Sunteți pe pagina 1din 9

305 s:,: :s zy r - vru,

,un hrjt ,arp


16 - zy erp
1 c n a : , a :_ _ s : a : o n: o :_ _ s oo~: s : : a _ + _ :
::n o _ : : ~ : c : 2 s :_ _ s~: s : a _ + oo~: s : : os _ :
n : e_ a_ : e~: s n a : e_ : n a o o + ,_ ~: s n v~: a a s a ~:_ s :
:n : e_ a_ ~:_ v s : s : v a a n: o s : : : s ~:_ v : o_ s 3 ns : a
: :v : : _ s : ns o_ : : , a~ a :_ c a o + ,_ ~: s :_ _ s s a
4 +_ a o : a_ s a: :: o a~:_ v : +_ a~ c : a o: o a : o + , + _ a~n : n a
: : o a~n s c _ o_ a _ : : c o + ,~ + x a : x +_ a n c : x o a: : x _
:c o a :: 5 c : v : v o~ : o _ , : s : o : a n _ +_ v n s o:
: :v : + s : _ s : ns o_ : 6 ns o_ _ :_ e~n s :_ _ s a : , :
:: n a +_ v a: : +_ v_ a : e a : : :~: o_ s
7 : s _ n e : : c : c ns + o_ v : c : v _ : o~n s _ , : :
:+ v:o 8 :_ : + s : ::x n: : : x c : v _ : o~:_ v :_ _ s _ n : :
:: :s :_ v_ : + s : ::x :
9 :_ : : ::x _ : : v : v : o_ s : v _ ~n s :_ _ s a : , :
:ns o_ : o v : 10 : :s :_ v_ : : ::x _ : : v : v : o_ s : v _ :
: : a + o_ : :s :_ v_ : : ns _ : _ o : : : v : e_ a : : : c : _ ~+ _ o v
11 +_ v a: : +_ v_ a : e a : : :~: o_ s ns o_ _ :_ e~n s :_ _ s a : , :
:: :~: o_ s ns o_ _ :_ e~n s o_ o : : n a 12 n _ o_ ~s : o _ , : :
: : c s : o: : : c : o _ a : o_ :_ v o o s~ :_ _ x
Nota al vers. 3: El versculo no se refiere a que Aharn (o bien el Sacerdote principal en
funciones) debe ingresar al recinto ms sagrado del Santuario con el novillo y el carnero de
ofrenda, sino ms bien que debe destinar tales animales para ser ofrendados.
Nota al vers. 4: Las vestimentas sacerdotales son ocho. Las mencionadas en el versculo
son las cuatro vestimentas blancas de lino que el Sacerdote Principal viste en Iom Kipur,
cuando oficia dentro del Kodesh HaKodashim, el recinto ms sagrado del Santuario. En ese
servicio tan especial, el Sacerdote no viste las prendas de oro, pues evocaran el becerro
de oro que idolatr el pueblo. x. 28:1 y ss. Ver infografas 54 y ss.
Nota al vers. 8: El mecanismo del sorteo es as: En una urna hay dos placas de madera o de
oro, una de las cuales lleva inscripto para Hashem y la otra para Azazel. El Sacerdote
ubica uno de los chivos a su derecha y el otro a su izquierda, luego introduce ambas manos a
la vez en la urna y saca las placas: la que tome con la mano derecha la pone sobre el animal
ubicado a la derecha, y viceversa; de modo que el destino de cada uno de los dos chivos
queda determinado por la mano con la que el Sacerdote haya tomado las respectivas placas.
Nota al vers. 8: Azazel: Representara las fuerzas de la naturaleza, de modo que el chivo
para Azazel representara la insustancialidad de aqullas. Segn otra opinin, Azazel
representa las fuerzas del mal, y as, al hacer que el mal sea parte del servicio, se logra
sublimar el mal de la gente.
306 s:,: :s zy r - vru,
:n a : e_ : n a o s a : , _ + c o_ c n : o , 13 n : o ,_ ~n s _ n : :
: o_ s n : e_ a_ ~n s n : o ,_ _ :_ v X a : : : c : o s ~:_ v
:n: o s : : n: + v ~:_ v 14 : e~:_ v : v a x s a : : : e_ c_ + o _ , : :
c +_ ~ o c o v e~v_ a o :_ n : e_ a_ : c : : o + , n : e_ a_
:: v a x s a 15 s a : c v : : o_ s ns o_ _ : v o~n s o_ o :
c_ + : o v : o_ s_ a : o +~n s o v : n a : e_ : n a o~: s : o +~n s
:n : e_ a_ : c : : n : e_ a_ ~:_ v : ns : : : e_ 16 o + ,_ ~:_ v : e a :
: s : o_ v_ a : c nso_ ~: a : c v o e o: : s : o : a ns o o o
:c ns o o : n a c n s ao_ + v:o 17 : s a ~s: c + s~: a :
: n a +_ v a: :+_ v_ a : e a : : ns x~+_ v o + ,_ a : e_ a : : sa a + v:o
:: s : o :_ ,~: a +_ v a: (:o 18 : ~ : c : : o_ s _ a : o_ ~: s s x :
n:: :_ ,~:_ v _ n : : : v _ c_ + o: : e_ c_ + o _ , : : : : v : e a :
:a a c _ a : o_ 19 c o v e v_ a o : v a x s a c +_ ~ o : : v : :
:: s : o : a n s o o o : o + , : : :_ o : 20 o + ,_ ~n s : e_ a o : a :
: : v _ ~n s a : , : _ a : o_ ~n s : + v:o : s~n s :
21 : + n o~n s :_ _ s _ o c : (: + +_ : n : _ _ : v _ os :~:_ v
c nso_ ~: a : c v o e~: a~n s : : s : o : a n::_ v~: a~n s : : v
: : a + o_ n v o s~+_ a _ : o : : v _ os :~:_ v c ns _ n : :
22 _ : o : : : x : s~: s c n: :_ v~: a~n s : : v : v _ s o : :
:: a + o_ a : v _ ~n s
Nota a los vers. 13, 14: Kaporet: Cubierta o tapa del Arca. Literalmente significa
Elemento de Expiacin.
Nota al vers. 14: El procedimiento mencionado en el versculo es la expiacin que lleva a
cabo el Sacerdote para el recinto ms sagrado del Santuario. All, dentro de aquel recinto
ubicado al oeste de la Tienda o Tabernculo, se halla el Arca Sagrada; de modo que la
parte delantera del Arca es su lado este, o sea, la parte que el Sacerdote tiene frente a s.
Nota al vers. 14, 15: Resulta entonces que se haca ocho salpicaduras: Una hacia arriba
hacia la Cubierta del Arca y otras siete hacia abajo. La sangre no tocaba la Cubierta,
slo era dirigida en direccin a ella. Al hacer la salpicadura hacia arriba, el Sacerdote
contaba Uno, y al hacer las siete salpicaduras hacia abajo, contaba Uno y uno, uno y
dos, uno y tres... uno y seis, uno y siete. Tal sistema evitaba que se confundiera
en el conteo de las salpicaduras.
Nota al vers. 16: El Santuario constaba de dos partes, separadas por el Parjet, Cortina
Divisoria: el recinto ms sagrado era el ubicado de la Cortina hacia el oeste. El procedimiento
de expiacin del mismo ya fue explicado en los vers. 14, 15. El vers. 16 menciona la
expiacin para la parte del Santuario de inferior santidad, la que se encuentra de la Cortina
Divisoria hacia el este. Es la Tienda del Encuentro mencionada en el versculo. El
procedimiento de expiacin es exactamente el mismo que el mencionado en los vers. 14, 15.
307 s:,: :s zy r - vru,
23 o_ a : : o_ s + a_ + x a~n s o_ o c: + v:o : s~: s :_ _ s s a:
:c o c : : o + ,_ ~: s : sa a 24 c: , o a c _ o_ a : : o a~n s _ : :
c v n_ :v~n s : :n : v~n s o v : s x : : + x a~n s o_ a : : o: + ,
:c v +_ v a: : +_ v_ a : e a : (o:o (:a:oa :o 25 ns o_ _ a : n s :
: a : o_ : o ,_ 26 : + x a c a_ a : :s :_ v_ : : v _ ~n s _ : _ o o_ :
: :_ _ o_ ~: s s: a a~ :_ _ s : c o_ a : : o a~n s _ : : 27 : _ e n s :
o + ,_ a : e_ a : c o +~n s s a: : o_ s ns o_ _ : v o n s : ns o_ _
c : o a~n s : c n: v~n s o s a : c : o : :_ _ o_ : : o~: s s x:
:c o : e~n s : 28 c o_ a : : o a~n s _ : : : + x a c a_ a c ns :_ :
: :_ _ o_ ~: s s: a a~ :_ _ s : 29 o + _ a c ::v n_ , : c a : n :
s : as : o~: a : c a n o c_ :~n s : :_ v n o + _ : :: o v a v a o_
:c a a: n a : x _ : x _ : : : s : o_ v_ n 30 : e_ a : _ c: _ a~ a
c a :_ v ::: o n : : c : c a ns o_ :a o c a n s : _ o :
31 :c ::v n_ , c a n o c_ :~n s c n : v : c a : s : n a _ o n _ a _ o
32 n_ _ n _ a : : + ~n s s : _ o : o_ s_ : : ns _ o o ~: o_ s a_ : e a :
Nota: El servicio de Iom Kipur constaba de las siguientes etapas: 1) Tamid, el sacrificio diario de la
maana. Previamente, al amanecer, el Sacerdote principal se sumerga en la mikve fuente de agua
natural vesta sus prendas de oro, purificaba con agua sus pies y manos, ofrendaba el Tamid
mencionado, quemaba el puado de incienso, encenda el candelabro y llevaba a cabo el resto de
los servicios regulares de las maanas. 2) Ofrenda Minj: La ofrenda Minj diaria. 3) Ofrenda Musaf,
adicional: un novillo, y siete corderos. Luego echaba agua sobre sus pies y manos, se quitaba las
prendas de oro, se sumerga en la mikve, se vesta las cuatro prendas blancas de lino y echaba agua
sobre sus pies y manos. 4) Confesin sobre el novillo del Sacerdote Principal, por l y su familia,
con imposicin de manos. 5) Sorteo de los chivos: Uno para ofrendar a Hashem y el otro para
Azazel. 6) Confesin sobre el novillo del Sacerdote principal, por l y la casa sacerdotal, con
imposicin de manos. 7) Sacrificio del novillo. 8) Ofrenda de incienso dentro del recinto ms
sagrado del Santuario. 9) Salpicadura de la sangre del novillo en el recinto ms sagrado del
Santuario. 10) Sacrificio del chivo destinado a Hashem. 11) Salpicadura de la sangre de sacrificio en
el recinto de santidad inferior del Santuario y sobre el Altar. 12) Tercera confesin, ahora sobre el
chivo destinado a Azazel, que era enviado a lugar lejano. 13) Lectura de la Tor en pblico, sobre
los temas relacionados con Iom Kipur. Esto tena lugar cuando el Sacerdote principal tomaba
conocimiento de que el chivo para Azazel haba llegado al desierto. 14) Ofrenda del chivo del
servicio Musaf, adicional, de Iom Kipur (esto culmina el servicio del punto 3). Previamente el
Sacerdote se quitaba sus prendas de lino, se purificaba en la mikve, se vesta sus prendas de oro,
purificaba sus manos y pies, y luego ofrendaba el chivo como ofrenda Jatat: 15) Ofrenda del
carnero. 16) Quemaba sobre el Altar de los rganos seleccionados del novillo y del chivo destinado
a Hashem. 17) Tamid de la tarde: Ofrenda de un cordero como ofrenda Ol (ofrenda que se
consuma totalmente sobre el Altar) 18) El Sacerdote principal se purificaba las manos, se quitaba
las prendas de oro, se purificaba en la mikve, se vesta las prendas de lino y purificaba sus manos y
pies. Luego ingresaba al recinto ms sagrado del Santuario y retiraba la pala y el recipiente para el
incienso. 19) Se purificaba con agua las manos y los pies, se quitaba las prendas de lino, se
sumerga en la mikve, se vesta las prendas de oro y se purificaba con agua las manos y los pies.
Luego ofrendaba un puado de incienso, servicio que se haca todos los das en el Altar de Oro,
dentro del Santuario.Y luego encenda el candelabro. 20) Ofrenda Minj: La que el Sacerdote
principal ofrendaba da a da, a la maana y a la tarde. Fin del servicio.
308 s:,: :s zy r - vru,
:o + ,_ + x a + a_ + x a~n s o_ a : : : a s 33 : e a : o_ + , o~n s
~n s : + v:o : s~n s : o + , _ c :_ a_ :_ v : : e_ a _ a : o_
:: e_ a : ,_ c_ v~: a~:_ v : 34 : e_ a : c ::v n_ , : c a : ns :~ n :
: x : o_ s_ a o_ v _ _ : : o_ a n_ _ s c nso_ ~: a o : s : o : a~:_ v
: oo~n s : c
17 - zh erp
(va: 1 :: os : oo~: s : : a _ + _ : 2 : : a~: s : :_ _ s~: s : a _ +
: : x~: o_ s : a +_ : c :_ s n : _ o s : : s : o : a~: a : s :
:: os : 3 a o a~:s :: o o _ o : o_ s : s : o n a o o s o s
: :_ _ o_ : : o o o : o_ s : s :_ _ o_ a : v~:s 4 _ n e~: s :
c + : _ a o o : c : :_ : a : , a : ,_ : :s a_ s : + v:o : s
:: o_ v a : , o s: _ o s n_ : a : : c o c + s:_ o s : a o
5 c a : c : o_ s c a :~n s : s : o : a :s a : o_ s _ v_ o :
a_ ~: s + v:o : s _ n e~: s :_ : c s a_ : + _ : e~:_ v
:c n:s :_ : c o : o a : : a : : 6 a_ ,_ : : :
_ : : a : _ : o , : + v:o : s _ n e : _ a : o~:_ v c +_ ~n s
: :_ : _ : 7 : o_ s c : v _ : c a :~n s +:v : a : ~s : :
:c n: + : c : ns:~ n c ::v n_ , c :_ _ s c :: c (oo
(:a:oa o:o 8 : x _ ~ o: : s : o n a o o s o s : _ osn c :_ s_ :
:_ a :~:s :v :_ v_ ~: o_ s c a:n a :: x ~: o_ s 9 : s _ n e~: s :
:_ : : ns n: o_ v_ : :: s a s : + v:o n_ : a : : o s s: _ :: o_ v o
10 :_ as : o_ s c a:n a : x _ : x _ ~ o: : s : o n a o o s o s :
a : , o ns n _ : a : c +_ ~n s n : as o c : _ a _ : c n_ n : : c +~: a
: o_ v 11 ~:_ v c a : : n_ n : :_ s_ : s: c +_ a : o a_ o c :~ a
Nota al vers. 4: Muerte espiritual significa que es cortado de su fuente espiritual. Y tambin
significa castigo con muerte prematura, as como el que asesina a una persona es castigado
con la pena capital.
Nota al vers. 7: Los demonios son los poderes ocultos. Previamente, la Tor orden enviar el
chivo expiatorio a Azazel, por eso ahora advierte que dicha orden no significa que los
sacrificios a las fuerzas del mal estn permitidos.
Nota al vers. 11: El poder de la vida reside en la sangre, ella es la encargada de transportar el
oxgeno por el cuerpo. Asimismo, la sangre es la responsable de la naturaleza instintiva del
hombre, la naturaleza sub-racional, y como tal es la responsable de que el hombre cometa
actos sub-racionales (comnmente llamados transgresiones). Por eso la sangre, y slo la
sangre, sirve como medio de expiacin.
309 s:,: :s zh : - vru,
:: e_ a o c : _ a s: c +_ ~ a c a n o c_ :~:_ v : e_ a : _ a : o_
12 c + :_ as n~s: c a o o c :~: a : s : o : a : n : _ o s a~:_ v
:c + :_ as~s: c a a: n a : x _ : x _ : 13 : s : o : a o o s o s :
: a s : o_ s : v~:s _ + x +: x : o_ s c a:n a : x _ : x _ ~ o:
:: c v a : X a : : o +~n s _ c o : 14 :o c_ : a : o + : o a~: a o c :~ a
o c : a :: asn s : : o a~: a c_ + : s : o : a : : _ os : s:
:n : a : : a s~: a s: : o + : o a~: a 15 :_ asn : o_ s o c :~: a :
s o o : c _ o_ a _ : : : + x a c a a : : x_ a: : : s a c : o: : a :
:: o : a : v ~+_ v 16 :: ::_ v s o : : : s : : : o a: c a_ a s : c s : c
18 - jh erp
1 :: os : oo~: s : : a _ + _ : 2 n : _ o s : : s : o : a~: s : a _ +
:c a :_ s : :_ s c :_ s 3 : o_ s c _ : x o~ : s o_ v_ o a
s a o :_ s : o_ s _ v _ : a~ : s o_ v_ o a: : o_ v_ n s : a~c n a _ o
::a : n s : c n , a: : o_ v_ n s : o o c a n s 4 _ o e o o~n s
:c a :_ s : :_ s c a n a : : : : o o n _ n, ~n s : : o_ v_ n
5 _ : c + s c ns o_ v_ : o_ s _ o e o o~n s : _ n, ~n s c n : _ o o:
: : :_ s c a c
(oo 6 : : v n: :_ x : : a : , n s : : : o a : s o~: a~: s o s o s
: : :_ s c 7 :_ x n s : o s n_ : : v : a s n_ : : v
Nota al vers. 10, 11: No se debe ingerir la sangre (de los animales), pues el poder de vida
de todo ser reside en la sangre (vers. 11): Literalmente, el versculo expresa as: No se
debe ingerir la sangre, pues el alma de toda carne reside en la sangre: La sangre es el
alma de todo ser viviente. El Supremo nos permiti ingerir slo la carne de los animales,
pero no su sangre; porque no debemos incorporar el alma animal a nuestro ser, en virtud
de que debemos mantener un estado de pureza y de conciencia elevado en aras de
nuestro servicio al Supremo. Porque en definitiva, todo lo que uno ingiere se transforma
en sangre, de la cual no slo el cuerpo y las facultades racionales se nutren, sino
tambin y principalmente la predisposicin espiritual de uno.
Nota al vers. 3: No se comporten de acuerdo a las prcticas de Egipto..., ni sigan las
costumbres de Kenaan...; ni vivan de acuerdo a sus costumbres: El versculo no te est
exhortando respecto de las transgresiones, las mismas las detallar ms adelante. Ms bien,
te est indicando que los actos y las acciones que s estn permitidos debes hacerlos no
como los pueblos que te rodean, sino con un sentido que te identifique y te distinga. Por
ejemplo, meras acciones vitales como dormir y alimentarse debes realizarlas ms que como
una forma de satisfacccin de necesidades fisiolgicas, como una manera de trascendencia,
como ser recuperar fuerzas para estar siempre a disposicin de objetivos superiores.
Nota al vers. 5: Debe vivir con ellos: Otra lectura: Cumplan Mis decretos..., los
cuales una persona debe cumplir para vivir en ellos. Y cundo es que la vida es
realmente vida? Cuando ms que derivar su energa y vitalidad de las banalidades
mundanas, uno vive inmerso en ellos, lase en el marco de contencin espiritual que
conforman las normas de la Tor referidas en el versculo.
310 s:,: :s jh - vru,
: n : : v :_ x n s : s: o s c 8 :_ x n s : a s~n o s n_ : : v
:s: a s n_ : : v c 9 o s~n_ a : s a s~n_ a n: _ s n_ : : v
: n : : v :_ x n s : : n + ::o : s n _ a n + ::o c 10 n_ : : v
: : n : : v a n : : v :_ x n s : n a~n_ a : s : a~n_ a c
11 :_ x n s : s: n: _ s a s n + ::o a s n o s~n_ a n_ : : v
: n : : v c 12 :s: a s : s o :_ x n s : a s~n:_ s n_ : : v c
13 :s: o s : s o~ a :_ x n s : o s~n:_ s n_ : : v c 14 n_ : : v
:s: n ++ a : , n s : :n o s~: s :_ x n s : a s~ _ s c
15 : n : : v :_ x n s : s: : a n o s :_ x n s : n :_ a n_ : : v c
16 :s: s n_ : : v :_ x n s : s~n o s n_ : : v c 17 n_ : : v
_ , n s : n a~n_ a~n s : : a~n_ a~n s :_ x n s : n a: o s
:s: o : : :_ s_ o n : : v n: :_ x : 18 s : n_ s~: s o s :
: _ a : v n : : v n: :_ x : : : x : , n 19 n_ + : a o s~: s :
: n : : v n: :_ x : a_ : , n s : n s o o 20 n o_ v n o s~: s :
: a~ s o o : v_ : : : n a a o n n~s :
21 :_ s c o~n s : : _ n s : : : o_ : : a_ v_ : n n~s : _ v :_ : o:
: : :_ s (:a:o oa va: (vao 22 a_ a o n s : : a :~n s :
:s: a v: n o s a a o o 23 o a~: a a:
o a : c : + o_ v_ n~s : o s : a~ s o o : n a a o n n~s :
:s: : a n v a : : 24 : s~: a a a : s~: a a : s o_ o n~:_ s
:c a : e o _ : _ o o :_ s~: o_ s c :x _ : s o o : 25 s o o n_ :
Nota al vers. 15: Es una perversin (zim): Textualmente, la voz zim bien podra
significar: consejo, sugerencia, en el sentido de que pretender casarse con una
mujer y su hija es una sugerencia del instinto, una reaccin del ego dominador y abusivo
del hombre: una perversin.
Nota al vers. 16: No cometas incesto con tu cuada: Ni tampoco puede casarse con
ella despus del fallecimiento de su hermano. La nica excepcin era el caso del
matrimonio levirato, cuando el hermano del que falleca sin hijos tena la obligacin de
casarse con su cuada viuda. Ver Deut. 25:5 y ss. Si l no aceptaba casarse, ella deba
humillarlo quitndole el calzado y escupiendo en el piso ante l.
Nota al vers. 20: No tengas relacin carnal con la mujer de tu prjimo impurificndote
con ella: Otra interpretacin: No tengas relacin carnal con la mujer de tu prjimo
impurificndola a ella, pues entonces queda prohibida para su esposo. Esto es si fue
una relacin consentida, pero en el caso de una violacin su matrimonio queda en pie.
Excepto si su esposo es Cohn (Sacerdote): entonces en ambos casos queda prohibida
para su esposo.
311 s:,: :s jh - vrypv - vru,
: a o ~n s : s s , n_ : : v ::_ v + , c s : : s 26 c n : _ o o:
: s n a v: n_ : a o : o_ v_ n s : : _ o e o o~n s : _ n, ~n s c n_ s
:c a_ a: n a : x _ : x _ : : : s 27 : o v : s n a v: n_ ~: a~n s a
: : s s o o n_ : c a : c : : o_ s : s ~ o : _ s (:oco 28 s , n~s : :
:c a : c : : o_ s : x _ ~n s s , : o_ s_ a ns c a_ s_ o_ o a c a n s : s
29 n: o c : _ : n : a : : : s n a v: n_ : a o o_ v_ : o_ s~: a a
:c o_ v a : , o n ov 30 n: o_ v n : a : n : _ o o o~n s c n : _ o o:
: :_ s c a : s o_ o n s : : c a : c : : o_ v_ : : o_ s na v: n_ n: , o
:c a :_ s c c c
hrjt ,rypv
Si este Shabat es Shabat Hagadol, se lee la haftar
de Shabat Hagadol (pg. 614)
(ATENCIN: Jabad lee la haftar de Shabat Hagadol
slo si ese Shabat es erev Pesaj).
sta es la haftar de Ajarei para Jabad y Ashkenazim
(Para sefaradim se encuentra en pg. 313)
9 - y xung
7 : ~c s : : s : o : a : c n_ s c o a : a a s: :_
312 c:ov :s y - vrypv
:: n c_ a o c n o : c: c _ : x o : s o n :_ v : s : o ~n s s: :_
:: , o c :_ s_ : 8 s o_ _ a : o_ o_ a :_ :+_ s : v :
+ o o_ s + o o_ s : a c c s o +_ s : e :_ v o ns n + _ o o :
: : ~c s : a ,_ v_ n a~n s 9 n: v :_ _ : : _ x o a: s : ~ a
:: e ~s : : : a a_ a _ v: : : o_ s_ a : s : o n a~n s c :x _ ~: a a
: : s :: : x 10 o x _ n~s : c : o s o_ v s o_ : a :n: o a : _ a
: v : :: +_ v_ a c + , _ n :
11 x : e~n s n : _ + x : n : c: _ + : + n_ a c~n s c , s s: _ c: _ a
:c ::v o a n : a: c , s : nc :_ _ : 12 : o : _ v _ o :
c :_ v o o s : , :~: o_ s c :x _ ~: a : c:+_ s n : s o~n s
:ns : o v : ~c s : 13 o_ x : : : ~c s : c s a c o :
c c v c : :c o : v_ : : _ oo a c a :_ v :+ : : x,_ a o ::
: : x_ x:o n n n: v a x _ ~: a : 14 : s : o o_ v n: a o~n s n a _ o :
: o v : c : ~n s : n o : c o : a : v o : : :a o : n:o _ o : c : v : : a:
:c : e~n s : : a s : n: :_ x 15 : o n : s : : c n o +_ s~:_ v c n v_ o ::
: :_ s : :_ o s c : n_ n : : o_ s c n o +_ s :_ v o +: v


313 :s,: :s cf zz - vrypv
Esta es la haftar de Ajarei para Sefaradim.
Y es tambin la haftar de Kedoshim para Ashkenazim
22 - cf ktezjh
1 :: os : _ : s : ~:_ a + _ : 2 o e o n_ c + s~ a n_ s :
: n:a_ v: n~: a n s n v _ +: : c o +_ : v~n s o e o n_
3 n v s: a : a:n a c + n a co : v :_ :+_ s : _ o s a n : _ o s :
: s o o : : v c ::: x n o v : 4 n o _ o s n a _ c o~: o_ s o + a
s: a n_ : _ o a : , _ n_ : ns o o n o v~: o_ s _ ::: x a:
:n: x :_ s ~: a : c :_ , : c :x_ : e : n_ n : a~:_ v n:: o~+_ v
5 n_ a _ : c o_ n_ s o o a~:c :_ , n o o n: , : : n: a: ,_
: o: o_ 6 _ v_ o : a : : v: : : o s : s : o s o : :
:c +~ c o 7 c: n a:n a , o v_ a : o v : x_ : a ::_ , c s : a s
: a ::: : o :_ s : 8 : n : : _ nn a _ o~n s : n : a _ o + , 9 o : _ s
: o v o : a :: a s c : ~: s : c +~ c o _ v_ o : a : : a :
: a:n a 10 : a~:: v + : _ n_ s o o a~ : x a s~n_ : : v 11 o s :
o s : o : a s o o : n :_ a~n s o s : a v: n o v : v : n o s~n s
: a~ : v : a s~n_ a : n_ s~n s 12 _ v_ o : a~: , : +_ o
n_ _ a o ns : , o v_ a _ v : v x_ a n_ : n_ _ , : n a : _ n : o : c +~ c o
: :_ :+_ s c s : 13 n o v : o_ s v x a~: s e_ a n a : :
: a:n a : : o_ s o +~: _ v : 14 _ + : ,_ :_ n~c s a : + o_ v_ _
: n o v : n :_ a + : :_ s n:s ov :_ s : o_ s c o _ :
15 n s o o no n_ _ : n: x :_ s a n : : : c :x_ a n:s n:x c_ _ :
: o o 16 : : :_ s~ a n_ v_ + : c :x : v : a n :_ : :

S-ar putea să vă placă și