Sunteți pe pagina 1din 17

Linguistic Landscape

LCD 205
Eymi Delgado
Kimberly Feldman
Stefania Pena
Heubner’s Article
 Focus on the way different languages can be mixed in signs in Bangkok.

 Sample: The researchers analyzed all signs in the target neighborhoods in


Bangkok.
 He says that English is known by many Thais in addition to foreigners in
Bangkok.
 Most signs contained Thai script, but most also had more than one script
too.
 Having English on a sign gives it more international flavor than just having
it in the local language.
Welcome to Freeport, Long Island
 More than 45,000 Long Islanders call Freeport home, making this Village the second largest in the
State of New York.  
Research Questions

 What languages other than English are used


in public space in Freeport and how much
of each is used?
 How does the use of language in
environmental print distinguish the north
central part (Main Street) of Freeport from
the south central part (Atlantic Ave.)?
North Side
(Main Street)

South Side
(Atlantic
Avenue)
Demographics
45
40
35
30
25
2000
20 2005
15
10
5
0
White Black Hispanic Asian
Socioeconomics
Less than $25,000- $50,000- $100,000- 150,000 or
$25,000 49,999 99,999 149,999 more

15.7% 21.6 34.5 18.4 9.8


Main Street
North Side of Freeport
All office buildings
had Spanish
Speakers available
on the North side
Comparison

North Side South Side


Comparison

North Side South Side


Comparison

North Side South Side


Habla español?

South Side Freeport


Findings
 This Linguistic landscape highlights the
importance and influence of Spanish as a
minority language in North Central Freeport,
particularly in shop signs.
 The linguistic diversity in this project shows the
nature of language usage in print for the North
side vs. the South side of central Freeport.
 It also shows the differences in inhabitants and
the consumers from those areas

S-ar putea să vă placă și