, ningn adorno y muy poco maquillaje. Era asombrosamente hermosa. El fiscal, doctor Peter Demonides, se diriga en ese momento al jurado. Damas y caballeros: Hay veces que un juicio criminal demora entre tres y cuatro meses, pero creo que no debern preocuparse por la posibilidad de estar aqu tanto tiempo en este caso. Cuando escuchen los pormenores de esta causa seguramente convendrn en que hay un solo veredicto posible: homicidio calificado. Esta fiscala demostrar que la acusada asesin con premeditacin a su marido porque ste la amenaz con divorciarse al enterarse de que ella viva un romance con el chofer de la familia. Vamos a demostrar que la acusada tuvo la motivacin, la oportunidad y los medios para realizar a sangre fra su plan. Gracias. -Tom asiento. El presidente del tribunal se dirigi a Chotas. -La defensa est preparada para brindar su exposicin inicial? Napoleon Chotas se puso lentamente de pie. -S, Su Seora. Se adelant hasta la tribuna del jurado con paso incierto. Se plant delante de ellos, parpade y luego habl casi como reflexionando en voz alta. -Tengo muchos aos de vida, y he aprendido que una persona no puede disimular su carcter perverso. Siempre se le nota en algo. El poeta dijo una vez que los ojos son el espejo del alma, y yo creo que es cierto. Seoras y seores, quiero que miren a los ojos a la acusada, y se darn cuenta de que esa mujer no pudo haber matado a nadie. Chotas permaneci un momento all como tratando de decidir si agregaba aLgo Ms, y luego regres a su asiento. Peter Demonides se sinti invadido por una repentina sensacin de triunfo. Caramba, es la exposicin ms dbil que he odo en la vida! Este hombre ya perdi. Est listo el fiscal para llamar a su primer testigo? -S, Su Seora. Llamo a Rosa Lykourgos. Una mujer de mediana edad, robusta, se levant de los bancos del pblico y avanz al frente con paso decidido. Puede decirnos su ocupacin, seora de Lykourgos? -Soy el ama de llaves... -Se le ahog la voz. Era el ama de llaves del seor Savalas. De George Savalas?

-S, seor. -Cunto tiempo trabaj para l? -Veinticinco aos. -Es mucho tiempo. Apreciaba usted a su patrn? -Era un santo. -Trabaj bajo sus rdenes durante el primer matrimonio de Savalas? -S, seor. Estuve junto a l cuando enterr a su mujer. Sera razonable afirmar que ambos tenan una buena relacin? -Estaban muy enamorados. Peter Demonides ech un vistazo a Napoleon Chotas Pues supona que ste iba a plantear una objecin al tipo de interrogatorio, pero Chotas permaneci en su asiento, al parecer reconcentrado. Entonces, el fiscal prosigui. -Y trabaj tambin para el seor Savalas durante el segundo matrimonio, con la acusada? -S, seor, por cierto, -repuso, con desagrado. -Dira usted que era un matrimonio feliz? Nuevamente mir a Chotas, pero no hubo reaccin. Feliz? No, seor. Se peleaban como perro y gato. -Presenci usted alguna de esas peleas? -No poda evitarlo. Se los oa por toda la casa, y eso que es una casa grande. Doy por sobreentendido que las peleas eran verbales, sin agresiones fsicas... El seor Savalas nunca peg a su mujer? -Claro que eran fsicas, pero al revs: la seora era la que lo golpeaba a l. El seor Savalas ya era mayor y no tena demasiada fuerza. Vio usted realmente cmo la seora golpeaba a su marido? -Ms de una vez. La testigo pos sus ojos en la acusada y contest con un tono de satisfaccin. Seora de Lykourgos, la noche en que muri el seor Savalas, qu miembros del personal se hallaban en la casa? -Ninguno. Demonides transmiti una impresin de sorpresa en la voz. Dice usted que en una casa tan grande no qued ni un miembro del personal? Acaso el seor Savalas no tena cocinera, mayordomo...? -S, claro, tena, pero la seora nos dio la noche libre porque dijo que quera cocinar ella para el marido. Iba a ser una especie de segunda luna de miel. La ltima frase fue pronunciada con irona. De modo que la seora de Savalas se libr de todos? En esta oportunidad fue el presidente del tribunal quien lanz una miradita a Napoleon Chotas esperando que ste planteara un reparo, pero el abogado continu en su lugar, con cara de preocupado. El juez se dirigi entonces al fiscal. -Tenga a bien no guiar a la testigo, seor fiscal. -Disculpe, Su Seora. Voy a plantear la pregunta de otra manera, -Se acerc al ama de llaves. -Lo que usted dice es que una noche en la que, de ordinario, el personal se encontrara en la casa, la seora de Savalas orden a todos que se fueran para poder quedarse sola con el marido? -S, seor. Y el pobre hombre tena un resfro espantoso. La seora de Savalas, sola cocinar a menudo para su marido? La mujer resopl con desprecio. -Ella? No, seor. Jams. Nunca mova un dedo en la casa. Y Napoleon Chotas segua sentado, escuchando como si fuera un espectador cualquiera. Gracias, seora. Ha sido usted muy amable. Peter Demonides se volvi hacia Chotas tratando de disimular su satisfaccin. La declaracin de la seora de Lykourgos haba producido cierto efecto perceptible en los miembros del jurado, que lanzaban miraditas de desaprobacin a la acusada. Vamos a ver cmo se las arregla el viejo con esto. Su testigo. Chotas levant la mirada.

-Qu? Ah, no. No tengo preguntas. El presidente del tribunal lo mir asombrado. -Doctor Chotas... no desea repreguntar a la testigo? El defensor se puso de pie. -No, Su Seora. Me parece una mujer sumamente sincera. Volvi a tomar asiento. Peter Demonides no poda creer su buena suerte. Dios mo, pens, ni siquiera lucha. Este viejo est liquidado. Ya saboreaba la victoria. El juez se volvi entonces al fiscal. -Puede llamar al siguiente testigo, -dijo. -Llamo a Josef Pappas. Un muchacho apuesto, de pelo oscuro, se levant entre el pblico y se dirigi al banquillo de los testigos, donde Se le tom juramento. Seor Pappas, informe por favor a este tribunal cul es su ocupacin. Soy chofer. -Tiene empleo en este momento'? -No. -Pero lo tuvo hasta hace poco; es decir, hasta la muerte de George Savalas. As es. -Cunto tiempo trabaj para la familia Savalas? -Poco ms de un ao. -Fue un empleo agradable? El hombre observaba de reojo a Chotas con la esperanza de que el abogado fuera en su rescate, pero slo hubo silencio. Fue un empleo agradable, seor Chotas? -Normal, supongo. -Le pagaban un buen sueldo? -S. -Entonces, no dira que era algo ms que normal? Es decir, no obtena algunos beneficios adicionales? No se acostaba regularmente con la seora de Savalas? Josef Pappas mir a Chotas como buscando ayuda, pero nada obtuvo. S, seor. Supongo que s. Demonides lo fulmin con una mirada de desprecio. -Supone que s? Recuerde que est bajo juramento. O tuvieron una aventura o no la tuvieron. Defnase. Pappas se revolvi inquieto en su asiento. -Tuvimos una aventura. -Pese a que trabajaba para el marido de ella, que reciba un sueldo generoso, que viva bajo el mismo techo que l? -S, seor. -No le molestaba recibir el dinero del seor Savalas mientras viva un romance con la esposa de l? -No era un simple romance. Demonides tendi el seuelo con cuidado. -No fue un simple romance? Qu quiere decir con eso? Creo que no le entiendo. Quiero decir... que Anastasia y yo pensbamos casarnos. se produjeron murmullos de sorpresa en la sala. Los miembros del jurado miraban a la acusada. La idea de casarse, fue suya o de la seora de Savalas? -Bueno, lo queramos los dos. -Quin lo propuso? -Supongo que ella. Mir hacia donde estaba sentada y ella le devolvi la mirada sin pestaear. Sinceramente, seor Pappas, me deja intrigado. Cmo iba a hacer para casarse si la seora ya tena marido? Acaso pensaba en esperar a que l se muriera de viejo o tuviera algn accidente fatal? Qu era lo que tena en mente?

Las preguntas eran tan insidiosas que el fiscal y los tres jueces miraron en direccin al abogado defensor esperando que protestara indignado, pero ste estaba muy ocupado haciendo garabatos, sin prestar atencin. Anastasia Savalas tambin estaba empezando a poner cara de preocupada. Demonides insisti. -No ha respondido mi pregunta, seor Pappas. El chofer estaba visiblemente inquieto. -No s exactamente. La voz del fiscal fue como un latigazo. -Entonces djeme decrselo exactamente. La seora de Savalas plane asesinar al marido para sacarlo de en medio. Saba que l iba a eliminarla del testamento, que quedara sin un centavo, y... -Protesto! -La objecin no provino de la defensa sino del presidente del tribunal. -Est pidiendo al testigo una conjetura. -Se volvi hacia Chotas. -Su testigo, dijo. Napoleon Chotas se levant. -Gracias, doctor Demonides. No tengo preguntas. Los tres jueces se miraron unos a otros, sorprendidos, y uno de ellos dijo:-Doctor Chotas, comprende que sta es la nica oportunidad que tendr de repreguntar al testigo? -S, Su Seora. -Y teniendo en cuenta lo que l ha declarado, no desea formularle pregunta alguna? Chotas hizo un movimiento con la mano y respondi. -No, Su Seora. -Bien, -dijo el juez con un suspiro-, el fiscal puede hacer pasar a su prximo testigo. El siguiente fue Mihalis Hantonides, un hombre corpulento, de sesenta y tantos aos. Cuando se le hubo tomado juramento, el fiscal le pidi: -Informe por favor cul es su ocupacin. -Soy gerente de un hotel. -Puede decirnos el nombre del hotel? -El Argos. -Y dnde est ubicado? -En Corf. -Voy a preguntarle, seor Hantonides, si alguna de las personas presentes en esta sala se aloj alguna vez en s establecimiento. El hombre pase la mirada a su alrededor. -S, seor, -contest-. l y ella. -Que quede constancia que el testigo est sealando a Josef Pappas y Anastasia Savalas. Volvi a dirigirse al testigo. -Estuvieron en el hotel ms de una vez? -S, por supuesto. Unas cinco o seis veces, por lo menos. Y pasaron la noche juntos, en la misma habitacin? -S, seor. Solan venir los fines de semana. -Gracias, seor Hantonides. -Mir al abogado defensor. -Es su testigo, -dijo. No hay preguntas. El presidente del tribunal convers unas palabras con sus dos colegas. Luego mir a Chotas. No tiene preguntas para este testigo, doctor? -No, Su Seora. Creo en su testimonio. Es un lindo hotel. yo mismo me he alojado all. El juez mir un largo instante al defensor. Luego se dirigi al fiscal. La fiscala puede convocar a su prximo testigo. -Quiero llamar al doctor Vassilis Frangescos. Un hombre alto, distinguido, se aproxim al banquillo de los testigos y prest juramento. Doctor Frangescos, tendra la amabilidad de informarnos cul es su especialidad? -Soy clnico. -Eso equivale a ser como el mdico de la familia?

-Es otra manera de llamarnos, s. -Cunto hace que ejerce, doctor? -Casi treinta aos. -Y tiene habilitacin del Estado, desde luego. -Por supuesto. -Doctor, George Savalas era paciente suyo? -S, lo fue. -Durante cunto tiempo? -Algo ms de diez aos. -Lo estaba tratando por alguna afeccin en particular? -Bueno, la primera vez que fue a verme fue por un problema de presin sangunea alta. Y usted lo trat concretamente por eso. -S. -Y despus volvi a atenderlo? -S, s. De vez en cuando me consultaba... cuando tena bronquitis o algn problema heptico... nada grave. Cundo fue la ltima vez que lo vio? -En diciembre del ao pasado. -Es decir, poco antes de que l muriera. -En efecto. -Fue l a su consultorio? -No. Fui yo a verlo a la casa. -Acostumbra usted hacer visitas domiciliarias? -No; por lo general, no. -Pero en ese caso hizo una excepcin. -S. -Por qu? El mdico vacil. -Bueno, porque no estaba en condiciones de movilizarse. Cmo estaba? -Tena heridas, algunas costillas magulladas y concusiones. Haba tenido un accidente? El doctor Frangescos dud antes de responder. -No. Me dijo que lo haba aporreado su mujer. El pblico contuvo el aliento. El presidente del tribunal habl en tono de fastidio. -Doctor Chotas, no va a protestar porque se est haciendo constar en actas como testimonio algo que slo se sabe de odas? Napoleon Chotas levant la mirada. -Ah, s, gracias, Su Seora. S, protesto. Pero desde luego, el dao ya estaba hecho: los miembros del jurado miraban a la acusada con manifiesta hostilidad. Gracias, doctor Frangescos. No hay ms preguntas. Demonides se volvi hacia el defensor y dijo, complacido. -Su testigo. No tengo preguntas. A continuacin hubo una sucesin de testigos: una criada que aseguraba haber visto cmo la seora de Savalas se diriga varias veces al cuarto del chofer... un mayordomo que deca haber odo que George Savalas amenazaba con divorciarse de su mujer y borrarla del testamento... vecinos que haban odo las discusiones del matrimonio... Y Napoleon Chotas que segua sin formular pregunta alguna a los testigos. La trama se iba cerrando rpidamente en torno a Anastasia Savalas.

Demonides viva por anticipado el placer de la victoria. Imaginaba los titulares de los diarios. Ese juicio penal iba a ser el ms breve de la historia. Podra terminar hoy mismo, inclusive, pens. El gran Napoleon Chotas es hombre derrotado. Quiero llamar al estrado al seor Niko Mentakis. Se trataba de un muchacho delgado, que hablaba lentamente, con cuidado. Seor Mentakis, puede decirle a este tribunal cul es su ocupacin? -Trabajo en un vivero. -Ah, entonces es un experto en plantas, rboles y flores, es decir, en cosas que crecen. Desde luego. Hace muchos aos que me dedico a lo mismo. Supongo que una parte de su trabajo consiste en asegurarse de que las plantas que tiene para la venta se mantengan sanas. S, claro. Las cuidamos mucho. No seramos capaces de vender plantas enfermas a nuestros clientes, la mayora de los cuales son habituales. Eso quiere decir que vuelven siempre a comprarles a ustedes?? -S, seor, -repuso con orgullo-. Les brindamos un buen servicio. Dgame, seor Mentakis, la seora de Savalas era una clienta habitual? -S, s, seor. A ella le encantan las plantas y las flores. El presidente del tribunal tom la palabra, impaciente: -Doctor Demonides, este tribunal considera que el estilo de interrogatorio no viene al caso. Por favor, pase a Otro tema o... Si Su Seora me permite terminar, creo que este testigo es fundamental para la causa. El juez mir en direccin al defensor. -Doctor Chotas, no pone usted reparos a este estilo de interrogatorio? Chotas levant la mirada y parpade. -Qu? No, Su Seora. El juez pareca desilusionado; luego se volvi hacia el fiscal. Bien, puede continuar, -dijo. -Seor Mentakis, la seora de Savalas fue un da a verlo en el mes de diciembre y le cont que tena problemas con algunas plantas? -S, seor. Ms an, le dijo que una plaga de insectos le estaba destruyendo las plantas? -S, seor. -Entonces le pidi algn producto para eliminarlos? -S, seor. -Puede informar a este tribunal cul era? -Le vend antimonio. -Puede explicar qu es eso? -Es un veneno, como el arsnico. Se produjo un fuerte murmullo en la sala. El juez golpe con el martillo. -Si se produce otra reaccin semejante, ordenar que desalojen la sala. -Le habl al fiscal. -Puede continuar con el interrogatorio. Entonces usted le vendi cierta cantidad de antimonio. S, seor. -Dira usted que se trata de un veneno letal? Antes lo compar con el arsnico. Ah, s, seor. Es mortal. -Y asent la venta en sus libros como le exige la ley para vender sustancias venenosas? -S, seor. -Trajo aqu dicho libro? -S, seor. -Se lo entreg. El fiscal se acerc a los jueces. -Deseara que este libro se rotulara como Prueba. -Se volvi hacia el testigo. -No tengo ms preguntas.' -Mir al defensor. Pero Napoleon Chotas sacudi la cabeza. -No tengo preguntas, -dijo, tambin. Peter Demonides respir hondo. Haba llegado el momento de dejar caer la bomba. Quisiera presentar la Prueba B. -Gir y pidi a un oficial: -Puede alcanzarla, por favor?

El oficial sali de prisa y volvi segundos ms tarde con un jarabe para la tos en una bandeja. Se notaba que faltaba cierta cantidad de jarabe del frasco. El pblico observ con inters que el oficial entregaba la botellita al fiscal, y ste la colocaba delante de los miembros del jurado. Damas y caballeros, ustedes estn buscando el arma homicida: sta es el arma que mat a George Savalas, el remedio para la tos que la seora de Savalas le dio al marido la noche en que ste muri. El frasco est lleno de antimonio. Como vern, la vctima ingiri cierta cantidad... y veinte minutos ms tarde mora. Napoleon Chotas se puso de pie y dijo, con sencillez: -El fiscal no puede saber a ciencia cierta que el occiso haya bebido de ese frasco en particular. Peter Demonides cay en la trampa. -Con el debido respeto hacia mi colega, la seora de Savalas ha reconocido que le dio al marido este jarabe durante un acceso de tos, la noche en que l muri. La polica lo ha mantenido bajo llave hasta que se lo trajo a esta sala, hace unos minutos. El forense declar que George Savalas muri de envenenamiento con antimonio, y este jarabe tiene un alto contenido de antimonio. -Mir desafiante al defensor. Chotas mene la cabeza con aire de vencido. -Entonces supongo que no hay dudas. -Ni la ms mnima, -asegur Demonides, victorioso-. Gracias, doctor Chotas. Esta fiscala concluye su presentacin. Napoleon Chotas se levant y permaneci un largo instante sin moverse. Luego se acerc lentamente hasta la tribuna del jurado rascndose la cabeza como si estuviera pensando qu iba a decir. Cuando por fin habl, lo hizo midiendo las palabras. -Algunos se preguntarn por qu no repregunt a ninguno de los testigos. Bueno, a decir verdad creo que el doctor Demonides ha hecho un trabajo tan bueno que no me pareci necesario formular yo pregunta alguna. Este idiota me est favoreciendo, pens el fiscal lleno de regocijo. Napoleon Chotas se dio vuelta para mirar un momento el frasco de jarabe; luego volvi a encarar al jurado. "Los testigos me parecieron muy sinceros, pero en realidad no probaron nada, verdad? Quiero decir... bueno, se analiza todo lo que declararon, se saca una conclusin. que una muchacha joven, muy bonita, se cas con un viejo que probablemente no poda satisfacerla sexualmente. -Seal con la cabeza a Josef Pappas. -Entonces encontr a un hombrejoven que s la satisfizo. Pero todo eso lo sabamos por los diarios, no? Su relacin amorosa no tiene nada de secreto. El mundo entero lo saba; sali publicado en todas las revistas del mundo. Ahora bien, damas y caballeros, ustedes podrn no estar de acuerdo con su comportamiento, pero aqu no se est juzgando a Anastasia Savalas por adulterio. No comparece ante este tribunal porque tenga instintos sexuales normales, como los que tiene cualquier mujer. No; se la est juzgando por homicidio. Se volvi para mirar de nuevo el frasco, como fascinado. Que siga divagando, pens el fiscal Demonides. Mir la hora en el reloj de la pared. Las doce menos cinco. Los jueces solan levantar la sesin al medioda. Este viejo tonto no va a terminar de presentar su alegato. No era lo suficientemente inteligente ni siquiera para esperar hasta que el tribunal volviera a reunirse. Cmo puede ser que alguna vez le haya tenido miedo?, se pregunt Peter Demonides. El defensor segua hablando. -Por qu no analizamos juntos las pruebas? Unas plantas de la seora de Savalas se enfermaron, y ella se preocup. Acudi al seor Mentakis, un experto en plantas quien le aconsej utilizar antimonio. Ella entonces sigui s consejo, Eso es homicidio? Por cierto que no. Despus est la declaracin del ama de llaves, quien dijo que la seora de Savalas dio franco a todo el personal para poder tener una cena ntima con su marido, cena que iba a cocinar ella misma. Bueno, yo creo que la verdad es que el ama de llaves estaba medio enamorada del seor Savalas. No se trabajan veinticinco aos para un hombre a menos que se tengan sentimientos profundos por l. Senta celos de Anastasia Savalas. No se dieron cuenta por el tono de voz que emple? -Carraspe. -Supongamos que la acusada amaba realmente a su esposo y estaba tratando por todos los medios de que se solucionaran los problemas matrimoniales. De qu forma demuestra amor una mujer a un hombre? Bueno, uno de los sistemas ms comunes es

cocinar para l. Acaso no es una forma de amor? Yo creo que s. -Se dio vuelta para mirar una vez ms el frasco. -Y otra forma no sera cuidarlo cuando se enferma... en la salud y en la enfermedad? Faltaba un minuto para las doce. -Damas y caballeros, cuando comenz este juicio les ped que miraran a los ojos a esta mujer. Esa cara no es la de una asesina. Esos ojos no son los ojos de una homicida. Demonides vio que los miembros del jurado observaban a la acusada. Jams haba notado una hostilidad tan evidente, o sea que l personalmente se haba metido al jurado en el bolsillo. -La ley es muy clara, damas y caballeros. Como les informarn nuestros honorables jueces, para decidirse por el veredicto de culpable no debern tener ustedes ni la ms mnima duda sobre la culpabilidad de la acusada. Mientras hablaba volvi a toser; sac un pauelo del bolsillo y se tap la boca. Luego se adelant hacia donde estaba el frasco de jarabe. -Si se lo piensa bien, el fiscal no ha demostrado nada, no es cierto? Salvo que sta es la botella que la seora de Savalas entreg a su marido. La verdad es que la fiscala no prob nada. -Al concluir la frase, tuvo un acceso de tos. Inconscientemente estir el brazo, tom el frasco de remedio, se lo llev a los labios y bebi un largo sorbo. Todos los presentes lo miraron hipnotizados, y soltaron una exclamacin de horror. De pronto se produjo un gran bullicio. El presidente del tribunal habl, alarmado: -Doctor Chotas... El defensor bebi otro sorbo. -Su Seora, la presentacin del fiscal es una burla a la justicia. George Savalas no muri a manos de esta mujer' La defensa ha concluido su alegato. El reloj dio las doce. Un oficial se acerc de prisa al presidente del tribunal y le susurr algo al odo. El juez golpe con su martillo. -Orden en la sala! Tendremos un receso. El jurado se retirar a deliberar y tratar de arribar a un veredicto. Este tribunal volver a reunirse a las dos. Peter Demonides estaba petrificado. Alguien haba cambiado los frascos! Pero no, eso era imposible. La prueba haba estado custodiada en todo momento. Poda haberse equivocado tanto el patlogo? Se volvi para intercambiar unas palabras con su asistente, y cuando quiso hablar con Chotas, ste haba desaparecido. A las dos, cuando volvi a reunirse el tribunal, lentamente los miembros del jurado fueron ocupando de nuevo, sus asientos. Napoleon Chotas faltaba. El hijo de puta se muri, pens el fiscal. Pero en el mismo instante en que lo pensaba, Chotas entr en la sala, rebosante de salud. Todos se volvieron para mirarlo dirigirse a su asiento. Damas y caballeros del jurado, -dijo el juez-, han llegado a un veredicto? El presidente del jurado se puso de pie. -S, Su Seora. La acusada es inocente. Espontneamente el pblico prorrumpi en aplausos. Peter Demonides se puso plido. El muy hijo de puta me gan otra vez, se dijo. Levant la mirada y vio que Napoleon Chotas lo observaba, sonriente. Captulo 8 El estudio jurdico Tritsis y Tritsis era sin lugar a dudas el ms prestigioso de Grecia. Los fundadores se haban jubilado mucho tiempo atrs, y la firma en la actualidad perteneca a Napoleon Chotas. Haba otros seis socios ms, pero el ms importante era Chotas. Cuando alguna persona acaudalada era acusada de homicidio, inmediatamente pensaba en Napoleon Chotas, un abogado que tena un rcord fenomenal de causas ganadas. A travs de los aos que llevaba defendiendo a personas acusadas de delitos capitales, haba acumulado un xito tras otro. El reciente juicio a Anastasia Savalas haba ocupado los titulares del mundo entero pues le toc defender a una persona a la que todos consideraban culpable de homicidio y obtuvo una victoria espectacular. Corri un riesgo enorme para defender a esa mujer, pero lo hizo sabiendo que era la nica forma de salvarle la vida. Sonri para sus adentros al

recordar la cara que pusieron los miembros del jurado al ver que beba un trago del jarabe envenenado. Haba planeado perfectamente su recapitulacin para que lo interrumpieran exactamente a las doce: ese detalle era de mxima importancia. Si los jueces hubiesen modificado su costumbre rutinaria de suspender la sesin a las doce... Temblaba de slo pensar lo que podra haber ocurrido. Sin embargo, surgi un hecho inesperado que casi le cuesta la vida. Una vez llamado el cuarto intermedio, Chotas corra por el pasillo cuando un grupo de periodistas se le Puso en el camino. Doctor, cmo supo que el jarabe no estaba envenenado? -Puede explicar...? -Cree que alguien cambi el frasco...? -Tena Anastasia Savalas...? -Caballeros, por favor, tengo que responder un llamado de la naturaleza. Con todo gusto responder despus sus preguntas. -Camin de prisa hasta el bao de hombres que haba al fondo del pasillo. En la puerta encontr un cartelito que deca: CLAUSURADO. Va a tener que buscar otro, -sostuvo un reportero. -Lamentablemente no puedo esperar. -Empuj la puerta. entr y cerr con llave. El equipo lo aguardaba en el interior. El mdico protest. Ya estaba empezando a preocuparme. El antimonio hace efecto muy rpido. -Se dirigi a su asistente. Apronte en seguida la bomba estomacal. S, doctor. El facultativo le habl entonces a Chotas. -Acustese en el piso. Esto va a ser bastante desagradable. Cuando pienso en la otra alternativa -expres el abogado, sonriente-, estoy seguro de que no me va a importar. Los honorarios que percibi Napoleon Chotas por salvar la vida de Anastasia Savalas ascendieron a un milln de dlares, depositados en una cuenta de un Banco suizo. Chotas posea una mansin palaciega en Kolonarai -hermosa zona residencial de Atenas-, una villa de descanso en la isla de Corf y un departamento en la parisina avenida Foch. Tena sobrados motivos para estar satisfecho con la vida. Haba una sola nube en su horizonte. Esa persona se llamaba Frederick Stavros y era el abogado ms nuevo del estudio. Los dems colegas vivan quejndose de l. Es un profesional de segunda, Napoleon. No debera estar en un estudio como ste... Stavros casi arruina la causa. Ese tipo es un idiota... -Te enteraste de lo que hizo ayer en tribunales? El juez casi lo expulsa... Maldita sea, por qu no echas a Stavros? No tiene nada que hacer aqu. No lo necesitamos, y desprestigia el nombre que nos hemos hecho. Napoleon Chotas tena plena conciencia de todo, y estuvo tentado de contar la verdad. -No puedo echarlo. Pero lo nico que dijo fue: -Dmosle una oportunidad y ya van a ver que mejora. sus socios no pudieron sacarle ni una palabra ms. Cierta vez dijo un filsofo: "Ten cuidado con lo que deseas, porque quiz lo consigas". Frederick Stavros, el abogado ms nuevo de Tritsis y Tritsis, haba obtenido su deseo, lo cual lo volvi el hombre ms desdichado de la tierra. No poda dormir ni comer, y perdi peso en forma alarmante. Tendras que ir a ver al mdico, -le sugera la mujer-. Te noto muy mal. No... no me servira de nada. Saba que lo que le pasaba era algo que ningn mdico poda curar. Lo estaban matando los remordimientos de conciencia. Frederick Stavros era un muchacho ambicioso, idealista. Durante aos haba trabajado en una ruinosa oficina del barrio pobre Monastiraki, defendiendo a clientes menesterosos, a menudo sin cobrar honorarios. Cuando conoci a Napoleon Chotas, su vida cambi de la noche a la maana. Un ao antes Stavros haba defendido a Larry Douglas, juzgado junto con Noelle Page por el homicidio de Catherine, la mujer de Douglas. Chotas haba sido contratado por el poderoso Constantin Demiris para defender a su amante. Desde el primer momento Stavros accedi gustoso a

que Chotas se hiciera cargo de las dos defensas Pues admiraba profundamente al brillante penalista. Tendras que ver a Chotas en accin, -sola comentarle a la mujer-. Ese hombre es increble. Ojal algn da pudiera entrar yo en su estudio! Cuando el juicio estaba por concluir, se produjo un giro inesperado. Chotas, muy sonriente, convoc a Noelle Page, Larry Douglas y Frederick Stavros a su despacho privado. Tengo una buena noticia, anunci-. Acabo de tener una conversacin con los jueces, quienes convinieron que, si los acusados se declaran culpables, el seor Douglas ser deportado, con la prohibicin de regresar jams a Grecia y a Noelle se la condenar a cinco aos de prisin en suspenso por lo cual slo tendr que cumplir seis meses. Noelle Page y Larry Douglas aceptaron gustosos declararse culpables. Minutos ms tarde, cuando los acusados y sus defensores se presentaban delante del estrado, el presidente del tribunal dijo:-Los tribunales griegos jams han emitido una condena a muerte si no se ha probado fehacientemente la autora de un crimen. Por lo tanto, nos sorprende sobremanera que los acusados hayan decidido declararse culpables. Eso no nos deja otra alternativa que decretar la condena a muerte de Noelle Page y Lawrence Douglas, que se llevar a cabo por fusilamiento dentro de los prximos treinta das. En ese momento Stavros comprendi que Chotas haba tendido una trampa a todos. Nunca haba habido ese acuerdo con los jueces. Chotas haba sido contratado por Demiris no para defender a Noelle Page sino para asegurarse de que la condenaran. De esa forma Demiris se veng de la mujer que lo haba traicionado. O sea que, sin saberlo, Stavros haba participado de un complot para asesinar a sangre fra. No puedo permitir que esto ocurra, se dijo. Voy a presentarme al presidente del tribunal, le cuento lo que hizo Chotas y revocarn la sentencia. Pero luego Chotas fue a ver a Stavros. -Si no tienes nada que hacer maana, por qu no vamos juntos a almorzar, Frederick? Quiero presentarte a mis socios... Un mes ms tarde, Frederick Stavros haba pasado a integrar formalmente el plantel de Tritsis y Tritsis; se le asign un amplio despacho y un sueldo generoso. Haba vendido su alma al diablo, pero tambin estaba dndose cuenta de que no poda vivir con semejante secreto. No puedo seguir as. No poda desprenderse de los remordimientos. Soy un asesino, se recriminaba. Medit largamente sobre su dilema hasta que lleg a una conclusin. Una maana se dirigi bien temprano al despacho de Chotas. Len... - Dios santo, qu aspecto tienes -exclam Chotas-. Por qu no te tomas unas vacaciones, Frederick? No te parece que te vendran bien? - Stavros saba que eso no era la solucin de su problema. Len, yo te estoy muy agradecido por todo lo que has hecho por m, pero... no puedo quedarme aqu. Chotas lo mir asombrado. -No s de qu me hablas. Tengo la impresin de que te va bien. No. Me siento desgarrado. -Desgarrado? No s qu es lo que te inquieta. Stavros lo mir con ojos de incredulidad. -Me refiero a... lo que t y yo hicimos a Noelle Page y Larry Douglas. Acaso no tienes sentimientos de culpa? Chotas entrecerr los ojos. Con cuidado. - Frederick, a veces se hace justicia de la manera ms tortuosa. -Sonri. -Creme: no tenemos nada que reprocharnos; ellos eran culpables. Pero nosotros los condenamos, los hicimos caer en Una celada. No puedo vivir ms con ese cargo de conciencia. Lo siento. Te aviso que me quedo en el estudio slo hasta fin de mes. -No voy a aceptar tu renuncia, -se opuso Chotas firmemente-. Porqu no haces lo que te sugiero, te tomas unas vacaciones y...? -No. Nunca podra ser feliz aqu, sabiendo lo que s. Perdname. Napoleon Chotas lo estudi con una mirada reconcentrada.

-Te das cuenta de lo que haces? Ests tirando por la borda una carrera brillante... ests arruinando tu vida. No; estoy salvando mi vida. -O sea que tu decisin es inamovible? -S. Lo siento muchsimo, Len, pero no tienes por qu preocuparte. Jams voy a comentar con nadie lo ocurrido. -Dio media vuelta y se march. Napoleon Chotas permaneci largo rato sentado a su escritorio sumido en sus pensamientos. Por ltimo tom una decisin. Fue hasta el telfono y marc un nmero. Podra avisarle al seor Demiris que debo verlo esta tarde? Dgale que es urgente. Esa misma tarde, a las cuatro, el abogado se hallaba en el despacho de Demiris. Cul es el problema, Len? -Quiz ni siquiera sea un problema, -replic Chotas cauteloso-, pero me pareci que deba informarte que Frederick Stavros vino a verme esta maana porque resolvi irse del estudio. Stavros? El abogado de Larry Douglas? Y eso,, qu importa? -Parece ser que tiene remordimientos de conciencia. Hubo un silencio denso. -Entiendo. -Me prometi no comentar lo... ocurrido aquel da en los tribunales. Le crees? -S. Sinceramente le creo, Costa. Demiris sonri. -Bueno, entonces no tenemos nada de qu preocuparnos, verdad? Chotas se puso de pie con una sensacin de alivio. -No, supongo que no. Slo pens que debas saberlo. -Hiciste bien en decrmelo. Podemos salir juntos a comer la semana que viene? -Desde luego. -Te llamo y combinamos un da. -Gracias, Costa. El viernes, a ltima hora de la tarde, en la inmensa iglesia de Kapnikarea, ubicada en el centro de Atenas, reinaba un silencio de paz. En un rincn, cerca del altar, Frederick Stavros se arrodill frente al padre Konstantinou. El sacerdote le coloc un pao sobre la cabeza. Padre, he pecado y no puedo redimirme. -El gran problema del hombre, hijo mo, es que supone que es slo humano. Qu pecados has cometido? -Soy un asesino. -Has quitado vidas? -S, padre. Y no s qu hacer para obtener perdn. -Dios sabe lo que hay que hacer. Se lo preguntaremos a l. -Me dej llevar por el mal camino por vanidad y codicia. Esto sucedi hace un ao. Yo en esa poca defenda a un hombre acusado de homicidio. El juicio iba bien, pero Napoleon Chotas... Cuando se march de la iglesia media hora ms tarde, se senta un hombre distinto. Tena la sensacin de haberse quitado un enorme peso de los hombros. El ancestral rito de la confesin lo haba purificado. Le cont todo al sacerdote, y por primera vez desde aquel da terrible, volvi a sentirse puro. Voy a empezar una vida nueva. Me mudar a otra ciudad Para arrancar desde cero. De alguna manera voy a tratar de Pagar por el acto tan tremendo que comet. Gracias, padre, por darme otra oportunidad. Ya haba oscurecido y el centro de la plaza Ermos estaba casi desierto. Frederick Stavros lleg a la esquina en el momento en que el semforo se pona en verde; entonce se lanz a cruzar. Sin embargo, cuando lleg a la mitad de la bocacalle, una limusina negra que vena con las luces apagadas avanz cuesta abajo en direccin a l, como un monstruo rugiente. Stavros la observ, paralizado. Ya era tarde para saltar a un costado. Se oy un estruendo ensordecedor, y el abogado sinti en su cuerpo un golpe atroz que lo despedazaba. Luego de un momento de dolor insoportable, la oscuridad. Napoleon Chotas tena por costumbre levantarse temprano. Disfrutaba de esos momentos de soledad antes de que las

tensiones del da comenzaran a atraparlo. Siempre desayunaba solo y lea el diario mientras coma. Ese da en particular haba varias noticias de inters. El premier Themistocies Sophouls haba formado su gabinete de coalicin con cinco partidos. Tengo que enviarle una nota de felicitacin. Las fuerzas comunistas chinas haban llegado a la margen norte del ro Yang-Ts-Kiang. Harry Truman y Alben Barkley acababan de jurar como Presidente y Vicepresidente respectivamente de los Estados Unidos, Chotas lleg a la pgina dos, y se le hel la sangre. La noticia que tanto lo impresion deca: ---Cuando se retiraba de la iglesia Kapnikarea, el doctor Frederick Stavros, integrante del prestigioso estudio jurdico Tritsis y Tritsis, perdi la vida al ser atropellado anoche por un vehculo que se dio a la fuga. Testigos del hecho aseguran que el vehculo era una limusina negra, sin chapa de identificacin. El doctor Stavros tuvo una destacada actuacin en el sensacional juicio por homicidio que -se sigui a Noelle Page y Larry Douglas, en el que patrocin a ste ltimo". Chotas dej de leer y permaneci sentado, rgido, sin acordarse del desayuno. Un accidente. Realmente haba sido un accidente? Demiris le haba dicho que no haba nada de qu preocuparse, pero demasiadas personas haban cometido el error de creer en sus palabras. Tom entonces el telfono y llam a Demiris. La secretaria lo comunic en seguida. Ya leste el diario de hoy? -No. Por qu? -Muri Frederick Stavros. -Qu? -exclam Demiris, sorprendido-. Qu ests diciendo? -Que muri anoche, atropellado por un automovilista que huy. Dios mo. Cunto lo siento, Leon. Apresaron ya al conductor? -No, todava no. -A lo mejor yo puedo presionar un poco a la polica. Ya no se puede ni andar por la calle. A propsito, te viene bien el jueves para que salgamos a cenar? - Perfecto. -Quedamos, entonces, en el jueves. Napoleon Chotas era un experto en leer entre lneas. Demiris estaba sorprendido de verdad. No tuvo nada que ver con la muerte de Stavros, se dijo. A la maana siguiente, Chotas entr en el garaje privado del edificio donde tena su estudio y estacion el auto. Cuando se diriga al ascensor, apareci un hombre joven entre las sombras. Tiene fuego? Una luz de alarma se encendi en la mente del abogado. Ese sujeto era un extrao y no tena nada que hacer en ese garaje. S. -Sin pensarlo, golpe fuertemente al desconocido en la cara con el portafolio. El individuo lanz un grito de dolor. -Hijo de puta! -dijo. Meti la mano en el bolsillo y sac un revlver con silenciador. Eh! Qu pasa ah? -grit alguien. Un guardia uniformado corra hacia ellos. El desconocido vacil un instante; luego huy de prisa hacia la puerta. El custodio lleg adonde se hallaba el abogado. -Est bien, doctor? -S... -Tena dificultad para respirar. -Estoy bien. -Qu quera hacer ese tipo? Chotas respondi lentamente: -No estoy seguro. Pudo haber sido una coincidencia, se dijo Chotas al tiempo que se sentaba a su escritorio. Es posible que s quisiera robarme, pero no se usa un revlver con silenciador para robar. No, tena planeado matarme. Y seguramente Constantin Demiris se habra mostrado tan sorprendido al enterarse de la noticia como lo estuvo conmigo cuando mencion la muerte de Frederick Stavros. Tendra que haberme dado cuenta, pens Chotas, Demiris no es hombre de correr riesgos. No puede darse el lujo de dejar ningn cabo suelto. Bueno, ahora se va a llevar una sorpresa. La voz de la secretaria le lleg por el intercomunicador.

-Doctor, tiene que estar en el tribunal dentro de media hora. Ese da deba exponer el alegato final en un caso de homicidio mltiple, pero estaba demasiado conmovido como para presentarse en un juzgado. Llame al juez y explquele que estoy enfermo. Que uno de los dems doctores tome mi lugar. No me pase ni llamados. Sac un grabador que tena en un cajn del escritorio y pens unos momentos. Luego empez a hablar. A primera hora de la tarde se dirigi a la oficina fiscal, el doctor Peter Demonides, portando un sobre marrn. La recepcionista lo reconoci en el acto. Buenas tardes, doctor Chotas. Qu desea? -Quiero ver al doctor Demonides. -Est en una reunin. Saba l que vena? -No. Avsele, por favor, que estoy aqu, y que es urgente. Por supuesto. Quince minutos ms tarde, Chotas ingresaba en el despacho del fiscal. Bueno, -salud Demonides-, Mahoma viene a la montaa. En qu puedo servirte? Vamos a negociar la condena en el juicio de hoy? -No. Vine a verte por una cuestin personal, Peter, -Sintate, Leon. Cuando ambos hubieron tomado asiento, dijo Chotas: -Quiero dejarte un sobre. Est cerrado y lacrado, y solo ha de abrirse en caso de que yo padezca una muerte fortuita. Peter Demonides lo observaba con expresin de curiosidad. Supones que est por ocurrirte algo? -Es una posibilidad. -Entiendo. Un cliente desagradecido? -No importa quin. T eres la nica persona en quien puedo confiar. Puedes guardar esto en una caja fuerte, a la que nadie tenga acceso? -Desde luego. -Se inclin hacia adelante. -Te noto asustado. S, tengo miedo. -Quieres que te brinde proteccin? Podra enviarte un polica de custodia. Chotas toc el sobre marrn. -sta es la nica proteccin que necesito. - De acuerdo. Si ests seguro... -S, estoy seguro. -Se puso de pie y le tendi la mano. -Efilaristo. No sabes cuanto te lo agradezco. Peter Demonides sonri. -Parakalo. Me debes una, -dijo. Una hora ms tarde, un mensajero se present en las oficinas de la Corporacin Helnica y se acerc a una de las secretarias. Traigo un paquete para el seor Demiris. -Yo se lo recibo. -Tengo rdenes de entregrselo personalmente. -Lo siento, pero no puedo interrumpirlo. Quin enva? -Napoleon Chotas. -Est seguro de que no puede dejarlo, no ms? -Seguro. -Espere un segundito; voy a ver si el seor Demiris acepta. -Apret un botn del intercomunicador. Perdone, seor, pero han trado un paquete para usted de parte del doctor Chotas. Trigamelo, Irene. -El mensajero dice que tiene rdenes de entregrselo en propias manos. Se produjo una pausa. -Entre usted con l. Irene y el muchacho ingresaron en el despacho. -Es usted Constantin Demiris? -S.

-Firma aqu, por favor? Demiris as lo hizo, y el mensajero dej el paquete sobre el escritorio. Gracias. Constantin Demiris observ retirarse a su secretaria y mensajero. Estudi el grueso sobre un instante con rostro pensativo; luego lo abri. Adentro vena un grabador con una cinta. Curioso, apret un botn y la cinta empez a andar. La voz de Napoleon Chotas invadi la habitacin. "Mi estimado Costa: Todo habra sido mucho ms sencillo si hubieses credo que Frederick Stavros no tena intenciones de revelar nuestro secreto. Lamento an ms que no hayas credo que yo tampoco tena intenciones de comentar ese lamentable episodio. Tengo motivos sobrados para suponer que t provocaste la muerte del pobre Stavros, y que ahora planeas matarme a m... Como mi vida es para m tan preciada como la tuya para ti, respetuosamente me niego a ser tu prxima vctima... He tomado la precaucin de poner por escrito los pormenores de la actuacin que nos cupo a ambos en el juicio de Noelle Page y Larry Douglas. El papel lo guard en un sobre lacrado y se lo entregu al fiscal general, con orden de abrirlo slo en caso de que yo tuviera una muerte accidental. Por eso ahora tendrs sumo inters, mi amigo, en que yo siga con vida y gozando de buena salud." La cinta concluy. Constantin Demiris permaneci all, con la mirada perdida en el espacio. Cuando Chotas regres esa tarde a su oficina, ya no senta miedo. Demiris era un hombre peligroso, pero no era nada tonto. No se iba a ensaar con alguien si con ese acto corra peligro l. Ya hizo su jugada, pens, y yo le di jaque mate. Sonri para sus adentros. Supongo que me conviene hacer otros planes para la cena del jueves. Durante los das siguientes, estuvo muy ocupado con la defensa de una mujer que haba asesinado a las dos amantes de su marido. Se levantaba temprano por la maana y trabajaba hasta entrada la noche preparando las repreguntas. Tena la impresin de que, pese a ser un caso difcil, iba a ganarlo. El mircoles se qued trabajando en su despacho hasta medianoche; luego volvi en auto a su casa, adonde lleg a eso de la una. El mayordomo lo recibi en la puerta. -Se le ofrece algo, seor? Puedo prepararle unos Mezedes si tiene hambre, o... No, gracias. No quiero nada. Vyase a dormir, no ms. Chotas se encamin a su dormitorio. Durante otra hora ms repas mentalmente los detalles del juicio, hasta que finalmente a las dos se durmi y tuvo pesadillas. So que estaba en el juzgado repreguntando al testigo, cuando de pronto ste comenz a quitarse la ropa. Por qu hace eso? -le pregunt Chotas. -Estoy ardiendo. Chotas pase la vista por la sala y vio que todos los espectadores estaban haciendo lo mismo. Entonces, volvi para hablar al juez. Su Seora, protesto... El juez tambin se estaba sacando la tnica. -Hace mucho calor aqu, -dijo. Hace calor aqu. Y hay mucho ruido. Napoleon Chotas abri los ojos y vio llamaradas en el dormitorio y un humo denso. Se incorpor, y en el acto se despabil. Se est incendiando la casa. Cmo no son la alarma contra incendio? La puerta del cuarto comenzaba a combarse por accin del calor. Corri a la ventana, ahogndose con el humo. Trat de abrirla, pero estaba trancada. El humo se volvi ms denso, y cada vez era ms difcil respirar. No haba forma de escapar. Cenizas ardientes comenzaron a caer del techo. Una pared se desplom y gruesas llamaradas lo envolvieron. Lanz alaridos. Tena el pelo y el pijama en llamas. Enceguecido, se arroj contra la ventana cerrada, la rompi y su cuerpo encendido cay al suelo desde una altura de cinco metros. A primera hora del da siguiente, el fiscal Demonides entr en el despacho de Demiris. Kalimehra, Peter, -lo salud Demiris-. Gracias por venir. Trajo lo que le ped? -S, seor. -Le entreg el sobre lacrado que le haba dado Napoleon Chotas. -Pens que le gustara guardarlo aqu. -Le agradezco el gesto, Peter. Quiere desayunar? -Efharisto. Muy amable, seor.

-Costa. Dgame Costa. Hace tiempo que a usted le tengo echado el ojo, Peter. Creo que tiene un importante futuro. Me gustara encontrarle un puesto adecuado dentro de mis empresas. Le interesara? Demonides sonri. -S, Costa. Me interesara mucho. -Bien. Vamos a conversar sobre el tema mientras desayunamos. Captulo 9 Londres. Catherine hablaba con Constantin por lo menos una vez por semana. l le enviaba regalos continuamente, y cuando Protestaba, le aseguraba que era apenas una pequea muestra de su agradecimiento. "Evelyn me cont lo bien que manejaste la situacin con Baxier."O: "Me coment Evelyn que tu idea nos va a ahorrar mucho dinero en fletes."De hecho, Catherine se senta orgullosa de su desempeo. Haba encontrado en la oficina varias cosas que podan mejorarse. Recobr el talento que tena antes en el trabajo, y saba que, gracias a ella, la eficiencia de la oficina haba mejorado de manera notable. "Estoy muy orgulloso de ti---, le dijo Demiris. Y Catherine se emocion toda. Era un hombre tan encantador... Casi ha llegado el momento de dar el paso, pens Demiris. Ahora que ya haba sacado del medio a Stavros y Chotas, la nica persona que poda asociarlo con lo ocurrido era Catherine. El riesgo era nfimo pero, tal como haba averiguado Napoleon Chotas, Demiris no era hombre de correr riesgo alguno. Qu pena que tenga que morir. Es bonita. Pero primero, la villa de Rafina. Demiris haba comprado la villa. Llevara all a Catherine y le hara el amor igual que lo haba hecho Larry Douglas con Noelle. Despus... De tanto en tanto, algo traa a Catherine algn recuerdo del pasado. Ley en el Times la noticia de la muerte de Stavros y de Chotas, y los nombres no le habran dicho nada de no ser por la mencin de que ambos haban sido abogados de Larry Douglas y Noelle Page. Esa noche volvi a tener la pesadilla. Una maana ley en el diario una noticia que la conmovi: William Fraser, asesor del presidente norteamericano Harry Truman, arrib a Londres para gestionar un nuevo acuerdo comercial con el primer ministro britnico." Dej el diario, sumamente impresionada. William Fraser. Haba sido una parte tan importante de su vida. Qu habra pasado si no lo hubiese abandonado? Una sonrisa trmula se pintaba en sus labios mientras contemplaba la noticia del diario. William Fraser era uno de los hombres ms adorables que haba conocido. El solo recuerdo de l le haca experimentar una sensacin de calidez, de cario. Y estaba ah, en Londres. Tengo que verlo, se dijo. Segn consignaba el diario, se alojaba en el Claridge. Marc el nmero del hotel con dedos temblorosos. Tena la sensacin de que el pasado estaba a punto de convertirse en presente. De pronto tom conciencia de que la entusiasmaba profundamente la idea de ver a Fraser. Qu dir cuando oiga m voz, cuando me vea de nuevo? -Hotel Claridge, buenas noches, -salud la operadora. Catherine respir hondo. -Con el seor William Fraser, por favor. -Perdn, seora. Dijo con el seor o seora Fraser? Le dio la impresin de haber recibido un golpe. Qu tonta que fui. Cmo no pens en esa posibilidad? Por supuesto que a esta altura deba estar casado. -Seora... -No importa... gracias. -Lentamente colg el auricular. Llegu demasiado tarde. Esto se termin. Costa tena razn. Hay que enterrar el pasado. La soledad puede producir una corrosin lenta del espritu.

Todos necesitan compartir la alegra y el dolor. Catherine estaba viviendo en un mundo lleno de extraos, presenciando la felicidad de otras parejas, oyendo el eco de las risas de los enamorados, pero se negaba a sentir pena por s misma. No soy la nica mujer sola que hay en el mundo. Lo importante es que estoy viva. Estoy viva! En Londres, siempre haba cosas que hacer. En los cines daban infinidad de pelculas norteamericanas, que le gustaba ir a ver. Asista tambin a conciertos en Albert Hall, y a funciones de ballet en Sadler's Wells. Fue a Stratford-on-Avon a ver a Anthony Quayle en Macheth, y al Od Ve a ver a Sir Lawrence Ofiver en Ricardo III. Concurra a los pubs que tenan nombres ms simpticos, como por ejemplo The Old Cheshire Cheese (El Viejo Queso de Cheshire) y The Goat In Boots (La Cabra con Botas), Pero no era divertido ir sola. Fue entonces cuando apareci Kirk Reynolds. En la oficina, un hombre alto y apuesto se le acerc un da y le dijo: -Soy Kirk Reynolds. Dnde estabas? -Perdn? -Te estaba esperando. As fue como sucedi. Kirk Reynolds era un abogado norteamericano que trabajaba para Constantin Demiris en el tema de fusin de empresas internacionales. Tena cuarenta y tantos aos, era inteligente, serio Y atento. Un da, hablando de l con Evelyn, dijo Catherine: - Sabes qu es lo que ms me gusta de Kirk? Que me hace sentir mujer, y haca mucho que no me senta as. No s... dud Evelyn-, yo en tu lugar tendra cuidado. No te apresures. Te prometo que no. Kirk la llev a hacer una recorrida "jurdica" por Londres. Fueron a los tribunales de Old Bailey, donde durante siglos se juzg a los criminales; recorrieron el hall principal y vieron a abogados de rostro serio, con togas y pelucas. Visitaron la prisin de Newgate, construida en el siglo XIII. Justo frente a donde se haba levantado la crcel, el camino se haca ms ancho, pero despus, inesperadamente, volva a estrecharse. Qu raro, -coment Catherine-. Porqu habrn hecho el camino as? - -Para que entraran las multitudes. Ah es donde realizaban las ejecuciones pblicas. Catherine se estremeci. Esas palabras tenan un significado muy especial para ella. Una noche fueron camino a los muelles de East India Road. No hace mucho, en este sector los policas tenan que andar siempre de a dos, -coment Kirk- porque era el aguantadero de todos los delincuentes. Se trataba de una zona oscura y siniestra, y todava tena aspecto de peligrosa. Cenaron en Prospect of Whitby, uno de los pubs ms antiguos de Londres, construido sobre el Tmesis. Desde all observaban las barcazas que pasaban junto a los grandes barcos que se dirigan al mar. En otra ocasin fueron a una pintoresca taberna en City Road, llamada The Eagle. -Seguramente de nia habrs cantado sobre este lugar, - dijo Kirk. Catherine se qued mirndolo. -Cantado? Nunca supe que existiera este sitio. -Claro que si. De aqu sale la mencin de The Eagle en la antigua cancin de nios. Cul? -Antiguamente, City Road era el corazn del negocio de la sastrera, y cuando llegaba el fin de semana y los sastres andaban sin dinero, empeaban su plancha -o weasel) hasta el da en que cobraban. Despus alguien escribi una cancin acerca de esa costumbre. -Enton entonces una conocida cancin infantil en la que aparece la mencin weasel y "The Eagle". Catherine se ri. -Cmo llegaste a saber esto? -El abogado tiene que saber todo. Sin embargo hay algo que no s... Sabes esquiar? -Lamentablemente no. Por qu? De pronto l se puso serio. -Estoy por viajar a St--Mortz. All tienen unos profesores maravillosos de esqu. Vendrs conmigo, Catherine?

La invitacin la tom desprevenida. Kirk aguardaba una respuesta. No s... no lo s, Kirk. -Lo pensars? -S. Tembl entera al recordar lo emocionante que haba sido hacer el amor con Larry, y se pregunt si alguna vez volvera a sentir lo mismo. -Voy a pensarlo. Catherine decidi presentar a Kirk a Wim. Fueron a recoger a Wim a su departamento y lo llevaron a cenar a The lvy. Durante toda la velada, en ningn momento Wim mir de frente a Kirk Reynolds. Pareca totalmente retrado. Kirk mir a Catherine con desconfianza, y ella le dijo en susurros: Hblale. Kirk. -Te gusta Londres, Wim? -le pregunt entonces - No me desagrada. -Tienes alguna ciudad que te guste en particular? -No. -Te gusta tu trabajo? -S. Kirk mir a Catherine, sacudi la cabeza y se encogi de hombros. Por favor, le implor ella, disimuladamente. Kirk lanz un suspiro y volvi a dirigirse a Wim. -El domingo voy a jugar al golf, Wim. Juegas t? -En el golf, los palos con cabeza de hierro son: el palo de cabeza recta, el palo para tiros de distancia media, el "mashe" o palo nmero cinco, el "niblick" y el "putter" para golpes suaves. Los que tienen cabeza de madera son para dar elevacin... Kirk Reynolds parpade. -Seguramente juegas muy bien. -Nunca jug, -le explic Catherine-. Wim... conoce mucho sobre las cosas. Hace maravillas con la matemtica. Kirk ya estaba harto. Haba pensado en pasar una noche solo con Catherine, y ella llevaba a ese pesado. -De veras? -Se volvi hacia Wim y le pregunt, con cara de inocente: -Por casualidad sabes cunto es dos a la quincuagsima novena potencia? Wim permaneci treinta segundos en silencio, con la mirada clavada en el mantel. Cuando Kirk ya estaba por decir algo, respondi: -576.460.752.303.423.488. - Santo cielo! De veras es se el resultado? -S, de veras, -respondi Wim. Catherine habl a Wim. -Puedes sacar la raz sexta de... -eligi un nmero al azar-... Veinticuatro millones ciento treinta y siete mil quinientos ochenta y cinco? El rostro inexpresivo de Wim permaneci inmutable. Veinticinco segundos ms tarde, contest: -Diecisiete. El resto es diecisis. -Imposible de creer -se maravill Kirk. -Pues, crelo, -dijo Catherine. -Cmo lo hiciste? -pregunt Kirk a Wim, y ste se encogi de hombros. Puede multiplicar dos nmeros de cuatro dgitos, cada uno en treinta segundos, y memoriza cincuenta nmeros de telfono en cinco minutos. Una vez que los aprendi, nunca ms se los olvida. Kirk mir azorado a ese prodigio. -En mi oficina vendra muy bien tener una persona de tus condiciones, -manifest. -Yo ya tengo trabajo, -fue la pronta respuesta de Wim. Cuando Kirk la dej en su casa, dijo: -No te vas a olvidar de lo de St. Moritz, verdad?

-No. No lo olvidar. -Porqu no puedo simplemente aceptar su invitacin? Esa noche, a ltima hora, Demiris la llam por telfono. Estuvo tentada de contarle lo de Kirk Reynolds, pero a ltimo momento resolvi no decir nada. Captulo 10 Atenas. El padre Konstantinou estaba intranquilo. Desde que ley en el diario la noticia de que Frederick Stavros haba muerto atropellado por un automovilista que luego huy, se senta atormentado. El sacerdote haba odo millares de confesiones desde su ordenacin, pero la dramtica confesin de Stavros, seguida de su muerte, le causaba una profunda impresin. Eh, qu es lo que te preocupa? Konstantinou se volvi para mirar al bello jovencito que estaba tendido, desnudo, a su lado. Nada, querido. -Acaso no eres feliz conmigo? -Sabes que s, Georgios. -Entonces, cul es el problema? Actas como si yo no estuviera aqu, por Dios! -No uses el nombre de Dios en vano. -No me gusta que me dejen de lado. -Perdn, querido, pero es que... un fiel de mi parroquia muri en un accidente de auto. A todos nos va a llegar la hora, no? -S, claro, pero ese hombre estaba muy alterado. -Quieres decir que estaba loco? -No. Tena un secreto terrible, que le resultaba demasiado pesado para cargar sobre sus espaldas. Qu clase de secreto? El sacerdote acarici el muslo de su amigo. -Sabes que no puedo hablar de eso porque lo supe en el confesionario. Pens que no haba secretos entre nosotros. -No los hay, pero... -Gamoto! De todas maneras el tipo se muri. Entonces, qu importa? -Supongo que nada... Giorgios Lato estrech en sus brazos al sacerdote y le susurr al odo:-Tengo curiosidad. -Me haces cosquillas en la oreja. Lato comenz a acariciar el cuerpo de Konstantinou. -Ah... qu delicia... -Cuntame. -Bueno. Supongo que a esta altura ya no puede provocar perjuicio alguno... Giorgios Lato haba ascendido en la vida. Provena de los barrios bajos de Atenas, y a los doce aos se prostituy con hombres. Al principio recorra las calles y se alzaba con unos pocos dlares por servir a borrachos en los callejones, y a turistas en sus hoteles. Era moreno, apuesto, y tena un cuerpo fuerte. A los diecisis, un proxeneta le dijo: "Giorgios, eres un pouIak. Ests desperdiciando tu talento. Si trabajas para m, te llenars de dinero". Y cumpli con su promesa. A partir de ese momento, Giorgios Lato sirvi slo a hombres ricos e importantes, y por ello fue generosamente recompensado. Cuando conoci a Nikos Veritos, el secretario privado del magnate Spyros Lambrou, su vida cambi radicalmente. Estoy enamorado de ti, -le confes Nikos Veritos-. Quiero que dejes de andar levantando a cualquiera por ah. Desde ahora eres mo. Claro, Niki. Yo tambin te quiero.

Veritos lo mimaba constantemente con regalos. Le compraba la ropa, pagaba el alquiler de su pequeo apartamento y le daba dinero para movilizarse, pero Se preocupaba por lo que Giorgios haca cuando no estaba con l. Para solucionar ese problema, un da le anunci: - Te consegu un empleo en la empresa de Spyros Lambrou, donde trabajo yo. As puedes controlarme de cerca? No permitir... -Por supuesto que no es para eso, querido... slo que me gusta tenerte cerca. Giorgios protest al principio, pero luego cedi. Sorprendido, comprob que le gustaba trabajar en la compaa. Se desempeaba como cadete, lo cual le daba cierta libertad para juntar algo ms de dinero afuera, con clientes agradecidos como el padre Konstantinou. Esa tarde, cuando Giorgios dej la cama del sacerdote, su mente era un torbellino. El secreto que su amigo le haba contado era una noticia asombrosa, por lo que rpidamente se puso a pensar en cmo poda convertirla en dinero. Poda contrsela a Nikos Veritos, pero sus planes eran ms ambiciosos. Con esta noticia puedo ir directamente al patrn, se dijo; l s me recompensar como corresponde. A la maana siguiente, Lato ingres en la oficina de recepcin de Spyros Lambrou. La secretaria levant la mirada del escritorio. -Ah. El correo lleg temprano hoy, Giorgios. Lato hizo un gesto de negacin con la cabeza. -No, seorita. He venido para ver al seor Lambrou. La mujer sonri. -De veras? Por qu asunto es? Tiene alguna propuesta comercial que hacerle? -brome. Lato le respondi con seriedad. -No, nada por el estilo. Acaban de avisarme que mi madre se est muriendo, y yo... tengo que viajar a casa. Quera agradecer al seor Lambrou por haberme dado un puesto aqu, nada ms. Lo molestara apenas un minuto, pero si est tan ocupado... -Gir sobre sus talones como dispuesto a marcharse. Espere. Estoy segura de que lo atender. Diez minutos ms tarde, Giorgios Lato se hallaba en el despacho de Spyros Lambrou. Nunca haba estado all, y la opulencia lo deslumbr. Bueno, muchacho, lamento enterarme de que su madre est por morir. Quiz una suma de dinero... -Gracias, seor, pero en realidad no es por eso que he venido. Lambrou lo mir, ceudo. -No entiendo. -Seor Lambrou, tengo cierta informacin muy importante, que quiz sea de valor para usted. Advirti la expresin de escepticismo en el rostro de Lambrou. Ah, s? Mire, estoy muy ocupado, as que... -Es acerca de Constantin Demiris. Las palabras salieron a borbotones. -Un ntimo amigo mo es sacerdote. Un hombre se confes con l y a los pocos minutos muri en un accidente automovilstico. Lo que ese hombre le cont a mi amigo tiene que ver con Demiris. El seor Demiris cometi un acto abominable, realmente abominable, por el cual podra terminar preso. Pero si a usted no le interesa... Spyros Lambrou de repente sinti un profundo inters. -Sintese... Cul es su nombre? -Giorgios Lato. -Muy bien, Lato. Qu le parece si empieza por el principio? El matrimonio de Constantin Demiris y Melina vena desintegrndose desde haca varios aos, pero no haba habido entre ellos violencia fsica hasta muy poco tiempo atrs. Todo comenz en medio de una encendida pelea que se origin por la relacin amorosa que Demiris mantena con la amiga ntima de Melina. A todas las mujeres las conviertes en putas, -grit ella-. Todo lo que tocas se envilece! -Skaseh! Cllate la boca, imbcil. -No me puedes obligar, -lo desafi-. Voy a contar a los cuatro vientos cmo eres. Mi hermano tena razn. Eres un monstruo. Demiris levant el brazo y le dio un fuerte sopapo, tras lo cual ella sali

corriendo de la habitacin. A la semana siguiente tuvieron otra discusin, y Constantin volvi a pegarle. Melina hizo su equipaje y tom un avin rumbo a Atticos, la isla de propiedad de su hermano. Ah permaneci una semana, sola y triste. Extraaba a su marido, y comenz a justificarlo por su proceder. Fue culpa ma, pens. No deb haberlo provocado. perdi los estribos y no se dio cuenta de lo que haca. Adems, si no me quisiera tanto, no se habra tomado el trabajo de golpearme, no? Pero a la larga se dio cuenta que sas no eran ms que excusas porque no se atreva a disolver su matrimonio. El domingo siguiente regres a su casa y encontr a Demiris en la biblioteca. As que decidiste volver. -Esta es mi casa, Costa. T eres mi marido y yo te quiero. Pero te advierto algo: si vuelves a tocarme, te mato. Demiris la mir a los ojos y comprendi que hablaba en serio. En cierta extraa manera, la relacin entre ambos mejor despus de ese episodio. Durante mucho tiempo, Demiris se cuid muy bien de perder los estribos con su mujer. Segua teniendo sus amantes, y Melina era demasiado orgullosa como para pedirle que las dejara. Algn da se va a cansar de todas esas rameras y comprender que nicamente me necesita a m. Un sbado por la noche, Demiris se estaba poniendo el traje de etiqueta para salir cuando Melina entr en el cuarto. -Adnde vas? -Tengo un compromiso. -Te olvidaste de que tenamos que ir a cenar esta noche a lo de Spyros? -No, no me olvid, pero me surgi algo ms importante. Furiosa, Melina lo taladr con la mirada. -Seguro que te vas con alguna de esas putas! -Modera tu lenguaje. Te ests convirtiendo en una mujer vulgar, Melina. Demiris se mir en el espejo. No te lo voy a permitir! Lo que le estaba haciendo a ella ya demasiado horrible era, como para permitirle que encima ofendiera a su hermano. Tena que encontrar la forma de herirlo, pero slo conoca una. -En realidad, los dos tendramos que quedarnos en casa esta noche. Ah, s? -pregunt l, indiferente-. Y por qu -No sabes qu da es hoy? -No. -Es el aniversario del da en que mat a tu hijo, Costa. Me hice un aborto. l se qued paralizado. -Les ped a los mdicos que me operaran para no poder tener nunca ms un hijo tuyo, -minti. Demiris perdi totalmente el control. -Skaseh! -grit. Luego le dio un puetazo en la cara y otro, y otro ms. Melina lanz un alarido, dio media vuelta y sali corriendo, seguida por el marido, que la alcanz junto al comienzo de la escalera. Te voy a matar por eso. Cuando volvi a pegarle, Melina perdi el equilibrio y rod por la escalera. Qued tendida al pie, dolorida, quejumbrosa. -Dios santo. Aydame. Me quebr algo. Demiris la mir con ojos despiadados. -Voy a decirle a una de las empleadas que llame un mdico. Yo no quiero llegar tarde a mi compromiso. El llamado telefnico se produjo poco antes de la hora de cenar. -Con el seor Lambrou? Habla el doctor Metaxis. Lo llamo por pedido de su hermana, que est internada en mi clnica. Tuvo un accidente... Cuando Spyros entr en la habitacin, se acerc a la cama y comprob con espanto que su hermana tena un brazo quebrado, contusiones diversas y el rostro tremendamente hinchado.

Spyros musit una sola palabra: -Constantin. Temblaba de la indignacin. A Melina se le llenaron los ojos de lgrimas. -No lo hizo a propsito, -murmur. -Te juro por mi vida que voy a destruirlo. Jams haba experimentado tal furia. No soportaba la idea de lo que Demiris le haba hecho a su hermana. Tena que haber una forma de detenerlo. Pero, cmo? Deba haber una manera. Necesitaba algn consejo porque no saba qu hacer. Como tan a menudo haba hecho en el pasado, resolvi consultar a madame Piris. A lo mejor ella poda ayudarlo de algn modo. Cuando iba a verla, pens en cmo se reiran sus amigos si supieran que iba a consultar a una adivina, pero lo cierto era que, en el pasado, esa mujer le haba predicho cosas extraordinarias que llegaron a suceder. Tiene que ayudarme ahora. Se sentaron a una mesa en un rincn oscuro de un bar Poco iluminado. Ella le pareci ms vieja que la vez anterior. -Necesito ayuda, madame Piris. La mujer hizo un gesto de asentimiento. Por dnde empezar? -Hace alrededor de un ao y medio hubo un crimen... Una mujer de nombre Catherine Douglas fue... A la adivina se le transform el rostro. -No, -pidi con una suerte de gemido. Lambrou la mir intrigado. -La asesinaron... La mujer se puso de pie. -No! Las estrellas me dijeron que ella iba a morir! Lambrou estaba muy confundido. -Efectivamente muri. La mataron.. -Est viva! Qued azorado. -Imposible, -dijo. -Estuvo aqu. Vino a verme hace tres meses. La mantuvieron en el convento. De pronto todas las piezas del rompecabezas Se acomodaban en su lugar. Una de las obras de beneficencia que sola hacer Demiris era donar dinero al convento de Jannina, la poblacin donde supuestamente haban asesinado a Catherine Douglas. La mantuvieron en el convento. La informacin que le haba suministrado Giorgios Lato coincida a la perfeccin. Demiris haba matado a dos personas inocentes del asesinato de Catherine, mientras ella estaba viva, escondida por las monjas. Entonces supo cmo iba a hacer para destruir a Demiris. Tony Rizzoli. Captulo 11 Los problemas de Tony Rizzoli Iban multiplicndose. Todo lo que poda salirle mal le estaba saliendo mal. Lo ocurrido ciertamente no era culpa suya, pero saba que la Familia lo hara responsable, pues no toleraba las excusas. Lo que resultaba particularmente frustrante era el hecho de que la primera parte del operativo de la droga se hubiese desarrollado tan a la perfeccin. Pudo ingresar el cargamento proveniente de Colombia en Atenas sin problemas, y lo mantuvo provisionalmente escondido en un galpn. Soborn a un camarero de avin para que lo sacara en un vuelo de Atenas a Nueva York, pero apenas veinticuatro horas antes de partir, el idiota fue detenido por conducir ebrio, y la empresa area lo despidi. Tony Rizzoli recurri entonces a un plan de alternativa. Consigui que una "mula" -en este

caso, una turista de setenta aos, de nombre Sara Murchison, que haba viajado a Atenas para visitar a su hija - accediera a llevar una maleta suya a Nueva York. Ella por supuesto no tendra idea de lo que transportaba. Son unos recuerdos que le promet a mi madre -explic Rizzoli-, y como usted tiene la amabilidad de hacerme el favor, yo quiero pagarle el pasaje. No, no es necesario, -protest la mujer-. Lo hago con todo gusto. Adems, no vivo lejos del apartamento de su mam. Tengo muchas ganas de conocerla. Estoy seguro de que a ella tambin le gustar conocerla a usted, -se apresur a decir l-. Lo que pasa es que est bastante enferma, pero en el aeropuerto habr alguien que le recoger la maleta. Esa abuelita simptica, tpicamente norteamericana, era perfecta para la labor. En la aduana, lo nico que les Preocupara que ella pudiera contrabandear seran sus agujas de tejer. Sara Murchison deba partir al da siguiente para Nueva York. Maana paso a buscarla y la llevo al aeropuerto en m coche. Bueno, gracias. Qu muchacho atento. Su madre debe de estar muy orgullosa de usted. S, s, nos queremos mucho. La madre haba muerto haca diez aos. A la maana siguiente, cuando Rizzoli estaba por salir del hotel para dirigirse al galpn a recoger la droga, llamaron por telfono. Con el seor Rizzoli? -Era una voz desconocida. -S. -Habla el doctor Patsaka, de la sala de guardia del hospital municipal. Tenemos aqu internada a la seora Sara Murchison. La seora se cay anoche, se quebr la cadera y estaba ansiosa por avisarle cunto siente no poder... Tony Rizzoli colg con fuerza el auricular. Merda! Ya iban dos seguidas. Dnde iba a encontrar otra "mula"?Saba que deba andar con cuidado. Se corra el rumor de que un famoso agente norteamericano de la brigada antiestupefacientes se hallaba en Atenas, trabajando con las autoridades griegas. Estaban controlando todas las salidas de Atenas, y en forma rutinaria se revisaban todos los barcos y aviones. Como si eso fuera poco, haba otro problema. Uno de sus gowsters, -ladrones que eran drogadictos-, le haba informado que la polica estaba empezando a registrar galpones en busca de drogas y dems artculos de contrabando. La presin era cada vez mayor, por lo que haba llegado momento de explicar la situacin a la Familia. Tony Rizzoli sali del hotel y camin por la calle patssion hacia la central telefnica. Como no saba si el telfono del hotel estaba intervenido, no quera correr riesgos. El enorme edificio tena una hilera de columnas al frente, y una placa que deca: OTE. Rizzoli entr, mir alrededor y vio dos docenas de cabinas alineadas contra las paredes, cada una de ellas con un nmero. Sobre unos estantes, las guas telefnicas de todo el mundo. En el centro de la habitacin haba un mostrador donde cuatro empleados anotaban los pedidos de llamados. La gente haca cola para hablar. Rizzoli se acerc a una de las mujeres. -Buenos das. -Qu desea? -Quiero hacer un llamado al exterior. -Hay treinta minutos de demora. -Ningn problema. -Dgame, por favor, el pas y el nmero. Rizzoli vacil. -S, cmo no. Le entreg un papelito. -Que sea con cobro revertido. Su nombre? -Tom Brown. -Muy bien, seor Brown. Le aviso cuando entre su llamado. Gracias.

Se encamin a un banco largo y se sent. Podra intentar esconder el paquete en un auto y pagarle a alguien para que lo cruce al otro lado de la frontera. Pero es peligroso porque a los coches los revisan. A lo mejor, si encuentro otra... Seor Tom Brown... seor Tom Brown. El nombre fue repetido antes de que Rizzoli cayera en la cuenta de que era a l a quien llamaban. Se levant y fue hasta el mostrador. -El abonado acepta la llamada. Cabina siete, por favor. Gracias. A propsito, podra devolverme el papelito que le di? Necesito consultar el nmero. -Por supuesto. La joven se lo entreg. Tony Rizzoli entr en la cabina y cerr la puerta. -Hola. -Tony? Eres t? -S. Cmo ests, Pete? -A decir verdad, estamos un poco preocupados. Los muchachos esperaban que el paquete ya estuviera en camino. Tuve algunos problemas. -Ya sali la encomienda? -No. Todava est aqu. Se produjo un silencio. -No querramos que le sucediera nada, Tony. -Nada le va a pasar, pero tengo que buscar otra forma de mandarla. Este lugar est lleno de policas antiestupefacientes. Hablamos de una cifra de diez millones de dlares, Tony. -S, ya s. No te preocupes; ya se me ocurrir algo. Espero que s. Trata de pensar en algo. La comunicacin se cort. Un hombre de traje gris observ a Rizzoli encaminarse a la puerta. Entonces se dirigi a hablar con la telefonista. Signomi. Ve al hombre que acaba de marcharse? La mujer levant la mirada. -OChi? -Quiero saber a qu nmero llam. -Perdone, pero no tenemos permitido revelar esa informacin. El hombre meti la mano en un bolsillo y sac la billetera, que traa prendida una placa dorada. Teniente Tinou, de la polica. La expresin de la muchacha cambi. -Ah. Me dio un papelito con el nmero, y despus me lo pidi de vuelta. Pero seguramente usted lo anot en sus registros. -S, siempre lo hacemos. -Quiere drmelo, por favor? -Desde luego. Escribi el nmero en una hojita y se la entreg. El teniente mir el papel un instante. El cdigo de pas era 39, y la central, 9 1. Italia. Palermo. Gracias. Por casualidad no recuerda qu nombre le dio el seor? -S. Tom Brown. La llamada telefnica haba puesto muy nervioso a Rizzoli. Tena que ir al bao. Maldito Pete Lucca! Adelante, en la esquina de la plaza Kolonaki, vio un cartel: "Apohoritirion, W. C.". Hombres y mujeres por igual entraban a usar ese bao. Y los griegos se consideran civilizados, pens. Qu desagradable. Haba cuatro hombres sentados a la mesa de reuniones en la villa, ubicada en las montaas de Palermo. La droga ya debera haber sido enviada, Pete, -se quej uno de los asistentes. Cul es el problema? -No lo s muy bien. Quizs el problema sea Tony Rizzoli. Jams tuvimos inconvenientes con l. -Ya s, pero a veces las personas se vuelven codiciosas. Creo que nos conviene mandar a alguien a Atenas para controlar todo. Qu lstima. Siempre me gust Tony. En la calle Stadium 10, sede del cuartel de polica del centro de Atenas, se estaba llevando a cabo una reunin. Se hallaban presentes el

jefe de polica Livreri Dmitri, el inspector Tinou y un norteamericano, el teniente Walt Kelly, qUe trabajaba en el Departamento de Aduanas del Tesoro norteamericano. -Se nos ha informado, -sostuvo Kelly-, que va a realizarse un envo importante de drogas. Saldr de Atenas y en el operativo est involucrado Tony Rizzoli. El inspector Tinou permaneci callado. A la Polica griega no le haca nada de gracia la intromisin de pases extranjeros en sus asuntos. Particularmente de norteamericanos. Siempre parecen tan seguros de s mismos.,El jefe de polica tom la palabra. -Ya estamos trabajando en el tema, teniente. Rizzoli llam por telfono a Palermo hace muy poco, por lo que estamos rastreando el nmero. Cuando lo averigemos sabremos cul es su contacto. En ese momento son el telfono de su escritorio. -Lo averiguaron? Escuch un momento con el rostro inexpresivo; luego cort. Y bien? -Rastrearon el nmero. - Y? -El llamado se hizo a una cabina pblica ubicada en la plaza del pueblo. -Gamoto! -El seor Rizzoli es muy eskipnos. -Yo no hablo griego, -exclam, impaciente, Walt Kelly. Perdn, teniente. Eso significa astuto. -Quiero que se lo vigile ms estrechamente, -afirm Kelly. Qu pedante. Dmitri se volvi hacia el inspector Tinou. -Realmente no tenemos pruebas suficientes como para hacer algo ms, verdad? -No, seor. Slo fundadas sospechas. Dmitri le habl entonces a Walt Kelly. -Lamentablemente no contamos con personal como para seguir a todas las personas que sospechamos intervienen en el trfico de drogas. Pero Rizzoli... -Le aseguro que tenemos nuestras fuentes de informacin, seor Kelly. Si obtenemos algn otro dato, sabemos dnde podemos ponernos en contacto con usted. -No esperen demasiado tiempo, -se indign Kelly-, porque el cargamento ya habr partido. La villa de Rafina estaba lista. El encargado de la inmobiliaria le haba dicho:-S que la compr amueblada, seor Demiris, pero si me permite le sugiero un nuevo mobiliario... No. Quiero que todo quede exactamente como est. Exactamente como estaba cuando la infiel Noelle y Larry, su amante, lo traicionaban. Cruz el living. Habrn hecho el amor aqu, en el piso? En el escritorio, en la cocina? fue al dormitorio. Haba una cama de dos plazas contra una pared. La cama de ellos, donde Larry Douglas haba acariciado el cuerpo desnudo de Noelle, donde haba robado lo que perteneca a Demiris. Douglas haba pagado por su traicin, y volvera a pagar. Demiris contempl la cama. Voy a acostarme con Catherine aqu primero, se dijo. Despus en las otras habitaciones. En todas. La llam por telfono desde la villa. Hola. -Estaba pensando en ti. Tony Rizzoli recibi dos inesperadas visitas de Sicilia. Ambos entraron sin anunciarse en su habitacin del hotel, y en el acto Rizzoli oli que se avecinaban problemas. Alfredo Mancuso era robusto, pero Gino Liveri era ms corpulento an. Mancuso fue derecho al grano. -Nos enva Pete Lucca. Rizzoli trat de hablar con naturalidad. -Qu bien. Bienvenidos a Atenas. En qu puedo servirlos? -Djate de tonteras, Rizzoli, -replic Mancuso-. Pete quiere saber a qu ests jugando. Jugando? No s de qu me hablas. Le expliqu que haba tenido un problema.

-Casualmente por eso hemos venido: para ayudarte a resolverlo. Un momento. muchachos. Tengo el paquete bien escondido, en un sitio seguro. CUando... Pete no lo quiere escondido. Invirti mucho dinero en eso. Liveri apoy un puo contra el pecho de Tony y lo empuj, obligndolo a sentarse en una silla. -Djame explicrtelo, Rizzoli. Si esta mercadera estuviera ya en las calles de Nueva York, como debera estar, Pete podra recaudar su dinero, lavarlo y ponerlo a trabajar en la calle. Me entiendes? Tal vez pueda reducir a estos dos gorilas, pens Rizzoli, pero saba que no se enfrentara slo con ellos, sino que estara luchando contra Pete Lucca. Por supuesto; entiendo perfectamente lo que dices, - trat de aplacarlo-. Pero no es tan fcil como antes. La polica griega est por todas partes, y ha llegado de Washington un agente de la divisin narcticos. Tengo un plan... Tambin lo tiene Pete, -lo interrumpi Liveri-. Sabes cul es? Nos encarg que te dijramos que si la semana que viene la mercadera no est en viaje, vas a tener que poner t mismo el dinero. Eh! Yo no tengo semejante cantidad. -Pete pens que probablemente no la tenas, Por eso nos dijo que buscramos otras formas de hacerte pagar. Rizzoli respir hondo. -De acuerdo. Dganle que todo est bajo control. -Bueno. Por si acaso nos vamos a quedar por aqu. Tienes una semana de plazo. Por una cuestin de principios, Tony Rizzoli nunca beba antes del medioda, pero cuando los hombres se marcharon, abri una botella de whisky y bebi dos grandes sorbos. Sinti el ardor que le produca el alcohol, pero de nada le sirvi. Nada me sirve de ayuda, pens. Cmo pudo el viejo volverse as contra m? He sido como un hijo para l, y me da apenas una semana para encontrar una salida. Necesito Una "mula" cuanto antes. En el casino, se dijo. All voy a encontrar una "mula". Esa noche, a las diez, se dirigi a Loutraki, el famoso casino que se halla a setenta y cinco kilmetros de Atenas. Se pase por el inmenso saln de juego observando a la concurrencia. Siempre haba infinidad de gente que perda, dispuesta a hacer cualquier cosa por dinero. Cuanto ms desesperada la persona, ms fcil la presa. Encontr el candidato ideal casi de inmediato, en una mesa de ruleta. Se trataba de un hombre pequeo, de cincuenta y tantos aos, canoso, que constantemente se llevaba un pauelo a la frente. A medida que iba perdiendo, ms transpiraba. Lo observ con inters. Conoca los sntomas. Era el caso clsico del jugador compulsivo, que perda ms dinero del que tena. Cuando le retiraron las fichas que le quedaban, el hombre mir al croupier. Quiero... pedir otra pila de fichas con mi firma, por favor. El empleado se volvi y consult con la mirada a su jefe. Dselas, pero son las ltimas. Tony Rizzoli se pregunt cunto llevara ya perdido. Se sent al lado de l, y empez a jugar. La ruleta era un Pasatiempo para incautos, pero l saba jugar, por lo cual su pila de fichas iba creciendo, mientras que la del hombre que tena al lado disminua. El pobre tipo desparramaba fichas por toda la mesa; jugaba a nmero, a color. No tiene idea de lo que hace, pens Tony. Cuando le llevaron las ltimas fichas, el hombre se qued ah sentado, tieso, Luego mir al croupier con cara esperanzada. Puedo...? El empleado le indic que no con la cabeza. -LO siento. El hombre entonces lanz un suspiro y se levant. Rizzoli se puso de pie al mismo tiempo. - Qu pena, -se solidariz-. Yo tuve un poco de suerte. Permtame invitarlo a tomar una copa. El hombre parpade, y habl con voz temblorosa. -Muy amable, seor. Ya encontr la "mula", se dijo Rizzoli. Era indudable que el sujeto necesitaba dinero. Probablemente acepta gustoso llevar un paquete inocente a Nueva York por unos dlares, y tener un viaje gratis a los Estados Unidos. Mi nombre es Tony Rizzoli. -Victor Korontzis. Juntos fueron al bar.

-Qu se sirve? -Lamentablemente... no me queda dinero. Rizzoli hizo un ademn como restndole importancia. -No se preocupe. -Entonces quiero un vino tinto; gracias. Rizzoli le habl al camarero: -Y para m, un Chivas Re al con hielo. Est aqu de turista? -se interes Korontzis. -S. Vine de vacaciones. Es un hermoso pas. Korontzis se encogi de hombros. -Supongo que s. -A usted no le gusta? -s; es muy lindo, pero se ha puesto tan caro! Todas las cosas subieron de precio. Si no se es millonario, es difcil dar de comer a la familia, sobre todo cuando uno tiene mujer y cuatro hijos. Su tono era amargo. Ms que mejor... -A qu se dedica, Victor? -Soy director del Museo Estatal de Atenas. -Ah, s? Y en qu consiste su trabajo? Korontzis respondi con orgullo: -Estoy a cargo de todas las reliquias que se obtienen en Grecia, en las excavaciones. Bebi un sorbo de vino. -Bueno, no de todas, por supuesto, porque tambin hay otros museos, -la Acrpolis y el Museo Arqueolgico Nacional-, pero el nuestro tiene las piezas ms valiosas. Rizzoli not que iba interesndose en el tema. -Muy valiosas? Korontzis se encogi de hombros. -Casi todas son invalorables. Naturalmente, hay una ley que prohbe sacar del pas esas reliquias, pero en el museo tenemos un local donde se venden reproducciones. La mente de Rizzoli se haba puesto a trabajar a toda prisa. -No me diga. Y son buenas esas copias? -S, excelentes. Slo un experto sera capaz de distinguirlas de las verdaderas. Permtame invitarlo con otra copa. -Gracias, muy gentil. Lamentablemente no puedo retribuirle la amabilidad. Rizzoli sonri. -No se preocupe. De hecho, hay algo que usted s puede hacer por m. Me gustara visitar su museo. Parece ser fascinante. s, s, -asegur Korontzis, con entusiasmo-. Es uno de los ms interesantes del mundo. Con todo gusto lo llevo a recorrerlo en cualquier momento. Cundo le gustara ir? -Puede ser maana por la maana? Tony Rizzoli tena la sensacin de haber encontrado algo mucho ms rentable que una "mula". El Museo Estatal de Atenas est ubicado en las proximidades de la Plaza Syntagma, en el corazn de la ciudad. Se trata de un hermoso edificio construido en el estilo de un antiguo templo, con cuatro columnas jnicas en el frente, la bandera griega en un mstil y cuatro siluetas talladas en el techo alto. Sus amplios salones contienen antigedades de diferentes perodos de la historia griega. En las vitrinas se exhiben copas y coronas de oro, espadas con incrustaciones y diversos recipientes para bebidas. En una de ellas haba cuatro mscaras mortuorias, y en otra, fragmentos de estatuas centenarias. Victor Korontzis iba guiando personalmente a su invitado. Se detuvo frente a la figurina de una diosa, que llevaba una corona de amapolas del opio. sa es la diosa de las amapolas, -explic, sin levantar demasiado la voz-. La corona simboliza que es la que trae el sueo, la revelacin y la muerte. -Cunto valdra?

Korontzis se ri. -Si estuviera a la venta? Muchos millones. -De veras? Era evidente el orgullo que senta el hombrecito a medida que iba mostrando los invalorables tesoros. Esa es una cabeza de kouros, del 530 a. C... aquella la de Atenea, con un yelmo corintio, aproximadamente del 1450 a. C... y aqu hay una pieza fabulosa. Una mscara de oro de un aqueo, de la sepultura real de la Acrpolis de Micenas, del siglo XVI a. C. Se cree que es de Agamenn. No me diga! Llev a Rizzoli hacia otra vitrina, donde haba una preciosa nfora. sta es una de mis preferidas, confes, sonriente-. S que un padre no debera sentir preferencia por ninguno de sus hijos, pero no puedo evitarlo. Esta nfora... Para m es un florero. -Bueno... s. Este florero fue descubierto en la sala del trono, durante la excavacin de Knossos. Fjese en estos fragmentos, donde se advierte la captura de un toro en medio de una red. En la antigedad, desde luego, se capturaba a los toros con redes para evitar el prematuro derramamiento de su sangre sagrada, de modo que... Cunto vale? -lo interrumpi Rizzoli. -Supongo que unos diez millones de dlares. Rizzoli puso cara de extraeza. - Por eso? -Por supuesto! Recuerde que proviene del ltimo perodo minoico, pocos aos despus del 3000 a. C. Tony observ las numerosas vitrinas llenas de objetos. -Todas estas cosas tienen tanto valor? -No, no; slo las que son realmente antiguas. Son irreemplazables, desde luego, y nos sirven de pauta para saber cmo vivan las viejas civilizaciones. Venga, que le muestro algo por aqu. Se dirigieron a otra sala, y se pararon frente a la vitrina que haba en un rincn. Victor Korontzis seal un jarrn. ste es uno de nuestros ms preciados tesoros, uno de los ejemplos ms antiguos del simbolismo de los signos fonticos. El crculo con la cruz que ve usted es una representacin del ka, el alma de los muertos. Este smbolo es una de las formas ms antiguas con que el hombre representaba el cosmos. Hay slo... A quin le importa un carajo! -Cunto vale? Korontzis dej escapar un suspiro. -Una fortuna. Cuando Rizzoli se march del museo, mentalmente empez a contar cantidades impensadas de dinero. Haba tenido la inmensa suerte de dar con esa mina de oro. Buscaba a una "mula", y sin querer haba encontrado la llave de un tesoro. Las ganancias que se obtuvieran con la herona habra que dividirlas en seis partes. Nadie era tan estpido como para pensar en traicionar a la Familia; pero el asunto de los objetos antiguos era otra cosa. Si sacaba clandestinamente dichas piezas de Grecia, el negocio sera slo de l; la mafia no esperara que le diera una parte. Rizzoli tena sobrados motivos para estar contento. Ahora, lo nico que tengo que hacer es pensar en la forma de que el Pez muerda el anzuelo. Por la "mula" me voy a preocupar despus. Esa noche, Rizzoli llev a su nuevo amigo al Mostrov Athena, un nightclub de diversiones lujuriosas, donde despus del espectculo haba bellas seoritas a disposicin del pblico. Busquemos a dos putas para divertirnos un rato. -Yo tengo que volver a casa, con mi familia, protest Korontzis-. Adems, no podra pagarlo. Pero si te invit yo. Tengo una cuenta de gastos, o sea que a m no me cuesta nada. Rizzoli contrat a una de las muchachas para que llevara a su hotel a Korontzis. T no vienes? -pregunt el griego. -Tengo un pequeo negocio que terminar. Ve t primero. Todo est arreglado. A la maana siguiente, Rizzoli se dio una vuelta por el museo. Haba infinidad de turistas que recorran sus diversas salas

extasindose al contemplar los antiguos tesoros. Korontzis llev a Tony a su despacho. Estaba realmente sonrojado. No... no s cmo agradecerte lo de anoche, Tony. Esa mujer... fue una maravilla. Rizzoli sonri. -Para qu estn los amigos, Victor? -Pero yo no puedo retribuirte de la misma manera. -Ni espero que lo hagas, -se apresur a decir Rizzoli-. Me caes muy bien; me gusta tu compaa. A propsito, esta noche hay una partida de pquer en uno de los hoteles. Yo voy a jugar. Quieres venir? -Gracias. Me encantara, pero... -Se encogi de hombros. -Creo que no debo. Vamos. Si lo que te preocupa es el dinero, no te aflijas: yo te presto. Korontzis le dijo que no con la cabeza. -Demasiado amable has sido ya. Si pierdo, no podra devolvrtelo. Tony Rizzoli sonri. -Quin dijo que vas a perder? Est todo arreglado. -Arreglado? No... no entiendo. -Otto Dalton, un amigo mo, dirige la partida. Llegaron a la ciudad unos turistas norteamericanos que quieren jugar y estn llenos de dinero. Otto y yo pensamos engaarlos. Korontzis lo observaba con los ojos desmesuradamente abiertos. Quieres decir... que van a hacerles trampa? -Se pas la lengua por los labios. -Yo nunca... nunca hice eso. Rizzoli hizo un gesto de comprensin. Claro. Pero si te molesta, no vengas. A m me pareci que era una manera fcil para que te alzaras con dos o tres mil dlares. Dos o tres mil dlares? -S, por lo menos. El griego volvi a humedecerse los labios. -Y no es... peligroso? Rizzoli solt una carcajada. -Si lo fuera, yo no lo hara, no te parece? Es facilsimo. Otto reparte las cartas de la parte de arriba del mazo, del medio o de abajo. Hace aos que viene hacindolo y nunca lo pescaron. Korontzis lo miraba fijo. -Cunto... necesitara para entrar en el juego? -Unos quinientos dlares. Pero te digo una cosa: todo es tan fcil, que yo te presto los quinientos y, si los pierdes, no tendrs que devolvrmelos. Eres muy generoso, Tony. Por qu haces todo esto por m? -Te cuento la razn, -dijo Rizzoli, con voz llena de indignacin-. Cuando veo a un hombre decente y trabajador como t, que es director de uno de los museos ms importantes del mundo, y el Estado no lo aprecia lo suficiente como para darle un sueldo digno -al punto que le cuesta dar de comer a su familia, bueno, te soy honesto, Victor: me lleno de indignacin. Cunto hace que no te dan un aumento? -Ac... no se dan aumentos. -Ah tienes. Mira, la decisin es tuya. O permites que yo te haga un pequeo favor esta noche, de modo que puedas empezar a vivir como la gente, o sigues subsistiendo con lo mnimo durante toda la vida. No... no s, Tony. No debera... Rizzoli se puso de pie. -Entiendo. Bueno, quiz dentro de un ao yo regrese a Atenas; a lo mejor entonces podemos volver a vernos. Fue un gusto conocerte, Victor. Se encamin hacia la puerta. En ese instante Korontzis tom la decisin. -Espera. Me... me gustara acompaarte esta noche. Haba mordido el anzuelo. -Fantstico. Sinceramente me gusta poder darte una mano. Korontzis vacil. -Perdona, pero no s si entend bien. Dijiste que si perda no tena que devolverte los quinientos dlares? -As es, porque no puedes perder: la partida est arreglada. Dnde es el juego?

-En el Hotel Metropole, habitacin 420, a las diez. A tu mujer dile que tienes que quedarte a trabajar hasta tarde. Captulo 12 Haba cuatro hombres en el hotel adems de Tony y Victor Korontzis. Te presento a mi amigo, Otto Dalton, -dijo Rizzoli-. Victor Korontzis. Ambos se dieron la mano. Rizzoli mir con curiosidad a los dems. -Creo que no conocemos a los otros caballeros. Dalton hizo las presentaciones. -Perry Breslauer, de Detroit... Marvin Seymour, de Houston... Sal Prizzi, de Nueva York. Korontzis los salud con la cabeza por miedo a que le fallara la voz. Otto Dalton tena ms de sesenta aos, era delgado, canoso y afable. Perry Breslauer era ms joven, y algo ojeroso. Marvin Seymour era un hombre de aspecto apacible. Sal Prizzi era corpulento, un roble de. brazos gruesos. Tena ojos pequeos, de mirada maligna y la cicatriz de un tajo en la cara. Rizzoli haba puesto al tanto a Korontzis sobre los antecedentes de los dems. Estos tipos tienen muchsimo dinero, o sea que pueden darse el lujo de perder grandes cantidades. Seymour es dueo de una compaa de seguros, Breslauer tiene concesionarias de autos por todos los Estados Unidos y Sal Prizzi est al frente de un poderoso sindicato de Nueva York. Dalton se dirigi al grupo: -Bien, caballeros. Comenzamos? Las fichas blancas valen cinco dlares, las azules diez, las rojas veinticinco y las negras cincuenta. Veamos con cunto se ponen. Korontzis sac los quinientos dlares que le haba prestado Tony. No, pens. No me los prest sino que me los regal. Mir a Rizzoli y sonri. Qu buen amigo es! Los dems sacaban gruesos fajos de billetes. Korontzis experiment un miedo repentino. Y si algo faltaba y perda los quinientos dlares? Descart de plano la idea. Su amigo Tony salvara la situacin. Pero si ganaba... De pronto lo inund una sensacin de euforia. El juego comenz. Las apuestas fueron bajas al principio, y hubo partidas de pquer abierto jugado con cinco cartas, con siete y pquer cerrado. Al comienzo, las manos ganadas y perdidas fueron parejas, pero poco a poco la cosa comenz a cambiar. Victor y Tony tenan una suerte espectacular. Si les tocaban cartas regulares, los dems tenan peores. Si los otros tenan buenas, ellos sacaban mejores. Korontzis no poda creer lo que vean sus ojos. Al concluir la velada haba ganado casi dos mil dlares. Para l fue como un milagro. Ustedes s que tienen suerte, -protest Marvin Seymour. Ya lo creo, -convino Breslauer-. Nos van a dar la revancha? -Maana les contesto. Cuando se hubieron marchado, exclam Korontzis: -Me cuesta creerlo. Dos mil dlares! Rizzoli se ri. -Son apenas monedas. Ya te dije que Otto era el ms diestro de su profesin. Esos tipos se mueren por que les demos el desquite. Te interesa? -Por supuesto, -respondi Korontzis, con una sonrisa franca. A la noche siguiente, Vctor gan tres mil dlares. -Es fantstico! No sospechan nada? Desde luego que no. Seguramente maana nos pedirn que subamos las apuestas porque creen que van a recuperar su dinero. Vienes? -Claro que s, Tony, Voy. Cuando se disponan a jugar, dijo Sal Prizzi: -Hasta ahora nosotros somos los que vamos perdiendo. Qu les parece si subimos las apuestas? Tony mir a Victor y le gui un ojo. -Yo no tengo problema, -respondi Rizzoli-. Y ustedes, muchachos?

Todos asintieron. Dalton form pilitas de fichas. -Las blancas valen cincuenta dlares, las azules cien, las rojas quinientos, las negras mil. Victor mir intranquilo a su amigo. No haba pensado que las apuestas fueran a ser tan altas, pero Tony le indic con un gesto que tuviera confianza. La partida comenz. Nada haba cambiado. Cada mano que reciba Victor era maravillosa. Cualesquiera fuesen las cartas que le tocaban, siempre venca a los dems. Tony Rizzoli tambin ganaba, pero no tanto. Qu cartas de mierda! -protest Prizzi-. Cambiemos de mazo. Otto Dalton trajo entonces un mazo nuevo. Korontzis mir a Tony y sonri. Saba que en modo alguno su suerte iba a cambiar. A medianoche pidieron que les enviaran sndwiches e hicieron un descanso de quince minutos. Tony llev a Victor a un costado. -Le dije a Otto que les diera algo de tiento, -le cont. -No s qu es eso. -Que los dejara ganar algunas manos, porque si siempre pierden, no van a querer jugar ms. Ah, claro! Muy inteligente. -Cuando estn de nuevo entusiasmados, volveremos a subir las apuestas y les ganaremos a lo grande. Victor Korontzis titube. -Yo ya gan tanto dinero, Tony. No te parece que deberamos terminar ahora, que...? Tony lo mir a los ojos. -Acaso no te gustara irte esta noche con cincuenta mil dlares en el bolsillo? Cuando se reanud la partida, Breslauer, Prizzi y Seymour comenzaron a ganar. Korontzis segua recibiendo manos buenas, pero las de los otros eran mejores. Otto Dalton es un genio, pens Victor. Haba estado observando cmo daba las cartas, y nunca pudo advertir un movimiento falso. A medida que continuaba el juego, Korontzis no cesaba de perder, por lo cual empez a preocuparse. Al cabo de unos minutos, cuando... cmo era la expresin?... cuando" hubieran dado algo de tiento, Rizzoli, l y Dalton ya estaran listos para salir a matar. Sal Prizzi se regodeaba de placer. -Bueno, parece ser que se les ha ido la suerte, muchachos. Tony sacudi la cabeza con expresin de pesar. -S, eso parece, no? -Dirigi a Korontzis una miradita de confabulacin. No podan tener suerte eternamente, -aport Marvin Seymour. Qu les parecera, -intervino Perry Breslauer-, si aumentramos an ms las apuestas as podemos ganar una buena suma? Tony hizo como que lo pensaba. -No s, -contest, pensativo, y se volvi para hablar con Korontzis. -Qu opinas, Victor? No te gustara irte esta noche con cincuenta mil dlares en el bolsillo? Voy a poder comprarme una casa, y un auto nuevo. Podr llevar de vacaciones a mi familia... Casi temblaba de la excitacin. -Por qu no? -De acuerdo, -dijo Prizzi-. Jugaremos pquer abierto. Se repartieron las cinco cartas. Empiezo con cinco mil dlares, -dijo Breslauer. Cada uno puso su apuesta. A Victor le tocaron dos reinas. Sac tres cartas, y una de ellas era otra reina. Rizzoli mir sus cartas y dijo: -Subo mil. Marvin Seymor estudi las suyas. -Veo y subo a dos mil. Dalton tir sus cartas. -Demasiado para m. Paso. -Yo apuesto, -dijo Prizzi. El pozo se lo llev la escalera de Marvin Seymour. En la mano siguiente, a Victor le tocaron un ocho, un nueve, un diez y una jota de corazones. Por una carta no era escalera de colores! -Yo apuesto mil dlares, -dijo Dalton.

-Yo veo y subo mil. -Submosla mil ms, -propuso Sal Prizzi. Le tocaba el turno a Korontzis. Estaba seguro de que con una escalera le ganara a todos, y apenas le faltaba una carta. Apuesto. Sac una carta y la coloc boca abajo, sin atreverse a mirarla. Breslauer baj sus cartas. -Dos cuatros y dos diez. Prizzi hizo lo propio. -Tres sietes. Todos se volvieron para mirar a Korontzis. Este respir hondo y sac su carta. Era negra. Perd, -dijo, y mostr su mano. El pozo segua creciendo. Korontzis not que su pila de fichas ya casi haba desaparecido, por lo que mir preocupado a su amigo. Rizzoli lo tranquiliz con una sonrisa, con la que quiso trasmitirle: No tienes porqu afligirte. Rizzoli abri el pozo siguiente. Se dieron las cartas. -La apuesta inicial ser de mil dlares. -Yo la subo mil ms, -afirm Breslauer. Marvin Seymour: -Y yo dos. Sal Prizzi: -Saben una cosa? Creo que nos quieren asustar. Submosla cinco ms. Victor no haba mirado su mano an. Cundo diablos iban a dejar de "darles tiento "? -Victor? Korontzis tom lentamente sus cartas y fue mirndolas de a una. Un as, otro as, un tercer as, ms un rey y un diez. La sangre comenz a correr de prisa por sus venas. Entras? Sonri para sus adentros. Saba que le iban a dar otro rey para tener un full. Se descart del diez y trat de hablar con naturalidad. Pido una carta. -Yo quiero dos, -dijo Dalton. Mir lo que le haba tocado, y agreg: -Subo a dos mil. Tony mene la cabeza. -Para m es demasiado. Paso, -dijo, y tir sus cartas. -Yo juego, -sostuvo Prizzi-, y subo a cinco mil. Marvin Seymour tir tambin sus cartas. -Paso, -dijo. El juego era entre Victor Korontzis y Sal Prizzi. -Va a apostar? -pregunt Prizzi-. Le costar cinco mil ms. Korontzis mir de reojo su pilita de fichas. Cinco mil era exactamente lo que le quedaba. Pero cuando gane este pozo... Volvi a mirar sus cartas. Eran invencibles. Empuj la pila de fichas al medio de la mesa y sac una carta. Un cinco. Pero todava tena tres ases. Los mostr. Tres ases, -dijo. Prizzi baj las suyas. -Cuatro dos. Korontzis mir anonadado cmo Prizzi se alzaba con el pozo. Tena la sensacin de haberle fallado a su amigo Tony. Si hubiera podido mantenerme hasta que empezramos a ganar.. Era el turno de Prizzi. -Stud de siete cartas, -anunci-. Pongamos mil dlares en el pozo. Victor mir a Tony con expresin de impotencia. -Yo no tengo... -No te preocupes, -lo tranquiliz el amigo, y luego se dirigi a los dems. -Miren, muchachos, Victor hoy no trajo ms efectivo, pero les aseguro que puede responder. Denle crdito, y al terminar la noche

arreglamos las cuentas. Un momentito, -reaccion Prizzi-. Qu es esto? Una sociedad de prstamos? No conocemos a Victor Korontzis. Cmo sabemos que va a pagar? -Tienen mi palabra, -le asegur Rizzoli-. Y Otto me garantiza a m. Otto Dalton tom la palabra. -Si Tony dice que el seor Korontzis es confiable, para m lo es. Prizzi se encogi de hombros. -Bueno, supongo que ser as, -dijo. -Por m no hay problema, -afirm Breslauer. Dalton se dirigi a Korontzis. -Cunto quiere? -Dale diez mil, -contest Rizzoli. Korontzis lo mir sorprendido. Diez mil dlares era ms de lo que ganaba en dos aos, pero Tony deba de saber lo que estaba haciendo. Trag saliva. Con eso... estar bien, -asegur, y le alcanzaron una pila de fichas. Esa noche, las cartas eran enemigas de Victor. A medida que aumentaban las apuestas, sus fichas iban disminuyendo. Tony tambin perda. A las dos de la maana hicieron un descanso. Korontzis llev a su amigo a un rincn. -Qu pasa? -le pregunt en susurros, aterrado-. Sabes cunto llevo perdido ya? -No te preocupes, Victor. Yo estoy igual. Ya le di la seal a Otto. Ahora la partida se va a dar vuelta, para que, les ganemos con todo. Regresaron a sus asientos. -Dale a mi amigo veinticinco mil dlares ms, -Pidi Rizzoli. Seymour frunci el entrecejo. -Seguro que l quiere jugar? Rizzoli se volvi y le habl al amigo: -La decisin es tuya. Korontzis vacil. Ya le di la seal a Otto. Ahora la partida se va a dar vuelta. Quiero. -De acuerdo. Le pusieron por delante veinticinco mil dlares en fichas. Victor las mir y de pronto se sinti muy afortunado. Dalton estaba dando las cartas. -Bien, caballeros. Es un stud de cinco cartas. La apuesta inicial ser de mil dlares. Los jugadores colocaron las correspondientes fichas en el centro de la mesa. Dalton reparti cinco cartas a cada uno. Korontzis no mir las suyas. Voy a esperar, pens. Eso me dar suerte. Hagan sus apuestas. Seymour, que estaba a la derecha de Dalton, estudi un momento sus cartas. Yo me voy, -dijo, y tir sus cartas. El siguiente era Sal Prizzi. -Yo juego y subo mil. -Puso las fichas en el medio de la mesa. Tony estudi sus cartas y se encogi de hombros. -Paso, -dijo. Perry Breslauer observaba sus cartas con una sonrisa en la boca. -Subo cinco mil ms. A Victor Korontzis le costara seis mil dlares mantenerse en el juego. Lentamente levant sus cartas y las mir. No poda creer lo que vea: escalera de un cinco, un seis, un siete, un ocho y un nueve de corazones. Una mano perfecta! Entonces Tony tena razn. Gracias a Dios! Trat de disimular la emocin. sa era la mano que estaba esperando para hacerse rico. Dalton tir sus cartas. -Yo paso, -dijo. -Quedo yo, -sostuvo Prizzi-. Creo que est mintiendo, amigo. Yo juego, y subo otros cinco mil. Korontzis sinti que lo recorra una profunda excitacin. Le haban dado la mejor mano de cartas de su vida. Se alzara con el pozo ms grande de la partida. Breslauer estudiaba sus cartas. -Bueno, juego y subo cinco mil ms, muchachos. De nuevo la decisin recaa en Victor. Respir hondo.

-Acepto, y subo otros cinco mil. Casi temblaba de la ansiedad. Perry Breslauer mostr su juego, con una expresin de triunfo en el rostro. Tres reyes -dijo. Gan! pens Korontzis. -Son malas -declar Victor, sonriente-. Escalera. - Baj su juego y estir la mano para retirar el pozo. Espere! -Lentamente Prizzi fue bajando su juego-. Le gano con una escalera real. Del diez al as de pique. Victor Korontzis se puso plido. De repente se sinti mareado, y comenz a tener palpitaciones. Dios santo, -exclam Rizzoli-. Dos escaleras? -Se volvi hacia Korontzis. -Lo siento, Victor. No... s qu decir. Dalton anunci: -Por esta noche hemos terminado, caballeros. -Consult un papelito y le habl a Korontzis. -Debe sesenta y cinco mil dlares. Victor mir a su amigo, azorado. Rizzoli se encogi de hombros. Korontzis sac un pauelo y se lo pas por la frente. Cmo quiere pagarlo? -pregunt Dalton-. En efectivo o en cheque? -Yo no acepto cheques, -manifest Prizzi-. Quiero efectivo. Yo... no tengo esa... El rostro de Prizzi se ensombreci. -Qu? -grit -Un momentito, -se apresur a intervenir Rizzoli-. Victor quiere decir que no tiene el dinero encima. Yo les dije que era confiable. Sin embargo no veo los billetes, Rizzoli. -Ya los ver, -lo tranquiliz Tony-. Lo tendr dentro de unos das. Prizzi reaccion enfurecido. - Ni mierda! No soy una sociedad de beneficencia. Lo quiero maana. No se preocupe. l va a cumplir. Korontzis se senta inmerso en una pesadilla terrible,. de la cual no poda salir. Se qued ah sentado, incapaz de moverse, casi sin darse cuenta de que los dems se estaban' yendo hasta que quedaron slo l y Tony. Me es... totalmente imposible juntar semejante suma, de dinero. Nunca podra! Tony le apoy una mano en el hombro. -No s qu decirte, Victor. No s qu fue lo que sali mal. Yo debo de haber perdido ms o menos la misma cantidad. S, pero t puedes darte el lujo, Tony, y yo... no. Voy a tener que explicarles que no puedo pagar. Yo en tu lugar lo pensara, Victor. Prizzi dirige el... sindicato de portuarios, y se comenta que esos muchachos son muy bravos. No me queda otro remedio. Si no tengo el dinero, no lo tengo. Qu puede hacerme? -Ya mismo te lo explico. Puede ordenarle a uno de SUS muchachos que te haga varios disparos a las rodillas, y te juro que nunca ms volvers a caminar. Y despus, cuando hayas sufrido todo el dolor que puedes soportar, va a decidir si te permite seguir viviendo as, o si te mata. Victor lo contemplaba con el rostro demudado. -Hablas en broma... -Ojal. La culpa fue ma. No deb haberte permitido nunca que jugaras con Prizzi, un tipo que est dispuesto a matar. Dios mo. Y ahora, qu hago? -Tienes alguna manera de reunir el dinero? Korontzis prorrumpi en carcajadas histricas. -Tony... Si apenas me alcanza para mantener a mi familia con lo que gano. Bueno, entonces lo nico que se me ocurre es que te vayas de la ciudad, quiz tambin del pas. Vete a algn lugar donde Prizzi no te encuentre. No puedo. Tengo mujer y cuatro hijos. Mir a Rizzoli con ojos acusadores. -Dijiste que iba a estar todo arreglado, que no podamos perder, que... Ya s, y lo siento muchsimo. Hasta ahora, siempre dio resultado. Lo nico que se me ocurre es que Prizzi pueda haber hecho trampa. El rostro de Victor se llen de esperanza. -Entonces, si me estaf, no tengo por qu pagarle.

-El problema sigue existiendo, porque si lo acusas de tramposo, te va a matar, y si no le pagas, tambin. Santo cielo, -gimi Korontzis-. Soy hombre muerto. Todo esto me hace sentir muy mal. Seguro que no tienes forma de juntar el dinero? -Ni en cien vidas, ni en mil. Todo lo que tengo est hipotecado. De dnde sacara...?En ese instante Tony tuvo una repentina inspiracin. -Un momento, Victor! No dijiste que esos objetos del museo eran muy valiosos? -S, pero eso qu tiene que ver? -Djame terminar. Me comentaste que las reproducciones eran tan buenas como los originales. -Por supuesto que no. Un experto se dara... -Aguarda. Y si faltara uno de esos objetos y en su lugar pusieras una copia? Mira, cuando yo fui al museo, haba muchsimos turistas recorrindolo. Pueden darse cuenta ellos de la diferencia? -No, pero... Ya entiendo. No, jams podra hacer algo as. Rizzoli trat de aplacarlo. -Yo te comprendo. Slo pens que el museo poda prescindir de un pequeo artculo ya que tiene tantos... Korontzis indic que no con un movimiento de la cabeza. Hace veinte aos que soy director de ese museo. Nunca se me ocurrira hacer semejante cosa. Perdname. No deb habrtelo sugerido siquiera. El nico motivo por el cual te lo insinu es porque eso podra salvarte la vida. -Se puso de pie y se desperez. -Bueno, se est haciendo tarde, y tu mujer seguramente se preguntar dnde ests. Victor lo miraba fijo. -Podra salvarme la vida? Cmo? -Es sencillo. Si me das una de esas reliquias, yo podra sacarla del pas, venderla y pagarle a Prizzi lo que le debes. Tal vez conseguira convencerlo para que te espere el tiempo necesario. Y t te salvaras. No necesito decirte que correra un riesgo enorme por ti, porque si me pescan, tendra graves problemas. Pero te lo ofrezco porque creo que estoy en deuda contigo. Por culpa ma te metiste en todo este lo. Eres un buen amigo. Pero no tienes nada que reprocharte. Nadie me oblig a jugar. Tu intencin era hacerme un favor. Ya s. Pero ojal hubiera terminado distinto. Bueno, ahora vamos a dormir. Maana te hablo. Buenas noches, Victor. -Hasta maana. A primera hora del da siguiente lo llamaron al museo. -Korontzis? -S. -Habla Sal Prizzi. -Ah, buen da, Prizzi. -Lo llamo por ese asuntito de sesenta y cinco mil dlares. A qu hora puedo pasar a cobrarlos? Korontzis comenz a transpirar profusamente. -No... no tengo el dinero en este momento... Se produjo un silencio de malos presagios en el otro extremo de la lnea. A qu est jugando conmigo? -No estoy jugando a nada, seor Prizzi. -Entonces quiero cobrar mi dinero. Entendido? -S, seor. -A qu hora cierra el museo? -A las seis... -A esa hora estoy ah. Tngamelo listo o le rompo la cara. Y despus le voy a dar una soberana paliza. La comunicacin se cort. Korontzis se sinti aterrado. Quera esconderse, pero dnde? Lo invada una sensacin de desesperacin total, un torbellino de recriminaciones. Si no hubiera ido esa noche al casino... si hubiera cumplido la promesa de no jugar ms que le hice a mi mujer.. Sacudi la cabeza como para aclarar las ideas. Tengo que hacer algo ya mismo. En ese momento entr Tony Rizzoli en su despacho.

-Buenos das, Victor. Eran las seis y media. El personal ya se haba retirado, Y el museo haba cerrado haca treinta minutos. Victor y Tony vigilaban la puerta de entrada. Korontzis se pona cada vez ms nervioso. -Y si no acepta? Y si exige su dinero esta noche? -Yo me ocupo de l. Djame hablar a m. -Y si no viene? Y si... manda a alguien para que me mate? Lo crees capaz de hacer una cosa as? -No, siempre y cuando tenga la posibilidad de cobrar su dinero, -lo tranquiliz Rizzoli. A las siete finalmente apareci Prizzi. Korontzis corri a atenderlo. -Buenas noches, -dijo. Prizzi mir a Rizzoli. -Qu mierda hace usted aqu? -Se volvi hacia Korontzis. -Esto es entre nosotros dos. Calma, calma, sugiri Rizzoli-. Vine para dar una mano. Yo no necesito su ayuda. Dnde est mi dinero? -No... no lo tengo. Pero.. Prizzi lo aferr del cuello. -Mire, imbcil, o me entrega el dinero esta noche o lo mato y lo tiro para que se lo coman mis perros. Comprendido? -Eh, tranquilcese! -intervino Rizzoli-. Va a cobrar su dinero. Prizzi le habl entonces a l. -Ya le dije que no se meta en esto, que no es asunto suyo. Yo lo tomo como asunto mo. Victor es mi amigo y no cuenta con el efectivo en este momento, pero tiene u a forma de consegurselo. Tiene o no tiene el dinero? -S y no, -respondi Rizzoli. -Qu manera de contestar es sa? Tony hizo un ademn con el cual abarc toda la sala. -El dinero est aqu. Prizzi mir alrededor. -Dnde? -En estas vitrinas, llenas de reliquias que valen una fortuna. Hablo de millones. -Ah, s? Y de qu me sirven si estn encerradas con llave en un museo? Yo quiero dinero contante y sonante. Y lo va a tener, -lo aplac Rizzoli-. El doble de lo que le debe mi amigo. Pero eso s: deber tener un poco de paciencia. Victor no es un estafador, pero necesita un tiempito ms. Le cuento cul es su plan. Victor va a sacar uno de estos objetos antiguos... y lo va a hacer vender. En cuanto obtenga el dinero, le pagar. Sal Prizzi mene la cabeza. -No me gusta. No conozco este asunto de los objetos de arte. -No es necesario que conozca nada. Victor es uno de los mayores expertos del mundo. Tony se acerc a una vitrina y seal una cabeza de mrmol. -Cunto diras que vale esa pieza, Victor? Korontzis trag saliva. -Esa es la diosa Higia, del siglo XIV a. C. Cualquier coleccionista con gusto pagara dos o tres millones de dlares por ella. Rizzoli se volvi hacia Prizzi. -Ah tiene. Ve lo que le digo? Prizzi frunci el entrecejo. -No s. Cunto tiempo tendra que esperar? -Recibir el doble de su dinero en el trmino de un mes. Prizzi lo pens un instante; luego asinti. -De acuerdo, pero si tengo que esperar un mes, quiero ms. Digamos, doscientos mil ms. Tony consult con la mirada a Victor, y ste asinti enrgicamente. Trato hecho, -dijo Rizzoli. Prizzi se acerc entonces al director del museo. -Le doy treinta das. Si vencido ese plazo no me junto con el dinero, lo hago pur. Queda claro?

-S, seor. -Recuerde: treinta das. Luego pos una larga mirada en Tony. -Usted no me cae bien, -sentenci. Dio media vuelta y se fue. Korontzis se desplom en un silln, enjugndose la frente. Dios mo! Pens que iba a matarme. Te parece que podremos pagarle dentro de treinta das? -Por supuesto, -fue la respuesta de Tony-. Lo nico que tienes que hacer es tomar una de esas cosas de la vitryna y poner una reproduccin en su lugar. Cmo hars para sacarla del pas? Si te pescan, irs preso. Ya s, pero es un riesgo que debo correr porque qued en deuda contigo, Vctor. Una hora ms tarde, Rizzoli, Prizzi, Dalton, Breslauer y Seymour estaban bebiendo en la suite de Dalton. Todo sali perfecto, -se ufan Rizzoli-. El imbcil se meaba de terror. Prizzi sonri. -Lo asust bien, eh? -Me asustaste a m, -dijo Rizzoli-. Deberas haber sido actor. Cmo qued la cosa? -quiso saber Seymour. Fue Tony quien respondi: -l me da uno de esos objetos antiguos y yo tengo que encontrar la forma de sacarlo del pas y venderlo. Despus le dar a cada uno de ustedes su parte. Fantstico, -se entusiasm Breslauer-. Me encanta. Esto es como tener una mina de oro, pens Tony. Una vez que Korontzis acepte este trato, ya quedar enganchado y Nunca va a poder volverse atrs. Lo voy a hacer limpiar el museo entero. Cmo vas a hacer para sacar la pieza del pas? pregunt Seymour. Ya encontrar el modo. Claro que lo encontrar. Tena que buscarlo, y pronto. Alfredo Mancuso y Gino Laveri estaban esperando. Captulo 13 En el cuartel de polica de la calle Stadium se haba convocado a una reunin de emergencia. En el saln se hallaban el jefe de polica Dmitri, el inspector Tinou, el inspector Nicolino, Walt Kelly, el agente del Tesoro norteamericano y media docena de detectives. El ambiente era muy distinto del que haba habido en la reunin anterior. Ahora tenemos motivos para creer, -deca en ese momento el inspector Nicolino - que sus datos eran correctos, seor Kelly. Nuestras fuentes nos informan que Tony Rizzoli est buscando la forma de sacar de Atenas un enorme cargamento de herona. Ya hemos comenzado a revisar los posibles galpones donde podra tenerla escondida. Puso a alguien a seguirlo? -Aumentamos la dotacin de hombres esta maana, -afirm Dmitri. Walt Kelly lanz un suspiro. -Espero que no sea demasiado tarde. El inspector Nicolino asign dos grupos de detectives para la vigilancia de Tony Rizzoli, pero subestim a su presa. Esa misma tarde Rizzoli se dio cuenta de que lo seguan. Cuando sali del hotelito donde se alojaba, advirti que tena compaa, y cuando regres, alguien estaba rondando por ah. Eran verdaderos profesionales, lo cual le gust porque era una muestra de respeto por l. No slo tena que hallar la forma de sacar de Atenas la herona sino tambin una valiosa pieza de museo. Alfredo Mancuso y Gino Laveri andan detrs de m, y la polica me persigue por todas partes. Tengo que establecer contacto en seguida. El nico nombre que le vino a la mente fue el de Ivo Bruggi, un naviero de poca monta radicado en Roma. En algn momento haba hecho negocios con l. Quiz no le sirviera de nada, pero al menos era algo. Rizzoli estaba seguro de que tena intervenido el telfono de su habitacin. Tengo que ingenirmelas de alguna manera para poder recibir llamados en el hotel. Largo rato estuvo pensando en el asunto, hasta que por fin se levant, se dirigi a la pieza de enfrente y golpe la puerta. Enseguida atendi un hombre mayor, de rostro amargo. S? Rizzoli hizo exhibicin de todo su encanto.

-Perdone que lo moleste. Yo ocupo la habitacin de enfrente. Puedo hablar un minuto con usted? El hombre lo estudi con suspicacia. -Mustreme que puede abrir la puerta de aquel cuarto. Tony sonri. -Cmo no. Cruz el pasillo, sac la llave y abri. El hombre se convenci. -Venga, pase. Tony cerr la puerta de su habitacin y se cruz a la otra. Qu quiere? -En realidad se trata de un problema personal. Lamento muchsimo molestarlo, pero... le cuento: estoy en medio del trmite de divorcio, y mi mujer ha puesto a alguien a seguirme. -Sacudi la cabeza con gesto de desagrado. -Hasta me hizo intervenir el telfono. Las mujeres! Son unas malditas. Yo me divorci de mi esposa el ao pasado. Deb haberlo hecho hace diez aos. Ah, s? Le quera preguntar si me permite darles a un par de amigos el nmero de su habitacin para que me llamen aqu. Le prometo que no habr muchos llamados. El hombre mene la cabeza. -No quiero que me... -comenz a decir, pero Rizzoli sac un billete de cien dlares del bolsillo. -Srvase, por su amabilidad. El hombre se pas la lengua por los labios. -Bueno, supongo que no habr problema. Me alegro de poder hacerle un favor a un compaero de desgracia. Le agradezco muchsimo la gentileza. Cuando me llame alguien, golpeme la puerta, nada ms. Voy a estar adentro casi todo el tiempo. De acuerdo. A primera hora del da siguiente, Rizzoli se encamin a una cabina pblica para hablar a Ivo Bruggi. Marc el cdigo de Italia, -el 39-, y el 6, que corresponda a Roma. Con el seor Bruggi, por favor. -No est en casa. -Cundo vuelve? -No lo s. -Dgale, por favor, que se comunique con el seor Rizzoli. Dej el nmero del conmutador del hotel, y el de la habitacin vecina. Regres a su habitacin, que le resultaba odiosa. Alguien le haba comentado que la palabra griega para designar a un hotel era xenodochion, que significaba un recinto para extraos. Se parece ms a una prisin de mierda, pens Rizzoli. El mobiliario era horrible: un viejo sof marrn, dos decrpitas mesitas con lmparas a ambos lados, un escritorito y una silla, y una cama diseada por Torquemada. Durante los dos das siguientes, no se movi de su cuarto aguardando que le golpearan la puerta y enviando a un botones a que le comprara la comida afuera. Nadie lo llam. Dnde diablos est Ivo Bruggi? El equipo de vigilancia se hallaba pasando su informe al inspector Nicolino y Walter Kedy. Rizzoli est metido en la habitacin del hotel. Hace cuarenta y ocho horas que no sale. -Seguro que est ah? -S, seor. Las empleadas de la limpieza lo ven por la maana, y de noche, cuando van a preparar el cuarto. Hubo llamados por telfono? -Ni uno. Qu quiere que hagamos? -Sigan vigilndolo. Tarde o temprano tendr que dar un paso. Y continen interceptndole la lnea telefnica. Al da siguiente son el telfono en la habitacin de Rizzoli. Mierda! Bruggi no deba llamarlo a su pieza. Le haba dejado el mensaje de que le hablara a la habitacin del vecino. Tendra que andar con cuidado. Atendi. S? -Habla Tony Rizzoli? No era la voz de Ivo Bruggi. -Quin habla? -Usted vino a verme el otro da y me propuso una transaccin comercial, que yo rechac. Creo que podramos conversarlo de nuevo. Tony experiment una emocin profunda. Spyros Lambrou! As que

el hijo de puta entr en razones. No poda creer la suerte que tena. Todos mis problemas estn resueltos. Puedo enviar la herona y el objeto de arte al mismo tiempo. Ah, s, s. Con gusto lo conversar. Cundo quiere que nos reunamos? -Puede ser esta tarde? As que est ansioso por llegar a un trato. Estos ricos son todos la misma mierda. Les parece que nunca tienen suficiente. S, cmo no. Dnde? -Por qu no viene por mi oficina? -Perfecto, -respondi Tony y cort, feliz. En el hall del hotel, un frustrado detective pasaba su informe al cuartel central. Rizzoli- acaba de recibir un llamado. Va a encontrarse con alguien en la oficina de esa persona, pero no se mencion el nombre del hombre y tampoco podemos rastrear la llamada. De acuerdo. Sgalo cuando salga del hotel y avseme adnde se dirige. S, seor. Diez minutos ms tarde, Rizzoli se escabull por una ventana del subsuelo que daba a un callejn, detrs del hotel. Cambi dos veces de taxi para asegurarse de que no lo siguieran y enfil a la oficina de Spyros Lambrou. Desde el da en que visit a su hermana Melina, internada en un sanatorio, Lambrou jur vengarla, pero hasta ahora no haba encontrado un castigo lo suficientemente terrible para Demiris. Luego, la visita de Georgios Lato y la sorprendente revelacin que le haba hecho Madame Piris le haban puesto en la mano un arma con la cual poda dar muerte a su cuado. La secretaria anunci: -Est aqu un seor Anthony Rizzoli, que quiere verlo. Como no haba pedido una entrevista, le dije que usted no... Hgalo pasar. -S, seor. Lambrou lo mir entrar sonriente, confiado. -Gracias por venir, seor Rizzoli. Tony sonri. -El gusto es mo. As que ha decidido que vamos a hacer negocios juntos? - No. La sonrisa de Rizzoli se borr. -Perdn, qu dijo? -Dije que no, que no tengo intencin de hacer negocios con usted. Tony Rizzoli lo mir sin comprender. -Entonces, para qu diablos me llam? Me asegur que quera hacerme una propuesta... -As es. Le gustara utilizar la flota de barcos de Constantin Demiris? Rizzoli se dej caer en un silln. - Constantin Demiris? No entiendo. l nunca... -S, por supuesto que s. Le aseguro que con gusto le dar lo que usted quiera. Por qu? Qu beneficio obtendra l? -Nada. -No le veo sentido. Por qu hara Demiris una cosa semejante? -Me alegro de que me lo pregunte. -Apret un botn del intercomunicador. -Traiga caf, por favor. Mir a Rizzoli. - Cmo le gusta el suyo? -Estee... solo, sin azcar. -Solo, sin azcar, para el seor Rizzoli. Cuando la secretaria se retir luego de servirles el caf, dijo Lambrou:-Voy a contarle una pequea historia, seor Rizzoli. Tony lo observaba con expresin cautelosa. -Adelante.

-Constantin Demiris est casado con mi hermana. Hace unos aos tuvo una amante, de nombre NoelleLa actriz, verdad? -S. Ella lo enga con un tal Larry Douglas. Noelle y Douglas fueron juzgados por haber dado la muerte a la esposa de Douglas, que no quera otorgar el divorcio a su marido. Demiris contrat los servicios de un abogado, Napoleon Chotas, para defender a Noelle. Recuerdo haber ledo algo sobre ese juicio. -Hubo cosas que no salieron en los diarios, como por ejemplo, que mi querido cuado no tena intencin de salvarle la vida a Noelle sino por el contrario, deseaba vengarse, para lo cual contrat a Chotas para asegurarse de que Noelle fuese condenada. Casi al final del juicio, Chotas dijo a otros abogados defensores que haba llegado a un acuerdo con los jueces si los acusados se declaraban culpables. Era mentira. Larry y Noelle se declararon culpables, y fueron ajusticiados. -A lo mejor Chotas pens realmente que... _Permtame terminar, por favor. Nunca se encontr cadver de Catherine Douglas, y no es de extraar, porque todava est con vida. Constantin Demiris la tuvo escondida. Rizzoli lo miraba con extraeza. Un momentito. Demiris saba que estaba viva y permiti que su amante y el novio de ella murieran por haberla matado? -Exacto. Yo no s con certeza qu dice la ley, pero estoy seguro de que, si se dan a conocer los hechos, mi cuado podra ir preso muchos aos. O al menos quedara en la ruina. Tony Rizzoli permaneci ah, sentado, reflexionando sobre lo que acababa de escuchar. Haba algo que lo intrigaba. Por qu me cuenta todo esto, seor Lambrou? Spyros Lambrou esboz una sonrisa plcida. -Porque le debo un favor a mi cuado. Quiero que vaya a verlo. Tengo la sensacin de que con todo gusto le permitir usar sus barcos. Captulo 14 Dentro de s se agitaban tormentas que no poda dominar. Llevaba en su interior un centro fro y ningn recuerdo clido que lo contrarrestara. Esas tormentas haban comenzado el ao anterior, cuando perpetr su acto de venganza contra Noelle. Supuso que con eso daba por terminado el asunto, que el pasado quedara enterrado. Jams se le ocurri que pudieran producirse repercusiones hasta que, inesperadamente, Catherine Alexander volvi a entrar en su vida. Para eso fue necesario apartar del camino a Frederick Stavros y Napoleon Chotas. Ambos participaron en un juego letal para derrotarlo, y l les gan. Pero lo que a Demiris le llamaba la atencin era cunto haba disfrutado con el riesgo, la emocin del peligro. El mundo de los negocios era fascinante, pero palideca en comparacin con el juego de la vida y la muerte. Soy un asesino, se dijo. No, no un asesino sino un verdugo. Y en vez de sentirse consternado, le result estimulante. Demiris reciba un informe semanal sobre las actividades que desarrollaba Catherine. Hasta ese momento todo iba saliendo a la perfeccin. El contacto social que tena se limitaba exclusivamente a sus compaeros de trabajo. Demiris saba por Evelyn que Catherine de vez en cuando sala con Kirk Reynolds, pero como Reynolds trabajaba para l, no haba problema. La pobre chica debe de estar desesperada, pens. Reynolds era un tipo aburrido, que no saba hablar ms que de derecho. Pero tanto mejor. Cuanto ms desesperada estuviera ella por tener compaa, ms fcil se le hara todo a l. Tengo que estarle agradecido a Reynolds. Catherine estaba saliendo con Kirk Reynolds, y cada vez lo apreciaba ms. No era apuesto, pero s atractivo. Ya aprend la leccin sobre los hombres apuestos con Larry, pens, apenada. Kirk Reynolds era un hombre bueno, confiable. Con l puedo contar, se dijo. No siento por l un amor apasionado, pero quiz nunca vuelva a sentir as por culpa de Larry. Ya he madurado lo suficiente como para aceptar a un hombre que me respete como compaera, alguien con quien compartir una vida limpia y

sana, sin tener que preocuparme por el peligro de que me arrojen de arriba de una montaa o me maten dentro de una caverna oscura. Concurrieron al teatro a ver The lady is not for burning, de Christopher Fry, y otra noche, September Tide con Gertrude Lawrence. Fueron a nightclubs, donde las diferentes orquestas siempre interpretaban El tema del tercer hombre y La vida color de rosa. La semana que viene viajo a St. Mortz, -le anunci Kirk-. Ya pensaste en lo que te dije? Catherine haba meditado largamente. Estaba segura de que Kirk la quera. Tambin lo quiero, pens, querer es muy distinto de estar enamorado. O acaso es que soy una tonta romntica? Qu es lo que busco? Otro Larry? Alguien que me tome en sus brazos, se enamore de otra mujer y trate de asesinarme? Kirk Reynolds va a ser un excelente marido. Entonces, porqu dudo? Esa noche cenaron en Mrabelle's, y cuando estaban en el postre, dijo Kirk:-Catherine, por si no lo sabes, estoy enamorado y quiero casarme contigo. Ella experiment una sensacin de pnico. -Kirk... -No estaba segura de lo que iba a decir. Mis Prximas palabras van a cambiar mi vida. Sera tan sencillo Pronunciar un "s"'Qu es lo que me detiene? Es el miedo al Pasado? Voy a vivir toda mi existencia atemorizada? No puedo dejar que me pase eso. -Cathy... -Kirk... Por qu no vamos juntos a St. Moritz? El rostro de Kirk cobr vida. -Eso significa...? -Vamos a ver. A lo mejor, cuando me veas esquiar, ya no querrs casarte conmigo. El se ri. -Por nada del mundo cambiara de idea. Gracias a ti soy muy feliz. Vamos a ir el 5 de noviembre, da de Guy Fawkes. Qu es eso del da de Guy Fawkes? -Es una historia fascinante. El rey Jacobo 1 de Inglaterra haba puesto en prctica una estricta poltica contraria al catolicismo, por lo cual un grupo de catlicos prominentes organiz una conspiracin para derrocar al gobierno. Hicieron viajar desde Espaa a un soldado de nombre Guy Fawkes para llevar adelante la conjura. Fawkes hizo esconder una tonelada de plvora distribuida en treinta y seis barriles en el stano de la Cmara de los Lores. Sin embargo, la maana en que iban a hacer volar el edificio, uno de los conspiradores inform al gobierno, y todos fueron aprehendidos. A Guy Fawkes se lo someti a tormentos, pero no habl. Todos fueron ejecutados. Actualmente se celebra en Inglaterra el descubrimiento del atentado con fuegos artificiales, y los nios hacen efigies que representan a Guy. Catherine mene la cabeza. -Un feriado bastante srdido. Kirk le sonri al decir: -Te prometo que el nuestro no lo ser. La noche antes de partir Catherine se lav el pelo, prepar el equipaje y desempac dos veces de la emocin que senta. En toda su vida haba tenido relaciones carnales slo con dos hombres: William Fraser y su marido. Todava se usa la palabra carnal? se pregunt. Dios mo, ojal me acuerde de cmo se hace. Dicen que ocurre lo mismo que con el andar en bicicleta: una vez que uno aprendi a hacerlo, no se lo olvida ms. A lo mejor se desilusiona conmigo en la cama. A lo mejor yo me desilusiono de m misma en la cama. Quiz debera dejar de preocuparme e irme a dormir. El seor Demiris? -S. -Catherine Alexander parti esta maana a St. Moritz. Se produjo un silencio. -A St. Moritz? -S, seor. -Viaj sola? -No. Fue con Kirk Reynolds. En esta oportunidad el silencio fue ms prolongado.

-Gracias, Evelyn. Kirk Reynolds! Imposible. Qu le vea? Esper demasiado. Deb haber intervenido antes. Voy a tener que hacer algo. No puedo permitir que ella... La secretaria lo llam por el intercomunicador. Seor, un tal Anthony Rizzoli quiere verlo, No est citado... -Entonces, para qu me molesta? -le espet y cort. Al instante el aparato volvi a sonar. -Perdone que lo interrumpa, pero el seor Rizzoli trae un mensaje del seor Lambrou y dice que es muy importante.Un mensaje? Qu raro! Por qu su cuado no poda transmitir l mismo lo que quera? -Hgalo pasar. -S, seor. Tony Rizzoli entr en el despacho de Constantin Demiris. Pase la vista en torno y pudo apreciar que era ms lujoso que el de Spyros Lambrou. Le agradezco que me haya atendido, seor Demiris. -Tiene dos minutos. -Me manda Spyros porque piensa que usted y yo deberamos hablar. Ah, s? Y sobre qu? -Puedo tomar asiento? -No creo que lo necesite, por el tiempo que se va a quedar. Rizzoli se ubic en un silln, frente a Demiris. -Tengo una fbrica, seor Demiris, y envo mercadera a diversas partes del mundo. Entiendo. Entonces quiere alquilar uno de mis buques. -Exacto. -No s por qu Spyros lo mand a verme. Por qu no le alquil uno de los suyos? Casualmente en estos momentos tiene dos fondeados. Rizzoli se encogi de hombros. -Ser porque no le gusta lo que envo. -No entiendo. Qu es lo que despacha? -Drogas, -respondi Rizzoli, sereno-. Herona. Demiris se qued mirndolo, incrdulo. -Y espera que yo...? Vyase ya mismo de aqu si no quiere que llame a la polica.,Rizzoli seal el telfono moviendo la cabeza. -Llame, no ms, -dijo. Cuando vio que Demiris se encaminaba al telfono, agreg: -Yo tambin quiero hablar y contarles todo lo que s sobre -el juicio de Noelle Page y Larry Douglas. Demiris qued petrificado. -De qu habla? -Hablo de dos personas que fueron ejecutadas por haber dado muerte a una mujer que todava est viva. Constantin Demiris se haba puesto plido. -Cree que a la polica puede interesarle esa historia, seor? -Si no les interesa a ellos, seguramente s al periodismo. Ya me imagino los titulares. Puedo decirle Costa? Spyros me cont que sus amigos le dicen Costa, y yo supongo que nosotros vamos a hacernos muy amigos. Sabe por qu? Porque los amigos no se andan delatando unos a otros. Vamos a mantener en secreto ese truquito que hizo usted, verdad? Demiris estaba sentado muy rgido. Cuando habl, lo hizo con voz ronca. -Qu es lo que quiere? -Ya le dije. Alquilar uno de sus barcos... y como somos amigos, supongo que no querr cobrarme el flete, verdad? Digamos que es un favor a cambio de otro. Demiris respir hondo.

-No puedo permitrselo. Si se llegara a saber que saqu drogas del pas escondidas en uno de mis barcos, podra llegar a perder la flota entera. Pero nadie lo va a saber. En mi esfera de negocios, nadie anda publicando sus actividades. Haramos todo muy calladitos. La expresin de Demiris se haba vuelto ms dura. -Comete usted un gran error. A m no puede chantajearme. Sabe quin soy? -S. Mi nuevo socio, Usted y yo vamos a tener relaciones comerciales durante mucho tiempo, Costa, porque si me dice que no, voy directo a la polica y a los diarios y cuento todo. Y ah se acab su buena fama, su imperio; todo a la mierda. Hubo un silencio largo, doloroso. -Cmo... cmo se enter mi cuado? Rizzoli sonri. -Eso no importa. Lo que s importa es que a usted lo tengo agarrado de las pelotas, y si aprieto un poco, lo convierto en un eunuco y va a quedar cantando con voz de rano toda la vida. Dentro de una crcel, por supuesto. Mir la hora. -Caramba, se terminaron mis dos minutos. Se puso de pie. -Le doy sesenta segundos para decidir si me voy de aqu siendo su socio... o si me voy de aqu y nada ms. De repente, Constantin Demiris pareca diez aos ms viejo. Su rostro haba perdido todo color, No se haca la menor ilusin respecto de lo que sucedera si sala a luz la verdadera historia del juicio. El periodismo se lo comera vivo. Lo presentaran como un asesino, un monstruo. Quizs, hasta llegaran a abrir una investigacin sobre la muerte de Stavros y de Chotas. Se cumplieron los sesenta segundos. Demiris asinti lentamente. -De acuerdo, -acept en un susurro-. De acuerdo. Tony Rizzoli le sonri. -Veo que es inteligente, -dijo. Demiris se levant sin prisa. -Por esta vez lo dejo salirse con la suya. No quiero enterarme de cmo ni cundo lo hace. Uno de sus hombres podr ir en mi barco. Ms de eso no va a conseguir de m. Trato hecho, -convino Rizzoli, pero para sus adentros pens: A lo mejor no eres tan inteligente. Si transportas un cargamento de herona, ya quedas enganchado, Costa. Nunca te permitir desvincularte. En voz alta repiti: -Trato hecho, por supuesto. En el camino de regreso al hotel, Tony se senta exultante. A la polica de estupefacientes nunca se le ocurrir tocar la flota de Constantin Demiris. De ahora en adelante voy a poder cargar todos los barcos suyos que partan de aqu. El dinero me llegar a montones. Genial: drogas y objetos de arte. Se encamin a la cabina telefnica de la avenida Stadiou e hizo dos llamados, el primero de ellos a Palermo, para hablar con Pete Lucea. Puedes sacar de aqu a tus dos gorilas, Pete, y mandarlos de vuelta al zoolgico, de donde nunca debieron salir. La mercadera est por partir, en barco. Ests seguro de que el paquete no corre peligro? Rizzoli solt una risa. -Es ms seguro que el Banco de Inglaterra. Ya te voy a contar todo cuando nos veamos. Adems, tengo otra buena noticia. Desde ahora en adelante podremos hacer un envo por semana. -Fantstico, Tony. Siempre supe que podamos contar contigo. Qu vas a pensar eso, hijo de puta. El segundo llamado fue a Spyros Lambrou. -Todo sali bien. Su cuado y yo vamos a encarar juntos ciertos negocios. Felicitaciones. Me alegro de orlo, seor Rizzoli.

Cuando Lambrou cort, sonri para sus adentros. La brigada de estupefacientes tambin se pondr muy contenta. Demiris permaneci en su oficina hasta despus de medianoche sentado a su escritorio, reflexionando sobre el nuevo problema que lo aquejaba. Se haba vengado de Noelle Page, pero ahora ella se levantaba de la tumba para acosarlo. Sac de un cajn una foto de la muchacha. Hola, puta. Dios mo, qu bonita era! As que supones que vas a destruirme? Vamos a verlo. Ya vamos a ver. Captulo 15 St. Moritz era un sitio de ensueo. Haba innumerables pistas de esqu, sendas para caminar, pistas para trinco, torneos de polo y decenas de actividades ms. Situada en la ladera sur de los Alpes a dos mil metros de altura, bordeando un resplandeciente lago, el pequeo pueblo dej a Catherine impresionada por su belleza. Catherine y Kirk fueron a alojarse al legendario Palace Hotel. El hall estaba lleno de turistas de numerosos pases.,-Tengo una reserva a nombre del matrimonio Reynolds, -le indic Kirk al empleado de recepcin. Catherine mir a otro lado. Tena que haberme puesto una alianza. Le pareci que todos la miraban porque saban lo que estaba haciendo. S, seor Reynolds. Suite 215. -Entreg la llave a un botones y agreg: -Por aqu, por favor. Los acompaaron hasta una suite esplndida, de mobiliario sencillo, con una vista espectacular de las montaas desde sus dos ventanas. Cuando el botones se hubo marchado, Kirk abraz a Catherine. No sabes lo feliz que me haces, querida. -Espero poder complacerte. -Hace... tanto tiempo, Kirk... No te preocupes. Yo no te voy a apresurar. Es tan bueno, se dijo ella. Pero, qu pensara si le hablara de mi pasado? Jams le haba mencionado a Larry, las circunstancias del juicio por homicidio ni ninguna de las cosas tan terribles que le haban sucedido. Quera sentirse unida a l, confiar en l, pero algo la haca contener. Voy a desempacar, anunci. Lentamente fue sacando las cosas de las maletas hasta que de pronto tom conciencia de que estaba demorando adrede por miedo a lo que poda ocurrir a continuacin. Desde la otra habitacin, Kirk la llam: -Catherine... Dios mo; ahora me va a pedir que me desvista para irnos a la cama. Trag saliva y respondi con voz apenas audible:-S? -Por qu no salimos a dar una vuelta? Casi se desmaya del alivio. -Fantstico, -acept, entusiasmada. Qu me pasa? Estoy en uno de los lugares ms romnticos del mundo, con un hombre atractivo que est enamorado de m, y me dejo dominar por el pnico. Reynolds la miraba con expresin extraa.Te sientes bien? -S, s, -respondi ella, en tono animado. -Pareces preocupada. -No. Estaba pensando... en el esqu. Dicen que es peligroso esquiar. Kirk le sonri. -No te aflijas. Maana vas a empezar en una pendiente poco pronunciada. Ahora vamos. Se pusieron un suter y camperas forradas, y salieron a disfrutar del aire fro, vigorizante. Catherine respir hondo. -Esto es asombroso, Kirk. Me encanta. -Y todava no has visto nada. En verano es doblemente hermoso.Todava va a querer estar conmigo cuando llegue el verano? se pregunt. O acaso ser una gran desilusin para l? Por qu no dejo de preocuparme tanto?

El pueblo de St. Moritz era precioso; una maravilla medieval, llena de pintorescas tiendas, restaurantes y chalets situados en medio de los Alpes majestuosos. Recorrieron las tiendas, y Catherine compr regalos para Evelyn y Wim. Entraron tambin en un pequeo caf y pidieron una fondue. Por la tarde, Kirk alquil un trineo tirado por caballos en el cual pasearon por senderos cubiertos de nieve que se internaban en la montaa. La nieve cruja bajo los patines metlicos. Lo ests pasando bien, Catherine? -S, s. Lo mir y pens: Voy a hacerte tan feliz Esta noche; s, esta noche te har inmensamente feliz. Esa noche cenaron en el Stubli, un restaurante con ambiente de una antigua taberna de campo. Esta habitacin data de 1480, -le cont Kirk. -Entonces mejor no pidamos el pan. -Qu? -Fue un chistecito. Perdn. Larry entenda mis chistes. Porqu pienso en l? no quiero pensar en lo que va a pasar ms tarde. Me siento como Mara Antonieta rumbo al cadalso. No voy a comer postre. La comida fue excelente, pero Catherine estaba demasiado nerviosa como para disfrutarla. Cuando terminaron, propuso Kirk:-Vamos arriba? Maana bien temprano tendrs clase de esqu. S, s, claro. Cuando iban subiendo la escalera, Catherine comprob que el corazn le lata con fuerza. Me va a decir: vamos a acostarnos enseguida. Y por qu no habra de hacerlo? Para eso vinimos aqu, no? Yo no puedo fingir que vine para aprender a esquiar. Al llegar a la suite, Reynolds abri la puerta y encendi las luces. Entraron en el dormitorio y Catherine clav la mirada en la cama matrimonial. Era tan grande que pareca ocupar el cuarto entero. Kirk la estaba observando. -Catherine... te preocupa algo? -Qu? -Solt una risita falsa. -No, claro que no, Slo que... -Qu Lo sorprendi con una sonrisa resplandeciente. -No, nada. Estoy bien. -Bueno. Entonces, desvistmonos para acostarnos. Justo lo que supuse que iba a proponer. Pero, por qu tuvo que decirlo? Podramos haberlo hecho sin decir nada. Explicarlo con palabras me parece tan burdo. Qu dijiste? catherine no se haba dado cuenta de que hablaba en voz alta. Nada. Se acerc a la cama. Era la ms inmensa que haba visto jams. Una cama construida para los amantes, slo para ellos. No era una cama para dormir sino para... No te vas a desvestir, querida? Cunto hace que no me acuesto con un hombre? Ms de un ao. Y era mi marido. Cathy. -S. Voy a quitarme la ropa, a meterme en la cama y desilusionarte. No te amo, Kirk. No puedo acostarme contigo. - kirk... El se volvi para mirarla, a medio desvestir. -S? -Kirk... perdname. Vas a odiarme, pero te juro... que no puedo. Lo -siento muchsimo. Seguramente pensars que... Vio la expresin de desencanto en su rostro. Kirk hizo el esfuerzo de sonrer. -Cathy, yo te advert que iba a tener paciencia. Si todava no ests lista... te entiendo. De todos modos podemos disfrutar de estos das aqu. Ella lo bes en la mejilla. - Gracias, gracias, Kirk! Me siento tan ridcula. No s qu es lo que me pasa. No te pasa nada, asegur l-. Yo te comprendo. Lo abraz. -Gracias. Eres un ngel.

-Mientras tanto, -continu l con un suspiro-, voy a dormir en el sof del living. - No, no. Como la culpable de todo este lo soy yo, no quiero que ests incmodo. Duermo yo en el divn. No; de ninguna manera. Catherine se qued tendida en la cama, despierta, pensando en Kirk. Alguna vez podr volver a tener relaciones sexuales con otro hombre? O acaso Larry quem esas sensaciones dentro de m? A lo mejor consigui matarme, despus de todo. Por ltimo, se qued dormida. Kirk se despert en medio de la noche por los alaridos. Se incorpor en el sof, y como los gritos continuaban, corri al dormitorio. Catherine se revolva en la cama, con los ojos fuertemente cerrados. No! -gritaba-. Djenme! No me maten! Reynolds se arrodill a su lado, la abraz y la atrajo contra su pecho. Shh. Est bien... No pasa nada... El cuerpo de Catherine se sacuda con los sollozos, por lo que la sostuvo apretada hasta que se calm. Ellos... trataron de matarme. -No fue ms que un sueo, -la tranquiliz-. Tuviste una pesadilla. Catherine entonces abri los ojos y se incorpor, temblorosa. No, no fue un sueo. Fue verdad. Intentaron darme muerte. Kirk la miraba intrigado. -Quines? -Mi... marido y su amante. Kirk sacudi la cabeza. -Catherine, tuviste una pesadilla... -Te digo la verdad. Trataron de matarme, y los ejecutaron por ese motivo. Una expresin de incredulidad se pint en el rostro de Reynolds. Catherine... -No te lo cont antes porque... me hace mucho mal hablar de ello. De pronto l comprendi que lo deca en serio. -Qu pas? -Yo no quera darle el divorcio a Larry; l... estaba enamorado de otra mujer, y juntos planearon eliminarme. Kirk la escuchaba con atencin. -Cundo ocurri eso? -Hace un ao. -Qu suerte corrieron ellos? -El gobierno los mand ajusticiar. l levant una mano. -Un momentito. Dices que fueron ajusticiados por intentar matarte? -S. -Yo no soy un experto en las leyes griegas, pero apuesto cualquier cosa a que no existe la pena de muerte para el intento de homicidio. Tiene que haber algn error. Conozco a un abogado de Atenas, que casualmente trabaja para el gobierno. Maana lo llamo para ver si podemos aclarar esto. Se llama Peter Demonides. Catherine segua dormida cuando Kirk se despert. Rpidamente -se visti y fue hasta el dormitorio. All permaneci un instante mirndola. Cmo la quiero. Tengo que averiguar lo que realmente sucedi y poder quitar todas esas sombras de su pasado. Kirk baj al hall del hotel para llamar a Atenas. -Quiero hablar de persona a persona con Peter Demonides, operadora. Media hora ms tarde reciba el llamado. -Con el doctor Demonides? Habla Kirk Reynolds. No s si me recuerda... -Claro que s. Usted trabaja para Constantin Demiris. -S. -Qu se le ofrece, doctor Reynolds?

-Perdone que lo moleste, pero cierta informacin que he recibido ltimamente me tiene un poco desconcertado. Se refiere a un punto de las leyes griegas. -Yo algo conozco sobre el tema, -manifest Demonides, de buen grado-. Ser un gusto ayudarlo. Hay en el derecho de su pas algo que permita ejecutar a una persona por un intento de homicidio? Se produjo un largo silencio en el otro extremo de la lnea. Puedo saber por qu me lo pregunta? -Estoy con una mujer llamada Catherine Alexander, y ella piensa que su marido y la amante de l fueron ejecutados porque intentaron asesinarla. A m no me suena muy lgico, me entiende? -S, le comprendo. Dnde se encuentra usted, doctor Reynolds? -Estoy alojado en el Palace Hotel, de St. Moritz. -Mire, voy a hacer alguna averiguacin y despus lo llamo. Se lo agradecera muchsimo. A decir verdad, yo supongo que esta mujer imagina cosas. Por eso me gustara aclararle el panorama para brindarle algn- alivio. Entiendo. Yo lo llamo; pierda cuidado. El aire era fro y tonificante. La belleza del paisaje hizo que Catherine olvidara el terror que haba vivido la noche anterior. Desayunaron en el pueblo, y cuando terminaron, propuso Reynolds:-Vamos hasta la pista de esqu. La llev a la cuesta de los principiantes, y le contrat un instructor. Catherine se coloc los esques y se qued parada. Luego se mir los pies. Esto es ridculo. Si Dios hubiese querido que tuviramos este aspecto, nuestros padres habran sido rboles. Qu? -Nada, Kirk. El profesor sonri. -No se preocupe. Ya va a ver que enseguida esqua como una profesional. Empezaremos en el lugar de los principiantes, la Corviglia Sass Ronsol. Te vas a sorprender de lo rpido que adquieres el arte, -le asegur Reynolds. Mir una pista que haba a lo lejos, y le habl al instructor. -Yo voy a probar la Fuorcla Grischa hoy. Por el nombre debe estar sabrossimo. El mo lo quiero a la parrilla, -coment Catherine, pero nadie le festej el chiste con la ms mnima sonrisa. Es una pista de esqu, querida. Ah. A Catherine le dio vergenza explicarle que era una broma. No debo decir estas cosas cuando estoy con l, pens. La Grischa tiene un declive muy pronunciado, seor, -intervino el instructor-. Por qu no empieza en la Corviglia Standard Marguns? -Buena idea. Voy a ir ah. -Catherine, nos encontramos en el hotel para el almuerzo. -Bueno. Reynolds salud con la mano y se march. -Que te diviertas, -le grit ella-. No te olvides de escribir. Bueno, -dijo el instructor-. A trabajar. Para su gran sorpresa, la clase le result divertida. Al principio estaba nerviosa. Se senta insegura y subi la cuesta con un torpe andar. Ahora inclnese para adelante y mantenga los esques bien derechos. Dgaselo a ellos, que se mueven por su propia cuenta. -Lo est haciendo muy bien. Bueno, a bajar la pendiente. Flexione las rodillas. Mantenga el equilibrio. Ah va! Se cay. -Vamos de nuevo, que lo est haciendo bien. Se cay una y otra vez, hasta que de pronto encontr el sentido del equilibrio y le dio la sensacin de tener alas. Se desliz cuesta abajo como si estuviera volando. Le gust mucho el ruido de la nieve bajo los patines, y el viento que golpeaba contra su cara. Me encanta! Con razn la gente se enamora de este deporte. Cundo puedo largarme por la pendiente alta? El instructor se ri.

-Mejor nos quedamos aqu todo el da de hoy, y maana tal vez ya pueda ir a las Olimpadas. Fue una maana gloriosa. Se encontraba en el bar del hotel cuando Kirk regres de esquiar. Traa las mejillas sonrosadas y se lo notaba muy animado. Lleg hasta la mesa y se sent. Y bien? -pregunt-. Cmo te fue? -Fantstico. No me quebr nada importante. Me ca nada ms que seis veces. Y sabes una cosa? aadi, orgullosa-. Al final ya lo haca muy bien. Creo que el profesor me va a anotar para las Olimpadas. Qu bueno, -respondi Reynolds, con una sonrisa. Iba a mencionar el llamado a Peter Demonides, pero no lo hizo para no mortificarla. Despus de almorzar salieron a dar una larga caminata por la nieve, y recorrieron tambin varias tiendas. Catherine estaba empezando a sentirse cansada. Quiero volver al hotel y dormir un ratito, -dijo. -Buena idea. Si uno no est acostumbrado a este aire, enseguida se cansa. Qu vas a hacer t, Kirk? El mir en direccin a una pista lejana. -Tal vez esque en la Grischa. Nunca lo hice, y es todo un desafo. -Lo es... porque est ah. -Qu? -Nada. Por el aspecto es tan peligrosa... Reynolds asinti. -Por eso es todo un desafo. Catherine lo tom de la mano. -En cuanto a lo de anoche, perdname. Voy a tratar... de portarme mejor. No te preocupes. Vuelve al hotel y descansa un poco. -S, s. Lo observ alejarse y pens: Es un hombre maravilloso. Qu le ver a una tonta como yo? Catherine durmi una larga siesta, esta vez sin pesadillas, y se despert casi a las seis. Kirk deba de estar por regresar. Se dio un bao y se visti pensando en la noche que le esperaba. Voy a dejarlo muy contento. Fue a mirar por la ventana. Ya estaba cayendo la noche. Kirk debe de estar pasndolo muy bien, pens, al tiempo que contemplaba la pronunciada pendiente a la distancia. Aqulla ser la Grischa? Quin sabe si alguna vez me atrever a largarme yo por ah. A las siete, Kirk an no haba regresado. El atardecer se haba transformado en un negro total. No puede estar esquiando en la oscuridad, A lo mejor est abajo, en el bar, tomando una copa. Se diriga ya a la puerta cuando son el telfono. Entonces sonri. No me equivoqu. Seguramente me llama para pedirme que baje. La seora de Reynolds? -dijo una voz desconocida. Estuvo a punto de contestar que no, pero de pronto record cmo se haban registrado en el hotel. S, habla ella. -Lamentablemente tengo que comunicarle una mala noticia. Su marido sufri un accidente al esquiar. -Oh, no! Fue... grave? -Me temo que s. -Bajo enseguida. Dnde...? -Lamento informarle que l ... muri, seora. Se hallaba esquiando en el Lagalp y se desnuc. Captulo 16 Tony Rizzoli la observ salir desnuda del bao y pens: Por qu ser que las griegas tienen traseros tan grandes? Ella se meti en la cama, lo rode con los brazos y dijo, en un susurro:-Me alegro tanto de que me hayas elegido a m, poutaki. Quise tenerte desde el primer momento que te vi. Tony se esforz por no soltar una carcajada. Era evidente que esa mujer haba visto muchas pelculas cursis. S. Yo siento lo

mismo, nena. La haba levantado en The New Yorker, un nightclub barato de la calle Kallari, donde ella trabajaba de cantante. Era lo que los griegos llaman despectivamente un gayyeezee skilo, un perro que ladra. Ninguna de las muchachas que se desempeaban en el local tena talento alguno -al menos en las cuerdas vocales, pero a todas poda uno llevarlas a su casa pagando cierto precio. sa en particular, -Helena-, era relativamente bonita, de ojos oscuros, rostro sensual y una silueta ondulante. Tena veinticuatro aos, -algo vieja para el gusto de Rizzoli-, pero como l no conoca a otras mujeres en Atenas, no poda ser demasiado exigente. Te gusto? -pregunt ella, con afectada timidez. -S. Estoy loco por ti. Comenz a acariciarle los senos, y cuando sinti que se le endurecan los pezones, se los pellizc. Ay! -Lleva la cabeza hacia abajo, nena. Ella se neg. -Esas cosas no las hago, -dijo. Rizzoli se qued mirndola. -No me digas! Acto seguido la sujet del pelo y le dio un tirn. Helena grit: -Parakalo! Rizzoli le dio una fuerte cachetada. -Si vuelves a hacer el ms mnimo ruido, te quiebro el pescuezo. Le empuj la cabeza abajo, hasta su entrepierna. -Ah lo tienes, nena. Quiero que lo pongas contento. Sultame, -llorique ella-. Ests hacindome doler. Rizzoli la tirone ms fuerte del pelo. -Acaso no estabas loca por m? La solt y ella lo mir con ojos de indignacin. Por qu no te vas a...? La expresin que vio en su rostro la hizo callar. Ese hombre tena algo muy raro, terrible. Cmo fue que no lo not antes? -No tenemos por qu pelear, -agreg, tratando de aplacarlo-. Juntos podramos... Rizzoli le clav los dedos en el cuello. -No te pago para que converses, -dijo. Luego le dio un puetazo en la cara. -Cllate la boca y ponte a trabajar. Por supuesto, querido, -murmur Helena, gimoteando-. Por supuesto. Rizzoli era insaciable, y cuando qued satisfecho, Helena se senta agotada. Se qued acostada a su lado hasta que estuvo segura de que l se haba dormido; despus se baj de la cama sin hacer ruido y se visti. Estaba dolorida. Rizzoli an no le haba pagado, y en iguales circunstancias ella le habra sacado el dinero de la billetera, calculando adems una generosa propina. Pero en este caso el instinto la llev a marcharse sin tomar el dinero. Una hora ms tarde Rizzoli se despert al sentir que golpeaban la puerta. Se incorpor y mir la hora. Eran las cuatro de la maana. Pase la mirada a su alrededor: la chica se haba ido. Quin es? -grit. -Su vecino. -La voz era de enojo. -Lo llaman por telfono. Rizzoli se pas la mano por la frente. -Voy enseguida. Se calz una robe y fue hasta la silla donde haba dejado los pantalones. Se fij en la billetera y vio que no le faltaba nada de dinero. As que la puta no era tonta. Sac un billete de cien dlares, se encamin a la puerta y la abri. El vecino estaba parado en el pasillo, vestido tambin con robe y pantuflas. Sabe la hora que es? -pregunt, furioso-. Usted me dijo que... Rizzoli le entreg el billete. -Lo siento muchsimo, -se disculp-. No voy a demorar mucho. El hombre trag saliva, ya sin enojo. -No se preocupe. Debe de ser algo muy importante si hay necesidad de despertar a la gente a las cuatro de la madrugada. Tony entr en la habitacin de enfrente y levant el tubo del telfono. Rizzoli. Una voz dijo:

-Tiene usted un problema, seor Rizzoli. -Quin habla? -Spyros Lambrou me pidi que lo llamara. -Ah. -Experiment una repentina sensacin de miedo. - Cul es el problema? -Se refiere a Constantin Demiris. -S, qu pasa con l? -Uno de sus buques cisterna, el Thele, est en Marsella, fondeado en la drsena de la Grande Joliette. Y? -Nos hemos enterado de que el seor Demiris ha ordenado desviar el buque a Atenas. Atracar all el domingo por la maana y zarpar ese mismo da a la noche. Cuando el buque parta, Demiris piensa ir a bordo. Qu? -Se fuga. -Pero l y yo tenemos un... -El seor Lambrou me pidi que le comunicara que Demiris planea ocultarse en los Estados Unidos hasta que pueda encontrar la forma de deshacerse de usted.Ese falso, hijo de puta! -Entiendo. Agradezca al seor Lambrou de mi parte. Dgale que muchas gracias. El placer es de l. Rizzoli cort. -Todo bien, seor Rizzoli? -Cmo? Ah, s. Perfecto. As lo senta l. Cuanto ms pensaba en el llamado telefnico, ms contento se pona Rizzoli. Haba forzado a Demiris a huir atemorizado, por lo cual sera mucho ms fcil lidiar con l. El domingo. Tena dos das para concretar sus planes. Saba que deba andar con cuidado porque lo seguan a todas partes. Malditos policas, pens. Cuando llegue el momento, pienso deshacerme de ellos. A primera hora de la maana se encamin a una cabina telefnica de la calle Kfissias y marc el nmero del Museo Estatal de Atenas. Reflejado contra un vidrio alcanz a ver a un hombre que finga estar mirando un escaparate, y en la acera de enfrente, otro que conversaba con un florista. Ambos formaban parte del equipo de vigilancia que le segua los pasos. Buena suerte a los dos, pens Rizzoli. Oficina del director. -Victor? Habla Tony. -Pasa algo malo? Un repentino tono de temor en la voz de Korontzis. No, no, -lo tranquiliz Rizzoli-. Todo anda muy bien. Victor, viste ese hermoso florero con dibujos rojos? -El nfora del ka. -S. Esta noche paso a buscarla. Hubo una pausa larga. -Esta noche? No... no s, Tony. Le temblaba la voz. - Si algo no saliera bien... Bueno, no importa. Yo quera hacerte un favor, no ms. Dile a Sal Prizzi que no tienes el dinero, y djalo que haga lo que se le... No, Tony, espera... Otra pausa. -De acuerdo. -Seguro que no hay inconvenientes? Si no quieres hacerlo, no tienes ms que decrmelo y yo me vuelvo a los Estados Unidos, donde no tengo problemas de esta ndole. No tengo por qu soportar este trato... No, no. Te agradezco todo lo que ests haciendo por m, Tony. Sinceramente. Podemos hacerlo esta noche. Bueno. Cuando cierre el museo, lo que tienes que hacer es sacar el jarrn verdadero y reemplazarlo por una copia. Los custodios revisan todos los paquetes que se sacan del edificio. Y qu? Acaso ellos son expertos en arte?

-No, claro que no, pero... -Est bien, Victor. Escchame: no tienes ms que agenciarte una factura de venta de una de las reproducciones y meterla en una bolsa de papel, junto con el original. S, entiendo... Adnde nos encontramos? -No vamos a reunirnos. Vete del museo a las seis. Habr un taxi en la puerta del frente. Lleva el paquete. Dile al chofer que te lleve al Hotel Grande Bretagne y que te espere. Deja el paquete en el auto. Entra en el bar del hotel a tomar una copa. Despus, te vas a tu casa. Pero el paquete... -No te aflijas, que alguien se ocupar de l. Victor Korontzis transpiraba. -Nunca he hecho nada semejante. Jams rob nada en la vida... Ya s, -lo tranquiliz Rizzoli-. Yo tampoco. Recuerda que soy yo el que corre con todos los riesgos, Victor, y no obtengo nada a cambio. Korontzis habl con voz entrecortada. -Eres un buen amigo, Tony. El mejor amigo que he tenido jams. A propsito, tienes idea de cundo voy a recibir el dinero? -Muy pronto, -le asegur Tony-. Cuando concluyamos con esto, ya no tendrs ms motivos de., preocupacin. Y yo tampoco, pens Rizzoli, fea. Nunca ms. Esa tarde haba dos cruceros en el puerto del Pireo, y, por consiguiente el museo se llen de turistas. Por lo general, a Vctor Korontzis le gustaba estudiarlos, tratar de adivinar cmo eran sus vidas. Haba gente de los Estados Unidos, de Inglaterra y de una decena de pases ms. Pero, Korontzis estaba demasiado atemorizado como para pensar en ellos. Mir en direccin a las dos vitrinas donde se exhiban las rplicas de los objetos de arte. En ese momento estaban rodeadas de personas, y las dos vendedoras trataban de satisfacer la intensa demanda. A lo mejor se venden todas, pens esperanzado. Entonces no tendr que cumplir el plan de Rizzoli. Sin embargo, saba que no era realista, puesto que haba centenares de rplicas guardadas en los stanos del edificio. El jarrn que Tony le haba pedido que robara era uno de los grandes tesoros del museo, un nfora del siglo XV a C, con figuras mitolgicas pintadas en rojo sobre fondo negro. La ltima vez que l la haba tocado fue quince aos antes, cuando con actitud reverente la coloc dentro de la vitrina que habra de permanecer cerrada eternamente. Y ahora la robo, pens, lleno de desdicha. Que Dios me ampare. Pas la tarde aturdido, temeroso del momento en que se convertira en ladrn. Regres a su despacho, cerr la puerta y se sent a su escritorio, transido de desesperacin. No puedo hacerlo, se dijo. Tiene que haber otra solucin. Pero, cul? No se le ocurra otra forma de reunir semejante suma de dinero. Todava le pareca or la voz de Prizzi. Me entregar el dinero esta noche, porque de lo contrario con su cuerpo voy a alimentar a los peces. Me entiende? Ese hombre era un asesino. No, no le quedaba otra salida. Minutos antes de las seis, se march de su oficina. Las mujeres que vendan las reproducciones ya estaban cerrando el local. Signomi, -dijo Korontzis-. Un amigo mo cumple aos y se me ocurri regalarle algo de aqu. -Se acerc a la vitrina y fingi examinarla. Haba cntaros, bustos, clices, libros y mapas. Observ todo como si estuviera tratando de decidir qu compraba. Por ltimo, seal la copia del nfora roja. -Creo que le gustar sa. Seguramente que s, -convino la mujer. La retir de su estante y se la entreg. Me da una boleta, por favor? -Por supuesto, seor. Quiere que se la envuelva para regalo? -No, no. Pngala, no ms, en una bolsa. La mujer as lo hizo, y tambin puso adentro la factura. -Gracias. -Espero que le guste a su amigo. -No lo dudo.

-Tom la bolsa con manos temblorosas y regres a su oficina. Cerr la puerta con llave; luego sac la rplica y la coloc sobre el escritorio. Todava estoy a tiempo, pens. No he cometido ningn delito an, La indecisin lo torturaba. Una serie de pensamientos aterradores cruzaron por su mente. Podra huir a otro pas y abandonar a mi mujer y mis hijos. O bien suicidarme. Tambin puedo acudir a la polica y contar que me estn amenazando. Pero cuando se sepan los hechos, quedar arruinado. No, no haba otra salida. Si no pagaba el dinero adeudado, Prizzi lo matara. Agradezco a Dios tener a Tony de amigo. Sin l, sera hombre muerto. Mir la hora. Haba llegado el momento de moverse. Cuando se levant, le flaqueaban las piernas. Respir hondo varias veces para tranquilizarse. Tena las manos hmedas de transpiracin, por lo que se las sec en la camisa. Volvi a guardar la rplica en la bolsa de papel y se encamin a la puerta. Haba un guardia apostado en la entrada que se iba a las seis, despus de que cerraba el museo, y otro que haca la recorrida, pero ste ltimo tena media docena de salones por controlar. Seguramente en ese momento estara en el otro extremo del museo. Al salir del despacho se top con el custodio. -Perdone, seor Korontzis. No saba que todava estaba aqu. S. Estaba... Preparndome para marcharme. -Sabe una cosa? -dijo el guardia, en tono de admiracin-. Lo envidio. Si supiera... -De veras? Porqu? -Usted sabe tanto sobre todas estas cosas preciosas. Yo me paseo por aqu, las miro, pienso que son pedazos de historia... no? No s mucho sobre estos objetos... a lo mejor algn da usted pueda explicarme... El tonto no cesaba de hablar. -S, por supuesto. Algn da, con todo gusto. En el extremo opuesto de la sala estaba la vitrina donde se hallaba la valiosa nfora. Tena que desligarse del guardia. Tenemos problemas con el circuito de alarma del subsuelo. Puede revisarlo? -S, cmo no. Tengo entendido que algunos de estos objetos datan de... Por qu no se fija ahora? No quisiera irme sin saber que todo est bien. Desde luego, seor Korontzis. Enseguida vuelvo. Korontzis permaneci all, observndolo cruzar el pasillo para dirigirse al stano. Apenas hubo desaparecido de la vista, se encamin de prisa a la vitrina que contena el nfora roja. Sac una llave y pens: Realmente voy a cometer el acto. Voy a robarla. La llave se le resbal de las manos e hizo ruido al caer al piso. Esto es un signo? Me est diciendo algo Dios? Sudaba como endemoniado. Se agach, recogi la llave y mir el nfora. Era tan bella. Sus antepasados la haban hecho con tanto amor y cuidado, miles de aos antes. El guardia tena razn: era un pedazo de historia, algo que nunca podra reemplazarse. Cerr los ojos un instante y se estremeci. Mir alrededor para cerciorarse de que nadie estuviera observndolo; luego quit llave a la vitrina y con cuidado sac la reliquia. Tom la reproduccin que llevaba en la bolsa y la coloc en el estante, donde haba estado la verdadera. Se qued estudindola un instante. Se trataba de una copia muy buena, pero para l, a todas luces falsa. Pero slo para m, pens, y para unos pocos expertos ms. Ninguna otra persona podra darse cuenta nunca de la diferencia. Y no habra razn para que alguien se pusiera a examinarla con detenimiento. Entonces cerr la vitrina con llave y guard el nfora genuina en la bolsa de papel, donde ya estaba la boleta. Sac un pauelo y se enjug el sudor de la frente. Ya estaba hecho. Mir la hora: las seis y diez. Tena que apresurarse. Enfil hacia la puerta y vio al guardia que volva en direccin a l. No encontr fallas en el sistema de la alarma, seor Korontzis, y... Me alegro. Siempre hay que tener mucho cuidado. El hombre sonri. -En eso le doy la razn. Ya se va? -S. Hasta maana. -Hasta maana.

El segundo custodio se hallaba en la puerta del frente, aprontndose para partir. Al ver que Korontzis llevaba una bolsa, sonri y dijo:-Voy a tener que revisarla. Son sus propias rdenes. -Por supuesto, -se apresur a decir Korontzis, y le entreg la bolsa. El guardia sac el cntaro y vio la boleta. - Es un regalo para un amigo mo, un ingeniero, -explic Korontzis. Qu necesidad tena de decir eso? Debo obrar con naturalidad. Muy lindo. El custodio volvi a poner el nfora en la bolsa, y durante un instante terrible, el director pens que iba a romperse. Entonces apret la bolsa contra su pecho y salud. -Kalimehra. El guardia le abri la puerta. -Kalimehra. Korontzis sali al fro aire del atardecer, y respir hondo para contrarrestar una fuerte sensacin de nuseas. Llevaba en las manos un objeto que vala millones de dlares, pero no pensaba en eso. Lo que lo atormentaba era que estaba traicionando a su pas, robando un pedazo de historia de su amada Grecia para venderlo a un extranjero ignoto. Baj la escalinata. Tal como le haba anticipado Rizzoli, haba un taxi esperando frente al museo. Enfil hacia all y subi. Al Hotel Grande Bretagne, -dijo. Se arrellan en el asiento. Estaba agotado, destruido, como si acabara de tomar parte en una tremenda batalla. Pero, haba ganado o perdido? Cuando el auto estacion frente al hotel, le pidi al chofer:-Espere aqu, por favor. Ech un ltimo vistazo al valioso paquete que quedaba en el asiento; luego se baj de prisa y entr en el hotel. Desde el hall se dio vuelta y vio que en ese momento un hombre suba al taxi. Un instante despus, el vehculo arrancaba a toda velocidad. Ya estaba hecho. Nunca voy a tener que hacer de nuevo una cosa as, pens. Jams. La pesadilla ya termin. El domingo a las tres de la tarde, Tony Rizzoli sali de su hotel y camin en direccin a la Platia Omonia. Vesta un llamativo saco a cuadros rojos, pantalones verdes y una boina roja tambin. Dos detectives le seguan los pasos. Uno de ellos coment:-Esa ropa debe de habrsela comprado en un circo. En la calle Metaxa, Rizzoli detuvo un taxi. El detective habl por su walkie-talkie. El sujeto sube a un taxi que se dirige hacia el oeste. Una voz le respondi: -Lo vemos. Estamos siguindolo. Regrese al hotel. -De acuerdo. Un auto gris, sin chapa, comenz a seguir al taxi desde una discreta distancia. El taxi enfil hacia el sur. En el auto gris, el detective que iba sentado al lado del chofer tom el micrfono de mano. Con Central, por favor. Habla la Unidad cuatro. El sujeto viaja en taxi por la calle Phlhellinon... Aguarde. Acaban de doblar a la izquierda por la calle Peta. Parecera que va rumbo a Plaka, Ah a lo mejor lo perdemos. Pueden poner a alguien que lo siga a pie? -Un momentito, Unidad cuatro. Segundos ms tarde, volvi a funcionar la radio. -Unidad cuatro, podemos brindarles la ayuda. Si el sujeto se baja en la Plaka, quedar bajo vigilancia. Kala. Les advierto que viste saco a cuadros rojos, pantalones verdes y boina roja. Muy difcil perderlo. Aguarde un minuto. El taxi se detiene. El individuo se baja en Plaka. Pasaremos la informacin. Ya queda cubierto, y ustedes pueden desentenderse, Cambio y fuera. En Plaka, dos detectives lo observaron bajar del taxi. -Dnde se habr comprado semejante atuendo? se pregunt uno de ellos en voz alta. Comenzaron a seguirlo en medio del laberinto de calles atestadas de gente, del sector viejo de la ciudad. Durante una hora el hombre pase por las calles, las tabernas, los bares, las tiendas de regalos y pequeas galeras de arte. Camin por la calle Anaphiotika y recorri el mercado de las pulgas, con su increble surtido de espadas, dagas, mosquetes, ollas de cocina, velas, lmparas de aceite y binoculares. Qu diablos hace?

-Da la impresin de que ha salido slo a dar un paseto. Un momento... ah va... Lo siguieron cuando dobl por Aghiou Geronda y se encamin al restaurante Xinos. Ambos detectives permanecieron afuera, a una distancia escasa, desde donde lo observaron hacer el pedido. Los dos estaban empezando a aburrirse. Espero que el tipo haga algo pronto, porque tengo ganas de irme a casa a dormir un rato. Qudate despierto, porque si lo perdemos, Nicolino te rompe el culo. Cmo se nos puede escapar, si sobresale como un farol encendido? El otro detective lo mir fijo. -Qu? Qu dijiste? -Dije que... -No importa. -Haba una sensacin de apremio en su voz. -Le miraste la cara? -No. -Yo tampoco. Tiflo! Vamos. Entraron de prisa en el restaurante y se dirigieron a la mesa del sujeto. Ah se encontraron con la cara de un total desconocido. El inspector Nicolino se puso furioso. -Nombr a tres equipos para que siguieran los pasos a Rizzoli. Cmo pudo escaprseles? -Nos hizo un cambio, seor. El primer grupo lo vio subir a un taxi y... Lo perdieron de vista? -No, seor. Nosotros lo vimos bajar del auto, o al menos nos pareci que era l. Vesta unas ropas muy llamativas. Se ve que Rizzoli tena otro pasajero escondido en el auto, y ambos se cambiaron la ropa, con lo cual seguimos a un hombre que no era. -Y Rizzoli se march en el taxi. -S, seor. -Anotaron el nmero de la chapa? -Bueno, no, seor. No nos pareci importante. -Y quin es el hombre que encontraron? -Un botones del hotel donde se aloja Rizzoli. ste le dijo que le estaba haciendo una broma a alguien, y le pag cien dlares. Es todo lo que sabe el chico. El inspector respir hondo. - Y supongo que nadie sabe dnde se halla Rizzoli en este momento. No, seor; lamentablemente, no. Grecia cuenta con siete puertos principales: Salnica, Patras, Volos, Igumenitsa, Kavalla, Iraklion y el Pireo. El Pireo se encuentra diez kilmetros al sudoeste del centro de Atenas, y no slo es el ms importante del pas sino tambin uno de los mayores de Europa. El complejo portuario consta de varios amarraderos, tres de ellos para embarcaciones de recreo y vapores de ultramar. El cuarto -Hrcules- se reserva para cargueros con escotillas que abren directamente sobre el muelle. El Thele estaba fondeado en el Hrcules. Se trataba de un inmenso buque cisterna que, por su callada presencia en el puerto oscuro, se asemejaba a un monstruo gigantesco, listo para atacar. Acompaado por cuatro hombres, Tony Rizzoli lleg hasta el muelle. Levant los ojos, contempl la inmensa mole y pens: De modo que est aqu. Ahora vamos a ver si el amigo Demiris se halla a bordo. Se volvi para hablar a sus compaeros. -Quiero que dos de ustedes esperen aqu. Los otros dos vienen conmigo. Fjense que nadie baje del barco. Bien. Rizzoli y dos de los hombres subieron por la planchada. Cuando llegaron arriba, un marinero se les acerc. Qu desean? -Venimos a ver al seor Demiris. -El seor Demiris se encuentra en su camarote. El los esperaba? Entonces el dato que me pasaron era correcto. -S, nos espera. A qu hora zarpa el buque? -A medianoche. Vengan, que los acompao. -Gracias.

Cruzaron la cubierta detrs del marinero, y llegaron a una escalera que conduca a un nivel inferior. Bajaron por all, recorrieron un pasillo angosto y en el trayecto pasaron por la puerta de media docena de camarotes. Al llegar al ltimo, el marinero iba a golpear, pero Rizzoli lo empuj a un costado. Nos vamos a anunciar solos, -dijo. Abri la puerta de un fuerte golpe y entr. El ambiente era ms amplio de lo que supona. Haba en l una cama y un divn, un escritorio y dos reposeras. Detrs del escritorio estaba sentado Constantin Demiris. Cuando levant la mirada y vio a Rizzoli, se puso rpidamente de pie, y en el acto palideci. Qu... qu hacen aqu? Su voz era un susurro. -Mis amigos y yo decidimos venir a despedirlo, Costa. -Cmo se enteraron...? Estee... yo no los esperaba. -No me cabe la menor duda -afirm Rizzoli, y se volvi para hablar al marinero. -Gracias, amigo. El marinero se march. Rizzoli entonces se dirigi a Demiris. -Pensaba hacerse un viajecito sin despedirse de su socio? -No, claro que no. Vine slo para... revisar unas cosas del barco. Zarpamos maana por la maana. Le temblaban los dedos. Rizzoli se le acerc ms, y le habl con un tono suave de voz. Costa, creo que cometi un gran error. No le conviene tratar de escapar porque no tiene dnde esconderse. Usted y yo llegamos a un trato, recuerda? Sabe lo que le pasa a las personas que no cumplen con su palabra? Tienen una muerte fea, muy fea. Demiris trag saliva. -Quiero hablar con usted... asolas. Rizzoli se dirigi a sus compaeros. -Esperen afuera, -les orden. Cuando se hubieron retirado, Rizzoli se sent en un silln. Me desilusion mucho, Costa. -No puedo cumplir con mi promesa. Le dar dinero... ms del que so en su vida. A cambio de qu? -De que se baje de este barco y no vuelva a molestarme ms. -Haba desesperacin en su voz. -No puede hacerme esto. El gobierno se incautar de mi flota y quedar en la ruina. Por favor---. Le dar lo que quiera. Tony Rizzoli sonri. -Ya tengo todo lo que quiero. Cuntos buques petroleros posee? Veinte? Treinta? Vamos a tenerlos ocupados a todos, usted y yo. Lo nico que tiene que hacer es agregar alguno que otro puerto de escala en su trayecto. No... no se da una idea del perjuicio que me ocasiona. Tal vez debera haberlo pensado antes de planear su complot, no? -Se puso de pie. -Va a tener que hablar con el capitn. Avsele que deber hacer una escala ms, cerca de las costas de Florida. Demiris vacil. -De acuerdo. Cuando usted vuelva por la maana... Rizzoli solt una risa. -Yo no me voy de aqu. Ya se acabaron los jueguitos. Pensaba huir a medianoche...? bueno, me escapar con usted. Vamos a subir al barco un cargamento de herona, Costa, y como para que el trato sea ms placentero, traeremos tambin uno de los objetos de arte del Museo Estatal. Y usted lo ingresar en los Estados Unidos por m como castigo por haber tratado de engaarme. Haba cierta expresin de aturdimiento en los ojos de Demiris. No... hay alguna otra cosa que yo pudiera hacer para...?Rizzoli le dio unas palmaditas en el hombro. -Anmese. Le prometo que disfrutar siendo mi socio. - Se encamin a la puerta y la abri. -Bueno, a cargar la mercadera, -les indic a sus compaeros. Dnde quiere que la pongamos? Hay cientos de lugares perfectos para ocultar algo en cualquier buque, pero Rizzoli no sinti la necesidad de ser astuto. La flota de Constantin Demiris no despertaba ni la ms mnima sospecha. Pnganla en una bolsa de papas, -respondi-, Marquen la bolsa y colquenla cerca de la cocina. Traigan el jarrn al seor Demiris, que lo va a cuidar personalmente. -Se volvi hacia Demiris, con ojos llenos de desprecio. -Tiene algn problema?

Demiris intent hablar, pero no le salieron las palabras. Bueno, muchachos, andando, -dijo Rizzoli. Luego se sent en el silln. -Lindo camarote. Voy a permitirle que lo conserve, Costa. Mis amigos y yo nos buscaremos otro lugar. -Gracias, -repuso Demiris, desdichado-. Gracias. A medianoche, el inmenso petrolero sali a mar abierto guiado por dos remolcadores. La herona estaba escondida a bordo de la nave, y el nfora se hallaba en el camarote de Demiris. Rizzoli llam a un lado a uno de sus hombres. -Ve ya mismo a la sala de telegrafa y arranca la radio, No quiero que este tipo pueda mandar algn mensaje. Entendido. Saba que Constantin Demiris era un hombre derrotado, pero no deseaba correr riesgos. Hasta el momento de zarpar, Rizzoli temi que algo pudiera salir mal, porque lo que estaba sucediendo superaba sus sueos ms alocados. Constantin Demiris, uno de los hombres ms ricos y poderosos del mundo, era socio suyo. Socio? Ms bien soy el dueo de ese hijo de puta. Toda su flota me pertenece. Puedo despachar tanta mercadera como me traigan los muchachos. Que los otros se rompan el culo tratando de averiguar cmo hice para entrarla en los Estados Unidos. Todo sali redondo. Adems estn los tesoros del museo, otra mina de oro. Y eso no es nada ms que mo. Los muchachos no pueden codiciar algo que no saben que existe. Se durmi y so con una flota de barcos de oro y palacios llenos de nbiles doncellas a su servicio. Cuando despert por la maana, fue con sus amigos a desayunar al comedor. All encontraron ya a una media docena de miembros de la tripulacin. Un camarero se les acerc. Buenos das. -Dnde est el seor Demiris? -pregunt Tony-, Acaso no desayuna? -Va a quedarse en su camarote, seor, pero nos dio instrucciones de que les sirvamos lo que deseen. Muy amable de su parte. Bueno, yo quiero un jugo de naranja y huevos con tocino. Y ustedes, muchachos? -Lo mismo. Despus de haber hecho el pedido, dijo Rizzoli: -Muchachos, quiero que se porten con mucha calma. Sean amables, simpticos, y no anden mostrando las armas. Recuerden que somos invitados del seor Demiris. Como el dueo del barco no apareci a almorzar, ni tampoco a cenar, Rizzoli subi a hablar con l. Lo encontr en su camarote, mirando por un ojo de buey, y lo not plido, consumido. Tiene que comer para no perder las fuerzas, socio. No me gustara que se enfermara. Tenemos mucho por hacer. Ya le dije al camarero que le suba algo de comida. Demiris respir hondo. -No puedo... Vyase, por favor. -S, por supuesto, -acept Tony con una sonrisa-, Y despus de comer, duerma un poco, que tiene un aspecto terrible. Por la maana, fue a ver al capitn. -Soy Tony Rizzoli, -se present-, invitado del seor Demiris. Ah, s. El seor me advirti que vendra a verme y que a lo mejor haba algn cambio de ruta. S. Yo le avisar. Cundo vamos a estar cerca de las costas de Florida? -Dentro de aproximadamente tres semanas, seor. -Bien. Hasta luego, entonces. Sali y se puso a caminar por el barco, su barco. Toda la flota le perteneca. El mundo era suyo tambin. Se llen de una euforia como nunca antes haba experimentado. El cruce fue tranquilo, y de tanto en tanto Rizzoli se daba una vuelta por el camarote de Demiris. Debera traer a bordo a algunas prostitutas-, coment-. Pero supongo que ustedes, los griegos, no las necesitan, verdad? Demiris se neg a morder el anzuelo. Los das pasaban con lentitud, pero cada hora acercaba a Tony ms a sus ilusiones. Lo consuma la impaciencia. Transcurri una semana, luego otra, y pronto comenzaron a aproximarse al continente americano. El sbado a la noche estaba acodado en la baranda contemplando el mar, cuando de pronto vio un relmpago. El segundo oficial se le acerc.

-Vamos a tener mal tiempo, seor Rizzoli. Espero que sea buen marino. Se encogi de hombros. -A m nada me molesta. El mar se embraveci y el barco comenz a cabecear cuando cortaba las olas. Sinti mareos. Despus de todo no soy tan buen marino, pens. Pero, qu problema hay? Total, era dueo del mundo. Regres pronto a su camarote y se acost. So, pero esta vez no con naves de oro ni hermosas doncellas desnudas. Fueron sueos ttricos. Haba una guerra, y pudo hasta sentir el rugido de los caones. De pronto una explosin lo despert. Se sent, totalmente despabilado. El camarote se mova. Evidentemente estaban en medio de una tormenta. Alcanz a or pasos por el pasillo. Qu diablos suceda? Se levant de prisa y sali al corredor. De repente el piso se inclin a un lado, y por poco pierde el equilibrio. Qu pasa? -pregunt a uno de los hombres que pasaban corriendo. -Hubo una explosin y se produjo un incendio. Nos estamos hundiendo. Le aconsejo que suba a la cubierta.Hundindose? No poda creerlo. Todo haba salido tan a la perfeccin... Pero no importa, se dijo. Puedo darme el lujo de perder este cargamento. Tengo que salvar a Demiris. l es la clave de todo. Mandaremos a pedir ayuda. Entonces record que haba ordenado destruir la radio. Luchando para mantenerse de pie, lleg hasta la escalera y subi a la cubierta. All comprob, sorprendido, que la tormenta haba amainado. El mar estaba calmo y haba salido una hermosa luna llena. En ese momento se produjeron dos estallidos ms, y el buque comenz a inclinarse. La proa se hunda rpidamente. Los marineros trataron de bajar los botes salvavidas, pero ya era tarde. El agua que rodeaba el barco era una sola mancha de petrleo en llamas. Dnde estaba Constantin Demiris? Fue entonces cuando oy el ruido, una suerte de zumbido que sobresala por encima de las explosiones. Alz la mirada y vio un helicptero que se hallaba a unos tres metros por encima de la nave. Estamos salvados, pens, feliz, y le hizo seas desesperadas. Cuando apareci un rostro en la ventanilla, demor un instante en reconocer a Demiris, que sonrea y levantaba en una mano la valiosa nfora. Se qued mirndolo, tratando de entender lo que pasaba. Cmo haba hecho Demiris para encontrar un helicptero en medio de la...?Fue entonces cuando comprendi, y sinti Un retortijn en el vientre. Constantin Demiris no haba tenido nunca intencin de hacer negocios con l. El hijo de puta haba planeado todo el operativo desde el comienzo. El llamado para avisarle que Demiris estaba por huir... no haba provenido de Spyros Lambrou sino del propio Demiris! Le haba tendido una trampa para hacerlo ir al barco, y l se introdujo solo en ella. El buque comenz a hundirse ms rpidamente; la fra agua del mar ya le baaba los pies, luego las rodillas. El hijo de puta iba a dejarlos morir ah, perdidos en la inmensidad, donde no quedaran huellas de lo sucedido. Levant la mirada hacia el helicptero y grit, enardecido:-Regrese! Le prometo darle lo que quiera! El viento se llev sus palabras. Lo ltimo que alcanz a ver antes de que el barco terminara de zozobrar y se le llenaran los ojos de agua salada fue el helicptero, que ascenda raudamente hacia la luna. Captulo 17 St. -Moritz Catherine se hallaba en un estado de profunda con mocin. Sentada en el divn de su habitacin del hotel, escuch' a Hans Bergman, jefe de la patrulla de esqu, informarle que Kirk Reynolds haba muerto. Como no prestaba atencin a las palabras, la voz del polica le llegaba como en rfagas. Estaba atontada por el horror. Toda la gente que me rodea, muere, pens, angustiada. Larry muri, y ahora Kirk. Tambin estaban los otros: Noelle, Napoleon Chotas, Frederick Stavros. Una pesadilla interminable. En medio de la nebulosidad de la desesperacin, alcanz a or la voz de Bergman. Seora... seora de Reynolds...

Levant la cabeza. -No soy la seora de Reynolds, -dijo, con un hilo de voz-. Soy Catherine Alexander. Kirk y yo ramos... amigos. Catherine respir hondo. -Cmo... cmo ocurri? Kirk esquiaba tan bien. -S, ya s. Haba venido muchas veces a esquiar aqu. -Mene la cabeza. -A decir verdad, me intriga muchsimo lo que pas. Encontramos su cuerpo en la Lagalp, una cuesta que estaba clausurada porque la semana pasada se produjo una avalancha. El cartel debe de haberse volado por el viento. Lo siento muchsimo. Lo siento. Qu palabras tan dbiles, tan estpidas. "Cmo desea que se organice el sepelio, seorita? De modo que la muerte no era el fin. No; haba que organizar cosas. Atades, lote para la sepultura, flores, parientes a quienes avisar. Sinti deseos de gritar. -Seorita Alexander? Catherine levant la mirada. -yo me ocupar de notificar a su familia, -Gracias. El viaje de regreso a Londres fue un duelo. Haba ido con Kirk a las montaas llena de esperanzas, pensando que ese viaje poda ser un nuevo principio, la puerta que la condujera a una vida nueva. Kirk haba sido tan generoso y complaciente. Deb haber tenido relaciones con l, pens. Pero a la larga, acaso habra importado? Qu importaba nada? Alguien debe de haberme echado una maldicin, porque aniquilo a todo el que se me acerca. Lleg a Londres tan deprimida que no quiso volver al trabajo. Permaneci en el apartamento y se neg a ver ni hablar con nadie. Anna, el ama de llaves, le prepar la comida y se la llev a la habitacin, pero las bandejas volvieron intactas. Tiene que comer algo, seorita. Pero el solo hecho de pensar en la comida la descompona. Al da siguiente se senta peor. Tena la sensacin de llevar un hierro dentro del pecho, por lo cual le resultaba difcil respirar. No puedo seguir as, se dijo. Algo tengo que hacer. Convers del tema con Evelyn Kaye. -Me culpo por todo lo que pas. -Eso es una tontera, Catherine. -Ya s, pero no puedo evitarlo. Me siento responsable. Me hara falta hablar con alguien... a lo mejor un psiquiatra... -Conozco uno muy bueno. Casualmente atiende aqu de vez en cuando. Se llama Alan Hamilton. Yo tena una amiga con tendencias suicidas; el doctor Hamilton la trat y ahora anda muy bien. No quieres ir a verlo?Y si me dice que estoy loca? Y si realmente lo estoy? -Bueno, -acept, no de muy buen grado. -Voy a tratar de conseguirte hora con l, aunque s que est muy ocupado. Gracias, Evelyn. Muchas gracias. Catherine se dirigi a la oficina de Wim. l seguramente querr enterarse de lo de Kirk, pens. Wim, te acuerdas de Kirk Reynolds? Muri hace unos das en un accidente de esqu. S? Westminster cerocuatro-siete-uno. -Qu? De pronto comprendi que lo que Wim recitaba era el nmero de telfono de Kirk. Eso eran las personas para l? Apenas unos nmeros? Acaso no le inspiraban sentimiento alguno? Sinceramente era incapaz de sentir odio o compasin? A lo mejor est mucho mejor que yo, se dijo. Al menos no experimenta el tremendo dolor que sentimos todos los dems. Evelyn consigui un turno con el doctor Hamilton para el viernes siguiente. Tambin pens en avisar a Constantin Demiris lo que haba hecho, pero le pareci algo de poca importancia como para molestarlo por ello. El consultorio de Hamilton quedaba en la calle Wimpole. Catherine fue a su primera sesin con mucho miedo, y enojada. Miedo a lo que l poda decir sobre ella, y enojada

consigo misma por tener que depender de un extrao para resolver problemas que, en su opinin, deba solucionar sola. La recepcionista le inform: -El doctor Hamilton est listo para atenderla. Pero, estoy yo lista para dejarme atender? De repente sinti pnico. Qu estoy haciendo aqu? No pienso ponerme en manos de un curandero que probablemente se cree Dios. Seorita... cambi de opinin. En realidad no necesito consultar al doctor. Con gusto le abono la visita. S? Un momentito, por favor. -Pero... La empleada haba entrado en el despacho del doctor. Segundos ms tarde, se abri la puerta y sali Alan Hamilton, un hombre de poco ms de cuarenta aos, alto, rubio, de ojos azules y modales sencillos. Mir a Catherine y sonri. -Me compens el da, seorita. Catherine puso cara de no entender. -Qu? -No saba lo buen mdico que era hasta que lleg usted. Con slo entrar en la recepcin ya se siente mejor. Esto debe ser todo un rcord. Catherine asumi una postura defensiva. -Perdneme, pero comet un error. No necesito ayuda. Me alegro de orlo. Ojal todos mis pacientes pensaran lo mismo. Pero ya que est aqu, seorita, por qu no pasa un instante? Venga, la invito con un caf. Gracias. No... -Catherine dud. -Bueno, un minutito, nada ms. Entr detrs de l en el despacho, una habitacin sencilla, decorada con muy buen gusto, que ms pareca un living que un consultorio mdico. Haba bellos grabados en las paredes, y sobre una mesita ratona, una foto de una mujer hermosa con un nio. Bueno, veo que tiene un consultorio bonito y una familia atractiva. Eso qu prueba? -Sintese, por favor. El caf va a estar listo en un minuto. Yo no querra hacerle perder el tiempo, doctor... -No se preocupe por eso. -Se sent en una poltrona y la estudi con la mirada. -Ha pasado momentos muy difciles, -dijo, condolido. - Qu sabe usted sobre eso? reaccion Catherine, con ms enojo en la voz del que habra querido expresar. Habl con Evelyn. Ella me cont lo sucedido en St. Moritz. Lo siento. Otra vez esa maldita expresin. -Lo siente? Si es un mdico tan maravilloso, por qu no le devuelve la vida a Kirk? -Todo el dolor que llevaba contenido en su interior irrumpi con la fuerza de un torrente, y, horrorizada, Catherine no pudo contener unos sollozos histricos. -Djeme en paz! -grit-. No me moleste! Alan Hamilton nada dijo, sino que se limit a mirarla en silencio. Cuando por fin logr dominar el llanto, ella dijo: -Le pido disculpas, pero ahora tengo que irme. Se levant y enfil hacia la puerta. Seorita, yo no s si voy a poder ayudarla, pero me gustara intentarlo. Lo nico que le prometo es que, cualquier cosa que yo haga, no la har sufrir. Catherine se detuvo en la puerta, indecisa. Se volvi para mirarlo, con los ojos llenos de lgrimas. No s qu me pasa, -confes en un susurro-. Me siento tan perdida. Hamilton se levant y fue hacia ella. -Entonces, por qu no tratamos de averiguarlo? Eso lo haremos juntos. Tome asiento y espreme un momentito, que voy a ver cmo anda el caf. Demor cinco minutos en volver. Catherine se pregunt cmo haba hecho l para convencerla de que se quedara. Ese hombre produca un efecto tranquilizador, transmita confianza con su manera de ser. A lo mejor puede ayudarme. Hamilton regres llevando dos tazas de caf. -Tengo crema y azcar, si lo desea.

-No, gracias. El doctor se sent frente a ella. -Me han dicho que su amigo muri en un accidente de esqu. Era un tema tan doloroso para tratar! -S. Se lanz por una pendiente que estaba clausurada. El viento hizo volar el cartel. Es su primer contacto con la muerte de alguien cercano?Cmo deba responder eso? No, no. Mi marido y su amante fueron ejecutados por tratar de asesinarme. Todos los que se me acercan mueren. Con una respuesta como sa, s que lo conmovera. l estaba sentado ah, esperando una contestacin, hijo de puta, pagado de s mismo. Bueno, no iba a darle el gusto. No tena por qu meterse en la vida de ella. Lo odio. Hamilton vio la furia pintada en su rostro, por lo que deliberadamente cambi de tema. Cmo anda Wim? -dijo. La pregunta la tom desprevenida. - Wim? Bien, bien. Evelyn me cont que era paciente suyo. s. -Puede explicarme por qu... l es como es? -Wim empez a tratarse conmigo porque viva perdiendo trabajos. Es un ser muy extrao, un verdadero misntropo. No voy a analizar las causas, pero bsicamente odia a las personas. Es incapaz de establecer una relacin con los dems. Catherine record las palabras de Evelyn: No siente emociones. Jams se enamorar de nadie. Pero es un genio de la matemtica, -prosigui Hamilton-. Y ahora tiene un empleo en el cual puede aplicar todos esos conocimientos. Catherine asinti. -Nunca conoc a nadie que se le parezca. Alan Hamilton se inclin hacia adelante. -Seorita Alexander, -dijo-, usted est pasando momentos de mucho dolor, pero yo creo que podra aliviar en algo su sufrimiento. Quisiera probar. No s... Todo me parece tan intil. -Si siente as, no hay lugar alguno adonde pueda acudir; pero, est segura de que no lo hay? -Le dirigi una sonrisa contagiosa. -Por qu no fijamos otra entrevista ms? Si al concluir esa sesin sigue odindome, no nos reuniremos ms. Yo no lo odio, -se disculp Catherine-. Bueno, tal vez un poco. Hamilton camin hasta su escritorio y consult su agenda. Tena los das totalmente ocupados. -Le parece bien el lunes que viene, a las trece? Era su hora de almuerzo, pero estaba dispuesto a perderla. Catherine Alexander llevaba una carga insoportable, y quera hacer lo que estuviera a su alcance por ayudarla. La muchacha lo mir un largo instante. -De acuerdo, -acept. -Bien. Nos vemos el lunes. Le entreg una tarjeta. -Pero mientras tanto, si me necesita por cualquier cosa, aqu tiene el telfono del consultorio y el de mi casa. Soy de poco dormir, de modo que no se preocupe si tiene que despertarme. Gracias. El lunes nos vemos. El doctor Hamilton la observ partir. Es tan vulnerable, y tan bonita. Tengo que andar con cuidado. Contempl la foto que haba sobre su escritorio. Me pregunto qu pensara ngela. El llamado se produjo a medianoche. Constantin Demiris escuch, y luego habl con voz de asombro. -Dice que el Thele se hundi? No puedo creerlo. Es cierto, seor. Los guardacostas encontraron apenas unos pocos restos del naufragio. Hubo algn sobreviviente? -No, seor. Lamentablemente no. Murieron todos los tripulantes. Qu terrible. Alguien sabe cmo ocurri? -Creo que nunca podremos saberlo, seor. Todas las pruebas estn en el fondo del mar. -El mar, -murmur Demiris-, el mar cruel. -Hacemos la presentacin a la compaa de seguros?

-Cuesta preocuparse por estas cosas cuando tantos hombres valientes han perdido la vida. Pero s, haga, no ms, el reclamo a la compaa aseguradora. -Conservara el nfora en su coleccin privada. Haba llegado el momento de castigar a su cuado. Captulo 18 Spyros Lambrou no caba en s de la impaciencia mientras aguardaba la noticia de la detencin de Demiris. Tena la radio constantemente encendida y lea con detenimiento todas las ediciones de los diarios. A esta altura ya deba de haberse enterado, se dijo. La polica tendra que haberlo arrestado. Apenas Tony Rizzoli le inform que Demiris haba accedido a transportar la droga, Lambrou notific a la Aduana de los Estados Unidos -en forma annima, desde luego - que el Thele estaba por zarpar con un cargamento de herona. En ese momento son el intercomunicador. -En lnea dos est el seor Demiris, que quiere hablar con usted. Llama alguien de parte de l? -No; es l mismo. Una sensacin de fro lo recorri entero. Nervioso, atendi. -Costa? -Spyros. La voz de Demiris era jovial. -Cmo andan las cosas? -Bien, bien. Dnde ests? -En Atenas. -Ah. Trag saliva, inquieto. -Hace tiempo que no conversamos. Yo he estado muy ocupado. No quieres que almorcemos juntos hoy? Lambrou tena un compromiso importante para la hora del almuerzo. Sin embargo, respondi:-S, con todo gusto. -Bien. Nos encontramos entonces en el club, a las dos. Cuando Lambrou cort, le temblaban las manos. Qu poda haber salido mal? Bueno, muy pronto lo averiguara. Demiris lo tuvo esperando media hora, y cuando por fin lleg, se disculp con cierta brusquedad. Lamento llegar tarde. -No tiene importancia. Spyros lo estudi detenidamente, buscando en l algn signo de la experiencia que deba de haber vivido recientemente. Nada. Tengo mucha hambre, -coment Demiris, en tono animado-. Y t? A ver qu hay hoy en el men. Ah, stridia. Quieres empezar con unas ostras, Spyros? -No, no. Haba perdido el apetito. Al ver que su cuado desplegaba tanta bonhoma, tuvo una terrible premonicin. Despus de haber hecho el pedido, dijo Demiris: -Tengo que agradecerte algo, Spyros. -Qu cosa? -pregunt, cauteloso. -Haberme enviado un buen cliente, el seor Rizzoli. Se humedeci los labios. - Te... reuniste con l? -S, s. Me asegur que en el futuro bamos a hacer muchos negocios en conjunto. -Suspir. -Aunque lamentablemente no creo que le quede mucho futuro. Spyros se puso en tensin. -No te entiendo. Demiris le respondi con voz spera. -Quiero decir que Tony Rizzoli muri.

-Cmo...? Qu pas? -Tuvo un accidente. -Mir a los ojos a su cuado-. Como les ocurre a todos los que pretenden engaarme. No... te comprendo. -De veras que no? Trataste de destruirme y fracasaste. Te garantizo que para ti habra sido mejor que te salieran bien las cosas. No s... de qu me hablas. - No, Spyros? -Sonri. -Muy pronto lo sabrs. pero primero voy a destruir a tu hermana. Llegaron las ostras. -Ah, -exclam Demiris-; tienen aspecto de deliciosas. Que disfrutes de tu almuerzo. Con posterioridad, Demiris rememor el episodio con un sentimiento de profunda satisfaccin. Spyros era un hombre totalmente desmoralizado. Saba cunto amaba a su hermana, y planeaba castigarlos a ambos. Pero primero tena que resolver algo: el problema de Catherine Alexander. Luego de morir Kirk, lo haba llamado, al borde de la histeria. Es... espantoso. -Lo siento tanto, Catherine. S lo mucho que apreciabas a Kirk. Es una prdida terrible para m tambin. Voy a tener que cambiar de planes, pens Demiris. Ahora no hay tiempo para Rafina. Catherine era el ltimo eslabn que poda conectarlo con lo sucedido a Noelle Page y Larry Douglas. Haba sido un error dejarla vivir tanto tiempo. En tanto y en cuanto siguiera con vida, alguien podra demostrar siempre lo que l haba hecho. Pero si mora, quedara totalmente a salvo. Tom el telfono de su escritorio y marc un nmero. Cuando una voz le atendi, dijo:-Voy a estar en Kowloon el lunes. Est all. Cort sin aguardar una respuesta. Los dos hombres se reunieron en un edificio desierto, que Demiris posea dentro de la ciudad amurallada. -Debe parecer un accidente. Puede hacerlo? -pregunt Demiris. El otro individuo lo tom como un insulto y sinti que creca la furia en su interior. Esa clase de preguntas uno se la haca a algn vago que encontraba por la calle, y tentado estuvo de responder irnicamente-. S, creo que puedo hacerlo. Prefiere un accidente en el interior de alguna casa? Puedo hacer que ella ruede por una escalera y se quiebre el pescuezo. La bailarina de Marsella. Tambin podra emborracharse y terminar ahogada en la baera. La rica heredera de Gstaad. Podra ser que ingiriera una sobredosis de herona. De esa forma haba eliminado a tres. O bien, quedarse dormida en la cama con un cigarrillo encendido. El detective sueco, en L'Htel, de Pars. O prefiere usted que ocurra al aire libre? Por ejemplo, un accidente de trnsito, uno de avin, o tambin desaparecer en el mar. Pero no dijo nada de eso pues, a decir verdad, el hombre que tena sentado ante s le daba miedo. Haba odo demasiadas historias aterradoras sobre l, y tena motivos para creerlas. Por eso, lo nico que dijo fue: -S, seor, puedo hacerlo. Nadie lo sabr jams. Y en el momento en que pronunciaba tales palabras, pens: El sabe que lo sabr yo. Entonces, esper. Desde ese piso, alcanzaban a orse los ruidos de la calle y el discorde sonido polglota de las diversas lenguas que hablaban los residentes de la ciudad amurallada. Demiris lo estudiaba con una mirada impasible, y por fin habl. Muy bien. El mtodo eljalo usted. -S, seor. La persona se halla aqu, en Kowloon? -En Londres. Se llama Catherine Alexander y trabaja en las oficinas que tengo en esa ciudad. Me vendra bien que consiguiera presentarme de alguna manera. Demiris lo pens un instante. -La semana que viene envo a Londres a una delegacin de ejecutivos. Me encargar de incluirlo a usted en el grupo. -Se inclin hacia adelante y agreg, con voz queda: -Una cosa ms. S, seor? -No quiero que nadie pueda identificar el cuerpo. Captulo 19 Demiris llam por telfono.

-Buenos das, Catherine. Cmo te sientes hoy? -Bien, gracias, Costa. -Ests mejor? -S. -Me alegro de orlo. Voy a enviar a Londres a una delegacin de ejecutivos nuestros que van a verificar las operaciones que realizamos all. Te agradecera que los atendieras como corresponde. Con gusto. Cundo llegan? -Maana por la maana. -Har todo lo que est a mi alcance. -S que puedo contar contigo. Gracias, Catherine. -De nada. -Adis, Catherine. La comunicacin se cort.De modo que eso ya estaba hecho! Demiris se acomod en su asiento, y pens. Al desaparecer Catherine Alexander, ya no quedaban ms cabos sueltos. Ahora podra dedicar su atencin a su mujer y su cuado. Tenemos invitados esta noche; unos ejecutivos de la oficina. Quiero que seas la anfitriona. Como haca tanto tiempo que no haca de anfitriona para su marido, se sinti alborozada. A lo mejor las cosas empiezan a cambiar. Sin embargo, la cena no cambi nada. Llegaron tres personas, comieron y se marcharon. Le presentaron a los hombres mecnicamente y permaneci callada durante toda la cena, mientras su marido se dedicaba a seducirlos. Casi se haba olvidado de lo carismtico que poda ser Costa. Relat cuentos divertidos, los llen de cumplidos, y a ellos les encant. Estaban en presencia de un gran hombre, y demostraban que se daban cuenta de ello. Melina no tuvo ni la menor oportunidad de hablar. Cada vez que iba a decir algo Costa la interrumpa, hasta que por fin opt por quedarse muda.Para qu quiso que estuviera yo aqu? -se pregunt. Al concluir la velada, cuando los invitados ya se retiraban, les dijo Demiris:-Maana a primera hora parten para Londres. Estoy seguro de que harn all todo lo que sea preciso hacer. De inmediato se marcharon. La delegacin arrib a Londres al da siguiente. Estaba formada por tres hombres de diferentes nacionalidades. Jerry Haley, el norteamericano, era alto, musculoso, de ojos grises y sonrisa simptica. A Catherine le fascinaron sus manos, las ms grandes que hubiese visto jams. Adems, parecan tener vida propia pues estaban en constante movimiento, como deseosas de tener siempre algo que hacer. Yves Renard -francs- contrastaba enormemente ya que era bajo y gordo. Catherine tena la sensacin de que su mirada fra e indagadora la traspasaba. Pareca una persona reservada, introvertida. La palabra que vena a la mente de Catherine era cauteloso. Pero, cauteloso por qu? El tercero era Dino Mattusi, italiano, un hombre que caa muy bien y derrochaba simpata por los cuatro costados. El seor Demiris la aprecia mucho, -coment Mattusi. Eso para m es un elogio. -Dijo que usted se iba a ocupar de nosotros aqu en Londres. Mire, le traje un regalito. Le entreg un paquete con la etiqueta de la casa Hermes. Adentro vena un hermoso pauelo de seda. Gracias; muy amable de su parte. -Mir a los dems. - Vengan conmigo, que les muestro sus oficinas. A sus espaldas oyeron un fuerte ruido a algo que se rompa, que los hizo volverse. Haba un muchachito que transportaba tres maletas y contemplaba consternado un paquete que se le haba cado. Pareca de unos quince aos, y era menudo para su edad. Tena pelo castao enrulado, ojos verdes y un aspecto muy frgil. Por Dios! -le espet Renard-. Ten cuidado con esas cosas! -Perdn, -se disculp el chico-; perdn. Dnde pongo las maletas? -En cualquier parte, -se impacient el francs-. Todava no las necesitamos. Catherine mir intrigada al joven, y Evelyn le explic: -Este chico era cadete en nuestras oficinas de Atenas, y vino porque necesitbamos otro cadete aqu. Cmo te llamas? -le pregunt Catherine. -Atanas Stavich, seorita.

Estaba a punto de echarse a llorar. Bien. Ah al fondo hay una habitacin donde puedes dejar las valijas, Atanas. Yo me ocupar de que despus alguien las lleve. Gracias, seorita. Catherine se volvi para dirigirse a los visitantes. -El seor Demiris me anticip que venan para estudiar el funcionamiento de esta empresa. Yo voy a ayudarlos en todo lo que pueda. Cualquier cosa que necesiten, tratar de consegursela. Ahora, si me acompaan, les presentar a Wim y el resto del personal. Avanzaron por el pasillo y Catherine iba detenindose para hacer las presentaciones, hasta que llegaron a la oficina de Wim. Wim, sta es la delegacin que envi el seor Demiris: los seores Yves Renard, Dino Mattusi y Jerry Haley, que acaban de llegar de Grecia. -Grecia tiene una poblacin de slo siete millones seiscientos treinta mil habitantes. Los hombres intercambiaron miraditas de extraeza. Catherine sonri para sus adentros. Wim estaba causando a esa gente la misma impresin que le caus a ella cuando lo conoci. Les he hecho preparar sus oficinas, -anunci-. Por qu no vienen conmigo? Cuando salieron al pasillo, Jerry Haley pregunt: -Qu es esa persona? Me haban dicho que era alguien importante de aqu. Lo es, -le asegur Catherine-. Wim, controla las finanzas de los diversos departamentos. Yo no lo dejara controlar ni a mi gato, -ironiz Haley. Cuando lo conozcan mejor... -A m no me interesa conocerlo mejor, -murmur el francs. Ya les consegu los hoteles, -les inform Catherine-. Tengo entendido que cada uno prefiere alojarse en uno distinto. As es, -repuso Mattusi. Ella estuvo a punto de comentar algo al respecto, pero prefiri no hacerlo. No tena por qu importarle que hubieran elegido parar en hoteles diferentes. Mientras la observaba, pens: Es mucho ms linda de lo que supona, por lo cual mi tarea ser tambin mucho ms interesante. Adems, se le nota en los ojos que ha sufrido intensamente. Yo le voy a ensear lo sublime que puede llegar a ser el sufrimiento. Lo disfrutaremos juntos. Y cuando haya acabado con ella, la enviar al lugar donde no se siente ms dolor. Cmo me va a gustar esto. Para m ser un inmenso placer. Catherine los llev a sus respectivas oficinas, y cuando se hubieron ubicado, regres a su propio despacho. Desde el pasillo oy que el francs le gritaba al cadete. -ste no es m portafolio, estpido! El mo es marrn. Marrn! Entiendes? -S, seor. Perdone, seor, -dijo el chico, aterrado. Voy a tener que intervenir en esto, se dijo Catherine. Si precisas ayuda con el grupo, avsame, -se ofreci Evelyn Kaye. Gracias, Evelyn. Cualquier cosa, te digo. Minutos ms tarde, Atanas Stavich pas frente a la oficina de Catherine, y ella aprovech para llamarlo. Puedes entrar un segundito, por favor? El muchacho la mir asustado. -S, seorita. Entr como con miedo a ser castigado. Cierra la puerta, por favor. -S, seorita. -Sintate, Atanas. Atanas era tu nombre, verdad? -S, seorita. Trataba de ponerlo cmodo pero no lo lograba. -No tienes nada de qu atemorizarte. -No, seorita. Catherine se pregunt qu cosas tremendas le habran ocurrido como para que hubiera quedado con tanto miedo. Por eso, se propuso averiguar algo ms sobre su pasado. Atanas, si alguien de aqu te causa algn problema, quiero que vengas y me lo digas. Entiendes? El chico trag saliva. -S, seorita.

Sin embargo, ella se pregunt si tendra el coraje suficiente como para acudir en busca de ayuda. En algn momento, alguien le haba destrozado la moral. Hablaremos en otra oportunidad, Atanas. El currculum vitae de los miembros de la delegacin deca que todos haban trabajado en diversas divisiones del extenso imperio de Constantin Demiris, de modo que tenan experiencia dentro de la organizacin. El que ms intrigaba a Catherine era el afable italiano. Dino Mattusi la bombardeaba con preguntas cuyas respuestas deba haber sabido, y no pareca demasiado interesado en conocer el funcionamiento de la sucursal Londres. De hecho, ms que por la empresa se interesaba por la vida privada de Catherine. Es casada? -le pregunt. -No. -Pero estuvo casada. -S. -Se divorci? Ella quiso poner fin a la conversacin. -Soy viuda. Mattusi le sonri. -Apuesto a que tiene algn amigo... usted me entiende. Le entiendo, -respondi ella con desagrado. Y es cosa ma. -Est casado usted? -S, s. Tengo mujer y cuatro hermosos bambini que me extraan mucho cuando viajo. Viaja usted mucho, seor Mattusi? El puso cara de ofendido. -Dgame Dino, por favor. El seor Mattusi es mi padre. S, viajo bastante. -Le sonri y baj la voz. Pero a veces los viajes nos brindan placeres adicionales. Me comprende? Catherine le devolvi la sonrisa. -No. Ese da, a las doce y quince, Catherine se dirigi a la sesin con el doctor Hamilton. Para su gran sorpresa, se dio cuenta de que esperaba con ganas esa hora. Record lo alterada que haba estado cuando fue a verlo la vez anterior. Ahora, en cambio, entr en el consultorio dominada por una sensacin expectante. La secretaria haba salido a almorzar, y la puerta del consultorio se hallaba abierta. Alan Hamilton estaba esperndola. -Pase, -le dijo. Cuando ella hubo entrado, le seal un silln. -Y bien? Tuvo una buena semana?Haba sido buena? En realidad, no. No pudo borrar el recuerdo de Kirk Reynolds de su mente. Anduve bastante bien. Trato de... estar siempre ocupada. Eso ayuda mucho. Cunto hace que trabaja con Demiris? -Cuatro meses. -Le gusta el trabajo? -Me sirve para no... pensar en otras cosas. Yo tengo una enorme deuda con el seor Demiris. No le puedo decir lo mucho que ha hecho por m. -Esboz una sonrisita triste. -Pero supongo que voy a terminar dicindoselo, no? Hamilton neg con un movimiento de cabeza. -Me dir slo lo que quiera. Se produjo un silencio, que finalmente ella quebr. -Mi marido trabajaba con el seor Demiris; era su piloto. Yo... tuve un accidente nutico y perd la memoria. Cuando la recobr, el seor Demiris me ofreci este empleo. Estoy dejando de mencionar el sufrimiento y el terror. Acaso me da vergenza contarle que mi marido trat de matarme? Ser porque no quiero que me considere menos valiosa? -A nadie le resulta fcil hablar de su pasado. Catherine lo mir en silencio.

-Dijo que haba perdido la memoria. -S. -Y que tuvo un accidente nutico. -S. Catherine senta los labios tensos, como si estuviera decidida a relatar lo menos posible. Por un lado deseaba contarle todo y as poder recibir su ayuda, y por el otro, no quera decirle nada sino que la dejara en paz. Hamilton la escrutaba con la mirada. -Est divorciada? -S. Me divorci un pelotn de fusilamiento. -Mi marido... muri. -Seorita Alexander... -Titube. -Le molesta que la llame Catherine? -No. -Dgame Alan. Catherine, a qu tiene miedo? -Por qu supone que tengo miedo? -Acaso no lo tiene? -No. Esta vez el silencio fue ms prolongado. Tena miedo de expresarlo con palabras, de sacar la realidad a la superficie. -La gente que me rodea... termina murindose. Si l se sorprendi por sus palabras, al menos no lo demostr. Por lo cual cree que es usted la causante de las muertes? -S. No. No s. Tengo sentimientos confusos. -A menudo nos echamos la culpa por cosas que le pasan a otra gente. Cuando una pareja se divorcia, los hijos suponen que son ellos los culpables. Si un hombre maldice a otra persona y sta muere, cree que la muerte fue por causa de l. Estas ideas son muy habituales. Usted... Es algo ms. -S? La estudiaba con la mirada, dispuesto a escuchar. Entonces, las palabras le brotaron libres. -Mi marido y... su amante fueron ejecutados. Los dos abogados que los defendieron murieron tambin. Y ahora... Se le quebr la voz. -Kirk. Y usted cree ser la culpable de todas esas muertes? Es una carga muy pesada para soportar, verdad? -Es como si yo fuera una especie de amuleto pero de la mala suerte. Me da miedo entablar una relacin con otro hombre. No s. No podra soportar que le... Catherine, sabe usted de qu vida es responsable? De la suya, nada ms. Es imposible que determine la vida o la muerte de otras personas. Usted es inocente; no tuvo nada que ver con esas muertes, y eso tiene que entenderlo. Usted es inocente; no tuvo nada que ver con esas muertes. Catherine se qued ah sentada, pensando en esas palabras que deseaba creer con todas sus fuerzas. Esas personas haban muerto a causa de sus propios actos, no por culpa de ella. Y en cuanto a Kirk, haba sido un lamentable accidente, No? Alan Hamilton la observaba en silencio. Catherine entonces levant los ojos y pens: Es un hombre decente. De pronto le vino otro pensamiento: Qu pena que no lo conoc antes. Con sentimiento de culpa pos sus ojos en la foto de la esposa de Alan y su hijo, que estaba sobre la mesita. Gracias. Voy a... tratar de creerle. Tengo que acostumbrarme a la idea. Hamilton sonri. -Nos iremos acostumbrando los dos juntos. Va a volver? -Qu? -La sesin de hoy era de prueba, recuerda? Usted iba a decidir si continuaba con la terapia. Catherine no vacil. S, vuelvo, Alan. Cuando se hubo marchado, Hamilton se qued pensando en ella. Durante los largos aos que llevaba como terapeuta haba tenido muchas pacientes bonitas, y algunas hasta haban manifestado cierto

inters sexual por l, pero como buen psiquiatra que era, no poda permitirse caer en la tentacin. Casualmente uno de los primeros tabes de su profesin era el establecer una relacin personal con un paciente. Habra sido una traicin. Alan Hamilton provena de una familia de mdicos. El padre era un cirujano que se haba casado con su enfermera, y el abuelo haba sido un famoso cardilogo. Desde nio Alan quiso ser cirujano como el pap. Concurri a la facultad de medicina de King's College y, cuando se recibi, se especializ en ciruga. Tena un talento natural, algo innato que no poda ensearse. Pero despus, el 22 de septiembre de 1939, el ejrcito del Tercer Reich cruz la frontera de Polonia, y dos das ms tarde Gran Bretaa y Francia declararon la guerra. Haba empezado la Segunda Guerra Mundial. Hamilton se alist como cirujano. El 22 de junio de 1940, cuando las fuerzas del Eje ya haban conquistado Polonia, Checoslovaquia, Finlandia, Noruega y los Pases Bajos, sucumbi Francia, y el impacto de la guerra recay sobre las Islas Britnicas. Al principio, un centenar de aviones dejaron caer bombas en las ciudades inglesas. Pronto fueron doscientos los aviones, y luego mil. La carnicera fue atroz. Haba muertos y heridos por doquier, ciudades en llamas. Pero Hitler se haba equivocado terriblemente al juzgar a los britnicos. Los ataques slo sirvieron para afianzar su espritu: estaban listos para morir en defensa de su libertad. No haba respiro ni de da ni de noche, y Alan Hamilton pasaba sin dormir perodos de hasta sesenta horas. Cuando el hospital de emergencia en el que se desempeaba fue bombardeado, traslad sus pacientes a un depsito. Salv innumerables vidas trabajando en las condiciones de mayor peligro. En octubre, cuando arreciaban los bombardeos, un da en particular sonaron las sirenas de alarma y la gente corri a los refugios antiareos subterrneos. Alan en ese momento estaba operando, y no quiso abandonar a su paciente. Las bombas caan cada vez ms cerca. Un colega le grit: "Salgamos ya mismo de aqu". "Enseguida". Haba abierto el pecho del paciente y estaba extrayendo restos ensangrentados de metralla. "Alan!"No pudo marcharse. Concentrado en su labor, no se percat de las bombas que caan a su alrededor. Por supuesto, no oy el sonido de la que estall en el edificio. Estuvo seis das en coma, y cuando despert se enter de que, adems de otras heridas, se le haban deshecho los huesos de la mano derecha. Se la haban arreglado y de aspecto estaba normal, pero ya nunca podra volver a operar. Demor casi un ao en superar el trauma de ver arruinado su futuro. Se trat con un psiquiatra serio, de mentalidad prctica, que un da le dijo: "Deje de compadecerse y vuelva a enfrentar la vida". "Haciendo qu?", pregunt Alan amargamente. "Lo que haca hasta ahora, pero de una manera distinta.', 'No le entiendo." "Usted es un hombre que cura, Alan. Cura el cuerpo de las personas. Bueno, eso no lo puede hacer ms, pero tan importante como eso es curar las mentes. Estoy seguro de que sera un buen psiquiatra porque es inteligente y compasivo. Pinselo."Result ser una de las decisiones ms acertadas de su vida. Le gustaba enormemente lo que haca. En cierto sentido, le resultaba ms gratificante lograr que un paciente que llegaba sumido en la desesperanza volviera a la normalidad que curarlo de sus males fsicos. Muy pronto se hizo buena fama, y desde haca tres aos se vea obligado a rechazar pacientes. A Catherine accedi a tratarla slo para poder derivarla a algn colega. Sin embargo, ella haba logrado conmoverlo. Tengo que ayudarla. Cuando regres a la oficina luego de su sesin con Hamilton, Catherine fue a ver a Wim. Hoy estuve con el doctor Hamilton, -le cont. -S? En la readaptacin social psiquitrica, la tasa de muerte de uno de los cnyuges es de cien, de divorcios setenta y tres, de separaciones sesenta y cinco, de detencin en crceles sesenta y tres, de muerte de un familiar cercano sesenta y tres, de heridas o enfermedades de la persona cincuenta y tres, de matrimonio cincuenta, de despidos del trabajo cuarenta y siete... Catherine se qued escuchndolo. Cmo ser, se pregunt, pensar las cosas slo como nmeros, no conocer a otra persona como ser humano, no tener nunca un amigo? Tengo la sensacin de haber encontrado un nuevo amigo, se dijo.Cunto tiempo har que est casado?

Captulo 20 Atenas Trataste de destruirme y fracasaste. Te garantizo que para ti habra sido mejor que te salieran bien las cosas. Pero primero voy a destruir a tu hermana. Las palabras de Constantin Demiris resonaban en los odos de Lambrou. No tena dudas de que su cuado tratara de llevar a cabo su amenaza. Por Dios, qu pudo haberle salido mal a Rizzoli, si todo se haba planeado tan al detalle? Pero no haba tiempo para detenerse a especular sobre lo sucedido. Ahora lo importante era advertir a su hermana. Su secretaria entr en el despacho. -Est esperando la persona que tena citada a las diez. La hago pasar? -No. Cancele todos mis compromisos. Tom el telfono, hizo un llamado y cinco minutos ms tarde iba rumbo a encontrarse con Melina. Ella lo esperaba en el jardn de la residencia. -Spyros. Te not tan preocupado por telfono! Qu pasa? -Tenemos que hablar. La condujo hasta un banco que haba debajo de una glorieta. Se sent mirando a su hermana, y pens: Qu mujer encantadora es! Siempre fue motivo de alegra para todos los que se han cruzado en su camino. No merece que le pase esto. No me vas a contar qu ocurre? Lambrou respir hondo. -Lo que voy a decirte es muy doloroso, querida. -Ests empezando a preocuparme. -sa es mi intencin. Tu vida corre peligro. -Qu? Quin la pone en peligro? Spyros midi sus palabras. -Creo que Costa va a intentar darte muerte. Melina se qued mirndolo boquiabierta. -Hablas en broma. -No; lo digo en serio, Melina. -Querido, Costa es muchas cosas, pero no asesino. Sera incapaz... Te equivocas. Ya ha matado antes. -Qu dices? Reaccion ella, repentinamente plida. Bueno, no lo hace l con sus propias manos, pero se lo encarga a otro... -No te creo. -Te acuerdas de Catherine Douglas? -La mujer que fue asesinada... -No la mataron: est viva. Melina hizo gestos de negacin con la cabeza. -Imposible. Es decir... no puede ser, porque ejecutaron a los homicidas. Lambrou tom las manos de su hermana entre las suyas. -Melina, Larry Douglas y Noelle Page no mataron a Catherine. Durante todo el transcurso del juicio, Costa la tuvo escondida. Melina qued azorada, sin poder hablar porque de pronto record a la mujer que haba alcanzado a divisar en su casa.Quin es la mujer que vi en el hall? Es una amiga de un socio mo. Va a trabajar en mis oficinas de Londres. La vi de paso y me hizo acordar a alguien. Me recuerda a la esposa del piloto que trabajaba contigo, pero s que es imposible porque la asesinaron. S, la mataron. -La vi en la casa, Spyros. Costa me minti, entonces. -Est loco. Quiero que juntes tus cosas y te marches de aqu.

Ella le respondi, serena: -No; sta es mi casa. -Melina, no quiero que te pase algo. -No te preocupes, -repuso ella con voz firme-. No me pasar nada. Costa no es ningn tonto; sabe que si me hiciera dao, lo pagara muy caro. Es tu marido, pero no lo conoces. Tengo miedo por ti, Melina. Te juro que puedo manejarlo, Spyros. Lambrou se dio cuenta de que no haba forma de disuadirla. Si no te vas, al menos hazme un favor. Promteme que no vas a estar a solas con l. Melina le dio una palmadita en la mejilla. -Te lo prometo. Desde luego, no tena la menor intencin de cumplir su palabra. Cuando esa noche lleg Demiris a su casa, Melina estaba esperndolo. l la salud con una simple inclinacin de cabeza y sigui de largo hacia su dormitorio. Melina fue atrs. Creo que ya es hora de que hablemos, Costa. Demiris mir la hora. -Me quedan apenas cinco minutos. Tengo un compromiso. Ah, s? Piensas matar a alguien esta noche? -Qu ests diciendo? -Spyros vino a verme esta maana. -Voy a prohibir que tu hermano vuelva a pisar esta casa. -La casa es ma tambin, -lo desafi-. Tuvimos una charla muy interesante. No me digas. Sobre qu? -Sobre ti, Catherine Douglas y Noelle Page. Con esas palabras logr toda la atencin de su marido. -Eso es historia antigua. -De veras? Spyross dice que hiciste matar a dos personas inocentes, Costa. -Spyros es un idiota. -Yo vi a la chica aqu, en esta casa. -Nadie te va a creer. No volvers a verla porque ya envi a alguien para eliminarla. De pronto ella record a los tres hombres que haban ido a cenar. Maana a primera hora parten para Londres. Estoy seguro de que harn all todo lo que sea preciso hacer. Demiris se le acerc y habl con voz contenida: -Ya me estoy hartando de ti y de tu hermano. -Le sujet el brazo y se lo apret con fuerza. -Spyros trat de arruinarme. Ms le habra convenido haberme matado. -La apret ms an. - Los dos van a lamentar que no lo haya hecho. -Basta! Me ests haciendo doler. Mi querida esposa, todava no sabes lo que es el dolor, pero pronto lo sabrs. -Le solt el brazo. -Pero no voy a salir a matarte abiertamente. No, no. Tengo hermosos planes para ti y tu hermanito. Bueno, ya conversamos. Si me disculpas, voy a ir a cambiarme. No es de buena educacin dejar esperando a una dama. Dio media vuelta y se dirigi a su cuarto de vestir. Melina se qued ah, sintiendo que el corazn le lata con fuerza. Spyros tena razn. Es un loco. Se senta totalmente indefensa, pero no tema por su propia vida. Qu motivo tengo para vivir?, pens. El marido le haba quitado toda dignidad y la rebaj hasta el nivel de l. Record tantas veces que la haba humillado en pblico. Saba que sus amistades la compadecan. No, por ella misma no se preocupaba ms. Estoy dispuesta a morir, se dijo, pero no puedo permitir que haga dao a Spyros. Sin embargo, qu puedo hacer para impedrselo? Spyros era un hombre poderoso, pero su marido lo era ms. Saba con certeza que, si ella lo dejaba, Costa iba a cumplir su amenaza. Tengo que detenerlo de alguna manera. Pero, cmo? Cmo...? Captulo 21

La delegacin de ejecutivos griegos tena a Catherine muy ocupada. Organiz para ellos reuniones con otros ejecutivos de la compaa y los llev a recorrer las oficinas de Londres. Todos se maravillaron de su eficiencia, y quedaron debidamente impresionados. Los das de Catherine eran intensos, y las distracciones le impedan ponerse a pensar en sus problemas. Tambin lleg a conocer un poco ms a cada uno de los hombres. Jerry Haley era la oveja negra de su familia. El padre haba sido un acaudalado petrolero, y el abuelo, un juez muy respetado. Cuando Jerry tena veintin aos, cumpli una condena de tres aos en un centro juvenil de detencin por robo de autos, robo en casas particulares y violacin. Su familia finalmente lo envi a Europa para librarse de l. "Pero despus me enderec", le cont a Catherine. "Abr una pgina nueva en mi vida."Yves Renard era un hombre amargo. Catherine se enter de que sus padres lo haban abandonado, por lo cual lo criaron unos parientes lejanos que lo trataban muy mal. "Tenan una granja cerca de Vichy donde me hacan trabajar como un perro de sol a sol. Me escap de ah a los quince aos, y me fui a buscar empleo a Pars."Dino Mattusi, el alegre italiano, haba nacido en Sicilia, en una familia de clase media. Cuando tena diecisis aos provoqu un gran escndalo cuando hu con una mujer casada, diez aos mayor que yo. Ah, era bellsima. -Cmo termin el asunto? -pregunt Catherine. Mattusi suspir. -Me trajeron de vuelta a casa y despus me mandaron a Roma para escapar de la ira del marido de la mujer. Catherine sonri. -Entiendo. Cundo entr en la empresa del seor Demiris? No quiso ser concreto en su respuesta. -Al tiempo. Primero trabaj de cualquier cosa con tal de ganarme la vida. Y despus conoci a su mujer? Mir a Catherine a los ojos y respondi: -Mi mujer no est aqu. La observaba, hablaba con ella, escuchaba el sonido de su voz, ola su perfume. Quera saber hasta el ltimo detalle sobre ella. Le agradaba el modo en que se mova, y se preguntaba cmo sera su cuerpo bajo el vestido. Pronto lo sabra, muy pronto. No aguantaba ms. Jerry Haley entr en la oficina de Catherine. -Le gusta el teatro, Catherine? -S... -Estn dando una obra musical nueva, Finians Rainbow. Me gustara verla esta noche. Si quiere, con todo gusto le consigo una entrada. -No sera demasiado divertido ir solo. Tiene algo que hacer hoy? Catherine vacil. -No. Clav la mirada en las manos enormes e inquietas de Haley. Fantstico! Pase a buscarme a las siete por el hotel. -Fue una orden. Luego dio media vuelta y se march. Qu raro, pens Catherine. Ese hombre pareca tan abierto y simptico, y sin embargo... Despus me enderec. No pudo sacarse de la mente la imagen de esas manazas. Haley la estaba esperando en el hall del Hotel Savoy, y juntos fueron al teatro en una limusina de la empresa. Londres es una ciudad preciosa, -coment l-. Siempre me encanta volver. Hace mucho que est aqu? -Unos meses. -Es norteamericana de nacimiento? ---S, de Chicago. -sa s que es una linda ciudad. He pasado muy buenos momentos all.Violando a mujeres?

Llegaron al teatro y se unieron al gento. El espectculo fue excelente y el elenco esplndido, pero Catherine no pudo concentrarse. Haley se pas todo el tiempo haciendo tamborilear los dedos contra el costado de la butaca, sobre su falda, sobre las rodillas. No poda tener quietas esas manos inmensas. Cuando termin la representacin, se volvi hacia Catherine. La noche est tan linda... No quiere que dejemos el auto y vayamos a caminar por Hyde Park? -Maana tengo que estar muy temprano en la oficina. Tal vez en otro momento. Haley la estudi con una mirada enigmtica. -Bueno. Hay tiempo de sobra. Yves Renard se interes por los museos. -Claro que en Pars tenemos el museo ms grande del mundo. Conoce el Louvre? -pregunt a Catherine. No. No conozco Pars. -Qu pena! Tendra que ir algn da. Pero en el mismo momento de decirlo, pens: S que no ir. -Me gustara visitar los museos de Londres. Me acompaa el sbado a recorrer algunos? Catherine tena pensado ponerse al da con el trabajo de la oficina el sbado, pero Demiris le haba pedido tambin que se ocupara de las visitas. De acuerdo, el sbado. No tena mucho inters en pasar el da con el francs. Es tan amargo! Se comporta como si todava estuviera recibiendo malos tratos. El da comenz placenteramente. Fueron primero al Museo Britnico, donde recorrieron galeras llenas de magnficos tesoros del pasado. Vieron una copia de la Carta Magna, una proclamacin firmada por Isabel I y tratados de batallas libradas siglos despus. Haba algo en Yves Renard que perturbaba a Catherine, y slo cuando llevaban casi una hora juntos se dio cuenta de lo que era. Estaban mirando una vitrina donde haba un documento redactado por el almirante Nelson. Creo que ste es uno de los objetos de exposicin ms interesantes, -coment ella-. Nelson lo escribi poco antes de entrar en batalla, cuando no saba si tena autoridad... De pronto tom conciencia de que Yves Renard no la escuchaba. Y ms an: no haba prestado la menor atencin al museo. Nada le interesaba. Entonces, para qu me dijo que quera visitar museos? A continuacin se dirigieron al Victoria and Albert, y all se repiti la misma experiencia. Esta vez, Catherine lo observ atentamente. Renard pasaba de una sala a otra elogiando de la boca para afuera lo que vean, pero resultaba obvio que tena la mente en otra parte. Al terminar, Catherine propuso: -Le gustara ir a la Abada de Westminster? -S, por supuesto. Recorrieron la hermosa abada detenindose ante la tumba de los personajes famosos de la historia, poetas, reyes y hombres de estado, que estaban sepultados all. Mire. Ah est enterrado Keats. Renard sigui la direccin de sus ojos. -Ah, Keats, -dijo. Luego sigui caminando. Catherine se qued un instante mirndolo alejarse. Qu busca? Por qu est desperdiciando el da? Cuando volvan al hotel, Yves Renard dijo: -Gracias, seorita Alexander. Me gust muchsimo el paseo. Miente. Pero, porqu? -Hay un lugar que, segn me han dicho, es muy interesante. Stonehenge. Creo que queda en la llanura de Sallsbury. S. -No quiere que vayamos all el sbado que viene? Catherine se pregunt si Stonehenge le resultara igual de interesante que los museos. S, por supuesto. Dino Mattusi era todo un gourmet. Un da entr en la oficina de Catherine con una gua para turistas en la mano. Tengo una lista de los mejores restaurantes de Londres. Le interesa? -Bueno, yo... -Bien! Esta noche la llevo a cenar al Connaught. -Esta noche tena que...

-No acepto excusas. Paso a buscarla a las ocho. -De acuerdo. Mattusi esboz una amplia sonrisa. -Bene! Se inclin hacia adelante. -No es lindo hacer las cosas solo, verdad? Su intencin era evidente. Es tan obvio, pens Catherine, que en realidad no resulta peligroso. La cena estuvo exquisita. "dieron salmn escocs ahumado y luego roast beef. Usted me resulta fascinante, Catherine, -afirm Mattusi, cuando estaban comiendo la ensalada-. Me encantan las norteamericanas. Ah. Su esposa es de los Estados Unidos? -pregunt ella con aire inocente. No; es italiana. Pero es muy comprensiva. -Eso a usted le debe de venir muy bien. l sonri. -S, s, muy bien. Cuando llegaron al postre, pregunt Mattusi: -Le gusta el campo? Un amigo mo me presta un auto. No le gustara salir a dar una vuelta el domingo? Catherine iba a contestar que no, pero de pronto pens en Wim, un muchacho tan solo... A lo mejor a l le gustara dar un paseto por el campo. S, sera lindo. -Le prometo que ser sumamente interesante. -Puedo llevar a Wim? Mattusi le dijo que no con un movimiento de la cabeza. -El auto es pequeo. Yo me encargo de organizar todo. Los visitantes de Atenas eran exigentes, y a Catherine no le quedaba mucho tiempo para ella. Haley, Renard y Mattusi se reunieron varias veces con Wim Vandeen, y Catherine comprob que cada uno de ellos haba cambiado de opinin. Todo lo hace sin calculadora? -se maravill Haley. Efectivamente. -Jams vi nada semejante. Catherine estaba impresionada con Atanas Stavich. El muchachito era la persona ms trabajadora que hubiese conocido jams. Cuando ella llegaba a la oficina por la maana, l ya estaba ah, y se quedaba hasta despus de que se hubieran marchado todos. Siempre estaba sonriente y deseoso de complacer. Le haca acordar a un perrito sumiso. En algn momento de su vida alguien seguramente lo haba tratado muy mal. Decidi entonces hablar de l en su sesin con Alan Hamilton. Tiene que haber alguna forma de devolverle la confianza en s mismo, pens. Estoy segura de que Alan podra ayudarlo. Sabes que el muchachito est enamorado de ti, verdad? -le coment Evelyn un da. -Qu dices? -Hablo de Atanas. No has visto con qu adoracin te mira? Te sigue a todas partes como un corderito extraviado. Catherine se ri. -Ests viendo visiones. Siguiendo un impulso, un da lo invit a almorzar. -En un... restaurante? -pregunt Atanas. -S, por supuesto, -respondi Catherine, con una sonrisa. El chico se sonroj. -No... no s, seorita. Se mir la ropa poco agraciada. -Seguramente le dar vergenza que la vean conmigo. Yo no juzgo a las personas por la ropa que usan, -sentenci Catherine-. Voy a reservar mesa. Lo llev al Lyons Corner House. El muchacho qued admirado con el ambiente. Es muy hermoso. Nunca haba estado en un lugar as. Catherine se conmovi.

-Quiero que pidas lo que ms te guste. El ley el men y movi la cabeza a uno y otro lado. -Todo es muy caro. Sus palabras arrancaron una sonrisa a Catherine. No te preocupes. Tenemos la suerte de trabajar para un hombre muy rico. Estoy segura de que a l le gustara que comiramos bien. Lo que no le dijo fue que la cuenta la pagara ella. Atanas pidi un cctel de camarones, ensalada, pollo a la parrilla con papas fritas, y de postre, torta de chocolate con helado. Catherine lo mir comer, impresionada. Era un chico tan esmirriado! -Dnde vas a poner tanta comida'? Atanas respondi con timidez. -Nunca engordo. -Te gusta Londres, Atanas? l asinti. -Lo que he visto hasta ahora me gusta mucho. -Trabajabas de cadete en Atenas? -S, para el seor Demiris. Haba un dejo de rencor en la voz. Acaso no te gustaba? -Perdneme... S que no debera decirlo, pero el seor Demiris no me parece una buena persona. A m... no me cae bien. - Mir rpidamente alrededor como con miedo a que alguien pudiese haberlo odo. -l... no, mejor no lo digo. Catherine consider ms prudente no ahondar en el tema. -Por qu decidiste venirte a Londres? El muchacho respondi en un tono de voz tan bajo que fue imposible orle. COMO? -Quiero ser mdico. -Mdico? -repiti ella, sorprendida. -S. S que puede parecer una tontera... Mi familia proviene de Macedonia, y toda la vida me han contado historias sobre los turcos, que llegaban a nuestra aldea, torturaban y mataban a mi gente. Nunca haba mdicos para ayudar a los heridos. Ahora la aldea ya no existe ms y mi familia qued diezmada, pero todava hay muchos heridos en el mundo, y yo quiero ayudarlos. -Baj la mirada, cohibido. ---Usted pensar que estoy loco. -No, -asegur Catherine en tono quedo-. Creo que es maravilloso. As que viniste a Londres a estudiar medicina? -S. Voy a trabajar de da y estudiar de noche, y me recibir de mdico. Haba un tono de determinacin en su voz. -Estoy segura de que te ir bien. Vamos a hablar ms sobre esto en otro momento. Tengo un amigo que quiz pueda ayudarte. Y tambin conozco un restaurante lindsimo donde podemos almorzar la semana que viene. A medianoche estall una bomba en la residencia de Spyros Lambrou. La explosin destroz el frente de la casa y mat a los sirvientes. El dormitorio de Lambrou qued destruido, y la nica razn por la cual salv la vida fue que a ltimo momento su esposa y l haban decidido asistir a una cena que daba el intendente de Atenas. A la maana siguiente le lleg a la oficina una notita que deca: "Mueran los capitalistas". Firmaba el "Partido Revolucionario llelnico". Pero, por qu te hacen semejante cosa a ti? -pregunt Melina, horrorizada. No fueron ellos. Fue Costa. -No tienes cmo probarlo. -No necesito prueba alguna. Todava no sabes con quin ests casada? -Yo... no s qu pensar. -Melina, mientras ese hombre est vivo, los dos corremos peligro. No hay nada que lo detenga. -No puedes acudir a la polica?

-T misma lo dijiste: no tengo pruebas. Se reiran de m. -Le tom las manos entre las suyas. -Quiero que te vayas de aqu, por favor, Vete lo ms lejos posible. Ella se qued callada largo rato. Cuando por fin habl, dio la impresin de que haba tomado una decisin muy importante. -Est bien, Spyros. Har lo que debo hacer. El hermano la abraz. -Bien. Y no te preocupes. Ya encontraremos la forma de detenerlo. Melina permaneci en su dormitorio toda la tarde tratando de asimilar todo lo que estaba sucediendo. Su marido haba hablado en serio cuando amenaz con destruirlos a ella y a su hermano. No poda permitirle que cumpliera su propsito. Y si la vida de ambos corra peligro, tambin lo corra la vida de Catherine Douglas. Va a trabajar para m en Londres. La pondr sobre aviso, pens. Pero es preciso hacer algo ms que eso: debo destruir a Costa, impedirle que cause dao a nadie ms. Pero, cmo? Y en ese momento se le ocurri la forma. Claro! Es la nica manera. Cmo no se me ocurri antes? Captulo 22 ARCHIVO CONFIDENCIAL Transcripcin de la sesin con Catherine Douglas C.: Lamento llegar tarde, Alan, pero tuve una reunin de ltimo momento en la oficina. A.: No hay problema. Sigue en Londres la delegacin de Atenas? C.: Si. Piensan marcharse a fines de la semana que viene. A.: Lo dice con alivio. Le result difcil? C.: Bueno, no exactamente difcil. Pero yo les noto algo extrao. A.: Extrao? C.: No es fcil de explicar. Parece una tontera, pero... todos tienen algo de raro. A.: Han hecho alguna cosa que...? C.: No. Simplemente me ponen nerviosa. Anoche volv a tener la pesadilla. A.: El sueo en el que alguien trata de ahogarla? C.: S. Haca tiempo que no lo tena. Pero esta vez fue distinto. A.: En qu sentido? C.: Fue ms... real. Y no termin donde haba terminado antes. A.: Pas el punto en que alguien intentaba hundirla en el agua? C.: S. Estaban tratando de hundirme, pero de pronto me encontraba en un sitio seguro. A.: El convento? C.: No lo s con certeza. Podra haber sido. Yo estaba en un jardn y un hombre vena a verme. Creo que so algo as antes, pero esta vez pude verle el rostro. A.: Lo reconoci? C.: S. Era Constantin Demiris. A.: De modo que en el sueo... C.: Alan, no fue slo un sueo; fue un recuerdo ntido. De pronto record que Demiris me regal el prendedor de oro que tengo. A.: Usted cree que su subconsciente sac a la superficie algo que ocurri en la realidad? Seguro que no se trataba de...? C.: Seguro. Constantin Demiris me dio ese prendedor en el convento. A.: Usted dijo que la haban rescatado del lago unas monjas, y que ellas la llevaron al convento. C.: As es. A.: Catherine, alguien ms saba que usted estaba en el convento? C.: No, creo que no. A.: Entonces, cmo pudo enterarse Demiris de que estaba all?

C.: No s. Lo nico que s es que sucedi. Me despert asustada. Fue como si el sueo fuese una especie de advertencia. Tengo la sensacin de que algo terrible est por ocurrir. A.: Las pesadillas pueden producir ese efecto en nosotros. La pesadilla (nightmare en ingls) es uno de los enemigos ms antiguos del hombre. La palabra se remonta a la Edad Media, y significaba "duende de la noche". Segn la antigua supersticin, sola salir despus de las cuatro de la madrugada. C.: Usted piensa que pueda tener algn significado real? A.: A veces lo tienen. Coleridge escribi: Los sueos no son sombras sino que son las mismas sustancias y calamidades de mi vida". C.: Yo quiz est tomando todo esto demasiado en serio, De no ser por las pesadillas, estoy bien. Ah, tambin quera hablarle de otra persona, Alan. A.: S? C.: Se llama Atanas Stavich y es un muchachito joven que vino a Londres a estudiar medicina. Ha tenido una vida muy dura. Pens que a lo mejor algn da usted poda reunirse con l y darle algn consejo. A.: Con gusto. Por qu pone cara de preocupada? C.: Acabo de acordarme de algo. A.: S? C.: Parece una locura. A.: Nuestro subconsciente no distingue entre locura y cordura. C.: En el sueo, cuando el seor Demiris me entregaba el prendedor... A.: S? C.: O una voz que deca: "Este hombre te va a matar". Debe parecer un accidente. No quiero que nadie pueda identificar su cuerpo. Haba muchas formas de darle muerte. Tendra que empezar a hacer los preparativos. Tendido en la cama, mientras pensaba en las distintas alternativas, advirti que tena una ereccin. La muerte era el orgasmo mximo. Por fin decidi cmo iba a hacerlo. Era tan sencillo. No quedaran ni rastros del cadver para identificar. Constantin Demiris estara conforme. Captulo 23 La casa de la playa de Constantin Demiris se hallaba cinco kilmetros al norte del Pireo, en un terreno con frente al mar. Demiris lleg a las siete de la tarde. Estacion en el sendero de acceso, baj del auto y se dirigi a la casa. Al llegar, le abri la puerta un hombre al que no conoca. Buenas tardes, seor Demiris. Adentro pudo ver a unos seis oficiales de la polica. -Qu pasa aqu? -pregunt de mala manera. -Soy el teniente de polica Theophilos... Demiris lo empuj a un lado y entr en el living. Lo encontr hecho un revoltijo. Sillas y sillones estaban tirados, dados vuelta. En el piso, un vestido de Melina, desgarrado. Demiris lo levant y lo mir. Dnde est mi mujer? Tena que encontrarme aqu con ella. El polica le respondi. -No est. Registramos la casa y revisamos la playa de arriba a abajo. Parece que entraron ladrones. Bueno, y dnde est Melina? Ella los llam a ustedes? Estuvo aqu? -S, creemos que estuvo aqu, seor. Sostena un reloj pulsera de mujer en la mano. El vidrio estaba roto, y las agujas se haban parado en las tres. -ste es el reloj de su mujer?

-De aspecto es igual. -En el reverso tiene grabado: "Para Melina, con amor, Costa". -Entonces es. -Fue un regalo de cumpleaos. El detective Theophilos seal unas manchas en el Piso. Son manchas de sangre, -dijo. Recogi con cuidado un cuchillo que estaba tirado en el suelo para no tocar el mango. La hoja estaba ensangrentada. -Conoce este cuchillo, seor? Demiris le ech un vistazo. -No. Est diciendo que ella est muerta? -Por cierto es una posibilidad. Encontramos gotas de sangre en la arena, camino al agua. Dios mo, murmur Demiris. -Felizmente para nosotros, hay impresiones digitales muy claras en el cuchillo. Demiris se sent pesadamente en un silln. -Entonces van a encontrar al asesino. -S, en el caso de que tuviramos registradas esas huellas. Las hay por toda la casa, pero tenemos que clasificarlas. Si nos permite tomarle las suyas, al menos podemos descartarlas de entrada. Demiris vacil. -S, desde luego, -accedi despus. -El sargento que me acompaa se las tomar. Demiris se acerc a un polica uniformado que tena una almohadilla negra. Apoye los dedos aqu. El trmite termin en un instante. -Comprender que esto es de rutina. Entiendo. El teniente Theophilos le entreg una tarjetita. -Sabe algo de esto, seor? Demiris ley la tarjeta. Deca: "Agencia de detectives Katelanos, Investigaciones privadas". Luego la devolvi. No. Acaso significa algo? -No s. Vamos a investigarlo. -Naturalmente, quiero que hagan todo lo posible por averiguar quin fue el responsable. Y avsenme si tienen alguna noticia de mi mujer. El polica lo mir a los ojos y asinti. -No se preocupe, seor. Le avisaremos. Melina. La chica de oro, linda, inteligente y divertida. Todo haba-sido tan maravilloso al comienzo. Despus asesin al hijo de ambos, y para eso no poda haber jams perdn... slo la muerte. El llamado se produjo al da siguiente, al medioda. Demiris se hallaba en medio de una reunin cuando son el intercomunicador. Perdone, seor, -dijo la secretaria. -Le advert que no quera que me molestaran. -S, seor, pero est un tal inspector Lavanos al telfono, y dice que es urgente. Quiere que le...? -No. Lo atiendo. Se volvi hacia los hombres reunidos con l. -Si me disculpan un segundito, seores. Tom el tubo del telfono. -Demiris. Habla el inspector Lavanos, seor. Nos ha llegado cierta informacin que quiz sea de su inters. Podra pasar por el cuartel central de polica? -Tienen novedades sobre mi mujer? -Preferira no hacer comentarios por telfono, si no le molesta. Demiris vacil apenas un instante. -Voy ya mismo para all. -Cort y se dirigi a las otras personas. -Ha surgido algo urgente. Por qu no van al saln de conferencias y cambian ideas sobre mi propuesta? Yo pienso estar de vuelta a tiempo para que almorcemos juntos. Hubo un murmullo general de asentimiento. Cinco minutos ms tarde, Demiris se hallaba camino a la central de polica. Haba media docena de hombres aguardndolo en la

Oficina del jefe de polica. Demiris reconoci a los oficiales que haban estado en su casa de veraneo. ... y ste es el fiscal especial Delma. Se trataba de un hombre bajo, robusto, de cara redonda, cejas gruesas y ojos de mirada cnica. -Qu pas? -inquiri Demiris, en tono imperioso-. Tienen noticias de mi esposa? El inspector principal respondi: -A decir verdad, hemos encontrado algunas cosas que nos intrigan. Confibamos en que usted pudiera ayudarnos. - Lamentablemente es muy poco lo que puedo ayudarlos. Todo esto es tan terrible... Usted haba quedado en encontrarse en la casa de la playa ayer, a eso de las tres de la tarde? - -Qu? No. Ella me llam y me pidi que nos reuniramos all a las siete. El fiscal Delma habl con voz pausada. -Casualmente se es uno de los puntos que nos tienen intrigados. En su casa, una de las criadas nos dijo que usted haba llamado a su mujer a eso de las dos y le pidi que acudiera sola a la casa de la playa para esperarlo all. Demiris frunci el entrecejo. -Se confundi. Mi esposa me llam a m y me pidi que estuviera all a las siete. Ah. Entonces se equivoc esa persona. -Obviamente. -Sabe usted el motivo por el cual su seora pudo haberle solicitado que se encontrara con ella en la casa de la playa? -Supongo que sera para disuadirme de que le pidiera el divorcio. Usted le haba dicho que pensaba divorciarse de ella? - s. -La criada dice haber escuchado una conversacin telefnica durante la cual la seora le deca que ella quera divorciarse de usted. Me importa una mierda lo que diga la criada. Tiene que creer en mi palabra. Seor Demiris, guarda usted pantalones de bao en la casa de la playa? -pregunt el inspector principal. -En esa casa? No. Hace aos que no me meto en el mar. Me bao en la piscina de la casa que tengo en la ciudad. El inspector abri un cajn del escritorio y sac un traje de bao de una bolsita plstica. Lo extrajo y se lo mostr a Demiris. Es suyo este pantaln? -pregunt. -Supongo que podra ser mo. -Tiene sus iniciales bordadas. -S. Me parece que lo reconozco. Es mo. - Lo encontramos en el fondo de un placard, en la casa de la playa. Y qu? Probablemente qued ah hace mucho tiempo. Por qu? - -Todava estn hmedos de agua de mar. Los anlisis demuestran que se trata de la misma agua que hay frente a su casa. Las manchas rojas que tiene son de sangre. El ambiente se estaba caldeando. -Entonces algn otro tiene que haberlo usado. -Por qu hara eso una persona? sa es otra de las cosas que nos intrigan, seor Demiris. El inspector principal abri un sobrecito que tena sobre el escritorio, y sac un botn dorado. Uno de mis hombres encontr esto debajo de una alfombra, en la casa de playa. Lo reconoce? -No. -Es de una chaqueta suya. Nos tomamos la libertad de enviar un detective hoy a su casa, a revisar su guardarropa. A uno de sus sacos le faltaba un botn. Los hilos coinciden perfectamente. Y el saco volvi de la tintorera hace apenas una semana. Yo no... -Seor Demiris, usted dijo que le haba avisado a su esposa que quera divorciarse y ella deseaba convencerlo de que no lo hiciera. Correcto.

El inspector exhibi la tarjeta comercial que le haban mostrado el da anterior en la casa de playa. Hoy visitamos la Agencia de detectives Katelanos. -Ya les dije que no los conozco. -Su mujer los contrat para que la protegieran. La noticia le cay como balde de agua fra. -Melina? Protegerla de qu? -De usted. Segn el dueo de la agencia, su mujer amenazaba con divorciarse de usted, y usted le advirti que si lo haca, iba a matarla. l le pregunt por qu no acuda a pedir ayuda a la polica, y ella contest que quera mantener la situacin en privado, que no se la diera a publicidad. Demiris se puso de pie. -No voy a quedarme aqu a escuchar semejante sarta de mentiras. No hay... El inspector sac entonces de un cajn el cuchillo manchado de sangre que se haba encontrado en la casa de veraneo. Usted declar no haber visto nunca este cuchillo. -En efecto. -Sin embargo tiene sus huellas digitales. Demiris clav la mirada en el cuchillo. -Mis impresiones? Debe de haber un error Imposible! Rpidamente fue repasando las pruebas en contra de l que iban acumulndose: la criada aseguraba que haba llamado a las dos a su mujer para decirle que fuera sola a la casa de la playa... un pantaln de bao con manchas de sangre... un botn arrancado de su chaqueta... un cuchillo con sus huellas dactilares. '.. -No ven, idiotas, que se trata de algo tramado? -grit-. Alguien llev ese pantaln a la casa de la playa, ech unas gotas de sangre sobre el pantaln y el cuchillo, arranc un botn de mi saco y... El fiscal lo interrumpi. -Seor Demiris, puede justificar que estn sus huellas en el cuchillo? -No... no s. A ver, espere. S, ahora me acuerdo. Melina me pidi que le abriera un paquete. se debe de ser el cuchillo que me dio; por eso quedaron mis impresiones en el mango. Entiendo. Qu haba en el paquete? -No s... -No sabe lo que haba adentro? -No. Yo me limit a cortar el pioln. Ella despus no lo abri. Qu explicacin tienen las manchas de sangre en la alfombra y sobre la arena, en direccin al mar? -Es obvio, -le espet Demiris-, Melina no tuvo ms que hacerse un cortecito y caminar hacia el mar para que ustedes pensaran que yo la haba asesinado. Est tratando de desquitarse de m porque le dije que iba a divorciarme. En estos momentos debe de estar escondida en alguna parte, rindose porque supone que ustedes van a detenerme. Melina est ms viva que yo. El fiscal habl entonces en tono grave. -Ojal fuera verdad, seor. Lamentablemente esta maana extrajimos su cadver del mar. Fue apualada y ahogada. Queda arrestado, seor Demiris, por la muerte de su esposa. Captulo 24 Al principio, Melina no saba cmo iba a hacerlo. Slo saba que su marido haba intentado destruir a su hermano, y eso no poda permitirlo. De alguna manera haba que detenerlo. La vida de ella ya no importaba. Sus das y sus noches estaban llenos de dolor y humillacin. Recordaba que Spyros haba tratado de impedir su matrimonio. No puedes casarte con Demiris. Es un monstruo y te destruir. Qu acertado haba estado. Pero como ella estaba tan enamorada, no le hizo caso. Y ahora haba que aniquilar a su esposo. Pero, cmo? Tengo que pensar como Costa, se dijo. Entonces lo hizo. A la

maana ya haba planeado hasta el ltimo detalle. Despus, lo dems fue fcil. Constantin Demiris estaba trabajando en su escritorio cuando entr Melina llevando en las manos un paquete atado con un cordn grueso. Traa tambin un enorme cuchillo. Costa, puedes cortar este hilo por favor? Yo no me doy maa. l levant la mirada, con una expresin de impaciencia. No me llama la atencin que no puedas. No sabes que no se debe sostener un cuchillo de la hoja? -Tom el cuchillo y comenz a cortar el hilo. -Podras habrselo pedido a uno de los sirvientes. Melina nada dijo. -Ah est! -exclam Demiris al terminar. Dej el cuchillo, y Melina lo tom de la hoja con mucho cuidado. Costa, no podemos seguir as. Yo todava te quiero. Seguramente sientes algo por m. Recuerdas los momentos tan maravillosos que tuvimos juntos? Te acuerdas de aquella noche, en la luna de miel, cuando...? -Por Dios, es que no entiendes? Esto se termin. Vete de aqu; me das asco. Melina se qued un instante mirndolo. Por ltimo, dijo:-Est bien. Como t digas. Dio media vuelta y se encamin a la puerta, con el cuchillo. Te olvidas el paquete -grit l. Ella se march. Fue al cuarto de vestir de su marido y abri el placard. Haba cientos de trajes, y un sector especial para los sacos sport. Tom uno de stos ltimos y le arranc un botn, que se guard en el bolsillo. A continuacin abri un cajn y sac un pantaln de bao con las iniciales de l bordadas. Ya estoy casi lista, pens. La Agencia de detectives Katelanos quedaba en la calle Sofokleous, en un viejo edificio que ocupaba una esquina. Hicieron pasar a Melina al despacho del dueo de la agencia, el seor Katelanos, un hombre bajo, calvo, con un fino bigote. Buenos das, seora de Demiris. En qu puedo servirla? -Necesito proteccin. Qu clase de proteccin? -Que me proteja de mi marido. Katelanos frunci el entrecejo porque oli problemas. se no era en absoluto el caso que supona le iban a proponer. Sera muy desaconsejable hacer algo que pudiera ofender a un hombre tan poderoso como Constantin Demiris. No pens en acudir a la polica? -No puedo. No quiero publicidad. Prefiero que esto se mantenga en secreto. Le dije a mi marido que quera divorciarme, y l me amenaz con matarme si lo haca. Por eso vine a verlo a usted. Entiendo. Y qu es lo que desea que yo haga exactamente? -Que ponga a algunos de sus hombres a protegerme. Katelanos estudi el semblante de la mujer. Es muy hermosa, pens, pero evidentemente neurtica. Resultaba inconcebible que el marido le hiciera dao. Probablemente se trataba de una pequea rencilla ntima, que en pocos das se arreglara. Pero entretanto l podra cobrarle un suculento honorario. Por eso, lleg a la conclusin de que vala la pena correr el riesgo. De acuerdo, -acept-. Tengo a un hombre muy capaz que puedo asignarle. Cundo quiere que empiece? -El lunes. Entonces l tena razn. No haba urgencia alguna. Melina Demiris se puso de pie. -Lo llamo, -dijo-. Puede darme una tarjeta suya? -S, por supuesto. Katelanos se la entreg y la acompa a la puerta. Es una buena clienta en el sentido de que puede impresionar favorablemente a mis otros clientes. Cuando lleg a su casa, Melina llam por telfono al hermano. Spyros, tengo una buena noticia, -anunci, con voz llena de entusiasmo-. Costa quiere una tregua. Qu? No confo en l. Debe de ser algn otro de sus trucos. No. Esta vez es sincero. Se da cuenta de que es una tontera estar pelendose todo el tiempo contigo, y quiere hacer las paces. Silencio. -No s.

-Dale al menos una oportunidad. Quiere reunirse contigo en tu chalet de Acrocorinth, esta tarde a las tres. Es un viaje de tres horas. Por qu no podemos encontrarnos en la ciudad? -No me dijo, pero si es por hacer las paces... -Bueno, voy. Pero lo hago por ti. -Por nosotros. Adis, Spyros. -Adis. Luego llam a Constantin a la oficina. -Qu pasa? -dijo l, con brusquedad-. Estoy ocupado. Recin me llam Spyros. Quiere hacer las paces contigo. Demiris reaccion con una risita despectiva. -No me extraa. Cuando acabe con l, va a tener toda la paz que quiera. Dijo que no iba a competir ms contigo, Costa. Est dispuesto a venderte su flota. Venderme su... flota? Ests segura? De pronto su voz denot un gran inters. S. Dijo que ya estaba harto. -De acuerdo. Dile que mande a sus contadores a m oficina y... No. Quiere que te renas con l esta tarde, a las tres, en Acrocorinth. En su chalet? -S. Es un sitio apartado. Estarn slo ustedes dos. No quiere que nadie sepa ni una palabra de esto. Y con razn, pens Demiris, satisfecho. Cuando se corra la voz ser el hazmerrer de todo el mundo. De acuerdo. Avsale que ir. El trayecto a Acrocorinth era largo, por caminos sinuosos que serpenteaban en medio de los campos exuberantes, Perfumados con el aroma de las vides, los limones y el heno. Lambrou pas frente a antiguas ruinas. A la distancia alcanz a ver los pilares cados de Elefsis, los derruidos altares de los dioses menores. Pens en Demiris. El primero en llegar fue Spyros. Estacion ante el chalet Y Permaneci un momento en el auto, pensando en el encuentro que iba a tener lugar. Realmente deseaba Constantin reconciliarse o era slo uno de sus trucos? Si algo le pasara, al menos Melina saba adnde haba ido. Se baj del auto y camin hasta la casa desierta. Se trataba de un bellsimo chalet antiguo, de madera, y desde all se tena una preciosa vista de Corinto a lo lejos. De nio, Spyros haba pasado ah fines de semana enteros con su padre, cazando animales pequeos en la montaa. Ahora, en cambio, persegua animales mayores. Quince minutos ms tarde arrib Demiris. Vio que Spyros estaba adentro esperndolo, lo cual le produjo una enorme satisfaccin. As que, despus de tantos aos, est dispuesto a reconocer que perdi. Se baj del coche y enfil hacia la casa. Los dos hombres se quedaron de pie, midindose con la mirada. Bueno, querido cuado, -dijo Demiris, por fin hemos llegado al trmino del camino. Quiero que se acabe esta locura, Costa. Ya se ha ido demasiado lejos. Totalmente de acuerdo. Cuntos barcos tienes, Spyros? Lambrou lo mir sorprendido. -Qu? -Cuntos barcos tienes? Te los compro todos. Con un descuento importante, naturalmente. Lambrou no poda creer lo que estaba oyendo. -Comprar mis barcos? -S, todos. Voy a tener la flota ms numerosa del mundo. Ests loco? Cmo se te ocurre que pueda querer desprenderme de mis buques? Le toc reaccionar a Demiris. -Para eso nos reunimos hoy, no? -Vinimos a encontrarnos aqu porque t queras hacer las paces. El rostro de Demiris se ensombreci. -Quin te lo dijo? -Melina. Ambos comprendieron a un mismo tiempo lo que haba ocurrido. Ella te dijo que yo quera hacer las paces? -Ella te dijo que yo quera vender mis barcos? -Qu imbcil -estall Demiris-. Debe de-haber pensado que, si nos reunamos, bamos a poder llegar a algn acuerdo. Es ms tonta que t, Spyros. He perdido toda la tarde por tu culpa. Gir sobre sus

talones y se march hecho una furia. Lambrou lo mir partir y pens: Melina no debi habernos mentido. Tendra que haber sabido que no hay forma de que su marido y yo nos pongamos de acuerdo. Ahora no; es demasiado tarde. Siempre fue demasiado tarde. Esa misma tarde ms temprano -a las dos - Melina haba llamado a la criada. Andrea, puede traerme un t, por favor? -En seguida, seora. La mujer sali de la habitacin, y cuando regres con la bandeja del t diez minutos ms tarde, la seora estaba hablando por telfono con tono de enojo. No, Costa, ya lo tengo decidido. Me divorciar de ti y pienso hacerlo armando el mayor escndalo posible. Cohibida, Andrea dej la bandeja y quiso retirarse, pero Melina le hizo seas de que se quedara. -Amenzame todo lo que quieras, -habl Melina por el telfono muerto-. No voy a modificar mi decisin... Nunca... No me importa lo que digas... No me asustas, Costa... No... Para qu quieres que vaya?... Est bien, te veo en la casa de la playa, pero no te servir de nada... S, ir sola. Dentro de una hora? Muy bien. Colg lentamente, con cara de preocupacin, y le habl a Andrea:-Voy a la casa de veraneo para encontrarme con mi marido. Si a las seis no he vuelto, d aviso a la polica. Andrea se puso muy nerviosa. -No quiere, que la lleve el mayordomo? -No. El seor Demiris me pidi que fuera sola. -S, seora. Quedaba una cosa ms por hacer. La vida de Catherine Alexander corra peligro, por lo cual deba ponerla sobre aviso. El asesino sera uno de los integrantes de la delegacin que haba ido a cenar a la casa. No volvers a verla. Ya he enviado a alguien para que la elimine. Entonces, llam a la oficina de Londres. Trabaja all la seorita Catherine Alexander? -No est en este momento. Quiere que la comunique con alguna otra persona? Melina vacil. El mensaje era demasiado urgente como para dejrselo a cualquiera, pero no tendra tiempo de volver a llamar. Record que Costa mencionaba a veces a un genio que haba en Londres, un tal Wim Vandeen. Podra hablar entonces con el seor Vandeen? -Un segundito, por favor. Una voz masculina apareci en la lnea. -Hola. -Tengo un mensaje para Catherine Alexander. Es muy importante. Puede encargarse de drselo usted, por favor? -Catherine Alexander. -S. Dgale... dgale que su vida corre peligro porque alguien va a tratar de matarla. Creo que podra ser uno de los hombres que viajaron de Atenas. Atenas... -S. -Atenas tiene una poblacin de ochocientos seis mil... Como no pudo lograr que el hombre entendiera, cort. Haba hecho todo lo posible. Sentado a su escritorio, Wim trataba de digerir el mensaje telefnico. Alguien est tratando de matar a Catherine. Este ao se cometieron ciento catorce asesinatos en Inglaterra, o sea que con el de Catherine sern ciento quince. Uno de los hombres que vinieron de Atenas: Jeny Haley, Yves Renard, Dino Mattusi, Uno de ellos va a matarla. La computadora que llevaba en la mente en el acto le suministr todos los datos sobre los tres hombres. Ya s cul es. Cuando al rato regres Catherine, no le dijo nada sobre el llamado. Tena curiosidad por comprobar si haba acertado en su deduccin. Catherine sala con un miembro distinto de la delegacin cada noche, y cuando llegaba a trabajar por la maana, Wim siempre estaba ah, esperando, y pona cara de desilusin al verla.Cundo va a permitir que la maten? se preguntaba. A lo mejor deba contarle lo del llamado. Pero eso equivala a hacer trampa. No sera justo cambiar las probabilidades.

Captulo 25 El trayecto a la casa de veraneo le signific una hora de tiempo y veinte aos de recuerdos. Tena tantas cosas para pensar, tanto que recordar. Costa, joven y buen mozo, diciendo: Te han enviado de los cielos para ensearnos a los mortales lo que es la belleza. Imposible elogiarte demasiado. Cualquier cosa que yo diga no te hara justicia... Los viajes maravillosos en su yate y las idlicas vacaciones en Psara... Las veces en que de da le llegaban regalos de sorpresa, y de noche hacan el amor desenfrenadamente. Despus, el aborto espontneo, las numerosas amantes, el asunto de Noelle Page. Las palizas y las humillaciones en pblico. Monnareemou! No tienes nada por qu vivir, haba dicho. Por qu no te matas? Y por ltimo, la amenaza de aniquilar a Spyros. Eso fue lo que a Melina le result imposible de soportar. Lleg a la casa de la playa, que se hallaba desierta. El cielo estaba nublado, y un viento fro soplaba desde el mar. Un presagio, pens. Entr en la casa cmoda y simptica, y pase la mirada alrededor por ltima vez. Despus empez a tirar los muebles y destrozar lmparas. Hizo jirones un vestido suyo y lo dej caer al piso, Coloc la tarjeta de la agencia de detectives sobre una mesa. Levant la alfombra y escondi debajo el botn dorado. Luego se arranc el reloj que le haba regalado Costa y lo golpe contra la mesa. Tom el pantaln de bao del marido que haba trado desde su casa y lo llev a la playa. Lo moj en el agua y regres. Por ltimo, quedaba una sola cosa por hacer. Ya es hora, se dijo. Respir hondo, tom el cuchillo de carnicero y lo desenvolvi lentamente para no romper el papel de seda en que traa envuelto el mango. se era el momento crucial. Tena que clavarse el cuchillo lo suficientemente hondo como para que pareciera un homicidio, y al mismo tiempo tener fuerzas como para llevar a cabo la ltima parte del plan. Cerr los ojos y se lo clav hondo, en el costado. Le doli inmensamente y empez a manar la sangre. Sostuvo el pantaln de bao hmedo contra la herida, y cuando estuvo bien manchado, lo guard en el fondo de un placard. Empezaba a sentirse mareada. Mir en derredor para asegurarse de que no se haba olvidado de nada; luego camin a los tumbos hasta la puerta que daba al mar, dejando un reguero de manchas rojas en la alfombra. Avanz en direccin al mar. La herida sangraba profusamente. Pens: No voy a poder hacerlo. Costa va a ganar. No debo permitrselo. El trayecto le result interminable. Un paso ms, un paso ms... Sigui caminando, luchando contra el mareo que la dominaba. La vista comenzaba a nublrsele. Cay de rodillas. No debo detenerme ahora. Se levant y continu, hasta que sinti el agua fra en los pies. Cuando el agua salobre le lleg a la herida, dio un grito de dolor. Lo hago por Spyros, pens. Mi hermano querido. Alcanz a divisar a lo lejos una nube baja, sobre el horizonte, y comenz a nadar hacia all, dejando una estela de sangre. Entonces sucedi un milagro. La nube baj hasta ella, y pudo sentir la blanca suavidad que la envolva, la acariciaba. Ya no experimentaba dolor sino una maravillosa sensacin de paz. Voy a casa, pens, feliz. Por fin vuelvo a casa. Captulo 26 Queda arrestado por la muerte de su esposa. Despus de eso, todo pareci suceder en cmara lenta. Volvieron a tomarle las impresiones digitales. Le sacaron fotos y lo recluyeron en un calabozo. Era increble que se atrevieran a tratarlo as. Quiero hablar con Peter Demonides. Dganle que necesito comunicarme enseguida con l. El doctor Demonides ha sido relevado de sus funciones y se est investigando su conducta. De modo que no haba nadie a quien acudir. Voy a salir de esto, se dijo. Soy Constantin Demiris. Mand a llamar al fiscal especial. Delma lleg a la crcel una hora ms tarde. -Quera verme? -S, -respondi Demiris-. Tengo entendido que se comprob que la hora de la muerte de m mujer fue las tres de la tarde. Correcto. -Entonces, antes de que usted y la polica hagan un papeln, yo puedo probar que ayer a esa hora estaba en otra parte, lejos de la casa de veraneo. Puede demostrarlo?

-Desde luego. Tengo un testigo. Estaban sentados en el despacho del jefe de polica cuando arrib Spyros Lambrou. Al verlo, a Demiris se le ilumin el rostro. Gracias a Dios que viniste, Spyros! Estos idiotas suponen que yo mat a Melina. T sabes que no fui yo. Dselo. Lambrou puso cara de no entender. -Decirles qu cosa? -Melina fue asesinada ayer a las tres de la tarde. A esa hora t y yo estbamos en el chalet de Acrocorinth y no habra podido llegar en auto a la casa de veraneo antes de las siete. Cuntales de la reunin que tuvimos. -Qu reunin? Demiris comenz a ponerse plido. -La... que tuvimos ayer, t y yo, en Acrocorinth. -Debes de estar confundido, Costa. Yo anduve solo en auto ayer por la tarde. No voy a mentir para salvarte. En el rostro de Demiris se reflej una expresin de furia. No puedes hacerme esto! Lo aferr de las solapas. - Diles la verdad. Spyros Lambrou se lo sac de encima de un empujn. -La verdad es que mi hermana muri y t la asesinaste. Mentiroso! -grit Demiris---. Mentiroso! Volvi a arremeter contra su cuado, y dos policas tuvieron que sujetarlo. Hijo de puta. Sabes que soy inocente! -Eso lo determinarn los jueces. Creo que te hace falta un buen abogado. En ese momento, Constantin Demiris tom conciencia de que haba un solo hombre capaz de salvarlo. Napoleon Chotas. Captulo 27 ARCHIVO CONFIDENCIAL Transcripcin de la sesin con Catherine Douglas C.: Cree en las premoniciones, Alan? A.: No se las puede aceptar cientfica mente, pero como cuestin de hecho, yo s las acepto. Ha tenido alguna? C.: S. Tengo la sensacin de que algo terrible est por sucederme. A.: Esto es parte del viejo sueo? C.: No. Le cont que el seor Demiris haba enviado a unos hombres procedentes de Atenas... A.: S. C.: Como me pidi que me ocupara de ellos, he estado vindolos bastante. A.: Siente que con ellos est en peligro? C.: No, no exactamente. Es difcil de explicar. No me han hecho nada, pero yo estoy... como esperando que pase algo. Algo muy feo. Tiene sentido lo que digo? A.: Hbleme de esos hombres. C.: Hay un francs, Yves Renard. Siempre quiere ir a visitar museos, pero cuando vamos, me doy cuenta de que no le interesan. Me pidi que lo lleve a Stonehenge este sbado. Despus est tambin Jerry Haley, un norteamericano. Es simptico, pero tiene algo que me perturba. Por ltimo, Dino Mattusi. Supuestamente es ejecutivo de la empresa del seor Demiris, pero hace preguntas cuya respuesta debera saber. Me invit a dar un paseo en auto. A m se me ocurri que poda llevar a Wim... Y hablando de Wim... A.: S? C.: ltimamente se comporta de una manera extraa. A.: En qu sentido?

C.: Cuando llego a la oficina de maana, siempre est esperndome, cosa que antes no haca. Y al verme, casi se dira que se enoja. Nada de esto tiene sentido, verdad? A.: Todo cobra sentido una vez que uno encuentra la clave, Catherine. Tuvo algn otro sueo? C.: S. So con Demiris, pero no lo recuerdo bien. A.: Cunteme lo que recuerde. C.: Yo le preguntaba por qu era tan amable conmigo, por qu me haba dado el puesto en Londres y el departamento. Y tambin por qu me haba regalado el prendedor de oro. A.: Y l qu le contest? C.: No me acuerdo. Me despert gritando. El doctor Hamilton ley detenidamente la transcripcin, buscando alguna huella inadvertida del subconsciente, alguna pista que pudiera explicar qu era lo que perturbaba a Catherine. Estaba casi seguro de que su aprensin se relacionaba con el hecho de que haban llegado personas extraas de Atenas, el sitio que haba sido el escenario de su pasado traumtico. La parte acerca de Wim lo tena intrigado. La estara Imaginando Catherine? O acaso Wim se estaba comportando de una manera atpica? l tiene cita conmigo para dentro de unas semanas. Quiz debera adelantrsela. Sigui pensando en Catherine. Aunque tena por norma no comprometerse afectivamente con sus pacientes, la consideraba una persona especial. Era hermosa, frgil y... Qu estoy haciendo? No puedo pensar de esta manera. Voy a concentrarme en otra cosa. Pero sus pensamientos volvan siempre a ella. Catherine no poda alejar a Alan Hamilton de su mente. No seas tonta, se dijo. Es casado. Todas las mujeres se enamoran de sus analistas. Pero nada de lo que se deca le serva. A lo mejor debera consultar a algn terapeuta por esto que me est pasando con el mo. Dos das despus tena que ir a verlo. Quiz debera cancelar la sesin antes de que esto sea ms profundo. Demasiado tarde. El da en que tena la sesin, se visti con esmero y fue a la peluquera. Si hoy es la ltima vez que voy a verlo, reflexion, no tiene nada de malo que me ponga linda. Apenas entr en el consultorio se le fue toda la decisin, Por qu tiene que ser tan atractivo? Por qu no pudimos conocernos antes de que l se casara? Por qu no pudo conocerme cuando yo era una persona normal y cuerda? Pero por otra parte, si fuera una persona normal y cuerda, no habra acudido a l en busca de ayuda, no? -Perdone, no le entend. Catherine se dio cuenta de que haba hablado en voz alta. Ahora era el momento de anunciarle que sa era su ltima sesin. Respir hondo y dijo: -Alan... -Perdi el nimo y mir la fotografa que estaba sobre la mesita. -Cuntos aos lleva de casado? -De casado? Sigui la direccin de sus ojos. -Ah. No; sa es mi hermana con su hijo. Catherine se sinti invadida por una profunda felicidad. Estupendo! Quiero decir... ella es estupenda. -Se siente bien, Catherine? Kirk Reynolds siempre le preguntaba eso. En ese entonces yo no estaba bien, pero ahora s. Estoy bien. No es casado? -No. Quiere cenar conmigo? Se acostar conmigo? Quiere Casarse conmigo? Si pronunciaba cualquiera de esas cosas en voz alta, realmente pensara que estaba loca. A lo mejor lo estoy. El la observaba con expresin reconcentrada. -Catherine, lamentablemente no vamos a poder seguir con estas sesiones. La de hoy ser la ltima. Sinti que el corazn le daba un vuelco.

-Por qu? Hice algo que...? -No... La culpa no es suya. En una relacin profesional de esta ndole, el terapeuta no debe comprometerse afectivamente con un paciente. Ella lo miraba con ojos brillosos. -Est diciendo que se siente comprometido afectivamente conmigo? -Si. Y debido a eso me temo que... -Tienes toda la razn del mundo, -exclam ella, alborozada-. Vamos a conversar sobre el tema esta noche, cuando salgamos a cenar. Comieron en un pequeo restaurante italiano, en el corazn del Soho. La comida poda haber sido buensima o espantosa, que a ellos les dio igual porque estaban totalmente absortos el uno en el otro. No es justo Alan, que t sepas tanto sobre m. Hblame de ti. Nunca te casaste? -No. Estuve comprometido. -Y qu pas? -Fue en la poca de la guerra. Vivamos juntos en un apartamentito. Eran los das del bombardeo. Yo estaba trabajando en el hospital, y cuando una noche volv a casa... Catherine repar en el dolor que trasuntaba su voz. -El edificio ya no estaba ms. No quedaba nada en pie. Ella apoy una mano sobre la suya. -Cunto lo siento. -Me llev mucho tiempo reponerme. Y nunca volv a conocer a alguien con quien quisiera casarme. Con los ojos agreg-: hasta ahora. Estuvieron horas conversando sobre infinidad de temas: de teatro, de medicina, de la situacin mundial. Pero la verdadera conversacin fue sin palabras, una suerte de electricidad que creca en el interior de ambos, una tensin sexual arrolladora. Por ltimo, Alan sac el tema. -Catherine, en cuanto a lo que dije hoy sobre la relacin mdico-paciente... Hblame de ello en tu apartamento. Se desvistieron juntos, rpido, ansiosos. A medida que Catherine se quitaba la ropa rememoraba cmo se haba sentido con Kirk Reynolds y qu diferente era ahora. La diferencia es estar, o no, enamorado. Y yo estoy enamorada de este hombre. Se tendi en la cama a esperarlo, y cuando l vino y la abraz, se desvanecieron en ella todos los miedos a no poder volver a estar nunca ms con un hombre. Se acariciaron explorando el cuerpo del otro, primero con ternura, luego apasionadamente, hasta que la necesidad se volvi apremiante, Entonces se unieron, y Catherine lanz exclamaciones de placer. Vuelvo a estar sana, pens. Gracias! Quedaron ah tendidos, exhaustos, y Catherine sostuvo a Alan entre sus brazos: no deseaba soltarlo ms. Cuando pudo volver a hablar, dijo con voz temblorosa: -Usted s que sabe tratar a una paciente, doctor. Captulo 28 Catherine se enter por los titulares sobre la detencin de Constantin Demiris, acusado de dar muerte a su esposa. La noticia la conmocion enormemente. Cuando lleg a la oficina, el ambiente era lgubre. -Te enteraste de la novedad? -coment Evelyn, amargada-. Qu vamos a hacer? -Seguir exactamente como l habra querido que hiciramos. Estoy segura de que se trata de un error. Voy a tratar de llamarlo por telfono. Pero fue imposible comunicarse con l. Constantin Demiris era el preso ms importante que jams hubiese habido en la Prisin Central de Atenas. El fiscal haba dado orden de que no se le dispensara tratamiento especial alguno. Demiris haba solicitado varias cosas: acceso a telfonos, mquinas de tlex Y servicio de mensajero. Todos sus pedidos fueron denegados. Trataba de imaginar quin haba matado a Melina durante la mayora de sus horas de vigilia y muchas de sus horas de sueo. Al principio supuso que Melina haba descubierto a un ladrn que estaba

desvalijando la casa, y ste le dio muerte. Pero apenas la polica le present todas las pruebas en su contra, comprendi que alguien le estaba tendiendo una celada. El asunto era: quin? La persona lgica era Spyros Lambrou, pero esa teora resultaba sumamente endeble pues Lambrou amaba a su hermana ms que a nadie en el mundo, y jams podra haberle causado un dao. Sus sospechas recayeron entonces en la banda con que haba trabajado Tony Rizzoli. A lo mejor se haban enterado de lo que l le haba hecho a Rizzoli, y sa era su forma de vengarse. Demiris descart de plano tal teora. Si la mafia hubiera querido tomarse la revancha, sencillamente lo habran liquidado. As, sentado a solas en su calabozo, repas todos los acontecimientos una y otra vez, tratando de resolver el misterio. Al final, cuando hubo agotado todas las posibilidades, slo quedaba una conclusin posible: Melina se haba suicidado. Se suicid y tram todo para que lo culparan a l. Demiris pens en lo que les haba hecho a Noelle Page y Larry Douglas, y lo irnico era que l se encontraba ahora en la misma situacin que haban estado los otros: iban a juzgarlo por un crimen que no haba cometido. El guardin se acerc a la puerta de la celda. -Vino a verlo su abogado, -anunci. Demiris sigui al custodio hasta una salita de reuniones. El abogado, de apellido Vassiliki, lo estaba esperando. Tena algo ms de cincuenta aos, una abundante cabellera canosa y perfil semejante al de un artista de cine. Se haba hecho fama de penalista de primera lnea. Sera suficiente con eso? -Tiene quince minutos, -le advirti el guardiacrcel, y los dej solos. Y bien? Cundo va a sacarme de aqu? -pregunt Demiris, en tono prepotente-. Para qu le pago? @seor Demiris, el asunto no es tan fcil. El fiscal se niega a... El fiscal es un imbcil. No pueden mantenerme encerrado aqu. No puedo salir bajo fianza? Pagar lo que sea. Vassiliki se pas la lengua por los labios. -Se ha negado la fianza. Estuve revisando las pruebas que ha reunido la polica contra usted, y le anticipo que son muy perjudiciales. Perjudiciales o no, yo no mat a Melina. Soy inocente! El abogado trag saliva. -S, por supuesto. Tiene alguna idea... de quin pudo haberlo hecho? -Nadie. Mi mujer se suicid. -Perdone, seor Demiris, pero creo que eso no nos sirve mucho como defensa. Va a tener que pensar algo mejor. Abatido, Demiris comprendi que el hombre tena razn. Ningn jurado del mundo iba a creer su historia. A primera hora del da siguiente, el letrado volvi a visitarlo. Lamentablemente traigo malas noticias. Demiris casi se re en voz alta. Estaba preso, esperando que lo sentenciaran a muerte, y ese idiota le deca que traa malas noticias. Qu poda haber peor que la situacin en que estaba? -S? -Se trata de su cuado. -Spyros? Qu pasa con l? -Me informaron que fue y cont en la polica que una tal Catherine Douglas est con vida. Yo no estoy muy al tanto de los pormenores del juicio a Noelle Page y Larry Douglas, pero... Demiris ya no escuchaba. Debido a la gravedad de todas las cosas que le estaban pasando, se haba olvidado totalmente de Catherine. Si la encontraban y ella hablaba, poda quedar involucrado en la muerte de Noelle y Larry. Ya haba enviado a Londres a una persona para que la eliminara, pero el tema ahora se volva urgente. Se inclin hacia adelante y aferr el brazo del abogado. -Quiero que enve un mensaje a Londres de inmediato. Ley dos veces el mensaje y sinti el comienzo de la excitacin sexual que se le produca siempre antes de cumplir con un contrato. Era como jugar a ser Dios. l decida sobre la vida y la muerte de las personas. Se sobrecoga de slo pensar en el inmenso poder con que contaba. Pero haba un problema. Si tena que hacerlo cuanto antes, no quedaba tiempo para -su otro plan. Tendra que improvisar algo y conseguir que pareciera un accidente. Esa misma noche.

Captulo 29 Archivo CONFIDENCIAL Transcripcin de la sesin con Wim Vandeen. A.: Cmo se siente hoy? W.: Bien. Vine aqu en taxi. El nombre del chofer era Ronald Christie. Matrcula del coche, tres-cerodos-siete uno; nmero de habilitacin del taxi tres-cero-siete-cero. En el camino pasamos treinta y siete Land Rover, un Bentley, diez Jaguar, un Mini Minor, seis Austin, un Rolls-Royce, Veintisiete motos y seis bicicletas. A.: Cmo le va en el trabajo, Wim? W.: Usted sabe. A.: Dgame. W.: Odio a la gente de la oficina. A.: Y a Catherine Alexander? Wim, y a Catherine Alexander? W.: Ah, ella. Ya no trabajar ms ah. A.: Qu me quiere decir? W.: Van a asesinarla. A.: Qu? Por qu dice eso? W.: Ella me lo dijo. A.: Catherine le dijo que iban a matarla? W.: La otra. A.: Qu otra? W.: La esposa. A.: La esposa de quin, Wim? W.: De Constantin Demiris. A.: Ella te dijo que Catherine Alexander iba a morir asesinada? W.: La seora de Demiris. Su esposa. Me llam desde Grecia. A.: Quin va a matarla? W.: Uno de los hombres. A.: Se refiere a los hombres que llegaron de Atenas? W.: s. A.: Wim, vamos a tener que terminar aqu esta sesin porque tengo que irme. W.: Bueno. Captulo 30 Las oficinas de la Corporacin Helnca cerraban a las seis. Unos minutos antes de la hora, Evelyn y los dems empleados se preparaban ya para marcharse. Evelyn se dirigi al despacho de Catherine. -Estn dando Milagro en la calle 34 en el Criterion, y ha tenido muy buenas crticas. No quieres que vayamos a verla? - No puedo. Gracias, Evelyn. Le promet a Jerry Haley ir al teatro con l. Te tienen ocupada, eh? Bueno, que te diviertas. Catherine oy el ruido de los dems que se iban yendo. Por ltimo rein el silencio. Ech un ltimo vistazo a su escritorio, control que todo quedara en orden, se puso el abrigo, tom la cartera y sali al pasillo. Casi haba llegado a la puerta de calle cuando son el telfono. Dud si deba atenderlo o no. Mir la hora; iba a llegar tarde. El telfono segua sonando. Volvi corriendo a su oficina y atendi. Hola. -Catherine.

Era Alan Hamilton y pareca agitado. - Gracias a Dios te encontr. Pasa algo? -Te hallas en peligro. Creo que alguien est tratando de matarte. Ella dej escapar un gemido. La pesadilla se haca realidad. De pronto se sinti mareada. Quin? -No s. Pero quiero que te quedes donde ests. No salgas de la oficina. No hables con nadie. Yo ya voy a buscarte. Alan... -No te aflijas; ya salgo para all. Encirrate con llave. Qudate tranquila, que no pasar nada. La comunicacin se cort. Catherine cort lentamente. -Dios mo! Atanas apareci en ese momento en la puerta. Vio el rostro desencajado de su amiga, y corri a su lado. Pasa algo, seorita Alexander? -Alguien... alguien est tratando de asesinarme. El muchacho la mir boquiabierto. -Por qu? Quin habra de querer matarla? -No estoy segura. Oyeron que alguien golpeaba la puerta del frente. Atanas mir a Catherine. -Voy a ver? -No, -dijo ella rpidamente-. No dejes entrar a nadie. El doctor Hamilton ya viene hacia aqu. El golpe en la puerta se repiti, ms fuerte. -Podra esconderse en el stano, -murmur el chico-. Ah va a estar a salvo. Tienes razn. Se dirigieron al fondo del pasillo, hacia la puerta por la que se bajaba al subsuelo. Cuando llegue el doctor Hamilton, dile dnde estoy. -No va a tener miedo ah abajo? -No, -respondi Catherine. Atanas encendi una luz y baj adelante de ella por la escalera que llevaba al stano. Aqu nadie la encontrar, -asegur-. No tiene idea de quin quiere matarla? Ella pens en Demiris y en las pesadillas. l va a tratar de matarla. Pero eso fue slo un sueo. No estoy segura. Atanas la mir de frente y declar, en un susurro: -Yo creo que lo s. Lo mir sorprendida. -Quin? De pronto el muchacho sac una navaja y la apret contra el cuello de Catherine. -Atanas, ste no es momento para juegos. El cuchillo se hundi ms en su carne. Nunca ley Appointment in Samarra, Catherine? No? Bueno, ahora es demasiado tarde, verdad? Se trata de una persona que intent escapar de la muerte. Fue a Samarra y la muerte la estaba esperando all. sta es su Samarra, Catherine. Le repugnaba or palabras tan aterradoras de boca de ese chico de aspecto tan inocente. Atanas, por favor. No puedes... Le dio una fuerte bofetada. -No puedo porque soy demasiado joven? La sorprend? Eso es porque soy un excelente actor. Tengo treinta aos, Catherine. Sabe por qu tengo apariencia de chiquiln? Porque cuando estaba creciendo, nunca tuve alimento suficiente. Viva de los desperdicios que robaba de los tarros de basura por la noche. -Con el cuchillo apretado contra el cuello de Catherine, la obligaba a retroceder hacia una pared. -Cuando era nio vi cmo unos soldados violaban a mi madre y mi padre, y luego los mataban acuchillndolos. Despus me violaron a m y me dejaron por muerto. La llevaba cada vez ms al fondo del subsuelo. -Atanas, yo nunca hice nada que te hiciera sufrir. l esboz su sonrisa juvenil. -Esto no es algo personal sino un asunto de negocios. Usted vale cincuenta mil dlares para m. Muerta. Para ella fue como si se hubiera corrido una cortina frente a sus ojos y estuviera viendo todo a travs de

una bruma roja. Una parte de su ser se hallaba afuera, observando lo que estaba sucediendo. Yo haba tramado un hermoso plan para usted, pero ahora estoy apurado, de modo que tendremos que improvisar, no es cierto? Catherine sinti que la punta del cuchillo se le clavaba en el cuello. El hombre levant la hoja y con ella le rasg la parte delantera del vestido. -Hermosa. Muy hermosa. Haba planeado una fiesta primero para nosotros, pero como viene hacia aqu el doctor, no tendremos tiempo. Lo lamento por usted, porque soy un gran amante. Catherine se senta sofocada, casi sin poder respirar. Atanas meti la mano en su chaqueta y sac una botellita del bolsillo, que contena un lquido color rosado. Nunca prob el slivovie? Brindaremos por su accidente, eh? Retir el cuchillo para destapar la botella, y durante un instante Catherine estuvo tentada de huir. Vamos, prubelo, -dijo l, en tono suave-. Por favor. Catherine se pas la lengua por los labios. -Mira, te pagar... -No gaste saliva. Bebi un largo sorbo y le pas la botella. -Beba. No. Yo no... -Beba! Catherine tom la botella y bebi un sorbo pequeo. El fuerte coac le quem la garganta. Atanas le quit la botella y bebi un largo trago. Quin le cont a ese mdico amigo suyo que alguien iba a matarla? -No... no s. -De todos modos no interesa. Seal uno de los gruesos postes de madera que sostenan el techo. -Vaya all, -dijo. Catherine mir en direccin a la puerta. La hoja de acero le presion el cuello. No me haga decrselo dos veces. Entonces camin hacia el poste. -Muy bien. Sintese. Se dio vuelta un instante, y Catherine aprovech para huir. Corri a la escalera con el corazn que le lata desordenadamente. Corra para salvar la vida. Cuando lleg al primer escaln, sinti una mano que la tomaba de una pierna y la arrastraba hacia atrs con una fuerza increble. Hija de puta! La aferr del pelo y acerc el rostro al suyo. -Vuelva a intentarlo y le quiebro las piernas. La hoja del cuchillo se le clavaba entre los omplatos. -Muvase! Atanas la llev de vuelta hasta el poste de madera, y la arroj al suelo. Qudese aqu! Lo vio encaminarse hasta una pila de cajas de cartn que haba atadas con un cordn grueso, cortar dos trozos largos y regresar. Coloque las dos manos detrs del poste. -No, Atanas... Le asest un puetazo tan fuerte en la cara, que la vista se le nubl. Atanas se agach para hablarle en un murmullo. Nunca me diga que no. Haga lo que le digo si no quiere que le rebane la cabeza. Catherine puso ambas manos detrs del poste e instantes ms tarde sinti que l le ataba las muecas; la soga le raspaba la carne y se le cortaba la circulacin. Por favor, estn demasiado ajustadas... -Bien, -dijo l, sonriente. Tom el segundo tramo de cuerda y le at firmemente los tobillos. Luego se puso de pie. - Ya estamos, -dijo-. Todo en orden. -Bebi un trago de la botella. -Quiere otro sorbito? - Ella contest que no con la cabeza, y Atanas se encogi de hombros. -Como quiera.

Vio que l volva a llevarse la botella a los labios. A lo mejor se emborracha y se queda dormido, pens, desesperada. Sola tomarme un litro de coac por da, -alarde Atanas, y dej la botella vaca en el piso de cemento. -Bueno, ya es hora de ponerse a trabajar. Qu... qu vas a hacer? -Voy a fraguar un pequeo accidente. Va a ser una obra maestra. Quizs hasta le cobre tarifa doble a Demiris. Demiris! Entonces no era slo un sueo. Fue l quien plane todo. Pero, por qu? Vio que Atanas se diriga hacia la inmensa caldera, Retir la tapa y examin la llama piloto y los ocho quemadores que mantenan caliente la unidad. La vlvula de seguridad se hallaba resguardada dentro de un armazn de metal que la protega. Atanas tom un trozo de madera y lo calz en el armazn de modo de impedir que funcionara la vlvula. La aguja del termmetro marcaba 65, pero Atanas la llev hasta el mximo. Satisfecho, regres con Catherine. Se acuerda de todos los problemas que tuvimos con esta caldera? Bueno, me temo que finalmente va a estallar. -Se le acerc ms. -Cuando la aguja llegue a los doscientos cuatro grados, estallar. Sabe lo que ocurrir entonces? Las caeras del gas se abrirn, y la caldera les prender fuego. Entonces todo el edificio estallar como una bomba. Ests loco! Hay personas inocentes que... -No existen las personas inocentes. Ustedes los norteamericanos creen en los finales felices, pero son unos tontos. Tampoco existen los finales felices. Se agach, tante la soga con que Catherine estaba atada al poste y comprob que le cortaba la carne, y los nudos estaban firmes. Lentamente acarici los pechos desnudos de Catherine, y se los bes. -Es una pena que no tengamos ms tiempo. Nunca va a saber lo que se perdi. La sujet del pelo para besarla en los labios. Ella le sinti aliento a alcohol. -Adis, Catherine. Se levant. -No me abandones, -le rog-. Hablemos... -Tengo que tomar un avin. Me vuelvo a Atenas. Vio que se encaminaba a la escalera. -Le dejo la luz encendida as ve todo cuando ocurra. Un instante despus, oy cerrarse la pesada puerta del stano y el ruido del cerrojo que se calzaba. Despus, silencio. Estaba sola. Mir la aguja del indicador de temperatura y not que ascenda rpidamente. As, subi de setenta a setenta y cinco, y segua subiendo. Trat por todos los medios de soltarse, pero cuanto ms tironeaba, ms fuerte quedaban atadas las manos. Volvi a mirar: la aguja haba pasado ya los ochenta y dos grados. No haba forma de escapar. Alan Hamilton conduca por la calle Wimpole como un loco; entraba y sala de los carriles, no prestaba atencin a los gritos indignados que le proferan ni a los bocinazos de conductores enardecidos. Cuando vio que en un momento dado no poda avanzar hacia adelante, dobl a la izquierda en Portland Place y enfil hacia Oxford Circus. All el trnsito era ms pesado, lo cual lo oblig a aminorar la marcha. En el stano de la calle Bond 217, la aguja de la caldera haba trepado hasta noventa y tres grados. El subsuelo se estaba volviendo muy caliente. El trnsito estaba casi detenido. La gente volva a su casa, sala a cenar, al teatro. Al volante de su auto, Alan Hamilton se preguntaba si no deba haber dado aviso a la polica. Pero, qu habra conseguido? Una paciente neurtica que tengo supone que la van a asesinar. Los policas se habran redo de m. No, tengo que llegar yo. El trnsito comenz a moverse de nuevo. En los stanos, la aguja estaba por alcanzar los ciento cuarenta y cinco grados. El calor ya era casi insoportable, Trat una vez ms de desatarse; la soga la dej en carne viva, pero los nudos siguieron firmes. Dobl en la calle Oxford y atraves velozmente la lnea reservada para los peatones en el momento en que cruzaban dos ancianas. Oy a sus espaldas el agudo silbato de un polica. Por un momento estuvo tentado de detenerse y pedir ayuda. Pero no haba tiempo para explicaciones, por lo

que prosigui su marcha. En una esquina apareci un inmenso camin que le bloque el paso. Hamilton toc enrgicamente la bocina. Sac la cabeza por la ventanilla y grit:-Salga de ah! El camionero lo mir. -Qu te pasa, muchacho? Vas a un incendio? El trnsito se volvi una maraa infernal. Cuando por fin se despej, Hamilton avanz raudamente hacia la calle Bond. Un viaje que deba durar diez minutos le haba llevado casi media hora. En el subsuelo, la aguja lleg a los doscientos cuatro grados. Felizmente, ya avistaba el, edificio. Se acerc al cordn de la acera de enfrente y clav los frenos. Abri la puerta y se baj como una tromba. Cuando corra hacia la entrada, se detuvo presa del horror. La tierra tembl en el instante en que todo el edificio estallaba como una bomba gigantesca, llenando el aire de llamaradas. Y de muerte. Captulo 31 Atanas Stavich estaba tremendamente excitado, como le ocurra siempre que cumpla con un contrato. Acostumbraba tener relaciones sexuales con sus vctimas -hombres o mujeres- antes de matarlas, y eso siempre le resultaba emocionante. Ahora estaba frustrado porque no haba tenido tiempo de torturar a Catherine ni forzarla a hacer el amor con l. Mir la hora. Todava era temprano, porque su avin slo sala a las once de la noche. Tom un taxi hasta Shepherd Market, pag, se baj y ech a andar entre el laberinto de calles. En las esquinas, haba grupos de muchachas jvenes que llamaban a los hombres que pasaban. Hola, querido. No quieres una clase francesa esta noche? -No te gustara una fiesta? -Te interesa el estilo griego? Ninguna de ellas se acerc a Atanas. l se aproxim a una rubia alta que vesta una breve falda de cuero y zapatos de taco muy fino. Buenas noches, -dijo, corts. Ella lo mir, divertida. -Hola, nene. Tu mam sabe que saliste? Atanas sonri con timidez. -S, seorita. Pens que, si no estaba ocupada... La prostituta se ri. -Ah, s? Y qu haras si yo no estuviera ocupada? Ya te acostaste alguna vez con una mujer? -Una vez, y me gust. -Eres como un enano, -se ri ella-. Por lo general rechazo a los muy pequeos, pero esta noche el negocio anda flojo. Tienes un billete de diez? -S. -De acuerdo. Entonces vamos arriba. Entraron por una puerta y subieron dos pisos de escaleras, hasta un departamento de un ambiente. Atanas le entreg el dinero. -Bueno, a ver qu es lo que sabes hacer, querido. Se desnud y observ desvestirse a Atanas. Qued boquiabierta. - Dios mo! Eres enorme. S? La mujer se tendi en la cama. -Con cuidado. No vayas a hacerme doler. Atanas lleg a la cama. Habitualmente disfrutaba golpeando a las prostitutas porque as aumentaba su goce sexual, pero se no era el momento de hacer algo que pudiera resultar sospechoso o dejar alguna pista para la polica. Por eso, sonri y dijo:-Hoy es tu noche de suerte. -Qu? -Nada.

Trep encima de ella y la penetr. Le hizo doler, pero era Catherine la que gritaba pidiendo piedad, rogndole que parara. La golpe salvajemente, cada vez ms fuerte, porque los alaridos lo excitaban, hasta que por fin sinti que todo estallaba. Entonces, se tendi en la cama, satisfecho. Dios mo, murmur la mujer-. Eres increble. Atanas abri los ojos, pero no era Catherine la que estaba a su lado. Se hallaba en una srdida habitacin, con una puta horrible. Se visti, tom un taxi hasta su hotel, empac sus cosas y se march. Haba una fila pequea frente al mostrador de la Olympie Airways. Cuando le lleg el turno a Atanas, entreg su boleto. El avin sale puntualmente? -S. El empleado ley el nombre que figuraba en el pasaje. Atanas Stavich. Volvi a mirar a Atanas; luego mir de reojo a un hombre que haba a un costado e hizo un leve movimiento de cabeza. El hombre entonces se acerc al mostrador. -Me permite su boleto? Atanas se lo entreg. -Pasa algo? -Este vuelo est completo, -le explic el seor-. Pase, por favor a la oficina, as vemos cmo lo podemos arreglar. Atanas se encogi de hombros. -Bueno. Fue detrs del hombre, inundado de una profunda sensacin de euforia. Demiris ya deba de haber salido de la crcel. Era un hombre demasiado importante como para que lo tocaran. Todo haba salido a la perfeccin. Pondra los cincuenta mil dlares en una de sus cuentas numeradas, de Suiza. Despus se tomara unas vacaciones. Tal vez ira a la Riviera, o quizs a Ro. Le encantaban los homosexuales brasileos. Entr en el despacho y qued paralizado de la impresin. -Usted est muerta! Est muerta! Yo la mat! -grit. Segua gritando an cuando lo sacaron de all y lo llevaron a un celular de la polica. Alan Hamilton y Catherine lo miraron partir. Ya todo termin, querida. Por fin se acab todo. Captulo 32 Varias horas antes, en el subsuelo, Catherine intentaba desesperadamente soltar sus manos, pero cuanto ms forcejeaba, ms le apretaba la soga. Los dedos se le estaban entumeciendo. Miraba todo el tiempo la aguja de la caldera, que ya estaba en ciento veintin grados. Cuando llegue a los doscientos cuatro, estallar. Tiene que haber alguna forma de salir de aqu. Tiene que haber! Su mirada se pos en la botellita de coac que Atanas haba arrojado al piso; entonces, el corazn comenz a latirle aceleradamente. Hay una posibilidad! S pudiera... Se recost contra el poste y estir los pies hacia la botella, pero no la pudo alcanzar. Se desliz un poco ms hacia abajo. La botella quedaba a escasos dos centmetros. Se le llenaron los ojos de lgrimas. Un intento ms, pens. Uno ms. Se ech ms hacia abajo, y la espalda se le astill toda al raspar contra la madera. Volvi a empujar con todas sus fuerzas. Con un pie roz la botella. Cuidado, no vayas a alejarla ms. Lenta, muy lentamente enganch el pico de la botella con la soga que le ataba los pies. Luego movi los pies hacia adentro para acercar la botella. Por ltimo consigui tenerla a su lado. La aguja ya estaba en ciento treinta y siete grados. Trat de no dejarse dominar por el pnico, Despacito fue llevando la botella con los pies hasta detrs del poste. Los dedos de su mano rozaron la botella, pero estaban demasiado entumecidos como para aprehenderla. Adems, tambin estaban resbalosos por la sangre de la herida que le haba provocado la soga. Cada vez haca ms calor. Volvi a probar, y la botella se le resbal. Mir la aguja: ciento cuarenta y ocho grados! Respir hondo una vez ms y le dio la impresin de que la aguja suba velozmente. Comenzaba a salir vapor de la caldera. Trat de nuevo de agarrar la botella.Por fin lo

consigui! La tena sujeta entre ambas manos atadas. La sostuvo fuertemente, levant los brazos y los fij deslizndolos contra el poste, con lo cual la botella golpe contra el piso de cemento. No pas nada. Lanz un grito de desesperacin y volvi a intentarlo. Nada. La aguja suba inexorablemente. ciento setenta y seis grados! Volvi a tomar aliento, golpe la botella con todas sus fuerzas y sinti el ruido a vidrios rotos. Gracias a Dios! Actuando lo ms rpido que se atrevi, sujet el cuello roto de la botella en una mano y comenz a desgastar la soga con la otra. El vidrio le hizo cortes en las muecas, pero ella no hizo caso del dolor. Sinti que se cortaba una hebra; luego la otra, y de repente las manos quedaron libres. De prisa afloj la soga de la otra mano y desat la atadura de los pies. La aguja haba llegado hasta los ciento noventa y tres grados. Chorros de vapor salan de la caldera. Se puso de pie con un gran esfuerzo. Atanas haba trancado la puerta de acceso. No haba tiempo de escapar del edificio antes de la explosin. Fue hasta la caldera y tirone del pedazo de madera que impeda que funcionara la vlvula de seguridad, pero estaba trancado. Doscientos cuatro grados! Tuvo que tomar la decisin en una fraccin de segundo. Corri hasta el refugio antiareo, entr y cerr la gruesa puerta. Se arrodill en el piso del inmenso bunker hecha un ovillo, con la respiracin entrecortada, y cinco segundos ms tarde tuvo la impresin de que la habitacin se mova. Permaneci all en las tinieblas, respirando con dificultad, escuchando el rugido de las llamas del otro lado de la puerta. Se haba salvado. Ya haba terminado todo. No, todava no, se dijo. Todava me queda algo por hacer. Una hora ms tarde, cuando los bomberos la hallaron y la sacaron de all, se encontr con Alan. Corri a su lado, y l la estrech en sus brazos. -Catherine, mi amor. Tuve tanto miedo! Cmo hiciste...? -Despus te cuento. Ahora debemos detener a Atanas Stavich. Captulo 33 Se casaron en una ceremonia sencilla que se realiz en la granja que la hermana de Alan tena en Sussex. La hermana de Alan result ser muy simptica, y era igualita a la foto que tena Alan en el consultorio. El hijo estaba estudiando afuera. La pareja pas un fin de semana tranquilo en el campo, y luego viajaron de luna de miel a Venecia. Venecia era una pgina de brillante colorido de un libro de historia medieval, una mgica ciudad flotante de canales y ciento veinte islas cruzadas por cuatrocientos puentes. Alan y Catherine llegaron al aeropuerto Marco Polo, cerca de Mestre, y tomaron una lancha hasta la terminal de la plaza San Marco. Se alojaron en el Royal Danieli, el viejo y hermoso hotel contiguo al Palacio de los Dogos. La suite que les asignaron era bellsima, con muebles de anticuario, y daba al Gran Canal. Qu quieres que hagamos primero? Catherine se le acerc y lo rode con sus brazos. -Adivina. Desempacaron ms tarde. Venecia fue como un blsamo cicatrizante, que ayud a Catherine a olvidar los horrores y pesadillas del pasado. Salieron juntos a explorar. La Plaza San Marcos quedaba a pocas cuadras del hotel, pero siglos atrs en el tiempo. La iglesia de San Marcos era a la vez galera de arte y catedral, con sus paredes y techos adornados con asombrosos mosaicos y frescos. Entraron en el Palacio de los Dogos, recorrieron sus opulentas cmaras. Se pararon en el Puente de los Suspiros, que siglos antes los prisioneros cruzaban para ir al encuentro de la muerte. Visitaron museos e iglesias en algunas islas cercanas. En Murano presenciaron el soplado del vidrio. y en Burano vieron cmo las mujeres bordaban encajes. Tomaron una lancha para ir a Torcello; all cenaron en el hermoso jardn lleno de flores de Locanda Cipriani, que a Catherine le hizo acordar al jardn del convento. Record tambin qu perdida se senta entonces. Mir a ese hombre tan querido que tena enfrente y pens: Gracias, Dios mo. Mercerie era la principal arteria comercial, y all encontraron tiendas fabulosas. Rubelli era famoso por las telas; Casella por los zapatos y Giocondo

Cassini por las antigedades. Cenaron en Quadr, en Al Graspo de Ua y en El Bar de Harry. Anduvieron en gndolas y en los ms pequeos sandoli. El viernes, a punto de concluir su estada, se larg un aguacero repentino en medio de una violenta tormenta elctrica. Catherine y Alan corrieron a guarecerse en el hotel, y miraron llover desde la ventana. Lamento lo de la lluvia, seora Hamilton dijo Alan-. Los folletos prometan un sol esplndido. Catherine sonri. -Qu lluvia? Estoy tan contenta, mi amor! En el cielo brillaron unos relmpagos, y segundos ms tarde se oy la explosin de los truenos. Otro sonido estall dentro de la mente de Catherine. la explosin de la caldera. No es hoy el da cuando los miembros del jurado entregan su veredicto? Alan vacil antes de responder. -Si. Yo no te hice acordar porque... -No me hace mal, y quiero saberlo. l la mir -Un instante; luego asinti. -De acuerdo. Catherine vio que se diriga a una radio que haba en un rincn. Busc con el dial la estacin de la BBC, que estaba transmitiendo las noticias. "... Y el Primer Ministro present hoy su renuncia. El premier tratar de formar un nuevo gobierno". La transmisin se oa con mucho ruido, y la voz por momentos se perda. Es esta maldita tormenta, coment Alan. El sonido retorn. "En Atenas, ha llegado a su fin el juicio a Constantin Demiris, y el jurado acaba de entregar su veredicto hace apenas instantes. Para sorpresa de todo el mundo, el veredicto..."Ya no se oy ms. -Cul te parece que fue el veredicto, Alan? l la tom en sus brazos. -Depende de si crees, o no, en los finales felices. Captulo 34 Eplogo Cinco das antes de la fecha de inicio del juicio a Constantin Demiris, el guardiacrcel abri la puerta de su calabozo. Tiene visitas, -dijo. Demiris levant la mirada. A excepcin de su abogado, hasta ese momento no le haban permitido visita alguna. No quiso demostrar ni la menor curiosidad. Esos hijos de puta lo trataban como a un preso comn, y por eso no les iba a dar el gusto de demostrar emociones. Fue con el custodio hasta la pequea salita de reuniones. Pase. Demiris entr y se detuvo. En un silln de ruedas vio a un anciano invlido de pelo totalmente blanco. Su rostro era un horrible remiendo de tejido quemado color rojo y blanco. La comisura de los labios le haba quedado hacia arriba, formando un espantoso rictus de sonrisa. Demiris demor un instante en darse cuenta de quin era. Dios santo! -exclam, plido. -No soy un fantasma, -sostuvo Napoleon Chotas. Su voz era un ronquido spero. -Pasa, Costa. Demiris recuper la voz. -El incendio... -Salt por la ventana y me quebr la espalda. El mayordomo consigui alejarme antes de que llegaran los bomberos. No quise que te enteraras de que haba salvado la vida. Estaba demasiado cansado como para seguir peleando contigo. Pero... se encontr un cadver. -El de un sirviente mo. Demiris tom asiento.

-Me... alegro de que ests vivo, -dijo con voz tenue. -Debera estarlo, porque voy a salvarte la vida. Demiris lo observ, cauteloso. -Ah, s? -S. Pienso defenderte. Demiris solt una carcajada. -Leon, despus de tantos aos, me tomas por tonto? Cmo se te ocurre que voy a poner mi suerte en tus manos? -Porque soy el nico que puede salvarte, Costa. Constantin Demiris se puso de pie. -No, gracias. Se encamin a la puerta. -Habl con Spyros Lambrou y lo convenc de que declare que estuvo contigo a la hora en que muri su hermana. Demiris se detuvo y gir sobre sus talones. -Por qu lo hara? Chotas se inclin hacia adelante en su silln de ruedas. -Porque lo persuad de qu- apoderarse de toda tu fortuna sera una venganza mucho ms dulce que enviarte a la muerte. No entiendo. -Le asegur que, si atestiguaba a tu favor, le cederas toda tu fortuna: tus barcos, tus empresas, todo lo que posees. -Ests loco! -Te parece? Pinsalo, Costa. Su testimonio puede salvarte. Acaso tu fortuna tiene ms valor para ti que tu propia vida? Hubo un largo silencio. Demiris volvi a sentarse y lo mir con cara de desconfiado. Spyros est dispuesto a declarar que estuve con l a la hora en que muri Melina? -As es. -Y a cambio pretende quedarse con...? -Todo lo que tienes. Demiris mene la cabeza. -Yo tendra que quedarme con... -Todo. Quiere desplumarte entero. sa sera su venganza. Algo tena intrigado a Demiris. -Y esto a ti qu te reportara, Leon? Los labios del abogado formaron algo que quiso ser una sonrisa. Yo me quedo con todo. -No te entiendo. -Antes de que le transfieras, la Corporacin Helnica a Lambrou vas a ceder todos los bienes a una empresa nueva. Una compaa de mi propiedad. Y as Lambrou no recibira nada. Chotas se encogi de hombros. -Siempre hay uno que gana y otro que pierde. -Y l no sospechar nada? -De la manera que voy a hacerlo, no. -Si lo traicionas a l, cmo s que no hars lo mismo conmigo? -Muy sencillo, mi estimado Costa. Ests protegido. Vamos a firmar un convenio por el cual la nueva empresa me pertenecer slo en caso de que te absuelvan. Si te condenan, no me toca nada. Por primera vez Demiris sinti inters. Estudi con la mirada al abogado paraltico. Sera capaz de arruinar el juicio y perderse cientos de millones de dlares slo para vengarse de m? No, no es tan tonto. De acuerdo, -dijo lentamente-. Acepto. -Bien. Acabas de salvar tu vida, Costa.

He salvado mucho ms que eso, pens l, gozoso. Tengo cien millones de dlares escondidos en un sitio donde nadie los puede encontrar. La reunin de Chotas con Spyros Lambrou haba sido difcil. Lambrou casi lo echa de su oficina. Pretende que declare para salvarle la vida a ese monstruo? Vyase de aqu. Usted quiere vengarse, no? -S. Y lo voy a conseguir. -Le parece? Conoce muy bien a Costa, un hombre al que le importa ms la fortuna que su vida. Si lo ejecutan, sufrir apenas unos minutos, pero si usted logra quebrarlo, si le saca todo lo que tiene y lo obliga a seguir viviendo sin dinero, le infligira un castigo mucho mayor. Lo que el abogado sostena era cierto. Demiris era el hombre ms codicioso que hubiera conocido. Dice que est dispuesto a transferirme todos sus bienes? -Todo. Su flota, la empresa, hasta la ltima compaa de su propiedad. Era una tentacin enorme. -Djeme pensarlo. Lambrou lo mir salir en su silln de ruedas. Pobre tipo, pens. Qu aliciente tiene para seguir viviendo? A medianoche llam por telfono a Chotas. -Ya me decid, -dijo-. Trato hecho. El periodismo estaba enloquecido. No slo se juzgaba a Constantin Demiris por el homicidio de su mujer sino que tambin lo defenda un hombre que haba vuelto de entre los muertos, el prestigioso penalista que, segn se supona, haba fallecido en un holocausto. El juicio tuvo lugar en la misma sala donde se realiz el de Noelle Page y Larry Douglas. Sentado a la mesa de la defensa, Constantin Demiris pareca envuelto en un aura de invisibilidad. A su lado, Napoleon Chotas en su silla de ruedas. Por la otra parte, el fiscal especial Delma. En ese momento, Delma se diriga al jurado. -Constantin Demiris es uno de los hombres ms influyentes del mundo. Su enorme fortuna le concede numerosos privilegios. Pero hay uno que no tiene: el derecho a cometer un asesinato a sangre fra. Nadie tiene ese derecho. -Se volvi para mirar al acusado. -Esta fiscala demostrar de manera indubitable que Constantin Demiris es culpable de haber asesinado brutalmente a su esposa, que lo amaba. Cuando hayan terminado de escuchar las declaraciones, estoy seguro de que slo podrn arribar a un veredicto: culpable de homicidio premeditado. Regres a su asiento. El juez se dirigi a Chotas. -Est lista la defensa para presentar su exposicin inicial? -S, su Seora. Chotas se arrastr en su silln y fue a colocarse delante de los miembros del jurado. Pudo distinguir una expresin de lstima en sus rostros cuando trataban de no mirar su cara grotesca y su cuerpo tullido. -A Constantin Demiris no se lo juzga porque sea rico o poderoso. O quiz sea debido a eso que se lo haya trado ante este tribunal. Los dbiles siempre tratan de destronar a los poderosos, verdad? Al seor Demiris puede culprselo de ser rico y poderoso, pero algo voy a probar con absoluta certeza: que no es culpable de haber dado muerte a su mujer. El juicio haba comenzado. El fiscal Delma interrogaba al teniente de polica Theophilos. Puede describir lo que vio cuando lleg a la casa de veraneo de Demiris, teniente? -Mesas y sillas tiradas por doquier, Todo se hallaba revuelto. Daba la impresin de que hubiera habido un terrible forcejeo? -S, seor. Como si hubieran entrado en la casa a robar. Encontr usted un cuchillo ensangrentado en el lugar del crimen? -S, seor. -Haba en l huellas digitales? -As es.

-A quin pertenecan? -A Constantin Demiris. Los ojos de los miembros del jurado se posaron en el acusado. Cuando registraron la casa, qu ms encontraron? -Al fondo de un placard hallamos un pantaln de bao ensangrentado, que tena bordadas las iniciales de Demiris. Podra ser que ese pantaln hubiese estado desde hace tiempo en la casa? -No, seor. Todava estaba hmedo de agua de mar. -Gracias. Le toc entonces el turno a Chotas. -Teniente Theophilos, usted tuvo oportunidad de conversar personalmente con el reo, verdad? -S, seor. -Cmo lo describira fsicamente? -Bueno... -Mir hacia donde estaba Demiris-. Yo dira que es fornido. le pareci fuerte? Quiero decir, fsicamente fuerte. S. -No del tipo de hombre que necesitara dejar patas arriba toda una habitacin para matar a su mujer. Delma se puso de pie. - Protesto. -Ha lugar. El defensor se abstendr de orientar al testigo. Pido disculpas, Su Seora. Chotas volvi a dirigirse al teniente. -Al conversar con el seor Demiris, lo consider usted un hombre inteligente? -S, seor. No creo que nadie pueda hacerse tan rico sin ser muy inteligente. Totalmente de acuerdo con usted, teniente. Y eso nos lleva a una interesante cuestin. Le parece usted que un hombre inteligente como l va a ser tan tonto de cometer un crimen y dejar en el lugar del hecho un cuchillo con sus impresiones digitales y un pantaln de bao con manchas de sangre? No dira que eso no fue muy inteligente? -Bueno, a veces en el apasionamiento, al cometer un crimen la gente hace cosas extraas. La polica encontr un botn de la chaqueta que supuestamente vesta Demiris, verdad? -S, seor, -Y sa es una prueba clave contra el acusado. La teora policial es que su esposa se lo arranc en el forcejeo cuando l intentaba matarla? -Correcto. -As, tenemos a un hombre que acostumbra a vestir con correccin. Le arrancan un botn del saco, pero no se da cuenta. Vuelve a su casa con el saco puesto y sigue sin notarlo. Despus se lo quita y lo cuelga en el placard... y todava no lo advierte. De ser cierto, m defendido no sera slo tonto sino tambin ciego. El seor Katelanos, dueo de la agencia de investigaciones, se hallaba en el estrado y trataba de sacar el mximo provecho de su momento de gloria. Delma lo estaba interrogando. Es usted propietario de una agencia de detectives privados? -S, seor. -Es cierto que unos das antes de morir, la seora de Demiris fue a verlo? -As es. -Qu quera? -Proteccin. Dijo que iba a divorciarse del marido, y que ste haba amenazado con matarla. Corri un murmullo entre los espectadores. -De modo que la seora estaba muy trastornada. -S, s. Mucho. -Y contrat a su agencia para que la protegieran del marido? -Correcto.

-Es todo. Gracias. Se volvi hacia Chotas. -Su testigo, -dijo. Chotas se acerc en su silln de ruedas hasta el banquillo de los testigos. Seor Katelanos, cunto hace que est en el negocio de los detectives? -Casi quince aos. Chotas se mostr impresionado. -Bueno, es mucho tiempo. Entonces debe ser muy competente en su trabajo. Supongo que s, respondi el testigo, modestamente. Me imagino que tendr mucha experiencia en tratar con personas que tienen problemas. Por eso vienen a verme, -se ufan Katelanos. -Y cuando la seora de Demiris fue a verlo, la not un poquito perturbada o...? -No, no. Estaba muy alterada. Podramos decir, presa del pnico. Entiendo. Porque tena miedo de que el marido la matara. As es. -Cuando la seora se fue de su oficina, cuntos hombres envi con ella? Uno? Dos? -Bueno, no. No mand a ninguno. Chotas frunci el entrecejo. -No entiendo. Por qu no? -Porque ella dijo que quera que comenzramos el lunes. Chotas lo mir desconcertado. -Me est confundiendo, seor Katelanos. La mujer que fue a verlo, aterrada de que el marido fuera a matarla, se fue as no ms, diciendo que no necesitaba proteccin hasta el lunes? -Bueno... as fue, -Yo me pregunto entonces, -reflexion el abogado-, hasta qu punto estaba asustada la seora. La criada de los Demiris se hallaba en el estrado. -Oy usted una conversacin telefnica entre la seora Demiris y su esposo? -S, seor. -Podra relatar la conversacin? -Bueno, la seora le dijo al marido que quera el divorcio, y l le contest que no se lo iba a dar. Delma mir al jurado. -Entiendo. Volvi a mirar a la testigo. -Qu ms oy? -l le pidi que se reuniera con l a las tres de la tarde en la casa de la playa, y que fuera sola. Especific que deba ir sola? -S. Y ella me dijo que si no estaba de vuelta para las seis, que diera aviso a la polica. Se produjo una reaccin visible en el jurado cuando todos se volvieron para mirar al reo. No hay ms preguntas por ahora. Su turno, doctor Chotas. El defensor se acerc al estrado en su silla de ruedas. -Su nombre es Andrea, verdad? -S, seor. La mujer trat de no mirar ese rostro desfigurado, lleno de cicatrices. Andrea, dice usted que oy que la seora de Demiris le deca al marido que iba a pedir el divorcio, y l le contest que no se lo iba a dar; despus, l le pidi que fuera sola a la casa de la playa, a las tres. Correcto? -S, seor. -Recuerde que est bajo juramento, Andrea. Eso no es en absoluto lo que oy. S, s lo o. -Cuntos telfonos hay en la habitacin donde tuvo lugar la conversacin? -Uno solo. Chotas acerc un poco ms su silln. -Y usted no estaba escuchando por otro telfono?

-No, seor. Jams hara eso. -Entonces, la verdad es que slo oy lo que deca la seora Demiris. Imposible que oyera lo que hablaba el marido. Bueno, supongo... -En una palabra, usted no oy al seor Demiris amenazar a su esposa ni pedirle que fuera a la casa de veraneo, ni nada. Usted se imagin todo a partir de lo que deca la seora. Andrea pareca aturdida. -Bueno, supongo que podra decirlo as. - Lo estoy diciendo as. Por qu se hallaba usted en la habitacin cuando hablaba por telfono la seora? -Ella me pidi que le llevara un t. -Y usted se lo alcanz? -S, seor. -Y lo dej sobre una mesa. -S, seor. -Por qu no se fue luego? -La seora me hizo seas de que me quedara. -Ella quiso que usted oyera la conversacin o lo que supuestamente fue una conversacin? -Supongo... que s. La voz del defensor fue como un latigazo. -De modo que usted no sabe si ella estaba hablando con su marido o no hablaba con nadie. Acerc un poco ms su silln. -No le parece raro que en medio de una conversacin privada la seora la hiciera quedarse y escuchar? S que en mi casa, si estamos hablando algo ntimo, no le pedimos al personal que escuche. No. Yo le digo que esa conversacin nunca se realiz. La seora Demiris no estaba hablando con nadie. Estaba tendiendo una trampa a su marido para que hoy, en esta sala, se lo juzgara con el riesgo de perder la vida. Pero Constantin Demiris no mat a su mujer. Las pruebas en su contra fueron dejadas expresamente, con mucho cuidado. Ningn hombre inteligente deja un reguero de pistas tan obvias que conducen a l. Y sea lo que fuere Demiris, no se puede negar que es un hombre inteligente. El juicio se prolong diez das ms con acusaciones y refutaciones, y el testimonio de los peritos policiales y del mdico forense. El consenso era que probablemente Demiris fuese culpable. Napoleon Chotas se guard la bomba para el final, cuando puso a Spyros Lambrou en el banquillo de los testigos. Antes de empezar el juicio, Demiris haba firmado un acta notarial por la cual transfera todos los bienes de la Corporacin Helnica a Lambrou, Un da antes, dichos bienes haban sido cedidos secretamente a Napoleon Chotas, con la aclaracin de que el convenio entrara en vigencia slo si Demiris resultaba sobresedo en el juicio. Seor Lambrou. Usted y su cuado, Constantin Demiris, no se llevaban bien, no? -No; en efecto. -De hecho, no sera exagerado asegurar que se odiaban, verdad? Lambrou mir a Demiris. -Creo que se queda corto en su afirmacin. -El da que desapareci su hermana, Demiris declar a la polica que se hallaba lejos de la casa de veraneo. Ms an, que a las tres, hora en que se estima la muerte, estaba reunido con usted en Acrocorinth. Cuando la polica lo interrog respecto de esa reunin, usted neg que se hubiera realizado. Es cierto. -Por qu? Medit antes de responder. Luego habl con voz de enojo. Demiris trataba muy mal a mi hermana. Constantemente la humillaba, y yo quera castigarlo. Como me necesitaba a m de coartada, resolv no declarar a favor de l. Y ahora?

-No puedo vivir ms con la mentira, Tengo que confesar la verdad. Aquella tarde, se reuni Constantin Demiris con usted en Acrocorinth? -S. La verdad es que s. Se produjo un alboroto en la sala. Delma se puso de pie, con rostro demudado. Protesto, Su Seora, -No ha lugar. El fiscal volvi a sentarse. Demiris estaba inclinado hacia adelante, con los ojos brillosos. Hblenos sobre esa reunin. La haba planeado usted? -No. Fue idea de Melina. Nos enga a los dos. -Los enga, cmo? -Me llam por telfono para decirme que su marido deseaba encontrarse conmigo en mi chalet para hablar de negocios. Despus llam a Demiris y le dijo que yo quera que nos reuniramos all. Cuando llegamos, no tenamos nada que decirnos. Y dicho encuentro se produjo a media tarde, a la hora en que se estableci la muerte de su hermana? -As es. -Acrocorinth queda a cuatro horas de viaje en auto hasta la casa de playa. Mand que se tomara el tiempo. Chotas miraba al jurado. -De modo que es imposible que el seor Demiris haya estado en Acrocorinth a las tres y de regreso en Atenas antes de las siete. Se volvi para dirigirse a Lambrou. -Est bajo juramento, seor Lambrou. Lo que acaba de relatar, es la verdad? -S. Que Dios me castigue si no lo es. El jurado estuvo cuatro horas deliberando. Demiris los estudi con la mirada cuando retornaron a la sala. Se lo vea plido, nervioso. Chotas no miraba al jurado sino a su defendido. Demiris haba perdido el aplomo y la arrogancia. Era un hombre que estaba haciendo frente a la muerte. El jurado ha arribado a un veredicto? -pregunt el juez. S, Su Seora. El presidente mostr un papel que tena en la mano. -Que me lo alcancen, por favor. Un oficial se acerc al jurado, recibi el papel y se lo llev al juez. ste lo ley y levant la mirada. -El jurado declara que el acusado es inocente. Se produjo un infierno dentro de la sala. La gente se levantaba; algunos aplaudan; otros sudaban. La expresin de Demiris era de xtasis. Respir hondo, se puso de pie y fue hasta donde estaba su abogado. Lo conseguiste, -dijo-. Estoy en deuda contigo. Chotas lo mir a los ojos. - Ya no, porque ahora yo soy rico y t eres pobre. Ven, vamos a festejar. Demiris empuj el silln de ruedas. Cruzaron en medio del gento, pasaron frente a los periodistas y llegaron a la playa de estacionamiento. Chotas seal un coche que haba cerca de la entrada. se es mi auto. Demiris lo llev hasta la puerta. -No tienes chofer? -No lo necesito. Hice acondicionar el auto para poder conducirlo yo. Aydame a subir. Demiris le abri la puerta, lo levant y lo sent al volante. Pleg la silla y la puso en el asiento de atrs. Luego se sent en el asiento del acompaante. Sigues siendo el mejor abogado del mundo. -S. Puso en cambio y arranc. -Qu vas a hacer ahora, Costa? Demiris midi su respuesta. -Bueno, ya de alguna forma me voy a arreglar. Con cien millones de dlares, puedo reconstruir mi imperio. Se ri.

- Spyros se va a disgustar mucho cuando se d cuenta de que lo estafaste. No puede hacer nada. El contrato que firm le otorga una compaa que no vale nada. Iban rumbo a la montaa. Demiris mir a su compaero mover las palancas que accionaban el acelerador y el freno. Te manejas muy bien con esto. -Uno aprende a hacer lo que necesita. Suban por un camino angosto. -Adnde vamos? -Tengo una casita all arriba. Vamos a brindar con champagne, y despus llamo a un taxi para que te traiga de vuelta. Sabes, Costa? Estuve pensando en todo lo que te sucedi... la muerte de Noelle y Larry Douglas. Y del pobre Stavros. Ninguna se debi a un asunto de dinero, no? Se dio vuelta para mirar a su acompaante. -Fue todo por odio. -Por odio y amor. T amabas a Noelle. -S. La amaba. -Yo tambin. Eso no lo sabas, verdad? Demiris se sorprendi. -No. -Y sin embargo contribu a matarla. Eso nunca me lo he perdonado. T te lo has perdonado? -Se mereca el castigo que le toc. -Creo que a la larga, todos nos merecemos lo que nos toca. Una cosa no te he contado, Costa. Ese incendio... desde aquella noche, he sentido dolores insoportables. Los mdicos trataron de volver a armarme, pero no les sali bien. Qued demasiado paraltico. Movi una palanca que aceler el coche. Tomaban velozmente curvas cerradas, y cada vez suban ms. El mar Egeo se vea ya muy abajo. -Precisamente, es tanto lo que sufro, que ya no tiene sentido seguir viviendo. -Volvi a empujar la palanca, y el auto avanz a ms velocidad. -Ve ms despacio. Ests yendo demasiado... -Entonces resolv que t y yo bamos a terminar juntos. Demiris se volvi y lo mir horrorizado. -Qu ests diciendo? Aminora, hombre, que nos vamos a matar. -Eso es. Chotas volvi a mover la palanca. - Ests loco! Eres rico. No quieres morir. Los labios llenos de cicatrices formaron una horrenda imitacin de sonrisa. -No, no soy rico. Sabes quin lo es? Tu amiga, la hermana Theresa. Don todo tu dinero al convento de Jannina. Corran hacia una curva ciega en el empinado camino de montaa. Detn el auto! -grit Demiris. Trat de manotear el volante, pero no pudo quitrselo. -Te dar lo que quieras. Para! -Ya tengo todo lo que quiero. Un segundo despus se despeaban por el precipicio. El auto cay por la escarpada pendiente dando tumbos, en una elegante pirueta de muerte, hasta que al final se hundi en el mar. Se oy una tremenda explosin; luego un silencio profundo, eterno. Todo haba terminado. FIN

S-ar putea să vă placă și