Sunteți pe pagina 1din 11

Disciplina: ISTORIA BISERICII ORTODOXE ROMNE Pr.conf.univ.dr.

Mihai Ssujan

C !T RA TEO!O"IC# $N SPA%I ! ROMNESC $N SECO!E!E &XI'(X'II) I. II. III. I'. '. Manuscris* s+avon* ,i +ucrri -*o+o.ic* ori.ina+* /n s*co+*+* XI'(X' !ucrri ori.ina+* /n +i01a s+avon &/n 0anuscris) ,i -raduc*ri ro02n*,-i &/n 0anuscris) 3/n s*co+*+* X'I(X'II Ac-ivi-a-*a -i4o.rafic /n s*co+u+ a+ X'I( +*a Ac-ivi-a-*a -i4o.rafic /n s*co+u+ a+ X'II(+*a M-urisir*a d* cr*din5 &6789) a 0i-ro4o+i-u+ui P*-ru Movi+ a+ :i*vu+ui &67;;(6787)

I. Manuscris* s+avon* ,i +ucrri -*o+o.ic* ori.ina+* /n s*co+*+* XI'(X'


Prima etap n evoluia culturii bisericeti romneti o constituie copierea de manuscrise. La nceput au fost copiate mai ales lucrri originale bizantine, care au aprut n izan, fiind redactate n limba greac. !le au fost cunoscute n "rile #omne prin mi$locirea traducerilor slave, fcute n sudul Dunrii. %lavona de redacie medio&bulgar este limba slav vec'e macedonean, n care au fost traduse te(tele bisericeti din grecete, de ctre %f. )'iril i *etodie n secolul al +,&lea i care a suferit influena limbii bulgare vii, vorbit n sudul Dunrii. -u fost copiate, aadar, n limba slavon de redacie medio&bulgar lucrri bizantine cu coninut divers: & manuscrise biblice sau liturgice & lucrri teologice din literatura patristic i postpatristic & lucrri ag'iografice & colecii de canoane i legiuiri bisericeti & lucrri istorice. -lturi de acestea, au fost copiate i lucrri originale bulgare i srbeti. Dup unele evaluri, e(ist azi n #omnia apro(imativ ../// de manuscrise slave. %ute de alte manuscrise slave scrise n mnstirile romneti e(ist azi n afara rii, n mari biblioteci naionale. *anuscrisele erau lucrate pe pergament sau 'rtie, procurate de la fabricile din 0eneia, %ilezia, raov. )el mai renumit copist de manuscrise din secolul al ,0&lea a fost ieromona'ul 1avriil 2ric de la mnstirea 3eam. %e cunosc peste 14 manuscrise copiate de el nsui. - creat o adevrat coal de copiti, care a cunoscut o mare nflorire n timpul lui 5tefan cel *are. Dintre copitii mai nsemnai, pot fi amintii: & 3icodim de la 6utna, )asian, 6aladie, %piridon, 0asile, +acob 7 la mnstirea 6utna, & 8eodor *riescu, 1'ervasie, +oanic'ie 7 La mnstirea 3eam. 9n "ara #omneasc, numrul manuscriselor a fost redus. 9n 8ransilvania, au fost descoperite apro(imativ 1:/ de manuscrise slavone din sec. ,++&,0++. 9n prile -radului, la mnstirea ;odo 7 odrog s&au gsit .< de manuscrise, ma$oritatea din secolul al ,0+&lea. O a doua etap n evoluia culturii bisericeti romneti a constituit&o redactarea de lucrri teologice originale, n limba slavon, n manuscris. 1. 0iaa %f. +oan cel 3ou de la %uceava =mult timp s&a considerat c a fost scris n anul 1</. de ctre ieromona'ul 1rigore "amblac, trimis de 6atriar'ia ecumenic n *oldova. 2lterior, s&a dovedit faptul c e vorba de un crturar moldovean, care a scris lucrarea nainte de anul 1<4>. .. 6ripelele =scurte te(te imnografice? scrise de mona'ul @ilotei, fostul sfetnic al lui *ircea cel trn.

II. !ucrri ori.ina+* /n +i01a s+avon &/n 0anuscris) ,i -raduc*ri ro02n*,-i &/n 0anuscris) /n s*co+*+* X'I(X'II
$n s*co+u+ a+ X'I(+*a, s&a continuat ca+i.rafi*r*a de manuscrise liturgice teologice. 5colile de caligrafi din mnstirile 3eam, 6utna, *oldovia, 0orone, istria, )ozia i&au continuat e(istena i n acest secol. -u fost redactate apoi, +ucrri ori.ina+* /n +i01a s+avon /n 0anuscris: 6. $nv5-uri+* +ui N*a.o* Basara1 c-r* fiu+ su T*odosi* & un manual de educaie moral&politic, cu caracter militar, dar i pedagogic. !ste alctuit din dou pri mari: 6artea + 7 concepia despre monar'ia de drept divin, cu obligaiile monar'ului fa de Dumnezeu i supuii si, lecturi morale i pedagogice. %e accentueaz originea divin a puterii domneti, putere care nu eman de la boieri, ci de la Dumnezeu. Domnul este AunsulB lui Dumnezeu. -cesta l&a aezat peste oameni spre a&i conduce cu dreptate i cu blndee. !ste doctrina clasic a absolutismului bizantin. Criginea ei este n teocraia biblic, n concepia politic a marilor monar'ii ale Crientului antic i n cea roman imperial. 9nvturile se desc'id, n mod logic, prin elogiul patronului ceresc al domnilor de pe pmnt. 6rima seciune a prii nti din lucrare descrie astfel o Ateologie pentru uzul efilor de statB: sunt e(puse liniile mari ale concepiei monar'iei de drept divin, obligaiile monar'ului fa de Dumnezeu, fa de poporul peste care a fost AunsB s&l conduc, cazurile pentru care un ef de stat poate cdea din graia divin i mi$loacele de a o recpta. +mpresionant este accentul pus pe ideea $ustiiei i pe omenie n comportarea cu oamneii. -mpla e(punere a e(celenei omului n cadrul creaiei, a rolului su de stpn al naturii nsi, destinaia lui iniial este subordonat unei idei politice: domnul nu trebuie s&i trateze supuii a pe o turm de vite, n care poate intra cu sabia. !l este dator, dimpotriv, s a$ute pe cei slabi, i un amplu elogiu al milei spri$in aceast idee. 6artea a ++&a 7 14 capitole despre cinstirea icoanelor, frica i dragostea lui Dumnezeu, gndirea social&politic, diplomatic i militar. .. !*-o4is*5u+ d* +a Pu-na 7 prelucreaz vec'i anale moldoveneti scrise n timpul lui 5tefan cel *are. 4. Cronici+* *4isco4i+or Macari* a+ Ro0anu+ui &4*n-ru 4*rioada 6<=8(6<89)3 Ef-i0i* a+ Rdu5i+or &4*n-ru 4*rioada 6<89(6<<8) ,i a c+u.ru+ui A>ari* &4*n-ru 4*rioada 6<<8(6<?8), care e(pun faptele istorice petrecute ntre anii 1:/<&1:D<. <. C+u.ru+ Isaia a alctuit prima colecie de cronici la mnstirea %latina n 1:E1. :. 'ia5a ,i -raiu+ Sfin5i*i Sa+* 4rin-*+ui nos-ru Nifon3 4a-riarhu+ %ari.radu+ui , scris de 1avriil 6rotul *untelui -t'os, la ndemnul lui 3eagoe asarab. E. Co04o>i5ii 0u>ica+* a+* unor 4sa+5i /n +i01a .r*ac ,i s+avon . =!ustatie de la 6utna, -ntonie de la 6utna?. La 6utna a e(istat o adevrat coal de muzic bisericeasc psaltic. Traduc*ri din +i01a s+avon /n +i01a ro02n ,i co4i*ri u+-*rioar* a+* ac*s-or -raduc*ri3 /n 0anuscris. traduceri romneti ale unor pri din %f. %criptur: & )odicele voroneean,

&

6saltirea voroneean, 6saltirea c'eian, 6saltirea ;urmuzac'i =s&a pstrat traducerea original? un manuscris slavo&romn care cuprinde @aptele -postolilor, E epistole soborniceti i !pistola + )orinteni =copiat de preotul ratu din raov? & un 8etraevang'el =copiat de grmticul #adu din *niceti? 7 azi se afl n ritis' *useum din Londra. & o pravil slavo&romn, ntocmit de ritorul i scolasticul Lucaci. & cri apocrife =Legenda lui -dam i !va, 8estamentul lui -vraam, 0edenia proorocului +saia?, cri apocaliptice =-pocalipsa %f. 6avel, -pocalipsa %f. +oan?, cri 'agiografice =Legenda %f. 0ineri, Legenda %f. %isinie, 0iaa %f. -le(ie?. & romanele -le(andria, 0arlaam i +oasaf =o prelucrare n spirit cretin a vieii i nvturii ascetice a lui uda?.

& & & &

III. Ac-ivi-a-*a -i4o.rafic /n s*co+u+ a+ X'I(+*a


8iparul a aprut n "rile #omne la apro(imativ E/ de ani de la invenia lui de ctre Fo'annes 1utenberg. 6rimele cri liturgice ortodo(e slave au fost tiprite n Cracovia, pe atunci capitala Poloniei, ntre anii 1491-1492, n atelierul lui Schweipolt Fiol. - doua tipografie slav ortodo( a funcionat ntr&o mnstire din Cetinie, capitala untene!rului, ntre anii 149"-149#, sub patrona$ul principelui $h% Cernoievici. 8ipograf era clugrul Macari*. Dup 1<>E, cnd *untenegru a fost ocupat de turci, activitatea lui *acarie a ncetat n acest stat, el venind n "ara #omneasc, nfiinndu& se aici, aadar, a treia tipografie slav ortodo(. 9n "ara #omneasc domnea &adu cel are, spri$initor al artei i culturii bisericeti romneti. itropolit era a'im (rancovici, rud cu principele Cernoievici. %e consider faptul c atelierul tipografic al lui *acarie a fost instalat la )*r!ovi+te, unde era reedina domneasc, sau la mnstirea Dealu, ctitoria lui #adu cel *are. Literele i frontispiciile au fost lucrate n ar. +eromona'ul Macari* a tiprit trei cri de slu$b n limba slavon de redacie medio&bulgar. ,itur!hierul 7 n anul 1:/G. !ra prima ediie a acestei cri de cult n rile ortodo(e. Octoihul 7 n anul 1:1/. )uprindea slu$bele pe glasul + pentru toate zilele sptmnii i slu$bele pe glasul ++&0+++ pentru smbta i duminica. )etraevan!helul 7 n anul 1:1.. 9n acelai an a fost ridicat n scaunul mitropolitan. -ctivitatea lui *acarie a fost continuat de Di0i-ri* !iu1avici i c+u.ru+ Mois*. -cetia au tiprit n limba slavon la 8rgovite un olitvelnic slavon, un -postol, un )etraevan!hel i un inei. 2n alt tipograf, !avr*n-i*, a lucrat ntr&o nou tipografie la mnstirea %f. +oan oteztorul =6lumbuita? din ucureti.

<

9n anul 1:.G, se nfiinase n 8ransilvania o tipografie pentru saii de aici, de unde s&au tiprit cri n limba latin i german. 8ipografia avea i o secie romno&slav, cu litere c'irilice, condus de @i+i4 Mo+dov*anu+. -cesta a tiprit n anul 1:<< prima carte n limba romn 7 un Catehism rom*nesc =nu s&a pstrat nici un e(emplar?. 9n 1:<E, a tiprit un )etraevan!hel slavon =e(ist dou e(emplare n 6etersburg i 2$gorod?. 9n 1::1&1::4, a tiprit un )etraevan!hel slavo-rom*n. Diaconu+ Cor*si a fost unul dintre cei mai strlucii tipografi din cultura romneasc. !ra originar din 8rgovite i ucenic al lui Dimitrie Liubavici. - tiprit la raov un Octoih slavon ntre anii 1::E&1::D, apoi la 8rgovite un )riod-Penticostar slavon ntre anii 1::D&1::G. Dup 1::>, s&a stabilit definitiv la raov, unde a tiprit peste ./ de cri fie n slavonete, fie n romnete. -telierul su tipografic era aezat n afara zidurilor oraului medieval, n cartierul romnesc 5c'ei, lng biserica %f. 3icolae. Cr5i -i4ri-* /n +i01a ro02nA .ntre/are cre+tineasc =un mic cate'ism? 7 11 foi 7 1:E/ )etraevan!hel 7 1:E/&1:E1 -postol 7 1:E:&1:EE )*lcul evan!heliilor 7 1:ED =un amestec ciudat de nvturi ortodo(e i protestante, avnd ca ane( o carte de cntece i slu$be calvine. -par atacuri mpotriva cultului sfinilor, a cinstirii icoanelor, a ierar'iei bisericeti, a postului, a cultului morilor. -par, ns, i citate din %f. 6rini?. ,itur!hier 7 1:D/ Psaltire 7 1:D/ Pravila S0% Prin1i 7 1:D/&1:D1 2van!helia cu nv1tur sau Ca3ania 7 1:G/&1:G1. 8raducerea a fost fcut de preoii +ane i *i'ai de la biserica %f. 3icolae din 5c'ei, dup o cazanie ruseasc. @iul lui )oresi, 5erban, i un alt ucenic, *arian, au tiprit n romnete ntre anii 1:G1&1:G., Palia de la Or+tie. !a cuprindea primele dou cri din 0ec'iul 8estament, @acerea i +eirea. )artea a fost tradus la iniiativa episcopului romno&calvin *i'ail din 8urda =un sat aproape de Crtie?. 8raducerea s&a fcut sub nrurirea propagandei calvine, pe care o desfurau calvinii ntre romnii ortodoci pentru atragerea acestora la calvinism. 8ipriturile lui )oresi au cunoscut o larg rspndire n cele trei "ri #omneti. !l a pus astfel n circulaie manuscrise n limba romn vec'i, pe care le&a folosit pentru tipriturile sale. )oresi a fost primul care a nceput procesul romnizrii slu$belor bisericeti, care va dura mai bine de un secol. - luptat n mod contient pentru introducerea limbii romne n iseric. %e constat, aadar, c n acest secol au fost tiprite n limba romn cri biblice, de nvtur i de slu$b.

I'. Ac-ivi-a-*a -i4o.rafic /n s*co+u+ a+ X'II(+*a


Dac n secolul al ,0+&lea au fost nfiinate tipografii doar la 8rgovite =sau Dealu?, ucureti, %ibiu i raov, n secolul al ,0++&lea au aprut noi tipografii: )mpulung =1E4:?, 1ovora =1E4D?, Dealu =1E<<?, 8rgovite =1E<E?, ucureti =1EDG?, uzu =1E>1?, %nagov =1E>E?, #mnic =1E<.?, +ai =1E<1?, -lba +ulia =1E</?, %ebe =1EG4?. !ucrri -*o+o.ic*3 1i1+ic* ,i d* cu+- 0ai /ns*0na-*A

TRANSI!'ANIA
Si0ion B-*fan =mitropolit al 8ransilvaniei 1E<4&1E:E? & Noul Testament A+1a Iu+ia 7 1E<G 8raducerea a nceput&o ieromoan'ul %ilvestru, fost egumen la 1ovora, cel care a tiprit i 2van!helia nv1toare de la 1ovora, din anul 1E<.. *unca lui a fost continuat de ali preoi crturari i de mitropolitul nsui. 0aloarea acestei lucrri const n faptul c este 4ri0a *di5i* in-*.ra+ a Nou+ui T*s-a0*n- /n ro02n*,-*. 9n a doua prefa, ierar'ul punea n discuie problema unitii limbii literare romneti. )ontient de unitatea etnic a tuturor romnilor, declara c s&a strduit n aa fel nct s fie neles de toi: A4%%%5 -ceasta nc v ru!m s lua1i aminte, c rum*nii nu !riesc n toate 1rile ntr-un chip, nc nici ntr-o 1ar to1i ntr-un chip% Pentru aceea cu nevoie poate s scrie cineva s n1elea! to1i, !rind un lucru unii ntr-un chip, al1ii ntr-alt chip% Bine tim c cuvintele trebuie s fie ca banii, c banii aceia sunt buni, carii mbl n toate rle, aea i cuvintele acelea snt bune, care le neleg toi % 6oi drept aceea ne-am silit, de c*t am putut, s i3vodim a+ea cum s n1elea! to1i, iar dac nu vor n1elea!e to1i, nu-i de vina noastr, ci din vina aceluia ce-au rs0irat rom*nii printr-alte 1ri, de +i-au amestecat cuvintele cu alte lim/i de nu !rescu to1i ntr-un chipB. Limba n care a fost tradus te(tul era o limb apropiat poporului, de o mare frumusee literar. C serie de cuvinte n&au fost traduse, ci au fost mbrcate ntr&o form fonetic i morfologic romneasc, intrnd astfel n limba romn unele neologisme. @iecare pagin are rezervat un spaiu pentru trimiteri la alte capitole i versete din %f. %criptur, dar i pentru e(plicarea unor cuvinte mai puin cunoscute, sau pentru unele scurte comentarii. La .4 de cri din 3oul 8estament e(ista cte o scurt introducere, cu date despre autori, timpul, locul, limba n care s&au scris crile respective i cuprinsul lor. %unt amintii i unii %fini 6rini =%f. +oan 1ur de -ur, -tanasie, +eronim?. -par uneori c'iar i mici dispute teologice cu filosofii pgni. 8raducerea din 1E<G a fost folosit i n ediia ibliei de la ucureti din 1EGG i n ediia 3oului 8estament de la ucureti din 1D/4. 8rei predoslovii =*arcu, Luca i +oan? au fost reproduse n iblia de la ucureti, doar cu mici modificri grafice. 9n 1E:1, %imion 5tefan a tiprit la -lba +ulia i o Psa+-ir*.

Pro-o4o4u+ 'asi+* de la biserica %f. 3icolae din 5c'eii prima cronic romneasc din 8ransilvania.

raovului a redactat

MO!DO'A
'ar+aa0 &0i-ro4o+i- a+ Mo+dov*i 67;9(67<;) 678; 7 a scris Cazania sau Carte romneasc de nvtur la dumencele de preste an, i la praznice mprteti i la svni mari & are :/E foi i este ilustrat cu numeroase scene biblice, c'ipuri de sfini, frontispicii, iniiale nflorate lucrate de meterul gravor +lia. & cuprinde :< de cazanii la duminici i .1 la srbtorile mprteti i ale sfinilor mari. & principalul izvor al Ca3aniei l constituie lucrarea Comoara a lui Damasc'in %tuditul =n limba slavon 7 sec. al ,0+&lea?. & ./ de cuvntri sunt preluate n Ca3ania din 1E<4. Ca3ania are dou 4r*f*5*: & 4ri0a3 s*0na- d* do0ni-oru+ 'asi+* !u4u, adresat Ala toat seminia romneasc pretutindenea ce se afl pravoslavnici ntr&aceast limbB. 9n cuprinsul ei se arat c A4%%%5 druim +i noi acest dar lim/ii rom*ne+ti, carte pe lim/a rom*neasc, nt*iu de laud lui 7umne3eu, dup aceea de nv1tur +i de 0olos su0letelor pravoslavniceB. & a doua3 s*0na- d* 0i-ro4o+i-u+ 'ar+aa0 . !l arat motivele care l&au determinat s scrie aceast carte de predici: limba romneasc n&are carte pre limba sa, lipsa dasclilor i a nvturii. )onsidera c datoria lui era de a fructifica talantul primit de la Dumnezeu, Ap*n ce m duc n casa cea de lut a mo+ilor mieiB. -flm de asemenea c tiparul a fost trimis de 6etru *ovil, iar c'eltuielile de tiprire au fost suportate de domnitorul 0asile Lupu. )uprinsul, structura i dimensiunile cazaniilor, limba lor sunt lipsite de unitate, aceasta nsemnnd c ele sunt opera mai multor traductori din *oldova i 8ransilvania. *eritul lui 0arlaam a fost c a reuit s strng ntr&o lucrare unitar vec'ile cazanii traduse sau prelucrate din grecete i slavonete. & cartea a cunoscut o foarte larg rspndire la romnii de pretutindeni. 9n vestul rii s&au descoperit D. de e(emplare. 3icolae +orga a descoperit doar n sudul 8ransilvaniei ./ de e(emplare. 1E<< & apte Taine ale Bisericii 1E<: & spunsul mpotriva Cate!ismului cavinesc . !ste vorba de Catehismul tiprit n anul 1E<. n 8ransilvania, la dispoziia principelui 1'. #aHoczI +. 2n e(emplar a a$uns i n biblioteca boierului muntean 2drite 3sturel, cumnatul domnitorului *atei asarab. -colo a fost gsit de mitropolitul 0arlaam, cnd a a$uns la 8rgovite, n misiunea sa de a&i mpca pe 0asile Lupu i *atei asarab. )itindu&l i Agsindu&l plin de otrav, de moarte sufleteascB, a convocat un sinod al ierar'ilor i egumenilor din "ara #omneasc i *oldova, care a elaborat acest &spuns la Catehismul calvinesc. 6refaa era ndreptat Actre cre+tinii din -rdeal +i ctre al1i cre+tini, to1i carii s*nt pravoslavnici, iu/i1i cre+tini +i cu noi de un neam rum*ni, pretutindenea tuturor ce se a0l n pr1ile -rdealului +i ntr-alte 1ri, ce s*nte1i cu noi ntr-o credin1B. 1E<E 7 Carte romneasc de nvtur la pravilele mprteti i de la alte giudeae C &"ravila lui #asile $upu).

Dosof-*i &0i-ro4o+i-u+ Mo+dov*i 67?6(67D73 cu o /n-r*ru4*r* /n 67?8(67?<) & studii la coala @riei ortodo(e din Lvov & clugr la mnstirea 6robota & episcop la ;ui, #oman i apoi mitropolit al *oldovei 8raduceri: & %storiile lui &erodot & un "ateric egiptean & lucrarea 'ntuirea pctoilor de -gapie Landos A r*vi>ui-3 4* c2nd *ra *4isco4 +a Ro0an3 -raduc*r*a '*chiu+ui T*s-a0*n- , fcut de sptarul 3icolae *ilescu %ptarul la )onstantinopol, care a fost ulterior tiprit n cadrul ibliei de la ucureti =1EGG?. - elaborat "saltirea n versuri, tiprit n 1ED4 n mnstirea ucrainean de la 2niev, 6olonia. !ste prima lucrare poetic de mari proporii n romnete, cu GE4< de versuri i peste :// de pagini. @enomenul versificrii psalmilor a aprut mai nti n @rana, apoi i n alte ri ale !uropei centrale i de nord, fiind determinat i de #eforma protestant. 9n acest curent general de versificare a Psaltirii, trebuie aezat i versiunea lui Dosoftei ntr&o limb naional n cadrul isericii ortodo(e. 2nii cercettori au afirmat c Dosoftei ar fi fost influenat n versificarea psalmilor de polonezul Fan Joc'anoKsHi =sec. al ,0+&lea?, a crui versificare a Psaltirii a fost tiprit n zeci de ediii. %&a constatat ns o profund originalitate a lucrrii lui Dosoftei. Lucrarea are influene ale baladelor *ioria, Legenda *nstirii -rge, ale unor cntece vec'i ciobneti. *uli din psalmii versificai ai mitropolitului Dosoftei au intrat n cntece de stea i n colindele romnilor. Mi-ro4o+i-u+ Dosof-*i a fos- 4ri0u+ cr-urar din Mo+dova car* a /nc*4u-raduc*r*a ,i -i4rir*a unor cri de slu(b din +i01a s+avon /n +i01a ro02nA )catistul Nsctoarei de *umnezeu E 67?; *umnezeiasca $iturg!ie E 67?F "saltire de+neles E 67D= 'olitvelnic de+neles E 67D6 "oem cronologic despre domnii 'oldovei =cu 14E de versuri? 7 67D6 #iaa i petrecerea sfinilor 7 n patru volume =1EG.&1EGE? =prelucrat sau tradus dup mai multe izvoare greceti i slavone: mineele bizantine, 8ie1ile S0in1ilor, scrise de %imion *etafrastul?. Dup deportarea n 6olonia, n localitatea %trIi, lng oraul LolHiev =n urma unei incursiuni militare polone n anul 1EGE, n *oldova sub conducerea regelui Fan %obiesHi, cnd mitropolitul a luat cu el i moatele %f. +oan cel 3ou, care au fost reaezate n %uceava abia dup o sut de ani?, mitropolitul Dosoftei continu activitatea crturreasc. - tradus din neogreac 4ro+o.u+ dra0*i GErofi+iH ,i 4a-ru ca4i-o+* din *ogmatica Sf. Ioan Da0aschin. - tradus apoi din grecete alte lucrri patristice: ,crisorile ,f- %gnatie al )ntio!iei Constituiile ,f- )postoli *ialog mpotriva ereziilor i despre credina noastr d* Si0ion a+ T*sa+onicu+ui .a.

Nico+a* Mi+*scu S4-aru+ & umanist moldovean =1E4E&1D/G?, care a trit n #usia. & distins poliglot, filolog, istoric, geograf, etnograf, memorialist, diplomat, cu studii la marea 5coal a 6atriar'iei din )onstantinopol i la -cademia de la +ai. 9n timpul unei misiuni n )'ina, a scris 9urnalul si/erian i 7escrierea Chinei. & a tradus 0ec'iul 8estament, care a fost inclus apoi n iblia de la ucureti =1EGG?. 9n anul 1EED, aflat ntr&o misiune n %uedia, a scris lucrarea intitulat anual sau Steaua &sritului strlucind n -pus, adic prerea (isericii &sritene Ortodo'e despre pre0acerea )rupului 7omnului +i despre alte controverse. Lucrarea a fost scris la rugmintea ambasadorului @ranei n %uedia =-rnauld 6omponne 7 viitorul ministru de e(terne al lui Ludovic al ,+0&lea?. -cesta a trimis scrierea lui *ilescu %ptarul la 6aris, unde a fost tiprit n limba latin n 1EE> n lucrarea ,a perpetuite de la 0oi de l:e!lise catholi;ue touchant l:2ucharistie pentru aprarea $ansenismului. Di0i-ri* Can-*0ir =1ED4&1D.4? 7 domn al *oldovei =1D1/&1D11? & studii la 5coala cea mare din )onstantinopol =unde predau profesori formai n 2niversitile europene? & istoric, geograf, filosof, musicolog, orientalist, poliglot. Lucrri: & *ivanul sau glceava neleptului cu lumea, sau giudeul sufletului cu trupul ( *escriptio 'oldaviae ( $oca obscura in Cate!isi ( ,istemul religiei ma!omedane

>

I'. Ac-ivi-a-*a -i4o.rafic /n s*co+u+ a+ X'II(+*a


Dac n secolul al ,0+&lea au fost nfiinate tipografii doar la 8rgovite =sau Dealu?, ucureti, %ibiu i raov, n secolul al ,0++&lea au aprut noi tipografii: )mpulung =1E4:?, 1ovora =1E4D?, Dealu =1E<<?, 8rgovite =1E<E?, ucureti =1EDG?, uzu =1E>1?, %nagov =1E>E?, #mnic =1E<.?, +ai =1E<1?, -lba +ulia =1E</?, %ebe =1EG4?.

%ARA ROMNEASC#
C parte din crile tiprite n timpul domniei lui Ma-*i Basara1 n "ara #omneasc erau n slavonete, o parte n romnete, iar altele bilingve. -cest fenomen s&a produs n rezultatul luptei ntre curentul slavon i cel romnesc. 6e de o parte, limba slavon devenea tot mai puin cunoscut, nct nici preoii n&o mai nelegeau. 6e de alt parte, sc'imbarea limbii de cult nu era uoar, ntruct nu erau cri de slu$b traduse n romnete, iar introducerea limbii naionale n iseric putea fi considerat de unii ca o alunecare n erezie, mai ales c n 8ransilvania nvecinat calvinismul ducea o propagand activ printre romni n acest sens. C asemenea situaie l&a determinat pe mitropolitul 5tefan s tipreasc acele cri bilingve, adic s mpace i tradiia slavon, dar n acelai timp, s in seama i de realitile de atunci, care impuneau naionalizarea slu$belor. Deci, marele merit al mitropolitului 5tefan este acela c a fcut primul pas n procesul de romnizare a slu$belor bisericeti =*. 6curariu, <storia (isericii Ortodo'e &om*ne, )'iinu, 1>>4, p. 1>>?. Biblia de la Bucureti =1EGG? 7 numit i (i/lia lui =er/an Cantacu3ino. )artea are dou prefee semnate de domnitorul 5erban )antacuzino i patriar'ul Dositei al +erusalimului. 0ec'iul 8estament 7 tradus de 3icolae *ilescu i revizuit i ndreptat de mitropolitul Dosoftei, pe cnd era episcop la #oman. 3oul 8estament 7 folosit cel din 1E<G. 9ntreaga lucrare a fost revizuit de fraii #adu i 5erban 1receanu, )onstantin )antacuzino, a$utai probabil i de Dositei al +erusalimului. (i/lia de la 1#>> este, aadar, o ncununare a tuturor strdaniilor crturarilor de pn atunci, din cele trei "ri #omneti de a traduce )uvntul lui Dumnezeu n limba romn. 1E</ 7 "ravila de la .ovora 1E<. 7 /vang!elia nvtoare 1E:. 7 0ndreptarea legii 7 prima colecie de legi civile i bisericeti din "ara #omneasc. dri,-* Ns-ur*+ 7 a tradus n anul 1E<D din latin n slavon ?rmarea lui @ristos a lui 8'omas de Jempis. Radu ,i B*r1an "r*c*anu 7 au revizuit (i/lia de la (ucure+ti, nainte de a fi tiprit. -u tradus, de asemenea, r!ritarele %f. +oan 1ur de -ur.

1/

C+u.ru+ Mihai+ MoIa 7 a tiprit la mnstirea istria =din Cltenia? o <storie universal n lim/a rom*n p*n la anul 14>9, ndeosebi dup cronica istoricului bizantin )onstantin *anases. 9n acest secol s&au nfiinat i 4ri0*+* ,co+i su4*rioar*: & Acad*0ia d* +a 0ns-ir*a Sf. Tr*i I*rarhi din Ia,i E 678= =cu dascli Hieveni, apoi greci pn n secolul al ,+,&lea?. & Co+*.iu+ su4*rior din T2r.ovi,-* &scho+a .ra*ca * +a-ina) E 6787 =cu dascli greci: 6antelimon Ligaridis i +gnatie 6etrizis? & Acad*0ia d* +a Sf. Sava din Bucur*,-i E 67F8 =cu dascli greci, n frunte cu %evastos Jmenitis din 8rapezunt?.

11