Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
pn la 5, nu mai trziu.
30
00:05:40,544 --> 00:05:41,410
Hei!
31
00:05:42,842 --> 00:05:44,737
- La muli ani!
- Mulumesc.
32
00:05:44,780 --> 00:05:46,725
Ai ntrziat... iari.
33
00:05:46,908 --> 00:05:49,729
Nu a fost ap cald... iari.
34
00:05:49,792 --> 00:05:51,552
tiu eu o soluie simpl.
35
00:05:51,694 --> 00:05:53,158
Te trezeti devreme
36
00:05:53,293 --> 00:05:56,183
i vei fi primul care vei folosi duul.
37
00:05:56,474 --> 00:05:57,825
Am eu o idee.
38
00:05:59,982 --> 00:06:03,564
Ce-ar fi s cumprm un boiler nou?
39
00:06:03,885 --> 00:06:05,012
Ce zicei?
40
00:06:05,084 --> 00:06:07,803
V spun pentru a nu tiu cta oar.
41
00:06:10,603 --> 00:06:13,059
- i-ai luat tratamentul naturist?
- Da.
42
00:06:13,248 --> 00:06:14,934
Cred c m simt mai bine.
43
00:06:15,266 --> 00:06:18,027
Ce dracu' e asta?
44
00:06:18,438 --> 00:06:22,008
E bacon pentru vegetarieni. Se pare
c ne controlm nivelul colesterolului.
45
00:06:22,045 --> 00:06:24,015
Eu, nu. Vreau bacon adevrat.
46
00:06:24,081 --> 00:06:25,812
Nu rahatul sta.
47
00:06:25,967 --> 00:06:26,967
mi pare aa ru pentru tine.
48
00:06:27,116 --> 00:06:28,116
Mnnc-l!
49
00:06:29,953 --> 00:06:32,416
Miroase a pansament.
50
00:06:32,475 --> 00:06:34,520
Mnnc-l!
51
00:06:39,518 --> 00:06:41,787
Aadar, cum e s fii btrn?
52
00:06:42,145 --> 00:06:44,399
Cum e s fii mgar?
53
00:06:44,699 --> 00:06:45,729
Bine.
54
00:06:48,115 --> 00:06:49,469
Mnnc-i baconul!
55
00:07:08,775 --> 00:07:10,531
- Te descurci?
- Da, e n regul.
56
00:07:10,547 --> 00:07:13,184
- Bine, ne vedem acas.
- O.K., pa!
57
00:07:17,418 --> 00:07:18,583
Chimia.
58
73
00:07:57,627 --> 00:07:58,716
Lucrurile din mediul nconjurtor.
74
00:08:00,023 --> 00:08:02,517
Se combin ntre ele,
obinndu-se noi elemente.
75
00:08:03,701 --> 00:08:06,058
Ei bine, e vorba de via.
76
00:08:06,270 --> 00:08:08,565
Nu-i aa? Vreau s spun c
nimic nu s-a schimbat...
77
00:08:08,577 --> 00:08:11,087
E ciclul vieii. E dizolvare,
78
00:08:11,379 --> 00:08:14,076
dezagregare i tot aa mereu.
79
00:08:14,170 --> 00:08:18,106
E dezvoltare, apoi mbtrnire,
apoi transformare.
80
00:08:21,574 --> 00:08:23,989
E fascinant, ntr-adevr!
81
00:08:30,366 --> 00:08:31,196
Chad...
82
00:08:33,088 --> 00:08:35,438
E ceva n neregul cu pupitrul tu?
83
00:08:38,089 --> 00:08:40,131
O.K. Legturile ionice...
84
00:08:50,038 --> 00:08:51,203
Ai terminat?
85
00:08:53,963 --> 00:08:55,172
Legturile ionice.
86
00:08:55,632 --> 00:08:56,789
Capitolul 6.
87
00:09:09,755 --> 00:09:12,534
i 2, 3, fac 10 i cu 10 fac 20.
88
00:09:12,868 --> 00:09:13,975
Poftii chitana!
89
00:09:13,980 --> 00:09:16,358
i talonul cu care v putei
ridic maina de la spltorie.
90
00:09:16,387 --> 00:09:18,164
V mulumim! V mai ateptm!
91
00:09:29,930 --> 00:09:31,094
Nu vine.
92
00:09:31,120 --> 00:09:32,575
A zis c renun.
93
00:09:33,520 --> 00:09:35,356
Te trec n condic.
94
00:09:35,526 --> 00:09:37,970
Bogdan, nu. Am mai discutat despre asta.
95
00:09:38,045 --> 00:09:39,573
Nu am personal, Walter.
96
00:09:39,678 --> 00:09:40,977
Ce vrei s fac?
97
00:09:43,434 --> 00:09:44,441
Walter?
98
00:09:46,443 --> 00:09:47,824
Ce vrei s fac?
99
00:10:09,123 --> 00:10:10,601
Hei, dle White!
100
00:10:12,281 --> 00:10:14,077
Deci, dai luciu cauciucurilor, da?
101
00:10:14,181 --> 00:10:15,390
Doamne-Dumnezeule!
102
00:10:16,064 --> 00:10:18,826
N-o s-i vin s crezi
cine-i spla maina lui Chad.
103
00:10:18,905 --> 00:10:20,207
Dl White...
104
00:10:20,750 --> 00:10:22,003
... profesorul de chimie.
105
00:10:41,728 --> 00:10:42,944
Surpriz!
106
00:10:44,284 --> 00:10:45,666
La muli ani, tat!
107
00:10:49,697 --> 00:10:51,876
Ai ntrziat att de mult.
108
00:10:52,960 --> 00:10:54,945
Pe bune, vorbesc serios, Skyler.
109
00:10:55,201 --> 00:10:57,480
Vreau s spun c eti plat
ca o scndur de splat rufe.
110
00:10:58,109 --> 00:10:59,645
Ari minunat.
111
00:10:59,842 --> 00:11:01,651
Nu pare deloc nsrcinat, nu?
112
00:11:01,663 --> 00:11:03,150
Pare.. un pic.
113
00:11:04,717 --> 00:11:06,926
Carmen, ea e sora mea, Marie.
114
00:11:07,416 --> 00:11:09,446
- ncntat de cunotin.
- Salut.
115
00:11:10,767 --> 00:11:13,528
Glock 22. l port cu mine zi de zi, da?
116
00:11:13,751 --> 00:11:16,631
Vreau s spun c, exceptnd ncrctorul,
117
00:11:16,660 --> 00:11:18,556
e mai bun ca unul de 9 mm, da?
118
00:11:19,895 --> 00:11:22,536
Odat, am vzut cum unul ca sta
a spulberat o aprtoare de vnt.
119
00:11:22,550 --> 00:11:24,445
Da, aa de bine tii s tragi.
120
00:11:25,085 --> 00:11:26,585
Dac vrei s pori o arm,
121
00:11:26,586 --> 00:11:28,281
trebuie s pori una serioas.
122
00:11:28,348 --> 00:11:29,527
Calibrul 40.
123
00:11:30,855 --> 00:11:33,596
- E minunat!
- Drgu, nu-i aa?
124
00:11:33,922 --> 00:11:35,656
Tat, vino s vezi asta!
125
00:11:35,812 --> 00:11:37,912
- Da, vd.
- Haide, ia-o!
126
00:11:38,245 --> 00:11:39,515
ncearc-o, Walt!
127
00:11:41,091 --> 00:11:43,021
Nu, nu, e prea grea.
128
00:11:43,034 --> 00:11:44,840
De aceea sunt angajai profesionitii.
129
00:11:46,187 --> 00:11:47,790
N-o s te mute, da?
130
De fapt...
187
00:14:26,833 --> 00:14:29,017
... m gndeam s m duc cu maina
188
00:14:29,025 --> 00:14:30,839
pn n Los Alamos.
189
00:14:31,683 --> 00:14:33,939
Centrul de informare pentru turiti
are o expoziie...
190
00:14:34,166 --> 00:14:35,627
Trebuie s fie...
191
00:14:35,635 --> 00:14:38,159
- Nu mai dai cu vopsea?
- Ba da.
192
00:14:39,037 --> 00:14:40,878
Doar c...
193
00:14:41,460 --> 00:14:43,629
sunt fotografii...
194
00:14:43,889 --> 00:14:46,053
... luate de pe Marte...
195
00:14:47,081 --> 00:14:50,507
Se spune c detaliile sunt uimitoare.
196
00:14:50,535 --> 00:14:53,011
Doar c, la un moment dat,
vreau s i vopseti.
197
00:14:53,012 --> 00:14:56,201
Adic, cu ct mai repede,
cu att i dormitorul va fi gata.
198
00:14:56,467 --> 00:14:59,058
A face-o eu, dar mi-ai zis c nu vrei
199
00:14:59,059 --> 00:15:02,067
s stau pe scar.
- Voi da cu vopsea.
200
ine-o aa.
215
00:15:52,915 --> 00:15:54,312
ine-o aa...
216
00:15:55,505 --> 00:15:57,289
ine-o aa.
217
00:15:58,395 --> 00:16:00,082
ine... Da!
218
00:16:01,191 --> 00:16:02,422
56!
219
00:16:54,100 --> 00:16:55,582
E aa de jenant.
220
00:16:55,604 --> 00:16:57,284
M simt bine. Pe bune.
221
00:16:58,159 --> 00:17:00,031
E doar un microb care tot bntuie.
222
00:17:00,108 --> 00:17:02,721
Mai nti l-a luat nevast-mea,
apoi biatul i acum eu.
223
00:17:03,541 --> 00:17:06,272
E ca o rceal la plmni.
224
00:17:07,013 --> 00:17:09,035
Poate fi la fel de bine i
o scdere a glicemiei.
225
00:17:09,040 --> 00:17:12,033
N-am avut cel mai grozav mic-dejun
azi diminea, pe bune.
226
00:17:12,352 --> 00:17:15,303
Ascult, mi faci o favoare? Poi s...
227
00:17:15,546 --> 00:17:17,680
... s m lai pe ntr-un loc
mai retras, pe undeva?
228
00:17:18,747 --> 00:17:20,426
243
00:18:47,238 --> 00:18:48,447
mi pare ru...
244
00:18:48,830 --> 00:18:51,771
Vreau s m-asigur c-ai neles pe deplin.
245
00:18:52,632 --> 00:18:54,865
n cel mai optimist scenariu,
cu chimioterapie,
246
00:18:55,104 --> 00:18:57,596
voi mai tri poate civa ani.
247
00:19:00,052 --> 00:19:01,261
Doar c...
248
00:19:02,093 --> 00:19:04,690
... avei mutar pe...
249
00:19:06,193 --> 00:19:08,656
Chiar acolo. Mutar...
250
00:19:09,055 --> 00:19:10,055
Acolo.
251
00:19:20,829 --> 00:19:22,790
Documentele mele arat c am pltit
252
00:19:22,796 --> 00:19:25,203
i n mod cert nu consider c
datorm ceva pentru ntrziere...
253
00:19:25,910 --> 00:19:26,886
n regul.
254
00:19:27,680 --> 00:19:29,599
Voi verifica la banc
255
00:19:29,636 --> 00:19:31,421
i poate la oficiul potal,
256
00:19:31,439 --> 00:19:33,221
dac au rtcit ei ceva.
257
00:19:33,561 --> 00:19:35,304
272
00:21:00,122 --> 00:21:02,515
Eti aici s munceti sau
s visezi?
273
00:21:02,523 --> 00:21:03,982
Hai, s mergem!
274
00:21:06,203 --> 00:21:07,223
Hai, omule!
275
00:21:08,162 --> 00:21:10,297
- Te bag n m-ta, Bogdan!
- Ce?
276
00:21:10,317 --> 00:21:12,179
Am spus c te bag n m-ta!
277
00:21:12,383 --> 00:21:13,864
Cu tot cu sprncene!
278
00:21:17,892 --> 00:21:19,236
S-mi freci asta!
279
00:22:21,233 --> 00:22:22,323
Hank...
280
00:22:22,800 --> 00:22:24,465
Hank, sunt Walt. Salut!
281
00:22:24,996 --> 00:22:27,184
Ascult... nu te-am trezit, nu?
282
00:22:27,744 --> 00:22:29,065
O, bine, bine.
283
00:22:30,186 --> 00:22:32,769
Nu, nu s-a ntmplat nimic... Doar c...
284
00:22:33,906 --> 00:22:36,619
M gndeam la propunerea aceea...
285
00:22:37,630 --> 00:22:38,988
... de nsoire a poliitilor n misiune.
286
300
00:23:15,926 --> 00:23:18,982
A spus c tipul folosete
ntotdeauna i un pic de chili.
301
00:23:20,158 --> 00:23:22,307
Exuberani mai suntei voi, mexicanii!
302
00:23:23,176 --> 00:23:25,313
Cpitanul Cook, sta e nume de alb.
303
00:23:25,462 --> 00:23:26,760
Iari spui prostii.
304
00:23:26,797 --> 00:23:28,550
Da? i spun eu cum facem.
305
00:23:29,207 --> 00:23:31,433
Punem pariu pe 20 de dolari c e mexican.
306
00:23:31,518 --> 00:23:33,245
- n regul.
- S-a fcut.
307
00:23:35,485 --> 00:23:37,237
n regul, haide, haide!
308
00:23:41,706 --> 00:23:44,342
Gata! Autobuzul colar e n regul.
Calea e liber.
309
00:23:44,382 --> 00:23:45,345
Am neles.
310
00:23:53,682 --> 00:23:55,915
S te uii la asta! Asta i face praf!
311
00:23:59,886 --> 00:24:01,826
Hai, hai, hai!
312
00:24:11,537 --> 00:24:13,126
Uneori laboratoarele de amfetamin
sunt periculoase.
313
00:24:13,131 --> 00:24:15,522
Dac nu faci amestecul
328
00:25:35,893 --> 00:25:39,505
Hank, crezi c a putea intra nuntru?
329
00:25:39,937 --> 00:25:41,363
S vd cum arat laboratorul?
330
00:25:45,791 --> 00:25:47,194
Da. Uite cum facem,
331
00:25:47,199 --> 00:25:48,970
intrm primii,
332
00:25:49,048 --> 00:25:50,618
s ne uitm noi mai nti.
333
00:25:51,245 --> 00:25:52,812
Ateapt aici o clip.
334
00:26:25,301 --> 00:26:26,196
Doamne!
335
00:26:33,570 --> 00:26:34,682
Doamne-Dumnezeule!
336
00:26:36,901 --> 00:26:37,845
Pinkman?
337
00:27:35,470 --> 00:27:36,533
Eu sunt.
338
00:27:36,782 --> 00:27:37,937
Sunt singur.
339
00:27:44,410 --> 00:27:46,010
Cum m-ai gsit?
340
00:27:46,262 --> 00:27:48,631
Eti nc n baza noastr de date.
341
00:27:51,398 --> 00:27:54,174
Locul sta e al mtuii tale, nu?
342
00:27:54,889 --> 00:27:56,098
E al meu.
343
00:27:59,587 --> 00:28:01,252
Nimeni nu te caut.
344
00:28:01,394 --> 00:28:02,864
De ce eti aici?
345
00:28:03,118 --> 00:28:04,939
Eram curios.
346
00:28:05,989 --> 00:28:07,498
Pe bune, niciodat n-am crezut
347
00:28:07,501 --> 00:28:10,327
c e ceva de capul tu, dar amfetamin?
348
00:28:13,007 --> 00:28:14,713
Asta n-am neles-o.
349
00:28:16,419 --> 00:28:18,210
E vorba de o grmad de bani, nu?
350
00:28:18,217 --> 00:28:19,969
Nu tiu despre ce vorbeti.
351
00:28:19,985 --> 00:28:21,801
- Nu?
- Deloc.
352
00:28:24,943 --> 00:28:26,107
<i>Cpitanul Cook?</i>
353
00:28:27,215 --> 00:28:28,603
Nu eti tu?
354
00:28:34,809 --> 00:28:36,875
Cum i-am zis, nimeni nu e n cutarea ta.
355
00:28:36,909 --> 00:28:40,716
Uitai, nu-mi dau seama
ce cutai aici, dle White.
356
00:28:41,019 --> 00:28:44,147
Vreau s spun c dac avei de gnd
s-mi spunei prostii
357
00:28:44,151 --> 00:28:47,100
despre ntoarcerea ctre Dumnezeu
i transformarea mea n...
358
00:28:47,110 --> 00:28:49,829
- Nu chiar.
- A trecut mult de cnd am fost la coal.
359
00:28:49,936 --> 00:28:52,771
Nu eti din filmul "Bine-ai revenit,
profesore", aa c las-o balt!
360
00:28:52,886 --> 00:28:54,229
Fr discursuri.
361
00:28:54,691 --> 00:28:55,907
Unul scurt.
362
00:28:56,857 --> 00:28:59,647
Azi i-ai pierdut partenerul. Cum l chema?
363
00:29:00,975 --> 00:29:01,990
Emilio?
364
00:29:03,496 --> 00:29:05,496
Emilio va face pucrie.
365
00:29:07,638 --> 00:29:10,489
Departamentul Anti-Drog i-a luat
toi banii, i-a nchis laboratorul.
366
00:29:12,174 --> 00:29:13,532
Nu mai ai nimic.
367
00:29:13,800 --> 00:29:15,039
Asta n primul rnd.
368
00:29:16,317 --> 00:29:18,227
Dar tu eti bun n afacerea asta.
369
00:29:19,341 --> 00:29:21,207
i eu cunosc chimie.
370
00:29:24,787 --> 00:29:26,153
M gndeam c...
371
00:29:26,962 --> 00:29:29,156
... ne-am putea asocia.
372
00:29:42,957 --> 00:29:45,218
Vrei s prepari amfetamin?
373
00:29:46,586 --> 00:29:47,526
Tu?
374
00:29:48,127 --> 00:29:50,679
Tu i cu... mine?
375
00:29:51,646 --> 00:29:52,900
Exact.
376
00:29:56,069 --> 00:29:57,323
Ori altfel...
377
00:29:58,269 --> 00:29:59,776
... te torn la poliie.
378
00:30:11,134 --> 00:30:12,463
Ce dracu' e asta?
379
00:30:12,464 --> 00:30:13,783
A naibii s fiu dac tiu.
380
00:30:13,890 --> 00:30:16,067
Am descris-o ca obiect de art popular.
381
00:30:16,136 --> 00:30:18,559
- A cumprat-o cineva?
- Da, un tip din Minneapolis.
382
00:30:18,563 --> 00:30:20,110
14 dolari plus costurile de expediere.
383
00:30:20,133 --> 00:30:20,905
Da!
384
00:30:21,037 --> 00:30:24,224
Cu aa un tarif, n 50 sau 60 de ani,
vei fi bogat.
385
00:30:25,233 --> 00:30:26,799
400
00:31:08,840 --> 00:31:10,444
Ce s-a ntmplat cu Walt n ultima vreme?
401
00:31:10,445 --> 00:31:12,354
Ce vrei s spui? N-are nimic.
402
00:31:12,492 --> 00:31:15,333
Doar c pare, nu tiu...
403
00:31:15,513 --> 00:31:17,071
... mai tcut ca de obicei.
404
00:31:17,413 --> 00:31:19,044
S faci 50 de ani e o chestie important.
405
00:31:19,269 --> 00:31:22,447
Adic, eu nu ard de nerbdare
s fac 40 de ani.
406
00:31:24,253 --> 00:31:26,820
Vei fi total lipsit de speran.
407
00:31:31,038 --> 00:31:32,310
Deci, e criza vrstei mijlocii.
408
00:31:32,321 --> 00:31:34,355
Nu, aa e el tcut.
409
00:31:35,673 --> 00:31:38,453
- Cum stai cu sexul?
- Doamne, Marie!
410
00:31:39,486 --> 00:31:41,153
Cred c-am aflat rspunsul.
411
00:32:23,792 --> 00:32:25,779
Ai de gnd s stai acolo?
412
00:32:33,273 --> 00:32:35,063
Asta. Uit-te la asta!
413
00:32:35,931 --> 00:32:38,198
Flaconul Kjeldahl,
414
00:32:38,222 --> 00:32:40,489
456
00:34:32,390 --> 00:34:33,674
Tu s-mi spui.
457
00:34:33,888 --> 00:34:35,061
E afacerea ta.
458
00:34:35,064 --> 00:34:37,905
Vrei s faci droguri, f-le la tine acas.
459
00:34:38,018 --> 00:34:39,791
Nu, m gndeam eu.
460
00:34:39,820 --> 00:34:41,059
Pi, atunci...
461
00:34:42,885 --> 00:34:44,019
Atunci...
462
00:34:44,969 --> 00:34:48,281
... ce-ar fi s lum
unul din spaiile alea pentru nchiriat,
463
00:34:48,300 --> 00:34:51,101
tii tu, cldirile alea mici, portocalii?
464
00:34:51,133 --> 00:34:51,946
Nu.
465
00:34:52,411 --> 00:34:55,440
Vor descoperi locul. Au cini
care adulmec prin jur.
466
00:34:56,867 --> 00:34:59,515
O rulot. Asta-i ce-i trebuie.
467
00:35:00,693 --> 00:35:02,409
Una din alea pentru excursii?
468
00:35:04,573 --> 00:35:05,394
Da.
469
00:35:07,705 --> 00:35:09,899
tiu un tip care vrea s-i vnd rulota.
470
00:35:10,116 --> 00:35:12,086
485
00:36:17,284 --> 00:36:20,060
- i-ai dat seama.
- Nu, haide!
486
00:36:20,372 --> 00:36:23,798
Un om corect aa ca tine,
cu un b uria nfipt n fund,
487
00:36:23,803 --> 00:36:25,548
la 60 de ani, aa deodat,
488
00:36:25,552 --> 00:36:27,341
o ia razna pur i simplu?
489
00:36:27,475 --> 00:36:30,074
- Am 50 de ani.
- E totul ciudat, da?
490
00:36:30,267 --> 00:36:32,015
Ceva nu se leag. Ascult...
491
00:36:32,115 --> 00:36:34,896
... dac-ai nnebunit sau
ceva de genul sta...
492
00:36:34,900 --> 00:36:37,619
... vreau s spun...daca-i luat-o razna...
493
00:36:37,911 --> 00:36:40,374
... sau ai avut vreo depresie...
vreau doar s spun...
494
00:36:42,447 --> 00:36:44,806
... trebuie s am i eu
cunotin de asta.
495
00:36:45,132 --> 00:36:47,370
Da? Adic, m afecteaz i pe mine.
496
00:36:52,815 --> 00:36:54,233
Sunt contient.
497
00:36:59,111 --> 00:36:59,992
Ce?
498
513
00:38:07,760 --> 00:38:10,473
<i>Mami, uit-te la pantalonii
mei de biat mare.</i>
514
00:38:11,808 --> 00:38:14,928
<i>Mami, mi tragi tu fermoarul de la
pantalonii mei de biat mare?</i>
515
00:38:22,532 --> 00:38:24,053
- Nu.
- Ce?
516
00:38:25,476 --> 00:38:26,498
Nu.
517
00:38:26,651 --> 00:38:27,494
Walt!
518
00:38:30,279 --> 00:38:31,903
- Unde...
- Habar n-am.
519
00:38:33,860 --> 00:38:36,008
tii ceva? Nu-i bga n seam.
520
00:38:36,050 --> 00:38:38,151
E clar c sunt foarte proti.
521
00:38:39,356 --> 00:38:40,177
Da...
522
00:38:42,392 --> 00:38:43,847
Cred c...
523
00:38:43,931 --> 00:38:45,800
... cred c blugii i vin foarte bine.
524
00:38:45,802 --> 00:38:48,410
Ar trebui s-i lum dac-i plac, de acord?
525
00:38:48,452 --> 00:38:50,375
Vrei s-atepi aici o clip?
526
00:38:50,379 --> 00:38:51,828
M-ntorc imediat.
527
00:38:51,892 --> 00:38:52,772
Bine.
528
00:38:53,081 --> 00:38:56,939
<i>Mami, cred c-am fcut caca n
pantalonii mei nou-noui de biat mare.</i>
529
00:39:04,581 --> 00:39:06,660
- Ce faci?
- Ce s-a-ntmplat, mechere?
530
00:39:06,679 --> 00:39:08,607
Ai mici probleme cu deplasarea?
531
00:39:08,634 --> 00:39:10,626
Las-m! Las-m!
532
00:39:14,203 --> 00:39:15,619
Te nenorocesc, omule!
533
00:39:15,621 --> 00:39:18,706
Ai o singur ncercare.
Ar fi bine s-i ias.
534
00:39:18,917 --> 00:39:20,942
Ce, v ateptai prietenele?
535
00:39:20,952 --> 00:39:22,543
Mai bine d-i drumul!
536
00:39:22,619 --> 00:39:24,275
Nenorocete-m! Hai!
537
00:39:25,157 --> 00:39:27,317
Haide! Haide!
538
00:39:27,510 --> 00:39:29,890
- Hai, s plecm de-aici!
- S mergem!
539
00:39:31,847 --> 00:39:32,907
Nebunule!
540
00:40:10,333 --> 00:40:12,065
Da, nimic altceva dect vaci!
541
00:40:12,908 --> 00:40:16,312
Am vzut o cas mare pentru vaci,
n afara drumului sta, la vreo 3 km,
542
00:40:16,322 --> 00:40:18,442
dar n-am zrit pe nimeni.
543
00:40:19,098 --> 00:40:20,516
Cas pentru vaci?
544
00:40:21,105 --> 00:40:22,970
Da, unde triesc.
545
00:40:23,970 --> 00:40:25,179
Vacile.
546
00:40:26,190 --> 00:40:27,541
M rog, omule.
547
00:40:28,037 --> 00:40:29,693
Da, s preparm aici.
548
00:40:32,092 --> 00:40:33,555
<i>Cas pentru vaci.</i>
549
00:40:34,691 --> 00:40:35,811
S m-ajute D-zeu!
550
00:40:47,817 --> 00:40:49,414
Ce faci?
551
00:40:49,506 --> 00:40:51,446
Astea sunt hainele mele bune.
552
00:40:52,566 --> 00:40:54,794
Nu pot s m duc acas
mirosind a amfetamin.
553
00:40:55,360 --> 00:40:57,211
Ba da, poi. Eu pot.
554
00:40:58,593 --> 00:40:59,683
Alea?
555
00:41:01,084 --> 00:41:03,949
642
00:47:31,738 --> 00:47:33,521
Turntoru' dracului!
643
00:47:34,532 --> 00:47:36,174
Fugi, dle White! Fugi!
644
00:47:46,071 --> 00:47:47,817
Eu zic s-i mpucm pe-amndoi.
645
00:47:55,025 --> 00:47:57,354
Hei, chiar tu ai preparat aia?
646
00:47:59,014 --> 00:47:59,790
Da.
647
00:48:01,465 --> 00:48:02,853
Eti meseria.
648
00:48:05,015 --> 00:48:06,443
Mare pcat!
649
00:48:06,477 --> 00:48:08,769
Stai! Stai o clip!
650
00:48:10,078 --> 00:48:11,317
Ascult-m!
651
00:48:12,063 --> 00:48:13,824
Te nv reeta mea.
652
00:48:14,818 --> 00:48:17,530
Ce zici? Vrei s prepari ca mine?
653
00:48:20,266 --> 00:48:22,058
Ne lai n via pe-amndoi...
654
00:48:23,252 --> 00:48:24,968
... i eu te-nv.
655
00:48:56,278 --> 00:48:57,852
Arunc igara!
656
00:49:00,903 --> 00:49:01,971
Te rog!
657
00:49:46,378 --> 00:49:47,753
Mai repede, omule!
658
00:49:48,019 --> 00:49:49,681
N-avem toat ziua la dispoziie.
659
00:49:52,409 --> 00:49:53,334
Bine.
660
00:54:05,201 --> 00:54:06,529
Ce s-a ntmplat?
661
00:54:10,584 --> 00:54:12,375
Ce le-ai fcut?
662
00:54:13,924 --> 00:54:16,201
Fosfor rou n prezena umezelii i
663
00:54:16,202 --> 00:54:19,740
accelerat de cldur produce fosfor hibrid.
664
00:54:21,384 --> 00:54:22,757
Fosfin.
665
00:54:23,657 --> 00:54:25,283
O dat dac ai inhalat...
666
00:54:50,433 --> 00:54:51,634
Trebuie...
667
00:54:54,138 --> 00:54:56,616
Trebuie... s curm pe-aici.
668
00:55:44,706 --> 00:55:46,153
Unde-ai fost?
669
00:55:54,789 --> 00:55:55,658
Walt.
670
00:55:59,065 --> 00:56:02,016
Nu tiu ce se-ntmpl cu
tine n ultima vreme, dar...
671
00:56:02,017 --> 00:56:04,364