P. 1
REGULI de GOLF Corectare Diacritice 5555 - Ultima Forma

REGULI de GOLF Corectare Diacritice 5555 - Ultima Forma

|Views: 166|Likes:
Published by ionuts88

More info:

Published by: ionuts88 on Oct 01, 2009
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

09/25/2010

pdf

text

original

REGULILE DE GOLF ŞI REGULILE STATUTULUI AMATOR 2004 – 2007 forma aprobată de R & A Limited

Toate activităţile R&A sunt detaliate pe www.randa.org. Fiţi informat de ultimele ştiri despre reguli, campionate, dezvoltarea golfului şi managementul terenurilor de golf şi descoperiţi istoria şi acţiunile reprezentanţilor R&A, de importanţă mondială. www.randa.org Website-ul “Open Championship”-ului la www.opengolf.com nu acoperă numai cele 4 runde ale campionatului prin articole, poze, video şi statistici, dar conţine şi o arhivă anuală a rezultatelor trecute, o mulţime de informaţii şi ştiri de ultimă oră. www.opengolf.com REGULILE DE GOLF forma aprobată de R & A Rules Limited şi Asociaţia de Golf a Statelor Unite Ediţia 30 în vigoare din 1 ianuarie 2004 ©2003 The Royal and Ancient Golf Club of St Andrews şi Asociaţia de Golf a Statelor Unite. Toate drepturile rezervate. R&A Rules Limited The Royal and Ancient Golf Club of St. Andrews transferă către R & A Rules Limited, începând de la 1 ianuarie 2004, responsabilitatea şi autoritatea Royal and Ancient Golf Club St. Andrews în crearea, interpretarea şi luarea deciziilor în ceea ce priveşte Regulile de Golf şi Regulile statutului de amator. Datorită acestui fapt, noile Reguli de Golf şi noile Reguli ale statutului de amator, au fost aprobate de R&A Rules Limited. Începând de la 1 Ianuarie 2004, Regulile de golf şi Regulile statutului de amator vor fi concepute, schimbate, interpretate şi aplicate de către R&A Rules Limited. Gen În Regulile de Golf, genul folosit cu referire la orice persoană include ambele genuri. Jucători de golf cu dizabilităţi Publicaţia R&A intitulată „O modificare a Regulilor de Golf pentru jucătorii de golf cu dizabilităţi”, care conţine modificări permise în Regulile de Golf pentru a putea include jucători de golf cu dizabilităţi, este disponibilă prin R&A. Design şi Produs de Williams Lea Group Telefon +44 (0)20 7772 4200 www.williamslea.com

1

Cuvânt înainte – La ediţia 2004 a Regulilor de Golf Începând de la 1 ianuarie 2004, responsabilitatea guvernatoare şi autoritatea The Royal and Ancient Golf Club of St. Andrews sunt transferate la R&A Rules Limited. Această carte conţine Regulile de Golf care vor fi aplicabile în întreaga lume de la 1 ianuarie 2004. Reprezintă culminarea a 4 ani de muncă desfăşurată de The Royal and Ancient Golf Club of St. Andrews şi de Asociaţia de Golf a Statelor Unite, în urma unui proces de consultare cu alte asociaţii de golf din întreaga lume. În timp ce numerotarea bine cunoscuta a fost menţinută şi nici una din schimbări nu a afectat în mod fundamental modul în care golful este jucat, acest set de reguli reprezintă cea mai completa ediţie a Regulilor de Golf din ultimii 20 de ani. O revizuire lingvistică a fost făcută şi pentru prima dată, o conexiune definitivă a fost stabilită între eticheta jocului şi Regulile în sine. Acestea şi alte schimbări de substanţă sunt prezentate pe scurt în paginile 14 - 18. Făcând toate aceste schimbări, ambele corpuri guvernatoare au menţinut în atenţie constanta nevoie de a clarifica şi simplifica Regulile oriunde posibil. Chiar dacă aceste obiective nu sunt uşor de realizat, considerăm că un echilibru corect şi rezonabil a fost atins. Atât R&A cât şi USGA doresc să promoveze respectul Regulilor şi aderare la Reguli pentru a conserva integritatea golfului la toate nivelurile. Ne angajăm să colaboram în continuare pentru a atinge aceste obiective pentru binele jocului de golf. În concluzie, ne exprimăm mulţumirile nu numai pentru munca depusă de comitetele noastre, ci dorim să le mulţumim şi tuturor celor care şi-au adus contribuţia, şi au făcut astfel posibilă această revizuire. Ian R H Pattinson Preşedinte Comitetul Regulilor de Golf The Royal and Ancient Golf Club of St Andrews Septembrie 2003 Cum se foloseşte cartea de Reguli Înţelegerea cuvintelor Cartea de Reguli este scrisă într-un mod foarte exact şi clar. Trebuie să ştiţi şi să inţelegeţi următoarele diferenţe în folosirea cuvintelor: poate = opţional ar trebui să = recomandare trebuie = instrucţiune (şi penalizare dacă nu se respectă) o minge = poţi substitui o altă minge (ex. Regulile 26, 27 sau 28) mingea = nu poţi substitui altă minge (ex. Regulile 24-2 sau 25-1) Cunoaşterea definiţiilor Sunt mai bine de 60 de termeni definiţi şi aceştia formează fondul în jurul căruia Regulile jocului sunt scrise. O bună cunoaştere a definiţiilor (care sunt scrise italic în carte) este foarte important în corecta aplicare a Regulilor. Paul D Caruso Jr Preşedinte Comitetul Regulilor de Golf United States Golf Association

2

Ce Regulă se aplică? Paginile de Cuprins vă pot ajuta pentru identificarea Regulii potrivite, alternativ, există şi un Index la finalul cărţii. Care este regula? Pentru a răspunde oricărei întrebări privind Regulile trebuie să se stabilească mai întâi factorul în discuţie. Pentru asta, trebuie identificat: 1. Forma de joc (ex. match play sau stroke play, single, foursome sau four-ball?) 2. Cine este implicat (ex. jucătorul, partenerul său sau caddie -ul, un agent extern?) 3. Unde s-a întâmplat incidentul (ex. pe terenul de tee, în bunker sau în obstacolul de apa, pe terenul de putting sau altundeva pe teren). În unele cazuri ar putea fi necesar să se stabilească şi: 4. Intenţiile jucătorului (ex. ce a făcut şi ce a intenţionat să facă?) 5. Orice eveniment anterior (ex. jucătorul a predat score-cardul Comisiei sau competiţia s-a închis). Referirea la carte Este recomandat să purtaţi o carte de Reguli în bag-ul Dumneavoastră şi să o folosiţi oricând apare o întrebare. Dacă sunteţi în dubiu, jucaţi mingea cum aţi găsit-o. O dată întorşi la Club House, referirea la Cartea de Decizii asupra Regulilor de Golf trebuie să vă ajute în rezolvarea oricărei probleme. NU CONTEAZĂ CÂT DE SUS EŞTI PE AFIŞAJUL LEADERILOR, CEEA CE CONTEAZĂ ESTE ABILITATEA DE A RĂMANE ACOLO SUNT MOMENTE ÎN CARE REALIZEZI CĂ TOCMAI AI DEVENIT PARTE DIN CEVA MAI MARE EXISTĂ O COROANĂ PENTRU FIECARE REUŞITĂ CUPRINS CUVÂNT ÎNAINTE............................................................................................................3 CUM SĂ FOLOSIŢI CARTEA DE REGULI.....................……………………………4 PRINCIPALELE SCHIMBARI ...........................................…......................................14 PARTI I. Eticheta ..…...............................…………………………………………………….....19 II. Definiţii...……..............................……………………………………………………23 III. Regulile jocului ….......................……………………………………………………36 JOCUL 1. Jocul ………................................…………………………………………………….36 2. Match play. ................................…...............................................................................37 3. Stroke play ................................…................................................................................39 CROSE şi MINGEA 4. Crose ......................................................................................................................…...41 5. Mingea……………………………………………... ……....................................…...44 RESPONSABILITĂŢILE JUCĂTORULUI 3

6. Jucătorul…………………………………………………………..…...................……46 7. Antrenament..............…..................…...........................................................................52 8. Sfat, indicarea liniei de joc…………………………………..………………………..54 9. Informaţii despre loviturile executate………………………………………….……...56 ORDINEA DE JOC 10. Ordinea de joc……………………………………………...……….................……..57 TERENUL DE TEE 11. Terenul de tee..……………………………………………... ...…......................……59 JUCAREA MINGII 12. Căutarea şi identificarea mingii.……………………………. .. ..........................…...61 13. Mingea jucată aşa cum este.........…............................................................................63 14. Lovirea mingii……………………………………………. …….......................…...65 15. Minge substituită; Minge greşită………………………………………………….....68 TERENUL DE PUTTING 16. Terenul de putting……………………………………………... ….....................…...70 17. Steagul...…................................…...............................................................................72 MINGE MUTATĂ, DEVIATĂ SAU OPRITĂ 18. Minge mutată de pe loc……………………………………………….................…..74 19. Minge în mişcare deviată sau oprită……………….. ………..............................…...76 SITUAŢII DE PUNERE ÎN JOC ŞI PROCEDURI 20. Ridicarea, droparea sau punerea; Jucarea din loc greşit…………………………......79 21. Curăţarea mingii……………………………………………......................................86 22. Minge care asistă sau influenţează jocul ..……………... …..............….....................87 23. Impedimente ……… ..................................................................................................88 24. Obstrucţii……..............................................................................................................89 25. Condiţii anormale, minge acoperită şi teren greşit ………………….........................93 26. Obstacol de apă (inclusiv obstacol de apă lateral)………...…………...….................97 27. Minge pierdută sau afară din joc; Minge de rezervă………………......................….99 28. Minge care nu se poate juca………………………………………...........................101 ALTE FORME DE JOC 29. Threesomes şi Foursomes……………………………………………………...…...102 30. Three-Ball, Best-Ball şi Four-Ball Match Play………………………................…..103 31. Four-Ball Stroke Play ..............…………………………………………………….106 32. Competitiile bogey, par şi stableford………………………………............................108 ADMINISTRATIV 33. Comisia………………………………………………… …….…. ..........................111 34. Dispute şi decizii ………….......................................................................................115 ANEXA I Cuprins…………………………………………………... ...............................…..........117 Partea A. Reguli Locale…...............................................................................................119 Partea B. Specimen Reguli Locale………………………………………………….......122 Partea C. Condiţii de desfăşurare ale Competiţiilor………………...............…..............134 ANEXA II Forma croselor………………………………………………….....................................142 ANEXA III Mingea……………………………………………...............………..............................153 Handicap......................................................................................................….…...........153 Reguli ale Statului de Amator ….....................................................................................154 4

Index...........................................…….............................................................................169 Principalele modificări aduse în codul 2004 GENERAL Întreaga Carte de Reguli a fost simplificată pentru o mai bună claritate, adoptând un stil mai modern şi mai nou. ETICHETA Îmbunătăţită şi extinsă pentru a reprezenta o ghidare mai largă în ce priveşte eticheta jocului şi în clarificarea că o Comisie poate descalifica un jucător pentru o serioasă încălcare a etichetei, conform Reguli 33-7. DEFINIŢII Minge în joc Extinsă să clarifice statutul unei mingii jucată din afară terenului de tee . Bunker Amendată să prevadă că o margine dreaptă a unui bunker nu este parte din acesta dacă este acoperită de iarbă. Minge pierdută Partea b a fost amendată pentru a exprima clar că o minge este pierdută dacă jucătorul a executat o lovitură cu o minge substituită în loc să pună simplu “o altă minge în joc”. Cel mai apropiat punct de punere în joc Amendat pentru claritate. Regula Regulilor Extinsă să includă Condiţiile de desfăşurare ale Competiţiei şi Deciziile privind Regulile de Golf. Minge înlocuită O noua definiţie pentru a clarifica diferenţa dintre o minge înlocuită şi una greşită. Tee O noua definiţie pentru a explica ce înseamnă un tee. REGULI Regula 2-5. Dubii de procedură; Dispute şi Contestaţii Extinsă pentru a clarifica procedura de validare a unei contestaţii. Regula 3-3. Dubii de procedură Amendată să prevadă că jucătorul trebuie să raporteze Comisiei în toate cazurile, inclusiv când el crede că a făcut acelaşi scor cu ambele mingi. Penalizarea în acest caz este descalificarea. Regula 5-3. Minge nepotrivită pentru joc 5

Amendată pentru că procedura de ridicare a mingii conform Regulii 5-3 şi 12-2 să fie mai clară. Regula 6-4. Caddie Penalizarea pentru a avea mai mult de un caddie modificată de la descalificare la pierderea cupei în Match Play (ajustată la scorul jocului) sau 2 lovituri în Stroke Play cu un maximum de 2 cupe în Match Play sau 4 lovituri în Stroke play. Regula 6-8d. Cum se procedează la întreruperea jocului Notă adăugată să prevadă că, dacă locul unde trebuie să fie repusă mingea în joc nu poate fi stabilit, la reluarea jocului, acest loc trebuie estimat şi mingea să fie pusă în acel loc (vezi Excepţia corespunzătoare Regulii 20-3c). Regula 7-1b. Antrenament înainte sau între runde Extinsă să clarifice ce constituie testarea suprafeţei înainte de o rundă. Regula 9-2. Informaţii privind numărul de lovituri; Match Play Separată în 2 categorii – informaţii despre numărul de lovituri şi informaţii greşite – şi mai multe detalii explicite date despre jucător când se consideră că a dat informaţii greşite. PARTEA I – ETICHETA; COMPORTAMENTUL PE TEREN Introducere Această parte este un ghid al modului în care trebuie jucat golful. Dacă regulile din acest ghid sunt urmate, toţi jucătorii se vor bucura la maximum de joc. Respectul faţă de ceilalţi jucători pe terenul de golf este regula cea mai importantă. Spiritul jocului Spre deosebire de alte sporturi, golful este jucat, în cea mai mare parte fără supravegherea unui arbitru. Jocul se bazează pe integritatea fiecărui individ în a arăta respect faţă de ceilalalţi jucători şi în respectarea regulilor de golf. Toţi jucătorii trebuie să se comporte disciplinat, arătând respect şi fairplay faţă de toţi partenerii de joc, indiferent de valoarea lor. Siguranţa Jucătorii trebuie să se asigure, în momentul în care lovesc sau practică swing-ul, că nimeni nu riscă să fie lovit de crosă sau minge. Jucătorii nu trebuie să lovească până ce grupul din faţă este în afară bătăii mingii. Jucătorii trebuie să avertizeze întotdeauna pe cei care se ocupă de teren înainte de a lovi, dacă lovitură ar putea să-i pună în pericol. Dacă jucătorul loveşte într-o direcţie unde riscă să atingă pe cineva, trebuie să atenţioneze imediat printr-o avertizare. Cuvântul tradiţional folosit în asemenea situaţii este “fore”. Respectul faţa de ceilalţi jucători Nu se deranjează şi nu se atrage atenţia Jucătorii trebuie să arate respect pe teren faţă de partenerii de joc şi nu trebuie să le deranjeze jocul mişcându-se, vorbind sau făcând zgomot inutil. Jucătorii trebuie să se asigure că orice aparat electronic pe care l-au luat pe teren, nu deranjează partenerii de joc. 6

Terenul de tee Pe terenul de tee, jucătorul trebuie să-şi aşeze mingea doar când urmează rândul lui. Jucătorii nu trebuie să stea aproape sau direct în spatele mingii sau în spatele cupei, când un jucător se pregăteşte să lovească. Pe terenul de putting Pe terenul de putting, jucătorii nu trebuie să se plaseze pe linia de putting a altui jucător, când se loveşte, pentru a nu umbri linia de joc a acestuia. Jucătorii trebuie să rămână în apropierea terenului de putting până când ceilalţi jucători au terminat cupa respectivă. Scorul În stroke play, un jucător care este şi marcator, trebuie, dacă este necesar, în drumul spre terenul de tee următor, să verifice scorul cu ceilalţi jucători şi să-l noteze. Viteza de joc Se joacă într-un ritm bun şi se menţine acest ritm de joc Jucătorii trebuie să joace într-un ritm bun. Comisia Tehnică poate stabili ritmul de joc pe care toţi jucătorii trebuie să-l urmeze. Este responsabilitatea fiecărei grupe să menţină ritmul grupei precedente. Dacă se întârzie jocul cu o cupă şi grupa din spate ajunge din urmă o alta grupă, aceştia trebuie să-i invite să joace înaintea lor, indiferent de numărul de jucători din grupa respectivă. Fiţi pregătit de joc Jucătorii trebuie să fie pregătiţi de joc când le vine rândul. Când se joacă la terenul de putting sau în apropierea acestuia, jucătorii trebuie să-şi lase bag-ul sau căruciorul într-un loc unde le va fi uşor să plece pe teren sau la tee-ul următor. După introducerea mingii în cupă, jucătorii trebuie să părăsească imediat terenul de putting. Minge pierdută Dacă un jucător crede că mingea lui este în afară suprafeţei de joc sau într-un obstacol de apă, pentru a economisi timp, trebuie să joace o minge de rezervă. Jucătorii care îşi caută mingea, trebuie să anunţe jucătorii din grupa următoare să continue jocul, imediat ce se realizează că mingea este greu de găsit. Nu este necesar să se caute timp de 5 minute înainte de a-i anunţa. O dată ce s-a permis grupei din spate să joace, jucătorii trebuie să aştepte până ce această se află în afară bătăii mingii. Prioritatea pe teren Dacă nu se stabileşte altfel de către Comisia Tehnică, prioritatea pe teren este dată de ritmul de joc. Orice grupă care joacă o rundă completă poate depăşi o grupă care joacă o rundă parţială. Grija pentru teren Bunkere-le Înainte de a părăsi bunker-ul, jucătorii trebuie să acopere orice urmă de minge sau de paşi lăsaţi de ei sau de alţi jucători şi trebuie să netezească nisipul. Dacă există o greblă în apropierea bunker-ului, trebuie să fie folosită pentru uniformizare.

7

Repararea urmelor lăsate de crose, de minge sau de încălţăminte Jucătorii trebuie să repare cu atenţie, să acopere orice gaură făcută de ei şi orice urmă lăsată de minge pe terenul de putting (făcută sau nu de jucătorul respectiv). După terminarea unei cupe de către toţi jucătorii din grupă, urmele lăsate pe terenul de putting de încălţăminte, trebuie reparate. Prevenirea deteriorărilor inutile Jucătorii trebuie să evite să strice terenul prin practicarea swing-ul sau prin lovirea crosei pe teren, din nervozitate sau din alte motive. Jucătorii trebuie să se asigure că nu se strică terenul de putting când pun bag-ul sau steagul pe teren. Pentru a evita stricarea cupei, jucătorii şi caddie acestora nu trebuie să stea prea aproape de cupă, trebuie să fie atenţi când ţin steagul şi când iau mingea din cupă. Capătul unei crose nu trebuie folosit când se scoate o minge din cupă. Jucătorii nu trebuie să se sprijine de crose pe terenul de putting, în special când scot mingea din cupă. Steagul trebuie pus înapoi în cupă cu grijă, înainte că jucătorii să părăsească terenul de putting. Indicaţiile locale privind deplasarea maşinuţelor de golf trebuie luate în consideraţie. Concluzii; penalizări pentru încălcarea regulilor Dacă jucătorii respectă regulile prezentate în această parte, jocul de golf va fi o plăcere pentru toţi. Dacă un jucător încalcă repetat aceste reguli într-o rundă sau pentru un timp în detrimentul celorlalţi jucători, Comisia Tehnică trebuie să ia măsuri de disciplinare a jucătorului respectiv. Astfel de măsuri, de exemplu, pot fi interzicerea jocului pentru o perioadă de timp sau într-un anumit număr de competiţii. Aceste acţiuni se justifică prin protejarea tuturor jucătorilor care respectă regulile. În cazul încălcării unei reguli importante de etichetă, Comisia poate descalifica un jucător, conform Regulii 33-7. PARTEA II – DEFINIŢII Definiţiile sunt prezentate alfabetic, reprezentând Reguli; termenii definiţi sunt în Italic. Condiţii anormale ale terenului “Condiţia de teren anormală” înseamnă orice acumulare temporară de apă, teren în reparaţie sau gaură, urmă făcută de un animal, o reptilă sau o pasăre. Adresarea la minge Un jucător a “adresat mingea” când şi-a luat poziţia şi şi-a aşezat crosa, în afară de cazul când, într-un obstacol, un jucător a adresat mingea când si-a luat poziţia. Sfatul “Sfatul” reprezintă orice îndrumare sau sugestie care ar putea influenţa jucătorul în alegerea modului de joc, alegerea crosei sau a metodei de a execută lovitura.

8

Informarea asupra Regulilor sau asupra detaliilor despre teren, precum poziţia obstacolelor sau a steagului pe terenul de putting nu reprezintă sfat. Minge de Mişcat Vezi “A se mişca sau mişcat” Minge în cupă Vezi “În cupă” Minge pierdută Vezi “Minge pierdută” Minge în joc O minge este “în joc” după ce jucătorul a lovit de pe terenul de tee. Rămâne în joc până este introdusă în cupă, exceptând cazul când este pierdută, în afară jocului sau ridicată, este înlocuită (indiferent dacă punerea în joc a acestei mingii este permisă sau nu); mingea înlocuită devine minge în joc. Când jucătorul începe să joace o cupă, dacă mingea este jucată din afară terenului de tee sau când încearcă să corecteze această greşeală, mingea nu este în joc şi se aplică Regula 11 – 4 sau 11 – 5. O minge poate fi considerată în joc şi când este jucată din afară terenului de tee atunci când jucătorul alege sau i se cere să joace următoarea lovitură de pe tee. Excepţie sunt cazurile de match play: Minge în joc înseamnă o minge jucată din afară tee-ului la o cupă când adversarul nu cere ca lovitura să fie anulată, conform Regulii 11-4a. Best – Ball (Cea mai bună minge) Vezi “Match” Bunker Un “bunker” este un obstacol, constând într-o zonă amenajată de teren, adesea o gaură, în care pământul şi iarba au fost înlocuite cu nisip. Iarba care înconjoară bunker-ul sau peretele vertical de iarba nu fac parte din bunker. Un zid sau o margine neacoperită de iarbă fac parte din bunker. Marginea unui bunker se extinde vertical în jos, dar nu în sus. O minge este în bunker când este pe nisip sau atinge nisipul. Animal care râmă terenul Se consideră orice animal care sapă pentru adăpost, precum iepurele, cârtiţa, castorul, popândăul sau salamandra. Notă: O gaură făcută de un alt animal decât cele menţionate mai sus, cum ar fi un câine, nu reprezintă condiţii anormale de teren, dacă zona nu este marcată sau declarată drept teren în reparaţie. Caddie “Un caddie” este persoana care asistă jucătorul, conform Regulilor, putând să-i care sau să-i ofere crosele în timpul jocului. Când un caddie asistă mai mulţi jucători, este considerat întotdeauna caddie pentru jucătorul care joacă mingea, iar echipamentul cărat de el este al acestui jucător, exceptând cazurile în care un caddie asistă un singur jucător. 9

Apa temporară “Apa temporară” este orice acumulare de apă provizorie pe teren care este vizibilă înainte sau după ce jucătorul se pregăteşte să joace şi nu reprezintă obstacol de apă. Zăpada şi gheaţa sunt fie apă temporară, fie impedimente naturale, la alegerea jucătorului. Gheaţa artificială este o obstrucţie. Roua şi îngheţul nu sunt apă temporară. O minge este în apă temporară când este sau atinge această apă. Comisia “Comisia” este gruparea responsabila cu desfăşurarea competiţiei sau, dacă nu este nevoie în competitie, Comisia este cea responsabilă de teren. Competitorul “Competitorul” este un jucător într-o competiţie stroke play. Fellow-competitor (Parteneri de grupă) este orice persoană din grupa în care joacă. Jucătorii din aceeaşi grupă nu sunt consideraţi parteneri. În stroke play foursome şi în competitiile four-ball, când situaţia o permite, competitorul sau fellow partner includ şi partenerul. Terenul “Terenul” este suprafaţa totală delimitată, stabilită de Comisie (vezi Regula 33-2). Echipamentul “Echipamentul” este orice articol folosit, purtat sau cărat de către sau pentru jucător, exceptând mingea jucată la cupa terminată şi orice obiect mic, precum o monedă sau un tee, folosite să marcheze poziţia unei mingii. Echipamentul include un cărucior, cu motor sau fără. Dacă un astfel de cărucior este folosit de 2 sau mai mulţi jucători , căruciorul şi tot ceea ce conţine, aparţin celui care joacă mingea, exceptând cazul în care căruciorul este al unui singur jucător. Notă: O minge jucată la o cupă terminată constituie echipament când a fost ridicată şi nu a fost pusă în joc. Fellow- Partner Vezi “competitor” Steagul “Steagul” este un indicator uşor de văzut care se poate muta, cu sau fără alt material ataşat, care este fixat în centrul cupei pentru a indica poziţia acesteia. Trebuie să fie circular. Materialele moi sau cele care amortizează loviturile sunt interzise. Forecaddie “Forecaddie” este persoana desemnată de Comisie să indice jucătorilor poziţia mingii în timpul jocului. El este un agent extern. Four-ball Vezi “Matches”

10

Foursome Vezi “Matches” Teren în reparaţie “Teren în reparaţie” este orice parte a terenului marcată astfel de Comisie sau astfel declarată de reprezentantul autorizat al acesteia. Include materiale adunate pentru a fi ridicate sau o gaură făcută de greenkeeper chiar dacă nu este marcată. Orice bucată de pământ sau iarbă, tufiş, arbore sau orice altceva care se înalţă în zona declarată teren în reparaţie fac parte din teren în reparaţie. Marginea zonei teren în reparaţie se extinde vertical în sus. Parii sau liniile care marchează zona teren în reparaţie se află pe un astfel de teren. Astfel de pari sunt obstrucţii. O minge este în zona teren în reparaţie când orice parte a ei este sau atinge această zonă. Nota 1: Iarba tunsă sau alte materiale lăsate pe teren care nu urmează să fie înlăturate nu sunt teren în reparaţie dacă nu sunt astfel marcate. Nota 2: Comisia poate stabili o Regulă Locală care să interzică jocul din zona teren în reparaţie sau dintr-o zona accidentată numită teren în reparaţie. Obstacole Un “obstacol” este orice bunker sau obstacol de apă. Cupa Cupa trebuie să aibă 4 ¼ ţoli (108 mm) diametru şi cel puţin 4 ţoli (101.6 mm) adâncime. Dacă este folosit un instrument de măsură, acesta trebuie introdus cel puţin 1 ţol (25.4 mm) sub suprafaţa terenului de putting. Cupa terminată O cupă este terminată când mingea este introdusă în cupă. Onoarea Se spune că jucătorul care loveşte primul de la tee are “onoarea”. Obstacol de apă lateral Un “obstacol de apă lateral” este obstacolul de apă sau o parte a obstacolului de apă situată astfel încât nu este posibil sau este cerut de către Comisie să se joace o minge din spatele obstacolului de apă, conform Regulii 26-1b. Partea obstacolului de apă care se joacă ca obstacol de apă lateral trebuie marcată clar. O minge este în obstacolul de apă lateral când se află în apă sau atinge obstacolul de apa. Nota 1: Parii sau liniile folosite pentru a marca un obstacol de apă lateral trebuie să fie roşii. Când atât parii cât şi liniile sunt folosite pentru a marca obstacolul de apă lateral, parii marchează obstacolul, iar liniile marchează marginea obstacolului. Nota 2: Comisia poate decide o Regulă Locală care să interzică să se joace dintr-o zonă accidentată considerată obstacol de apă lateral. Nota 3: Comisia poate considera un obstacol de apă lateral obstacol de apa.

11

Linia de joc Linia de joc este direcţia pe care jucătorul doreşte să o imprime mingii după lovitură. Linia de joc se extinde vertical deasupra terenului, dar nu depăşeşte cupa. Linia de putting Linia de putting este direcţia pe care jucătorul doreşte să o imprime mingii după o lovitură pe terenul de putting. Exceptând referirile la Regula 16-1e, linia de putting înseamnă şi o distanţă apreciabilă de o parte şi de alta a liniei dorite. Linia de putting nu se extinde dincolo de cupă. Impedimente naturale Impedimentele naturale sunt obiecte naturale, incluzând: • pietre, frunze, crengi, rămurele sau alte obiecte asemănătoare • bălegar • viermi şi insecte şi murdăria lăsată de acestea, cu condiţia să nu fie: o fixate sau crescute o îngropate adânc o lipite de minge Nisipul şi pământul împrăştiat sunt impedimente naturale doar pe terenul de putting. Zăpada şi gheaţa naturală, în afară de chiciură, sunt fie apă temporară sau impedimente la alegerea jucătorului. Roua şi chiciura nu sunt impedimente naturale. Minge pierdută O minge se consideră pierdută dacă: a. Nu este găsită sau identificată de jucător în 5 minute de când el sau caddie-ul lui a plecat în căutarea ei; sau b. Jucătorul a jucat o lovitură cu o altă minge; sau c. Jucătorul a lovit o minge de rezervă din locul în care mingea ar fi trebuit să fie sau dintr-un loc mai aproape de cupa decât acel loc. Timpul petrecut în jucarea unei mingii greşite nu este cronometrat în cele 5 minute permise pentru căutare. Marcator Un “marcator” este persoana desemnată de Comisie să înregistreze scorul unui jucător în stroke play. Acesta poate fi un jucător din aceeaşi grupă. Acesta nu este arbitru. Jocul Single: Jocul în care un jucător joacă împotriva altui jucător. Threesome: Jocul în care un jucător joacă împotriva a doi jucători şi fiecare parte joacă o singură minge. Foursome: Jocul în care doi jucători joacă împotriva altor doi jucători şi fiecare parte joacă o singură minge. Three-Ball: Jocul în care trei jucători joacă unul împotriva celuilalt, fiecare jucând propria minge. Fiecare jucător joacă în două jocuri distincte.

12

Best-Ball (Cea mai bună minge): Jocul în care un jucător joacă împotriva celei mai bune mingi a doi sau trei jucători. Four-ball: Jocul în care doi jucători joacă cea mai bună minge a lor împotriva celei mai bune mingi a altor doi jucători. A se mişca sau de mişcat O minge este considerată de mişcat dacă îşi schimba poziţia şi ajunge într-un alt loc. Cel mai apropiat punct de referinţă (cel mai apropiat punct de repunere în joc) Cel mai apropiat punct de referinţă este punctul din care se poate pune în joc o minge fără penalizare fără să intre în contact cu o obstrucţie fixă (Regula 24-2), condiţii de teren anormal (Regula 25-1) sau un teren de putting greşit (Regula 25-3). Este locul de pe teren cel mai aproape de unde ajunge mingea: (i) care nu este mai aproape de cupă (ii) care nu schimbă condiţiile în care ar fi lovit jucătorul dacă ar fi jucat mingea din locul iniţial. Notă: Pentru a stabili corect cel mai apropiat punct de referinţă, jucătorul trebuie să folosească crosa cu care ar fi făcut următoarea lovitură dacă nu ar fi trebuit să simuleze poziţia, direcţia de joc şi swing-ul pentru această lovitură. Observatorul Un observator este persoana desemnată de către Comisie să asiste arbitrul să hotărască asupra chestiunilor de fapt şi să-i raporteze acestuia orice încălcare a Regulilor. Un observator nu trebuie să ridice steagul, să marcheze poziţia cupei, să ridice mingea sau să-i marcheze poziţia. Obstrucţiile O “obstrucţie” reprezintă orice element artificial, inclusiv suprafeţele artificiale şi parţile de alei sau poteci şi gheaţă artificială, în afară de: a. Obiectele care desemnează suprafaţa afară din joc, precum ziduri, garduri, pari şi stâlpi b. Orice parte a unui obiect artificial fix care este afară din joc c. Orice construcţie declarată de Comisie parte integrală a terenului O obstrucţie este obstrucţie mobilă dacă poate fi mişcată fără efort, fără întârzierea jocului sau fără a cauza deteriorări terenului. Altfel, este obstrucţie fixă. Nota: Comisia poate stabili o Regulă Locală care să declare o obstrucţie mobilă obstrucţie fixă. Afară din joc “Afară din joc” înseamnă dincolo de limitele terenului sau orice parte a terenului desemnată astfel de către Comisie. Când afară din joc este marcat de pari sau garduri, linia de afară din joc este stabilită de punctele interioare cele mai apropiate ale parilor sau ale gardului la nivelul terenului, exceptând unghiurile.

13

Obiectele care marchează afară din joc, precum ziduri, garduri, pari şi stâlpi, nu sunt obstrucţii şi nu se mişcă. Când afară din joc este marcat de o linie la nivelul terenului, linia însăşi este afară din joc . Linia de afară din joc se extinde vertical în jos şi în sus. O minge este afară din joc când se află în întregime afară din joc . Un jucător poate sta afară din joc pentru a juca o minge aflată în joc. Agent extern Un “agent extern” este orice agent care nu participă la joc, sau în stroke play, nu este parte a echipei adverse, şi include arbitru, marcator, observator, şi forecaddie. Vântul şi apă nu sunt agenţi externi. Partener Un “partener” este un jucător care joacă în aceeaşi echipă cu un alt jucător. În jocul threesome, four-some, cea mai bună minge sau four-ball, când este posibil, cuvântul jucător include partenerul sau partenerii. Lovitura de penalizare O “lovitură de penalizare” este o lovitură adăugată la scorul unui jucător sau echipe, conform unor Reguli. În threesome, four-some, loviturile de penalizare nu influenţează ordinea jocului. Minge de rezervă O “minge de rezervă” este o minge jucată conform Regulii 27-2 pentru o minge care poate fi pierdută, în obstacol de apă sau afară din joc . Terenul de putting “Terenul de putting” este terenul din jurul cupei care se joacă, care este special pregătit în acest sens sau astfel desemnat de Comisie. O minge este pe terenul de putting când orice parte a ei atinge terenul de putting. R&A R&A înseamnă R&A Rules Limited. Arbitru Un ”arbitru” este persoana desemnată de către Comisie să asiste jucătorii în deciderea problemelor de fapt şi de aplicare a Regulilor. Trebuie să ia măsuri pentru orice încălcare a Regulilor pe care o observă sau care îi este raportată. Arbitrul nu trebuie să ridice steagul, să indice poziţia cupei, să ridice mingea sau să-i marcheze poziţia. Rub of the green - se întâmplă când o minge în mişcare este deviată sau oprită accidental de către un agent extern (vezi Regula 19-1). Regula sau Regulile Termenul “Regulă” include: a. Regulile de Golf şi interpretarea lor aşa cum apar în Deciziile Regulilor de Golf; b. Orice Condiţii ale Competiţiei stabilite de Comisie conform Regulii 33-1 şi a Anexei I; c. Orice Reguli Locale stabilite de Comisie conform Regulii 33-8a şi a Anexei I; şi 14

d. Precizările despre crose şi mingi din Anexele 2 şi 3. Echipa “Echipa” este un jucător, doi sau mai mulţi jucători care sunt parteneri. Single Vezi “jocul” Stance (Poziţionarea la minge) Luarea “poziţiei” înseamnă poziţionarea picioarelor pentru pregătirea loviturii. Runda de joc “Runda de joc” înseamnă jucarea cupelor în ordinea corectă dacă nu este altfel stabilit de către Comisie. Numărul cupelor într-o rundă este de 18 dacă nu a fost altfel autorizat de către Comisie. Runda de joc poate fi extinsă în match play, conform Regulii 2-3. Lovitura “Lovitura” este mişcarea înainte a crosei cu intenţia de a atinge şi de a mişca mingea; ridicarea crosei scurt, pentru a verifica mişcarea înainte de a atinge mingea, nu este considerata lovitură. Minge substituită “Mingea substituită” este o minge pusă în joc în locul celei iniţiale care a fost în joc, pierdută, afară din joc sau ridicată. Tee “Tee-ul” este un obiect menit să ridice mingea de la sol. Nu trebuie să aibă mai mult de 4 ţoli (101.6 mm) şi nu trebuie făcut astfel încât să indice direcţia de joc sau să influenţeze mişcarea mingii. Terenul de tee “Terenul de tee” este locul de pe care se începe jocul unei cupe. Este o suprafaţă rectangulară cu o lăţime de două lungimi de crosă, suprafaţa marcată de două borne. O minge este în afară tee-ului când se afla în întregime în afară lui. Three-ball Vezi “Jocul” Threesome Vezi “Jocul” (Through the green) Pe teren “Pe teren” desemnează întreagă suprafaţă de teren, în afară de: a. Terenul de tee şi terenul de putting al cupei care se joacă; b. Toate obstacolele de pe teren Obstacol de apă

15

“Obstacolul de apă” este orice mare, lac, iaz, râu, şanţ, şanţ de drenaj descoperit sau altă porţiune de apă descoperită (chiar dacă conţine sau nu apa) şi orice asemănător. Tot terenul sau apa de pe marginea obstacolului de apă fac parte din obstacolul de apă. Marginile se extind vertical în sus şi în jos. Parii şi liniile care desemnează marginile obstacolului de apă fac parte din obstacol. Parii sunt obstrucţii. O minge este în obstacolul de apă când orice parte a ei atinge obstacolul de apă. Nota 1: Parii şi liniile folosiţi la desemnarea obstacolului de apă trebuie să fie galbeni. Când atât parii cât şi liniile sunt folosite pentru a marca obstacolul de apă, parii marcheaza obstacolul, iar liniile marchează marginea obstacolului. Nota 2: Comisia poate stabili o Regulă Locală care să interzică jocul dintr-o zonă accidentată desemnată obstacol de apă. Minge greşită O “minge greşită” este orice minge în afară de: minge în joc minge de rezervă a doua minge jucată conform Regulii 3-3 sau Regulii 20-7c în stroke play si include: mingea altui jucător o minge abandonată mingea iniţială a jucătorului când aceasta nu mai este în joc Notă: Mingea în joc include o altă minge substituită pentru mingea în joc, chiar dacă această substituire a fost sau nu permisă. Teren de putting greşit “Terenul de putting greşit” este orice teren de putting altul decât cel la care se joacă. Dacă nu este altfel stabilit de Comisie, acest termen se referă şi la un terenurile de putting de antrenament sau terenurile de pitching. PARTEA 3 – REGULILE DE JOC REGULA 1: JOCUL Termenii definiţi sunt in italic şi sunt prezentaţi alfabetic, în partea Definiţii – vezi paginile 2335. 1.1. General Jocul de golf constă în a juca o minge cu crosele de la terenul de tee la cupă printr-o lovitură sau o succesiune de lovituri în concordanţă cu Regulile de Golf. 1.2. Exercitarea influenţei asupra mingii. Un jucător sau un caddie nu trebuie să exercite nici o influenţă asupra poziţiei mingii sau mingii în mişcare, exceptând atunci când Regulile permit acest lucru. (Înlăturarea sau mutarea obstrucţiilor mobile – vezi Regula 24-1) 16

Penalizări pentru încălcarea Regulii 1-2: Match play – pierderea cupei, Stroke play – două lovituri Notă: în cazul unei serioase încălcări a Regulii 1-2, Comisia poate impune că penalizare – descalificarea. 1-3. Înţelegere pentru suspendarea Regulilor Jucători nu trebuie să fie de acord când se propune suspendarea Regulilor pentru a renunţa la penalizări. Penalizări pentru încălcarea Regulii 1-3: Match plaz – descalificare ambele parţi, Stroke play – descalificarea competitorilor implicaţi (Acceptarea de a juca în afara rândului în Stroke play – vezi Regula 10-2c) 1-4. Puncte care nu sunt acoperite de Reguli Dacă un punct în dispută nu este acoperit de Reguli, decizia trebuie luată în concordanţă cu eticheta. REGULA 2: MATCH PLAY 2-1. General Un match (joc) se consideră atunci când o echipa joacă împotriva alteia într-o rundă de joc, dacă nu este altfel stabilit de Comisie. În match play, jocul se desfăşoară pe cupe câştigate. Când este altfel stipulat de Reguli, o cupă este câştigată de echipa care are mai puţine lovituri la o cupă. Într-un match cu handicap scorul net cel mai mic câştigă cupa. 2-2. Cupă la egalitate O cupă este la egalitate dacă fiecare parte a terminat cu acelaşi număr de lovituri. Când un jucător a terminat jocul la o cupă şi oponentul sau mai are o lovitură pentru a egala, dacă jucătorul este penalizat ulterior, atunci este egalitate. 2-3. Câştigătorul jocului Un joc este câştigat când o parte a acumulat un număr de cupe câştigate mai mare decât numărul de cupe care mai sunt de jucat. Dacă este meci egal, Comisia poate decide a se juca un număr de runde în plus pentru a se decide câştigătorul jocului. 2-4. Concesia următoarei lovituri, cupe, match Un jucător poate face concesie oponentului pentru următoarea lovitură atâta timp cât mingea adversarului este oprită. Pentru adversar se considera că a terminat cupa cu următoarea lovitură şi mingea poate fi ridicată de orice parte. Un jucător poate face concesie pentru următoarea cupă oricând înainte de încheierea jocului la acea cupă. Un jucător poate face concesie pentru următorul match oricând înainte de încheierea matchului. O concesie nu poate fi anulată sau retrasă. (Minge care este pe punctul de a cădea în cupă – vezi Regula 16.2)

17

2-5. Dubii de procedura; dispute şi reclamaţii În match play, dacă o îndoială sau o dispută apare între jucători, un jucător poate face o reclamaţie. Dacă nu este disponibilă nici o persoană din partea Comisiei în timp util, jucătorul trebuie să continue jocul fără întârziere. Comisia poate lua în consideraţie reclamaţia dacă jucătorul a făcut o (i) notificare prin care a anunţat adversarul că face o reclamaţie, (ii) datorită faptelor (iii) sau pentru că doreşte aplicarea unei reguli. Reclamaţia trebuie făcută înainte că jucătorii să înceapă jocul la următorul tee sau, în cazul în care sunt la ultima cupă, înainte că toţi jucătorii să părăsească terenul de tee. O reclamaţie întârziată nu poate fi luată în consideraţie de Comisie, exceptând cazul in care aceasta se bazează pe fapte anterioare necunoscute de către jucătorul care a făcut reclamaţia, şi a avut informaţii greşite de la adversar (vezi Regula 6-2 şi 9). După ce rezultatele unui match play au fost oficial anunţate, o reclamaţie ulterioară nu poate fi luată în consideraţie de către Comisie, exceptând cazul în care se dovedeşte că adversarul a dat informaţii greşite. 2-6. Penalizări generale Penalizarea pentru încălcarea Regulii în match play este pierderea cupei, excepţie cazul în care se aplică o altă Regulă. REGULA 3: STROKE PLAY

3-1. Câştigătorul Competitorul care joacă un joc din mai multe runde din cel mai mic număr de lovituri câştigă jocul. Într-o competiţie cu handicap, competitorul cu cel mai mic scor net într-o rundă este câştigător. 3-2. Neintroducerea mingii în cupă Dacă un jucător nu introduce mingea la una dintre cupe şi nu îşi corectează greşeala înainte de a lovi la următorul tee, sau în cazul în care se află la ultima cupă, înainte de a părăsi terenul de putting, este descalificat. 3-3. Dubii de procedură a. Procedura În stroke play, dacă un competitor are dubii privind drepturile de a corecta procedura în timpul jocului la o cupă poate, fără penalizare, să termine cupa cu două mingi. Dacă apare o situaţie îndoielnică, înainte de a se acţiona, competitorul trebuie să anunţe marcatorul sau ceilalţi competitori că are intenţia să joace două mingi şi ce minge va fi luată în calcul, daca Regula îi permite. Dacă nu face astfel, se va aplică Regula 3-3b(ii). Jucătorul trebuie să anunţe faptele din această situaţie Comisiei, înainte de a preda scorecardul. Dacă nu se întâmplă aşa, acesta este descalificat. b. Stabilirea scorului pe cupe (i) Dacă mingea pe care competitorul a ales-o înainte a fost jucată în concordanţă cu Regulile, scorul cu această minge reprezintă scorul jucătorului la cupa respectivă. Altfel, scorul cu o altă minge contează dacă Regulile permit procedura aplicată pentru acea minge. (ii) Dacă competitorul nu anunţă în prealabil decizia sa de a termina cupa cu două mingi sau ce minge va fi luată în calcul, scorul realizat cu mingea iniţială este cel care este luat în calcul, cu 18

condiţia să se fi jucat în concordanţă cu Regulile. Daca mingea iniţială nu este una dintre cele jucate, mingea care este luată în calcul este cea care a fost prima pusă in joc, cu condiţia să se fi jucat in concordanţă cu Regulile. Altfel, scorul realizat cu cealaltă minge contează dacă Regulile permit procedura aplicată pentru acea minge. Nota 1: Dacă un competitor joacă a doua minge în concordanţă cu Regula 3-3, loviturile executate după invocarea acestei proceduri cu mingea care nu mai este luată în calcul şi loviturile de penalizare aplicate pentru această minge, nu sunt luate in consideraţie. Nota 2: A doua minge jucată conform Regulii 3-3 nu este o minge de rezervă conform Regulii 27-2. 3-4. Refuzul aplicării unei Reguli Dacă un competitor refuză să se supună unei Reguli care afectează drepturile altui competitor, este descalificat. 3-5. Penalizări generale Penalizarea pentru încălcarea unei Reguli în stroke play este de două lovituri, in afară de cazul în care se aplică o altă regulă. CROSE SI MINGEA R&A îşi rezervă dreptul, în orice moment să modifice Regulile cu privire la crose şi mingi (vezi Anexa II şi III) şi să facă sau să schimbe interpretări cu privire la aceste Reguli. REGULA NR. 4: CLUBURILE (CROSELE) Dacă un jucător are îndoieli asupra conformităţii unei crose, trebuie să consulte R&A. Producătorul trebuie să trimită la R&A un model de crosă pentru a afla dacă crosa este în conformitate cu Regulile. Dacă un producător nu face acest lucru sau nu aşteaptă decizia R&A înainte de a produce crosa şi/sau de a o lansa pe piaţă, acesta îşi asumă riscul unei decizii a neconcordanţei crosei cu Regulile. Orice model trimis la R&A devine proprietatea R&A pentru referinţă. 4-1. Forma şi construcţia croselor a. General Crosele jucătorului trebuie să fie în conformitate cu Regulile de golf, cu specificaţiile şi interpretările din Anexa II. b. Uzura şi alterarea O crosă care este în conformitate cu Regulile atunci când este nouă, se consideră în conformitate şi după ce se uzează în timpul folosirii. Orice parte a crosei care a fost stricată intenţionat este tratată ca nouă şi trebuie să corespundă şi în această situaţie Regulilor. 4-2. Schimbarea caracteristicilor de joc şi folosirea altor materiale a. Schimbarea caracteristicilor de joc ale croselor În timpul unei runde, caracteristicile de joc ale crosei nu pot fi modificate intenţionat.

19

b. Alte materiale. Nu trebuie aplicate alte materiale pe suprafaţa crosei pentru a influenţa mişcarea mingii. Penalizare pentru încălcarea Regulii 4-1 sau 4-2, este DESCALIFICAREA 4-3. Crose stricate: repararea şi înlocuirea a. Stricarea în condiţii normale de joc Dacă, în timpul unei runde de joc, crosele unui jucător se strică în condiţii normale de joc, el poate: (i) să folosească crosele chiar dacă sunt stricate pentru a termina runda de joc; (ii) să le repare fără să întârzie jocul; (iii) să le înlocuiască cu orice altă crosă, ca o opţiune în cazul în care nu se mai pot folosi. Această înlocuire nu trebuie să întârzie jocul şi nu trebuie făcută prin împrumutarea crosei unei alte persoane care joacă pe teren. Penalizarea pentru încălcarea Regulii 4-3a DESCALIFICAREA Vezi penalizarea pentru Regula 4-4a sau b şi c Notă: O crosă nu este potrivită pentru joc dacă este grav stricată, de exemplu, dacă mânerul este tăiat, grav îndoit sau sfărâmat, capul crosei este slăbit sau deformat sau gripul este slăbit. O crosă este potrivită pentru joc dacă mânerul este deteriorat sau capul crosei este zgâriat. b. Crose stricate în alte condiţii decât cele normale Dacă, în timpul unei runde o crosă este stricată altfel decât în condiţii normale de joc, schimbându-i caracteristicile de joc, crosa nu mai poate fi folosită sau înlocuită în timpul jocului. c. Deteriorarea înainte de joc Un jucător poate folosi o crosă care a fost stricată înainte de joc, cu condiţia să fie în concordanţă cu Regulile. O crosă stricată înaintea unei runde poate fi reparată în timpul rundei cu condiţia să nu fie schimbate caracteristicile de joc şi să nu întârzie jocul. Penalizarea pentru încălcarea acestei Regulii 4-3 b sau c – DESCALIFICAREA (Întârziere nejustificată – vezi Regula 6-7) 4-4. Număr maxim de 14 crose a. Alegerea şi adăugarea de crose Un jucător nu trebuie să înceapă o rundă de joc cu mai mult de 14 crose. Acesta este astfel limitat la crosele alese pentru rundă respectivă, exceptând cazul în care, dacă a început runda cu mai puţin de 14 crose, poate să completeze numărul de crose până la 14. Punerea în joc a altei crose nu trebuie să întârzie jocul (Regula 6-7), iar jucătorul nu trebuie să ia sau să împrumute nici o crosă aleasă pentru joc de la o persoană care joacă pe teren. b. Partenerii pot folosi aceleaşi crose Partenerii pot folosi aceleaşi crose cu condiţia ca numărul total al croselor partenerilor să nu depăşească 14. 20

PENALIZAREA PENTRU ÎNCĂLCAREA REGULII 4-4A SAU B, CU PRIVIRE LA NUMĂRUL DE CROSE DEŢINUTE ÎN PLUS Match play – La terminarea unei cupe, la care Regula este încălcată, jocul este reglat prin deducerea unei cupe pentru fiecare cupă la care s-a încălcat Regula. Numărul maxim de deduceri pe rundă: două cupe Stroke play – două lovituri pentru fiecare cupă la care s-a încălcat Regula. Numărul maxim de penalizări pe rundă: patru lovituri Competiţiile bogey şi par – Penalizări ca în match-play Competiţiile stableford – Vezi Nota 1, Regula 32-1 b c. Numărul de crose în plus declarate afară din joc Orice crose cărată sau folosită, încălcând Regula 4-3 a (iii) sau Regula 4-4, trebuie declarate afară din joc de către jucător adversarilor în match play şi marcatorului sau fellow partenerului în stroke play imediat după ce s-a încălcat o regulă. Jucătorul nu trebuie să folosească crosa sau crosele pentru restul rundei. Penalizarea pentru încălcarea Regulii 4-4c – Descalificarea REGULA NR. 5 MINGEA 5-1. General Mingea folosită de jucător trebuie să respecte cerinţele menţionate în Anexa III. Nota: Comisia poate cere, în condiţiile de desfăşurare ale unei competiţii (Regula 33-1) ca mingea folosită de jucător să apară în Lista actualizată a mingilor de golf tipărită de R&A. 5-2. Alt material Nu trebuie aplicat alt material pe minge pentru a-i schimba caracteristicile de joc. Penalizare pentru încălcarea Regulii 5-1 sau 5-2: Descalificarea 5-3. Minge nepotrivită pentru joc O minge este nepotrivită pentru joc dacă este vizibil tăiată, spartă sau deformată. O minge este potrivita pentru joc dacă este doar murdară, zgâriată sau decolorată. Dacă un jucător consideră că mingea jucată a devenit nepotrivită în timpul jocului unei cupe, o poate ridica fără penalizare pentru a observa dacă este sau nu potrivită. Înainte de a ridica mingea, jucătorul trebuie să-şi anunţe intenţia adversarilor în match play, marcatorului sau adversarului în stroke play şi să-i marcheze poziţia. Apoi, poate să ridice şi să examineze mingea, cu condiţia să dea posibilitatea marcatorului, adversarului sau partenerului de grupă să o examineze şi să observe locul de unde a ridicat mingea şi a înlocuit-o. Mingea nu trebuie curăţată când este ridicată conform Regulii 5-3. Dacă jucătorul nu îndeplineşte aceste proceduri, este penalizat cu o lovitură. Dacă se constată că mingea nu mai este potrivită pentru joc, jucătorul poate să înlocuiască mingea cu o alta, plasând-o în locul mingii iniţiale. Altfel, mingea iniţială trebuie repusă la loc. Dacă un jucător înlocuieşte o minge fără permisiune şi execută o lovitură cu mingea înlocuită, se aplică penalizarea generală pentru încălcarea Regulii 5-3, dar fără o penalizare suplimentară, conform Regulii 15-1 sau acestei Reguli.

21

Dacă o minge se sparge după o lovitură, lovitura este anulată şi jucătorul poate juca o minge fără penalizare din locul în care s-a jucat mingea iniţială (vezi Regula 20-5). * Penalizare pentru încălcarea Regulii 5-3: Match play – pierderea cupei; Stroke play – două lovituri * Dacă unui jucător i se aplică penalizarea generală pentru încălcarea Regulii 5-3, nu se aplică nici o penalizare suplimentară conform acestei Reguli. Notă: Dacă adversarul, marcatorul sau partenerul de grupă consideră că o minge este nepotrivită pentru joc, trebuie să precizeze acest lucru înainte ca jucătorul să pună în joc altă minge. (Pentru curăţarea mingii ridicate de pe terenul de putting sau conform altor Reguli – vezi Regula 21) RESPONSABILITĂŢILE JUCĂTORULUI REGULA NR.6 JUCĂTORUL 6-1. Reguli Jucătorul şi caddie-ul său sunt responsabili pentru cunoaşterea Regulilor. În timpul unei runde de joc, pentru orice încălcare a Regulii de către caddie, penalizarea i se aplică jucătorului. 6-2. Handicapul a. Match play Înaintea începerii unui match într-o competiţie care ia în considerare handicapul, jucătorii trebuie să-şi menţioneze unul celuilalt handicapul. Dacă un jucător a început un match, declarând un handicap mai mare decât cel real şi acest lucru influenţeaza numărul de lovituri date sau primite, acesta este descalificat; altfel, jucătorul trebuie să joace handicapul declarat. b. Stroke play În orice rundă a unei competiţii care ţine cont de handicap, adversarul trebuie să se asigure că handicapul lui este înregistrat pe score-card înainte de a-l preda Comisiei. Dacă pe card nu este înregistrat nici un handicap înainte de a fi predat (Regula 6-66) sau dacă handicapul înregistrat este mai mare decât cel real şi acest lucru influenţează numărul de lovituri primite, jucătorul este descalificat din competiţie; altfel, scorul rămâne cel realizat. Notă: Este responsabilitatea fiecărui jucător să cunoască cupele la care loviturile de handicap trebuie date sau primite. 6-3. Ora începerii şi grupele a. Ora începerii Jucătorul trebuie să înceapă jocul la ora stabilită de Comisie. b. Grupele În stroke play, competitorul trebuie să rămână pe parcursul întregii runde în grupa stabilită de Comisie dacă aceasta nu autorizează sau acceptă o schimbare. Penalizare pentru încălcarea Regulii 6-3: Descalificarea

22

(Best-ball si four-ball – vezi Regula 30-3a şi 31-2) Notă: Comisia poate stipula în condiţiile de desfăşurare ale unei competiţii (Regula 33-1) că, dacă un jucător ajunge la startul competiţiei la 5 minute după ora începerii, în absenţa circumstanţelor care să stabilească penalizarea prin descalificare, conform Regulii 33-7, penalizarea pentru întârzierea la start este pierderea primei cupe în match play sau două lovituri la prima cupă în stroke play. 6-4. Caddie Jucătorul poate fi ajutat de un singur caddie pe tot parcursul competiţiei. Penalizarea pentru încălcarea Regulii 6-4: Match play – la terminarea unei cupe la care abaterea de la regulă este observată, situaţia jocului este restabilită prin deducerea unei cupe pentru fiecare cupă la care s-a înregistrat o abatere. Deducerea maximă pe rundă – două cupe. Stroke play – două lovituri pentru fiecare cupă la care s-a constatat abaterea. Penalizarea maxima pe runda – patru lovituri. Match sau stroke play – în cazul încălcării unei reguli între jucarea celor două cupe, penalizarea se aplică la cupa următoare. Un jucător care are mai mult de un caddie, încălcând această Regulă, trebuie să ia măsuri şi să se asigure că are un singur caddie până la sfârşitul rundei. Altfel, jucătorul este descalificat. Competiţiile bogey şi par – penalizări ca în match play. Competiţiile stableford – vezi nota 2 şi Regula 31-16. Nota: Comisia poate, în condiţiile de desfăşurare ale unei competiţii (Regula 33-1) să interzică folosirea de caddie şi să restricţioneze un jucător în alegerea unui caddie. 6-5. Minge Jucătorul este responsabil pentru jucarea cu mingea potrivită. Fiecare jucător trebuie să-şi marcheze mingea. 6-6. Scorul în stroke play a. Înregistrarea scorului După fiecare cupă marcatorul trebuie să verifice scorul cu adversarul şi să-l noteze. La sfârşitul rundei, marcatorul trebuie să semneze score-cardul şi să-l înmâneze adversarului. Dacă sunt mai mulţi marcatori, fiecare trebuie să semneze pentru partea de care e responsabil. b. Semnarea şi returnarea score-cardurilor După terminarea cupei, competitorul trebuie să verifice scorul pentru fiecare cupă şi să discute îndoielile, dacă este cazul, cu Comisia. Jucătorul trebuie să se asigure că şi-a semnat score-cardul, că marcatorul sau marcatorii şi-au semnat score-cardul şi să-l predea Comisiei imediat ce este posibil. Penalizare pentru încălcarea Regulii 6-6 b: Descalificarea c. Modificările score-cardului Nici o modificare nu trebuie făcută pe score-card după ce a fost predat Comisiei. d. Scor greşit pentru cupă

23

Competitorul este responsabil pentru corectitudinea scorului înregistrat pentru fiecare cupă pe score-card. Dacă predă un score-card cu orice cupă notată cu un scor mai mic decât în realitate, este descalificat. Dacă predă un score-card cu orice cupă notată cu un scor mai mare decât în realitate, scorul rămâne cel predat. Nota 1: Comisia este responsabilă cu notarea scorurilor şi cu notarea handicapului pe scorecard – vezi Regula 33-5. Nota 2: În stroke play four-ball – vezi Regula 31 – 4 şi 7a 6-7. Întârzierea nejustificată; jocul încet Jucătorul trebuie să joace fără întârziere şi în concordanţă cu ritmul de joc care poate fi impus de Comisie. Între terminarea unei cupe şi începerea alteia de la tee, nu trebuie să se intârzie. Penalizare pentru încălcarea Regulii 6-7: Match play – pierderea cupei; Stroke play – două lovituri Competiţiile bogey şi par – Vezi nota 3 la Regula 32-1 a. Competiţiile stableford – Vezi nota 3 la Regula 32-1 b. Pentru abatere ulterioară – Descalificarea Nota 1: Dacă un jucător întârzie nejustificat jocul între cupe, întârzie jocul următoarei cupe, în afară de competiţiile bogey, par şi stableford (vezi Regula 32), penalizarea se aplică la cupa respectivă. Nota 2: Pentru a se preveni jocul lent, Comisia poate, în condiţiile de desfăşurare ale unei competiţii să stabilească ritmul de joc, orientându-se după timpul maxim permis pentru terminarea rundei, a cupei sau a loviturii. În stroke play, Comisia poate, în aceste condiţii, să modifice penalizarea pentru încălcarea acestei Reguli după cum urmează: Prima abatere – o lovitură A doua abatere – două lovituri Pentru mai multe abateri – descalificarea 6-8. Întreruperea jocului; reluarea jocului a. Când se permite Jucătorul trebuie să întrerupă jocul dacă: (i) Comisia a suspendat jocul (ii) Consideră că este în pericol de fulgerare (iii) Aşteaptă o decizie a Comisiei privind anumite probleme disputate (vezi Regula 25 şi 34-3) sau (iv) Există alte motive precum îmbolnăvirea bruscă . Vremea rea nu este un motiv pentru întreruperea jocului. Dacă jucătorul întrerupe jocul fără acordul Comisiei, trebuie să raporteze Comisiei imediat ce este posibil. Dacă face acest lucru şi Comisia consideră motivele rezonabile, nu este descalificat. Altfel, jucătorul este descalificat.

24

Excepţie în match play: jucătorii care întrerup un match play prin înţelegere, nu sunt descalificaţi dacă astfel competiţia nu este întârziată. Notă: Părăsirea terenului de bunăvoie înseamnă întreruperea jocului. b. Când jocul este suspendat de Comisie Când jocul este suspendat de Comisie, dacă jucătorii într-un match play sau grup sunt între două cupe, nu trebuie să înceapă jocul până ce Comisia nu a cerut reînceperea jocului. Dacă au început jocul unei cupe, trebuie să întrerupă jocul imediat sau să continue să joace cupa, cu condiţia să facă acest lucru fără întârziere. Dacă jucătorii aleg să continue jocul, li se permite să-l întrerupă înainte de terminarea cupei. În orice caz, jocul trebuie întrerupt după terminarea cupei. Jucătorii trebuie să reia jocul când Comisia a cerut începerea. Penalizarea pentru încălcarea Regulii 6-8 b: Descalificarea Comisia poate stipula în condiţiile de desfăşurare ale unei competiţii (Regula 33-1) ca, în situaţii posibil periculoase, jocul să fie întrerupt imediat după suspendarea jocului de către Comisie. Dacă un jucător nu întrerupe jocul imediat, este descalificat. c. Ridicarea mingii la întreruperea jocului Când un jucător întrerupe jocul unei cupe conform Regulii 6-8, poate să-şi ridice mingea fără penalizare dacă Comisia a suspendat jocul sau dacă există un motiv întemeiat pentru a o ridica. Înainte de a ridica mingea, jucătorul trebuie să-i marcheze poziţia. Dacă jucătorul întrerupe jocul şi ridică mingea fără acordul Comisiei, când raportează Comisiei (Regula 6-8 a), trebuie să raporteze şi ridicarea mingii. Dacă jucătorul ridică mingea fără un motiv întemeiat şi nu-i marchează poziţia înainte de a o ridica sau nu raportează ridicarea mingii, este penalizat cu o lovitură. d. Cum se procedează când se reia jocul Jocul trebuie reluat de unde a fost întrerupt, chiar dacă jocul se reia într-o altă zi. Jucătorul trebuie, fie înainte de reluarea jocului sau la reluarea acestuia, să facă următoarele: (i) Dacă jucătorul a ridicat mingea şi a fost îndreptăţit să o ridice conform Regulii 6-8 c, trebuie să plaseze o minge în locul de unde a fost ridicată mingea iniţială. Altfel, mingea iniţiala trebuie pusă pe locul de unde a fost ridicată. (ii) Dacă jucătorul îndreptăţit să ridice mingea conform Regulii 6-8 c nu a făcut acest lucru, poate ridica, curăţa, repune sau înlocui mingea în locul de unde a fost ridicată mingea iniţială. Înainte de a ridica mingea, trebuie sa-i marcheze poziţia. (iii) Dacă mingea sau semnul jucătorului sunt mutate (chiar şi de apă sau vânt), când jocul este întrerupt, o minge sau un semn trebuie puse pe locul din care s-a ridicat mingea iniţiala sau semnul. Notă: Dacă locul în care trebuie pusă mingea este imposibil de stabilit, mingea trebuie pusă în locul ales cu aproximaţie. Prevederile Regulii 20-3 c nu se aplică. * Penalizare pentru încălcarea Regulii 6-8 c sau d: Match play – pierderea cupei; Stroke play – două lovituri. * Dacă unui jucător i se aplică penalizarea generală pentru încălcarea Regulii 6-8 d, nu se aplică o penalizare suplimentară conform Regulii 6-8 c.

25

REGULA NR. 7. ANTRENAMENTUL Definiţie 7-1. înainte sau după runde a. Match play În oricare zi a unei competiţii match play, un jucător se poate antrena pe terenul de desfăşurare al competiţiei înaintea unei runde. b. Stroke play Înaintea unei runde sau unui meci de baraj într-o competiţie stroke play, un competitor nu trebuie să practice pe terenul de desfăşurare al competiţiei sau să testeze terenurile de putting ale terenului. Când două sau mai multe runde într-o competiţie stroke play trebuie jucate în zile consecutive, un jucător nu trebuie să practice intre aceste runde pe terenul respectiv. Excepţie: Este permisă practicarea putting-ului sau chipping-ului pe sau în apropierea primului teren de tee înaintea startului unei runde sau a unui meci de baraj. Penalizare pentru încălcarea Regulii 7-1b: Descalificarea Nota: Comisia poate, în condiţiile de desfăşurare ale unei competiţii (Regula 33-1) să interzică antrenamentul pe terenul de desfăşurare al competiţiei în oricare zi a unei competiţii match play sau să permită antrenamentul pe terenul de desfăşurare al competiţiei sau orice parte a terenului (Regula 33-2c) în oricare zi sau între runde într-o competiţie stroke play. 7-2. În timpul rundei Un jucător nu trebuie să practice nici o lovitură în timpul jocului unei cupe. Între jocul a două cupe jucătorul nu trebuie să practice lovitura, dar poate să practice putting-ul sau chipping-ul pe sau în apropierea: a) Terenului de putting al ultimei cupe terminate, b) Oricărui teren de putting de antrenament, sau c) Terenului de tee al următoarei cupe cu condiţia ca lovitura de antrenament să nu fie făcută dintr-un obstacol şi să nu întârzie jocul (Regula 6-7) Loviturile executate în continuarea jocului unei cupe, al căror rezultat a fost decis, nu sunt lovituri de antrenament. Excepţie: Când jocul a fost suspendat de Comisie, un jucător poate, înaintea reînceperii jocului, să se antreneze a) conform acestei Reguli, b) oriunde altundeva în afară terenului de desfăşurare al competiţiei şi (c) oriunde este permis de Comisie. Penalizări pentru încălcarea Regulii 7-2: Match play – pierderea cupei; Stroke play – două lovituri În cazul încălcării unei reguli între două cupe, penalizarea se aplică la cupa următoare. Nota 1: Practicarea unui swing nu se consideră lovitură de antrenament si poate fi făcută oriunde, cu condiţia ca jucătorul să nu încalce Regulile.

26

Nota 2: Comisia poate, în condiţiile de desfăşurare ale unei competiţii (Regula 33-1) să interzică: (a) Practicarea pe sau în apropierea terenului de putting al ultimei cupe jucate (b) Rularea mingii pe terenul de putting al ultimei cupe jucate. REGULA NR. 8 SFATUL; INDICAREA LINIEI DE JOC 8-1. Sfatul În timpul unei runde, un jucător nu trebuie: a) Să dea sfat oricărei persoane care joacă în competiţie, în afară de partener, sau b) Să ceară sfatul oricărei persoane în afară de partener sau oricare dintre caddies lor. 8-2. Indicarea liniei de joc a. În afară terenului de putting În afară terenului de putting, unui jucător i se poate arăta linia de joc de oricine, dar nimeni nu poate fi poziţionat de jucător pe sau în apropierea liniei de joc sau o extensie a liniei de dincolo de cupă în timpul executării loviturii. Orice semn pus de jucător sau cu aprobarea lui pentru a indica linia trebuie înlăturat înainte de executarea loviturii. Excepţie: Steagul ţinut sau ridicat – vezi Regula 17-1 b. Pe terenul de putting Când mingea este pe terenul de putting, jucătorul, partenerul lui sau oricare dintre caddies lor, înaintea executării loviturii si nu în timpul ei, pot să indice de putting, dar fără a atinge terenul de putting. Nici un semn nu trebuie pus pentru a indica linia de putting. Penalizare pentru încălcarea Regulii: Match play – pierderea cupei Stroke play – două lovituri Notă: Comisia poate, în condiţiile de desfăşurare ale unei competiţii pe echipe (Regula 33-1) să permită fiecărei echipe să desemneze o persoană care să poată da sfaturi (inclusiv linia de putting) membrilor echipei. Comisia poate stabili anumite condiţii privind numirea acelei persoane si comportamentul permis al acesteia; persoana astfel desemnată trebuie prezentată Comisiei înainte de a da sfaturi. REGULA NR.9. INFORMAREA PRIVIND LOVITURILE DATE 9-1. General Numărul loviturilor unui jucător include şi loviturile de penalizare. 9-2. Match play a. Informarea loviturilor date Un adversar este îndreptăţit să solicite jucătorului, în timpul jocului unei cupe, numărul de lovituri pe care le-a dat şi după terminarea unei cupe, numărul de lovituri la cupa terminată. b. Informarea greşită Un jucător nu trebuie să informeze greşit adversarul. Dacă un jucător da informaţii greşite, pierde cupa. 27

Se consideră că un jucător a dat informaţii greşite dacă: (i) Nu-şi informează adversarul, imediat ce este posibil, că a fost penalizat, dacă nu: (a) a procedat conform unei Reguli privind o penalizare evidentă care a fost observată de adversar, sau (b) îşi corectează greşeala înainte ca adversarul să execute următoarea lovitură; (ii) Dă informaţii greşite în timpul jocului unei cupe cu privire la numărul de lovituri date şi nu corectează această greşeală înainte ca adversarul să execute următoarea lovitură; (iii) Dă informaţii greşite privind numărul de lovituri date pentru a termina o cupă şi acest lucru afectează înţelegerea adversarului asupra rezultatului cupei, dacă nu îşi corectează această greşeală înainte de executarea oricărei lovituri de la tee-ul următor, sau, în cazul ultimei cupe a rundei, înainte ca toţi jucătorii să părăsească terenul de putting. Se consideră că un jucător a dat informaţii greşite şi în cazul în care nu a inclus o penalizare de care nu ştia. Este responsabilitatea fiecărui jucător să cunoască Regulamentul. 9-3. Stroke play Un competitor care a fost penalizat, trebuie să-şi informeze marcatorul imediat ce este posibil. REGULA NR. 10. ORDINEA DE JOC 10-1. Match play a. La începutul jocului unei cupe Grupa care are onoarea la primul tee este stabilită în ordinea tragerii la sorţi. În absenţa unei trageri la sorţi, ordinea este decisă printr-o tragere la sorţi pe loc. Grupa care câştigă cupa are onoarea la următorul tee. Dacă la o cupă a fost egalitate, grupa care a avut onoarea la tee-ul anterior, o păstrează. b. În timpul jocului unei cupe După ce ambii jucători au început jocul unei cupe, mingea cea mai departe de cupă este jucată prima. Dacă mingile sunt la aceeaşi distanţă de cupă sau poziţia lor faţă de cupă nu poate fi stabilită, mingea care se joacă prima, trebuie trasă la sorţi. Excepţie: Regula 30-3 c (best-ball sau match play four-ball) Notă: Când mingea iniţială nu se joacă aşa cum este, şi jucătorului i se cere să joace o minge pe cât posibil din locul în care mingea iniţială a fost jucată ultima dată (vezi Regula 20-5), ordinea de joc este decisă de locul din care a fost executată lovitura anterioară. Când o minge trebuie jucată din alt loc decât cel al loviturii anterioare, ordinea de joc este decisă de locul în care a căzut mingea iniţială. c. Jocul în afara ordinii stabilite Dacă un jucător joacă în locul adversarului care ar fi urmat, nu este nici o penalizare, dar adversarul poate să-i ceară imediat jucătorului să anuleze lovitura şi, în ordinea corectă, să joace o minge imediat ce este posibil din locul în care mingea iniţială a fost jucată (vezi Regula 20-5).

28

10-2. Stroke play a. La începutul jocului unei cupe Competitorul care are onoarea la primul tee este stabilit de ordinea tragerii la sorţi. În absenţa unei astfel de trageri, onoarea este decisă de tragerea la sorţi pe loc. Competitorul cu cel mai mic scor la o cupă, are onoarea la următorul tee. Competitorul cu al II-lea scor joacă următorul şi aşa mai departe. Dacă doi sau mai mulţi jucători au acelaşi scor la o cupă, la următorul tee se joacă în aceeaşi ordine ca la tee-ul precedent. b. În timpul jocului unei cupe După ce competitorii au început jocul unei cupe, mingea cea mai departe de cupă este jucată prima. Dacă două sau mai multe mingi sunt la aceeaşi distanţă de cupă sau poziţia lor faţă de cupă nu poate fi stabilită, mingea jucată prima trebuie decisă prin tragere la sorţi pe loc. Excepţie: Regula 22 (Minge care asista jocul sau intră în contact cu jocul) şi 31-5 (stroke play four-ball) Notă: Când mingea iniţială nu poate fi jucată aşa cum este, jucătorului i se cere să joace o minge cât se poate de aproape de locul în care mingea iniţială a fost jucată (vezi Regula 20-5), ordinea de joc fiind stabilită de locul din care s-a executat lovitură precedenta. Când o minge poate fi jucată din alt loc decât al loviturii precedente, ordinea de joc este stabilită de poziţia în care a căzut mingea iniţială. c. Jocul în afară ordinii de joc Dacă un competitor nu joacă în ordinea corectă, nu este nici o penalizare şi mingea este jucată normal. Dacă Comisia decide că jucătorii au fost de acord să nu joace în ordinea corectă pentru a avantaja pe unul dintre ei, sunt descalificaţi. (Executarea unei lovituri în timp ce o altă minge este în mişcare după o lovitură de pe terenul de putting – vezi Regula 16-1 f) (Ordinea incorecta de joc în stroke play threesomes şi foursomes – vezi Regula 25-3) 10-3. Minge de rezervă sau a doua minge de pe tee Dacă un jucător joacă o minge provizorie sau o a doua minge de la tee, trebuie să execute lovitura după ce adversarii sau jucătorii din aceeaşi echipă au executat prima lovitură. Dacă un jucător joacă o minge de rezervă sau o a doua minge în ordine incorecta, se aplică Regula 10-1 c sau 2c. REGULA NR. 11. TERENUL DE TEE 11-1. Plasarea mingii pe terenul de tee Mingea trebuie plasată pe terenul de tee astfel: • Pe suprafaţa terenului de tee, inclusiv pe orice denivelare a acestei suprafeţe (făcută sau nu de jucător), sau • Un tee pus pe suprafaţa terenului de tee , sau • Nisip sau alte materiale naturale puse pe suprafaţa terenului de tee Un jucător poate să stea în afara terenului de tee pentru a execută o lovitură de pe el. Daca foloseşte un tee neacceptat sau alt obiect pentru a ridica mingea, jucătorul este descalificat. 29

11-2. Indicatoare de tee Înainte ca un jucător să execute prima lovitură de pe terenul de tee, bornele trebuie fixate. În aceste condiţii, dacă jucătorul mişcă sau permite să fie mutate bornele de tee pentru a se evita contactul cu ele, cu suprafaţa de executare a swing-ului sau cu linia de joc, i se aplică penalizare pentru încălcarea Regulii 13-2. 11-3. Mingea căzută de pe tee Dacă o minge, care este afară din joc, cade de pe tee sau este atinsă de jucător când se adresează, poate fi pusă din nou pe tee fără penalizare. Oricum, dacă o lovitură este executată în aceste condiţii, chiar dacă mingea se mişcă sau nu, lovitura este validă fără nici o penalizare. 11-4. Jocul din afară terenului de tee a. Match play Dacă un jucător, la începutul jocului unei cupe, joacă o minge în afară terenului de tee, nu este penalizat, dar adversarul poate cere imediat jucătorului să anuleze lovitura şi să joace mingea de pe terenul de tee. b. Stroke play Dacă un competitor, la începutul jocului unei cupe, joacă o minge din afară terenului de tee, i se aplică o penalizare de două lovituri şi trebuie să joace apoi o minge de pe terenul de tee. Dacă un competitor execută o lovitură de la următorul teren de tee fără să-şi corecteze greşeala sau, în cazul ultimei cupe a unei runde, părăseşte terenul de putting fără să declare intenţia de a-şi corecte greşeala, este descalificat. Lovitura din afară terenului de tee şi orice lovituri ulterioare la cupă înainte de a-şi corecta greşeala nu contează la scor. 11-5. Jocul de la un teren de tee greşit Se aplică prevederile Regulii 11-4 JUCAREA MINGII REGULA NR. 12. CĂUTAREA MINGII ŞI IDENTIFICAREA EI 12-1. Căutarea mingii; Observarea mingii În căutarea mingii pe teren, jucătorul poate mişca sau înclina iarba înaltă, stuful (papura), tufişurile, pietrele, buruienile sau alte impedimente asemănătoare, dar doar atât cât este necesar pentru a găsi şi identifica mingea, cu condiţia ca acţiunile menţionate să nu îmbunătăţească poziţia mingii, suprafaţa poziţionării dorite pentru executarea swing-ului sau linia de joc. Nu este necesar ca un jucător să vadă mingea când execută lovitura. Într-un obstacol, dacă se consideră că o minge este acoperită de impedimente naturale sau de nisip, jucătorul poate să mişte cu ajutorul unei crose impedimentele naturale sau nisipul oricât este necesar pentru a vedea o parte a mingii. Dacă un impediment este înlăturat, nu se aplică nici o penalizare. Dacă mingea este mişcată în timpul mutării, nu se aplică nici o penalizare; mingea trebuie înlocuită şi, dacă este necesar recuperată. Pentru impedimentele naturale din afara unui obstacol, vezi Regula 23.

30

Dacă o minge care a căzut în condiţii de teren anormale este mişcată întâmplător în timpul căutării, nu se aplică nici o penalizare; mingea trebuie înlocuită, dacă jucătorul nu alege să procedeze conform Regulii 25-1 b. Dacă jucătorul înlocuieşte mingea, poate să procedeze la fel conform Regulii 25-1b, dacă aceasta este aplicabilă. Dacă se consideră că o minge este căzută în apă într-un obstacol de apă, jucătorul poate să o caute cu o crosă. Dacă în timpul căutării mingea este mişcată, aceasta trebuie repusă, dacă jucătorul nu alege să procedeze conform Regulii 26-1. Nu se aplică nici o penalizare pentru mişcarea mingii, cu condiţia ca mişcarea mingii să fie cauzată direct de căutarea ei. Altfel jucătorul este penalizat cu o lovitură conform Regulii 18-2a. Penalizare pentru încălcarea Regulii 12-1: Match play – pierderea cupei; Stroke play – două lovituri 12-2. Identificarea mingii Responsabilitatea pentru jucarea mingii corecte rămâne la latitudinea jucătorului. Fiecare jucător trebuie să-şi marcheze mingea distinctiv. În afară de obstacole, dacă jucătorul crede că mingea este a lui poate să o ridice fără penalizare pentru a o identifica. Înainte de a ridica mingea, jucătorul trebuie să-şi anunţe intenţia adversarului în match play, marcatorului sau jucătorului din aceeaşi grupă în stroke play şi să marcheze poziţia mingii. Apoi, poate să ridice mingea şi să o identifice cu condiţia ca adversarul, marcatorul sau jucătorul din aceeaşi echipă să aibă posibilitatea să observe ridicarea şi repunerea ei. Mingea trebuie curăţată pentru a putea fi identificată când este ridicată conform Regulii 12-2. Dacă jucătorul nu respectă toate cerinţele procedurii, sau dacă ridică mingea pentru identificare dintr-un obstacol, i se aplică o penalizare de o lovitură. Dacă mingea ridicată este a jucătorului trebuie să o repună. Dacă nu face acest lucru, i se aplică penalizarea generală pentru încălcarea Regulii 12-2, fără o penalizare suplimentară conform acestei Reguli. Penalizare pentru încălcarea Regulii 12-2: Match play – pierderea cupei Stroke play – două lovituri * Dacă unui jucător i se aplică penalizarea generală pentru încălcarea Regulii 12-2, nu i se aplică nici o penalizare suplimentară conform acestei Reguli. REGULA NR. 13. MINGE JUCATĂ AŞA CUM ESTE 13-1. General Mingea trebuie jucată din locul de unde cade, exceptând cazurile când este altfel prevăzut de Reguli (vezi Regula 18) 13-2. Schimbarea locului în care a căzut mingea, a poziţionării catre minge, a swing-ului sau a liniei de joc Un jucător nu trebuie să-şi îmbunătăţească sau să permită îmbunătăţirea: • Poziţiei sau locului mingii; • Suprafeţei dorite de executare a swing-ului • Liniei de joc sau o extindere apreciabilă a acestei linii dincolo de cupă • Suprafeţei din care trebuie să pună în joc o minge sau să dopeze, prin una dintre următoarele acţiuni: • Mişcarea, aplecarea sau spargerea oricărui obiect (inclusiv obstrucţiile fixe şi obiectele

31

care delimitează afară din joc ) • Crearea sau eliminarea denivelărilor • Înlăturarea sau tasarea nisipului, pământului, divotilor sau altor porţiuni de iarba • Înlăturarea stratului de rouă, chiciurii sau apei Nu se aplică nici o penalizare jucătorului în următoarele cazuri: • Poziţionarea corectă către minge • Executarea swing-ului sau a unei lovituri scurte de pregătire pentru lovitura propriu-zisă • Pe terenul de tee, prin crearea sau eliminarea denivelărilor de suprafaţă (Regula 11-1) sau • Pe terenul de putting, prin înlăturarea nisipului sau pământului sau prin repararea stricăciunilor terenului (vezi Regula 16-1). Crosa trebuie ţinută uşor şi nu trebuie apăsată pe teren. Excepţie – Minge în obstacol – vezi Regula 13-4 13-3. Poziţionarea către minge Un jucător este îndreptăţit să-şi poziţioneze picioarele cu toată talpa pe pământ, dar nu trebuie să-şi ia o poziţie care să-l avantajeze. 13-4. Minge în obstacol; acţiunile interzise Exceptând cazurile specificate în Reguli, înainte de a lovi o minge care este în obstacol (fie bunker, fie obstacol de apa) sau care a fost ridicată din obstacol, aceasta poate fi dropată sau plasată în obstacol, iar jucătorul trebuie să nu: a. Verifice condiţia obstacolului sau a unuia asemănător; b. Atingă cu mâna sau cu crosa pământul în obstacol sau apă în obstacolul de apă sau c. Atingă sau mişte impedimentele naturale care sunt în obstacol sau îl ating. Excepţii: 1. Dacă jucătorul nu verifică condiţia obstacolului sau nu îmbunătăţeşte poziţia mingii, nu i se aplică nici o penalizare în cazul în care acesta (a) atinge terenul într-un obstacol sau apa într-un obstacol de apă ca rezultat al prevenirii căderii mingii, în timpul ridicării unui obstacol, în măsurarea sau în recuperarea, ridicarea, punerea sau înlocuirea unei mingi conform Regulii sau (b) pune crosa în obstacol. 2. După executarea loviturii, jucătorul sau caddie poate netezi nisipul sau pământul în obstacol, cu condiţia ca, dacă mingea este încă în obstacol sau a fost ridicată din obstacol şi poate fi dropată sau pusă în obstacol, să nu se facă nimic care să implice punerea mingii sau să asiste jucătorul în jocul ulterior la cupă. Notă: În orice moment, inclusiv în timpul adresării sau a loviturii scurte înainte de a lovi, jucătorul poate atinge cu crosa sau altfel orice obstrucţie, orice construcţie declarată de Comisie parte integrantă a terenului sau orice tufiş, iarbă, arbore, etc. Penalizare pentru încălcarea Regulii: Match play – pierderea cupei Stroke play – două lovituri

32

(căutarea mingii – vezi Regula 12-1) (punerea mingii în joc în obstacolul de apă – vezi Regula 26) REGULA NR. 14. LOVIREA MINGII 14-1. Minge lovită corect Mingea trebuie lovită corect cu capătul crosei, nu trebuie împinsă sau trasă. 14-2. Asistenţa În executarea unei lovituri, jucătorul trebuie să nu: a) accepte ajutorul fizic sau protejarea de elementele naturii; sau b) permită caddie-ului, partenerului sau caddie-ului partenerilor să se poziţioneze în apropierea extensiei liniei de joc sau a liniei de putting. Penalizare pentru încălcarea Regulii 14-1 sau 14-2: Match play – pierderea cupei Stroke play – două lovituri

14-3. Dispozitive artificiale şi echipamente neobişnuite R&A îşi rezervă dreptul, în orice moment, să schimbe Regulile cu privire la dispozitivele artificiale şi la echipamentul neobişnuit şi să facă sau să schimbe interpretările privind aceste Reguli. Dacă un jucător are dubii că folosirea unui echipament ar putea încălca Regula 14-3, trebuie să consulte R&A. Un producător poate prezenta spre examinarea R&A un articol de echipament pentru a afla dacă folosirea lui într-o rundă de joc ar însemna încălcarea Regulii 14-3. Mostra trimisă devine proprietatea R&A, urmând să fie folosită ca referinţă. Dacă producătorul echipamentului nu prezintă articolul spre examinare înainte de a-l fabrica sau comercializa, acesta îşi asumă riscul ca folosirea articolului să fie împotriva Regulilor. În afară de cazurile stipulate în Regulament, în timpul unei runde de joc, jucătorii nu trebuie să folosească dispozitive sau echipament neobişnuit: a. Care îl ajută să execute o lovitură sau să joace; sau b. În scopul măsurării distanţelor sau condiţiilor care ar putea să-i influenţeze jocul; sau c. Poate să-l ajute în apucarea crosei, în afară de: (i) mănuşi simple (care pot fi purtate) (ii) pudră sau agenţi de uscare sau de hidratare (care pot fi folosite) (iii) un prosop sau o batistă pot fi înfăşurate în jurul mâinii pentru a apuca crosa Penalizare pentru încălcarea Regulii 14-3: Descalificarea 14-4. Lovirea mingii de mai multe ori Dacă un jucător atinge mingea mai multe ori în timpul executării unei lovitur, acesta trebuie să numere lovitura şi să adauge o lovitură de penalizare, marcând două lovituri pentru una. 14-5. Jucarea mingii în mişcare Jucătorul nu trebuie să lovească mingea când este în mişcare. Excepţie: • Minge căzută de pe terenul de tee – vezi Regula 11-3 33

• Lovirea mingii de mai multe ori – vezi Regula 14-4 • Minge care se mişcă în apă – vezi Regula 14-6 Când mingea începe să se mişte doar după ce jucătorul a început executarea loviturii, nu i se aplică nici o penalizare conform acestei Reguli pentru jucarea unei mingi în mişcare, dar nu este absolvit de penalizare conform următoarelor Reguli: • Minge nemişcată mişcată de jucător – Regula 18-2a • Minge nemişcată mişcată după adresare – Regula 16-2b (Minge intenţionat deviată sau oprită de jucător, partener sau caddie – vezi Regula 1-2) 14-6. Minge care se mişcă în apă Când mingea se mişca în apă într-un obstacol de apă, jucătorul poate, fără penalizare, să execute lovitura, dar nu trebuie să întârzie executare acesteia, pentru a nu permite vântului sau curenţilor de apă să influenţeze poziţia mingii. O minge care se mişcă în apă într-un obstacol de apă poate fi ridicată dacă jucătorul alege invocarea Regulii 26. Penalizare pentru încălcarea Regulii 14-5 sau 14-6: Match play – pierderea cupei Stroke play – două lovituri REGULA NR. 15. MINGE ÎNLOCUITĂ; MINGE GREŞITĂ 15-1. General Un jucător trebuie să termine cupa cu mingea cu care a lovit de pe tee, dacă mingea nu este pierdută, afară din joc, sau înlocuită, chiar dacă înlocuirea este sau nu permisă (vezi Regula 15-2). În cazul în care un jucător joacă o minge greşită – vezi Regula 15-3 15-2. Minge înlocuită Un jucător poate înlocui o minge conform unei Reguli care permite unui jucător să joace sau să pună o altă minge pentru terminarea unei cupe. Mingea înlocuită devine minge în joc. Dacă un jucător înlocuieşte o minge fără să fie permis de Reguli, mingea înlocuită nu este minge greşită; devine minge în joc. Dacă greşeala nu este corectată conform Regulii 20-6 şi dacă jucătorul execută o lovitură cu o minge înlocuită greşit, i se aplică penalizare conform Regulii aplicabile si, în stroke play, trebuie să joace din nou cupa cu mingea înlocuită. (Jocul din locuri greşite – vezi Regula 20-7). 15-3. Minge greşită a. Match play Dacă un jucător execută o lovitură cu o minge greşită care nu este în obstacol, pierde mingea. Nu se aplică nici o penalizare dacă un jucător execută o lovitură cu o minge greşită în obstacol. Orice lovitură executată cu o minge greşită în obstacol, nu contează la scor. Dacă mingea greşită este a altui jucător, jucătorul căruia i-a aparţinut mingea, poate pune o minge în joc din locul în care mingea greşită a fost jucată iniţial. Dacă jucătorul şi adversarul schimbă mingea în timpul unei cupe, primul care a executat o lovitură cu mingea greşită care nu este în obstacol, pierde cupa; când acest lucru nu poate fi stabilit, cupa trebuie jucată cu minge schimbată. b. Stroke play

34

Dacă un jucător execută o lovitură sau mai multe cu o minge greşită care nu este în obstacol, i se aplică o penalizare de două lovituri. Nu se aplică nici o penalizare dacă un competitor execută o lovitură cu o minge greşită într-un obstacol. Orice lovitură executată cu o minge greşită dintr-un obstacol nu contează la scor. Competitorul trebuie să-şi corecteze greşeala prin jucarea mingii corecte sau prin procedarea conform Regulamentului. Dacă nu-şi corectează greşeala înainte de a execută o lovitură la următorul tee sau, în cazul ultimei cupe a unei runde, nu-şi declară intenţia de a corecta greşeala înainte de a părăsi terenul de putting este descalificat. Loviturile executate cu o minge greşită nu contează la scor. Dacă mingea este a altui competitor, jucătorul căruia i-a aparţinut mingea trebuie să pună în joc o minge în locul în care mingea greşită a fost jucată iniţial. (Locul de punere sau repunere a mingii în joc s-a schimbat – vezi Regula 20-3b) (Loc care nu poate fi stabilit – vezi Regula 20-3c) TERENUL DE PUTTING REGULA NR. 16. TERENUL DE PUTTING 16-1. General a. Atingerea liniei de putting Linia de putting nu trebuie atinsă, exceptând cazurile în care: (i) Jucătorul trebuie să înlăture impedimentele naturale, cu condiţia să nu apese nimic (ii) Jucătorul trebuie să plaseze crosa în faţă mingii când se adresează mingii, cu condiţia să nu apese; (iii) Se măsoară – vezi Regula 18-6; (iv) Se ridică mingea – vezi Regula 16-1b (v) Se marchează locul; (vi) Se repară urmele unei găuri lăsată de minge sau urmele unor semne care au marcat locul pe terenul de putting – vezi Regula 16-1c; (vii) Se înlătură obstrucţiile mobile – vezi Regula 24-1 (Indicarea liniei de putting pe terenul de putting – vezi Regula 8-2b) b. Ridicarea şi curăţarea mingii O minge pe terenul de putting poate fi ridicată, şi dacă se doreşte, curăţată. Poziţia mingii trebuie marcată înainte de a fi ridicată şi mingea trebuie replasată (Regula 20-1) c. Repararea găurilor, semnelor de marcare sau a altor deteriorări Jucătorul poate repara o gaură veche sau o deteriorare a terenului de putting cauzate de impactul cu mingea, chiar dacă mingea lui este sau nu pe terenul de putting. Dacă o minge sau un semn de marcare sunt mutate din întâmplare în procesul de reparare, mingea sau semnul trebuie replasate. Nu se aplică nici o penalizare, cu condiţia ca mişcarea mingii să fie provocată de repararea unei găuri vechi sau a unei deteriorări a terenului de putting cauzată de impactul cu mingea. Altfel, jucătorului i se aplică o lovitură de penalizare, conform Regulii 18-2a. Orice altă deteriorare a terenului de putting trebuie reparată dacă ajută jucătorul în jocul ulterior al cupei. d. Suprafaţa de testare În timpul jocului unei cupe, un jucător nu trebuie să testeze suprafaţa terenului de putting prin rostogolirea unei mingi, prin întărirea sau zgârierea terenului. 35

e. Poziţionarea cu picioarele desfăcute sau pe linia de putting Jucătorul nu trebuie să execute o lovitură la putting din poziţia cu picioarele desfăcute, sau cu picioarele atingând linia de putting. f. Executare loviturii în timpul altei mingi în mişcare Jucătorul nu trebuie să execute o lovitură în timp ce altă minge este în mişcare după o lovitură pe terenul de putting, exceptând cazul în care este rândul jucătorului respectiv să joace. (Ridicarea mingii sau intervenirea în joc în timpul altei mingi în mişcare – vezi Regula 22) Penalizare pentru încălcarea Regulii 16-1: Match play – pierderea cupei Stroke play – două lovituri (Poziţia caddie-ului sau partenerului – vezi Regula 14-2) (Teren de putting greşit – vezi Regula 25-3) 16-2. Minge peste cupă Când orice parte a mingii este deasupra cupei, jucătorului i se acordă timp suficient pentru a ajunge la cupă fără întârziere nejustificată şi încă 10 secunde pentru a decide dacă mingea este în cupă sau nu. Dacă până atunci mingea nu a căzut în cupă, se consideră că aceasta s-a oprit. Dacă mingea cade ulterior în cupa, se consideră că jucătorul a terminat cupa cu ultima lovitură şi i se aplică o lovitură de penalizare la scorul final; altfel nu se aplică nici o penalizare conform acestei Reguli. (Întârziere nejustificată – vezi Regula 6-7) REGULA NR. 17 – STEAGUL 17-1. Steag atins, luat sau ţinut Înainte de executarea unei lovituri de oriunde de pe teren, pentru a se indica poziţia cupei, steagul poate fi atins, luat sau ţinut. Dacă steagul nu este atins, luat sau ţinut înainte că jucătorul să execute o lovitură, nu trebuie atins, luat sau ţinut în timpul loviturii sau în timp ce mingea este în mişcare dacă acest lucru ar putea influenţa traiectoria mingii. Nota 1: Dacă steagul este în cupă şi dacă o persoana stă în apropierea cupei când se execută o lovitură, acea persoana poate atinge steagul. Nota 2: Dacă, înainte de executarea loviturii, steagul este atins, luat sau ţinut cu acordul jucătorului, se consideră că acesta a autorizat acest lucru. Nota 3: Dacă steagul este atins sau ridicat în timpul executării unei lovituri, steagul poate fi atins până ce mingea se opreşte. 17-2. Atingerea steagului fără acord Dacă un adversar sau caddie-ul acestuia în match play, sau partenerul de grupă sau caddie-ul său în stroke play, fără acordul jucătorului sau fără informarea acestuia, atinge, mişcă sau ridică steagul în timpul loviturii sau în timp ce mingea este în mişcare şi actul ar putea influenţa traiectoria mingii, adversarul sau partenerul de grupă este penalizat. Penalizare pentru încălcarea Regulii 17-1 sau 17-2: Match play – pierderea cupei; Stroke play – două lovituri 36

* În stroke play, dacă se încalcă Regula 17-2 şi ulterior mingea competitorului atinge steagul, persoana care atinge sau ţine steagul sau orice obiect cărat de acesta, jucătorului nu i se aplică nici o penalizare. Mingea este jucată aşa cum este, în afară de cazul în care lovitura a fost executată pe terenul de putting, lovitura este anulată şi mingea trebuie înlocuită şi rejucată. 17-3. Minge care atinge steagul sau persoana care îl ţine Mingea jucată trebuie să nu atingă: a. Steagul când este ridicat sau ţinut; b. Persoana care atinge sau ridică steagul; sau c. Steagul în cupă, neatins, când lovitură a fost executată pe terenul de putting Excepţie: Când steagul este atins, ţinut sau ridicat fără acordul jucătorului – vezi Regula 17-2. Penalizare pentru încălcarea Regulii 17-3: Match play – pierderea cupei; Stroke play – două lovituri şi mingea trebuie jucată cum este. 17-4. Minge care stă pe marginea cupei Când steagul este în cupă, iar mingea unui jucător nu este în cupă, rămânând pe marginea cupei, jucătorul sau o altă persoană autorizată poate mişca steagul, iar dacă mingea cade în cupă, se consideră că jucătorul a terminat cupa prin ultima lovitură; altfel, dacă se mişcă, mingea trebuie pusă pe marginea cupei fără penalizare. REGULA NR. 18 – MINGE MIŞCATĂ DIN LOCUL EI 18-1. De către un agent extern Dacă mingea este mişcată de un agent extern, nu se aplică nici o penalizare şi mingea trebuie repusă în joc. (Minge mişcată din loc de altă minge – vezi Regula 18-5) 18-2. De către jucător, partener, caddie sau echipament General Când mingea unui jucător este în joc, dacă: (i) jucătorul, partenerul sau oricare dintre caddie lor ridică sau mişcă mingea, o atinge intenţionat (în afară de atingerea cu crosa în momentul adresării), îi cauzează mişcarea, în afară de cazurile permise conform unei Reguli; sau (ii) echipamentul jucătorului sau partenerului cauzează mişcare mingii, jucătorului i se aplică penalizare de o lovitură. Dacă mingea este mişcată, trebuie repusă în joc, în cazul în care mişcarea mingii nu se produce după ce jucătorul a executat lovitura sau lovitura pregătitoare loviturii propriu-zise. Conform Regulilor, nu se aplică nici o penalizare dacă un jucător cauzează întâmplător mişcarea mingii, în următoarele condiţii: • Căutarea unei mingii într-un obstacol acoperit de impedimente naturale sau nisip, pentru o minge în condiţii de teren anormale sau pentru o minge în apă într-un obstacol de apă – Regula 12-1 • Repararea găurilor lăsate de minge sau de marcarea mingii – Regula 16-1c măsurarea – Regula 18-6 • Ridicarea mingii conform Regulii – Regula 20-1 • Plasarea sau replasarea unei mingii conform Regulii – Regula 20-3a

37

Înlăturarea obstacolelor naturale de pe terenul de putting – Regula 23-1 mutarea obstrucţiilor mobile – Regula 24-1

b. Minge în mişcare după adresare Dacă mingea unui jucător se mişcă după ce a fost adresată (altfel decât prin lovitură), se consideră că jucătorul a mişcat mingea şi i se aplică o penalizare de o lovitură. Mingea trebuie înlocuită dacă mişcarea ei nu s-a întâmplat după ce jucătorul a executat lovitura sau lovitura scurtă premergătoare loviturii propriu-zise şi lovitura este executată. 18-3. De către adversar, caddie sau echipament în match play a. În timpul căutării Dacă, în timpul căutării unei mingi, un adversar, caddie-ul lui sau echipamentul lui mişcă mingea, o atinge intenţionat sau provoacă mişcarea acesteia, nu se aplică nici o penalizare. Dacă mingea este mişcată, trebuie repusă în joc. b. În alte situaţii în afară de căutare Dacă, în alte situaţii în afară de căutare, un adversar, caddie-ul lui sau echipamentul lui mişcă mingea, o atinge intenţionat sau provoacă mişcarea acesteia, exceptând cazurile prevăzute de Reguli, adversarului i se aplică o penalizare de o lovitură. Dacă mingea este mişcată, trebuie înlocuită. (Jucarea unei mingi greşite – vezi Regula 15-3) (Minge mişcată în timpul măsurării – vezi Regula 18-6) 18-4. De către competitorii din aceeaşi grupă, de caddie-ul lui sau de echipament în stroke play Dacă un competitor din aceeaşi grupă, caddie-ul lui sau echipamentul acestuia mişcă mingea unui jucător, o atinge sau îi provoacă mişcarea, nu i se aplică nici o penalizare. Dacă mingea e mişcată, trebuie repusă în joc. (Jucarea unei mingi greşite – Regula 15-3) 18-5. De altă minge Dacă o minge în joc nemişcată este mişcată de altă minge în mişcare în urma unei lovituri, mingea trebuie repusă în joc. 18-6. Minge mişcată în timpul măsurării Dacă o minge sau semnul de marcare sunt mişcate în timpul măsurării conform unei Reguli sau în timpul stabilirii aplicării Regulii, mingea sau semnul de marcare trebuie repuse. Nu se aplică nici o penalizare cu condiţia ca mişcarea mingii sau a semnului să fie atribuite direct actului de măsurare. Altfel, se aplică prevederile Regulilor 18-2a, 18-3b sau 18-4. Penalizare pentru încălcarea Regulii: Match play – pierderea cupei, Stroke play – două lovituri * Dacă unui jucător căruia i se cere să repună în joc o minge nu face acest lucru, i se aplică penalizarea generală pentru încălcarea Regulii 18. Nu i se aplică o penalizare suplimentară conform Regulii 18, în afară de cazul unei mingi greşit înlocuite (Regula 15-2).

38

Nota 1: Dacă o minge care trebuie repusă în joc conform Regulii nu poate fi recuperată imediat, mingea este înlocuită. Nota 2: Dacă locul iniţial al mingii care trebuie repusă în joc a fost schimbat, vezi Regula 203b. Nota 3: Dacă este imposibil să se stabilească locul în care mingea trebuie pusă, vezi Regula 20-3c. REGULA NR. 19 – MINGE ÎN MIŞCARE DEVIATĂ SAU OPRITĂ 19-1. De către un agent extern Dacă o minge în mişcare este din întâmplare deviată sau oprită de un agent extern, înseamnă “rub of the green”, nu se aplică nici o penalizare şi mingea trebuie jucată aşa cum este, exceptând cazurile: a. Dacă o minge în mişcare după o lovitură, exceptând loviturile la putting, se opreşte în sau pe orice agent extern animat sau nu, jucătorul trebuie, pe teren sau în obstacol, să dropeze mingea, sau pe terenul de putting să pună mingea cât se poate de aproape de locul în care agentul extern se află în momentul în care mingea a căzut pe el. b. Dacă o minge în mişcare după o lovitură pe terenul de putting este deviată sau oprită, sau se opreşte în sau pe teren, orice agent extern, în afară de viermi sau insecte, lovitura este anulată. Mingea trebuie repusă şi lovitura executată din nou. (Mingea unui jucător deviată de altă minge – Regula 19-5) Notă: Dacă arbitrul sau Comisia hotărăsc că mingea unui jucător a fost intenţionat deviată sau oprită de un agent extern, jucătorului i se aplică Regula 1-4. Dacă agentul extern este competitorul din aceeaşi grupă sau caddie-ul lui, competitorului i se aplică Regula 1-2. 19-2. De către jucător, echipament sau caddie a. Match play Dacă mingea unui jucător este întâmplător deviată sau oprită de însuşi jucător, partener sau caddie sau echipament, jucătorul pierde cupa. b. Stroke play Dacă mingea unui competitor este întâmplător deviată sau oprită de competitor însuşi, caddie sau echipament, competitorului i se aplică o penalizare de două lovituri. Mingea trebuie jucată aşa cum este, în afară de cazurile în care ajunge în hainele jucătorului, partenerului sau caddie-ului sau în echipament, când competitorul trebuie, în spaţiul de joc, să dropeze mingea, într-un obstacol, sau pe terenul de putting trebuie să pună mingea cât se poate de aproape de locul în care se află obiectul respectiv când mingea a ajuns în el. Excepţie: Minge dropată – vezi Regula 20-2a. (Minge intenţionat deviată sau oprită de jucător, partener sau caddie – vezi Regula 1-2) 19-3. De către adversar, caddie sau echipament în match play Dacă mingea unui jucător este întâmplător deviată sau oprită de adversar, caddie-ul lui sau echipament, nu se aplică nici o penalizare. Jucătorul poate, înaintea executării altei lovituri să anuleze lovitura şi să joace o minge fără penalizare cât se poate de aproape de locul din care sa executat iniţial ultima lovitura (vezi Regula 20-5) sau poate juca mingea aşa cum a căzut. 39

În orice caz, dacă lovitura nu este anulata şi mingea s-a oprit în hainele sau echipamentul adversarului sau caddie-ului, jucătorul trebuie, în spaţiul de joc sau într-un obstacol să dropeze mingea, sau pe terenul de putting să plaseze mingea cât se poate de aproape de locul în care a fost obiectul când s-a oprit pe el sau în el. Excepţie: Minge care loveşte persoana care ţine steagul – vezi Regula 17-3b. (Minge intenţionat deviată sau oprită de adversar sau caddie – vezi Regula 1-2) 19-4. De către competitor, caddie sau echipament în stroke play Vezi Regula 19-1 privind mingea deviată de agent extern. 19-5. De altă minge a. Oprită Dacă mingea unui jucător în mişcare după o lovitură este deviată sau oprită de o minge în joc oprită, jucătorul trebuie să joace mingea aşa cum este. În match play, nu se aplică nici o penalizare. În stroke play, nu se aplică nici o penalizare, în cazul în care ambele mingi sunt pe terenul de putting înaintea executării loviturii, jucătorului i se aplică o penalizare de două lovituri. b. Minge în mişcare Dacă mingea în mişcare este deviată sau oprită de o altă minge în mişcare, jucătorul trebuie să joace mingea aşa cum este. Nu se aplică nici o penalizare, în cazul în care jucătorul nu a încălcat Regula 16-1f, situaţie în care jucătorului i se aplică penalizarea pentru încălcarea Regulii. Excepţie: Pentru cazul în care o minge este în mişcare după o lovitură la terenul de putting şi altă minge în mişcare este agent extern – vezi Regula 19-1b. Penalizare pentru încălcarea Regulii: Match play – pierderea cupei; Stroke play – două lovituri SITUAŢIILE DE PUNERE ÎN JOC ŞI PROCEDURA REGULA NR. 20 - RIDICAREA, DROPAREA ŞI PUNEREA ÎN JOC; JUCAREA DIN LOC GREŞIT 20-1. Ridicarea şi marcarea O minge de ridicat conform Regulilor poate fi ridicată de jucător, partener sau altă persoană cu acordul jucătorului. În toate cazurile, jucătorul este responsabil pentru încălcarea Regulii. Poziţia mingii trebuie marcată înainte ca aceasta să fie ridicată conform Regulii care cere ca mingea să fie repusă. Dacă nu este marcată, jucătorul este penalizat o lovitură şi mingea trebuie replasată. Dacă nu este replasată, jucătorului i se aplică penalizarea generală pentru încălcarea acestei Reguli, dar nu se aplică penalizare suplimentară conform Regulii 20-1. Dacă mingea sau semnul de marcare sunt întâmplător mişcate în timpul ridicării mingii conform Regulii sau în timpul marcării, mingea sau semnul trebuie repuse. Nu se aplică nici o penalizare cu condiţia ca mişcarea mingii sau a semnului să fie direct atribuite marcării sau ridicării. Altfel, jucătorului i se aplică o penalizare de o lovitură conform Regulii 18-2a.

40

Excepţie: Dacă un jucător este penalizat pentru că nu a acţionat conform Regulii 5-3 sau 12-2, nu i se aplică nici o penalizare suplimentară conform Regulii 20-1. Notă: Poziţia unei mingii de ridicat trebuie marcată imediat prin punerea unui semn, unei monede sau altui obiect similar în spatele mingii. Dacă semnul intră în contact cu jocul, cu poziţia altui jucător, mingea trebuie plasată la o distanţă de o crosă într-o parte. 20-2. Droparea sau redroparea a. De către cine şi cum O minge de dropat conform Regulii trebuie dropată de jucător. Trebuie să stea drept, să ţină mingea la nivelul umerilor şi lungimea mâinilor şi să o dropeze. Dacă o minge este dropată de alt jucător sau în alt mod şi greşeala nu e corectată, conform Regulii 20-6, jucătorul este penalizat cu o lovitură. Dacă mingea atinge jucătorul, partenerul, caddies sau echipamentul înainte sau după ce atinge terenul, mingea trebuie redropată, fără penalizare. Nu există o limită a numărului de dropări în aceste condiţii. (Acţionarea pentru influenţarea poziţiei sau mişcării mingii – vezi Regula 1-2). b. Unde se desfăşoară Când o minge este dropată, cât se poate de aproape de un anumit loc, nu trebuie dropată mai aproape de cupă decât locul respectiv, dacă nu este bine cunoscut de jucător, trebuie aproximat. Când este dropată, o minge trebuie să atingă mai întâi o parte a terenului unde Regula invocată cere să se dropeze. Dacă nu este dropată aşa, se aplică Regula 20-6 şi 7. c. Când se redropează O minge dropată trebuie redropată fără penalizare dacă: (i) se rostogoleşte şi se opreşte în obstacol (ii) se rostogoleşte şi se opreşte în afară unui obstacol (iii) se rostogoleşte şi se opreşte pe terenul de putting (iv) se rostogoleşte şi se opreşte afară din joc (v) se rostogoleşte şi se opreşte într-un loc în care s-a intrat în contact cu condiţiile pentru care a fost ridicată pentru dropare conform Regulii 24-2 (obstrucţie fixă), Regulii 25-1 (condiţii de teren normale), Regulii 25-3 (teren de putting greşit) sau Regulii Locale (Regula 33-8a) sau revine în locul din care a fost ridicată conform Regulii 25-2 (minge acoperită). (vi) se rostogoleşte şi se opreşte la o distanţă mai mare de 2 crose de locul în care a atins iniţial o parte a terenului. (vii) se rostogoleşte sau se opreşte mai aproape de cupă decât: a. poziţia iniţială sau poziţia estimată (vezi Regula 20-2b) dacă nu este altfel permis de Reguli; sau b. cel mai apropiat loc de repunere în joc (Regula 24-2, 25-1 sau 25-3) sau c. punctul în care mingea a intersectat iniţial marginea obstacolului de apă (Regula 26-1). Dacă mingea redropată se rostogoleşte într-una dintre poziţiile prezentate mai sus, trebuie plasată cât se poate de aproape de locul în care a atins iniţial o parte a terenului. Dacă o minge de redropat sau plasat conform Regulii nu poate fi recuperată imediat, o altă minge trebuie pusă în joc. 41

Notă: Dacă o minge, în timpul dropării sau redropării se opreşte şi ulterior se mişcă, mingea trebuie jucată cum este, cu condiţia ca prevederile altei Reguli să nu se aplice. 20-3. Plasarea sau Replasarea a. De cine şi cum O minge de plasat conform Regulii, trebuie plasată de jucător sau partener. Pentru o minge care trebuie replasată, jucătorul, partenerul sau persoana care a ridicat-o sau mutat-o trebuie să o plaseze în locul din care a fost ridicată sau mutată. În aceste cazuri, jucătorul este responsabil pentru încălcarea Regulilor. Dacă mingea sau semnul sunt întâmplător mutate în timpul plasării sau replasării mingii, mingea sau semnul trebuie replasate. Nu se aplică nici o penalizare, cu condiţia ca mişcarea mingii sau semnului să fie atribuite direct actului de plasare sau replasare a mingii sau a semnului. Altfel, jucătorul este penalizat cu o lovitură, conform Regulii 18-2a sau 20-1. b. Locul de plasare sau replasare a mingii este deteriorat Dacă locul iniţial al mingii de plasat sau replasat a fost deteriorat: (i) În afară de obstacol, mingea trebuie plasată în cel mai apropiat loc similar cu cel iniţial care nu este mai departe de o lungime de crosă de locul iniţial, nu este mai aproape de cupă sau nu se află în obstacol; (ii) Într-un obstacol, mingea trebuie plasată conform prevederii (i) de mai sus, exceptând cazul în care mingea trebuie plasată în obstacolul de apă; (iii) Într-un bunker, locul iniţial trebuie recreat cât mai aproape posibil şi mingea trebuie plasată în acel loc. c. Loc care nu poate fi stabilit Dacă este imposibil să se stabilească locul în care mingea trebuie plasată sau replasată: - “through the green” (pe teren), mingea trebuie dropată cât se poate de aproape de locul în care a căzut dar nu în obstacol sau pe terenul de putting; - într-un obstacol, mingea trebuie dropată în obstacol cât se poate de aproape de locul în care a căzut; - pe terenul de putting, mingea trebuie plasată cât se poate de aproape de locul în care a căzut, dar nu în obstacol. Excepţie: Când se întrerupe jocul (Regula 6-8d), dacă locul în care mingea trebuie plasată este imposibil de stabilit, trebuie estimat şi mingea plasată în acel loc. d. Minge care nu se opreşte Dacă o minge nu se rămâne în locul în care a fost plasată, nu se aplică nici o penalizare şi mingea trebuie replasată. Dacă tot nu se opreşte în acel loc: - exceptând într-un obstacol, mingea trebuie plasată în cel mai apropiat loc în care poate fi plasată, care nu este mai aproape de cupă şi nu în obstacol; - într-un obstacol, trebuie plasată în cel mai apropiat loc în care poate fi plasat, care nu este mai aproape de cupă. Dacă o minge plasată rămâne în locul în care este plasată, şi ulterior se mişcă, nu se aplică nici o penalizare şi mingea trebuie jucată aşa cum este, dacă nu se aplică prevederile altei Reguli. Penalizare pentru încălcarea Regulii 20-1, 20-2 sau 20-3 Match play – pierderea cupei, Stroke play – două lovituri 42

20-4. Când mingea plasată sau replasată este în joc Dacă mingea în joc a unui jucător a fost ridicată, este din nou în joc când a fost dropată sau plasată. O minge substituită devine minge în joc atunci când a fost dropată sau plasată. (Minge dropată incorect – vezi Regula 15-2) (Ridicarea mingii incorect substituită, dropată sau plasată – vezi Regula 20-6) 20-5. Executarea următoarei lovituri din locul în care a fost executată lovitura anterioară Când un jucător alege sau i se cere să execute următoarea lovitură din locul în care a fost executată lovitura anterioară, trebuie să procedeze astfel: a) Pe terenul de tee: mingea trebuie jucată din interiorul terenului. Poate fi jucată de oriunde din interiorul terenului de tee şi poate fi pusă pe tee. b) Pe teren şi în obstacol: mingea de jucat trebuie dropată c) Pe terenul de putting: mingea de jucat trebuie dropată. Penalizare pentru încălcarea Regulii 20-5: Match play – pierderea cupei, Stroke play – două lovituri 20-6. Ridicarea mingii incorect substituite, dropate sau plasate O minge incorect substituită, dropată sau plasată într-un loc greşit sau în neconcordanţă cu Regulile, dar nejucată, poate fi ridicată, fără penalizare, iar jucătorul trebuie să procedeze corect. 20-7. Jucarea din loc greşit a. General Un jucător a jucat dintr-un loc greşit dacă a executat o lovitură: - dintr-un loc al terenului în care Regulile nu permit să se execute lovitura, să se dropeze sau să se plaseze mingea; sau - când Regulile cer ca mingea dropată să fie redropată sau o minge mişcată să fie replasată. Notă: Pentru o minge din afară terenului de tee sau de pe un teren de tee greşit – vezi Regula 11-4 b. Match play Dacă un jucător execută o lovitură dintr-un loc greşit, pierde cupa. c. Stroke play Dacă un competitor execută o lovitură dintr-un loc greşit, i se aplică o penalizare de două lovituri conform Regulii aplicabile. Trebuie să joace cupa cu mingea jucată din locul greşit, fără să-şi corecteze greşeala, cu condiţia să nu fi comis o abatere gravă (vezi Nota 1). Dacă un competitor conştientizează că a jucat dintr-un loc greşit şi crede că a comis o abatere gravă, trebuie, înainte de a executa lovitura de le tee-ul următor, să joace cupa cu o a doua minge dropată sau plasată în concordanţă cu Regulile. Dacă cupa jucată este ultima a rundei, trebuie să declare, înainte de a părăsi terenul de putting, că va juca din nou cupa cu o doua minge dropată sau plasată conform Regulilor. Competitorul trebuie să raporteze faptele Comisiei înainte de predarea score-card-ului; dacă nu face acest lucru, este descalificat. Comisia trebuie să hotărască dacă competitorul a comis o abatere gravă a Regulii aplicabile. Dacă a comis această abatere, scorul cu cea de-a doua minge 43

este luat în calcul şi trebuie să adauge două lovituri penalizare la scorul final. Dacă un competitor a comis o abatere gravă şi nu o corectează, cum este specificat mai sus, este descalificat. Nota 1: Se consideră că un competitor a comis o abatere gravă de la Reguli, în cazul în care Comisia consideră că a fost avantajat datorită jucării dintr-un loc greşit. Nota 2: Dacă un competitor joacă o a doua minge conform Regulii 20-7c, loviturile executate cu acea minge şi loviturile de penalizare cu acea minge nu sunt luate în consideraţie. Dacă loviturile cu a doua minge contează la scor, conform Regulilor, lovitura executată dintr-un loc greşit şi loviturile executate ulterior, cu mingea iniţială, inclusiv loviturile de penalizare cu acea minge nu sunt luate în consideraţie. REGULA NR. 21 – CURĂŢAREA MINGII O minge pe terenul de putting poate fi curăţată când este ridicată conform Regulii 16-1b. Altfel, o minge poate fi curăţată când este ridicată, în afară de cazurile în care a fost ridicată pentru: a) a se stabili dacă este potrivită sau nu pentru joc (Regula 5-3); sau b) a fi identificată (Regula 12-2), caz în care poate fi curăţată atât cât este nevoie pentru a fi identificată; sau c) că a intrat în contact cu jocul (Regula 22) Dacă un jucător îşi curăţă mingea în timpul jocului, în afară de cazurile menţionate în această Regulă, i se aplică o penalizare de o lovitură, iar mingea, dacă este ridicată, trebuie înlocuită. Jucătorul căruia i se cere să înlocuiască o minge şi nu face acest lucru, i se aplică o penalizare de o lovitură pentru încălcarea Regulii 20-3a, dar nu i se aplică o penalizare suplimentară conform Regulii 21. Excepţie: Dacă unui jucător i se aplică o penalizare pentru nerespectarea Regulii 5-3, 12-2 sau 22, nu i se aplică o penalizare suplimentară conform Regulii 21. REGULA NR. 22 – MINGE CARE ASISTĂ JOCUL SAU CARE INTERVINE ÎN JOC 22-1. Minge care asistă jocul În afară de cazurile în care o minge este în mişcare, dacă un jucător consideră că o minge ar putea să asiste alt jucător, acesta poate: a) ridica mingea dacă este a lui; b) ridica orice altă minge O minge ridicată conform acestei Reguli trebuie repusă (vezi Regula 20-1). O minge poate fi curăţată doar dacă este pe terenul de putting. În stroke play, unui jucător căruia i se cere să ridice mingea, poate să joace primul. În stroke play, în cazul în care Comisia consideră că jucătorii au agreat să ridice o minge care ar putea asista alt jucător, aceştia sunt descalificaţi. 22-2. Minge care intervine în joc În afară de cazurile în care o minge este în mişcare, dacă un jucător consideră că mingea altui jucător îi poate influenţa jocul, poate să o ridice. O minge ridicată conform acestei Reguli, trebuie repusă (vezi Regula 20-3). Mingea nu trebuie curăţată, în afară de cazul în care este pe terenul de putting (vezi Regula 21). În stroke play, un jucător căruia i se cere să ridice mingea poate să joace primul. 44

Notă: În afară de terenul de putting, un jucător nu poate să ridice mingea dacă el consideră că poate influenţa jocul altui jucător. Dacă un jucător îşi ridică mingea fără a i se fi cerut să facă acest lucru, i se aplică o penalizare de o lovitură pentru încălcarea Regulii 18-2a, dar nu i se aplică o penalizare suplimentară conform Regulii 22. Penalizare pentru încălcarea Regulii: Match play – pierderea cupei: Stroke play – două lovituri REGULA NR. 23 – IMPEDIMENTE NATURALE 23-1. Înlăturarea impedimentelor În afară de cazul în care atât impedimentele naturale cât şi mingea sunt în sau ating acelaşi obstacol, orice impediment natural poate fi înlăturat fără penalizare. Dacă mingea este oriunde altundeva, în afară de terenul de putting, şi înlăturarea impedimentelor naturale provoacă mişcarea mingii, se aplică Regula 18-2a. Pe terenul de putting, dacă mingea sau semnul de marcare sunt mişcate în procesul de înlăturare a impedimentelor naturale, mingea sau semnul trebuie repuse. Nu se aplică nici o penalizare, cu condiţia ca mişcarea mingii sau a semnului să fie direct atribuite înlăturării impedimentelor naturale. Altfel, dacă jucătorul mişcă mingea, i se aplică o penalizare de o lovitură conform Regulii 18-2. Când o minge este în mişcare, un obstacol natural, care ar putea influenţa mişcarea mingii, nu trebuie înlăturat. Notă: Dacă mingea este într-un obstacol, jucătorul nu trebuie să atingă sau să mişte nici un impediment natural care este în sau atinge acelaşi obstacol – vezi Regula 13-4c. Penalizare pentru încălcarea Regulii 23: Match play – pierderea cupei; Stroke play – două lovituri (Căutarea mingii în obstacol – vezi Regula 12-1) (Atingerea liniei de putting – vezi Regula 16-1a) REGULA NR. 24 – OBSTRUCŢIILE 24-1. Obstrucţii mobile Un jucător poate pune mingea în joc, fără penalizare, dintr-o obstrucţie mobilă, astfel: a. Dacă mingea nu se află în sau pe obstrucţie, obstrucţia poate fi mutată. Dacă mingea se mişcă, trebuie înlocuită, şi nu i se aplică nici o penalizare, cu condiţia ca mişcarea mingii să fie cauzată direct de înlăturarea obstrucţiei. Altfel, se aplică Regula 18-2a. b. Dacă mingea este în sau pe obstrucţie, mingea trebuie ridicată şi obstrucţia îndepărtată. “Through the green” sau într-un obstacol, mingea trebuie dropată sau, pe terenul de putting, mingea trebuie plasată cât se poate de aproape de locul în care a fost mingea sau pe obstrucţie, dar nu mai aproape de cupă. Mingea poate fi curăţată când este ridicată conform acestei Reguli. Când o minge este în mişcare, o obstrucţie care ar putea influenţa mişcarea mingii, în afară de steagul ţinut sau echipamentul jucătorilor, nu trebuie îndepărtată. (Influenţarea mingii – vezi Regula 1-2)

45

Notă: Dacă o minge de dropat sau de plasat conform acestei Reguli nu poate fi recuperată imediat, o altă minge trebuie substituită. 24-2. Obstrucţii fixe a. Contactul Contactul cu o obstrucţie mobilă se întâmplă când o minge stă în sau pe obstrucţie, sau când obstrucţia influenţează poziţia de a lovi a jucătorului sau suprafaţa swing-ului. Dacă mingea unui jucător stă pe terenul de putting, contactul se produce dacă o obstrucţie mobilă pe terenul de putting influenţează linia de putting. Altfel, contactul cu linia de joc, nu este contact conform acestei Reguli. b. Punerea în joc În afară de cazul în care o minge este în obstacol de apă sau într-un obstacol de apă lateral, un jucător poate să pună mingea în joc astfel: (i) Through the green: Dacă o minge este through the green, jucătorul trebuie să ridice mingea şi să o dropeze fără penalizare, la o lungime de crosă dar nu mai aproape de cupă decât cel mai apropiat punct se punere în joc. Când este dropată într-o distanţă de o lungime de crosă de cel mai apropiat punct de punere în joc, mingea trebuie să lovească mai întâi o parte a terenului în punctul în care se evită contactul cu obstrucţia fixă şi nu se află în obstacol sau pe terenul de putting. (ii) Într-un bunker: Dacă mingea este în bunker, jucătorul trebuie să ridice mingea sau să o dropeze: (a) Fără penalizare, în concordanţă cu prevederea (i) de mai sus, în afară de faptul că, cel mai apropiat punct de punere în joc, trebuie să fie în bunker şi mingea trebuie dropată în bunker; sau (b) Cu penalizare de o lovitură, în afară bunker-ului, păstrând punctul în care mingea stă direct între cupă şi locul în care mingea este dropată, fără nici o limită de distanţă faţă de bunker (iii) Pe terenul de putting: Dacă mingea este pe terenul de putting, jucătorul trebuie să ridice mingea şi să o plaseze fără penalizare în cel mai apropiat punct de punere în joc care nu se află într-un obstacol. Cel mai apropiat punct de punere în joc este în afara terenului de putting. (iv) Pe terenul de tee: Dacă mingea este pe terenul de tee, jucătorul trebuie să ridice mingea şi să o dropeze fără penalizare conform prevederii (i) de mai sus Mingea poate fi curăţată când este ridicată sub această Regulă. (Minge care ajunge într-o poziţie de interferenţă cu condiţia în care a fost pusă în joc – vezi Regula 20-2c(v)) Excepţie: Un jucător poate să nu pună în joc mingea sub această Regulă dacă (a) nu există un motiv clar pentru el să execute o lovitură din cauza contactului cu altceva în afară de o obstrucţie fixă sau (b) contactul cu o obstrucţie fixă s-a produs din cauza unei poziţii de lovire incorecte, a unui swing greşit sau a direcţiei de joc greşite. Nota 1: Dacă o minge este într-un obstacol de apă (inclusiv obstacol de apă lateral), jucătorul nu poate pune în joc o minge din contactul cu o obstrucţie fixă. Jucătorul trebuie să joace mingea aşa cum este sau să procedeze conform Regulii 26-1.

46

Nota 2: Dacă o minge de dropat sau plasat sub această Regulă nu poate fi imediat recuperată, poate fi substituită. Nota 3: Comisia poate prevedea printr-o Regulă Locală ca jucătorul să determine cel mai apropiat punct de punere în joc, fără să treacă peste, prin sau sub obstrucţie. 24-3. Minge pierdută în obstrucţie Este o problemă de interpretare dacă o minge pierdută după ce a fost lovită către o obstrucţie, este pierdută în obstrucţie. Pentru a considera mingea pierdută în obstrucţie, trebuie să existe dovezi ale acestui efect. În absenţa unor astfel de dovezi, mingea trebuie considerată minge pierdută şi se aplică Regula 27. a. Minge pierdută în obstrucţie mobilă Dacă o minge este pierdută într-o obstrucţie mobilă, un jucător poate, fără penalizare, să înlăture obstrucţia şi trebuie “through the green” sau într-un obstacol, să dropeze o minge sau, pe terenul de putting, să plaseze o minge cât se poate de aproape de locul în care mingea a trecut peste limitele obstrucţiei, dar nu mai aproape de cupă. b. Minge pierdută în obstrucţie fixă Dacă o minge este pierdută într-o obstrucţie fixă, trebuie stabilit locul în care a trecut peste limitele obstrucţiei şi, în scopul aplicării acestei Reguli, se consideră că mingea a căzut în acest loc şi jucătorul trebuie să o pună în joc astfel: (i) Through the green: Dacă mingea a trecut peste limitele obstrucţiei într-un loc through the green, jucătorul poate substitui mingea fără penalizare şi o pune în joc conform Regulii 24-2b (i). (ii) Într-un bunker: Dacă mingea a trecut peste limitele unei obstrucţii într-un loc în bunker, jucătorul poate substitui mingea fără penalizare şi o repune în joc conform Regulii 242b (ii). (iii) Într-un obstacol de apă (inclusiv obstacol de apă lateral): Dacă mingea a trecut peste limitele unei obstrucţii într-un loc într-un obstacol de apă, jucătorul nu poate pune mingea în joc fără penalizare. Jucătorul trebuie să procedeze conform Regulii 26-1. (iv) Pe terenul de putting: Dacă mingea a trecut peste limitele unei obstrucţii într-un loc pe terenul de putting, jucătorul poate substitui mingea fără penalizare şi o repune în joc conform Regulii 24-2b (iii). Penalizare pentru încălcarea Regulii: Match play – pierderea cupei; Stroke play – două lovituri REGULA NR. 25 – CONDIŢII ANORMALE DE JOC, MINGE ÎNGROPATĂ ŞI TEREN DE PUTTING GREŞIT 25-1. Condiţii anormale de joc a. Contactul Contactul cu o condiţie anormală de joc se produce atunci când mingea este sau atinge condiţia sau când condiţia intră în contact cu poziţia de lovire a jucătorului sau în planul swing-ului propus. Dacă mingea este pe terenul de putting, contactul se produce dacă o condiţie de teren anormală sau pe terenul de putting, influenţează linia de putting. Altfel, contactul cu linia de putting nu este contact conform acestei Reguli. 47

Notă: Printr-o Regulă Locală, Comisia poate interzice jucătorului să repună în joc mingea când condiţia anormală de joc intră în contact doar cu poziţia lui de lovire. b. Punerea în joc În afară de cazurile în care mingea este într-un obstacol de apă sau într-un obstacol de apă lateral, un jucător poate pune în joc prin contact cu condiţia de teren, astfel: (i) Through the green: Dacă mingea este through the green, jucătorul trebuie să ridice mingea şi să o dropeze fără penalizare pe o distanţă de o lungime de crosă şi nu mai aproape de cupă decât punctul cel mai apropiat de punere în joc. Punctul cel mai apropiat de punere în joc nu trebuie să fie într-un obstacol sau pe terenul de putting. Când mingea este dropată într-o distanţă de o lungime de crosă, mingea trebuie mai intâi să lovească o parte a terenului într-un loc în care să evite contactul cu condiţia şi să nu fie obstacol sau terenul de putting. (ii) Într-un bunker: Dacă mingea este în bunker, jucătorul trebuie să ridice mingea şi să o dropeze astfel: (a) Fără penalizare, conform prevederii (i) de mai sus, ţinând cont că punctul cel mai apropiat de punere în joc trebuie să fie în bunker; sau, dacă punerea în joc este imposibilă, mingea trebuie pusă cât se poate de aproape de locul în care se află mingea, dar nu mai aproape de cupă, într-un loc al terenului în bunker care să permită punerea în joc în aceste condiţii; sau (b) cu penalizare de o lovitură, în afară bunker-ului, păstrând punctul în care mingea a căzut între cupă şi locul din care mingea este dropată, fără nici o limită de dropare în spatele bunker-ului. (iii) Pe terenul de putting: Dacă mingea cade pe terenul de putting, jucătorul trebuie să ridice mingea şi să o plaseze în cel mai apropiat punct de eliberare care nu se află într-un obstacol, sau, dacă punerea în joc totală nu este posibilă, în punctul cel mai apropiat de locul în care a căzut, dar nu mai aproape de cupă şi nu în obstacol. Cel mai apropiat punct de punere în joc trebuie să fie în afara terenului de putting. (iv) Pe terenul de tee: Dacă o minge cade pe terenul de tee, jucătorul trebuie să o ridice şi să o dropeze fără penalizare, conform prevederii (i) mai sus. Mingea poate fi curăţată când este ridicată conform Regulii 25-1b. Excepţie: Un jucător nu trebuie să pună mingea în joc conform acestei Reguli, dacă a) executarea loviturii nu este justificată din cauza contactului cu orice altceva în afară de condiţiile anormale de teren sau b) contactul cu condiţia anormală de teren se întâmplă din cauza unei poziţii de lovit greşită, unui swing greşit sau direcţiei de joc greşite. Nota 1: Dacă o minge este în obstacol de apă (inclusiv obstacol de apă lateral), jucătorului nu i se permite să pună mingea în joc fără penalizare în urma contactului cu condiţia anormală de teren. Jucătorul trebuie să joace mingea aşa cum este poziţionată (Dacă nu este interzis de o Regulă Locală) sau în conformitate cu Regula 26-1.

48

Nota 2: Dacă o minge de dropat sau de plasat conform acestei Reguli nu poate fi recuperată imediat, poate fi înlocuită. c. Minge pierdută Este o problemă de interpretare dacă o minge pierdută, după ce a fost lovită spre condiţii anormale de teren, este pierdută în aceste condiţii. Pentru a considera mingea pierdută în condiţii anormale de teren, trebuie să existe dovezi care să justifice acest efect. În lipsa dovezilor, mingea trebuie considerată minge pierdută şi se aplică Regula 27. Dacă o minge este pierdută în condiţii anormale de teren, locul în care mingea a intersectat ultima dată limitele exterioare ale condiţiei de teren anormale, trebuie stabilit şi, în scopul aplicării Regulii, se consideră că mingea rămâne în acest loc şi jucătorul o pune în joc astfel: (i) Through the green: Dacă mingea a intersectat ultima dată limitele exterioare ale condiţiei anormale de teren într-un loc through the green, jucătorul poate înlocui mingea fără penalizare şi o pune în joc conform Regulii 25-1b (i). (ii) În bunker: Dacă mingea a intersectat ultima dată limitele exterioare ale condiţiei anormale de teren într-un loc în bunker, jucătorul poate înlocui mingea fără penalizare şi o pune în joc conform Regulii 25-1b (ii). (iii) Într-un obstacol de apă (inclusiv obstacol de apă lateral): Dacă mingea a intersectat ultima dată limitele exterioare ale condiţiei anormale de teren într-un loc în obstacolul de apă, jucătorului nu i se permite să pună mingea în joc fără penalizare. Jucătorul trebuie să procedeze conform Regulii 26-1. (iv) Pe terenul de putting: Dacă mingea a intersectat ultima dată limitele exterioare ale condiţiei anormale de teren într-un loc pe terenul de putting, jucătorul pune în joc o altă minge conform Regulii 25-1b (iii). 25-2. Minge îngropată Mingea îngropată în propria gaură, în apropierea unei zone în apropierea zonei through the green poate fi ridicată, curăţată şi dropată, fără penalizare, cât se poate de aproape de locul în care a căzut, dar nu mai aproape de cupă. Când este dropată, mingea trebuie să atingă mai întâi o parte a terenului through the green. 25-3. Teren de putting greşit a. Contactul Contactul cu un teren de putting greşit se întâmplă când mingea este pe un teren de putting greşit. Contactul cu poziţia de lovire a jucătorului sau planul swing-ul propus, nu reprezintă contact conform acestei Reguli. b. Punerea în joc Dacă mingea este pe un teren de putting greşit, mingea nu se joacă aşa cum este. Jucătorul trebuie să o pună în joc astfel: Jucătorul trebuie să ridice mingea şi să o dropeze într-o lungime de crosă şi nu mai aproape de cupă decât cel mai apropiat punct de punere în joc. Cel mai apropiat punct de punere în joc nu trebuie să fie într-un obstacol sau pe terenul de putting. Când mingea este dropată într-o lungime de crosă de cel mai apropiat punct de punere în joc, aceasta trebuie mai întâi să lovească terenul într-un loc care nu permite contactul cu terenul de putting greşit şi nu se află într-un obstacol sau pe terenul de putting. Mingea poate fi curăţată când este ridicată conform acestei Reguli. 49

Penalizare pentru încălcarea Regulii: Match play – pierderea cupei; Stroke play – două lovituri

REGULA NR. 26 – OBSTACOLE DE APĂ (INCLUSIV OBSTACOLE DE APĂ LATERALE) 26-1. Punerea mingii în joc în obstacolul de apă Este o problemă se interpretare dacă o minge pierdută după ce a fost lovită către un obstacol de apă este o minge pierdută în sau în afara obstacolului de apa. Pentru a considera mingea pierdută în obstacol, trebuie să existe dovezi care să justifice că mingea a rămas acolo. În lipsa unor astfel de dovezi, mingea trebuie considerată minge pierdută şi se aplică Regula 27. Dacă o minge este în sau pierdută într-un obstacol de apă (indiferent dacă mingea este în apă sau nu), jucătorul poate, cu o lovitură penalizare: a) să joace o minge cât se poate de aproape de locul în care mingea iniţială a fost jucată ultima dată (vezi Regula 20-5) sau; b) să dropeze o minge în spatele obstacolului de apă, păstrând locul în care mingea iniţială a intersectat ultima dată marginea obstacolului de apă între cupă şi locul în care mingea este dropată fără nici o limită de distanţă; sau c) ca o opţiune în plus valabilă doar dacă mingea a intersectat ultima dată marginea obstacolului de apă lateral, să dropeze o minge în afară obstacolului de apă la două lungimi de crosă şi nu mai aproape de cupă decât (1) locul în care mingea iniţială a intersectat ultima dată marginea obstacolului de apă sau (2) un punct pe marginea opusă a obstacolului de apă, la aceeaşi distanţă de cupă; Mingea poate fi ridicată şi curăţată când se procedează conform acestei Reguli. (Acţiuni interzise când mingea este în obstacol – vezi Regula 13-4) (Minge care se mişcă în apă în obstacolul de apă – vezi Regula 14-6) 26-2. Minge jucată în obstacolul de apă a. Minge oprită în acelaşi obstacol sau în alt obstacol de apă Dacă o minge jucată dintr-un obstacol de apă se opreşte în acelaşi obstacol sau alt obstacol de apă, jucătorul poate: (i) să procedeze conform Regulii 21-1a. Dacă, după ce dropează în obstacol, jucătorul alege să nu joace mingea dropată, poate: a) la acest obstacol să procedeze conform Regulii 26-1b sau dacă se aplică Regula 26-1c, să fie penalizat o lovitură; sau b) să fie penalizat o lovitură şi să joace o minge cât se poate de aproape de locul din care s-a lovit ultima dată din afară obstacolului de apă; sau să procedeze conform Regulii 26-1b sau Regulii 26-1c dacă se poate aplica; sau (ii) să procedeze conform Regulii 26-1 b, sau conform Regulii 26-1 b dacă este aplicabilă (iii) cu o lovitură penalizare, să joace o minge cât se poate de aproape de locul în care ultima lovitură din afară obstacolului de apă a fost executată – vezi Regula 20-5. b. Minge pierdută sau care nu poate fi jucată în afara obstacolului sau afară din joc

50

Dacă o minge jucată dintr-un obstacol de apă este pierdută sau declarată imposibil de jucat în afara obstacolului sau este afară din joc, jucătorul poate, cu o lovitură penalizare, conform Regulii 27-1 sau 28a: (i) să joace o minge cât se poate de aproape de locul din obstacol din care fost ultimata dată jucată mingea iniţială (vezi Regula 20-5) (ii) să procedeze conform Regulii 26-1b sau Regulii 26-1c dacă este aplicabilă, să fie penalizat o lovitură, conform Regulii, folosind ca punct de referinţă locul în care mingea iniţială a intersectat ultima dată limitele obstacolului de apă înainte de a se opri în obstacol: sau (iii) să fie penalizat o lovitură şi să joace mingea cât se poate de aproape de locul în care ultima lovitură din afară obstacolului a fost executată (vezi Regula 20-5). Nota 1: Când se procedează conform Regulii 26-2 b, jucătorului nu i se cere să dropeze O minge conform Regulii 27-1 sau 28a. Dacă o dropează, nu i se cere să o joace. Poate alternativ să procedeze conform Regulii 26-2b (ii) sau (iii). Nota 2: Dacă o minge jucată dintr-un obstacol de apă este declarată imposibil de jucat în afara obstacolului, conform Regulii 26-2b, nu i se interzice să procedeze conform Regulii 28b sau c. Penalizare pentru încălcarea Regulii: Match play – pierderea cupei; Stroke play – două lovituri REGULA NR. 27 MINGE PIERDUTĂ SAU AFARĂ DIN JOC; MINGE DE REZERVĂ 27-1. Minge pierdută sau afară din joc Dacă o minge este pierdută sau afară din joc , jucătorul trebuie să joace o minge, cu o lovitură penalizare, cât se poate de aproape de locul în care mingea iniţială a fost ultima dată jucată (vezi Regula 20-5). Excepţii: 1. Dacă există dovezi întemeiate că mingea este pierdută într-un obstacol de apa, jucătorul trebuie să procedeze conform Regulii 26-1. 2. Dacă există dovezi evidente că mingea iniţială este pierdută într-o obstrucţie (Regula 24-3) sau în condiţii anormale de teren (Regula 25-1c), jucătorul poate proceda conform Regulii aplicabile. Penalizare pentru încălcarea Regulii 27-1: Match play – pierderea cupei; Stroke play – două lovituri 27-2. Minge de rezervă a. Procedura Dacă o minge este pierdută în afară obstacolului de apă sau poate fi afară din joc, pentru a economisi timp, jucătorul poate juca o altă minge de rezervă conform Regulii 27-1. Jucătorul trebuie să-şi informeze adversarul în match play sau marcatorul şi adversarii din grupa sa în stroke play că intenţionează să joace o minge de rezervă, şi trebuie să o joace înainte ca el sau partenerul să plece în căutarea mingii iniţiale. Dacă nu reuşeşte să facă acest lucru şi joacă o altă minge, mingea nu este o minge de rezervă şi devine minge în joc cu o lovitură penalizare (Regula 27-1); mingea iniţială este pierdută. (Ordinea de joc la terenul de tee – vezi Regula 10-3) 51

Notă: Dacă o minge de rezervă jucată conform Regulii 27-2 este considerată în afara obstacolului de apă sau afară din joc, jucătorul poate juca o altă minge de rezervă. Dacă o altă minge de rezervă este jucată, statutul acestei mingi provizorii este la fel că al primei mingi de rezervă faţă de mingea iniţială. b. Când mingea de rezervă devine minge în joc Jucătorul poate juca o minge de rezervă până când se ajunge în locul în care este posibil să fie mingea iniţială. Dacă jucătorul execută o lovitură cu mingea iniţială din locul în care se crede că este mingea iniţială sau dintr-un loc mai aproape de cupă decât acel loc, mingea iniţială este pierdută şi mingea de rezervă devine minge în joc cu penalizare de o lovitură şi distanţă (Regula 27-1). Dacă există dovezi întemeiate că mingea iniţială este pierdută într-un obstacol de apă, jucătorul trebuie să procedeze conform Regulii 26-1. Excepţie: Dacă există dovezi întemeiate că mingea iniţială este pierdută într-o obstrucţie (Regula 24-3) sau într-o condiţie anormală de teren (Regula 25-1c), jucătorul poate proceda conform Regulii aplicabile. c. Când mingea de rezervă este abandonată Dacă mingea iniţială nu este nici pierdută şi nici afară din joc, jucătorul trebuie să abandoneze mingea de rezervă şi să continue jocul cu mingea iniţială. Dacă execută alte lovituri cu mingea de rezervă, joacă o minge greşită şi se aplică prevederile Regulii 15. Notă: Dacă un jucător joacă o minge de rezervă conform Regulii 27-2a, loviturile executate după invocarea acestei Reguli cu mingea de rezervă, ulterior abandonată, conform Regulii 272c. REGULA NR. 28 – MINGE CARE NU SE POATE JUCA Jucătorul poate considera că mingea nu se poate juca în orice loc pe teren, în afară de cazul în care mingea este într-un obstacol de apă. Jucătorul este singurul care decide dacă mingea lui se poate sau nu juca. Dacă jucătorul consideră că mingea lui nu poate fi jucată, jucătorul trebuie, cu o lovitură penalizare: a) Să joace o minge cât se poate de aproape de locul în care mingea iniţială a fost jucată ultima dată (vezi Regula 20-5); sau b) Să dropeze o minge în spatele locului în care este mingea, păstrând acel loc direct între cupă şi locul în care mingea este dropată; sau c) Să dropeze o minge pe o lungime de 2 crose distanţă de locul în care este mingea, dar nu mai aproape de cupă. Dacă mingea care nu poate fi jucată este mai aproape de bunker, jucătorul trebuie să procedeze conform prevederii a, b sau c. Dacă alege să procedeze conform prevederii b sau c, o minge trebuie dropată în bunker. Mingea poate fi ridicată şi curăţată când se procedează conform acestei Reguli. Penalizare pentru încălcarea Regulii: Match play – pierderea cupei; Stroke play – două lovituri ALTE FORME DE JOC 52

REGULA NR. 29 – THREESOME şi FOURSOME 29-1. General În jocul threesome sau foursome, în timpul rundei, partenerii trebuie să joace alternativ de la terenul de tee şi alternativ în timpul jocului fiecărei cupe. Loviturile de penalizare nu influenţează ordinea de joc. 29-2. Match play Dacă un jucător joacă când ar fi trebuit să joace partenerul lui, grupa lui pierde cupa. 29-3. Stroke play Dacă partenerii execută o lovitură sau mai multe în ordinea greşită, lovitura sau loviturile sunt anulate şi sunt penalizaţi două lovituri. Această grupă trebuie să-şi corecteze greşeala prin jucarea unei mingi în ordinea corectă cât se poate de aproape de locul în care s-a jucat în ordine greşită prima dată (vezi Regula 20-5). Dacă această grupă execută o lovitură pe următorul teren de tee fără să corecteze greşeala înainte, sau, în cazul ultimei cupe a rundei, părăseşte terenul de tee fără să-şi declare intenţia de a corecta greşeala, grupa este descalificată. REGULA NR. 30 – MATCH PLAY THREE-BALL, CEA MAI BUNĂ MINGE (BESTBALL), FOUR-BALL 30-1. Se aplică Regulile de Golf În aceste cazuri se aplică Regulile de Golf şi Reguli specifice acestor cazuri. 30-2. Match play Three-Ball a. Minge mişcată de un adversar Dacă nu este altfel prevăzut de Reguli, dacă mingea unui jucător este atinsă sau mişcată de un adversar, de caddie sau de echipamentul altui jucător în timpul căutării, se aplică Regula 18-3b. Acel adversar este penalizat o lovitură în match play şi nu este penalizat în jocul cu alt adversar. b. Minge deviată sau oprită de un adversar din întâmplare Dacă mingea unui jucător este deviată sau oprită din întâmplare de un adversar, caddie sau de echipament, nu este penalizat. În jocul cu acel adversar, jucătorul poate juca mingea cum este, înainte ca altă lovitură să fie executată de una dintre grupe, poate anula lovitura şi juca o minge fără penalizare cât se poate de aproape de locul în care a fost jucată mingea iniţială (vezi Regula 20-5). Excepţie: Minge care loveşte persoana care ţine steagul – vezi Regula 17-3b. (Minge intenţionat deviată sau oprită de adversar – vezi Regula 1-2) 30-3. Match play Best-Ball şi Four-Ball a. Reprezentantul grupei O grupă poate fi reprezentată de un partener pe tot parcursul jocului; nu trebuie să fie prezenti toţi partenerii; un partener absent poate să intre în joc între cupe, dar nu în timpul jocului unei cupe. b. Numărul maxim de 14 crose Grupa este penalizată pentru încălcarea Regulii 4-3a (iii) şi 4-4 de oricare dintre parteneri.

53

c. Ordinea de joc Mingile care aparţin aceleiaşi grupe pot juca în ordinea considerată cea mai potrivită de grupă. d. Minge greşită Dacă un jucător execută o lovitură cu o minge greşită care nu se află într-un obstacol, este descalificat la acea cupă, dar partenerul nu este descalificat chiar dacă mingea greşită îi aparţine. Dacă mingea greşită aparţine altui jucător, cel căruia îi aparţine trebuie să pună în joc o minge în locul în care s-a jucat iniţial mingea greşită. e. Descalificarea grupei (i) O grupă este descalificată pentru încălcarea următoarelor de către oricare dintre parteneri: • Regula 1-3 Înţelegere pentru suspendarea Regulilor • Regula 4-1 sau 2 Crose • Regula 5-1 sau 2 Mingea • Regula 6-2a Handicap (jucarea cu un handicap mai mare) • Regula 6-4 Caddie (folosirea mai multor caddies necorectată imediat) • Regula 6-7 Întârziere nejustificată; joc încet • Regula 14-3 Dispozitive artificiale şi echipament neobişnuit (ii) O grupă este descalificată pentru încălcarea următoarelor de către oricare dintre parteneri: • Regula 6-3 Ora de start şi Grupele • Regula 6-8 Joc întrerupt (iii) În toate celelalte cazuri în care o Regulă impune descalificarea, jucătorul este descalificat doar pentru cupa respectivă. f. Efectul altor penalizări Dacă încălcarea Regulilor de către un jucător afectează jocul partenerului sau al adversarului, partenerul este şi el penalizat corespunzător. În toate celelalte cazuri în care un jucător este penalizat pentru încălcarea unei Reguli, penalizarea nu se aplică şi partenerului. În cazul în care penalizarea înseamnă pierderea cupei, jucătorul este descalificat la acea cupă. g. O altă formă de match jucată în acelaşi timp Într-un joc best-ball sau four-ball, când o altă formă de joc este jucată în acelaşi timp, Regula specifică de mai sus se aplică. REGULA NR. 31 – SROKE PLAY FOUR-BALL 31-1. General În stroke play four-ball, doi competitori joacă drept parteneri, fiecare jucând mingea lui. Scorul cel mai mic al partenerilor este scorul la cupa respectivă. Dacă un partener nu termină jocul la o cupă, nu se aplică nici o penalizare. În stroke play four-ball se aplică Regulile de Golf şi Regulile specifice. 31-2. Reprezentantul grupei

54

O grupă poate fi reprezentată de oricare dintre parteneri; nu trebuie să fie prezenţi ambii parteneri. Un partener absent poate să intre în joc între cupe, dar nu în timpul jocului unei cupe. 31-3. Numărul maxim de 14 crose Grupa este penalizată pentru încălcarea Regulii 4-3a (iii) şi 4-4 de oricare dintre parteneri. 31-4. Scorul Marcatorului i se cere să înregistreze la fiecare cupă doar scorul brut al partenerului al cărui scor este luat în calcul. Scorurile brute înregistrate trebuie marcate separat; altfel, grupa este descalificată. Este necesar ca un singur partener să respecte Regula 6-6b. (Scor greşit – vezi Regula 31-7a) 31-5. Ordinea de joc Mingile aparţinând aceleiaşi grupe pot fi jucate în ordinea în care grupa consideră cel mai potrivit. 31-6. Minge greşită Dacă un jucător execută o lovitură cu o minge greşită care nu este într-un obstacol, este penalizat două lovituri şi trebuie să-şi corecteze greşeala jucând mingea corect sau procedând conform Regulilor. Partenerul nu este penalizat chiar dacă mingea îi aparţine. Dacă mingea greşită aparţine altui competitor, cel căruia îi aparţine trebuie să plaseze o minge în locul în care mingea greşită a fost jucată iniţial. 31-7. Descalificarea a. Încălcarea Regulii de un partener O grupă este descalificată din competiţie pentru încălcarea uneia dintre Regulile următoare de oricare dintre parteneri: • Regula 1-3 Înţelegere pentru suspendarea Regulilor • Regula 3-4 Refuzul de a urma Regulile • Regula 4-1 sau 2 Crose • Regula 5-1 sau 2 Mingea • Regula 6-2b Handicap (jucarea cu un handicap mai mare; neînregistrarea handicapului) • Regula 6-4 Caddie (folosirea mai multor caddies necorectată imediat) • Regula 6-6b Semnarea şi predarea score-card-ului • Regula 6-6d Scor greşit pe cupă, de exemplu: când scorul înregistrat al partenerului al carui scor este luat în calcul este mai mic decât în realitate. Dacă scorul înregistrat al partenerului este mai mare decât în realitate, rămâne cum a fost predat. • Regula 6-7 Întârziere nejustificată; joc încet (abatere repetată) • Regula 7-1 Antrenamentul înainte sau între runde • Regula 14-3 Dispozitive artificiale şi echipament neobişnuit • Regula 31-4 Scorurile brute luate în calcul nemarcate individual b. Încălcarea de ambii parteneri O grupă este descalificată: (i) Pentru o încălcare a Regulii 6-3 (ora de start şi grupele) şi Regulii 6-8 (discontinuitatea jocului) 55

(ii)

Dacă, la aceeaşi cupă, fiecare partener încalcă o Regulă

c. Doar pentru cupă În toate celelalte cazuri în care încălcarea unei Reguli duce la descalificare, competitorul este descalificat doar pentru cupa la care s-a încălcat Regula. 31-8. Efectul altor penalizări Dacă un competitor încalcă o Regulă în timpul jocului partenerului, partenerul este penalizat suplimentar faţă de competitor. În toate celelalte cazuri în care competitorul este penalizat, penalizarea nu se aplică şi partenerului. REGULA NR. 32 – COMPETIŢIILE BOGEY, PAR ŞI STABLEFORD 32-1. Condiţii Competiţiile bogey, par şi stableford sunt forme de stroke play în care se joacă împotriva unui scor fix la fiecare cupă. Se aplică Regulile pentru stroke play şi Regulile specifice de mai jos. a. Competiţiile bogey şi par Scorul în competiţiile bogey şi par este făcut ca în match play. Orice cupă la care competitorul nu înregistrează nimic pe score-card este considerată pierdută. Câştigătorul este competitorul care câştigă cele mai multe cupe. Marcatorul este responsabil pentru marcarea numărului de lovituri brute pentru fiecare cupă la care competitorul are un scor net egal sau mai mic cu scorul fix. Nota 1: Numărul maxim de 14 crose – Penalizări ca în match play – vezi Regula 4-4. Nota 2: Un caddie pe tot parcursul rundei – Penalizări ca în match play – vezi Regula 6-4 Nota 3: Întârziere nejustificată; Joc încet (vezi Regula 6-7) – Scorul competitorului este reglat prin scăderea unei cupe din rezultatul final. b. Competiţiile stableford Scorul în competiţiile stableford este calculat din punctele obţinute având ca punct de referinţă scorul fix la fiecare cupă, astfel: Cupa terminată......………………………………………………………….................Puncte Mai mult de un punct peste scorul fix sau nici un scor…………………………………....0 Un punct peste scorul fix….……………………………………………………………….1 Scorul fix…………………………………………………………………………………..2 1 punct sub scorul fix……………………………………………………………………...3 2 puncte sub scorul fix…...………………………………………………………………..4 3 puncte sub scorul fix…………………………………………………………………….5 4 puncte sub scorul fix…………………………………………………………………….6 Câştigătorul este persoana care acumulează cel mai mare număr de puncte. Marcatorul este responsabil pentru marcarea numărului brut de lovituri la fiecare cupă la care scorul net al competitorului este de unul sau mai multe puncte.

56

Nota 1: Numărul maxim de crose (Regula 4-4) – Penalizările se aplică astfel: din numărul total de puncte acumulate pe runde, se scad 2 puncte pentru fiecare cupă la care s-a încălcat Regula; numărul maxim de deduceri pe rundă: 4 puncte. Nota 2: Un caddie pe tot parcursul rundei (vezi Regula 6-4) – Penalizarea se aplică astfel: din punctele acumulate pe rundă se scad 2 puncte pentru fiecare cupă la care s-a încălcat o Regulă; numărul maxim de deduceri pe rundă: 4 puncte. Nota 3: Întârziere nejustificată; Joc încet (Regula 6-7) – Scorul competitorului este reglat prin scăderea a 2 puncte din numărul total de puncte realizate la sfârşitul rundei. 32-2 Penalizări de descalificare a. Din competiţie Un competitor este descalificat din competiţie pentru încălcarea uneia dintre următoarele Reguli: • Regula 1-3 Înţelegere pentru suspendarea Regulilor • Regula 3-4 Refuzul aplicării Regulilor • Regula 4-1 sau 2 Crose • Regula 5-1 sau 2 Mingea • Regula 6-2b Handicap (jucarea cu un handicap mai mare; neînregistrarea handicapului) • Regula 6-3 Ora de start şi grupele • Regula 6-4 Caddie (folosirea mai multor caddies necorectată imediat) • Regula 6-6b Semnarea şi predarea score-card-ului • Regula 6-6d Scor greşit pe cupă, de exemplu: când scorul înregistrat al partenerului al cărui scor este luat în calcul este mai mic decât în realitate. Dacă scorul înregistrat al partenerului este mai mare decât în realitate, rămâne cum a fost predat. • Regula 6-7 Întârziere nejustificată; joc încet (abatere repetată) • Regula 7-1 Antrenamentul înainte sau între runde • Regula 14-3 Dispozitive artificiale şi echipament neobişnuit b. Pentru o cupă În toate celelalte cazuri în care o Regulă încălcată duce la descalificare, competitorul este descalificat doar la cupa la care s-a încălcat Regula. ADMINISTRAREA REGULA NR. 33 – COMISIA 33-1. Condiţii, suspendarea Regulilor Comisia trebuie să stabilească Regulile de desfăşurare ale unei competiţii. Comisia nu este îndreptăţită să suspende Regulile de Golf. Anumite Reguli specifice în stroke play sunt foarte diferite de cele din match play, iar combinarea celor două forme de joc nu este posibilă şi nu este permisă. Rezultatele obţinute şi scorurile înregistrate în astfel de condiţii nu trebuie acceptate. În stroke play, Comisia poate limita atribuţiile arbitrului. 33-2. Terenul a. Precizarea limitelor şi marginilor Comisia trebuie să precizeze exact: 57

(i) (ii) (iii) (iv)

greenul (terenul) şi spaţiul afară din joc, limitele obstacolelor de apă şi obstacolelor de apă laterale terenul în reparaţie obstrucţiile şi părţile integrale ale terenului

b. Cupe noi În ziua începerii unei competiţii stroke play sau oricând Comisia consideră necesar, trebuie făcute alte cupe, cu condiţia că toţi jucătorii să joace aceleaşi cupe. Excepţie: Când este imposibilă repararea unei cupe stricate care să corespundă definiţiei, Comisia poate să facă o altă cupă într-o poziţie apropiată similară. Notă: Când se joacă o singură rundă în mai multe zile, Comisia trebuie să precizeze în condiţiile de desfăşurare ale competiţiei, că terenurile de tee şi cupele pot fi situate diferit în fiecare zi a competiţiei, cu condiţia ca, într-o zi toţi jucătorii să joace la aceleaşi cupe şi de pe aceleaşi terenuri de tee. c. Teren de antrenament Dacă nu există nici un teren de antrenament disponibil în afară terenului propriu-zis, Comisia trebuie să stabilească aria în care jucătorii pot practica în oricare zi a competiţiei, dacă acest lucru este posibil sau nu. În oricare zi a unei competiţii stroke play, în mod normal Comisia nu trebuie să permită antrenamentul pe terenul de putting sau dintr-un obstacol pe teren. d. Teren pe care nu se poate juca Dacă Comisia sau reprezentantul ei autorizat consideră că terenul nu se află în condiţii de joc practicabile, sau că exista situaţii de interpretare privind jocul, poate, în match play sau stroke play, să ceară suspendarea temporară a jocului, sau, în stroke play să declare jocul nul şi să anuleze toate scorurile rundei respective. Când o rundă este anulată, toate penalizările din acea rundă sunt anulate. (Procedura în jocul întrerupt şi reluat – vezi Regula 6-8) 33-3. Ora de start şi grupele Comisia trebuie să stabilească ora de start si, în stroke play, să stabilească grupele de joc. Când o competiţie match play se extinde pe o perioadă mai mare, Comisia stabileşte intervalul de timp în care trebuie terminată o rundă. Când jucătorilor li se permite să aranjeze data în care joacă în acest interval, Comisia trebuie să anunţe că jocul trebuie terminat la o ora stabilită în ultima zi a intervalului, dacă jucătorii nu stabilesc o altă dată . 33-4. Afişarea loviturilor de handicap Comisia trebuie să prezinte un tabel care să indice ordinea cupelor la care loviturile de handicap sunt primite sau date. 33-5. Score-card-uri În stroke play, Comisia trebuie să dea fiecărui competitor un score-card cu dată şi numele competitorului sau numele competitorului în stroke play four-some şi four-ball. În stroke play, Comisia este responsabilă pentru calcularea scorurilor şi aplicarea handicapului înregistrat pe score-card.

58

În stroke play four-ball, Comisia este responsabilă pentru înregistrarea scorului cel mai bun la fiecare cupă şi în procesul de aplicare al handicapului înregistrat pe score-card şi calcularea scorurilor. În competiţiile bogey, par şi stableford, Comisia este responsabilă pentru aplicarea handicapului înregistrat pe score-card şi pentru determinarea rezultatului pentru fiecare cupă şi rezultatul final sau punctele acumulate. Notă: Comisia poate cere ca fiecare competitor să înregistreze data şi numele pe score-card. 33-6. Deciziile în caz de egalitate Comisia trebuie să anunţe modul, ziua şi ora de decidere a unui joc la egalitate. Un joc la egalitate în match play nu trebuie decis prin stroke play. Un joc la egalitate în stroke play nu poate fi decis prin match play. 33-7. Descalificarea; Discreţia Comisiei O penalizare de descalificare poate fi ridicată, modificată sau impusă în cazuri individuale excepţionale în cazul în care Comisia consideră aceste acţiuni justificate. Orice penalizare mai puţin decât descalificarea nu trebuie ridicată sau modificată. Dacă se consideră de către Comisie că un jucător a încălcat o Regulă importantă de etichetă, poate impune ca penalizare descalificarea conform acestei Reguli. 33-8. Reguli Locale a. Politica Comisia poate stabili Reguli Locale pentru condiţiile anormale de teren dacă se încadrează politicii stabilite în Anexa 1. b. Suspendarea sau modificarea unei Reguli O Regulă de Golf nu trebuie să fie anulată de o Regulă Locală. Dacă se stabileşte de către Comisie că condiţiile locale anormale influenţează buna desfăşurare a jocului în aşa fel încât să fie necesară stabilirea unei Reguli Locale care să modifice Regulile de Golf, Regula Locală trebuie aprobată de R&A. REGULA NR. 34 – DISPUTELE şi DECIZIILE 34-1. Reclamaţii şi penalizări a. Match play Dacă o reclamaţie este făcută Comisiei, conform Regulii 2-5, trebuie luată o decizie cât se poate de repede, pentru că statutul jocului să fie schimbat. Dacă reclamaţia nu este făcută conform Regulii 2-5, nu trebuie luată în consideraţie de Comisie. Nu există limită de timp pentru aplicarea descalificării pentru încălcarea Regulii 1-3. b. Stroke play În stroke play, o penalizare nu trebuie anulată, modificată sau impusă după terminarea competiţiei. O competiţie este închisă când rezultatul a fost anunţat oficial sau, în calificările stroke play urmate de match play, când jucătorul a executat lovitura în primul joc. Excepţii: Descalificarea trebuie impusă după închiderea competiţiei dacă un competitor: (i) a încălcat Regula 1-3 (Înţelegere pentru suspendarea Regulilor) (ii) a predat un score-card pe care a înregistrat un handicap, şi, înainte de închiderea 59

competiţiei, a ştiut că este mai mare decât în realitate, şi acest lucru a influenţat numărul de lovituri primite (Regula 6-2b); sau (iii) a predat un scor pentru fiecare cupă mai mic ca în realitate (Regula 6-6d) pentru orice motiv în afară de neincluderea unei penalizări, pe care, înainte de închiderea competiţiei, nu a ştiut că s-a întâmplat. (iv) a ştiut, înainte de închiderea competiţiei că a încălcat o altă Regulă pentru care penalizarea este descalificarea 34-2. Decizia arbitrului Dacă un arbitru a fost desemnat de către Comisie, decizia lui este cea finală. 34-3. Decizia Comisiei În absenţa unui arbitru, orice dispută sau problemă privind Regulile, trebuie supusă Comisiei, a cărei decizie este finală. Dacă Comisia nu poate ajunge la o decizie, disputa sau problema trebuie prezentate Comisiei R&A pentru Regulile de Golf, decizia Comisiei fiind cea finală. Dacă disputa sau problema nu a fost supusă Comisiei pentru Reguli de Golf, jucătorul sau jucătorii pot cere ca o declaraţie să fie trimisă de o persoană autorizată la Comisia pentru Reguli de Golf pentru o opinie privind corectitudinea deciziei. Răspunsul va fi trimis acestui reprezentant autorizat. Dacă jocul este altfel decât în concordanţă cu Regulile de Golf, Comisia pentru Regulile de Golf nu va lua nici o decizie în ceea ce priveşte problema. ANEXA I – REGULILE LOCALE; CONDIŢIILE DE DESFĂŞUARARE ALE UNEI COMPETIŢII ANEXA 1 - CUPRINS: Partea A Regulile Locale 1. Definirea limitelor şi marginilor 2. Obstacolele de apa a. Obstacolele de apă laterale b. Minge de rezervă 3. Suprafeţe de teren care cer conservarea; suprafeţe de teren accidentate 4. Condiţii temporare – noroi, umiditate extremă, condiţii nefavorabile şi protejarea terenului a. Ridicarea unei mingi îngropate, curăţarea b. “Configuraţii ale terenului preferate” şi Reguli de iarna 5. Obstrucţii a. General b. Pietre în bunkere c. Drumuri şi poteci d. Obstrucţii imobile în apropierea terenului de putting e. Protejarea copacilor tineri f. Obstrucţii temporare 6. Zone de dropare (Minge dropată) Partea B Reguli locale specifice 60

1. Suprafeţe de teren care cer conservarea; suprafeţe de teren accidentate a. Teren în reparaţii; joc interzis b. Suprafeţe de teren accidentate 2. Protejarea copacilor tineri 3. Condiţii temporare - noroi, umiditate extremă, condiţii nefavorabile şi protejarea terenului a. Ridicarea unei mingi îngropate, curăţarea b. “Configuraţii ale terenului preferate” şi Reguli de iarnă c. Găuri de ventilare 4. Pietre în bunkere 5. Obstrucţii fixe în apropierea terenului de putting 6. Obstrucţii temporare a. Obstrucţii fixe temporare b. Cabluri electrice temporare Partea C Condiţii de desfăşurare ale competiţiei 1. Precizări cu privire la minge a. Lista Mingilor de Golf Permise b. Condiţia unei singure mingi 2. Ora de start 3. Caddie 4. Ritmul de joc 5. Suspendarea jocului din cauze care pot periclita jocul 6. Antrenamentul a. General b. Antrenamentul între cupe 7. Sfatul în competiţiile pe echipe 8. Cupe noi 9. Transportul 10. Anti-doping 11. Cum se decid meciurile de egalitate 12. Tragerea la sorţi în match play Partea A Reguli Locale După cum se specifică în Regula 33-8a, Comisia poate stabili şi publica Regulile Locale pentru condiţii locale anormale dacă se încadrează în politica stabilită în această Anexă. În plus, informaţii detaliate privind Regulile Locale acceptabile şi interzise sunt precizate în “Decizii asupra Regulilor de Golf” şi în “ Ghidul desfăşurării unei Competiţii”. 1. Definirea limitelor şi marginilor Mijloace specifice de definire afară din joc , obstacole de apă, obstacole de apă laterale, teren în reparaţie, obstrucţii şi părţi integrale ale terenului (Regula 33-2a) 2. Obstacole de apă a. Obstacole de apă laterale Clarificarea statutului obstacolelor de apă care pot fi obstacole de apă laterale (Regula 26).

61

b. Minge de rezervă Jocul cu o minge de rezervă conform Regulii 26-1este permis într-un obstacol de apă, dacă mingea iniţială nu este găsită şi există dovezi întemeiate că este pierdută în obstacolul de apă şi este imposibil de stabilit dacă mingea este în obstacol. Mingea este jucată de rezervă conform uneia dintre prevederile Regulii 26-1 sau oricărei Reguli Locale aplicabile. În acest caz, dacă o minge de rezervă este jucată şi mingea iniţială este într-un obstacol de apă, jucătorul poate juca mingea iniţială aşa cum este sau continuă cu mingea de rezervă, dar nu poate proceda conform Regulii 26-1 privind mingea iniţială. 3. Suprafeţele terenului care cer conservare; suprafeţe de teren accidentate Conservarea terenului prin definirea suprafeţelor, inclusiv iarba, arbuştii tineri şi alte părţi ale terenului sub “teren în reparaţie” este interzisă. Când Comisia interzice jocul în suprafeţele de teren accidentate care se află în apropierea terenului, trebuie să se stabilească o Regulă Locală care să clarifice procedura corectă de repunere în joc. 4. Condiţii temporare – noroi, umezeală excesivă, condiţii nefavorabile şi protejarea terenului a. Ridicarea unei mingi îngropate, curăţarea Condiţiile temporare care pot influenţa buna desfăşurare a jocului, inclusiv noroiul şi umezeala excesivă, permit repunerea în joc a unei mingi îngropate oriunde pe teren sau permit ridicarea, curăţarea şi repunerea mingii oriunde “through the green” sau pe o suprafaţă din apropierea zonelor tunse “through the green”. b. “Configuraţii ale terenului preferate” şi “Reguli pe timpul iernii” Condiţiile averse, inclusiv condiţiile nefavorabile ale terenului sau existenţa noroiului, sunt uneori atât de răspândite, mai ales în timpul iernii, încât Comisia poate permite repunerea în joc a mingii printr-o Regulă Locală temporară, atât pentru protejarea terenului cât şi pentru promovarea unui joc corect şi plăcut. Regula Locală trebuie retrasă când condiţiile se îmbunătăţesc. 5. Obstrucţii a. General Clarificarea statutului obiectelor care pot fi obstrucţii (Regula 24). Declararea oricărei construcţii parte integrală a terenului şi, în consecinţă, nu o obstrucţie, de exemplu: părţi construite ale terenului de tee , de putting şi a bunkere-lor (Regula 24 şi 33-2a). b. Pietre în Bunkere Permiterea ridicării pietrelor din bunkere prin declararea acestora “obstacole fixe” (Regula 24-1). c. Drumuri şi poteci (i) Declararea suprafeţelor artificiale şi a părţilor drumurilor şi aleilor parte integrală a terenului, sau (ii) Repunerea în joc a tipului permis conform Regulii 24-2b de pe drumuri si alei fără suprafeţe şi părţi artificiale dacă acestea pot influenţa jocul, în mod incorect.

62

d. Obstacole fixe în apropierea terenului de putting Repunerea în joc în urma contactului cu obstrucţiile fixe la două lungimi de crosă distanţă de terenul de putting când mingea se află la două lungimi de crosă de obstrucţie. e. Protejarea vegetaţiei tinere Repunerea în joc pentru protejarea vegetaţiei tinere. f. Obstacole temporare Repunerea în joc în urma contactului cu obstrucţii temporare (exemplu: tribune, cabluri TV şi echipament, etc.). Zone de dropare (Droparea mingii) Stabilirea unor zone speciale din care mingile pot sau trebuie să fie dropate când nu se poate proceda sau nu este indicat să se procedeze conform Regulii 24-2b sau 3 (Obstrucţii fixe), Regula 25-1b sau 25-1c (Condiţii anormale de teren), Regula 25-3 (Teren de putting greşit), Regula 26-1 (Obstacole de apă şi obstacole de apă laterale), sau Regula 28 (Minge care nu se poate juca). PARTEA B Specimen Reguli Locale În politica stabilită în partea a II-a a acestei Anexe, Comisia poate adopta un specimen de Reguli Locale, prin referirea, pe un score-card sau un carnet a următoarelor exemple. În orice caz, Specimenul Reguli Locale 3a, 3b, 3c, 6a şi 6b nu ar trebui printate sau evidenţiate pe score-card pentru că au durată limitată. 1. Suprafeţe de teren care necesită conservare; Suprafeţe accidentate a. Teren în reparaţie; joc interzis Dacă Comisia vrea să protejeze orice suprafaţă a terenului, trebuie să declare această suprafaţă teren în reparaţie şi să interzică jocul pe acea suprafaţă. Este recomandată următoarea Regulă Locală: Suprafaţa X (definită)…..este teren în reparaţie şi jocul este interzis în acea suprafaţă, dacă mingea unui jucător se află pe această suprafaţă sau influenţează poziţia de executare a loviturii, jucătorul trebuie să repună mingea conform Regulii 25-1. Penalizare pentru încălcarea Regulii Locale: Match play – pierderea cupei Stroke play – două lovituri b. Suprafeţe de teren accidentate Dacă o autoritate în măsură (exemplu: Agenţia Guvernamentală) interzice pătrunderea pe teren sau jocul într-o zonă din apropierea terenului din cauze de mediu, Comisia trebuie să emită o Regulă Locală care să clarifice repunerea corectă. Comisia are anumite limitări în funcţie de definirea suprafeţei respective ca teren în reparaţie, obstacol de apă sau afară din joc. În orice caz, poate defini simplu suprafaţa ca fiind “obstacol de apă” şi ar trebui să încerce să păstreze caracteristica cupei. Este recomandată următoarea Regulă Locală: I. Definiţie. O suprafaţă de teren accidentat este o suprafaţă astfel declarată de o autoritate în măsură, pe care jocul este interzis din cauze de mediu. 63

Aceste suprafeţe pot fi definite ca teren în reparaţie, obstacol de apă, obstacol de apă lateral sau afară din joc, la latitudinea Comisiei, cu condiţia ca, în cazul unei suprafeţe de teren accidentat, care a fost definită ca obstacol de apă sau obstacol de apă lateral, suprafaţa să fie prin definiţie obstacol de apă. Notă: Comisia poate să nu declare o suprafaţă accidentată. II. Minge în suprafaţa de teren accidentată a. Teren în reparaţie Dacă o minge se află într-o suprafaţă de teren accidentată care este definită ca teren în reparaţie, o minge trebuie dropată conform Regulii 25-1b. Dacă sunt dovezi evidente că o minge este pierdută într-o suprafaţă de teren accidentată, definită că obstacol de apă sau obstacol de apă lateral, jucătorul trebuie, cu o lovitură penalizare, să procedeze conform Regulii 26-1. b. Obstacole de apă şi obstacole de apă laterale Dacă o minge se află într-o suprafaţă de teren accidentată care este definită ca obstacol de apă sau obstacol de apă lateral, jucătorul trebuie, cu o lovitură penalizare să procedeze conform Regulii 25-1b. Notă: Dacă o minge dropată conform Regulii 26 ajunge pe o suprafaţă în care terenul accidentat influenţează poziţionarea către minge a jucătorului sau planul swing-ului, jucătorul trebuie să repună mingea în joc conform Prevederii III a Regulii Locale. B. Afară din joc Dacă o minge este într-o suprafaţă de teren accidentat care este definită ca afară din joc, jucătorul trebuie să joace mingea, cu o lovitură penalizare, din locul în care mingea iniţială a fost jucată ultima dată (vezi Regula 20-5). III. Influenţarea poziţionării către minge a jucătorului sau a swing-ului. Contactul cu o suprafaţă de teren accidentată se produce când condiţia de teren intră în contact cu poziţionarea către minge a jucătorului sau a swing-ului. Dacă se produce contactul, jucătorul trebuie să repună mingea astfel: a) Through the green (pe teren): Dacă o minge este pe teren, locul de pe teren cel mai aproape de locul în care este mingea trebuie stabilit astfel încât (a) nu este mai aproape de cupa, (b) evită contactul cu condiţiile terenului şi (c) nu este într-un obstacol sau pe terenul de putting. Jucătorul trebuie să ridice mingea şi să o dropeze fără penalizare la o lungime de o crosă de locul astfel stabilit care să îndeplinească condiţiile a), b), c) de mai sus. b) Într-un obstacol Dacă mingea este într-un obstacol, jucătorul trebuie să ridice mingea şi să o dropeze fie: (i) Fără penalizare, în obstacol, cât se poate de aproape de locul în care a fost mingea, dar nu mai aproape de cupă, într-o parte a terenului care permite punerea în joc completă; (ii) Cu o lovitură penalizare, în afară obstacolului păstrând punctul în care mingea a căzut direct între cupă şi locul din care mingea este dropată, fără limită de distanţă faţă de obstacol. În plus, jucătorul poate să procedeze conform Regulii 26 sau 28, dacă acestea sunt aplicabile.

64

c) Pe terenul de putting Dacă o minge este pe terenul de putting, jucătorul trebuie să o ridice şi să o plaseze fără penalizare în cel mai apropiat loc de locul în care a fost, care să permită repunerea în joc completă, dar nu mai aproape de cupă sau în obstacol. Mingea poate fi curăţată când este ridicată conform Prevederii III a acestei Reguli Locale. Excepţie: Este posibil ca un jucător să nu obţină repunerea în joc conform Prevederii III a acestei Reguli Locale dacă a) nu a avut motive să execute o lovitură din cauza contactului cu orice altceva decât condiţiile prevăzute în această Regulă Locală, sau b) contactul cu condiţiile de teren s-a întâmplat din cauza unei poziţionări greşite către minge, swing sau direcţia de joc. Penalizare pentru încălcarea Regulii Locale Match play – pierderea cupei Stroke play – două lovituri Notă: În cazul unei încălcării grave a acestei Reguli Locale, Comisia poate impune descalificarea. 2. Protejarea vegetaţiei tinere Când se doreşte prevenirea distrugerii vegetaţiei tinere, este recomandată următoarea Regulă Locală: “Protejarea vegetaţiei tinere identificată ca … X…. Dacă un copac tânăr influenţează poziţionarea către minge a jucătorului sau a swing-ului, mingea trebuie ridicată, fără penalizare, şi dropată conform procedurii prevăzute în Regula 24-2b (Obstrucţii fixe). Dacă mingea ajunge într-un obstacol de apă, jucătorul trebuie să o ridice şi să o dropeze conform Regulii 24-2b (i) cu excepţia că, locul de repunere în joc trebuie să fie în obstacolul de apă şi mingea trebuie dropată în obstacolul de apă sau jucătorul trebuie să procedeze conform Regulii 26. Mingea poate fi curăţată când este ridicată conform acestei Reguli Locale. Excepţie: Un jucător poate să nu fie îndreptăţit să repună mingea în joc conform acestei Reguli Locale dacă: a) nu există motive întemeiate pentru el să execute o lovitură din cauza contactului cu orice altceva decât copacul sau b) contactul cu copacul s-a produs prin luarea unei poziţionări greşite către minge, swing sau direcţie de joc. Penalizări pentru încălcarea Regulii Locale Match play – pierderea cupei Stroke play – două lovituri 3. Condiţii temporare, noroi, umezeală excesivă, condiţii nefavorabile şi protejarea terenului a) Repunerea în joc a mingii îngropate, curăţarea mingii Regula 25-2 prevede repunerea în joc fără penalizare pentru o minge îngropată în orice zonă din apropierea acelei suprafeţe de unde lovirea mingii este posibilă. Pe terenul de putting, o minge poate fi ridicată şi stricăciunile provocate de impactul cu mingea trebuie reparate. (Regula 16-1b sau c). Când permiterea repunerii în joc pentru o minge îngropată oriunde pe teren este justificată, se recomandă următoarea Regulă Locală:

65

“Pe teren, o minge îngropată în pământ, în afară de nisip, poate fi ridicată fără penalizare, curăţată şi dropată cât se poate de aproape de locul în care a picat, dar nu mai aproape de cupă. Când este dropată, mingea trebuie mai întâi să atingă o parte a terenului (through the green). Excepţie: Este posibil ca unui jucător să nu i se permită repunerea în joc conform acestei Reguli Locale dacă nu există motive întemeiate pentru el să execute o lovitură din cauza contactului cu orice altceva decât condiţiile de teren prevăzute în această Regulă Locală. Penalizări pentru încălcarea Regulii locale: Match play – pierderea cupei Stroke play – două lovituri Alternativ, condiţiile prevăd ca ridicarea mingii, curăţarea sau repunerea în joc, sunt suficiente. În aceste condiţii, se recomandă următoarea Regulă Locală: “……….x……….(suprafaţa specificată) o minge poate fi ridicată, curăţată şi repusă fără penalizare. Notă: Poziţia mingii trebuie marcată înainte de a fi ridicată conform acestei Reguli Locale – vezi regula 20-1. Penalizare pentru încălcarea Regulii Locale: Match play – pierderea cupei Stroke play – două lovituri b) “Condiţii ale terenului preferate” şi “Reguli de iarna” Regula 25, care se referă la teren în reparaţie şi condiţii anormale de teren care pot influenţa buna desfăşurare a jocului şi nu sunt foarte dese, ar trebui definită ca teren în reparaţie. În orice caz, condiţiile averse, precum zăpezi abundente, dezgheţ, ploi torenţiale sau călduri excesive pot face fairway-ul impracticabil şi uneori pot împiedica folosirea echipamentelor de tuns. Când astfel de condiţii sunt răspândite pe un teren astfel încât Comisia consideră că “configuraţii ale terenului preferate” sau “regulile de iarnă” ar trebui aplicate pentru bună desfăşurare a jocului şi ar ajuta la protejarea terenului, se recomandă următoarea Regulă Locală: “O minge aflată în apropierea unei suprafeţe tunse pe teren (sau specificată o suprafaţă mai restrânsă, ca de exemplu cupa 6) poate fi ridicată fără penalizare şi curăţată. Înainte de a ridica mingea jucătorul trebuie sa-i marcheze poziţia. Apoi trebuie să o plaseze într-un loc (suprafaţa specificată, exemplu 6 ţoli, o lungime de crosa distanţă, etc.) nu mai aproape de cupă, care nu se află într-un obstacol sau pe terenul de putting. Un jucător poate să-şi plaseze o minge o singura dată şi mingea este în joc când a fost plasată (Regula 20-4). Dacă mingea nu se opreşte după ce a fost plasată, se aplică Regula 20-3d. Dacă mingea se opreşte după ce a fost plasată şi se mişcă ulterior, nu se aplică nici o penalizare şi mingea trebuie jucată aşa cum este, cu condiţia ca o altă Regulă să nu se aplice. Dacă un jucător nu marchează poziţia mingii înainte de a o ridica sau mişca mingea într-un alt fel, precum împingerea ei cu o crosă, este penalizat o lovitură. Penalizare pentru încălcarea Regulii Locale Match play – pierderea cupei 66

Stroke play – două lovituri “Dacă unui jucător i se aplică penalizarea generală pentru încălcarea acestei Reguli Locale, nu se aplică o penalizare suplimentară conform Regulii Locale”. c) Găuri de ventilare Când un teren este ventilat, Regula Locala care să permită repunerea în joc, fără penalizare, pentru o cupă ventilată, trebuie justificată. Este recomandată următoarea Regulă Locală: “Pe teren, o minge care se opreşte pe o gaură de ventilare, poate fi ridicată fără penalizare, curăţată şi dropată, cât se poate de aproape de locul în care a căzut, dar nu mai aproape de cupă. Când este dropată, mingea trebuie mai întâi să atingă o parte a terenului. Pe terenul de putting, o minge care se opreşte pe o gaură de ventilare poate fi plasată pe locul cel mai apropiat, dar nu mai aproape de cupă, care să evite această situaţie. Penalizare pentru încălcarea Regulii Locale: Match play – pierderea cupei Stroke play – două lovituri 4. Pietre în bunkere Pietrele sunt, prin definiţie, impedimente naturale şi, când mingea unui jucător se află într-un obstacol, o piatră aflată în obstacol sau care atinge obstacolul, nu poate fi atinsă sau mişcată (Regula 13-4). În orice caz, pietrele în bunker pot reprezenta un pericol pentru jucători (un jucător poate fi lovit de o piatră lovită cu crosa în încercarea de a execută o lovitură şi pot influenţa bună desfăşurare a jocului. Pentru permiterea ridicării unei pietre din bunker, se recomandă următoarea Regulă Locală: “Pietrele în bunker sunt obstacole mobile (se aplică Regula 24-1) 5. Obstacole fixe în apropierea terenului de putting Regula 24-2 prevede repunerea în joc fără penalizare din contactul cu un obstacol fix, dar prevede de asemenea ca, în afară de terenul de putting, contactul cu linia de joc să nu fie contact conform acestei Reguli. În orice caz, pe unele terenuri, suprafeţele din apropierea terenurilor de putting sunt aşa de bine tunse, încât jucătorii pot dori să execute lovitura la putting din afară terenului. În aceste condiţii, obstacolele fixe din apropierea terenului pot influenţa buna desfăşurare a jocului şi introducerea următoarei Reguli Locale privind repunerea în joc fără penalizare este justificată: “Repunerea în joc din contactul cu obstacolele fixe se aplică conform Regulii 24-2. În plus, dacă o minge ajunge în afara terenului de putting, dar nu într-un obstacol sau o obstrucţie fixă sau la o distanţă de două lungimi de crosă de contactul cu linia de joc, jucătorul trebuie să repună mingea în joc astfel: Mingea trebuie ridicată şi dropată în cel mai apropiat loc de locul în care a căzut care (a) nu este mai aproape de cupă, (b) evită contactul şi (c) nu se află într-un obstacol sau pe terenul de putting. Mingea poate fi curăţată când este ridicată. Repunerea în joc conform acestei Reguli Locale este de asemenea aplicabilă dacă mingea jucătorului ajunge pe terenul de putting sau pe o obstrucţie fixă la o distanţă de două lungimi

67

de crosă de contactul terenului de putting cu linia de joc. Jucătorul trebuie să repună mingea în joc astfel: Mingea trebuie ridicată şi plasată în cel mai apropiat punct de locul în care a căzut care: (a) nu este mai aproape de cupă, (b) evită contactul şi (c) nu să află într-un obstacol. Mingea poate fi curăţată când este ridicată. Penalizare pentru încălcarea Regulii Locale: Match play – pierderea cupei Stroke play – două lovituri 6. Obstrucţii temporare Când există obstrucţii temporare pe teren, Comisia trebuie să definească statutul obstrucţiilor ca mobile, fixe sau obstrucţii temporare fixe. a. Obstrucţii temporare fixe Dacă Comisia defineşte astfel de obstrucţii ca obstrucţii temporare fixe, se recomandă următoarea Regulă Locală: I. Definiţie O obstrucţie temporară fixă este un obiect temporar artificial care este fix si nu se poate muta uşor. Exemple de obstrucţii temporare fixe includ, dar nu sunt limitate la corturi, tabele de scor, tribune, antene de televiziune şi toalete. Cablurile sunt parte a obstrucţiilor temporare fixe dacă Comisia nu prevede altfel. II. Interferenţa ( contactul) Contactul cu o obstrucţie temporară fixă se produce când: a) mingea se află în faţa obstrucţiei, aşa de aproape încât intră în contact cu poziţionarea către minge a jucătorului, sau b) mingea se află în, pe, sub sau în spatele obstrucţiei, astfel încât orice parte a obstrucţiei intră în contact direct cu mingea şi cupa; contactul se produce şi dacă mingea se află la o lungime de crosă distanţă de locul echidistant de cupă la care ar exista un astfel de contact. Nota: O minge este sub o obstrucţie temporară fixă când se află sub părţile extreme ale obstrucţiei, chiar dacă aceste parţi nu se extind către teren. III. Repunerea în joc Un jucător poate obţine repunerea în joc în urma contactului cu o obstrucţie temporară fixă, inclusiv o obstrucţie temporară fixă care este afară din joc , astfel: a) Pe teren Dacă mingea se află în joc (pe teren), punctul de pe teren cel mai aproape de locul în care se află mingea trebuie stabilit astfel încât: a) să nu se afle mai aproape de cupă; b) să se evite contactul conform prevederii II şi c) să nu se afle într-un obstacol sau pe terenul de putting. Jucătorul trebuie să ridice mingea şi să o dropeze fără penalizare la o distanţă de o lungime de crosă de locul astfel stabilit pe partea de teren care îndeplineşte condiţiile a), b) şi c) de mai sus. b) Într-un obstacol Dacă mingea se află într-un obstacol, jucătorul trebuie să o ridice şi să o dropeze fie: 68

(i) fără penalizare, conform Prevederii III de mai sus, exceptând cazul în care cea mai apropiată parte a terenului care să permită repunerea în joc trebuie să fie într-un obstacol şi mingea trebuie dropată în obstacol sau dacă repunerea în joc nu este posibilă, în partea de pe teren din obstacol care permite repunerea în joc. (ii) cu o lovitură penalizare, în afară obstacolului, astfel locul de pe teren cel mai aproape de locul în care se află mingea trebuie stabilit astfel încât: a) să nu se afle mai aproape de cupă, b) să evite contactul conform Prevederii II şi c) să nu se afle într-un obstacol. Jucătorul trebuie să dropeze mingea la o lungime de crosă distanţă de punctul astfel stabilit care să îndeplinească condiţiile a), b) sau c) de mai sus. Mingea poate fi curăţată când este ridicată conform Prevederii III. Notă 1: Dacă mingea se află într-un obstacol, nu este nici o prevedere care să interzică jucătorului să procedeze conform Regulii 26 sau 28, dacă este aplicabilă. Nota 2: Dacă o minge de dropat conform acestei Reguli Locale nu se poate recupera imediat, o altă minge poate fi substituită. Nota 3: O Comisie poate emite o Regulă Locală a) care să permită sau să ceară jucătorului să folosească zona de dropat sau să dropeze mingea când este repusă în joc dintr-o obstrucţie temporară fixă sau b) care să permită jucătorului, ca opţiune suplimentară de repunere în joc, să dropeze mingea în partea opusă obstrucţiei de locul stabilit conform Prevederii III, dar conform cu această Prevedere. Excepţie: Dacă mingea se află în faţă sau în spatele obstrucţiei temporare fixe (nu în, pe sau sub obstrucţie) este posibil să nu se accepte repunerea în joc conform Prevederii III dacă: 1) Nu există motive care să justifice executarea unei lovituri, sau, în cazul executării, mingea ajunge direct pe linia cupei din contactul cu orice altceva decât obstrucţia temporară fixă. 2) Contactul cu o obstrucţie temporară fixă se produce din cauza unei poziţionări către minge anormale, swing sau direcţie de joc 3) În cazul executării, nu există motive să se considere că jucătorul a lovit mingea suficient de departe către cupă încât să atingă obstrucţia temporară fixă. Notă: Un jucător neîndreptăţit să repună mingea în joc din cauza acestor prevederi poate proceda conform Regulii 24-2, dacă este aplicabilă. IV. Minge pierdută Dacă există motive să se creadă că mingea este pierdută în, pe sau sub obstrucţia temporară fixă, o minge poate fi dropată conform prevederii III sau IV, dacă sunt aplicabile. Pentru aplicarea prevederilor III sau IV, se consideră că mingea se află pe locul în care a intersectat ultima dată limitele exterioare ale obstrucţiei (Regula 24-3). V. Zonele de dropare (Droparea mingii) Dacă jucătorul intră în contact cu o obstrucţie temporară fixă, Comisia poate permite sau cere ca mingea să fie dropată. Dacă jucătorul foloseşte o zonă de dropare pentru repunerea în joc, el 69

trebuie să dropeze mingea în zona de dropare mai aproape de locul în care a fost mingea iniţială sau se consideră că a căzut conform Prevederii IV (chiar dacă zona cea mai apropiată de dropare poate fi mai aproape de cupă). Nota 1: Comisia poate emite o Regulă Locală care să interzică folosirea zonelor de dropare care se află mai aproape de cupă. Nota 2: Dacă mingea este dropată în zona de dropare, mingea nu trebuie redropată dacă se opreşte la 2 lungimi de crosă de locul în care a atins prima dată o parte a terenului, chiar dacă mingea se opreşte mai aproape de cupă sau în afară zonei de dropare. Penalizare pentru încălcarea Regulii Locale: Match play – pierderea cupei; stroke play – două lovituri b. Cabluri de înaltă tensiune temporare Dacă pe teren se află cabluri de înaltă tensiune sau cabluri telefonice, se recomandă următoarea Regulă Locală: “Cablurile de înaltă tensiune sau telefonice temporare şi gardurile care le acoperă sau stâlpii de susţinere sunt obstrucţii: 1. Dacă se pot mişca, se aplică Regula 24-1 2. Dacă sunt fixe şi nu se pot mişca, jucătorul poate, dacă mingea este pe teren sau în bunker să o repună în joc conform Regulii 24-2b. Dacă mingea se află într-un obstacol de apă, jucătorul poate ridica şi dropa mingea conform Regulii 24-2b (i), în afară de faptul că locul cel mai apropiat de repunere în joc trebuie să fie în obstacolul de apă şi mingea trebuie dropată în obstacolul de apă sau jucă torul poate proceda conform Regulii 26. 3. Dacă o minge atinge un cablu de tensiune înaltă, lovitura trebuie anulată şi re-executată, fără penalizare (vezi Regula 20-5). Dacă mingea nu poate fi imediat recuperată, o alta minge poate fi substituită. Notă: Cablurile care susţin o obstrucţie temporară fixă sunt parte a obstacolului temporar fix dacă Comisia, printr-o Regulă Locală, nu declară că acestea trebuie considerate cabluri de înaltă tensiune. Excepţie: Minge care loveşte cablurile nu trebuie rejucată. 4. Cablurile acoperite de iarbă sunt teren în reparaţie, chiar dacă nu sunt marcate şi se aplică Regula 25-1b. PARTEA C: CONDIŢII DE DESFĂŞURARE ALE COMPETIŢIEI Regula 33-1 prevede: “Comisia trebuie să stabilească condiţiile de desfăşurare ale unei competiţii”. Condiţiile trebuie să includă numeroase aspecte precum metoda de înscriere, eligibilitatea, numărul de runde, etc., care nu sunt tratate în Regulile de Golf sau în anexe. Informaţii detaliate cu privire la aceste condiţii de desfăşurare sunt prevăzute în “Decizii asupra Regulilor de Golf” conform Regulii 33-1 şi “Ghidul conducerii unei competiţii”. În orice caz, numeroase aspecte trebuie acoperite de Condiţiile de Desfăşurare ale unei competiţii: 1. Denumirea mingii (Nota la Regula 5-1) Următoarele 2 condiţii se recomandă în competiţiile pentru avansaţi: 70

a. Lista mingilor de golf recunoscute Periodic, R&A publică o listă a mingilor de golf recunoscute, care enumeră mingile care au fost testate şi găsite corespunzătoare. Dacă Comisia vrea să ceară jucătorului să folosească o minge de pe listă, lista trebuie afişată şi trebuie formulată următoarea condiţie de desfăşurare a competiţiei: “Mingea folosită de jucător trebuie să apară pe lista actualizată a mingilor de golf recunoscute de R&A. Penalizare pentru încălcarea condiţiei: descalificarea. b. Condiţia folosirii unei singure mingi Dacă se doreşte interzicerea schimbării mărcii şi tipului mingii de golf în timpul unei runde de joc, este recomandată următoarea formulare: “Limitarea mingilor folosite în timpul unei runde: (Notă la Regula 5-1) (i) Condiţia folosirii unei singure mingi În timpul unei runde, mingile jucate de un jucător, trebuie să fie de aceeaşi marcă şi tip, cum apar în Lista actualizată a Mingilor de Golf. Notă: Dacă o minge de altă marcă şi / sau de alt tip este dropată sau plasată, poate fi ridicată, fără penalizare, şi jucătorul trebuie să dropeze sau să plaseze mingea corespunzătoare (Regula 20-6). Penalizare pentru încălcarea condiţiei: Match play – la terminarea cupei la care s-a descoperit încălcarea Regulii, statutul jocului trebuie reglat prin deducerea unei cupe pentru fiecare cupă la care s-a încălcat Regula; deducerea maximă pe runda: două cupe Stroke play – două lovituri pentru fiecare cupă la care s-a încălcat Regula; deducerea maximă pe rundă: patru lovituri (ii) Cum se procedează în momentul descoperirii încălcării Când jucătorul descoperă că a jucat o minge care a încălcat condiţia, trebuie să abandoneze acea minge înainte să joace la următorul teren de tee şi să termine cupa cu mingea corespunzătoare; altfel, jucătorul este descalificat. Dacă descoperirea se face în timpul jucării unei cupe şi jucătorul alege să înlocuiască mingea înainte de terminarea cupei, jucătorul trebuie să plaseze mingea corespunzătoare în locul în care a fost mingea necorespunzătoare. 2. Ora de start (Notă la Regula 6-3a) Dacă Comisia doreşte să procedeze conform acestei Note, se recomandă următoarea formulare: “Dacă jucătorul ajunge la punctul de start, pregătit să joace, la 5 minute după ora de start, în lipsa circumstanţelor care să justifice penalizarea conform Regulii 33-7, penalizare pentru întârzierea la ora de start este pierderea primei cupe în match play şi două lovituri în stroke play. Penalizarea pentru întârzierea cu mai mult de 5 minute este descalificarea. 3. Caddie (Notă la Regula 6-4) Regula 6-4 permite unui jucător să folosească caddie, cu condiţia ca acesta să folosească un singur caddie în orice moment al jocului. În orice caz, pot exista situaţii în care Comisia doreşte interzicerea caddie-ului sau limitarea unui jucător în alegerea caddie-ului, de exemplu: jucători de golf profesionişti, fraţi, părinţi, alt jucător în competiţie, etc. În astfel de cazuri se recomandă următoarea formulare: 71

Interzicerea folosirii unui caddie “Unui jucător i se interzice folosirea unui caddie în timpul rundei de joc.” Restricţii privind persoana aleasă drept caddie “Unui jucător i se interzice folosirea ---X-- drept caddie în timpul rundei de joc.” Penalizare pentru încălcarea Condiţiei: Match play – la terminarea cupei la care se descoperă încălcarea regulii, statutul jocului este reglat prin deducerea unei cupe pentru fiecare cupă la care s-a încălcat regula; deducţia maximă pe runda – două cupe. Stroke play – două lovituri pentru fiecare cupă la care s-a încălcat regula; numărul maxim de penalizări pe rundă – patru lovituri. Match play sau stroke play – în cazul încălcării unei reguli între cupe, penalizarea se aplică la cupa următoare. Un jucător al cărui caddie încalcă o anumită regulă, trebuie, după descoperirea încălcării regulii să se asigure că acesta respecta condiţia în restul rundei. Altfel, jucătorul este descalificat. 4. Ritmul de joc (Nota 2 la Regula 6-7) Comisia poate stabili ritmul de joc în scopul prevenirii jocului lent, conform Notei 2 la Regula 6-7. 5. Suspendarea jocului din cauza unor situaţii care pot periclita jocul (Nota la Regula 68b) Deoarece au fost mulţi morţi şi răniri din cauza fulgerelor pe terenul de golf, toate cluburile şi sponsorii competiţiilor de golf sunt îndemnaţi să ia măsuri de prevenire a accidentelor cauzate de fulgere. În Regula 6-8 şi 33-2d se face referire la atenţie. Dacă Comisia doreşte să adopte condiţia în Notă conform Regulii 6-8b, se recomandă următoarea formulare: “Când jocul este suspendat de către Comisie din cauza unor situaţii care pot periclita jocul, dacă jucătorul se află între cupe, acesta nu trebuie să înceapă jocul înainte ca Comisia să ceară reînceperea jocului. Dacă se joacă o cupă, jucătorii trebuie să întrerupă jocul imediat şi să nu îl înceapă înainte ca Comisia să ceară reînceperea lui. Dacă un jucător nu întrerupe jocul imediat, este descalificat dacă nu exista motive care să-i justifice atitudinea, conform Regulii 33-7. Semnalul pentru suspendarea jocului din cauza unor situaţii periculoase, va fi unul sonor. Următoarele semnale sunt folosite în general şi se recomandă ca toate comisiile să procedeze astfel: întreruperea imediată a jocului: o notă prelungită sonoră; întreruperea jocului: trei note consecutive, repetate. Reînceperea jocului: două note scurte, repetate 6. Antrenamentul a. General Comisia poate emite reguli de desfăşurare a antrenamentelor conform Notei Regulii 7-1, Excepţiei (c) la Regula 7-2, Notei 2 la Regula 7 şi Regulii 33-2c. b. Antrenamentul între cupe Se recomandă ca în condiţiile de desfăşurare ale competiţiei să se interzică antrenamentul la putting sau chipping pe sau în apropierea terenului de putting al ultimei cupei jucate, în competiţiile stroke play. Este recomandată următoarea formulare: 72

”Un jucător nu trebuie să joace sau să exerseze lovituri în apropierea terenului de putting a ultimei cupe jucate. Dacă o lovitură de antrenament este executată pe terenul de putting sau în apropierea acestuia la ultima cupă jucată, jucătorul este penalizat două lovituri la cupa următoare, excepţie fiind ultima cupă a rundei, când este penalizat la acea cupă. 7. Sfatul în competiţiile pe echipe (Nota la Regula 8) Dacă Comisia vrea să procedeze conform Notei la Regula 8, se recomandă următoarea formulare: “Conform Notei la Regula 8, fiecare echipă poate desemna o persoană (în afară de persoanele de la care se poate cere sfatul conform acestei Reguli) care să dea sfaturi membrilor echipei. O astfel de persoana (Dacă se doreşte restricţionarea privind alegerea ei, această trebuie menţionată aici) trebuie prezentată Comisiei înainte de a da sfaturi.” 8. Cupe noi (Notă la Regula 33-2b) Comisia poate prevedea, conform Notei la Regula 33-2b, ca terenurile de tee şi cupele pentru o competiţie cu o singură rundă, care se desfăşoară pe mai multe zile, să fie situate diferit în fiecare zi. 9. Transportul Dacă se doreşte să se ceară jucătorilor să meargă pe jos în timpul competiţiei, este recomandată următoarea condiţie: “ Jucătorii trebuie să meargă pe jos pe parcursul întregii runde”. Penalizare pentru încălcarea acestei condiţii: Match play – la terminarea cupei la care se descoperă încălcarea regulii, statutul jocului este reglat prin deducerea unei cupe pentru fiecare cupă la care s-a încălcat Regula; numărul maxim de penalizări pe rundă: patru lovituri. În cazul încălcării unei reguli între două cupe, penalizarea se aplică la cupa următoare. Match sau stroke play – folosirea unui mijloc nepermis de transport trebuie corectată imediat după descoperire. Altfel, jucătorul este descalificat. 10. Anti-doping Comisia poate prevedea, în condiţiile de desfăşurare ale unei competiţii, ca jucătorii să se supună politicii anti-doping. 11. Cum se procedează în caz de egalitate Regula 33-6 împuterniceşte Comisia să stabilească cum şi când se decide un match egal sau egalitatea în stroke play. Decizia trebuie publicată înainte. R&A recomandă: Match Play Un match care se termină la egalitate trebuie jucat în continuare cupă după cupă, până când o parte câştigă o cupă. Meciul de baraj trebuie să înceapă la cupa la care a început jocul. Într-un match cu handicap, loviturile de Handicap, trebuie permise conform rundei recomandate. Stroke Play (a) În caz de egalitate într-o competiţie scratch stroke play, este recomandat un joc de

73

baraj. Un astfel de joc de baraj poate fi terminat după 18 cupe sau un număr mai mic de cupe conform prevederilor Comisiei. Dacă această modalitate nu se dovedeşte fiabilă şi este egalitate în continuare, este recomandat un joc de baraj la fiecare cupă. (b) În cazul egalităţii într-o competiţie stroke play cu handicap, este recomandat un joc de baraj cu handicap. Un astfel de joc de baraj poate fi terminat după 18 cupe sau un număr mi mic de cupe conform prevederilor Comisiei. Dacă jocul de baraj reprezintă mai puţin de 18 cupe procentual la 18 cupe jucate trebuie aplicat handicapul jucătorilor pentru a stabili handicapul în jocul de baraj. Zecimalele de handicap de jumătate de lovitură trebuie luate în calcul ca lovitură completă iar cele mai mici nu sunt luate în calcul. (c) Atât în competiţiile scratch play cât şi în competiţiile stroke play cu handicap, dacă jocul de baraj de orice tip nu este posibil, este recomandată compararea score-card-urilor. Metoda comparării score-card-urilor trebuie anunţată înainte. O metodă acceptată de comparare a score-card-urilor se face pentru a stabili câştigătorul pe baza celui mai bun scor la ultimele 9 cupe. Dacă jucătorii la egalitate au acelaşi scor la ultimele 9 cupe, stabilirea câştigătorului se face pe baza ultimelor 6 cupe, ultimelor 3 şi în cele din urma la a 18-a cupă. Dacă această metodă se foloseşte în cazul unei competiţii stroke play cu handicap, jumătate, un sfert, o sesime, etc. din handicap trebuie dedus. Zecimalele nu trebuie luate în consideraţie. Dacă această metodă se foloseşte într-o competiţie cu ore de start diferite, se recomandă ca “ultimele 9 cupe, ultimele 6, etc.” să fie considerate cupele 10-18, 13-18, etc. În condiţiile de desfăşurare ale unui competiţii, care prevede ca jocurile la egalitate să se decidă la ultimele 9 cupe, ultimele 6, ultimele 3 şi ultima cupă, trebuie să se prevadă de asemenea ce se întâmplă dacă această procedură nu desemnează un câştigător. 12. Tragerea la sorţi în match play Deşi tragerea la sorţi în match play poate fi făcută în lipsa jucătorilor sau anumiţi jucători pot fi distribuiţi în echipe, tragerea la sorţi numerică generală este recomandată dacă match-urile sunt stabilite în urma unei runde de calificare. Tragerea la sorţi numerică generală În scopul stabilirii locurilor la sorţi, egalităţile în rundele de calificare, în afară de ultimul loc, sunt decise în ordinea predării score-card-urilor, primul scor predat primind numărul cel mai mic disponibil, etc. Dacă este imposibil de stabilit ordinea predării scorurilor, egalităţile sunt hotărâte prin tragere la sorţi. ANEXELE II şi III R&A se va pronunţa asupra oricărei forme de crosă sau minge care nu este prevăzută în Regulile 4 şi 5 şi în Anexele II şi III, sau care poate schimba semnificativ natura jocului. Dimensiunile cuprinse în Anexele II şi III sunt date în măsuri britanice. Conversia metrică este dată pentru informare, rata conversiei fiind: 1ţol = 25,4 mm. În cazul oricărei dispute privind conformitatea unei crose sau a unei mingi, valorile britanice au prioritate. ANEXA II – FORMA CROSELOR Un jucător care are dubii privind conformitatea unei crose trebuie să consulte R&A. Un producător trebuie să supună spre examinare R&A prototipul unei crose, care urmează să fie produsă pentru a stabili dacă respectă Regulile. Dacă producătorul nu trimite un prototip sau 74

nu aşteaptă decizia R&A înainte de producerea şi /sau de comercializarea crosei, producătorul îşi asumă riscul deciziei R&A. Orice prototip trimis la R&A devine proprietatea acestuia, urmând să fie folosit ca referinţă. Următoarele paragrafe prescriu regulile generale privind forma croselor, cât şi specificările şi întrebările. Informaţii suplimentare privind aceste reguli şi interpretarea lor corectă se găsesc într-un “Ghid de Reguli privind Crosele şi Mingile” Orice crosă trebuie să fie construită pentru a îndeplini anumite caracteristici specifice.

1. Crose a. General O crosă este un obiect proiectat pentru a fi folosit la lovirea mingii şi în general apare sub 3 forme: wood-uri, iron-uri şi puttere, diferite prin formă şi folosire. Putter-ul este o crosă cu o parte care nu depăşeşte 10 grade, desemnată în primul rând pentru folosirea pe terenul de putting. O crosă nu trebuie să fie diferită foarte mult de forma obişnuită. Toate părţile crosei trebuie fixate pentru că acestea să fie un tot si nu trebuie să aibă alte accesorii externe, în afară de cazurile prevăzute de reguli. b. Adaptabilitate Wood-urile şi iron-urile nu trebuie să fie proiectate reglabile, în afară de greutate. Putterele pot fi proiectate reglabile pentru greutate şi alte forme reglabile sunt de asemenea permise. Toate metodele de reglare permise cer ca: (i) reglarea să nu poată fi făcută imediat (ii) toate părţile reglabile să fie bine fixate şi să nu existe posibilitatea să se slăbească (iii) toate configuraţiile reglării să respecte Regulile. Descalificarea pe motivul schimbării caracteristicilor unei crose în timpul unei runde (Regula 4-2) se aplică tuturor croselor, inclusiv putterului. c. Lungimea Lungimea totală a crosei trebuie să fie de cel puţin 18 ţoli (457,2 mm) şi, în afară de puttere, nu trebuie să depăşească 48 ţoli (1219,2 mm). Pentru wood-uri şi iron-uri, măsurarea lungimii se face când crosa este pusă pe un plan orizontal şi partea de jos formează un unghi de 60 grade cum se vede în figura 1. Lungimea este distanţa de la punctul de intersecţie dintre cele 2 planuri ale părţii de sus a grip-ului (mânerului). Pentru puttere, măsurarea lungimii se ia din partea de sus a gripului de-a lungul axei mânerului, sau extensiei unei linii drepte către talpa crosei. Notă: Crosele care încalcă limita maximă de lungime specificată în Anexa II, 1c, care au fost în uz sau comercializate înainte de 01.01.2004 şi care altfel respectă Regulile, pot fi folosite până la 31 decembrie 2004. d. Alinierea Când crosa este în poziţia corectă de lovire (adresare), mânerul trebuie astfel aliniat încât: (i) proiecţia părţii drepte a mânerului, în plan vertical la vârf şi “călcâiul” crosei trebuie să formeze un unghi de cel puţin 10 grade (vezi Fig. II); (ii) proiecţia părţii drepte a mânerului, în plan vertical de-a lungul liniei de joc 75

dorite nu trebuie să depăşească 20 grade în faţă şi 10 grade în spate; În afară de crosa putter, partea din spate a crosei (“călcâiul crosei”) trebuie să aibă 0.625 ţoli (15.88 mm) în planul care este format de axa părţii drepte a mânerului şi linia (orizontală) a direcţiei de joc dorite (vezi Fig. IV). 2. Mânerul a. Verticalitatea Mânerul trebuie să fie drept din capul gripului până la punctul aflat la 5 ţoli (127 mm) deasupra tălpii crosei, măsurat din punctul în care mânerul nu mai este drept de-a lungul axei părţii aplecate a acestuia şi “gât”. b. Caracteristicile de îndoire şi răsucire În orice punct pe lungimea crosei, mânerul trebuie: (i) să se îndoaie astfel încât devierea provocată să fie aceeaşi, indiferent de rotirea crosei pe axa longitudinală; (ii) să se răsucească la fel în ambele direcţii; 3. Părţi ataşate capului crosei Mânerul trebuie ataşat capului crosei la “călcâi”, fie direct sau printr-un singur “gât”. Lungimea între vârful gâtului şi talpa crosei, nu trebuie să depăşească 5 ţoli (127 mm), măsuraţi de-a lungul axei, şi urmând orice îndoire a gâtului (vezi Fig. VI). Excepţie pentru puttere: Mânerul sau gâtul unui putter, trebuie să fie fixe în orice punct al capului. 3. Grip-ul (vezi Fig. VIII) Grip-ul reprezintă materialele adăugate mânerului unei crose pentru a da posibilitatea jucătorului să ţină crosa strâns. Grip-ul trebuie să fie tare şi plan ca formă, trebuie să se întindă până la capătul mânerului şi nu trebuie să ia forma nici unei părţi a mâinii. Dacă nu se adaugă nici un material, acea parte a mânerului care trebuie ţinută de jucător, trebuie considerată grip. (i) Pentru crose, în afară de putter, grip-ul trebuie să fie circular în secţiunea transversală, în afară de o porţiune continuă, dreaptă, uşor ridicată care poate fi încorporată pe toată lungimea gripului. (ii) Grip-ul unui putter poate avea o secţiune transversală necirculară, cu condiţia ca secţiunea transversală să nu aibă nici o parte concavă, să fie simetrică şi să rămână asemănătoare pe toată lungimea gripului (vezi Prevederea V). (iii) Grip-ul poate fi îngustat spre vârf dar nu trebuie să aibă nici o protuberanţă sau centru îngustat. Dimensiunile secţiunii transversale măsurate pe orice direcţie nu trebuie să depăşească 1.75 ţoli (44.45 mm). (iv) Pentru crose, în afară de putter, axa grip-ul trebuie să fie aceeaşi cu axa mânerului. (v) Un putter poate avea două grip-uri, cu condiţia ca fiecare să fie circular în secţiune transversală, ca axa fiecărui grip să coincidă cu axa mânerului şi să fie separate de cel puţin 1.5 ţoli (38.1 mm). 4. Capul crosei a. Forma plană Capul crosei trebuie să fie plan. Toate părţile trebuie să fie rigide, de natură structurală şi funcţională. Nu este necesar să se definească forma plană clar, dar caracteristicile care se consideră că încalcă această cerinţă şi astfel nu sunt permise, includ: 76

(i) găurile din capul crosei, (ii) material transparent pus pe crosă din alte motive în afară de cele decorative sau din motive de structură, (iii) adaosuri la partea principală a crosei precum mânere, tăbliţe, tije sau nervuri. b. Dimensiuni şi mărimi (i) Wood-uri Când crosa formează un unghi de 60 de grade, dimensiunile capului crosei trebuie să fie astfel încât: (a) distanţa de la călcâiul crosei până la vârful capului crosei să nu fie mai mare decât distanţa dintre faţă şi spate; (b) distanţa de la călcâiul crosei până la vârful capului crosei să nu depăşească 5 ţoli (127 mm); (c) distanţa dintre talpa crosei şi vârful capului crosei să nu depăşească 2,8 ţoli (71,12 mm). Aceste dimensiuni sunt măsurate pe direcţie orizontală între proiecţiile verticale ale punctelor extreme ale: • călcâiului şi vârfului • feţei şi spatelui crosei (vezi Fig. VIII, dimensiunea A); şi pe direcţie verticală între proiecţiile orizontale ale punctelor extreme ale tălpii şi părţii de sus a capului (vezi Fig. VIII, dimensiunea B). Dacă punctul extrem al călcâiului nu este bine definit, se consideră a fi 0,875 ţoli (22,23 mm) deasupra planului orizontal pe care stă crosa (vezi Figura VIII, dimensiunea C). Mărimea capului crosei nu trebuie să depăşească 28.06 ţoli cubi (460 cm cubi), plus o toleranţă de 0,61 ţoli cubi (10 cm cubi). Notă: Crosele care depăşesc limita maximă menţionată în Anexa II, 4b (i), care au fost în uz sau comercializate înainte de 01.01.2004, şi care altfel respectă Regulile, pot fi folosite până la 31.12.2004. (ii) Crosele iron şi wood-urile Când capul crosei se află în poziţia corectă de adresare, dimensiunile acestuia trebuie să fie astfel încât distanţa dintre călcâi şi vârf să fie mai mare decât distanţa dintre faţa şi spatele crosei. Pentru crosele de forma tradiţională, aceste dimensiuni se măsoară pe direcţie orizontală între proiecţia verticală a punctelor extreme ale: • călcâiului şi vârfului • feţei şi spatelui crosei Pentru crosele de formă diferită, dimensiunea dintre vârf şi călcâi poate fi măsurată pe faţă. c. Faţa cu care se loveşte Capul crosei trebuie să aibă o singură faţă cu care se loveşte, excepţie făcând putterul care poate avea 2 feţe dacă sunt la fel şi sunt opuse. 5. Faţa crosei a. General

77

Materialul folosit şi construcţia crosei, sau orice altă modificare aplicată feţei sau capului crosei, nu trebuie să afecteze mişcarea mingii. Faţa crosei trebuie să fie grea şi rigidă (există excepţii la puttere) si, în afară de însemnele prezentate mai jos, trebuie să fie fină şi nu trebuie să formeze nici un unghi concav. b. Rugozitatea suprafeţei de impact şi materialul folosit În afară de însemnele menţionate în paragrafele următoare, rugozitatea suprafeţei de impact nu trebuie să reprezinte mai mult decât sablare decorativă sau frezare fină (vezi Fig. IX). Întreaga suprafaţă de impact trebuie să fie din acelaşi material. Excepţie pot fi crosele wood.

c. Însemnele pe suprafaţa de impact La atingere, însemnele pe suprafaţa de impact nu trebuie să aibă margini ascutiţe sau denivelări. Canelurile şi ştanţele pe suprafaţa de impact trebuie să îndeplinească următoarele condiţii: (i) Canelurile. O serie de caneluri drepte cu părţi deviate şi o secţiune transversală simetrică pot fi folosite (vezi Fig. X). • Lăţimea şi secţiunea transversală trebuie să fie consecvente peste faţa crosei şi de-a lungul lungimii canelurilor; • Orice rotunjire a marginilor canelurilor trebuie să fie în formă de cerc care să nu depăşească 0.020 ţoli (0.508 mm); • Lăţimea canelurilor nu trebuie să depăşească 0.035 ţoli (0.9 mm), folosind metoda măsurării unghiului de 30 grade menţionată de R&A; • Distanţa dintre marginea canelurilor alăturate nu trebuie să fie mai mică decât de 3 ori lăţimea canelurilor, şi nu mai puţin de 0.075 ţoli (1.905 mm) • Adâncimea canelurilor nu trebuie să depăşească 0.020 ţoli (0.508 mm). (ii) Ştanţele. Ştanţele pot fi folosite: • Suprafaţa oricărei astfel de ştanţe nu trebuie să depăşească 0.0044 ţoli pătraţi (2.84 mm pătraţi); • Distanţa dintre 2 ştanţe trebuie să fie de minim 0.168 ţoli (4.27 mm), distanţa fiind măsurată între cele 2 centre; • Adâncimea unei ştanţe nu trebuie să depăşească 0.040 ţoli (1.02 mm); • Dacă se folosesc şi ştanţe şi caneluri, distanţa dintre o ştanţă şi un canel trebuie să fie de minim 0.168 ţoli (4.27 mm), distanţa fiind măsurată între cele 2 centre. Însemnele decorative Centrul suprafeţei de impact poate fi indicat printr-un semn în limita unui pătrat cu o latură de 0.375 ţoli (9.53 mm). Un astfel de semn nu trebuie să influenţeze mişcarea mingii. Însemne decorative sunt permise în afara suprafeţei de contact. e. Însemnele nemetalice pe faţa crosei Menţiunile de mai sus se aplică croselor a căror suprafaţă de contact a feţei este din metal sau din alte materiale dure. Nu se aplică croselor a căror faţă este din alt material şi a căror 78

unghiuri superioare sunt de 24 grade sau mai puţin, iar însemnele care ar putea influenţa mişcarea mingii sunt interzise. Crosele cu astfel de feţe şi cu un unghi superior mai mare de 24 grade pot avea caneluri de maxim 0.040 (1.02mm) lăţime şi adâncimea maximă de o dată şi jumătate din lăţimea canelurilor. f. Însemnele pe faţa crosei Menţiunile de mai sus privind rugozitatea, materialul şi însemnele pe suprafaţa de impact nu se aplică putterelor. ANEXA III – MINGEA 1. Greutate Greutatea mingii nu trebuie să depăşească 1.620 uncii (45.93 mg) 2. Mărimea Diametrul mingii nu trebuie să fie mai mic de 1.680 ţoli (42.67 mm). Această specificaţie este validă dacă, sub propria greutate, mingea trece printr-un inel cu diametrul de 1.680 ţoli în mai puţin de 25 din 100 poziţii, testul având loc la o temperatură de 23 +/ - 1º C. 3. Simetrie sferică Mingea trebuie să fie creată, construită sau modificată intenţionat pentru a căpăta proprietăţi diferite faţă de o minge sferică simetrică. 4. Viteza iniţială Viteza iniţială a mingii nu trebuie să depăşească limita specificată atunci când este măsurată cu dispozitivul aprobat de R&A. 5. Standardul distanţei generale Mişcarea combinată a mingii, atunci când este testată pe dispozitivul aprobat de R&A nu trebuie să depăşească distanţa specificată conform condiţiilor din Standardul Distanţei Generale pentru mingi de golf aflat la R&A. HANDICAPUL Nu există Reguli pentru alocarea sau schimbarea de handicap. Asemenea probleme intră în jurisdicţia Uniunii Naţionale respective, iar nelămuririle trebuie rezolvate în conformitate. REGULILE STATUTULUI AMATOR aprobate de R&A Rules Limited (În vigoare începând cu 1 ianuarie 2004) Preambul R&A îşi rezervă drepturile de a schimba Regulile şi de a face şi schimba oricând interpretările privind Statutul Jucătorului Amator. În Regulile Statutului Amator, genul folosit privind persoanele, include ambele genuri. DEFINIŢII Definiţiile sunt în ordine alfabetică şi în Reguli, termenii definiţi sunt scrişi în italic. Jucătorul de Golf Amator 79

Un “jucător de golf amator” este persoana care joacă golful ca un sport de pe urma căruia nu este plătit şi nu are nici un profit şi care nu este plătit pentru predarea golfului sau pentru alte activităţi datorită abilităţilor sau reputaţiei, cu excepţia cazurilor prevăzute de Reguli. Comisia Comisa este Comisia corespunzătoare corpului de conducere. Abilitate sau reputaţie În general, un “jucător de golf amator” are abilităţi de golf atunci când a câştigat premii reprezentative la nivel naţional. Reputaţia poate fi câştigată numai prin abilităţi de golf şi nu include evidenţierea pe servicii de golf a administratorilor. Rămâne la latitudinea Corpului de Conducere dacă un amator are sau nu “abilităţi de golf sau reputaţie”. Corpul de conducere “Corpul de conducere” pentru Regulile Statutul Amator în orice ţară este uniunea naţională a ţării respective. Notă: În Marea Britanie şi Irlanda, R&A este corpul de conducere. Instrucţiuni “Instrucţiunile” înseamnă predarea aspectelor fizice ale jocului de golf, de exemplu: cum să loveşti o minge sau cum să faci un swing. Jucătorii de golf juniori Un “jucător de golf junior” este un jucător amator care nu a împlinit 18 ani în anul anterior evenimentului, dacă o altă vârstă nu a fost stabilită de Comisie. Vouchere de premii “Un voucher de premiu” este un voucher eliberat de Comisie pentru achiziţionarea de bunuri dintr-un magazin pentru profesionişti sau din alte magazine. R&A “R&A” se referă la R&A Rules Limited Valoarea cu amănuntul “Valoarea cu amănuntul” a unui premiu înseamnă preţul normal recomandat de vânzare în comerţul cu amănuntul. Regula sau Regulile Se referă la Regulile Statutului de Amator elaborate de Corpul de Conducere. Premii simbolice “Premiul simbolic” este un trofeu din aur, argint, ceramica, sticla sau alte materiale care este permanent gravat distinctiv. Premii mărturie “Premiile mărturie” relatează performanţele notabile sau contribuţiile aduse jocului de golf care sunt distincte de premiile din competiţii. Aceste premii pot să nu fie în bani.

80

Regula 1 Statutul de amator 1-1. General Un jucător de golf amator trebuie să joace şi să se comporte conform Regulilor. 1-2. Statutul amator Statutul amator este o condiţie universală de selectare pentru a juca în competiţiile de golf ca jucător de golf amator. O persoană care nu respectă Regulile îşi pierde statutul de jucător de golf amator şi nu va mai putea participa în competiţiile de golf. 1-3. Scopul şi spiritul Regulilor Scopul şi spiritul Regulilor de Golf reprezintă menţinerea diferenţei dintre amator şi profesionist şi păstrarea jocul amator cât se poate de departe de abuzurile care ar putea urma sponsorizărilor necontrolate şi stimulărilor financiare. Este necesar să se protejeze jocul de golf pentru amatori, care are numeroase reguli privind Regulile de joc şi handicapul, pentru a fi agreat de toţi jucătorii. 1-4. Dubii de procedura Orice persoană care vrea să fie jucător de golf amator şi are dubii de procedură, trebuie să consulte Corpul de Conducere. Orice organizator sau sponsor al unei competiţii de golf de amator, care are dubii de procedură, trebuie să consulte Corpul de Conducere. REGULA 2 – PROFESIONALISM 2-1. General Un jucător de golf amator nu trebuie să accepte nici un fel de ofertă din partea unui sponsor sau a unui agent profesionist de a deveni jucător de golf profesionist. Excepţie: Încercarea nereuşită de a obţine poziţia de asistent profesionist. 2-2. Asociaţiile jucătorilor de golf profesionişti Un jucător de golf amator nu trebuie să accepte să devină membru într-o Asociaţie de Golf Profesionist. 2-3. Jucătorii profesionişti Un jucător de golf amator nu trebuie să devină membru într-un Turneu Profesionist. Notă: Dacă un jucător de golf amator trebuie să participe în mai multe competiţii pentru a fi acceptat într-un Turneu Profesionist, poate juca fără să-şi schimbe statutul de jucător amator, cu condiţia ca, înainte de a juca şi în scris, să declare că renunţa la orice premiu în bani câştigat în competiţie. REGULA 3 PREMII 3-1. Jocul pentru premii în bani Un jucător de golf amator nu trebuie să joace pentru premii în bani. 3-2. Limitele premiilor a. General

81

Un jucător de golf amator nu trebuie să accepte un premiu (altul decât unul simbolic) sau un voucher de premiu în valoare cu amănuntul mai mare de 500 £ sau echivalentul acestei sume, sau orice suma decisă de Corpul de Conducere. Această limită se aplică tuturor premiilor sau voucherelor câştigate de un jucător de golf amator într-o competiţie sau serie de competiţii, în afară de premiul acordat pentru hole-in-one (cupă terminată dintr-o singură lovitură). b. Premiile pentru hole-in-one Limitele prezentate în Regula 3-2a se aplică unui premiu pentru hole-in-one. Oricum, un astfel de premiu poate fi acceptat pe lângă alt premiu câştigat în aceeaşi competiţie. c. Schimbarea premiilor Un jucător de golf amator nu poate schimba un premiu sau un voucher câştigat în bani. Excepţie: Un jucător poate ceda un premiu sau un voucher câştigate unei uniuni naţionale şi după aceea poate să i se ramburseze valoarea voucherului pentru costurile de participare în acea competiţie, doar dacă această cheltuială este permisă conform Regulii 4-2. Nota 1: Sarcina de a demonstra valoarea cu amănuntul a unui premiu rămâne Comisiei respective. Nota 2: Se recomandă ca valoarea totală a premiilor scratch, sau fiecare premiu pentru handicap, să nu depăşească de două ori valoarea limitei pentru o competiţie de 18 cupe, de trei ori pentru 36 cupe, de cinci ori pentru 56 cupe şi de 6 ori pentru o competiţie de 72 cupe. 3-3. Premiile mărturie a. General Un jucător de golf amator nu trebuie să accepte un premiu mărturie, având o valoare cu amănuntul mai mare decât este prevăzut în Regula 3-2a. b. Premii multiple Un jucător de golf amator poate accepta mai multe premii într-o competiţie de la mai multe surse chiar dacă valoarea totală depăşeşte limita admisă, cu condiţia ca premiile să nu fie acordate ca şi cum ar reprezenta o singură nominalizare. REGULA 4 CHELTUIELI 4-1. General În afară de cazurile prevăzute de Reguli, un jucător de golf amator nu trebuie să accepte bani de la nici o sursă pentru a juca în competiţiile de golf. 4-2. Primirea de premii în bani Un jucător de golf amator poate primi bani pentru a juca în competiţii după cum urmează: a. Sprijin familial Un jucător de golf amator poate primi bani de la un membru al familiei sau de la un custode legal. b. Jucătorii de golf juniori Un jucător junior poate primi bani dacă participă la o competiţie de juniori.

82

c. Competiţiile pe echipă (i) Un jucător de golf amator, care îşi reprezintă ţara, districtul sau clubul (sau orice corp similar) într-o competiţie pe echipe sau într-o tabără de antrenament poate primi bani; (ii) un jucător de golf amator, care îşi reprezintă ţara la un campionat naţional, imediat după sau înaintea unui campionat internaţional poate primi bani. Banii trebuie plătiţi de cei care îi reprezintă sau se ocupă de golf în ţara pe care o vizitează. d. Competiţiile individuale Un jucător de golf amator poate primi bani când participă la o competiţie individuală dacă îndeplineşte următoarele condiţii: (i) Jucătorul trebuie să fie nominalizat să joace în competiţia respectivă de club sau de uniunea naţională (ii) Când competiţia se desfăşoară în ţara jucătorului, dacă nominalizarea a fost făcută de un club sau de o uniune, trebuie să fie obţinut mai întâi acordul uniunii naţionale sau a uniunii din zona respectivă (iii) Când competiţia are loc în altă ţară, dacă organizaţia care nominalizează jucătorul nu este uniunea naţională, acordul uniunii naţionale a ţării respective trebuie obţinut înainte de către corpul de conducere (iv) Banii trebuie daţi doar de uniunea naţională sau districtuală a zonei în care se face nominalizarea sau de cei care se ocupă de golf în regiunea respectivă. (v) Banii trebuie limitaţi la un anumit număr de zile competitive într-un an calendaristic stabilit de corpul de conducere din ţara care face nominalizările. Banii ar trebui să includă şi călătoria şi zilele de antrenament pentru competiţie. e. Celebrităţi, asociaţi de afaceri, etc Un jucător de golf care este invitat să participe la o competiţie fără legătură cu activităţile de golf poate primi bani. f. Expoziţii Un jucător de golf amator care participă la o expoziţie caritabilă poate primi bani, cu condiţia ca această competiţie să nu aibă legătură cu alt eveniment de golf. g. Competiţiile cu handicap sponsorizate Un jucător de golf amator poate primi bani când participă la o competiţie cu handicap sponsorizată, cu condiţia să fi fost aprobată după cum urmează: (i) Când competiţia are loc în ţara jucătorului, acordul anual al Corpului de conducere trebuie să fie obţinut mai întâi de sponsor; şi (ii) Când competiţia are loc în mai multe ţări sau implică jucători din altă ţară, trebuie obţinut acordul a două sau mai multe corpuri de conducere înainte de a se obţine acordul sponsorului. Cererea trebuie să fie trimisă spre aprobare în ţara în care începe competiţia. REGULA 5 INSTRUCŢIA 5-1. General În afară de cazurile prevăzute de Reguli, un jucător de golf amator nu trebuie să fie plătit pentru predare de lecţii de golf. 5-2. Când se permite plata 83

a. Şcoli, colegii, etc. Un jucător de golf care este angajat într-o instituţie de învăţamânt sau într-un sistem educaţional, poate fi plătit pentru predarea de lecţii de golf elevilor din sistemul educaţional, cu condiţia ca, în timpul unui an, numărul total de ore dedicat predării golfului să reprezinte mai puţin de 50% din timpul petrecut pentru îndeplinirea responsabilităţilor de serviciu. b. Jucătorii de golf juniori Un jucător de golf amator poate primi bani, fără să depăşească cheltuielile implicate, pentru predarea de lecţii de golf jucătorilor de golf juniori ca parte a unui program care a fost anterior aprobat de corpul de conducere.

5-3. Instrucţia în scris Un jucător de golf amator poate primi bani pentru predarea lecţiilor de golf, cu condiţia că abilităţile şi reputaţia sa de jucător de golf să nu fi fost un factor important în angajarea sa. Notă: Instruirea nu se referă şi la numeroasele aspecte psihologice ale jocului sau etichetei golfului. REGULA 6 – FOLOSIREA APTITUDINILOR DE GOLF SAU A REPUTAŢIEI 6-1. General În afară de cazurile prevăzute de Reguli, un jucător de golf amator nu trebuie să-şi folosească aptitudinile de golf sau reputaţia pentru promovarea sau prestarea de servicii în scopul unor câştiguri financiare. 6-2. Folosirea altui nume Un jucător de golf amator, aptitudinile de golf sau reputaţia nu trebuie folosite pentru a obţine bani, beneficii personale sau alte câştiguri financiare, prin folosirea acestui nume pentru promovarea sau vinderea unui serviciu sau produs. Notă: Un jucător de golf amator poate accepta echipament de la producătorii de echipamente, dacă nici o formă de promovare nu este cerută în schimb. 6-3. Apariţia personală Un jucător de golf amator nu trebuie să folosească aptitudinile de golf sau reputaţia pentru a obţine bani, beneficii personale sau alte câştiguri financiare, prin apariţia sa. Notă: Un jucător de golf amator poate primi bani dintr-o apariţie personală, cu condiţia ca nici o competiţie de golf sau expoziţie să nu fie implicate. 6-4. Transmisiunile radio şi TV şi apariţiile scrise Un jucător de golf nu trebuie să-şi folosească reputaţia sau aptitudinile de golf pentru obţinerea de bani, beneficii personale sau câştiguri financiare prin transmisiuni radio sau TV despre golf sau publicarea de articole de golf sau cărţi.

84

Excepţie: Un jucător de golf amator poate primi bani, beneficii personale sau câştiguri financiare pentru transmiteri radio sau TV despre golf sau pentru publicarea de articole scrise, cu condiţia ca: a. jucătorul să fie autorul comentariului, articolului sau al cărţii; si b. să nu implice si predarea de lectii de golf 6-5. Burse Un jucător de golf nu trebuie să accepte beneficiile unei burse, în afară de cea ale cărei beneficii şi condiţii sunt aprobate de corpul de conducere. 6-6. Membership Un jucător de golf nu trebuie să accepte oferta unui membership la un club de golf fără plata integrală a membership-ului respectiv, dacă această ofertă reprezintă un stimulent pentru a juca pentru acel Club.

REGULA 7 – ALT COMPORTAMENT INCOMPATIBIL CU STATUTUL AMATOR 7-1. Comportament în detrimentul statutului amator Un jucător de golf amator nu trebuie să acţioneze într-o manieră considerată în detrimentul statutului amator. 7-2. Comportament contrar scopului şi spiritului Regulilor Un jucător de golf amator nu trebuie să acţioneze în nici un fel în detrimentul scopului şi spiritului Regulilor. REGULA 8 – PROCEDURA INTRĂRII ÎN VIGOARE A REGULILOR 8-1. Decizii pentru încălcarea unei Reguli În cazul în care se consideră că un jucător de golf amator a încălcat o Regulă, Comisia este cea care decide dacă Regula a fost încălcată sau nu. Fiecare caz este atent investigat de Comisie cât se consideră necesar. Decizia Comisiei este cea finală. 8-2. Intrarea în vigoare În urma stabilirii încălcării unei Reguli de către o persoană, Comisia poate anula statul jucătorului amator al persoanei respective. Comisia trebuie să folosească toate metodele pentru a se asigura că persoana respectivă este identificată şi poate aduce la cunoştinţa tuturor uniunilor de golf orice acţiune săvârşită conform Regulii 8-2. 8-3. Procedura Fiecare Corp de conducere trebuie să emită o procedură cu privire la intrarea în vigoare a acestor Reguli, la care se poate face referinţă în cazul în care o persoană se află într-o astfel de situaţie. Notă: Dacă o persoană, a cărui Corp Guvernator este R&A, este afectată de o decizie luată de Comisia Statutului Amator a R&A cu privire la intrarea în vigoare a acestor Reguli, acea persoană poate face apel la acea decizie. 85

REGULA 9 – REPUNEREA ÎN DREPTURI A STATUTULUI AMATOR 9-1. General Comisia deţine singură putere de decizie pentru repunerea sau nu în drepturi a persoanei în Statutul Amator. Fiecare cerere de repunere în drepturi trebuie să fie luată în considerare în esenţă. 9-2. Cererile de repunere în drepturi În considerarea unei cereri de repunere în drepturi, Comisia trebuie să ia în consideraţie următoarele aspecte: a. Aşteptarea pentru repunerea în drepturi Se consideră că un jucător de golf profesionist are un avantaj faţă de jucătorul de golf amator datorită devotării sale jocului ca profesie; alte persoane care încalcă Regulile au de asemenea avantaje care nu sunt valabile şi pentru jucătorul de golf amator. Nu pierd obligatoriu aceste avantaje doar prin decizia încetării încălcării Regulilor. De aceea, persoana care cere repunerea în drepturi a statutului amator trebuie să aştepte o perioadă conform prevederilor Comisiei. Perioada de aşteptare pentru repunerea în drepturi începe de la data ultimei încălcări a Regulilor, dacă nu se decide de către Comisie să se considere ca dată cea în care încălcarea a fost aflată de Comisie. b. Perioada de aşteptare pentru repunerea în drepturi (i) Profesionalism Perioada de aşteptare este în mod normal legată de perioada în care persoana a încălcat Regula. Oricum, nici o persoană care cere repunerea în drepturi nu poate fi aleasă până când nu se comportă conform Regulilor pe o perioadă de cel puţin 1 an. Se recomandă ca perioadele următoare de repunere în drepturi să fie aplicate de către Comisie: Perioada de încălcare: Perioada de aşteptare pentru repunerea în drepturi: sub 5 ani 1 an 5 ani sau mai mult 2 ani Comisia îşi rezervă dreptul să extindă sau să limiteze această perioadă. Jucătorii de importanţă naţională care au încălcat Regula pentru o perioadă de peste 5 ani nu pot fi aleşi în mod normal pentru repunerea în drepturi. (ii) Alte încălcări ale Regulilor Perioada de aşteptare este în mod normal legată de importanţa Regulii încălcate, de exemplu valoarea substanţială a premiului, valoarea totală a sumei neautorizate primite, etc. În orice caz, nici o persoana care cere repunerea în drepturi nu poate fi aleasă până când nu s-a comportat conform Regulilor pentru o perioadă de cel puţin 1 an. Se recomandă extinderea perioadei de aşteptare pentru repunerea în drepturi de către Comisie, după importanţa Regulii încălcate, până la o perioadă de 5 ani. Comisia îşi rezervă drepturile să extindă sau să limiteze această perioadă. c. Numărul de repuneri în drepturi În mod normal, o persoană nu este repusă în drepturi mai mult de 2 ori. d. Statutul jucătorului în perioada de aşteptare a repunerii în drepturi 86

În timpul aşteptării repunerii în drepturi, jucătorul trebuie să respecte Regulile. Nu poate să participe într-o competiţie ca jucător de golf amator. În orice caz, poate să participe într-o competiţie şi câştigă un premiu între membrii unui Club (în care este membru), cu acordul Clubului; dar nu poate reprezenta Clubul respectiv împotriva altor Cluburi. 9-3. Procedura de cerere Fiecare cerere de repunere în drepturi trebuie supusă Comisiei, conform Procedurilor cerute de Comisie. 9-4. Procedura de apel Fiecare Corp de conducere trebuie să emită o procedură cu privire la repunerea în drepturi a Statutului Amator. Notă: Dacă o persoană a cărei Corp Guvernator este R&A este afectată de o decizie luată de Comisia Statutului Amator a R&A cu privire la repunerea în drepturi a Statutului Amator, acea persoană poate face apel la acea decizie la Comisia de Apel a Statutului Amator a R&A. REGULA 10 – DECIZIA COMISIEI 10-1. Decizia Comisiei Decizia Comisiei este finală, subiect de apel conform Regulii 8-3 sau 9-4. 10-2. Dubii de aplicare a Regulilor Dacă se consideră de către Comisie că există dubii de aplicare a Regulilor sau cazuri care nu sunt acoperite de Reguli, trebuie, înainte de luarea unei decizii, să se consulte Comisia Statutului Amator a R&A.

87

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->