Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Cameră video
cu card SD şi hard-disc
Model SDR-H250EP
SDR-H20EP
2
Informaţii referitoare la depunerea la
deşeuri a echipamentului electric şi
electronic (utilizatori casnici)
3
Declinarea răspunderii privind • Sound Blaster este marcă comercială a
înregistrarea conţinutului Creative Technology Ltd.
• Captura/capturile de ecran cu produse
Producătorul nu va fi în nici un caz răspunzător
Microsoft au fost reproduse cu permisiunea
pentru pierderea înregistrărilor provocată de
Microsoft Corporation.
funcţionarea defectuoasă sau de defectele
acestui aparat, a accesoriilor sale sau a • Alte nume de sisteme şi produse indicate în
mediilor pe care se înregistrează. acest instrucţiuni sunt, de obicei, mărci
comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale producătorilor care au
Respectaţi cu atenţie legile privind realizat sistemul sau produsul respectiv.
drepturile de autor
Înregistrarea de discuri sau casete
preînregistrate, sau alte materiale publicate Aceste instrucţiuni de utilizare sunt proiectate
sau difuzate, pentru scopuri diferite de în vederea utilizării cu modelele SDR-H250 şi
utilizarea în scop personal poate duce la SDR-H20. Imaginile pot fi uşor diferite faţă de
încălcarea legilor privind drepturile de autor. original.
Chiar şi în cazul utilizării în scop personal, • Ilustraţiile folosite în aceste instrucţiuni se
înregistrarea anumitor materiale poate fi referă la modelul SDR-H250, totuşi, o parte
restricţionată. din aceste explicaţii se referă la diferite
modele.
• Sigla SDHC este marcă comercială. • În funcţie de model, unele funcţii nu sunt
• Sigla miniSD este o marcă comercială disponibile.
• Camera video foloseşte tehnologii protejate • Caracteristicile pot varia, deci citiţi cu
prin legislaţia drepturilor de autor şi este atenţie.
protejată de tehnologiile brevetate şi de
proprietăţile intelectuale ale Japoniei şi
Statelor Unite. Pentru a folosi aceste
tehnologii protejate prin copyright, este
necesară autorizaţia din partea Macrovision
Company. Demontarea sau modificarea
camerei video este interzisă.
• Produs sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci
înregistrate ale Dolby Laboratories.
• LEICA este marcă comercială înregistrată a
Leica Microsystems IR GmbH şi DICOMAR
este marcă comercială înregistrată a Leica
Camera AG.
• Microsoft®, Windows® şi DirectX® sunt
mărci comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale Microsoft Corporation în
Statele Unite şi/sau în alte ţări.
• IBM şi PC/AT sunt mărci comerciale
înregistrate ale International Business
Machines Corporation of the U.S.
• Celeron®, Intel® şi Pentium® sunt mărci
comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale Intel Corporation în Statele
Unite şi/sau în alte ţări.
• AMD Athlon şi AMD Duron sunt mărci
comerciale ale Advanced Micro Devices,
Inc.
4
Cuprins Diferite funcţii de înregistrare............. 42
Funcţia de transfocare/panoramare.........42
Informaţii pentru siguranţa Auto-înregistrarea ....................................43
dumneavoastră .................................. 2 Înregistrarea cu lampa video
(SDR-H250) .............................................43
Funcţia de compensare a
Înainte de utilizare luminii din spate .......................................44
Funcţia fade-in/fade-out ...........................44
Caracteristici .......................................... 7 Modul soft skin .........................................45
Accesorii................................................. 9 Funcţia tele macro (SDR-H250)...............46
Identificarea şi manevrarea Funcţia de vedere nocturnă în culori........46
componentelor................................... 9 Înregistrarea cu temporizatorul ................47
Utilizarea monitorului LCD....................... 12 Funcţia de ghidare a înregistrării .............47
Utilizarea telecomenzii (SDR-H250)........ 13 Modul Wide ..............................................48
HDD şi cardul SD ................................. 16 Funcţia de stabilizare a imaginii...............48
Cu privire la HDD intern şi la cardurile Funcţia de reducere a zgomotului
care pot fi utilizate cu acest echipament . 15 produs de vânt .........................................48
Cu privire la cardurile SD ........................ 15 Funcţii de înregistrare manuală.......... 49
Precauţii de utilizare a HDD .................... 17 Modul Scene ............................................49
Indicator luminos de acces...................... 17 Reglarea manuală a focalizării.................50
Echilibrarea tonurilor de alb .....................50
Configurare Reglarea manuală a timpului
de expunere/diafragmei ...........................52
Sursa de alimentare............................. 19
Încărcarea bateriei................................... 19 Redare
Conectarea la priza de c.a. ..................... 22
Pornirea/oprirea aparatului...................... 22 Redarea imaginilor în mişcare............ 54
Introducerea/extragerea unui card Redarea imaginilor statice .................. 58
SD ..................................................... 23
Selectarea unui mod............................ 24 Editare
Utilizarea joystick-ului ......................... 24
Schimbarea limbii ................................ 28 Editarea scenelor................................. 60
Utilizarea ecranului cu meniuri........... 28 Ştergerea scenelor...................................60
Blocarea scenelor cu imagini în
Setarea datei şi a orei .......................... 30
mişcare. ...................................................61
Reglarea monitorului LCD................... 31
Utilizarea listelor de redare ................. 61
Ce este o listă de redare?........................61
Înregistrare Crearea unei liste de redare noi...............62
Redarea unei liste de redare....................63
Înainte de înregistrare ......................... 33 Editarea unei liste de redare ....................63
Înregistrarea imaginilor în mişcare .... 35 Editarea imaginilor statice .................. 65
Moduri de înregistrare şi timpul Ştergerea fişierelor cu imagini statice ......65
disponibil pentru înregistrarea
Blocarea fişierelor cu imagini statice........66
imaginilor în mişcare ............................... 37
Setare DPOF ...........................................67
Înregistrarea imaginilor statice........... 38
Copierea fişierelor cu imagini statice .......68
Numărul de pixeli şi calitatea imaginilor
statice înregistrate ................................... 41
5
Administrarea HDD şi a cardurilor Alte informaţii
Administrarea HDD .............................. 69 Meniuri.................................................. 88
Formatarea HDD ..................................... 69 Listă cu meniuri........................................88
Afişarea de informaţii HDD...................... 69 Alte meniuri ..............................................89
Administrarea cardurilor ..................... 69 Indicaţii ................................................. 91
Formatarea unui card SD ........................ 69 Indicaţii.....................................................91
Mesaje .....................................................93
Utilizarea acestui echipament Funcţii care nu pot fi utilizate
cu alte produse simultan............................................ 95
Întrebări frecvente ............................... 96
Cu un televizor ..................................... 71 Depanare .............................................. 98
Redarea la televizor ................................ 71 Precauţii în utilizare........................... 103
Cu un DVD recorder............................. 72 Explicaţia termenilor ......................... 105
Copierea înregistrărilor pe un DVD Specificaţii.......................................... 108
recorder ................................................... 72 Numărul de imagini care pot fi
Cu un videocasetofon ......................... 72 înregistrate pe HDD sau pe un
Copierea imaginilor pe alte dispozitive card SD ..................................................111
video ....................................................... 72
Cu o imprimantă (PictBridge) ............. 73
Cu un calculator
Înainte de a utiliza aparatul cu un
calculator.......................................... 76
Ce puteţi face cu un calculator ................ 76
Mediu de operare .................................... 77
Instalare ................................................ 80
Instalarea programului ImageMixer3
for Panasonic .......................................... 80
Citirea paginilor de asistenţă software .... 81
Dezinstalarea programului ...................... 81
Conectare şi recunoaştere.................. 81
Proceduri de conectare şi recunoaştere.. 81
Despre monitorul calculatorului ............... 82
Pentru deconectarea în siguranţă a
cablului USB............................................ 83
Utilizarea imaginilor înregistrate
la un calculator ................................ 83
Funcţia DVD COPY................................. 83
Redarea şi importul imaginilor................. 84
Crearea discurilor DVD-Video
cu imaginile selectate .............................. 86
6
Înainte de utilizare
Caracteristici
Posibilităţi avansate de înregistrare!
Puteţi înregistra echivalentul a aproximativ 22 de DVD-uri de 8 cm pe hard-discul intern de 30 GB.
De asemenea, puteţi înregistra imagini în mişcare şi imagini statice pe un card SD.
7
Înainte de utilizare
8
Înainte de utilizare
Telecomandă
(SDR-H250)
N2QAEC000023
Baterie de tip buton
(SDR-H250)
CR2025
Cablu USB
1 Obiectiv (LEICA DICOMAR) (SDR-H250)
K1HA05CD0010
Obiectiv (SDR-H20)
• Nu montaţi la acest aparat o lentilă de
conversie sau un filtru, deoarece poate
apărea fenomenul de vinietare.
CD-ROM
2 Capac de protecţie obiectiv (SDR-H250)
3 Lampă video (SDR-H250) (É 43)
4 Senzor echilibru tonuri de alb (É 51)
Senzor telecomandă (SR-H250) (É 14)
Accesorii opţionale
5 Microfon (încorporat, stereo)
Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu
fie disponibile în anumite ţări.
9
Înainte de utilizare
6 Capac terminal
7 Buton meniu [MENU] (É 28)
8 Terminal intrare c.c. [DC/C.C. IN]
(É 22) 24 Fantă card (É 23)
9 Buton deschidere monitor LCD (É 12) 25 Receptacul trepied (É 12)
10 Suport baterie (É 19) 26 Buton decuplare baterie [BATTERY]
11 Terminal ieşire audio-video [A/V] (É 19)
(É 71, 72)
12 Indicator de stare (É 22)
13 Întrerupător [OFF/ON] (É 22)
14 Indicator luminos acces HDD/calculator
[ACCESS/PC] (É 17, 82)
15 Selector de mod (É 24)
16 Joystick (É 24)
17 Buton Delete (É 60, 64, 65)
18 Terminal USB (É 73, 81)
19 Buton pornire/oprire înregistrare
(É 35)
10
Înainte de utilizare
n Rabateţi cureaua.
o Reglaţi lungimea.
p Înlocuiţi lungimea.
11
Înainte de utilizare
În timpul înregistrării
Utilizarea monitorului LCD
Capacul de protecţie al obiectivului, demontat,
poate fi ataşat la punctul de fixare al capacului. Puteţi înregistra imaginea în timp ce o
vizualizaţi la monitorul LCD.
1 Puneţi degetul pe butonul de
deschidere al monitorului LCD
şi trageţi spre exterior monitorul
LCD, în direcţia săgeţii.
12
Înainte de utilizare
13
Înainte de utilizare
14
Înainte de utilizare
HDD şi cardul SD
Acest aparat se poate folosi la înregistrarea imaginilor în mişcare şi a imaginilor statice pe hard-
discul intern şi pe cardul SD.
Indicaţie în aceste
instrucţiuni
Înregistrare imagini în
mişcare
Q ▬ Q*2 Q
Înregistrare imagini
statice
Q Q
Crearea listelor de
redare
Q ▬
Despre cardurile SD
Acest aparat este compatibil atât cu carduri de memorie SD cât şi cu carduri de memorie SDHC.
Puteţi utiliza carduri de memorie SDHC doar pe dispozitive care sunt compatibile cu acestea. Nu
puteţi utiliza carduri de memorie SDHC pe dispozitive care sunt compatibile doar cu carduri de
memorie SD. (Când utilizaţi un card de memorie SDHC pe un alt dispozitiv, citiţi instrucţiunile de
operare aferente dispozitivului respectiv.)
• În aceste instrucţiuni de utilizare, atât cardul de memorie SD cât şi cardul de memorie SDHC
sunt indicate sub numele de „card SD“.
• Acest aparat recunoaşte carduri de memorie SD formatate în sistemul FAT12 şi în sistemul FAT
16 pe baza specificaţiilor de card de memorie SD şi carduri de memorie SDHC formatate în
sistemul FAT32.
15
Înainte de utilizare
• Folosiţi acest echipament pentru a formata carduri SD. Dacă se formatează un card SD pe alte
produse (ca de exemplu un calculator), durata de înregistrare se poate prelungi şi utilizarea
cardului SD va deveni imposibilă. (É69)
• Când folosiţi un card SD pe care au fost scrise date de mai multe ori, timpul de înregistrare
rămas se poate reduce.
• Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, pentru a se preveni înghiţirea
acestuia.
• Pe acest aparat nu este permisă utilizarea unui card MultiMedia.
• Când comutatorul de protecţie la scriere de pe cardul SD se află în poziţia
'blocat', pe card nu este posibilă înregistrarea, ştergerea sau editarea.
Despre cardurile SD pe care le puteţi folosi pentru înregistrarea imaginilor
în mişcare
Recomandăm utilizarea cardurilor de memorie SD şi cardurilor de memorie SDHC care se
conformează Clasei 2 sau unei clase superioare SD, sau a următoarelor carduri de memorie SD
produse de Panasonic, pentru înregistrarea imaginilor în mişcare. (Dacă se foloseşte un alt tip de
card SD, înregistrarea se poate opri brusc pe durata înregistrării imaginilor în mişcare.)
Card de memorie Card de memorie Carduri de
Card de memorie
SD Pro High SD Super High memorie SDHC
SD High Speed
Speed Speed High Speed
256 MB ▬ RP-SDH256 RP-SDR256 ▬
512 MB RP-SDK512 RP-SDH512* RP-SDR512 ▬
RP-SDK01G RP-SDQ01G*
1 GB RP-SDH01G* ▬
RP-SDV01G RP-SDR01G
RP-SDQ02G*
RP-SDK02G
2 GB ▬ RP-SDR02G ▬
RP-SDV02G
RP-SDM02G
RP-SDR04G
4 GB ▬ ▬ ▬- RP-SDM04G
RP-SDV04G
* Nu se mai produce.
• Operarea în modul înregistrare imagini în mişcare nu este garantată cu următoarele carduri SD:
− carduri SD de la 32 MB la 128 MB
− carduri SD de la 256 MB la 4 GB altele decât cele menţionate mai sus.
• Vă rugăm să consultaţi cele mai recente informaţii disponibile pe următorul site Web. (Acest site
este doar în limba engleză)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
Măsuri de precauţie
• Nu atingeţi terminalele situate în partea din spate a cardului.
• Nu expuneţi terminalele cardului la apă, gunoi sau praf.
• Nu amplasaţi cardul în următoarele zone:
− În lumină solară directă.
− În zone foarte umede sau cu mult praf.
− În apropierea unei radiator.
− Locaţii susceptibile la diferenţe semnificative de temperatură (se poate produce condensul).
− În locaţii unde se pot produce electricitate statică sau unde electromagnetice.
• Când nu folosiţi cardul, introduceţi-l în carcasa sa pentru a-l proteja.
• Perturbaţiile electrice, electricitatea statică sau defectarea acestui aparat sau a cardului SD
poate duce la deteriorarea sau la ştergerea datelor stocate pe cardul SD. Vă recomandăm să
salvaţi pe un calculator datele importante.
16
Înainte de utilizare
17
Înainte de utilizare
18
Configurare
19
Configurare
Timpul de încărcare
• Durata de încărcare indicată în tabel este aproximativă.
• Prin „2 h 25 min“ se înţelege 2 ore şi 25 minute.
SDR-H250:
Număr model baterie Tensiune/capacitate Durată de încărcare
Baterie furnizată/CGA-DU12
7,2 V / 1150 mAh 2 h 25 min
(opţional)
CGA-DU14 (opţional) 7,2 V / 1360 mAh 2 h 45 min
CGA-DU21 (opţional) 7,2 V / 2040 mAh 3 h 55 min
SDR-H20:
Număr model baterie Tensiune/capacitate Durată de încărcare
Baterie furnizată/CGR-DU06
7,2 V / 640 mAh 1 h 40 min
(opţional)
CGA-DU07 (opţional) 7,2 V / 680 mAh 1 h 30 min
CGA-DU12 (opţional) 7,2 V / 1150 mAh 2 h 25 min
CGA-DU14 (opţional) 7,2 V / 1360 mAh 2 h 45 min
CGA-DU21 (opţional) 7,2 V / 2040 mAh 3 h 55 min
Timpul de înregistrare
• Timpul de înregistrare efectivă se referă la timpul de înregistrare când se repetă operaţiile de
înregistrare/oprire a înregistrării, pornirea/oprirea aparatului, apăsarea pe butonul de zoom etc.
• „2 h 5 min“ indică 2 ore şi 5 minute.
SDR-H250:
Timp de Timp de
Număr model Tensiune / Destinaţia
înregistrare înregistrare
baterie Capacitate înregistrării
continuu maxim efectivă
Baterie furnizată 2 h 5 min 55 min
/ CGA-DU12 7,2 V / 1150 mAh
(opţional) 2 h 20 min 1h
20
Configurare
SDR-H20:
Timp de Timp de
Număr model Tensiune / Destinaţia
înregistrare înregistrare
baterie Capacitate înregistrării
continuu maxim efectivă
Baterie 1 h 35 min 40 min
furnizată/ CGR- 7,2 V / 640 mAh
DU06 (opţional) 1 h 45 min 45 min
21
Configurare
22
Configurare
Pentru a cupla aparatul la sursa de • Verificaţi dacă indicatorul de stare s-a stins.
alimentare
2 Deschideţi monitorul LCD şi glisaţi
Deschideţi monitorul LCD. maneta de deschidere a fantei
cardului pentru a deschide
capacul fantei cardului.
23
Configurare
Operaţii de bază
Operaţiile cu ecranul de meniuri şi selecţia
fişierelor în ecranul cu vederi miniaturale etc.
Mutaţi joystick-ul în sus, în jos, la
stânga sau la dreapta pentru a
Selectarea unui mod selecta un articol sau o scenă, după
care apăsaţi pe joystick pentru a-l
Selectorul de mod este folosit pentru a comuta seta.
între modurile de redare şi de înregistrare.
Rotiţi selectorul de mod încet, dar sigur.
Rotiţi selectorul de mod şi aduceţi
pictograma modului dorit în poziţia
indicată în ilustraţie.
24
Configurare
25
Configurare
► Mod asistenţă 28
26
Configurare
27
Configurare
28
Configurare
29
Configurare
30
Configurare
31
Configurare
32
Înregistrare
Înainte de înregistrare
Noţiuni elementare de poziţionare a camerei
33
Înregistrare
• Funcţia AGS se poate activa şi determina aparatul să oprească înregistrarea dacă înregistraţi
un subiect situat chiar deasupra sau dedesubtul dumneavoastră. În aceste cazuri, setaţi [AGS]
la [OFF], după care continuaţi înregistrarea.
• Folosiţi butonul de pornire/oprire a înregistrării pentru a opri înregistrarea. Funcţia AGS
reprezintă doar o funcţie de rezervă pentru cazurile când uitaţi să opriţi înregistrarea.
• Intervalul de timp necesar pentru a aduce aparatul în modul pauză de înregistrare după ce a
fost înclinat şi orientat în jos variază în funcţie de condiţiile de operare.
34
Înregistrare
Acest aparat se poate folosi la înregistrarea imaginilor în mişcare la hard-discul intern şi pe cardul
SD. (É 15) Înainte de înregistrare, folosiţi meniul pentru a selecta mediul de destinaţie al
înregistrării. (É mai jos)
Când aparatul este cuplat pentru prima dată la sursa de alimentare, va apărea ecranul de selecţie
media pentru înregistrarea imaginilor în mişcare. Selectaţi [HDD] sau [SD CARD] şi apăsaţi pe
joystick.
• La achiziţia aparatului, raportul dimensional este setat la [16:9] pentru înregistrarea imaginilor
compatibile cu un televizor cu ecran lat.
Pentru a urmări imaginile la un televizor obişnuit (4:3), modificaţi setarea raportului dimensional
(É 48) înainte de a înregistra imagini sau când le urmăriţi la televizorul conectat (É 71).
• (SDR-H250) Deschideţi capacul de protecţie a obiectivului înainte de a porni aparatul.
Dacă aparatul este pornit cu capacul de protecţie a obiectivului închis, reglarea automată a
echilibrului tonurilor de alb nu va funcţiona în mod corespunzător.
• (SDR-H20) Îndepărtaţi capacul obiectivului înainte de a porni aparatul.
Dacă aparatul este pornit cu capacul obiectivului închis, reglarea automată a echilibrului
tonurilor de alb nu va funcţiona în mod corespunzător.
35
Înregistrare
• Sunetul este înregistrat de la microfonul stereo intern situat în partea din faţă a aparatului. Aveţi
grijă să nu blocaţi microfonul.
• Dacă butonul de protecţie la copiere de pe cardul SD este setat în poziţia LOCK, nu se poate
folosi la înregistrare. (É 16)
• De fiecare dată când aparatul intră în modul pauză înregistrare, afişajul contorului va fi resetat
la "0h00m00s".
• În timpul înregistrării imaginilor în mişcare, înregistrarea nu se va opri chiar dacă monitorul LCD
este închis.
• În timpul înregistrării imaginilor în mişcare, nu deconectaţi adaptorul de reţea sau nu extrageţi
bateria. Dacă procedaţi astfel, la reluarea alimentării este afişat un mesaj de reparaţii. (É 99,
Despre recuperare).
36
Înregistrare
30 GB 7h 13 h 30 min 27 min
Are prioritate calitatea Are prioritate durata
imaginii de înregistrare
Card SD
Mod înregistrare
XP SP LP
Capacitate (Calitate ridicată) (Normal) (Long Play)
37
Înregistrare
Acest aparat se poate folosi la înregistrarea imaginilor în mişcare pe hard-discul intern şi pe cardul
SD. (É 15) Înainte de înregistrare, folosiţi meniul pentru a selecta mediul de destinaţie al
înregistrării. (É mai jos)
Când aparatul este cuplat pentru prima dată la sursa de alimentare, va apărea ecranul de selecţie
media pentru înregistrarea imaginilor statice. Selectaţi [HDD] sau [SD CARD] şi apăsaţi pe joystick.
• La achiziţia aparatului, parametrul [PICTURE SIZE] este setat la [ ] (SDR-H250)/[ ]
(SDR-H20) pentru înregistrarea imaginilor compatibile cu un televizor cu ecran lat (16:9).
Pentru a înregistra imagini la un televizor obişnuit (4:3), modificaţi setarea [PICTURE SIZE]
înainte de a înregistra (É 41).
• (SDR-H250) Deschideţi capacul de protecţie a obiectivului înainte de a porni aparatul.
Dacă aparatul este pornit cu capacul de protecţie a obiectivului închis, reglarea automată a
echilibrului tonurilor de alb nu va funcţiona în mod corespunzător.
• (SDR-H20) Îndepărtaţi capacul obiectivului înainte de a porni aparatul.
Dacă aparatul este pornit cu capacul obiectivului închis, reglarea automată a echilibrului
tonurilor de alb nu va funcţiona în mod corespunzător.
SDR-H250
5 Apăsaţi pe butonul Photoshot [ ] până la
jumătatea cursei pentru a regla focalizarea.
(Numai pentru focalizare automată.)
Timpul de expunere şi valoarea irisului/amplificării sunt fixate
şi aparatul focalizează automat pe subiect.
• Dacă [O.I.S.] (É 48) este setat pe [ON], funcţia de
stabilizare a imaginii va fi cu mult mai eficientă atunci când
butonul Photoshot [ ] este apăsat până la jumătate. Se
va afişa simbolul [ ] (stabilizator optic de imagine MEGA).
38
Înregistrare
Indicator de focalizare
{ (Indicatorul alb se aprinde.): Focalizează
Q (Indicatorul verde se aprinde.): S-a realizat focalizarea
Nici un marcaj: Focalizarea nu a reuşit.
• Indicatorul de focalizare apare după cum urmează atunci când
nu se apasă pe butonul Photoshot [ ] până la jumătatea cursei. Vă rugăm să-l folosiţi ca
ghid pentru înregistrare.
Q (Indicatorul verde se aprinde.): Focalizarea s-a realizat şi se poate realiza o imagine bună.
{ (Indicatorul alb se aprinde.): Focalizare aproape realizată.
Indicator de focalizare
SDR-H20
5 Apăsaţi pe butonul Photoshot [ ].
Aparatul focalizează automat pe subiectul aflat în centrul
ecranului (când se selectează focalizare automată).
39
Înregistrare
40
Înregistrare
SDR-H250:
Pictogramă Aspect Rezoluţie
4.3 2048 × 512
4:3 1280 × 960
4:3 640 × 480
16:9 1920 × 1080
SDR-H20:
Pictogramă Aspect Rezoluţie
4.3 640 × 480
16:9 640 × 360
[PICT.QUALITY]
Selectarea calităţii imaginii.
Apăsaţi butonul meniu, folosiţi apoi selectaţi [BASIC] → [PICT. QUALITY]
(Calitate imagine) → elementul dorit, apoi apăsaţi pe joystick.
41
Înregistrare
Spre capătul T:
Înregistrare în prim-plan (zoom in)
Spre capătul W:
Înregistrare panoramică (zoom out)
SDR-H250:
[OFF]: doar transfocare optică (Până la 10X)
[25X]: până la 25X
[700X]: până la 700X
• Dacă este selectată opţiunea [25X] sau
[700X], intervalul de zoom digital este afişat
cu albastru în timpul transfocării.
• Când transfocaţi ţinând aparatul în mână, SDR-H20:
vă recomandăm să utilizaţi funcţia de [OFF]: doar transfocare optică (Până la
stabilizare a imaginii. (É 48). 32X)
• Când un subiect aflat la distanţă este [50X]: până la 50X
apropiat, el va fi focalizat la aproximativ 1 m
[1000X]: până la 1000X
(SDR-H250)/1,3 m (SDR-H20) sau mai
mult. • Dacă este selectată opţiunea [50X] sau
[1000X], intervalul de zoom digital este
• Când grosismentul de transfocare este 1X, afişat cu albastru în timpul transfocării.
acest aparat poate focaliza un subiect la o
distanţă de circa 3,5 cm (SDR-H250) / 2 cm
• Cu cât este mai mare grosismentul de
(SDR-H20) de obiectiv. (Funcţia macro)
transfocare digitală, cu atât calitatea imaginii
• Viteza de transfocare depinde de domeniul se va reduce mai mult.
în interiorul căruia este deplasată maneta
de transfocare. (Viteza de transfocare nu
variază la utilizarea telecomenzii.)
42
Înregistrare
• Această funcţie nu poate fi utilizată în modul • Când monitorul LCD este rotit în direcţia
înregistrare imagine. obiectivului, pictograma nu va fi afişată nici
chiar dacă apăsaţi pe joystick.
• Pe ecran vor apărea numai anumite
Pentru a utiliza funcţia de indicaţii. La apariţia indicatorului [ ],
microfon de zoom readuceţi direcţia monitorului LCD în poziţie
normală şi verificaţi indicatorul de
avertizare/alarmă (É 93).
Microfonul de transfocare este asociat cu
operaţia de transfocare, astfel încât sunetele
produse la distanţă (cu sub un unghi redus) şi Înregistrarea cu lampă
cele produse în apropiere (sub un unghi mare)
să fie înregistrate mai clar.
video (SDR-H250)
Această lampă video încorporată este
destinată înregistrării în locaţii
Rotiţi selectorul de mod pentru a
întunecate.
selecta .
Apăsaţi pe butonul [MENU], apoi
selectaţi [ADVANCED] → [ZOOM Modul gain up foloseşte lampa video pentru a
MIC] (microfon transfocare) → [ON] îmbunătăţi luminozitatea şi pentru a spori
şi apoi apăsaţi pe joystick. strălucirea culorilor naturale ale unei scene.
• Modul gain up nu se poate folosi în modul
înregistrare imagine.
Auto-înregistrarea
43
Înregistrare
44
Înregistrare
Opriţi înregistrarea. (Fade out) Acest mod este mai eficient dacă înregistraţi o
persoană de aproape, de la bust în sus.
45
Înregistrare
• Dacă fundalul sau un alt obiect din scena • Dacă nu se poate obţine o focalizare mai
respectivă are o culoare similară culorii bună, reglaţi focalizarea manual. (É 56)
feţei, atunci şi acesta va fi înregistrat cu • Funcţia tele macro este anulată în
culori mai moi. următoarele cazuri:
• Dacă luminozitatea este insuficientă, efectul − Mărirea de transfocare coboară sub 10X.
nu va fi clar. − Aparatul este decuplat de la sursa de
• Când înregistraţi o persoană aflată la alimentare sau este acţionat selectorul
distanţă, este posibil să nu-i puteţi vedea de mod.
clar faţa. În acest caz, anulaţi modul soft
skin sau focalizaţi faţa.
Funcţia de vedere nocturnă
Funcţia tele macro în culori
Această funcţie vă permite să efectuaţi
(SDR-H250) înregistrări în locuri întunecoase.
Este destinată focalizării în
exclusivitate a obiectelor pe care
doriţi să le înregistraţi, pentru a Această funcţie vă permite să înregistraţi
realiza prim-planuri. subiecte colorate în locuri întunecoase,
acestea ieşind în evidenţă faţă de fundal.
Instalaţi aparatul pe un trepied şi în acest fel
Prin focalizarea numai pe subiect şi puteţi înregistra imagini fără vibraţii.
înceţoşarea fundalului, imaginea poate crea • Iluminare minimă necesară: circa 1 lx (SDR-
impresie. H250) / circa 2 lx (SDR-H20).
Aparatul poate focaliza pe subiect la o distanţă • Scena înregistrată va fi vizualizată ca şi
de circa 50 cm. când cadrele ar lipsi.
• Dacă mărirea este setată la 10X sau mai • Dacă focalizarea este dificil de realizat,
puţin, va fi setată automat la 10X. reglaţi-o manual. (É 50).
46
Înregistrare
47
Înregistrare
48
Înregistrare
49
Înregistrare
50
Înregistrare
51
Înregistrare
52
Înregistrare
53
Redare
Redaţi imagini în mişcare înregistrate pe hard-discul intern sau pe cardul SD. Folosiţi meniul
pentru a selecta mediul de redare dorit. (É mai jos)
2 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [MEDIA SELECT] → [HDD] sau [SD
CARD] pentru a selecta mediul dorit şi apăsaţi pe joystick.
Imaginile statice înregistrate pe mediul selectat vor fi afişate sub formă de miniaturi.
4 Apăsaţi pe joystick.
Scena selectată este redată pe întreg ecranul.
Pictograma operaţională este afişată automat pe ecran.
54
Redare
• Când intervalul de timp înregistrat pe o scenă este redus, redarea nu este posibilă.
• Când o scenă este afişată sub forma pe ecranul cu imagini miniaturale, redarea nu este
posibilă.
• Alimentarea nu se va întrerupe la închiderea monitorului LCD.
• Acest aparat poate reduce calitatea filmelor şi poate să nu redea filme înregistrate sau create
cu un alt produs, la fel cum un alt produs poate reduce calitatea filmelor şi poate să nu redea
filme înregistrate sau create cu acest aparat. (Apare mesajul „CANNOT PLAY“.)
• Durata afişată va fi diferită de durata de înregistrare şi poate fi necesar un timp oarecare pentru
a afişa ecranul cu miniaturi la redarea imaginilor în mişcare înregistrate pe un card SD cu alte
produse.
Redarea cu încetinitorul
55
Redare
56
Redare
3 Deplasaţi joystick-ul în sus sau în jos pentru a selecta data de redare, apoi
apăsaţi pe joystick.
Scenele înregistrate în aceeaşi zi sunt afişate sub formă de imagini miniaturale.
• Poziţia de reluare memorată este ştearsă dacă se acţionează cadranul de mod etc. (Setarea
[RESUME PLAY] se păstrează.)
• Opţiunea [RESUME PLAY] este setată la [OFF] dacă se introduce un card SD cu butonul de
protecţie la scriere în poziţia LOCK. (É 16)
57
Redare
Redarea imaginilor statice înregistrate pe hard-discul intern sau pe cardul SD. Folosiţi meniul
pentru a selecta mediul de redare dorit. (É mai jos).
2 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [MEDIA SELECT] → [HDD] sau [SD
CARD] pentru a selecta mediul dorit şi apăsaţi pe joystick.
Imaginile statice înregistrate pe mediul selectat sunt afişate sub formă de imagini miniaturale.
4 Apăsaţi pe joystick.
Scena selectată este redată pe întregul ecran.
Pictograma operaţională este afişată automat pe ecran.
58
Redare
• Formatul de fişier acceptat de acest aparat este JPEG. (Nu vor fi redate toate fişierele cu format
JPEG.)
• Dacă este redat un fişier cu un format non-standard, numele fişierului / folderului nu va fi afişat.
• Acest aparat poate reduce calitatea datelor şi poate să nu redea date înregistrate sau create cu
un alt produs, la fel cum un alt produs poate reduce calitatea datelor şi poate să nu redea date
înregistrate sau create cu acest aparat.
59
Editare
2 La apariţia mesajului de
confirmare, selectaţi [YES], apoi
apăsaţi pe joystick.
Scena selectată va fi încadrată în roşu.
• Când se apasă din nou pe joystick, scena
Ştergerea mai multor fişiere din selectată va fi anulată.
ecranul cu miniaturi • Se pot seta succesiv până la 50 de scene.
Rotiţi selectorul de mod pentru a 4 (Doar când s-a selectat [SELECT] în pasul 2)
selecta .
Apăsaţi pe butonul [ ].
Selectaţi [HDD] sau [SD CARD] în
[MEDIA SELECT].
5 La apariţia mesajului de confirmare,
selectaţi [YES] şi apoi apăsaţi pe
joystick.
60
Editare
61
Editare
62
Editare
63
Editare
Este afişat ecranul cu imagini miniaturale al Pentru a continua să mutaţi scene în lista
listei de redare la care s-au adăugat scene. de redare
Repetaţi paşii 2-3.
Pentru a adăuga în continuare scene
pe lista de redare
Repetaţi paşii 1-4. Pentru a finaliza editarea
Apăsaţi pe butonul MENU.
Mutarea scenelor
Ştergerea scenelor
Scenele dintr-o listă de redare pot fi mutate. • Ştergerea scenelor dintr-o listă de redare nu
va afecta scenele originale.
Selectaţi modul de redare al listei de
redare. (J 63, „Redarea unei liste de Ştergerea scenelor una câte una:
redare“, paşii 1 şi 2)
Selectaţi modul de redare al listei de
1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi redare. (J 63, „Redarea unei liste de
selectaţi [EDIT] → [MOVE] → redare“, paşii 1 şi 2)
[YES] şi apăsaţi pe joystick. 1 În timpul redării, apăsaţi pe butonul
.
64
Editare
65
Editare
5 La apariţia mesajului de
confirmare, selectaţi [YES] (da) şi Scenele înregistrate pe un card SD pot fi
apoi apăsaţi pe joystick. blocate astfel încât să nu poată fi şterse
accidental. (Cu toate acestea, vă rugăm să
reţineţi că, dacă un mediu de stocare este
(Numai dacă la pasul 2 s-a selectat formatat, toate datele de pe mediul respectiv vor
[SELECT]) fi şterse.)
Pentru a continua ştergerea altor Rotiţi selectorul de mod pentru a
fişiere selecta .
Repetaţi paşii 3-5. Selectaţi [HDD] sau [SD CARD] în
[MEDIA SELECT].
Pentru a anula ştergerea înainte de
încheierea acesteia
Apăsaţi pe butonul MENU.
66
Editare
67
Editare
• Setarea DPOF se poate stabili pentru 3 (Numai dacă s-a selectat [SELECT] în pasul 2)
până la 999 de fişiere. Selectaţi fişierul care va fi copiat,
• Setarea DPOF efectuată cu alte apoi apăsaţi pe joystick.
echipamente poate să nu fie recunoscută
de acest aparat. Vă rugăm să efectuaţi
setările DPOF cu acest aparat.
• Nu puteţi adăuga data de înregistrare la
imaginile care vor fi tipărite cu setările
DPOF.
Fişierul selectat este delimitat de un cadru de
culoare roşie.
Copierea fişierelor cu • Dacă apăsaţi din nou pe joystick, fişierul
imagini statice selectat va fi anulat.
Această funcţie este destinată • Pot fi setate până la 50 de fişiere succesiv.
copierii fişierelor cu imagini statice • Fişierele sunt copiate în ordinea în care au
de pe HDD pe un card SD sau fost selectate.
invers.
4 (Numai dacă s-a selectat [SELECT] în pasul 2)
Apăsaţi pe butonul MENU.
Rotiţi selectorul de mod pentru a
selecta . 5 La apariţia mesajului de confirmare,
selectaţi [YES] (da), apoi apăsaţi pe
1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi
joystick.
selectaţi [PHOTO SETUP]
(Configurare fotografie) → Începe copierea fişierelor.
[COPY] (copiere) → direcţie dorită (Numai dacă s-a selectat [SELECT] în pasul 2)
şi apăsaţi pe joystick. Pentru a continua copierea altor fişiere
Repetaţi paşii 3-5.
68
Administrarea HDD şi a cardurilor
Administrarea cardurilor
Afişarea informaţiilor
aferente hard-discului
69
Administrarea HDD şi a cardurilor
70
Utilizarea acestui aparat cu alte produse
71
Utilizarea acestui aparat cu alte produse
72
Utilizarea acestui aparat cu alte produse
Cu o imprimantă
(PictBridge)
73
Utilizarea acestui aparat cu alte produse
74
Utilizarea acestui aparat cu alte produse
75
Cu un calculator
Puteţi reda la calculator sau puteţi importa în calculator imaginile înregistrate de acest aparat.
Puteţi edita imaginile în mişcare pe care le-aţi importat în calculatorul dvs.
Puteţi importa imaginile înregistrate de acest aparat în programul ImageMixer3 şi apoi puteţi
crea discuri DVD-Video originale. (É 86)
De asemenea, puteţi scrie date în formatul DVD-VR (DVD Video Recording) pe discuri DVD-
RAM sau DVD-RW.
Puteţi scrie automat imaginile înregistrate pe hard-discul acestui aparat pe DVD-uri şi puteţi
crea discuri DVD-Video. (É 83)
De asemenea, puteţi realiza discuri DVD-Video pe baza listelor de redare pe care le-aţi creat pe
acest aparat.
Puteţi părăsi programul ImageMixer3 for Panasonic.
Puteţi ajunge la site-ul de suport al programului software.
Puteţi afişa sistemul de asistenţă software. (É 81)
• Pentru detalii suplimentare privind aceste operaţiuni, consultaţi sistemul de asistenţă software.
(É 81)
• Nu putem garanta funcţionarea corectă a acestui aparat dacă se folosesc alte programe decât
cele furnizate.
76
Cu un calculator
Mediu de operare
• Pentru instalarea programelor furnizate este necesară o unitate CD-ROM.
• Când la un calculator sunt conectate două sau mai multe echipamente USB, sau când
echipamentele sunt conectate prin hub-uri USB sau folosind cabluri de extensie, nu se
garantează funcţionarea adecvată.
• Pentru conectarea la calculator, folosiţi cablul USB furnizat. (Funcţionarea nu este garantată cu
nici un alt cablu USB.)
77
Cu un calculator
Discuri utilizabile
• Tabelul de mai jos enumără tipurile de discuri DVD care pot fi utilizate de către programul
furnizat.
Funcţie
Tip de disc Pentru crearea discurilor Pentru crearea discurilor
(format DVD-Video) / DVD-COPY (format DVD-VR)
DVD-R/+R Q —
DVD-R DL/+R DL Q —
DVD-RW/+RW Q Q (numai DVD-RW)
DVD-RAM — Q*
78
Cu un calculator
Pentru informaţii tehnice referitoare la acest program software, contactaţi Centrul de Asistenţă cu
Clienţii PIXELA din regiunea dumneavoastră.
Marea Britanie, Germania, Franţa şi Spania: (fără taxare) +800-1532-4865
Alte ţări: +44-1489-564-764
Limbi acceptate: engleză, germană, franceză, spaniolă
Site Web: http://www.pixela.co.jp/oem/panasonic/e/index.html (Acest site Web este numai în
limba engleză.)
79
Cu un calculator
1 Introduceţi CD-ROM-ul în
calculator.
Apare ecranul de selecţie a limbii de instalare.
• Dacă nu este afişat ecranul de selecţie al
limbii de instalare, executaţi dublu clic pe 6 Selectaţi [PAL] pentru sistemul
pictograma unităţii CD-ROM din [My TV, executaţi clic pe [Next].
Computer].
80
Cu un calculator
81
Cu un calculator
82
Cu un calculator
83
Cu un calculator
Redarea şi importul
Începe scrierea datelor.
• La încheierea scrierii pe disc, discul va fi
imaginilor
expulzat din unitate.
• În funcţie de cantitatea de date, scrierea pe Conectaţi acest aparat la adaptorul
disc poate necesita timp.
de reţea şi cuplaţi aparatul la reţeaua
• Nu supuneţi aparatul la vibraţii în timpul de alimentare.
scrierii datelor. În caz contrar, procesul de
scriere se poate întrerupe.
84
Cu un calculator
85
Cu un calculator
86
Cu un calculator
• Pe listă poate fi adăugat şi folderul însuşi. • Nu puteţi adăuga o imagine statică la meniu
dacă aceasta nu este un folder de fişiere.
Pentru detalii, consultaţi sistemul de
asistenţă software. (É 81).
87
Alte informaţii
[BASIC]
[SCENE MODE] (É 49) (Mod scenă)
[GUIDE LINES] (É 47) (Linii de ghidare)
[PICTURE SIZE] (É 41) (Rezoluţia imaginii)
[BASIC] [PICT. QUALITY] (É 41) (Calitate imagine)
[SCENE MODE] (É 49) (Mod scenă) [CLOCK SET] (É 30) (Setare ceas)
[GUIDE LINES] (É 47) (Linii de ghidare)
[ADVANCED]
[REC MODE] (É 37) (Mod înregistrare) [O.I.S.] (É 48) (stabilizator optic de imagine)
[REC ASPECT] (É 48) (Aspect înregistrare) [SHTR EFFECT] (É 40) (efect sonor
[CLOCK SET] (É 30) (Setare ceas) declanşare obturator)
88
Alte informaţii
89
Alte informaţii
• În următoarele cazuri, această funcţie nu se Când comutaţi modul într-un mod redare (în
va activa chiar dacă aţi setat [5 MINUTES]: albastru)
− Când folosiţi adaptorul de reţea Se aprinde
− Când conectaţi aparatul la un calculator În timpul înregistrării imaginilor în mişcare (în
sau la o imprimantă folosind cablul USB portocaliu)
În timpul redării şi pe durata conectării la un
[BEEP SOUND] (Sunet bip) calculator, imprimantă (în albastru)
● [OFF] (Dezactivat) ● [ON] (Activat) Clipeşte continuu
Pentru a permite semnalarea sonoră a În timpul formatării, copierii, ştergerii etc. (în
operaţiilor cum ar pornirea şi terminarea portocaliu)
înregistrării.
Când [OFF] este setat, nu se aude sunetul la [DEMO MODE] (Mod demonstraţie)
efectuarea unei operaţii cum ar fi începerea ● [OFF] (Dezactivat) ● [ON] (Activat)
sau încheierea înregistrării.
Acest element este utilizat pentru a porni
1 semnal modul de demonstraţie al aparatului. (Numai
Când începeţi înregistrarea când se foloseşte adaptorul de reţea şi
Când cuplaţi aparatul la sursa de alimentare. selectorul de mod este în poziţia sau ).
Când aparatul este recunoscut de un PC sau o Dacă aţi setat [DEMO MODE](Mod
imprimantă etc. demonstraţie) → [ON] (Activat) fără a
2 semnale introduce un card SD, aparatul este setat
automat la modul de demonstraţie pentru
Când întrerupeţi temporar o înregistrare prezentarea funcţiilor. Dacă este apăsat sau
(pauză) acţionat un buton, modul de demonstraţie este
Când decuplaţi aparatul de la sursa de anulat. Dacă nu se efectuează nici o operaţie
alimentare. timp de aproximativ 10 minute, modul de
2 semnale de 4 ori demonstraţie începe automat. Pentru a
Dacă s-a produs o eroare, de exemplu termina modul de demonstraţie, introduceţi un
înregistrarea nu începe. Verificaţi mesajul card SD sau setaţi funcţia la [OFF]
afişat pe ecran. (É 93). (Dezactivat). Pentru utilizare normală, setaţi
această funcţie la [OFF] (Dezactivat).
[INITIAL SET] (Setare iniţială)
● [YES] (Da) ● [NO] (Nu)
Când există un meniu care nu poate fi selectat
datorită activării unei alte funcţii sau a unui alt
mod, setaţi la [YES] (Da) pentru a restabili
setările la valorile din momentul livrării.
(Setarea de limbă nu poate fi readusă la
valoarea din momentul livrării.)
[ILLUMINATION] (Iluminare)
● [YES] (Da) ● [NO] (Nu)
Aceasta permite semnalizarea operaţiilor prin
aprinderea LED-ului de iluminare situat în
partea de sus a aparatului.
1 flash
La cuplarea aparatului la sursa de alimentare
(În modul înregistrare: cu portocaliu)
(În modul redare: cu albastru)
2 flash-uri
Când comutaţi modul într-un mod înregistrare
(în portocaliu)
90
Alte informaţii
91
Alte informaţii
92
Alte informaţii
Mesaje
93
Alte informaţii
Despre recuperare
Este posibil ca sistemul să nu poată finaliza scrierea unui fişier în condiţii normale atunci când, de
exemplu, alimentarea este întreruptă dintr-un motiv sau altul pe durata înregistrării sau a editării.
Dacă la accesarea cardului sau a hard-discului sunt identificate informaţii defectuoase de
administrare, va apărea unul din mesajele următoare. Aveţi grijă să vă conformaţi mesajelor.
(Remedierea poate necesita timp, în funcţie de eroare.)
HDD ERROR DETECTED. NOW REPAIRING DATA.
(S-a detectat o eroare pe hard-disc. Acum se repară datele.)
CARD ERROR DETECTED. NOW REPAIRING DATA.
(S-a detectat o eroare pe card. Acum se repară datele.)
• Când reparaţi datele, folosiţi o baterie cu putere suficientă sau adaptorul de reţea. Chiar dacă
alimentarea cu energie se întrerupe fără a se repara datele, acestea pot fi reparate la reluarea
alimentării.
• În funcţie de starea datelor, este posibil ca repararea completă a acestora să nu fie posibilă.
• Nu reparaţi un card care a fost înregistrat pe un alt echipament. Aceasta poate determina
pierderea datelor sau a cardului.
94
Alte informaţii
95
Alte informaţii
Întrebări frecvente
Ce tipuri de card se pot folosi cu acest aparat?
Este posibilă redarea unui card SD înregistrat cu acest aparat sau cu alte produse?
Imagini în mişcare:
Acestea pot fi redate pe orice echipament care acceptă imagini în mişcare bazate pe
standardul SD-Video, pe formatul video MPEG-2 şi pe formatul audio MPEG-1 Audio-
Layer 2.
Imagini statice:
Acestea pot fi redate pe orice echipament care recunoaşte DCF (Design Rule for
Camera File System).
Folosiţi programele furnizate pentru a salva datele pe un calculator sau disc DVD.
De asemenea, puteţi conecta aparatul la un DVD recorder sau la un VCR cu cablul
AV/S (furnizat) şi apoi copiaţi datele. (É 72).
După aceea, ştergeţi scenele de care nu aveţi nevoie sau formataţi hard-discul. (É 60,
65, 69).
96
Alte informaţii
Nu, nu se poate.
Terminalul USB al acestui aparat este numai pentru citire.
Folosiţi ImageMixer3.
Folosiţi ImageMixer3.
• Se pot edita imaginile în mişcare care au fost salvate în biblioteca ImageMixer3.
Da, se poate.
Imaginile în mişcare sunt mai întâi înregistrate pe disc şi apoi imaginile statice
sunt convertite la imagini în mişcare şi înregistrate după imaginile în mişcare.
Fişierele originale cu imagini statice (fişiere JPEG) sunt de asemenea
înregistrate pe discul DVD.
Se poate folosi funcţia DVD COPY pentru copierea pe discuri DVD a imaginilor în
mişcare înregistrate pe carduri SD?
Nu, nu se poate.
Funcţia DVD COPY se poate folosi numai la copierea imaginilor înregistrate pe
HDD.
Se pot face adăugiri la un disc DVD pe care datele au fost deja scrise?
Este posibil, când înregistraţi date în format DVD-VR pe un disc DVD-RAM sau DVD-
RW.
Dacă înregistraţi date în format DVD-Video pe un disc DVD-RW sau +RW pe care
există date scrise, va apărea un mesaj prin care vi se cere să confirmaţi dacă doriţi să
ştergeţi conţinutul discului. Nu se pot şterge date suplimentare pe disc fără a şterge
conţinutului acestuia.
97
Alte informaţii
98
Alte informaţii
99
Alte informaţii
100
Alte informaţii
101
Alte informaţii
Când cablul USB este • Pentru a deconecta cablul USB în siguranţă, executaţi dublu-
deconectat, apare un clic pe pictograma din bara de task-uri şi urmaţi
mesaj de eroare pe PC. instrucţiunile de pe ecran.
• Pentru a crea discuri DVD-Video folosind funcţia DVD COPY,
trebuie să instalaţi în calculatorul dumneavoastră programul
Funcţia DVD COPY nu ImageMixer3 for Panasonic de pe CD-ROM-ul furnizat. (É 80)
este lansată nici măcar • Funcţia DVD COPY nu se poate folosi în modul înregistrare
când se apasă pe video sau în modul înregistrare imagine.
butonul DVD COPY.
→ Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta sau , apoi
apăsaţi pe butonul DVD COPY.
• Aţi copiat deja aceste imagini folosind funcţia DVD COPY?
Nu pot copia imagini → Odată imaginile copiate folosind funcţia DVD COPY, ele nu pot
folosind funcţia DVD- fi copiate a doua oară etc.
COPY. Importaţi imaginile în ImageMixer3, după care scrieţi-le pe
discul DVD. (É 86)
Crearea unui DVD
• Crearea unui DVD poate necesita oarecare timp atunci când
necesită un interval
dimensiunea fişierelor cu imagini în mişcare este redusă.
mare de timp.
Cantitatea de spaţiu • Datele de tip imagine din aparat nu sunt şterse în mod
disponibil pe HDD sau automat nici măcar când aţi importat imaginile în calculatorul
pe cardul SD nu creşte dumneavoastră sau pe discuri DVD folosind ImageMixer3.
nici atunci când
imaginile sunt salvate → Pentru a mări cantitatea de spaţiu disponibil pe HDD sau pe
pe calculator sau pe cardul SD, ştergeţi imaginile de care nu mai aveţi nevoie
discuri DVD. înregistrate pe acest aparat. (É 60, 65)
102
Alte informaţii
103
Alte informaţii
104
Alte informaţii
105
Alte informaţii
Aparatul determină nuanţa de lumină care automată a echilibrului tonurilor de alb, utilizaţi
parcurge lentila şi senzorul de echilibru al reglarea manuală a echilibrului tonurilor de alb.
tonurilor de alb, drept urmare determină
condiţiile de înregistrare şi selectează setările
corespunzătoare. Echilibrul tonurilor de alb
Aceasta se numeşte reglare automată a Imaginile înregistrate cu aparatul pot deveni
echilibrului tonurilor de alb. roşiatice sau albăstrii sub influenţa anumitor
Cu toate acestea, din moment ce aparatul surse de lumină. Pentru a evita astfel de
stochează doar informaţia de culoare albă sub fenomene, reglaţi echilibrul tonurilor de alb.
mai multe surse de lumină, ajustarea automată Reglarea echilibrului tonurilor de alb determină
a nivelului tonurilor de alb nu va funcţiona culoarea alb sub diferite surse de lumină.
corespunzător sub alte surse de iluminat. Recunoscând care este culoarea alb sub
lumina soarelui şi care este culoarea alb sub
un bec fluorescent, aparatul poate ajusta
echilibrul tonurilor de alb printre celelalte culori.
Din moment ce albul este culoare de referinţă
pentru toate culorile, aparatul poate înregistra
imagini în nuanţe naturale dacă poate
recunoaşte culoarea de referinţă alb.
Auto-focalizarea
Lentila este deplasată înainte sau înapoi
pentru a focaliza subiectul.
106
Alte informaţii
107
Alte informaţii
Specificaţii
Camera video cu hard-disc şi card SD
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
108
Alte informaţii
Imagini în mişcare
Card de memorie SD:
32 MB*1 / 64 MB*1 / 128 MB*1 / 256 MB / 512 MB / 1 GB / 2 GB (de tip
amovibil) (corespunzător formatului FAT12 şi FAT16).
Medii de înregistrare
Card de memorie SDHC:
4 GB (corespunzător formatului FAT 32)
HDD: 30 GB*2 (de tip fix)
Comprimare MPEG-2
XP: 10 Mbps (VBR)
Mod înregistrare şi
SP: 5 Mbps (VBR)
rată de transfer
LP: 2,5 Mbps (VBR)
Durată de înregistrare Vezi pagina 37.
Card SD: MPEG-1 Audio Layer 2, 16 bit (48 kHz/2 ch)
Compresie audio
HDD: Dolby Digital, 16 bit (48 kHz/2 ch)
Card SD: 99 foldere × 99 scene (9801 scene)
Număr maxim de HDD: 999 foldere × 99 scene (98901 scene)
scene şi foldere (La modificarea datei, este creat un folder nou şi scenele sunt
înregistrabile înregistrate în acest folder nou chiar dacă numărul de scene din
folderul vechi nu a depăşit 99.)
*1 Funcţionarea nu poate fi garantată.
*2 Hard-discul de 30 GB foloseşte o porţiune a spaţiului de stocare pentru formatare, administrarea
fişierelor şi în alte scopuri. 30 GB reprezintă 30.000.000.000 octeţi. Capacitatea utilă va fi mai
redusă.
109
Alte informaţii
Imagini statice
Card de memorie SD:
8 MB / 16 MB / 32 MB / 64 MB / 128 MB / 256 MB / 512 MB / 1 GB / 2
GB (de tip amovibil) (corespunzător formatului FAT12 şi FAT16).
Medii de înregistrare
Card de memorie SDHC:
4 GB (tip amovibil) (corespunzător formatului FAT32)
HDD: 30 GB* (de tip fix)
JPEG (Regulă de design pentru sistem fişier cameră, bazat pe
Comprimare
standardul Exif 2.2), corespunzător DPOF
SDR-H250:
2048 × 1512, 1920 × 1080 (16:9), 1280 × 960, 640 × 480
Rezoluţie imagine
SDR-H20:
640 × 480, 640 × 360 (16:9)
Număr de imagini
Consultaţi pagina 111.
înregistrabile
* Hard-discul de 30 GB foloseşte o porţiune a spaţiului de stocare pentru formatarE,
administrarea fişierelor şi în alte scopuri. 30 GB reprezintă 30.000.000.000 octeţi. Capacitatea
utilă va fi mai redusă.
Adaptor de reţea
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
110
Alte informaţii
111
Alte informaţii