Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Short Poems
of the
Chesapeake Bay
by M. Kei
2007
Keibooks, Perryville, Maryland
Heron Sea, Short Poems of the Chesapeake Bay
Copyright 2007 by M. Kei
Cover photo courtesy of the US Geological Survey
5 4 3 2
M. Kei
Keibooks
P. O. Box 1118
Elkton, MD 21922-1118
or
or
International: http://www.amazon.com/Heron-Sea-M-Kei/dp/B002ACQXJ8/ref=sr_1_1?
ie=UTF8&s=books&qid=1252096409&sr=1-1
Acknowledgments
This book includes both previously published and new poems. Grateful
acknowledgment is made to:
Additional Thanks to Denis M. Garrison for technical assistance and Sanford Goldstein
for his invaluable support
Other Publications by M. Kei
Poetry
Fiction
Chesapeake Country, 9
Skipjack One, 16
Love, 22
Skipjack Two, 29
Head of the Bay, 34
Threnody, 44
Biography, 54
Heron Sea, Short Poems of the Chesapeake Bay, combines my love of short
form poetry with the Chesapeake Bay. The forms, principally tanka, are ultimately
Japanese in origin, but well-suited to the culture and environment of the Chesapeake.
Tanka, the ancestral form of Japanese poem, predates the better known haiku by
more than a thousand years. At a time when the bards of Europe were composing epics
of blood and violence like Beowulf, in Japan everyone from soldiers to emperors,
fishergirls to royal ladies, were writing tanka. More than four thousand of them were
anthologized in the Man’yoshu, or ‘Collection of Ten Thousand Leaves’ in the 8th
century AD. Tanka anthologies are still being published today, making tanka the world’s
oldest continuously anthologized genre of poetry.
Tanka is marked by lyricism and the melding of the human and natural
environments. Composed in Japanese in a pattern of five lines of 5-7-5-7-7 syllables, it
spawned numerous variations. Never dictatorial, Japanese tanka vary from the pattern
at times. In English, due to the great differences in the languages, tanka are usually
much shorter and less regular in line length in order to capture the suppleness of the
original form. While all possible subjects are suitable for tanka, the natural and human
environments remain perennial favorites. Because of that, I have found tanka to be an
excellent vehicle for bearing witness to life and loss at the Head of the Bay.
My European ancestors were among the earliest settlers of the Chesapeake,
arriving at Jamestown in 1628 and spreading up the Eastern Shore, while my Native
ancestors have been here for thousands of years. They joined in what developed into a
unique American regional culture, distinguished by the intense interconnections of land
and water.
The Chesapeake itself is more than two hundred miles from the Susquehanna
River to the Virginia Capes, with more than eleven thousand miles of coast. The
intertwining of land, islands, inlets, and wetlands makes the Chesapeake Bay the
largest estuary in North America and a treasure trove of flora and fauna. Known as the
‘osprey garden,’ more than half of all North American ospreys live here, along with half
the blue herons of the East Coast, and the largest concentration of bald eagles in the
Lower 48. The Chesapeake is a winter haven for birds from as far away as Greenland
and Brazil. And that is to say nothing of the many smaller and less obvious species.
The Chesapeake is also one of the most threatened waterways in North America.
Given a flunking grade of only 27% in its last evaluation by the Chesapeake Bay
Foundation, this represents a noticeable improvement over the Bay’s nadir.
Unfortunately, while the prominent return of major species like bald eagles and rockfish
is important, it masks the ongoing loss of wetlands and the demise of the Chesapeake
Bay oyster population.
Losing oysters has had important cultural, environmental, and financial impacts.
First and foremost is the ecological loss: oysters are ‘filter feeders’ that naturally clean
the water. At the time Captain John Smith (of Pocahontas fame) explored the Bay, there
were so many oysters they filtered the entire volume of the Bay in three days. Smith
7
reported water crystal clear twenty feet straight down to a sandy bottom. People living
and playing on the Bay today assume that the brown murk with which they are so
familiar is natural and normal, but it isn’t.
Oystering was once the seventh largest industry in Maryland, and the loss of the
livelihoods of so many people has served as a drag on the economy, especially on the
Eastern Shore where watermen have only partially been able to make their living from
oyster farming, eel-fishing, tourism, and other activities. Few of them can afford to keep
up with the maintenance of a skipjack, bugeye, or draketail boat, to name just a few of
the indigenous baycraft. Old boats are abandoned in the marshes, and as they die, the
traditional skills and way of life they enabled die with them. Watermen, once responsible
for overfishing the oyster beds, are now among the most ardent environmentalists of the
Bay. In very few other occupations is the link between human action and environmental
loss so deeply felt.
Once a fleet of more than a thousand skipjacks harvested oysters on the bay,
now less than two dozen exist. One, the Martha Lewis, is the last sailboat in North
America to fish commercially under sail. Martha doesn’t make a living at it; she is owned
and operated by the Chesapeake Heritage Conservancy, a small, grassroots, nonprofit
organization with one and a half paid staff. The rest of us are volunteers who give our
time and money to preserve the last vestiges of the watermen’s traditional culture. The
last time I went out oystering with Martha, seven men dredged five bushels in six hours
of backbreaking labor. The bushels were worth $50 each.
During the warm months Martha takes passengers on cruises and students on
environmental classrooms, one of several baycraft that tries to support themselves in
this way. Working aboard the Martha Lewis in fair weather and foul, sunlight and
starlight, winter and summer, has written a large amount of the poetry in this book. From
the water it is possible to see numerous derelict structures, abandoned islands, and
wetlands being overrun by development, all largely invisible to those who whizz by on
Interstate 95.
Every time I cross the Hatem Bridge between Cecil and Harford Counties, I look
down, straining for a glimpse of a big wooden sailboat, her boom so long it trails over
her stern. Martha, with her mast the size of a telephone pole, is a giant among the
pleasure craft that call Havre de Grace home, but she is a fragile giant. Bellwether of
the Chesapeake, this one frail boat is my personal symbol for four hundred years of
history and the very uncertain future of the Chesapeake Bay.
I write poetry to fight against the loss of what I love, yet every poem of
celebration is also a threnody for a dying world. I hope that my poems will move the
reader in the way that no amount of history, ecology, economics, or facts can do.
M. Kei
Perryville, Maryland
Chesapeake Bay, USA
14 March 2007
8
Chesapeake Country
9
I write poetry
like the hills of Maryland,
slow, easy, green swells,
rolling from creek to vale,
with all the time in the world.
May afternoon,
every piling
with its seagull
Ankle-aching acres
of wooded cliffs
between here and there,
but oh! the view
from Turkey Point!
on the river,
a wedding cake tugboat
pushes a sheet cake barge
most days
I am happy to forget
there is
anything beyond
these green hills
10
the peacock of night
spreads his tail . . .
stars shimmer everywhere
in a small museum
i stroke my hands over
Native stones,
weights for nets
empty of dreams
11
turning down
a side street in
an unfamiliar town,
I stumble across a garden
of childhood bluebells
so many things
taller than me,
hollyhocks and waterfalls
hiking through
the autumn woods,
my son and I
climb over the fallen fence
and into the world
no wind tonight
a puddle of silver
in the bay’s darkness,
a full moon
off the port bow
12
cormorants
perched on ancient pilings,
you give new meaning
to the color of
darkness
white drifts
in the stubbled field
snow geese
ah, heron,
I wish I could eat
fish raw from the bay
I caught with
my own beak
13
slack water,
the tide neither rising
nor ebbing;
for a moment I wonder if
I too can walk on water
Let me
steep myself
in the briny breach
and be born
anew this day
this beach
charges me nothing
to walk among
the sea rack and
shards of memory
stitch my shroud
tie granite to my ankles
bury me
deep in the heart
of the Chesapeake
14
I, who have found
the end of the rainbow,
can never be unhappy
15
Skipjack One
16
the dawn puddles
around my house;
I rise
to sail the moon
in a paper boat
sailors know
hours spent on the water
are not deducted
from mankind’s
mortal allotment
a spring afternoon,
the mast snags on
a crescent moon;
the mate goes up
and varnishes it
‘boat bum’—
that’s me!
hanging around
the clipper bows
and teak work
side by side
a yacht with
17
gleaming teakwood
and an oysterboat
with mended sails
18
the working skipjack
draws abreast of
the model sailboat race;
I notice the toy skipjack
and cheer her on
a sudden gust
and the toy skipjack
heels hard
and almost goes over;
a moment later
and the real skipjack
heels too
19
a bully breeze!
douse the jib, or
we’re all going swimming!
storm bells
the musical tones
of halyards
ringing in the
freshening breeze
Tornado warning,
we work in haste to batten down
everything on the boat;
we seek shelter
and hope for the best
20
these widowed boats,
the men who loved them
gone to their graves
21
Love
22
Trust has nothing
to do with it, either
you have the courage
to step off the cliff of love
. . . or you don’t.
23
Eventually,
the mountains
will come to the sea,
speck
by
speck
eon
by
eon
like humans,
the blue crab
can mate
only when she
sheds her shell
even though
the waves come and go,
it is better
to love the ocean
than the crumbling mountain
24
Cinnamon mornings
follow silk moons of August.
Styrofoam tea sits
quietly at my elbow,
teasing with remembered taste.
brewing a storm
in this coffee cup,
I forecast
the clouds in your eyes
and rain about to fall
How is it
that the moon
is not torn apart
by these winds
that blow?
autumn afternoon
if only we had
as much to say
as this heron
standing silent
25
once there were so many
grasses swaying in the sea,
beckoning to traders
who never thought
their pleasures would end
it is no woman
this moon of men
sailor in
the great sea
of longing
i don’t want
to move heaven
and earth,
just the heart
of a man
26
snow lakes
iceboats cutting
across the winter
my young heart
cracking
tossing my heart
into the recycling bin,
I hope that
somebody else
can put it to good use
27
tracing the face
of the man in the moon
my own face
looks back
at me
28
Skipjack Two
29
leaving port,
the container ship's wake
rocks the sailboat
dredging for oysters
in shallow water
30
the earth is not forever
islands of the Chesapeake
slip into memory
rags,
tatters,
and remnants,
full of raveled
winds
sometimes
on autumn nights
when I am alone,
I hear the old boats
singing in the mist
31
standing on Federal Hill,
the city of Tirnagoth
appears in the moonlight
a moment later
vanishes
viewed through
a scrim of sleet,
even the headlights
have a soft glow
frozen dawn,
hunching in my collar
I work the boat,
the heron hunches
on a nearby rock
32
drudger’s breeze:
twenty knots and snow
—the oysterboats
blow out of Dogwood Cove
and into the bay
graveyard of boats
their memory sinks
into the marsh
33
Head of the Bay
34
In the moment before
I open my eyes,
when I don’t know if
I wake or sleep,
how radiant the dawn!
with a groan
like the breaking of a man’s heart,
the chokecherry tree
comes down in a white fury
of lightning and blossoms
35
seen from above,
the entire vale fills with
sparkling mist;
the farmer who owns that
must be a poet too
the waterlily
lifts itself from the mud,
unstained and still pure
36
the bat darts
across the moon
and swallows the night
hollyhocks in bloom—
the dooryard of
an abandoned house
summer sun
so very hot
the blaze-faced foal
stays in the shadow
of his mother
a breath
about to exhale
a clammy heat
on my skin
rain about to fall
37
when the rain pelts down
fair weather fishermen leave
the old wooden dock;
an old black man dons his hat
and stays a little longer
to the others,
it’s just another seagull,
but I know
all the birds here
and it’s a stranger
ospreys nest
on the derelict trestle;
trains rumble over
the 'new' bridge
rusted now by age
38
a new heron
I know he’s
not the old heron but
people ask me
“how can you tell?”
an abandoned farmhouse
stone eyes gaping
slack-mouthed door
where only flies buzz
in and out
39
in the windows
of the abandoned depot,
spiderweb art
boarded up
but not blank
it waits
—as we all wait—
for the return of the trains
alone at
the county fair
I ride
a purple pony
going nowhere
40
morning fog
even the junkyard wrecks
look good
tempted
this Monday morning
to take
the mist-filled lane
away from town
the skyline’s
not much to look at,
just a green line
drawn along the bottom
of the clouds
41
still here today
the seedpods blown under
last week’s door
October . . .
the gallows oak
on a windy night
dead doe
on the side of
the highway,
her fawn
shivering beside her
North East
a town so small
it doesn't have a proper name
42
the house holds
yesterday’s heat
in store against
the thief
called Autumn
sleepless
early in a November morning
before the sun,
before the birds,
before the grace of dawn
a female cardinal,
green as the pine bough,
her red beak
the only sign
of coming spring
43
Threnody
44
So many moons
I have seen,
in this, my life,
but no two are the same . . .
have I changed?
my reflection
in the elevator doors—
as gaunt as I feel
only seventeen,
she wants to join the navy . . .
I play with
disposable chopsticks
and pretend enthusiasm
be careful
what you write
even in your journal,
hearts are waiting
for their bruises
45
sharp and blue,
this night without a moon
a dozen contrails
stretch across the sky,
all pointing
to the west,
beyond my dreams
bindweed clambers
around the swingset
with no swings
46
if snails
could sing,
would it
make the world
happy?
answer me,
my friend,
before this night
devours
my very soul
47
high tides threaten
to overwhelm the dock:
my daughter tells me
about the man
who hits her
emerald
the grass in
the last long rain
before autumn
claims it all
48
give me an old dog
(his puppy years worn out)
content to lay his muzzle
on my knee while
I sit beside the fire
in my dreams,
a lean, low-hulled corsair
glides up the bay
—and wrecks on rocks
of memory
i didn’t want
to remember, but
i can’t unremember
tonight
or i would forget
49
green midnight
and the scent
coming off the pines
autumn creeping in
with the crickets
october eve
the moon licks
the rim of the world
my daughter
searches for an apartment
she can afford
where nobody
has been shot
potato soup
a little too thin,
autumn creeps
silently among
the pine trees
50
the sweep of
the revolving door
brushes souls
in and out
spinning into nothingness
if I wanted
to turn the world
upside down,
I’d be
a possum
there are
no dreams tonight
only memories
staring into the
persimmon darkness
51
orange needles
even pine trees
come at last
to the autumn
of their lives
winter watermelon,
and borrowed dreams
of summer
52
on a night like this
not even the owls have
anything to say
53
Biography
M. Kei (pronounced “m’kay”) is the pen name of a poet who lives in Cecil County on Maryland’s
Eastern Shore. Divorced, he is the parent of two college age students. He currently makes a living as a
customer service manager at Wal-mart.
Kei formerly served as a member of the Board of Directors of the Havre de Grace Maritime
Museum while the Museum during its attempt to raise two million dollars to complete the building and
exhibits.
For fun, Kei serves as a volunteer crewman and storyteacher aboard the Skipjack Martha Lewis.
He learned to sail on board a skipjack, and has only sailed wooden boats. He has some additional
experience with both tall ships and small wooden baycraft, and his insane dream is to become a rich and
famous poet so that he can afford to restore a log sailing canoe, or other traditional bayboat.
If that doesn’t keep him busy enough, he also writes and publishes poetry, mostly tanka. He has
had over 1500 poems accepted for publication and has won awards for his poetry. He is the editor of the
critically acclaimed anthology Fire Pearls, Short Masterpieces of the Human Heart and the editor-in-chief
of Take Five : Best Contemporary Tanka.
Kei also edited the Chesapeake Bay Saijiki (Haiku Almanac) online, manages the Kyoka Mad
Poems e-list, and co-manages the Tanka Roundtable. He is the founder and editor of Atlas Poetica : A
Journal of Poetry of Place in Modern English Tanka. Both Take Five and Atlas Poetica were on the
Montserrat Review's list of Recommended Reading for Fall 2009.
He is a researcher of tanka in English and is the author of ‘The Bibliography of Tanka in English’
and various articles in the field.
54
Notes and Credits
Chesapeake Country
1 Cecil and Harford Counties, Maryland, also known as the ‘Head of the Bay.’ Sketchbook, 1:3, Dec 2007.
2 View from the Student Lounge, Cecil Community College, North East, MD. Sketchbook, 1:2, Oct 2007.
3 City Marina, Havre de Grace, MD.
4 Turkey Point, Cecil County, MD. Modern English Tanka, 1:1, Autumn, 2006.
5 Susquehanna River, off Havre de Grace, MD.
6 Chesapeake Bay.
7 Cecil County, MD.
8 North East, MD. Haiku du Jour, 18 Jul 2006.
9 Havre de Grace Maritime Museum, Havre de Grace, MD.
10 North America.
11 Chestertown, MD. Simply Haiku, 5:1, Spring, 2007.
12 Elkton and Falling Branch, MD.
13 Brandywine River, Chadd’s Ford, PA. Simply Haiku, 5:1, Spring, 2007.
14 Aboard the Skipjack Martha Lewis, off Spesutia Island. Haiku Blossoms: Getting Acquainted with
Nature Poetry (India), 9-10 Dec 2006.
15 Off Perry Point, MD. Simply Haiku, 5:1, Spring, 2007.
16 Aboard the SV Kalmar Nyckel, Christianna River, Wilmington, DE.
17 A field near Middletown, DE.
18 Aboard the Skipjack Martha Lewis, off Havre de Grace, MD.
19 Off Havre de Grace, MD.
20 Ibid.
21 City Marina, Havre de Grace, MD. Anglo-Japanese Tanka Society (UK), 2007.
22 Chesapeake Bay.
23 Ibid.
24 Ibid. Simply Haiku, 5:1, Spring, 2007.
25 City Marina, Havre de Grace, MD. I really did find the end of the rainbow, or more correctly, it found
me. I was eating dinner by myself between cruises on the Skipjack Martha Lewis and it dropped
right down into the water in front of me about a hundred feet away. It stained the water with its
colors, and as I watched, it spent about half an hour slowly swinging away until it dissipated on the
Cecil shore. God himself has told me I belong here and need to keep doing what I am doing.
Skipjack: traditional wooden sailboat used to dredge for oysters on the Chesapeake Bay. Technically,
‘two-sailed bateaux,’ they can be recognized by the immense sails needed to power the dredges.
The Skipjack Martha Lewis is the last vessel in North America to fish commercially under sail, but
she can’t make a living at it, and is now operated by the nonprofit Chesapeake Heritage Foundation.
Skipjack One
1 Perryville, MD. ‘Editor’s Choice,’ Nisqually Delta Review, 3:1, Winter/Spring, 2007.
2 Chesapeake Bay.
3 Skipjack Martha Lewis, City Marina, Havre de Grace, MD. Kokako #5, (NZ), Sept 2006.
4 City Marina, Havre de Grace, MD.
5 Ibid. Kokako #6, (NZ), Apr 2006.
6 I leathered the oars for a wooden skiff at the Chesapeake Bay Maritime Museum, St. Michael’s, MD,
Easter of 2006.
7 Skipjack Martha Lewis, City Marina, Havre de Grace, MD. Actually, it was Capt. Greg that shook them
out—they were starting to roost in the mains’l. Ribbons, 2:4, Winter, 2006.
8 City Marina, Havre de Grace, MD.
9 At the helm of the Skipjack Rebecca T. Ruark, oldest of the surviving skipjacks, under the auspices of
the legendary Capt. Wade, Tilghman Island, MD. We got our propellor fouled in a line of eel pots
and were forty-five minutes late getting back to shore, but it wasn’t my fault!
10 Remote controlled toyboat race, off Concord Point Lighthouse, viewed from the deck of the Skipjack
Martha Lewis, Havre de Grace, MD.
55
1 Ibid. When we saw the toy boats heel, we knew what was coming and braced ourselves. Martha buried
her lee rail. Fun!
12 Ibid.
13 Ibid.
14 City Marina, Havre de Grace, MD. Appeared as part of ‘Skipjack Sequence,’ Lynx, XXI:3, Oct 2006.
15 Bulle Rock sends a strong local breeze over the channel approaching Havre de Grace, even on calm
days.
16 City Marina, Havre de Grace, MD.
17 On one of my first sails with the Martha Lewis, we ran out from under a squall. Hail stung my neck and
I realized why sailors wear beards and promptly grew one. ‘Winter,’ Chesapeake Bay Saijiki, 2006.
18 No tornado came our way, but the wind drove the tide up the bay and the unusually high tide broke a
piling at our dock.
19 Transiting the Skipjack Martha Lewis from Havre de Grace to Sparrow’s Point, MD, for the start of
oyster season. Kokako #6, (NZ), Apr 2006.
20 Less than two dozen skipjacks remain of a fleet that once numbered over a thousand.
Love
Skipjack Two
56
1 Aboard the Skipjack Martha Lewis at Seven Foot Knoll, off the Port of Baltimore.
2 Martha Lewis in transit from Havre de Grace to Sparrow’s Point, MD, at the start of oyster season.
3 Ibid. Martha had quite a lot to say on that trip. Her rigging was singing and her shrouds were banging
and her gaff jaws were grinding. It reminds a man that he is a worm clinging to a plank of wood in
the middle of God’s vastness. Anglo Japanese Tanka Society (UK), May 2007.
4 Sparrow’s Point, MD. Anglo Japanese Tanka Society, (UK) May 2007.
5 Several islands of the Bay have eroded away into nothingness during living memory. Several others are
heading that way.
6 Most people reading this think it’s about a homeless person. It’s not. It’s about the Skipjack Martha
Lewis, who is in dire need of a new mains’l. It costs thousands of dollars to have a custom sail that
big made and there aren’t very many sailmakers left who can do it. Modern English Tanka, 1:1,
Autumn, 2006.
7 If you keep quiet and empty your mind, you will be able to hear them too.
8 Off Perry Point, MD. Modern English Tanka, 1:1, Autumn, 2006. Specially requested for Landfall: Poetry
of Place in Modern English Tanka.
9 The Chesapeake Bay at night, and in the middle of it, one lone skipjack, moths fluttering around her
steaming light.
10 Tirnagoth is the Celtic Paradise. It can be reached by climbing the tallest hill, then climbing a ladder of
moonbeams up to the full moon. Federal Hill, Baltimore.
11 Everything is beautiful, if you believe in beauty.
12 Oyster-dredging is some of the hardest work there is, done in the coldest, dampest weather. Seven
Foot Knoll, off the Port of Baltimore.
13 Late autumn, Havre de Grace, MD.
14 Watermen ‘drudge arsters’ all winter without regard for the weather.
15 And sometimes they don’t come home. ‘Non-Seasonal Topics,’ Chesapeake Bay Saijiki, 2006.
1 Perryville, MD.
2 Havre de Grace, MD. When the herons aren’t there, I miss them.
3 Pylesville, Harford County, MD.
4 I wrote this poem while driving through a squall. Fifteen minutes later, I came out from under the eaves
of the storm and discovered a great blooming chokecherry tree shattered by lightning. I figure the
tree got struck right about the time I was composing the poem. My daughter says, “Papa. Don’t write
any poems about people dying, it might come true!” Rt. 1, Harford County, MD. Winner, Tanka
Splendor Contest, 2006. Ribbons, 2:4, Winter, 2006.
5 Pylesville, MD.
6 Jarretsville, Harford County, MD.
7 Rt. 40, near Bush River, Harford County, MD.
8 Okay, so it’s really named, “Trappe’s Church.” I go through there almost every week about twilight to
pick up my son for visitation, so “Twilight” it is.
9 As seen from the deck of the Skipjack Martha Lewis.
10 Rt. 7, near Belcamp, Harford County, MD. Hollyhocks, irises, and violets are my favorite flowers.
‘Summer’, Chesapeake Bay Saijiki, 2006.
11 Rt. 136, near Twilight, Harford County, MD.
12 The cover of this book.
13 Maryland’s heat turns clammy before it rains. You’ve been sweltering in 100+ heat and as the humidity
nears 100%, the temperature suddenly drops, chilling the sweat on your skin. Then the rain starts.
Anglo Japanese Tanka Society (UK), May 2007.
14 City Marina, Havre de Grace, MD. Simply Haiku, 4:2, Summer, 2006.
15 If you pay attention to the world around yourself, you notice these things.
16 Old and ‘new’ train bridges over the Susquehanna River at the Head of the Bay.
17 His name is ‘Henry,’ and he keeps an eye on all that Martha does.
18 Because he didn’t look like them.
19 The old stone gristmill on Perry Point. Head of the Bay, MD. Simply Haiku, 5:1, Spring, 2007.
20 Cecil County, MD. Modern English Tanka, 1:1, Autumn, 2006.
57
21 Port Deposit, Cecil County, MD. Modern English Tanka, 1:1, Autumn, 2006.
22 Port Deposit, Cecil County, MD.
23 Elkton Railroad Station, not to be confused with Elkton Station, a building at Cecil Community College.
Elkton, MD.
24 Fair Hill, MD.
25 Carpenter’s Point, Perryville, MD. Modern English Tanka, 1:2, Winter, 2006.
26 Rt. 40, Cecil County, MD.
27 Rt. 7, Elkton, MD.
28 Elkton, MD. Red Lights, 3:1, Jan 2007.
29 Hollingsworth Manor, Elkton, MD. I used to live there. Modern English Tanka, 1:1, Autumn, 2006
30 Elkton Station, Elkton, MD.
31 The drive home along Rt. 40, Cecil County, MD.
32 It’s actually the “Bicentennial Oak,” but not on a windy October night. Big Elk Mall, Elkton, MD.
33 Rt. 40, Perryville, MD.
34 Yes, it’s name really is “North East.” That’s all there is. It’s not a very big town, so it doesn’t need a
very big name. A variant previously published as part of ‘Cecil County, Maryland,’ Nota Bene, 2006.
35 Perryville, MD.
36 Ibid.
37 Ibid. Being a poor man, fat sparrows make me happy because they mean a mild winter.
38 Ibid.
Threnody
58