Sunteți pe pagina 1din 60

Convoyeurs Conveyors Transportadores

eco standard

inox

VERSION 2000 AFAQ N2003/20242

METRIKAL NORCAN Avda.Valls, 38 / Pol. Ind. Sud E 08440 Cardedeu Barcelona Tel. +34 93 844 43 10 Fax +34 93 844 43 11 e.mail : metrikal@metrikal.com www.metrikal.com www.norcan.eu C 01 09 F GB E - N 5371

F NORCAN exploite son systme de mcanomontage de profils aluminium extruds anodiss et assembls avec la visserie M8 standard dans de nombreux domaines industriels :

GB Since 1987 NORCAN has used his profile system designed around standard M8 fasteners in numerous industrial applications:

- Btis carters machines spciales postes de travail mobilier technique - manutention convoyeurs. - Les ingnieurs de son bureau dtude disposent de logiciels conus pour apporter sa clientle solutions, projets et chiffrages. - Sur le terrain, des conseillers qualifis quadrillent toute lEurope pour assister la clientle llaboration des projets et des cahiers de charge. La documentation technique en ligne en plusieurs langues peut tre consulte sur le site : www.norcan.fr Fournisseur des socits les plus rputes, NORCAN sest particulirement concentr sur la priorit qualit dans ses processus qui ont fait lobjet de lagrment ISO 9001 version 2000. Des investissements rguliers ont permis de doter la socit dun outil de production trs moderne implant dans 6000 m2 de btiments fonctionnels.

- Machine frames, safety guards, customised work stations, linear systems, belt and roller drive conveyors. - Our engineers use our own specialised NORCAN software to design in dividual solutions to each clients requirements. - Our commercial service covers the major part of Europe to help clients to realize their projects. Our technical documents can be viewed online : www.norcan.fr Supplying some of the largest european companies, quality is of prime concern to NORCAN who naturally is certified ISO 9001 version 2000. Regular investment has resulted into todays 6000 m2 of modern production aerea.

E NORCAN utiliza su sistema de mecano montaje de perfiles extruidos en aluminio anodizado ensamblados con tornillera M8 estndar en diversos dominios industriales:

- estructuras, carterizaciones, maquinas especiales, puestos de trabajo, mobiliario tcnico, manutencin transportadores. - Los ingenieros de su oficina tcnica disponen de programas informticos concebidos para aportar a su clientela soluciones, proyectos y presupuestos. - Sobre el terreno, asesores cualificados recorren toda Europa para asistir a su clientela en la elaboracin de proyectos y de sus cuadernos de cargas. La documentacin tcnica en lnea en diversos idiomas puede consultarse en la web: www.norcan.fr Las sociedades de ms prestigio forman sus proveedores habindose particularmente NORCAN concentrado en la prioridad de la calidad de sus procesos que han logrado la obtencin de la calificacin ISO 9001 Versin 2000. Las regulares inversiones de la sociedad, han permitido a la misma dotarse de un sistema de produccin muy moderno implantado en 6000 m2 de funcionales edificaciones.

NORCAN 48 Rue des Aviateurs - BP 60120 F - 67503 Haguenau cedex Tl. +33 (0) 3 88 93 26 26 Fax.+33 (0) 3 88 93 30 74 e.mail: info@norcan.fr www.norcan.fr

Modular Robotic Systems Ltd. Kirkless Industrial Estate, Cale Lane UK - Wigan, WN 1HQ tel. +44 (0) 1942 820088 fax.+44 (0) 1942 820431 e.mail: admin@modular-ltd.co.uk www.norcan.fr

METRIKAL-NORCAN Avda. Valls, 38 P.I. Sud E 08440 Cardedeu Barcelona Tel. + 34 (0) 93 8444310 Fax. + 34 (0) 93 8444311 e-mail: metrikal@metrikal.com www.norcan.fr

Sommaire Summary Indice

atalog ues - c catalog rcan.fr o www.n

atlog ues - c

os

20

20

20 50

p4

p8
s able ouvr days s r jou rking o bles en 5 ion thin 5 w labora t i d s i a p w x d t e n5 men ship dicin e e p ex

p 10

40 eco standard

p 58

50

50

50

p 12

p 14

p 16

50

50

50

p 18

p 20 p 22

p 11

95
Accessoires Accessories Accesorios. . . . . . . . . . p 3437

p 24

99

99

99

p 27... 34

p 30

p 32

Accessoires . . . . . . . . . . . . . p 37 Accessories. . . . . . . . . . . . . p 37 Accesorios. . . . . . . . . . . . . . p 37 Pieds tlscopiques hydrauliques p 39 Hydraulic telescopic legs. . . . . . . . p 39 Pies telescpicos hidrulicos . . . . p 39

Motorducteurs. . . . . . . . . . p 40 Geared motors . . . . . . . . . . p 40 Motoreductores. . . . . . . . . . p 40 Botiers et coffrets . . . . . . . p 40 Switchboards . . . . . . . . . . . p 40 Botoneras y cuadros . . . . . p 40

p 35

Postes de travail . . . . . . . . . p 41 Work stations . . . . . . . . . . . p 41 Puestos de trabajo . . . . . . . p 41

Exemples dapplication . . . p 40 Application examples . . . . . p 40 Ejemplos de aplicacin . . . p 40

Cahier de charges. . . . . . . . p 52 Clients specifications . . . . p 54 Cuadernos de cargas . . . . . p 56

Convoyeurs bande entranement central miniature direct Belt conveyors with direct miniature central drive Transportadores de banda con accionamiento central miniatura directo

20

z x y

V 0455 V 0499 inox stainless steel inox V 6122

V 6401

chssis-frame-chasis sole-slider bed-suela deslizamiento

V 6401

V 6401 2X V 33053349

V 6120

V 0405 V 0449 inox stainless steel inox

V 6401

V 1555 1599

V 3605 3649

F Excutions : Livrable mont, ajust avec bande et avec ou sans moteur standard WA 10 230 V triph., WA 10 400 V triph., ou WA 10 230/400 V triph. et en excution spciale. GB Versions : Delivered with belt and motor WA 10 230 V three phase, WA 10 400 V three phase, or WA 10 230/400 V three phase or without motor assembled and tested and in special version. E Ejecuciones: Suministrable montado, ajustado con banda, con o sin motor estndar WA 10 230 V trif. WA 10 400 V trif. y en ejecuciones especiales.

NORCAN

Convoyeurs entrainement central miniature Conveyors with miniture central drive Convoyeurs bande entranement central miniature Bandfrderer mit MiniaturZentralantrieb Belt conveyors with direct miniature central drive

direct

Transportadores de banda accionamiento central miniatura directo

positionnable (L1) positionable (L1) posicionable (L1) pour motorducteur standard WA 10 for standard geared motor WA 10 para motoreductor estndar WA 10

positionnable (L1) positionable (L1) posicionable (L1)

motorducteur standard standard geared motor motoreductor estndar WA 10 230 V! ou or o WA 10 400 V! ou or o WA 10 230/400 V! vn = 350 mm/min (50 Hz) option: variateur - speed controler opcin variador 4060 Hz

orientation motorducteur WA 10 orientation gear motor WA 10 orientacin motoreductor WA 10

F Composants : Rouleaux et platines en aluminium anodis, rouleaux 20 en inox, toujours livrs avec la visserie correspondante. Roulements type 2RS (tanchit lvres frottantes). GB Components : Rollers and plates in anodized aluminium, rollers 20 in stainless steel, always delivered with corresponding screws and nuts. Sealed bearings 2RS. E Componentes: Rodillos y placas en aluminio anodizado, rodillos 20, se suministran siempre con la tornillera correspondiente. Rodamientos tipo 2 RS.

c [mm] b [mm]

45 35 V 0405 V 0455 V 1555

63 50 V 0407 V 0457 V 1557 V 3307 V 3607

90 70 V 0409 V 0459 V 1559 V 3309 V 3609

135 115 V 0411 V 0461 V 1561 V 3311 V 3611

180 160 V 0413 V 0463 V 1563 V 3313 V 3613

256 240 V 0415 V 0465 V 1565 V 3315 V 3615

especial

V 0449 V 0499 V 1599 V 3349 V 3649

V 3305 V 3605

* 2 par convoyeur - 2 per conveyor - 2 por transportador

Accessoires
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 26 40 37 38 52

GB

Accessories
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 26 40 37 38 54

Accesorios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 26 40 37 38 56

Chssis . . . . . . . . . . . . Sole de glissements . Bandes . . . . . . . . . . . . Motorisation . . . . . . . . Guidages latraux . . . Pitements . . . . . . . . . Cahier des charges. .

Frames. . . . . . . . . . . . . . Slider beds . . . . . . . . . . Belts. . . . . . . . . . . . . . . . Motors . . . . . . . . . . . . . . Lateral guides . . . . . . . Conveyor stands . . . . . Clients specifications.

Chasis . . . . . . . . . . . . . . . Suela de deslizamiento Bandas . . . . . . . . . . . . . . Motorizacin. . . . . . . . . . Guiado lateral . . . . . . . . Pies . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuaderno de cargas . . .

Convoyeurs bande entranement central miniature Belt conveyors with miniature central drive Transportadores de banda accionamiento central miniatura

20

V 0455 V 0499 inox stainless steel inox V 6122 V 6401

V 6401

chssis-frame-chasis sole-slider bed-suela deslizamiento

V 6401

V 6120

V 6210

V 0405 V 0449 inox stainless steel inox

2 0

V 6401

V 3305 3349 V 1505 V 1549

V 3605 3649

F Excutions : Livrable mont, ajust avec bande et avec ou sans moteur, sans bande et en excution spciale. GB Versions : Delivered with belt and motor assembled and tested, without motor and/or belt and in special version. E Ejecuciones: Suministrable montado, ajustable con banda, con o sin motor, sin banda y ejecuciones especiales.

V 5823 V 5800 V 5824

Convoyeurs bande entranement central miniature Belt conveyors with miniature central drive Transportadores de banda accionamiento central miniatura

positionnable (L1) positionable (L1) posicionable (L1)

c c+24

118
positionnable (L1) positionable (L1) posicionable (L1)

motorducteur standard standard geared motor motoreductor estndar W 10 230 V! ou or o W 10 400 V! ou or o W 10 230/400 V! vn (50 Hz) = 330 mm/min (50 Hz) variateur - speed controler variador 4060 Hz

F Composants : Rouleaux et platines en aluminium anodis, rouleaux 20 en inox, toujours livrs avec la visserie correspondante. Roulements type 2RS (tanchit lvres frottantes). GB Components : Rollers and plates in anodized aluminium, rollers 20 in stainless steel, always delivered with corresponding screws and nuts. Sealed bearings 2RS. E Componentes: Rodillos y placas en aluminio anodizado, rodillos 20, se suministran siempre con la tornillera correspondiente. Rodamientos tipo 2 RS.

c c+24

c [mm] b [mm]

45 35 V 0405 V 0455 V 1505

63 50 V 0407 V 0457 V 1507 V 3307 V 3607

90 70 V 0409 V 0459 V 1509 V 3309 V 3609

135 115 V 0411 V 0461 V 1511 V 3311 V 3611

180 160 V 0413 V 0463 V 1513 V 3313 V 3613

256 240 V 0415 V 0465 V 1515 V 3315 V 3615

especial

V 0449 V 0499 V 1549 V 3349 V 3649

V 3305 V 3605

* 2 par convoyeur - 2 per conveyor - 2 por transportador

Accessoires
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 26 40 37 38 52

GB

Accessories
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 26 40 37 38 54

Accesorios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 26 40 37 38 56

Chssis . . . . . . . . . . . . Sole de glissements . Bandes . . . . . . . . . . . . Motorisation . . . . . . . . Guidages latraux . . . Pitements . . . . . . . . . Cahier des charges. .

Frames. . . . . . . . . . . . . . Slider beds . . . . . . . . . . Belts. . . . . . . . . . . . . . . . Motors . . . . . . . . . . . . . . Lateral guides . . . . . . . Conveyor stands . . . . . Clients specifications.

Chasis . . . . . . . . . . . . . . . Suela de deslizamiento Bandas . . . . . . . . . . . . . . Motorizacin. . . . . . . . . . Guiado lateral . . . . . . . . Pies . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuaderno de cargas . . .

Convoyeurs bande entranement central Belt conveyors with central drive Transportadores de banda con accionamiento central

20

V 1455...1499 V 1605...1649 V 6219

V 6401

chssis - frame - chasis sole - slider bed - suela de deslizamiento

V 6401 V 6401

V 6118 V 6118 V 6212


20

V 0405...0449

V 6401

V 3355...3399 V 1505...1549

V 3405...3449 V 3455...3499

F Excutions : Livrable mont, ajust avec bande et avec ou sans moteur, sans bande et en excution spciale.
V5813 V5801

GB Versions : Delivered with belt and motor assembled and tested, without motor and/or belt and in special version. E Ejecuciones: Suministrable montado, ajustado con banda y con o sin motor, sin banda y en ejecucin especial.

V5813

Convoyeurs bande entranement central Belt conveyors with central drive Transportadores de banda con accionamiento central

L1

positionnable (L1) positionable (L1) posicionable (L1)

F Important: Le dessin montre un convoyeur avec entranement en position .Prciser cette position et la cote L1 lors de la commande, les rglages en dpendent! L1 ajustable. GB Important: The design shows a conveyor with drive in position .The drive position and L1 needs specifying as adjustments are depending on it ! L1 adjustable. E Importante: El dibujo muestra un transportador con accionamiento en posicin . Precisar la posicin y distancia L1 en el pedido, es importante para ajustarlo! L1 ajustable.

V 6211

F Composants: Rouleaux et platines en aluminium anodis, rouleaux 20 en inox, toujours livrs avec la visserie correspondante.Roulements type 2RS (tanchit lvres frottantes). GB Components: Rollers and plates in anodized aluminium, rollers 20 in stainless steel, always delivered with corresponding screws and nuts.Sealed bearings 2RS. E Componentes: Rodillos y placas en aluminio anodizado, rodillos 20 en inox, se suministran siempre con la tornillera correspondiente. Rodamientos tipo 2 RS.
c [mm] b [mm] 45 35 63 50 90 70 V 0409 V 1509 V 1459 V 1609 V 3359 V 3409 V 3459 135 115 V 0411 V 1511 V 1461 V 1611 V 3361 V 3411 V 3461 180 160 V 0413 V 1513 V 1463 V 1613 V 3363 V 3413 V 3463 256 240 V 0415 V 1515 V 1465 V 1615 V 3365 V 3415 V 3465 V 0449 V 1549 V 1499 V 1649 V 3399 V 3449 V 3499 especial

~ V 0405 ~ ~ V 1505
V 1455
pour motorducteurs spciaux for special geared motors para motoreductores especiales

~ V 0407 ~ V 1507 ~
V 1457 V 1607 V 3357 V 3407 V 3457

V 1605 V 3355 V 3405

T5 V 5813 V 5801 SIREM WF 10 WF 20 V 5813 V 5814 V 5815

V 3455

Motorducteurs standard - standard geared motors - motoreductores estndar


SIREM 230/400 V!vn = 0,535 (70) m/min (50 Hz) Variateur - speed controler - variador 4060 Hz

Accessoires
26 26 26 40 37 38 52

GB

Accessories
26 26 26 40 37 38 54

Accesorios
26 26 26 40 37 38 56

Chssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sole de glissements . . . . . . . . . . Bandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorisation . . . . . . . . . . . . . . . . . Guidages latraux . . . . . . . . . . . . Pitements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cahier des charges . . . . . . . . . . .

Frames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slider beds . . . . . . . . . . . . . . . . . . Belts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lateral guides . . . . . . . . . . . . . . . . Conveyor stands . . . . . . . . . . . . . Clients specifications . . . . . . . . .

Chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suela de deslizamiento . . . . . . . . Bandas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorizacin . . . . . . . . . . . . . . . . . Guiado lateral . . . . . . . . . . . . . . . . Pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuaderno de cargas . . . . . . . . . .

Unit de rduction de 50 20 Reduction unit from 50 to 20 Unidad de reduccin 50 a 20

20

50

V 6311

V 6401

V 0455 ... 0499 inox stainless steel inox

V 6425 V 6312 (gauche left hand a la izquierda) V 3255 ... 3299 V 6401

V 0405...0449 inox stainless steel inox

2 0

c [mm] b [mm]

45 35 V 0405 V 0455 V 3255

63 50 V 0407 V 0457 V 3257

90 70 V 0409 V 0459 V 3259

135 115 V 0411 V 0461 V 3261

180 160 V 0413 V 0463 V 3263

256 240 V 0415 V 0465 V 3265

especial

V 0449 V 0499 V 3299

F Compatible avec tous les convoyeurs 50. Tension de bande maxi nous consulter. GB Compatible with all 50 conveyors. Maximum tension of the belt on request. E Compatible con todos los transportadores de banda 50. Para mxima tensin de banda, consultar.

10

Palier Plate Placa

45-20 45-20 45-20

50

soleslider bed suela deslizamiento


20

bande belt banda

chssis frame chasis

V 6416 (droite right hand a la derecha) 2 x V0405 ... V0449 inox stainless steel inox

V 6445

2 0

V 641 7

(gauche left hand a la izquierda)

c [mm] b [mm]

45 35 V 0405

63 50 V 0407

90 70 V 0409

135 115 V 0411

180 160 V 0413

256 240 V 0415

especial

V 0449

F Compatible avec tous les convoyeurs 50. Tension de bande maxi nous consulter. GB Compatible with all 50 conveyors. Tension of the belt on request. E Compatible con todos los transportadores de banda 50. Para mxima tensin de banda, consultar.

11

Convoyeurs bande entranement axial Belt conveyors for coaxial drive Transportadores de banda con accionamiento axial

50

V 6411 sole slider bed suela deslizamiento V 6411 V 6445 chssis frame chasis

bande belt banda

V 1505...1549 ( 14 h6) V 1555...1599 ( 16, WA 10) V1 705...1 749 ( 20, WA 20) V 6413

V 6445

5 0

V 1405...1449

V 6414 pour moteurs WA 20... for WA 20... motors por WA 20... motores V 6411

V 6415

1. convoyeur avec bande et moteur, mont et rgl. 2. convoyeur avec bande, mont et rgl, sans moteur. 3. convoyeur sans bande, mont. 4. excutions spciales (2 sorties darbre, usinage sur plan, etc...)
GB

Excutions :

1. conveyor with belt and motor assembled and tested. 2. conveyor with belt, assembled and tested (without motor). 3. conveyor completely assembled, without belt. 4. special versions (2 shaft outputs, machining to specification etc...)
E

Versions :

1. transportador de banda con motor, montado y ajustado. 2. transportador de banda, montado, ajustado, sin motor. 3. transportador de banda, montado. 4. ejecuciones especiales (2 ejes de salida, mecanizado bajo plano ...)

Ejecuciones :

12

Convoyeurs bande entranement axial Belt conveyors for coaxial drive Transportadores de banda con accionamiento axial
1%L tensin - longitud

F Important: Le dessin montre un convoyeur avec entranement en position . Prciser cette position lors de la commande, les rglages en dpendent! GB Important: The design shows a conveyor with drive in position . The drive position needs specifying as adjustments are depending on it ! E Importante: El dibujo muestra un transportador con accionamiento en posicin . Precisar la posicin en el pedido, es importante para ajustarlo!

211 (250) 182 (215)

V1505 V1549

motorducteur WA 10, WA 20 gear motor WA 10, WA 20 motoreductor WA 10, WA 20

255 (300)

V1555 V1599 (WA 10)

V1705 V1749 (WA 20)

orientation motorducteur WA 10 (WA 20) orientation gear motor WA 10 (WA 20) orientacin motoreductor WA 10 (WA 20)

F Composants: Rouleaux et platines en aluminium anodis, toujours livrs avec la visserie correspondante.Roulements type 2RS (tanchit lvres frot tantes). GB Components: Rollers and plates in anodized aluminium, always delivered with corresponding screws and nuts.Sealed bearings 2RS. E Componentes: Rodillos y placas en aluminio anodizado, se suministran siempre con la tornillera correspondiente. Rodamientos tipo 2 RS.

c [mm] b [mm]

45 35

63 50

90 70

135 115

180 160

256 240

306 290

406 390

506 490

606 especial 590

V 1505 V 1507 V 1509 V 1511

~ ~ V 1405 V 1407 V 1409



rouleaux de support (p 26) support rollers (p 26) rodillo de soporte (p 26)

~ V 1711 V 1705 V 1707 V 1709

V 1555 V 1557 V 1559 V 1561

V 1411

~ V 1513 ~ ~ V ~1563 ~ V 1713 ~ ~ V 1413

V 1515 V 1517 V 1520 V 1523 V 1526 V 1549 V 1565 V 1567 V 1570 V 1573 V 1576 V 1599 V 1715 V 1717 V 1720 V 1723 V 1726 V 1749 V 1415 V 1417 V 1420 V 1423 V 1426 V 1449

V 0507 V 0509 V 0511 V 0513 V 0515 V 0517 V 0520 V 0523 V 0526 V 0549

WA 10 230 V! vn = 330 m/min (50 Hz) WA 10 400 V! vn = 330 m/min (50 Hz) WA 10 230/400 V! vn = 330 m/min (50 Hz) WA 20 230/400 V! vn = 250 m/min (50 Hz) Variateur - speed controler - variador 4060 Hz

Motorducteurs standard - standard geared motors - motoreductores estndar

Accessoires
26 26 26 40 37 38 52

GB

Accessories
26 26 26 40 37 38 54

Accesorios
26 26 26 40 37 38 56

Chssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sole de glissements . . . . . . . . . . Bandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorisation . . . . . . . . . . . . . . . . . Guidages latraux . . . . . . . . . . . . Pitements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cahier des charges . . . . . . . . . . .

Frames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slider beds . . . . . . . . . . . . . . . . . . Belts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lateral guides . . . . . . . . . . . . . . . . Conveyor stands . . . . . . . . . . . . . Clients specifications . . . . . . . . .

Chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suela de deslizamiento . . . . . . . . Bandas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorizacin . . . . . . . . . . . . . . . . . Guiado lateral . . . . . . . . . . . . . . . . Pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuaderno de cargas . . . . . . . . . .

13

Convoyeurs bande avec flasque moteur et capot Belt conveyors with motor flange and housing Transportadores de banda con placa motor y tapa

50

V 6411 sole slider bed suela de deslizamiento chssis frame chasis

bande belt banda

V 1505...1549

V 6411

V 6445

V 1405...1449

5 0

V 6415

V 6411

V 6203

1. convoyeur avec bande et moteur, mont et rgl. 2. convoyeur avec bande, mont et rgl, sans moteur. 3. convoyeur sans bande, mont. 4. excutions spciales (2 sorties darbre, usinage sur plan, etc...) 1. conveyor with belt and motor assembled and tested. 2. conveyor with belt, assembled and tested (without motor). 3. conveyor completely assembled, without belt. 4. special versions (2 shaft outputs, machining to specification etc...) 1. transportador de banda con motor, montado y ajustado. 2. transportador de banda, montado, ajustado (sin motor). 3. transportador de banda, montado. 4. ejecuciones especiales (2 ejes de salida, mecanizado sobre plano, etc...)
E GB

Excutions :

Versions :

Ejecuciones :

V 6201 pour motorducteurs spciaux for special geared motors para motoreductores especiales

14

Convoyeurs bande avec flasque moteur et capot Belt conveyors with motor flange and housing Transportadores de banda con placa motor y tapa
1%L tensin - longitud

motor

motor

5x5 14 h6

289 (328)

156 (180)
F Important: Le dessin montre un convoyeur avec entranement en position. Prciser cette position lors de la commande, les rglages en dpendent ! GB Important: The design shows a conveyor with drive in position . The drive position needs specifying as adjustments are depending on it ! E Importante: El dibujo muestra un transportador con accionamiento en posicin . Precisar la posicin en el pedido, es importante para ajustarlo!

F Composants: Rouleaux et platines en aluminium anodis, toujours livrs avec la visserie correspondante.Roulements type 2RS (tanchit lvres frottantes). GB Components: Rollers and plates in anodized aluminium, always delivered with corresponding screws and nuts.Sealed bearings 2RS. E Componentes: Rodillos y placas en aluminio anodizado, se suministran siempre con los tornillos correspondientes. Rodamientos 2 RS.

c [mm] b [mm]

45 35

63 50

90 70

135 115

180 160

256 240

306 290

406 390

506 490

606 590

especial

V 1513 V 1515 V 1517 V 1520 V 1523 V 1526 V 1549 1509 V 1511 ~ V 1505 V 1507 V ~ V 1413 V 1415 V 1417 V 1420 V 1423 V 1426 V 1449 1409 V 1411 ~ V 1405 V 1407 V ~

V 0507 V 0509 V 0511 V 0513 V 0515 V 0517 V 0520 V 0523 V 0526 V 0549
rouleaux de support (p 26) support rollers (p 26) rodillo de soporte (p 26)

Motorducteurs standard - standard geared motors - motoreductores estndar


T5 AT5 V 5813 V 5823 V 5803 V 5804 SIREM V 5813 V 5823 WF 10 V 5814 V 5824 WF 20 V 5815 V 5825

WA 10 230 V! vn = 330 (60) m/min WA 10 400 V! vn = 330 (60) m/min WA 10 230/400 V! vn = 330 (60) m/min WA 20 230/400 V! vn = 250 (100) m/min SIREM 230/400 V! vn = 0,535 (70) m/min Variateur - speed controler - variador 4060 Hz

(50 (50 (50 (50 (50

Hz) Hz) Hz) Hz) Hz)

Accessoires
26 26 26 40 37 38 52

GB

Accessories
26 26 26 40 37 38 54

Accesorios
26 26 26 40 37 38 56

Chssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sole de glissements . . . . . . . . . . Bandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorisation . . . . . . . . . . . . . . . . . Guidages latraux . . . . . . . . . . . . Pitements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cahier des charges . . . . . . . . . . .

Frames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slider beds . . . . . . . . . . . . . . . . . . Belts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lateral guides . . . . . . . . . . . . . . . . Conveyor stands . . . . . . . . . . . . . Clients specifications . . . . . . . . .

Chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suela de deslizamiento . . . . . . . . Bandas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorizacin . . . . . . . . . . . . . . . . . Guiado lateral . . . . . . . . . . . . . . . . Pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuaderno de cargas . . . . . . . . . .

15

Convoyeurs bande tambour moteur 50 brushless Belt conveyors - rollers with internal motor 50 brushless Transportadores de banda con mototambor 50 brushless

50

V 6412 sole slider bed suela de deslizamiento V 6445 V 6411 chssis frame chasis

bande belt banda

V 5184...5197 V 6412

V 6445

V 1414...1427

5 0

24 V DC

Variateur Speed controller Variador 30... 100% vn

V 6415

V 6411

1. convoyeur avec bande et moteur, mont et rgl. 2. convoyeur avec bande, mont et rgl, sans moteur. 3. convoyeur sans bande, mont. 4. excutions spciales (2 sorties darbre, usinage sur plan, etc...) 1. conveyor with belt and motor assembled and tested. 2. conveyor with belt, assembled and tested (without motor). 3. conveyor completely assembled, without belt. 4. special versions (2 shaft outputs, machining to specification etc...)
E GB

Excutions :

Versions :

1. transportador de banda con motor, montado y ajustado 2. transportador de banda, montado, ajustado, sin motor 3. transportador de banda, montado 4. ejecuciones especiales (2 ejes de salida, mecanizado sobre plano, etc...)

Ejecuciones:

16

Convoyeurs bande tambour moteur 50 brushless Belt conveyors - rollers with internal motor 50 brushless Transportadores de banda con mototambor 50 brushless
1% L tensin - longitud
Lmini = 400

F Important : Le dessin montre un convoyeur avec entranement en position . Prciser cette position lors de la commande, les rglages en dpendent ! GB Important : The design shows a conveyor with drive in position . The drive position needs specifying as adjustments are depending on it ! E Importante : El dibujo muestra un transportador con accionamiento en posicin . Precisar la posicin en el pedido, es importante para ajustarlo !
V

250 mm

24V DC

platine dalimentation vitesse rglable code 15 : 2,2... 16,2 m/min ; code 55 : 7,7... 57,7 m/min ; power supply with speed controler pletina alimentacin velocidad regulable

F Composants : Rouleau et platines en aluminium anodis, toujours livrs avec la visserie correspondante. Roulements type 2RS (tanchit lvres frottantes). Tambour moteur brushless : en acier, classe dtanchit IP 54, vitesse sur demande, alimentation 24V 5A courant continu puissance 30100W. GB Components : Roller and plates in anodized aluminium, always delivered with corresponding screws and nuts. Sealed bearings 2RS. Steel drive roller with incorporated brushless motor, protection class IP 54, speed on request, 24V 5A, power 30100W. E Componentes : Rodillos y placas en aluminio anodizado, se suministran siempre con los tornillos correspondientes. Rodamientos 2 RS. Mototambor brushless: en acero, estanqueidad IP 54, velocidad sobre demanda, alimentacin 24V 5A, corriente continua potencia 30100W.

c [mm] b [mm]

322 306 V 5188 V 1418

342 326 V 5189 V 1419

362 346 V 5191 ~ V 1421 ~

412 396 V 5192 V 1422

462 446 V 5194 V 1424

512 496 V 5195 V 1425

562 546 V 5197 V 1427

Accessoires
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 26 40 37 38 52

GB

Accessories
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 26 40 37 38 54

Accesorios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 26 40 37 38 56

Chssis . . . . . . . . . . . . Sole de glissements . Bandes . . . . . . . . . . . . Motorisation . . . . . . . . Guidages latraux . . . Pitements . . . . . . . . . Cahier des charges. .

Frames. . . . . . . . . . . . . . Slider beds . . . . . . . . . . Belts. . . . . . . . . . . . . . . . Motors . . . . . . . . . . . . . . Lateral guides . . . . . . . Conveyor stands . . . . . Clients specifications.

Chasis . . . . . . . . . . . . . . . Suela de deslizamiento Bandas . . . . . . . . . . . . . . Motorizacin. . . . . . . . . . Guiado lateral . . . . . . . . Pies . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuaderno de cargas . . .

1 7

Convoyeurs bande tambour moteur 72 Belt conveyors - rollers with internal motor 72 Transportadores de banda con mototambor 72

50

V 6251 sole slider bed Suela de deslizamiento V 6411 V 6445 chssis frame Chasis

bande belt Banda V 5115...5199 V 6252

V 1465...1499 V 6445

5 0

V 1415...1449

V 3515...3549

V 6415

V 6411

1. convoyeur avec bande et moteur, mont et rgl. 2. convoyeur avec bande, mont et rgl, sans moteur. 3. convoyeur sans bande, mont. 4. excutions spciales (2 sorties darbre, usinage sur plan, etc...) 1. conveyor with belt and motor assembled and tested. 2. conveyor with belt, assembled and tested (without motor). 3. conveyor completely assembled, without belt. 4. special versions (2 shaft outputs, machining to specification etc...)
E GB

Excutions :

Versions :

1. transportador de banda con motor, montado y ajustado 2. transportador de banda, montado, ajustado ( sin motor ) 3. transportador de banda, montado 4. ejecuciones especiales (2 ejes de salida, mecanizado sobre plano, etc.)

Ejecuciones :

18

Convoyeurs bande tambour moteur 72 Belt conveyors - rollers with internal motor 72 Transportadores de banda con mototambor 72
1% L tension - longitud Lmini = 400

F Important: Le dessin montre un convoyeur avec entranement en position (sortie des cbles). Prciser cette position lors de la commande, les rglages en dpendent ! GB Important : The design shows a conveyor with drive in position (wires). The drive position needs specifying as adjustments are depending on it ! E Importante: el dibujo muestra un transportador con accionamiento en posicin . Precisar la posicin en el pedido, es importante para ajustarlo!

F Composants: Rouleaux et platines en aluminium anodis, toujours livrs avec la visserie correspondante.Roulements type 2RS.Tambour moteur: en acier, classe dtanchit IP55, vitesse sur demande, existe en version mono phas et triphas, puissance 95W(V5115: 60W, V5165: 50W). GB Components: Rollers and plates in anodized aluminium, always delivered with corresponding screws and nuts.Sealed bearings 2RS. Steel drive roller with incorporated motor, protection class IP55, speed on request, monophase and triphase.Power: 95W, except V5115: 60W and V5165: 50W. E Componentes: Rodillos y placas en aluminio anodizado, se suministran siempre con los tornillos correspondientes, rodamientos tipo 2RS. Mototambor: en acero estanqueidad IP 55, velocidad sobre demandas existe en versin monofsica y trifsica, potencias 95 W (V 5115: 60W, V 5165: 50 W).

c [mm] b [mm]

256 240 V 5115 V 5165 V 1415 V 1465


*

306 290 V 5117 V 5167 V 1417 V 1467 V 3517

406 390 V 5120 V 5170 V 1420 V 1470 V 3520

506 490 V 5123 V 5173 V 1423 V 1473 V 3523

606 590 V 5126 V 5176 V 1426 V 1476 V 3526

special especial V 5149 V 5199 V 1449 V 1499 V 3549

F sur demande tambours moteur 113 mm GB on request drive roller 113 mm E Bajo demanda mototambor 113 mm

~ ~ ~

V 3515

* 2 par convoyeur - 2 per conveyor - 2 por transportador

Accessoires
26 26 26 40 37 38 52

GB

Accessories
26 26 26 40 37 38 54

Accesorios
26 26 26 40 37 38 56

Chssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sole de glissements . . . . . . . . . . Bandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorisation . . . . . . . . . . . . . . . . . Guidages latraux . . . . . . . . . . . . Pitements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cahier des charges . . . . . . . . . . .

Frames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slider beds . . . . . . . . . . . . . . . . . . Belts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lateral guides . . . . . . . . . . . . . . . . Conveyor stands . . . . . . . . . . . . . Clients specifications . . . . . . . . .

Chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suela de deslizamiento . . . . . . . Bandas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorizacin . . . . . . . . . . . . . . . . Guiado lateral . . . . . . . . . . . . . . . Pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuaderno de cargas . . . . . . . . . .

19

Convoyeurs bande avec entranement central direct Belt conveyors with direct central drive Transportadores de banda con accionamiento central directo

50

V 1455...1499 V 1605...1649 V 6219

V 6411

chssis - frame - chasis sole - slider bed - suela de deslizamiento V 1405...1449 V 6411

V 6411

V 6218

V 6218 (WA 10) V 621 7 (WA 20)

V 1405...1449

5 0

V 6411

V 3355...3399 V 1555...1599 (WA 10) V1 705...1 749 (WA 20) V 6216

V 3405...3449 V 3455...3499

F Excutions : Livrable mont, ajust avec bande et avec ou sans moteur, sans bande et en excution spciale. GB Versions : Delivered with belt and motor assembled and tested, without motor and/or belt and in special version. E Ejecuciones : Suministrable montado, ajustado con banda y con o sin motor, sin banda y en ejecucin especial.

20

Convoyeurs bande avec entranement central Belt conveyors with central drive Transportadores de banda con accionamiento central

Lmini = 500

positionnable (L1) positionable (L1) posicionable (L1)

156

F Important: Le dessin montre un convoyeur avec entranement en position .Prciser cette position et la cote L1 lors de la commande, les rglages en dpendent! GB Important: The design shows a conveyor with drive in position .The drive position and L1 needs specifying as adjustments are depending on it ! E Importante: El dibujo muestra un transportador con accionamiento en posicin . Precisar la posicin en el pedido, es importante para ajustarlo!

orientation motorducteur WA 10 (WA 20) orientation gear motor WA 10 (WA 20) Orientacin motoreductor WA 10 (WA 20)

F Composants: Rouleaux et platines en aluminium anodis, toujours livrs avec la visserie correspondante.Roulements type 2RS (tanchit lvres frottantes). GB Components: Rollers and plates in anodized aluminium, always delivered with corresponding screws and nuts.Sealed bearings 2RS. E Componentes: rodillos y placas en aluminio anodizado, se suministra siempre con los tornillos correspondientes, rodamientos 2RS.

c [mm] b [mm]

45 35

63 50

90 70

135 115

180 160

256 240

306 290

406 390

506 490

606 590

special especial

~ V 1555 V 1557 V 1559 ~ V 1561 V 1563 V 1565 V 1567 V 1570 V 1573 V 1576 V 1599
V 1705 V 1707 V 1709 ~ V 1711 V 1713 V 1715 V 1717 V 1720 V 1723 V 1726 V 1749 V 1455 V 1457 V 1459 V 1461 V 1463 V 1465 V 1467 V 1470 V 1473 V 1476 V 1499 V 1605 V 1607 V 1609 V 1611 V 1613 V 1615 V 1617 V 1620 V 1623 V 1626 V 1649 V 3355 V 3357 V 3359 V 3361 V 3363 V 3365 V 3367 V 3370 V 3373 V 3376 V 3399 V 3405 V 3407 V 3409 V 3411 V 3413 V 3415 V 3417 V 3420 V 3423 V 3426 V 3449 V 3455 V 3457 V 3459 V 3461 V 3463 V 3465 V 3467 V 3470 V 3473 V 3476 V 3499

~ V 1405 V 1407 V 1409 ~ V 1411 V 1413 V 1415 V 1417 V 1420 V 1423 V 1426 V 1449 ~

Motorducteurs standard - standard geared motors - motoreductores estndar


WA 10 230 V! vn = 330 m/min (50 Hz) WA 10 400 V! vn = 330 m/min (50 Hz) WA 10 230/400 V! vn = 330 m/min (50 Hz) WA 20 230/400 V! vn = 250 m/min (50 Hz) Variateur - speed controler - variador 4060 Hz

Accessoires
26 26 26 40 37 38 52

GB

Accessories
26 26 26 40 37 38 54

Accesorios
26 26 26 40 37 38 56

Chssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sole de glissements . . . . . . . . . . Bandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorisation . . . . . . . . . . . . . . . . . Guidages latraux . . . . . . . . . . . . Pitements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cahier des charges . . . . . . . . . . .

Frames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slider beds . . . . . . . . . . . . . . . . . . Belts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lateral guides . . . . . . . . . . . . . . . . Conveyor stands . . . . . . . . . . . . . Clients specifications . . . . . . . . .

Chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suela de deslizamiento . . . . . . . Bandas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorizacin . . . . . . . . . . . . . . . . Guiado lateral . . . . . . . . . . . . . . . Pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuaderno de cargas . . . . . . . . . .

21

Convoyeurs bande avec entranement central Belt conveyors with central drive Transportadores de banda con accionamiento central

50

V 1455...1499 V 1605...1649 V 6219

V 6411

chssis - frame - chasis sole - slider bed - suela de deslizamiento V 1405...1449 V 6411

V 6411

V 6218 V 6218 V 6212

V 1405...1449

5 0

V 6411

V 3355...3399 V 1505...1549

V 3405...3449 V 3455...3499

F Excutions : Livrable mont, ajust avec bande et avec ou sans moteur, sans bande et en excution spciale.
V 5813 V 5801

V 6211

GB Versions : Delivered with belt and motor assembled and tested, without motor and/or belt and in special version. E Ejecuciones : suministrables montado, ajustado con banda y con o sin motor, sin banda y con ejecucin especial.

V 5813

22

pour motorducteurs spciaux for special geared motors para motoreductores especiales

Convoyeurs bande avec entranement central Belt conveyors with central drive Transportadores de banda con accionamiento central
Lmini = 500

motor

motor

positionnable (L1) positionable (L1) posicionable (L1)

14

5x5 h6

F Important: Le dessin montre un convoyeur avec entranement en position .Prciser cette position et la cote L1 lors de la commande, les rglages en dpendent! L1 ajustable. GB Important: The design shows a conveyor with drive in position .The drive position and L1 needs specifying as adjustments are depending on it ! L1 adjustable. E Importante: el dibujo muestra un transportador con accionamiento en posicin . Precisar esta posicin y y la cota L1 al hacer el pedido, pues dependen los reglajes! L1 ajustable.

orientation motorducteur WF10/20 orientation geared motor WF10/20 orientacin motoreductor WF10/20

F Composants: Rouleaux et platines en aluminium anodis, toujours livrs avec la visserie correspondante.Roulements type 2RS (tanchit lvres frottantes). GB Components: Rollers and plates in anodized aluminium, always delivered with corresponding screws and nuts.Sealed bearings 2RS. E Componentes: rodillos y pletinas en aluminio anodizado, suministrado siempre con la tornillera correspondiente. Rodamientos tipo 2 RS.

M11

M12

c [mm] b [mm]

45 35

63 50

90 70

135 115

180 160

256 240

306 290

406 390

506 490

606 590

special especial

M2

V 1505 V 1507 V 1509 ~ V 1511 V 1513 V 1515 V 1517 V 1520 V 1523 V 1526 V 1549 V 1455 V 1457 V 1459 V 1461 V 1463 V 1465 V 1467 V 1470 V 1473 V 1476 V 1499 V 1605 V 1607 V 1609 V 1611 V 1613 V 1615 V 1617 V 1620 V 1623 V 1626 V 1649 V 3355 V 3357 V 3359 V 3361 V 3363 V 3365 V 3367 V 3370 V 3373 V 3376 V 3399 V 3405 V 3407 V 3409 V 3411 V 3413 V 3415 V 3417 V 3420 V 3423 V 3426 V 3449
T5 V 5813 V 5801 SIREM V 5813 WF 10 V 5814 WF 20 V 5815

~ V 1405 V 1407 V 1409 ~ V 1411 V 1413 V 1415 V 1417 V 1420 V 1423 V 1426 V 1449

V 3455 V 3457 V 3459 V 3461 V 3463 V 3465 V 3467 V 3470 V 3473 V 3476 V 3499

Motorducteurs standard - standard geared motors - motoreductor estndar


WF 10 230 V! vn = 330 (60) m/min WF 10 400 V! vn = 330 (60) m/min WF 10 230/400 V! vn = 330 (60) m/min WF 20 230/400 V! vn = 250 (100) m/min SIREM 230/400 V! vn = 0,535 (70) m/min Variateur - speed controler - variador 4060 Hz
GB

(50 (50 (50 (50 (50

Hz) Hz) Hz) Hz) Hz)

Accessoires
26 26 26 40 37 38 52

Accessories
26 26 26 40 37 38 54

Accesorios
26 26 26 40 37 38 56

Chssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sole de glissements . . . . . . . . . . Bandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorisation . . . . . . . . . . . . . . . . . Guidages latraux . . . . . . . . . . . . Pitements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cahier des charges . . . . . . . . . . .

Frames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slider beds . . . . . . . . . . . . . . . . . . Belts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lateral guides . . . . . . . . . . . . . . . . Conveyor stands . . . . . . . . . . . . . Clients specifications . . . . . . . . .

Chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suela de deslizamiento . . . . . . . Bandas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorizacin . . . . . . . . . . . . . . . . Guiado lateral . . . . . . . . . . . . . . . Pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuaderno de cargas . . . . . . . . . .

23

Convoyeurs entranement axial Belt conveyors for axial drive Transportadores de banda con accionamiento axial

95

V 251 7...2549

V 6423

V 6446

V 6446

V 2417...2449

1. convoyeur avec bande et moteur, mont et rgl. 2. convoyeur avec bande, mont et rgl, sans moteur. 3. convoyeur sans bande, mont. 4. excutions spciales (2 sorties darbre, usinage sur plan, etc...) 1. conveyor with belt and motor assembled and tested. 2. conveyor with belt, assembled and tested (without motor). 3. conveyor completely assembled, without belt. 4. special versions (2 shaft outputs, machining to specification etc...)
E GB

1. transportador de banda con motor, montado y ajustado. 2. transportador de banda, montado, ajustado (sin motor) 3. transportador de banda, montado 4. ejecuciones especiales (2 ejes de salida, mecanizado sobre plano, etc.)

24

9 5

Excutions :

Versions :

Ejecuciones :

Convoyeurs bande entranement axial Belt conveyors for coaxial drive Transportadores de banda con accionamiento axial
Tensin-longitud

133
F Important : Le dessin montre un convoyeur avec entranement en position . Prciser cette position lors de la commande, les rglages en dpendent ! GB Important : The design shows a conveyor with drive in position . The drive position needs specifying as adjustments are depending on it ! E Importante : El dibujo muestra un transportador con accionamiento en posicin . Precisar la posicin en el pedido, es importante para ajustarlo!

95

orientation motorducteur WA 20 orientation gear motor WA 20 orientacin motoreductor WA 20

F Composants : Rouleaux et platines en aluminium anodis, toujours livrs avec la visserie correspondante. Roulements type 2RS (tanchit lvres frottantes). GB Components : Rollers and plates in anodized aluminium, always delivered with corresponding screws and nuts. Sealed bearings 2RS. E Componentes : rodillos y placas en aluminio anodizado, se suministran siempre con los tornillos correspondientes, rodamientos 2RS.

c [mm] b [mm]

306 290 V 2517 V 2417


1)

406

506 490

606 590 V 2526 V 2426 V 0526

706 690 V 2528 V 2428 V 0528

806 790 V 2530 V 2430 V 0530

special especial V 2549 V 2449 V 0549

~ V 2520 ~ ~ V 2420
V 0520

390

~ V 2523 ~
V 2423 ~ V 0523

V 0517

1) cf. p rouleaux de support / support rollers / Rodillo de soporte

WA 20 230/400 V! Vn (50 Hz) = 460+ m/min Variateur - speed controler - variador 4060 Hz

Motorducteurs standard - standard geared motors - motoreductor estndar

Accessoires
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 26 40 37 38 52

GB

Accessories
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 26 40 37 38 54

Accesorios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 26 40 37 38 56

Chssis . . . . . . . . . . . . Sole de glissements . Bandes . . . . . . . . . . . . Motorisation . . . . . . . . Guidages latraux . . . Pitements . . . . . . . . . Cahier des charges. .

Frames. . . . . . . . . . . . . . Slider beds . . . . . . . . . . Belts. . . . . . . . . . . . . . . . Motors . . . . . . . . . . . . . . Lateral guides . . . . . . . Conveyor stands . . . . . Clients specifications.

Chasis . . . . . . . . . . . . . . . Suela de deslizamiento Bandas . . . . . . . . . . . . . . Motorizacin . . . . . . . . . Guiado lateral . . . . . . . . Pies . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuaderno de cargas . .

25

Chassis et soles de glissement Frames and slider beds Chasis y suelas de deslizamiento

Standard - estndar
F Chssis en profile daluminium anodis, pour largeurs intermdiaires et largeurs dpassant les 180 mm avec sole en mlamin. GB Frame in anodized aluminium. For large frames slider bed in laminate panel. E Chasis en aluminio anodizado, para anchuras mayores de 180 mm con suela de deslizamiento en melamina.

Option - opcin
F Soles en alu anodis 2 mm ou en inox 1,5 mm. 1) Excutions spciales sur demande. GB Slider beds in 2 mm anodized aluminium or in 1,5 mm stainless steel. 1) Special versions on request. E Suelas de deslizamiento en aluminio anodizado 2 mm o inox 1,5 mm. 1)ejecuciones especiales, consultarnos. F Rouleaux de support: pour viter une flche trop importante et la surcharge de la bande de convoyeurs de grande longueur. GB Support rollers: To avoid sagging and overcharge of the underneath belt on long length conveyors. E Rodillo de soporte: para disminuir la flecha bajo el transportador y evitar la sobrecarga de la banda en grandes longitudes. F Bandes de convoyeurs: bandes avec revtement PVC, PU pour accumulation, revtement textile non tiss, PU qualit alimentaire, PVC structur, PVC antistatique, bandes conductrices, silicones PTFE etc. La plupart des bandes peuvent tre quipes de tasseaux, bandes de contenance et de profils de guidage. GB Conveyor belts: belts with PVC surface, PU surface for accumulation, felt type surface, PU in food quality, PVC profiled, antistatic PVC, conductive belts, silicon and PTFE belts etc. Most belts can be equipped with flat rods, boards and guidance strips. E Bandas para transportadores: bandas con revestimiento PVC, PU para acumulacin, revestimiento textil no tejido, PU calidad alimentaria, PVC estructurada, PVC antiesttica, bandas conductoras, silicona PTFE etc. La mayor parte de las bandas pueden equiparse con tacos, bandas con contenedores y perfiles de guiado.

45
<2000

B A C D

26

Convoyeurs bande modulaire Mesh belt conveyors Transportadores de banda modular

99

99

99

type U

type U

type U

99

type L
F Convoyeurs avec un vaste choix de bandes modulaires 1" en POM, PE, PP, PA, idal pour le transport de pices mouilles, huileuses, etc et pour des fonctions dgouttage, schage et de refroidissement. GB Conveyors with a large choice of 1" mesh belts made from POM, PE, PP, ideal for transporting wet and/or oily products and for dripping, drying and cooling.

inox p.32
E Transportadores con una amplia gama de bandas modulares en POM, PE, PP, PA, ideal para el transporte de piezas mojadas y aceitosas, etc. y para funciones de escurrido, secado o enfriamiento.

Lentranement positif de la bande par roues dentes garantit un positionnement prcis et un passage sr aux cassures et courbes. Les matriaux des bandes faible coefficient de friction permettent laccumulation de charges importantes et facilitent les oprations de transfert angle droit. Leur entretien et nettoyage ais rpondent aux exigences dhygine exiges en milieu alimentaire. Le chssis et le pitement sont en aluminium anodis, les arbres etc en inox. Type U : version standard : la bande est latralement maintenue par des guidages en forme de U. Ce type de guidage de bande permet de raliser des convoyeurs droits, courbes et casss. Sur des sections droites le guidage suprieur peut tre localement interrompu. Type L : pour charges dpassant la largeur de la bande : la surface de la bande dpasse ses guidages latrales en forme de L. Ce type de guidage est limit aux convoyeurs droits. Vue les multiples possibilits de combinaisons entre bandes, guidages et chssis, ces convoyeurs modulaires sont toujours tudis sur cahier des charges (p 52) et livrs monts ajusts avec ou sans motorducteur 230/400 V!.

The sprocket drive garanties precise positionning and a smooth movement of the belt in curves and on slopes. Belts with low friction coefficient allow right angle transfert and the accumulation of heavy loads. Because they are easily cleaned and low maintenance chain belts are widely used in the food industry. Frames and conveyor stands are made from anodised aluminium, shafts etc from stainless steel. Type U: standard version: the mesh belt is laterally guided in U-shaped guiding strips. This enables to construct straight, curved and sloped conveyors. On straight sections the upper part of the guidance strip may be interrupted. Type L: for transporting pieces larger than the mesh belt. The belt surface is higher than the lateral L-shaped guidance strips. Only for straight conveyors. Because of the large number of possible combinations between belts, guidances and frame designs, mesh belt conveyors are always designed to clients specifications (p 54) and supplied with or without geared motor 230/400 V!.

El accionamiento positivo de la banda por medio de ruedas dentadas garantiza un posicionamiento preciso y un paso preciso en cambios de nivel y curvas. El material de las bandas con un bajo coeficiente de friccin permiten la acumulacin de cargas importantes y facilitan las operaciones de transferencias en ngulos rectos. El mantenimiento y su cmoda limpieza responden a las exigencias de higiene exigidas en la industria alimentaria. El chasis y los pies estn fabricados en aluminio anodizado, la tornillera y los ejes en acero inox. Tipo U: versin estndar: la banda se mantiene lateralmente por guiados en forma de U. Este tipo de guiado permite realizar transportadores rectos, curvos y con cambios de nivel. En los tramos rectos el guiado superior, puede interrumpirse localmente. Tipo L: para cargas que sobresalen a la anchura de la banda: la superficie de la banda sobrepasa los guiados laterales en forma de L. Este tipo de guiado est limitado solo a transportadores de tramos rectos. Vistas las mltiples posibilidades de combinacin entre bandas, guiados y chasis, estos transportadores modulares son especificaciones de los cuadernos de cargas (pg. 52) y suministrados, montados y ajustados con o sin motoreductor 230/400 V!.
500 550 600 650 700 750

largeur de bande b width of the mesh belt b Anchura de banda b largeur du chssis c width of the frame c Anchura de chasis c

100

150

200

250

300

350

400

450

114

165

215

266

316

366

416

467

517

567

617

668

718

768

F Accessoires Guidages latraux . . . . . . . . . . . . . . . Pitements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cahier des charges . . . . . . . . . . . . . .

37 38 52

GB Accessories Lateral guides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Conveyor stands . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Clients specifications . . . . . . . . . . . . 54

E Accesorios Guiados lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Cuaderno de cargas . . . . . . . . . . . . . . 56

27

Convoyeurs bande modulaire droits Straight mesh belt conveyors Transportadores de banda modular tramos rectos

99

c+24

c-45

c+24

c c-45 c-45 c c c-45

type U type U

orientation motorducteur WA 10/20/30 orientation gear motor WA 10/20/30 orientacin motoreductor WA 10/20/30

b, c

p 29

b, c

p 29

F Important : Le dessin montre un convoyeur avec entranement en position . Prciser cette position lors de la commande, les rglages en dpendent ! GB Important : The design shows a conveyor with drive in position . The drive position needs specifying as adjustments are depending on it ! E Importante : El dibujo muestra un transportador con accionamiento en posicin . Precisar esta posicin en el pedido, los ajustes dependen d(g6) de las mismas !

- estndar

d(g6)

28

Convoyeurs bandes modulaires (cassures) Mesh belt conveyors (slopes) Transportadores de banda modular (con cambio de plano)

99

180

8
+4

110

L mini = 380

d k

180
m = ini

38

a c

c-45 b 8

L mini = 380 8

c+24 c

c-45 b

type U
Lm

orientation moteur: p 28 orientation motor: p 28 orientacin motor: p 28 bm hm Lm a d k: p 28

F Important: Le dessin montre un convoyeur avec entranement en position .Prciser cette position lors de la commande, les rglages en dpendent! GB Important: The design shows a conveyor with drive in position .The drive position needs specifying as adjustments are depending on it ! E Importante: el dibujo muestra un transportador con accionamiento en posicin . Precisar esta posicin en el pedido, los ajustes dependen de las mismas.

largeur de bande b width of the mesh belt b anchura de banda b s

100

150

200

250

300

bm

350

400

450

500

550

600

650

700

750

114

165

215

266

316

366

416

467

517

567

617

668

718

768

29

hm

45

x ma

Convoyeurs bande modulaire (courbes) Mesh belt conveyors (curves) Transportadores de banda modular (tramos curvos)

99

c c-45

c c-4 5

c c-45

type U

c c-4 5

F Important : Le dessin montre un convoyeur avec entranement en position . Prciser cette position lors de la commande, les rglages en dpendent ! GB Important : The design shows a conveyor with drive in position . The drive position needs specifying as adjustments are depending on it ! E Importante : el dibujo muestra un transportador con accionamiento en posicin . Precisar esta posicin en el pedido, los ajustes dependen de las mismas.

type U

r = 1,6 (2,2) b v = 4... 60 m/min+

largeur de bande b width of the mesh belt b anchura de banda b largeur du chssis c width of the frame c anchura del chasis c orientation motorducteur : orientation geared motor : orientacin motoreductor :

100

150

200

250

300

350

400

450

500

550

600

650 700 d(g6)

750

114

165

215 266 316 WA10 230/400V

366

416 164

467

517

567 266

617 668 718 107,5 16


d(g6)

768

p 28 p 28 p 28

- estndar WA10 230/400V 164 266 107,5

16

30

Convoyeurs rouleaux 50 Roller drive conveyors 50 Transportadores de banda modular tramos rectos 50

99

c+24

c c-45
c c-4 5

type L

F Important : Le dessin montre un convoyeur avec entranement en position . Prciser cette position lors de la commande, les rglages en dpendent !

type U

GB Important : The design shows a conveyor with drive in position . The drive position needs specifying as adjustments are depending on it ! E Importante : el dibujo muestra un transportador con accionamiento en posicin . Precisar esta posicin en el pedido, los ajustes dependen de las mismas.
largeur de bande b width of the mesh belt b anchura de banda b largeur du chssis c width of the frame c anchura del chasis c orientation motorducteur : orientation geared motor : orientacin motor : 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750

114

165

215

266

316

366

416

467

517

567

617

668

718

768

p 28 p 28 p 28

- estndar WA10 230/400V 164 266 107,5

d(g6)

16

31

Convoyeurs inox bande modulaire Stainless steel mesh belt conveyors Transportadores inox de banda modular

99

courbes et cassures sur demande curves and slopes on request tramos curvos y cambio de plano bajo demanda

F Convoyeurs bande modulaire avec arbres, paliers, pitements et chssis mcano soud en inox type 304 (EN 1.4301) pour lindustrie chimique, alimentaire et pharmaceutique avec un vaste choix de bandes en POM, PE, PP et PA.

GB Mesh belt conveyors with shafts, plates, stands and frame of stainless steel type EN 1.4301 for the chemical, food an pharma industries with a large choice of POM, PA, PE and PP belts.

Les bandes sont supportes par des guides en PE, sur demande nous pouvons livrer des convoyeurs avec guides de bande en inox incorpors dans le chssis. Motorisation : nous proposons, en standard, nos motorducteurs WA10, WA20 et WA30 avec peinture renforce blanche nettoyable leau haute pression. Moteurs en inox sur demande Ces convoyeurs sont toujours tudis sur cahier des charges (p52) et livrs monts et ajusts.

The mesh belts are supported by PE guide strips, on request we can supply conveyors with supports of stainless steel integrated in the frame structure. Standard geared motors WA10, WA20 and WA30, on request with high pressure cleaner resistant white painting. Stainless steel motors on request. Stainless steel belt conveyors are always designed to clients specifications (p54) and supplied assembled and tested.

E Transportadores de banda modular con ejes, paliers, pies y chasis mecnico soldado en inox tipo 304 (EN 1.4301) para la industria qumica, alimentaria y farmacutica con gran variedad de bandas a elegir POM, PE, PP y PA.

Las bandas estn soportadas por guas de PE, pero bajo pedido podemos suministrar el transportador con gua inox incorporadas en el chasis. Motorizacin: proponemos como estndar nuestros motoreductores WA10, WA20 y WA30 con pintura reforzada blanca limpiable con agua alta presin. Motores en inox bajo demanda. Estos transportadores se estudian siempre con el cuaderno de cargas (pg.52) y servidos totalmente montados y ajustados.

F Accessoires Guidages latraux . . . . . . . . . . . . Pitements . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cahier des charges. . . . . . . . . . .

37 38 52

GB Accessories Lateral guides . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Conveyor stands . . . . . . . . . . . . . . 38 Clients specifications. . . . . . . . . . 54

E Accesorios Guiado lateral . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Cuaderno de cargas . . . . . . . . . . . 56

32

Convoyeurs inox bande modulaire Stainless steel mesh belt conveyors Transportadores inox de banda modular
420

180 c+30

174 c c-45 c

c c-4 5

position moteur driveposition posicin motor

type U

largeur de bande modulaire b width of the mesh belt b anchura de banda modular b largeur du chssis c width of the frame c anchura de chasis c

100

150

200

250

300

350

400

450

500

550

600

106

157

207

258

308

358

408

459

c 509

559

609

40

- estndar WA10 230/400V 164 266 107,5

d(g6)

16

300

orientation motorducteur WA 10/20/30 orientation gear motor WA 10/20/30 orientacin motoreductor WA 10/20/30

c+30

52

52

pietement standard inox Standard stainless stell legs pies estndar inox

15

M16

50 +100

200

-25

hb

33

Convoyeurs bande modulaire Mesh belt conveyors Transportadores de banda modular


F Rampe lisse : pour faciliter le passage de produits lentre ou la sortie des convoyeurs bande modulaire. Matire : inox 1,5mm, peut tre remplac par des peignes pour des bandes nervures. GB Chute : to improve charge and discharge of mesh belt conveyors. Material: 1,5mm stainless steel sheet which may be replaced by comb elements for profiled mesh belts. E Rampa lisa : para facilitar el paso del producto tanto a la entrada como a la salida de los transportadores de banda modular. Material: inox 1,5 mm. Puede ser substituido por peines, para las bandas con nervaduras.

F GB E

Bandes modulaires : sur cahier des charges, nous proposons une vaste gamme de bandes 1" en PP, PA et POM. Mesh belts : to clients specifications we propose a complete range of 1" mesh belts in PP, PA et POM. Bandas modulares : en el cuaderno de cargas, les proponemos una vasta gama de bandas 1 en PP, PA y PDM.

34

NORCAN

Text F galets et rails damenage N1633 Text Rails GB rails and slide rails TExtConveyor D

Railes de roldanas y carriles de aconcionamiento

L
44,5 37

N0869 N0869 N0868

N1634

N1632

N0867

N1603 N1633

N1631 L N1605 N1606

58

50,5

L[mm] N1633 N1631 L[mm] N1633 N1631 L[mm] N1633 N1631 N1634 N1632 N1634 N1632 N1634 N1632
327 363 399 436 472 508 545 581 617 654 690 726 763 799 835 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 7 7 7 0 1 2 0 1 2 0 1 2 0 1 2 0 1 2 872 908 944 981 1 017 1 053 1 090 1 126 1 162 1 199 1 235 1 271 1 308 1 344 1 380 8 8 8 9 9 9 10 10 10 11 11 11 12 12 12 0 1 2 0 1 2 0 1 2 0 1 2 0 1 2 1 417 1 453 1 489 1 526 1 562 1 598 1 635 1 671 1 707 1 744 1 780 1 816 1 853 1 889 1 925 13 13 13 14 14 14 15 15 15 16 16 16 1 7 1 7 1 7 0 1 2 0 1 2 0 1 2 0 1 2 0 1 2

F Rails galets: trs faible coefficient de friction. Le tableau ci-contre facilite la commande des composants pour constituer des rails a la longueur L (Lmaxi = 6 m). Tmax = 60C. Charge statique: 150N/galet. GB Conveyor rails: with very low friction coefficient. The table below assists in ordering the elements to build conveyor rails to the length L (Lmax = 6 m). Tmax = 60C. Static load: 150N/roller. E Railes de roldanas: de muy dbil coeficiente de friccin. La tabla de al lado facilita el pedido de componentes para constituir railes de longitud L (Lmx=6m). Tmx = 60C Carga esttica: 150N/por roldana.

F Bote 3 galets - N1633 Bote 1 galet - N1631:

Pour raliser des rails galets avec les profils N0867 et N0868.

To build conveyor rails with the U section profiles N0867 and N0868.
E Caja con 3 roldanas N1633 Caja con 1 roldana N1631

GB Roller unit with 3 rollers - N1633 Roller unit with 1 roller - N1631

Para realizar railes de roldanas con perfiles N0867 y N0868.


F Bote 3 galets avec joue latrale - N1634 Bote 1 galet avec joue latrale - N1632:

Pour raliser des rails galets avec les profils N0867 et N0868.
GB Roller unit with 3 rollers and sideplate - N1634 Roller unit with 1 roller and sideplate - N1632

To build conveyor rails with the U section profiles N0867 and N0868.
E Caja con 3 roldanas con guiado lateral N1634 Caja con 1 roldana con guiado lateral N1632

Para realizar railes de roldanas con perfiles N0867 y N0868.

35

NORCAN NORCAN

Text Rails damenage - plateaux billes Slide rail - ball tables Text Railes de deslizamiento placas a bolas
F Profil en U 31,5x45 - N 0868: Alu anodis nature. Couvercle pour profil U - N 0869: Alu anodis nature. Embout 31,5x45 pour N 0868 - N 1603: PA 6.6 30% FV, noir. GB U section profile 31,5x45 - N 0868: anodised aluminium. Snap in cover for U profile - N 0869: anodised aluminium. End cap 31,5x45 for U profile N 0868 - N 1603: PA 6.6 30% GF. E Perfil en U 31,5x45 - N0868: Alu anodizado natural. Tapa para perfil U-N0869: Alu anodizado natural. Tapa final 31,5x45 para N0868 - N1603: PA 6.6 30% FV negra.

F Profil en U 45x45 - N 0867: Alu anodis nature. Couvercle pour profil en U - N 0869: Alu anodis nature Embout 45x45 pour N 0867 - N 1605: PA 6.6 30% FV, noir. Bute pour profil N 0867 - N 1606: Alu anodis nature. F 1,5 kN ^ = 7J. GB U section profile 45x45 - N 0867: anodised aluminium Snap in cover for U profile - N 0869: anodised aluminium. End cap 45x45 for U profile N 0867 - N1605: PA 6.6 30% GF. End stop for U profile N 0867 - N 1606: anod. Aluminium. F 1,5 kN ^ = 7J. E Perfil en U 45x45 - N0867: Alu anodizado natural. Tapa para perfil en U - N0869: Alu anodizado natural. Tapa final 45x45 para N0867 - N1605: PA 6.6 30% FV negra. Tope para perfil N0867 - N1606: Alu anodizado natural F 1.5 KN 7J. F Rail damenage - N 0804: pour lamnage gravitaire. Langle a (520) doit tre dtermin lors dun essai. Alu anodis, PE HD. Embout pour rail damenage - N 1607: PA 6.6. GB Slide rail - N 0804: for gravity feeding. a (520) must be determined by tests. Anodised aluminium, PE HD. Plug for slide rail - N 1607: material: PA 6.6. E Railes de deslizamiento - N0804: para deslizamiento por gravedad. El ngulo (5...20) debe determinarse por ensayo. Alu anodizado, PE HD. Tapa final para rail de deslizamiento - N 1607: PA 6.6.

friction tres rduite - idal pour du convoyage par gravit. Rouleaux en acier zingu, inox ou matire synthtique sur demande.
GB Conveyor roller. Very low friction, ideal for gravity conveyors. Zinc coated steel rollers, on request stainless steel or plastic.
50 (standard) 20; 30; 40

Rouleaux de convoyeurs:

friccin muy reducida - ideal para desplazamiento por gravedad. Rodillos en acero zincado, inox o materiales sintticos bajo demanda.

Transportador de rodillos:

F Table billes: pour le transport de panneaux, caisses, cartons rigides et dautres objets surface plane. GB Ball table: for the transport of panels, flat bottom containers, cardboard packages, and other flat surfaced objects. E Mesas de bolas: para el transporte de paneles, cajas, cartn rgido y otros objetos de superficies planas.

36

z x

N0868

31,5

N1603

NORCAN
y
45
2,5

N0869

Lateral guides Text Railes de guiado lateral


F Rail de guidage - N 0805 en alu anodis avec face de contact en PEHD. Embout pour rail de guidage - N1607 GB

Rails de guidage

N 0805 N 1607

Lateral guide - N 0805 in anodized aluminium with contact face in high density PE. Rail de guiado - N 0805 en alu anodizado con superficie de contacto

N0869 N1606
45

End cap for lateral guide - N1607


en PE HD.
E

N1605
70

Tapa final para rail de guiado - N1607

20
N0867
45
7 12,5

F Support de guidage latral - V 6711: Positionnable dans la rainure du chssis du convoyeur, rglable en largeur et en hauteur, peut tre mont avec ou sans son entretoise de 23 mm. GB Lateral guide support - V 6711: Positionnable in the slot of the conveyor frame, adjustable in height and width, this support can be mounted with or without its 23 mm strut.

M8 x

70 20

M8 x

E Soporte para guiado lateral - V 6711: posicionable en las ranuras del chasis del transportador, regulable en anchura y en altura, puede montarse con o sin separador de 23 mm.

M8 x

43

F Support de guidage latral - V 6710: Positionnable dans la rainure du chssis du convoyeur, rglable en largeur et en hauteur, peut tre mont avec ou sans son entretoise de 23 mm pour convoyeurs 95 et convoyeurs bande modulaire
20 M8 x

70

GB Lateral guide support - V 6710: Positionnable in the slot of the conveyor frame, adjustable in height and width, this support can be mounted with or without its 23 mm strut. E Soporte para guiado lateral - V 6710: posicionable en las ranuras del chasis del transportador, regulable en anchura y en altura, puede montarse con o sin separador de 23 mm para transportadores de 95 y transportadores de banda modular.

M8 x

20

M8 x

43

N 0803
6

F Profil PE 6 x 45 - N 0803: pour raliser des faces dappui, des glissires et de guidages latraux des convoyeurs. Matire: PE noir; Longueur maxi: 2000mm. GB PE profile 6 x 45 - N 0803: for slide profiles and lateral guides. Material: black PE. Maximum length: 2000 mm. E Perfil PE 6x45 - N0803: para realizar caras de apoyo de deslizamiento y guiado lateral de transportadores. Material: PE negro; longitud mxima: 2000mm.

z x y
Lx Ly p

37

Rails de guidage - porte capteurs - pitements Lateral guides - sensor supports - conveyor stands Railes de guiado - porta sensores - pies
F GB E

Porte capteur - N 1412 Sensor support - N 1412 Porta - sensor - N 1412

N 1546

F Platine orientable alu N1546 avec visserie pour le

montage inclinable de convoyeurs et accessoires.

GB Aluminium adjustable plate N1546 with screws and nuts.

For adjustable accessories.


E

conveyors

and

con tornillera para el montaje inclinable de transportadores y accesorios.

Pletina orientable alu N1546

45 x 45

Pour ses convoyeurs NORCAN propose 3 types standard de pitements en aluminium anodis. Les cts bp, Lp, ho, hp, hr sont prciser lors de la commande.
GB Conveyor stands : For NORCAN conveyors 3 standard types of support legs are available in anodized aluminium. The dimensions bp, Lp, ho, hp, hr are to be specified when ordering.

Pitements pour convoyeurs :

tipo 1

para los transportadores NORCAN propone 3 tipos estndar de pies en aluminio anodizado. Las cota bp, Lp, ho, hp, hr se ha de precisar en el momento de hacer el pedido.

Pies para transportadores :

tipo 2

tipo 3

38

Pieds tlescopiques hydrauliques Hydraulic telescopic legs Pies telescpicos hidrulicos


x

NORCAN
595 + 300 560

Fz

F Pieds tlescopiques hydrauliques avec 1 ou 2 vrins simple effet par pied pour le rglage en hauteur et en inclinaison de convoyeurs, postes et chariots avec entranement manuel pour lactionnement synchrone et totalement silencieux de 1 10 vrins. Course standard 300mm, autres courses et entranement lectrique vitesse 930m/min sur demande sur demande. GB Hydraulic telescopic legs with 1 or 2 simple acting hydraulic cylinders Text per leg for height and angular setting of conveyors, work surfaces and trolleys

45

with manual drive for synchronic and silent action of 1 to 10 cylinders. Standard stroke 300mm, other strokes and electric drive for 9 to 30 m/min on request.

b1 L

E Pies telescpicos hidrulicos con 1 2 cilindros de simple efecto por pie, para la regulacin en altura e inclinacin de transportadores, puestos de trabajo y carros con accionamiento manual logrando un movimiento sncrono y totalmente silencioso de 1 a 10 cilindros. Carrera estndar 300 mm, otras carreras y accionamiento elctrico velocidad 930 m/min bajo pedido.

Charges totales total loads cargas totales


300
y

nombre de cylindres number of cylinders nmero de cilindros


2 4 5... 10
700...1000

charge totale centre total load, centred carga total centrada


3 kN 6 kN 6 (10) kN

course par tour stroke per rev carrera por vuelta


5 mm 3 mm

Charges par pied load per leg cargas por pie


b2

pompe pour 2(4) vrins drive for 2(4) cylinders bomba para 2(4) cilindros

charge dporte cantilever load carga desplazada


pied 1 vrin, charge monte leg with 1 cylinder, load mounting pie con 1 cilindro, carga subida pied 1 vrin, vrin arrt leg with 1 cylinder, load resting pie con 1 cilindro, cilindro parado pied 2 vrins, charge monte leg with 2 cylinders, load mounting pie con 2 cilindros, carga subida pied 2 vrins, vrins arrts leg with 2 cylinders, load resting pie con 2 cilindros, cilindros parados

x [mm]
Fz [kN]

0
1,5

100
1,1

200
0,9

300
0,8

Fz [kN]

1,5

1,5

1,5

1,5

Fz [kN]

3,0

2,3

1,8

1,5

56 38

Fz [kN]

3,0

3,0

3,0

3,0

90

Charges latrales - lateral load - cargas laterales Fy 0,3 kN


accionamiento elctrico

39

Motorducteurs - dmarreurs - coffrets Geared motors - switch boards - frquency inverters Motoreductores - arrancadores - cajas
F Botier de dmarrage direct 400V 120W V5030 et 400V 250W V5031 : pour secteur et moteurs 400V triphass. Avec sectionneur

185 5 12

120

cadenassable, arrt durgence, boutons poussoirs marche/arrt et deux presses toupes pour cbles 13 maxi. IP 65, disjoncteur magnto thermique interne rglable de 0,65 1,0A.
GB Switchboard 400V 120W V5030 and 400V 250W V5031: For 400V three phase supply and motors. With lockable main switch (pad lock), emergency stop, run/stop buttons, and 13 grommets. Protection IP65, the internal magnetic fuse adjustable from 0,65A to 1,0A.

206

210

bloqueo para candado, paro de emergencia, pulsadores paro/marcha y 2 prensaestopas para cable 13 IP 65, disyuntor magneto trmico interno de 0,65 a 1,0 A.
V5031

E Botonera de arranque directo 400V 120W V5030 y 400V 250W V5031: para sectores y motores 400V trifsicos, interruptor con mando

235 173

186

F Coffret avec variateur 230V 250W V5040 : pour secteur 230V mono et moteurs 230V triphass. Avec sectionneur cadenassable, voyant de mise sous tension, arrt durgence, boutons poussoirs marche/arrt , potentiomtre pour varier la vitesse 20% et deux presses toupes pour cbles 13 maxi. Classe de protection IP 65, disjoncteur magnto thermique interne rglable de 0,65 1,0A. Les moteurs dune puissance infrieure 0,25 kW sont protgs par programmation du variateur et une tiquette indiquant les valeurs programmes est appose sur le variateur. GB Switchboard with frequency inverter 230V 250W V5040: For 230V one phase supply and 230V three phase motors. With lockable main switch (pad lock), emergency stop, run/stop buttons, frequency inverter 20% and 13 grommets. Protection IP65, magnetic fuse adjustable from0,65A to 1,0A. Motors under 0,25 kW are protected by appropriate programming of the frequency inverter and the programmed parameters are mentioned on a sticker.. E Caja con variador 230V 250W V5040: para sectores 230V/ monofsicos y motores 230V trifsicos. Interruptor con mando bloqueo para candado, piloto indicador de tensin, paro de emergencia, pulsadores paro marcha, potencimetro para variar la velocidad 20% y dos prensaestopas para cable 13. proteccin clase IP65, disyuntor magneto trmico interno regulable de 0,65 a 1,0 A. Los motores de potencia inferior a 0,25 Kw estn protegidos por programacin del variador y una etiqueta sobre el mismo indicando los valores programados.

215 200 162

V5040

4 x M6

40

225 262 278

248

Postes de travail grande autonomie Workstations with increased storage capacity Puestos de trabajo de gran autonoma
F NORCAN rotobox, le poste de travail ergonomique grande autonomie et encombrement rduit avec magasin dalimentation et doutillage rotatif rechargeable par larrire sans perturber loprateur. Gestion des flux idale pour montages complexes et changement de srie rapides en ligne traditionnelle et en poste isol.

Capacit : 4 nacelles de 1060x315x260mm Dimensions : largeur (moteur compris) 1,4m, profondeur 1m, hauteur 1,3m Sur spcification : - plan de travail - quipement priphrique (convoyeurs) - clairage.

GB NORCAN rotobox, an ergonomic workstation with a 4 position rotary magazine of increased storage capacity. Rotobox will perfectly integrate in assembly lines and can as well be used in isolation. It is recharged from the rear side without disturbing the operator and requires little space.

Capacity: 4 magazines 1060x315x260mm Dimensions: width incl. motor 1,4m, depth 1m, height 1,3m to specification: belt & roller conveyors, lightening, work surfaces.

E NORCAN rotobox, el puesto de trabajo ergonmico de gran autonoma y espacio reducido, con almacn de alimentacin y utillaje rotativo, recargable por la parte posterior sin perturbar al operador. Gestin de flujo ideal para montajes complejos y cambio rpido de series en lnea tradicional y en puestos aislados.

Capacidad 4 barquillas de 1060x315x260mm Dimensiones : anchura (incluido motor) 1,4m ; profundidad 1m ; Altura 1,3m Bajo especificaciones: - tipo y superficie plano de trabajo - equipamiento perifrico (transportadores) - tipo de iluminacin

41

Exemples dapplication Application examples Ejemplos de aplicacin

F Convoyeur bande 95 avec pieds tlescopiques hydrauliques (voir page 37). GB Conveyor with hydraulic tlescopic legs (page 37). E Transportadores de banda 95 con pies telescpicos hidrulicos (ver pg 37).

42

Exemples dapplication Application examples Ejemplos de aplicacin

F Poste de travail avec convoyeur bande rglable en hauteur / inclinaison. GB Work station with height-adjustable belt conveyor. E Puestos de trabajo con transportadores de banda regulables en altura e inclinacin.

43

Exemples dapplication Application examples Ejemplos de aplicacin

44

45

Convoyeurs bande modulaire Mesh belt conveyors Transportadores de banda modular

protection te safety housing redrawn protecciones quitadas

46

Exemples dapplication Application examples Ejemplos de aplicacin

F Convoyeur rouleaux avec transfert langle droit par convoyeurs bandes escamotables. GB Roller drive conveyors with right angle transfert by belt conveyors. E Transportador de rodillos con transfer en ngulo recto por transportadores de banda escamoteables.

47

Chanes de production Production lines Lneas de produccin


F Ralisation de la structure complte dune chane de production avec ses dispositifs de convoyage. GB Design and construction of the structure of an entire production line complete with its conveyors. E Realizacin de la estructura completa de una lnea de produccin con sus dispositivos de transporte.
Convoyeur rouleaux gravitaire Gravity conveyor rollers Transportador de rodillos por gravedad

Convoyeur galets gravitaire Gravity conveyor rails Transportador de gravedad por roldanas

Plateaux billes et convoyeur bande Ball tables and belt conveyors Mesas de bolas y transportadores de banda

48

Plateaux billes escamotables (fonction frein) Ball tables with brake Placa de bolas escamoteable (funcin freno)

49

Stockeurs pour postes de travail Life storage for work stations Lneas almacenamiento para puestos de trabajo

50

base de rails galets N 0867, N 0868 et de rails N O804: - horizontal (avance manuelle) - gravitaire (inclin) - entran (convoyeurs bande, rouleaux etc.)
GB Live storage for workstations made from conveyor rails N 0867, N 0868 and guide rails N 0804: - horizontal (manual feeding) - gravity (sloped rails) - automatic (belt or roller conveyors etc.) E Sistemas de almacenamiento lineal a base de rail de roldanas N 0867, N 0868 y rail

Stockeurs linaires

N0484: - horizontal (avance manual) - gravedad (inclinado) - accionados (transportadores de banda y de rodillos)

51

Cahier des charges (catalogue 2009) Gnralits et convoyeurs bande


Socit: Interlocuteur: Adresse: Tl: Fax:

date:

7. Caractristiques du convoyeur bande


Longueur hors tout bande non tendue: L = Largeur du chssis : Largeur de la bande: c = 256 306 b = 240 290 c = autre b = autre C C Spcifique tambour moteur brushless 50 c = 322* 342* 362* 412* 462* b = 306* 326* 346* 396* 446* 512* 496* c = b = 406 390 45 35 506 490 mm 63 90 135 180 50 70 115 160 606 706 806 590 690 790 mm mm 562* 546*

1. Milieu dimplantation:
temprature de

2. Produit transporter:
Temprature des pices Longueur des pices Largeur des pices Hauteur des pices Tp = Lp = bp = hp = C mm mm mm

8. Type dentranement du convoyeur bande :


20 entranement central miniature direct avec bras de couple (p. 4), L1 = mm 20 entranement central miniature avec transmission poulie-courroie (p. 6), L1 = mm 20 entranement central (p. 8), L1 = mm

Nature de la face en contact avec la bande: Masse unitaire des pices Masse totale sur la bande prsence deau prsence dhuile prsence dabrasifs prsence dautres substances mp = mt = kg kg

* unit de rduction 50 - 20 (p. 10) * palier de rduction 50 - 20 (p. 11)


50 avec axe nu ou avec entranement direct (p. 12) 50 avec flasque moteur et capot (p. 14) 50 avec tambour moteur brushless 50 / 24 V (p. 16) 50 avec tambour moteur 72 (p. 18) 50 avec entranement central direct, L1 = 50 avec entranement central, L1 = 95 avec axe nu ou entranement direct (p. 24) Position du moteur: 1 2 3 4 (par dfaut : 1) Orientation motorducteur M11 M12 M2 M4 mm mm

bavures / arrtes tranchantes

3. Fonctionnement :
horizontal mont langle
=

non non

* pour tout convoyeur 50


9. Bande : prciser (voir p 26)

descente langle = oui oui

Accumulation Inversion sens

4. Vitesse :
fixe 2 variable autre 5 10 20 m/min m/min 50 Hz 20% maxi

10. Sole de glissement du convoyeur bande


sole en mlamin sole en inox rive cot rive cot sur plan sole en alu anodis sans rive hauteur = hauteur = mm mm

Nombre darrts / dmarrages par heure 5. Rail de guidage latral rglable N0805: ct Lg = rglable en largeur 16...66 ct Lg = rglable en largeur 16...66 mm mm mm mm

11. Motorducteur du convoyeur bande


triphas 230 V (W 10..., WA 10..., WF 10...) triphas 400 V (W 10..., WA 10..., WF 10...) triphas 230/400 V (W 10..., W 20..., W 30...)

rglable en hauteur h = 0...30 mm rglable en hauteur h = 0...90 mm sur plan type 1 pieds rglables type 2 roulettes type 3
entretoise (facultative) ou

monophas 230 V ( viter, prfrer moteur triphas 230 V ou 230/400 V avec variateur aliment 230 V monophas) 24 V courant continu pour tambour moteur brushless 50 avec variateur incorpor dans la platine de commande (p. 16) IP 54 IP 55 autre variateur de frquence 20 % (triphas) botier de dmarrage coffret dalimentation avec variateur

6. Pitements selon catalogue 2009 (p. 38)


sur plan mm querres dancrage hauteur dessus bande/ sol hb

Indice de protection

52

Cahier des charges (catalogue 2009) convoyeurs bande modulaire et convoyeurs rouleaux
Important: remplir imprativement p 52 premire colonne Important: remplir imprativement p 52 premire colonne

12. Caractristiques du convoyeur bande modulaire


Longueur hors tout du convoyeur : L= b= mm mm Largeur de la bande: b = 100, 150, 200, 250,... 700, 750 mm Largeur du chssis : c b + 14... 18 mm

14. Motorducteur du convoyeur bande modulaire


triphas 230 V ( W 10..., WA 10..., WF 10...) triphas 400 V ( W 10..., WA 10..., WF 10...) triphas 230/400 V ( WA 20, WF 20) option peinture blanche renforce Indice de protection IP 54 IP 55 autre

variateur de frquence 20 % (triphas) coffret dalimentation (p 40)


L2 L1 45
= L1 = L2 = L3 =
L4

L3

mm

15. Caractristiques du convoyeur rouleaux

mm

mm

L4 = L5 =

mm mm

L5

Courbes sont toujours tudies sur plan. Le rayon R, en fonction de la bande, est soit 1,6b, soit 2,2b.


50 (standard) 40 30 20 mm mm

13. Convoyeur inox bande moulaire

Matire des rouleaux: acier zingu inox PVC Longueur hors tout du convoyeur : L = Largeur des rouleaux : b mini 70 mm b = Largeur du chssis : Entraxe: e = c b + 90 mm mm

Lentraxe des rouleaux est fonction des dimensions et caractristiques du produit transporter (remplir p. 50 premire colonne). bute darrt cot 1 2 bute darrt cot 3 4

pitements convoyeur inox standard

Important: pour des convoyeurs gravitaires nous recommandons de dterminer langle (habituellement 1...5) en faisant des essais.

53

Clients specifactions (catalogue 2009) General belt conveyors


Customer: Contact: Adress: Tel: Fax:

date:

7. Belt conveyors caracteristics:


Total length over rollers, belt not tensioned: L = Frame width: Belt width: c = 256 306 b = 240 290 c = others b = o thers temperature C .. C Internal brushless motor 50 c = 322* 342* 362* 412* b = 306* 326* 346* 396* 462* 446* 512* 496* c = b = 406 390 45 63 90 135 35 50 70 115 506 606 706 490 590 690 mm 180 160 806 790 mm mm 562* 546*

1. Environment:

2. Material to transport:
Temperature of the pieces Length of the pieces Width of the pieces Hight of the pieces Tp = Lp = bp = hp = C mm mm mm

8. Type of belt conveyor drive :


20 with miniature direct central drive (p.4), L1 = mm 20 with miniature central drive with toothed belt trans mission (p. 6), L1 = mm

Surface in contact with the conveyor: Mass / piece Total mass on the belt sharp edges presence of water presence of oil presence of abrasive materials presence of other mp = mt = kg kg

* with reduction unit 50 - to 20 (p. 10) * with plate 50 - to 20 (p. 11)


50 with shaft and key or coaxial drive (p. 12) 50 with motor flange and housing (p. 14)

20 with central drive (p. 10), L1 =

mm

50 with roller 50 with internal brushless m. 24 VDC (p. 16) 50 with roller 72 and internal motor (p. 18) mm mm

50 with direct central drive, L1 = 50 with central drive, L1 = Drive position: 1 2 3 4 (no indication: 1) no no

95 with shaft and key or coaxial drive (p. 24)

3. Operating conditions:
horizontal climbing at an angle = falling at an angle
=

* for all belt conveyors 50


9. Belt : specify (p 26)

Orientation of the geared motor M11 M12 M2 M4

Accumulation Reversible

yes yes

4. Belt speed:
constant 2 5 10 20 m/min variable others m/min at 50 Hz 20%

10. Belt conveyor slider bed


mm mm mm mm melamine stainless steel anodized aluminium w.o. integral side guide mm mm

integral side guide on side height = integral side guide on side height = according to plan

Number of starts / stops per hour

5. Lateral guide N0805:


on side Lg = width adjustable 16...66 on side Lg = width adjustable 16...66

11. Geared motor for belt conveyors (p. 26)


three phase 230 V (W 10..., WA 10..., WF 10...) three phase 400 V (W 10..., WA 10..., WF 10...) three phase 230/400 V (W 10..., W 20..., W 30...)
or

height adjustable h = 0...30 mm height adjustable h = 0...90 mm to plan type 1 adjust. feet type 2 type 3
spacer (optional)

one phase 230 V (to avoid, prefer three phase motor 230V or 230/400 V with frequency inverter for 230 V one phase) 24 V DC for 50 roller with internal brushless motor with speed controller (p. 16) IP 54 IP 55 others Frequency inverter 20 % (three phase output) Switch board Switch board with frequency inverter

6. Conveyor legs to catalogue 2009 (p. 38)


acc. to plan mm anchor angles Height from ground to conveyor surface hb castor wheels

Protection

54

Clients specifications (catalogue 2009) Mesh belt conveyors and roller drive conveyors
Important: First fill in p 54 1st column Important: First fill in p 54 1st column

date:

12. Mesh belt conveyor caracteristics


Total length over rollers : L= Belt width: b= mm mm b = 100, 150, 200, 250,... 700, 750 mm

14. Mesh belt conveyor geared motor


three phase 230 V ( W 10..., WA 10..., WF 10...) three phase 400 V ( W 10..., WA 10..., WF 10...) three phase 230/400 V ( WA 10, WA 20, WA 30) option hign pressure cleaner resistant white painting Protection IP 54 IP 55 others

Frame width : c b + 14 ... 18 mm

Frequency inverter 20 % (three phase output)

Control box (p 40)


L2 L1 45 L3

= L1 = L2 = L3 =
L4

mm mm

15. Roller drive conveyor caracteristics

mm

L4 = L5 =

mm mm

L5

Curves are always designed to plan. The radius R depends on the mesh belt and is either 1,6b or 2,2b.


50 (standard) 40 30 20 mm mm mm

13. Stainless steel mesh belt conveyor

Material of the rollers: zing coated steel, stainless steel, PVC Total length over rollers: L = Roller width : b mini 70 mm b = Frame width : c b + 90 mm Axis-centre distance: e = The distance between the rollers depends on the dimensions and other characteristics of the material to transport (fill in p 52 1st column). stainless steel standard conveyor legs end stop on end 1 2 end stop on end 3 4

Important: For gravitary roller conveyors we recommend to determine the optimal angle (usually 15) by tests.

55

Cuaderno de cargas (catlogo 2009) Generalidades y transportadores de banda


Sociedad: Contacto: Direccin: Tel.: Fax:

Fecha:

7. Dimensiones del transportador de banda


Longitud total entre extremos de banda L = Anchura de chasis : Anchura de banda: c = 256 306 b = 240 290 c = otro b = otro C ... C Especificar mototambor brushless 50 c = 322* 342* 362* 412* 462* b = 306* 326* 346* 396* 446* 512* 496* c = 45 b = 35 406 506 390 490 63 90 135 50 70 115 606 706 590 690 mm 180 160 806 790 mm mm 562* 546*

1. Medio de implantacin :
temperatura

2. Producto a transportar :
Temperatua de las piezas Longitud de piezas Ancho de piezas Altura de piezas Tp = Lp = bp = hp = C mm mm mm

8. Tipo de accionamiento del transportador de banda :


20 accionamiento central miniatura con transmisin polea-correa (pg. 4), L1 = mm 20 accionamiento central miniatura directo con brazo de reaccin (pg. 6), L1 = mm

Naturaleza de la cara en cantacto con la banda: Masa unitaria de pieza Masa total sobre la banda presencia de agua presencia de aceite presencia de abrasivo presencia de otras sustancias mp = mt = kg kg

* *

20 accionamiento central (pg. 8) L1 = Unidad de reduccin 50 a 20 (pg. 10) 50 con placa 50 auf 20 (pg. 11) 50 solo eje o accionamiento directo (pg. 12) 50 con placa motor y tapa (pg. 14)

mm

rebabas / aristas cortantes

50 con mototambor brushless 50 / 24 V (pg. 16) 50 con mototambor 72 (pg. 18) 50 con accionamiento central directo, L1 = 50 con accionamiento central, L1 = 95 con eje o accionamiento directo (pg. 24) Posicin del motor: 1 2 3 4 (por defecto : 1) Orientacin motoreductor M11 M12 M2 M4 mm mm

3. Functionamento :
horizontal subida en ngulo bajada en ngulo Acumulacin Inversin de giro
= =

* para todos los transportadores 50


non non si si

9. Banda: instrucciones (pg. 26)

4. Velocidad :
Fija 2 variable otras Nmero stop / arranques por hora 5 10 20 m/min m/min a 50 Hz 20% maxi

10. Suela de deslizamiento


suela en malamina suela en inox lateral lateral bajo plano suela en aluminio anodizado o. sin laterales altura = altura = mm mm

5. Rail de guiado lateral regulable N0805 :


lado Lg = lado Lg = regulable en anchura mm mm 16...66 mm

11. Motoreductores de los transportadores de banda


Trifsicos 230 V ( W 10..., WA 10..., WF 10...) Trifsicos 400 V ( W 10..., WA 10..., WF 10...) Trifsicos 230/400 V (W 10..., W 20..., W 30...) Monofsicos 230V (evitar, preferentemente motores trifsicos 230 V o 230/400 V con variador alimentado 230V monofsico)
o.

regulable en anchura 16...66 mm

regulable en altura h = 0...30 mm regulable en altura h = 0...90 mm bajo plano


espaciador (opcinal)

24 V corriente continua para motores brushless 50 con variador incorporado en la placa de mandos (pg. 16) ndice de proteccin IP 54 IP 55 otros Variador de frecuencia trifsico 20 % Botonera paro/marcha Caja de alimentacin con variador

6. Pies segn catlogo 2009 (pg. 38)


Tipo 1 pies regulables Tipo 2 ruedas Tipo 3 bajo plano mm escuadras fijacin Altura encima banda hb

56

Cuaderno de cargas (catlogo 2009) transportadores de banda modular y transportadores de rodillos


Importante: rellenar imperativamente pg.56 primera columna importante: rellenar imperativamente pg.56 primera columna

12. Caractersticas de transportador de banda modular


Longitud total del transportador: L= b= mm mm Anchura de la banda: b = 100, 150, 200, 250,... 700, 750 mm anchura del chasis: c b + 14 ... 18 mm

14. Motoreductor del transportador a banda modular


Trifsico 230 V ( W 10..., WA 10..., WF 10...) Trifsico 400 V ( W 10..., WA 10..., WF 10...) Trifsico 230/400 V ( WA 10, WA 20, WA 30) Opcin pintura blanca IP 54 IP 55 otro Variador de frecuencia 20% (trifsico) Armario de alimentacin (pg. 40)

ndice de proteccin


L2 L1 45 L3

15. Caractersticas del transportador de rodillos


= L1 = L2 = L3 =
L4

mm

mm
mm mm

mm

L4 = L5 =


50 (estndar) 40 30 20 mm mm

L5

Las curvas se estudian siempre bajo plano. El radio R, en funcin de la banda puede estar entre 1,6b y 2,2b.

13. Transportador inox de banda modular

Material de rodillos: acero zincado inox, PVC Longitud total del transportador: L = Anchura de los rodillos: b mini 70 mm b = Anchura de chasis: Entre ejes e = c b + 90 mm mm

El entre ejes de los rodillos es funcin de las dimensiones y caractersticas del material a transportar (rellenar pg.50 primera columna). tope de paro lado 1 2 tope de paro lado 3 4

Pies para transportadores inox estndar

Importante: para los transportadores por gravedad recomendamos determinar previamente el ngulo (habitualmente 1...5) mediante ensayos.

57

Convoyeurs co standard Belt conveyors eco standard line Transportadores eco estndar

40

F Moteur livr dpos plusieurs orientations possibles.


hb

GB Motor supplied removed; can be mounted in different orientations. E Motor montado segn varias orientaciones posibles.

Pied : hauteur de bande hb rglable de 720 1000 mm. belt hb adjustable from 720 to 1000 mm.

GB Stand : heigth of the

F Support de bande : 1 support pour chaque mtre de brin mou au del de 1 m. Face de glissement : PE. GB Belt support : 1 belt support for each meter of conveyor length superior to 1 m. Sliding surface: PE. E Soportes de banda : 1 soporte por cada trozo de 1 m o multiplos de 1 m de retorno de banda. Superfcie de deslizamiento: PE

regulable de 720 a 1000 m.

E Pies altura de banda hb

Equerre dancrage Achor angle Escuadra de anclaje

400

s able ouvr days s r jou rking en 5 wo les ition ithin 5 aborab d exp ent w das l m ship dicin 5 p x e e

F Convoyeurs de dimensions standard avec motorisation pour des applications courantes dans lindustrie gnrale. Bandes : PVC standard vert ou PVC lisse noir pour laccumulation

GB Belt conveyors in standard dimensions and with geared motors for current industrial applications. Belts in standard green PVC or smooth black PVC for accumulation.

E Transportadores de dimensiones estndar con motorizacin para aplicaciones corrientes en la industria general.

Rouleaux en acier, paliers en aluminium. Chssis en profils daluminium anodis, pour des longueurs de convoyeur suprieures 3000mm, le chssis est about au milieu pour faciliter le transport. Ces convoyeurs sont toujours livrs assembls et ajusts. Aprs test, le moteur est dpos pour lexpdition. Le pitement est livr en kit. Dimensions et caractristiques sur la page suivante demande de devis .

Steel rollers with aluminium bearing housings. Frame made from anodized aluminium profiles, for conveyor lengths over 3000mm the frames are assembled in the middle to facilitate transport. These conveyors are always supplied assembled and tested. After testing the motor is removed for shipping. The stands are supplied as a kit Dimensions and specifications on the following page quote request.

Bandas: PVC estndar verde o PVC lisa negra para acumulacin. Rodillos en acero, paliers en aluminio, chasis en perfil de aluminio anodizado, para longitudes superiores a 3000 mm, el chasis puede estar empalmado en el centro, para facilitar el transporte. Estos transportadores se suministran siempre ensamblados y ajustados, despus de ser probados, se quita el motor para la expedicin. Los pies se suministran en kit. Dimensiones y caractersticas en la pgina siguiente Peticin de oferta.

58

-p est requ e c i pr Convoyeurs co standard rix om 1 de p 444 31 etrikal.c e d Belt conveyors eco standard line 8 n 3 m a 9 @ m l de x +34 etrika Transportadores eco estndar s able s il : m fa ouvr e.ma urs ing day s o j 5 work rable n en ditio within 5 as labo p x d t e n5 men 43 58 ship dicin e m = charge totale en kg sur convoyeur e p ex m = total load in kg on the conveyor
m = carga total en kg sobre transportador

n etici

rec de p

io

rouleau 40 roller 40 rodillo 40 bande 2 mm belt 2 mm banda 2 mm

36 chssis 36 frame 36 chasis

23 248

moteur livr dpos motor supplied separately motor servido quitado


L c+24 c b c+27 V

F Important : Le dessin montre un convoyeur avec entranement en position . Prciser cette position lors de la commande, les rglages en dpendent ! GB Important : The design shows a conveyor with drive in position . The drive position needs specifying as adjustments are depending on it ! E Importante : El dibujo muestra un transportador con accionamiento en posicin . Precisar esta posicin en el pedido, el reglaje depende de ello !

43

58

v = 6 m/min v = 12 m/min v = 25 m/min

120 W 230/400 V 120 W 230/400 V 180 W 230/400 V

mmax = 70 kg mmax = 40 kg mmax = 30kg

121

mmax (accumulation, acumulacin) = 35 kg (c = 100 : 15 kg) mmax (accumulation, acumulacin) = 20 kg mmax (accumulation, acumulacin) = 15 kg

position d'entranement - drive position - posicin motor


et pour charges et dimensions modres seulement and for moderate loads and dimensions only y solo para cargas y dimensiones moderadas

dmarreur (p 40) - switchboard (p 40) - caja con variador (p 40) coffret avec variateur (p 40) - switchboard with frequency inverter (p 40) - caja con variador (p 40) bande PVC verte standard - standard belt PVC green - banda PV verde estndar bande pour accumulation PVC noir - belt for accumulation PVC black - banda de acumulacin PVC negra c = 100; b = 80 L = 500 L = 1000 L = 1500 L = 2000 L = 2500 L = 3000 c = 200; b = 180 L = 3500 L = 4000 L = 4500 L = 5000 L = 5500 L = 6000 ( ( ( ( ( (
milieu - centre - centro +/- 250 mm
200

c = 300; b = 280

c = 400; b = 380 ) ) ) ) ) )

about - assembled - unin

supports de bande - belt supports - soportes de banda pieds - stands - pies (L = 500 : 1; L = 1000 & 1500 : 2, L = 2000... 3000 : 3; L = 3500... 4500 : 4; L = 5000... 6000 : 6) querres dancrage anchor angles - escuadras de anclaje Socit - Customer - Sociedad Interlocuteur - Contact - Contacto Adresse - direccin Tl. Fax e.mail

59

Une gamme de profils en aluminium ferms, ferms, ouverts et de cartrisation avec leurs accessoires entirement compatible avec la visserie M8. Conseil - tudes CAO 3D - usinage montage. Catalogue sur demande. A complete range of aluminium profiles (closed, closed, open and housing profiles), entirely compatible with M8 screws and nuts. Advise - 3D CAD design - machining - assembly. Catalogue on request. Una gama de perfiles en aluminio cerrados, cerrados, abiertos y de carterizacin con sus accesorios enteramente compatibles con la tornillera M8. Consejo - estudios CAD 3D - fabricacin montaje. Catlogo bajo pedido.

Norcan est une marque dpose. Les profils NORCAN sont des Modles dposs. Tous droits de reproduction et de traduction rservs. Les photos, retouches et dessins de ce catalogue ne relvent pas dun caractre documentaire. Les dtails sont donns titre indicatif et ne sauraient engager notre responsabilit. Pour les domaines de la rsistance mcanique et de la scurit nous rappelons quil incombe au constructeur de vrifier ses hypothses et calculs - notre bureau dtudes se tiendra votre disposition pour dventuels renseignements dpassant le cadre de cette documentation. Conditions de vente : celles reprsentes sur nos documents commerciaux. NORCAN is a registered trademark. Most NORCAN profiles and some of their assembly methods are protected by patents, patent applications and/or registered designs. All rights of reproduction and translation are reserved. The photographs and designs of that catalogue are not of documentary value. Details are given as indication only and do not implicate our responsability. For the areas of mecanical stress and safety we remind the constructor to verify his calculations and theories. Our design officecan be consulted for questions beyond the scope of this document. Norcan es una marca patentada. Los perfiles NORCAN son modelos patentados. Todos los derechos de reproduccin y de traduccin quedan reservados. Las fotografas, retoques y dibujos de este catlogo no revelan un carcter documental. Los detalles estn dados a ttulo indicativo y no comprometen nuestra responsabilidad. Para el dominio de la resistencia mecnica y de la seguridad recordamos que ello incumbe al constructor de verificar sus hiptesis y clculos nuestra oficina de estudios estar a su disposicin para eventuales informaciones suplementarias dentro del marco de esta documentacin. Condiciones de venta: stas estn descritas en nuestros documentos comerciales.

S-ar putea să vă placă și