Sunteți pe pagina 1din 11

La montaa mgica

Thomas Mann
La montaa mgica

Traduccin de Mario Verdaguer Con la colaboracin de David Castell

Biografa

Thomas Mann (Lbeck 1875-Zurich 1955). Interesado por el ser humano, realiz retratos de gran pofundidad psicolgica en los que resalta el conflicto entre la inteligencia (el arte) y la vida. Intelectual de gran prestigio, recibi en 1929 el Premio Nobel de Literatura por su imponente trayectoria.

PALABRAS PRELIMINARES DEL TRADUCTOR

En el ao 1911 el genial escritor alemn Thomas Mann, acompaando a su esposa, que se hallaba enferma, se estableci en un sanatorio de Davos, Suiza. En contacto con los enfermos que acuden de todas las naciones en busca de salud a aquellos famosos sanatorios; ante el espectculo grandioso de aquella naturaleza montaosa y salvaje, amplia como el Tiempo, Thomas Mann concibi la primera idea de lo que ms tarde sera una obra literaria genial, a la altura de las grandes creaciones de todas las literaturas: Der Zauberberg (La Montaa Mgica). La gestacin de este gran libro, copiossimo en ideas y lecturas, fue lenta. El autor comenz a escribirlo en 1911 y termin en 1923. Emple doce aos tenaces de trabajo y meditacin en esta obra monumental, representativa de todo nuestro tiempo. La idea primitiva del escritor alemn, galardonado con el premio Nobel, fue la de escribir una rplica a La Muerte en Venecia, hacer una obra cuyo tema

fuese la seduccin de la Muerte y la Enfermedad; pero esa originaria concepcin fue amplindose durante los doce aos de trabajo, las meditaciones del escritor fueron extendindose por el mundo contemporneo, y los problemas que la Gran Guerra hizo virulentos y palpitantes se condensaron en torno a la idea inicial. La obra fue adquiriendo las proporciones de un enorme aerolito macizo, de fuego y piedra, de idea y amor, sometido en su rbita a las fuerzas que rigen la gravitacin de la tenebrosa poca actual. El genio alemn, despus de Goethe, no ha llegado a producir nada semejante en profundidad y magnitud. Pero la gran virtud de Der Zauberberg est ms bien en su alcance internacional, en su visin amplia por encima de las fronteras, en ser no una novela de una determinada nacin o raza, sino la novela del mundo, de ese mundo contemporneo, turbio y grandioso, hasta cuyo corazn lleno de misterios, hasta cuya masa interior resquebrajada, que parece anunciar un gran cataclismo csmico, ningn hombre ha podido hundir su mirada ni penetrar su secreto. Patrimonio de los genios es hundir la antorcha luminosa del pensamiento en el misterio tenebroso del porvenir y aportar algo de luz a su impenetrable sombra. Tal es la virtud capital de esta novela de Thomas Mann, cuyas bellezas de forma, pensamiento e imgenes constituiran, por s slas, una obra literaria magnfica. Hay en La Montaa Mgica una original y virulenta declaracin de amor, que se ha hecho famosa por su enorme fuerza fisiolgica, dirigida por el protagonista del libro a un tipo magnfico de mujer que simboliza tal vez la belleza inmortal de la materia orgnica. Esa mujer contesta a dicha declaracin con

unas palabras concisas: Sabes solicitar profundamente, a la alemana. Estas palabras condensan sin duda el espritu que preside toda La Montaa Mgica. Thomas Mann solicita profundamente a los lectores, a la alemana, envolvindolos lentamente en el sortilegio mgico de sus palabras y sentimientos, y lo que al principio del libro puede turbar y desconcertar al lector, especialmente si ste posee la vivacidad e imaginacin de un latino, como Settembrini, ese personaje maravilloso de Der Zauberberg, smbolo de la latinidad, acaba por ser el principal atractivo, la fuerza oculta ms grande que posee La Montaa Mgica, y esa manera profunda de solicitar a la alemana acaba por arrebatarnos y sumirnos en el mundo hechizado y preado de porvenir que Thomas Mann ha sabido crear en esta obra maestra. De las copiosas ediciones que de esta obra se han hecho en Alemania hemos elegido para la traduccin espaola la edicin de texto definitivo publicada por el editor Fischer, de Berln. A este texto nos hemos atenido con toda rigurosidad, procurando conservar en la lengua espaola el estilo austero y copioso del gran escritor. Der Zauberberg contiene un captulo escrito casi totalmente en lengua francesa y, dispersas por el libro, numerosas frases en italiano, lo que acaba de dar a la obra un sentido material de internacionalidad. Al incorporar a la literatura castellana obra tan magna, hemos sentido el peso de nuestra responsabilidad y ello nos ha obligado a concentrar todos nuestros esfuerzos en ceirnos rigurosamente al original, evitando, en lo posible, en las grandes dificultades de lxico y de diferente espritu idiomtico, la parfrasis y los rodeos para buscar la equivalencia.

Constituira para nosotros una gran satisfaccin el haberlo conseguido, pues esto sera el mejor tributo de admiracin que podramos rendir al admirable escritor alemn que, gracias al benemrito esfuerzo de un editor espaol, ha sido incorporado por primera vez a la lengua castellana.
MARIO V ERDAGUER

Gracias por visitar este Libro Electrnico


Puedes leer la versin completa de este libro electrnico en diferentes formatos: HTML(Gratis / Disponible a todos los usuarios) PDF / TXT(Disponible a miembros V.I.P. Los miembros con una membresa bsica pueden acceder hasta 5 libros electrnicos en formato PDF/TXT durante el mes.) Epub y Mobipocket (Exclusivos para miembros V.I.P.) Para descargar este libro completo, tan solo seleccione el formato deseado, abajo:

S-ar putea să vă placă și