Sunteți pe pagina 1din 46

Tres plumas negras

Jos MALLORQU EDICIONES FORUM, S. A.

EL COYOTE N 65 Publicacin semanal EDICIONES FORUM, S. A. Crcega, 273-277, Barcelona-3 (Espaa)

1983. Herederos de J. Mallorqu 1983. Ediciones Forum, S. A., sobre la presente edicin Ilustracin de cubierta: Salvador Fab Ilustraciones interiores: Julio Bosch y Jos M. Bellalta Produccin grfica: Beaumont Imprime: Grficas Futura, Sdad. Coop. Ltda. Villafranca del Bierzo, 21-23, Polgono Industrial Cobo Calleja. Fuenlabrada (Madrid) Deposito legal: M. 10.089-1963 ISBN 84-85604-38-5 ISBN 84-83604-37-7 obra completa Distribuye: R.B.A. Promotora de Ediciones, S.A. Diagonal, 435. Barcelona-36. Telfono (93) 2019955. Printed in Spain / Impreso en Espaa Spirit96Julio 2005

Captulo primero
Reunin interrumpida
El Coyote permaneca a un lado, sentado en el brazo de un silln de madera y observando desde all a su hijo, a Silveira, a Guzmn y a Mara de los ngeles. Los cuatro estaban sentados en torno a una mesa sobre la cual trazaba un crculo de luz una lmpara de petrleo, cuya verde pantalla impeda que la claridad se extendiera al resto de la habitacin. Era sta de techo, suelo y paredes de tablas, con una ventana de guillotina por la que entraba un poco de aire; y, por todo mobiliario, una mesa, seis sillas y dos sillones fraileros cuya presencia all resultaba anacrnica e inexplicable. Mara de los ngeles haba terminado de relatar la historia de Sebastin Morales. -Tienen que ayudarle a probar su inocencia -dijo, mirando especialmente a Csar de Echage y de Acevedo. Usted es mi amigo y... -Lo har -prometi Csar-. Pero necesitaremos alguna ayuda... -y mir al enmascarado, cuya vaga figura recordaba la de un ave de presa dispuesta a saltar, desde una rama, sobre su caza. Mara de los ngeles tambin se volvi hacia l. -Aydenos -pidi. -No es un trabajo adecuado para m -replic El Coyote-. Para conseguir las

pruebas de la inocencia de Morales hay que trabajar mucho, muy despacio, reunir las pruebas una a una, atar cientos de pequeos cabos sueltos y... eso yo no lo puedo hacer. Por qu no cruzan la frontera y se instalan en Mjico, seorita? All vivirn en paz. Sus enemigos no desean que la lucha contine. A adversario que huya le tendern un puente de plata; pero si se ven acosados, aceptarn la pelea y... -Se encogi de hombros-: Son muy poderosos y harn ms dao del que pueden recibir. -Yo tambin creo que vamos a tropezar con un denso muro de intereses particulares... -observ Guzmn. -Tienen miedo? -pregunt Mara de los ngeles-. Si les da miedo -sigui furiosa-, yo les demostrar que las mujeres sabemos luchar tan bien o mejor que los hombres. -La hembra de la especie humana es ms peligrosa que el macho -dijo Silveira-. Pero nosotros no hemos dicho que tengamos miedo. Aunque lo tuviramos, no lo diramos. -Es un caso en que la Justicia ha sido atropellada -observ el joven Csar-. Un hombre vive desde hace aos fuera de la Ley por unos delitos que no cometi, pero que le han sido achacados para encubrir otros intereses. Yo la ayudar, seorita Mayoz. Mara de los ngeles no supo impedir que su rostro expresara la duda que senta acerca de la capacidad del joven. Ni el alivio que experiment al or a Guzmn y a Silveira decir: -Ayudaremos a ese hombre que tan mal se ha sabido ayudar a s mismo. Pero lo malo es que no tenemos ms punto de referencia que una cicatriz en forma de cruz en la mano de un hombre cuyo rostro nadie conoce. Hay en los Estados Unidos cuarenta millones de habitantes o sea que, descontando a los negros, debe de haber por lo menos treinta y cinco millones de manos blancas sobre las cuales buscar una cicatriz. Aunque es posible que El Coyote nos pueda dar alguna referencia. Cuatro miradas buscaron al Coyote en espera de una respuesta que el enmascarado slo dio a medias. -Hay una asociacin llamada La Lucirnaga que se dedica a agrupar en un bloque a los propietarios de pozos de petrleo para protegerles y esquilmarles. Esa gente busca un cheque de medio milln de dlares. Lo busca en poder de un joven que se hace llamar Cuervo. Si ahora ha fracasado, no por eso dejar de seguir intentando recobrar el cheque. -Eso no aclara nada -dijo Mara de los ngeles. La sonrisa del Coyote hizo brillar sus blancos dientes en la penumbra. -Si la liebre no puede seguir el rastro del lebrel, en cambio ste puede encontrarla a ella. Estn seguros de que volvern a saber de esa gente. Lo nico que deben hacer es estar prevenidos y no dejarse sorprender. Guzmn fue a decir algo; pero El Coyote le contuvo con un imperioso ademn, agregando en seguida: -Yo conozco la verdadera identidad del jefe de la Organizacin La Lucirnaga, cuyo nombre es alegora de la luz que se obtiene con el petrleo. Ese jefe es... Mientras hablaba, el enmascarado mantuvo la mano junto a la culata de su revlver. Al llegar al punto en que se interrumpi, el arma pareci saltar hacia su mano, desde la cual lanz un chorro de fuego y humo hacia la abierta ventana, contra la cual se precipit tambin El Coyote, saltando al exterior antes de que sus compaeros comprendieran el porqu de aquel disparo. La explicacin la recibieron en seguida, al asomarse y ver al pie de la ventana al californiano, inclinado sobre un cuerpo, al parecer, sin vida. Cuatro metros separaban la ventana de la calle y los tres saltaron, dejando a Mara de los ngeles que se reuniese con ellos por la escalera. Cuando lleg a su lado

les encontr intentando reanimar a un hombre cuya cara estaba baada en sangre. Csar de Echage se incorpor para explicar a la joven: -Estaba escuchando lo que decamos; pero El Coyote le oy y para hacerle asomar un poco ms la cabeza dijo que iba a darnos el nombre del jefe. Le dispar slo para dejarle sin sentido. Pero al caer por poco se desnuca. El desconocido habase encaramado por la pared, hasta la ventana. Su cada pudo haber sido ms grave. La bala slo le roz el crneo, abrindole una ligera herida, suficiente para que se soltara del alfizar. Silveira fue en busca de un cubo de agua, cuyo contenido ech sobre el herido. ste, creyndose a punto de ahogarse, incorporse, braceando y gritando roncamente; pero la voz se ahog en su garganta al ver a los que tena enfrente. -No me maten! No me maten! -pidi. -Crees que te hemos despertado para dejarte vivir en paz? -pregunt Silveira. -Claro que no -dijo El Coyote-. Ahora traern la cuerda. -No quisimos ahorcarte sin que te dieras cuenta de ello -dijo Guzmn, siguiendo la corriente a sus compaeros-. Llevmoslo debajo de aquel rbol. El herido abri la boca para chillar pidiendo socorro o perdn; pero, como si lo esperase, Silveira le meti casi hasta la garganta un pauelo hecho una bola. -No le ahogues demasiado pronto -pidi Guzmn. Entre El Coyote y Silveira arrastraron al preso hacia debajo del rbol, por una de cuyas ramas hizo pasar el espaol una cuerda terminada en un abierto lazo. -Lo van a matar? -pregunt Mara de los ngeles. -No, no -respondi Silveira-. Slo queremos tenderle, para que se seque del remojn. Si adems queda ahorcado, la culpa ser de l. El cautivo comenz a patear y a debatirse; pero los puos que le sujetaban eran demasiado fuertes. Estaba congestionado y a punto de tragarse el pauelo de Silveira que, a una indicacin del Coyote, se lo quit, mientras Guzmn pasaba la cuerda por el cuello del herido. -No me asesinen -pidi el hombre-. Yo no haca nada malo! Silveira se ech a rer. -Es verdad -dijo-. El pobre no haca nada malo. Slo escuchaba nuestra amena conversacin. Se quera ilustrar. -Que rece alguna oracin y encomiende su alma a Dios -indic El Coyote-. Ya que su cuerpo se pierde, por lo menos que se salve su alma. -Yo les dir cuanto quieran saber! -asegur el hombre, hablando atropelladamente-. Les dir muchas cosas!... -No sea estpido -interrumpi Csar de Echage y de Acevedo-. Cree que nos interesa algo de lo que usted pueda decir? -Cmo saben que no les interesa, si no me dejan decrselo? -pregunt con mucha lgica el otro. -Tiene cierta razn -admiti El Coyote, sonriendo interiormente al ver el buen xito de su treta. Mara de los ngeles comprendi entonces el motivo de aquel comportamiento tan impropio del Coyote y de sus compaeros. No se haba podido explicar que unos hombres amantes de la Justicia ahorcasen a sangre fra a un bandido cuyo nico pecado haba sido el de pretender or unos secretos o unos planes. Se dio cuenta de que si hubieran intentado hacerle hablar con amenazas no lo hubieran conseguido hasta poner en accin algunas de dichas amenazas. Creyendo el preso que sus informes tenan algn valor, no los hubiese revelado en seguida, seguro de que no le mataran antes de quitrselos. Hubiese regateado la venta de sus secretos. En cambio ahora pensaba comprar su vida con la nica moneda que posea. Era la ley de la oferta y la

demanda, en la cual el que ofrece siempre est en peores condiciones que el otro. -Se hace tarde y lo que l pretende es que vengan en su ayuda -indic Csar de Echage-. Supone que as le salvarn. No creo que tenga nada que decir. -Yo tampoco le creo -admiti El Coyote-; pero, si lo dice pronto, no veo inconveniente en orle. En ltimo caso le podemos disparar unos tiros al vientre, y nadie le salvar. -Lo que yo les dir es muy importante -dijo el cautivo-. Promtanme la vida y les dir... -Ahrquenlo de una vez! -pidi, con aguda voz, Mara de los ngeles-. Es uno de los que hirieron al pobre Sebastin. -No, no, no! -chill el hombre, al notar en su cuello la presin de la cuerda-. Yo no le her. Yo quiero salvarle. Por lo que he hecho no se mata a nadie... -Puede que no se mate a nadie en el sitio de donde usted viene -dijo el joven Csar-; pero aqu es distinto. -No perdamos tiempo -se impacient Silveira-. Que hable y as veremos si se le puede perdonar la vida. Como si hubiera encontrado a un amigo de muchos aos, el preso se aferr a las manos del portugus, y con atropellada y tartamudeante voz dijo cuanto los otros deseaban saber.

Captulo II
En el hospital
El hospital de Mara Jess era un edificio slido, alegre, limpio y acogedor. El pueblo estaba orgulloso de l y no poda decirse que se hubiera levantado en vano. Sus tres salas solan estar casi siempre ocupadas por heridos de plomo, de alcohol o de enfermedad. Estos ltimos en minora, pues las borracheras y los tiroteos eran, en Mara Jess, las principales epidemias que surtan de clientes al hermoso hospital. Cuidaban de los enfermos y heridos cuatro monjas, sin hacer distincin entre catlicos, protestantes, judos o chinos. Les ayudaban seis indias y un cocinero tambin indio que pareca el verdadero amo del hospital o, por lo menos, de sus seis compatriotas. Cuando los remedios de los mdicos fallaban y algn paciente estaba a punto de pasar a la categora de cadver, el cocinero se deslizaba hasta la cabecera del moribundo y aprovechando que las religiosas se hallaban ausentes o no le vean, pona en prctica ciertas hechiceras que en ms de una ocasin fueron o parecieron ser la verdadera causa de que el enfermo no pasara a ser un muerto. Los tres mdicos que atendan a los enfermos o heridos se rean en pblico de la competencia que les haca el cocinero; pero en privado hasta le consultaban o, por lo menos, le respetaban lo suficiente para no exigir su despido. Al fin y al cabo, como le decan a veces a sor Milagros, lo importante era salvar una vida. Sor Milagros no se conformaba con tales explicaciones. -Esas brujeras quiz salven sus cuerpos; pero ponen en peligro sus almas protestaba. -De salvarlas ya se encargar usted, hermana -respondan los mdicos. El cocinero, por cuyas venas corran torrentes de sangre azteca, era buen creyente, haba sido bautizado con el nombre de Pedro Bienvenido de la Guardia, apellido que deba a haber sido educado en el Hospicio de la Guardia, en Ciudad de
6

Mjico. El Hospicio lo fund don Eduardo de la Guardia y, por eso, a todo chiquillo que se bautizaba en l se le pona el apellido la Guardia, si no tena otro ms legtimo. Pedro Bienvenido hubiera podido llamarse Pedro Bienvenido Snchez, pero sus padres prefirieron que llevase el apellido del noble fundador del hospicio. De Mjico pas a California, detenindose en el camino, a pasar un par de aos con los indios de su tribu. All aprendi dos cosas importantes: guisar y realizar hechiceras. Era hombre de pocas palabras, obsesionado por la idea de que a pesar de su parquedad en el hablar an hablaba demasiado. Una escoba resultaba, por comparacin con l, tremendamente expresiva. En su lucha por el silencio haba llegado a utilizar una sola palabra: Ahh. Que lo mismo poda significar s, no, hola, adis, qu tal?, estoy contento, estoy triste, me gusta, me disgusta, me marcho, volver pronto, volver tarde o no volver. Adems era aficionado a asistir a las operaciones quirrgicas, en las cuales dejaba que su rostro expresara algo parecido a la emocin cada vez que ante sus ojos se cortaba un brazo, una pierna o, simplemente, un dedo. Sor Mara de los Milagros le reprendi una vez: -Por Dios, Pedro Bienvenido, no mires con ojos de hambre esa pobre pierna! Cualquiera dira que ests deseando aprovecharla para el caldo de los enfermos. -Uhhh! -gru el cocinero-. Buen caldo. Seguro. -Eres un salvaje! -replic la monja-. Seras capaz de comerte a un ser humano. El indio le dirigi una larga mirada tan inexpresiva que a fuerza de serlo resultaba escalofriantemente significativa. -Seras capaz de devorarme? -pregunt sor Mara de los Milagros. -Uhhh! -replic el cocinero, y agreg, altivamente-: T, monja, eres persona blanca a quien yo menos desprecio. Esto no significaba mucho, porque lo mismo se poda interpretar como una prueba de afecto, que impedira a Pedro todo intento de canibalismo en la persona de la religiosa, como poda tomarse en el sentido de que, no siendo un manjar despreciable del todo, poda servir para calmar el apetito del azteca. La llegada de Sebastin Morales coincidi con el despido de dos de las criadas indias. No las despidieron los mdicos ni las monjas. Fue Pedro Bienvenido quien les expuls del hospital, prometindoles en su idioma que si volva a ver sus sucias caras por all las cocera en grasa de cordero y se las ofrecera como manjar a las guilas, ya que no eran dos mujeres, sino dos lagartos inmundos. Sor Mara de los Milagros le ri a su manera. -Ya s que eran sucias, Pedro; pero t sabes que las necesitamos, aunque sean un poco marranas. Nadie quiere trabajar en el hospital. Pagamos poco dinero. Prefieren ir a barrer y fregar suelos en cualquier taberna, donde encuentran, cadas en el entarimado, hasta monedas de cinco dlares y, sobre todo, muchos centavos que nadie se ha molestado en recuperar. El indio le escuch impasible. La monja suaviz an ms su voz: -Verdad que las volvers a llamar? Verdad que te portars bien con ellas? -Uhhh! -replic el cocinero. La religiosa no saba lo que Pedro haba querido decir. Por eso insisti: -Debes ser ms amable con la gente. Verdad que te portars bien con ellas? Pedro Bienvenido haba agarrado por las alas a una gallina de las que tena atadas a una de las patas de la mesa de la cocina y de un tajo dado con un cuchillo de carnicero, la decapit. Sor Mara de los Milagros lanz un chillido de horror y escap de la cocina sin detenerse a ver la sonrisa que por unos segundos ilumin el cobrizo rostro del indio.

Ms tarde, Pedro Bienvenido le envi a decir por una de las indias que, si ella lo deseaba, l se encargara de hacer venir a tantas indias como quisiera. -Dile que no! -replic la religiosa, que an no se haba recobrado de la mala impresin que le produjo el degollamiento de la gallina. -Por que no? -pregunt uno de los mdicos, que estaba en la sala. -Se imagina, doctor, la clase de gente que meteramos en el hospital? Esto se convertira en un campamento indio, con hogueras en los pasillos y danzas religiosas entre las camas de los enfermos. El problema planteado por la marcha de las indias qued parcialmente resuelto por la oferta de Angelines y Luisita Ros, que se ofrecieron a cuidar a Sebastin Morales e, incluso, durante la noche, a atender a cualquier enfermo que las necesitara. Su ofrecimiento fue aceptado por las monjas, pues aunque no resolva totalmente el problema, ofreca una solucin parcial. Al hacerse de noche, se aminoraron las luces del hospital. Angelines sentse a la cabecera de Sebastin Morales, cuya elevada fiebre le mantena en un denso sopor. Como si la reduccin de la luz de las lmparas de petrleo hubiera despertado a los enfermos, en vez de adormecerlos, en el hospital comenzaron a orse ruidos, gemidos, voces ahogadas, carcajadas, gritos, ronquidos, profundos suspiros que hacan pensar que, al exhalarlos, alguien haba empujado con ellos, fuera de su cuerpo, su alma. -Qu desagradable es esto! -se quej Luisita-. Si a Mara de los ngeles le apetece cuidar de un herido, poda encargarse ella del trabajo, en vez de traspasrnoslo a nosotras. -Mujer, es un acto de caridad! -replic Angelines-. Pobre muchacho! Cunto ha sufrido! Se acerc a Sebastin y le observ a la dbil claridad de una cercana lmpara. -Nosotras nos quejamos de nuestras vulgares existencias; pero, no crees que a veces es mejor no tener historia? -Uhhh! -gru alguien al pie de la cama. Las dos hermanas dieron un respingo y al volverse hacia el que las haba interrumpido hubiesen lanzado un chillido, de no contenerlas Pedro Bienvenido con un imperioso ademn. -Por qu estn aqu? -quiso saber. -Se refiere a nosotras? -pregunt Angelines. -Uhhh! -asinti el indio, afirmando con la cabeza. -Estamos para cuidarle -explic Luisa, sealando con el dedo a Sebastin Morales. -Traes revlver, pistola o fusil? -pregunt el indio. -Estamos aqu para cuidar de l, no para matarle -respondi Angelines. -Sin muchas armas no cuidaris bien de l. Mujeres no sirven para asustar a pjaro de la muerte que tiene ya las alas abiertas para volar hasta aqu. -Qu quiere decir? -tartamude Luisita. Pedro Bienvenido observaba con inmvil fijeza al hombre tendido en la cama. -S -susurr-. Ya se acerca la Muerte. Rezad oraciones por su alma, mujeres. El pjaro de la muerte vuela hacia aqu. Es un buitre de fuertes garras y afilado pico. Qued silencioso, pero sus ojos, muy abiertos, buscaban algo que slo ellos vean. Luisita y Angelines le observaban entre asustadas y divertidas, aunque ms lo primero que lo segundo. Por fin el indio sigui, con montona voz: -El buitre sobre el cual cabalga la muerte vuela cerca. Un cuervo le sigue; pero su vuelo no es tan raudo. Un coyote corre tan de prisa como el cuervo. Dos negras sombras marchan al lado del coyote y debajo del cuervo. Quieren llegar antes que la

muerte; pero sta es ms veloz. Volvi a callar. Las dos muchachas le miraban medrosas, sin atreverse a pronunciar una sola palabra. -Rezad por su alma -dijo Pedro Bienvenido. Las dos parecan hipnotizadas. -Rezad! -orden con brusca energa el indio. Angelines y Luisa hicieron intencin de arrodillarse junto al lecho. Pedro Bienvenido las contuvo. -Id a la capilla! -orden, sealando hacia donde estaba la capillita del hospital. Las muchachas marcharon, casi corriendo, a la capilla alumbrada por la rojiza luz de la lmpara que arda ante el sagrario, y por otras dos lucecitas encendidas a los pies de una Virgen de Guadalupe y un Cristo agonizante. No se atrevieron a hablar, a cambiar impresiones ni a volver a la sala o avisar a las monjas. Empezaron a rezar maquinalmente, por nada ni a nadie. Hubo un momento en que percibieron como unos pasos y el entreabrirse de la puerta de la capilla; pero no tuvieron valor para volver la cabeza. Rezaron ms de prisa hasta que de nuevo se cerr la puerta, que slo se haba abierto unos centmetros. -Son ellas. Estn rezando. Por qu lo harn? -pregunt uno de los dos hombres que haban llegado hasta la capilla. -Tal vez l se haya muerto -respondi el otro-. Ojal! -Tenemos que asegurarnos. -No me gusta asesinar a un herido. -Pero te gusta el dinero que te pagan por ello. Vamos. Dos cuchilladas le despenarn definitivamente. Encerremos a stas. Las dos humanas sombras se apartaron de la capilla despus de correr el cerrojo de latn de la puerta y fueron hacia la sala en que estaba Sebastin Morales. -Es raro que no est por aqu ninguna de las criadas -susurr uno. El otro replic, sealando con el pulgar, por encima del hombro, hacia la capilla: -Ellas las sustituan. Entraron en la sala, avanzando por entre las dos filas de camas, cada una de las cuales pareca un blanco sepulcro de mrmol con una negra cruz en la cabecera. -All est -dijo el que iba delante, sealando el lecho de Sebastin. El otro asinti: -S... l es... Le temblaba la voz y, al terminar, de su garganta sali un gorgoteo al que su compaero no dio importancia; pero que deba haberle prevenido del peligro que se cerna sobre l y que se materializ cuando, teniendo ya el pual en la mano, vio pasar ante sus ojos una breve sombra que se cerr en torno a su cuello. Era un cordn de seda, de cuyos extremos tiraban unas fuertes manos. Un golpe seco. Un nudo que nadie hubiese podido deshacer y, luego, en el suelo, unas violentas convulsiones, que se fueron debilitando hasta cesar por completo. -Uuhhh! -gru, complacido, el indio, arrastrando los dos cadveres hasta los pies de la cama de Sebastin Morales-. Uuhhh! -repiti, gorgoteando como un animal salvaje satisfecho de su caza. Registr los bolsillos de los dos hombres y reuni un puado de billetes y monedas, as como dos revlveres Smith & Wesson de ltimo modelo. Se los ci a la cintura, utilizando los cinturones canana de sus vctimas. De los dos puales se qued con uno, tirando el otro, despectivamente, por la ventana. Cuando hubo terminado aquellas operaciones, cogi a los dos muertos y se los ech al nombro como si fueran sacos de patatas. Cargado con ellos cruz la sala en

direccin al pasillo. Por ste lleg frente a la capilla y descorri el cerrojo, gritando a las dos muchachas: -Ya est bien rezado. Ya os oyeron. Volved. Sigui hacia el pequeo depsito de cadveres, tendi los cuerpos sobre las dos mesas de mrmol y termin el registro de sus ropas. Encontr unas carteras con algunos documentos y las dej sobre los cadveres. En uno de ellos encontr una bolsita de tabaco Bull Durham y una pipa de espuma de mar, cuya cazoleta representaba la cabeza de un diablo barbudo y cornudo. -Uuhhh! -gorgote, satisfecho, Pedro Bienvenido. Si en su conciencia se agit alguna vez un remordimiento por su doble homicidio, el premio que para l representaba aquella pipa borr escrpulos y sentimiento. A su otra vctima le quit un paquete de tabaco, tirando, despectivo, el librito de papel de fumar y cargando la diablica cazoleta con una buena cantidad de picadura. La prendi con una sulfrica cerilla y ri como un nio al advertir que por los cuernos del diablo salan dos columnitas de humo azul. Sin volver la cabeza hacia la puerta, dijo: -El Cuervo puede entrar. Su vuelo fue rpido; pero no lo suficiente. El hijo de don Csar de Echage entr en la salita empuando un revlver amartillado, cuyo can miraba al pecho de Pedro Bienvenido. -Cmo supiste que estaba aqu? -pregunt-. No hice ruido. -Mis odos captan el rumor de la hoja que desde el rbol se precipita al suelo respondi el indio; luego, como aburrido por tanta conversacin, gru-: Uuhhh! Fue hacia la puerta y, como Csar no se apartase, quedaron uno frente al otro. El muchacho conteniendo a Pedro Bienvenido con su revlver, y el indio contenido por el arma que empuaba el joven Csar. Pedro Bienvenido de la Guardia dedic aquellos momentos, en que l no segua adelante y Csar no se apartaba, en observar atentamente al muchacho. Trataba de leer en sus ojos y en su alma. -T tienes porvenir hermoso -dijo, al fin, volviendo momentneamente a la locuacidad-. Vida dura. Difcil. Muchos peligros; pero un gran espritu te protege. Un gran espritu que tambin protege a tu padre. Es bueno nacer con suerte. -Qu quieres decir? -pregunt Csar. -Uuhhh! -Has hablado de mi padre. Cmo sabes quin es mi padre? El indio sonri casi imperceptiblemente. -Tu padre tiene dos caras. T slo quieres tener una. Es difcil salvar la cara cuando slo se tiene una. Djame pasar. -Quines son esos hombres? -pregunt Csar, indicando con un movimiento de cabeza los dos cadveres. -Eran -rectific Pedro. -Quines eran? -No s. Ah tienes papeles que dan sus nombres. -Los mataste t? -Uuhhh! -Pretendan rematar a Morales? -Uuhhh! -Qu piensas hacer con ellos? -Dejarlos aqu. Los mdicos blancos necesitan muertos para saber cmo curar a los vivos. Silveira y Guzmn llegaron, acompaados por dos mdicos. stos se haban puesto las chaquetas encima de sus largos camisones de dormir. Uno empuaba un

10

bistur. El otro, una mano de almirez de porcelana. -Qu est ocurriendo en este hospital? -pregunt el del bistur, tratando de agitarlo como si fuera una espada. El otro haba descubierto los cadveres y los sealaba con la temblorosa mano de almirez. -Quines son sos? -tartamude. -Uuhhh! -gru el indio-. Siempre preguntas. Slo preguntas. Quiso salir; pero haba demasiada gente en la puerta, obstruyendo el paso. Los dos mdicos se haban acercado a los cadveres y comentaban que no se trataba de enfermos del hospital. Al fijarse en los cordones de seda que tenan en el cuello comenzaron a hablar de asesinato. Si haban tolerado la competencia de Pedro Bienvenido cuando se trataba de curar a un enfermo, no podan tolerar su competencia en el arte de matarlos. -Dos asesinatos en nuestro hospital! -gritaron. -Eran dos asesinos -explic Csar de Echage y de Acevedo sealando los cuerpos. Guzmn y Silveira asintieron. -Qu pruebas existen de que fueran unos asesinos? -pregunt e del bistur-. Para nosotros son dos hombres cuya vida ha quitado un indio. -Vinieron con intencin de matar al seor Morales -dijo Guzmn. -Este asunto es de la incumbencia del comisario -dijo, dispuesto a no dejarse convencer, el mdico-. Que el comisario decida. -Un hombre que intent atacarnos, y que fracas en su intencin, nos dijo que se haba proyectado la muerte del seor Morales y que dos hombres ya venan hacia este hospital para asesinar al herido. El que ste se haya salvado se debe a la oportuna intervencin de ese indio. El mdico enrojeci. -Pero es que ustedes no se dan cuenta de que hay aqu dos cadveres cuya existencia, si es que se puede llamar as a su no existencia vital, tenemos que justificar de alguna manera. No eran enfermos. No han muerto en la calle. Han sido asesinados en este establecimiento, estrangulados... Silveira comenz a rer. -No me parece que la gente se ocupe demasiado de un suceso as. Dos muertos ms o menos... -Pero no en un hospital! -Lo ms probable es que nadie reclame por la desaparicin de esos dos -dijo Guzmn-. Hganles la autopsia y estudien en ellos... -A quin se ha de hacer la autopsia? -pregunt Sor Mara de los Milagros, entrando en el depsito y lanzando un grito de espanto al ver a los muertos. Sealndolos con temblorosa mano, inquiri-: Quin... quin los mat? -Uuhhh! -gru el indio. Esta vez quera decir que l los haba matado. La monja se dej llevar por la indignacin y, enfrentndose con Pedro Bienvenido, le increp: -Cmo te atreves, viejo pagano, a cometer un crimen en esta casa? No slo arriesgas tu alma, sino que, adems, expones tu propia vida y el buen nombre del hospital. -Hay que llamar al comisario -dijo uno de los mdicos. -Desde luego! -contest la monja, sin parar mientes en lo que deca. Siempre amenazando con la mano a Pedro Bienvenido, sigui-: No te das cuenta de lo que haces. Nuestras enseanzas han sido agua en un cesto. -Uuuuuhhh!

11

-S, t eres el cesto, porque no guardas nada de cuanto se vierte en tu alma. Cmo has podido hacer semejante cosa? El indio contest con el expresivo ademn de hacer un nudo y tirar de los extremos de la imaginaria cuerda. Sor Mara de los Milagros cerr los ojos y, con las manos, hizo cual si alejase de ella la horrible visin. Pedro Bienvenido la observaba con una sonrisa que tena algo de burlona y bastante de afectuosa. Otra monja lleg, atrada por el tumulto, que fue aumentado con sus gritos y exclamaciones de horror. Hubo que explicarle todo lo ocurrido, se repitieron las exclamaciones, las protestas y las indignaciones. Csar de Echage y de Acevedo empez a sentirse en ridculo. De buena gana habra escapado de all. Sobre todo cuando lleg el comisario, con sus aires de perdonavidas, y, de vez en cuando, sus miradas de inquietud. -Qu diablos ha ocurrido aqu? -grit, entrando en el depsito de cadveres. Sor Mara de los Milagros le dirigi una reprensiva mirada. -Hasta ahora no haba habido ningn diablo, comisario -dijo. -Eh!... Oh! -El comisario carraspe varias veces-. Usted perdone, hermana. Es que esta condenada lengua ma... -Si usted cerrase su boca, comisario, su lengua no le pondra en trance de condenacin -observ suavemente la monja. -Bueno, bueno, hermana, no trastorne al comisario -pidi el mdico que lo haba trado-. Viene a cumplir su servicio y, hasta ahora, sus servicios no le haban llevado a ninguna casa habitada por siervas de Dios. -Seguro que no, hermana -dijo el comisario, con un hondo suspiro-. Seguro que no -sonri estpidamente, agregando-: Todas las siervas que yo he conocido lo eran del mismsimo diablo. Sor Mara de los Milagros apret los labios y fulmin al comisario con una destructora mirada. Se hizo un silencio, que nadie saba cmo romper. Csar carraspe y todas las miradas fueron hacia l, con la esperanza de que dijese algo. No supo qu decir y volvi el silencio, que empez a resultar cmico. Por fin, el comisario agarr de un brazo a Pedro Bienvenido y, gruendo que se lo llevaba a la crcel, sali del depsito de cadveres, encargando a los mdicos que cuidaran a los muertos como si fueran seres vivos. -Yo me acuesto -dijo uno de los mdicos-. Me han estropeado lo mejor de mi sueo. El otro mdico no dijo nada; pero le sigui, dejando a las dos monjas frente a Csar, Guzmn y Silveira. -Y ustedes quines son? -pregunt sor Mara de los Milagros. Silveira sonri con su contagiosa sonrisa. -Es que... omos ruido y, como tenamos aqu a un amigo... Pues... entramos a ver qu le ocurra. -Quin es su amigo? -pregunt, suspicazmente, la otra monja. -Sebastin Morales. -Eso quiere decir que si Pedro Bienvenido no hubiese cometido su crimen, lo habran llevado a cabo ustedes -decidi sor Milagros. -Pues... quin sabe de lo que es capaz un hombre para hacer un favor a un amigo? -replic Silveira. -No saben que la intencin peca lo mismo que la accin? -Es cierto -admiti Guzmn-. Nunca se nos ocurri. -Pues vayan a limpiar sus almas, caballeros. Y usted, jovencito, busque mejores

12

compaas. Recordando las agudas respuestas de su padre, Csar quiso ser agudo: -Jesucristo, puesto a elegir a los que deban acompaarle, no fue muy exigente, madre. -Hijo mo -replic sor Milagros, fra y dura como una hoja de acero-: Hablas como un nio. Son los discpulos quienes han de escoger buenos maestros, no el Maestro el que elige discpulos que sepan ms que l. Y no creo que seas t quien pueda ensear nada, bueno ni malo, a esos caballeros. -Le aseguro, sor Milagros, que este muchacho nos ha asombrado en ms de una ocasin -dijo Silveira. -Esperemos que Dios haga el milagro de que la manzana buena sane a las malas. Buenas noches, caballeros. Las horas de visita estn indicadas en la puerta. -Un momento -pidi Guzmn-. Hemos venido a algo ms que a visitar a un amigo. La vida de Sebastin Morales corre un grave peligro. Desearamos quedarnos a protegerle. -Esto es un hospital, no un cuartel. Pero, en vez de dirigirse hacia la puerta, Guzmn, Silveira y Csar encaminronse a la sala donde estaba Morales. Sor Milagros y su compaera les siguieron lanzando ligeras exclamaciones de indignacin. -Qu significa...? -empez a preguntar sor Milagros. No termin la pregunta, porque al entrar en la sala, se ofreci a sus ojos el ms asombroso espectculo. Sebastin Morales estaba tendido no en la cama, sino en una camilla, en medio del pasillo. Junto a l se encontraban tres mujeres y un hombre, cuya presencia en el hospital colmaba la medida de la paciencia de sor Milagros. -Creen que esto es un baile de mscaras? Cree que estamos en un carnaval, caballero? El Coyote sonri ante la irritacin de la monja. -Clmese, hermana pidi-. En sitios ms sagrados que ste entr con el rostro cubierto y nadie se ofendi. Sor Milagros dio un paso atrs. -El Coyote! -exclam-. Dios mo! La otra monja se santigu. Era mejicana y no saba nada del enmascarado. -Qu desea? -tartamude sor Milagros. -Tenemos que llevarnos de aqu a este hombre, hermana. Su vida corre peligro. No es una fantasa, sino una desagradable realidad. -Como usted desee, seor -musit la monja-. Sus palabras son rdenes para nosotras. Pero... -Dgame, hermana. -El herido necesita alguien que cuide de l. Hay que renovar los vendajes, lavar la herida... -Nosotras sabemos hacerlo -intervinieron Angelines, Luisa y Mara de los ngeles. -Es que, adems..., la bala est muy mal metida en la herida. Hay que sacarla... Claro que aqu tampoco podemos hacerlo; pero yo pensaba enviar un mensajero al doctor Cibrin, pidindole que consintiera en venir a Mara Jess... -Dnde est ese doctor? -pregunt El Coyote. -Vive en el Desierto Mojave. Estaba enfermo y, para salvar su vida, tuvo que dejar de salvar las ajenas. Slo le acompaa un criado, que ahora est en Mara Jess. l les puede guiar hasta all, si quieren tener la seguridad de que el doctor cure a su

13

amigo. A ste lo podran llevar en un coche. Es un viaje largo; pero ahorrarn tiempo, porque no tendrn que esperar a que el mdico venga aqu. -Dnde podemos encontrar un coche? -pregunt Guzmn. -Yo s dnde -respondi El Coyote-. Se lo enviar. Buena suerte.

Captulo III
La ruta del desierto
Desde la alta loma, El Coyote ech una ltima ojeada a Mara Jess. No se senta tranquilo. Era probable y, ms que probable, seguro, que La Lucirnaga intentara un nuevo golpe para recuperar el dinero que su hijo guardaba en un sitio que no haba querido decirle. l tena sus sospechas y deseaba llegar cuanto antes a Los ngeles para confirmarlas o desecharlas. Habra enviado Csar a casa el cheque dentro de un sobre, como una carta cualquiera? El joven saba que, si iba dirigida a l mismo, ni Lupe ni su padre la abriran. Pero los de La Lucirnaga podan creer que el cheque estaba oculto en algn otro sitio y, en vez de registrar el rancho de San Antonio, insistir en registrar al hijo de don Csar. De momento, su inquietud se centraba en la posibilidad de una emboscada en el desierto que se pudiese achacar a los indios o a los bandidos. Pero haba algo ms en la intencin del Coyote al dirigirse hacia el Desierto Mojave, o el Desierto de las Leyendas, ya que ningn otro tena tantas como l. La Mina de los Frailes. El Tesoro de Moctezuma. La Fuente de Juventud Eterna, que Ponce de Len busc demasiado al Este, en vez de seguir el sol hacia donde agoniza. Todas las maravillas de la fantasa humana se encontraban en algn punto de aquellas amarillas arenas y calcinados peascales. El desierto, yermo en flores, frutos y vegetacin, era ubrrimo en sueos. Cientos de hombres, engaados por los espejismos de aquellas leyendas, se perdieron para siempre en sus vastedades. El Coyote conoca la casa del doctor Cibrin. Conoca, adems, algunas cosas que la mayora ignoraba. No fue una enfermedad la que alej al doctor de la civilizacin para encerrarlo en el desierto. ste no le defenda de las enfermedades, sino del brazo de la Ley, que all resultaba corto. El doctor nunca hubiera acudido a Mara Jess para curar a un herido. El doctor no sala de su refugio, como no fuese para realizar misteriosas visitas a los genios, magos y fantasmas que galopaban entre los vendavales que llevan el polvo y la arena de un extremo a otro del Mojave. Esto decan algunos indios que le vieron con los duendes y dems seres fantsticos. Sin forzar el trote de su caballo, el enmascarado se fue adentrando hacia el desierto. Conoca los principales pozos, los que nunca se secan, y administr sabia y prudentemente el agua. En el ltimo, antes de recorrer los cincuenta kilmetros de polvo y sequedad, hizo provisin amplia para l, para su caballo y para la posibilidad de que tuviese que recorrer otros cincuenta kilmetros ms, aparte de los primeros. Al reanudar el camino hacia la casa del doctor, El Coyote pensaba en su hijo. La victoria no es nunca del valiente si a su valor no une ste la prudencia. Pocas batallas ganar el general que no sepa cubrir su retirada. l llevaba agua para llegar a casa del doctor y volver de nuevo al ltimo manantial. Sin embargo, saba que el doctor Cibrin tena un pozo del que sacaba el agua ms fresca del desierto. Pero tal vez al doctor Cibrin no le agradara la visita del Coyote.

14

Sin embargo, el doctor Cibrin le vio llegar sin demostrar la menor inquietud, ni tender la mano hacia el potente rifle que tena junto a l, y con el cual, por mal tirador que fuese (y no lo era), habra podido detener el avance del solitario jinete que se acercaba a la casa, al pie de la alta torre de piedra y tierra blanquecinas. Cibrin era un hombre de unos cincuenta aos, alto, ancho de hombros, cabello entrecano, ojos plidos, manos fuertes, boca fina, barbilla enrgica y frente despejada. Llevaba el pelo peinado hacia atrs y cortado a ras de la nuca. Era atractivo, excepto cuando sonrea. Entonces era fcil advertir que su sonrisa resultaba falsa, como algo innatural. -Se ha retrasado usted, seor Coyote -dijo Cibrin, acudiendo al extremo de la terraza de granito y junto a los escalones de ladrillo que conducan a ella-. Deje su caballo en el cobertizo y venga a tomar un whisky o un coac con agua de seltz. El Coyote no cometi la tontera de demostrar inquietud o cautela. Si aquel hombre le hubiera querido matar, habra podido hacerlo antes de que l llegara hasta all. El rifle Remington, modelo militar, que El Coyote haba podido ver en la terraza, tena alcance suficiente para derribarle herido, por lo menos, quinientos metros antes de que l hubiese podido utilizar sus revlveres contra el doctor, quien luego slo hubiera tenido que disparar cuatro o cinco tiros ms para asegurarse de que el herido pasaba a muerto. No era lgico que, despus de dejarle llegar hasta all, le quisiera atacar a traicin. Una vez hubo dejado su caballo en el cobertizo, hecho con troncos y cubierto de

15

trozos de cactos y hojas de la planta llamada Bayonetas espaolas, el enmascarado volvi hacia la terraza. Bajo un blanco toldo haba dos sillas, una mesa y, encima de sta, dos vasos, dos botellas, una de whisky y otra de coac francs, y, por ltimo, un frasco lleno de agua y tapado con un corcho sujeto con cordel. -Qu prefiere, seor Coyote? -pregunt el doctor. -Coac. -Yo tambin. As ver que no trato de envenenarle. -Teniendo ese rifle, no necesita usted envenenar a nadie. El doctor arque las cejas, como si encogiera los hombros. -No crea, seor Coyote. Un cuerpo con una bala dentro, incluso en el desierto, suscita sospechas y provoca investigaciones. -Lo cual a usted no le gusta. -Eso es. No quiero muertos as. Prefiero cadveres sin huella de violencia. Un veneno slo puede descubrirse mediante una cuidadosa autopsia y, adems, en el desierto, un hombre puede morir de muchas enfermedades. Si no presenta herida alguna, quienes lo encuentren lo cubrirn de piedras y, si no es chino o piel roja, le pondrn una cruz junto a la cabeza. Nada ms. Se le supondr muerto de insolacin, de sed y de aburrimiento. -Quien le conozca a usted, doctor, no pensar que el aburrimiento pueda matar a un hombre. Usted est vivo. -A su salud, seor Coyote -brind el mdico, llevndose a los labios el vaso de coac y agua carbnica. -A la suya, si es que ya ha mejorado -replic el enmascarado, bebiendo. Luego coment-: Es un buen coac. -Desde luego. Y mi salud ha mejorado mucho. -Supongo que no querr decirme cmo se enter de mi llegada a tiempo de prepararme este recibimiento. El doctor seal, con displicente ademn, la cumbre del escarpado cerro a cuyo pie estaba la casa, a la cual defenda, al atardecer, de los ltimos rayos del sol. -All tengo un catalejo. Con l se ven muchas cosas. -Ya supona que no me querra decir cmo supo a tiempo mi llegada. -No le gusta la explicacin del catalejo? -No me gusta que me crea tan ingenuo. Vi ese cerro desde que sal de entre las Peas de Las nimas. El sol le daba de frente y el cristal del catalejo hubiera brillado, de estar enfocado a m. -Es una ingeniosa suposicin; pero el catalejo est debajo de un cobertizo de caas y paja. El sol slo puede hacer brillar su cristal cuando sale y cuando se oculta, o sea, al lanzar rayos horizontales. -Perdemos el tiempo tratando de demostrarnos mutuamente nuestra listeza, doctor. El que le avis de mi llegada vino montado en un caballo que no es el de usted. Cibrin frunci el ceo. -Es peligroso descubrir demasiadas cosas, seor Coyote. Incluso para usted. -El hombre se dirigi luego hacia el centro del desierto... Cualquiera un poco prctico en estos asuntos dira que se dirigi hacia la muerte. -Era un hombre o un caballo? -Los caballos son demasiado inteligentes para marchar hacia donde no hay agua, a menos que los obligue el que los monta, ya sea hombre o mujer. El doctor se ech hacia atrs, recostndose cmodamente en su silla. -Seor Coyote -empez. Hizo una pausa y luego, mirando fijamente a su visitante, dijo, sin que ninguna emocin flotara en sus plidos ojos-: Supe su llegada a tiempo de recibirle en paz o en guerra. Otros han querido llegar hasta aqu y... no han

16

llegado. Una bala, una flecha o un lazo se lo impidieron. -Usted es la bala -dijo El Coyote-. Sus dos criados son las flechas y el lazo. Y el tercer criado es... Qu es? -Puede ser el veneno. -Bien. Contine. -Un muchacho, dos hombres peligrosos, tres mujeres muy lindas y un herido vienen a que yo cure a ese ltimo. Lo supe a tiempo de obrar antes de que se metieran en este infierno. Curar al herido, ya que no puedo hacer otra cosa. -Bien. -Pero usted debe olvidar que un caballo march hacia donde no hay agua. Adems, debe olvidar algo que ver, porque se me ha prohibido que le cierre los ojos para siempre, o lo suficiente para que, al abrirlos de nuevo, todo haya terminado. -Creo que no le entiendo. -Desde luego. No me puede entender, porque se trata de algo demasiado fantstico... Pude haber echado un soporfero en su coac, para dormirle un par de horas. Me lo prohibieron, porque yo habra aprovechado su sueo para quitarle el antifaz. -Qu inconveniente hay en que usted vea mi rostro? -Pues... -Cibrin se encogi de hombros-. No s. Sospecho, sin embargo, que es algo as como el deseo de no leer el final de la novela antes de llegar a l a travs de sus sucesivas emociones. Puede que alguien desee descubrir quin es usted; pero no quiere que se lo digan antes de tiempo. El doctor volvi la cabeza hacia el cerro y El Coyote, al imitarle, vio algo que no esperaba ver. Veinte jinetes se acercaban, procedentes de la parte central del desierto. Tras ellos iban no menos de cuarenta mulas. -Qu es? -pregunt El Coyote, haciendo intencin de levantarse. -No se mueva -previno el mdico-. El criado de la flecha le observa. Dirigindose al invisible servidor, Cibrin orden: -Hazla vibrar. El Coyote capt la vibracin de la cuerda de un arco al ser tendido. -Adems, debe de estar por aqu el de la cuerda, no? -Claro. Por favor, no me obligue a tener el placer de matarle. Me censuraran. El Coyote se recost, con fingida indiferencia, contra el respaldo de su silla, y observ lo que hacan los jinetes. Parecan soldados de un bien instruido ejrcito. Todos vestan pantalones blancos, de hilo, anchos y relativamente cortos, pues terminaban veinte centmetros ms abajo de la rodilla. Cada hombre calzaba altas botas de montar, armadas de grandes espuelas de plata dorada o de oro. Eran botas indias, de flexible cuero, que deban de sentar como guantes. Llevaban, adems, camisas cremosas y, encima, unas guayaberas de dril crudo, que les llegaban por debajo de la cintura, ceidas por un cinturn canana con un revlver de gran calibre. Cada jinete llevaba ante l, pendiente de la silla de montar, un enfundado rifle de repeticin. Por, ltimo, todos se cubran con sombreros grises, de ala ancha y copa redonda, cuya base rodeaba un cintillo con conchas de plata o algo parecido, pues a aquella distancia no se poda precisar con detalle. -Un espectculo sumamente curioso -murmur el doctor-. Puede que sea un espejismo. -Han tenido tiempo de retrasarlo o anticiparlo a mi llegada. -Si quiere saber..., averige por s mismo el secreto, seor Coyote. Pero, si lo hace, no me molestar en curar a su amigo. El enmascarado no contest. Durante dos horas vio cmo aquellos extraos jinetes, parte de los cuales eran indios, pero entre quienes abundaban tambin los blancos, entraban en un almacn lateral, del que sacaron gran cantidad de fardos que

17

colocaban, cuidadosamente, sobre las mulas. Mientras unos hacan esto, otros fueron al pozo a por cubos llenos de agua para dar de beber a las mulas y a los caballos antes de regresar por donde haban llegado. Cuando se perdieron tras una lejana nube de polvo, el doctor dijo: -Puede usted quedarse; puede usted marcharse. Qu cenar? -Nada. Muchas gracias -contest El Coyote-. Dgale slo, a quien ha proyectado este espectculo, que mi curiosidad es relativa. Que nunca me ha dominado, y que no cometer la locura de lanzarme en busca del tesoro de Moctezuma, de la Mina de los Frailes, ni de la Fuente de Juventud Eterna. -No cree en nada de eso? -Y usted? -Yo? -El doctor Cibrin sonri con su peculiar expresin-. Le contestar como contest un amigo mo: para creer en Buda, Brahma y dems, hay que ir a la India. -O sea, que para creer en el tesoro, la mina y la fuente hay que vivir en el desierto Mojave. -Eso es. Yo he bebido el agua de la fuente de eterna juventud, de eterna inmortalidad. Cada ao que pasa soy ms joven. Pero no soy feliz. -Lo comprendo -asinti, burln, El Coyote-. Usted es dueo de un tesoro infinito; pero no tiene dnde guardarlo. Lo deja todos los das y las noches al alcance de cualquiera que se lo pueda robar. Su vida inmortal es un tesoro; pero usted est inmunizado, slo, contra la muerte natural, por enfermedad, por veneno o por cualquier otra cosa; mas un tiro, una cuchillada o un lazo en torno del cuello... seran la prdida de su tesoro. -Se ha burlado muy bien de la realidad, seor Coyote. Y, sin quererlo, ha acertado usted en su juicio. Jams tem tanto a la muerte como ahora que soy dueo de la vida eterna. Pero usted no me cree, y... quiz sea mejor as. Adis. Lamento no haber podido ver su rostro.

Captulo IV
El doctor
Llevaban cuatro das de viaje por el desierto. Cada noche acampaban junto a uno de los pozos o manantiales. Al iniciar el quinto da de viaje, el gua explic: -No hace falta que carguen mucha agua. Maana llegaremos a casa del doctor y all no precisarn de agua sucia y caliente. Tendrn agua fresca y pura. El gua se coloc luego a la cabeza de la comitiva. Guzmn dijo: -A pesar de tan risueas perspectivas, soy partidario de llenar los barriles. Prefiero que nos sobre agua. Mara de los ngeles opin igual. -Me gustara baarme dentro de un barril de esos. Tengo la piel tan seca como el pergamino. Angelines y su hermana, que se sentaban en el coche, al lado de su prima y frente a la improvisada cama del herido, lamentronse: -Qu calor! Su prima les dirigi una desaprobadora mirada. -Os pasis la vida quejndoos. -S, por eso adelgazamos -replic Luisita.
18

-Os hace adelgazar vuestro mal genio. -Y el calor -dijo Angelines. -En cambio, ella est engordando -replic Luisita. -No engordo. Lo que ocurre es que cuando hace tanto calor, es preferible ponerse mucha ropa. As se conservan los treinta y seis grados del cuerpo y no se notan los cincuenta o sesenta del exterior. Pero, aunque sea verdad que no adelgazo tanto como vosotras, que, dicho sea, os estis quedando ofensivamente esquelticas, el motivo se debe a mi serenidad. Yo no me tomo las cosas tan a la tremenda como vosotras. Si hace calor, no os limitis a decir: Hace calor. Aseguris: Nos vamos a fundir. Nos vamos a morir. Nos vamos a deshacer. Y os enfadis contra el calor, como si pensarais que l se va a asustar de vosotras. -Y t no te enfadas nunca, verdad? -pregunt Luisita. -Yo, nunca -asegur Mara de los ngeles-. Yo acepto las realidades de la vida y no me molesto en pretender que el calor se convierta en fro, ni el hielo en calor. Sebastin Morales sonri, acariciando suavemente la mano de Mara de los ngeles. -se es el gran secreto de la vida. No enfadarse nunca. Pero no todos tenemos la necesaria prudencia para poner en prctica este sistema. -Si usted cree que Mara no se enfada nunca, es usted ms ingenuo que un palomo. Mara de los ngeles se volvi, como una centella, hacia su prima. -Yo slo me enfado cuando tengo motivos de verdad -dijo, con voz alterada. -Es que para ti todos los motivos son de verdad. -No se peleen -pidi Sebastin-. No vale la pena. Mirando a sus primas, Mara de los ngeles prometi en voz baja: -Cuando estemos solas os dir unas cuantas cosas que os escocern. Nadie os pidi que vinierais a hacer de samaritanas. -Y yo que sospechaba que t nos lo habas pedido! -dijo Luisita. -Te voy a arrancar todo el pelo de tonta que te sobra -prometi Mara de los ngeles- No s lo que har con l; pero te lo arranco. -Puedes hacerte una barba y un bigote postizos y as estars ms natural -sugiri Angelines. -No se peleen -suplic de nuevo Morales. -Es que nos aburrimos y en algo nos hemos de entretener -dijo Mara de los ngeles-. Estoy deseando llegar a casa de ese mdico. l gua no me es nada simptico. Csar de Echage y de Acevedo, que se haba acercado, pregunt, desde su caballo: -Por qu no le resulta simptico? -Qu pregunta! -refunfu la joven-. Es que se necesitan ms razones que sta? No me resulta simptico. Si supiera por qu no me es simptico, entonces me sera antiptico. Me extraa que un gua que conoce tan bien estos lugares necesite una brjula. Adems, no es indio. -Por qu habra de serlo? -pregunt el hijo de don Csar. -Porque los criados suelen serlo. -Se olvida de que nos lo envi sor Mara de los Milagros? -No he olvidado nada. Con este largo viaje he tenido tiempo de sobras para recordarlo todo. Pero el que sor Milagros considere bueno a un hombre no quiere decir que no se pueda haber equivocado. Ese inters suyo en que no cojamos demasiada agua... -El agua es un elemento precioso en el desierto -dijo el joven-. Es natural que no lo quieran malgastar. Debe pensarse siempre en el que viene detrs. Si cada uno

19

derrochara el agua que no puede beber, pronto se agotaran los pozos. Angelines sonri a Csar. -Me gusta orle hablar tan cuerdamente. -Por qu no montan a caballo y as descansarn un poco? -S, hijas, s, montad a caballo y dejadme sola con el enfermo. Este coche es un horno. -Est bien, mam, iremos a caballo -ri Luisa. -Por cerebro podra ser vuestra madre, aunque por aos no lo sea. Las dos hermanas bajaron, riendo, del coche y montaron en los caballos que iban atados por las riendas a la trasera del vehculo. Csar y Silveira haban terminado de llenar los barriles de agua y sus cantimploras. El gua permaneca aparte, indiferente. Era un nombre de mediana estatura, de rostro inexpresivo. Pareca habituado a la vida al aire libre; pero no a la vida en aquella regin, de la que a veces pareca saber tan poco como sus acompaantes. En cambio, su facilidad para la orientacin con ayuda de una brjula era asombrosa. -Si no lo hubiese enviado la monja, sospechara que nos lleva a una trampa -dijo Guzmn a su amigo. Silveira asinti con la cabeza. -Pues yo lo sospecho a pesar de la monja; pero no podemos volver atrs y, por otra parte, no creo que nos pueda hacer mucho dao. Un hombre solo contra tres... -Hasta que seamos tres contra veinte... Guzmn y Silveira se miraron y comprendieron sin necesidad de decir ms. Luego se separaron y el uno fue hacia la derecha mientras el otro iba hacia la izquierda, atentos a cualquier peligro que pudiera llegar desde aquellos puntos. Csar y las dos muchachas cabalgaban por el centro y el carruaje cerraba la marcha. El desierto se extenda, infinito, ante los viajeros. Igual por todas partes. Encima, el cielo azul, que en algunos puntos pareca casi blanco. Sobre la tierra seca, sobre el polvo inmvil, sobre la fina arena, un halo, una neblina, que brotaba del incendio de la tierra. Ninguna vegetacin. La que naci de las lluvias primaverales, cuando por unos das el desierto se convierte en una alfombra de flores, habase consumido muchos meses antes y slo quedaban restos retorcidos y secos. Muertos. En realidad el desierto era un inmenso espacio privado de vida y que, no obstante, no daba la impresin de un cementerio. No es que todo hubiera muerto. Era ms bien como si la vida estuviese en sopor, esperando el momento de despertar de nuevo. Csar les explicaba esto a las primas de Mara de los ngeles. Haba cambiado su sombrero mejicano por otro ms ligero, de ala ancha y copa aplastada. Mas no era el cambio de sombrero lo que le daba un aspecto distinto al de antes. El cambio estaba en sus ojos, que reflejaban la alteracin producida en su alma por los acontecimientos en que se haba visto precipitado. -A m no es que me d la impresin de un lugar lleno de vida -dijo Angelines-. Creo que sera horrible vivir aqu; pero al mismo tiempo considero que habitando en un sitio as no se debe una convertir en un ser vulgar. Luisa coment, burlona: -Los locos nunca han sido vulgares. Angelines no replic a la burla de su hermana. Dirigindose a Csar, dijo: -Se debe de necesitar mucha voluntad para quedarse aqu. No es fcil amar una tierra como sta. Sin embargo, he odo decir que cuando se llega a descubrir y comprender su belleza, no se puede encontrar nada semejante ni superior. Lo crees as? -En realidad, no s -contest Csar-. No he vivido nunca en un sitio desierto.

20

Pero, lgicamente, el vivir en plena soledad ha de ayudar a conocerse bien a uno mismo y a vencer las propias debilidades. -Es curioso que llamemos debilidades a las cosas que son ms fuertes que nosotros. Mara de los ngeles llam a Csar. Cuando ste lleg a su lado, la joven pregunt: -Cmo es que no ha ocurrido an nada? Desde que salimos estoy esperando un ataque, un asalto o algn accidente. -Yo tambin lo espero -dijo Csar-; pero no ocurre. No me lo explico. -Han hecho mal en preocuparse tanto por m -intervino Morales-. Yo soy quien debo resolver mis problemas, y ahora ya s por dnde empezar. Los que me tendieron las celadas podrn darme la pista. El abogado, el juez, el ayudante del carcelero, los presos que dijeron haberme visto disparar... -Por qu no olvidas el pasado? pidi Mara de los ngeles, mientras Csar se alejaba, comprendiendo que no le necesitaban-. No se puede vivir en el presente y pensar en el pasado. -Si no la vengase... me sentira indigno de ti -respondi el herido-. Ya s que no podemos vivir una vida entera obsesionados por lo que al fin y al cabo slo fue una parte de esa vida. Pero tampoco se puede vivir en paz sabiendo que tenemos una deuda y no la pagamos. Perdemos el crdito ante los dems y ante nosotros mismos. -Cmo podrs encontrar a aquellos tres hombres? Ahora uno de ellos ya sabe que vas sobre su pista. l te conoce. T no le has visto la cara. Puede estar en cualquier sitio, esperando a que t llegues... Bastar que cubra su mano con un guante para que t no le puedas reconocer. -Dios lo pondr de nuevo en mi camino. Estoy seguro. Y entonces le matar. Aunque slo sea uno, me sentir en paz con mi conciencia. Mara de los ngeles no contest en seguida. Al fin, con voz casi ininteligible, musit: -Matar! Siempre matar. se parece ser el nico mvil importante que trae el hombre a la tierra. -No es eso -replic Morales-. Es que a veces uno siente dentro de s la necesidad de hacer justicia en quien ha causado un dao. -Dios dice que la venganza le pertenece a l. -Pero a veces la delega en los seres humanos. Callaron. Se hizo un silencio que de momento pareci total; pero que en seguida fue quebrado por el crujido de la tierra y de la arena bajo las metlicas llantas de las ruedas del coche. Fuera, el desierto, segua silencioso y sin vida. Ni un movimiento, ni un soplo de aire. En el cielo no volaba ninguna de las aves de rapia que se alimentan con las reses que, adentrndose en el desierto, mueren de sed. Cuando, pasado el medioda, se detuvieron a comer, Mara de los ngeles tuvo la impresin de que escuchaba el fragor de la cascada de fuego que desde el cielo enviaba el sol a la tierra del Mojave. -Cmo es el doctor Cibrin? -pregunt Silveira al gua. ste se encogi de hombros y contest: -Es un buen mdico. -A pesar de ser tan joven? -No es joven. -Viejo? -sigui preguntando Silveira. -Tampoco. El portugus se acerc al hombre. -Amigo, creo que falta poco para que lleguemos a casa del doctor. Todos tene-

21

mos la sospecha de que nos piensas jugar una mala pasada, o tender una emboscada. Si lo has decidido as, pinsalo mejor un par de veces. Puede ocurrirte que no vivas lo suficiente para cobrar el premio de tu traicin. -No le entiendo. Yo no les ped que me acompaaran ni que me dejasen guiarles. -Pero da la casualidad de que t no eres el criado del doctor Cibrin. T no eres el que lleg a Mara Jess. Era un intento de sacar la verdad con una mentira; pero fracas ante la burlona sonrisa del gua, que replic: -Dicen ustedes muchas cosas. -Pues no olvides que ninguno de nosotros habla en vano -advirti Guzmn. Se reanud la marcha hasta la noche. La jornada haba sido muy dura con la esperanza de poder cubrir en ella la ltima etapa del viaje; pero al llegar la noche an faltaban diez kilmetros para alcanzar la casa del doctor Cibrin. A Sebastin Morales le haba vuelto la fiebre con tal intensidad, que deliraba, y era preciso el esfuerzo de Mara de los ngeles y de sus primas para retenerlo en la cama. En algunos momentos, Csar tuvo que ayudarlas. Slo cuando la fiebre se elev tanto que al herido le ardan las manos y la frente, ste se derrumb, agotado por sus locos esfuerzos. -Tenemos que seguir adelante -exigi Csar al gua-. El seor Morales est muy enfermo y necesitamos ver en seguida al doctor. -Fue una locura traerlo aqu -dijo Guzmn-. Pero ya que estamos cerca de la casa del mdico, es mejor seguir el camino. -Al doctor no le gusta que llegue nadie de noche -observ el gua. -Eso nos lo dir l -replic Silveira-. Prepralo todo para continuar el viaje! El hombre se encogi de hombros, movimiento que en l pareca continuo. -Enganchen los caballos -dijo. Fue en busca del suyo, desapareciendo en las tinieblas. Los dems se ocuparon en enganchar los caballos al carro en que iba el herido, y luego en ensillar los suyos. Slo cuando se disponan a emprender la marcha se dieron cuenta de que el gua haba desaparecido. -Maldito! -grit Csar-. Le seguir... Guzmn le retuvo. -No seas loco -dijo-. Adentrarte ahora en el desierto sera exponer tu vida tontamente. Te perderas y acabaras muriendo de sed o de una insolacin. Es mejor que nos quedemos aqu. Si el gua ha sido un bribn, nosotros, en cambio, hemos sido unos estpidos no atndole o vigilndole ms de cerca. -Y qu hacemos ahora? -pregunt Mara de los ngeles. -Esperar -contest Guzmn-r-. Aguardaremos a que amanezca y entonces quiz podamos saber dnde estamos o dnde se encuentra el sitio al que deseamos llegar. -Y si no lo encontramos? -pregunt Luisa Ros. -Sera muy lamentable para todos, seorita -replic, sonriente, Silveira-. Claro que nos quedar la esperanza de volver sobre nuestros pasos hacia el ltimo manantial. A menos, y Dios no lo quiera, que el viento borrase las huellas que hemos dejado, y que son las nicas que nos permitiran encontrar el agua. En aquel momento comenz a soplar un viento clido que empujaba ante l densas masas de polvo.

22

Captulo V
El cuerpo del delito
Pedro Bienvenido pas la noche en la crcel de Mara Jess. No protest. No escandaliz, lo cual resultaba una novedad en aquel lugar del que todos sus ocupantes deseaban salir en cuanto entraban en l, y para conseguirlo no ahorraban gritos y bramidos. El indio se sent en un bien poblado camastro y sacando su diablica pipa comenz a fumar pausadamente, gozando de cada bocanada de humo que llevaba hasta sus pulmones, exhalndola, luego, con evidente pesar. Aquel da, el juez don Baldomero de Pedro no se encontraba todo lo bien que l hubiera querido y, por eso, en vez de ir al juzgado se qued en su casa hasta las tres de la tarde, en que se dirigi a su caf predilecto. Permaneci all hasta la noche y, en mejor estado de salud y de humor, march a su casa, cen, se acost y al otro da fue al juzgado para atender los asuntos acumulados durante su ausencia. Despach los ms sencillos y al presentarle el caso de Pedro Bienvenido y la acusacin de dos asesinatos que pesaba sobre el indio, el juez pregunt: -Se ha investigado el asunto? Su secretario movi negativamente la cabeza, agregando: -La acusacin la present el doctor Robles. Los cadveres estn en el hospital. El juez hizo llamar a Pedro Bienvenido. -Sabes de qu te acusan? -le pregunt. -No, seor juez -respondi el indio-. No s nada. -No sabes nada y no protestaste cuando te detuvieron? -Para qu, seor? De qu le sirve a un pobre indio protestar? Ustedes nunca le atienden. -Debemos de tener nuestros motivos, no te parece? -Uuhhh! -respondi Pedro Bienvenido, volviendo a su hermetismo. -Por qu mataste a aquellos dos hombres? -Uuhhh! -contest el indio, moviendo negativamente la cabeza. -Insistes en que no los mataste? Pedro Bienvenido movi negativamente la cabeza. El juez consult el breve sumario. -Parece que nadie te vio cometer el crimen. Pedro, slo t podrs ser culpable. Iremos juntos al hospital y veremos a esos muertos. -Uuhhh! -asinti el cocinero, cargando de nuevo su magnfica pipa y fumando plcidamente. El juez le observ; pero no hizo ningn comentario acerca de la pipa. Como el caso de Pedro Bienvenido era el ltimo del da, llam al alguacil y al comisario y, acompaado por ellos y por su secretario, adems de Pedro Bienvenido, tom el camino del hospital. Sor Mara de los Milagros les recibi en su despachito. Al juez le dirigi un severo pero corts saludo. A Pedro Bienvenido trat de abrumarlo con una mirada de reproche; mas el indio la recibi con una total indiferencia. Por su actitud, cualquiera hubiese credo que no conoca a la monja. -Qu desea de nosotras, don Baldomero? -Slo las molestar un momento, hermana. Quisiera examinar los cadveres. -Cules? -El cuerpo del delito. -Las vctimas del crimen cometido por este indio -explic el secretario del juez.

23

-Oh! Es que los necesitaban? -pregunt la monja. -Claro. -Pues... no estn aqu. -Dnde estn? -pregunt el juez, arqueando una ceja. -Se los llevaron a enterrar. -Pues los desenterraremos. Dganos en qu lugar del cementerio... -No sabemos dnde los enterraron. Trajeron una orden de... Quienes conocan a sor Mara de los Milagros se hubieran asombrado viendo su turbacin, tan impropia de ella. -Ma, quiz? -pregunt don Baldo-mero. La monja asinti con la cabeza, agregando, al ver la expresin del juez: -Ya comprendo que no era legtimamente suya. Si hubiese usted firmado la orden, no hubiera venido a preguntar por los cadveres. Qu debe de haber ocurrido? -De momento, ha desaparecido el cuerpo del delito y no podemos mantener preso a Bienvenido. Lo retendremos hasta maana, en espera de que alguien denuncie la desaparicin de dos hombres, o comprobemos por nuestras investigaciones, que no podrn ser muy precisas, que dos hombres han desaparecido en circunstancias que hagan sospechar su muerte. -Eso no ha de ser difcil -sugiri la monja-. En una poblacin tan reducida... -Lo es -interrumpi el juez-. De este pueblo se marcha todos los das gente sin decir a dnde va. Por lo mismo que todos los das llegan forasteros que no dicen de dnde vienen. Cmo vamos a probar que de los seis, o siete, o ms hombres que se marcharon anteayer, dos de ellos no se marcharon, sino que fueron asesinados? Sus cadveres seran una prueba concluyente. Sin esos cuerpos, nada se puede probar. Porque supongo que no saben quines eran. O s? -No... no. Es que yo no quise que el doctor registrara las carteras. Mirando a Pedro Bienvenido, la monja sigui, sealndole: -Pero l debe de saber los nombres. l los registr... -Uuhhh! -gru el indio. Y agreg, para aclarar su gruido-: Yo no s de qu habla. -Cmo te atreves? -pregunt, furiosa, la monja. Luego se calm un poco-. Puede que todo haya sido una fantasa. -Quiere decir que aquellos dos muertos acaso no existieron? -pregunt el juez. -S que existieron; pero ya no estn aqu. Y si no estn, no existe delito, verdad? -La ley slo puede acusar a un hombre de asesinato si existe el cadver de su vctima o, por lo menos, si se sabe que ha desaparecido un ser determinado y conocido. Sin estos requisitos tendremos que dejar en libertad a Pedro Bienvenido. Pero, antes, dgame si sabe quines vinieron a buscar los cadveres. El rostro de sor Milagros se ilumin. -A ellos s que los conozco. Eran los seores Forrestal, Reader y Thayer. Los conoc hace tiempo, en Chicago. Eran unos caballeros muy respetables, y por eso no tuve inconveniente en que se llevasen los cuerpos. -Les dijo que los conoca? -pregunt el juez. La monja qued pensativa. -S -dijo, por fin-. Mas... pareci que ellos no se acordaban de m. Claro que, para ellos, una monja que slo saba hablar el espaol tena menos importancia que, para m, el hecho de encontrar en Chicago a tres caballeros capaces de entenderme. El juez se volvi hacia el secretario y el alguacil y encarg: -Infrmense de si se encuentran en Mara Jess esos caballeros a quienes ha nombrado sor Mara de los Milagros. El detenido y yo volveremos al juzgado. Adis, hermana.

24

-Que el Seor le acompae y le ilumine -dese la religiosa. -Todos lo necesitamos -replic el juez, saliendo del hospital. Por el camino dijo a Pedro Bienvenido: -Esperabas esa ayuda? -Uuuhh! -contest el indio, encendiendo su pipa. -Quin te regal esa magnfica pipa? El indio encogise de hombros. -Si no descubren los cadveres, tendr que dejarte en libertad. Pedro Bienvenido no se molest en encogerse de hombros ni en lanzar uno de sus gruidos. -Pero si los encontramos, tendr que hacer que te ahorquen. -Uuuhh! Don Baldomero no insisti. Dej encerrado al preso y se march a su casa, luego a su caf y hasta la maana siguiente, pues antes no hubiera tolerado que le molestasen con tonteras, no le fue comunicado que nadie en Mara Jess confirmaba la declaracin de sor Milagros respecto a la presencia de los seores Forrestal, Reader y Thayer. -Pues que le pongan en libertad -replic el juez, refirindose al indio.

25

Pedro sali de la crcel del juzgado una hora ms tarde. Quienes imaginaran que el indio regresara al hospital se equivocaban. Pedro Bienvenido se encamin a una de las casas del barrio viejo, llam a la puerta, fue introducido en una estancia pobre pero limpia y, tras aguardar en ella un rato, fue introducido por la misma india que le haba abierto la puerta en otra habitacin, ocupada por un hombre que, a juzgar por su aspecto, tena, como hubiera dicho un indio, toda la edad del mundo. -Qu tal, Pedro Bienvenido? Cmo te fue en la crcel? A pesar de su vejez, el anciano hablaba con voz clara y firme. -Muy bien, seor -replic el cocinero del hospital-. Una crcel es un lugar donde el hombre prudente aprende sabias enseanzas acerca del bien y del mal, de la riqueza y de la mala fortuna. -Tuviste fe en el pronstico -dijo el otro-. Eso es bueno, Pedro. Ahora debes emprender la aventura. Ya tienes la fuerza del toro, la astucia de la zorra, el valor del jaguar y la inteligencia de nuestros ancianos. Tus manos son hbiles, tus ojos son agudos, tus odos son finos y tus labios saben filtrar las palabras, reteniendo aquellas que estn mejor no dichas. -Estoy dispuesto -dijo Pedro Bienvenido. -No dejes que tus manos vacilen. -Mis manos ya probaron que eran fuertes. Y mi fe demostr su fortaleza al aceptar tu promesa de que nada me ocurrira. Me han dejado en libertad y ya no me acusan de nada. -As estaba escrito en el libro del destino; pero una fuerza superior nos impide leer tu suerte en la nueva aventura que vas a emprender. Ella es una usurpadora; mas si hubiera bebido en la fuente sera un sacrilegio quitarle la vida que el agua hizo eterna. -A veces hay que cometer sacrilegios necesarios. -Efectivamente. Pero... se precisa valor. La vida material se pierde y, a cambio, recibimos la vida eterna del alma. Mas, cuando es la vida eterna la que peligra, el hombre tiene derecho a ser cobarde. -Gracias, anciano, por tus palabras. Yo confo en que Dios, que conoce las intenciones que rigen nuestros actos, me juzgue por ellas y no por ellos. El anciano se inclin, acariciando suavemente las manos de Pedro Bienvenido. -Si necesitas oro... -empez. -Nada necesito, como no sea que pidas por m a Dios. -Por ti pedir hasta que reciba la seal de que nuestra venganza se ha realizado. Pedro Bienvenido de la Guardia se levant, salud al anciano y sali de la estancia, de la casa y, poco despus, de Mara Jess, montado en un caballo y llevando tras l otro cargado de vveres y agua. Los ltimos que le vieron calcularon que se diriga hacia el desierto. Al conocer este detalle, don Baldomero de Pedro se extra de la que l crea precipitada e innecesaria fuga. Innecesaria, porque nadie haba visto a los seores Forrestal, Reader y Thayer, nicos que, de existir en otra parte que en la imaginacin de sor Milagros, podran haber presentado los cuerpos de los asesinados por el indio. Como el cuerpo del delito no haba aparecido y, adems, en el cementerio no se haba enterrado a nadie en los tres ltimos das, la marcha de Pedro Bienvenido resultaba inexplicable.

26

Captulo VI
Letras de luz
El doctor Cibrin estaba de pie junto al trpode del heligrafo militar con el que haba transmitido el mensaje. Los tres hombres que se hallaban junto a l preguntaron, al cabo de unos minutos: -No responde? -Le han de llevar el mensaje y ella ha de dar la contestacin. -Me empieza a fastidiar tanta ceremonia. Por qu no hemos de poder ir directamente al oasis? -pregunt el hombre a quien hasta ahora habamos conocido con el nombre de Rufus W. Adams. El doctor le mir, despectivo. -Si quiere hacer gala de audacia, seor Forrestal, aguarde a estar frente a Dea. No desperdicie sus energas conmigo. Al fin y al cabo, no soy ms que un criado, al servicio de la misma duea que usted. -Un criado que ya bebi el agua -dijo, burlonamente, otro. -Qu quiere decir, Reader? -pregunt Cibrin. -Quiero decir que el truco del agua ha hecho efecto en usted. Cuando era como los dems tena poco miedo a la muerte; desde que se cree inmortal le aterra hasta la picadura de un mosquito. -No vale la pena discutir -dijo Ion Thayer, el tercero de los compaeros de Cibrin-. Si l se considera inmortal, no hay motivo para quitarle sus ilusiones. Al fin y al cabo, su creencia le ha rejuvenecido. La fe obra milagros y no me extraara que esa fe le hiciera inmortal. Hacia el fondo del desierto brill un destello amarillento. -Ya contesta! -exclam Forrestal. El destello del sol en el espejo de otro heligrafo luca muy alto, sin duda en la cumbre de una montaa que, a simple vista, quedaba velada por la neblina que flotaba sobre el desierto, en su parte central. Los cuatro hombres fueron copiando el mensaje. Que S.M.I. vengan maana. Enviamos gente recogerlos. Tambin enviamos fuerzas para operacin convenida. D.A. Se apag el destello y termin el mensaje. Cibrin llev el heligrafo debajo del cobertizo que cobijaba el catalejo y, mirando por ste en direccin Sur, coment: -Maana por la maana llegarn los viajeros. Montague Reader se frot la mano derecha. Una cicatriz en forma de cruz se destac en aquella mano, bronceada por el sol. -Supongo que no se le ocurrir curar a ese Morales -dijo a Cibrin. -Yo me limito a hacer lo que me ordenan -contest Cibrin-. Si usted le tiene miedo a ese hombre, dgaselo a ella. Forrestal y Thayer emprendieron el descenso hacia la casa del doctor. Reader qued junto a ste y en voz baja le propuso: -Por qu no comete un pequeo error? Todos los mdicos los cometen alguna vez. Nadie le acusara si Morales falleciese. Adems, podra ganar usted algn dinero. Cibrin forz su extraa sonrisa. Con un ademn abarc el desierto que les rodeaba. -Cree que en este sitio se puede gastar dinero? -pregunt.
27

-Ahora, no; pero algn da volver a la civilizacin. Contra lo que usted cree, Dea no es eterna. Puede morir y entonces usted no tendr nada que hacer aqu, ni podr gozar de las comodidades de que ahora disfruta. No haga caso de eso de la fuente de eterna juventud. Es una leyenda que viene de los tiempos de los espaoles. Ellos la buscaron primero en Florida, y luego en Tejas, y por fin hacia el Oeste. Hacia donde muere el sol est la vida. Ellos decan esto porque se lo haban odo decir a los indios; pero ya sabe que los indios, conociendo los deseos de los conquistadores, les engaaban con las mentiras que los propios conquistadores haban ideado. Bajando ms la voz, Reader sigui: -Lo que hace Dea es explorar la mina y el tesoro. Cuando tenga todo lo que desea se marchar, dejndole a usted convencido de que ella le ha dado la inmortalidad. Es ms..., hasta podramos hacernos con el tesoro de Moctezuma, el que desapareci en Mjico y fue trado al desierto Mojave por los fieles del inca. -Si usted cree que la fuente de juventud eterna es una fantasa, por qu no cree que lo del tesoro tambin lo es? -He visto algunas de las piezas de ese tesoro. -Yo tambin he visto piezas de oro, antiguos dolos aztecas y muchas piedras preciosas. Y no slo aqu, sino en otros sitios. En diversos puntos de California, de Mjico y de Nuevo Mjico se han encontrado tesoros indios escondidos en tiempos de la conquista. Por qu no ha de ocurrir lo mismo aqu? Y si da por cierto que Dea tiene el tesoro de sus abuelos, por qu no acepta la historia de la fuente? -Un mdico no debiera creer esas fantasas descabelladas -refunfu Reader-. Una cosa es un tesoro y otra, muy distinta, es lo de que un trago de agua fresca pueda volver inmortal a quien lo bebe. -Bebera usted o no de ese agua si se le presentara la oportunidad? -Claro que la bebera; pero no para ser inmortal. La bebera sin fe. -Pero no dejara de bebera, por si acaso la leyenda fuese algo ms que simple leyenda. Dejemos este asunto y no volvamos a hablar de l. Es peligroso para los dos. -Mate a Morales -exigi Reader. -No sea estpido. No matar a nadie. Y, si vuelve a insistir, comunicar a Dea sus ofrecimientos. Cibrin volvi la espalda a Reader y se encamin hacia el sendero que conduca al pie del torren de piedra. Reader le sigui con malvola mirada y, bruscamente, dejndose arrastrar por una sbita inspiracin, desenfund un revlver y dispar dos veces contra la espalda de Cibrin cuando ste se hallaba a unos cuatro metros de l. Lanzando un grito de agona, Cibrin salt hacia delante, se tambale al borde del camino, perdi pie y despese envuelto en piedras y polvo, rebotando en tres salientes, hasta caer desde una altura de doscientos metros. Qued de bruces, con los brazos en cruz al pie de aquella natural atalaya. Forrestal y Thayer desanduvieron el camino, volviendo junto a su compaero. El primero estaba furioso y, arrancando el revlver que Reader an empuaba, lo tir por el precipicio, gritando: -Te has vuelto loco? Cmo se te ha ocurrido esa barbaridad? -Le ped que matase a Morales y se neg. Dea le haba ordenado que curase al californiano. No me arrepiento de lo que he hecho. As he demostrado que lo del agua inmortal es una paparrucha. -Si ella se entera te har descuartizar o comer por las hormigas -dijo Thayer. -Yo s cmo tratar a esa mujer -contest Reader-. Sobre el cadver colocaremos una pluma de cuervo. Ya podis imaginar sobre quin recaern las culpas. Dea tendr un motivo ms en contra del hijo de don Csar.

28

Forrestal llev la mano al revlver. -Te voy a matar -dijo. Thayer le contuvo. -No perdamos la cabeza y empecemos a destruirnos mutuamente. Yo tambin opino que ha sido una locura; pero necesitamos estar unidos frente a esa mujer. Ya sabis que nos desprecia. Nos utiliza y nos sonre porque nos necesita; pero algn da empezar a no necesitarnos y, entonces, cualquier excusa ser buena para deshacerse de nosotros, de uno en uno, o de todos a la vez. -Este imbcil ha buscado la oportunidad para que Dea le haga matar! -Tal vez no. -Claro que s! Cibrin era uno de los mejores auxiliares que ella tena. Una especie de hombre de confianza, aunque la confianza que esa mujer es capaz de conceder es muy relativa. Se pondr furiosa. Y no se tragar la historia de que le mat El Cuervo. Querr mejores pruebas. -Quiz se las podamos proporcionar -replic Reader-. De momento, disponemos de tiempo. Emplemoslo prudentemente. Thayer fue hacia el catalejo y mir por l hacia el lejano punto en que se encontraban los que se dirigan hacia la casa del mdico. -Puede que lleguen esta noche y no maana -dijo-. En todo caso, esta noche acamparn muy cerca. Tal vez hubiese alguna manera de dar verosimilitud al hecho de que el hijo de don Csar haya matado al doctor. De momento, Reader puede adoptar la personalidad del doctor. No le conocen y podr pasar por l, excepto ante el gua; pero ya cuidaremos de que nuestro hombre no lo vea. sta es una situacin grave, que no admite planes demasiado perfectos. Tendremos que resolver el problema a medida que se vaya planteando. Esperemos. El cadver de Cibrin habra que meterlo en algn sitio menos visible. Mientras los tres amigos trasladaban el cuerpo del hombre que haba credo en la inmortalidad, muy lejos, en lo alto de una colina desde la cual, hacia oriente, se divisaba la amplitud del desierto y, hacia occidente, ya se vislumbraban los primeros campos cultivados, El Coyote relea el mensaje que haba copiado en la arena a medida que sus ojos fueron captando los intermitentes y lejansimos destellos del sol en el espejo de un heligrafo. Alguien tiene mucho inters en que yo acuda a una cita en pleno desierto musit para s el enmascarado-. No ir; pero, en cambio, permanecer junto a la puerta, por si acaso. Montando a caballo se encamin, sin prisas y sin antifaz, hacia el cercano pueblo de Las Aguas.

Captulo VII
Entreacto
La noche se haba extendido sobre el desierto, y el calor de la tierra luchaba contra la frescura de la noche. En la casa del doctor Cibrin, Forrestal, Reader y Thayer fumaban y charlaban de vez en cuando, aunque estaban ms atentos a los ruidos exteriores que a sus palabras. Permanecan a oscuras, para evitar que la situacin de la casa pudiera descubrirse desde el campamento de los viajeros de Mara Jess. El fuego que stos haban encendido se vea fcilmente desde la casa.
29

-Empiezo a no poder resistir esta inactividad -dijo Reader. -Ser por los buenos resultados que te da el hacer cosas que no debes -contest Forrestal. -Callaos! -orden Thayer-. Se acerca alguien. Estaban en la terraza y, al callar, oyeron claramente el resonar de unos cascos sobre la tierra. Alguien se acercaba a caballo, aunque no al galope. Los tres hombres bajaron de la terraza y situronse, en semicrculo, frente al que llegaba. Los cascos del animal sonaban ms claros contra las piedras y la dura tierra. Por fin, de la oscuridad surgi una figura, que se recort contra el estrellado fondo del cielo. Dejaron que se acercase ms y, al fin, Forrestal orden: -Quieto! Levante las manos. Qu busca por aqu, forastero? -Soy yo, seor Forrestal -contest la voz del que llegaba-. Kyle Porter. -Acrcate -invit Forrestal, musitando a sus compaeros-: Empiezo a ver una solucin al problema. Porter lleg hasta donde se encontraban los tres hombres y, desmontando, coment: -No estaba muy seguro de llegar vivo. Sospecharon en seguida de m. -Qu ocurri? -pregunt Reader-. Cmo se dieron cuenta de que no eras el gua? -Les extra que consultara la brjula. No les pareci lgico que un hombre acostumbrado al desierto necesitara orientarse como un marino en alta mar. Creo que han llegado a creer que haba dado muerte al legtimo gua. Luego tem que llegsemos antes de maana, como se haba convenido. Hace un rato me quisieron obligar a seguir el viaje de noche, porque el herido tiene la fiebre muy alta y temen que muera. Escap, dejndolos en el campamento. No s si me han seguido. Cuando les aconsej que no llevaran demasiada agua no me hicieron caso y creo que sus sospechas se hicieron mayores. -Lo importante es que no tienen ms remedio que venir a esta casa -dijo Forrestal-. Como a m me conocen, no puedo quedarme a esperarlos. T y yo, Porter, saldremos hacia el oasis. Vosotros -agreg, dirigindose a sus amigos- os quedaris haciendo compaa al doctor. -De nuevo se volvi hacia Porter-: Aguarda aqu mientras voy en busca de mi caballo. No te preocupes por el agua. Yo traer la necesaria. Vamos. Los tres regresaron hacia la terraza. Forrestal expuso rpidamente su plan de batalla. -Kyle Porter confirmar nuestra declaracin. Diremos que huy, que El Cuervo le sigui los pasos hasta la casa y que exigi al doctor que le acompaara al campamento para curar al herido. Contaremos que Cibrin se neg y que entonces El Cuervo le amenaz con un revlver. El doctor quiso huir y el chico le mat a traicin. -Eso no soluciona ms que una parte del problema -objet Reader. -Lo resuelve todo. T y Thayer os quedis aqu. Ellos no os conocen. Recibidles bien y, si os hablan del gua y preguntan dnde est, contestad que no ha vuelto. Y si os describen a Kyle, decid que os enga y que el verdadero gua era otro. Describid al criado de Cibrin que fue al oasis. -Y Morales? -insisti Reader-. Si vive, puede descubrir cuanto ocurri con el senador. -Si t representas el papel de doctor Cibrin, puedes entretenerte extrayndole la bala -sonri Forrestal-. Y para que los otros calmen sus nervios, servidles cualquier bebida que contenga alguno de los venenos del doctor. -A todos? -pregunt, alarmado, Thayer.

30

-Se puede dejar vivas a las mujeres. Los hombres estn de ms. En ltimo caso, dormidlos. Forrestal dirigi una nueva mirada de ira a Reader, gruendo, antes de llenar sus cantimploras y partir hacia el oasis: -An no s cmo pagaremos todos tu estupidez; pero te aseguro que si por tu culpa peligran nuestras vidas, Dea conocer la verdad. Al cabo de un rato, Forrestal y Kyle Porter se adentraban en la parte ms peligrosa y oficialmente inexplorada del desierto.

Captulo VIII
Un cirujano
Mara de los ngeles no durmi durante aquella noche, en que Sebastin Morales pareci estar al borde de la muerte. Apenas amaneci, ella y sus primas engancharon los caballos y todos reanudaron la marcha hacia la casa del doctor Cibrin. Desde una altura, Silveira y Csar la vieron como una blanca mancha sobre la rojiza tierra, al pie de un monte en forma de torren. Del gua no hallaron rastro alguno. El peligro de una hemorragia hizo que avanzaran muy despacio, necesitando tres horas para cubrir la distancia que les separaba de su meta. -Aqul debe de ser el doctor -dijo Csar, sealando a un hombre que se paseaba por una pequea terraza. Aceleraron la marcha de sus caballos y, a medida que se iban acercando, vieron que el hombre acuda a su encuentro. -El doctor Cibrin? -pregunt Silveira. El hombre los observ como si quisiera adivinar sus intenciones. Por fin contest: -Yo soy. Qu desean? -Traemos a un enfermo para que le sea extrada una bala -explic Csar. -Venimos de Mara Jess -sigui Silveira-. Los mdicos de all no se atrevieron a hacer la extraccin y aconsejaron que viniramos a verle, porque no estaban seguros de que usted pudiera acudir al pueblo. El herido tiene ahora una fiebre muy alta. -Cmo dieron con mi casa? -pregunt el falso doctor. -Nos trajo un gua hasta cerca de aqu; pero anoche desapareci. -Era mi criado? Silveira y Csar describieron a Kyle Porter. El otro les escuch con simulada preocupacin, diciendo al fin: -No era mi criado. Le envi a Mara Jess y no ha vuelto. Estoy temiendo que le haya ocurrido algo. Pero ustedes me necesitan. Ya nos ocuparemos luego de lo dems. Traigan al herido. Ya llegaba el carruaje. Entre Guzmn y Silveira bajaron al inconsciente Morales y, siguiendo al hombre a quien ellos crean el doctor Cibrin, entraron en la casa y llegaron hasta una amplia habitacin, de blancas paredes, en cuyo centro se vea una larga mesa de mrmol. -Djenlo ah encima -dijo otro hombre que esperaba en la habitacin-. Operaremos en seguida. -Tengan la bondad de salir -pidi el supuesto doctor a Csar, Silveira y
31

Guzmn. -No nos necesitarn? -pregunt el portugus. -No, no -replic, algo nerviosamente, el otro-. Mi compaero me ayudar. Ustedes... ustedes estorbaran. Csar observ que el mdico se frotaba nerviosamente las manos; pero supuso que tambin a l le afectaba el tener que operar a un hombre en las condiciones de Morales. -Mi compaero les servir algo de beber -agreg el doctor. Salieron los tres hombres, reunindose con las mujeres, que esperaban en el vestbulo. Thayer, en su papel de ayudante del mdico, les gui hasta otra salita y fue en busca de unas botellas de licor y agua fresca, colocndolo todo sobre una mesa. Csar de Echage y de Acevedo no prestaba atencin a nada de cuanto estaba ocurriendo. Su cerebro trataba de recordar algo que haba visto sin darle, de momento, la debida importancia. Qu era? Nervioso, empez a buscar a su alrededor alguna pista hacia aquel detalle que ahora presenta importante; pero en el cual, al tenerlo ante los ojos, no se fij. Mir a Thayer, por si en l estaba la pista. No. Nada en aquel hombre, de ademanes suaves y rostro poco expresivo, le despertaba ningn recuerdo. Y no poda buscarlo en sus compaeros, porque la clave tena que estar en la casa o en sus dos ocupantes. En el momento en que Thayer se dispona a retirarse, Mara de los ngeles le pregunt, nerviosa: -Cree usted que hay esperanzas? -La esperanza dura ms que la propia vida, seorita -replic Thayer-. Creo que la herida es grave y que la fiebre indica comienzo de infeccin. La ciencia no puede realizar milagros, aunque lo intenta sin cesar. Mara de los ngeles volvi el rostro, cual si no quisiera que le descubriesen las lgrimas, y se retorci las manos, como si quisiera estrujarlas. -La cicatriz! -grit Csar, recordando, por aquel ademn de la muchacha, el detalle que haba perseguido en vano. Sin dar otra explicacin a sus asombrados compaeros, el joven se lanz hacia el vestbulo, apart de un empujn a Thayer, que trataba de cerrarle el paso, y entr como un toro desmandado en la habitacin donde el falso doctor, empuando un bistur como si fuese un pual, estaba inclinado sobre Sebastin Morales. La cicatriz en forma de cruz se destacaba, lvida, en su mano. -Qu..? -grit al or entrar a Csar. Y, al reconocerle, movi la mano con intencin de hundir el bistur en el corazn del herido. Era un ademn instintivo y, tambin instintivamente, reaccion Csar, desenfundando uno de sus Smith y disparndolo tres veces, por encima del cuerpo de Morales, contra el pecho del falso Cibrin. ste se contrajo, gir sobre un pie, quiso sostenerse en un armario de cristales, lleno de instrumentos de ciruga, y lo derrib sobre s mismo cuando se desplom, quedando de espaldas, con los vidriados ojos fijos en el techo. Morales tosi a causa de la plvora quemada. -Qu... pasa...?-musit. -Ya cay uno -contest Csar, inclinndose sobre l al mismo tiempo que Guzmn, Silveira y las tres muchachas entraban en la sala de operaciones, preguntando atropelladamente qu haba pasado. -Quin? -silabe Morales. -El de la cicatriz -explic el hijo de don Csar-. Le iba a matar. De un bolsillo, Csar sac una pluma de cuervo y la coloc sobre el destrozado

32

pecho de Montague Reader. Cuando iba a incorporarse, una aguda carcajada le inmoviliz un momento. -Muy folletinesco, muchacho, muy folletinesco. La que haba hablado era una mujer. Csar se termin de incorporar y volvise, como Guzmn y Silveira, hacia el punto de donde proceda la carcajada. Los tres quedaron tan inmviles, que tuvieron la impresin de que hasta la sangre se les haba detenido en las venas, las ideas en el cerebro y el corazn en el pecho. Slo los ojos conservaban su vida para fijarse, asombrados, en la mujer que estaba frente a ellos, delante de un grupo de hombres vestidos con guayaberas de dril crudo, cubiertos con sombreros de copa redonda y armados con rifles de repeticin, que apuntaban contra los tres ocupantes de la sala. Si la belleza femenina ha alcanzado en alguna mujer la total perfeccin, este hecho se haba dado en la que estaba frente a Guzmn, Silveira y Csar. Era de estatura algo ms que mediana, de rostro ligeramente bronceado por el sol y, ms que bronceado, se debera decir dorado, pues a la intensa luz que entraba por la ventana de la sala de operaciones, la epidermis de la mujer luca con suave fulgor, como si tuviera luz propia. Bajo unas cejas finamente arqueadas y entre unas largas y curvas pestaas brillaban los ojos, grandes y azulados, casi negros. La boca era grande, pero no con exageracin, y los labios, muy rojos, algo carnosos, dejaban ver una perfecta dentadura, muy blanca. La frente, ancha y despejada, enmarcada por una cabellera de azulada negrura. Si algn defecto se poda encontrar a tanta perfeccin fsica eran los pmulos, algo salientes; pero aquel detalle o posible falta era como el contraste que transformaba una belleza que tal vez hubiera resultado montona en una hermosura arrobadora. Acaso por las venas de aquella mujer corriera un poco de sangre india. Su traje no era indio. Vesta una falda larga hasta por debajo de las rodillas, de negro estambre, que sujetaba a la cintura con una faja de seda granate, en la cual tambin se ocultaba la blusa camisera de seda crema, adornada en los bolsillos, sobre el perfecto busto, con unos ribetes negros. La blusa, abierta en el cuello, permita ver, colgando de una cadenita de oro y engarzado en un arito de oro, un brillante del tamao de un garbanzo mejicano. Completaba el atavo de aquella mujer un sombrero de fieltro color beige, cuya copa, ligeramente aplastada, iba adornada en su base por un cintillo de conchas de oro y por un cordn de roja seda que, despus de rodear la parte delantera de la copa, descenda para servir de barboquejo. La mujer llevaba el sombrero echado hacia atrs, dejando recogida la cabellera en un grueso, alargado y turgente moo bajo la nuca. Calzaba la desconocida unas botas de altas caas, de suavsima piel rojo-grana, armadas con espuelas de oro, y, por ltimo, cubra sus manos con unas manoplas de gamuza cremosa, adornadas con flecos de la misma piel y con bordados en oro y granate. Con las dos manos sujetaba, a la altura de su fina barbilla, un rebenque de cuero adornado en el puo con una bola de oro cuajada de pequeos brillantes. No llevaba a la vista ninguna otra arma. La presencia de semejante mujer en aquel sitio era tan asombrosa, que los tres hombres ya no saban si les mareaba aquel inexplicable suceso o el intenso perfume que emanaba del cuerpo de la joven y de sus ropas. El silencio se rompi con otra risa de la mujer. -Me has ahorrado un trabajo y lo tendr en cuenta -dijo. Y a los que estaban detrs de ella orden-: Echdselo a mis perros. Csar movi la mano derecha hacia su revlver y de nuevo ri la mujer al com-

33

prender el error del joven. -Me refiero a ese hombre, no a ti -y seal el cadver de Reader. Dos de los que estaban tras ella entraron en la sala y sacaron, arrastrndolo, el cuerpo. Al cabo de un momento oyronse feroces ladridos. La mujer sonri al advertir el estremecimiento de Csar. -Eres muy joven para frecuentar estos sitios. Deja tus armas encima de la mesa. Ustedes hagan lo mismo, seores. Me acompaarn a un sitio donde su amigo ser curado. -A qu sitio? -pregunt Guzmn. -Lo sabr cuando llegue a l. -Entonces... no lo sabr nunca. La desconocida mir, burlona, al espaol. -Qu le ocurre, seor Guzmn? Ha perdido su caballerosidad espaola? -Lo que no he perdido es el orgullo, seorita -contest Guzmn-. Una mujer me podr matar sin que yo me defienda contra ella. Lo que no podr hacer nunca es darme una orden y ver cmo la cumplo. -Me tiene sin cuidado que obedezca de grado o por fuerza. Usted ir al sitio donde yo quiero llevarle. Mis hombres le conducirn... o arrastrarn. -Aprtese y deje que lo intenten -dijo Csar. Silveira fue ms prctico. En vez de decir nada, desenfund su revlver y, apoyndolo contra la faja de seda grana, dijo con voz suave y burlona: -Si no quiere que esta faja adquiera un tinte rojo distinto del que ahora tiene, ordene a sus hombres que se marchen por donde han venido. Me molestan. -Sera capaz de matarme? -pregunt, con suave voz, la mujer. -La matar con el mismo dolor que debi de sentir el brbaro que destroz los brazos de Venus. Los azules ojos de la mujer miraron, irnicos, al portugus. -Pero usted no es un brbaro -dijo-. Adems, su amigo morir si no le trasladamos pronto al sitio donde le pueden curar. Y, aunque no fuese as, usted es incapaz de disparar contra una mujer. Al decir esto baj las manos y con el extremo del rebenque apart el revlver. -As est mejor -dijo cuando Silveira tir el arma sobre la mesa. -Usted gana -suspir el portugus-. Verdaderamente, no soy un brbaro. -Hace tiempo o contar una leyenda acerca de una reina que viva en el desierto -dijo Guzmn-. No cre que fuera algo ms que una leyenda. -Oy usted la historia real de un hecho verdadero -sonri la mujer. -Pero aquella mujer deba de ser su abuela -contest el espaol-. Cmo se llama usted? -Me llaman Dea. -Diosa -musit Csar, haciendo gala de sus conocimientos de latn. Dea, sin hacer caso de la interrupcin, prosigui: -Y soy la misma de quien le hablaron. -Linda historia -dijo Silveira-. Yo tambin conozco la leyenda y, si fuera lo que usted sugiere, tendra usted cien aos. Dea mir burlonamente al portugus. -Recuerda a don Fernando da Silveira, su antepasado, gran poeta? -Le he odo nombrar. -Yo le conoc -replic Dea, como sin dar importancia a la cosa-. Poseo algunas de sus poesas escritas en el mil cuatrocientos ochenta y nueve. Le aconsej que me acompaase aqu; pero l prefiri quedarse en Europa y morir asesinado. -En el mil cuatrocientos ochenta y nueve no se haba descubierto Amrica -

34

observ Csar. -Pero yo haba descubierto ya Europa -replic Dea-. Ya tendr tiempo de contarles algunas de las cosas que viv y de las personas a quienes conoc. -Pero..., es que ha vivido usted quinientos aos? -pregunt Csar. Dea se ech a rer. -No cuento los aos -dijo-. Los aos y el dinero solamente los cuentan aquellos que tienen pocos. El rico en oro y en siglos no se molesta en echar cuentas. Vamos. -Y las seoritas? -pregunt Csar, al no ver a Mara de los ngeles ni a sus primas. -Estn durmiendo -explic Dea-. Bebieron los licores que les sirvieron, y que contenan un soporfero, para que no pudieran impedir el crimen. Sin agregar nada ms, Dea volvi la espalda a los que estaban en la sala, dejando que sus hombres los desarmasen. Ella pas como una reina entre sus ms humildes sbditos y los prisioneros pudieron darse cuenta del respeto, mezcla de temor, que le demostraban no slo los hombres de tez broncnea, sino tambin los blancos que se mezclaban con ellos. -Es una de las aventuras ms divertidas que hemos corrido -dijo Silveira. -Yo no lo encuentro divertido -dijo Csar. -Aguarda al final -dijo el espaol. -Por qu no hacemos resistencia y tratamos de huir? -pregunt el muchacho. Guzmn, que se haba librado del peso de su cinturn canana y de los revlveres que pendan de l, movi negativamente la cabeza. -A una mujer no se la puede matar como se matara a un hombre que tratara de detenernos. Esto, en primer lugar. Luego est el desierto. Aunque pudiramos salir de aqu, si no lo hacamos con nuestros caballos y bien provistos de agua no iramos muy lejos. O nos cazaran los hombres de Dea o nos venceran la sed y el sol. Cincuenta o sesenta kilmetros nos separan del primer manantial. Y bastara desviarse quinientos metros del camino que conduce a l para que, en vez de encontrar agua, encontrsemos la muerte. Y muertos por muertos, es mejor ser testigos de uno de los hechos ms increbles de estas tierras. Los servidores de Dea les hicieron montar en sus propios caballos, aunque despojndoles de sus cantimploras y anulando as toda esperanza de fuga. Colocndolos en el centro de una doble columna de jinetes y centinelas, los obligaron a marchar hacia la parte central del desierto. La nube de polvo que levantaban los caballos impeda a los prisioneros ver apenas nada de cuanto les rodeaba. Slo saban que tras ellos marchaba el carro en que iba Sebastin Morales, y que delante, al frente de sus huestes, cabalgaba, impasible, indiferente y majestuosa, Dea, la misteriosa duea del oasis, a quien segua a bastante distancia Ion Thayer. Del cuerpo de Reader no vieron nada, ignorando si realmente lo haban devorado los cuatro grandes mastines dlmatas que trotaban junto al caballo de Dea. Aunque presenta que la fuga iba a ser difcil, si no imposible, Csar esforzbase en captar todos los detalles del paisaje, con la esperanza de que, en un momento dado, le fuese dable escapar y regresar a Los Angeles.

35

Captulo IX
El oasis
Marcharon durante toda la maana, sin concederse ni un minuto de reposo. El desierto, en aquella parte ignorada por los hombres, adquira una grandeza salvaje. De vez en cuando una rfaga de aire ardiente, como si brotase de un horno, disolva la cortina de polvo que levantaban los caballos y Csar poda ver ms claramente el paisaje. Crestas blancas y rojas, lejanos montes color ceniza, como si fueran montones de escorias, residuo de las hogueras del infierno. Sobre alguna de aquellas alturas flotaba un jirn de nube blanca. El cielo, de un azul descolorido, era una bveda metlica y sofocante. Ms tarde llegaron a una quebrada regin, donde se abran docenas de caones cuyas bocas, en abanico, eran la entrada a otros tantos laberintos que conducan a la muerte. Slo uno de aquellos caones deba de conducir al oasis, y, para que nadie pudiera jams revelar cul era, a Guzmn, Silveira y Csar les fueron tapados los ojos con unos pauelos. Antes un indio de ptreo rostro les dijo en espaol: -No toquis pauelos, porque si os veo retirar la mano de las riendas os pegar un tiro. No us un tono amenazador, ni hizo ningn ademn que acentuara su amenaza; pero se comprenda claramente que no era una vana amenaza y que no dudara lo ms mnimo en convertirla en realidad. An cabalgaron un cuarto de hora por el llano, bordeando las bocas de aquellos caones; luego, Cesar comprendi, por la inclinacin de su caballo y por el creciente y sofocante calor, que estaban bajando, entrando en un can y avanzando por l. Al cabo de media hora ms les fueron quitados los pauelos y se encontraron en una a modo de plazoleta en el fondo de un pozo formado por cuatro altas paredes de roca. Antes de que pudiesen mirar atrs fueron obligados a pasar bajo un arco de piedra, que formaba un puente natural, penetrando en otro can tan lleno de vueltas y revueltas, que al cabo de diez minutos de marchar por l ya no saban si iban hacia el Este o el Oeste. El sol, en el cenit, no ayudaba a la orientacin. Entraron en otros caones, que tras un breve recorrido abandonaban para entrar en otros y, as, recorriendo un endiablado laberinto, salieron a una hondonada que pareca el crter de un gigantesco volcn. Descendieron a l por un estrecho sendero, y, al preguntarse Csar cmo podra ir por all el carro, se volvi, descubriendo que unos indios vestidos slo con pantalones de blanco algodn cerraban la marcha, llevando en hombros cuatro camillas. En tres de ellas iban, dormidas, las mujeres. En la cuarta iba el herido. -Por muchos aos que vivas, nunca olvidars esto -dijo Guzmn a Csar. -Es maravilloso -replic el joven-. Esto deba de ser un volcn, no? -No -contest el espaol-. Es, simplemente, la tumba de un meteoro que se enterr aqu, cayendo del firmamento a una velocidad inimaginable. He visto en Arizona algo parecido. Al llegar cerca del fondo del crter, Csar vio que estaba lleno de agua verdosa. A pesar de la presencia de aquel lquido, no creca en los bordes de la pequea laguna

36

ni una mata de hierba. -Veneno -explic el espaol-. Sin duda el meteoro, al caer, abri paso a alguna corriente subterrnea de agua; pero sta, al entrar en contacto con el cuerpo metlico cado del cielo, se impregn de las sustancias del mismo, volvindose venenosa.

En la ladera opuesta se abra la boca de una cueva, a la que iba a dar el camino. Los jinetes entraron por ella en fila india, siguiendo la marcha bajo tierra, rodeados de totales tinieblas. La incomodidad de aquel viaje subterrneo quedaba compensada por la creciente y agradable frescura que all reinaba. Csar no poda calcular el tiempo que llevaba caminando por el tnel. Los minutos se le hacan interminables, y no hubiera sabido decir si llevaba una hora, dos o slo media cuando, al fin, se encontr en una gigantesca sala subterrnea, adornada con una fantstica decoracin de estalactitas. Metidas en diversos agujeros ardan quince o veinte antorchas, cuya luz se reflejaba en las hmedas superficies de la roca. De algn sitio llegaba el fragor de una corriente de agua precipitndose en un invisible abismo.

37

Los jinetes se detuvieron y desmontaron. El indio que antes les amenazaba con volarles la cabeza se acerc, indicndoles que bajaran de sus caballos. Los tres obedecieron y, temiendo que Morales no hubiera podido resistir el viaje, fueron hacia donde estaba su camilla. Con la natural sorpresa, le encontraron muy mejorado. Apenas tena fiebre y haba recobrado el conocimiento. -No entiendo nada de lo que ocurre -dijo-. Dnde estamos? Guzmn y Csar le explicaron lo que saban, que, por lo que al lugar en que estaban y sitio a que se dirigan, era muy poco. -Gracias por haberle matado -dijo el herido a Csar, estrechndole la mano-. Por lo menos, ya se ha cumplido una parte de la venganza. Despus explic que, en el carro en que realizara una parte del viaje, un indio muy viejo le haba hecho beber un lquido amargo, que le sumi en un sueo profundo y reparador. Al despertar haba sentido un intenso dolor en la herida, y el indio le mostr la bala que le haba extrado. -Me dijo que estaba tan cerca del corazn, que slo la voluntad de Dios pudo impedir que la herida fuese fatal. Aquel hombre deba de ser un mago. Luego lo colocaron en una camilla, le taparon la cara con un lienzo oscuro y apenas vio nada en el resto del viaje. La parada en la gruta sirvi para distribuir la comida, que se haba preparado en una gran hoguera. Csar intent acercarse a Dea; pero le detuvieron mucho antes de llegar adonde estaba la mujer. A pesar del gran nmero de personas all reunido, en la cueva reinaba un silencio que slo era roto por el fragor de la catarata. A falta de otra ocupacin, Csar y sus compaeros entretuvironse examinando la fantstica cueva. Se vean infinidad de aberturas y comprendase que no sera fcil encontrar, entre tantos caminos, el que conduca a la libertad. Cuando las antorchas empezaban a apagarse reanudse el viaje, y de nuevo se hizo ste en total oscuridad, aunque las rfagas de viento que de vez en cuando se notaban indicaban que la salida estaba cerca. Efectivamente, al cabo de unos tres cuartos de hora de marcha, luci frente a los jinetes un punto de luz que se fue haciendo mayor, hasta que la salida del tnel adquiri exactos perfiles, y de nuevo se encontraron los viajeros en medio del desierto, avanzando hacia una montaa rojiza, en cuyas laderas verdeaban algunas matas. Se baj un rato, mientras el calor, por contraste con la frescura de la cueva y del tnel, resultaba intolerable. Luego emprendise la subida por un camino ancho y bien trazado, que llevaba a la montaa, ascendiendo por ella en zigzag hasta su parte media. All la bordeaba en lnea recta. Siguindolo llegaron a un punto en que el camino se introduca por entre dos vertientes, seguan unos cien metros por ella y, por ltimo, desembocaba ante el ms maravilloso e inesperado de los paisajes. El oasis! -exclam Csar. Ante los viajeros se extenda un inmenso valle, rodeado de montaas pobladas de rboles. En la cumbre de alguno de aquellos montes deba de haber algn caudaloso manantial, pues se vea un canal de unos dos metros de anchura, que bordeaba los montes, en continuo descenso, dando tres vueltas completas al valle antes de desembocar en l. Las cortaduras que a veces le cerraban el paso eran salvadas por puentes de piedra, especie de pequeos acueductos. Otras veces las aguas entraban en tneles abiertos en la roca. Esparcidas de cien en cien metros, poco ms o menos, haba compuertas de desage, que servan para dejar que el agua se derramase montaa abajo, regando los rboles que, de otra forma, no hubieran podido vivir en aquel clido lugar. Este riego casi continuo haba permitido el rpido desarrollo de los rboles, es-

38

cogidos, sin duda, entre los que mejor se podan criar en aquellas condiciones. Como en su mayora eran rboles exticos, o sea, de especies que no se dan espontneamente en aquella regin, su presencia all slo se poda explicar suponiendo que hubieran sido plantados por alguien bien informado de su capacidad de desarrollo en aquel clima. Al mismo tiempo el copioso riego refrescaba el ambiente y, ms que refrescarlo, le daba una humedad que faltaba en el resto del desierto. La mayor parte de los habitantes del valle eran indios, entregados a las labores agrcolas; pero no faltaban blancos, cuya especializacin deba de ser la artesana, pues los que vieron los prisioneros estaban ocupados en hacer sillas de montar, objetos de barro, cacharros de cobre para cocina, zapatos y otros objetos. Algunos indios les ayudaban y otros trabajaban haciendo cestos de mimbre. En su descenso hacia el valle, los prisioneros cruzaron tres puentecitos sobre las aguas del canal. Al llegar abajo pudieron observar que el canal era convertido en ro, que serpenteaba por el valle y terminaba en un ancho lago. Antes de correr por el lago, las aguas eran utilizadas para mover cuatro grandes ruedas hidrulicas, cuya existencia haca suponer que en el misterioso valle exista alguna industria. -Qu te parece? -pregunt Guzmn a Csar, mientras Silveira se colocaba al otro lado del muchacho. -No se me ocurre otra expresin que sta: Es fantstico! -Lo es -replic el espaol-. Y me gustara que lo fuese un poco menos. Csar mir interrogativamente a Guzmn, mientras el portugus explicaba el sentido de la frase de su amigo: -No es lgico que esa seora est dispuesta a que todo el mundo conozca cmo es y dnde est su fortaleza, su imperio o lo que ella quiera llamar a esto. Por tanto, no nos dejar marchar y, vivos o muertos, quedaremos enterrados aqu. -No... -empez Csar-. No puede ser. Tenemos probabilidades de marcharnos. l mismo no crea en sus palabras, pues se daba cuenta de que no sera cosa fcil salir de aquel valle, cruzar el laberinto de pasos y caminos, parte de los cuales recorrieron con los ojos vendados, llegar a la casa de Cibrin y, desde ella, alcanzar la civilizacin. Aquel valle estaba defendido por una muralla, infranqueable aunque nadie la vigilase. Por ello le asombr or al espaol contestar: -Es posible huir; pero no ser fcil, a pesar de las medidas tomadas. -Te refieres a las que yo tom? -pregunt Silveira. -A las tuyas y a las mas -contest el espaol-. El camino debe de estar bastante bien sealado. -Qu quieres decir? -pidi Csar. -l y yo fuimos dejando huellas en los pasos difciles -explic Guzmn-. No sera difcil regresar valindose de dichas huellas. -Entonces... podemos huir cuando queramos. -Slo cuando podamos -replic el portugus-. Y sospecho que esta gentecita no nos va a dejar muchas oportunidades. -Sin embargo, con qu fin nos deben de haber detenido? De qu utilidad podemos serles? -Esta es una pregunta que, sin duda, se hace el ternero cuando se lo llevan hacia el matadero. Si a l no le gusta la carne, cmo puede imaginar que a otros animales les guste? -A lo mejor nos devoran -ri Csar. -No es un imposible -dijo, muy serio, el espaol-. Uno de mis antepasados, capitn en el ejrcito de Corts, fue descuartizado en una pirmide mejicana, despus de haber sido capturado en la retirada de la Noche Triste. Y, segn observo, a esta gente

39

no le falta sangre azteca en las venas ni su pirmide. Al decir esto, Guzmn seal una pequea pirmide, por uno de cuyos lados suba una escalera de piedra hasta la aplanada cima. La pirmide ocupaba el centro geomtrico del valle, y hacia ella se diriga la comitiva. Cuando pasaban entre una doble fila de pequeos y blancos edificios de adobe, de los que asomaban los extremos de los troncos que sostenan el techo, Csar vio, a la puerta de uno de ellos, a Kyle Porter, el gua que los llev desde Mara Jess a los umbrales de la casa de Cibrin. -Le ves? -pregunt Csar. -S; pero es mejor no demostrarlo -aconsej el espaol-. Le alegrara nuestro despecho. Csar opinaba de distinta manera. -Promet matarle si le volva a ver ante m -dijo. Antes de que sus amigos le pudiesen detener lanz su caballo hacia donde estaba Kyle Porter. ste le vio llegar y, adivinando las claras intenciones del joven, tir el cigarrillo que estaba fumando y llev la mano derecha a la culata de su revlver, mientras se echaba hacia delante, como tigre que se dispone a saltar sobre su presa. Csar poda ser un impulsivo, pero aparte de esto llevaba en sus venas una sangre demasiado guerrera, demasiado astuta y demasiado limpia para caer en la tontera que de l esperaba Porter. No se tir desde su caballo al cuello del falso gua. Sin desmontar, sacando slo el pie derecho del estribo, redujo su ataque a pegar contra el rostro de Porter un feroz puntapi en el que puso toda su fuerza y toda su rabia. Alcanzado en la boca y en la nariz, sangrando copiosamente, Porter fue lanzado hacia atrs dando con la cabeza contra la pared de la casa y derrumbndose como un saco, boca arriba, con la cara, el cuello y el pecho llenos de sangre. Dea contuvo con un imperioso grito la accin de uno de sus hombres, que haba levantado su revlver para golpear con l al joven. Dio luego una orden en un idioma desconocido para Csar, quien se encontr devuelto violentamente junto a sus amigos. -Buen puntapi -ri Silveira-. Me extra no ver salir disparada la cabeza del sinvergenza. Dea, entretanto, hablaba con el indio que antes tapara los ojos a los prisioneros. El hombre la escuchaba con la cabeza inclinada, y cuando ella termin de darle rdenes, el indio inclinse an ms, yendo luego hacia donde estaban el californiano y sus amigos. -Ese tiene tipo de gran sacerdote -coment Silveira-. Seguro que nos viene a leer la sentencia. Kyle Porter fue llevado hacia un lavadero, donde dos criados o soldados de Dea le lavaron la cara y devolvieron el sentido sumergindole en el agua hasta que sus convulsiones y sus esfuerzos para no ahogarse les indicaron que ya haba vuelto en s. Entretanto, el indio lleg ante Csar y le dijo, con su inexpresivo semblante y su montona voz: -Dea te previene contra tus impulsos. Slo ella tiene la potestad de derramar sangre en el Valle. No vuelvas a hacerlo, pues entonces tu sangre se mezclara con la de tu vctima. Dea me encarga que os anuncie que viviris en una casa del valle, que no podris salir sin permiso y que recibiris cuanto os sea necesario. Seguidme. -Y las muchachas? -pregunt Csar. -Sern bien cuidadas por los servidores de Dea. Nada les ocurrir. Venid. Apartndose de la comitiva, los tres prisioneros siguieron al indio. Antes de

40

doblar un recodo del camino por el que iban, Csar volvise hacia la duea del Valle. Le sorprendi hallarla con la mirada fija en l y, mucho ms, que al tropezar sus miradas, ella sonriese entre amable y burlona. Los rboles que crecan a ambos lados del camino se interpusieron entre ellos, y Csar ya no vio ms a Dea. Al cabo de unos minutos, entraba en una fresca y bien acondicionada casa. Aquella seria su crcel, pues las ventanas tenan rejas y la puerta dos guardianes.

Captulo X
La segunda y la tercera plumas
Dea y su comitiva continuaron la marcha en direccin a la pirmide que se levantaba en el centro del valle. Mientras pasaba bajo un arco de humildes saludos de sus sbditos, Dea conservaba una altivez de reina que impresionaba a cuantos la vean. Pero una vez que, habiendo desmontado, entreg su caballo a un criado indio y, seguida por sus perros, cruz la puerta que conduca al interior de la pirmide y que era en realidad un enorme palacio, Dea abandon su expresin majestuosa, adquiriendo otra ms humana. Ion Thayer, que la segua de cerca, no advirti el cambio; pero lo presinti por la viveza del paso adoptado por Dea. En pos de ella lleg, a travs de varias habitaciones cuadradas y amuebladas con viejos muebles aztecas y adornadas con cortinas y alfombras de algodn, tejido a la moda de quinientos aos antes, a una sala en cuyo centro, sobre un bajo y ancho pedestal, se vea un trono de oro con adornos de piedras preciosas. Dea pas junto al trono y fue directamente a una puerta oculta detrs de una cortina cuyo dibujo consista en multicolores guilas y serpientes. Al otro lado de aquella puerta haba un cuarto cuyo mobiliario era una mezcla de antiguo y moderno. Dea tir el sombrero sobre el silln y cuando Sherwood Forrestal se levant del otro silln que ocupaba, la mujer le orden: -Sintate. No perdamos el tiempo. T sintate tambin, Thayer. -Qu fue de Reader? -pregunt Forrestal al ver que despus de los perros y de Thayer no entraba nadie ms. -Era tan malo que ni mis perros quisieron comrselo -dijo, framente, Dea. -Quin le mat? -El hijo de don Csar. Cuando Reader estaba a punto de apualar a Morales. Me ahorr un trabajo. Mirando con amenazadora fijeza a los dos hombres que estaban frente a ella, y que palidecieron hasta sus corazones, Dea sigui: -Con vosotros debera hacer lo mismo. Dejasteis que mataran al hombre que ms til me era. -No pudimos evitarlo -dijo Thayer-. Ya se lo expliqu a usted antes. -Yo tambin se lo dije -explic Forrestal. -Sois unos cobardes! -grit Dea-. Cobardes! Y como todos los cobardes, sois, adems, unos sinvergenzas. Unos traidores. -Cuidado con lo que dice! grit Ion Thayer, levantndose con violencia. Iba a proferir una amenaza contra Dea; pero antes se oy un ronco gruido y Thayer se encontr precipitado al suelo por uno de los mastines, sintiendo junto a su cuello el abrasador aliento del animal, cuyos agudos dientes estaban a dos centmetros
41

de su garganta. -Djale! -orden Dea. El animal obedeci mansamente y Thayer, incorporndose, tuvo que hacer un esfuerzo para contener su temblor. -Es la ltima vez que me interpongo entre la muerte y t, Thayer -dijo Dea-. He dicho que sois cobardes y traidores, porque en vez de servir con fidelidad a quien os paga mucho ms de lo que valis, intentis traicionarme. Fracasasteis en el intento de recobrar mi dinero. Un chiquillo se burl de vosotros. He tenido que intervenir para que se me devuelva lo mo y, tambin, para atraer aqu al Coyote. -Eh? -Todo estaba bien previsto; pero al dejar que matasen a Cibrin, las cosas han cambiado. Ya no necesito al hijo de don Csar. He renunciado a recobrar el dinero. Podis hacer con el chico lo que se os antoje. Mi consejo es que hagis lo peor, pues ha tomado la decisin de ayudar a Morales a que encuentre a los hombres que mataron a su mujer. Eso es muy importante para ti, Forrestal. -Y para l tambin -dijo Forrestal, sealando a Thayer-. Todos anduvimos metidos en aquel asunto. Reader ya ha muerto. Debemos evitar que se aumente a tres el nmero de plumas que nos han sido destinadas. -Matadle y evitad, otra vez, cometer errores tan graves. Desde luego, perderis vuestros puestos en La Lucirnaga. Buscar a otros que os sustituyan ventajosamente. -Es ese el pago de nuestros servicios y de nuestra fidelidad? -pregunt Thayer, -Es el pago de vuestra estupidez. Y alegraos de que os deje vivos por ahora. Dentro de unos das saldris de aqu. Ahora marchaos. Los dos hombres salieron del despacho al mismo tiempo que Dea haca sonar un batintn. -No me fo ni poco ni mucho de esa mujer -dijo Thayer. Forrestal asinti con la cabeza. -Yo tampoco. Pero en este caso tiene que ayudarnos. Sabe que no nos puede echar a puntapis, porque conocemos demasiadas cosas acerca de ella. Sera una locura y ella no las comete. -An no las ha cometido. -Pero podemos ayudarla a cometerlas -susurr Forrestal, cuando estuvieron fuera de la pirmide palacio. -Ve con cuidado con las ideas geniales -previno Thayer. -La de ahora lo es. Ella nos ha sugerido que asesinemos al hijo de don Csar. Es una buena idea. Y no slo a l, sino a sus dos amigos y a Morales. El Coyote los protege y es amigo de ellos. El Coyote no perdonar su muerte, que achacar a Dea. Ser muy bonita una lucha entre El Coyote y Dea, la diosa del Valle. Quienquiera de los dos que resulte vencido nos proporciona el librarnos de un enemigo. Si gana El Coyote, nos convertiremos en dueos de la fortuna que Dea tiene por el mundo. Si gana ella, nos libramos del Coyote, y una oportuna denuncia al Gobierno traer aqu a mil soldados que terminarn con este reino independiente. Y si muriesen los dos, podramos ganar mucho ms. Pero Forrestal se callaba algo ms. Ocultaba sus sospechas y su decisin de no intervenir en el juego para saber si se jugaba limpio o no. Era un sistema que en la vida le haba sido muy til. Permanecer al margen hasta saber a favor de quin convena apostar. -Busca a Porter -sigui luego-. l querr vengarse del puntapi. Acompale hasta la casa y deja que l haga la faena sucia. Yo preparar los caballos para marcharnos de aqu.

42

* * * Csar de Echage y de Acevedo volvi la vista hacia la ventana, en que acababa de sonar un tintineo contra la reja. Haca un rato que los centinelas haban entrado en la prisin, separando a los tres cautivos y encerrndolos en habitaciones distintas, sin explicar el motivo de tal decisin. Csar lo acept de mala gana, pues el rato que pas a solas con sus dos compaeros lo ocup en planear, con ellos, la posibilidad de una fuga. Guzmn y Silveira haban marcado con las espuelas y con el plomo de unos cartuchos diversas seales que deberan permitir hallar el camino hasta la casa de Cibrin. -Uno solo podr huir mejor que si intentamos la fuga juntos -dijo Silveira-. Por lo tanto, a aquel de nosotros que se le presente la primera oportunidad de fuga debe aprovecharla. Pero los separaron antes de que pudiesen precisar nada ms. Acudiendo a la ventana y creyendo que el ruido que percibiera haba sido casual, Csar se encontr, con el natural asombro, frente a un indio joven y de simptico rostro, que le salud con una sonrisa, diciendo, a la vez que indicaba, con un ademn, que Csar no deba interrumpirle: -Tu padre me hizo gran favor hace tiempo. Yo nunca olvido favores. Esta tarde o esta noche te quieren matar. Son los dos hombres blancos que vinieron con Dea, y el otro hombre blanco a quien heriste en la cara con tu pie. Toma y defindete. Mi deuda con tu padre queda saldada. Ahora slo debo olvidar que t ests armado. A travs de la reja, el indio entreg a Csar un revlver Colt del 44, diciendo: -Tiene seis balas. Si con ellas no puedes defenderte, de nada te servira que te diese ms. Buena suerte y buen pulso. Desapareci el indio por entre unos laureles y Csar se apart de la ventana, examinando el revlver. Era moderno, de seis tiros, cargado con cartuchos metlicos. Csar abri la recmara y extrajo uno a uno los seis cartuchos. Los sopes y, por fin, al azar, eligi uno de ellos, extrayendo, con los dientes, la bala de plomo a fin de comprobar si los cartuchos estaban cargados con plvora o no. Seguro de que cada cartucho era bueno, meti de nuevo la bala en la vaina y coloc el cartucho examinado en el cilindro de manera que fuese el ltimo que se disparara, a fin de evitar posibles fallos si en la operacin de extraer la bala y volverla a meter haba cado algo de plvora. Por ltimo, ocult el revlver bajo su guayabera y esper, colocndose en un rincn al cual no se llegaba directamente desde la ventana ni desde la puerta. Comenz a anochecer y Csar sac las plumas de cuervo que le quedaban, preguntndose si llegara a utilizar alguna ms. Al encerrarlo en aquella habitacin sus carceleros dejaron sobre la mesa comida, agua y una botella de vino, previnindole que aquello era la cena. Como la mesa quedaba fuera del radio de accin de todo ataque que partiese de la ventana, Csar comi parte de la cena y, en vez de acostarse, sentse en un punto desde el cual poda dominar la puerta y no ser visto desde la ventana. Lleg la noche y Csar fue trazando sus proyectos de fuga. Con un revlver en la mano no le sera difcil salir del valle. Recorriendo de noche aquel camino, antes de que advirtiesen su fuga podra llegar a casa del doctor Cibrin mucho antes de que se le persiguiera. All encontrara rifles y municiones. Luego, con ayuda de su padre, podra rescatar a sus amigos... Un ruido junto a la ventana le hizo interrumpir sus pensamientos. Una susurrante voz estaba diciendo junto a ella: -No se le ve... Debe de estar dormido... -Mejor -dijo otra voz-. Entremos. Los centinelas se han marchado.

43

Se alejaron los pasos y luego se volvieron a or, muy leves, al otro lado de la puerta, en el pasillo. Csar sac su revlver y lo amartill, tratando de apagar el chasquido del percutor al ser levantado. Respir hondamente y tens los msculos para saltar contra sus enemigos. Oy cmo giraba la llave en la cerradura y a medida que iba creciendo el peligro disminua su nerviosismo. Por fin se abri la puerta y dos sombras entraron en la habitacin. -Levntate! -grit la voz de Porter. -Debe de estar en la cama -susurr Thayer-. Dispara... Csar pens que tena pleno derecho a disparar contra aquellos hombres sin darles la oportunidad que ellos le negaban, o sea, la de defenderse; pero hubiese faltado a su cdigo de honor si hubiera disparado el primero contra un enemigo que no esperaba su ataque. -No se muevan o disparo -dijo en voz alta. Thayer y Porter no le creyeron. Estaban seguros de que no tena ningn arma y, por ello, volvindose hacia l, dispararon contra el muchacho. Sus disparos iluminaron crdenamente la estancia, permitindoles ver que haban apuntado mal y que Csar de Echage tena un revlver con el que ya estaba disparando. Los disparos del hijo del Coyote fueron terriblemente certeros. Guiado por la luz de los fogonazos, Csar dispar cuatro veces, luego se acerc a los cuerpos y reconoci

44

a Thayer y a Porter. ste haba muerto. Thayer an respiraba. Tena dos balas en el vientre y su vida se apagara dentro de muy rjoco. -Muchacho -llam-. yeme. Csar apart con el pie el revlver que Thayer tena junto a l. -No mueva las manos -advirti. -No le har ningn dao... -replic Thayer. Agregando con ronca risa-: Ya no puedo. -Qu quiere? -Sherwood Forrestal ha planeado esto -jade Thayer-. l me hizo venir con Porter para deshacerse de m y de l. Estoy seguro de que le dio el arma. Pero vaya con cuidado. Forrestal es un traidor... Le debe de esperar fuera para matarle... Pero Forrestal no esperaba la salida del hijo de don Csar. Cuando ste sali de la casa, armado con los revlveres de Porter y llevando al cinto abundantes municiones, Forrestal cruzaba la puerta del valle, intentando regresar a la civilizacin. Csar an le vio y vacil entre seguirle o intentar liberar a sus amigos. Decidi esto ltimo y regresando al interior de la casa llam a voces a Silveira y a Guzmn. Le contestaron, y as encontr las habitaciones en que estaban encerrados. Las dos grandes barras de hierro, aseguradas con un candado, le disuadieron de todo intento de abrir aquellas recias puertas. Era intil intentarlo, y tanto el espaol como el portugus le aconsejaron que fuese en busca de refuerzos para liberarles ms eficazmente. Fuera nadie pareca haber odo los disparos, pues ningn ser viviente se acerc a la casa. -Os salvar, cueste lo que cueste! -prometi Csar. -Para eso conviene que defiendas tu vida -recomend Guzmn-. No cometas imprudencias. Csar se dirigi hacia la salida del valle. La noche era oscura; pero la luz de las estrellas permita ver el camino hasta una larga distancia. El fugitivo marchaba a pie; pero al cabo de unos minutos oy relinchar a unos caballos y en uno de ellos pudo continuar su fuga ms de prisa y cmodamente. El caballo, como si le hubiera esperado a l, iba provisto de silla de montar, de la cual penda una cantimplora de cinc. Csar la llen en la gran acequia y por fin, sin que nadie se lo impidiera, pudo salir del valle, lanzndose a la desesperada aventura de cruzar el desierto. * * *

Dea sonri cuando hubo acabado el relato de su criado. -Le persigue y puede que le alcance -dijo-; pero en todo caso nos servir para atraer al Coyote. Sube al heligrafo y transmite este mensaje. Dea tendi al indio que haba entregado el revlver a Csar un papel en el cual haba escrito: Detened F. y a Csar E. que le persigue. Han huido del valle. Si es posible cogedlos vivos. -Transmtelo cada media hora desde el medioda hasta la puesta del sol, cuando ste es favorable para los mensajes. Y al quedar sola, Dea musit: -El Coyote lo leer tambin... si es que alguien ms que l lo lee. Luego acarici a uno de sus mastines, que apoy humildemente la cabeza sobre sus rodillas.

45

-Te gustara luchar con l, verdad? -pregunt. Luego, suspirando, agreg: -A m tambin me gustara. Y si l no viene a m, yo ir a l.

46

S-ar putea să vă placă și