Sunteți pe pagina 1din 112

Instrucţiuni de operare

Cameră video
cu card SD şi hard-disc
Model SDR-H250EP
SDR-H20EP

• Ilustraţia se referă la modelul SDR-H250.


• Modelul SDR-H20 nu este echipat cu lampă
video.

Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi în totalitate


aceste instrucţiuni.
Informaţii pentru siguranţa Priza electrică trebuie să fie instalată în
dumneavoastră apropierea echipamentului şi să fie
disponibilă cu uşurinţă.
Fişa cablului de alimentare trebuie să
AVERTIZARE rămână în permanenţă operaţională.
PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE Pentru a deconecta complet aparatul de
la sursa de alimentare în curent
INCENDIU, ELECTROCUTARE SAU DE
alternativ, scoateţi fişa cablului de
DETERIORARE A ECHIPAMENTULUI:
alimentare din receptacolul prizei.
• NU EXPUNEŢI ACEST ECHIPAMENT
LA PLOAIE, UMEZEALĂ, PICURARE
SAU STROPIRE ŞI ASIGURAŢI-VĂ CĂ
NICI UN OBIECT UMPLUT CU LICHID, Marcajul de identificare a produsului se află
CUM AR FI O VAZĂ, NU ESTE pe suportul aparatului.
AMPLASAT PE ACEST ECHIPAMENT.
• FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE
RECOMANDATE.
„ Compatibilitate electrică şi
• NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU
PARTEA DIN SPATE); INTERIORUL NU
magnetică EMC
CONŢINE PIESE CARE POT FI Acest simbol (CE) este localizat pe plăcuţa
DEPANATE DE UTILIZATOR. PENTRU indicatoare a caracteristicilor tehnice.
SERVICE APELAŢI LA PERSONALUL
CALIFICAT.
Folosiţi numai accesoriile recomandate.
• Nu folosiţi alte cabluri AV/S şi USB, cu
excepţia celui furnizat.
ATENŢIE! • Când folosiţi cabluri comercializate separat,
• NU INSTALAŢI ŞI NU AMPLASAŢI aveţi grijă să folosiţi cabluri a căror lungime
ACEST APARAT ÎNTR-O BIBLIOTECĂ, nu depăşeşte 3 metri.
PE RAFTURI SAU ÎN ALTE SPAŢII
ÎNCHISE. VERIFICAŢI CA APARATUL
SĂ FIE BINE VENTILAT. PENTRU A
PREVENI PERICOLUL DE
ELECTROCUTARE SAU DE INCENDIU
DATORITĂ SUPRAÎNCĂLZIRII,
VERIFICAŢI CA ORIFICIILE DE
VENTILAŢIE SĂ NU FIE
OBSTRUCŢIONATE DE PERDELE SAU
DE ALTE MATERIALE.
• NU OBSTRUCŢIONAŢI DESCHIDERILE
DE AERISIRE ALE APARATULUI CU
ZIARE, FEŢE DE MASĂ, PERDELE ŞI
OBIECTE SIMILARE.
• NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI
DESCHISE, PRECUM LUMÂNĂRILE
APRINSE, PE APARAT.
• DEBARASAŢI-VĂ DE BATERII ÎNTR-O
MANIERĂ ECOLOGICĂ.

2
Informaţii referitoare la depunerea la
deşeuri a echipamentului electric şi
electronic (utilizatori casnici)

Acest simbol, întâlnit pe


produse şi/sau în
documentele însoţitoare
înseamnă că produsele
electrice şi electronice
folosite nu trebuie
amestecate cu celelalte
deşeuri menajere.
Pentru un tratament corespunzător, pentru
recuperare şi reciclare, vă rugăm să
depuneţi aceste produse la punctele de
colectare special amenajate, unde ele vor fi
acceptate gratuit.
În anumite cazuri, în unele ţări, puteţi returna
aceste produse furnizorului odată cu
achiziţionarea unui nou produs echivalent.
Depunerea corectă la deşeuri va ajuta la
prezervarea unor resurse valoroase şi va
preveni posibilele efecte negative asupra
sănătăţii umane şi asupra mediului
înconjurător, care ar putea rezulta dintr-o
manipulare necorespunzătoare a deşeurilor.
Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale
pentru informaţii suplimentare referitoare la
cel mai apropiat punct de colectare
amenajat.
Conform legislaţiei naţionale, se pot aplica
penalităţi pentru depunerea incorectă la
deşeuri a acestor produse.

Pentru companiile din Uniunea


Europeană
Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri
echipamente electronice şi electrice, vă
rugăm să contactaţi furnizorul
dumneavoastră pentru informaţii
suplimentare.

Informaţii privind depunerea la deşeuri


pentru ţările din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil doar în Uniunea
Europeană.
Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri acest
produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile
locale sau furnizorul dumneavoastră pentru
informaţii privind metoda corectă de
depunere.

3
„ Declinarea răspunderii privind • Sound Blaster este marcă comercială a
înregistrarea conţinutului Creative Technology Ltd.
• Captura/capturile de ecran cu produse
Producătorul nu va fi în nici un caz răspunzător
Microsoft au fost reproduse cu permisiunea
pentru pierderea înregistrărilor provocată de
Microsoft Corporation.
funcţionarea defectuoasă sau de defectele
acestui aparat, a accesoriilor sale sau a • Alte nume de sisteme şi produse indicate în
mediilor pe care se înregistrează. acest instrucţiuni sunt, de obicei, mărci
comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale producătorilor care au
„ Respectaţi cu atenţie legile privind realizat sistemul sau produsul respectiv.
drepturile de autor
Înregistrarea de discuri sau casete
preînregistrate, sau alte materiale publicate Aceste instrucţiuni de utilizare sunt proiectate
sau difuzate, pentru scopuri diferite de în vederea utilizării cu modelele SDR-H250 şi
utilizarea în scop personal poate duce la SDR-H20. Imaginile pot fi uşor diferite faţă de
încălcarea legilor privind drepturile de autor. original.
Chiar şi în cazul utilizării în scop personal, • Ilustraţiile folosite în aceste instrucţiuni se
înregistrarea anumitor materiale poate fi referă la modelul SDR-H250, totuşi, o parte
restricţionată. din aceste explicaţii se referă la diferite
modele.
• Sigla SDHC este marcă comercială. • În funcţie de model, unele funcţii nu sunt
• Sigla miniSD este o marcă comercială disponibile.
• Camera video foloseşte tehnologii protejate • Caracteristicile pot varia, deci citiţi cu
prin legislaţia drepturilor de autor şi este atenţie.
protejată de tehnologiile brevetate şi de
proprietăţile intelectuale ale Japoniei şi
Statelor Unite. Pentru a folosi aceste
tehnologii protejate prin copyright, este
necesară autorizaţia din partea Macrovision
Company. Demontarea sau modificarea
camerei video este interzisă.
• Produs sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci
înregistrate ale Dolby Laboratories.
• LEICA este marcă comercială înregistrată a
Leica Microsystems IR GmbH şi DICOMAR
este marcă comercială înregistrată a Leica
Camera AG.
• Microsoft®, Windows® şi DirectX® sunt
mărci comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale Microsoft Corporation în
Statele Unite şi/sau în alte ţări.
• IBM şi PC/AT sunt mărci comerciale
înregistrate ale International Business
Machines Corporation of the U.S.
• Celeron®, Intel® şi Pentium® sunt mărci
comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale Intel Corporation în Statele
Unite şi/sau în alte ţări.
• AMD Athlon şi AMD Duron sunt mărci
comerciale ale Advanced Micro Devices,
Inc.

4
Cuprins Diferite funcţii de înregistrare............. 42
Funcţia de transfocare/panoramare.........42
Informaţii pentru siguranţa Auto-înregistrarea ....................................43
dumneavoastră .................................. 2 Înregistrarea cu lampa video
(SDR-H250) .............................................43
Funcţia de compensare a
Înainte de utilizare luminii din spate .......................................44
Funcţia fade-in/fade-out ...........................44
Caracteristici .......................................... 7 Modul soft skin .........................................45
Accesorii................................................. 9 Funcţia tele macro (SDR-H250)...............46
Identificarea şi manevrarea Funcţia de vedere nocturnă în culori........46
componentelor................................... 9 Înregistrarea cu temporizatorul ................47
Utilizarea monitorului LCD....................... 12 Funcţia de ghidare a înregistrării .............47
Utilizarea telecomenzii (SDR-H250)........ 13 Modul Wide ..............................................48
HDD şi cardul SD ................................. 16 Funcţia de stabilizare a imaginii...............48
Cu privire la HDD intern şi la cardurile Funcţia de reducere a zgomotului
care pot fi utilizate cu acest echipament . 15 produs de vânt .........................................48
Cu privire la cardurile SD ........................ 15 Funcţii de înregistrare manuală.......... 49
Precauţii de utilizare a HDD .................... 17 Modul Scene ............................................49
Indicator luminos de acces...................... 17 Reglarea manuală a focalizării.................50
Echilibrarea tonurilor de alb .....................50
Configurare Reglarea manuală a timpului
de expunere/diafragmei ...........................52
Sursa de alimentare............................. 19
Încărcarea bateriei................................... 19 Redare
Conectarea la priza de c.a. ..................... 22
Pornirea/oprirea aparatului...................... 22 Redarea imaginilor în mişcare............ 54
Introducerea/extragerea unui card Redarea imaginilor statice .................. 58
SD ..................................................... 23
Selectarea unui mod............................ 24 Editare
Utilizarea joystick-ului ......................... 24
Schimbarea limbii ................................ 28 Editarea scenelor................................. 60
Utilizarea ecranului cu meniuri........... 28 Ştergerea scenelor...................................60
Blocarea scenelor cu imagini în
Setarea datei şi a orei .......................... 30
mişcare. ...................................................61
Reglarea monitorului LCD................... 31
Utilizarea listelor de redare ................. 61
Ce este o listă de redare?........................61
Înregistrare Crearea unei liste de redare noi...............62
Redarea unei liste de redare....................63
Înainte de înregistrare ......................... 33 Editarea unei liste de redare ....................63
Înregistrarea imaginilor în mişcare .... 35 Editarea imaginilor statice .................. 65
Moduri de înregistrare şi timpul Ştergerea fişierelor cu imagini statice ......65
disponibil pentru înregistrarea
Blocarea fişierelor cu imagini statice........66
imaginilor în mişcare ............................... 37
Setare DPOF ...........................................67
Înregistrarea imaginilor statice........... 38
Copierea fişierelor cu imagini statice .......68
Numărul de pixeli şi calitatea imaginilor
statice înregistrate ................................... 41

5
Administrarea HDD şi a cardurilor Alte informaţii
Administrarea HDD .............................. 69 Meniuri.................................................. 88
Formatarea HDD ..................................... 69 Listă cu meniuri........................................88
Afişarea de informaţii HDD...................... 69 Alte meniuri ..............................................89
Administrarea cardurilor ..................... 69 Indicaţii ................................................. 91
Formatarea unui card SD ........................ 69 Indicaţii.....................................................91
Mesaje .....................................................93
Utilizarea acestui echipament Funcţii care nu pot fi utilizate
cu alte produse simultan............................................ 95
Întrebări frecvente ............................... 96
Cu un televizor ..................................... 71 Depanare .............................................. 98
Redarea la televizor ................................ 71 Precauţii în utilizare........................... 103
Cu un DVD recorder............................. 72 Explicaţia termenilor ......................... 105
Copierea înregistrărilor pe un DVD Specificaţii.......................................... 108
recorder ................................................... 72 Numărul de imagini care pot fi
Cu un videocasetofon ......................... 72 înregistrate pe HDD sau pe un
Copierea imaginilor pe alte dispozitive card SD ..................................................111
video ....................................................... 72
Cu o imprimantă (PictBridge) ............. 73

Cu un calculator
Înainte de a utiliza aparatul cu un
calculator.......................................... 76
Ce puteţi face cu un calculator ................ 76
Mediu de operare .................................... 77
Instalare ................................................ 80
Instalarea programului ImageMixer3
for Panasonic .......................................... 80
Citirea paginilor de asistenţă software .... 81
Dezinstalarea programului ...................... 81
Conectare şi recunoaştere.................. 81
Proceduri de conectare şi recunoaştere.. 81
Despre monitorul calculatorului ............... 82
Pentru deconectarea în siguranţă a
cablului USB............................................ 83
Utilizarea imaginilor înregistrate
la un calculator ................................ 83
Funcţia DVD COPY................................. 83
Redarea şi importul imaginilor................. 84
Crearea discurilor DVD-Video
cu imaginile selectate .............................. 86

6
Înainte de utilizare

Caracteristici
„ Posibilităţi avansate de înregistrare!
Puteţi înregistra echivalentul a aproximativ 22 de DVD-uri de 8 cm pe hard-discul intern de 30 GB.
De asemenea, puteţi înregistra imagini în mişcare şi imagini statice pe un card SD.

„ Înregistrare facilă! (É 35)


Nu este necesară căutarea poziţiei de început a înregistrării.
Noua înregistrare nu va fi scrisă peste o scenă înregistrată anterior.

„ Redare facilă! (É 54)


Scenele înregistrate sunt înregistrate sub formă de imagini miniaturale.
Puteţi căuta cu uşurinţă scenele pe care doriţi să le urmăriţi.

7
Înainte de utilizare

„ Editarea scenelor! (É 60, 61)


Puteţi crea un film video (listă de redare) original(ă) adunând scenele preferate înregistrate pe
hard-disc.

„ Utilizarea camerei cu un calculator! (É 76)


Dacă folosiţi programele software furnizate, puteţi crea un DVD de rezervă al scenelor înregistrate
cu acest aparat cu o singură apăsare de buton.
De asemenea, puteţi crea un disc DVD-Video original exportând scenele într-un calculator şi apoi
editându-le.

8
Înainte de utilizare

Accesorii Adaptor de reţea (VW-AD11E)


Baterie (litiu/CGR-DU06/640 mAh)
Verificaţi accesoriile înainte de a utiliza acest (SDR-H20)
aparat.
Baterie (litiu/CGR-DU07/680 mAh)
Card de memorie SD (512 MB) (SDR-H20)
RP-SDR512
Baterie (litiu/CGR-DU12/1150 mAh)
Baterie Baterie (litiu/CGR-DU14/1360 mAh)
(SDR-H250) Baterie (litiu/CGR-DU21/2040 mAh)
CGA-DU12
Trepied (VW-CT45E)
Baterie
(SDR-H20)
CGA-DU06
Accesoriile pot diferi în funcţie de ţară
Adaptor de reţea
VSK0651B(DE-974GC)

Cablu de reţea c.c. Identificarea şi


K2GJ2DC00011 sau
K2GJ2DC00015
manevrarea pieselor
Cablu AV/S
K2KZ9CB00001

Cablu de reţea c.a.


K2CR2DA00004

Telecomandă
(SDR-H250)
N2QAEC000023
Baterie de tip buton
(SDR-H250)
CR2025

Capac de protecţie obiectiv


(SDR-H20)
LSYK2113

Cablu USB
1 Obiectiv (LEICA DICOMAR) (SDR-H250)
K1HA05CD0010
Obiectiv (SDR-H20)
• Nu montaţi la acest aparat o lentilă de
conversie sau un filtru, deoarece poate
apărea fenomenul de vinietare.
CD-ROM
2 Capac de protecţie obiectiv (SDR-H250)
3 Lampă video (SDR-H250) (É 43)
4 Senzor echilibru tonuri de alb (É 51)
Senzor telecomandă (SR-H250) (É 14)
Accesorii opţionale
5 Microfon (încorporat, stereo)
Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu
fie disponibile în anumite ţări.

9
Înainte de utilizare

La redare: Manetă de volum [-VOL+] (É


56)
22 Buton fotografiere [ ] (É 38)
23 LED iluminare (É 90)

6 Capac terminal
7 Buton meniu [MENU] (É 28)
8 Terminal intrare c.c. [DC/C.C. IN]
(É 22) 24 Fantă card (É 23)
9 Buton deschidere monitor LCD (É 12) 25 Receptacul trepied (É 12)
10 Suport baterie (É 19) 26 Buton decuplare baterie [BATTERY]
11 Terminal ieşire audio-video [A/V] (É 19)
(É 71, 72)
12 Indicator de stare (É 22)
13 Întrerupător [OFF/ON] (É 22)
14 Indicator luminos acces HDD/calculator
[ACCESS/PC] (É 17, 82)
15 Selector de mod (É 24)
16 Joystick (É 24)
17 Buton Delete (É 60, 64, 65)
18 Terminal USB (É 73, 81)
19 Buton pornire/oprire înregistrare
(É 35)

27 Monitor LCD (É 12)


Ca urmare a limitărilor tehnologiei de
producere LCD, pot exista unele puncte
luminoase sau întunecate pe ecranul LCD.
Acestea nu constituie un defect şi nu
afectează imaginea înregistrată.
28 Manetă deschidere compartiment card
(É 23)
29 Buton DVD COPY [DVD COPY] (É 83)
30 Difuzor
31 Buton Power LCD plus
20 Inel deschidere/închidere capac de [POWER LCD PLUS] (É 31)
protecţie lentilă (SDR-H250) (É 11) 32 Buton lampă video [LIGHT] (SDR-H250)
21 La înregistrare: Manetă transfocare (É 43)
[W/T] (É 42) 33 Buton resetare [RESET] (É 101)

10
Înainte de utilizare

34 Buton selecţie mod [AUTO/MANUAL/


Montarea capacului de protecţie a
FOCUS] (É 34, 49, 50)
obiectivului (SDR-H20)
35 Capac fantă card [SD CARD] (É 23)
36 Indicator luminos acces card [ACCESS] Montaţi capacul de protecţie a obiectivului
(É 18, 82) pentru a proteja suprafaţa obiectivului.
1 Treceţi extremitatea firului
capacului de protecţie prin curea.

2 Treceţi capacul de protecţie prin


37 Curea de mână (É 11) buclă.

Utilizarea curelei de mână


Reglaţi lungimea curelei astfel încât să
corespundă mâinii dvs.
Reglaţi lungimea curelei şi poziţia
suportului.

3 Pentru a monta sau a demonta


capacul de protecţie a lentilelor,
ţineţi cu vârfurile degetului mare şi
al inelarului ambele laturi ale
capacului de protecţie.

n Rabateţi cureaua.
o Reglaţi lungimea.
p Înlocuiţi lungimea.

Utilizarea capacului de protecţie a


obiectivului (SDR-H250)
Pentru protecţia obiectivului, aveţi grijă să
închideţi capacul de protecţie al acestuia
atunci când nu se află în uz.
Rotiţi inelul de deschidere/închidere al
capacului de protecţie al obiectivului.

11
Înainte de utilizare

În timpul înregistrării
Utilizarea monitorului LCD
Capacul de protecţie al obiectivului, demontat,
poate fi ataşat la punctul de fixare al capacului. Puteţi înregistra imaginea în timp ce o
vizualizaţi la monitorul LCD.
1 Puneţi degetul pe butonul de
deschidere al monitorului LCD
şi trageţi spre exterior monitorul
LCD, în direcţia săgeţii.

Receptacolul trepiedului • Monitorul se poate deschide până la 90°.


Acesta este un orificiu pentru cuplarea
aparatului la trepiedul opţional. 2 Reglaţi unghiul monitorului LCD
(Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de după dorinţă.
operare privind modul de montare a aparatului
• Se poate roti cu până la 180° spre
pe un trepied.)
lentilă, respectiv până la 90° spre vizor.

• Nivelul de luminozitate şi de culoare al


monitorului LCD poate fi reglat din meniu.
(É31)
• Aparatul se poate deteriora sau defecta
• Când se utilizează trepiedul, capacul dacă monitorul LCD este deschis sau rotit.
slotului de protecţie a cardului nu poate fi
deschis. Introduceţi un card SD înainte de a
cupla acest aparat la un trepied. (É 23).

12
Înainte de utilizare

Utilizarea telecomenzii 1 În timp ce apăsaţi pe opritorul ,


trageţi opritorul bateriei spre
(SDR-H250) exterior.

2 Aşezaţi bateria de tip buton cu


semnul (+) orientat în sus şi apoi
introduceţi suportul pentru baterii
înapoi în locaşul său.

1 Buton fotografiere (PHOTO SHOT, [ ]) „ Cu privire la bateria de tip buton


2 Buton de afişare pe ecran [EXT • La epuizarea bateriei de tip buton, înlocuiţi-
DISPLAY] o cu o baterie nouă (număr piesă: CR2025).
(É 72) În mod normal, bateria trebuie să dureze
3 Buton dată/oră [DATE/TIME] (É 30) circa un an, dar această perioadă depinde
4 Butoane de control redare (É 55) de frecvenţa de utilizare a aparatului.
5 Buton ştergere * • Nu lăsaţi bateria de tip buton la îndemâna
copiilor.
6 Butoane de direcţie (S,T,W,X) (É 29)
7 Buton pornire/oprire înregistrare ATENŢIE
[START/STOP]* Pericol de explozie dacă bateria este
8 Butoane transfocare/volum [ZOOM, înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip
VOL]* de baterie sau un tip echivalent recomandat
de către producător. Depuneţi la deşeuri
9 Buton meniu [MENU] (É 29) bateriile uzate conform instrucţiunilor
10 Buton Enter [ENTER] (É 29) fabricantului.
* indică faptul că aceste butoane
funcţionează în acelaşi mod cu butoanele
similare ale aparatului. Avertizare
Pericol de incendiu, de explozie şi arsuri. Nu
demontaţi, nu încălziţi peste 60°C şi nu
„ Instalarea unei baterii de tip buton incineraţi.
Instalaţi în telecomandă bateria de tip buton
furnizată înainte de a folosi bateria.
Avertizare
Nu lăsaţi bateria de tip buton la îndemâna
copiilor. Nu introduceţi niciodată bateria în
gură. Dacă înghiţiţi bateria, apelaţi la medicul
dumneavoastră.

13
Înainte de utilizare

„ Aria de acoperire a telecomenzii


Distanţa dintre telecomandă şi senzorul de telecomandă
al aparatului : În limita a circa 5 metri
Unghi: Circa 10° sus şi 15° jos, la stânga şi la dreapta

• Telecomanda este destinată utilizării în


spaţii închise. În aer liber sau sub lumină
puternică, este posibil ca aparatul să nu
funcţioneze corect, chiar şi în interiorul ariei
de acoperire.

14
Înainte de utilizare

HDD şi cardul SD
Acest aparat se poate folosi la înregistrarea imaginilor în mişcare şi a imaginilor statice pe hard-
discul intern şi pe cardul SD.

Despre hard-discul intern şi cardurile care se pot folosi la


acest aparat

HDD intern Card de


(unitate hard- Card de memorie SD memorie
disc) SDHC

Mod de afişare pe ecran

Indicaţie în aceste
instrucţiuni

30 GB*1 8 MB 32 MB 256 MB/ 4 GB


Capacitate
16 MB 64 MB 512 MB
128 MB (inclus)/
1 GB / 2 GB
Funcţii

Înregistrare imagini în
mişcare
Q ▬ Q*2 Q

Înregistrare imagini
statice
Q Q

Crearea listelor de
redare
Q ▬

Q: disponibil; ▬: nu este disponibil


*1 Unitatea de disc de 30 GB foloseşte o porţiune din spaţiul de stocare pentru formatare, administrarea fişierelor şi în
alte scopuri. 30 GB înseamnă 30.000.000.000 octeţi. Capacitatea utilă va avea o valoare mai redusă.
*2 Nu se poate garanta funcţionarea.

Despre cardurile SD

Acest aparat este compatibil atât cu carduri de memorie SD cât şi cu carduri de memorie SDHC.
Puteţi utiliza carduri de memorie SDHC doar pe dispozitive care sunt compatibile cu acestea. Nu
puteţi utiliza carduri de memorie SDHC pe dispozitive care sunt compatibile doar cu carduri de
memorie SD. (Când utilizaţi un card de memorie SDHC pe un alt dispozitiv, citiţi instrucţiunile de
operare aferente dispozitivului respectiv.)
• În aceste instrucţiuni de utilizare, atât cardul de memorie SD cât şi cardul de memorie SDHC
sunt indicate sub numele de „card SD“.
• Acest aparat recunoaşte carduri de memorie SD formatate în sistemul FAT12 şi în sistemul FAT
16 pe baza specificaţiilor de card de memorie SD şi carduri de memorie SDHC formatate în
sistemul FAT32.

15
Înainte de utilizare

• Folosiţi acest echipament pentru a formata carduri SD. Dacă se formatează un card SD pe alte
produse (ca de exemplu un calculator), durata de înregistrare se poate prelungi şi utilizarea
cardului SD va deveni imposibilă. (É69)
• Când folosiţi un card SD pe care au fost scrise date de mai multe ori, timpul de înregistrare
rămas se poate reduce.
• Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, pentru a se preveni înghiţirea
acestuia.
• Pe acest aparat nu este permisă utilizarea unui card MultiMedia.
• Când comutatorul de protecţie la scriere de pe cardul SD se află în poziţia
'blocat', pe card nu este posibilă înregistrarea, ştergerea sau editarea.
„ Despre cardurile SD pe care le puteţi folosi pentru înregistrarea imaginilor
în mişcare
Recomandăm utilizarea cardurilor de memorie SD şi cardurilor de memorie SDHC care se
conformează Clasei 2 sau unei clase superioare SD, sau a următoarelor carduri de memorie SD
produse de Panasonic, pentru înregistrarea imaginilor în mişcare. (Dacă se foloseşte un alt tip de
card SD, înregistrarea se poate opri brusc pe durata înregistrării imaginilor în mişcare.)
Card de memorie Card de memorie Carduri de
Card de memorie
SD Pro High SD Super High memorie SDHC
SD High Speed
Speed Speed High Speed
256 MB ▬ RP-SDH256 RP-SDR256 ▬
512 MB RP-SDK512 RP-SDH512* RP-SDR512 ▬
RP-SDK01G RP-SDQ01G*
1 GB RP-SDH01G* ▬
RP-SDV01G RP-SDR01G
RP-SDQ02G*
RP-SDK02G
2 GB ▬ RP-SDR02G ▬
RP-SDV02G
RP-SDM02G
RP-SDR04G
4 GB ▬ ▬ ▬- RP-SDM04G
RP-SDV04G
* Nu se mai produce.
• Operarea în modul înregistrare imagini în mişcare nu este garantată cu următoarele carduri SD:
− carduri SD de la 32 MB la 128 MB
− carduri SD de la 256 MB la 4 GB altele decât cele menţionate mai sus.
• Vă rugăm să consultaţi cele mai recente informaţii disponibile pe următorul site Web. (Acest site
este doar în limba engleză)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
„ Măsuri de precauţie
• Nu atingeţi terminalele situate în partea din spate a cardului.
• Nu expuneţi terminalele cardului la apă, gunoi sau praf.
• Nu amplasaţi cardul în următoarele zone:
− În lumină solară directă.
− În zone foarte umede sau cu mult praf.
− În apropierea unei radiator.
− Locaţii susceptibile la diferenţe semnificative de temperatură (se poate produce condensul).
− În locaţii unde se pot produce electricitate statică sau unde electromagnetice.
• Când nu folosiţi cardul, introduceţi-l în carcasa sa pentru a-l proteja.
• Perturbaţiile electrice, electricitatea statică sau defectarea acestui aparat sau a cardului SD
poate duce la deteriorarea sau la ştergerea datelor stocate pe cardul SD. Vă recomandăm să
salvaţi pe un calculator datele importante.

16
Înainte de utilizare

Măsuri de precauţie la manipularea hard-discului


Acest aparat este echipat cu un HDD intern. Hard-discul este un instrument de precizie, deci
procedaţi cu grijă la manipularea acestuia.
„ Nu provocaţi vibraţii aparatului şi nu supuneţi aparatul la impact.
Este posibil ca hard-discul să nu fie recunoscut sau ca înregistrarea sau redarea să nu mai fie
posibile. Nu provocaţi impacturi sau vibraţii mai ales în timpul înregistrării sau al redării.
„ Nu scăpaţi aparatul pe jos.
Hard-discul se poate deteriora dacă acest aparat suferă un impact puternic datorită contactului cu
solul etc.
Acest aparat are o funcţie de detecţie a contactului cu solul pentru a proteja hard-discul de impact
în cazul în care aparatul este scăpat pe jos. Dacă se detectează faptul că aparatul a fost scăpat în
timpul înregistrării de imagini în mişcare, va fi înregistrat sunetul de operare a protecţiei hard-
discului. De asemenea, dacă se detectează faptul că aparatul este scăpat în mod continuu,
înregistrarea sau redarea se opresc.
„ Ţineţi cont de temperatura aparatului
Dacă temperatura acestui aparat este prea ridicată sau prea scăzută, înregistrarea sau redarea nu
vor mai fi posibile. Dacă este detectată o neregularitate a temperaturii, pe monitorul LCD al acestui
aparat va apărea un mesaj de avertizare. (É 93).
„ Nu folosiţi aparatul într-o zonă cu presiune redusă
Hard-discul se poate deteriora dacă folosiţi acest aparat la altitudini mai mari de 3000 m.
„ Realizaţi copii de rezervă ale datelor înregistrate importante, pentru a le
proteja.
Salvaţi periodic datele înregistrate pe un calculator, disc DVD etc. pentru a avea copii de rezervă
ale acestora. Dacă hard-discul se deteriorează, datele înregistrate nu pot fi reparate.

„ Declaraţie de exonerare a răspunderii cu privire la conţinutul înregistrat


Panasonic nu acceptă nici o responsabilitate referitoare la pagube create direct sa indirect
datorită oricărui tip de probleme care rezultă în pierderi ale conţinutului înregistrat sau editat şi
nu garantează nici un conţinut dacă înregistrarea sau editarea nu se desfăşoară în mod
corespunzător. Similar, cele de mai sus se aplică şi în cazul în care aparatul este supus la
reparaţii de orice fel (inclusiv a oricărei componente alta decât hard-discul).

Indicator luminos de acces


„ Indicatorul luminos ACCESS/PC
• Când acest aparat accesează hard-discul (citire, înregistrare,
redare, ştergere etc.), indicatorul ACCESS/PC se aprinde.
• Dacă se execută următoarele operaţii atunci când indicatorul
ACCESS/PC este aprins, atunci hard-discul sau datele
înregistrate se pot deteriora şi acest aparat poate suferi o
defecţiune.
− Supunerea acestui aparat la vibraţii sau impacturi puternice
− Acţionarea întrerupătorului OFF/ON sau a selectorului de mod
− Extragerea bateriei sau deconectarea adaptorului de reţea

17
Înainte de utilizare

„ Indicator luminos de accesare a cardului


• Când acest aparat accesează cardul SD (citire, înregistrare, redare,
ştergere etc.) indicatorul de acces se aprinde.
• Dacă se execută următoarele operaţii atunci când indicatorul luminos de
accesare este aprins, atunci cardul SD sau datele înregistrate se pot
deteriora sau acest aparat poate suferi o defecţiune.
− Deschiderea capacului orificiului de protecţie a cardului
− Extragerea cardului SD
− Acţionarea întrerupătorului OFF/ON sau a selectorului de mod
− Extragerea bateriei sau deconectarea adaptorului de reţea

18
Configurare

Sursa de alimentare Introducerea bateriei


Împingeţi bateria pe suport şi glisaţi-
Introducerea bateriei şi o până când se aude un declic.
încărcarea acesteia
Când acest aparat este achiziţionat, bateria nu
se încarcă. Încărcaţi bateria înainte de a folosi
acest aparat.
• Dacă cablul de c.c. este conectat la
adaptorul de c.a., atunci bateria nu se va
încărca. Decuplaţi cablul de c.c. de la
adaptorul de reţea. Extragerea bateriei
În timp ce glisaţi maneta BATTERY,
glisaţi bateria pentru a o demonta.

1 Conectaţi cablul de reţea la


adaptorul de reţea şi la priza de
alimentare
• Ţineţi bateria cu mâna pentru a nu cădea.
2 Aşezaţi bateria pe suport aliniind
marcajele şi apoi fixaţi bateria. • Înainte de a extrage bateria, nu uitaţi să
aduceţi întrerupătorul OFF/ON în poziţia
• Mufa de ieşire a cablului de reţea nu este
OFF şi verificaţi ca indicatorul de stare să
complet introdusă în soclul adaptorului de
fie stins.
reţea. Aşa cum se vede în , există un
spaţiu.
ATENŢIE
„ Indicator luminos de încărcare Pericol de explozie dacă bateria
Se aprinde: Încărcare este înlocuită incorect. Înlocuiţi
Se stinge: Încărcare încheiată doar cu acelaşi tip de baterie sau
un tip echivalent recomandat de
Clipeşte: Bateria este descărcată în exces
(descărcată excesiv). Peste puţin către producător. Depuneţi la
timp, indicatorul luminos se va deşeuri bateriile uzate conform
aprinde şi va începe încărcarea instrucţiunilor fabricantului
normală.
Când temperatura bateriei este prea înaltă sau
prea scăzută, indicatorul luminos CHARGE
clipeşte şi timpul de încărcare va fi mai mare
ca de obicei.

• Durata de încărcare a bateriei (É20).


• Recomandăm utilizarea bateriilor
Panasonic. (É 9)
• Dacă folosiţi alte baterii, nu putem garanta
calitatea acestui produs.

19
Configurare

Timpul de încărcare şi timpul de înregistrare


Timpii prezentaţi în tabelul de mai jos sunt timpii la o temperatură de 25°C şi o umiditate de 60%.
Dacă temperatura este mai mare sau mai mică decât valoarea specificată, timpul de încărcare va fi
mai lung.

„ Timpul de încărcare
• Durata de încărcare indicată în tabel este aproximativă.
• Prin „2 h 25 min“ se înţelege 2 ore şi 25 minute.
SDR-H250:
Număr model baterie Tensiune/capacitate Durată de încărcare
Baterie furnizată/CGA-DU12
7,2 V / 1150 mAh 2 h 25 min
(opţional)
CGA-DU14 (opţional) 7,2 V / 1360 mAh 2 h 45 min
CGA-DU21 (opţional) 7,2 V / 2040 mAh 3 h 55 min

SDR-H20:
Număr model baterie Tensiune/capacitate Durată de încărcare
Baterie furnizată/CGR-DU06
7,2 V / 640 mAh 1 h 40 min
(opţional)
CGA-DU07 (opţional) 7,2 V / 680 mAh 1 h 30 min
CGA-DU12 (opţional) 7,2 V / 1150 mAh 2 h 25 min
CGA-DU14 (opţional) 7,2 V / 1360 mAh 2 h 45 min
CGA-DU21 (opţional) 7,2 V / 2040 mAh 3 h 55 min

„ Timpul de înregistrare
• Timpul de înregistrare efectivă se referă la timpul de înregistrare când se repetă operaţiile de
înregistrare/oprire a înregistrării, pornirea/oprirea aparatului, apăsarea pe butonul de zoom etc.
• „2 h 5 min“ indică 2 ore şi 5 minute.
SDR-H250:
Timp de Timp de
Număr model Tensiune / Destinaţia
înregistrare înregistrare
baterie Capacitate înregistrării
continuu maxim efectivă
Baterie furnizată 2 h 5 min 55 min
/ CGA-DU12 7,2 V / 1150 mAh
(opţional) 2 h 20 min 1h

CGA-DU14 2 h 30 min 1 h 5 min


7,2 V / 1360 mAh
(opţional) 2 h 45 min 1 h 15 min
CGA-DU21 3 h 45 min 1 h 40 min
7,2 V / 2040 mAh
(opţional) 4 h 10 min 1 h 50 min

20
Configurare

SDR-H20:
Timp de Timp de
Număr model Tensiune / Destinaţia
înregistrare înregistrare
baterie Capacitate înregistrării
continuu maxim efectivă
Baterie 1 h 35 min 40 min
furnizată/ CGR- 7,2 V / 640 mAh
DU06 (opţional) 1 h 45 min 45 min

CGA-DU07 1 h 40 min 45 min


7,2 V / 680 mAh
(opţional) 1 h 55 min 50 min
CGA-DU12 2 h 50 min 1 h 15 min
7,2 V / 1150 mAh
(opţional) 3 h 15 min 1 h 25 min
CGA-DU14 3 h 25 min 1 h 30 min
7,2 V / 1360 mAh
(opţional) 3 h 50 min 1 h 40 min
CGA-DU21 5 h 10 min 2 h 15 min
7,2 V / 2040 mAh
(opţional) 5 h 45 min 2 h 35 min

• Ecranul se modifică o dată cu reducerea capacităţii bateriei.


→ → → → .
Dacă bateria se descarcă, atunci ( ) va lumina intermitent.
• Timpul de înregistrare disponibil va varia în funcţie de starea de utilizare. Aceste intervale
reprezintă valori aproximative. Durata de înregistrare se va reduce la utilizarea acestui aparat
cu monitorul LCD aprins prin apăsarea pe butonul POWER LCD PLUS.
• Bateriile se încălzesc după utilizare sau în timpul încărcării. Aparatul se va încălzi de asemenea
în timpul utilizării. Aceasta nu reprezintă o defecţiune.
• Reţineţi că durata de utilizare a bateriei se va reduce la temperaturi reduse. Recomandăm
încărcarea unei baterii de rezervă pentru utilizarea în timpul înregistrării.

21
Configurare

Conectarea la priza de Cuplarea aparatului la sursa de


alimentare
curent alternativ
Aduceţi întrerupătorul OFF/ON în
La conectarea adaptorului de reţea, aparatul
este în modul aşteptare. Circuitul primar este poziţia ON.
întotdeauna „sub tensiune“, cu condiţia ca
adaptorul de reţea să fie conectat la o priză
electrică.

Indicatorul de stare se aprinde şi aparatul


este cuplat la sursa de alimentare.
• Când aparatul este pornit pentru prima
dată, va apărea un mesaj în care vi se
solicită să setaţi data şi ora. Selectaţi [YES]
şi setaţi data şi ora. (É 30)
• Când aparatul este pornit pentru prima
1 Conectaţi cablul de reţea la dată, va apărea un ecran de selecţie pentru
adaptorul de reţea şi la priza de selectarea destinaţiei imaginilor în mişcare
reţea. şi a celor statice.
Selectaţi [HDD] sau [SD CARD] pentru
2 Conectaţi cablul de c.c. la fiecare tip de imagine şi apoi apăsaţi pe
adaptorul de reţea. joystick.
Decuplarea aparatului de la sursa
3 Conectaţi cablul de c.c. la acest de alimentare
aparat.
Aduceţi întrerupătorul OFF/ON în
• Nu folosiţi cablul de reţea cu alt echipament, poziţia OFF.
deoarece a fost proiectat numai pentru acest
aparat. Nu folosiţi la acest aparat cabluri de
reţea de la alte echipamente.
• Cât timp cablul de c.c. este conectat la
adaptorul de reţea, bateria nu se va încărca.

Pornirea/oprirea aparatului Indicatorul de stare se stinge atunci când


aparatul este decuplat de la sursa de
• (SDR-H250) În timpul înregistrării, deschideţi alimentare.
capacul obiectivului înainte de a porni
aparatul. (É 11) Dacă aparatul este pornit cu
capacul obiectivului închis, este posibil ca Cuplarea/decuplarea aparatului
reglarea automată a echilibrului tonurilor de la/de la sursa de alimentare cu
alb (É 105) să nu funcţioneze adecvat. ajutorul monitorului LCD
• (SDR-H20) În timpul înregistrării, deschideţi
capacul de protecţie a obiectivului înainte de Când întrerupătorul OFF/ON se află în poziţia
a porni aparatul. (É 11) Dacă aparatul este ON, aparatul poate cuplat/decuplat la/de la
pornit cu capacul de protecţie a obiectivului sursa de alimentare cu ajutorul monitorului
închis, este posibil ca reglarea automată a LCD atunci când se află în modul înregistrare
echilibrului tonurilor de alb (É 105) să nu video sau înregistrare imagine.
funcţioneze adecvat.

22
Configurare

„ Pentru a cupla aparatul la sursa de • Verificaţi dacă indicatorul de stare s-a stins.
alimentare
2 Deschideţi monitorul LCD şi glisaţi
Deschideţi monitorul LCD. maneta de deschidere a fantei
cardului pentru a deschide
capacul fantei cardului.

Indicatorul de stare se aprinde şi aparatul este


cuplat la sursa de alimentare.
„ Pentru a decupla aparatul de la
sursa de alimentare
Închideţi monitorul LCD.
3 Introduceţi/extrageţi cardul SD
în/din fanta cardului.

Indicatorul de stare se stinge şi aparatul este


decuplat de la sursa de alimentare.
• Aparatul nu va fi decuplat de la sursa de
alimentare nici atunci când monitorul LCD
este închis.

Aduceţi întrerupătorul OFF/ON în poziţia


OFF când aparatul nu este utilizat.
• Când introduceţi un card SD, orientaţi-l cu
eticheta în sus şi împingeţi-l drept înainte
Introducerea/extragerea până la refuz.
unui card SD • La extragerea cardului SD, apăsaţi pe
centrul acestuia şi apoi extrageţi-l în linie
Înainte de a introduce / extrage un card SD, dreaptă.
aduceţi selectorul de mod în poziţia OFF.

În cazul în care cardul SD este introdus sau


extras în timp ce aparatul este pornit, acesta
nu va funcţiona corespunzător sau datele
înregistrate pe card se pot pierde.

1 Aduceţi selectorul de mod în


poziţia OFF.

23
Configurare

4 Închideţi bine capacul fantei Modul de utilizare a


cardului.
joystick-ului
Acest aparat este prevăzut cu un joystick
pentru selectarea funcţiilor, efectuarea
operaţiilor etc. astfel încât aparatul să fie uşor
de manevrat cu o mână.

Operaţii de bază
Operaţiile cu ecranul de meniuri şi selecţia
fişierelor în ecranul cu vederi miniaturale etc.
Mutaţi joystick-ul în sus, în jos, la
stânga sau la dreapta pentru a
Selectarea unui mod selecta un articol sau o scenă, după
care apăsaţi pe joystick pentru a-l
Selectorul de mod este folosit pentru a comuta seta.
între modurile de redare şi de înregistrare.
Rotiţi selectorul de mod încet, dar sigur.
Rotiţi selectorul de mod şi aduceţi
pictograma modului dorit în poziţia
indicată în ilustraţie.

n Selectaţi prin deplasare în sus.


o Selectaţi prin deplasare în jos.
p Selectaţi prin deplasare la stânga.
q Selectaţi prin deplasare la dreapta.
r Apăsaţi pe joystick pentru a selecta
articolul.
• Operaţii cu ecranul de meniuri (É 28)

Mod înregistrare video (É 35)


Utilizaţi acest mod pentru a înregistra Operaţii în timpul înregistrării
imagini în mişcare.
‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a
Mod redare video (É 54) selecta sau .
Utilizaţi acest mod pentru a reda imagini
în mişcare. 1 Apăsaţi pe porţiunea centrală a
joystick-ului, iar pictogramele vor
Mod înregistrare imagine (É 38) fi afişate pe ecran.
Utilizaţi acest mod pentru a înregistra
imagini statice.

Mod redare imagine (É 58).


Utilizaţi acest mod pentru a reda imagini
statice
• Indicaţia dispare atunci când se apasă pe
• Nu rotiţi forţat selectorul de mod. porţiunea centrală a joystick-ului.
• Indicaţia se modifică de fiecare dată când
joystick-ul este deplasat în jos.

24
Configurare

2 Deplasaţi joystick-ul în sus, la


stânga sau la dreapta pentru a
selecta un articol.

Operaţii în timpul redării


‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a
selecta sau .
1 Deplasaţi joystick-ul în sus, în jos,
la stânga sau la dreapta pentru a
selecta scena care urmează să fie
redată şi apăsaţi pe joystick.

Scena selectată este redată pe întreaga


suprafaţă a ecranului.
• Pictograma operaţională este afişată
automat pe ecran.

2 Pentru a acţiona, deplasaţi


joystick-ul în sus, în jos, la stânga
sau la dreapta.

• Pictograma operaţională apare sau dispare


la fiecare apăsare pe butonul central al
joystick-ului.

25
Configurare

Despre pictogramele operaţionale afişate în fiecare mod


Despre modul auto şi modul manual (É 34)
Modul înregistrare video

Pictogramă Direcţie Funcţie Pagină


▲ Compensare iluminare spate 44
(1/2) ◄ Fading 44

► Mod asistenţă 28

▲ Vedere nocturnă în culori 46

(2/2) ◄ Mod soft skin 45

► Tele macro (SDR-H250) 46


▲ Echilibru tonuri de alb 50
În mod manual
◄ Valoarea irisului sau a amplificării 52
(3/3)
► Timp de expunere 52
În mod
focalizare ◄► Reglarea manuală a focalizării 50
manuală (4/4)
• Pictogramele operaţionale indicate cu gri nu sunt afişate în timpul înregistrării.

Modul redare video

Pictogramă Direcţie Funcţie Pagină


▲ Redare / pauză 54
„ ▼ Oprire redare şi afişare imagini miniaturale 54
Omitere 54
Derulare înapoi 55

Derulare lentă înapoi/derulare cadru cu cadru (în
55
timpul pauzei)
Omitere 54
Derulare rapidă înainte 55

Derulare lentă înainte/derulare cadru cu cadru (în
55
timpul pauzei)

26
Configurare

Modul înregistrare imagine

Pictogramă Direcţie Funcţie Pagină


▲ Compensare iluminare spate 44
(1/2)
◄ Temporizator 47
► Mod asistenţă 28
◄ Mod soft skin 45
(2/2)
► Tele macro (SDR-H250) 46
▲ Echilibru tonuri de alb 50
În mod manual ◄ Valoarea irisului sau a amplificării 52
(3/3)
► Timp de expunere 52
În mod
focalizare ◄► Reglarea manuală a focalizării 50
manuală (4/4)

Modul redare imagine

Pictogramă Direcţie Funcţie Pagină


▲ Redare / pauză diaporamă 58
„ ▼ Oprire redare şi afişare imagini miniaturale 58
◄ Redare imagine anterioară (în timpul pauzei) 58
► Redare imagine ulterioară 58

27
Configurare

„ Modul asistenţă (Help) • Când se foloseşte modul asistenţă, setarea


Modul asistenţă explică semnificaţia funcţiilor nu este posibilă.
pictogramelor operaţionale care sunt afişate • La utilizarea modului asistenţă, nu este
când butonul AUTO/MANUAL/FOCUS se află posibilă înregistrarea imaginilor statice şi a
setat în poziţia AUTO în modul înregistrare celor în mişcare.
video/imagine.
‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a
selecta sau .
Schimbarea limbii
1 Apăsaţi pe joystick pentru a afişa
pictograma în timpul pauzei de Puteţi schimba limba de pe ecran sau de pe
înregistrare. ecranul cu meniuri.
1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi
selectaţi [LANGUAGE] şi apoi
apăsaţi pe joystick.

2 Deplasaţi joystick-ul spre dreapta


pentru a selecta .

2 Selectaţi [English] (engleză) şi


apoi apăsaţi pe joystick.

3 Deplasaţi joystick-ul în sus, în jos,


la stânga sau la dreapta pentru a Utilizarea ecranului cu
selecta pictograma dorită.
meniuri
Consultaţi „Listă cu meniuri” (É 92) pentru
informaţii despre meniuri.
1 Cu aparatul oprit, apăsaţi butonul
Pe ecran este afişată o explicaţie a [MENU].
pictogramei selectate.
• Indicaţia se modifică la fiecare deplasare a
joystick-ului în jos.

Pentru a părăsi modul asistenţă


Apăsaţi pe butonul MENU sau selectaţi [EXIT].
Meniul afişat diferă în funcţie de poziţia
selectorului de mod.

28
Configurare

• Nu comutaţi selectorul de mod când este


afişat meniul.
6 Deplasaţi joystick-ul în sus sau în
jos pentru a selecta elementul
dorit.
2 Deplasaţi joystick-ul în sus sau în
jos pentru a selecta meniul
principal dorit.

7 Apăsaţi pe joystick pentru a


confirma selecţia.
3 Deplasaţi joystick-ul spre dreapta
sau apăsaţi pe joystick.

Pentru a reveni la ecranul precedent


Apăsaţi pe butonul cursor stânga.

4 Deplasaţi joystick-ul în sus sau jos


pentru a selecta un element de
submeniu.
Pentru a părăsi ecranul cu meniuri
Apăsaţi pe butonul [MENU].

• Ecranul cu meniuri nu apare în timpul


5 Deplasaţi joystick-ul spre dreapta înregistrării sau al redării. Nu puteţi începe
sau apăsaţi pe joystick. alte operaţii în timpul apariţiei ecranului cu
meniuri.

Utilizarea telecomenzii (SDR-H250)


Tranziţia în ecranul cu meniuri este aceeaşi ca
şi în cazul utilizării butoanelor de pe unitatea
principală.
1 Apăsaţi pe butonul MENU.

29
Configurare

2 Selectaţi un articol de meniu. 2 Deplasaţi joystick-ul la stânga sau


la dreapta pentru a selecta
elementul care va fi setat. Apoi,
deplasaţi joystick-ul în sus sau în
jos pentru a seta valoarea dorită.

• Folosiţi butoanele direcţionale (S,T,W,►)


şi butonul ENTER în locul joystick-ului de
pe unitatea principală.

3 Apăsaţi pe butonul MENU pentru a • Anul se va modifica în felul următor: 2000,


părăsi ecranul cu meniuri. 2001,...,2099, 2000,...
• Pentru afişarea orei este folosit sistemul
cu 24 de ore.

3 Apăsaţi pe joystick pentru a


confirma selecţia.
• Funcţia ceas începe la [00] secunde în
momentul apăsării pe joystick.
• După apăsarea pe butonul MENU pentru a
Setarea datei şi a orei finaliza setarea, verificaţi data şi ora afişate.

Când aparatul este pornit pentru prima dată,


va apărea un mesaj în care vi se cere să setaţi
data şi ora.
„ Modificarea stilului de afişare al
datei şi orei
• Selectaţi [YES] şi apăsaţi pe joystick.
Parcurgeţi paşii 2 şi 3 de mai jos pentru a Apăsaţi pe butonul [MENU], după
seta data şi ora. care selectaţi [SETUP] →
[DATE/TIME] → stilul de afişare dorit
Dacă ecranul indică data şi ora incorect, şi apoi apăsaţi pe joystick.
reglaţi-le. • Data şi ora afişate pot fi prezentate şi
modificate şi prin apăsarea repetată a
‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a butonului DATE/TIME de pe telecomandă.
(SDR-H250)
selecta sau .
1 Apăsaţi pe butonul [MENU], apoi
selectaţi [BASIC] → [CLOCK SET]
(Setare ceas) → [YES] şi apăsaţi
pe joystick.

„ Modificarea stilului de afişare


Apăsaţi pe butonul [MENU], după
care selectaţi [SETUP] → [DATE
FORMAT] → stilul de afişare dorit şi
apoi apăsaţi pe joystick.

30
Configurare

Stil de afişare Afişare pe ecran 2 Apăsaţi pe joystick în sus sau jos


[A/L/Z] 2007.12.15 pentru a selecta elementul care va
fi reglat. Apoi, deplasaţi joystick-ul
[L/Z/A] 12.15.2007 în stânga sau dreapta pentru a
[Z/L/A] 15.12.2007 efectua reglarea.

• Funcţia de dată şi oră este controlată de o


baterie încorporată cu litiu.
• Verificaţi ora înainte de înregistrare.
• Dacă afişajul orei ia forma [- -], bateria cu
litiu s-a consumat. Folosiţi paşii următori Ecranul de tip bară se va modifica.
pentru a încărca bateria. Când cuplaţi
[BRIGHTNESS]:
aparatul la sursa de alimentare prima dată
după încărcare, va apărea un mesaj în care Luminozitatea monitorului LCD
se cere setarea datei şi a orei. Selectaţi [COLOUR]:
[YES] şi setaţi data şi ora.
Nivelul de culoare al monitorului LCD.
Pentru a reîncărca bateria încorporată cu
litiu • Când monitorul LCD este rotit la 180° în
Conectaţi adaptorul de reţea la aparat sau direcţia obiectivului, luminozitatea şi nivelul
instalaţi bateria în aparat, iar bateria cu litiu de culoare ale monitorului LCD nu pot fi
încorporată se va reîncărca. Lăsaţi astfel reglate.
aparatul pentru aproximativ 24 de ore, iar • Aceste setări nu vor afecta imaginile
bateria va salva data şi ora pentru înregistrate propriu-zise.
aproximativ 6 luni. (Chiar dacă selectorul de
mod este setat la [OFF], bateria se va
reîncărca.) Creşterea şi reducerea
luminozităţii de ansamblu a
Reglarea monitorului LCD monitorului LCD
Apăsaţi pe butonul POWER LCD
Ajustarea luminozităţii şi a PLUS.
nivelului de culoare al monitorului
LCD

1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi


selectaţi [SETUP] (Configurare) →
[LCD SET] (Setare ecran LCD] →
[YES] şi apoi apăsaţi pe joystick.

31
Configurare

La fiecare apăsare pe buton:


n Luminozitate iniţială
o Luminos
p Mai luminos
q Mai întunecat
r Întunecat

• Aceasta nu va afecta imaginile care


urmează să fie înregistrate.
• Dacă cuplaţi aparatul la sursa de alimentare
atunci când este utilizat adaptorul de reţea,
această funcţie va prelua în mod automat
valoarea „Luminos“.
• (SDR-H250) Când lampa video este
aprinsă, monitorul LCD va deveni puţin mai
întunecat.

32
Înregistrare

Înainte de înregistrare
Noţiuni elementare de poziţionare a camerei

n Ţineţi aparatul cu ambele mâini.


o Pentru a preveni căderea aparatului, recomandăm cuplarea curelei de mână bidirecţionale
(inclusă).
p Nu acoperiţi microfoanele şi senzorii cu mâinile.
q Când înregistraţi cu camera într-o poziţie inferioară, folosiţi butonul sub record. Nu cuplaţi la
cameră adaptorul de trepied şi folosiţi cureaua în mod normal, pentru a preveni căderea
camerei.
r Depărtaţi uşor picioarele.
• Când vă aflaţi în exterior, înregistraţi imagini cu lumina Soarelui în spatele dumneavoastră.
Dacă subiectul este iluminat din spate, va deveni întunecat pe înregistrare.
• Când înregistraţi, aveţi grijă ca poziţia dumneavoastră să fie stabilă şi să nu existe pericol de
coliziune cu altă persoană sau cu un obiect.

33
Înregistrare

„ Despre modul auto


Aduceţi comutatorul AUTO/MANUAL/SWITCH în poziţia
AUTO, iar echilibrul culorilor (echilibrul tonurilor de alb) şi
focalizarea vor fi reglate automat.
− Echilibru automat al tonurilor de alb: (É 105)
− Auto focalizare: (É 106)
În funcţie de luminozitatea subiectului etc., deschiderea
diafragmei şi timpul de expunere sunt reglate automat, pentru o luminozitate optimă.
(La setarea modului de înregistrare video: Timpul de expunere este ajustat la un maximum de
1/250.)
• Este posibil ca focalizarea şi echilibrul tonurilor de culoare să nu fie reglate automat, în funcţie
de sursele de lumină sau scene. În acest caz, reglaţi manual aceste setări.
− Mod scenă (É 49)
− Echilibru tonuri de alb: (É 50)
− Timp de expunere: (É 52)
− Valoare iris/amplificare (É 52)
− Focalizare: (É 50)

„ Funcţia de prevenire a înregistrării accidentale (Anti-Ground-Shooting,


AGS) (SDR-H250)
Această funcţie previne înregistrarea accidentală atunci când uitaţi să întrerupeţi
înregistrarea şi vă deplasaţi cu aparatul înclinat şi orientat în jos, în timp ce
înregistrarea continuă.
• Dacă aparatul este în continuare menţinut înclinat şi orientat în jos în timpul
înregistrării de imagini în mişcare, este trecut automat în modul pauză de
înregistrare.

‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta .


Apăsaţi pe butonul [MENU], apoi selectaţi [SETUP] → [AGS] →
[ON] şi apăsaţi pe joystick.

• Funcţia AGS se poate activa şi determina aparatul să oprească înregistrarea dacă înregistraţi
un subiect situat chiar deasupra sau dedesubtul dumneavoastră. În aceste cazuri, setaţi [AGS]
la [OFF], după care continuaţi înregistrarea.
• Folosiţi butonul de pornire/oprire a înregistrării pentru a opri înregistrarea. Funcţia AGS
reprezintă doar o funcţie de rezervă pentru cazurile când uitaţi să opriţi înregistrarea.
• Intervalul de timp necesar pentru a aduce aparatul în modul pauză de înregistrare după ce a
fost înclinat şi orientat în jos variază în funcţie de condiţiile de operare.

34
Înregistrare

Înregistrarea imaginilor în mişcare

Acest aparat se poate folosi la înregistrarea imaginilor în mişcare la hard-discul intern şi pe cardul
SD. (É 15) Înainte de înregistrare, folosiţi meniul pentru a selecta mediul de destinaţie al
înregistrării. (É mai jos)
Când aparatul este cuplat pentru prima dată la sursa de alimentare, va apărea ecranul de selecţie
media pentru înregistrarea imaginilor în mişcare. Selectaţi [HDD] sau [SD CARD] şi apăsaţi pe
joystick.
• La achiziţia aparatului, raportul dimensional este setat la [16:9] pentru înregistrarea imaginilor
compatibile cu un televizor cu ecran lat.
Pentru a urmări imaginile la un televizor obişnuit (4:3), modificaţi setarea raportului dimensional
(É 48) înainte de a înregistra imagini sau când le urmăriţi la televizorul conectat (É 71).
• (SDR-H250) Deschideţi capacul de protecţie a obiectivului înainte de a porni aparatul.
Dacă aparatul este pornit cu capacul de protecţie a obiectivului închis, reglarea automată a
echilibrului tonurilor de alb nu va funcţiona în mod corespunzător.
• (SDR-H20) Îndepărtaţi capacul obiectivului înainte de a porni aparatul.
Dacă aparatul este pornit cu capacul obiectivului închis, reglarea automată a echilibrului
tonurilor de alb nu va funcţiona în mod corespunzător.

1 Cuplaţi aparatul la sursa de alimentare.

2 Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta .

3 Deschideţi monitorul LCD.

4 Apăsaţi pe butonul MENU, după care selectaţi [MEDIA SELECT] → [HDD]


sau [SD CARD] pentru a selecta destinaţia înregistrării şi apăsaţi pe
joystick.

5 Apăsaţi pe butonul de pornire/oprire a


înregistrării pentru a începe
înregistrarea.

35
Înregistrare

Pentru a încheia înregistrarea


Apăsaţi din nou pe butonul de înregistrare pentru a
opri înregistrarea.
• Butoanele [Q] şi [ ] sunt de culoare roşie în
timpul înregistrării. Nu deplasaţi acest aparat
decât după ce indicatorul [ ] a devenit verde.

Imaginile înregistrate între apăsarea pe butonul de înregistrare pentru a începe înregistrarea şi


apăsarea din nou pe buton pentru oprirea înregistrării devin o singură scenă.
Totuşi, dacă destinaţia înregistrării este hard-discul, scena este împărţită automat atunci când
datele înregistrate depăşesc 4 GB. (Înregistrarea va continua.)
• Când au trecut circa 5 minute fără nici o operaţie în modul pauză înregistrare, aparatul se
opreşte automat, pentru a preveni epuizarea bateriei. Când doriţi să folosiţi aparatul, porniţi-l din
nou. Această setare poate fi de asemenea dezactivată (setată la [OFF]). (É 89, [POWER
SAVE]).

Indicaţii pe ecran în modul înregistrare video


Mod înregistrare
Mediu de înregistrare selectat
Timp de înregistrare disponibil
(Când timpul disponibil este de sub 1 minut, indicatorul [R
0h00m] este afişat intermitent în culoarea roşie.)
Timp de înregistrare consumat

• Sunetul este înregistrat de la microfonul stereo intern situat în partea din faţă a aparatului. Aveţi
grijă să nu blocaţi microfonul.
• Dacă butonul de protecţie la copiere de pe cardul SD este setat în poziţia LOCK, nu se poate
folosi la înregistrare. (É 16)
• De fiecare dată când aparatul intră în modul pauză înregistrare, afişajul contorului va fi resetat
la "0h00m00s".
• În timpul înregistrării imaginilor în mişcare, înregistrarea nu se va opri chiar dacă monitorul LCD
este închis.
• În timpul înregistrării imaginilor în mişcare, nu deconectaţi adaptorul de reţea sau nu extrageţi
bateria. Dacă procedaţi astfel, la reluarea alimentării este afişat un mesaj de reparaţii. (É 99,
Despre recuperare).

36
Înregistrare

Moduri de înregistrare şi timpul de înregistrare disponibil


pentru imagini în mişcare
Schimbarea modului de înregistrare a imaginii în
mişcare.
Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi
[BASIC] → [REC MODE] → elementul
dorit, după care apăsaţi pe joystick.

• Duratele de înregistrare indicate în tabel sunt valori aproximative.


„ HDD
Mod înregistrare
XP SP LP
Capacitate (Calitate ridicată) (Normal) (Long Play)

30 GB 7h 13 h 30 min 27 min
Are prioritate calitatea Are prioritate durata
imaginii de înregistrare

„ Card SD
Mod înregistrare
XP SP LP
Capacitate (Calitate ridicată) (Normal) (Long Play)

256 MB 3 min 6 min 12 min


512 MB (inclus) 6 min 12 min 25 min
1 GB 12 min 25 min 50 min
2 GB 25 min 50 min 1 h 40 min
4 GB 50 min 1 h 40 min 3 h 20 min
Are prioritate calitatea Are prioritate durata
imaginii de înregistrare
• Acest aparat înregistrează în mod VBR. VBR este o abreviere pentru Variable Bit Rate (Rată de
biţi variabilă). Înregistrarea VBR variază automat rata de biţi (cantitatea de date într-un interval
de timp fix) în funcţie de subiectul înregistrat. Acest lucru înseamnă că, dacă este înregistrat un
subiect cu mişcări bruşte, timpul de înregistrare pe cardul SD se reduce.

• În următoarele situaţii, pe o imagine redată pot apărea perturbaţii de tip mozaic:


− Când pe fundal există un model complicat
− Când aparatul este deplasat prea mult
− Când a fost înregistrat un obiect cu mişcări bruşte
(Mai ales dacă a fost înregistrat în mod [LP].)
• Dacă înregistraţi imagini statice pe hard-disc sau pe un card SD, durata de înregistrare
disponibilă pentru imaginea în mişcare se va reduce.

37
Înregistrare

Înregistrarea imaginilor statice

Acest aparat se poate folosi la înregistrarea imaginilor în mişcare pe hard-discul intern şi pe cardul
SD. (É 15) Înainte de înregistrare, folosiţi meniul pentru a selecta mediul de destinaţie al
înregistrării. (É mai jos)
Când aparatul este cuplat pentru prima dată la sursa de alimentare, va apărea ecranul de selecţie
media pentru înregistrarea imaginilor statice. Selectaţi [HDD] sau [SD CARD] şi apăsaţi pe joystick.
• La achiziţia aparatului, parametrul [PICTURE SIZE] este setat la [ ] (SDR-H250)/[ ]
(SDR-H20) pentru înregistrarea imaginilor compatibile cu un televizor cu ecran lat (16:9).
Pentru a înregistra imagini la un televizor obişnuit (4:3), modificaţi setarea [PICTURE SIZE]
înainte de a înregistra (É 41).
• (SDR-H250) Deschideţi capacul de protecţie a obiectivului înainte de a porni aparatul.
Dacă aparatul este pornit cu capacul de protecţie a obiectivului închis, reglarea automată a
echilibrului tonurilor de alb nu va funcţiona în mod corespunzător.
• (SDR-H20) Îndepărtaţi capacul obiectivului înainte de a porni aparatul.
Dacă aparatul este pornit cu capacul obiectivului închis, reglarea automată a echilibrului
tonurilor de alb nu va funcţiona în mod corespunzător.

1 Cuplaţi aparatul la sursa de alimentare.

2 Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta .

3 Deschideţi monitorul LCD.

4 Apăsaţi pe butonul MENU, după care selectaţi [MEDIA SELECT] → [HDD]


sau [SD CARD] pentru a selecta destinaţia înregistrării şi apăsaţi pe
joystick.

„ SDR-H250
5 Apăsaţi pe butonul Photoshot [ ] până la
jumătatea cursei pentru a regla focalizarea.
(Numai pentru focalizare automată.)
Timpul de expunere şi valoarea irisului/amplificării sunt fixate
şi aparatul focalizează automat pe subiect.
• Dacă [O.I.S.] (É 48) este setat pe [ON], funcţia de
stabilizare a imaginii va fi cu mult mai eficientă atunci când
butonul Photoshot [ ] este apăsat până la jumătate. Se
va afişa simbolul [ ] (stabilizator optic de imagine MEGA).

38
Înregistrare

Indicator de focalizare
{ (Indicatorul alb se aprinde.): Focalizează
Q (Indicatorul verde se aprinde.): S-a realizat focalizarea
Nici un marcaj: Focalizarea nu a reuşit.
• Indicatorul de focalizare apare după cum urmează atunci când
nu se apasă pe butonul Photoshot [ ] până la jumătatea cursei. Vă rugăm să-l folosiţi ca
ghid pentru înregistrare.
Q (Indicatorul verde se aprinde.): Focalizarea s-a realizat şi se poate realiza o imagine bună.
{ (Indicatorul alb se aprinde.): Focalizare aproape realizată.
Indicator de focalizare

6 Apăsaţi complet pe butonul Photoshot [ ]


pentru a efectua fotografia.

„ SDR-H20
5 Apăsaţi pe butonul Photoshot [ ].
Aparatul focalizează automat pe subiectul aflat în centrul
ecranului (când se selectează focalizare automată).

• Pentru informaţii privind numărul de imagini statice înregistrabile (É 111)


• Sunetul nu poate fi înregistrat.
• Dacă butonul de protecţie la copiere de pe cardul SD este setat în poziţia LOCK, nu se poate
folosi la înregistrare. (É 16).
• Butonul Photoshot [ ] de pe telecomandă nu poate fi apăsat până la jumătatea cursei.
• Dacă funcţia [PICT. QUALITY] (Calitate imagine) este setată la [ ], paraziţi sub formă de
mozaic poate apărea pe o imagine redată, în funcţie de conţinutul imaginii.
• Un alt produs poate reduce calitatea sau poate să nu redea imaginile înregistrate cu acest
aparat.

„ Pentru a înregistra cu claritate imagini statice


• Când transfocaţi pe un subiect, folosind un grosisment de 4X sau mai mare, este dificilă
reducerea uşoarelor vibraţii cauzate de mişcarea mâinii cu care ţineţi camera. Vă recomandăm
să reduceţi grosismentul de transfocare şi să vă apropiaţi de subiect când înregistraţi.
• Când înregistraţi imagini statice, ţineţi ferm aparatul cu mâinile şi ţineţi braţele nemişcate pe
lângă corp, pentru a nu mişca aparatul.
• Puteţi înregistra imagini stabile, fără vibraţii, utilizând un trepied şi telecomanda.

39
Înregistrare

Indicaţii de pe ecran în modul înregistrare imagine statică


Rezoluţia imaginilor statice
Destinaţia selectată a înregistrării
Numărul disponibil de imagini statice
(Este afişat intermitent cu roşu la apariţia simbolului [R 0].)
Calitatea imaginilor statice

„ Despre indicatorul de focalizare (SDR-H250)


• Indicatorul de focalizare nu apare în modul focalizare manuală.
• Când focalizarea nu este uşor de realizat, focalizaţi subiectul manual.
• Puteţi înregistra imagini statice chiar dacă indicatorul de focalizare nu apare, dar imaginile pot fi
înregistrate fără a fi focalizate.
• Indicatorul de focalizare nu apare sau este dificil de afişat în următoarele cazuri.
− Când mărirea de transfocare este mare.
− Când aparatul este supus la scuturături.
− Când subiectul se află în mişcare.
− Când subiectul se află în aţa unei surse de lumină.
− Când subiectele aflate în apropiere şi subiectele aflate la distanţă sunt incluse în aceeaşi
scenă.
− Când scena este întunecată.
− Când scena conţine o parte luminoasă.
− Când scena este plină de linii orizontale.
− Când scena este lipsită de contrast.

„ Cu privire la zona de focalizare (SDR-H250)


Când în faţa sau în spatele subiectului din zona de focalizare se află un obiect contrastant,
subiectul nu va fi focalizat. În acest caz, îndepărtaţi obiectul în afara zonei de focalizare.
Dacă focalizarea continuă să fie dificil de realizat, reglaţi-o manual.

Înregistrarea cu un efect sonor de declanşare a obturatorului


La înregistrarea imaginilor statice, puteţi adăuga
un sunet de declanşare a unui obturator.
Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi
[ADVANCED] → [SHTR EFFECT] →
[ON] şi apoi apăsaţi pe joystick.

• Setarea implicită a acestei funcţii este [ON].

40
Înregistrare

Rezoluţia şi calitatea imaginii la înregistrarea imaginilor


statice
„ [PICTURE SIZE]
Modificarea rezoluţiei la înregistrare.
Apăsaţi pe butonul MENU, după care
selectaţi [BASIC] → [PICTURE SIZE]
(rezoluţie imagine) → articolul dorit şi
apăsaţi pe joystick.

SDR-H250:
Pictogramă Aspect Rezoluţie
4.3 2048 × 512
4:3 1280 × 960
4:3 640 × 480
16:9 1920 × 1080

SDR-H20:
Pictogramă Aspect Rezoluţie
4.3 640 × 480
16:9 640 × 360

• La achiziţionarea acestui aparat, [PICTURE SIZE] este setat la [ ] (SDR-H250) / [ ]


(SDR-H20). Părţile laterale ale imaginilor înregistrate cu un raport dimensional de 16:9 vor fi
eliminate la tipărire. Verificaţi înainte de a tipări.

„ [PICT.QUALITY]
Selectarea calităţii imaginii.
Apăsaţi butonul meniu, folosiţi apoi selectaţi [BASIC] → [PICT. QUALITY]
(Calitate imagine) → elementul dorit, apoi apăsaţi pe joystick.

: Sunt înregistrate imagini statice de o calitate ridicată


: Se acordă prioritate numărului de imagini statice care pot fi înregistrate. Imaginile statice
sunt înregistrate la calitate normală.

41
Înregistrare

• Când viteza de transfocare este mare, este


Diferite funcţii de posibil ca subiectul să nu poată fi focalizat
înregistrare cu uşurinţă.
• Dacă luaţi degetul de pe butonul de
transfocare în timpul operaţiei, este posibil
Funcţia de transfocare/ ca sunetul operaţiei să fie înregistrat.
panoramare Eliberaţi cu grijă butonul de transfocare.

Funcţia de zoom digital


SDR-H250:
Puteţi transfoca optic până la 10X.
SDR-H20: Dacă grosismentul de transfocare depăşeşte
Puteţi transfoca optic până la 32X. 10X (SDR-H250) / 32 X (SDR-H20), se va
‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a activa funcţia de transfocare digitală.
selecta sau . Grosismentul maxim asigurat de transfocarea
digitală poate fi modificat.
Deplasaţi maneta de transfocare.
‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a
selecta .
Apăsaţi pe butonul MENU, apoi
selectaţi [ADVANCED] → [D. ZOOM]
(Transfocare digitală) → elementul
dorit şi apăsaţi pe joystick.

Spre capătul T:
Înregistrare în prim-plan (zoom in)
Spre capătul W:
Înregistrare panoramică (zoom out)

SDR-H250:
[OFF]: doar transfocare optică (Până la 10X)
[25X]: până la 25X
[700X]: până la 700X
• Dacă este selectată opţiunea [25X] sau
[700X], intervalul de zoom digital este afişat
cu albastru în timpul transfocării.
• Când transfocaţi ţinând aparatul în mână, SDR-H20:
vă recomandăm să utilizaţi funcţia de [OFF]: doar transfocare optică (Până la
stabilizare a imaginii. (É 48). 32X)
• Când un subiect aflat la distanţă este [50X]: până la 50X
apropiat, el va fi focalizat la aproximativ 1 m
[1000X]: până la 1000X
(SDR-H250)/1,3 m (SDR-H20) sau mai
mult. • Dacă este selectată opţiunea [50X] sau
[1000X], intervalul de zoom digital este
• Când grosismentul de transfocare este 1X, afişat cu albastru în timpul transfocării.
acest aparat poate focaliza un subiect la o
distanţă de circa 3,5 cm (SDR-H250) / 2 cm
• Cu cât este mai mare grosismentul de
(SDR-H20) de obiectiv. (Funcţia macro)
transfocare digitală, cu atât calitatea imaginii
• Viteza de transfocare depinde de domeniul se va reduce mai mult.
în interiorul căruia este deplasată maneta
de transfocare. (Viteza de transfocare nu
variază la utilizarea telecomenzii.)

42
Înregistrare

• Această funcţie nu poate fi utilizată în modul • Când monitorul LCD este rotit în direcţia
înregistrare imagine. obiectivului, pictograma nu va fi afişată nici
chiar dacă apăsaţi pe joystick.
• Pe ecran vor apărea numai anumite
Pentru a utiliza funcţia de indicaţii. La apariţia indicatorului [ ],
microfon de zoom readuceţi direcţia monitorului LCD în poziţie
normală şi verificaţi indicatorul de
avertizare/alarmă (É 93).
Microfonul de transfocare este asociat cu
operaţia de transfocare, astfel încât sunetele
produse la distanţă (cu sub un unghi redus) şi Înregistrarea cu lampă
cele produse în apropiere (sub un unghi mare)
să fie înregistrate mai clar.
video (SDR-H250)
Această lampă video încorporată este
destinată înregistrării în locaţii
‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a
întunecate.
selecta .
Apăsaţi pe butonul [MENU], apoi
selectaţi [ADVANCED] → [ZOOM Modul gain up foloseşte lampa video pentru a
MIC] (microfon transfocare) → [ON] îmbunătăţi luminozitatea şi pentru a spori
şi apoi apăsaţi pe joystick. strălucirea culorilor naturale ale unei scene.
• Modul gain up nu se poate folosi în modul
înregistrare imagine.

‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a


selecta sau ..
Apăsaţi pe butonul LIGHT.

Auto-înregistrarea

Vă puteţi auto-înregistra în timp ce priviţi în


monitorul LCD.
‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a La fiecare apăsare pe butonul LIGHT:
selecta sau . Lampa video şi modul gain up activate
(numai în modul înregistrare video):
Rotiţi monitorul LCD în direcţia
obiectivului. Luminozitate mai mare decât atunci când se
foloseşte numai lampa video, dar imaginile
vor apărea mai decolorate.
Lampa video aprinsă:
Pentru a elimina imaginile decolorate,
folosiţi acest mod.
Lampa video stinsă

Imaginea este basculată în jurul axei verticale,


ca şi cum aţi vedea o imagine în oglindă.
(Totuşi, imaginea înregistrată este aceeaşi ca
în cazul unei înregistrări normale.)

43
Înregistrare

• Mod înregistrare video


1 Apăsaţi pe joystick. Apoi deplasaţi
joystick-ul în jos pentru a afişa
pictograma indicată în ilustraţie.

• Mod înregistrare imagine

2 Deplasaţi joystick-ul în sus pentru


a selecta pictograma [ ].
• Subiectul trebuie să se găsească la o
distanţă de maximum 1,3 m de aparat.
• Utilizarea lămpii video reduce durata de
utilizare a bateriei.
• Setaţi lampa video în poziţia stins atunci
când nu o utilizaţi.
Imaginea de pe ecran va deveni mai
• Nu priviţi direct în lumină. luminoasă.
• Utilizarea simultană a modului de vedere
nocturnă în culori face ca luminozitatea Pentru a reveni la înregistrarea normală
imaginii să crească şi mai mult.
• Lampa video permite creşterea luminozităţii Selectaţi din nou pictograma [ ].
imaginilor înregistrate într-o locaţie cu
luminozitate redusă. Recomandăm de • Dacă decuplaţi aparatul de la sursa de
asemenea utilizarea acesteia într-un loc cu alimentare sau acţionaţi cadranul de mod,
luminozitate ridicată, pentru obţinerea de funcţia de compensare a iluminării din spate
imagini de calitate ridicată. este anulată.
• Dacă decuplaţi aparatul de la sursa de
alimentare sau acţionaţi cadranul de mod,
lampa video se stinge. Funcţia de fade in/fade out

Funcţia de compensare a Fade in: Imaginea şi sunetul apar gradat.


luminii de fundal Fade out: Imaginea şi sunetul dispar gradat.
Această funcţie permite filmarea unui
subiect luminat din spate fără ca ‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a
acesta să apară întunecat. selecta .
1 Apăsaţi pe joystick. Apoi deplasaţi
Folosiţi această funcţie atunci când lumina
joystick-ul în jos pentru a afişa
provine din spatele subiectului şi acesta apare pictograma indicată în ilustraţie.
întunecat.
‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a
selecta sau .

44
Înregistrare

2 Deplasaţi joystick-ul la stânga Apăsaţi pe butonul MENU, după care


pentru a selecta . selectaţi [ADVANCED] → [FADE
COLOUR] → [WHITE] (alb) sau
[BLACK] (negru) şi apoi apăsaţi pe
joystick.

• Dacă decuplaţi aparatul de la sursa de


alimentare, funcţia fade va fi anulată.
• Când este selectată funcţia fade in/fade out,
3 Apăsaţi pe butonul de pentru afişarea imaginii la începutul
pornire/oprire înregistrare. înregistrării sunt necesare mai multe
secunde. De asemenea, este necesar un
Începeţi înregistrarea. (Fade in)
timp suplimentar pentru oprirea înregistrării.
• Imaginile miniaturale ale scenelor
înregistrate folosind funcţia fade in devin
negre (sau albe).

Modul soft skin


În acest mod, culorile feţei apar mai
calde pentru un aspect cât mai
Când începeţi să înregistraţi, imaginea/sunetul atractiv.
apar gradat.

Opriţi înregistrarea. (Fade out) Acest mod este mai eficient dacă înregistraţi o
persoană de aproape, de la bust în sus.

‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a


selecta sau .
1 Apăsaţi pe joystick. Apoi deplasaţi
joystick-ul în jos pentru a afişa
pictograma indicată în ilustraţie.
Imaginea/sunetul dispar gradat. După
dispariţia completă a imaginilor/sunetelor,
înregistrarea se opreşte.
• După înregistrare, setarea de fading este
anulată.

2 Deplasaţi joystick-ul la stânga


Pentru a anula fading-ul pentru a selecta [ ].
Selectaţi din nou pictograma [imagine].

Pentru a selecta culoarea pentru fade


in/fade out
Se poate selecta culoarea care apare în
imaginile cu efect de fading. Pentru a anula modul soft skin
Selectaţi din nou butonul [ ].

45
Înregistrare

• Dacă fundalul sau un alt obiect din scena • Dacă nu se poate obţine o focalizare mai
respectivă are o culoare similară culorii bună, reglaţi focalizarea manual. (É 56)
feţei, atunci şi acesta va fi înregistrat cu • Funcţia tele macro este anulată în
culori mai moi. următoarele cazuri:
• Dacă luminozitatea este insuficientă, efectul − Mărirea de transfocare coboară sub 10X.
nu va fi clar. − Aparatul este decuplat de la sursa de
• Când înregistraţi o persoană aflată la alimentare sau este acţionat selectorul
distanţă, este posibil să nu-i puteţi vedea de mod.
clar faţa. În acest caz, anulaţi modul soft
skin sau focalizaţi faţa.
Funcţia de vedere nocturnă
Funcţia tele macro în culori
Această funcţie vă permite să efectuaţi
(SDR-H250) înregistrări în locuri întunecoase.
Este destinată focalizării în
exclusivitate a obiectelor pe care
doriţi să le înregistraţi, pentru a Această funcţie vă permite să înregistraţi
realiza prim-planuri. subiecte colorate în locuri întunecoase,
acestea ieşind în evidenţă faţă de fundal.
Instalaţi aparatul pe un trepied şi în acest fel
Prin focalizarea numai pe subiect şi puteţi înregistra imagini fără vibraţii.
înceţoşarea fundalului, imaginea poate crea • Iluminare minimă necesară: circa 1 lx (SDR-
impresie. H250) / circa 2 lx (SDR-H20).
Aparatul poate focaliza pe subiect la o distanţă • Scena înregistrată va fi vizualizată ca şi
de circa 50 cm. când cadrele ar lipsi.

‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a ‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a


selecta sau . selecta .
1 Apăsaţi pe joystick. Apoi deplasaţi 1 Apăsaţi pe joystick. Apoi deplasaţi
joystick-ul în jos pentru a afişa joystick-ul în jos pentru a afişa
pictograma indicată în ilustraţie. pictograma indicată în ilustraţie.

2 Deplasaţi joystick-ul la dreapta 2 Deplasaţi joystick-ul în sus pentru


pentru a selecta [ ]. a selecta [ ].

• Dacă mărirea este setată la 10X sau mai • Dacă focalizarea este dificil de realizat,
puţin, va fi setată automat la 10X. reglaţi-o manual. (É 50).

Pentru anularea funcţiei tele macro Pentru a anula funcţia de vedere


Selectaţi din nou pictograma [ ]. nocturnă în culori
Selectaţi din nou pictograma [ ].

46
Înregistrare

• Funcţia de vedere nocturnă în culori focalizare automată, subiectul va fi focalizat


măreşte timpul de încărcare al semnalului când butonul este apăsat pe jumătate
CCD de aproximativ 25 de ori mai mult (SDR-H250).
decât în mod obişnuit, astfel încât scenele • Când apăsaţi la maximum pe butonul
întunecate invizibile cu ochiul liber pot fi Photoshot [ ] în modul focalizare
înregistrate luminoase. Din acest motiv, automată, subiectul este focalizat imediat
punctele luminoase care sunt adesea înainte de înregistrare. (SDR-H250)
invizibile pot fi observate, dar acest lucru nu
constituie un defect.
Pentru a întrerupe temporizatorul
• Dacă decuplaţi aparatul de la sursa de înainte de finalizarea acţiunii
alimentare sau acţionaţi selectorul de mod,
funcţia de vedere nocturnă în culori este Apăsaţi pe butonul [MENU]. (Setarea
anulată. temporizatorului este anulată.)
• Dacă este setat într-un loc luminos, ecranul • Dacă întrerupeţi alimentarea, modul de
poate deveni albicios pentru câteva aşteptare temporizator va fi anulat.
momente. • În funcţie de intervalul de timp necesar
pentru focalizarea subiectului, înregistrarea
poate dura mai mult decât timpul setat
Înregistrarea cu temporizator anterior efectuării fotografiei.
Se poate folosi şi pentru auto-
înregistrare.
Funcţia de ghidare a
înregistrării
Puteţi înregistra imagini statice folosind Verificaţi dacă imaginea este dreaptă.
temporizatorul.
‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a
selecta .
Puteţi verifica dacă imaginea este dreaptă în
1 Apăsaţi pe joystick. Apoi deplasaţi timp ce înregistraţi folosind liniile de pe ecran.
joystick-ul în jos pentru a afişa ‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a
pictograma indicată în ilustraţie. selecta sau .
Apăsaţi pe butonul MENU, apoi
selectaţi [BASIC] → [GUIDE LINES]
→ [ON], după care apăsaţi pe
joystick.

2 Deplasaţi joystick-ul la stânga


pentru a selecta [ ].

Pentru a anula funcţia de ghidare a


înregistrării
Apăsaţi pe butonul MENU, după care selectaţi
[BASIC] → [GUIDE LINES] → [OFF] şi apoi
3 Apăsaţi pe butonul Photoshot [ ]. apăsaţi pe joystick.
După ce simbolul [imagine] este afişat cu
intermitenţă timp de circa 10 secunde, se va • Liniile de ghidare nu apar pe imaginile
înregistra o imagine statică. înregistrate propriu-zise.
• După înregistrare, temporizatorul este anulat. • Liniile de ghidare nu sunt afişate în timpul
rotirii monitorului LCD spre exterior, pentru
• Dacă apăsaţi pe butonul Photoshot la
a vă auto-înregistra.
jumătate [ ] şi apoi complet în modul

47
Înregistrare

Apăsaţi pe butonul MENU, apoi


Modul Wide selectaţi [ADVANCED] → [O.I.S.] →
Acesta este pentru selectarea
[ON], iar apoi apăsaţi pe joystick.
raportului dimensional al ecranului la
înregistrarea de imagini în mişcare.

Aceasta vă permite să înregistraţi imagini


compatibile cu receptoare TV cu ecran lat
(16:9) şi cu ecran normal (4:3).

„ Înregistrarea imaginilor cu raport Pentru a anula funcţia de stabilizare a


dimensional de 16:9 imaginii
Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi
‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a [ADVANCED] → [O.I.S.] → [OFF] şi apăsaţi pe
selecta . joystick.
Apăsaţi pe butonul MENU, apoi
• Setarea implicită a acestei funcţii este [ON].
selectaţi [BASIC] → [REC ASPECT]
• În modul înregistrare imagine, apăsarea la
→ [16:9] şi apoi apăsaţi pe joystick. jumătate a butonului Photoshot [imagine]
determină o accentuare a efectului funcţiei
de stabilizare a imaginii. (stabilizator optic
de imagine MEGA) (SDR-H250)
• În următoarele cazuri, este posibil ca funcţia
de stabilizare a imaginii să nu fie eficientă.
− Când este utilizată transfocarea digitală
− Când aparatul este scuturat puternic
− Când înregistraţi un subiect aflat în
„ Înregistrarea imaginilor cu raport mişcare în timp ce îl urmăriţi.
dimensional de 4:3
‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a Funcţia de reducere a
selecta . zgomotului generat de vânt
Apăsaţi pe butonul MENU, apoi Această funcţie este pentru
selectaţi [BASIC] → [REC ASPECT] reducerea zgomotului generat de
→ [4:3] şi apoi apăsaţi pe joystick. vântul care pătrunde în microfon în
• Setarea implicită este [16:9]. timpul înregistrării.

Funcţia de stabilizare a ‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a


imaginii selecta .
Această funcţie reduce vibraţiile
imaginii în timpul înregistrării.

Prin această funcţie se reduc vibraţiile imaginii


cauzate de mişcările mâinii în timpul
înregistrării.

‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a


selecta sau .

48
Înregistrare

Apăsaţi pe butonul MENU, apoi


selectaţi [ADVANCED] → [WIND
CUT] (Reducere zgomot generat de
vânt) → [ON] şi apoi apăsaţi pe
joystick.

2 Apăsaţi pe butonul [MENU], apoi


selectaţi [BASIC] → [SCENE
MODE] → elementul dorit, după
care apăsaţi pe joystick.

Pentru anularea funcţiei de reducere a


zgomotului generat de vânt
Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi
[ADVANCED] → [WIND CUT] → [OFF] şi apoi
apăsaţi pe joystick.

• Setarea implicită a acestei funcţii este [ON]


(Activată).
[ ] Sport
Pentru a înregistra scene sportive sau scene
• Reducerea zgomotului generat de vânt
în care există mişcări rapide
depinde de puterea vântului. (Dacă această
funcţie este activată în timpul unui vânt [ ] Portret
puternic, efectul stereo se poate reduce. Pentru a face ca persoanele să iasă în
Când vântul va slăbi în intensitate, efectul evidenţă pe un anumit fundal
stereo se va restabili.)
[ ] Iluminare scăzută
Pentru a face ca scenele să devină mai
luminoase în medii întunecoase

Funcţii de înregistrare [ ] Reflector


Pentru a face ca subiectul aflat în lumina unui
manuală reflector să devină ai atractiv
[ ] Surf şi zăpadă
Modul scenă Pentru a înregistra imagini în locuri luminoase,
precum pârtiile de schi sau pe plajă
Pentru înregistrarea în
Pentru a anula modul scenă
diferite situaţii. Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi
[BASIC] → [SCENE MODE] (Mod scenă) →
[OFF] şi apăsaţi pe joystick.
Când înregistraţi imagini în diferite situaţii, • Puteţi, de asemenea, anula modul scenă
acest mod setează automat timpul de setând comutatorul
expunere şi diafragma optimă. AUTO/MANUAL/FOCUS în poziţia AUTO.
Modul sport
‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a • Pentru redare cu încetinitorul sau
selecta sau . comutarea redării pe pauză a scenelor
înregistrate, acest mod reduce vibraţiile
cauzate de mişcarea camerei.
1 Aduceţi butonul AUTO/MANUAL/ • În timpul redării normale, mişcarea scenei
FOCUS în poziţia MANUAL. va prezenta anumite perturbări.

49
Înregistrare

• Evitaţi înregistrarea la lumină fluorescentă, 2 Deplasaţi comutatorul în jos şi


lumină cu mercur sau sodiu, deoarece
culoarea şi luminozitatea scenei înregistrate
aduceţi-l în poziţia FOCUS.
se pot modifica.
• Dacă înregistraţi un subiect puternic
iluminat, sau un subiect puternic reflectant,
pot apărea linii verticale de lumină.
• Dacă lumina este insuficientă, modul sport
nu funcţionează. Indicatorul [ ] luminează Apare indicatorul de focalizare manuală [MF] şi
intermitent. pictograma indicată în ilustraţie.
• Dacă acest mod este folosit în interior,
ecranul poate prezenta scintilaţii.
3 Deplasaţi joystick-ul la stânga sau
Mod portret
la dreapta pentru a focaliza
• Dacă acest mod este utilizat în interior,
ecranul poate pâlpâi. În acest caz,
subiectul.
modificaţi setarea modului scenă la [OFF].
Mod lumină slabă
• Este posibil ca scenele extrem de
întunecate să nu fie înregistrate corect.
Mod reflector
• Dacă subiectul care este înregistrat este • Când este focalizat sub un unghi larg, este
extrem de luminos, scena înregistrată poate posibil ca subiectul să nu fie focalizat când
deveni albicioasă iar marginile extrem de este utilizată funcţia de transfocare. Mai
întunecate. întâi transfocaţi subiectul şi apoi focalizaţi-l.
Mod surf şi zăpadă
• Dacă subiectul înregistrat este extrem de
luminos, scena înregistrată poate deveni
albicioasă.

Reglarea manuală a Pentru a reveni la reglarea manuală


focalizării Apăsaţi în jos pe comutatorul AUTO/MANUAL/
FOCUS pentru a-l readuce în poziţia FOCUS.
Pentru focalizarea manuală a
• Focalizarea automată poate fi de asemenea
subiectelor care sunt înregistrate.
restabilită aducând comutatorul
AUTO/MANUAL/FOCUS în poziţia AUTO.

Dacă focalizarea automată este dificilă din


cauza condiţiilor, atunci este disponibilă
focalizarea manuală.
Echilibrul tonurilor de alb
Pentru înregistrare în culori naturale.
‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a
selecta sau .
1 Aduceţi comutatorul AUTO/ Este posibil ca, în funcţie de scene sau de
condiţiile de iluminare, funcţia de echilibrare
MANUAL/ FOCUS în poziţia automată a tonurilor de alb să nu reproducă
MANUAL. culorile naturale. În acest caz, puteţi regla
manual echilibrul tonurilor de alb.

‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a


selecta sau .

50
Înregistrare

1 Deplasaţi comutatorul AUTO/ Pentru a seta manual nivelul


MANUAL/FOCUS în poziţia tonurilor de alb
MANUAL.
1 Selectaţi modul [ ] şi umpleţi
ecranul cu un subiect alb.

Pictograma indicată în ilustraţie este afişată


automat.

2 Deplasaţi joystick-ul în sus pentru 2 Deplasaţi joystick-ul în sus pentru


a selecta . a selecta indicaţia [ ].

Când simbolul [ ] trece de la iluminare


3 Apăsaţi pe joystick spre stânga intermitentă la iluminare constantă, setarea
sau spre dreapta pentru a selecta este completă.
echilibrul tonurilor de alb. • Când simbolul [ ] continuă să clipească,
echilibrul tonurilor de alb nu poate fi setat
deoarece locul este întunecos etc. În acest
caz, folosiţi echilibrarea automată a tonurilor
de alb.

„ Despre senzorul echilibrului


Ajustare automată a nivelului tonurilor tonurilor de alb
de alb
Mod pentru interior (pentru înregistrare
sub becuri incandescente)
• Becuri incandescente, lămpi cu
halogen
Mod pentru exterior
• Exterior, cer senin
Senzorul echilibrului tonurilor de alb
Mod reglare manuală detectează tipul sursei de lumină în timpul
• Lămpi cu vapori de mercur, cu sodiu, înregistrării.
unele becuri fluorescente Nu acoperiţi senzorul de nivel al tonurilor de
alb A în timpul înregistrării. În caz contrar,
• Becuri utilizate pentru recepţii de nuntă la
acesta nu va funcţiona corespunzător.
hoteluri, reflectoare de scenă în teatre
• Răsărit şi apus de soare etc.
„ Despre reglarea echilibrului
Pentru a reveni la reglarea automată tonurilor de negru (SDR-H250)
Setaţi modul echilibrului tonurilor de alb la .
Aceasta este una dintre funcţiile sistemului
• Puteţi de asemenea reveni la reglarea 3CCD care reglează automat tonurile de negru
automată aducând comutatorul în momentul în care echilibrul tonurilor de alb
AUTO/MANUAL/FOCUS în poziţia AUTO. este reglat în modul reglare manuală. Când
este reglat echilibrul tonurilor de negru, ecranul

51
Înregistrare

se va înnegri temporar. (Echilibrul tonurilor de


negru nu poate fi reglat manual.)
1 Aduceţi comutatorul AUTO/
MANUAL/FOCUS în poziţia
MANUAL.

n Reglarea echilibrului tonurilor de negru în


curs de desfăşurare. (Luminează
intermitent.)
o Reglarea echilibrului tonurilor de alb în curs Pictograma afişată în ilustraţie este afişată
de desfăşurare. (Luminează intermitent.) automat.
p Reglare finalizată. (Se aprinde.)
2 Apăsaţi pe joystick spre stânga
sau spre dreapta pentru a selecta
• (SDR-H250) Când aparatul este cuplat la
sursa de alimentare având capacul (diafragmă) sau (timp de
obiectivului închis, funcţia de reglare expunere).
automată a echilibrului tonurilor de alb nu
funcţionează în mod corespunzător. Vă
rugăm să cuplaţi aparatul la sursa de
alimentare după deschiderea capacului
obiectivului.
• (SDR-H20) Când aparatul este cuplat la
sursa de alimentare având capacul de
protecţie obiectivului montat, funcţia de
3 Apăsaţi pe joystick spre stânga
reglare automată a echilibrului tonurilor de sau spre dreapta pentru a efectua
alb nu funcţionează în mod corespunzător. reglarea.
Vă rugăm să cuplaţi aparatul la sursa de
alimentare după îndepărtarea capacului de
protecţie a obiectivului.
• Când simbolul [ ] clipeşte, se memorează
echilibrul manual al tonurilor de alb reglat
anterior.
Ori de câte ori se modifică condiţiile de Timp de expunere:
înregistrare, resetaţi echilibrul tonurilor de 1/50 – 1/8000
alb pentru o reglare corectă.
• ● Când setaţi atât echilibrul tonurilor de alb 1/25 – 1/2000 (SDR-H250)
cât şi funcţia de iris / amplificare, setaţi mai 1/25 - 1/500 (SDR-H20)
întâi echilibrul tonurilor de alb. • Timpul de expunere mai apropiat de
1/8000 este mai redus.
Valoare iris/amplificare:
Reglarea manuală a timpului ÎNCHIS → (F16 – F2.0) → DESCHIS →
de expunere/a diafragmei (0db la 18dB).
• Valoarea mai apropiată de ÎNCHIS
determină întunecarea imaginii.
Timp de expunere: • Valoarea mai apropiată de [18 dB]
determină iluminarea imaginii.
Se reglează la înregistrarea unor subiecte
• Când valoarea irisului este reglată la o
aflate în mişcare rapidă.
valoare dincolo de DESCHIS, se trece la
Diafragmă: valoarea amplificării.
Se reglează când ecranul este prea luminos
sau prea întunecat. Pentru a reveni la reglarea automată
‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a Aduceţi comutatorul AUTO/MANUAL/FOCUS
selecta sau . în poziţia AUTO.

52
Înregistrare

• Când setaţi atât timpul de expunere, cât şi


valoarea irisului/amplificării, setaţi mai întâi
timpul de expunere şi apoi
irisul/amplificarea.

„ Reglarea manuală a timpului de


expunere
• Evitaţi înregistrarea la lumină fluorescentă,
lumină cu mercur sau sodiu, deoarece
culoarea şi luminozitatea scenei înregistrate
se pot modifica.
• Dacă reduceţi manual timpul de expunere,
amplificarea va creşte automat, în funcţie
de cantitatea cu care se reduce
sensibilitatea, iar paraziţii de pe ecran se
pot accentua.
• Dacă redaţi imagini cu un subiect puternic
iluminat sau puternic reflectant, pot apărea
linii verticale de lumină. Acest lucru este
normal.
• În timpul redării normale, mişcarea imaginii
va prezenta anumite perturbări.
• Dacă înregistraţi într-un loc cu o iluminare
extrem de puternică, ecranul îşi va schimba
culoarea sau poate prezenta scintilaţii. În
acest caz, reglaţi manual viteza de
declanşare la [1/50] sau [1/100].

„ Reglarea manuală a irisului/amplificării


• În cazul în care amplificarea este mărită,
paraziţii de pe ecran se vor amplifica.
• În funcţie de grosismentul de transfocare,
există valori ale irisului care nu sunt afişate.

53
Redare

Redarea imaginilor în mişcare

Redaţi imagini în mişcare înregistrate pe hard-discul intern sau pe cardul SD. Folosiţi meniul
pentru a selecta mediul de redare dorit. (É mai jos)

1 Rotiţi selectorul de mod pentru


a selecta .

2 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [MEDIA SELECT] → [HDD] sau [SD
CARD] pentru a selecta mediul dorit şi apăsaţi pe joystick.
Imaginile statice înregistrate pe mediul selectat vor fi afişate sub formă de miniaturi.

3 Selectaţi scena care va fi redată.


Mediu selectat
Număr scenă
Bară de derulare
Scena selectată este încadrată în galben.
• Când au fost înregistrate 9 sau mai multe scene, următoarea
pagină (sau cea anterioară) este afişată prin deplasarea joystick-
ului.
• Dacă deplasaţi şi apăsaţi pe joystick în sus sau jos, vă puteţi
deplasa rapid de la o pagină la alta. Ecranul nu se va modifica în
acest moment, dar numerele de scenă şi bara de derulare se vor
modifica. Eliberaţi butonul când aţi ajuns la pagina cu scena pe
care doriţi să o redaţi.

4 Apăsaţi pe joystick.
Scena selectată este redată pe întreg ecranul.
Pictograma operaţională este afişată automat pe ecran.

5 Apăsaţi pe joystick pentru operare.


►/ : Redare / Pauză
: Omitere redare (înapoi)
: Omitere redare (înainte)
„: Oprirea redării şi afişarea imaginilor miniaturale
• Cu excepţia redării normale, nu se va auzi nici un sunet.
• Dacă pauza de redare se prelungeşte pentru 5 minute, ecranul revine la miniaturi.

54
Redare

• Când intervalul de timp înregistrat pe o scenă este redus, redarea nu este posibilă.
• Când o scenă este afişată sub forma pe ecranul cu imagini miniaturale, redarea nu este
posibilă.
• Alimentarea nu se va întrerupe la închiderea monitorului LCD.
• Acest aparat poate reduce calitatea filmelor şi poate să nu redea filme înregistrate sau create
cu un alt produs, la fel cum un alt produs poate reduce calitatea filmelor şi poate să nu redea
filme înregistrate sau create cu acest aparat. (Apare mesajul „CANNOT PLAY“.)
• Durata afişată va fi diferită de durata de înregistrare şi poate fi necesar un timp oarecare pentru
a afişa ecranul cu miniaturi la redarea imaginilor în mişcare înregistrate pe un card SD cu alte
produse.

Pentru a afişa data înregistrării în timpul redării


Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [SETUP] → [DATE/TIME] → [D/T] sau [DATE] şi
apăsaţi pe joystick.
• De asemenea, afişajul datei şi orei poate fi prezentat sau modificat prin apăsarea repetată pe
butonul DATE/TIME al telecomenzii. (SDR-H250).

• Durata de înregistrare nu este afişată pe ecran pe durata redării scenelor înregistrate pe un


card SD cu alte produse.

Redarea repede înainte/înapoi


Apăsaţi pe joystick spre dreapta şi menţineţi-l apăsat
pe durata redării până la începutul derulării repede
înainte.
(Pentru a derula înapoi, deplasaţi joystick-ul spre
stânga şi menţineţi-l în această poziţie.)
• Deplasaţi joystick-ul din nou pentru a mări viteza.
• Se revine la redarea normală atunci când apăsaţi pe joystick în sus.

„ Utilizarea telecomenzii (SDR-H250)


Apăsaţi pe butonul sau .

Redarea cu încetinitorul

1 Deplasaţi joystick-ul în sus în timpul redării pentru a opri redarea.

2 Deplasaţi joystick-ul spre dreapta şi menţineţi-l în


această poziţie.
(Imaginile cu încetinitorul vor fi redate în sens invers
atunci când deplasaţi joystick-ul spre stânga şi îl
menţineţi în această poziţie.)
• Redarea normală este restabilită atunci când deplasaţi joystick-ul în
sus.

55
Redare

„ Utilizarea telecomenzii (SDR-H250)


Apăsaţi pe butonul sau .

Redare cadru cu cadru


Filmul va avansa cu un cadru o dată.
1 Deplasaţi joystick-ul în sus în timpul redării pentru a întrerupe redarea
(pauză).

2 Deplasaţi joystick-ul la dreapta.


(Cadrele vor fi afişate unul câte unul în sens invers
când deplasaţi joystick-ul spre stânga.)
• Redarea normală este restabilită când deplasaţi joystick-ul în sus.

„ Utilizarea telecomenzii (SDR-H250)


1 Apăsaţi pe butonul .

2 Apăsaţi pe butonul sau .

Pentru a regla volumul


Reglarea volumului difuzorului în timpul redării.
Reglaţi butonul de volum pentru a modifica nivelul
volumului.
Spre „+“: volumul creşte
Spre „-“: volumul scade
• Cu cât indicatorul [ ] este mutat mai mult spre dreapta, cu
atât creşte nivelul volumului.
• Când reglarea s-a încheiat, indicaţia de volum va dispărea.

Redarea imaginilor în mişcare în funcţie de dată


Pe acest aparat, scenele sunt grupate în funcţie de dată.

56
Redare

Scenele înregistrate în aceeaşi zi pot fi redate succesiv.

1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi


selectaţi [PLAY SETUP] (Configurare
redare) → [PLAY MODE] (Mod redare)
→ [BY DATE] şi apăsaţi pe joystick.
La redarea imaginilor în mişcare de pe HDD, apare
ecranul [VIEW BY DATE] ordonat pe luni. La
redarea unui card SD se poate trece la pasul 3.
• Când [PLAY MODE] (Mod redare) este setat la
[VIEW ALL] (Vizualizare toate), toate imaginile în mişcare înregistrate vor fi redate succesiv.

2 (Numai la redarea imaginilor în mişcare de pe HDD)


Deplasaţi joystick-ul la stânga sau la dreapta pentru
a selecta luna.

3 Deplasaţi joystick-ul în sus sau în jos pentru a selecta data de redare, apoi
apăsaţi pe joystick.
Scenele înregistrate în aceeaşi zi sunt afişate sub formă de imagini miniaturale.

4 Selectaţi scena care urmează să fie redată.


• Chiar dacă scenele sunt înregistrate în aceeaşi zi, ele vor fi grupate separat dacă numărul lor
depăşeşte 99.

Reluarea redării anterioare


Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi
[PLAY SETUP] (Configurare redare) →
[RESUME PLAY] (Reluare redare) →
[ON] şi apoi apăsaţi pe joystick.
Dacă redarea unei imagini în mişcare se întrerupe,
simbolul [R] apare pe vederea miniaturală a scenei
oprite.
• Poziţia de reluare de pe HDD şi de pe cardul
SD este memorată.
• Dacă redarea se întrerupe în orice moment pe durata unei imagini în mişcare cât timp
[RESUME PLAY] este setat la [OFF], următoarea redare a imaginii respective se va efectua de
la începutul acesteia.

• Poziţia de reluare memorată este ştearsă dacă se acţionează cadranul de mod etc. (Setarea
[RESUME PLAY] se păstrează.)
• Opţiunea [RESUME PLAY] este setată la [OFF] dacă se introduce un card SD cu butonul de
protecţie la scriere în poziţia LOCK. (É 16)

57
Redare

Redarea imaginilor statice

Redarea imaginilor statice înregistrate pe hard-discul intern sau pe cardul SD. Folosiţi meniul
pentru a selecta mediul de redare dorit. (É mai jos).

1 Rotiţi selectorul de mod pentru a


selecta .

2 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [MEDIA SELECT] → [HDD] sau [SD
CARD] pentru a selecta mediul dorit şi apăsaţi pe joystick.
Imaginile statice înregistrate pe mediul selectat sunt afişate sub formă de imagini miniaturale.

3 Selectaţi fişierul care va fi redat.


Mediu selectat
Număr fişier
Bară de derulare
Fişierul selectat este încadrat în galben.
• Când au fost înregistrate 9 sau mai multe fişiere, următoarea pagină
(sau cea anterioară) este afişată prin deplasarea joystick-ului.
• Dacă deplasaţi joystick-ul în sus sau în jos şi îl menţineţi în această
poziţie, puteţi derula rapid paginile înainte sau înapoi. Ecranul nu se
va modifica în acest moment, dar numerele fişierelor şi bara de
derulare se vor modifica. Eliberaţi butonul când aţi ajuns la scena pe
care doriţi să o redaţi.

4 Apăsaţi pe joystick.
Scena selectată este redată pe întregul ecran.
Pictograma operaţională este afişată automat pe ecran.

5 Apăsaţi pe joystick pentru operare.


: Pornire/oprire diaporamă (redarea imaginilor statice în ordine numerică)
: Redarea imaginii anterioare
: Redarea imaginii următoare
„: Oprirea redării şi afişarea imaginilor miniaturale.

„ Despre compatibilitatea imaginilor statice


• Acest aparat este compatibil cu standardul DCF (Design Rule for Camera File System) stabilit
de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

58
Redare

• Formatul de fişier acceptat de acest aparat este JPEG. (Nu vor fi redate toate fişierele cu format
JPEG.)
• Dacă este redat un fişier cu un format non-standard, numele fişierului / folderului nu va fi afişat.
• Acest aparat poate reduce calitatea datelor şi poate să nu redea date înregistrate sau create cu
un alt produs, la fel cum un alt produs poate reduce calitatea datelor şi poate să nu redea date
înregistrate sau create cu acest aparat.

• Nu operaţi selectorul de mod în timpul diaporamei.


• Nu extrageţi cardul SD în timp ce acest aparat accesează cardul SD (indicatorul luminos de
acces este aprins).
• Este necesar un anumit timp pentru afişarea fişierului, în funcţie de numărul de pixeli al acesteia
• Când o scenă este afişată sub forma pe ecranul cu imagini miniaturale, redarea nu este
posibilă.
• Dacă încercaţi să redaţi un fişier înregistrat într-un alt format sau dacă datele fişierului sunt
deteriorate, ar putea apărea un mesaj de eroare.
• Durata afişată va fi diferită de durata de înregistrare şi poate fi necesar un timp oarecare pentru
a afişa ecranul cu miniaturi la redarea imaginilor în mişcare înregistrate pe un card SD cu alte
produse.
• Aparatul nu va fi decuplat de la sursa de alimentare la închiderea monitorului LCD.

59
Editare

Editarea scenelor 1 Apăsaţi pe butonul [ ] în ecranul


cu miniaturi.
Ştergerea scenelor
Pentru a şterge scenele din cadrul
imaginilor în mişcare.

Scenele şterse nu mai pot fi recuperate.

Pentru a şterge scenele una câte 2 Selectaţi [ALL] sau [SELECT] şi


una apoi apăsaţi partea centrală a
butonului cursor.
‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a • Când este selectată opţiunea [ALL] în modul
redare video, scenele următoare sunt şterse.
selecta . Treceţi la pasul 5.
‘ Selectaţi [HDD] sau [SD CARD] în − Când [PLAY MODE] este setat la [VIEW
[MEDIA SELECT]. ALL]: Toate scenele de pe mediul
1 Apăsaţi pe butonul [ ] în timpul selectat, cu excepţia scenelor blocate
redării. − Când [PLAY MODE] este setat la [BY
DATE]: Toate scenele selectate în funcţie
de dată, cu excepţia scenelor blocate

3 (Doar când s-a selectat [SELECT] în pasul 2)


Selectaţi scena care va fi ştearsă,
apoi apăsaţi pe joystick.

2 La apariţia mesajului de
confirmare, selectaţi [YES], apoi
apăsaţi pe joystick.
Scena selectată va fi încadrată în roşu.
• Când se apasă din nou pe joystick, scena
Ştergerea mai multor fişiere din selectată va fi anulată.
ecranul cu miniaturi • Se pot seta succesiv până la 50 de scene.

‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a 4 (Doar când s-a selectat [SELECT] în pasul 2)
selecta .
Apăsaţi pe butonul [ ].
‘ Selectaţi [HDD] sau [SD CARD] în
[MEDIA SELECT].
5 La apariţia mesajului de confirmare,
selectaţi [YES] şi apoi apăsaţi pe
joystick.

(Numai când s-a selectat [SELECT] în pasul 2)


Pentru a continua ştergerea altor scene
Repetaţi paşii 3-5.

60
Editare

Pentru a opri ştergerea înainte de


finalizare
Apăsaţi pe butonul MENU.
• Scenele vor fi şterse de la sfârşitul
afişajului cu imagini miniaturale. Nici una
dintre scenele şterse anterior întreruperii
ştergerii nu mai poate fi restaurată.

Pentru a finaliza editarea 2 Selectaţi scena care va fi protejată,


Apăsaţi pe butonul MENU.
apoi apăsaţi pe joystick.

• Puteţi şterge scene şi apăsând pe butonul


MENU, selectând [DELETE] şi apoi
selectând [ALL] sau [SELECT].
• În cazul în care s-a selectat [ALL] (toate),
ştergerea poate dura mai mult timp dacă Indicaţia [ ] va apărea şi scena selectată este
sunt mai multe scene pe card. blocată.
• Nu opriţi acest aparat în timpul ştergerii. • Apăsaţi din nou pe joystick pentru a anula
• Când ştergeţi scene, folosiţi o baterie cu setarea de blocare.
putere suficientă sau utilizaţi adaptorul de • Pot fi selectate mai multe scene succesiv.
reţea.
• Nu deschideţi trapa compartimentului
cardului în timpul ştergerii. Ştergerea va fi
oprită. Pentru a finaliza setările
• Scenele blocate nu pot fi şterse. Apăsaţi pe butonul [MENU].

Blocarea scenelor Utilizarea listelor de redare


Pentru a preveni ştergerea
accidentală a scenelor cuprinse în
imaginile în mişcare.
Ce este o listă de redare?
Scenele din cadrul imaginilor în mişcare pot fi
blocate astfel încât să nu poată fi şterse Puteţi crea o listă de redare alegând dintre
accidental. (Cu toate acestea, vă rugăm să scenele înregistrate.
reţineţi că, dacă se formatează un mediu, Având în vedere că lista de redare nu este
toate datele de pe mediul respectiv vor fi creată prin copierea datelor, veţi consuma o
şterse.) proporţie redusă din capacitatea discului atunci
‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a când creaţi o listă de redare.
selecta sau .
‘ Selectaţi [HDD] sau [SD CARD] în
[MEDIA SELECT].
1 Apăsaţi butonul MENU, apoi
selectaţi [PLAY SETUP]
(Configurare redare) → [LOCK
SET] (Blocare setată) → [YES] şi
apăsaţi pe joystick.

61
Editare

• Dacă creaţi sau ştergeţi liste de redare,


scenele originale nu vor fi modificate.
Editarea scenelor pe o listă de redare nu
va afecta scenele originale.

2 Selectaţi scena care urmează să fie


adăugată pe lista de redare şi apoi
apăsaţi pe joystick.

Scena selectată este încadrată cu roşu.


• Când se apasă din nou pe joystick, scena
selectată va fi ştearsă.
• Pot fi setate simultan pe listă până la 8 scene
succesive.
Scene înregistrate
• Scenele sunt înregistrate pe o listă de redare
Listă de redare în ordinea în care au fost selectate. După
crearea unei liste de redare, ordinea scenelor
• Puteţi crea o listă de redare numai pe respective poate fi modificată cu ajutorul
HDD. Listele de redare nu se pot crea pe funcţiei [MOVE] (mutare). (J 64)
carduri SD.
• Numărul maxim de elemente de pe HDD:
3 Apăsaţi pe butonul MENU.
− Liste de redare: 4
− Scene dintr-o listă de redare: 99
• Dacă sunt şterse scene originale, partea
4 Când apare mesajul de confirmare,
din listele de redare care a fost creată cu selectaţi [YES] (da), apoi apăsaţi pe
aceste scene va fi, de asemenea, ştearsă. joystick.
Este afişat ecranul cu imagini miniaturale pentru
lista de redare creată.
Crearea unei noi liste de
redare
Pentru a adăuga o altă scenă pe aceeaşi
listă de redare
‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a Selectaţi opţiunea [ADD] (adăugare). (J 63)
selecta .
‘ Selectaţi [HDD] în [MEDIA SELECT]. Pentru a reda o listă de redare
1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi Selectaţi scena pentru a începe redarea şi apoi
selectaţi [ PLAY SETUP] J apăsaţi pe joystick.
[PLAYLIST] → [CREATE] şi
apăsaţi pe joystick.

62
Editare

Redarea unei liste de Editarea unei liste de redare


redare
Editarea scenelor dintr-o listă de redare nu va
afecta scenele originale.
‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a
selecta .
‘ Selectaţi [HDD] în [MEDIA SELECT]. Adăugarea scenelor pe o listă de
redare
1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi
selectaţi [ PLAY SETUP] J
[PLAYLIST] → [VIEW LIST] şi ‘ Selectaţi modul Redare al listei de
apăsaţi pe joystick. redare. (J 63, „Redarea unei liste de
redare“, paşii 1 şi 2).
1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi
selectaţi [EDIT] → [ADD] → [YES] şi
apăsaţi pe joystick.

2 Selectaţi lista care trebuie redată,


apoi apăsaţi pe joystick.

2 Selectaţi scena care urmează să fie


adăugată şi apoi apăsaţi pe
joystick.
Scenele din lista de redare selectată sunt
afişate ca imagini miniaturale.

3 Selectaţi scena de unde va


începe redarea şi apoi apăsaţi pe
joystick.
Scena selectată va apărea încadrată cu roşu.
• Când se apasă din nou pe joystick, scena
selectată va fi ştearsă.
• Pot fi adăugate pe listă până la 50 de scene
succesive.
• Scenele sunt adăugate pe lista de redare în
ordinea în care au fost selectate. Ordinea
Pentru a selecta o altă listă de redare scenelor din lista de redare poate fi
Apăsaţi pe butonul MENU şi apoi selectaţi modificată cu ajutorul funcţiei [MOVE]
[PLAYLIST VIEW] şi apăsaţi pe joystick. (mutare). (J 64)

Pentru a reveni la prezentarea 3 Apăsaţi pe butonul MENU.


scenelor originale
Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi 4 Când apare mesajul de confirmare,
[END] şi apăsaţi pe joystick. selectaţi [YES] (da), apoi apăsaţi pe
joystick.

63
Editare

Este afişat ecranul cu imagini miniaturale al Pentru a continua să mutaţi scene în lista
listei de redare la care s-au adăugat scene. de redare
Repetaţi paşii 2-3.
Pentru a adăuga în continuare scene
pe lista de redare
Repetaţi paşii 1-4. Pentru a finaliza editarea
Apăsaţi pe butonul MENU.

Mutarea scenelor
Ştergerea scenelor
Scenele dintr-o listă de redare pot fi mutate. • Ştergerea scenelor dintr-o listă de redare nu
va afecta scenele originale.
‘ Selectaţi modul de redare al listei de
redare. (J 63, „Redarea unei liste de „ Ştergerea scenelor una câte una:
redare“, paşii 1 şi 2)
‘ Selectaţi modul de redare al listei de
1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi redare. (J 63, „Redarea unei liste de
selectaţi [EDIT] → [MOVE] → redare“, paşii 1 şi 2)
[YES] şi apăsaţi pe joystick. 1 În timpul redării, apăsaţi pe butonul
.

2 Selectaţi scena care urmează să


fie mutată şi apoi apăsaţi pe
joystick.
2 La apariţia mesajului de confirmare,
selectaţi [YES] şi apoi apăsaţi pe
joystick.

„ Ştergerea mai multor scene din


ecranul cu imagini miniaturale:
Scena selectată va apărea încadrată cu roşu, ‘ Selectaţi modul de redare al listei de
iar poziţia în care urmează să fie mutată va fi redare. (J 63, „Redarea unei liste de
indicată de o bară galbenă. redare“, paşii 1 şi 2)
1 Apăsaţi pe butonul de pe ecranul
3 Selectaţi poziţia în care urmează cu imagini miniaturale.
să fie mutată scena şi apoi
apăsaţi pe joystick.

64
Editare

2 Selectaţi [ALL] sau [SELECT] şi [EDIT] → [DELETE] şi apoi selectând [ALL]


sau [SELECT].
apăsaţi pe joystick.
• Ştergerea scenelor dintr-o listă de redare nu
• Atunci când selectaţi [ALL], lista de va mări capacitatea de înregistrare
redare selectată va fi ştearsă. Treceţi la disponibilă.
pasul 5.
• Dacă ştergeţi toate scenele dintr-o listă de
redare se va şterge şi lista de redare
3 (Numai dacă la pasul 2 s-a selectat respectivă.
[SELECT]) • Dacă ştergeţi o listă de redare, numerele
Selectaţi scena care urmează să tuturor listelor de redare ulterioare vor
fie ştearsă şi apoi apăsaţi pe scădea cu 1.
joystick.
Editarea imaginilor statice
Ştergerea fişierelor cu
imagini statice
Scena selectată va fi încadrată cu roşu. Această funcţie este utilizată pentru
ştergerea fişierelor cu imagini statice.
• Când se apasă din nou pe joystick, scena
selectată va fi ştearsă.
• Se pot seta succesiv până la 50 de scene Fişierele şterse nu pot fi recuperate.
afişate pe o pagină.
Ştergerea fişierelor unul câte unul
4 (Numai dacă la pasul 2 s-a selectat
[SELECT]) ‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a
Apăsaţi pe butonul . selecta .
‘ Selectaţi [HDD] sau [SD CARD] în [MEDIA
5 Atunci când se afişează mesajul SELECT].
de confirmare, selectaţi [YES] 1 În timpul redării, apăsaţi pe butonul
(da) şi apoi apăsaţi pe joystick. .
(Numai dacă la pasul 3 s-a selectat
[SELECT])
Pentru a continua ştergerea altor
scene
Repetaţi paşii 3-5.

Pentru a anula ştergerea înainte de


încheierea acesteia
2 La apariţia mesajului de confirmare,
Apăsaţi pe butonul MENU. selectaţi [YES] (da) şi apoi apăsaţi
• Scenele sunt şterse începând cu ultima pe joystick.
scenă de pe ecranul cu imagini
miniaturale. Scenele deja şterse în
Ştergerea de fişiere multiple din
momentul anulării ştergerii nu mai pot fi
recuperate. ecranul cu imagini miniaturale

Pentru a finaliza editarea ‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a


Apăsaţi pe butonul MENU. selecta .
‘ Selectaţi [HDD] sau [SD CARD] în
• Puteţi de asemenea şterge scene [MEDIA SELECT].
apăsând pe butonul MENU, selectând

65
Editare

• Scenele sunt şterse începând cu ultima


1 Apăsaţi pe butonul de pe
scenă de pe ecranul cu imagini miniaturale.
ecranul miniatural. Scenele deja şterse în momentul anulării
ştergerii nu mai pot fi recuperate.

Pentru a finaliza editarea


Apăsaţi pe butonul MENU.

„ Ştergerea fişierelor cu imagini statice care


au fost înregistrate pe un card SD cu
ajutorul altor echipamente
2 Selectaţi [SELECT] sau [ALL] şi Se poate şterge un fişier cu imagini statice (de
apăsaţi pe joystick. alt format decât JPEG) care nu poate fi redat pe
• Când selectaţi opţiunea [ALL], se vor acest echipament.
şterge toate fişierele de pe mediul de
stocare, cu excepţia celor blocate. Treceţi • Fişierele mai pot fi de asemenea şterse
la pasul 5. apăsând pe butonul MENU, selectând
[DELETE] şi apoi selectând [ALL] şi apoi
selectând [ALL] sau [SELECT].
3 (Numai dacă la pasul 2 s-a • În cazul în care s-a selectat [ALL] (toate),
selectat [SELECT]) ştergerea poate dura mai mult timp dacă sunt
Selectaţi fişierul care urmează să mai multe fişiere.
fie şters şi apoi apăsaţi pe • Nu opriţi acest aparat în timpul ştergerii.
joystick. • Când ştergeţi fişiere, folosiţi o baterie cu
putere suficientă sau utilizaţi adaptorul de
reţea.
• Nu deschideţi trapa compartimentului
cardului în timpul ştergerii. Ştergerea va fi
oprită.
• Dacă sunt şterse scene compatibile cu
Fişierul selectat va apărea încadrat cu roşu.
standardul DCF, toate datele legate de
• Când se apasă din nou pe joystick, fişierul scenele respective vor fi şterse.
selectat va fi şters.
• Se pot seta succesiv până la 50 de fişiere.
Blocarea fişierelor cu
4 (Numai dacă la pasul 2 s-a selectat imagini statice
[SELECT]) Pentru a preveni ştergerea accidentală
Apăsaţi pe butonul . a fişierelor cu imagini statice.

5 La apariţia mesajului de
confirmare, selectaţi [YES] (da) şi Scenele înregistrate pe un card SD pot fi
apoi apăsaţi pe joystick. blocate astfel încât să nu poată fi şterse
accidental. (Cu toate acestea, vă rugăm să
reţineţi că, dacă un mediu de stocare este
(Numai dacă la pasul 2 s-a selectat formatat, toate datele de pe mediul respectiv vor
[SELECT]) fi şterse.)
Pentru a continua ştergerea altor ‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a
fişiere selecta .
Repetaţi paşii 3-5. ‘ Selectaţi [HDD] sau [SD CARD] în
[MEDIA SELECT].
Pentru a anula ştergerea înainte de
încheierea acesteia
Apăsaţi pe butonul MENU.

66
Editare

1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi


selectaţi [PHOTO SETUP]
(Configurare fotografiere) →
[LOCK SET] (Blocare setată) →
[YES] şi apăsaţi pe joystick.

2 Selectaţi fişierul care va fi setat,


apoi apăsaţi pe joystick.

2 Selectaţi scena care va fi


protejată, apoi apăsaţi pe
Este afişat numărul de setări de tipărire DPOF.
joystick.
3 Deplasaţi joystick-ul în sus sau jos
pentru a selecta numărul de
exemplare, apoi apăsaţi pe joystick.
• Puteţi selecta de la 0 la 999. (Numărul
selectat de imagini poate fi tipărit la o
Indicaţia [ ] va apărea şi scena selectată
imprimantă compatibilă DPOF).
este blocată.
• Pentru a anula setarea, atribuiţi numărului de
• Apăsaţi din nou pe joystick pentru a imagini valoarea [0].
elibera setarea de blocare.
• Pot fi setate mai multe fişiere succesiv.
• Pot fi selectate mai multe scene succesiv.
Pentru a finaliza setările
Pentru a finaliza setările
Apăsaţi pe butonul [MENU].
Apăsaţi pe butonul [MENU].

Pentru a anula toate setările DPOF


Setarea DPOF Apăsaţi butonul MENU, apoi selectaţi [PHOTO
Pentru scrierea datelor de tipărire pe SETUP] (Configurare fotografie) → [DPOF SET]
un card SD. (Setare DPOF) → [CANCEL ALL] (anulează tot)
şi apăsaţi pe joystick.
• Când apare mesajul de confirmare, selectaţi
Puteţi scrie datele imaginilor statice care vor [YES] (Da), apoi apăsaţi pe joystick.
fi tipărite, numărul de copii (date DPOF) pe
cardul SD. „ Ce înseamnă DPOF?
‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a DPOF este o abreviere de la Digital Print Order
selecta . Format (Format comandă tipărire digitală).
‘ Selectaţi [HDD] sau [SD CARD] în Informaţia de tipărire a imaginilor poate fi scrisă
[MEDIA SELECT]. pe un card SD astfel încât să poată fi utilizată de
un sistem care suportă DPOF.
1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi
selectaţi [PHOTO SETUP]
(Configurare fotografie) → [DPOF
SET] (Setare DPOF) → [SET]
(Setare) şi apăsaţi pe joystick.

67
Editare

• Setarea DPOF se poate stabili pentru 3 (Numai dacă s-a selectat [SELECT] în pasul 2)
până la 999 de fişiere. Selectaţi fişierul care va fi copiat,
• Setarea DPOF efectuată cu alte apoi apăsaţi pe joystick.
echipamente poate să nu fie recunoscută
de acest aparat. Vă rugăm să efectuaţi
setările DPOF cu acest aparat.
• Nu puteţi adăuga data de înregistrare la
imaginile care vor fi tipărite cu setările
DPOF.
Fişierul selectat este delimitat de un cadru de
culoare roşie.
Copierea fişierelor cu • Dacă apăsaţi din nou pe joystick, fişierul
imagini statice selectat va fi anulat.
Această funcţie este destinată • Pot fi setate până la 50 de fişiere succesiv.
copierii fişierelor cu imagini statice • Fişierele sunt copiate în ordinea în care au
de pe HDD pe un card SD sau fost selectate.
invers.
4 (Numai dacă s-a selectat [SELECT] în pasul 2)
Apăsaţi pe butonul MENU.
‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a
selecta . 5 La apariţia mesajului de confirmare,
selectaţi [YES] (da), apoi apăsaţi pe
1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi
joystick.
selectaţi [PHOTO SETUP]
(Configurare fotografie) → Începe copierea fişierelor.

[COPY] (copiere) → direcţie dorită (Numai dacă s-a selectat [SELECT] în pasul 2)
şi apăsaţi pe joystick. Pentru a continua copierea altor fişiere
Repetaţi paşii 3-5.

Pentru a anula copierea înainte de


încheierea acesteia
Apăsaţi pe butonul MENU.

Pentru a finaliza editarea


Copiere de pe HDD pe un card SD Apăsaţi pe butonul MENU.
Copiere de pe un card SD pe HDD • Fişierele copiate sunt înregistrate după
fişierele cu imagini statice din mediul de
destinaţie a copierii. (Numele fişierelor sau
2 Selectaţi [SELECT] sau [ALL] şi numele folderelor vor diferi de cele ale
apăsaţi pe joystick. fişierului original.)
• Când se selectează [ALL], se vor copia • Setările de blocare şi setările DPOF ale unui
toate fişierele cu imagini statice stocate pe fişier nu pot fi copiate.
HDD sau pe cardul SD. Treceţi la pasul 5. • În cazul opţiunii [ALL], dacă numărul de
fişiere este mare copierea poate necesita
timp.
• Nu opriţi aparatul în timpul copierii.
• Când copiaţi fişiere, folosiţi o baterie cu
putere suficientă sau adaptorul de reţea.
• În timpul copierii, nu deschideţi trapa
compartimentului cardului. Copierea se va
opri.

68
Administrarea HDD şi a cardurilor

Administrarea hard- ‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a


selecta .
discului ‘ Selectaţi [HDD] în [MEDIA SELECT].
Apăsaţi pe butonul MENU, apoi
Formatarea hard-discului selectaţi [SETUP] → [HDD STATUS]
Această funcţie este utilizată pentru → [YES] şi apăsaţi pe joystick.
iniţializarea hard-discului.

Vă rugăm să reţineţi că, dacă un hard-disc


este formatat, toate datele înregistrate pe
acesta vor fi şterse. Stocaţi datele importante
pe un calculator etc.
‘ Rotiţi selectorul de mod pentru a
selecta .
Pentru a părăsi ecranul cu informaţii
‘ Selectaţi [HDD] în [MEDIA SELECT].
Apăsaţi pe butonul MENU.
1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi
selectaţi [SETUP] J [FORMAT • Hard-discul de 30 GB foloseşte o porţiune din
HDD] J [YES] şi apăsaţi pe spaţiul de stocare pentru formatare,
joystick. administrarea fişierelor şi în alte scopuri. 30
GB este echivalent cu 30.000.000.000 octeţi.
Capacitatea utilă va avea o valoare mai
redusă.

Administrarea cardurilor

2 La apariţia mesajului de Formatarea unui card SD


Pentru iniţializarea cardurilor.
confirmare, selectaţi [YES] şi
apoi apăsaţi pe joystick.
• Când formatarea s-a încheiat, apăsaţi pe Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că dacă un
butonul MENU pentru a părăsi ecranul cu card SD este formatat, toate datele înregistrate
mesaje. pe el vor fi şterse. Stocaţi datele importante pe
un calculator, etc.
• În timpul formatării, nu decuplaţi acest ‘ Selectaţi [SD CARD] în [MEDIA
aparat de la sursa de alimentare. SELECT].
• Când formataţi hard-discul, utilizaţi o
baterie încărcată suficient sau adaptorul 1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi
de reţea. selectaţi [SETUP] (Configurare) →
• În timpul formatării, nu supuneţi aparatul la [FORMAT CARD] (Formatare card)
şocuri sau vibraţii. → [YES] (Da) şi apăsaţi pe joystick.

Afişarea informaţiilor
aferente hard-discului

Sunt afişate informaţii referitoare la spaţiul


folosit şi la cel rămas pe HDD.

69
Administrarea HDD şi a cardurilor

2 Când mesajul de confirmare este


afişat, selectaţi [YES] (da), apoi
apăsaţi pe joystick.
• Când formatarea s-a încheiat, apăsaţi pe
butonul MENU pentru a părăsi ecranul cu
mesaje.

• Utilizaţi acest aparat pentru a formata


cardurile SD. Dacă un card SD este
formatat pe un alt echipament (cum ar fi
un calculator), timpul necesar pentru
înregistrare poate fi mai lung şi este posibil
să nu puteţi utiliza cardul respectiv pe
acest aparat.
• În funcţie de tipul de card SD care este
utilizat, poate fi necesar un anumit timp
pentru formatare.
• În timpul formatării, nu opriţi aparatul.
• Când formataţi cardul SD, utilizaţi o
baterie suficient de încărcată sau
adaptorul de reţea.
• Nu deschideţi trapa compartimentului
cardului în timpul formatării. Formatarea
se va opri.

70
Utilizarea acestui aparat cu alte produse

Utilizarea acestui aparat 5 Începeţi redarea la acest aparat.


la un televizor Semnalul audio şi semnalul video sunt
recepţionate pe televizor.

Redarea la televizor „ Dacă semnalul audio sau cel video nu


sunt recepţionate la televizor
• Verificaţi dacă aţi introdus conectorii până la
refuz.
Imaginile în mişcare şi imaginile statice
înregistrate de acest aparat pot fi redate la un • Verificaţi terminalul conectat.
televizor. • Verificaţi setarea semnalului de intrare la
• Folosiţi adaptorul de reţea pentru a vă televizor (comutatorul de intrare). (Pentru
scuti de grijile legate de epuizarea bateriei. mai multe informaţii, vă rugăm să citiţi
instrucţiunile de operare ale televizorului).
1 Conectaţi acest echipament la
televizor. • Dacă dispuneţi de un televizor echipat cu o
fantă de card SD, imaginile în mişcare şi
imaginile statice înregistrate pe cardul SD pot
fi redate la televizor. (Pentru detalii privind
compatibilitatea televizorului, consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale acestuia.)
• Dacă imaginile nu sunt corect afişate la un
televizor cu ecran lat, reglaţi setarea de
aspect a televizorului. (Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare ale
televizorului.) Dacă imaginile apar alungite pe
orizontală la un televizor obişnuit (4:3),
modificaţi setarea [TV ASPECT] a acestui
echipament. (É mai jos).

Cablu AV/S (furnizat) „ Pentru a urmări imagini cu un


• Introduceţi mufele până la refuz.
raport dimensional de 16:9 la un
* Dacă televizorul dumneavoastră este
televizor obişnuit (4:3)
echipat cu o mufă S Video, conectaţi de La redarea de imagini în mişcare înregistrate cu
asemenea un terminal S Video la aceasta. un raport dimensional de 16:9 ([REC ASPECT]
Vă veţi bucura de imagini mai frumoase. a fost setat la 16:9), respectiv de imagini statice
înregistrate cu un raport dimensional de 16:9
2 Porniţi aparatul, apoi rotiţi ([PICTURE SIZE] a fost setat la [ ] (SDR-
selectorul de mod pentru a H250) / [ ] (SDR-H20)) la un televizor cu
selecta sau . raport dimensional de 4:3, imaginile pot fi
alungite pe orizontală. În acest caz, modificaţi
setarea de meniu astfel încât imaginile să fie
3 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi redate folosind raportul dimensional iniţial al
selectaţi [MEDIA SELECT] → acestora. (În funcţie de setarea televizorului,
imaginile nu vor fi afişate corect. Pentru
[HDD] sau [SD CARD] pentru a instrucţiuni suplimentare, vă rugăm să citiţi
selecta mediul dorit şi apăsaţi pe instrucţiunile de utilizare ale televizorului
joystick. dumneavoastră.)

Apăsaţi pe butonul MENU, apoi


4 Schimbaţi canalul de intrare la selectaţi [SETUP] → [TV ASPECT] →
televizorul dumneavoastră. [4:3] şi apoi apăsaţi pe joystick.
• Canalul setat va diferi în funcţie de Exemplu de imagini cu raport dimensional
terminalul la care este conectat aparatul. de 16:9 la un televizor obişnuit (4:3)

71
Utilizarea acestui aparat cu alte produse

Setarea [TV ASPECT] Introduceţi cardul SD în fanta aferentă


acestuia din DVD recorder, apoi
[16:9] [4:3]
copiaţi conţinutul pe hard-disc sau pe
un disc.
• Pentru detalii privind modul de copiere a
imaginilor, consultaţi instrucţiunile de utilizare
ale DVD recorderului.

• Setarea implicită a acestei funcţii este


[16:9] În cazul în care copiaţi imagini direct de pe
cardul SD sau cu ajutorul cablului AV/S şi apoi
le redaţi la un televizor cu ecran lat, acestea
„ Pentru a afişa informaţii pe pot apărea strivite pe orizontală. În acest caz,
ecranul unui televizor (SDR-H250) consultaţi instrucţiunile de utilizare ale
dispozitivului pe care copiaţi sau citiţi
Informaţiile afişate pe ecran (pictograma instrucţiunile de utilizare ale televizorului cu
operaţională, codul de timp etc.), pot fi afişate ecran lat şi setaţi aspectul la 16:9 (Full).
pe ecranul unui televizor.
Apăsaţi pe butonul EXT. DISPLAY
al telecomenzii.
Cu un videocasetofon cu
înregistrare
Copierea imaginilor pe alte
echipamente video
• Apăsaţi din nou pe buton pentru a şterge
informaţiile.
• Ecranul acestui aparat nu-şi va modifica
aspectul. Puteţi înregistra (copia) imaginile redate pe
acest aparat pe alte echipamente video.
Puteţi crea o listă de redare adunând scenele
de pe hard-disc pe care doriţi să le copiaţi, apoi
Cu un DVD recorder copiaţi scenele din această listă de redare
numai pe alte echipamente.
• Folosiţi adaptorul de reţea pentru a vă elibera
Copierea înregistrărilor pe de grija epuizării bateriei.
un DVD recorder

Dacă dispuneţi de un DVD recorder cu o


fantă de card SD, imaginile înregistrate de
acest aparat pot fi copiate pe hard-disc sau
pe un disc DVD.
Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale DVD
recorderului pentru informaţii referitoare la
(in)compatibilitatea cu operaţiile de copiere
de pe un card SD.
• Dacă DVD recorderul nu permite copierea
de pe un card SD sau dacă doriţi să
copiaţi imagini pe hard-discul acestui
aparat, conectaţi acest aparat la DVD
recorder prin intermediul cablului AV/S
(furnizat) şi apoi realizaţi copierea. (Émai
jos)

72
Utilizarea acestui aparat cu alte produse

1 Conectaţi acest aparat la un • Dacă afişarea datei şi a orei şi indicatorul de


funcţie nu sunt necesare, anulaţi-le înainte de
echipament video.
înregistrare (copiere) (É 35, 72).

Cu o imprimantă
(PictBridge)

Pentru a tipări imagini prin conectarea directă a


acestui aparat la o imprimantă, utilizaţi o
imprimantă compatibilă cu funcţia PictBridge.
(Citiţi instrucţiunile de operare ale imprimantei).

Cablu AV/S (furnizat) ‘ Conectaţi acest aparat la adaptorul de


• Introduceţi mufele până la refuz. reţea şi cuplaţi aparatul la sursa de
* Dacă televizorul dumneavoastră este alimentare.
echipat cu o mufă S Video, conectaţi de
asemenea un terminal S Video la aceasta.
1 Conectaţi acest aparat la o
Vă veţi bucura de imagini mai frumoase. imprimantă.

2 Porniţi aparatul, apoi rotiţi


selectorul de mod pentru a
selecta .

3 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi


selectaţi [MEDIA SELECT] →
[HDD] sau [SD CARD] pentru a
selecta mediul dorit şi apăsaţi pe
joystick.

4 Schimbaţi canalul de intrare la Cablu USB (inclus)


echipamentul video şi la • Introduceţi mufele până la refuz.
televizor. • Nu folosiţi alte cabluri USB cu excepţia celui
furnizat. (Funcţionarea nu este garantată cu
• Canalul setat va diferi în funcţie de
nici un alt cablu USB.)
terminalul la care este conectat aparatul.

5 Începeţi redarea la acest aparat. Va apărea ecranul de selecţie al funcţiei USB.


Apoi începeţi înregistrarea la
echipamentul conectat. 2 Selectaţi → [HDD] sau [SD
• Pentru detalii, vezi instrucţiunile de CARD], apoi apăsaţi pe joystick.
utilizare ale echipamentului video. • Indicatorul apare pe ecranul acestui
aparat.
Pentru a opri copierea
Opriţi înregistrarea la echipamentul conectat.
Apoi opriţi redarea la acest aparat.

73
Utilizarea acestui aparat cu alte produse

3 Selectaţi un fişier care urmează [A4]: dimensiune A4


să fie tipărit, apoi apăsaţi pe • Nu puteţi seta dimensiuni care nu sunt
acceptate de către imprimantă.
joystick.
8 Selectaţi macheta paginii la
opţiunea [PAGE LAYOUT].

• Este afişat numărul setat de imagini.

4 Deplasaţi joystick-ul în sus sau în [Standard]: Format specific imprimantei


jos pentru a selecta numărul
[ ]: Fără cadru
dorit de exemplare, apoi apăsaţi
pe joystick. [ ]: Cu cadru
• Puteţi seta până la 9 exemplare. • Nu puteţi seta machete de pagină care nu
sunt acceptate de către imprimantă.
• Pentru a anula setarea, atribuiţi numărului
de exemplare valoarea [0].
• Pot fi setate succesiv până la 8 scene 9 Selectaţi [PRINT] → [YES] şi
afişate pe o pagină, repetând paşii 3 şi 4. apăsaţi pe joystick.
Imaginile vor fi tipărite.
5 Apăsaţi butonul MENU pentru a • Părăsiţi funcţia PictBridge deconectând
afişa meniurile PictBridge. cablul USB după ce imaginile au fost tipărite.

Oprirea tipăririi înainte de finalizarea


acesteia
Deplasaţi joystick-ul în jos.
Va fi afişat un mesaj de confirmare. Dacă
selectaţi [YES] (da), setările sunt anulate şi
ecranul revine la pasul 3. Dacă selectaţi [NO]
(Nu), se păstrează toate setările şi ecranul
revine la pasul 3.
6 Selectaţi setarea de tipărire a
datei la opţiunea [DATE PRINT]. • Evitaţi următoarele operaţii în timpul tipăririi.
Aceste operaţii împiedică tipărirea corectă.
• Dacă imprimanta nu poate tipări data,
setarea nu va avea efect. − Deconectarea cablului USB
− Deschiderea trapei compartimentului
7 Selectaţi dimensiunea hârtiei la cardului
opţiunea [PAPER SIZE]. − Comutarea selectorului de mod
− Decuplarea aparatului de la sursa de
alimentare
• Verificaţi setările dimensiunii de pagină,
calităţii tipăririi, etc. la imprimantă.
• Părţile laterale ale imaginilor înregistrate
când este setat [ ] (SDR-H250) / [ ]
[STANDARD]: Dimensiunea specifică (SDR-H20) pot fi eliminate la tipărire.
imprimantei Verificaţi înainte de tipărire. Când folosiţi o
[4 x 5 INCH]: dimensiunea L imprimantă cu o funcţie de tăiere sau de
[5 x 7 INCH]: dimensiunea 2L tipărire fără margini, anulaţi această funcţie
[4 x 5 INCH]: dimensiune carte poştală înainte de tipărire. (Pentru detalii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale imprimantei.)

74
Utilizarea acestui aparat cu alte produse

• Nu puteţi tipări imagini statice înregistrate


cu alte produse.
• Când aparatul este conectat direct la
imprimantă, setările DPOF nu pot fi
folosite.
• Conectaţi imprimanta direct la aparat. Nu
folosiţi un hub USB.

75
Cu un calculator

Înainte de utilizarea aparatului cu un calculator


Ce se poate face cu un calculator
Când aţi instalat programul ImageMixer for Panasonic de pe CD-ROM-ul furnizat şi v-aţi conectat
calculatorul la aparat, puteţi efectua operaţiile descrise mai jos.

Puteţi reda la calculator sau puteţi importa în calculator imaginile înregistrate de acest aparat.
Puteţi edita imaginile în mişcare pe care le-aţi importat în calculatorul dvs.
Puteţi importa imaginile înregistrate de acest aparat în programul ImageMixer3 şi apoi puteţi
crea discuri DVD-Video originale. (É 86)
De asemenea, puteţi scrie date în formatul DVD-VR (DVD Video Recording) pe discuri DVD-
RAM sau DVD-RW.
Puteţi scrie automat imaginile înregistrate pe hard-discul acestui aparat pe DVD-uri şi puteţi
crea discuri DVD-Video. (É 83)
De asemenea, puteţi realiza discuri DVD-Video pe baza listelor de redare pe care le-aţi creat pe
acest aparat.
Puteţi părăsi programul ImageMixer3 for Panasonic.
Puteţi ajunge la site-ul de suport al programului software.
Puteţi afişa sistemul de asistenţă software. (É 81)

• Pentru detalii suplimentare privind aceste operaţiuni, consultaţi sistemul de asistenţă software.
(É 81)

• Nu putem garanta funcţionarea corectă a acestui aparat dacă se folosesc alte programe decât
cele furnizate.

76
Cu un calculator

Mediu de operare
• Pentru instalarea programelor furnizate este necesară o unitate CD-ROM.
• Când la un calculator sunt conectate două sau mai multe echipamente USB, sau când
echipamentele sunt conectate prin hub-uri USB sau folosind cabluri de extensie, nu se
garantează funcţionarea adecvată.
• Pentru conectarea la calculator, folosiţi cablul USB furnizat. (Funcţionarea nu este garantată cu
nici un alt cablu USB.)

„ ImageMixer3 for Panasonic


Calculator personal Calculator compatibil IBM PC/AT
Sistem de operare Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 3 sau Service Pack 4
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
CPU (procesor) Intel Pentium III 800 MHz sau superior, Pentium 4, Celeron sau AMD
Athlon XP/Duron cu performanţe echivalente
(se recomandă Intel Pentium 4 1,7 GHz sau superior)
RAM (memorie) Windows 2000 Professional:
128 MB sau mai mult (se recomandă 256 MB)
Windows XP Home Edition/Professional:
256 MB sau mai mult (se recomandă 512 MB)
Afişaj High Colour (16 biţi) sau superior
Rezoluţie desktop 1024 x 768 pixeli sau superior
Accelerator grafic compatibil 9.0c sau ulterior şi cu 4 MB VRAM sau
superior
Spaţiu liber pe Pentru instalarea aplicaţiei: 300 MB sau mai mult
hard-disc La crearea discurilor (DVD-Video):
14 GB sau mai mult pentru folderul de lucru (28 GB sau mai mult în cazul
discurilor cu strat dual)
Software necesar DirectX 9.0c
Sunet SoundBlaster sau echivalent
Unitate de disc Unitate de disc produsă şi comercializată începând cu anul 1997 şi care
este capabilă de crearea discurilor DVD.
Interfaţă Hi-Speed USB (USB 2.0) - tip A
Suport lingvistic Engleză, franceză, spaniolă, germană, italiană şi chineză simplificată
• Nu este posibilă utilizarea unei camere video cu DVD Panasonic ca echipament de scriere.
• Chiar dacă parametrii de sistem indicaţi în aceste instrucţiuni de operare sunt compatibili, unele
calculatoare nu pot fi utilizate.
• Funcţionarea pe un sistem de operare altul decât cel preinstalat nu este garantată.
• DirectX 9.0c va fi instalat automat, pe durata instalării programului furnizat.
• Funcţionarea nu poate fi garantată pe toate unităţile DVD.
• Nu se garantează că discurile DVD realizate cu acest program pot fi redate pe toate
echipamentele de tip DVD player.
• Acest software nu este compatibil cu un mediu multi-CPU.
• Funcţionarea nu este garantată pe Microsoft Windows XP Media Center Edition, Tablet PC
Edition şi pe sistemele de operare pe 64 de biţi.

77
Cu un calculator

• În funcţie de mediul calculatorului dumneavoastră, dacă acesta nu recunoaşte USB Hi-Speed


(USB 2.0), de exemplu, se poate produce pierderea de cadre, sunetele pot fi intermitente sau
programul poate rula lent la redarea de imagini înregistrate.
• Setaţi rezoluţia de afişare la 1024 × 768 (culori pe 16 biţi) sau mai ridicată.
Selectaţi [Start] → ([Settings] →) [Control Panel] → ([Appearance and Themes] →) [Display] şi
selectaţi rubrica [Settings] şi apoi reglaţi rezoluţia ecranului ([Screen resolution]) şi calitatea
culorii ([Color quality]).
• Terminalul USB al acestui aparat este numai pentru citire. Nu poate fi utilizat la scrierea de date
pe aparat din calculator.

„ Utilizarea unităţii SD încorporate


Calculator personal Calculator compatibil IBM PC/AT
CPU (procesor) Intel Pentium III 450 MHz sau superior
RAM (memorie) 32 MB sau superior (se recomandă 64 MB sau superior)
Interfaţă USB 1.1 sau ulterior - tip A
Alte cerinţe Mouse sau dispozitiv de indicare echivalent
• Echipamentul USB funcţionează cu driverul instalat ca standard în sistemul de operare.

„ Discuri utilizabile
• Tabelul de mai jos enumără tipurile de discuri DVD care pot fi utilizate de către programul
furnizat.
Funcţie
Tip de disc Pentru crearea discurilor Pentru crearea discurilor
(format DVD-Video) / DVD-COPY (format DVD-VR)
DVD-R/+R Q —
DVD-R DL/+R DL Q —
DVD-RW/+RW Q Q (numai DVD-RW)
DVD-RAM — Q*

Q: Se poate utiliza; —: Nu se poate utiliza.


* Dacă este instalat un driver DVD-RAM, nu este posibilă utilizarea de discuri DVD-RAM.
• În funcţie de calculatorul dumneavoastră, este posibil ca unele dintre discurile DVD enumerate
în tabelul de mai sus să nu poată fi utilizate.
• Pentru detalii referitoare la discurile DVD care pot fi inscripţionate pe calculatorul
dumneavoastră, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale calculatorului dumneavoastră.
• Pentru redarea unui disc creat folosind ImageMixer3, echipamentul de redare trebuie să
permită redarea acelui tip de disc DVD. (Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale echipamentului
de redare.)
• Folosiţi discuri fabricate de un producător de încredere. Dacă folosiţi discuri de calitate
inferioară, este posibil să nu puteţi înregistra imaginile în mod corespunzător.

78
Cu un calculator

Pentru informaţii tehnice referitoare la acest program software, contactaţi Centrul de Asistenţă cu
Clienţii PIXELA din regiunea dumneavoastră.
Marea Britanie, Germania, Franţa şi Spania: (fără taxare) +800-1532-4865
Alte ţări: +44-1489-564-764
Limbi acceptate: engleză, germană, franceză, spaniolă
Site Web: http://www.pixela.co.jp/oem/panasonic/e/index.html (Acest site Web este numai în
limba engleză.)

79
Cu un calculator

Instalare license agreement] şi executaţi clic


pe [Next].
Când instalaţi programul, deschideţi sesiunea
de lucru la calculatorul dumneavoastră ca
administrator sau cu un nume de utilizator cu
autorizaţie echivalentă. (Dacă nu aveţi
autorizaţia de a proceda astfel, consultaţi-vă
cu managerul dumneavoastră.)
• Înainte de a începe instalarea, închideţi
toate celelalte aplicaţii care rulează.
• Nu efectuaţi nici o altă operaţiune pe • Nu puteţi instala aplicaţia dacă executaţi clic
calculator în timp ce programul este instalat. pe [I do not accept the terms of the license
agreement].

Instalarea programului 5 Selectaţi locaţia unde urmează să


ImageMixer3 pentru fie instalată aplicaţia şi executaţi
clic pe [Next].
Panasonic

1 Introduceţi CD-ROM-ul în
calculator.
Apare ecranul de selecţie a limbii de instalare.
• Dacă nu este afişat ecranul de selecţie al
limbii de instalare, executaţi dublu clic pe 6 Selectaţi [PAL] pentru sistemul
pictograma unităţii CD-ROM din [My TV, executaţi clic pe [Next].
Computer].

2 Selectaţi limba de instalare şi


executaţi clic pe [Next].

7 Executaţi clic pe [Install] pentru a


începe procesul de instalare.

3 Executaţi clic pe [Next].


• Dacă renunţaţi în orice moment la instalare
(de exemplu executând clic pe [Cancel])
este posibil ca programul să nu funcţioneze
corespunzător.

4 Citiţi cu atenţie acordul de licenţă 8 Executaţi clic pe [Finish].


cu utilizatorul final, selectaţi
opţiunea [I accept the terms of the

80
Cu un calculator

Pentru ca aplicaţia să funcţioneze, este 2 Selectaţi [ImageMixer3], apoi


necesar ca sistemul să fie repornit. executaţi clic pe [Remove].

• În funcţie de mediul de operare, vi se poate


solicita să instalaţi DirectX 9.0c. În acest
caz, executaţi clic pe [Yes] pentru instalare.
Dacă instalaţi software-ul pe un calculator
care nu este compatibil DirectX 9.0c,
calculatorul nu va mai funcţiona
corespunzător. Dacă aveţi îndoieli în • În funcţie de mediul de operare, numele
privinţa compatibilităţii calculatorului butoanelor pot diferi. (Exemplu:
dumneavoastră, contactaţi producătorul [Change/Remove])
calculatorului. • Continuaţi dezinstalarea urmând
instrucţiunile de pe ecran.
• După dezinstalarea software-ului trebuie să
Consultarea fişierelor de restartaţi calculatorul.
asistenţă software
Pentru detalii privind modul de utilizare a
produselor software, citiţi fişierele de asistenţă. Conectare şi recunoaştere
• Sistemul de asistenţă (Help) foloseşte
JavaScript. Pentru a-i vizualiza conţinutul,
activaţi JavaScript folosind setările Proceduri de conectare şi
browserului. recunoaştere
După ce aplicaţiile software au fost instalate,
Executaţi clic pe pictograma din aparatul trebuie conectat la calculator şi
ecranul de lansare a aplicaţiei recunoscut în mod corect de către acesta.
ImageMixer3. • Efectuaţi conectarea după instalarea
aplicaţiilor software.
• Puteţi de asemenea selecta [Help] → • Dacă este introdus CD-ROM-ul furnizat în
[ImageMixer3 Help] din bara de meniuri unitatea CD-ROM, extrageţi-l. (Dacă
pentru a afişa fişierele de asistenţă. programul de configurare a instalării
rulează, aşteptaţi până la încheierea acestei
aplicaţii, apoi extrageţi CD-ul.)
• Dacă procedura de recunoaştere nu este
Dezinstalarea programului îndeplinită corespunzător, funcţionarea nu
Urmaţi paşii de mai jos pentru a dezinstala va fi posibilă după conectarea aparatului la
programul, dacă acesta nu mai este necesar. calculator.
• Dacă aparatul nu funcţionează normal,
1 Selectaţi [start] → ([Settings] →) înseamnă că nu aţi efectuat corespunzător
[Control Panel] → [Add or Remove procedura de instalare sau cea de
Programs (Applications)]. recunoaştere.

‘ Conectaţi acest aparat la adaptorul


de reţea şi cuplaţi aparatul la reţeaua
de alimentare.

81
Cu un calculator

1 Conectaţi acest aparat la un


calculator. Despre afişarea la calculator
Când aparatul este conectat la un calculator,
va fi recunoscut sub forma unui hard-disc
extern.
• Acest aparat permite numai citirea datelor
cu ajutorul calculatorului. Calculatorul nu
poate scrie date în aparat şi nici şterge date
din acesta.
• În funcţie de mediul de operare al
calculatorului, forma pictogramei unităţii şi
numele acesteia (de exemplu E:) vor fi
diferite.
Cablu USB (inclus)
• Introduceţi mufele până la refuz. Aparatul şi „ Pictograme de unitate
calculatorul nu vor funcţiona corespunzător • Pictograma este afişată în [My Computer].
dacă mufele de conectare nu sunt introduse
complet. La accesarea hard-discului
• Nu utilizaţi alte cabluri de conexiune USB în • Windows XP:
afara celui furnizat. (Funcţionarea nu este
garantată cu un alt cablu USB.)
• Windows 2000:
• Va apărea ecranul de selecţie al funcţiei
USB.
La accesarea cardului:
2 Selectaţi [PC CONNECT] → [HDD] • Windows XP:
sau [SD CARD] şi apăsaţi pe
joystick.
Aparatul este recunoscut automat de către • Windows 2000:
calculator.

• Când aparatul este conectat la un Exemplu de structură de foldere


calculator, nu poate fi decuplat de la
HDD
sursa de alimentare.
În acest caz, deconectaţi cablul USB (É
83).
• Când un calculator accesează hard-discul
sau cardul din acest aparat, indicatorul
luminos ACCESS/PC sau indicatorul
luminos de acces card se aprinde. (Pe
monitorul LCD apare simbolul sau .) Card SD
Nu deconectaţi cablul USB sau adaptorul
de reţea în timpul accesării cardului sau al
hard-discului, deoarece se poate produce
deteriorarea datelor.
• Nu este posibilă accesarea simultană a
hard-discului şi a cardului.
• După conectarea pentru prima dată a
acestui aparat la un calculator, poate fi
necesară repornirea calculatorului.

82
Cu un calculator

• Imaginile în mişcare în format SD-Video Executaţi clic pe [OK] şi puteţi deconecta


sunt stocate în folderul [PRG¼¼¼]. cablul în siguranţă.
(Prin„¼¼¼“ se înţeleg caractere în baza 16
(hexazecimale) cuprinse între 001 şi FFF.) • Dacă deconectaţi cablul USB cât timp
• În folderul [PRG¼¼¼] pot fi stocate până la indicatorul luminos ACCESS/PC sau
99 de fişiere. indicatorul de acces card sunt aprinse,
• În folderul [100CDPFP] sunt stocate imagini respectiv când pe monitorul LCD apare
statice în format JPEG (IMGA0001.JPG indicatorul sau , se poate produce
etc.). deteriorarea datelor.
Acestea pot fi deschise cu programe de
imagini care recunosc imaginile JPEG.
• În folderul [100CDPFP] sau într-un folder Utilizarea imaginilor
similar pot fi stocate până la 999 de fişiere.
înregistrate pe un
• Fişierele de setare DPOF sunt înregistrate
în folderul [MISC] (numai pentru cardul SD). calculator
• Nu utilizaţi calculatorul pentru a şterge Când se utilizează programul ImageMixer3, se
foldere de pe cardul SD. În caz contrar, este pot crea cu uşurinţă discuri DVD-Video prin
posibil ca acest aparat să nu mai poată citi apăsarea pe butonul DVD COPY al aparatului.
cardul. Printre imaginile înregistrate pe hard-discul
• Întotdeauna formataţi cardurile SD cu acest aparatului, scenele care nu au fost încă
aparat. copiate pe DVD folosind această funcţie vor fi
• Când date care nu sunt acceptate de acest identificate şi scrise automat pe DVD.
aparat au fost înregistrate pe un calculator, Discurile DVD-Video create folosind această
datele respective nu vor fi recunoscute de funcţie pot fi redate de un DVD player sau de
către acest aparat. alt echipament.
• Puteţi folosi Windows Explorer pentru a
copia fişierele cu imagini statice în ‘ Conectaţi acest aparat la adaptorul
calculator. de reţea şi cuplaţi aparatul la reţeaua
de alimentare.

Pentru a deconecta cablul 1 Rotiţi selectorul de mod pentru a


selecta sau .
USB în siguranţă
1 Executaţi dublu clic pe pictograma 2 Apăsaţi pe butonul DVD COPY.
afişată în bara de task-uri.
Se va afişa un mesaj de deconectare
hardware.
• În funcţie de setările calculatorului, este
posibil ca această pictogramă să nu fie
afişată.
• Pe monitorul LCD al aparatului apare
2 Selectaţi [USB Mass Storage mesajul „PLEASE CONNECT USB CABLE“
Device] apoi executaţi clic pe (vă rugăm conectaţi cablul USB). Conectaţi
[Stop]. cablul USB cât timp apare acest mesaj.
Dacă mesajul dispare, apăsaţi din nou pe
butonul DVD COPY.
3 Verificaţi dacă s-a selectat
[MATSHITA HDD Cam-HDD USB
Device] sau [MATSHITA HDD Cam
USB Device] şi executaţi clic pe
[OK].

83
Cu un calculator

3 Conectaţi acest aparat la un • Dacă nu este posibilă scrierea tuturor


datelor pe un disc DVD, acestea vor fi
calculator. scrise pe un al doilea (sau al treilea etc.)
disc. La finalizarea scrierii pe primul disc, va
apărea un mesaj de inserţie a unui alt disc,
de acelaşi tip cu primul.

• Imaginile statice sunt convertite în imagini


în mişcare şi scrise pe discul DVD.
• Verificaţi pe DVD player sau pe alt
echipament de redare dacă discul DVD-
Video pe care l-aţi creat poate fi redat
corect.
Dacă discul nu poate fi redat corect, creaţi
discul DVD-Video urmând paşii din
Cablu USB (inclus) „Crearea discurilor DVD-Video cu imaginile
• Introduceţi mufele până la refuz. Aparatul şi selectate“ (É 86).
calculatorul nu vor funcţiona corespunzător • Imaginile nu pot fi stocate în calculator.
dacă mufele de conectare nu sunt introduse • Imaginile înregistrate pe discul DVD-Video
complet. pe care l-aţi creat nu pot fi editate în
• Nu utilizaţi alte cabluri de conexiune USB în calculator. Pentru a le edita, importaţi
afara celui furnizat. (Funcţionarea nu este imaginile în calculator.
garantată cu un alt cablu USB.) • La redarea unui disc DVD-Video pe care l-
aţi creat, între scene va fi o pauză de
Va apărea ecranul de pregătire DVD COPY. câteva secunde.
• Imaginile înregistrate pe cardurile SD nu pot
fi copiate pe discuri folosind funcţia DVD
COPY. Importaţi Imaginile în calculatorul
dumneavoastră şi apoi scrieţi-le pe discul
DVD. (É 86).
• Pentru fiecare cont de utilizator al
calculatorului este stocat un istoric al
salvării imaginilor. Din acest motiv, chiar
4 Introduceţi un disc DVD în dacă imaginile au fost deja copiate pe un
unitatea DVD. disc DVD, ele vor fi copiate din nou pe
• Se recomandă utilizarea unui disc DVD discul DVD la utilizarea unui cont de
absolut nou. utilizator diferit.
• Nu este posibilă utilizarea unei camere
video Panasonic cu DVD ca echipament de
scriere.

Redarea şi importul
Începe scrierea datelor.
• La încheierea scrierii pe disc, discul va fi
imaginilor
expulzat din unitate.
• În funcţie de cantitatea de date, scrierea pe ‘ Conectaţi acest aparat la adaptorul
disc poate necesita timp.
de reţea şi cuplaţi aparatul la reţeaua
• Nu supuneţi aparatul la vibraţii în timpul de alimentare.
scrierii datelor. În caz contrar, procesul de
scriere se poate întrerupe.

84
Cu un calculator

• Este afişat ecranul browserului.


1 Conectaţi acest aparat la un
calculator.
4 Selectaţi [SDR-H250] / [SDR-H20]
(HDD) sau [Removable Disk] (SD
card) în [Source].

Este afişat conţinutul înregistrat pe HDD sau


pe cardul SD.
Cablu USB (inclus) Imagini în mişcare
• Introduceţi mufele până la refuz. Aparatul şi Imagini fixe
calculatorul nu vor funcţiona corespunzător
dacă mufele de conectare nu sunt introduse
complet. 5 (Pentru redarea scenei)
• Nu utilizaţi alte cabluri de conexiune USB în Executaţi clic pe scena dorită şi
afara celui furnizat. (Funcţionarea nu este executaţi clic pe [Playback] ( ).
garantată cu un alt cablu USB.) (Pentru a importa imaginile în calculatorul
dumneavoastră)
Va apărea ecranul de selecţie al funcţiei USB. Executaţi clic pe scena dorită şi
executaţi clic pe [Import] ( ).
2 Selectaţi [PC CONNECT] → [HDD]
sau [SD CARD] şi apăsaţi pe
joystick.
Acest aparat va fi recunoscut automat de către
calculator şi programul ImageMixer3 va fi
lansat automat în execuţie.
Dacă ImageMixer3 nu porneşte automat,
parcurgeţi paşii următori pentru a-l lansa.
• Imaginile importate pot fi verificate
Selectaţi [start] → [All Programs selectând [Library].
(Programs)] → [PIXELA] →
[ImageMixer3 for Panasonic] → • Imaginile importate pot fi editate folosind
[ImageMixer3 for Panasonic]. ImageMixer3. Pentru detalii, consultaţi
sistemul de asistenţă software. (É 81).
3 Executaţi clic pe [Playback/Import • Puteţi modifica locaţia în care vor fi salvate
Video]. imaginile importate selectând din bara de
meniuri [Settings] → [Preferences] →
[Library destination settings:].

85
Cu un calculator

Selectaţi [start] → [All Programs


Crearea discurilor DVD- (Programs)] → [PIXELA] →
Video cu imaginile selectate [ImageMixer3 for Panasonic] →
Folosiţi ImageMixer3 pentru a importa
[ImageMixer3 for Panasonic].
imaginile înregistrate de acest aparat pe care
doriţi să le scrieţi pe un disc DVD şi apoi creaţi 3 Executaţi clic pe [Create DVD-
un DVD-Video. Video].
Discurile DVD-Video create folosind această
funcţie pot fi redate de un DVD player sau de
alt echipament.
• Puteţi edita imagini în mişcare sau adăuga
meniurile dumneavoastră preferate. Pentru
detalii, consultaţi sistemul de asistenţă
software. (É 81)
‘ Conectaţi acest aparat la adaptorul
de reţea şi cuplaţi aparatul la reţeaua
4 Executaţi clic pe [Create New
de alimentare. DVD].

1 Conectaţi acest aparat la un


calculator.

5 Selectaţi setările de proiect


adecvate şi executaţi clic pe [OK].

6 Selectaţi [SDR-H250] / [SDR-H20]


(HDD) sau [Removable Disk] (SD
card) şi executaţi clic pe [Import].
Cablu USB (inclus)
• Introduceţi mufele până la refuz. Aparatul şi
calculatorul nu vor funcţiona corespunzător
dacă mufele de conectare nu sunt introduse
complet.
• Nu utilizaţi alte cabluri de conexiune USB în Este afişat conţinutul înregistrat pe HDD sau
afara celui furnizat. (Funcţionarea nu este pe cardul SD.
garantată cu un alt cablu USB.)

Va apărea ecranul de selecţie al funcţiei USB.


7 Executaţi clic pe folderul dorit ( ),
selectaţi scena ( ) şi adăugaţi-o
2 Selectaţi [PC CONNECT] → [HDD] pe listă ( ) prin tragere şi plasare
sau [SD CARD] şi apăsaţi pe cu mouse-ul.
joystick.
Acest aparat va fi recunoscut automat de către
calculator şi programul ImageMixer3 va fi
lansat automat în execuţie.
Dacă ImageMixer3 nu porneşte automat,
parcurgeţi paşii următori pentru a-l lansa.

86
Cu un calculator

• Pe listă poate fi adăugat şi folderul însuşi. • Nu puteţi adăuga o imagine statică la meniu
dacă aceasta nu este un folder de fişiere.
Pentru detalii, consultaţi sistemul de
asistenţă software. (É 81).

„ Pentru a importa imagini statice


• n Executaţi clic pe [Still image] ( ).
• o Executaţi clic pe folderul dorit ( ), 11 Introduceţi un disc DVD în
selectaţi fişierul ( ) şi adăugaţi-l pe listă unitatea DVD şi executaţi clic pe
( ) prin tragere şi plasare. rubrica [Write].
• Pe listă poate fi adăugat şi folderul însuşi.
• Se recomandă utilizarea unui disc DVD
absolut nou.

12 Selectaţi setările de inscripţionare


• Imaginile statice sunt convertite în imagini adecvate şi executaţi clic pe
în mişcare şi sunt scrise pe discul DVD.
[Write].
8 Executaţi clic pe butonul
[Authoring].

9 Executaţi clic pe [Theme] şi


executaţi clic pe ecranul de meniul
DVD dorit.
13 Verificaţi setările de scriere şi
executaţi clic pe [OK].
Începe scrierea datelor.
• La încheierea scrierii pe disc, discul va fi
expulzat din unitate.
• În funcţie de cantitatea de date, scrierea pe
disc poate necesita timp.
10 Executaţi clic pe [Source] şi
adăugaţi scena la ecranul cu • Nu este posibilă utilizarea unei camere
meniuri prin tragere şi plasare cu video cu DVD Panasonic ca echipament de
mouse-ul. scriere.

87
Alte informaţii

Meniuri Meniuri înregistrare imagini


statice
Listă cu meniuri
Meniuri înregistrare imagini în
mişcare

„ [BASIC]
[SCENE MODE] (É 49) (Mod scenă)
[GUIDE LINES] (É 47) (Linii de ghidare)
[PICTURE SIZE] (É 41) (Rezoluţia imaginii)
„ [BASIC] [PICT. QUALITY] (É 41) (Calitate imagine)
[SCENE MODE] (É 49) (Mod scenă) [CLOCK SET] (É 30) (Setare ceas)
[GUIDE LINES] (É 47) (Linii de ghidare)
„ [ADVANCED]
[REC MODE] (É 37) (Mod înregistrare) [O.I.S.] (É 48) (stabilizator optic de imagine)
[REC ASPECT] (É 48) (Aspect înregistrare) [SHTR EFFECT] (É 40) (efect sonor
[CLOCK SET] (É 30) (Setare ceas) declanşare obturator)

„ [ADVANCED] „ MEDIA SELECT


[D.ZOOM] (É 42) (Zoom digital) [HDD] (É 38)
[O.I.S.] (É 48) (Stabilizator imagine) [SD CARD] (É 38)
[FADE COLOUR] (É 45) (Culoare fading) „ [SETUP]
[WIND CUT] (É 48) (Reducere zgomot produs [DISPLAY] (É 89) (ecran)
de vânt)
[DATE/TIME] (É 30) (dată/oră)
[ZOOM MIC] (É 43) (Microfon transfocare)
[DATE FORMAT] (É 30) (format dată)
„ MEDIA SELECT [FORMAT CARD]*2 (É 69) (formatare card)
[HDD] (É 35) [POWER SAVE] (É 89) (economisire energie)
[SD CARD] (É 35) [BEEP SOUND] (É 90) (semnal sonor)
[LCD SET] (É 31) (setare LCD)
„ [SETUP] [INITIAL SET] (É 90) (setare iniţială)
[DISPLAY] (É 89) (ecran) [ILLUMINATION] (É 90) (iluminare)
[DATE/TIME] (É 30) (dată/oră) [DEMO MODE] (É 90) (mod demo)
[DATE FORMAT] (É 30) (format dată)
[FORMAT CARD]*2 (É 69) (formatare card) „ [LANGUAGE] (É 28) (limbă)
[POWER SAVE] (É 89) (economisire energie)
[AGS] (SDR-H250) (É 34) Meniuri redare imagini în mişcare
[BEEP SOUND] (É 90) (semnal sonor)
[LCD SET] (É 31) (setare LCD)
[INITIAL SET] (É 90) (setare iniţială)
[ILLUMINATION] (É 90) (Iluminare)
[DEMO MODE] (É 90) (mod demo) „ DELETE
[ALL] (É 60) (toate)
„ [LANGUAGE] (É 28) (limbă)
[SELECT] (É 60) (selecţie)
„ [PLAY SETUP]
[PLAY MODE] (É 56) (mod redare)

88
Alte informaţii

[RESUME PLAY] (É 57) (reluare redare) „ MEDIA SELECT


[LOCK SET] (É 61) (setare blocare) [HDD] (É 58)
[PLAYLIST]*1 (É 62, 63) (listă de redare) [SD CARD] (É 54)
„ MEDIA SELECT
„ [SETUP]
[HDD] (É 54)
[DISPLAY] (É 89) (ecran)
[SD CARD] (É 54)
[DATE/TIME] (É 30) (dată/oră)
„ [SETUP] [DATE FORMAT] (É 30) (format dată)
[DISPLAY] (É 89) (ecran) [FORMAT CARD]*2 (É 69) (formatare card)
[DATE/TIME] (É 30) (dată/oră) [POWER SAVE] (É 89) (economisire energie)
[DATE FORMAT] (É 30) (format dată) [BEEP SOUND] (É 90) (semnal sonor)
2
[FORMAT CARD]* (É 69) (formatare card) [LCD SET] (É 31) (setare LCD)
[POWER SAVE] (É 89) (economisire energie) [TV ASPECT] (É 71) (aspect imagine TV)
[BEEP SOUND] (É 90) (semnal sonor) [ILLUMINATION] (É 72) (iluminare)
[LCD SET] (É 31) (setare LCD)
„ [LANGUAGE] (É 32) (limbă)
[TV ASPECT] (É 71) (aspect imagine TV)
*1 Numai când [MEDIA SELECT] este setat la
[ILLUMINATION] (É 90) (iluminare)
[HDD].
[FORMAT HDD]*1 (É 69) (formatare hard- *2 Numai când [MEDIA SELECT] este setat la
disc) [SD CARD].
[HDD STATUS]*1 (É 69) (stare hard-disc)

„ [LANGUAGE] (É 28) (limbă) Alte meniuri


(În modul redare listă de redare) „ [DISPLAY] (Afişaj)
„ [EDIT] ● [OFF] (Dezactivat) ● [ON] (Activat)
[ADD] (É 63) (adăugare) Indicaţiile de pe ecran sunt selectate conform
[MOVE] (É 64) (mutare) ilustraţiei de mai jos.
[DELETE] (É 64) (ştergere)
„ [CREATE] (É 62)
„ [PLAYLIST VIEW] (É 63)
„ [END] (É 63)

Meniuri redare imagini statice

„ [POWER SAVE] (Economisire energie)


 DELETE ● [OFF] (Dezactivat) ● [5 MINUTES]
[ALL] (É 65) (toate) [OFF] : Funcţia de economisire energie nu
[SELECT] (É 65) (selecţie) este activată.
[5 MINUTES]
„ [PHOTO SETUP]
[LOCK SET] (É 66) (setare blocare) Când au trecut aproximativ 5 minute fără a
acţiona aparatul, acesta este decuplat automat
[DPOF SET]*2 (É 69) (setare DPOF)
de la sursa de alimentare pentru a preveni
[COPY] (É 68) (copiere) consumarea bateriei. Pentru a utiliza aparatul,
cuplaţi-l din nou la sursa de alimentare.

89
Alte informaţii

• În următoarele cazuri, această funcţie nu se Când comutaţi modul într-un mod redare (în
va activa chiar dacă aţi setat [5 MINUTES]: albastru)
− Când folosiţi adaptorul de reţea Se aprinde
− Când conectaţi aparatul la un calculator În timpul înregistrării imaginilor în mişcare (în
sau la o imprimantă folosind cablul USB portocaliu)
În timpul redării şi pe durata conectării la un
„ [BEEP SOUND] (Sunet bip) calculator, imprimantă (în albastru)
● [OFF] (Dezactivat) ● [ON] (Activat) Clipeşte continuu
Pentru a permite semnalarea sonoră a În timpul formatării, copierii, ştergerii etc. (în
operaţiilor cum ar pornirea şi terminarea portocaliu)
înregistrării.
Când [OFF] este setat, nu se aude sunetul la „ [DEMO MODE] (Mod demonstraţie)
efectuarea unei operaţii cum ar fi începerea ● [OFF] (Dezactivat) ● [ON] (Activat)
sau încheierea înregistrării.
Acest element este utilizat pentru a porni
1 semnal modul de demonstraţie al aparatului. (Numai
Când începeţi înregistrarea când se foloseşte adaptorul de reţea şi
Când cuplaţi aparatul la sursa de alimentare. selectorul de mod este în poziţia sau ).
Când aparatul este recunoscut de un PC sau o Dacă aţi setat [DEMO MODE](Mod
imprimantă etc. demonstraţie) → [ON] (Activat) fără a
2 semnale introduce un card SD, aparatul este setat
automat la modul de demonstraţie pentru
Când întrerupeţi temporar o înregistrare prezentarea funcţiilor. Dacă este apăsat sau
(pauză) acţionat un buton, modul de demonstraţie este
Când decuplaţi aparatul de la sursa de anulat. Dacă nu se efectuează nici o operaţie
alimentare. timp de aproximativ 10 minute, modul de
2 semnale de 4 ori demonstraţie începe automat. Pentru a
Dacă s-a produs o eroare, de exemplu termina modul de demonstraţie, introduceţi un
înregistrarea nu începe. Verificaţi mesajul card SD sau setaţi funcţia la [OFF]
afişat pe ecran. (É 93). (Dezactivat). Pentru utilizare normală, setaţi
această funcţie la [OFF] (Dezactivat).
„ [INITIAL SET] (Setare iniţială)
● [YES] (Da) ● [NO] (Nu)
Când există un meniu care nu poate fi selectat
datorită activării unei alte funcţii sau a unui alt
mod, setaţi la [YES] (Da) pentru a restabili
setările la valorile din momentul livrării.
(Setarea de limbă nu poate fi readusă la
valoarea din momentul livrării.)

„ [ILLUMINATION] (Iluminare)
● [YES] (Da) ● [NO] (Nu)
Aceasta permite semnalizarea operaţiilor prin
aprinderea LED-ului de iluminare situat în
partea de sus a aparatului.
1 flash
La cuplarea aparatului la sursa de alimentare
(În modul înregistrare: cu portocaliu)
(În modul redare: cu albastru)
2 flash-uri
Când comutaţi modul într-un mod înregistrare
(în portocaliu)

90
Alte informaţii

Indicaţii Mod piele fină


Tele macro (SDR-H250)
Indicaţii , Fade (alb), Fade (negru)
Funcţie de vedere nocturnă
„ Indicaţii media în culori
Este selectat HDD Lampă video (SDR-H250)
Este selectat cardul SD Microfon transfocare
Reducere zgomot produs
de vânt
„ Indicaţii de înregistrare
Funcţie Power LCD plus
Înregistrarea imaginilor în mişcare
Mod înregistrare imagini în
mişcare
Mod sport
Mod portret
Mod lumină slabă
Înregistrarea imaginilor statice Mod reflector
Mod surf şi zăpadă
Nivel al tonurilor de alb
Mod interior (înregistrare
sub bec cu incandescenţă)
Mod exterior
Putere baterie disponibilă Mod ajustare manuală
R 0h00m Timp rămas pentru {(Alb) Indicator focalizare (SDR-
înregistrare Q (Verde) H250)
0h00m00s Timp înregistrare consumat Înregistrare cu temporizator
15.12.2007 Indicare dată / oră MEGA OIS (SDR-H250)
15:30 Număr pixeli de
(roşu) Înregistrare/inscripţionare SDR-H250 înregistrare imagini statice
mediu 2048 × 1512
(verde) Pauză înregistrare 1920 × 1080
Mod Wide 1280 × 960
Mod auto 640 × 480
SDR-H20
Mod manual
640 × 480
MF Focalizare manuală
640 × 360
2x Indicarea grosismentului de
(Alb) Se poate înregistra
transfocare
(Verde) Recunoaşte cardul
Compensare lumină de
(Roşu) Înregistrare/accesare card
fundal
Stabilizator imagine , Calitate imagine statică

1/100 Timp expunere R 10000 Număr rămas de imagini


statice
OPEN, F2.0 Număr F
0dB Valoare amplificare

91
Alte informaţii

„ Indicaţii la redare Imagini statice şi imagini în


mişcare blocate
Redare imagini în mişcare
Număr pixeli de înregistrare
SDR-H250 pentru imagini statice
2048 × 1512
1920 × 1080
1280 × 960
640 × 480
SDR-H20
Redare imagini statice 640 × 480
640 × 360
Rezoluţia imaginii nu este afişată pentru
imagini statice înregistrate cu alte produse,
care au rezoluţii ale imaginii diferite de cea
indicată mai sus.

► Redare „ Indicaţii de confirmare


Pauză
—— Bateria încorporată este slabă
Derulare rapidă înainte / înapoi (indicaţie (É 35).
oră)
Prima/ultima scenă întreruptă Indicatorul de
Salt redare avertizare/alarmă apare atunci
când monitorul LCD este rotit
Redare cu încetinitorul
în direcţia obiectivului.
Redare cadru cu cadru Readuceţi direcţia monitorului
0h00m00s Timp redare imagini în mişcare în poziţie normală şi verificaţi
indicatorul de
Mod redare
avertizare/alarmă.
Sunt afişate toate scenele din
mediul de stocare Nu este introdus nici un card
Sunt afişate scenele SD/ cardul este inutilizabil.
înregistrate la data selectată Hard-discul nu poate fi
Sunt afişate scenele din lista accesat, deoarece funcţia de
de redare selectată detecţie a impactului a detectat
că aparatul a fost scăpat pe
No. 10 Numărul scenei
jos.
Ajustare volum Dacă funcţia detectează că
R Reluare redare aparatul este scăpat continuu,
înregistrarea poate înceta.
100-0001 Folder imagini statice / Afişaj
număr scenă
Când este conectată o
imprimantă compatibilă
PictBridge
Accesare HDD sau card (când
aparatul este conectat la un
calculator)
Setare DPOF (mai mult de 1)

92
Alte informaţii

Mesaje

NO DATA (NU EXISTĂ DATE) Nu sunt imagini înregistrate pe mediu.


CAN NOT RECORD. DISC IS FULL.
(NU SE POATE ÎNREGISTRA.
DISCUL ESTE PLIN.)
CAN NOT RECORD. THE NUMBER Hard-discul este plin sau numărul de scene a atins
OF SCENES HAS EXCEEDED THE limita maximă, astfel încât nu mai este posibilă
MAXIMUM LIMIT. BACKUP HDD înregistrarea altor date. Salvaţi datele de pe hard-disc
THEN FORMAT. pe un calculator etc. şi apoi ştergeţi scenele de care nu
(NU SE POATE ÎNREGISTRA. mai aveţi nevoie sau formataţi hard-discul. (É 60, 65,
NUMĂRUL DE SCENE A DEPĂŞIT 69)
LIMITA MAXIMĂ. REALIZAŢI COPIE
DE SIGURANŢĂ A HDD ŞI APOI
FORMATAŢI.)
Capacitatea hard-discului este limitată. Recomandăm
RECOMMEND DATA BACK UP
copierea de siguranţă periodică a datelor înregistrate
PERIODICALLY. (SE RECOMANDĂ
importante pe un calculator etc. pentru a le proteja.
REALIZAREA PERIODICĂ DE COPII
Acest mesaj nu indică o eventuală defecţiune a
DE SIGURANŢĂ A DATELOR.)
aparatului.
HDD BACKUP RECOMMENDED. Indică o problemă potenţială cu hard-discul. Copiaţi
(SE RECOMANDĂ COPIEREA DE imediat datele de pe hard-disc pe un calculator etc. şi
SIGURANŢĂ A HARD-DISCULUI) apoi solicitaţi depanarea aparatului.
THIS CARD CANNOT RECORD IN
A fost introdus un card de 8 MB sau 16 MB în modul
VIDEO MODE. (ACEST CARD NU
înregistrare video.
POATE ÎNREGISTRA ÎN MOD VIDEO.)
CHECK CARD. Acest card nu este compatibil sau nu poate fi
(VERIFICAŢI CARDUL.) recunoscut de către aparat.
Butonul de protecţie la scriere al cardului SD se află în
CARD LOCKED. (CARD BLOCAT.)
poziţia LOCK. (É 16)
CARD FULL. (CARD PLIN.) Cardul SD este plin sau numărul scenelor a atins limita
maximă, astfel încât nu mai este posibilă înregistrarea
SCENE NUMBER IS FULL. altor date. Ştergeţi scenele de care nu aveţi nevoie (É
(NUMĂR SCENE PLIN.) 60, 65) sau introduceţi un card SD nou.
CARD DOOR OPENED. Trapa compartimentului cardului este deschisă.
(TRAPĂ CARD DESCHISĂ.) Închideţi-o.
• Când se utilizează un card SD care se poate folosi
pentru înregistrarea imaginilor în mişcare (É 16)
La apariţia acestui mesaj, se recomandă formatarea
cardului SD utilizat. (É 69) Când se formatează un card
ERROR OCCURRED. RECORDING
SD, toate datele înregistrate pe acesta vor fi şterse.
IS STOPPED.
Salvaţi datele de pe cardul SD pe un calculator etc.
(S-A PRODUS O EROARE.
înainte de a formata cardul SD.
ÎNREGISTRAREA S-A OPRIT.)
• Când se utilizează orice alt tip de card
Utilizaţi un card SD Panasonic sau un alt card care se
poate folosi la înregistrarea de imagini în mişcare. (É
16)
CANNOT RECORD IN AGS MODE.
(NU SE POATE ÎNREGISTRA ÎN Funcţia AGS este activată. (É 34)
MODUL AGS.)

93
Alte informaţii

CHANGE TO MANUAL MODE.


(TRECEŢI ÎN MODUL MANUAL.)
CANCEL NIGHT VIEW MODE. Încercaţi să folosiţi o funcţie care nu se poate
(ANULAŢI MODUL VEDERE NOCTURNĂ.) folosi simultan.
TURN OFF THE VIDEO LIGHT.
(STINGEŢI LAMPA VIDEO.)
OPERATION FAILED. EXCESSIVE SHOCK
DETECTED. PLEASE TRY AGAIN AFTER A
Aparatul a detectat că a fost scăpat pe jos, deci
WHILE.
funcţionarea a fost sistată.
(NEFUNCŢIONAL. ŞOC EXCESV DETECTAT.
VĂ RUGĂM ÎNCERCAŢI MAI TÂRZIU.)
INTERNAL TEMPERATURE TOO HIGH.
Temperatura internă a acestui aparat este prea
PLEASE TURN UNIT OFF AND WAIT A
ridicată, astfel încât nu poate fi utilizat. Decuplaţi
WHILE.
sursa de alimentare a aparatului, aşteptaţi
(TEMPERATURA INTERNĂ ESTE PREA
scăderea temperaturii şi apoi cuplaţi din nou
RIDICATĂ. VĂ RUGĂM OPRIŢI APARATUL
sursa de alimentare.
ŞI AŞTEPTAŢI PUŢIN.)
Temperatura internă a acestui aparat este extrem
de redusă, ceea ce nu permite funcţionarea
aparatului.
OPERATION STOPPED. TEMPERATURE
Dacă apare mesajul „Please Wait“ (vă rog
TOO LOW. (FUNCŢIONARE SISTATĂ.
aşteptaţi) după acest mesaj, aşteptaţi puţin fără a
TEMPERATURĂ PREA JOASĂ.)
decupla aparatul de la sursa de alimentare. Este
posibil să treacă un timp până când funcţionarea
aparatului redevine posibilă.
A fost detectată o neregularitatea aparatului.
PUSH THE RESET SWITCH.
Extrageţi cardul SD şi apoi apăsaţi pe butonul
(APĂSAŢI PE BUTONUL RESET.)
RESET pentru a reporni aparatul. (É 101)
Aparatul nu poate stabili în mod corect
DISCONNECT USB CABLE. conexiunea la calculator sau imprimantă.
(DECONECTAŢI CABLUL USB.) Deconectaţi şi reconectaţi cablul USB, iar apoi
selectaţi din nou funcţia USB dorită.
CANNOT OPERATE WHILE USB
Aparatul nu poate fi decuplat de la sursa de
CONNECTED. (NU POATE FUNCŢIONA CU
alimentare atunci când este conectat la calculator.
CABLUL USB CONECTAT.)

Despre recuperare
Este posibil ca sistemul să nu poată finaliza scrierea unui fişier în condiţii normale atunci când, de
exemplu, alimentarea este întreruptă dintr-un motiv sau altul pe durata înregistrării sau a editării.
Dacă la accesarea cardului sau a hard-discului sunt identificate informaţii defectuoase de
administrare, va apărea unul din mesajele următoare. Aveţi grijă să vă conformaţi mesajelor.
(Remedierea poate necesita timp, în funcţie de eroare.)
HDD ERROR DETECTED. NOW REPAIRING DATA.
(S-a detectat o eroare pe hard-disc. Acum se repară datele.)
CARD ERROR DETECTED. NOW REPAIRING DATA.
(S-a detectat o eroare pe card. Acum se repară datele.)
• Când reparaţi datele, folosiţi o baterie cu putere suficientă sau adaptorul de reţea. Chiar dacă
alimentarea cu energie se întrerupe fără a se repara datele, acestea pot fi reparate la reluarea
alimentării.
• În funcţie de starea datelor, este posibil ca repararea completă a acestora să nu fie posibilă.
• Nu reparaţi un card care a fost înregistrat pe un alt echipament. Aceasta poate determina
pierderea datelor sau a cardului.

94
Alte informaţii

Funcţii care nu pot fi utilizate simultan


Unele funcţii din acest aparat sunt dezactivate sau nu pot fi selectate datorită specificaţiilor
aparatului. Tabelul de mai jos prezintă exemple de funcţii restricţionate de diferite condiţii.

Funcţii Condiţii care determină dezactivarea funcţiilor


Transfocare digitală
• În modul înregistrare imagine
Fade
• În timpul înregistrării (Nu poate fi setată sau anulată)
Vedere nocturnă în culori • În modul înregistrare imagine
• Când este aprinsă lampa video (modul gain up)
• La utilizarea funcţiei de vedere nocturnă în culori
Compensare iluminare spate • Când este aprinsă lampa video (modul gain up)
• La setarea irisului/amplificării
Mod soft skin (setare şi anulare)
Tele macro (setare şi anulare) • În timpul înregistrării
Mod Help
Lampa video aprinsă (mod gain up) • În modul înregistrare imagine
• Când comutatorul AUTO/MANUAL/FOCUS este
trecut în modul AUTO
• Când este utilizată funcţia de vedere nocturnă în
Mod scenă
culori
• Când este aprinsă lampa video (în modul înregistrare
video)
• La utilizarea transfocării digitale
• Când este utilizată funcţia de vedere nocturnă în
Modificare echilibru tonuri de alb
culori
• Când este aprinsă lampa video (modul gain up)
• Când este utilizată funcţia de vedere nocturnă în
Reglarea timpului de expunere, a culori
irisului/amplificării • Când este aprinsă lampa video (modul gain up)
• La utilizarea modului scenă

95
Alte informaţii

Întrebări frecvente
Ce tipuri de card se pot folosi cu acest aparat?

Se pot folosi carduri de memorie SD şi carduri de memorie SDHC. (É 15)

Se pot înregistra imagini în mişcare pe un card SD?

Da, se pot înregistra.


Pentru înregistrarea imaginilor în mişcare, recomandăm utilizarea cardurilor SD având
capacităţi cuprinse între 256 MB - 4 GB care se conformează clasei 2 sau unei clase
superioare de viteză SD.

Se poate înregistra continuu de pe HDD pe un card SD sau invers?

Nu, nu se poate înregistra continuu.


Folosiţi opţiunea [MEDIA SELECT] din meniu pentru a alterna între mediile de
destinaţie a înregistrării. (É 35, 38)

Este posibilă copierea datelor pe HDD şi cardul SD cu acest aparat?

Copierea imaginilor statice este posibilă. (É 68)


Copierea imaginilor în mişcare nu este posibilă.

Este posibilă redarea unui card SD înregistrat cu acest aparat sau cu alte produse?

Imagini în mişcare:
Acestea pot fi redate pe orice echipament care acceptă imagini în mişcare bazate pe
standardul SD-Video, pe formatul video MPEG-2 şi pe formatul audio MPEG-1 Audio-
Layer 2.
Imagini statice:
Acestea pot fi redate pe orice echipament care recunoaşte DCF (Design Rule for
Camera File System).

Cum trebuie să procedez când hard-discul este plin?

Folosiţi programele furnizate pentru a salva datele pe un calculator sau disc DVD.
De asemenea, puteţi conecta aparatul la un DVD recorder sau la un VCR cu cablul
AV/S (furnizat) şi apoi copiaţi datele. (É 72).
După aceea, ştergeţi scenele de care nu aveţi nevoie sau formataţi hard-discul. (É 60,
65, 69).

Se pot folosi alte programe software în afara celor furnizate?

• Pentru informaţii privind programe software de la alte companii, vă rugăm luaţi


legătura cu producătorii programului.

96
Alte informaţii

Se pot scrie date din calculator pe hard-discul sau cardul SD al aparatului?

Nu, nu se poate.
Terminalul USB al acestui aparat este numai pentru citire.

Este posibilă redarea la un calculator?

Folosiţi ImageMixer3.

Este posibilă editarea la un calculator?

Folosiţi ImageMixer3.
• Se pot edita imaginile în mişcare care au fost salvate în biblioteca ImageMixer3.

Se poate folosi funcţia DVD COPY şi pentru copierea imaginilor statice?

Da, se poate.
Imaginile în mişcare sunt mai întâi înregistrate pe disc şi apoi imaginile statice
sunt convertite la imagini în mişcare şi înregistrate după imaginile în mişcare.
Fişierele originale cu imagini statice (fişiere JPEG) sunt de asemenea
înregistrate pe discul DVD.

Se poate folosi funcţia DVD COPY pentru copierea pe discuri DVD a imaginilor în
mişcare înregistrate pe carduri SD?

Nu, nu se poate.
Funcţia DVD COPY se poate folosi numai la copierea imaginilor înregistrate pe
HDD.

Se pot face adăugiri la un disc DVD pe care datele au fost deja scrise?

Este posibil, când înregistraţi date în format DVD-VR pe un disc DVD-RAM sau DVD-
RW.
Dacă înregistraţi date în format DVD-Video pe un disc DVD-RW sau +RW pe care
există date scrise, va apărea un mesaj prin care vi se cere să confirmaţi dacă doriţi să
ştergeţi conţinutul discului. Nu se pot şterge date suplimentare pe disc fără a şterge
conţinutului acestuia.

97
Alte informaţii

Identificarea şi remedierea problemelor


Problemă Puncte de verificare
• Bateria este complet încărcată?
Aparatul nu poate → Încărcaţi bateria folosind adaptorul de reţea (É 19)
porni.
• A intrat în funcţiune circuitul de protecţie a bateriei. Cuplaţi
bateria la adaptorul de reţea timp de 5-10 secunde. Dacă
aparatul nu poate fi utilizat nici atunci, bateria este defectă.
• Monitorul LCD este deschis?
• Dacă nu utilizaţi aparatul timp de aproximativ 5 minute,
alimentarea se va opri automat pentru a economisi energia
Aparatul se opreşte
bateriei. Pentru a relua înregistrarea, reporniţi alimentarea.
automat.
Alimentarea nu se va opri automat când funcţia de
economisire energie (É 89) este setată la [OFF] (Dezactivat)
• Bateria este descărcată?
Aparatul nu stă pornit → Dacă indicatorul de capacitate a bateriei luminează intermitent
suficient timp. sau mesajul „LOW BATTERY” (Baterie descărcată) este afişat,
bateria s-a consumat. Încărcaţi bateria. (É 20)
La cuplarea sursei de
• Acesta este sunetul generat la deplasarea obiectivului şi nu
alimentare a aparatului
reprezintă o defecţiune.
se aude un declic.
• Bateria este complet încărcată?
→ Încărcaţi bateria folosind adaptorul de reţea (É 19)
• Utilizaţi bateria într-un loc extrem de rece?
Bateria se descarcă → Bateria este afectată de temperatura mediului. În locuri foarte
rapid. reci, timpul de operare a bateriei se scurtează.
• Bateria s-a uzat?
→ Bateria are o durată de viaţă limitată. Dacă timpul de operare
este prea scurt chiar şi după ce bateria s-a încărcat complet,
înseamnă că bateria s-a uzat şi nu mai poate fi folosită.
• Aparatul nu poate funcţiona dacă nu deschideţi ecranul LCD.
Aparatul nu poate fi • Extrageţi cardul SD şi apăsaţi pe butonul [RESET]. (É 106). În
operat când este cazul în care condiţiile normale nu sunt restabilite, extrageţi
alimentat. bateria sau deconectaţi adaptorul de reţea, aşteptaţi
aproximativ 1 minut şi apoi reintroduceţi bateria sau
conectaţi adaptorul de reţea. Apoi, 1 minut mai târziu, porniţi
Aparatul nu aparatul din nou. (Dacă efectuaţi această operaţie în timp ce
funcţionează normal. indicatorul luminos de acces este aprins, datele de pe HDD
vor fi distruse.)
• A început modul demonstraţie?
→ Dacă aţi setat [DEMO MODE] (Mod demonstraţie) la [ON]
(Activat) fără a introduce un card SD în modul înregistrare
Ecranul se modifică video sau imagine, aparatul este setat automat în modul
brusc demonstraţie pentru prezentarea funcţiilor. În mod normal,
acest mod trebuie setat la [OFF] (Dezactivat). Apăsaţi pe
butonul [MENU], apoi selectaţi [SETUP] → [DEMO MODE] →
[OFF] şi apăsaţi pe joystick.

98
Alte informaţii

Problemă Puncte de verificare


Telecomanda nu • Bateria de tip buton a telecomenzii funcţionează?
funcţionează. → Înlocuiţi-o cu o baterie de tip buton nouă. (É 13)
O indicare de funcţie,
cum ar fi indicare timp • Dacă aţi setat [SETUP] (Configurare) → [DISPLAY] (Afişaj) →
rămas sau indicare [OFF] (Dezactivat), alte indicaţii în afara celor de avertizare şi
timp consumat, nu este dată nu vor fi afişate.
afişată.
• Elementul de protecţie la scriere a cardului a fost setat la
[LOCK] (Blocat)?
→ Înregistrarea nu este posibilă dacă elementul de protecţie la
scriere a cardului a fost setat la [LOCK] (Blocat). (É 16)
• Memoria cardului sau a hard-discului este plină?
→ În cazul în care cardul sau hard-discul nu mai au memorie
Înregistrarea nu începe disponibilă, eliberaţi memorie ştergând scenele de care nu mai
chiar dacă aparatul este aveţi nevoie (É 60, 65) sau folosiţi un card nou.
alimentat. • Aparatul este setat în modul înregistrare video sau
înregistrare imagine?
→ Înregistrarea nu este posibilă dacă selectorul de mod nu este
setat în poziţia sau .
• Trapa compartimentului cardului este deschisă?
• În cazul în care trapa compartimentului cardului este deschisă,
aparatul nu va funcţiona normal. Închideţi trapa.
Înregistrarea începe,
dar se opreşte imediat. • Aparatul este fierbinte. Urmaţi indicaţiile de pe ecran.
Imaginea redată se → Pentru a folosi din nou aparatul, decuplaţi-l de la sursa de
întrerupe pentru un alimentare şi lăsaţi-l un timp în această stare.
moment.
• Este activată funcţia AGS?
→ Înregistraţi în poziţie orizontală normală sau setaţi [AGS] la
Aparatul se opreşte din [OFF]. (É 34)
înregistrare în mod • Se poate folosi cardul SD pentru înregistrarea imaginilor în
arbitrar. mişcare?
→ Folosiţi un card SD care se poate utiliza la înregistrarea
imaginilor în mişcare (É 16)
• Funcţia de detecţie a impactului s-a activat pentru a proteja
Funcţionarea aparatului hard-discul.
se opreşte arbitrar. → Nu scăpaţi pe jos şi nu scuturaţi aparatul în timpul utilizării
acestuia.
• Când folosiţi un card SD pe care s-au executat mai multe
scrieri de date şi viteza de scriere a datelor s-a redus,
înregistrarea se poate opri brusc pe durata înregistrării
Înregistrarea se opreşte imaginilor în mişcare.
brusc în timpul
→ Folosiţi un card recomandat ca adecvat pentru înregistrarea
înregistrării de imagini
imaginilor în mişcare (É 16)
în mişcare pe un card.
Dacă înregistrarea se opreşte chiar şi atunci când se foloseşte
un card SD adecvat, copiaţi datele de pe card într-un calculator
etc., după care formataţi cardul. (É 69)

99
Alte informaţii

Problemă Puncte de verificare


• Încercaţi să înregistraţi obiecte mici sau cu detalii fine cu
[PICT. QUALITY] (Calitate imagine) setată la [ ]?
Imaginile statice
înregistrate nu sunt → Dacă încercaţi să înregistraţi obiecte mici sau cu detalii fine cu
clare. [PICT. QUALITY] setată la [ ], imaginile pot fi divizate sub
forma unui mozaic. Înregistraţi cu [PICT. QUALITY] setată la
[ ]. (É 41)
• A fost selectat modul de focalizare manuală?
→ Aduceţi comutatorul AUTO/MANUAL/FOCUS în poziţia AUTO.
Funcţia de auto- • Încercaţi să înregistraţi o scenă care este dificil de focalizat în
focalizare nu operează. modul auto-focalizare?
→ Există unele subiecte şi peisaje pentru care auto-focalizarea nu
operează corespunzător. (É 106) În acest caz, utilizaţi modul
de focalizare manuală pentru reglarea focalizării. (É 50)
Sunetul nu este redat • Volumul nu este prea mic?
de difuzorul încorporat → În timpul redării, acţionaţi butonul de volum pentru a se afişa
în acest aparat. indicaţia de volum şi reglaţi volumul. (É 56)
Deşi aparatul este • Aţi selectat modul de intrare video la televizor?
corect conectat la → Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de operare ale televizorului şi
televizor, imaginile nu selectaţi canalul adecvat semnalului utilizat pentru conectare.
pot fi vizualizate.
• Aţi setat corect raportul dimensional [TV ASPECT]?
→ Modificaţi setările pentru a corespunde celor aferente
Imaginile redate sunt televizorului. Apăsaţi butonul MENU, apoi selectaţi [SETUP] →
alungite pe verticală. [TV ASPECT] → [16:9] sau [4:3] şi apăsaţi pe joystick.
• Scenele sau fişierele sunt blocate?
→ Scenele sau fişierele blocate nu pot fi şterse. Anulaţi setarea de
blocare. (É 61, 66)
• Nu este posibilă ştergerea scenelor marcate cu simbolul
Scenele sau fişierele nu pe ecranul cu imagini miniaturale. Dacă scenele nu sunt
pot fi şterse sau necesare, formataţi hard-discul sau cardul pentru a şterge
editate. datele. (É 69) Vă rugăm să reţineţi că, dacă se formatează
hard-discul sau cardul, toate datele înregistrate pe hard-disc
sau card se vor şterge.
• Dacă butonul de protecţie la scriere al cardului SD se află în
poziţia LOCK, atunci ştergerea este dezactivată. (É 16)
• Datele pot fi distruse. Probabil că au fost distruse de unde
Imaginile de pe cardul
electromagnetice sau statice. Copiaţi datele importante pe
SD nu arată normal
calculator sau pe un alt echipament.
• Aparatul sau cardul sunt defecte. Vă rugăm consultaţi
Chiar dacă un card SD furnizorul.
este formatat, nu poate
fi utilizat • Folosiţi cu acest aparat un card SD cu capacitatea cuprinsă
între 8 MB şi 4 GB. (É 17)

100
Alte informaţii

Problemă Puncte de verificare


• Aparatul este conectat la un calculator?
Indicaţia dispare. → Când acest aparat este conectat la un calculator, nici o
operaţie nu este posibilă.
Ecranul se blochează. • Opriţi aparatul. Dacă aparatul nu poate fi oprit, apăsaţi
butonul [RESET], extrageţi bateria şi introduceţi-o din nou
sau deconectaţi adaptorul de reţea şi apoi reconectaţi-l. După
Nu poate fi efectuată aceea, porniţi aparatul din nou. Dacă aparatul tot nu
nici o operaţie. funcţionează normal, decuplaţi sursa de alimentare conectată
şi consultaţi furnizorul de la care aţi cumpărat aparatul.
• Aparatul a detectat automat o eroare. Pentru a proteja datele,
extrageţi cardul SD şi apoi apăsaţi butonul [RESET]. Aparatul
va reporni.
→ (SDR-H250) Apăsaţi pe butonul RESET cu partea proeminentă
a curelei de mână A.

Se afişează mesajul → (SDR-H20) Apăsaţi pe butonul RESET cu partea proeminentă


„PUSH THE RESET a curelei de mână B.
SWITCH” (Apăsaţi
butonul de resetare)

• Dacă nu apăsaţi pe butonul [RESET], alimentarea aparatului


este întreruptă automat după circa un minut.
• Chiar şi după ce apăsaţi butonul [RESET], mesajul poate
apărea repetat. În acest caz, aparatul necesită reparaţii.
Decuplaţi sursa de alimentare conectată şi consultaţi
furnizorul de la care aţi achiziţionat aparatul. Nu încercaţi să
reparaţi personal aparatul.
În cazul în care cardul • Cardul SD este formatat într-un calculator?
SD este introdus în → Folosiţi acest aparat pentru a formata cardurile SD. Vă rugăm
acest aparat, nu poate să reţineţi că, dacă se formatează un card SD, toate datele
fi recunoscut înregistrate pe card se vor şterge. (É 69)
• Verificaţi dacă aparatul respectiv este compatibil cu tipul sau
În cazul în care cardul capacitatea cardului SD (Card de memorie SD / Card de
SD este introdus într- memorie SDHC) introdus.
un alt aparat, acesta nu
poate fi recunoscut → Citiţi instrucţiunile de operare aferente aparatului respectiv
pentru mai multe detalii.

101
Alte informaţii

Problemă Puncte de verificare


• Ecranul de selecţie al funcţiei USB nu apare dacă se
conectează cablul USB în timp ce este afişat ecranul cu
Chiar dacă s-a conectat meniuri.
cablul USB, aparatul nu → Închideţi ecranul cu meniuri înainte de a conecta cablul USB.
este recunoscut de • Selectaţi un alt terminal USB la calculator.
către PC. • Verificaţi mediul de operare. (É 77)
• Deconectaţi cablul USB, opriţi aparatul, apoi reporniţi-l şi
reconectaţi cablul USB.
O imagine care ar fi • Dacă există mai multe unităţi, este posibil să fi fost selectată
trebuit să fie altă unitate decât aceasta.
înregistrată nu apare la → HDD: Selectaţi [SDR-H250] sau [SDR-H20] din [Source].
pornirea programului
ImageMixer. Card SD: Selectaţi [Removable Disk] din [Source].

Când cablul USB este • Pentru a deconecta cablul USB în siguranţă, executaţi dublu-
deconectat, apare un clic pe pictograma din bara de task-uri şi urmaţi
mesaj de eroare pe PC. instrucţiunile de pe ecran.
• Pentru a crea discuri DVD-Video folosind funcţia DVD COPY,
trebuie să instalaţi în calculatorul dumneavoastră programul
Funcţia DVD COPY nu ImageMixer3 for Panasonic de pe CD-ROM-ul furnizat. (É 80)
este lansată nici măcar • Funcţia DVD COPY nu se poate folosi în modul înregistrare
când se apasă pe video sau în modul înregistrare imagine.
butonul DVD COPY.
→ Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta sau , apoi
apăsaţi pe butonul DVD COPY.
• Aţi copiat deja aceste imagini folosind funcţia DVD COPY?
Nu pot copia imagini → Odată imaginile copiate folosind funcţia DVD COPY, ele nu pot
folosind funcţia DVD- fi copiate a doua oară etc.
COPY. Importaţi imaginile în ImageMixer3, după care scrieţi-le pe
discul DVD. (É 86)
Crearea unui DVD
• Crearea unui DVD poate necesita oarecare timp atunci când
necesită un interval
dimensiunea fişierelor cu imagini în mişcare este redusă.
mare de timp.
Cantitatea de spaţiu • Datele de tip imagine din aparat nu sunt şterse în mod
disponibil pe HDD sau automat nici măcar când aţi importat imaginile în calculatorul
pe cardul SD nu creşte dumneavoastră sau pe discuri DVD folosind ImageMixer3.
nici atunci când
imaginile sunt salvate → Pentru a mări cantitatea de spaţiu disponibil pe HDD sau pe
pe calculator sau pe cardul SD, ştergeţi imaginile de care nu mai aveţi nevoie
discuri DVD. înregistrate pe acest aparat. (É 60, 65)

DVD playerul nu poate


• Pentru a reda un disc DVD creat cu ImageMixer3, playerul
reda discurile pe care
trebuie să permită redarea acelui tip de disc DVD. (Consultaţi
le-am creat folosind
instrucţiunile de utilizare ale player-ului.)
ImageMixer3.
Discul DVD-RAM nu • Dacă în calculatorul dumneavoastră este instalat un driver
poate fi recunoscut. DVD-RAM, dezinstalaţi-l.

102
Alte informaţii

• Nu lăsaţi produse din plastic sau cauciuc să


Precauţii la utilizare intre în contact cu produsul pentru mult timp

Despre acest aparat Când utilizaţi aparatul într-un loc cu mult


praf sau nisip, cum ar fi o plajă, feriţi
• Aparatul şi cardul se încălzesc după
aparatul de pătrunderea nisipului şi
funcţionare, acest lucru fiind normal.
prafului.

Ţineţi camera video cu card SD şi hard-disc


De asemenea, feriţi aparatul de apa mării.
la distanţă de echipamente
electromagnetice (precum telefoane • Nisipul sau praful pot defecta aparatul.
mobile, cuptoare cu microunde, televizoare, (Este necesară o atenţie suplimentară la
console de jocuri etc.) introducerea şi extragerea unui card.)
• Dacă utilizaţi aparatul pe un televizor sau în • Dacă apa de mare stropeşte aparatul,
apropierea acestuia, imaginile sau sunetul ştergeţi apa cu o lavetă bine stoarsă. Apoi
pot suferi perturbaţii datorită undelor ştergeţi din nou cu o lavetă uscată.
electromagnetice.
• Nu utilizaţi aparatul în apropierea Când transportaţi aparatul, nu îl loviţi şi
telefoanelor mobile, deoarece se vor feriţi-l de şocuri
produce zgomote care pot afecta negativ • Un impact puternic poate distruge carcasa
imaginea şi sunetul. aparatului, ducând la defectarea lui.
• Înregistrările pot fi distruse sau imaginile vor
fi distorsionate de câmpuri magnetice Nu utilizaţi solvenţi, benzină sau alcool
puternice create de difuzoare sau motoare pentru curăţarea aparatului
mari. • Înaintea curăţării, detaşaţi bateria sau
• Undele electromagnetice generate de deconectaţi cablul de reţea de la priza de
microprocesoare pot afecta negativ curent electric.
aparatul, perturbând imaginea şi sunetul. • Corpul camerei se poate decolora iar
• Dacă aparatul este afectat de astfel de finisajul se va distruge.
echipamente şi nu operează normal, opriţi • Ştergeţi corpul camerei cu o lavetă uscată
aparatul şi scoateţi bateria sau deconectaţi pentru a îndepărta urmele de praf şi degete.
adaptorul de reţea. Apoi reintroduceţi Pentru a îndepărta petele persistente,
bateria sau reconectaţi adaptorul de reţea şi stoarceţi bine o lavetă îmbibată într-un
reporniţi aparatul. detergent neutru diluat cu apă şi ştergeţi
corpul camerei cu aceasta. După aceea,
Nu utilizaţi aparatul lângă transmiţătoare ştergeţi cu o lavetă uscată.
radio sau cabluri de înaltă tensiune • Când utilizaţi lavete tratate chimic,
• Dacă înregistraţi imagini lângă respectaţi instrucţiunile aferente acestora.
transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă
tensiune, imaginile şi sunetele vor fi Nu utilizaţi aparatul în scopuri de
afectate. supraveghere sau în alte scopuri de afaceri.
• Dacă veţi utiliza aparatul pentru o perioadă
Asiguraţi-vă că utilizaţi doar cablurile prea lungă, acesta se va încălzi în interior şi
furnizate. Dacă utilizaţi accesorii opţionale, se va defecta.
utilizaţi doar cablurile furnizate cu acestea. • Aparatul nu este destinat utilizării în scopuri
Nu prelungiţi cablurile. de afaceri.

Nu pulverizaţi insecticide sau substanţe Când nu veţi utiliza aparatul pentru o


chimice volatile spre aparat. perioadă lungă de timp
• Dacă aparatul este pulverizat cu astfel de • Când depozitaţi aparatul într-un dulap, este
substanţe, carcasa sa se poate deteriora iar recomandabil să puneţi înăuntru un
finisajul se va distruge. desicator (silicagel).

103
Alte informaţii

Dacă scăpaţi bateria accidental, verificaţi


Despre baterie
dacă nu s-au deformat bornele terminale.
Bateria utilizată în acest aparat este o baterie • Prin ataşarea unei baterii cu bornele
litiu-ion reîncărcabilă. Ea este influenţată de terminale deformate, aparatul se poate
temperatură şi umiditate, iar efectul creşte pe defecta.
măsură ce temperatura scade sau creşte. În
zone reci, indicatorul de încărcare completă
poate să nu apară sau indicatorul de baterie Nu aruncaţi bateriile vechi în foc
consumată poate să apară la 5 minute după ce • Încălzirea unei baterii şi aruncarea ei în foc
bateria a început să fie utilizată. La temperaturi pot duce la explozii.
ridicate, se poate declanşa funcţia de • Dacă timpul de operare este foarte redus
protecţie, iar aparatul nu va putea fi utilizat. chiar şi după ce bateria a fost încărcată
complet, înseamnă că bateria s-a uzat. Vă
rugăm să achiziţionaţi o nouă baterie.
Detaşaţi bateria după utilizare
• Dacă bateria este lăsată în interior, o
cantitate mică de energie va continua să fie Despre adaptorul de reţea
consumată chiar dacă aparatul este oprit. În
acest fel, bateria se va supra-descărca şi va • Dacă bateria este caldă, încărcarea ei va
deveni inutilizabilă chiar şi după ce a fost dura mai mult ca de obicei.
reîncărcată. • Dacă temperatura bateriei este extrem de
• Bateria trebuie depozitată într-o pungă din ridicată sau de redusă, încărcarea poate
vinil astfel încât obiectele metalice să nu necesita timp sau este posibil ca bateria să
intre în contact cu bornele terminale. nu se încarce. Aşteptaţi până la restabilirea
• Bateria trebuie depozitată într-un loc temperaturii adecvate înainte de a reîncărca
răcoros, ferit de umezeală, la o temperatură bateria. Dacă bateria refuză să se încarce,
constantă. (Temperatura recomandată: este o problemă cu bateria sau cu adaptorul
între 15°C şi 25°C, Umiditatea de reţea. Contactaţi distribuitorul.
recomandată: între 40% şi 60%) • Dacă utilizaţi adaptorul de reţea lângă un
• Temperaturile extrem de ridicate sau de aparat radio, recepţia radio va fi perturbată.
scăzute vor scurta durata de viaţă a bateriei Ţineţi adaptorul de reţea la o distanţă de 1
m sau mai mult de radio.
• Dacă bateria este păstrată la temperaturi
sau locuri cu grad de umezeală ridicat, • Când utilizaţi adaptorul de reţea, acesta
contactele ei se vor rugini şi vor cauza poate genera anumite sunete. Acest lucru
defecţiuni. este normal.
• Pentru depozitarea bateriei pentru o lungă • După utilizare, deconectaţi adaptorul de
perioadă de timp, vă recomandăm să o reţea. (Dacă acesta este lăsat conectat, va
reîncărcaţi o dată pe an şi să o depozitaţi consuma o cantitate redusă de curent.)
din nou doar după ce i-aţi utilizat întreaga • Păstraţi electrozii adaptorului şi bateria în
capacitate. stare de curăţenie.
• Praful şi alte impurităţi aflate pe contactele
bateriei trebuie curăţate. Amplasaţi adaptorul în apropierea prizei de
curent electric pentru a facilita
Pregătiţi baterii de rezervă când efectuaţi deconectarea ştecherului.
înregistrări în aer liber
• Pregătiţi baterii suficiente pentru o perioadă Despre cardul SD
de 3-4 ori mai mare decât cea pe care doriţi
să o înregistraţi. În locuri reci, precum • Capacitatea de memorie indicată pe
staţiuni montane, perioada în care puteţi eticheta unui card SD este capacitatea
efectua înregistrări se va scurta. totală pentru protejarea şi gestionarea
• Când călătoriţi, nu uitaţi adaptorul de reţea drepturilor de autor, iar această capacitate
(furnizat) pentru a putea reîncărca bateriile poate fi utilizată pe acest aparat, calculator,
când ajungeţi la destinaţie. etc.

104
Alte informaţii

• În timpul utilizării prelungite, suprafaţa Despre condensare


aparatului şi cardul se vor încălzi. Acest
lucru este normal. Când condensul se formează pe aparat, lentila
se va aburi iar aparatul nu va funcţiona
Când introduceţi sau extrageţi cardul SD, corespunzător. Faceţi toate eforturile necesare
setaţi comutatorul [ON/OFF] în poziţia pentru a vă asigura că nu se formează
[OFF]. condens pe aparat. Dacă totuşi acest lucru se
întâmplă, urmaţi paşii de mai jos.
Când aparatul accesează cardul SD
(indicatorul este afişat/indicatorul Cauzele condensului
luminos de acces este aprins), nu
Condensul se formează când temperatura
deschideţi trapa compartimentului cardului,
mediului sau umiditatea se modifică în felul
nu extrageţi cardul, nu acţionaţi selectorul
următor:
de mod, nu opriţi aparatul şi nu-l supuneţi
la scuturături sau impacturi. • Când aparatul este adus dintr-un loc rece
(de exemplu de pe o pârtie de schi) într-o
„ Despre cardul miniSD cameră încălzită.
• Aveţi grijă să introduceţi cardurile miniSD în • Când aparatul este mutat dintr-o maşină cu
adaptorul de card dedicat înainte de aer condiţionat afară.
utilizare. Introducerea unui card în acest • Când o cameră rece a fost încălzită rapid.
aparat fără adaptor poate deteriora aparatul • Când curentul rece emis de aparatul de aer
sau cardul. condiţionat este îndreptat direct spre aparat.
• Nu introduceţi în acest aparat un adaptor de • După ploile calde de vară
card gol. Nu lăsaţi adaptorul în acest aparat
• Când aparatul se află într-un loc foarte
în timpul introducerii sau al extragerii
umed, iar în aer sunt aburi (cum ar fi o
cardurilor miniSD. Aceasta poate determina
piscină încălzită)
deteriorarea aparatului.
Când aparatul este mutat dintr-un loc în
Monitorul LCD altul, cu diferenţe mari de temperatură, de
exemplu dintr-un loc rece într-un loc cald.
• Când ecranul LCD devine murdar, curăţaţi-l Dacă, spre exemplu, aţi folosit aparatul pe o
cu o lavetă uscată. pârtie de schi şi îl duceţi într-o cameră
• Într-un loc cu variaţii mari de temperatură, încălzită, introduceţi aparatul într-o pungă de
se poate forma condens în interiorul plastic, extrageţi cât mai mult aer posibil din
monitorului LCD. Ştergeţi ecranul cu o pungă, apoi izolaţi punga. Lăsaţi aparatul timp
lavetă uscată. de aproximativ o oră la temperatura camerei,
• Când aparatul a devenit foarte rece, de apoi îl puteţi utiliza din nou.
exemplu din cauza depozitării într-o zonă
rece, ecranul LCD va fi mai întunecat ca de Ce să faceţi dacă obiectivul s-a aburit.
obicei imediat după ce aparatul este pornit. Scoateţi bateria sau deconectaţi adaptorul de
Luminozitatea lui normală este restabilită pe reţea şi lăsaţi aparatul astfel timp de
măsură ce temperatura creşte. aproximativ o oră. Când aparatul s-a apropiat
de temperatura mediului, condensul de pe
obiectiv va dispărea de la sine.
La producerea acestui ecran s-a utilizat o
tehnologie de înaltă precizie, cu un număr
total aproximativ de pixeli de 123.000.
Rezultatul este un număr de aproximativ
Explicaţia termenilor
99,99% pixeli efectivi, cu aproximativ 0,01%
pixeli inactivi sau aprinşi permanent. Acest Reglare automată a echilibrului
lucru este normal şi nu afectează calitatea tonurilor de alb
imaginilor înregistrate. Reglarea echilibrului tonurilor de alb recunoaşte
culoarea luminii şi face ajustările astfel încât
culoarea albă va deveni un alb mai pur.

105
Alte informaţii

Aparatul determină nuanţa de lumină care automată a echilibrului tonurilor de alb, utilizaţi
parcurge lentila şi senzorul de echilibru al reglarea manuală a echilibrului tonurilor de alb.
tonurilor de alb, drept urmare determină
condiţiile de înregistrare şi selectează setările
corespunzătoare. Echilibrul tonurilor de alb
Aceasta se numeşte reglare automată a Imaginile înregistrate cu aparatul pot deveni
echilibrului tonurilor de alb. roşiatice sau albăstrii sub influenţa anumitor
Cu toate acestea, din moment ce aparatul surse de lumină. Pentru a evita astfel de
stochează doar informaţia de culoare albă sub fenomene, reglaţi echilibrul tonurilor de alb.
mai multe surse de lumină, ajustarea automată Reglarea echilibrului tonurilor de alb determină
a nivelului tonurilor de alb nu va funcţiona culoarea alb sub diferite surse de lumină.
corespunzător sub alte surse de iluminat. Recunoscând care este culoarea alb sub
lumina soarelui şi care este culoarea alb sub
un bec fluorescent, aparatul poate ajusta
echilibrul tonurilor de alb printre celelalte culori.
Din moment ce albul este culoare de referinţă
pentru toate culorile, aparatul poate înregistra
imagini în nuanţe naturale dacă poate
recunoaşte culoarea de referinţă alb.

Auto-focalizarea
Lentila este deplasată înainte sau înapoi
pentru a focaliza subiectul.

Auto-focalizarea are următoarele


caracteristici.
• Reglează focalizarea astfel încât liniile
Ilustraţia de mai sus prezintă domeniul dincolo verticale ale subiectului sunt vizibile mult
de care reglarea automată a echilibrului mai clar.
tonurilor de alb funcţionează. • Încearcă să focalizeze un subiect cu
contrast puternic
1) Domeniul efectiv de reglare automată a
echilibrului tonurilor de alb • Focalizează doar în centrul ecranului
2) Cer albastru
3) Cer înnorat (ploaie) Datorită acestor caracteristici, auto-focalizarea
nu funcţionează în următoarele situaţii.
4) Ecran TV Înregistraţi imaginile în modul de focalizare
5) Lumina soarelui manuală.
6) Bec fluorescent cu lumină albă
7) Bec cu halogen Înregistrarea în acelaşi timp a unor
8) Bec cu incandescenţă subiecte apropiate şi distanţate
9) Răsărit sau apus Din moment ce aparatul focalizează orice se
află în centrul ecranului, este dificil de a
10) Lumină de lumânare focaliza şi fundalul când sunt focalizate obiecte
aflate în prim-plan. Când înregistraţi persoane
În afara domeniului de reglare automată a care au în spate munţi, nu puteţi focaliza atât
echilibrului tonurilor de alb, imaginea va deveni subiectul aflat în apropiere cât şi obiectele
roşiatică sau albăstrie. Chiar şi în cadrul aflate la distanţă.
domeniului automat de reglare a echilibrului
tonurilor de alb, este posibil ca reglarea să nu
funcţioneze corespunzător dacă există mai
mult de o sursă de lumină. Pentru zone cu
lumină care ies din domeniul de reglare

106
Alte informaţii

Înregistrarea unui subiect aflat în spatele Nivel de clasificare viteză SD de


unui geam murdar sau prăfuit clasă 2
Subiectul din spatele geamului nu va fi
focalizat deoarece focalizarea se face pe
geamul murdar.
Acest simbol indică o clasificare de clasă 2 în
În mod similar, când înregistraţi ceva aflat pe
cadrul standardelor de mare viteză (SD Speed
partea opusă a unei străzi cu trafic intens, iar
Class) specificate de către SD Card
un vehicul trece prin faţa aparatului, acesta va
Association pentru scrierea de date de mare
fi cel focalizat.
viteză între produsele compatibile SD şi
cardurile de memorie SD.
Înregistrarea unui subiect care este Dacă folosiţi un card de clasă 2 compatibil cu
înconjurat de obiecte cu suprafeţe lucioase SD Speed Class în cadrul unui produs
sau de obiecte puternic reflectante compatibil SD, puteţi obţine înregistrări stabile
Din moment tot ceea este lucios este focalizat, folosind un card SD conform cu clasa 2 sau cu
este dificil să focalizaţi subiectul pe care doriţi un standard mai ridicat.
să-l focalizaţi.
Focalizarea poate deveni neclară când
înregistraţi subiecte pe plajă, noaptea, sau în
scene care includ focuri de artificii sau alte
lumini speciale.

Înregistrarea unui subiect în medii


întunecoase
Aparatul nu poate focaliza corect deoarece
informaţia de lumină care intră prin obiectiv
descreşte considerabil.

Înregistrarea unui subiect aflat în mişcare


rapidă
Din moment ce obiectivul din interior se mişcă
mecanic, acesta nu va putea ţine pasul cu un
subiect aflat în mişcare rapidă.
Când, de exemplu, înregistraţi un eveniment
sportiv cu subiecţi aflaţi în mişcare rapidă,
focalizarea îşi va pierde din claritate.

Înregistrarea unui subiect cu contrast


redus
Este uşor de focalizat un subiect cu contrast
clar sau linii verticale. Aceasta înseamnă că un
subiect cu un contrast redus, cum ar fi un
perete alb, poate deveni neclar deoarece
aparatul obţine focalizarea bazat pe liniile
verticale ale imaginii.

107
Alte informaţii

Specificaţii
Camera video cu hard-disc şi card SD
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră

Sursă de alimentare: 7,9 V / 7,2 V c.c.


Consum putere: Înregistrare
5,7 W (SDR-H250) / 4,4 w (SDR-H20)

Sistem semnal CCIR: semnal de culoare PAL cu 625 linii, 50 câmpuri


Card SD: Pe baza standardului SD-Video
Format înregistrare
HDD: Standard independent
SDR-H250:
Senzor imagine 1/6" CCD
Total: 800K×3
Pixeli efectivi:
Imagine în mişcare: 630K×3 (4:3), 540 K×3 (16:9)
Imagine statică: 710K×3 (4:3), 540K×3 (16:9)
Senzor imagine
SDR-H20:
Senzor imagine 1/6" CCD
Total: 800K
Pixeli efectivi:
Imagine în mişcare: 400K (4:3), 540 K(16:9)
Imagine statică: 410K (4:3), 550K (16:9)
SDR-H250:
Auto iris, F1.8 la F 2.8
Distanţă focală:
De la 3,0 mm la 30,0 mm
Macro (AF domeniu complet)
Obiectiv
SDR-H20:
Auto iris, F1.8 la F 3.7
Distanţă focală:
De la 2,3 mm la 73,6 mm
Macro (AF domeniu complet)
SDR-H250:
Transfocare optică 10x, transfocare digitală 25/700x
Transfocare
SDR-H20:
Transfocare optică 32x, transfocare digitală 50/1000x
Monitor Monitor LCD 2,7” (aprox. 123 K pixeli)
Microfon Stereo (cu funcţie de zoom)
Difuzor 1 difuzor rotund Ø 20 mm
Iluminare standard 1,400 lx
Aprox. 12 lx (1/50 în modul iluminare redusă)
Iluminare minimă
necesară [Aprox. 1 lx (SDR-H250) / aprox. 2 lx (SDR-H20) în modul vedere
nocturnă în culori ]

108
Alte informaţii

Nivel ieşire video 1.0 Vp-p 75 Ω


Y: 1.0 Vp-p, 75 Ω
Nivel ieşire S Video
C: 0.3 Vp-p, 75 Ω
Nivel ieşire audio
316 mV, 600 Ω
(linie)
Funcţie citire card (Fără suport pentru protecţie drepturi de autor)
Funcţie citire HDD
USB
Compatibil Hi-Speed USB (USB 2.0)
Compatibil PictBridge
Dimensiuni (exclusiv
70,1 mm (L) x 120,8 mm (l) × 73 mm (h)
părţile proeminente)
SDR-H250:
Greutate (fără baterie Aprox. 450 g
şi capac de protecţie
lentilă) SDR-H20:
Aprox. 430 g
Temperatura de
0°C – 40°C
operare
Umiditate de operare 10% - 80%
Altitudine de operare Mai puţin

Imagini în mişcare
Card de memorie SD:
32 MB*1 / 64 MB*1 / 128 MB*1 / 256 MB / 512 MB / 1 GB / 2 GB (de tip
amovibil) (corespunzător formatului FAT12 şi FAT16).
Medii de înregistrare
Card de memorie SDHC:
4 GB (corespunzător formatului FAT 32)
HDD: 30 GB*2 (de tip fix)
Comprimare MPEG-2
XP: 10 Mbps (VBR)
Mod înregistrare şi
SP: 5 Mbps (VBR)
rată de transfer
LP: 2,5 Mbps (VBR)
Durată de înregistrare Vezi pagina 37.
Card SD: MPEG-1 Audio Layer 2, 16 bit (48 kHz/2 ch)
Compresie audio
HDD: Dolby Digital, 16 bit (48 kHz/2 ch)
Card SD: 99 foldere × 99 scene (9801 scene)
Număr maxim de HDD: 999 foldere × 99 scene (98901 scene)
scene şi foldere (La modificarea datei, este creat un folder nou şi scenele sunt
înregistrabile înregistrate în acest folder nou chiar dacă numărul de scene din
folderul vechi nu a depăşit 99.)
*1 Funcţionarea nu poate fi garantată.
*2 Hard-discul de 30 GB foloseşte o porţiune a spaţiului de stocare pentru formatare, administrarea
fişierelor şi în alte scopuri. 30 GB reprezintă 30.000.000.000 octeţi. Capacitatea utilă va fi mai
redusă.

109
Alte informaţii

Imagini statice
Card de memorie SD:
8 MB / 16 MB / 32 MB / 64 MB / 128 MB / 256 MB / 512 MB / 1 GB / 2
GB (de tip amovibil) (corespunzător formatului FAT12 şi FAT16).
Medii de înregistrare
Card de memorie SDHC:
4 GB (tip amovibil) (corespunzător formatului FAT32)
HDD: 30 GB* (de tip fix)
JPEG (Regulă de design pentru sistem fişier cameră, bazat pe
Comprimare
standardul Exif 2.2), corespunzător DPOF
SDR-H250:
2048 × 1512, 1920 × 1080 (16:9), 1280 × 960, 640 × 480
Rezoluţie imagine
SDR-H20:
640 × 480, 640 × 360 (16:9)
Număr de imagini
Consultaţi pagina 111.
înregistrabile
* Hard-discul de 30 GB foloseşte o porţiune a spaţiului de stocare pentru formatarE,
administrarea fişierelor şi în alte scopuri. 30 GB reprezintă 30.000.000.000 octeţi. Capacitatea
utilă va fi mai redusă.

Adaptor de reţea
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră

Sursă de alimentare: 110 V – 240 V c.a., 50/60 Hz


Consum putere: 19 W
Ieşire c.c.: 7,9 V c.c., 1,4 A (funcţionare aparat)
8,4 V c.c., 0,65 A (încărcare baterie)

Dimensiuni 61 mm (L) × 91 mm (l) × 32 mm (h)


Masă Circa 110 g
• Specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.

110
Alte informaţii

Număr de imagini înregistrabile pe HDD sau pe un card SD

111
Alte informaţii

• Numărul de imagini înregistrabile depinde de utilizarea simultană a modurilor şi ,


precum şi de subiectul înregistrat.
• Valorile numerice indicate în tabel reprezintă cifre aproximative.
• Dacă înregistraţi imagini în mişcare pe HDD sau pe un card SD, numărul imaginilor statice
înregistrabile se va reduce.

S-ar putea să vă placă și