Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Samuel Johnson
La traduccin de esta obra fue efectuada por Elvio E. Gandolfo Ttulo original: Rasselas, prince o# Ab$ssinia
le8anos. 5ronto la fabulosa capacidad del ni9o para memoriAar 3 ordenar lo ledo se destac en el medio provincial de Lic.field. En (B(B "amuel comenA sus estudios en la escuela primaria del pueblo/ para continuarlos luego en la Escuela de "tourbridge/ a3udado por distintos mentores impresionados por su capacidad intelectual. Ga en esa ,poca comenAaron a sucederse sus perodos de actividad o concentracin fren,tica/ 3 sus ata7ues Ha veces prolongadosH de enorme inercia/ durante los cuales era incapaA de traba8ar. En (B+* comenA sus estudios en O?ford: la imposibilidad de poder terminarlos/ por falta de medios ;vesta con .arapos/ sus Aapatos estaban casi destroAados< fue una de las primeras grandes frustraciones de su vida. Tuvo 7ue regresar a Lic.field/ 3 con su costumbre de encarar pragm6ticamente los momentos difciles/ buscando el movimiento antes 7ue la resignacin/ ad7uiri la costumbre de realiAar e?tensas caminatas/ sobre todo entre Lic.field 3 Birming.am/ 7ue distaban unos veinte =ilmetros entre s. "er famoso por su erudicin no le .aba servido de nada/ 3 a veces incluso dificultaba sus relaciones con los dem6s. En Birming.am viva un 1r. ":infen/ padrino de -o.nson. "amuel acudi a ,l para consultarlo sobre una cura para sus depresiones: le entreg un relato completo de sus sntomas/ escrito en latn. La agudeAa profesional con 7ue estaba escrito impresion tanto al m,dico 7ue lo mostr a algunos amigos/ infidencia 7ue "amuel no pudo perdonarle 3 agri su amistad durante a9os. 5oco a poco -o.nson se fue 7uedando en Birming.am/ donde contaba con la amistad de Edmund >ector. 5ara sacarlo en parte de su difcil situacin econmica a ,ste se le ocurri .acerle traducir un libro 7ue -o.nson .aba ledo en O?ford: el Viaje a Abisinia del padre portugu,s -erome Lobo/ bas6ndose en la versin francesa. El librero Iarren se encargara de editarlo 3 venderlo. 5oco despu,s de em peAar el traba8o -o.nson ca3 vctima de un ata7ue depresivo. "u amigo consigui convencerlo de seguir/ pero tuvo 7ue desempe9ar el papel de a3udante: -o.nson dictaba la traduccin desde su lec.o 3 >ector la transcriba fielmente. El volumen apareci en (BJC. Ese mismo a9o -o.nson se cas con EliAabet. 5orter/ una viuda casi veinte a9os ma3or 7ue ,l. Empe9ando en ello parte de su dote/ instalaron una academia privada para ense9ar griego 3 latn/ empresa 7ue termin en el fracaso/ 3a 7ue slo cont con un m6?imo de siete alumnos. l fin parti a Londres/ en compa9a de 1avid Garric=/ 7ue llegara a alcanAar gran fama como actor dram6tico/ 3 adaptador de las obras de ".a=espeare. "u esposa/ a 7uien llamaba Tett3/ se 7ued en >ampstead/ 3 durante un tiempo -o.nson se entreg a una vida bo.emia/ recorriendo las calles a altas .oras de la noc.e 3 disfrutando del clima de los bodegones donde coman persona8es tan annimos 3 po K bres como ,l. l fin entr en contacto con el editor Cave/ 7uien publicaba un peridico de naturaleAa miscel6nea: The Gentleman's Magazine, pionero de ese tipo de publicaciones 3 al 7ue el propio -o.nson atribu3e en su Diccionario el origen de la acepcin de la palabra magazine 7ue significa re ista. -o.nson empeA a colaborar con el variado e7uipo de redactores/ 3 su primer traba8o fue un poema publicado en marAo de (BJ*/ en el 7ue defenda a Cave contra editores rivales 7ue lo .aban atacado. 5oco despu,s dio a conocer su primer traba8o personal: !ondres, un poema sobre la gran capital/ escrito como imitacin de una s6tira de -uvenal. "us actividades en la revista se interrumpieron un tanto cuando/ luego de la partida de Londres de su gran compa9ero de caminatas el poeta &ic.ard "avage/ via8 a las Eidlands/ donde pas varios meses/ .aciendo serena vida social/ perodo 7ue m6s tarde recordara como uno de los m6s felices de su vida. partir de (BL( -o.nson se encarg de una seccin fi8a de la revista: la transcripcin de los debates del 5arlamento. La misma se realiAaba de modo indirecto: un decreto de (BJ* pro.iba la transcripcin literal. "e recurri entonces al ardid de presentarlos como debates del 5arlamento de Liliput ;la obra de
":ift era mu3 popular en ese momento<. fines de (BJ) la revista public una clave de todos los nombres ficticios. -o.nson .aba comenAado a colaborar con Iilliam Gut.rie desde un principio/ 3 a partir de (BL( fue Fnico autor de la seccin. La misma se elaboraba sobre resFmenes preparados por u8ieres del 5arlamento/ o relatos verbales de terceros a empleados de Cave. 1e manera 7ue se trataba de te?tos totalmente elaborados por -o.nson sobre una gua previa/ a una velocidad prodigiosa/ 3 con una calidad oratoria digna de 1emstenes. La e?periencia le fue Ftil adem6s como panorama pragm6tico 3 completo de la poltica 3 la sociedad de su tiempo/ aun7ue m6s tarde mencionara esa parte de su obra como la 7ue menos apreciaba. La causa 7uiA6 resida en su radical .onestidad: las palabras escritas por ,l se tomaban al pie de la letra como dic.as por los polticos en los debates/ 3 es posible 7ue le irritara ver reproducidas en publicaciones e?tran8eras esas supuestas transcripciones literarias. El J( de 8ulio de (BLJ mora &ic.ard "avage/ el poeta 3 bo.emio 7ue lo acompa9ara en sus primeros vagabundeos londinenses. "avage se deca .i8o bastardo de la condesa de Eacclesfield/ 3 viva b6sicamente de los pr,stamos de los amigos 7ue admiraban su talento. Eran ellos 7uienes lo .a ban convencido de abandonar Londres/ en busca de una vida m6s ordenada. nte su muerte -o.nson propuso a Cave escribir una biografa de a7uel persona8e tpico de la ciudad. Esta Vida de Sa age fue su primera obra importante/ 3 obtuvo cierta resonancia en el ambiente literario. Estaba estructurada como un conmovido .omena8e/ 7ue no a.orraba los aspectos e?travagantes de "avage ni la admiracin por sus cualidades. 1espu,s de cinco a9os de traba8o ininterrumpido/ sin embargo/ -o.nson segua siendo pobre. La casa de Lic.field/ en la 7ue viva su madre/ segua .ipotecada/ 3 ,l 3 su esposa deban vivir de lo 7ue ganaba con su pluma. La misma estuvo ocupada por una serie de traba8os diversos para Cave ;sobre todo biografas en las 7ue reelaboraba material pree?istente<. parte de lo escrito para Cave/ entre (BL+ 3 (BLL -o.nson se encarg de una de esas empresas al mismo tiempo ciclpeas 3 formadoras de la enorme amplitud de su conocimiento. El librero T.omas Osborne .aba comprado por trece mil libras una de las bibliotecas m6s completas de su tiempo: la de Ed:ard >arle3/ conde de O?ford. 1ecidido a .acer valer su ad7uisicin/ pens en un cat6logo fuera de lo comFn/ 7ue constitu3era una obra en s mismo: descripcin completa de los libros/ indicacin sumaria de su contenido/ 3 precio. 5ara ello contrat a -o.nson/ 7ue mane8 3 anot ;en colaboracin con Iilliam Old3s< nada menos 7ue cuarenta mil volFmenes/ repartidos en cuatro tomos de cat6logo. El traba8o dio origen a una de las innumerables an,cdotas sobre el car6cter de -o.nson. En una discusin con Osborne llegaron a las manos/ 3 el 1octor lo .abra derribado. En (*(+ se e?.ibi en una librera una voluminosa "iblia Graeca Se#tuaginta de (C)L/ ob8eto con el 7ue -o.nson .abra golpeado al veterano librero. En los primeros meses de (BLC comenA a elaborar su plan de una edicin anotada completa de las obras de ".a=espeare/ 3 para e?.ibir sus aptitudes para la tarea escribi un folleto sobre Macbeth. #n a9o despu,s se firma el contrato para una de sus obras inmortales: el Diccionario de la lengua inglesa. 5ara el pro3ecto se reunieron siete libreros en una especie de consorcio/ 3 acordaron pagar mil 7uinientas setenta 3 cinco libras por el traba8o. -o.n Iain/ en una espl,ndida biogra fa sobre -o.nson(/ determina con concisin 3 orgullo dignos de C.urc.ill la diferencia de la empresa con las de otras naciones: 0...ofrecieron adem6s un e8emplo paradigm6tico del comportamiento ilustrado 7ue puede e8ercer a veces la libre empresa. Mrancia e Italia tenan academias/ enormes comit,s de .ombres instruidos/ financiados por el dinero pFblico 3 el mecenaAgo privado/ para .acer este tipo de traba8o. Inglaterra contaba con siete libreros 3 "amuel -o.nson.2 El traba8o se e?tendi a lo largo de nueve a9os/ con la colaboracin de seis a3udantes encargados del traba8o de encolar 3 pegar definiciones. -o.nson fue 7uien impuso el sistema/ m6s tarde cl6sico/ de ofrecer citas como e8emplos de buen uso. "u obra representa el momento en 7ue el idio ma ingl,s se ( Samuel Johnson, EacEillan/ Londres/ (B)L. En ella nos basamos para los datos biogr6ficos de este estudio.
regulariAa/ en un gran esfuerAo colectivo/ 3 permite adem6s rastrear convicciones 3 matices personales del propio -o.nson/ no slo en la seleccin de autores citados/ sino tambi,n en algunas de las definiciones ;en donde de8aba filtrar pre8uicios como su cl6sico disgusto .acia los escoceses Haun7ue cinco de sus seis a3udantes lo eranH/ o .acia su propio traba8o: la palabra le$icogra#her significa segFn ,l: 0Escritor de diccionarios@ ganap6n inofensivo/ 7ue se ocupa de rastrear el origen/ 3 detallar el significado de las palabras2<. -ustamente el traba8oso aspecto filolgico es el menos slido de la obra/ 3 el 7ue .iAo 7ue su diccionario fuera criticado en e?ceso a partir de mediados del siglo 4I4/ cuando esa disciplina se desarroll m6s. En el momento de su publicacin ;(BCC</ sin embargo/ el Diccionario se convirti en un ob8eto imprescindible en todo .ogar ingl,s/ 3 lo sigui siendo durante todo un siglo. El mismo a9o de publicacin del Diccionario -o.nson recibi un ttulo .onorfico de Easter of rts de la universidad de O?ford/ 3 redact su famosa carta a lord C.esterfield. este noble con intereses culturales .aba dedicado -o.nson su %lan #ara el Diccionario, escrito antes de emprender la monumental tarea. 5ero lord C.esterfield no volvi a ocuparse de ,l/ .asta 7ue en el preciso momento en 7ue apareca publicada la obra escribi dos supuestas alabanAas/ de ndole frvola 3 mu3 poco felices. -o.nson reaccion entonces con una ma8estuosa carta de rec.aAo 7ue los .istoriadores de la sociologa literaria toman como el me8or documento 3 testimonio del momento en 7ue se acaba el sistema del mecenaAgo 3 el .ombre de letras pasa a depender de su propio traba8o. 5ara e?presar su desagrado ante esa sospec.osa a3uda de Fltimo momento -o.nson escribi: 0$o es un padrino/ milord/ 7uien mira despreo K cupado cmo un .ombre luc.a por la vida en el agua 3/ cuando ,ste .a llegado a tierra/ lo estorba con su a3uda. "i la atencin 7ue usted .a tenido a bien conceder a mis esfuerAos .ubiese sido m6s temprana/ .abra sido bondadosa@ pero se demor .asta 7ue esto3 indiferente 3 no puedo dis frutarla/ .asta 7ue esto3 solo 3 no puedo compartirla/ .asta 7ue so3 conocido 3 no la necesito.2 La referencia a su soledad se relaciona con la muerte de su esposa Tett3/ en (BC+. un7ue en los Fltimos tiempos ambos se .aban distanciado/ su desaparicin .undi a -o.nson en una profunda pena. partir de entonces no volver6 a casarse/ 3 se rodear6 en cambio de una serie de persona8es e?travagantes a 7uienes albergar6 ba8o su tec.o poco a poco. nte todo estaba Mrancis ;o Mran=< Barber/ un mu c.ac.o negro liberto/ a 7uien tom ba8o su proteccin 7uince das despu,s de la muerte de Tett3. Lo tratara siempre con gran respeto ;se cuenta/ por e8emplo/ 7ue se encargaba siempre de comprar en persona la comida de >odges/ su gato/ para no ofender a Mrancis al encargarle el cuidado de un animal dom,stico<. Cuando en (BNC -o.nson ocup una casa en el $ro. B de la calle Mleet/ residiran all ;adem6s de ,l 3 Mrancis</ nna Iilliams/ una mu8er madura 3 ciega@ el anciano Levet/ delgado m,dico cu3a pr6ctica a veces roAaba el curanderismo@ la viuda 1esmoulins/ .i8a de su padrino el 1r. ":infen@ 3 una mu8er llamada 5oli Carmic.ael/ 7uienes vivan todos en un estado de .ostilidad mutua permanente. Como el propio -o.nson escribiera una veA a >ester T.rale: 0la se9ora Iilliams odia a todos@ Levet odia a 1esmoulins 3 no aprecia a la se9ora Iilliams@ 1esmoulins odia a los dos@ 5oli no aprecia a nadie2. 5ero nos .emos adelantado en el tiempo. parte de sus numerosos traba8os de ndole miscel6nea ;prefacios o contribuciones a obras sobre intercambio comercial/ educacin/ etc.<. -o.nson escribe en (BL) otro poema importante: Sobre la anidad de los deseos humanos, tambi,n basado en -uvenal. En (BCD se impone escribir dos ensa3os semanales/ 7ue se publicaban ba8o el nombre The Rambler ;algo as como 0el paseante2</ 3 7ue constitu3en en su ma3or parte refle?iones sobre la conducta en la vida/ pero tambi,n sobre temas .istricos/ literarios o generales. "e e?tendieron a lo largo de dos a9os/ al igual 7ue otra serie peridica/ The &dler, publicada a partir de (BC*. Como en el momento de escribir la primera serie se encontraba concentrado en el Diccionario, la
necesidad econmica no parece .aber sido el impulso b6sico para emprenderla. "e trataba m6s bien de crear un mecanismo para combatir su propensin a la inercia 3 para e8ercitar su vie8o .6bito de traba8ar con un plaAo lmite/ 7ue sola cumplir siempre a Fltimo momento. nteriormente .aba realiAado/ por e8emplo/ planes 7ue a veces roAaban lo pat,tico para organiAar su tiempo 3 sus lecturas: Bos:ell cita diversas listas en las 7ue precisaba la cantidad de lneas de distintas obras 3 el promedio de tiempo en 7ue podra leerlas. Tambi,n en estos a9os -o.nson funda un club informal/ 7ue se reuna en OingPs >ead/ una taberna famosa por sus bee'stea(s. ll asistan persona8es como el abogado -o.n >a:=ins ;7uien escribira m6s tarde una biografa de -o.nson</ >a:=es:ort. ;7ue registrara los via8es del capit6n Coo=</ la escritora C.arlotte Lenno?/ 3 sobre todo el doctor &ic.ard Bat.urst/ a 7uien -o.nson apreciaba profundamente. El traba8o a desta8o/ ininterrumpido/ 3 las conversaciones 3 pol,micas con los amigos fueron siempre para -o.nson el me8or remedio contra la melancola 3 el temor a la locura. "egFn su c,lebre frase: 0una silla de taberna es el trono de la felicidad .umana2. Entre los numerosos amigos 7ue .iAo en esa ,poca se destaca el pintor -os.ua &e3nolds/ 7ue de8ara a la posteridad los me8ores retratos de -o.nson/ en los 7ue capt con fidelidad su personalidad a lo largo del tiempo. Tambi,n provendra de ,l el principal impulso para la fundacin del Club Literario de los Fltimos veinte a9os/ 7ue se transformara en una de las reuniones de eruditos 3 talentos m6s famosa de la cultura inglesa. En (BCN -o.nson escribi una enorme cantidad de artculos/ comentarios bibliogr6ficos ;para la !iterar) Gazette* 3 un importante 5lan para la edicin de las obras completas de ".a=espeare/ vie8o pro3ecto incumplido. Como crtico de literatura/ se mantuvo un tanto distante con respecto a la novela/ 7ue era el principal fenmeno literario del momento. Le desagradaban tanto "terne como Mielding/ 3 admiraba a &ic.ardson por su inclinacin moraliAante. #na carta a este Fltimo/ pidi,ndole unas libras prestadas para evitar la c6rcel por deudas ;7ue en esa ,poca poda e7uivaler a una condena a cadena perpetua/ o a muerte</ indica 7ue sus problemas econmicos estaban le8os de verse resueltos. En (BC* se encontraba otra veA ba8o arresto/ por una deuda de cuarenta libras/ oportunidad en 7ue acudi en su a3uda el editor -acob Tonson/ 7ue estaba interesado en su edicin de ".a=espeare. G para culminar esta d,cada crucial/ en (BC) muere su madre. Es entonces cuando escribe/ en el plaAo de una semana/ 3 para pagar el funeral de "ara. -o.nson/ el relato filosfico Rasselas, #r+nci#e de Abisinia, sobre el 7ue volveremos m6s adelante. Este te?to se9ala el momento en 7ue su vida entra en un remanso final en cuanto a las dificultades econmicas 3 su 3a sobradamente merecida fama. Rasselas tuvo una celebridad inmediata/ 3 pronto fue traducida al franc,s/ el italiano 3 el alem6n. 5or fin/ en (BN+/ el re3 -orge III le otorga una pensin de JDD libras anuales/ 7ue le bastaban 3 sobraban para sus necesidades. partir de ese a9o su pro duccin escrita declina notablemente/ 3 se acentFa en cambio su actividad de polemista 3 conversador. ComienAa tambi,n a via8ar cada veA con ma3or frecuencia 3 placer. La obra m6s importante publicada en estas dos d,cadas es la esperada edicin completa da ".a=espeare/ 7ue/ prometida para (BCB/ aparece reci,n en (BNC/ en oc.o volFmenes 3 con una tirada de mil e8emplares. 1ue9o al fin de su tiempo/ -o.nson realiAa uno de sus primeros via8es invitado por -os.ua &e3nolds a su 1evons.ire natal. $o de8a de ser conmovedor 7ue en a7uella isla de gran podero naval 7ue era la Inglaterra del siglo 4%III/ sea ,sa la primera ocasin en 7ue uno de sus .ombres lite rarios m6s importantes ve el mar/ a la edad de C+ a9os. &e3nolds 7ued tan impactado en ese via8e por la conversacin de -o.nson/ 7ue m6s adelante se ocup de proponer 3 llevar adelante un club informal de amigos/ 7ue se reuniera peridicamente en una taberna a discutir los m6s diversos asuntos. La idea se convirti en realidad en (BNL/ 3 sus oc.o miembros originales fueron ;aparte de -o.nson< &e3nolds/ Bur=e/ $ugent/ Beaucler=/ Langston/ Goldsmit./ C.amier
3 >a:=ins. La fama del Club Literario era tan grande 7ue pasar a integrarlo e7uivala a ser elegido para el 5arlamento. En dieA a9os pas de los oc.o miembros originales a diecis,is/ 3 en el momento de la muerte de -o.nson .aba alcanAado un record de treinta 3 cinco integrantes. Otros nombres importantes de esa especie de universidad .eterodo?a fueron Gibbon/ Garric=/ Iilliam -ones 3 Iarton. En (BNJ se .aba producido el .istrico encuentro entre -o.nson 3 Bos:ell/ en la trastienda de la librera de Tom 1avies. partir de entonces la pare8a del corpulento -o.nson 3 del in7uieto escoc,s ira conformando poco a poco esa in7uebrantable amistad con momentos de sublime buen 3 mal .umor 7ue 7uedara fi8ada en un dFo de persona8es tan imperecedero como el de 1on Qui8ote 3 "anc.o 5anAa/ o el de Laurel 3 >ard3. Ga en el primer encuentro -o.nson sometera a Bos:ell a un rudo tratamiento 7ue en ,l pareca ser lo m6s cercano al afecto. E6s tarde/ fatigado por su persistencia en obtener datos de su vida/ le dira: 0>a3 dos cosas 7ue me tienen .arto: usted 3 3o2. Bos:ell se encarg sin embargo de registrar esos veinte a9os de escasa actividad escrita de -o.nson con una penetracin 3 fle?ibilidad magistrales/ brindando una imagen matiAada/ real/ nada beata del gran .ombre. Baste dar dos e8emplos. En el primero es posible advertir la aspereAa de -o.nson en las discusiones ;segFn Goldsmit. no se poda discutir con ,l 0por7ue cuando su pistola 3erra el tiro/ te voltea con la empu9adura2<. #n caballero aficio nado a las teoras curiosas plante la posibilidad de vida futura tambi,n para los seres irracionales/ cosa 7ue irrit a -o.nson/ como toda opinin religiosa no ortodo?a. 0 s/ cuando el pobre teoriAador2 cuenta Bos:ell/ 0con serio 3 pensativo semblante metafsico/ di8o/ dirigi,ndose a ,l: P5ues es verdad/ se9or/ 7ue cuando vemos a un perro inteligente no sabemos 7u, pensar de ,lP/ -o.nson/ balance6ndose con regoci8o por la idea 7ue brillaba en sus o8os/ se volvi r6pidamente 3 replic: Es cierto/ "ir@ 3 cuando vemos a un su8eto mu3 necio/ tampoco sabemos 7u, pensar de ,l. Entonces se levant/ fue .acia el fuego/ 3 se 7ued all un rato/ riendo 3 regoci86ndose.2 El segundo ofrece un e8emplo del m,todo contundente de sentido comFn 7ue segua -o.nson/ por pe7ue9o 7ue fuese el tema. Bos:ell cont 7ue en Italia .aba visto cmo colocaban a un escorpin dentro de un crculo de carbones encendidos/ 3 cmo el animal se retiraba al centro del mismo 3 se clavaba el agui8n de la cola en la cabeAa/ lo cual sera un curioso e8emplo de suicidio deliberado. -o.n son manifiesta en cambio 7ue el animal se retira al centro por ser el sitio menos caliente/ 7ue muere slo por el calor/ 3 7ue volver la cola sobre su cabeAa es slo un refle8o convulsivo. 5ara creer en la teora de Bos:ell e?ige 7ue el gran anatomista Eorgagui dise7ue un escorpin sometido al e?perimento/ 3 certifi7ue la presencia del agui8n en su cabeAa. En (BNC >enr3 3 >ester T.rale/ una acaudalada pare8a 7ue .aba conocido el a9o anterior/ lo visitan en su antro de la calle Mleet/ donde se encuentra abatido por la enfermedad 3 la depresin/ 3 lo invitan a vivir en su mansin de "treat.am. $ace entonces una gran amistad entre los T.rale 3 -o.nson/ de la 7ue 7uedara abundante testimonio epistolar 3 anecdtico. "iempre sera bien atendido por ellos/ .asta 7ue la muerte de >enr3 provocara algunos roces con >ester 7ue terminaron por destruir sus vnculos amistosos. parte de .acer peridicas sus e?cursiones a las Eidlands/ -o.nson emprendi un prolongado via8e a Escocia 3 las >,bridas en compa9a de Bos:ell/ en (BBJ. El tena NL a9os/ Bos:ell J+. Mue all donde m6s conversaron/ donde compartieron momentos de peligro ;estuvieron a punto de naufragar< 3 donde -o.nson conoci el placer de encontrarse a la altura de las circunstancias a pesar de su edad. Como escribira a su amigo -o.n Ta3lor: 0R$o est6 mi vida cabeAa aba8oS Clavado a un solo sitio cuando 8oven/ 3 vagando por el mundo cuando otros se ven obligados a 7uedarse sentados: me siento desenca8ado. "o3 como un barco de vela anc.a/ 3 sin ancla.2 l regresar/ cada uno de ellos escribi un volumen sobre la e?periencia. E6s tarde -o.nson via8ara en compa9a de los T.rale a Gales/ 3/ por Fltimo/ a 5ars. 1e este Fltimo via8e ;en el 7ue e?asperaba a sus
acompa9antes por su fervor en visitar meticulosamente cuanta biblioteca se cruAaba en su camino< guard un diario cu3a tem6tica da una idea de su curiosidad siempre 6vida: las reglas 7ue gobiernan la vida de los mon8es benedictinos@ el .ec.o de 7ue los perros del &e3 fueran casi todos ingleses@ la insipideA de las lente8as 0en s mismas2/ 3 as sucesivamente. -o.nson era 3a una celebridad pFblica/ a la 7ue se consultaba como a un or6culo/ 3 con cu3a efigie llegaron a acu9arse monedas de medio peni7ue en Birming.am. Le8os de mantenerse inactivo/ no escatimaba esfuerAos cuando se recurra a su capacidad o su caridad. Colabor en pesadas tesis de amigos@ se present como testigo cuando su amigo/ el erudito italiano Giuseppe Baretti/ fue acusado de asesinato luego de una trifulca calle8era@ e incluso intervino/ infructuosamente/ en favor de la vida de un cl,rigo a 7uien se conden a muerte por falsificacin/ 3 para 7uien escribi no slo la carta donde solicitaba el perdn ;3 con la e?igencia de 7ue no se supiera 7ue ,l lo .aba .ec.o< sino tambi,n un sermn para ser ledo en la c6rcel/ 3 numerosas notas de aliento. #n grupo de editores le propuso redactar una serie de biografas sobre poetas ingleses/ para enri7uecer una antologa. parecidas en (BB) con el nombre de Vidas de los #oetas ingleses, constitu3en una digna coronacin de su tra3ectoria/ 3 una de las cumbres de la crtica literaria de la ,poca. partir de (B*+ su salud declina r6pidamente. "ufra lo 7ue ,l llamaba 0un asma espasmdica2/ 3 tambi,n de .idropesa. "iempre .aba temido a la muerte/ cre3,ndose indigno del 8uicio al 7ue sera sometido por 1ios. En (BBB/ en plena fama/ .aba escrito: 0Cuando e?amino mi vida pasada no descubro m6s 7ue un derroc.e est,ril de tiempo con algunos trastornos del cuerpo 3 perturbaciones de la mente mu3 cercanas a la locura.2 5oco a poco fue 7uedando postrado en su casa. "us ansias de vivir eran intensas: tres o cuatro das antes de su muerte declar a Bos:ell: 01ara una de estas piernas por un a9o m6s de vida/ de vida cmoda/ 7uiero decir/ 3 no como la 7ue a.ora padeAco2. nte lo inevitable/ sin embargo/ dio muestras de un alto estoicismo: pidi a su m,dico 7ue le confirmara la gravedad irremediable de su estado/ 3 en tonces de8 de tomar los tran7uiliAantes 3 medicamentos/ para entregar su alma 0limpia de nubes2 al Creador. Leg sus bienes terrenales a Mrancis Barber. su gran amigo -os.ua &e3nolds le pidi tres cosas: 7ue le perdonara treinta libras 7ue le .aba pedido prestadas/ 7ue le3era la Biblia/ 3 7ue nunca empleara su l6piA en domingo. "us Fltimas palabras fueron una bendicin para la se9orita Eorris/ .i8a de un amigo. Euri el (J de diciembre de (B*L/ 3 sus restos fueron enterrados en la bada de Iestminster. Cuando -o.nson e?puso en una carta al editor Iilliam "tra.am su propsito de escribir Rasselas, con abundantes precisiones profesionales acerca de la e?tensin del te?to 3 lo 7ue esperaba cobrar por el traba8o/ aFn no le .aba dado ese nombre. El ttulo 7ue sugera era !a elecci-n de ida o !a historia del #r+nci#e de Abisinia. Tampoco ofreca en la carta precisiones sobre el argumento/ aun7ue se refera a una conversacin sobre el tema 7ue .aba mantenido con "tra.am la noc.e antes. La forma 7ue eligi para e?presar gran parte de sus ideas sobre el mundo fue la del 0cuento oriental2/ g,nero 7ue 3a .aba practicado anteriormente. La eleccin de bisinia como lugar de la accin recuerda de inmediato su primera traduccin profesional: .l iaje a Abisinia del padre Lobo. Tambi,n .aba ledo volFmenes sobre Etiopa 3 otras regiones africanas/ 3 se .aba enterado de la costumbre de enterrar a los prncipes de esas regiones en un valle aislado por monta9as ;el %alle MeliA 7ue aburre a &asselas 3 del 7ue .u3e a conocer el mundo<. El libro de -o.nson tiene numerosos puntos de contacto con otro cuento filosfico de e?tensin similar publicado el mismo a9o/ feliAmente a tan poca distancia cronolgica 7ue no 8ustifica presunciones de imitacin: el /0ndido de %oltaire. El tono es totalmente distinto/ sin embargo: -o.nson se e?presa con voA reposada/ aun7ue no desprovista de .umor/ 3 se concentra m6s en lo conceptual 7ue en lo visual o los
.ec.os. Los persona8es deambulan con muc.o menos frenes 7ue en %oltaire/ 3 ,ste/ 7ue 3a presiente 3 .asta colabora con los estremecimientos de la cercana &evolucin/ se concentra en las mismas cat6strofes generales ;terremotos/ matanAas/ desastres< 7ue el prncipe &asselas desec.a como demasiado amplias para ser efectivamente e$#erimentadas por seres .umanos. La conclusin a la 7ue ambos llegan/ sin embargo/ es similar: C6ndido decide dedicarse .umildemente a cultivar su 8ardn/ -o.nson .ace regresar a sus peregrinos a bisinia/ luego de una 0conclusin en la 7ue nada se conclu3e2. $o faltan en el te?to pasa8es donde -o.nson e?presa sus contradicciones 3 preocupaciones e?istenciales/ encaradas con ob8etividad 3 limpieAa e?presiva. Es lo 7ue ocurre con el mecanismo de la obsesin/ brillantemente e?puesto en los captulos sobre el astrnomo@ o con la contraposicin entre el elevado sentido comFn del sabio Imlac/ 3 su brusca defensa de la creencia en las apariciones de ultratumba. In8ustamente/ se .a ac.acado a Rasselas cierto car6cter artificioso/ acentuando el ad8etivo 0filosfico2 por encima del sustantivo 0cuento2. "u lectura/ sin embargo/ de8a la misma impresin de generosidad 3 falta de dogmatismo e?agerado de la propia biografa de -o.nson. Como sus dos sabios ;Imlac 3 el astrnomo</ el autor parece de8arse llevar por la corriente de la vida/ sin dirigir su rumbo a ningFn puerto en especial. .l io .. Gandol'o
10
11
busca de 7uedar prisioneros. El palacio se alAaba sobre una elevacin/ a unos treinta pasos por encima de la superficie del lago. Estaba dividido en numerosas Aonas/ construidas con ma3or o menor magnificencia/ segFn el rango de a7uellos para 7uienes estaban planeadas. Los tec.os estaban transformados en arcos de piedra maciAa/ unida por un cemento 7ue se endureca aFn m6s con el paso del tiempo@ 3 el edificio segua en pie de siglo en siglo/ burl6ndose de las lluvias del solsticio 3 de los .uracanes del e7uinoccio/ sin necesitar reparaciones. Ese edificio/ tan amplio 7ue slo era conocido en su totalidad por ancianos funcionarios 7ue .aban .eredado sucesivamente los secretos del lugar/ estaba construido como si la sospec.a en persona .ubiese dictado los planos. 5ara cada cuarto .aba un pasadiAo abierto 3 uno oculto@ cada Aona se comunicaba con el resto/ 3a sea desde los pisos superiores 3 mediante galeras privadas/ o mediante pasa8es subterr6neos 7ue partan de los departamentos inferiores. Euc.as de las columnas tenan cavidades insospec.adas/ en las 7ue una larga estirpe de monarcas .aban depositado sus tesoros. 1espu,s cerraron la abertura con m6rmol/ 7ue nunca deba ser 7uitado salvo en caso de e?trema urgencia para el reino@ 3 registraron sus tesoros en un libro/ 7ue a su veA estaba oculto en una torre/ a la 7ue slo poda entrar el emperador/ asistido por el prncipe 7ue tuviera 7ue sucederlo.
12
ramas/ a veces observaba 8ugar un peA en la corriente/ 3 con frecuencia recorra con los o8os las praderas 3 las monta9as llenas de animales/ algunos de los cuales mordan la .ierba/ 3 otros dorman entre los arbustos. Esta singularidad de su .umor .iAo 7ue se destacara. #no de los sabios con cu3a conversacin &asselas se .aba deleitado en otros tiempos lo sigui en secreto/ con la esperanAa de descubrir la causa de su in7uietud. &asselas/ 7ue no saba 7ue .aba alguien cerca de ,l/ despu,s de fi8ar por cierto tiempo los o8os sobre las cabras 7ue coman .ierba entre las rocas/ empeA a comparar la condicin de los animales con la propia. HRCu6l es la diferencia entre el .ombre 3 el resto de la creacin animalS Cada animal 7ue vaga 8unto ami tiene las mismas necesidades corporales 7ue 3o: tiene .ambre 3 mordis7uea la .ierba/ tiene sed 3 bebe de la corriente@ su sed 3 su .ambre 7uedan saciados/ est6 satisfec.o 3 duerme@ se levanta otra veA 3 tiene .ambre@ se alimenta de nuevo 3 7ueda en paA. Go tengo sed 3 .ambre como ,l/ pero cuando la sed 3 el .ambre terminan no 7uedo en paA@ como a ,l/ la necesidad me .ace sufrir/ pero no 7uedo satisfec.o como ,l con la saciedad. Las .oras intermedias son aburridas 3 lFgubres@ anso tener .ambre otra veA/ para poder aguAar mi atencin. Los p68aros picotean las ba3as o el maA/ 3 vuelan de regreso a las arboledas/ donde se sientan en aparente felicidad sobre las ramas/ 3 pasan sus vidas modulando una serie invariable de sonidos. 1el mismo modo puedo llamar al laudista 3 al cantor@ pero los sonidos 7ue me agradaban a3er .o3 me cansan/ 3 se me .ar6n aFn m6s pesados ma9ana. $o puedo descubrir en mi interior ningFn poder de percepcin 7ue no 7uede a.to con su propio placer@ sin embargo no me siento complacido. "eguramente el .ombre cuenta con un sentido latente para el 7ue este sitio no ofre ce gratificacin@ o tiene algunos deseos distintos de los sentidos/ 7ue deben ser satisfec.os para 7ue pueda ser feliA. 1espu,s de decir esto alA la cabeAa/ 3 al ver 7ue se elevaba la luna/ camin .acia el palacio. Cuando atraves los campos 3 vio los animales 7ue lo rodeaban di8o: H#stedes son felices/ 3 no necesitan envidiarme a m/ 7ue camino entre ustedes/ cargado conmigo mismo@ tampoco 3o/ dulces criaturas/ envidio vuestra felicidad/ por7ue no es la felicidad del .ombre. "ufro muc.as angustias 7ue no los a7ue8an a ustedes@ temo al dolor cuando no lo sien to @ a veces me retraigo ante maldades recordadas/ 3 a veces respingo ante maldades anticipadas: seguramente la 8usticia de la providencia .a e7uilibrado los sufrimientos especiales con goces especiales. El prncipe se entretena con observaciones seme8antes mientras regresaba/ e?pres6ndolas con voA 7ue8osa/ aun7ue con una e?presin 7ue de8aba ver cierta complacencia en su propia perspicacia/ 3 en recibir cierto consuelo de las desdic.as de la vida/ gracias a la conciencia de la sensibilidad con 7ue senta/ 3 la elocuencia con 7ue se 7ue8aba de ellas. "e meAcl alegremente en las diversiones de la noc.e/ 3 todos se regoci8aron al descubrir 7ue su coraAn se .aba descargado.
13
HR5or 7u, se mete conmigo ese .ombreS HdecaH. R$o podr, olvidar nunca esas conferencias 7ue slo me agradaban mientras eran nuevas/ 3 7ue para ser nuevas otra veA deben ser olvidadasS 1e modo 7ue se intern en el bos7ue/ 3 se entreg a sus meditaciones de costumbres@ cuando/ antes de 7ue sus pensamientos tomaran una forma determinada/ advirti 7ue su perseguidor estaba 8unto a ,l/ 3 al principio se sinti impulsado por la impaciencia de ale8arse con rapideA@ pero como no 7uera ofender al .ombre 7ue en otros tiempos .aba reverenciado e incluso amado/ lo invit a sentarse 8unto a ,l sobre la ribera. El anciano/ as alentado/ empeA a lamentar el cambio 7ue .aba observado Fltimamente en el prncipe/ 3 a preguntar por 7u, se retiraba con tanta frecuencia de los placeres del palacio para entregarse a la soledad 3 el silencio. H>u3o del placer Hdi8o el prncipeH/ por7ue el placer me .a de8ado de complacer@ me entrego a la soledad por7ue so3 desdic.ado/ 3 no deseo nublar con mi presencia la felicidad de los dem6s. H"e9or Hdi8o el sabioH/ usted es el primero 7ue se 7ue8a de la desdic.a en el %alle MeliA. Espero convencerlo de 7ue sus 7ue8as no tienen un motivo real. #sted posee a7u todo lo 7ue el Emperador de bisinia puede otorgar@ a7u no .a3 traba8o 7ue soportar ni peligro 7ue temer/ 3 sin embargo .a3 todo lo 7ue el traba8o o el peligro pueden conseguir o comprar. Eire a su alrededor 3 dgame cu6l de sus necesi K dades est6 insatisfec.a: si no necesita nada/ Rpor 7u, est6 infeliAS HEl motivo de mi 7ue8a es 7ue no necesito nada/ o 7ue no s, 7u, necesito Hdi8o el prncipeH@ si tuviera una necesidad conocida/ tendra un deseo preciso/ 3 entonces no me afligira ver 7ue el sol se mueve con tanta lentitud .acia la monta9a occidental/ ni me lamentara cuando rompe el da 3 el sue9o 3a no me oculta de m mismo. Cuando veo a los ni9os 3 los corderos persigui,ndose unos a otros/ se me ocu rre 7ue sera feliA si tuviera algo 7ue perseguir. 5ero como poseo todo lo 7ue necesito/ encuentro 7ue cada da 3 cada .ora son e?actamente iguales/ salvo 7ue la Fltima es aFn m6s aburrida 7ue el primero. Que su e?periencia me informe cmo el da puede parecerme a.ora tan corto como en la infancia/ cuando la naturaleAa aFn era fresca 3 nueva/ 3 cada instante me mostraba algo 7ue nunca .aba observado antes. Ga .e disfrutado demasiado@ d,me algo 7ue desear. El anciano 7ued sorprendido ante ese tipo nuevo de afliccin/ 3 no supo 7u, contestar/ aun7ue no 7uera permanecer en silencio. H"e9or Hdi8oH/ si .ubiese visto usted las desdic.as del mundo/ sabra valorar el estado en el 7ue se encuentra. H .ora me .as dado algo 7ue desear Hdi8o el prncipeH@ ansiar, ver las desdic.as del mundo/ dado 7ue verlas es necesario para ser feliA.
14
menos angustia las aflicciones a las 7ue sabemos 7ue la mano de la muerte est6 por poner fin. El prncipe/ cu3os puntos de vista se .aban e?tendido a un espacio m6s amplio/ no poda calmar con rapideA sus emociones. ntes lo .aba aterrado la longitud de la vida 7ue la naturaleAa le prometa/ por7ue consideraba 7ue en un tiempo tan largo sera muc.o lo 7ue deba soportarse@ a.ora se regoci8aba por su 8uventud/ por7ue en muc.os a9os muc.o poda .acerse. 7uel primer ra3o de esperanAa 7ue entraba en su mente/ reaviv la 8uventud en sus me8illas/ 3 redobl el brillo de sus o8os. rda en deseos de .acer algo/ aun7ue aFn no co noca con claridad el fin o los medios. >aba de8ado de estar melanclico o aislado@ pero como se consideraba due9o de un caudal secreto de felicidad/ 7ue slo poda disfrutar ocult6ndolo/ fingi ocuparse de todos los pro3ectos de diversin/ 3 se esforA por .acer 7ue los dem6s se sintieran complacidos con el estado 7ue a ,l mismo lo cansaba. 5ero los placeres nunca son tan mFltiples o continuados como para no de8ar gran parte de la vida sin emplear@ .aba muc.as .oras/ tanto de la noc.e como del da/ 7ue poda pasar pensando a solas sin despertar sospec.as. La carga de la vida se .aba alivianado muc.o: asista con a.nco a las reuniones/ por7ue supona 7ue la frecuencia de sus apariciones era necesaria para el ,?ito de sus propsitos@ se retiraba alegremente a la intimidad/ por7ue a.ora tena en 7u, pensar. "u principal diversin era imaginar ese mundo 7ue nunca .aba visto@ situarse en condiciones distintas/ verse enredado en dificultades imaginarias/ 3 comprometido en locas aventuras@ pero su benevolencia siempre .aca terminar sus pro3ectos en el alivio de la angustia/ el descubrimiento del fraude/ la derrota de la opresin/ 3 la difusin de la felicidad. s pasaron veinte meses de la vida de &asselas. "e ocupaba tan intensamente de la actividad visionaria/ 7ue olvid su soledad real/ 3/ en medio de los preparativos continuos para los diversos incidentes de los asuntos .umanos/ de8aba de lado considerar por 7u, medios poda meAclarse con la .umanidad. #n da/ mientras estaba sentado en una ribera/ imagin para sus adentros 7ue una virgen .u,rfana era despo8ada de su pe7ue9a dote por un amante traidor/ 3 7ue gritaba pidi,ndole a ,l la devolucin 3 el desagravio. La imagen estaba grabada con tanta fuerAa en su mente/ 7ue se puso en pie de un salto para defender a la doncella/ 3 se precipit a atrapar al mal.ec.or/ con toda la ansiedad de una persecucin real. Como es natural el miedo acelera la .uida del culpable. &asselas no pudo capturar al fugitivo a pesar de todos sus esfuerAos@ pero decidi cansar mediante la perseverancia a 7uien no poda superar en velocidad/ 3 sigui corriendo .asta 7ue el pie de la monta9a detuvo su marc.a. ll volvi en s/ 3 sonri de su impetuosidad inFtil. 1espu,s alA los o8os .acia la monta9a 3 di8o: HEste es el obst6culo fatal 7ue impide al mismo tiempo el disfrute del placer/ 3 el e8ercicio de la virtud. UCu6nto .ace 7ue mis esperanAas 3 deseos .an volado m6s all6 de este lmite de mi vida/ 7ue sin embargo no .e tratado aFn de sobrepasarV Impresionado por esta refle?in/ se sent a meditar@ 3 record 7ue desde 7ue .aba decidido por veA primera escapar de su confinamiento/ el sol .aba pasado dos veces sobre ,l en su tra3ectoria anual. .ora senta una pena 7ue no .aba conocido antes. Consider cu6nto poda .aber .e c.o en el tiempo 7ue .aba pasado 3 no .aba de8ado nada real detr6s. Compar los veinte meses con la vida del .ombre. HEn la vida Hdi8oH/ no .a3 7ue contar la ignorancia de la infancia/ ni la imbecilidad de la edad. 5asa muc.o tiempo antes de 7ue podamos pensar/ 3 pronto de8amos de tener el poder de actuar. El perodo real de la e?istencia .umana puede calcularse raAonablemente en cuarenta a9os/ de los cuales me .e pasado meditando la vig,simo cuarta parte. Lo 7ue .e perdido es seguro/ por7ue por cierto lo posea@ Rpero 7ui,n puede darme seguridades sobre los pr?imos veinte mesesS La conciencia de su propia estupideA lo .iri mu3 .ondamente/ 3 pas un largo tiempo antes de 7ue
15
pudiera reconciliarse consigo mismo. HEl resto de mi tiempo Hdi8oH/ se .a perdido por culpa o estupideA de mis ancestros/ 3 de las absurdas instituciones de mi pas@ lo recuerdo con disgusto/ aun7ue sin remordimiento: pero los meses 7ue .an pasado desde 7ue una nueva luA se clav en mi alma/ desde 7ue conform, un pro3ecto de felicidad raAonable/ se .an despilfarrado por mi culpa. >e perdido lo 7ue no puede recobrarse@ durante veinte me K ses .e visto cmo se alAaba 3 se pona el sol/ un ocioso contemplador de la luA del cielo: en ese perodo los p68aros .an abandonado el nido de la madre/ 3 se .an entregado a los bos7ues 3 los cielos@ el ni9o .a abandonado el peAn/ 3 aprendido poco a poco a trepar las rocas en busca de un sustento independiente. "lo 3o no .ice progresos/ 3 sigo impotente e ignorante. La luna me .a advertido acerca del fluir de la vida con m6s de veinte cambios@ la corriente 7ue rodaba a mis pies me ec.aba en cara mi inactividad. Ee 7ued, sentado refocil6ndome en el lu8o intelectual/ sin tener en cuenta ni los e8emplos de la tierra/ ni las instrucciones de los planetas. %einte meses .an pasado@ R7ui,n los devolver6S Estas penosas lamentaciones se asentaron en su mente@ pas cuatro meses en decidir 7ue no perdera m6s tiempo en decisiones ociosas/ 3 se vio llevado a una actividad m6s vigorosa/ cuando o3 observar a una doncella/ 7ue acababa de romper una taAa de porcelana/ 7ue lo 7ue no poda repararse no deba lamentarse. Era algo obvio@ 3 &asselas se reproc. no .aberlo descubierto@ no .aba sabido/ o no .aba considerado/ cu6ntas sugerencias Ftiles se obtienen por aAar/ 3 con 7u, frecuencia la mente/ empu8ada por su propio ardor .acia panoramas le8anos/ pasa por alto las verdades 7ue descansan evidentes ante ella. 5or unas pocas .oras se apen de su pena/ 3 desde ese momento concentr toda su mente en buscar los medios de escapar del %alle de la Melicidad.
16
cin pensaba consolarse/ en caso de 7ue nunca lograra llevar a cabo la .uida@ alegr6ndose de 7ue sus empe9os/ aun7ue aFn no coronados por el ,?ito/ le .ubiesen suministrado una fuente de investigacin inagotable. 5ero su curiosidad original aFn no .aba disminuido@ decidi obtener algunos datos sobre las costumbres de los .ombres. "u deseo aFn continuaba/ pero su esperanAa disminua. 1e8 de escrutar los muros de su prisin/ 3 pas por alto buscar con nuevas .erramientas grietas 7ue saba no podan encontrarse/ aun7ue decidi mantener siempre a la vista su propsito/ 3 aprovec.ar cual7uier recurso 7ue el tiempo le ofreciera.
17
cual7uier impulso sobre ,l m6s r6pido 7ue lo 7ue el aire puede desviarse debido a la presin. H5ero el esfuerAo de nadar es mu3 arduo Hdi8o el prncipeH@ incluso los miembros m6s fuertes pronto se cansan: me temo 7ue el acto de volar ser6 aFn m6s violento@ 3 las alas no servir6n de muc.o/ a menos 7ue podamos volar m6s le8os de lo 7ue podemos nadar. HEl esfuerAo de elevarse del suelo Hdi8o el artistaH/ ser6 grande/ como podemos verlo en las aves dom,sticas m6s pesadas@ pero a medida 7ue subamos/ la atraccin de la tierra/ 3 la gravedad del cuerpo/ disminuir6n poco a poco/ .asta 7ue llegaremos a una regin donde el .ombre flotar6 en el aire sin la menor tendencia a caer: entonces no .abr6 7ue preocuparse por moverse .acia adelante/ 3a 7ue el menor impulso bastar6. #sted/ se9or/ cu3a curiosidad es tan amplia/ imaginar6 con facilidad con 7u, placer un filsofo/ provisto de alas 3 suspendido en el cielo/ vera la tierra 3 todos sus .abitantes rodando deba8o de ,l/ 3 ofreci,ndole de modo sucesivo/ gracias a su movimiento diurno/ todos los pases 7ue 7ueden dentro de un mismo paralelo. UCmo entretendra al espectador suspendido ver la escena en movimiento de la tierra 3 el oc,ano/ de las ciudades 3 los desiertosV U&egistrar con la misma seguridad los mercados/ 3 los campos de batalla@ las monta9as infestadas de b6rbaros/ 3 las regiones fructferas alegradas por la abundancia 3 acunadas por la paAV UCon 7u, facilidad rastrearemos entonces todo el curso del $ilo@ con 7u, facilidad nos trasladaremos a regiones le8anas/ 3 estudiaremos el rostro de la naturaleAa de un e?tremo a otro de la tierraV HTodo eso es mu3 deseable Hdi8o el prncipeH@ pero me temo 7ue ningFn .ombre podr6 respirar en esas regiones de especulacin 3 serenidad. Ee .an dic.o 7ue la respiracin es dificultosa sobre las monta9as altas@ sin embargo en esos precipicios/ aun7ue tan altos como para producir un aire mu3 tenue/ es mu3 f6cil caer@ en consecuencia sospec.o 7ue en cual7uier altura donde la vida pueda sostenerse/ puede .aber peligro de un descenso demasiado r6pido. H$ada se intentara nunca Hreplic el artistaH/ si .ubiese 7ue superar antes toda ob8ecin posible. "i 7uiere usted apo3ar mi pro3ecto/ .ar, el primer vuelo arriesg6ndome 3o mismo. >a estudiado la estructura de todos los animales voladores/ 3 encontr, 7ue la continuidad plegadiAa de las alas del murci,lago es la 7ue m6s se acomoda a la forma .umana. partir de ese modelo empeAar, mi tarea ma9ana/ 3 en un a9o espero estar en el aire/ m6s all6 de la malicia 3 del alcance del .ombre. 5ero slo traba8ar, con la condicin de 7ue la .abilidad no sea divulgada/ 3 7ue usted no me pida .acer alas para nadie fuera de nosotros. H R5or 7u, .acer 7ue otros envidien tal venta8aS Hdi8o &asselasH. Toda .abilidad debera e8ercerse para provec.o universal@ todo .ombre debe muc.o a los dem6s/ 3 debera devolver la bondad 7ue .a recibido. H"i todos los .ombres fueran virtuosos Hreplic el artistaH/ les ense9ara prontamente a volar. R5ero cu6l sera la seguridad de los buenos/ si los malos pudiesen invadirlos a placer desde el cieloS Contra un e8,rcito 7ue surcara las nubes/ ni muros/ ni monta9as/ ni mares podran ofrecer la menor seguridad. #na bandada de salva8es norte9os podra flotar en el viento/ 3 aterriAar de inmediato con violencia irresistible sobre la capital de una regin rica 7ue pasara deba8o de ellos. Incluso este valle/ retiro de prncipes/ mansin de la felicidad/ podra ser violado por el brusco descenso de alguna de las naciones desnudas 7ue pululan en la costa del mar del sur. El prncipe prometi guardar el secreto/ 3 esper la realiAacin del pro3ecto/ no del todo desesperanAado de la posibilidad de ,?ito. %isitaba el taller de cuando en cuando/ observaba los progresos/ 3 adverta muc.as invenciones ingeniosas 7ue facilitaban el movimiento/ 3 sumaban la livianK dad al vigor. El artista estaba cada da m6s seguro de 7ue de8ara atr6s a los buitres 3 las 6guilas/ 3 pronto su confianAa contagi al prncipe. Las alas 7uedaron terminadas en un a9o@ 3 en la ma9ana designada/ el fabricante apareci e7uipado
18
para volar sobre un pe7ue9o promontorio: agit un momento los alones para 8untar aire/ despu,s salt desde su sitio/ 3 en un instante ca3 al lago. "us alas/ inFtiles en el aire/ lo sostuvieron en el agua/ 3 el prncipe lo arrastr a tierra/ medio muerto de terror 3 .umillacin.
Captulo &
19
La historia de !mlac
El fin del da es/ en las regiones de la Aona trrida/ el Fnico momento de diversin 3 entretenimiento/ 3 en consecuencia lleg la medianoc.e antes de 7ue la mFsica cesara/ 3 las princesas se retiraran. &asselas llam entonces a su compa9ero/ 3 le pidi 7ue empeAara la .istoria de su vida. H"e9or Hdi8o ImlacH/ mi .istoria no ser6 larga: la vida dedicada al conocimiento pasa en silencio/ 3 es mu3 poco perturbada por los acontecimientos. >ablar en pFblico/ pensar a solas/ leer 3 or/ preguntar 3 contestar preguntas/ es la ocupacin del erudito. %aga por el mundo sin pompa ni terror/ 3 slo es conocido o valorado por los .ombres seme8antes a ,l. 0$ac en el reino de Goiama/ no mu3 distante de las fuentes del $ilo. Ei padre era un rico mercader/ 7ue comerciaba entre las regiones interiores de !frica 3 los puertos del Ear &o8o. Era .onesto/ frugal/ 3 diligente/ pero de pocos sentimientos 3 estrec.a comprensin: slo deseaba ser rico/ 3 ocultar sus ri7ueAas/ por temor a 7ue lo arruinara el gobernador de la provincia. H"eguramente mi padre tiene 7ue ser negligente en el e8ercicio de su cargo Hdi8o el prncipeH/ si un .ombre se atreve en sus dominios a tomar lo 7ue pertenece a otro. R caso no sabe 7ue los re3es son responsables de la in8usticia tanto como si la .ubieran .ec.oS "i 3o fuera emperador/ ni el Fltimo de mis sFbditos se vera oprimido con impunidad. Ee .ierve la sangre cuando me cuentan 7ue un mercader no se atreve a disfrutar de sus .onestas ganancias/ por miedo a perderla en manos de la rapacidad del poder. $ombra al gobernador 7ue rob al pueblo/ para 7ue pueda e?poner sus crmenes al emperador. H"e9or Hdi8o ImlacH/ su ardor es el efecto natural de la virtud impulsada por la 8uventud: llegar6 la ,poca en 7ue usted absolver6 a su padre/ 3 en 7ue tal veA oiga .ablar del gobernador con m6s paciencia. En el reino abisinio la opresin no es frecuente ni tolerada@ pero aFn no se .a descubierto ninguna forma de gobierno 7ue pueda impedir por completo la crueldad. La subordinacin supone poder por una parte/ 3 sometimiento por la otra@ 3 si el poder est6 en manos de .ombres/ a veces se abusar6 de ,l. La vigilancia del magistrado supremo puede .acer muc.o/ pero muc.o 7uedar6 sin .acer. El nunca puede conocer todos los crmenes 7ue se cometen/ 3 rara veA puede castigar todos los 7ue conoce. HEso no lo comprendo Hdi8o el prncipeH@ pero prefiero orte en veA de discutir. "igue con tu relato. HEi padre Hprosigui el prncipeH/ pretenda en un principio 7ue 3o slo tuviera la educacin 7ue me capacitara para el comercio@ 3 como .aba descubierto en m un gran poder de memoriAar 3 una gran rapideA de captacin/ declaraba con frecuencia su esperanAa de 7ue alguna veA 3o me convirtiera en el .ombre m6s rico de bisinia. HR5or 7u, deseaba tu padre Hpregunt el prncipeH aumentar su ri7ueAa/ si ,sta 3a era ma3or de lo 7ue ,l poda descubrir o disfrutarS $o deseo dudar de tu veracidad/ pero dos cosas 7ue se contradicen no pueden ser ciertas al mismo tiempo. H1os cosas 7ue se contradicen Hcontest ImlacH no pueden ser ciertas al mismo tiempo/ pero si se las imputa al .ombre/ pueden serlo. "in embargo la diversidad no es inconsistencia. Ei padre poda esperar una ,poca de ma3or seguridad. "in embargo siempre es necesario algFn deseo para mantener la vida en movimiento@ 3 7uien ve satisfec.as sus necesidades concretas puede admitir las necesidades de la fantasa. HEso puedo concebirlo .asta cierto punto Hdi8o el prncipeH. Lamento .aberte interrumpido. HCon esta esperanAa Hprosigui ImlacH/ mi padre me envi a la escuela@ pero una veA 7ue descubr el deleite del conocimiento/ 3 e?periment, el placer de la inteligencia 3 el orgullo de la invencin/ empec, a despreciar las ri7ueAas en silencio/ 3 decid desilusionar las intenciones de mi pa dre/ cu3as groseras concepciones provocaban mi piedad. Cumpl veinte a9os antes de 7ue su ternura me e?pusiera a la fatiga del via8e/ lapso durante el cual .aba sido instruido/ por maestros sucesivos/ en toda la literatura de mi reK gin natal. Como cada .ora me ense9aba algo nuevo/ viva en una serie continua de gratificaciones@ pero
20
a medida 7ue me acercaba a la ma3ora de edad/ fui perdiendo gran parte de la reverencia con la 7ue sola considerar antes a mis instructores@ por7ue/ cuando mi leccin terminaba/ no me encontraba ni m6s sabio ni me8or 7ue el comFn de los .ombres. 0Con el tiempo mi padre resolvi iniciarme en el comer cio/ 3 abriendo uno de sus depsitos subterr6neos/ e?tra8o 3 cont dieA mil pieAas de oro. PEsto/ 8ovencitoP di8o/ es el capital con el 7ue deber6s negociar. Go empec, con menos de la 7uinta parte/ 3 3a ves cmo la diligencia 3 la parsimonia lo aumentaron. Esto te pertenece/ para derroc.arlo o aumentarlo. "i lo despilfarras por negligencia o capric.o/ deber6s esperar mi muerte para ser rico@ si en cuatro a9os duplicas tu capital/ entonces de8aremos 7ue cese toda subordinacin/ 3 viviremos 8untos como socios 3 amigos@ por7ue 7uien tenga la misma .abilidad 7ue 3o en el arte de .acerse rico ser6 mi igual. 0Cargamos nuestro dinero sobre camellos/ oculto en fardos de mercancas baratas/ 3 via8amos .asta la costa del Ear &o8o. Cuando pase, mi mirada sobre la e?tensin de las aguas/ mi coraAn salt como el de un prisionero escapado. "ent 7ue se encenda en mi mente una curiosidad inago table/ 3 decid aprovec.ar esta oportunidad de ver las costumbres de otras naciones/ 3 de aprender ciencias desconocidas en bisinia. 0&ecord, 7ue mi padre me .aba urgido a 7ue me8orara mi capital/ no mediante una promesa 7ue 3o no deba violar/ sino mediante un castigo en el 7ue tena la libertad de incurrir@ 3 en consecuencia decid complacer mi deseo predominante/ 3/ bebiendo en las fuentes del conocimiento/ aplicar la sed de la curiosidad. 0Como se supona 7ue deba comerciar sin relacin con mi padre/ me fue f6cil entrar en conocimiento con el capit6n de un barco/ 3 conseguir un pasa8e a otro pas. $o tena motivos para elegir el derrotero de mi via8e@ me bastaba con saber 7ue/ .acia donde7uiera 7ue via8ara/ vera un pas 7ue nunca antes .aba visto. En consecuencia sub a un barco 7ue se diriga .acia "urat/ de8ando una carta a mi padre donde le e?pona mi intencin.
21
7ue 3o era rico/ 3 a trav,s de mis preguntas 3 mi admiracin/ descubrieron 7ue era ignorante/ 3 me consi K deraron un novicio al 7ue tenan derec.o a enga9ar/ 3 7ue deba aprender al costo usual el arte del fraude. Ee e?pusieron al .urto de los sirvientes 3 a la e?torsin de los funcionarios/ 3 me vieron despo8ado con falsos prete?tos/ sin ninguna venta8a para ellos mismos/ como no fuera la de re goci8arse en la superioridad de su propio conocimiento. H#n momento Hdi8o el prncipeH. RE?iste en el .ombre una depravacin tal como para .acer da9o a otro sin beneficio para ,l mismoS $o me cuesta imaginar 7ue todos se complaAcan con la superioridad@ pero tu ignorancia era simplemente accidental/ 3/ al no deberse a un crimen o tontera tu3o no poda darles motivos para aplaudirse a s mismos@ 3 el conocimiento 7ue tenan/ 3 del 7ue tF carecas podran .ab,rtelo mostrado tan efectivamente advirti,ndote como traicion6ndote. HEl orgullo rara veA es delicado Hdi8o ImlacH/ se complace con viles venta8as@ 3 la envidia no se siente feliA sino cuando puede compararse con las desdic.as de los dem6s. Eran mis enemigos/ por7ue los agraviaba creerme rico@ 3 mis opresores/ por7ue les encantaba encontrarme d,bil. H delante Hdi8o el prncipeH: $o dudo de los .ec.os 7ue cuentas/ pero supongo 7ue los atribu3es a motivos e7uivocados. HCon seme8ante compa9a Hdi8o ImlacH llegu, a gra/ la capital del Indost6n/ la ciudad en la 7ue reside por lo comFn el Gran Eogol. Ee dedi7u, a aprender el idioma de la regin/ 3 en unos meses poda conversar con los .ombres eruditos@ a algunos los encontr, .oscos 3 reservados/ a otros accesibles 3 comunicativos@ algunos no 7ueran ense9ar a otros lo 7ue .aban aprendido con tanta dificultad@ 3 algu nos mostraban 7ue la meta de sus estudios era ad7uirir la dignidad de instruir. 0Ee .ice acreedor de tanta consideracin por parte del tutor de los 8venes prncipes/ 7ue me presentaron al emperador como .ombre de conocimiento inusual. El emperador me .iAo muc.as preguntas respecto a mi pas 3 mis via8es@ 3 aun7ue no puedo recordar a.ora nada de lo 7ue di8o acerca del poder de un .ombre comFn/ me separ, de ,l sorprendido por su sabidura/ 3 enamorado de su bondad. 0 .ora mi reputacin era tan grande/ 7ue los mercaderes con los 7ue .aba via8ado me solicitaron recomendaciones para las damas de la corte. Ee sorprendi la confianAa con 7ue lo .acan/ 3 les reproc., de buena manera sus pr6cticas en el camino. Ee o3eron con fra indiferencia/ 3 no dieron se9ales de vergTenAa o pena. 01espu,s estimularon su pedido con el ofrecimiento de un soborno@ pero lo 7ue 3o no .ara por bondad/ no lo .ara por dinero/ 3 los rec.ac,/ no por7ue me .ubiesen .ec.o da9o/ sino por7ue no les permitira da9ar a otros@ por7ue saba 7ue usaran mi reputacin para enga9ar a a7uellos 7ue les compraran su mercadera. 0Cuando no me 7ued nada por aprender en gra/ via8, a 5ersia/ donde vi muc.os restos de la antigua magnificencia/ 3 observ, muc.os modos distintos de vida. Los persas constitu3en una nacin eminentemente social/ 3 sus reuniones me brindaron oportunidades diarias de observar persona8es 3 conductas/ 3 de rastrear la naturaleAa .umana a trav,s de todas sus variaciones. 01e 5ersia pas, a rabia/ donde vi una nacin a la veA pastoral 3 guerrera@ 7ue vive sin residencia fi8a@ cu3a Fnica ri7ueAa la constitu3en sus .atos 3 manadas@ 3 7ue sin embargo .a emprendido a trav,s de todas las ,pocas una guerra .ereditaria con el resto de la .umanidad/ aun7ue nunca co diciaron ni envidiaron sus posesiones.
Disertacin so re la poesa
H1onde7uiera 7ue iba/ encontraba 7ue la poesa era considerada como el saber m6s alto/ 3 tratada con una veneracin 7ue se acercaba a la 7ue todo .ombre debe manifestar ante la $aturaleAa ng,lica. G sin embargo me maravillaba 7ue/ en casi todos los pases/ los poetas m6s antiguos fueran considerados los me8ores: 3a sea por7ue cual7uier otro tipo de conocimiento es un logro al 7ue se llega poco a poco/ 3 la poesa es un don 7ue se otorga de una sola veA@ o por7ue la primera poesa de toda nacin los sorK prenda como una novedad/ 3 conservaba la reputacin por consenso/ 7ue reciba al principio por accidente@ o 7ue/ como corresponde a la poesa describir la $aturaleAa 3 la 5asin/ 7ue son siempre iguales/ los primeros escritores se adue9aban de los ob8etos de descripcin m6s impactantes/ 3 los .ec.os m6s probables en la ficcin/ 3 no de8aban nada a los 7ue los seguan/ sino la transcripcin de los mismos acontecimientos/ 3 combinaciones nuevas de las mismas im6genes. "ea cual fuese el motivo/ por lo comFn se observa 7ue los escritores primitivos son due9os de la natu raleAa/ 3 sus seguidores del artificio@ 7ue los primeros sobresalen en el vigor 3 la invencin/ 3 los posteriores en elegancia 3 refinamiento. 0Go deseaba agregar mi nombre a esta ilustre fraternidad. Le todos los poetas de 5ersia 3 rabia/ 3 poda repetir de memoria los volFmenes 7ue est6n suspendidos en la meA7uita de la Eeca. 5ero pronto descubr 7ue nadie .aba sido nunca grande por imitacin. Ei deseo de e?celencia me im puls a dirigir mi atencin a la naturaleAa 3 la vida. La naturaleAa iba a ser mi tema/ 3 los .ombres mis o3entes: no poda describir lo 7ue no .aba visto no poda esperar conmover de delicia o terror a a7uellos cu3os intereses 3 opiniones no comprenda. 0Como a.ora estaba decidido a ser poeta/ vea todo con un nuevo propsito@ mi esfera de atencin creci de pronto@ no poda pasar por alto ningFn tipo de conocimiento. &ecorra las monta9as 3 los desiertos en busca de im6genes 3 seme8anAas/ 3 de8aba impresos en mi mente cada 6rbol del bos7ue 3 cada flor del valle. Observaba con igual cuidado las aspereAas de la roca 3 los remates del palacio. veces vagaba entre los laberintos del arro3o/ 3 a veces contemplaba los cambios de las nubes estivales. 5ara un poeta nada puede ser inFtil. Todo lo 7ue es bello/ 3 todo lo 7ue es .orrible/ debe ser familiar para su imaginacin: debe ser versado en todo lo 7ue es espantosamente vasto o elegantemente pe 7ue9o. Las plantas del 8ardn/ los animales del bos7ue/ los minerales de la tierra/ 3 los meteoros del cielo/ todo debe colaborar a almacenar en su mente una variedad inagotable: por7ue toda idea es Ftil para reforAar o decorar la moral o la verdad religiosa@ 3 7uien m6s sepa m6s poder tendr6 de diversificar sus escenas/ 3 de complacer a su lector con alusiones remotas e instruccin inesperada. 0En consecuencia tena 7ue estudiar con cuidado todas las apariencias de la naturaleAa@ 3 cada pas 7ue .e visitado .a contribuido en cierta medida a mis poderes po,ticos. HEn un estudio tan amplio Hdi8o el prncipeH/ seguramente .abr6s de8ado muc.o sin observar. >asta a.ora .e vivido dentro del permetro de estas monta9as/ 3 sin embargo no puedo salir sin encontrarme con algo 7ue nunca .e visto o escuc.ado antes. H l poeta Hdi8o ImlacH le corresponde e?aminar no lo individual/ sino la especie@ tomar nota de las propiedades generales 3 las apariencias ma3ores. $o enumera las vetas del tulip6n/ ni describe los diferentes matices del folla8e del bos7ue: en sus retratos de la naturaleAa debe e?.ibir rasgos lo bastante destacados e impactantes como para recordar el original a todas las mentes@ 3 debe pasar por alto las discriminaciones menores/ 7ue alguien puede .aber advertido/ 3 otro .aber pasado por alto/ en favor de las caractersticas 7ue son obvias tanto a la vigilancia como a la negligencia. 05ero conocer la naturaleAa es slo la mitad de la tarea de un poeta: debe conocer de la misma manera todos los modos de vida. "u ndole e?ige 7ue estime la felicidad 3 la desdic.a de cada condicin/ 7ue observe el poder de todas las pasiones en todas sus combinaciones/ 3 rastree los cam bios de la
23
mente .umana cuando es modificada por las diversas instituciones 3 las influencias accidentales del clima o la costumbre/ desde la vivacidad de la infancia .asta el abatimiento de la decrepitud. 1ebe despo8arse de los pre8uicios de su ,poca 3 pas@ debe considerar el bien 3 el mal en su estado abstracto e invariable@ debe .acer caso omiso de las le3es 3 las opiniones presentes/ 3 elevarse a las verdades generales 3 trascendentales/ 7ue siempre ser6n las mismas. 1ebe contentarse en consecuencia con el lento proceso de su nombre/ desde9ar el aplauso de su propia ,poca/ 3 confiar sus pretensiones a la 8usticia de la posteridad. 1ebe escribir como int,rprete de la naturaleAa/ 3 legislador de la .umanidad/ 3 considerar 7ue preside los pensamientos 3 los modales de las generaciones futuras/ como un ser superior al tiempo 3 el espacio. 0"u esfuerAo aFn no .a terminado@ debe conocer muc.os idiomas 3 muc.as ciencias@ 3 para 7ue su estilo sea digno de sus pensamientos/ debe/ mediante la pr6ctica incesante/ familiariAarse con cada delicadeAa del .abla 3 cada gracia armnica.
24
no puedo de8ar de considerarlo como el centro de la sabidura 3 la piedad/ al 7ue deben acudir continua K mente los .ombres me8ores 3 m6s sabios de todas las tierras. H>a3 algunas naciones Hdi8o ImlacH/ 7ue envan pocos visitantes a 5alestina@ por7ue muc.as sectas eruditas 3 de numerosos miembros de Europa concuerdan en censurar el peregrina8e como supersticioso/ o en desde9arlo como ridculo. HTF sabes Hdi8o el prncipeH/ lo poco 7ue me .a familiariAado mi vida con la diversidad de opiniones@ or los argumentos de ambas partes ser6 demasiado largo@ tF/ como los .as meditado/ dime el resultado. HEl peregrina8e Hdi8o ImlacH/ como muc.os otros actos piadosos/ puede ser raAonable o supersticioso/ segFn los principios ba8o los cuales se realiAa. Los largos via8es en busca de la verdad no son obligatorios. La verdad/ tal como se la necesita para ordenar la vida/ siempre se encuentra donde se la busca con .onestidad. El cambio de lugar no es una causa natural del aumento de piedad/ por7ue inevitablemen te produce disipacin mental. "ien embargo/ si se tiene en cuenta 7ue los .ombres se dirigen todos los das a contemplar los campos donde se llevaron a cabo grandes acciones/ 3 regresan con impresiones m6s intensas del acontecimiento/ una curiosidad similar puede predisponernos a contemplar la regin donde tuvo su principio nuestra religin@ 3 creo 7ue ningFn .ombre e?amina esas escenas terribles sin cierta confirmacin de sus decisiones sagradas. Que el "er "upremo pueda ser calmado con ma3or facilidad en un sitio 7ue en otro/ es el sue9o de la supersticin ociosa@ pero 7ue algunos sitios puedan obrar sobre nuestras mentes de un modo fuera de lo comFn/ es una opinin 8ustificada por la e?periencia diaria. Quien suponga 7ue sus vicios pueden combatirse con ma3or resultado en 5alestina/ tal veA descu bra 7ue est6 e7uivocado@ aFn as puede ir all sin ma3ores da9os: 7uien piense 7ue se lo perdonar6 con ma3or libertad/ des.onra al mismo tiempo a su raAn 3 a la religin. HEsas son distinciones europeas Hdi8o el prncipeH. Las meditar, en otro momento. En tu opinin/ Rcu6l es el efecto del conocimientoS REsas naciones son m6s felices 7ue nosotrosS HEn el mundo Hdi8o el poetaH/ e?iste tanta infelicidad/ 7ue a un .ombre apenas le 7ueda tiempo libre de sus propias desdic.as como para calcular la felicidad relativa de los dem6s. 5or cierto el conocimiento es uno de los medios de placer/ como lo confiesa el deseo natural 7ue toda mente siente de aumentar sus ideas. La ignorancia es simple privacin/ mediante la cual nada puede producirse: es un vaco en el 7ue el alma se siente inmvil 3 aletargada por falta de atraccin@ 3 sin saber por 7u,/ siempre nos regoci8amos con lo 7ue aprendemos/ 3 lamentamos lo 7ue olvidamos. 5or lo tanto me siento inclinado a concluir 7ue si nada contrarresta la consecuencia natural del aprendiAa8e/ nos volvemos m6s felices a medida 7ue nuestras mentes abarcan un panorama m6s amplio. 0Cuando enumeramos las comodidades especiales de la vida/ descubrimos muc.as venta8as por parte de los europeos. Curan .eridas 3 enfermedades 7ue a nosotros nos .acen languidecer 3 perecer. "ufrimos inclemencias clim6ticas 7ue ellos pueden evitar. Tienen aparatos 7ue se encargan de muc.os traba8os difciles 7ue nosotros debemos e8ecutar mediante el esfuerAo manual. E?iste tal comunicacin< entre sitios distantes/ 7ue difcilmente pueda decirse 7ue un amigo est6 ausente en relacin a otro. La sagacidad 7ue poseen elimina todos los inconvenientes pFblicos@ atraviesan las monta9as con sus caminos/ 3 constru3en puentes sobre sus ros. G si descendemos a las cosas ntimas de la vida/ sus .abitaciones son m6s cmodas/ 3 sus posesiones est6n m6s seguras. H Quienes tienen tales comodidades Hdi8o el prncipeH/ de las cuales ninguna envidio m6s 7ue la facilidad con 7ue mis amigos separados pueden intercambiar sus pensamientos/ seguramente son felices. HLos europeos Hcontest ImlacH/ son menos infelices 7ue nosotros@ pero no son felices. La vida .umana es en todas partes un estado en el 7ue .a3 muc.o por soportar/ 3 poco por disfrutar.
H Fn no deseo suponer Hdi8o el prncipeH 7ue la felicidad est6 repartida de modo tan parsimonioso entre los mortales@ ni puedo de8ar de creer 7ue/ si pudiera elegir mi modo de vida/ podra llenar cada da de placer. $o .erira nadie/ 3 no provocara resentimiento@ aliviara toda desgracia/ 3 dis frutara de las bendiciones de la gratitud. Escogera mis amigos entre los sabios/ 3 a mi esposa entre las virtuosas@ 3 en consecuencia no me vera en peligro de ser tratado traicioneramente o con dureAa. Eis .i8os/ gracias a mis cuidados/ seran instruidos 3 piadosos/ 3 me devolveran en mi ancianidad lo 7ue .ubiesen recibido en la infancia. RQui,n se atrevera a molestar a 7uien podra convocar en cual7uier parte a miles de personas enri7uecidas por su generosidad/ o au?iliadas por su poderS RG por 7u, la vida no iba a desliAarse serenamente en un dulce trato recproco de proteccin 3 reverenciaS Todo esto puede .acerse sin a3uda de refinamientos europeos/ 7ue por sus efectos parecen m6s aparatosos 7ue Ftiles. 1e8emos 7ue se 7ueden con ellos/ 3 prosigamos nuestro via8e. HCuando me fui de 5alestina Hdi8o ImlacH/ atraves, muc.as regiones de sia@ en los reinos m6s civiliAados como mercader/ 3 entre los b6rbaros de las monta9as como peregrino. l fin empec, a a9orar mi pas natal/ poder descansar despu,s de mis via8es 3 fatigas en los lugares donde .aba pasado mis primeros a9os/ 3 alegrar a mis antiguos compa9eros con el recitado de mis aventuras. Con frecuen cia me imaginaba a a7uellos con 7uienes .aba pasado las alegres .oras del amanecer de la vida/ sentados a mi alrededor en la noc.e/ maravill6ndose de mis cuentos/ 3 prestando atencin a mis conse8os. 0Cuando tal pensamiento se adue9 de mi mente/ consider, todo momento 7ue no me acercara a bisinia como desperdiciado. Ee apresur, a llegar a Egipto/ 3/ a pesar de mi impaciencia/ me detuve dieA meses en la contemplacin de su antigua magnificencia/ 3 en investigaciones entre los restos de su antigua sabidura. En El Cairo encontr, una meAcla de todas las naciones@ algunos .aban llegado all impulsados por el amor al conocimiento/ otros por la esperanAa del lucro/ 3 muc.os por el deseo de vivir de acuerdo con su propio modo sin 7ue los observaran/ 3 de 7uedarse ocultos en la obscuridad de las multitudes: por7ue en una ciudad populosa como El Cairo/ es posible obtener al mismo tiempo las gratificaciones de la vida social/ 3 la reserva de la soledad. 01e El Cairo via8, a "ueA/ 3 me embar7u, en el Ear &o8o/ siguiendo la costa .asta 7ue llegu, al puerto desde el 7ue .aba partido veinte a9os antes. ll me un a una caravana/ 3 volv a entrar en mi pas natal. 0 .ora esperaba las caricias de mis iguales/ 3 las felicitaciones de mis amigos/ 3 no de8aba de tener esperanAas de 7ue mi padre/ fuera cual fuese el valor 7ue .ubiera asignado a sus ri7ueAas/ se sintiera orgulloso 3 alegre de tener un .i8o capaA de aumentar la felicidad 3 el .onor de la nacin. 5ero pronto me convenc de 7ue mis pensamientos eran vanos. Ei padre .aba muerto .aca catorce a9os/ despu,s de dividir su ri7ueAa entre mis .ermanos/ 7ue se .aban mudado a otras provincias. 1e mis compa9eros/ la ma3or parte estaba en la tumba@ de los dem6s/ algunos pudieron recordarme con dificultad/ 3 otros me consideraron corrompido por las costumbres e?tran8eras. 0#n .ombre acostumbrado a las vicisitudes no se desanima con facilidad. 1espu,s de un tiempo olvid, mi desilusin/ 3 me propuse destacarme ante los nobles del reino@ me admitieron a sus mesas/ o3eron mi .istoria/ 3 me despidieron. br una escuela/ 3 me pro.ibieron ense9ar. 1ecid entonces instalarme en la serenidad de la vida dom,stica/ 3 corte8, a una dama a 7uien le gustaba mi conversacin/ pero 7ue rec.aA mis propuestas por7ue mi padre era un mercader. 0Matigado al fin de re7uerimientos 3 rec.aAos/ decid separarme para siempre del mundo/ 3 de8ar de depender de la opinin o el capric.o de los dem6s. Esper, la ,poca en 7ue se abra la puerta del %alle MeliA/ para poder despedir a la esperanAa 3 el temor: lleg el da@ mi actuacin fue bien re cibida@ 3 me entregu, con 8Fbilo al encierro perpetuo. H R>as encontrado al fin la felicidadS Hdi8o &asselasH. 1melo sin reservas@ Rest6s satisfec.o con tu
26
condicinS RO aFn deseas estar otra veA vagando e investigandoS Todos los .abitantes del valle celebran su suerte 3/ en la visita anual del emperador/ invitan a otros a compartir su felicidad. HGran prncipe Hdi8o ImlacH/ dir, la verdad@ no conoAco a uno solo de tus servidores 7ue no lamente la .ora en 7ue entr en este retiro. Go so3 menos infeliA 7ue el resto/ por7ue tengo la mente repleta de im6genes 7ue puedo variar 3 combinar a placer. 5uedo entretener mi soledad renovan do el conocimiento 7ue empieAa a esfumarse de mi memoria/ 3 recordando los accidentes de mi vida pasada. "in embargo/ todo esto termina con la triste consideracin de 7ue mis ad7uisiciones a.ora son inFtiles/ 3 7ue ninguno de mis placeres puede disfrutarse otra veA. Los dem6s/ cu3as mentes slo llevan impreso el momento presente/ est6n o corrodos por pasiones malignas/ o se 7uedan sentados estFpidamente en las tinieblas del vaco perpetuo. H RQu, pasiones pueden infestar a 7uienes no tienen rivalesS Hdi8o el prncipeH. $os encontramos en un sitio donde la impotencia e?clu3e la malicia/ 3 donde toda envidia es reprimida por el disfrute comFn de los placeres. H5uede .aber comunidad de disfrute de las posesiones materiales Hdi8o ImlacH/ pero nunca puede .aber comunidad de disfrute del amor o la estima. "iempre .abr6 uno 7ue agrade m6s 7ue otro@ 7uien se sabe despreciado siempre ser6 envidioso@ 3 aun m6s envidioso 3 malevolente/ si est6 condenado a vivir en presencia de 7uienes lo desprecian. Las invitaciones con 7ue incitan a los dem6s a unirse a un esta do 7ue sienten como infeliA/ provienen de la malignidad natural de la desdic.a sin esperanAas. Est6n cansados de s mismos 3 de cada uno de los dem6s/ 3 esperan encontrar alivio en nuevos compa9eros. Envidian la libertad 7ue su tontera les .a 7uitado/ 3 veran alegremente a toda la .umanidad prisionera como ellos. 0"in embargo/ 3o esto3 libre por completo de ese crimen. $ingFn .ombre puede decir 7ue es desdic.ado por7ue 3o lo .e convencido. Eiro con piedad las multitudes 7ue anualmente solicitan ser admitidas en el cautiverio/ 3 me gustara 7ue fuera lcito advertirles del peligro. HEi 7uerido Imlac Hdi8o el prncipeH/ te abrir, todo mi coraAn. 1esde .ace tiempo medito una .uida del %alle MeliA. >e e?aminado las monta9as en todos los costados/ pero me encontr, insuperablemente dificultado por barreras: ens,9ame el modo de romper mi prisin@ ser6s el compa9ero de mi .uida/ el gua de mis vagabundeos/ el socio de mi fortuna/ 3 mi Fnico director en la elecci-n de ida. H"e9or Hcontest el poetaH/ su escape ser6 difcil/ 3/ tal veA/ pronto se arrepienta de su curiosidad. 1escubrir6 7ue el mundo/ 7ue imagina liso 3 sereno como el lago del valle/ es un mar espumeante de tempestades 3 7ue .ierve de remolinos: a veces se ver6 abrumado por las olas de la violencia/ 3 a veces arro8ado contra las rocas de la traicin. En medio de las e7uivocaciones 3 los fraudes/ las competiciones 3 las ansiedades/ desear6 mil veces estos para8es serenos/ 3 abandonar6 de buena gana la esperanAa para verse libre del miedo. H$o trates de apartarme de mi propsito Hdi8o el prncipeH. Esto3 impaciente por ver lo 7ue tF .as visto@ 3 como tF mismo est6s cansado del valle/ es evidente 7ue tu estado anterior era me8or 7ue ,ste. "ean cuales fueren las consecuencias de mi e?perimento/ esto3 decidido a 8uAgar con mis propios o8os las diversas condiciones de los .ombres/ 3 a .acer despu,s deliberadamente mi elecci-n de ida. HEe temo Hdi8o ImlacH 7ue est6 usted obstaculiAado por frenos m6s fuertes 7ue mis opiniones@ aun as/ si su decisin est6 tomada/ no le aconse8o desesperar. 5ocas cosas son imposibles para la dedicacin 3 la .abilidad.
Captulo '
27
28
29
Imlac sonrea de sus terrores/ 3 los alent a seguir adelante@ pero la princesa sigui indecisa .asta 7ue imperceptiblemente fue llevada demasiado le8os como para regresar. 5or la ma9ana encontraron unos pastores en el campo/ 7ue les sirvieron lec.e 3 frutas. La princesa se maravill al no ver un palacio listo para recibirla/ 3 una mesa cubierta de golosinas@ pero como estaba desfalleciente 3 .ambrienta/ bebi la lec.e 3 comi las frutas/ 3 les encontr un sabor m6s intenso 7ue a los productos del valle. vanAaron en 8ornadas cmodas/ 3a 7ue todos estaban desacostumbrados al esfuerAo o la dificultad 3 saban 7ue/ aun7ue notaran su ausencia/ no podan ser perseguidos. En pocos das llegaron a una regin m6s populosa/ donde Imlac se entretuvo con la admiracin 7ue e?presaban sus compa9eros ante la diversidad de costumbres/ rango social 3 empleos. Iban vestidos como para no provocar la sospec.a de 7ue tenan algo 7ue ocultar@ sin embargo/ el prncipe esperaba ser obedecido en todo lugar al 7ue llegaban/ 3 la princesa estaba asustada por7ue los 7ue se acercaban a ella no se prosternaban. Imlac se vea obligado a vigilarlos con muc.o cuidado/ por temor a 7ue traicionaran su rango mediante un comportamiento inusual/ e .iAo 7ue se detuvieran durante varias semanas en la primera aldea/ para acostumbrarlos a verse rodeados de simples mortales. 5oco a poco los vagabundos reales aprendieron a comprender 7ue por un tiempo .aban de8ado a un lado su dignidad/ 3 7ue slo podan esperar la consideracin 7ue la generosidad 3 la cortesa podan brindar. G una veA 7ue Imlac los prepar/ con muc.as advertencias/ para soportar el tumulto de un puerto/ 3 la rudeAa de la casta comercial/ los gui .asta la costa del mar. El prncipe 3 su .ermana/ para 7uienes todo era nuevo/ se sentan complacidos en todos los lugares/ 3 por lo tanto se 7uedaron unos meses en el puerto/ sin deseos de seguir adelante. Imlac estaba satisfec.o de 7ue permanecieran all/ por7ue no crea seguro e?ponerlos/ ine?pertos como eran en el mundo/ a los aAares de un pas e?tran8ero. l fin empeA a temer 7ue los descubrieran/ 3 propuso fi8ar un da para la partida. $o pretendan 8uAgar por s mismos/ 3 de8aron todo el plan en manos de Imlac. En consecuencia/ ,ste sac pasa8e en un barco 7ue se diriga a "ueA@ 3/ cuando lleg el momento/ convenci con gran dificultad a la princesa de 7ue subiera a la nave. >icieron un via8e r6pido 3 venturoso/ 3 desde "ueA via8aron por tierra .asta El Cairo.
Captulo '& Entran en El "airo& y encuentran a todos los hom res felices
Eientras se acercaban a la ciudad/ 7ue llenaba de asombro a los e?tran8eros/ Imlac le di8o al prncipe: HEste es el sitio donde se reFnen via8eros 3 mercaderes de todos los rincones de la tierra. 7u .allar6n .ombres de todo tipo 3 de toda ocupacin. 7u el comercio es algo .onorable: actuar, como mercader/ 3 ustedes vivir6n como e?tra9os cu3a Fnica meta para via8ar es la curiosidad@ pron to observar6n 7ue somos ricos@ nuestra reputacin nos brindar6 acceso a todo lo 7ue deseamos conocer@ ver6 usted toK das las condiciones .umanas/ 3 eso le permitir6 .acer con tran7uilidad su elecci-n de ida. En ese momento entraban en la ciudad/ aturdidos por el ruido 3 empu8ados por el gento. La instruccin aFn no imperaba sobre la costumbre/ 3 no de8aban de asombrarse al ver 7ue pasaban inadvertidos por la calle/ 3 7ue se cruAaban con las personas m6s .umildes sin 7ue manifestaran reveK rencia. l principio la princesa no pudo acostumbrarse ala idea de verse al mismo nivel 7ue la gente
30
comFn/ 3 se 7ued unos das en su cuarto/ donde era servida por su favorita 5e=ua/ como en el palacio del valle. Imlac/ 7ue era entendido en transacciones/ vendi parte de las 8o3as al da siguiente/ 3 al7uil una casa/ 7ue adorn con tal magnificencia 7ue fue considerado de inmediato como un mercader de gran ri7ueAa. "u cortesa dio origen a numerosas relaciones/ 3 su generosidad .iAo 7ue fuera asediado por numerosos dependientes. En su mesa se api9aban .ombres de todas las naciones/ 7ue admiraban su conocimiento 3 solicitaban su apo3o. Como sus compa9eros no podan meAclarse en la conversacin/ no podan poner al descubierto su ignorancia o sorpresa/ 3 poco a poco se iniciaban en el mundo a medida 7ue dominaban el idioma. Eediante frecuentes lecciones/ el prncipe .aba aprendido el uso 3 la naturaleAa del dinero@ pero durante largo tiempo las damas no pudieron comprender lo 7ue .acan los mercaderes con pe7ue9as pieAas de oro 3 plata/ 3 por 7u, cosas de tan poca utilidad eran recibidas como e7uiva lentes de las cosas necesarias para la vida. Estudiaron el idioma durante dos a9os/ mientras Imlac se preparaba a presentarles los diversos rangos 3 condiciones de la .umanidad. Lleg a conocer a todos los 7ue tenan una fortuna o una conducta fuera de lo comFn. Mrecuent al voluptuoso 3 al frugal/ al ocioso 3 al atareado/ a los mer caderes 3 a los .ombres sabios. Como el prncipe 3a poda conversar con fluideA/ 3 .aba aprendido a tener la cautela 7ue deba observar en su relacin con los e?tra9os/ empeA a acompa9ar a Imlac a lugares de reunin/ 3 a participar en todas las asambleas/ para poder .acer su elecci-n de ida. 1urante cierto tiempo pens 7ue la eleccin era inFtil/ por7ue todos le parecan igualmente felices. 1onde7uiera 7ue iba encontraba alegra 3 amistad/ 3 oa la cancin del 8Fbilo o la risa de la despreocupacin. EmpeA a creer 7ue el mundo rebalsaba de abundancia universal/ 3 7ue nada era negado/ por necesidad o m,rito@ 7ue toda mano daba con generosidad/ 3 7ue todos los coraAones se derretan de benevolencia. H RG entonces 7ui,n puede ser desdic.adoSH se deca. Imlac permiti la agradable ilusin/ 3 no 7uiso triturar la esperanAa de la ine?periencia/ .asta 7ue un da en 7ue estaban sentados en silencio/ el prncipe di8o: H$o s, cu6l puede ser el motivo de 7ue 3o sea m6s infeliA 7ue cual7uiera de nuestros amigos. Los veo perpetua e invariablemente contentos/ pero siento mi propia mente intran7uila e impaciente. $o me satisfacen los placeres 7ue la ma3ora parece perseguir. %ivo entre las multitudes 8ubi losas/ no tanto para disfrutar de la compa9a como para ocultarme/ 3 solo .ablo en voA alta 3 me regoci8o para es conder mi tristeAa. HTodo .ombre Hdi8o ImlacH puede adivinar lo 7ue pasa en la mente de los dem6s e?aminando su propia mente@ cuando sientes 7ue tu alegra es falsificada/ eso puede llevarte con 8usticia a sospec.ar 7ue la de tus compa9eros no es sincera. La envidia es por lo comFn recproca. 5asa muc.o tiempo antes de 7ue 7uedemos convencidos de 7ue la felicidad no se encuentra nunca@ 3 cada uno cree 7ue los dem6s la poseen/ para mantener viva la esperanAa de obtenerla ,l mismo. En la reunin donde estuviste anoc.e pareca .acer una animacin en el aire 3 una volubilidad de la fantasa como slo pueden corresponder a seres de un orden m6s alto/ formados para .abitar regiones m6s serenas/ inaccesibles a la preocupacin o la pena@ sin embargo/ prncipe/ cr,eme 7ue no .aba uno solo 7ue no temiera el momento en 7ue la soledad lo entregara a la tirana de la refle?in. HEso puede ser cierto de los dem6s/ dado 7ue es cierto en relacin a m Hdi8o el prncipeH. "in embargo/ sea cual fuere la infelicidad general del .ombre/ una condicin es m6s feliA 7ue otra/ 3 seguramente la sabidura nos lleva a tomar el mal menor en la elecci-n de ida.
31
HLas causas del bien 3 del mal Hcontest ImlacH son tan diversas e imprecisas/ est6n con tanta frecuencia entreveradas entre s/ tan diversificadas por diversas relaciones/ 3 tan su8etas a accidentes 7ue no podemos prever/ 7ue 7uien 7uiera fundar su condicin sobre raAones indiscutibles de preferencia deber6 vivir 3 morir investigando 3 deliberando. H5ero seguramente los sabios Hdi8o &asselasH/ a 7uienes escuc.amos con reverencia 3 maravilla/ eligen para s el modo de vida 7ue segFn creen los .ar6 feliA m6s probablemente. HEu3 pocos viven por eleccin Hdi8o el poetaH. Todo .ombre est6 colocado en su condicin actual por causas 7ue actuaron sin su previsin/ 3 con las cuales no siempre coopera de buena gana@ 3 en consecuencia rara veA encontrar6s a alguien 7ue no crea 7ue la suerte de su vecino es me8or 7ue la propia. H5refiero pensar Hdi8o el prncipeH 7ue mi cuna me .a dado al menos una venta8a sobre los dem6s/ al permitirme decidir por m mismo. 7u tengo el mundo ante m@ lo estudiar, a gusto: seguramente la felicidad se encuentra en alguna parte.
32
para sostenerlo contra el .orror del escarnio. 5ero recobr la serenidad/ 3 prosigui su bFs7ueda.
33
H"e9or Hdi8oH/ .a venido usted en un momento en 7ue toda amistad .umana es inFtil: lo 7ue sufro no tiene remedio@ lo 7ue .e perdido no puede recobrarse. Ei .i8a/ mi Fnica .i8a/ muri anoc.e despu,s de una fuerte fiebre. Eis perspectivas/ mis propsitos/ mis esperanAas .an terminado: a.ora so3 un ser solitario separado del trato social. H"e9or Hdi8o el prncipeH/ la mortalidad es un acontecimiento 7ue nunca puede sorprender a un .ombre sabio: sabemos 7ue la muerte est6 siempre cerca/ 3 en consecuen cia siempre deberamos esperarla. H-oven Hcontest el filsofoH/ .abla usted como alguien 7ue nunca .a sentido los tormentos de la separacin. H REntonces .a olvidado usted los preceptos 7ue apo3 con tanta energaS Hdi8o &asselasH. R caso la sabidura no tiene fuerAas para armar el coraAn contra la calamidadS 5iense 7ue las cosas e?ternas son naturalmente variables/ pero la verdad 3 la raAn son siempre iguales. HRQu, alivio pueden darme la verdad 3 la raAnS Hdi8o el dolienteH. R1e 7u, sirven a.ora/ sino para indicarme 7ue mi .i8a no regresar6S El prncipe/ cu3a .umanidad no le permita insultar la desdic.a con un reproc.e/ se ale8 convencido de la vacuidad del sonido retrico/ 3 de la ineficacia de los p6rrafos pulidos 3 las frases estudiadas.
34
preocupaciones/ entre arro3os 3 brisas campestres/ lo 7ue una de sus doncellas le leera a la sombra.
Captulo ''
35
36
alocadas/ 3 lamento .aber perdido tanto 3 ganado tan poco. "i en la soledad escapo al e8emplo de los malos .ombres/ del mismo modo careAco del conse8o 3 la conversacin de los buenos. 1urante largo tiempo .e comparado los males con las venta8as del trato social/ 3 .e decidido regresar al mundo ma9ana. La vida de un .ombre solitario es seguramente desdic.ada/ pero no seguramente devota. O3eron su decisin con sorpresa/ pero despu,s de una breve pausa le ofrecieron llevarlo a El Cairo. El ermita9o desenterr un tesoro considerable 7ue .aba ocultado entre las rocas/ 3 los acompa9 a la ciudad/ 7ue empeA a contemplar embelesado a medida 7ue se acercaban.
37
prescriba alternadamente. Otros .ombres pueden entretenerse con definiciones sutiles/ o raAonamientos intrincados. 1e8,mosles aprender a ser sabios por medios m6s sencillos: permit6mosles observar al ciervo del bos7ue/ o el 8ilguero de la alameda@ 7ue observen la vida de los animales/ cu3os movimientos est6n regulados por el instinto: obedecen esa gua/ 3 son felices. 5or Fltimo/ de8emos de disputar/ 3 aprendamos a vivir@ apartemos el estorbo de los preceptos/ 7ue a7uellos 7ue los e?presan con tanto orgullo 3 pompa no comprenden/ 3 llevemos con nosotros esta m6?ima simple 3 comprensible: apartarse de la naturaleAa es apartarse de la felicidad. Cuando termin de .ablar/ mir a su alrededor con aire pl6cido/ 3 disfrut la conciencia de su propia bondad. H"e9or Hdi8o el prncipe con gran modestiaH/ como 3o/ al igual 7ue los dem6s mortales/ deseo la felicidad/ .e escuc.ado su discurso con la ma3or atencin@ no dudo de la verdad de una posicin 7ue .ombre tan instruido .a presentado con tanta confianAa. "lo deseo saber 7u, es vivir de acuerdo con la naturaleAa. HCuando encuentro 8venes tan .umildes 3 dciles Hdi8o el filsofoH/ no puedo negarles la informacin 7ue mis estudios me .an permitido ofrecer. %ivir de acuerdo con la naturaleAa es actuar siempre con el debido respeto a la propiedad 7ue surge de las relaciones 3 cualidades de causas 3 efectos@ concordar con el plan enorme e inmutable de la felicidad universal@ cooperar con la disposicin general 3 la tendencia del actual sistema de cosas. El prncipe pronto descubri 7ue a7uel era uno de esos sabios a 7uienes se entiende menos a medida 7ue m6s se los escuc.a. En consecuencia/ .iAo una reverencia 3 se 7ued en silencio@ 3 el filsofo/ suponi,ndolo satisfec.o/ 3 a los dem6s vencidos/ se levant/ 3 parti con la actitud de un .ombre 7ue .a cooperado con el actual sistema.
38
Captulo ''& La princesa prosigue su investigacin con m)s dedicacin que *(ito
La princesa/ entretanto/ logr conocer muc.as familias@ por7ue .a3 pocas puertas 7ue la generosidad/ unida al buen .umor/ no abran. Las .i8as de muc.as casas eran airosas 3 alegres@ pero $e=a3a se .aba acostumbrado demasiado a la conversacin de Imlac 3 su .ermano como para sentirse complacida con la liviandad pueril/ 3 con la c.6c.ara sin sentido. Encontraba los pensamientos de las muc.ac.as limitados/
39
sus deseos poco profundos/ 3 su alegra con frecuencia artificial. "us placeres/ pobres como ellas eran/ no podan conservarse puros/ sino 7ue estaban amargados por meA7uinas competencias 3 emulacin indigna. "iempre estaban celosas de la belleAa de cada una de las dem6s@ de una cuali dad a la 7ue la solicitud no poda agregar nada/ 3 a la 7ue la calumnia nada poda 7uitar. Euc.as estaban enamoradas de personas frvolas como ellas/ 3 muc.as imaginaban estar enamoradas cuando en realidad slo estaban ociosas. &ara veA fi8aban sus afectos en el buen sentido o la virtud/ 3 en consecuencia rara veA de8aban de terminar en la .umillacin. La pena 7ue sentan/ sin embargo/ al igual 7ue su alegra/ era pasa8era@ todo flotaba en sus mentes desconectado del pasado o el futuro/ de modo 7ue un deseo daba paso a otro con facilidad/ as como una segunda piedra arro8ada al agua borra 3 confunde los crculos de la primera. La princesa 8ugaba con estas muc.ac.as como con animales inofensivos/ 3 las encontraba orgullosas de su proteccin/ 3 cansadas de su compa9a. 5ero su propsito era e?aminar con m6s profundidad/ 3 su amabilidad convenci con facilidad a los coraAones cargados de pena para 7ue volcaran sus secretos en su odo@ 3 a7uellos a 7uienes la esperanAa animaba/ o 7ue estaban encantados por la prosperidad/ con frecuencia la corte8aban para compartir sus placeres. 5or lo comFn la princesa 3 su .ermano se encontraban al final de la tarde/ en una casa de verano privada sobre la orilla del $ilo/ 3 se relataban mutuamente los acontecimientos del da. Eientras estaban sentados 8untos/ la princesa dirigi la mirada .acia el ro 7ue flua ante ella. HContesta/ gran padre de las aguas Hdi8oH/ tF 7ue .aces rodar tu corriente a trav,s de oc.enta naciones/ las invocaciones de la .i8a del re3 nativo. 1ime si mo8aste/ en todo tu curso/ una sola .abitacin de la 7ue no surgieran murmullos de 7ue8a. HEntonces Hdi8o &asselasH/ no .as tenido m6s suerte en las casas privadas 7ue 3o en las cortes. H1esde 7ue nos dividimos la tarea Hdi8o la princesaH pude .acerme conocer en muc.as familias/ donde .aba .asta la menor muestra de prosperidad 3 paA/ 3 no conoc ni una sola casa 7ue no estuviera .abitada por alguna furia 7ue destrua su tran7uilidad. 0$o bus7u, la serenidad entre los pobres/ por7ue decid 7ue no poda encontr6rsela all. 5ero vi a muc.os pobres a 7uienes supona viviendo en la abundancia. En las grandes ciudades/ la pobreAa tiene apariencias mu3 distintas: con frecuencia se la oculta en el esplendor/ o en la e?travagancia. La preocupacin de gran parte de la .umanidad es ocultar su indigencia a los dem6s@ se sustentan con recursos transitorios/ 3 pierden cada da en ingeni6rselas para el ma9ana. 0"in embargo ,ste era un mal 7ue/ aun7ue frecuente/ vea con menos dolor/ por7ue poda aliviarlo. "in embargo algunos rec.aAaron mis obse7uios/ m6s ofendidos por mi rapideA en detectar sus necesidades 7ue complacidos por mi prontitud en socorrerlos@ 3 otros/ cu3as e?igencias los obli gaban a aceptar mi bondad/ nunca pudieron perdonar a su benefactora. "in embargo muc.os me agradecieron sinceramente/ sin ostentar la gratitud/ ni esperar otros favores.
Captulo ''&
40
41
descubierto 7ue la prudencia 7ue tuvieron fuera digna de envidia. 5asan el tiempo vanamente sin amistad/ sin afecto/ 3 se ven llevados a librarse a s mismos del da/ para el 7ue no encuentran uti lidad/ mediante pueriles entretenimientos o placeres viciosos. ctFan como seres 7ue se encuentran ba8o la sensacin constante de una inferioridad desconocida/ 7ue llena sus mentes de rencor/ 3 sus lenguas de censura. "on irritables en casa/ 3 mal,volos afuera@ 3/ como proscriptos de la naturaleAa .umana/ se ocupan 3 se complacen en perturbar esa sociedad 7ue los e?clu3e de sus privilegios. %ivir sin sentir ni incitar la simpata/ ser afortunado sin aumentar la felicidad de otros/ o estar afligidos sin saborear el b6lsamo de la piedad/ es un estado m6s sombro 7ue la soledad: no es retirarse/ sino e?cluirse de la .umanidad. El matrimonio inclu3e muc.os dolores/ pero el celibato no tiene placeres. HRQu, debe .acerse entoncesS H di8o &asselasH. Cuanto m6s averiguamos/ menos podemos resolver. "eguramente es probable 7ue se sienta m6s complacido consigo mismo a7uel 7ue no tenga inclinacin alguna/ ni miramientos.
42
aun7ue fuera posible 7ue siempre actuara bien/ sin embargo con tal cantidad de personas para 8uAgar su conducta/ los malos lo censurar6n 3 obstruir6n por malevolencia/ 3 los buenos a veces por error. 0En consecuencia/ los cargos m6s altos no pueden tener la esperanAa de ser morada de la felicidad/ la cual esto3 dispuesto a creer 7ue .a .uido de los tronos 3 los palacios .acia los sitios de .umilde intimidad 3 tran7uila obscuridad. 5or7ue/ R7u, puede impedir la satisfaccin/ o interceptar las e?pectativas de a7uel cu3as .abilidades guardan relacin con su empleo/ 7ue ve con sus propios o8os todo el radio de su influencia/ 7ue elige de acuerdo a su propio conocimiento a todo en lo 7ue confa/ 3 a 7uien nadie se ve tentado a enga9ar con la esperanAa o el temorS "eguramente slo tiene 7ue amar 3 ser amado/ ser virtuoso 3 feliA. HEste mundo nunca ofrecer6 la oportunidad de decidir si la felicidad perfecta puede ser brindada por la bondad perfecta Hdi8o $e=a3aH. 5ero al menos podemos afirmar esto: 7ue no siempre encontramos la felicidad visible en proporcin a la virtud visible. Todos los males naturales 3 casi todos los males polticos son incidentales tanto para el bien como para el mal: 7uedan confundidos en la desgracia de una .ambruna/ 3 no se distinguen muc.o en la furia de una faccin@ se .unden 8untos en una tempestad/ 3 son e?pulsados 8untos de su pas por los invasores. Todo lo 7ue la virtud puede otorgar es tran7uilidad de conciencia 3 la firme perspectiva de una condicin m6s feliA@ esto puede capacitarnos para soportar la calamidad con paciencia@ pero recuerda 7ue la paciencia presupone dolor.
43
0Evidentemente el matrimonio es un dictado de la naturaleAa@ los .ombres 3 las mu8eres est6n .ec.os para ser compa9eros entre s@ 3 en consecuencia no puedo de8ar de convencerme de 7ue el matrimonio es uno de los medios para llegar ala felicidad. H$o s, Hdi8o la princesaH si el matrimonio ser6 algo m6s 7ue uno de los modos innumerables de la desdic.a .umana. Cuando veo 3 enumero las diversas formas de la infelicidad con3ugal/ las causas inesperadas de la discordia duradera/ las diferencias de temperamento/ las contradicciones de opinin/ los bruscos c.o7ues de los deseos contrarios en los 7ue ambos son incitados por impulsos violentos/ las obstinadas contiendas de virtudes en desacuerdo en las 7ue ambos son apo3ados por la conciencia de la buena intencin/ a veces me siento inclinada a pensar 8unto con los m6s severos casuistas de la ma3ora de las naciones/ 7ue el matrimonio es m6s permitido 7ue aprobado/ 3 7ue nadie/ salvo 7ue est, instigado por una pasin a la 7ue se .a entregado en e?ceso/ se enrieda con un pacto indisoluble. H5areces olvidar Hreplic &asselasH 7ue .ace un momento representaste el celibato como menos feliA 7ue el matrimonio. mbas condiciones pueden ser malas/ pero no pueden ser ambas la peor. Esto ocurre cuando se sostienen opiniones e7uivocadas/ 7ue se destru3en entre s/ 3 de8an la mente abierta a la verdad. H$o esperaba Hcontest la princesaH or 7ue se atribua a la falsedad lo 7ue es slo consecuencia de la fragilidad. 5ara la mente/ como para el o8o/ es difcil comparar con e?actitud ob8etos de gran e?tensin/ 3 de partes diversas. 1onde vemos o concebimos el todo de una sola veA/ pronto advertimos las discriminaciones/ 3 decidimos 7u, preferir@ pero cuando son dos sistemas/ ninguno de los cuales puede ser estudiado por ningFn ser .umano en toda su magnitud 3 en toda la multiplicidad de su comple8idad/ Res de asombrarse 7ue/ al 8uAgar el todo por las partes/ 3o me vea afectada alternativamente por una 3 otra/ a medida 7ue cada una impresiona mi memoria 3 mi imaginacinS $os diferenciamos de nosotros mismos/ as como nos diferenciamos el uno del otro/ cuando slo vemos parte de la cuestin/ como en las relaciones mFltiples de la poltica 3 la moral@ pero cuando percibimos el todo de una sola veA/ como en los c6lculos num,ricos/ todos estamos de acuerdo en un 8uicio/ 3 nadie vara nunca su opinin. H$o agreguemos a los dem6s males de la vida la amargura de la controversia Hdi8o el prncipeH/ ni nos esforcemos por disputar por sutileAas de argumentacin. Estamos comprometidos en una bFs7ueda de la 7ue ambos disfrutaremos el ,?ito/ o sufriremos el fracaso. 5or lo tanto lo adecuado es 7ue nos a3udemos mutuamente. "eguramente e?tra8iste de la infelicidad del matrimonio una conclusin demasiado apresurada contra la institucin: Racaso la desdic.a de la vida no demostrar6 igualmente 7ue la vida no puede ser un don del cieloS El mundo debe ser poblado por el matrimonio/ o poblado sin ,l. HCmo debe ser poblado el mundo no es lo 7ue me preocupa Hreplic $e=a3aH/ ni necesita preocuparte a ti. $o veo peligro en 7ue la generacin actual pase por alto de8ar sucesores detr6s de ella@ a.ora no estamos investigando para el mundo/ sino para nosotros mismos.
44
incomodidades de un soltero son/ en gran medida/ necesarias 3 seguras/ pe ro las del estado con3ugal accidentales 3 evitables. 0$o puedo de8ar de .acerme ilusiones de 7ue la prudencia 3 la benevolencia pueden volver feliA un matrimonio. La insensateA general de la .umanidad es motivo de 7ue8a general. RQu, puede esperarse sino desilusin 3 arrepentimiento de una eleccin .ec.a en la inmadureA de la 8uventud/ en el ardor del deseo/ sin 8uicio/ sin previsin/ sin averiguar si .a3 conformidad de opiniones/ similitud de modales/ rectitud de 8uicio/ o pureAa de sentimientosS 0Tal es el proceso comFn del matrimonio. #n 8oven 3 una doncella/ 7ue se encuentran por aAar o son reunidos mediante artificios/ intercambian miradas/ cortesas recprocas/ se van a casa/ 3 sue9an el uno con el otro. Como tienen poco en 7u, ocupar la atencin/ o en 7u, matice sus pensamientos/ se encuentran in7uietos cuando est6n separados/ 3 en consecuencia deciden 7ue ser6n felices 8untos. "e casan/ 3 descubren lo 7ue slo la ceguera voluntaria .aba ocultado antes: consumen la vida en altercados/ 3 acusan a la naturaleAa de crueldad. 01e estos matrimonios prematuros proviene tambi,n la rivalidad entre padres e .i8os. El .i8o est6 ansioso por disfrutar del mundo antes de 7ue el padre desee abandonarlo/ 3 difcilmente .a3 espacio para dos generaciones a la veA. La .i8a empieAa a florecer antes de 7ue la madre se confor me con marc.itarse/ 3 ninguna de las dos puede de8ar de desear la ausencia de la otra. 0"in duda estos males puede evitarse mediante la deliberacin 3 la demora 7ue la prudencia indica para la eleccin irrevocable. En la variedad 3 la alegra de los placeres 8uveniles/ la vida puede soportarse bastante bien sin a3uda de un cn3uge. El paso del tiempo aumentar6 la e?periencia/ 3 las perspectivas m6s amplias permitir6n me8ores oportunidades de averiguacin 3 seleccin: al menos una venta8a ser6 segura@ los padres ser6n notablemente m6s vie8os 7ue sus .i8os. HLo 7ue la raAn no puede percibir Hdi8o $e=a3aH 3 lo 7ue la e?perimentacin aFn no .a ense9ado/ slo puede saberse por boca de los dem6s. Ee .an dic.o 7ue los matrimonios tardos no se destacan por su felicidad. Esta es una cuestin demasiado importante como para ser pasada por alto/ 3 la .e planteado con frecuencia a a7uellos cu3a e?actitud en las observaciones/ 3 la amplitud de su conocimiento convierten en personas dignas de ser escuc.adas con atencin. 5or lo general .an determinado 7ue para un .ombre 3 una mu8er es peligroso .acer depender sus destinos el uno del otro/ en una ,poca en 7ue las opiniones est6n fi8adas/ 3 las costumbres establecidas@ en 7ue ambas partes 3a tienen sus amistades@ en 7ue la vida .a sido planificada dentro de un m,todo/ 3 la mente disfruta desde .ace tiempo la con K templacin de sus propios panoramas. 0Es mu3 poco probable 7ue dos personas 7ue atraviesan el mundo ba8o la gua del aAar/ se .a3an dirigido ambas por el mismo camino/ 3 no es frecuente 7ue una de las dos aban done la senda 7ue la costumbre .a .ec.o placentera. Cuando la liviandad capric.osa de la 8uventud se .a asentado en la regularidad/ pronto es seguida por el orgullo 7ue se avergTenAa de ceder/ o por la obstinacin deseosa de disputar. G aFn cuando la estima mutua produAca el deseo mutuo de agradar/ el propio tiempo/ a medida 7ue modifica de modo inalterable el aspecto e?terno/ determina tambi,n la direc cin de las pasiones/ 3 brinda una rigideA infle?ible a los modales. Los .6bitos de larga data no se 7uiebran con faci lidad: 7uien intenta cambiar el curso de su propia vida con frecuencia se esfuerAa en vano: R3 cmo .aremos por los dem6s lo 7ue tan rara veA podemos .acer por nosotros mismosS H5ero sin duda Hinterrumpi el prncipeH/ supones 7ue el motivo principal de la eleccin .a sido olvidado o pasado por alto. Cuando bus7ue una esposa/ mi primera pregunta ser6 si ella desea ser guiada por la raAn. HEs as como se enga9an los filsofos Hdi8o $e=a3aH. >a3 mil disputas familiares 7ue la raAn nunca puede decidir@ preguntas 7ue es7uivan la investigacin/ 3 vuelven ridcula la lgica@ casos donde debe
45
.acerse algo/ 3 donde poco puede ser dic.o. 5iensa en el estado de la .umanidad/ 3 averigua cuan pocos puede suponerse 7ue actuar6n en toda ocasin/ sea grande o pe7ue9a/ con todos los motivos de la accin presentes en su mente. 1esgraciada en e?tremo la pare8a 7ue se vea condenada a a8ustar mediante la raAn/ cada ma9ana/ todos los minFsculos detalles de un da dom,stico. 0Es probable 7ue 7uienes se casen a edad avanAada escapen a las intrusiones de los .i8os@ pero/ en desmedro de esta venta8a/ tambi,n es probable 7ue los de8en/ ignorantes e indefensos/ en manos de un guardi6n@ o 7ue/ si esto no ocurriera/ deban irse del mundo antes de ver a 7uienes m6s aman 3a sabios o desarrollados. 0"i tienen menos 7ue temer de sus .i8os/ tambi,n tienen menos 7ue esperar/ 3 pierden/ sin ganar nada/ los goces del amor temprano/ 3 la conveniencia de unirse con modales fle?ibles/ 3 mentes susceptibles de nuevas impresiones/ 7ue podran eliminar sus diferencias mediante la prolongada convivencia/ as como los cuerpos blandos/ mediante el continuo roce/ adaptan sus superficies entre s. 0Creo 7ue puede afirmarse 7ue 7uienes se casan tarde se sienten m6s complacidos con sus .i8os/ 3 7uienes se casan pronto/ con sus pare8as. HLa unin de estos dos afectos Hdi8o &asselasH/ dara como resultado todo lo deseable. Tal veA .a3a una ,poca en 7ue el matrimonio podra unirlos/ una ,poca ni demasiado prematura para el padre/ ni demasiado tarda para el esposo. HCada .ora 7ue pasa Hcontest la princesaH/ confirma mi pre8uicio en favor de la posicin 7ue con tanta frecuencia .a e?presado Imlac: 0La naturaleAa reparte sus dones a diestra 3 a siniestra.2 Las condiciones 7ue alientan la esperanAa 3 atraen el deseo est6n constituidas de tal modo 7ue/ a medida 7ue nos acercamos a una/ nos ale8amos de otra. >a3 bienes tan opuestos 7ue no podemos tenerlos a ambos/ sino m6s bien/ mediante una e?trema prudencia/ pasar entre ellos a una distancia demasiado grande como para alcanAar alguno de los dos. Tal es con frecuencia el destino de la prolongada meditacin: 7uien se esfuerAa por .acer m6s de lo 7ue le est6 concedido .acer a la .umanidad no .ace nada. $o te .agas ilusiones con las contrariedades del placer. Elige entre las bendiciones 7ue est6n a tu alcan ce/ 3 confrmate. $ingFn .ombre puede saborear los frutos del oto9o mientras se deleita con el aroma de las flores primaverales: ningFn .ombre puede/ al mismo tiempo/ llenar su taAa en las aguas de las fuentes 3 de la desembocadura del $ilo.
46
con8eturar/ aun7ue con poca certidumbre/ lo 7ue fue destruido. HEi curiosidad Hdi8o &asselasH no se inclina demasiado a estudiar pilares de piedra/ o montones de tierra@ lo 7ue me interesa es el .ombre. %ine a7u no a medir fragmentos de templos/ o a rastrear acueductos taponados/ sino a considerar las diversas escenas del mundo presente. HLas cosas 7ue est6n ante nosotros e?igen nuestra atencin/ 3 la merecen Hdi8o la princesaH. RQu, tengo 3o 7ue ver con los .,roes o los monumentos de los tiempos anti guosS RCon ,pocas 7ue nunca regresar6n/ 3 .,roes cu3a forma de vida era distinta de todo lo 7ue la condicin actual de la .umanidad re7uiere o permiteS H5ara conocer algo Hreplic el poetaH/ debemos conocer sus efectos@ para comprender los .ombres debemos comprender sus obras/ para poder aprender lo 7ue la raAn .a dictado/ o la pasin .a impulsado/ 3 descubrir cu6les son los motivos m6s poderosos de la accin. 5ara 8uAgar con correccin el presente/ debemos compararlo con el pasado@ por7ue todo 8uicio es comparativo/ 3 nada puede saberse del futuro. La verdad es 7ue no se emplea demasiado la mente en el presente@ el recuerdo 3 la anticipacin ocupan casi todos nuestros momentos. $uestras pasiones son la ale gra 3 la pena/ el amor 3 el odio/ la esperanAa 3 el miedo. El pasado es el ob8eto de la alegra 3 la pena/ 3 el futuro de la esperanAa 3 el miedo: incluso el amor 3 el odio respetan el pasado/ por7ue la causa tiene 7ue estar antes del efecto. 0El estado de cosas presente es consecuencia del anterior/ 3 es natural investigar cu6les fueron las fuentes del bien 7ue disfrutamos/ o del mal 7ue sufrimos. "i actuamos slo por nosotros mismos/ descuidar el estudio de la .istoria no es prudente@ si nos confan el cuidado de otros/ no es 8usto. La ignorancia/ cuando es voluntaria/ es criminal@ 3 puede ser correctamente acusado de maldad 7uien se niega a aprender cmo puede impedirla. 0$o .a3 parte de la .istoria tan Ftil en general como a7uella 7ue narra el progreso de la mente .umana/ el me8oramiento gradual de la raAn/ los adelantos sucesivos de la ciencia/ las vicisitudes del saber 3 la ignorancia/ 7ue son la luA 3 la sombra de los seres vivientes/ la e?tincin 3 la re surreccin de las artes/ 3 las revoluciones del mundo intelectual. "i los relatos de batallas e invasiones son especialmente asunto de prncipes/ las artes Ftiles o elegantes no deben descuidarse@ 7uienes tienen reinos por gobernar/ tienen 7ue cultivar el entendimiento. 0El e8emplo siempre es m6s eficaA 7ue el precepto. #n soldado se forma en la guerra/ 3 un pintor debe copiar cuadros. En esto/ la vida contemplativa tiene una venta8a: rara veA se ven grandes acciones/ pero los esfuerAos del arte siempre est6n a mano para los 7ue desean saber 7u, .a sido capaA de lograr el arte. 0Cuando el o8o de la imaginacin es impactado por una obra fuera de lo comFn/ el pr?imo paso de una mente activa es concentrarse en los medios con los 7ue fue e8ecutada. 7u comienAa la verdadera utilidad de tal contemplacin@ aumentamos nuestra comprensin con nuevas ideas/ 3 tal veA recobramos alguna .abilidad perdida para la .umanidad/ o aprendemos lo 7ue se conoce con menos perfeccin en nuestro propio pas. l menos comparamos@ nuestros tiempos con los antiguos/ 3 o nos regoci8amos de nuestros adelantos/ o/ lo 7ue constitu3e el primer movimiento .acia el bien/ descubrimos nuestros defectos. H1e buena gana ver, todo lo 7ue sea digno de mi investigacin H di8o el prncipe. HG a m me alegrar6 aprender algo sobre las costumbres de la antigTedadH di8o la princesa. HLos monumentos m6s ma8estuosos de la grandeAa egipcia/ 3 una de las obras m6s voluminosas del esfuerAo manual Hdi8o ImlacH/ son las 5ir6mides@ edificios elevados antes de 7ue .ubiera .istoria/ 3 sobre los cuales las antiguas narraciones slo nos brindan tradiciones inciertas. Las m6s grandes de ellas aFn est6n en pie/ mu3 poco da9adas por el tiempo. H%isit,moslas ma9ana Hdi8o $e=a3aH. >e odo .ablar con frecuencia de las 5ir6mides/ 3 no
47
descansar, .asta .aberlas visto por dentro 3 por fuera con mis propios o8os.
48
La princesa comprendi 7ue el temor de 5e=ua era demasiado intenso como para disuadirla o .acerle reproc.es/ 3 abraA6ndola/ le di8o 7ue poda 7uedarse en la tienda .asta 7ue ellos regresaran. 5e=ua no se 7ued satisfec.a/ 3 rog a la princesa 7ue no emprendiera algo tan espantoso como entrar a los rincones apartados de la 5ir6mide. H un7ue no puedo ense9ar el valor Hdi8o $e=a3aH/ no debo aprender la cobarda@ ni de8ar por Fltimo sin .acer lo Fnico 7ue .e venido a realiAar.
Captulo '''
49
50
de m6s crmenes de los 7ue podan castigar/ 3 de m6s da9os de los 7ue podan reparar/ se contentaban con una negligencia indiscriminada/ 3 pronto olvidaron el reclamo cuando perdieron de vista al reclamante. Imlac trat entonces de averiguar algo mediante agentes privados. Encontr a muc.os 7ue pretendan conocer con e?actitud todos los escondites de los 6rabes/ 3 7ue estaban en correspondencia regular con sus 8efes/ 3 se sentan dispuestos a emprender la recuperacin de 5e=ua. algunos de ellos se les dio dinero para su via8e/ 3 nunca regresaron@ otros fueron pagados generosamente por relatos 7ue das m6s tarde demostraron ser falsos. 5ero la princesa no 7uera de8ar por probar ningFn medio/ por improbable 7ue fuese. En cuanto un e?pediente fallaba/ se sugera otro@ cuando un mensa8ero regresaba frustrado/ se enviaba otro en direccin distinta. >aba pasado dos meses sin 7ue se tuviesen noticias de 5e=ua@ las esperanAas 7ue .aban tratado de alentar unos en otros languidecieron poco a poco/ 3 la princesa/ cuando vio 7ue no 7uedaba nada por intentarse/ se .undi inconsolable en una tristeAa sin esperanAas. "e reproc. mil veces por la f6cil complacencia con 7ue .aba permitido 7ue su favorita se 7uedara. H"i mi afecto no .ubiese disminuido mi autoridad HdecaH/ 5e=ua no se .abra atrevido a .ablar de sus terrores. Tendra 7ue .aberme temido m6s 7ue a los espectros. #na mirada severa la .abra dominado@ una orden perentoria la .abra obligado a obedecer. R5or 7u, prevaleci en m la insensata indulgenciaS R5or 7u, no .abl,/ 3 me negu, a orS HGran princesa Hdi8o ImlacH/ no te reproc.es tu virtud/ o consideres 7ue puedes ser acusada de algo 7ue el mal .a causado por accidente. Tu ternura por la timideA de 5e=ua fue generosa 3 buena. Cuando actuamos de acuerdo a nuestro deber/ de8amos el .ec.o en manos de 7uel cu3as le3es gobiernan nuestras acciones/ 3 7ue no permitir6 7ue nadie sea castigado al fin por su obediencia. Cuando/ en vistas de un bien/ 3a sea natural o moral/ 7uebramos las le3es 7ue nos est6n proscriptas/ nos apartamos de la gua de la sabidura superior/ 3 aceptamos todas las consecuencias. El .ombre no conoce la cone?in de las causas 3 los .ec.os como para arriesgarse a obrar ilcitamente para .acer el bien. Cuando perseguimos nuestro ob8etivo por medio lcitos/ siempre podemos consolarnos de nuestro fracaso con la esperanAa de la recompensa futura. Cuando slo consultamos nuestras reglas/ 3 tratamos de encontrar un camino m6s cercano .acia el bien/ salteando los lmites establecidos de lo correcto 3 lo incorrecto/ ni si7uiera el ,?ito puede .acernos felices/ por7ue no podemos escapar a la conciencia de nuestra falta: pero si fracasamos/ la desilusin 7ueda irremediablemente amargada. UQu, incmoda es la pena de a7uel 7ue siente al mismo tiempo las punAadas de la culpa/ 3 la .umillacin de la calamidad 7ue la culpa le .a aca K rreadoV 05iensa/ princesa/ en cu6l sera tu estado/ si la 1ama 5e=ua .ubiese rogado acompa9arte/ 3 al verse obligada a 7uedarse en las tiendas/ .ubiese sido arrebatada@ o cmo .abras soportado la idea/ si la .ubieses obligado a entrar en la 5ir6mide/ 3 .ubiese muerto ante ti en agonas de terror. H"i .ubiese ocurrido cual7uiera de las dos cosas Hdi8o $e=a3aH/ no .abra soportado la vida .asta a.ora: me .abra sentido torturada .asta la locura por el recuerdo de seme8ante crueldad/ o me .abra consumido aborreci,ndome a m misma. H l menos ,sa es la recompensa presente de la conducta virtuosa Hdi8o ImlacH: 7ue ninguna consecuencia infortunada puede obligarnos a arrepentimos de ella.
Captulo '''&
51
52
imagen de tu compa9era .a3a abandonado tus pensamientos. HEse momento no llegar6 nunca Hdi8o $e=a3aH. La fran7ueAa generosa/ el modo de servir con modestia/ 3 la discrecin fiel de mi 7uerida 5e=ua ser6n cada veA m6s ec.ados de menos a medida 7ue siga viviendo para conocer m6s vicio e insensateA. HEl estado de una mente oprimida por una calamidad repentina Hdi8o ImlacH es como el de los .abitantes fabulosos de la tierra reci,n creada/ 7uienes/ cuando la primera noc.e ca3 sobre ellos/ supusieron 7ue el da no regresara 8am6s. Cuando las nubes del pesar se 8untan sobre nosotros/ no vemos nada m6s all6 de ellas/ ni podemos imaginar cmo se disipar6n@ sin embargo un nuevo da sucede a la noc.e/ 3 nunca pasa muc.o tiempo sin 7ue el pesar conoAca un alba de alivio. 5ero 7uienes se pro.ben a s mismos recibir consuelo actFan como .abran .ec.o los salva8es si se .ubiesen arrancado los o8os cuando estaba obscuro. $uestras mentes/ como nuestros cuerpos/ est6n en un flu8o permanente@ algo se pierde sin cesar/ 3 algo se obtiene. 5erder muc.o de una sola veA es per8udicial tanto para la mente como para el cuerpo/ pero mientras los poderes vitales permaneAcan ilesos/ la naturaleAa encontrar6 medios de reparacin. La distancia tiene para la mente el mismo efecto 7ue para los o8os/ 3 mientras nos desliAamos a lo largo de la corriente del tiempo/ el tama9o de todo lo 7ue 7ueda detr6s nuestro disminu3e/ 3 el de a7uello a lo 7ue nos acercamos/ aumenta. $o de8es 7ue la vida se estan7ue@ se pondr6 barrosa por falta de movimiento@ entr,gate otra veA a la corriente del mundo@ 5e=ua desaparecer6 poco a poco: encontrar6s en tu camino alguna otra favorita/ o aprender6s a entretenerte en la con K versacin general. H l menos no desesperes .asta 7ue .a3amos probado todos los remedios Hdi8o el prncipeH. Fn proseguimos la investigacin en busca de la infortunada dama/ 3 la seguiremos con ma3or diligencia aFn con la condicin de 7ue prometas esperar un a9o por el .ec.o/ sin tomar ninguna decisin inalterable. $e=a3a pens 7ue el pedido era raAonable/ e .iAo la promesa al .ermano/ a 7uien Imlac .aba aconse8ado 7ue se la pidiera. En realidad Imlac no tena grandes esperanAas de recobrar a 5e=ua pero supona 7ue si poda asegurar un intervalo de un a9o/ la princesa 3a no estara en peligro de enclaustrarse.
53
e?tra9ara con frecuencia. 5or lo tanto solicit a Imlac 7ue nunca desistiera de la bFs 7ueda/ 3 7ue no de8ara artificio o informe por probar/ para 7ue al menos ella pudiese tener el consuelo de saber 7ue no .aba permitido la negligencia o la pereAa. HR5ero 7u, podemos esperar de nuestra persecucin de la felicidad Hdi8oH/ cuando descubrimos 7ue el estado de la vida es tal/ 7ue la propia felicidad es causa de desdic.aS R5or 7u, nos esforAamos por obtener a7uello cu3a posesin no podemos asegurarS 1e a7u en adelante temer, entregar mi coraAn a la e?celencia por brillante 7ue sea/ o al afecto por tierno 7ue sea/ por el miedo a perder otra veA lo 7ue .e perdido en 5e=ua.
Captulo '''&
54
55
7ue la 8usticia nos niega. La violencia de la guerra no admite distincin: la lanAa 7ue se alAa contra la culpa 3 el poder a veces cae sobre la inocencia 3 la mansedumbre. 0H U$o esperaba Hdi8eH 7ue a3er ca3era sobre mV 0H"iempre .a3 7ue esperar desgracias Hcontest el 6rabeH. "i los o8os de la .ostilidad pudiesen aprender a ser reverentes o compasivos/ una e?celencia como la de usted se vera e?enta de da9os. 5ero los 6ngeles de la afliccin distribu3en sus afanes tanto entre los virtuosos como entre los malvados/ entre los poderosos como entre los .umildes. $o se desconsuele: no so3 uno de los bandidos crueles 3 sin le3 del desierto@ conoAco las reglas de la vida civiliAada@ fi8ar, su rescate/ le dar, un pasaporte a su mensa8ero/ 3 llevar, a cabo lo 7ue estipule con perfecta e?actitud. 0Como podr6n imaginar/ me sent complacida con su cortesa/ 3 al descubrir 7ue su pasin predominante era el deseo de dinero/ empec, a considerar menor el peligro 7ue corra/ por7ue saba 7ue ninguna suma sera demasiado grande para liberar a 5e=ua. Le di8e 7ue no tendra motivos para acusarme de ingratitud/ si era tratada con amabilidad/ 3 7ue se pagara cual7uier rescate 7ue pudiera esperarse por una doncella de rango comFn@ pero 7ue no deba insistir en tasarme como una princesa. 1i8e 7ue meditara lo 7ue e?igira/ 3 despu,s/ con una sonrisa/ .iAo una reverencia 3 se retir. 05oco despu,s las mu8eres me rodearon/ cada una compitiendo por ser m6s solcita 7ue las dem6s/ 3 mis propias doncellas fueron servidas con reverencia. "eguimos via8ando en breves 8ornadas. l cuarto da/ el 8efe me di8o 7ue mi rescate sera de doscientas onAas de oro@ no slo se las promet/ sino 7ue le di8e 7ue a9adira cincuenta m6s/ si mis doncellas 3 3o ,ramos tratadas .onorablemente. 0$unca antes .aba conocido el poder del oro. 1esde ese momento me convert en la 8efa de la tropa. La marc.a de cada da era m6s o menos prolongada segFn 3o lo ordenara/ 3 las tiendas se alAaban donde 3o decida descansar. .ora tenamos camellos 3 otras comodidades para via8ar@ mis propias mu8eres iban siempre a mi lado@ 3 3o me entretena en observar las costumbres de las naciones nmades/ 3 en contemplar los restos de edificios antiguos/ con los 7ue parecen .aber estado adornados en abundancia estas regiones desiertas en una ,poca remota. 0El 8efe de la banda distaba de ser ignorante: poda via8ar mediante las estrellas o la brF8ula/ 3 .aba tomado nota/ en sus e?pediciones err6ticas/ de los lugares dignos de la atencin de un pasa8ero. Ee coment 7ue los edificios siempre se conservan me8or en sitios poco frecuentados 3 de difcil acceso: por7ue una veA 7ue el primitivo esplendor de una regin declina/ cuantos m6s .abitantes 7uedan/ m6s pronto sobreviene la ruina. Los muros proporcionan piedras con m6s facilidad 7ue las canteras/ 3 los palacios 3 los templos son demolidos para .acer establos de granito 3 caba9as de porfirio.
56
da por su confianAa. La condicin en la 7ue me encontraba .aba perdido muc.o de su terror desde 7ue descubr 7ue el 6rabe recorra la regin slo para obtener ri7ueAas. La avaricia es un vicio uniforme 3 tratable: otras intemperancias intelectuales son distintas segFn la constitucin de la mente@ lo 7ue apacigua el orgullo de uno ofender6 el orgullo del otro@ pero para obtener el favor de un codicioso .a3 un camino f6cil: ll,venle dinero/ 3 nada les ser6 negado. 0 l fin llegamos a la residencia de nuestro 8efe/ una casa fuerte 3 amplia construida con piedra en una isla del $ilo/ 7ue segFn me di8eron est6 ubicada ba8o el trpico. PEstima da damaP di8o el 6rabe/ despu,s de su via8e usted descansar6 en este sitio del 7ue debe considerarse soberana. Ei ocupacin es la guerra: por lo tanto .e tenido 7ue elegir esta oculta residencia/ desde la 7ue puedo salir inesperadamente/ 3 a la 7ue puedo retirarme sin 7ue me persigan. .ora puede descansar usted segura@ a7u .a3 pocos placeres/ pero no .a3 peligro. 1espu,s me gui a los departamentos internos/ 3 .aci,ndome sentar en el div6n m6s lu8oso/ .iAo una reverencia .asta el suelo. "us mu8eres/ 7ue me consideraban como una rival/ me miraron con malevolencia@ pero como pronto se informaron de 7ue 3o era una gran dama retenida slo para pedir rescate/ empeAaron a competir entre s en obse7uiosidad 3 reverencia. 0Consolada por nuevas seguridades de 7ue sera liberada pronto/ me apart, unos das de la impaciencia gracias a la novedad del lugar. Las torrecillas permitan ver la regin a gran distancia/ 3 ofrecan un panorama de las numerosas vueltas de la corriente. 1urante el da 3o vagaba de un lugar a otro mientras el curso del sol variaba el esplendor de la perspectiva/ 3 vi muc.as cosas 7ue no .aba visto antes. Los cocodrilos 3 los .ipoptamos son comunes en esta regin despoblada/ 3 los contemplaba a menudo con terror/ aun7ue saba 7ue no podan .acerme da9o. 1urante cierto tiempo esper, ver sirenas 3 tritones/ 7ue/ segFn me cont Imlac/ los via8eros europeos ubicaron en el $ilo@ pero tales seres no aparecieron/ 3 cuando le pregunt, por ellos el 6rabe/ se ri de mi credulidad. 0 l caer la noc.e el 6rabe siempre me llevaba a una torre ubicada aparte para observaciones astronmicas/ donde se esforAaba por ense9arme los nombres 3 las tra3ectorias de las estrellas. $o me senta mu3 inclinada a este estudio/ pero era necesario aparentar inter,s para agradar a mi instructor/ 7ue se 8actaba de su .abilidad@ 3 en poco tiempo descubr 7ue sera necesaria alguna ocupacin para combatir el aburrimiento del tiempo 7ue deba pasar siempre entre los mismos ob8etos. Estaba cansada de ver por la ma9ana las cosas de las 7ue me .aba apartado cansada por la noc.e@ por lo tanto al fin iba de buena gana a ver las estrellas en veA de no .acer nada/ pero no siempre poda ordenar mis pensamientos/ 3 pensaba en $e=a3a con muc.a frecuencia/ cuando los otros me imaginaban contemplando el cielo. 5o co despu,s el 6rabe parti en otra e?pedicin/ 3 entonces mi Fnico placer fue .ablar con mis doncellas acerca del accidente por el 7ue .abamos sido secuestradas/ 3 la felicidad de la 7ue disfrutaramos todas al fin de nuestro cautiverio. HEn la fortaleAa 6rabe .aba mu8eres Hdi8o la princesaH R5or 7u, no se .icieron compa9eras de ellas/ disfrutaron de su conversacin 3 compartieron sus diversionesS En un sitio donde ellas encontraban ocupacin o diversin/ Rpor 7u, slo ustedes se 7uedaban sentadas corrodas por la ociosa melancolaS RO por 7u, no podan soportar ustedes por unos meses esa condicin a la 7ue ellas estaban conde nadas de por vidaS HLas diversiones de las mu8eres eran slo 8uegos pueriles Hcontest 5e=uaH/ con los 7ue la mente acostumbrada a operaciones m6s intensas no poda mantenerse ocupada. Go poda .acer todo lo 7ue ellas se deleitaban en .acer/ mediante los poderes meramente sensibles/ mientras mis facultades intelectuales se desviaban a El Cairo. Corran de cuarto en cuarto/ as como un p68aro salta de alambre en alambre dentro de la 8aula. Bailaban por el gusto de moverse/ as como los corderos 8uguetean en un prado. veces una pretenda estar .erida/ para 7ue las dem6s pudieran alarmar se: o se esconda/ para 7ue otra pudiera buscarla. 5asaban parte del tiempo en observar como flotaban por el ro los cuerpos
57
livianos/ 3 parte en tomar nota de las formas diversas en 7ue se dividen las nubes en el cielo. 0"u Fnica ocupacin era el bordado/ en el 7ue mis doncellas 3 3o a veces las a3ud6bamos@ pero como ustedes saben la mente se aparta con facilidad de los dedos/ 3 como imaginar6n estar cautiva 3 le8os de $e=a3a era algo 7ue no poda ser consolado con flores de seda. 0Tampoco poda esperarse muc.a satisfaccin de la conversacin 7ue tenan: Rpor7ue de 7u, poda esperarse 7ue .ablaranS $o .aban visto nada/ por7ue .aban vivido desde la temprana 8uventud en a7uel para8e estrec.o@ no podan tener conocimiento/ por7ue no podan leer. $o tenan idea m6s 7ue de las pocas cosas 7ue estaban al alcance de su vista/ 3 apenas tenan nombres para lo 7ue no fuera sus ro pas 3 su comida. Como se me consideraba un car6cter superior/ me llamaban a menudo para poner punto final a sus disputas/ 7ue 3o decida lo m6s e7uitativamente posible. "i pudiese .aberme divertido escuc.ar las 7ue8as de cada una contra las dem6s/ podra .aber sido retenida a menudo por largas .istorias@ pero los motivos de su animosidad eran tan meA7uinos/ 7ue no poda escuc.ar sin interrumpir el cuento. HRCmo puede el 6rabe Hdi8o &asselasH/ a 7uien pintaste como nombre de prendas nada comunes/ encontrar placer en su serrallo/ cuando est6 lleno slo de mu8eres como ,sasS R"on e?7uisitamente .ermosasS H$o carecen Hdi8o 5e=uaH de esa belleAa innoble 3 sin afectacin 7ue puede subsistir sin vivacidad ni elevacin/ sin energa mental ni dignidad de virtud. 5ero para un .ombre como el 6rabe tal belleAa era slo una flor 7ue se arranca al aAar 3 se arro8a con indiferencia. "ean cuales fueren los pla ceres 7ue encuentra en ellas/ no son los de la amistad 3 la compa9a. Cuando 8ugaban a su alrededor/ las miraba con superioridad desatenta/ cuando competan por su mirada/ a veces se apartaba disgustado. Como carecan de conocimiento/ sus palabras no podan eliminar nada del aburrimiento de la vida@ como no tenan eleccin/ su afecto/ o apariencia de afecto/ no e?citaba en ,l ni el orgullo ni la gra titud@ no se vea e?altado en la estima de s mismo por las sonrisas de una mu8er 7ue no vea a otro .ombre/ ni se senta agradado por esa consideracin de la 7ue nunca poda conocer la sinceridad/ 3 7ue a menudo poda percibir era e8ercitada no tanto para complacerlo a ,l como para .erir a una rival. Lo 7ue ,l daba 3 ellas reciban como amor/ era slo la distribucin despreocupada del tiempo superfluo/ el amor 7ue un .ombre puede conceder a lo 7ue desprecia/ sin esperanAa ni temor/ sin alegra ni pena. HTiene usted raAn/ estimada dama Hdi8o ImlacH/ al considerarse feliA por .aber sido liberada con tanta facilidad. RCmo pudo una mente/ .ambrienta de conocimiento en seme8ante desierto intelectual/ perder un ban7uete como la conversacin de 5e=uaS HEe siento inclinada a creer Hcontest 5e=uaH 7ue el 6rabe vacil por cierto tiempo@ por7ue/ a pesar de su promesa/ cada veA 7ue 3o le propona despac.ar un mensa8ero a El Cairo/ encontraba una e?cusa para postergarlo. Eientras estuve retenida en su casa/ ,l .iAo muc.as incursiones en las regiones vecinas@ 3 tal veA se .abra negado a soltarme/ si el botn logrado .ubiese estado a la altura de sus de seos. &egresaba siempre cort,s/ narraba sus aventuras/ encantado de or mis observaciones/ 3 se esforAaba por .acer avanAar mi conocimiento de las estrellas. Cuando lo instaba a enviar mis cartas/ me calmaba con e?presiones de .onor 3 sinceridad@ 3 cuando 3a no poda negarse decentemente/ pona Hotra veA su tropa en movimiento/ 3 me permita gobernar en su ausencia. Go estaba mu3 afligida por esta dilacin premeditada/ 3 a veces tema 7ue me olvidaran@ 7ue ustedes se fueran de El Cairo/ 3 3o me viese obligada a terminar mis das en una isla del $ilo. 0 l fin me sent sin esperanAas 3 desalentada/ 3 me import tan poco entretenerlo/ 7ue por un tiempo .abl m6s a menudo con mis doncellas. Que ca3era enamorado de ellas o de m era igualmente fatal/ 3 3o no me senta mu3 complacida con la creciente amistad. Ei in7uietud no dur muc.o/ por7ue/ cuando recobr, cierto grado de alegra/ regres a m/ 3 no pude de8ar de despreciar mi molestia anterior. 0"igui postergando el pedido del rescate/ 3 tal veA nunca lo .abra decidido/ si el agente enviado por
58
ustedes no .ubiese llegado a ,l. El oro/ 7ue no viniera a buscar/ era algo 7ue no poda rec.aAar cuando se lo ofrecan. "e apresur a preparar nuestro via8e .asta a7u/ como un .ombre 7ue se ve libre de un conflicto interno. Ee desped de mis compa9eras de la casa/ 7ue se separaron de m con fra indiferencia. #na veA 7ue $e=a3a o3 el relato de su favorita/ se levant 3 la abraA/ 3 &asselas le entreg cien onAas de oro/ 7ue ella obse7ui al 6rabe en veA de las cincuenta 7ue le .aba prometido.
59
0En medio de esta voluntad de ser complacido 3 este esfuerAo por complacer/ pronto tuve motivos para imaginar 7ue un sentimiento doloroso afliga su mente. menudo alAaba los o8os con seriedad .acia el sol/ 3 de8aba 7ue su voA se apagara en medio de su discurso. veces/ cuando est6bamos a solas/ me miraba en silencio/ con la actitud de un .ombre 7ue ansiaba decir lo 7ue aFn estaba decidido a ocultar. Con frecuencia me enviaba a buscar con ve.ementes pedidos de 7ue me apresurara/ aun7ue cuando llegaba a ,l/ no tena nada e?traordinario 7ue decir@ 3 a veces/ cuando me iba/ me llamaba otra veA/ .aca una pausa/ 3 despu,s me despeda.
60
castigo@ desde 7ue so3 su depositario .e sido menos feliA 7ue antes/ 3 slo la concien cia de la buena intencin me .a permitido soportar la fatiga de la vigilancia incesante. 0"e9or Hdi8e 3oH/ Rcu6nto .ace 7ue este gran cargo est6 en tus manosS H>ace unos dieA a9os Hdi8o ,lH/ mis observaciones diarias de los cambios del cielo me llevaron a refle?ionar en 7ue/ si llegara a tener poder sobre las estaciones/ podra otorgar una abundancia ma3or a los .abitantes de la tierra. Tal refle?in se afirm en mi mente/ 3 me 7ued, sentado das 3 noc.es en el reino imaginario/ derramando sobre una regin 3 otra las lluvias de la fertilidad/ 3 .aciendo 7ue a cada lluvia le siguiera la debida proporcin de sol. >asta entonces slo tena la voluntad de .acer el bien/ 3 no imaginaba 7ue pronto tendra el poder. 0#n da/ mientras estaba contemplando los campos marc.itados por el calor/ sent en mi mente el repentino deseo de poder enviar lluvia sobre las monta9as del sur/ 3 .acer 7ue el $ilo creciera .asta provocar una inundacin. En la premura de la imaginacin orden, 7ue ca3era la lluvia@ 3 cuando compar, el momento de mi orden con el de la inundacin/ descubr 7ue las nubes .aban escuc.ado a mis labios. 0HREsa coincidencia no poda .aber sido provocada por otra causaS Hdi8e 3oH. El $ilo no siempre crece el mismo da. 0H$o creas 7ue se me pasaron por alto tales ob8eciones Hdi8o con impacienciaH. &aAon, largo tiempo contra mi propia conviccin/ 3 traba8, contra la verdad con la ma3or obstinacin. veces me sospec.aba loco/ 3 no me .abra atrevido a compartir el secreto sino con un .ombre como tF/ capaA de distinguir lo maravilloso de lo imposible/ 3 lo increble de lo falso. H"e9or Hdi8eH/ Rpor 7u, dice 7ue es increble lo 7ue usted sabe/ o cree saber/ 7ue es ciertoS H5or7ue no puedo probarlo con ninguna evidencia e?terna Hdi8oH. G conoAco demasiado bien las le3es de la demostracin como para creer 7ue mi conviccin poda influir a 7uien no fuera conciente como 3o de su fuerAa. 5or lo tanto no tratar, de 7ue me crean mediante la disputa. Ee basta con sentir este poder/ 7ue .e posedo desde .ace tiempo/ 3 e8ercido todos los das. 5ero la vida del .ombre es breve/ los ac.a7ues de la edad aumentan sobre m/ 3 pronto llegar6 la .ora en 7ue el regulador del a9o se meAcla r6 con el polvo. La preocupacin de designar un sucesor me .a perturbado desde .ace tiempo@ .e pasado el da 3 la noc.e comparando la personalidad de todos los 7ue conoAco/ 3 aFn no .e encontrado a alguien m6s digno 7ue ti.
61
a la innovacin@ no te complaAcas en pensar 7ue puedes .acerte famoso en todas las ,pocas futuras desordenando las estaciones. El recuerdo de un da9o no es fama deseable. Euc.o menos te convendr6 de8ar 7ue prevaleAcan el inter,s o la bondad. $unca prives de lluvia a otras regiones para de rramarlas en la tu3a. 5ara nosotros el $ilo es suficiente. 0Le promet 7ue cuando fuera due9o del poder/ lo usara con integridad infle?ible@ 3 se despidi de m/ estrec.6ndome la mano. P .ora mi coraAn descansar6P di8o/ 3 mi benevolencia 3a no destruir6 mi tran7uilidad@ .e encontrado a un .ombre sensato 3 virtuoso/ a 7uien puedo entregarle alegremente como .erencia el sol.2 El prncipe escuc. este relato con gran seriedad@ pero la princesa sonri/ 3 5e=ua entr en convulsiones de risa. HEstimadas damas Hdi8o ImlacH/ burlarse de la m6s opresiva de las aflicciones .umanas no es caritativo ni prudente. 5ocos pueden llegar a tener el conocimiento de este .ombre/ 3 pocos practican sus virtudes@ pero todos pueden sufrir su desgracia: 1e las incertidumbres de nuestra condicin presente/ la m6s temible 3 alarmante es la insegura persistencia de la raAn. La princesa se control/ 3 la favorita 7ued avergonAada. &asselas/ afectado m6s profundamente/ pregunt a Imlac si crea 7ue tales enfermedades de la mente eran frecuentes/ 3 cmo se contraan.
62
se regoci8a en la empalagosa falsedad cada veA 7ue es ofendida por la amargura de la ver dad. 5oco a poco se confirma el reinado de la fantasa@ al principio se vuelve imperiosa/ 3 con el tiempo desptica. Entonces las ficciones empieAan a funcionar como realidades/ opiniones falsas se afirman en la mente/ 3 la vida pasa en enso9aciones de ,?tasis o angustia. 0Este/ se9or/ es uno de los peligros de la soledad/ 7ue segFn .a confesado el ermita9o no siempre fomenta el bien/ 3 7ue la desgracia del astrnomo .a demostrado 7ue no siempre es propicia para la sabidura. H1e8ar, de imaginarme reina de bisinia Hdi8o la favoritaH. menudo me .e pasado las .oras 7ue la princesa de8aba a mi disposicin en disponer ceremonias 3 regular los movimientos de la corte@ .e reprimido el orgullo de los poderosos 3 dado respuesta a las peticiones de los pobres@ .e construido palacios nuevos en sitios m6s felices/ plantado bos7ues sobre las cimas de las monta9as/ 3 disfrutado de los beneficios de la realeAa/ .asta 7ue/ cuando la princesa entraba/ casi me olvidaba de inclinarme ante ella. HG 3o Hdi8o la princesaH/ de8ar, de interpretar en mis enso9aciones el papel de pastora. menudo .e calmado mis pensamientos con la serenidad 3 la inocencia de las ocupaciones pastoriles/ .asta llegar a or el silbido del viento en mi cuarto/ 3 el balido de las ove8as@ a veces liberaba al cor dero 7ue se .aba enredado en los arbustos/ 3 a veces sala al encuentro del lobo con mi ca3ado. Tengo un vestido co mo el de las aldeanas/ 7ue me pona para a3udar a la imaginacin/ 3 una flauta en la 7ue tocaba con suavidad/ 3 me supona seguida por mis reba9os. HConfesar, 7ue me entregado a placeres fant6sticos m6s peligrosos 7ue los tu3os Hdi8o el prncipeH. Mrecuentemente me .e esforAado por imaginar la posibilidad de un gobierno perfecto/ mediante el cual todo mal sera controlado/ todo vicio reformado/ 3 todos los sFbditos preservados en la tran7uilidad 3 la inocencia. Este pensamiento provocaba innumerables planes de reforma/ 3 dictaba muc.as regula ciones Ftiles 3 le3es saludables. Tal .a sido el pasatiempo/ 3 a veces la tarea/ en mi soledad@ 3 empieAo cuando pienso con 7u, poca angustia imagin, una veA la muerte de mi padre 3 mis .ermanos. HTales son los efectos de los es7uemas visionarios Hdi8o ImlacH. Cuando los formamos por veA primera/ sabemos 7ue son absurdos/ pero cuando nos familiariAamos poco a poco con ellos/ con el tiempo perdemos de vista su insensateA.
63
H"e9or Hdi8o la princesaH/ una caminata nocturna debe darle a un .ombre instruido como usted placeres 7ue la ignorancia 3 la 8uventud apenas pueden concebir. #sted conoce las cualidades 3 las causas de todo lo 7ue contempla/ las le3es por las 7ue flu3e el ro/ los perodos en los 7ue los planetas llevan a cabo sus revoluciones. Todo debe ofrecerle tema de meditacin/ 3 renovar la conciencia de su propia dignidad. H"e9ora ma Hcontest ,lH/ de8e 7ue las personas alegres 3 vigorosas esperen el placer en sus paseos@ para la ve8eA basta con conseguir cierta comodidad. 5ara m el mundo .a perdido su novedad: miro a m alrededor/ 3 veo lo 7ue recuerdo .aber visto en das m6s felices. Ee apo3o contra un 6rbol/ 3 pienso 7ue a la misma sombra un da discut sobre la inundacin anual del $ilo con un amigo 7ue a.ora est6 callado en la tumba. lAo los o8os/ los fi8o en una luna cambiante/ 3 pienso con dolor en las vicisitudes de la vida. >e de8ado de complacerme muc.o en la verdad fsica: por7ue R7u, puedo .acer con esas cosas 7ue pronto de8ar,S H l menos usted puede recrearse Hdi8o ImlacH con el recuerdo de una vida .onorable 3 Ftil/ 3 disfrutar las alabanAas 7ue todos est6n de acuerdo en brindarle. H5ara un anciano la alabanAa es un sonido .ueco Hdi8o el sabio con un suspiroH. $o tengo madre a 7uien le complaAca la reputacin de su .i8o/ ni esposa 7ue comparta los .onores de su esposo. >e sobrevivido a mis amigos 3 rivales. .ora nada tiene muc.a importancia@ por7ue no puedo e? tender mi inter,s m6s all6 de m mismo. la 8uventud le agrada el aplauso/ por7ue lo considera como la se9al de un bien futuro/ 3 por7ue la perspectiva de la vida se e?tiende .asta le8os@ pero para m/ 7ue a.ora entro en la decrepitud/ .a3 poco 7ue temer de la malevolencia de los .ombres/ 3 aFn menos 7ue esperar de su afecto o estima. Fn pueden arrebatar algo/ pero no pueden darme nada. Las ri7ueAas a.ora seran inFtiles/ 3 un alto puesto sera penoso. Ei panorama retrospectivo de la vida me recuerda con im6genes las numerosas oportunidades de .acer el bien pasadas por alto/ el muc.o tiempo derroc.ado en trivialidades/ 3 m6s aFn el perdido en la pereAa 3 la vacuidad. 1e8o muc.os grandes intentos sin terminar. Ei mente no est6 agobiada por ningFn crimen importante/ 3 por lo tanto me entrego a la tran7uilidad@ me esfuerAo por abstraer mis pensamientos de esperanAas 3 preocupaciones/ 7ue/ aun7ue la raAn sabe 7ue son vanos/ siguen tratando de retener su antiguo dominio sobre el coraAn@ aguardo/ con serena .umildad/ esa .ora 7ue la naturaleAa no puede postergar muc.o@ 3 espero poseer/ en un estado me8or/ esa felicidad 7ue a7u no pude encontrar/ 3 esa virtud 7ue a7u no pude alcanAar. "e levant 3 se ale8/ de8ando a su pFblico no mu3 entusiasmado con la esperanAa de una larga vida. El prncipe se consol observando 7ue no era raAonable sentirse desilusio nado con a7uellas palabras/ por7ue la ve8eA nunca fue considerada la estacin de la felicidad/ 3 7ue si era posible estar sereno en la declinacin 3 la debilidad/ era probable 7ue los das de vigor 3 vivacidad pudieran ser felices@ 7ue el medioda de la vida poda ser brillante/ si la noc.e poda ser calma. La princesa sospec.aba 7ue la ve8eA era 7ue8osa 3 nociva/ 3 se deleitaba en reprimir las e?pectativas de 7uienes reci,n entraban al mundo. Ella .aba visto a los due9os de posesiones mirar con envidia a sus .erederos/ 3 conocido a muc.os 7ue slo disfrutaban del placer 7ue podan confinar a s mismos. 5e=ua con8etur 7ue el .ombre era m6s vie8o de lo 7ue pareca/ 3 7uiso atribuir sus 7ue8as a un delirio melanclico@ o si no supona 7ue .aba sido infortunado/ 3 por lo tanto .aba 7uedado insatisfec.o: H5or7ue nada es m6s comFn 7ue decir 7ue nuestra propia condicin es la condicin de la vida Hdi8o. Imlac/ 7ue no deseaba verlos deprimidos/ sonri ante los consuelos 7ue podan procurarse con tal facilidad/ 3 record 7ue a la misma edad ,l confiaba igualmente en la prosperidad inmaculada/ 3 era igualmente f,rtil en recursos consoladores. "e abstuvo de imponerles un conocimiento poco bienvenido/ 7ue el propio tiempo les inculcara. La princesa 3 su dama se retiraron@ la locura del astrnomo .aba 7ueK dado flotando en sus mentes/ 3 desearon 7ue Imlac se .iciera cargo de su puesto/ 3 demorara .asta la
64
65
cortesas se mostr temeroso 3 avergonAado@ pero cuando la conversacin se normaliA/ recobr sus poderes/ 3 8ustific el car6cter 7ue Imlac le .aba atribuido. Cuando pregunt a 5e=ua 7u, poda .aberla inclinado al estudio de la astronoma/ ella le cont su aventura en la 5ir6mide/ 3 la ,poca 7ue .aba pasado en la isla del 6rabe. $arr su .istoria con naturalidad 3 elegancia/ 3 el modo en 7ue .ablaba le lleg al coraAn al astrnomo. 1espu,s sus palabras se volvieron .acia la astronoma: 5e =ua e?puso lo 7ue saba: el astrnomo la consider un prodigio de genio/ 3 le rog 7ue no desistiera de un estudio coK menAado con tanta felicidad. Lo visitaron una 3 otra veA/ 3 en cada ocasin eran me8or recibidos 7ue en la anterior. El sabio se esforAaba por entretenerlas/ para 7ue pudieran prolongar sus visitas/ por7ue encontraba 7ue sus pensamientos se .acan m6s brillantes en compa9a de ellas@ las nubes de la preocupacin desapa recan poco a poco/ a medida 7ue ,l se superaba en entretenerlas/ 3 se lamentaba cuando partan 3 7uedaba librado una veA m6s a su vie8a ocupacin de regular las estaciones. .ora la princesa 3 su favorita .aban prestado atencin a sus labios durante varios meses/ sin poder captar una sola palabra 7ue les permitiera 8uAgar si segua entregado o no/ en su opinin/ a su misin sobrenatural. menudo buscaban el medio de obtener de ,l una franca declaracin@ pero eluda con facilidad sus ata7ues/ 3 fuera cual fuese el 6ngulo desde el 7ue lo presionaban/ pasaba a otro tema. Cuando el trato se .iAo m6s familiar/ lo invitaban con frecuencia a la casa de Imlac/ donde lo distinguan con un respeto e?traordinario. 5oco a poco el astrnomo empeA a disfrutar de los placeres sublunares. Llegaba temprano/ 3 se iba tarde@ se esforAaba por destacarse por su asiduidad 3 complacencia@ e?citaba la curiosidad de sus anfitriones por perseguir nuevas artes/ para 7ue pudieran seguir necesitando su a3uda@ 3 cuando emprendan un paseo de placer o de estudio/ les rogaba 7ue permitieran 7ue los acompa9ara. #na veA 7ue e?perimentaron durante largo tiempo su integridad 3 sabidura/ el prncipe 3 la .ermana 7uedaron convencidos de 7ue podan confiar en ,l sin peligro@ 3 por temor a 7ue pudiera .acerse falsas esperanAas tomando en cuenta el trato cort,s 7ue reciba/ le revelaron su condicin real/ con los motivos de su via8e/ 3 le pidieron su opinin sobre la eleccin de vida. H$o puedo instruirlos acerca de cu6l de las diversas condiciones 7ue el mundo despliega ante ustedes deben elegir Hdi8o el sabioH. "lo puedo decirles 7ue mi eleccin fue e7uivocada. Ee .e pasado el tiempo en el estudio sin e?periencia/ en dominar ciencias 7ue/ en su ma3or parte/ son slo remotamente Ftiles a la .umanidad. >e comprado el conocimiento al precio de todas las comodidades comunes de la vida@ me .a faltado la cari9osa elegancia de la amistad femenina/ 3 el intercambio feliA de la ternura dom,stica. "i .e obtenido privilegios sobre otros estudiantes/ ,stos estuvieron acompa9ados por temor/ in7uietud 3 escrupulosidad@ pero desde 7ue mis pensamientos se .an diversificado por una relacin ma3or con el mundo/ .e empeAado a cuestionar incluso la realidad de tales privilegios. Cuando me pierdo por unos das en un agradable departir con los dem6s/ siempre me veo tentado a pensar 7ue mis investigaciones .an terminado en el error/ 3 7ue .e sufrido muc.o 3 en vano. Imlac le encant descubrir 7ue la inteligencia del sabio iba disipando las nieblas 7ue la rodeaban/ 3 resolvi mantenerlo apartado de los planetas .asta 7ue pudiera olvidar su tarea de gobernarlos/ 3 la raAn pudiese recobrar su influencia original. 1esde ese momento el astrnomo fue recibido con amistosa familiaridad/ 3 comparti todos los pro3ectos 3 placeres de ellos@ su trato los mantena atentos/ 3 la actividad de &asselas no le de8aba muc.o tiempo desocupado. "iempre .aba algo por .acer: el da pasaba en .acer observaciones 7ue suministraban tareas para la noc.e/ 3 la noc.e terminaba con un plan para el da siguiente. El sabio le confes a Imlac 7ue desde 7ue se meAclaba con las alegres agitaciones de la vida/ 3 divida sus .oras mediante una sucesin de diversiones/ encontraba 7ue la conviccin acerca de su autoridad sobre los cielos se esfumaba poco a poco de su mente/ 3 empeAaba a confiar menos en una
66
opinin 7ue nunca .aba podido demostrar a otros/ 3 7ue a.ora encontraba su8eta a variacin/ por causas en las 7ue no intervena la raAn. H"i accidentalmente me de8an slo unas .oras Hdi8oH/ mi creencia inveterada se precipita sobre mi alma/ 3 mis pensamientos se ven encadenados con una violencia irresistible@ pero pronto se desenriedan ante la conversacin del prncipe/ 3 se liberan al instante cuando entra 5e=ua. "o3 como un .ombre 7ue suele temer a los espectros/ 7ue es tran7uiliAado por una l6mpara/ 3 se asombra del temor 7ue lo acosaba en la obscuridad@ sin embargo/ si la l6mpara se apaga/ siente otra veA los terrores 7ue sabe 7ue cuando .a3a luA 3a no sentir6. 5ero a veces temo entregarme en la tran7uilidad a la negligencia criminal/ 3 olvidar voluntariamente el importante cargo 7ue me .a sido confiado. "i 3o mismo me apo3o en un error conocido/ o me veo determinado por mi propia comodidad en una cuestin dudosa de tal impor tancia U7u, .orrendo es mi crimenV H$inguna enfermedad de la imaginacin Hcontest ImlacH es tan difcil de curar como cuando se ve complicada con el temor de la culpa@ la fantasa 3 la conciencia pueden actuar entonces de modo intercambiable sobre nosotros/ 3 cambian de lugar con tanta frecuencia/ 7ue las ilusiones de la primera no se distinguen de los dict6menes de la segunda. "i la fantasa presenta im6genes 7ue no son morales o religiosas/ la mente las a.u3enta cuando provocan dolor@ pero cuando las nociones melanclicas adoptan la forma del deber/ se apoderan de las facultades sin oposicin/ por7ue tememos e?cluirlas o desterrarlas. 5or eso los supersticiosos son con frecuencia melanclicos/ 3 los melanclicos son casi siempre supersticiosos. 05ero no permita 7ue las sugestiones de la timideA se impongan a lo me8or de su raAn: el peligro de la negligencia slo puede e?istir en relacin a la verosimilitud de la obligacin/ 7ue/ cuando usted piensa en ella con libertad/ encuentra mu3 pe7ue9a/ 3 menor con cada da 7ue pasa. bra su coraAn a la influencia de la luA 7ue de veA en cuando irrumpe en usted@ cuando los escrFpulos lo estorben/ escrFpulos 7ue en sus momentos de lucideA usted reconoce como vanos/ no se detenga a parlamentar/ vuelva en cambio a una ocupacin/ o a 5e=ua/ 3 .aga prevalecer siempre el pensamiento de 7ue usted es slo un 6tomo de la masa de la .umanidad/ 3 7ue no tiene ni tantos vicios ni tantas vir tudes/ como para ser distinguido con favores o aflicciones sobrenaturales.
67
nueva diversin para el da siguiente. HEl estado de la vida es tal Hdi8o $e=a3aH/ 7ue nadie es feliA sino anticipando el cambio: el cambio en s no es nada cuando lo .acemos/ lo 7ue deseamos a continuacin es cambiar otra veA. El mundo aFn no est6 agotado@ 7ue me permitan ver ma9ana lo 7ue nunca .e visto antes. HLa variedad es tan necesaria para la satisfaccin Hdi8o &asselasH 7ue incluso el %alle MeliA me disgustaba por la repeticin de sus lu8os@ sin embargo no puedo de8ar de recriminarme la impaciencia/ cuando veo cmo los mon8es de "an ntonio soportan sin 7ue8as una vida no de placer uniforme/ sino de privacin uniforme. HEsos .ombres Hcontest ImlacH son menos desgraciados en su silencioso convento 7ue los prncipes abisinios en su prisin de placeres. Todo lo .ec.o por los mon8es est6 impulsado por un motivo adecuado 3 racional. "u traba8o les suministra lo 7ue necesitan para vivir: por lo tanto no puede ser pasado por alto/ 3 se ve seguramente recompensado. "u devocin los prepara para la otra vida/ 3 les recuerda su cercana al mismo tiempo 7ue los .ace adecuados para ella. Tienen su tiempo distribuido con regularidad: un deber sucede a otro/ de modo 7ue no 7uedan e?puestos a la distraccin de la decisin sin gua/ ni se pierden en las penumbras de la inactividad indiferente. >a3 cierta tarea por e8ecutar a una .ora apropiada@ 3 sus esfuerAos son alegres/ por7ue los consideran actos de piedad mediante los cuales siempre avanAan .acia la felicidad eterna. HRCree usted 7ue la vida mon6stica es un estado m6s sagrado 3 menos imperfecto 7ue cual7uier otroS Hdi8o $e=a3aH. R$o puede tener las mismas esperanAas de felicidad futura 7uien tiene un trato franco con la .umanidad/ 7uien socorre a los angustiados mediante su caridad/ instru3e al ignorante con su erudicin/ 3 contribu3e con su esfuerAo al sistema general d, vida/ aFn cuando omita algunas de las mortificaciones 7ue se practican en el claustro/ 3 se permitan los placeres inofensivos 7ue su condicin ponga a su alcanceS HEsa es una pregunta 7ue .a dividido durante muc.o tiempo a los sabios/ 3 de8ado perple8os a los buenos Hdi8o ImlacH. Ee da miedo elegir alguna de las dos posibilidades. Quien vive bien en el mundo es me8or 7ue 7uien vive bien en un monasterio. 5ero tal veA no todos puedan .acer fren te a las tentaciones de la vida pFblica@ 3 7uien no puede con7uistar/ es adecuado 7ue se retire. lgunos tienen poco poder de .acer el bien/ 3 tambi,n poco vigor para resistir el mal. Euc.os est6n cansados de sus conflictos con la adversidad/ 3 desean rec.aAar esas pasiones 7ue los .an ocupado en vano durante muc.o tiempo. G muc.os son impedidos por la edad 3 las enfermedades de cumplir los deberes m6s duros de la sociedad. En los monasterios/ los d,biles 3 los tmidos pueden encontrar un refugio feliA/ los cansa dos pueden descansar/ 3 los penitentes pueden meditar. Estos retiros de plegaria 3 contemplacin tienen algo 7ue conK genia tanto con la mente del .ombre/ 7ue tal veA sea difcil encontrar a alguien 7ue no pretenda terminar su vida en piadoso recogimiento/ con unos pocos compa9eros tan graves como ,l. HTal .a sido con frecuencia mi deseo Hdi8o 5e=uaH/ 3 .e odo declarar a la princesa 7ue no morira de buena gana en una multitud. HLa libertad de .acer uso de placeres inofensivos no puede discutirse Hprosigui ImlacH. 5ero 7ueda por verse 7u, placeres son inofensivos. El mal de cual7uier placer 7ue $e=a3a pueda imaginar no reside en el acto mismo/ sino en sus consecuencias. El placer/ en s mismo inofensivo/ puede vol verse da9oso al .acernos apreciar un estado 7ue sabemos transitorio 3 de prueba/ 3 al apartar nuestros pensamientos de a7uello a lo 7ue cada .ora nos acerca al principio/ 3 de lo cual ninguna e?tensin de tiempo nos apartar6 al final. La mortificacin no es virtuosa en s misma/ ni tiene otra utilidad 7ue desembaraAarnos de la seduccin de los sentidos. En el estado de perfeccin futura al 7ue todos aspiramos/ .abr6 placer sin peligro/ 3 seguridad sin limitaciones. La princesa 7ued en silencio@ 3 &asselas/ volvi,ndose .acia el astrnomo/ le pregunt si no poda
68
demorar el enclaustramiento de la muc.ac.a/ mostr6ndole algo 7ue ella nunca .ubiese visto antes. HLa curiosidad de ustedes .a sido tan general Hdi8o el sabioH/ 3 su bFs7ueda del conocimiento tan vigorosa/ 7ue a.ora las novedades no pueden encontrarse con facilidad@ pero lo 7ue no pudieron conseguir entre los vivos/ tal veA les sea dado por los muertos. Entre las maravillas de este pas est6n las Catacumbas/ o los antiguos depsitos en el 7ue fueron alo8ados los cad6veres de las generaciones ante K riores/ 3 donde/ gracias a las gomas con las 7ue se los embalsamaron/ aFn permanecen incorruptos. H$o s, 7u, placer puede ofrecer ver las Catacumbas Hdi8o &asselasH@ pero dado 7ue nada m6s se presenta/ esto3 decidido a contemplarlas/ 3 lo contar, entre las otras muc.as cosas 7ue .e .ec.o por7ue algo tena 7ue .acer. Contrataron una guardia de 8inetes/ 3 al da siguiente visitaron las Catacumbas. Cuando estaban por ba8ar a las cuevas sepulcrales/ la princesa di8o: H5e=ua/ estamos invadiendo una veA m6s la morada de los muertos@ s, 7ue te 7uedar6s atr6s@ espero encontrarte a salvo cuando regrese. H$o/ no me 7uedar, Hcontest 5e=uaH. Ba8ar, entre usted 3 el prncipe. Entonces todos descendieron/ 3 vagaron maravillados por el laberinto de pasa8es subterr6neos/ donde los cad6veres descansaban en .ileras a cada lado de ellos.
69
refuerAan la inmaterialidad de la mente/ 3 todas las noticias de los sentidos 3 las investiga ciones de la ciencia coinciden en demostrar la inconsciencia de la materia. 0$unca se .a supuesto 7ue la refle?in sea in.erente a la materia/ o 7ue toda partcula sea un ser pensante. "in embargo/ si cual7uier parte de la materia est6 desprovista de pensamiento/ R7u, parte podemos suponer 7ue piensaS La materia puede diferenciarse de la materia slo en la forma/ la densidad/ el bulto/ el movimiento/ 3 la direccin del movimiento: Ra cu6l de esos factores/ por variados o com binados 7ue est,n/ podemos ane?arle la concienciaS "er redonda o cuadrada/ slida o fluida/ grande o pe7ue9a/ moverse lenta o r6pidamente en una direccin u otra/ son los modos de la e?istencia material/ todos igualmente a8enos a la naturaleAa de la refle?in. #na veA 7ue la materia e?iste sin pensamiento/ slo puede lograrse 7ue piense mediante una nueva modificacin@ pero todas las modificaciones 7ue la materia puede admitir est6n igualmente desconectadas de los poderes de refle?in. H5ero los materialistas insisten en 7ue la materia puede tener cualidades 7ue nos son desconocidas H di8o el astrnomo. HQuien decida en contra de lo 7ue conoce Hreplic ImlacH/ por7ue puede .aber algo 7ue no conoce ;7uien pueda plantear una posibilidad .ipot,tica contra una certeAa reconocida</ no debe ser admitido entre los seres 7ue raAonan. Todo lo 7ue sabemos de la materia es 7ue la materia es iner te/ insensible/ e inanimada/ 3 si a esta conviccin slo podemos oponernos refiri,ndonos a algo 7ue no sabemos/ contaK mos con toda la evidencia 7ue el intelecto .umano puede admitir. "i lo conocido puede ser destronado por lo 7ue es desconocido/ ningFn ser/ no omnisciente/ puede llegar a la certidumbre. H$o limitemos con demasiada arrogancia el poder del Creador Hdi8o el astrnomo. H$o es limitar la omnipotencia Hreplic el poetaH suponer 7ue una cosa no es consistente con otra/ 7ue la misma proposicin no puede ser al mismo tiempo verdadera 3 falsa/ 7ue el mismo nFmero no puede ser par e impar/ 7ue la refle?in no puede atribuirse a lo 7ue fue creado incapaA de refle?ionar. H$o veo 7ue esta cuestin sea mu3 Ftil Hdi8o $e=a3aH. R caso esa inmaterialidad/ 7ue en mi opinin ustedes .an demostrado suficientemente/ no inclu3e necesariamente la duracin eternaS H$uestras ideas de la inmaterialidad son negativas/ 3 por lo tanto obscuras Hdi8o ImlacH. La inmaterialidad parece implicar un poder natural de duracin perpetua como consecuencia de estar e?enta de todas las causas de deterioro@ lo 7ue perece es destruido por la disolucin de su conte?tura/ 3 la separacin de sus partes@ no podemos concebir cmo lo 7ue no tiene partes/ 3 por lo tanto no admite disolucin/ puede verse naturalmente corrompido o da9ado. H$o s, cmo concebir algo sin e?tensin Hdi8o &asselasH. Lo 7ue tiene e?tensin debe tener partes/ 3 reconoces 7ue todo lo 7ue tiene partes puede ser destruido. H5iensa en tus propias refle?iones Hcontest ImlacH 3 la dificultad ser6 menor. Encontrar6s sustancia sin e?tensin. #na forma ideal/ no es menos real 7ue el bulto material@ sin embargo una forma ideal no tiene e?tensin. Cuando piensas en una pir6mide no es menos cierto 7ue tu mente posee la imagen de una pir6mide 7ue el .ec.o de 7ue la propia pir6mide e?iste. REn 7u, sentido la idea de una pir6 mide ocupa m6s espacio 7ue la idea de un grano de maAS RO cmo puede cual7uiera de las dos ideas sufrir desgarramientoS Como es el efecto/ as es la causa: como es el pensamiento/ as es el poder 7ue piensa@ un poder impasible e indiscernible. H5ero el "er a 7uien temo nombrar/ el "er 7ue .iAo el alma/ puede destruirla Hdi8o $e=a3a. H"eguramente puede destruirla Hcontest ImlacH/ dado 7ue/ por imperecedera 7ue sea/ recibe de una naturaleAa superior su poder de duracin. Que no perecer6 por ninguna causa in.erente de deterioro/ o principio de corrupcin/ es algo 7ue puede ser demostrado por la filosofa@ pero la filo sofa no puede ir m6s all6. Que no pueda ser ani7uilada por 7uel 7ue la .iAo/ debemos aprenderlo .umildemente de una autoridad superior.
70
Todo el grupo permaneci un momento recogido 3 en silencio. H"algamos de este escenario de mortalidad Hdi8o &asselasH. Qu, lbregas seran estas moradas de los muertos para 7uien no conociera 7ue nunca morira/ 7ue lo 7ue a.ora actFa puede continuar su accin/ 3 7ue lo 7ue a.ora piensa seguir6 pensando para siempre. Los 7ue 3acen tendidos ante nosotros/ los sabios 3 los poderosos de las ,pocas antiguas/ nos advierten recordar la brevedad de nuestro estado presente: tal veA fueron arrebatados mientras estaban ocupados como nosotros en la eleccin de vida. H5ara m la eleccin de vida se .a vuelto menos importante Hdi8o la princesaH. 1e a7u en adelante espero pensar slo en la eleccin de eternidad. 1espu,s se apresuraron a salir de las cavernas/ 3 ba8o la proteccin de la guardia regresaron a El Cairo.
71
$o sin buenas raAones/ .a3 7uienes sostienen 7ue la &evolucin Mrancesa estuvo virtualmente prefigurada a trav,s de todo el siglo 4%III por los avances brit6nicos en el campo de la filosofa/ la poltica/ la economa 3 aun las artes. En tal sentido el Diccionario de la lengua inglesa del 1octor -o.nson no sera en absoluto a8eno al pro3ecto de la famosa .nciclo#edia, ni su Vidas de los #oetas de8ara de abonar las me8ores races de la crtica gala del 4I4. 5ero no es slo este car6cter precursor el 7ue .a cimentado la celebridad de "amuel -o.nson ;(BD)H (B*L</ .i8o de un librero de Lic.field/ frustrado estudiante de O?ford/ eminente intelectual cu3a versatilidad de conversador brillante 3 erudito dio origen al insosla3able volumen de -ames Bos:ell ;los di6logos platnicos/ las conversaciones de Ec=ermann con Goet.e o los reporta8es a "artre pueden vincul6rsele<. "u obra m6s personal es Rasselas, donde conviven el metafrico Oriente/ la ficcin fant6stica de sesgo filosfico 3 el sutil deleite est,tico.
72