valetul. Am s\'e3 m\'e3 duc s\'e3 v\'e3d. Camera lui e \'een spatele
garajului.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A
ie\'bait prin arcad\'e3 iar eu m-am a\'baezat \'bai m-am uitat la Wade.
Marele \'bai imensul om de litere sfor\'e3ia. Fa\'fea \'eei era
brobonit\'e3 de sudoare, dar l-am l\'e3sat tot \'ee
nvelit. Peste dou\'e3 minute, Eileen s-a \'eentors \'eenso\'feit\'e3 de
Candy.}{\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
26}{\f36\insrsid13912851
\par
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Mexicanul
era \'eembr\'e3cat cu o c\'e3ma\'ba\'e3 sport, cu carouri albe \'bai
negre, cu pantaloni negri cu multe pense, f\'e3r\'e3 curea, pantofi \'een
dou\'e3 culori }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af alb cu
negru \'af de o
cur}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3\\'feenie irepro\'baabil\'e3. P\'e3rul lui negru \'bai des era
piept\'e3nat cu grij\'e3 pe spate \'ba
i str\'e3lucea de briantin\'e3 sau pomad\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Se}{\i\f36\cf1\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1048\insrsid13912851
\'f1}{
\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 or,
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 zise el \'bai
schi\'fe\'e3 un salut scurt \'bai sarcastic.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Candy, ajut}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3-l, te rog. pe domnul Marlowe s\'e3-l duc\'e3 sus pe so\'feul meu. A
c\'e3zut \'bai s-a r\'e3nit pu\'fein. \'ce
mi pare r\'e3u c\'e3 trebuie s\'e3 te deranjez.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
De}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 nada, se}{
\i\f36\cf1\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1048\insrsid13912851
\'f1}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ora,
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 zise Candy
z\'eembind.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
M}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 tem
c\'e3 eu am s\'e3 v\'e3 spun noapte bun\'e3, zise ea adres\'eendu-mi-se
mie. S\'eent fr\'eent\'e3 de oboseal\'e3
. Candy poate s\'e3-\'fei dea orice \'ee\'fei
trebuie.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A urcat
\'eencet sc\'e3rile, sub privirile lui Candy \'bai ale
mele.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dr}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
tia c\'e3 n-are alt\-ceva de f\'e3cut dec\'eet s\'e3 lase lucrurile s\'e3
treac\'e3, \'bai deci asta a \'bai f\'e3cut. Pur \'bai simplu. A l\'e3sat
totul s\'e3 treac\'e3. L-a l\'e3sat s\'e3 zac\'e3 acolo p\'een\'e3
c\'eend urma s\'e3 vin\'e3 cineva cu for
\'fea necesar\'e3 s\'e3-l duc\'e3 \'een cas\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai
totu\'bai \'eenc\'e3 nu eram lini\'batit. M\'e3 mai s\'eec\'eeia \'bai
faptul c\'e3 ea \'ee\'bai luase t\'e3lp\'e3\'bai\'fea \'bai se dusese
\'een camera ei \'een timp ce Candy \'ba
i cu mine \'eel urcam pe el \'een dormi\-tor. Zicea c\'e3-l iube\'bate pe
individ. Era so\'feul ei, erau c\'e3s\'e3\-tori\'fei de cinci ani,
c\'eend nu era beat era omul cel mai dr\'e3gu\'fe din lume }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af astea erau
chiar cuvintele ei.
C}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eend era
beat era altceva, ceva de care trebuia s\'e3 te p\'e3ze\'bati, fiindc\'e3
era periculos. M
\'e3 rog, s-o l\'e3s\'e3m balt\'e3. Dar mai era ceva care m\'e3
nec\'e3jea. Dac\'e3 ar fi fost cu adev\'e3rat speriat\'e3, n-ar fi stat
acolo \'een pragul u\'baii, fum\'eend. Dac\'e3 era pur \'bai simplu
am\'e3r\'eet\'e3 \'bai \'eenchis\'e3 \'een sine
\'bai dezgus\-tat\'e3
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af n-ar fi
le}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'bainat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Trebuie
s\'e3 fi fost altceva la mijloc. Vreo alt\'e3 femeie, poate. Atunci
\'eenseamn\'e3 c\'e3 abia de cur\'eend f\'e3cuse desco\-perirea. Linda
Loring? Poate. A\'baa g\'eendea doctorul Loring
\'bai a\'baa se \'bai exprimase \'een public, \'bai \'eenc\'e3 \'een gura
mare. Am \'eencetat s\'e3-mi mai fac probleme \'bai am ridicat husa de la
ma\'baina de scris. Povestea era acolo
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af ni}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bate foi dis\parate de h\'eertie galben\'e3 scrise la ma\'bain\'e3, pe care trebuia
s\'e3 le distrug ca s\'e3 nu le vad\'e3 Eileen. Le-am luat \'bai m-am
apropiat de canapea, hot\'e3r\'eend c\'e3
merit \'bai eu un p\'e3h\'e3rel care s\'e3 \'eenso\'feeasc\'e3 cititul.
L\'eeng\'e3 masa de lucru era un mic lavoar. Am cl\'e3tit paharul
\'eenalt, mi-am turnat o doz\'e3 bun\'e3 \'bai m-am a\'baezat s\'e3
citesc. Ceea ce am citit era nebu\-nie curat\'e3
. Iat\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
28}{\f36\insrsid13912851
\par
\par }{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187
"}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Au trecut
patru zile de c\'eend a fost lun\'e3 plin\'e3 \'bai pe perete se vede un
petec p\'e3trat luminat de razele ei, care m\'e3
prive\'bate ca un ochi mare \'bai chior \'bai l\'e3ptos, un ochi de
perete. Glumesc. Idioat\'e3 compara\'feie, lua-o-ar dracu. Scriitor.
Totul trebuie s\'e3 semene cu ceva. Capul meu e a\'baa de moale de parcar fi fri\'bac\'e3 }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 dar nu-i la
fel de dulce. Iar metafore. \'cemi vine s\'e3 v\'e3rs numai c\'eend m\'e3
g\'eendesc la toat\'e3 porc\'e3ria aia \'eempu
\'feit\'e3. Oricum, tot \'eemi vine s\'e3 v\'e3rs. Probabil c\'e3 asta am
s\'e3 \'bai fac. Dar nu m\'e3 \'eempinge. Las\'e3-mi ni\'feel timp.
Viermii din plexul meu solar se mi\'bac\'e3, se mi\'bac\'e3 \'bai iar se
mi\'bac\'e3. Mi-ar fi mult mai bine dac
\'e3 m-a\'ba culca, dar sub pat a\'ba g\'e3si un animal negru \'bai ani\malul negru ar \'eencepe s\'e3 se t\'eerasc\'e3 de colo p\'een\'e3 colo,
f\'ees\'eeind \'bai \'bai-ar \'eencovoia spinarea, \'bai ar lovi patul,
\'bai atunci a\'ba
scoate un urlet pe care numai eu l-a\'ba auzi. Un urlet de vis, un urlet
dintr-un co\'bamar. Nu am de ce s\'e3-mi fie fric\'e3 \'bai nu mi-e
fric\'e3 fiindc\'e3 nu am nimic de care s\'e3 m\'e3 tem, \'bai totu\'bai,
odat\'e3 z\'e3ceam a\'baa \'eentins
\'een pat \'bai animalul negru tocmai asta \'eemi f\'e3cea, \'ee\'bai
izbea spinarea de partea de dedesubt a paiului \'bai m-am speriat \'bai
am f\'e3cut pe mine. Asta m-a dezgustat mai mult dec\'eet toate celelalte
lucruri gre\'feoase pe care le-am f\'e3
cut.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 S\'eent
murdar. Ar trebui s\'e3 m\'e3 b\'e3rbieresc. \'cemi tremur\'e3
m\'eeinile. Transpir. Am un miros nepl\'e3cut. C\'e3ma\'baa mi-e ud\'e3
la sub\'feiori, \'bai pe piept, \'bai pe spinare. M
\'eenecile \'eemi s\'eent ude la \'eencheietura cotului. Paharul de pe
mas\'e3 e gol. Acum ar trebui s\'e3 \'fein sticla cu am\'eendou\'e3
m\'eeinile ca s\'e3 pot s\'e3-mi mai torn minunea. Poate c\'e3 a\'ba
izbuti s\'e3 sorb o du\'bac\'e3 din sticl\'e3
, ca s\'e3-mi mai vin \'een fire. B\'e3utura asta are un gust de-\'fei
vine r\'e3u: \'aai nici nu duce la nimic. P\'een\'e3 \'een cele din
urm\'e3, am s\'e3 ajung s\'e3 nu mai pot dormi deloc \'bai \'eentreaga
lume o s\'e3 geam\'e3
de groaza nervilor tortu\-ra\'fei. Slnt bune chestiile astea, Wade? Mai
departe.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Totul e
\'een regul\'e3 \'een primele dou\'e3-trei zile, \'bai apoi totul e
negativ. Suferi \'bai bei ceva \'bai o vreme totul merge mai bine, dar
pre\'feul cre\'bate tot mai mult \'bai \'ee
n schimbul lui prime\'bati tot mai pu\'fein \'bai pe urm\'e3 exist\'e3
\'eentotdeauna \'bai punctul acela c\'eend nu mai ob\'feii nimic altceva
dec\'eet grea\'fe\'e3. Atunci cheam\'e3-l pe Verringer. E-n regul\'e3,
Verringer, vin la tine. Nu mai exist\'e3
nici un Verringer. O fi plecat \'een Cuba sau o fi murit.
B\'e3ie\'feelul Bleu l-a omor\'eet. Bietul b\'e3tr\'eenel, ce soart\'e3,
s\'e3 moar\'e3 de m\'eena B\'e3ie\'feelului Bleu. Haide-haide, Wade,
scoal\'e3-te \'bai s\'e3 mergem \'een vreo cr\'ee\'bam
\'e3. Cr\'ee\'bame unde n-am fost noi niciodat\'e3 \'bai nici n-o s\'e3
ne mai \'eentoarcem vreodat\'e3 dup\'e3 ce am fost. Oare fraza asta e
coerent\'e3? Nu. M\'e3 rog, n-are importan\'fe\'e3 c\'e3 doar nu cer
drepturi de autor pentru ea. \'aa
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 anume, c\'e3
sticla e \'eentotdeauna la \'eendem\'een\'e3. Nimeni n-o ascunde, nimeni
n-o pune sub cheie. Nimeni nu zice: }{
\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187
"}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Drag\'e3,
nu crezi c\'e3 ai b\'e3ut destul? O s\'e3-\'fei fie r\'e3u, drag\'e3".
Nimeni nu zice a\'baa ceva. Se d\'e3 doar u\'ba
urel la o parte, ca trandafirii.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 I-am
dat prea mul\'fei bani lui Candy. A fost o gre\'baeal\'e3. Trebuia s\'e3i dau la \'eenceput doar o pung\'e3 cu alune \'bai \'een\-cetul cu
\'eencetul s\'e3 ajung s\'e3-i dau \'bai o banan
\'e3. \'aai apoi o mic\'e3 schimbare adev\'e3rat\'e3, \'eenceat\'e3 \'bai
delicat\'e3, ca s\'e3-l \'fein\'e3 ve\'banic \'een a\'bateptare, ager. La
\'eenceput \'eei dai o doz\'e3 mare, \'bai curm\'e3, ajunge s\'e3 fie
interesat. Poate s\'e3 stea o lun\'e3
\'een Mexic, \'bai s\'e3 duc\'e3
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 o
}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 via\'fe\'e3
u\'baoar\'e3 \'bai tic\'e3loas\'e3, pe picior mare, cu c\'eet
cheltuie\'bate aici \'ee
ntr-o zi. \'aai c\'eend pune m\'eena pe potul \'e3la, ce
face?}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 P\'e3i, oare
un om are vreo\-dat\'e3 destui bani dac\'e3 socoate c\'e3
poate c\'ee\'batiga mai mult? Poate c\'e3 de fapt e \'een regul\'e3.
Poate c\'e3 ar trebui s\'e3-l cur\'e3\'fe pe tic\'e3losul \'e3sta cu ochi
str\'e3lucitori. Pentru mine a murit odat\'e3 un om de treab\'e3, de ce
n-ar muri \'bai un g\'eendac \'eem\-br
\'e3cat cu hain\'e3 alb\'e3?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 D\'e3-l
naibii pe Candy. Exist\'e3 \'eentotdeauna un mijloc de a toci v\'eerful
unui ac. Pe \'e3l\'e3lalt \'eens\'e3 n-am s\'e3-l pot uita niciodat\'e3
. Numele lui e scris cu foc verde pe ficatul meu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Mai
bine a\'ba telefona. \'cemi pierd controlul. Parc\'e3-i simt s\'e3rind,
s\'e3rind, s\'e3rind mereu. Mai bine a\'ba chema repede pe cineva,
p\'een\'e3 c\'eend nu \'eencep g\'eeng\'e3
niile trandafirii s\'e3-mi umble pe fa\'fe\'e3. Mai bine s\'e3 chem,
s\'e3 chem, s\'e3 chem. S-o chem pe Sue din Sioux City. Alo, Centrala?
Da\'fei-mi In\-terurbanul.
Alo}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ,
Interurbanul?}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Da\'fei-mi-o
pe Sue din localitatea Sioux City. Ce num\'e3r are? Nu-i \'batiu
num\'e3rul, doar numele, domni\'baoar\'e3. O g\'e3si\'fe
i plimb\'eendu-se pe Strada Nr. 10, pe partea umbroas\'e3, sub copacii de
gr\'eeu cu spicele desf\'e3cute... Da, e \'een regul\'e3,
domni\'baoar\'e3, e \'een regul\'e3. Anula\'fei convorbirea \'bai
da\'fei-mi voie s\'e3 v\'e3 spun ceva, adic\'e3, vreau s
\'e3 spun, s\'e3 v\'e3 rog
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ceva.
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
dumneavoastr\'e3. \'cen afar\'e3 de cazul c\'eend vre\'fei s\'e3 chem
poli\'feia. Dup\'e3 lege, cazuri dintr-astea trebuiesc anun\'feate
imediat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Wade
aproape c\'e3 r\'eenji:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da,
cheam}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
poli\'feia. A\'baa cum ai f\'e3cut \'bai cu Terry Lennox,
nu?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 N-am dat
nici o aten\'feie spuselor lui. N-o sc\'e3pam din ochi pe ea. P\'e3rea
istovit\'e3, firav\'e3 \'bai tare frumoas\'e3. Ful\-gerul acela de
m\'eenie disp\'e3ruse. Am \'eentins m\'eena \'ba
i i-am atins bra\'feul.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af E-n
regul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3. Nu
v\'e3 teme\'fei, i-am zis. N-o s\'e3 mai repete \'eencercarea. Duce\'feiv\'e3 \'bai v\'e3 culca\'fei.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 S-a uitat
lung la el \'bai a ie\'bait din camer\'e3. Dup\'e3 ce am sc\'e3pat de ea,
m-am a\'baezat pe marginea patului, unde \'baezuse
ea.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Mai
vrei pilule?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu,
mul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feumesc.
N-are importan\'fe\'e3 dac\'e3 dorm sau nu. M\'e3 simt mult mai
bine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Am
avut dreptate }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'een chestia cu \'eempu\'bac\'e3tura? A fost doar un simulacru dement,
nu?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Mai
mult sau mai pu}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'fein, \'eemi r\'e3spunse el, \'eentorc\'eend capul \'eentr-o parte.
B\'e3nuiesc c\'e3 am fost cam ame\'feit.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
S}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 \'batii
c\'e3 nimeni nu te poate \'eempiedica s\'e3 te sinu\-cizi, dac\'e3 \'feii
mor\'fei\'ba s-o faci. \'ce
mi dau seama de asta. \'aai dumneata \'ee\'fei dai
seama.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da.
Tot nu se uita la mine. Ai
f}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3cut ce
te-am rugat }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 cu povestea
aceea din ma\'baina de scris?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 h\'ee. Dar
asta pe dinafar}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3
. Dinspre femeia culcat\'e3 \'een pat ajungeau p\'een\'e3 la mine tot
felul de sunete stranii. Dar \'eentre timp pier\-duser\'e3 orice alt\'e3
semnifica\'feie. Nu mai erau dec\'eet ni\'bate sunete nefire\'bati. Vraja
se rupsese.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
cobor\'eet repede sc\'e3rile, am intrat \'een birou, am \'een\\'baf\'e3cat sticla de scotch \'bai am dat-o pe g\'eet. C\'eend n-am mai
putut s\'e3 \'eenghit, m-am rezemat de perete g\'eef\'ee
ind \'bai am l\'e3sat alcoolul s\'e3 ard\'e3 \'een mine p\'een\'e3
c\'eend vaporii lui mi-au ajuns la creier.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Trecuse
cam mult\'e3 vreme de la cin\'e3. Trecuse mult\'e3 vreme de la orice
alt\'e3 \'eent\'eemplare de domeniul normalului. Whiskyul m-a pocnit
\'een cap repede \'bai tare dar am con\-tinuat s
\'e3 beau p\'een\'e3 c\'eend camera a \'eenceput s\'e3 se \'eemp\'e3ien\jeneasc\'e3 \'bai mobila s-o ia razna \'bai lampa s\'e3
str\'e3luceasc\'e3 ici-colo, ca fl\'e3c\'e3ruile de pe comori sau ca
fulgerele dintr-o sear\'e3 de var\'e3. Apoi m-am \'ee
ntins pe canapeaua de piele, \'eencerc\'eend s\'e3 \'fein sticla \'een
echilibru pe piept. P\'e3rea cam goal\'e3. S-a rostogolit \'bai a
c\'e3zut cu zgomot pe parchet. Acesta a fost ultimul incident pe care lam mai putut consemna cu precizie.}{
\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
30}{\f36\insrsid13912851
\par
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 O raz\'e3
de soare mi-a g\'eedilat glezna. Am deschis ochii \'bai am v\'e3zut
coroana unui copac mi\'bac\'eendu-se delicat pe cerul albastru ce\'feos.
R\'e3sucindu-m\'e3 pu\'fein, am sim\'fe
it pielea canapelei ating\'eendu-mi obrazul. M\'e3 durea capul de
parc\'e3 mi-l cr\'e3pase cineva cu toporul. M-am ridicat \'een capul
oaselor. Eram \'eenvelit cu un pled. L-am aruncat \'eentr-o parte \'bai
mi-am l\'e3
sat picioarele pe parchet. Am aruncat o privire \'eencruntat\'e3 la ceas.
Ar\'e3ta aproape \'baase jum\'e3tate. M-am ridicat \'een picioare
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af ceea ce a
necesitat o deose\-bit}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 t\'e3rie de
caracter. A necesitat \'bai foarte mult\'e3 voin\'fe\'e3. A necesitat o
mul\'feime de lucruri din partea mea, \'bai eu nu mai dispuneam chiar de
toate c\'eete le avusesem alt\'e3dat
\'e3. Anii grei \'bai aspri m\'e3 cam istoviser\'e3. Am reu\'bait s\'e3
m\'e3 t\'eer\'e3sc p\'een\'e3 la micul lavoar, mi-am scos cravata \'bai
c\'e3ma\'baa, mi-am r\'e3corit fa\'fea, dup\'e3 care mi-am turnat ap\'e3
\'bai \'een cap. Eram ud leoarc\'e3
. Am luat prosopul \'bai am \'eenceput s\'e3 m\'e3 \'baterg frec\'eendum\'e3 s\'e3lbatec. Mi-am \'eembr\'e3cat din nou c\'e3ma\'baa, mi-am pus
cravata \'bai m-am \'eentins s\'e3-mi iau sacoul, \'bai pistolul din
buzunar s-a lovit de perete
. L-am luat din buzunar, am tras butoia\'baul din cadru \'bai am scos
cartu\'baele r\'eend pe r\'eend ; cinci erau pline, unul era doar o dulie
\'eennegrit\'e3. Apoi m-am g\'eendit c\'e3 n-are nici un rost, din moment
ce \'eentotdeauna se mai pot g\'e3
si altele. A\'baadar, le-am pus la loc
\'ba}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 i am ascuns
revolverul \'eentr-un sertar al biroului.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 C\'eend
am ridicat ochii, Candy se afla \'een pragul u\'bai, elegant \'bai
spilcuit \'een haina lui alb\'e3, cu p\'e3rul bine netezit, f\'e3r\'e3
c\'e3rare, \'bai de un negru str\'e3lucitor, \'ba
i cu ochii du\'ba\-m\'e3no\'bai.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Cafea?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Mul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'feumesc.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Am}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 stins
l\'e3mpile. St\'e3p\'eenul e bine. Doarme. I-am \'eenchis u\'baa. De ce
te-ai \'eemb\'e3tat?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Naveam }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eencotro.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 R\'eenji
obraznic:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei-a mers
cu ea, h\'e3? Te-a dat afar\'e3, sticlete
particular.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af N-ai
dec}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eet s\'e3
crezi ce vrei.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
V}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3d c\'e3
azi diminea\'fe\'e3 nu mai e\'bati a\'baa tare, sticlete particular. Nu
mai e\'bati deloc tare.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Adu
pr}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3p\'e3dita aia de cafea, am urlat la el.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Hijo de la
puta .}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Dintr-un
salt, l-am prins de bra\'fe. Nici nu s-a mi\'bacat. S-a uitat pur \'bai
simplu dispre\'feuitor la mine. Am r\'ees \'bai i-am dat
drumul.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ai
drep}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 tate,
Candy. Nu s\'eent deloc tare.}{\f36\insrsid13912851
avut un vis ciudat. Dar nu-l spun la nimeni. \'cen schimb, spune\'fei-mi
cum \'eei merge lui Roger \'bai dac\'e3 v\'e3
mai pot fi de vreun folos?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'cent\'eei \'ee\'bai plec\'e3 ochii, apoi m\'e3 privi
\'feint\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Parc}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
ziceai c\'e3 nu mai revii aici.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Ziceam c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
nu s\'eent sigur. S-ar putea s\'e3 trebuiasc\'e3 s\'e3 m\'e3 \'eentorc.
Dar sper c\'e3 nu. E ceva \'een neregul\'e3
\'een casa asta, chiar foarte tare. \'aai numai \'een parte se
datore\'bate b\'e3uturii.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
uit\'e3 lung la mine, \'eencrunt\'eendu-se:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ce
vrei s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
spui?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cred
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
\'bati\'fei la ce
m\'e3}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
refer.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
g\'eendi mult la spusele mele. Degetele ei \'eenc\'e3 mai m\'eeng\'eeiau
pandantivul. Apoi scoase un oftat u\'baor \'bai plin de
\'eeng\'e3duin\'fe\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ntotdeauna
mai exist\'e3 \'bai alt\'e3 femeie, zise ea calm\'e3. Mai cur\'eend sau
mai t\'eerziu. Nu e neap\'e3rat o chestiune fatal\'e3
. Sau te pomene\'bati c\'e3 nu vorbim despre acela\'bai lucru, \'bai
\'eendrug doar verzi \'bai uscate?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Se
poate. St}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3tea \'eenc\'e3 pe cea de-a treia treapt\'e3 a sc\'e3rilor. Mai avea
\'eenc\'e3 degetele pe pandantiv. Tot mai ar\'e3
ta ca un vis auriu. \'cen special dac\'e3 v\'e3 g\'eendi\'fei c\'e3
cealalt\'e3 femeie e
Li}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 nda
Loring.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M\'eena
\'eei c\'e3zu \'een jos \'bai mai cobor\'ee o
treapt\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af S-ar
p}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3rea c\'e3
doctorul Loring e de aceea\'bai p\'e3rere cu mine, zise ea pe un ton
indiferent. Probabil c\'e3 are \'ba
i el vreo surs\'e3 de informa\'feii.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
P}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3i
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu,
mi-ar conveni mai bine la birou.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Am o
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3su\'fe\'e3 foarte dr\'e3gu\'fe\'e3 \'bai lini\'batit\'e3 aici. E
\'eentr-o fund\'e3tur\'e3, nu s\'eent vecini prin preajm
\'e3...}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Implica}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'feiile nu m\'e3 atrag prea tare
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af dac}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 le
\'een\'feeleg bine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Nimeni nu m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 \'een\'feelege, doamn\'e3 Loring. S\'eent enigmatic. S-a f\'e3cut,
am s\'e3 m\'e3 str\'e3duiesc s\'e3 m\'e3 t\'eer
\'e3sc p\'een\'e3
la}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 chi\'feimia
mea.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Mul\'feumesc foarte mult.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A
\'eenchis telefonul.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A durat
destul de mult p\'een\'e3 s\'e3 ajung la birou, fiindc\'e3 m-am oprit pe
drum s\'e3 m\'e3n\'eenc un sandvi\'ba. Am aerisit camera, am conectat
soneria interioar\'e3 \'bai mi-am b\'e3
gat capul \'een sala de a\'bateptare. Se afla deja acolo \'bai \'baedea
pe acela\'bai scaun pe care st\'e3tuse \'bai Mendy Menendez \'bai se uita
la o revist\'e3
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af se prea
poate s}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 fi fost
chiar aceea\'bai. Ast\'e3zi era \'eembr\'e3cat\'e3 cu un taior de
gabardin\'e3 bej \'bai ar\'e3ta destul de elegant\'e3. A l\'e3sat
revista, m-a privit cu gravitate \'bai mi-a zis:}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ar mai
trebui udat\'e3 feriga dumitale din Boston. M\'e3 tem c\'e3 ar trebui
\'bai r\'e3s\'e3dit\'e3. Are prea multe r\'e3d\'e3
cini aeriene.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 I-am
\'feinut u\'baa deschis\'e3. D\'e3-o naibii de ferig\'e3 din Boston.
Dup\'e3 ce a intrat \'bai am l\'e3sat u\'baa s\'e3 se \'eenchid\'e3 i-am
\'feinut scaunul rezervat clien\'fei
lor, iar ea, ca toat\'e3 lumea, a inspectat camera cu privirea. Am trecut
de partea cealalt\'e3 a mesei de lucru, la scaunul
meu.}{\f36\insrsid13912851
n-a pomenit nici un nume. Nu mi-a cerut s\'e3 fac nimic dec\'eet ceea ce
pari s\'e3 fii convins\'e3 c\'e3
am f\'e3cut }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
anume, s\'e3-l duc p\'een\'e3 la Tijuana. Faptul c\'e3 am ajuns s\'e3 am
rela\'feii cu so\'fe
ii Wade este opera unui editor din New York care e disperat fiindc\'e3 nu
izbute\'bate s\'e3-l determine pe Rogcr Wade s\'e3-\'bai termine cartea,
ceea ce \'eenseamn\'e3 c\'e3 e necesar s\'e3 se \'fein\'e3 relativ treaz,
ceea ce face necesar\'e3
detectarea cine \'batie c\'e3rui motiv special \'bai tulbur\'e3tor carel face s\'e3 se-mbete. Dac\'e3 exist\'e3 un asemenea motiv \'bai dac\'e3
poate fi descoperit, atunci pasul urm\'e3tor ar fi necesitatea unui efort
de a-l elimina. \'aa
i zic efort fiindc\'e3 a\'baa cum stau lucrurile, nu prea s\'eent
\'baanse s\'e3 realizezi un asemenea lucru. Dar \'een orice caz, se poate
\'eencerca.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'ce\'fei pot
spune eu \'een dou\'e3 vorbe de ce se \'eembat\'e3, \'eemi vorbi ea de
sus. Vedeta aia blond\'e3 \'bai anemic\'e3
cu care s-a \'eensurat e de vin\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af A,
n-am }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'batiut.
Eu unul nu i-a\'ba prea zice anemic\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Serios? Vai ce interesant.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ochii
\'eei sc\'eenteiau.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
ridicat de pe mas\'e3 portretul lui Madison:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
rumega prea mult chestia asta,
doamn}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
Loring. S\'e3 \'batii c\'e3 \'eenc\'e3 nu m-am culcat cu cucoana. \'cemi
pare r\'e3u dac
\'e3 trebuie s\'e3 te dezam\'e3gesc.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am dus
p\'een\'e3 la casa de bani \'bai am pus bancnota bine, \'een
compartimentul \'eencuiat. Am \'eenchis \'bai am r\'e3sucit cadranul cu
cifrul.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 stau
s\'e3 m\'e3 g\'eendesc bine, mi-a zis ea c\'eet eram \'eentors cu
spatele, am foarte mari \'eendoieli c\'e3 se culc\'e3
cineva cu ea.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
\'eentors \'bai m-am a\'baezat pe col\'feul
biroului:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Doamn}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
Loring, am impresia c\'e3 \'eencepi s\'e3 fii cam viper\'e3. Oare de ce?
Nu cumva \'fe
i-a picat cu tronc prietenul nostru alcoolic?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A
f\'e3cut o grimas\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Sper
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 nu
\'fei-e fric\'e3 de un b\'e3tr\'een?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af De
ce nu? S}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eent
convins c\'e3 dumitale \'ee\'fei este
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af }{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai mie
acum!}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A scos un
oftat:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da,
m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 tem
c\'e3 \'e3sta e adev\'e3rul. \'centotdeauna mi-a fost fric\'e3 de el.
Uneori izbute\'bate s\'e3 fie destul de \'eensp
\'e3i\-m\'eent\'e3tor.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Atunci poate ar fi mai bine
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 iau
dou\'e3 revolvere, i-am zis, dar am regretat
imediat.}{\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
32}{\f36\insrsid13912851
\par
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Era cea
mai nemaipomenit\'e3 cas\'e3 ce mi-a fost dat vreodat\'e3 s\'e3 v\'e3d. O
cutie p\'e3trat\'e3 \'bai cenu\'baie cu trei caturi, acoperi\'baul
mansardat, cu pante abrupte \'bai \'ee
ntrerupte de vreo dou\'e3zeci sau treizeci de lucarne duble \'bai cu o
mul\'feime de stucaturi \'bai alte ornamente \'een jurul lor, sau
\'eentre ele }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af ca un tort de nunt}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3. Intrarea
avea de fiecare parte st\'eelpi dubli de piatr\'e3, dar adev\'e3rata
poant\'e3 era o scar\'e3 exterioar\'e3 \'een spiral\'e3 cu balustrada de
piatr\'e3, \'een v\'eerful c\'e3
reia, colac peste pup\'e3z\'e3, se afla un foi\'baor din care probabil
c\'e3 aveai o priveli\'bate asupra \'eentregului
lac.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Curtea
pentru automobile era pavat\'e3 cu piatr\'e3. Ceea ce se pare c\'e3 i-ar
fi trebuit cu adev\'e3rat acestei re\'baedin\'fee era o alee lung\'e3 cu
plopi, un parc cu c\'e3prioare \'bai o gr
\'e3din\'e3 romantic\'e3, o teras\'e3 cu trei nivele \'bai c\'eeteva sute
de tufe de trandafiri \'een fa\'fea ferestrei bibliotecii \'bai c\'eete o
alee lung\'e3 \'eenverzit\'e3 \'een dreptul fiec\'e3rei ferestre,
termin\'eendu-se \'een p\'e3dure \'bai t
\'e3cere \'bai pustietate tihnit\'e3. Ceea ce avea de fapt, era un zid de
bolovani \'een jurul unui teren de cel pu\'fein \'baase-\'baapte hectare
Apoi s-a ridicat f\'e3r\'e3 o vorb\'e3 \'bai a ie\'bait din camer\'e3. Mam uitat \'ee
n urma ei. Am sorbit din ceai \'bai mi-am scos o
\'feigar\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Te
rog, nu fuma.
Suf}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3r de
astm\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am pus
\'feigara la loc \'een pachet. M-am uitat lung la el. Nu prea \'batiu cum
te sim\'fei c\'eend valorezi circa o sut\'e3 de milioane, dar omul nu
p\'e3rea s\'e3 se amuze prea tare. Era m\'e3t
\'e3h\'e3los, avea cel pu\'fein un metru nou\'e3zeci \'bai totul era
construit la aceea\'bai scar\'e3. Purta un costum de tuid gri f\'e3r\'e3
vat\'e3 la umeri. Nici n-avea nevoie. Purta o c\'e3ma\'ba\'e3 alb\'e3
\'bai o cravat\'e3 de culoare \'eenchis\'e3
\'bai n-avea ba\-tist\'e3 \'een buzunarul de la piept. \'cen schimb se
vedea acolo tocul de la ochelari. Era negru, ca \'bai pantofii. \'aai
p\'e3rul era negru, f\'e3r\'e3 nici un fir c\'e3runt. Era piept\'e3nat
\'eentr-o parte \'bai periat cu mult\'e3
grij\'e3. Aveam impresia c\'e3 dedesubt parc\'e3 nu e nimic dec\'eet
\'feeasta goal\'e3. Spr\'eencenele erau groase \'bai negre. Glasul
p\'e3rea s\'e3 vin\'e3 de foarte departe. \'aai-a b\'e3ut ceaiul de
parc\'e3 ar fi fost unt de ricin.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af O
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
c\'ee\'batig\'e3m pu\'fein timp, domnule Marlowe, dac\'e3 \'ee\'fei expun
situa\'feia a\'baa cum o v\'e3d eu. S\'eent
convins c\'e3 te amesteci \'een treburile mele. Dac\'e3 a\'baa stau
\'eentr-adev\'e3r lucrurile, am de g\'eend s\'e3 pun cap\'e3t acestei
imixtiuni.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Dar
nu v}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
cunosc suficient treburile, domnule Potter, ca s\'e3 m\'e3 pot amesteca
\'een ele.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
s}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eent de
acord.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Mai
b\'e3u pu\'fein ceai \'bai apoi puse cea\'baca deoparte. Se l\'e3s\'e3 pe
speteaza fotoliului imens \'een care \'baedea iar ochii lui cenu\'baii
\'bai deosebit de aspri m\'e3 f\'e3cur\'e3 buc
\'e3\'feele-buc\'e3\'feele.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aatiu cine
e\'bati, fire\'bate. \'aai \'batiu cum \'ee\'fei c\'ee\'batigi
existen\'fea }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
dac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 \'feio c\'ee\'batigi
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af }{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai cum ai
ajuns s\'e3 fii amestecat \'een povestea cu Terry Lennox. Mi s-a relatat
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
dumneavoastr}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3, sau cineva
care a urmat ordinele dumneavoastr\'e3 a trimis un avocat numit Sewell
Endicott s\'e3 m\'e3 scoat\'e3 din \'eenchisoare. Nu mi-a spus cine l-a
trimis, dar nu putea s\'e3
fie altcineva la mijloc. \'cen al \'baaptelea r\'eend, c\'eend am
ie\'bait de la \'eenchisoare, un bandit numit Mendy Menendez m-a
zg\'eel\'fe\'eeit cum a vrut \'bai m-a avertizat s\'e3 nu-mi bag nasul
unde nu-mi fierbe oala \'bai mi-a turnat o poveste
\'eentreag\'e3 cum c\'e3 Terry i-ar fi salvat via\'fea, lui \'bai unui
patron de tripouri din Las Vegas, numit Randy Starr. Dup\'e3 c\'eete
\'batiu, povestea ar putea s\'e3 fie \'bai adev\'e3rat\'e3. Menendez se
pref\'e3cea sup\'e3rat c\'e3
Terry nu i-a cerut lui s\'e3-l ajute s\'e3 ajung\'e3 \'een Mexic,
rug\'eendu-se \'een schimb de un p\'e3duche ca mine. El, Menendez, ar fi
putut s-o fac\'e3 \'een dou\'e3 moduri diferite, la fel e u\'baor cum ai
ridica un deget, \'ba
i de trei ori mai bine dec\'eet am f\'e3cut-o eu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
S}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eent
convins, zise Harlan Potter cu un z\'eembet sumbru, c\'e3 nu ai
c\'eetu\'bai de pu\'fein impresia c\'e3 a\'ba putea num\'e3
ra printre cuno\'batin\'feele mele pe domnul Menendez \'bai pe
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 domnul
Starr.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af N-am
de unde s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
\'batiu, domnule Potter. E peste puterile mele s\'e3 \'een\'feeleg cum de
un om ca dumneavoastr\'e3 c\'ee\'batig
\'e3 at\'ee\'feia bani. Urm\'e3toarea persoan\'e3 care m-a prevenit s\'e3
nu m\'e3 amestec \'een treburile tribunalului a fost fiica
dumneavoastr\'e3, doamna Loring. Ne-am \'eent\'eelnit din
\'eent\'eemplare \'eentr-un bar \'bai am intrat \'een vorb\'e3
pentru c\'e3 am\'eendoi beam "burghie"
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
b}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3utura
favorit\'e3 a lui Terry, dar prea pu\'fein la mod\'e3
prin partea locului. Nici n-am \'batiut cine e, p\'een\'e3 c\'eend nu
mi-a spus singur\'e3. Eu i-am zis c\'eete ceva despre sentimentele, \'bai
g\'eendurile pe care le am \'een privin\'fea lui Terry, iar ea mi-a
sugerat ideea c\'e3 am s\'e3 fac o carier
\'e3 foarte scurt\'e3 \'bai nefericit\'e3 dac\'e3 v\'e3 scot pe dumnea\voastr\'e3 din s\'e3rite. S\'eente\'fei scos din s\'e3rite, domnule
Potter?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
C}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eend voi fi,
\'eemi repl}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
ic\'e3 el cu r\'e3ceal\'e3, nu va fi nevoie s
\'e3 m\'e3 \'eentrebi. Nu vei avea nici cel mai mic dubiu \'een
aceast\'e3 privin\'fe\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
A}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'baa m\'e3
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 e s-a
\'eent\'eemplat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Z\'eembi
brusc, \'bai era un z\'eembet mare \'bai col\'feuros, \'een care se
amesteca \'bai o cantitate rezonabil\'e3 de
amabilitate:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ia
spune, Marlowe, ce vrei de la mine?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 prin
asta \'een\'feelege\'fei ce sum\'e3 de bani, atunci v\'e3 r\'e3spund
c\'e3
nimic. Dealtfel nu m-am poftit singur aici. Am fost adus aici. V-am spus
adev\'e3rul despre felul cum l-am cunoscut pe Roger Wade. Dar el v-a
cunoscut fiica \'bai are \'eentr-adev\'e3r antecedente de violen\'fe\'e3,
cu toate c\'e3 eu n-am fost niciodat
\'e3 martor la a\'baa ceva. Asear\'e3, individul a \'eencercat s\'e3 se
sinucid\'e3. Are obsesii, parc\'e3 e b\'eentuit de strigoi. Are un
\'eengrozitor complex de culpabili\-tate. Dac\'e3 \'eent\'eempl\'e3tor
a\'ba fi \'een c\'e3
utarea unui suspect, el ar fi omul care-mi trebuie. \'cemi dau seama
c\'e3 e doar unul dintr-o sut\'e3, dar \'eent\'eemplarea face s\'e3 fie
singurul pe care-l \'batiu. }{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
ridic\'e3, \'bai
c\'eend}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 st\'e3tea
\'een picioare era \'eentr-adev\'e3
r impresionant. \'aai \'eend\'eerjit. Se apropie \'bai r\'e3mase \'een
fa\'fea mea, domin\'eendu-m\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ar
fi suficient un telefon, domnule Marlowe, ca
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
r\'e3m\'eei f\'e3r\'e3 autoriza\'feia de detectiv particular. Te rog
s\'e3
nu te joci cu mine, c\'e3 nu tolerez a\'baa ceva.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai ar fi
suficiente dou\'e3 telefoane ca s\'e3 m\'e3 trezesc s\'e3rut\'eend
noroiul din \'baan\'fe }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
f\'e3r\'e3 partea din spate a capului.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Scoase un
hohot aspru:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
a}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'baa lucrez
eu. B\'e3nuiesc c\'e3 \'een meseria dumitale destul de ciudat\'e3 e
firesc s\'e3-\'fei \'eenchipui una ca asta.
\'dei-am acordat prea mult din timpul meu. Am s\'e3 chem major\-domul
s\'e3 te conduc\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu e
nevoie, i-am r}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
ie\'bait \'bai Amos m\'e3 a\'batepta cu Cadillacul tras la scar\'e3. M-a
dus \'eenapoi la Hollywood. I-am oferit un dolar dar n-a vrut s\'e3-l
primeasc\'e3. I-am propus s\'e3-i cump\'e3
r poeziile lui T. S. Eliot, dar mi-a zis c\'e3 le are
deja.}{\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
33}{\f36\insrsid13912851
\par
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A trecut
o s\'e3pt\'e3m\'een\'e3 f\'e3r\'e3 s\'e3 primesc nici o veste de la
familia Wade. Era canicul\'e3, \'bai aerul era umed \'bai lipicios \'bai
\'een\'feep\'e3tura acid\'e3
a smogului se strecurase p\'een\'e3 \'een Beverly Hills. Din v\'eerful
falezei Mulholland \'eel puteai vedea \'eentinz\'eendu-se plat deasupra
ora\'baului, ca o negur\'e3 \'fein\'eendu-se aproape de p\'e3m\'eent.
C\'eend erai prins \'een el parc\'e3
-i sim\'feeai gustul \'bai mirosul \'bai te \'een\'feepa \'een ochi.
Toat\'e3 lumea se pl\'eengea de el. La Pasadena, (unde se refugiaser\'e3
milionarii \'eemb\'eecsi\'fei dup\'e3 ce gloata hollywoodian\'e3 le
spur\case cartierul Beverly Hills) edilii ora\'baului urlau de furie. Totul
era din vina smogului. Dac\'e3 un c\'e3n\'e3ra\'ba refuza s\'e3 mai
c\'eente, dac\'e3 \'eent\'eerzia l\'e3ptarul, dac\'e3 pechinezul avea
purici, dac\'e3 un b\'e3tr\'een n\'e3t\'e3r
\'e3u cu guler scrobit suferea un atac de cord \'een drum spre
biseric\'e3, de vin\'e3 era doar smogul. Pe unde st\'e3team eu, de obicei
aerul era limpede dis-de-diminea\'fe\'e3, \'bai aproape \'eentotdeauna
\'een cursul nop\'feii. Din c\'eend \'een c\'ee
nd se mai \'eent\'eempla s\'e3 fie limpede o zi \'eentreag\'e3
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af dar
nimeni nu }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'batia de ce.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Tocmai
\'eentr-o asemenea zi
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eent\'eempl\'e3tor era joi }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af mi-a
telefonat Roger Wade.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ce
mai faci? La telefon e Wade.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Glasul
\'eei suna
stra\'ba}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 nic de
bine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Minunat, dar dumneata?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
S}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eent treaz,
m\'e3 tem. Nu mai beau. Scot greu un ban cinstit. Ar trebui s\'e3 st\'e3m
ni\'feel de vorb\'e3. \'aai am im\-presia c
\'e3-\'fei datorez ni\'bate bani.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
A}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'ba, de
unde!}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
M}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 rog, ce
p\'e3rere ai dac\'e3 ne-am vedea azi la
pr\'ee}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
nz? Ai putea veni pe-aici \'een jurul orei unu?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cred
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 da. Ce
mai face Candy?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Candy? P}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3rea nedumerit. Probabil c\'e3 \'een noaptea aceea fusese at\'eet de
ame\'feit \'eenc\'eet nu-\'bai d\'e3
duse seama de nirnic. A, da, mi-aduc aminte c\'e3 \'een seara aceea te-a
ajutat s\'e3 m\'e3 a\'baezi
\'ee}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n
pat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da.
E un tinerel foarte serviabil \'af din an
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een
Pa\'bate. \'aai doamna Wade ce face?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai ea e
bine. S-a dus \'een ora\'ba dup\'e3
cump\'e3r\'e3turi.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ne-am
spus la revedere iar eu am \'eenceput s\'e3 m\'e3 \'eenv\'eert \'een
scaunul meu turnant. Ar fi fost de datoria mea s\'e3-l \'eentreb cum
\'eei merge cartea. Poate c\'e3 \'ee
ntotdeauna s-ar cuveni s\'e3-l \'eentrebi pe un scriitor cum \'eei merge
cartea. Dar pe de alt\'e3 parte s-ar putea ca el s\'e3 fie al dracului de
plictisit de \'eentrebarea asta.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Peste
pu\'fein\'e3 vreme am mai primit un telefon
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af un glas
necunoscut.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 La
telefon e Roy Ashterfelt. \'aatii, domnule Marlowe, mi-a spus George
Peters s\'e3-\'fei dau telefon.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af A,
da, mul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'feumesc. Dumneata l-ai cunoscut pe Terry Lennox la New York. Pe atunci
\'ee\'bai zicea Marston.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Exact. Tr}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
dumneata ar\'e3\'fei foarte bine. Judec\'eend dup\'e3 seara aceea, nu mia\'ba fi \'eenchipuit. S-ar p\'e3rea c\'e3
ai mai mult\'e3 putere \'bai t\'e3rie de caracter dec\'eet te credeam eu
\'een stare s\'e3 dovede\'bati.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n momentul
de fa\'fe\'e3 am nevoie \'bai de altceva, nu numai de t\'e3rie de
caracter. Am nevoie de un lucru pe care nu-l cape\'fei pur \'ba
i simplu dorindu-l. \'cencredere \'een propria persoan\'e3. S\'eent un
scriitor r\'e3sf\'e3\'feat care \'bai-a pierdut \'een\-crederea. Am o
cas\'e3 frumoas\'e3, o nevast\'e3 frumoas\'e3 \'bai \'een\-cas\'e3ri
frumoase. Dar de fapt nu doresc nimic alt
ceva dec\'eet s\'e3 m\'e3 \'eemb\'e3t \'bai s\'e3
uit.}{\f36\insrsid13912851
\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
sprijini b\'e3rbia \'een palma f\'e3cut\'e3 c\'e3u\'ba \'bai privi
dincolo de birou.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Eileen zice c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 am \'eencercat s\'e3 m\'e3 \'eempu\'bac. Chiar a\'baa r\'e3u a
fost?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
P}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3i ce, nu\'fei aduci aminte?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Cl\'e3tin\'e3 din cap:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Absolut nimic, }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'een afar\'e3 de faptul c\'e3 am c\'e3zut \'bai m-am r\'e3nit la cap.
\'aai c\'e3 dup\'e3 un timp m\'e3 aflam \'ee
n pat. \'aai c\'e3 erai \'bai dumneata acolo. Te-a chemat
Eileen?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da.
Nu }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei-a
spus?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
prea mi-a spus mare lucru
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een ultima
s\'e3pt\'e3m\'een\'e3. Am impresia c\'e3 s-a s\'e3turat. P\'een\'e3 aici.
\'ce\'ba
i duse muchia palmei \'een dreptul g\'eetului, sub b\'e3rbie. \'aai scena
aia pe care a f\'e3cut-o Loring \'een salonul nostru nu i-a fost nici ea
de prea mare ajutor.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Doamna Wade zicea
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 nu
conteaz\'e3 c\'eetu\'bai de pu\'fein.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
P}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3i normal,
ce era s\'e3 zic\'e3? \'cent\'eempl\'e3tor era adev\'e3\-rul, dar nu
s\'eent convins c\'e3 ea }{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 credea \'een el
c\'eend l-a spus.}{\f36\insrsid13912851
\'e3u s\'e3 te \'eembe\'fei din nou. Atunci, eventual \'fei-ai aminti ceai vrut s\'e3 spui. \'de
i-ai putea aminti o mul\'feime de alte lucruri. Am mai discutat noi
odat\'e3 toate chestiile astea
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een seara
aia c\'ee
nd a luat foc pistolul. B\'e3nuiesc c\'e3 \'bai Seconalul te f\'e3cuse
cam insensibil. Altfel p\'e3reai destul de pu\'fein afectat de
b\'e3utur\'e3. Dar acum pre\-tinzi c\'e3 nu \'feii minte c\'e3 ai scris
chestiile alea pe care \'fe
i le-am dat adineauri. Nici nu e de mirare c\'e3 nu e\'bati \'een stare
s\'e3-\'fei termini cartea, Wade. E de mirare c\'e3 mai iz\-bute\'bati
s\'e3 r\'e3m\'eei \'een via\'fe\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
aplec\'e3 \'eentr-o parte \'bai deschise un sertar de la birou.
B\'eejb\'eei prin el \'bai apoi scoase un carnet de cecuri cu trei
compartimente. \'cel deschise \'bai \'eentinse m\'eena dup\'e3
toc.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei
datorez o mie de dolari, \'eemi zise el calm. Scrise suma pe cec. Apoi
\'bai pe cotor. Rupse cecul, \'eenconjur\'e3 biroul \'bai-l aru
nc\'e3 \'een fa\'fea mea: E-n regul\'e3?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
l\'e3sat pe spate \'bai am ridicat ochii spre el f\'e3r\'e3 s\'e3 m\'e3
ating de cec \'bai f\'e3r\'e3 s\'e3-i r\'e3spund. Avea fa\'fea
\'eencordat\'e3 \'bai str\'eengea din buze. Ochii \'ee
i erau du\'bai \'een fundul capului, goli\'fei de orice
expresie.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Probabil dumneata
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'ee\'fei
\'eenchipui c\'e3 eu am omor\'eet-o \'bai l-am l\'e3sat pe Lennox s\'e3
trag\'e3 ponosele \'ee
n locul meu, zise el \'eencet. Era \'eentr-adev\'e3r o stricat\'e3. Dar
nu po\'fei s\'e3-i zdrobe\'bati capul unei femei pur \'bai simplu pentru
c\'e3 e o stricat\'e3. Candy \'batie c\'e3 m\'e3 duceam uneori pe acolo.
Partea ciudat\'e3 este c\'e3
eu nu-l v\'e3d \'een stare s\'e3 m\'e3 dea de gol. S-ar putea s\'e3
m\'e3 \'een\'bael, dar nu cred c-o s-o fac\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nici
n-ar conta dac-ar face-o. Prietenii lui Harlan Potter ar refuza
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3-l
asculte. \'aai pe urm\'e3, ea nici n-a fost asasinat
\'e3 cu statueta aia de bronz. A fost \'eempu\'bacat\'e3 \'een cap cu
propriul ei revolver.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Se
prea poate s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 fi avut pistol, \'eemi zise el aproape ca prin vis. Dar nu \'batiam
c\'e3 a fost \'eempu\'bacat\'e3. \'cen pres
\'e3 nu s-a spus.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'batiai sau
privin\'fea banilor de buzunar pe care era sau nu era bine s\'e3 li-i
d\'e3m \'bai \'een privin\'fea pro\gramelor de la radio sau de la televizor de care aveau sau n-aveau voie
s\'e3 se bucure. Ba chiar s-ar fi putut s\'e3 m\'e3 \'bai
\'eembog\'e3\'feesc
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af at}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eeta c\'eet se
poate \'eembog\'e3\'fei cineva \'eentr-un or\'e3\'bael
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 am o cas\'e3 cu opt camere, dou\'e3 auto\-mobile \'eentr-un garaj,
s\'e3 m\'e3n\'eenc pui \'een fiecare duminic\'e3, s\'e3 am revista
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Reader's
Digest }{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 pe masa din
living-room, nevasta cu ondula\'feie permanent\'e3 \'bai eu cu un creier
ca un sac de ciment Portland. \'dei-o ofer \'feie, t\'e3ticu'. Eu unul
prefer ora\'baul mare, sordid, murdar \'ba
i corupt.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
ridicat din \'baezlong \'bai m-am \'eenapoiat \'een birou. Wade \'baedea
acolo, nef\'e3c\'eend nimic, privind \'een gol, cu sticla de scotch pe
jum\'e3tate goal\'e3 la \'eendem\'een\'e3
, cu o \'eencruntare nehot\'e3r\'eet\'e3 pe fa\'fe\'e3 \'bai un lic\'e3r
f\'e3r\'e3 expresie \'een ochi. S-a uitat la mine ca un cal care
prive\'bate peste gard.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ce
vrei?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Nimic. Te sim}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'fei bine?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Las}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3-m\'e3n pace. Am un omule\'fe pe um\'e3r care-mi spune
pove\'bati.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am luat
de pe m\'e3su\'fea cu rotile \'eenc\'e3 un sandvi\'ba \'bai \'eenc\'e3 un
pahar cu bere. Am mestecat sandvi\'baul \'bai am sorbit din bere,
rezem\'eendu-m\'e3 de birou.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aatii ceva?
m\'e3 \'eentreb\'e3 el brusc, \'bai deodat\'e3 vocea lui r\'e3sun\'e3
mult mai limpede. Am avut pe vremuri un b\'e3
rbat drept secretar. \'cei dictam. L-am concediat. M\'e3 enerva pentru
c\'e3 \'baedea acolo \'bai m\'e3 a\'batepta s\'e3 creez. Am gre\'bait.
Trebuia s\'e3-l p\'e3strez. Mi-au ie\'bait vorbe c\'e3 cic\'e3 m-a\'ba da
la b\'e3rba\'fei. De\'batep\'feii \'e3
ia care scriu cronici lite\-rare fiindc\'e3 altceva nu s\'eent \'een
stare s\'e3 scrie s-au prins \'bai au \'eenceput s\'e3 spun\'e3 vrute
\'bai nevrute pe socoteala mea. \'aatii, trebuie s\'e3 \'bai-i apere
\'bai ei pe ai lor. S\'eent perver\'bai, to\'fe
n cartierul Compton
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
dac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
m\'e3car norocul \'e3sta l-a\'ba putea avea. \'centinse m\'eena \'bai
m\'eeng\'eeie sticla de whisky. E
\'bati sin\-gurel, t\'e3ticu'. Ai nevoie s\'e3-\'fei \'fein\'e3 cineva de
ur\'eet.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 S-a
ridicat \'bai a ie\'bait din odaie cu pas relativ sigur. Am a\'bateptat,
f\'e3r\'e3 s\'e3 m\'e3 g\'eendesc la nimic. Pe lac s-a auzit zgomotul
infernal al unei \'baalupe cu motor. C\'ee
nd s-a apropiat, am v\'e3zut c\'e3 e un papuc zbur\'e3tor \'bai c\'e3
trage un schior voinic \'bai bronzat. M-am dus la u\'baa mare cu geam
\'bai m-am uitat cum ia turnanta. Cam prea str\'eens, c\'eet p-aci s\'e3
se r\'e3stoarne barca. Schiorul a dansat
\'eentr-un picior, \'eencerc\'eend s\'e3-\'bai \'fein\'e3 echilibrul,
apoi s-a afundat \'een ap\'e3. Barca cu motor s-a oprit \'bai b\'e3rbatul
din ap\'e3 s-a apropiat \'eenot\'eend craul, apoi s-a prins iar\'e3\'bai
de funia pentru remorcat \'ba
i s-a urcat din
nou}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 pe
schiuri.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Wade a
revenit cu alt\'e3 sticl\'e3 de whisky. Barca a prins vitez\'e3 \'bai s-a
\'eendep\'e3rtat. Wade a pus sticla adus\'e3 l\'eeng\'e3 cealalt\'e3. S-a
a\'baezat \'bai a \'eenceput s\'e3
cloceasc\'e3 ni\'bate g\'eenduri.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dumnezeule mare, sper
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 n-ai de
g\'eend s\'e3 bei at\'eet!}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 S-a uitat
ur\'eet la mine:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ntinde-o,
pocitanie! Du-te acas\'e3 \'bai spal\'e3 du\'bau\-meaua de la
buc\'e3t\'e3rie sau mai \'batiu eu ce. Aici \'eemi stai \'een g\'ee
t.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Iar\'e3\'bai i se \'eengro\'baase glasul. Ca de obicei, mai b\'e3use vreo
dou\'e3 pahare \'bai la buc\'e3t\'e3rie.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 ai
nevoie de mine, strig\'e3-m\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ar
fi im}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 posibil
s\'e3 ajung \'eentr-un asemenea hal de dec\'e3dere \'eenc\'eet s\'e3 am
nevoie de tine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bine, mul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'feumesc. Am s\'e3 mai z\'e3bovesc aici p\'een\'e3 se \'eentoarce
acas\'e3 doamna Wade. Ai auzit vreodat\'e3
de un individ numit Paul Marston?}{\f36\insrsid13912851
\par
\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
nchiderea u\'bailor de sticl\'e3 \'eengreunase atmosfera din
\'eenc\'e3pere, iar jaluzelele l\'e3sate o \'eentunecau. Plutea un miros
acriu \'een aer \'bai t\'e3
cerea era prea grea. Nu erau dec\'eet cinci metri de la u\'ba\'e3
p\'een\'e3 la canapea \'bai n-am avut nevoie nici de jum\'e3tate din
aceast\'e3 distan\'fe\'e3 ca s\'e3-mi dau seama c\'e3 pe canapea se
afl\'e3 un mort.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Z\'e3cea
pe o parte, cu fa\'fea spre speteaza canapelei, cu un bra\'fe r\'e3sucit
sub el \'bai cu antebra\'feul celuilalt aproape lipit peste ochi.
\'centre pieptul lui \'ba
i speteaza canapelei era o balt\'e3 de s\'eenge, \'een care z\'e3cea
pistolul Webley f\'e3r\'e3 coco\'ba. O latur\'e3 a fe\'feei era doar o
masc\'e3 m\'eenjit\'e3 de s\'eenge. M-am aplecat asupra lui, uit\'eendum\'e3
la marginea pleoapei larg deschise, la bra\'feul gol \'bai elegant,
\'een scobi\-tura c\'e3ruia se vedea gaura zdren\'feuit\'e3 \'bai
\'eennegrit\'e3 din cap, prin care \'eenc\'e3 se mai prelingea
s\'eenge.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 L-am
l\'e3sat a\'baa. Pip\'e3indu-i pulsul, am sim\'feit m\'eena cald\'e3
\'eenc\'e3, dar, oricum, era mort. M-am uitat primprejur s\'e3 v\'e3d
dac\'e3 a l\'e3sat vreo scrisoare sau a m\'eezg\'e3
lit la repezeal\'e3 vreun bilet. Nu exista nimic altceva dec\'eet teancul
de foi de manuscris de pe birou. \'c3\'batia nu las\'e3 bilete de adio.
Ma\'baina de scris era la locul ei, f\'e3r\'e3 hus\'e3. Nici acolo nu era
nici o scrisoare. Altfel, totul p
\'e3rea destul de firesc. Sinuciderile se preg\'e3tesc \'een foarte
diverse feluri }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af unele cu b}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3utur\'e3, unele cu ni\'ba
te dineuri extrem de rafinate, la care se serve\'bate \'bai \'baampanie.
Unii se sinucid \'een frac, al\'feii goi. Au fost oameni care s-au
omor\'eet \'een v\'eerful zidu\-rilor, prin \'baan\'feuri, \'een baie,
\'een ap\'e3, deasupra apei, pe ap\'e3
. Unii s-au sp\'eenzurat \'een hambare ori s-au otr\'e3vit \'een garaje
cu gaze de e\'baapament. Aceast\'e3 sinucidere \'eens\'e3 p\'e3rea extrem
de simpl\'e3. Nu auzisem \'eempu\'bac\'e3tura, dar probabil c\'e3
pistolul s-a desc\'e3rcat tocmai c\'eend m
\'e3 aflam la malul lacului \'bai priveam cum ia turnanta tipul din barca
aceea cu motor. Zgomotul era foarte puternic. Dar nu prea
\'een\'feelegeam ce importan\'fe\'e3 putea s\'e3 aib\'e3 asta pentru
Roger Wade. Poate c\'e3 de fapt nici nu avea. Impul\sul final \'bai decisiv coincisese cu duduitul b\'e3rcii cu motor. Nu
prea-mi pl\'e3cea aceast\'e3 idee, dar parc\'e3-i p\'e3sa cuiva ce-mi
place mie? Buc\'e3\'feele din cecul rupt se aflau \'eenc\'e3 pe podea,
dar le-am l\'e3sat exact
acolo. Resturile rupte ale pove\'batii pe care o scrisese deun\'e3ziseara se aflau \'eenc\'e3 \'bai acum \'een co\'baul de h\'eertii. Pe alea
nu le-am l\'e3sat. Le-am scos de acolo, m-am asigurat c\'e3 le-am luat pe
toate \'bai le-am b\'e3gat \'ee
n buzunar. N-a fost prea greu deoarece co\'baul era aproape gol. N-avea
rost s\'e3 mai \'eemi bat capul g\'eendindu-m\'e3 unde fusese ascuns
pistolul. Nu existau prea multe locuri \'een care s\'e3-l fi putut pune
bine. Putea s\'e3 fie \'een tapi\'fe
eria unui scaun sau chiar \'een interiorul cana\-pelei
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af sub una
dintre perne. S-ar fi
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 putut s\'e3 se
afle pe du\'baumea, \'eend\'e3r
\'e3tul c\'e3r\'feilor, m\'e3 rog, oriunde.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
ie\'bait \'bai am \'eenchis u\'baa. Am tras cu urechea. Din
buc\'e3t\'e3rie se auzeau ni\'bate sunete. M-am dus p\'een\'e3 acolo.
Eileen \'ee\'bai pusese un \'baor\'fe bleu \'ba
i ceainicul tocmai \'eencepea s\'e3 fluiere. Eileen a f\'e3cut flac\'e3ra
mic\'e3 \'bai mi-a aruncat o privire scurt\'e3 \'bai
impersonal\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Domnule Marlowe, cum preferi ceaiul?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
A}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'baa cum
iese din ceainic.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
rezemat de perete \'bai mi-am scos o \'feigar\'e3, ca s\'e3 am ce face cu
degetele. Am tot tras de ea \'bai am str\'eens-o \'eentre degete
\'eenc\'eet p\'een\'e3 la urm\'e3 am rupt-o \'ee
n dou\'e3 jum\'e3\-t\'e3\'fei dintre care una am aruncat-o pe jos. Ochii
ei au urm\'e3rit c\'e3derea. M-am aplecat \'bai am ridicat-o. Am turtit
cele dou\'e3 jum\'e3t\'e3\'fei laolalt\'e3, pref\'e3c\'eendu-le \'eentrun mic ghemotoc.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Preg\'e3ti ceaiul:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ntotdeauna
\'eel beau cu}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
fri\'bac\'e3 \'bai zah\'e3r, \'eemi zise ea peste um\'e3
r. Foarte ciudat, c\'eend de fapt cafeaua o beau neagr\'e3 \'bai
amar\'e3. \'cen Anglia am \'eenv\'e3\'feat s\'e3 beau ceai. Foloseau
zaharin\'e3 \'een loc de zah\'e3r. Iar c\'eend a venit r\'e3z\-boiul,
fire\'bate c\'e3 n-aveau fri\'baca.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ai
stat }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een
Anglia?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am lucrat
acolo. Am r\'e3mas pe tot timpul bombar\-damentelor. Am cunoscut un
b\'e3rbat... Dar parc\'e3 \'fe
i-am mai spus lucrurile astea.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Pe
Roger unde l-a}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'fei cunoscut?}{\f36\insrsid13912851
mai
\'af
\'e3
vrut
adineauri }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
voiai s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
spui, adic\'e3 s\'e3 se interneze \'eentr-un azil? Chiar asta ai
s\'e3 spui?}{\f36\insrsid13912851
\'e3 m-ar lua drept altcineva, vale\'fei mexicani care arunc\'e3 \'eentro doar\'e3 cu\'feitele. P\'e3\-cat de pistolul \'e3la. Dar de fapt nu
v\'e3 iubea\'fei cine \'batie ce so\'feul, nu? B\'e3nuiesc c\'e3 v-am mai
spus o dat\'e3 chestia asta.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
ridic\'e3 \'eenceti\'baor. Era perfect calm\'e3, dar ochii ei viorii nu
mai p\'e3reau s\'e3 aib\'e3 exact aceea\'bai culoare, \'bai nici
aceea\'bai bl\'eende\'fee. Apoi \'eencepur\'e3 s\'e3
-i tremure buzele.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Sa... S-a }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eent\'eemplat... ceva r\'e3u? m\'e3 \'eentreb\'e3, vorbind foarte rar
\'bai \'eentorc\'eend ochii c\'e3tre birou.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Nici nu
apucasem bine s\'e3 \'eencuviin\'feez din cap c\'e3 a \'bai
\'fe\'ee\'banit din odaie. C\'eet ai bate din palme era la u\'baa
biroului. A deschis-o \'bai s-a repezit \'een\'e3untru. Dac
\'e3 m\'e3 a\'bateptam cumva s\'e3 aud un \'feip\'e3t \'eennebunit, am
fost dezam\'e3git. N-am auzit nimic. M\'e3 sim\'feeam \'eengrozitor. Ar
fi trebuit s-o \'fein departe de camera aceea \'bai s\'e3 fi \'eencercat
strategia aceea banal\'e3 \'bai idioat
\'e3 cum c\'e3 e vorba de ni\'bate ve\'bati nu prea bune, c\'e3, s\'e3 te
preg\'e3te\'bati, c\'e3, s\'e3 te \'feii tare, c\'e3, nu vrei s\'e3 iei
loc, c\'e3, m\'e3 tem c\'e3 s-a \'eent\'eemplat ceva destul de grav. Blabla-bla. \'aai dup\'e3 ce ai str\'e3
b\'e3tut toat\'e3 calea asta lung\'e3 \'bai \'eentortocheat\'e3, s\'e3
consta\'fei c\'e3 n-ai cru\'feat pe nimeni de nimic. Ba chiar, adeseori,
ai stricat \'bai mai r\'e3u lucrurile.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
ridicat \'bai m-am dus dup\'e3 ea \'een birou. St\'e3tea \'een genunchi
l\'eeng\'e3 canapea. \'cei tr\'e3sese capul lipindu-l de pieptul ei,
m\'eenjindu-se de s\'eenge. Nu scotea nici cel
mai mic sunet. St\'e3tea cu ochii \'eenchi\'bai. Se leg\'e3na pe genunchi
\'eenainte \'bai \'eenapoi, \'fein\'eendu-l
str\'eens.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
ie\'bait din birou \'bai am g\'e3sit telefonul \'bai cartea de telefon.
Am sunat cel mai apropiat post de poli\'feie. De fapt n-avea
importan\'fe\'e3, pentru c\'e3 oricum aveau s\'e3 retransmit
\'e3 mesajul prin radio. Apoi m-am dus \'een buc\'e3t\'e3rie, am dat
drumul la ap\'e3 \'bai am aruncat buc\'e3\'feelele de h\'eertie
galben\'e3 din buzunar \'een aparatul electric de m\'e3cinat gunoiul. Am
aruncat peste ele resturile de ceai din cel\'e3\lalt ceainic. \'cen c\'eeteva secunde, totul disp\'e3ruse. Am \'eenchis
robinetul \'bai am stins motorul. Am revenit \'een living-room, am
deschis u\'baa din fa\'fe\'e3 \'bai am ie\'bait
afar\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Probabil
c\'e3 un ajutor de \'baerif patrula prin apropiere, fiindc\'e3 a ajuns la
fa\'fea locului \'een vreo cinci-\'baase minute.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
C\'ee}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 nd l-am
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
adresa.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Mai
r}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3m\'eene\'fei pe-aici \'bai vede\'fei-v\'e3 de treab\'e3, p\'een\'e3
vine locotenentul Ohls la fa\'fea locului.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bernie Ohls?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da.
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'cel
cunoa\'bate\'fei?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Fire}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bate.
\'cel cunosc de foarte mult\'e3 vreme. A
lu}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
crat la biroul procurorului districtual.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n ultima
vreme nu, zise poli\'feistul. Este \'baef adjunct al brig\'e3zii
criminale, \'bai colaboreaz\'e3 cu biroul \'baerifului ora\'ba
ului Los Angeles. S\'eente\'fei prietenul familiei, domnule
Marlowe?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Din
spusele doamnei Wade nu
prea}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 p\'e3rea
s\'e3 fie vorba de a\'baa ceva.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 D\'e3du
din umeri \'bai \'eencropi un z\'eembet: }{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
v}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
\'eendep\'e3rta\'fei de aici, domnule Marlowe. N-ave\'fei pistol la
dumneavoastr\'e3, nu?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Azi
nu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Poate n-ar fi r}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3u s\'e3 verific. Ceea ce \'bai f\'e3cu. Apoi se uit\'e3 c\'e3tre
canapea. \'cen cazuri dintr-astea nu te prea po
\'fei a\'batepta ca so\'feia s\'e3 spun\'e3 lucruri \'een\'feelepte.
Poate ar fi mai bine s\'e3 a\'batept\'e3m afar\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
37}{\f36\insrsid13912851
\par
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ohls era
un b\'e3rbat de statur\'e3 mijlocie, \'eendesat, cu p\'e3rul
c\'eerlion\'feat c\'eenepiu tuns scurt \'bai cu ochi alba\'batri
sp\'e3l\'e3ci\'fei. Avea spr\'eencene albe \'bai \'feepoase
\'bai pe vremuri, c\'eend mai purta \'eenc\'e3 p\'e3l\'e3rie,
\'eentotdeauna erai pu\'fein sur\-prins dac\'e3 \'bai-o scotea: avea
oameni de genul \'e3sta trebuie s\'e3 fii foarte diplomat, \'eemi zise
el.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Din birou
ie\'bai un b\'e3rbat \'bai se apropie de Ohls. Era sub\'feire, cu un aer
serios, cu ochelari \'bai cu o frunte de om care g\'eende\'bate
mult.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Domnule loco}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
tenent!}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Spune!}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Rana
a fost produs}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 prin contact, este tipic\'e3 pentru sinucideri, cu o explozie
ampl\'e3 datorit\'e3
presiunii gazelor. Din acela\'bai motiv \'bai ochii s\'eent exoftalmici.
Nu cred c\'e3 vom g\'e3si amprente pe partea exterioar\'e3 a
revolverului, deoarece s-a
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 scurs prea mult
s\'eenge pe el.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ar
putea fi vorba de omucidere din moment ce individul dormea sau era
toropit de be}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'feie? \'eel \'eentreb\'e3 Ohls.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Desigur, dar nu avem nici un fel de indiciu. Revol\-verul este un Webley
f}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3r\'e3
coco\'ba. \'ce
n mod caracteristic, acest pistol necesit\'e3 mult\'e3 putere pentru
armare dar \'een schimb n-are nevoie dec\'eet de o ap\'e3sare foarte
u\'baoar\'e3 pe tr\'e3gaci. Reculul explic\'e3 pozi\'feia armei.
Deocamdat\'e3, n-am v\'e3zut nici un argument \'ee
mpotriva sinuciderii. \'cemi \'eenchipui c\'e3 se va g\'e3si o foarte
mare concentra\'feie de alcool \'een s\'eenge. Dac\'e3 e vorba de o
cifr\'e3 foarte ridicat\'e3 (individul se opri \'bai d\'e3du din umeri
semnificativ) a\'ba fi \'eenclinat s\'e3 m\'e3
\'eendoiesc c\'e3 e vorba de sinucidere.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Mul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feumesc.
A telefonat cineva procurorului?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Individul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eencuviin\'fe\'e3 din cap \'bai ie\'bai. Ohls c\'e3sc\'e3 \'bai se
uit\'e3 la ceas. Apoi se uit\'e3 la mine.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Vrei
s-o-ntinzi?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851
\'af}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Da,
dac\'e3-mi dai voie. Credeam c\'e3 s\'eent considerat
suspect.}{\f36\insrsid13912851
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af cu
z}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eembetul
s\'e3u calm \'bai enigmatic
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af s}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 poat\'e3
s\'e3 \'fein\'e3 din nou calul \'een fr\'eeu cu o singur\'e3 m\'een\'e3.
\'aaeriful juca un teatru de bun\'e3 calitate. Avea un profil frumos,
vulturesc, \'bai de\'ba
i carnea i se cam fle\'bac\'e3ise pe sub f\'e3lci \'bai b\'e3rbie,
\'batia el cum s\'e3-\'bai \'fein\'e3 capul ca lucrul acesta s\'e3 nu se
vad\'e3 prea mult. Muncea pe br\'eenci c\'eend era vorba s\'e3
fie fotografiat. Era trecut bine de cincizeci de ani si tat\'e3l lui,
danez de origin\'e3, \'eei l\'e3sase o avere frumu\'baic\'e3. \'aaeriful
nu sem\'e3na a danez, fiindc\'e3 avea p\'e3r negru, piele oache\'ba\'e3
\'bai atitudinea calm\'e3 \'ba
i impasibil\'e3 a unei sta\-tuete de lemn \'eenf\'e3\'fei\'ba\'eend o
piele ro\'baie }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai cam
acela\'ba
i gen de minte. Dar nimeni nu spusese vreodat\'e3 despre el c\'e3 e
necinstit. \'cen serviciul lui fuseser\'e3 \'bai unii escroci care-l mai
p\'e3c\'e3liser\'e3, dup\'e3 cum p\'e3c\'e3liser\'e3 \'ba
i publicul, dar nici un firicel din necinstea lor nu se lipise de
\'baeri\-ful Petersen. Fusese mereu reales, f\'e3r\'e3 s\'e3-\'bai dea
m\'e3car osteneala, prin simplul fapt c\'e3 mergea c\'e3lare pe cai albi
\'een fruntea par\'e3zilor \'bai c\'e3
interoga persoane suspecte \'een fa\'fea aparatelor de fotografiat \'bai
de televiziune. A\'baa ziceau legendele fotografiilor. De fapt, el nu
interoga niciodat\'e3 pe nimeni. Nici n-ar fi \'batiut cum s-o fac\'e3.
St\'e3tea pur \'ba
i simplu la biroul lui, uit\'eendu-se ur\'eet la suspect \'bai ar\'e3t\'eendu-\'bai profilul aparatului de fotografiat. Fla\'baurile se
aprindeau \'bai se stingeau, fotografii \'eei mul\'feumeau respec\-tuos
\'baerifului, suspectul era luat de-acolo f
\'e3r\'e3 m\'e3car s\'e3 fi deschis gura, iar \'baeriful se \'eentorcea
acas\'e3 la ferma lui din valea San Fernando. Acolo putea fi g\'e3sit
\'eentotdeauna. Dac\'e3 nu-l puteai g\'e3si pe el personal, puteai vorbi
cu vreun cal de-al lui.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Din
c\'eend \'een c\'eend, cam prin preajma alegerilor, c\'eete un politician
neinformat \'bai lipsit de \'een\'feelepciune, \'eencerca s\'e3 pun\'e3
m\'eena pe func\'feia \'ba
erifului Petersen, merg\'eend p\'een\'e3 acolo \'eenc\'eet s\'e3-i
zic\'e3 }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187
"}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 tipul cu
profil de efect" sau "jambonul care se afum\'e3
singur", dar asta nu-l ajuta cu nimic. \'aaeriful Petersen era mereu
reales, m\'e3rturie vie a faptului c\'e3 \'een \'feara noastr\'e3 po\'fei
s\'e3 ocupi la nesf\'eer\'bait o important\'e3 func\'feie public\'e3
f\'e3r\'e3 s\'e3 ai vreo alt\'e3
calificare pentru ea dec\'eet nasul curat, mutra fotogenic\'e3 \'bai
gura bine \'eenchis\'e3. Dac\'e3 pe l\'eeng\'e3 asta mai faci figur\'e3
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
dup}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
ce l-ai ajutat pe Marlowe s\'e3-l culce pe Roger Wade \'een pat, ce s-a
mai \'eent\'eemplat?}{\f36\insrsid13912851
\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ntr-o
oarecare m\'e3sur\'e3 cam \'batiam eu ce-o s\'e3 urmeze. Candy \'ee\'bai
debit\'e3 povestea pe un ton calm \'bai r\'e3uvoitor, dar vorbind
engleze\'bate aproape f\'e3r\'e3
accent spaniol. Ai fi zis c\'e3 e \'een stare s\'e3 \'bai-l schimbe
c\'eend vrea. Povestea lui suna cam a\'baa: r\'e3m\'e3sese treaz \'bai se
\'eenv\'eertise prin camerele de la parter pentru cazul c\'eend ar fi
fost din nou nevoie de el \'ba
i ar fi vrut cineva s\'e3-l cheme. O parte din timp \'eel petrecuse \'een
buc\'e3t\'e3rie unde \'ee\'bai f\'e3cuse ceva de m\'eencare, iar o parte,
\'een living-room. Pe c\'eend se afla acolo, \'baez\'eend pe un scaun
aflat l\'eeng\'e3 u\'ba
a de la intrare, o v\'e3zuse pe Eileen Wade \'een picioare \'een pragul
camerei ei dezbr\'e3c\'eendu-se. O v\'e3zuse \'eembr\'e3c\'eendu-\'bai
capotul pe pielea goal\'e3 \'bai m\'e3 v\'e3zuse \'bai pe mine \'een
camera ei, dup\'e3 care \'eenchisesem u\'ba
a \'bai r\'e3m\'e3sesem acolo vreme \'eendelungat\'e3, vreo dou\'e3-trei
ore, dup\'e3 c\'eet i s-a p\'e3rut. A urcat sc\'e3rile \'bai a ascultat.
Auzise patul sc\'eer\'fe\'eeind. Auzise \'baoapte. \'cencerca s\'e3 arate
c\'eet mai evident ce vrea s\'e3
insinueze. C\'eend a terminat, mi-a aruncat o privire coroziv\'e3, \'bai
gura i s-a schimonosit de ur\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Scoate-l afar}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3, zise Hernandez.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Numai o clip}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3, c\'e3 vreau s\'e3-l \'eentreb \'bai eu c\'eete ceva, sun\'e3 glasul
meu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Aici
eu pun }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eentreb\'e3rile, m\'e3 repezi Hernandez.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Domnule c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3pitan, dumneavoastr\'e3 nu \'bati\'fei ce s\'e3 \'eentreba\'fei,
pentru c\'e3 n-a\'fei fost la fa\'fe
a locului. Tipul minte \'bai \'batie foarte bine c\'e3 minte, \'bai o
\'batiu \'bai eu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Hernandez
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 se l\'e3s\'e3
pe spate \'bai apuc\'e3 unul din tocu\-rile \'baerifului. \'cendoi coada
lung\'e3. Era foarte lung\'e3 \'ba
i foarte ascu\'feit\'e3
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
f}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3cut\'e3
din coad\'e3 de cal \'eempletit\'e3 \'bai \'eencleiat\'e3. C\'eend \'eei
d\'e3du drumul, v\'ee
rful elastic \'fe\'ee\'bani \'eenapoi.}{\f36\insrsid13912851
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'ba
i-a pus un capot. Ce fel de capot?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Capot albastru. Lung ca un halat. L-a legat cu un cordon
colorat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Deci, dac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
n-ai fi v\'e3zut-o dezbr\'e3c\'eendu-se, n-ai fi \'batiut ce are sub
capot?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 D\'e3du
din umeri. P\'e3rea pu\'fein \'eengrijorat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Si.
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Asta-i exact.
Dar am v\'e3zut-o c\'eend s-a dezbr\'e3cat.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
E}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bati un
mincinos. Nu exist\'e3 nici un loc \'een living-room de unde ai fi putut
s-o vezi dezbr\'e3c\'eendu-se \'een pragul u\'ba
ii, \'bai cu at\'eet mai pu\'fein \'een camera ei. Pentru asta ar fi
trebuit s\'e3 vin\'e3 p\'een\'e3 la marginea galeriei. \'aai dac\'e3 ar
fi venit p\'een\'e3 acolo, te-ar fi v\'e3zut pe
tine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-a
privit s\'e3lbatec. M-am \'eentors c\'e3tre Ohls:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dumneata ai v}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3zut casa. Domnul c\'e3pitan n-a v\'e3zut-o
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
sau poate m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3-n\'bael?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ohls
cl\'e3tin\'e3 u\'baor din cap. Hernandez se \'eencrunt\'e3 dar nu zise
nimic.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Domnule c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3pitan Hernandez, vreau s\'e3 v\'e3 spun c\'e3 \'een living-room nu
exist\'e3
nici un punct din care s-ar fi putut vedea m\'e3car v\'eerful capului
doamnei Wade }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af chiar d}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
ac\'e3 el ar fi stat \'ee
n picioare, dar el zice c\'e3 st\'e3tea jos
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een cazul
\'een care ea ar fi fost \'een pragul u\'baii sau \'een camer\'e3. S\'ee
nt cu zece centimetri mai \'eenalt dec\'eet el \'bai c\'eend m\'e3 aflam
\'een cas\'e3, imediat \'een spatele u\'baii de la intrare, nu puteam
vedea dec\'eet partea superioar\'e3 a u\'baii de la camera de sus. Ca el
s\'e3 poat\'e3 vedea ceea ce zice c\'e3
a v\'e3zut, ar fi trebuit ca ea s\'e3 fi venit p\'een\'e3 la balustrada
galeriei. Dar de ce-ar fi f\'e3cut-o? \'aai, mai mult dec\'eet at\'eet,
autopsi}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 e \'af
m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3car
preliminar, \'ee
n orice caz. Spune, Marlowe, e ceva ce nu-\'fei place \'een tot
aranjamentul \'e3sta?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
A}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei avea
ceva \'eempotriv\'e3 s\'e3 formula\'fei altfel \'eentre\-barea? A\'baa
cum v-a\'fei exprimat, ar reie\'bai c\'e3
ar putea avea \'een el \'bai ceva care s\'e3-mi
plac\'e3?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af E-n
regul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3,
zise el cu un aer obosit. Po\'fei s\'e3 pleci. Eu m\'e3 duc
acas\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
ridicat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bine}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'een\'feeles c\'e3 n-am crezut nici o clip\'e3 povestea aia pe care mi-a
turnat-o Candy. Am folosit-o doar drept tirbu\'ba
on. Sper c\'e3 nimeni n-are sentimente negative din cauza
asta.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Nici un
fel de sentimente, domnule c\'e3pitan. Ab\-solut nici
unul.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 S-au
uitat \'een urma mea p\'een\'e3 c\'eend am ie\'bait \'bai nu mi-au zis
noapte-bun\'e3. Am str\'e3b\'e3tut coridorul lung c\'e3tre poarta dinspre
Hill Street, m-am urcat \'een ma\'bain\'e3
\'bai m-am dus acas\'e3. C\'eend i-am zis c\'e3 n-am nici un fel de
senti\-mente, i-am spus un mare adev\'e3r. M\'e3 sim\'feeam la fel de
g\'e3unos \'bai de singur cum este \'bai vidul dintre stele. C\'eend am
ajuns acas\'e3, mi-am f\'e3
cut un cocteil tare, am r\'e3mas \'een picioare l\'eeng\'e3 fereastra
deschis\'e3 din living-room, sorbind din pahar \'bai ascult\'eend cum
cre\'bate traficul pe bulevard \'bai uit\'eendu-m\'e3 la str\'e3lucirea
alburie a ora\'baului mare \'ba
i turbat ; lumina at\'eerna peste um\'e3rul dealurilor \'eentre care
fusese t\'e3iat bulevardul. \'cen dep\'e3rtare izbucnea \'bai apoi se
stingea pl\'eensetul jalnic al ma\'bainilor poli\'feiei sau pompierilor,
care niciodat\'e3 nu tac vreme prea \'eende
\-lungat\'e3. Dou\'e3zeci \'bai patru de ore pe zi cineva fuge \'bai
altcineva \'eencearc\'e3 s\'e3-l prind\'e3. Acolo, \'een bezna nop\'feii
a o mie de crime, erau oameni care mureau, erau mutila\'fei, r\'e3ni\'fei
de geamuri sparte, turti\'fe
i de volan sau zdrobi\'fei sub ro\'feile automobilelor sau camioanelor.
Erau oameni b\'e3tu\'fei, jefui\'fei, strangula\'fei sau uci\'bai, femei
violate. Oa\-menii erau fl\'e3m\'eenzi, bolnavi, plictisi\'fei,
dezn\'e3d\'e3jdui\'fei din pricina singur\'e3t
\'e3\'feii sau remu\'bac\'e3rilor sau fricii, furio\'bai, s\'e3lbateci,
scutura\'fei de friguri ori zgudui\'fei de suspine. Un ora\'ba care nu
era mai r\'e3u dec\'eet altele, un ora\'ba bogat \'bai viguros \'bai
orgolios, un ora\'ba pierdut \'bai b\'e3
tut \'bai plin de goliciune.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Toate
depind de locul unde te afli \'bai de palmaresul t\'e3u personal. Eu unul
n-aveam a\'baa ceva. \'aai nici nu-mi p\'e3sa.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Mi-am
terminat paharul \'bai m-am culcat.}{\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
39}{\f36\insrsid13912851
\par
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ancheta a
dat gre\'ba. Procurorul s-a n\'e3pustit asupra cazului \'eenainte de a
avea toate rapoartele medicale nece\-sare, de fric\'e3 s\'e3 nu se
sting\'e3 cumva publicitatea \'ee
nainte de a putea beneficia el de ea. Dar nu era cazul s\'e3-\'bai
fac\'e3 griji. Moartea unui scriitor
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af chiar a
unuia de senza\}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fe
ie }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af nu
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feine
afi\'baul prea mult\'e3 vreme \'bai \'een vara aceea avea de luptat cu o
concuren\'fe\'e3
mult prea mare. Un rege a abdicat \'bai altul a fost asasinat. \'centr-o
singur\'e3 s\'e3pt\'e3m\'een\'e3 au c\'e3zut trei avioane de pasageri.
Patronul unei mari agen\'feii telegrafice a fost \'eempu\'bacat la
Chicago \'een propriul lui automobil. O
\'eenchisoare a luat foc \'bai dou\'e3zeci \'bai patru de de\'feinu\'fei
au pierit \'een fl\'e3c\'e3ri. Procurorul \'baef din districtul Los
Angeles a avut ghinion. Pierdea diver\-sele mici bucurii ale vie\'feii.
}{\f36\insrsid13912851
\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n
momentul \'een care p\'e3r\'e3seam boxa martorilor l-am v\'e3zut pe
Candy. Avea un r\'eenjet str\'e3lucitor \'bai mali\'feios
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
habar n-aveam de ce \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai, ca de
obicei, era \'eembr\'e3cat un pic prea elegant, \'eentr-un costum de
gabardin\'e3 maro-cacao, cu o c\'e3ma\'ba\'e3 alb\'e3 de nailon \'ba
i un papion bleu ca pentru revelion. \'cen boxa martorilor a fost calm
\'bai a f\'e3cut o impresie bun\'e3. Da, st\'e3p\'eenul se \'eemb\'e3ta
de multe ori \'bai destul de r\'e3u \'een ultima vreme. Da, m\'e3 ajutase
s\'e3-l culc \'een pat \'een seara
\'een care se desc\'e3rcase pistolul \'een dormitorul lui. Da,
st\'e3p\'eenul ceruse whisky \'eenainte ca el, Candy, s\'e3 fi plecat deacas\'e3 \'een acea ultim\'e3 zi, dar el refuzase s\'e3 i-l dea. Nu, nu
\'batia despre activitatea literar\'e3 a do
mnului Wade, dar \'batia c\'e3 st\'e3p\'eenul e de mult\'e3 vreme
descurajat. Arunca tot ce scria \'een co\'baul de h\'eertii \'bai p-
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3-\'fei
spun.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Probabil
c\'e3 era pe undeva pe l\'eeng\'e3 sediul poli\'feiei din Hollywood,
dac\'e3 nu chiar acolo, pentru c\'e3 a ajuns la mine \'een mai pu\'fein
de dou\'e3zeci de minute. Se instal\'e3
pe scaunul clien\'feilor, \'eencruci\'ba\'e3 picioarele \'bai
morm\'e3i:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Am
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eenc\'e3lcat
regulamentul. \'cemi cer scuze. Te rog s\'e3 ui\'fei ce \'fei-am
zis.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af De
ce s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 uit?
Hai s\'e3 deschidem rana.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 mi convine
de minune. Dar a\'baa, mai pe blat, cumva. Pentru unii, e\'bati un tip
dubios. Eu unul nu-mi aduc aminte s\'e3 fi auzit c-ai f
\'e3cut vreo porc\'e3rie mortal\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ce-a
fost cu bancul }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3la despre c\'e3m\'e3\'baile de dou\'e3\-zeci de
dolari?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af A,
d}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3-l
naibii, eram doar furios, r\'e3spunse Ohls. M\'e3 g\'eendeam la
b\'e3tr\'eenul Potter. Cum c\'e3 a pus o secretar\'e3 s
\'e3-i spun\'e3 unui avocat s\'e3-i spun\'e3 procurorului \'baef Springer
s\'e3-i spun\'e3 c\'e3pitanului Hernandez c\'e3 e\'bati prieten personal
cu el.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
era s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3\'bai dea el at\'eeta osteneal\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af L-ai
cunoscut. }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'dei-a acordat oarecare timp.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af L-am
cunoscut, punct. Nu l-am prea agreat, dar poate
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 era doar
pizma la mijloc. M-a chemat ca s\'e3-mi dea ni\'ba
te sfaturi. E mare \'bai dur \'bai mai \'batiu eu ce. N-am impresia
c\'e3}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 face
lucruri dubioase.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
exist}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
lucruri curate din care s\'e3 sco\'fei o sut\'e3 de milioane de dolari,
zise Ohls. Poate c\'e3 tipul din v\'ee
rful piramidei socoate c\'e3 are m\'eeinile curate, dar undeva pe
filier\'e3 se mai \'eent\'eempl\'e3 ca ni\'bate indivizi s\'e3 fie
pu\'bai la zid, ca ni\'bate mici magazine sau \'eentreprinderi s\'e3 se
trezeasc\'e3 c\'e3 le fuge p\'e3m\'ee
ntul de sub picioare \'bai c\'e3 trebuie s\'e3 trag\'e3 oblonul \'een
schimbul unei sume de c\'ee\'feiva cen\'fei, ni\'bate oameni de treab\'e3
cen}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei. Am
\'een seif o h\'ee
rtie de cinci mii de dolari, dar n-am s\'e3 cheltuiesc niciodat\'e3 nici
m\'e3car cinci cen\'fei din ea. Pentru c\'e3 am primit-o \'eentr-un fel
oarecum ciudat. La \'eenceput, m-am jucat ni\'feelu\'ba cu ea, \'bai
\'eenc\'e3 \'ba
i acum o mai scot uneori de-acolo, a\'baa, din an \'een pa\'bate, \'bai
m\'e3 mai uit la ea. Dar asta-i tot
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af nici un
ban de
cheltuial}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Tr}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ebuie s\'e3
fie fals\'e3, zise Ohls pe un ton sec
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af numai c}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 nu
falsific\'e3 \'e3ia bancnote at\'eet de mari. A\'baa c\'e3 unde vrei
s\'e3 ajungi cu toat\'e3 tr\'e3nc\'e3neala asta?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Nic}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3ieri.
Doar \'fei-am zis c\'e3 s\'eent un romantic.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Team auzit. }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'aai c\'e3 nu-\'fei iese nici un ban. Am auzit \'bai
as}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ta.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Dar
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eentotdeauna
\'eei pot spune unui poli\'feist s\'e3 se duc\'e3 s\'e3 se plimbe. Du-te
de te plimb\'e3, Bernie.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
mi-ai zice tu s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 m\'e3 duc s\'e3 m\'e3 plimb, b\'e3ie\'feic\'e3, dac\'e3 te-a\'ba
b\'e3ga \'een c\'e3m\'e3ru\'fea dosnic\'e3
\'bai \'fei-a\'ba b\'e3ga lampa \'een ochi.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Poate o s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
vedem noi \'eentr-o bun\'e3 zi cum stau lucrurile \'bai \'een privin\'fea
asta.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se duse
p\'een\'e3 la u\'ba\'e3 \'bai o deschise:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aatii ceva,
pu\'batiule? Te crezi al naibii de iste\'fe, dar de fapt e\'bati un
fraier. E\'bati doar o umbr\'e3 pe perete. Am dou
\'e3zeci de ani \'een slujba poli\'feiei, \'bai nici un punct negativ.
\'aatiu eu bine c\'eend s\'eent tras pe sfoar\'e3, dup\'e3 cum \'batiu
\'bai c\'eend un tip \'eemi ascunde ceva. \'c3ia de fac pe
de\'batep\'feii nu p\'e3c\'e3lesc pe nimeni, dec\'ee
t tot pe ei. Ascult\'e3-m\'e3 pe mine, t\'e3ticu', c\'e3 \'batiu eu ce
zic.}{\f36\insrsid13912851
dez\-am\'e3git}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af
mai degrab}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 nedumerit \'bai surprins. Era un om at\'eet de cunoscut. Eu unul
a\'ba fi crezut c\'e3... M\'e3 rog, n-are importan\'fe\'e3 ce-a\'ba fi
crezut eu. B\'e3nuiesc c\'e3 n-ar fi r\'e3
u s\'e3 m\'e3 urc \'een avion \'bai s\'e3 vin p\'een\'e3 acolo, dar
p\'een\'e3 la sf\'eer\'baitul s\'e3pt\'e3m\'eenii viitoare n-am timp. Am
s\'e3-i tele\-grafiez doamnei Wade. Cine \'batie dac\'e3 nu pot face ceva
pentru ea }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af precum
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai \'een
privin\'fea c\'e3r\'feii. Vreau s\'e3 zic c\'e3 s-ar putea s\'e3 fie
aproape complet\'e3 \'ba
i-atunci am putea pune pe cineva s-o termine. \'cen\'feeleg c\'e3
p\'een\'e3 la urm\'e3 a\'fei primit, totu\'bai,
slujb}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
a.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu.
Cu toate c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
m-a rugat chiar el. I-am spus din capul locului c\'e3 nu-l pot opri de la
b\'e3utur\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dup}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 c\'eet
se pare, nici n-a\'fei \'eencercat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Uita}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei ce
e, domnule Spencer. Dumneavoastr\'e3 nu \'bati\'fei nimic despre toat\'e3
situa\'feia. De ce n-ave\'fei pu\'fein\'e3 r
\'e3bdare s\'e3 afla\'fei c\'eete ceva, \'eenainte de a v\'e3 pripi s\'e3
trage\'fei concluzii? Nu c\'e3 nu mi-a\'ba face \'bai eu oarecari
repro\'bauri. B\'e3nuiesc c\'e3 \'e3sta e un lucru inevitabil c\'eend se
\'eent\'eempl\'e3 o poveste de genul \'e3
sta, \'bai e\'bati la fa\'fea locului.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bine}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'een\'feeles. \'cemi cer scuze pentru observa\'feia aceea. Era cu totul
nejustificat\'e3. Crede\'fei c\'e3
Eileen Wade ar putea fi acas\'e3
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af sau nave}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei de
unde s\'e3 \'bati\'fei?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af N-am
de unde s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
\'batiu, domnule Spencer. Dar de ce nu-i da\'fei telefon pur \'bai
simplu?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
prea cred s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 aib\'e3 chef deocamdat\'e3 s\'e3 vorbeasc\'e3 cu
ci}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
neva, zise el \'eencet.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af De
ce nu? Cu procurorul
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'baef a
vorbit f\'e3r\'e3 s\'e3 cli\-peasc\'e3 din ochi.}{\f36\insrsid13912851
\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
drese glasul:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
prea p}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3re\'fei s\'e3 fi\'fei plin de comp\'e3timire.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Ascult}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3,
Spencer. Roger Wade a murit. Era un mare tic\'e3los dar poate c\'e3 un
pic de geniu tot avea. Ches\-tia asta pe mine m
\'e3 dep\'e3\'bae\'bate. Era un be\'feiv egoist \'bai se ura de moarte.
Mi-a pricinuit o b\'e3taie de cap imens\'e3 \'bai \'een cele din urm\'e3
\'bai o imens\'e3 sup\'e3rare. Ce naiba, am vreun motiv s\'e3 m\'e3
ar\'e3t comp\'e3timitor?}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
M}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 refeream
la doamna Wade.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai eu la
fel.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Am
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 v\'e3
telefonez c\'eend ajung acolo, \'eemi zise el brusc. La
revedere.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A
\'eenchis. Am \'eenchis \'bai eu. Vreo dou\'e3 minute m-am uitat la
telefon f\'e3r\'e3 s\'e3 m\'e3 clintesc. Apoi am scos cartea de telefon,
am pus-o pe birou \'bai-am c\'e3utat un num\'e3r.}{
\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
40}{\f36\insrsid13912851
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
telefonat la}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
biroul lui Sewell Endicott. Cineva mi-a zis c\'e3 e la tribunal \'bai
c\'e3 nu poate fi g\'e3sit dec\'eet dup\'e3-amiaza t
\'eerziu. Doream s\'e3-mi las numele? Nu, nu
doream.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am format
num\'e3rul localului \'feinut de Mendy Menendez pe Coast\'e3. Anul
\'e3sta \'eei zicea
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 El Tapado }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai nu era
deloc un nume r\'e3u. \'cen spaniola american\'e3 \'eenseamn\'e3, prin\tre alte lucruri, comoar\'e3 \'eengropat\'e3.
\'cen trecut mai avusese \'bai alte nume
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af chiar
destul de multe.
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'centr-un an
a avut drept firm\'e3 doar un num\'e3
r mare de neon pe un perete alb, \'eenalt, ce d\'e3dea \'eenspre
Coast\'e3, cu spatele spre coline \'bai spre o alee pentru automobile
care f\'e3cea un ocol \'een partea invizibil\'e3 din strad\'e3. Foarte
izolat, foarte retras. Nimeni nu \'ba
tia mare lucru despre acest local, \'een afar\'e3 de poli\'feia de
moravuri, de gangsteri \'bai de oamenii c\'e3rora le d\'e3dea m\'eena
s\'e3 pl\'e3teasc\'e3 treizeci de dolari pentru o mas\'e3 bun\'e3 \'bai
orice sum\'e3 merg\'eend p\'een\'e3
la cincizeci de miare \'een sala mare \'bai silen\'feioas\'e3 de la
etaj.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am dat
peste o femeie care nu \'batia nici cum o cheam\'e3. Apoi a venit la
telefon un \'baef cu accent de
mexica}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
n.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dori}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei
s\'e3 vorbi\'fei cu domnul Menendez? Dar cine-i la
telefon?'}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
F}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3r\'e3
nume, }{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 amigo.
}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Treab\'e3
particular\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Un momento,
por favor.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 urmat o
a\'bateptare destul de \'eendelungat\'e3. De data asta a venit la telefon
un dur. Vorbea de parc\'e3 ar fi stre\curat vorbele prin deschiz\'e3tura sub\'feire a unui car blindat. Poate
c\'e3 de fapt era doar deschiz\'e3tura din mutra lui.
}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Zi
care-i treaba. Cine-l
caut}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
M}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 numesc
Marlowe.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Cine-i Marlowe?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Dar
acolo cine-i, Chick Agostino?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu e
Chick. Haide,
cronc}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3ne\'bate parola.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Du-te
\'bai fierbe-\'fei nasul.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Urm\'e3
un chicot:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
R}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3m\'eei pe
s\'eerm\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n
cele din urm\'e3, o alt\'e3 voce zise:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bun}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3,
m\'e3run\'feel. C\'eet e ceasul la tine?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
E}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bati
singur?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Po}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei s\'e3
vorbe\'bati, pi\'bapirel. Tocmai am avut vizionare la ni\'bate numere din
spectacolul de sear\'e3.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
P}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3i un
num\'e3r de senza\'feie ar fi dac\'e3 \'fei-ai t\'e3ia
beregata.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai dac\'e3
strig\'e3 lumea bis?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
r\'ees. A r\'ees \'bai el:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei-ai mai
b\'e3gat nasul pe nic\'e3ieri? m-a \'eentre\-bat
el.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
P}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3i ce, nai auzit? M-am \'eemprietenit la toart\'e3 cu alt tip care \'bai-a zburat
creierii. De-acum \'eenainte o s\'e3-mi zic
\'e3 lumea }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187
"}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 b\'e3iatul cu
s\'e3rutul mor\'feii".}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai \'fei se
pare c\'e3 e chiar a\'baa de nostim?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu,
nu-i deloc nostim.
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai porm\'e3, acu' vreo dou\'e3 zile am fost la un five-o'clock la Harlan
Potter.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dr}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3gu\'fe\'e3 treab\'e3. Eu unul nu prea beau
ceai.}{\f36\insrsid13912851
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eentrebat eu
l\'e3s\'eend paharul unde era.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Altfel ar fi spus,
totu}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai,
ceva la anchet\'e3, nu crede\'fei? Se \'eencrunt\'e3 la mine. Am impresia
c\'e3
spunem prostii. De ce-a\'fei vrut s\'e3-mi
vorbi\'fei?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dumneav}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
oastr\'e3 a\'fei vrut s\'e3-mi vorbi\'fei.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Pur
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai simplu,
\'eemi zise el cu r\'e3ceal\'e3, pentru c\'e3 atunci c\'eend v-am
telefonat de la New York mi-a\'fei zis c\'e3 m
\'e3 pripesc s\'e3 trag concluzii. Din asta am dedus c\'e3 avea\'fei
s\'e3-mi explica\'fei ceva. Ei, despre ce e vorba?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
A}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'ba vrea
s\'e3 explic c\'eend e \'bai doamna Wade de
fa\'fe\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
\'eenc\'eent\'e3 prea tare aceast\'e3 idee. Cred c\'e3 ar fi mai bine
s\'e3 v\'e3 face\'fe
i singur aranjamentele. Am o deose\-bit\'e3 stim\'e3 pentru Eileen Wade.
Ca om de afaceri, a\'ba prefera s\'e3 recuperez munca lui Roger, dac\'e3
mai e posibil. Dac\'e3 Eileen are pentru dumneavoastr\'e3 sentimentele la
care f\'e3cea\'fe
i aluzie, eu nu pot s\'e3 fiu unealta care s\'e3 v\'e3 bage \'een casa
ei. Fi\'fei, v\'e3 rog, rezonabil.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bine, e }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een
regul\'e3. S-o l\'e3s\'e3m balt\'e3. Pot s\'e3 vorbesc cu ea f\'e3r\'e3
nici un fel de dificultate. M\'e3 g\'eendeam
\'eens\'e3 c\'e3 nu mi-ar displace s\'e3 am pe cineva cu mine, ca
martor.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Martor la ce? m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 repezi el, gata s\'e3 m\'e3 mu\'bate.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af O
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
auzi\'fei de fa\'fe\'e3 cu ea
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af sau
deloc.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Atunci prefer s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 nu aud.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
ridicat:}{\f36\insrsid13912851
un ceai. Ceva mai t\'eerziu m-am uitat \'bai eu \'een birou, am observat
c\'e3 nu i se aude respira\'feia \'bai am descoperit \'bai de ce. Apoi am
chemat poli\'feia.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
v}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3d nici un
mister \'een toate astea, zise calm Spencer, \'ba
i glasul nu mai era deloc strident. Era chiar pistolul lui Roger, pe
care-l desc\'e3rcase \'een propria lui camer\'e3 cu o
s\'e3pt\'e3m\'een\'e3 \'eenainte. Dumneavoastr\'e3 a\'fei g\'e3sit-o pe
Eileen lupt\'eendu-se s\'e3 i-l smulg\'e3 din m\'een\'e3
. Starea lui mintal\'e3, comportarea lui, deprimarea pe care i-o producea
insuccesul \'een privin\'fea c\'e3r\'feii
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af toate
acestea au fost scoase la iveal}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ea
v-a spus c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
manuscrisul e bun. Atunci, ce mo\-tiv avea el s\'e3 fie de}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 primat din
pricina lui?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
M}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 rog,
asta e doar p\'e3rerea ei. De fapt, s-ar putea s\'e3 fie foarte prost.
Sau, \'een orice caz, se poate ca el s\'e3
-l fi considerat mult mai prost dec\'eet era. Continua\'fei, c\'e3 nu
s\'eent chiar a\'baa fraier. \'cemi dau seama c\'e3 mai vre\'fei s\'e3
spune\'fei \'bai altceva.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Poli}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feistul
de la brigada criminal\'e3 care a cercetat cazul mi-e vechi prieten. E un
buldog \'bai un copoi \'bai un poli\'feist b
\'e3tr\'een \'bai \'een\'feelept. C\'eeteva lucruri \'eei cam put \'een
chestia asta. De ce n-a l\'e3sat Roger nici un bilet
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
c}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'ee
nd scria ca un nebun
z}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 i \'bai
noapte, \'bai oriunde? De ce s-a \'eempu\'bacat \'een a\'baa fel
\'eenc\'eet s\'e3-i lase nevestei \'baocul descope\-ririi? De ce \'bai-a
dat osteneala s\'e3 aleag
\'e3 tocmai momentul c\'eend nu puteam auzi \'eempu\'bac\'e3tura? De ce
\'bai-a uitat ea cheile a\'baa ca s\'e3 trebuiasc\'e3 s\'e3 sune pentru a
intra \'een cas\'e3? De ce l-a l\'e3sat singur tocmai \'een ziua
liber\'e3 a personalu\-lui de serviciu? \'aa
i nu uita\'fei c\'e3 a zis c\'e3 nu \'batia c\'e3 o s\'e3 fiu eu acolo.
Dac\'e3 a \'batiut, atunci astea dou\'e3 se
anuleaz\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dumnezeule mare,
beh}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3i
Spencer, nu cumva vre\'fei s\'e3 spune\'fei c\'e3 idiotul \'e3la de copoi
o b\'e3nuie\'bate pe Eileen?}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
uit\'e3 la ceas:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
N}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3d\'e3jduiesc din toat\'e3 inima c\'e3 s\'eente\'fei
nebun.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ne-am
uitat unul la altul \'een t\'e3cere.}{\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
42}{\f36\insrsid13912851
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Merg\'ee}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 nd
spre nord prin canyonul Coldwater, ar\'bai\'fea a \'eenceput s\'e3
creasc\'e3 tot mai tare. C\'eend am ajuns \'een v\'eerful
\'een\'e3l\'feimii \'bai am \'eenceput s\'e3 cobor\'eem serpentinele spre
valea San Fernando, abia mai puteai respira din pricina z\'e3pu\\'baelii. Am tras cu coada ochiului la Spencer. Avea \'bai vest\'e3 la
costum, dar c\'e3ldura nu p\'e3rea s\'e3
-l deranjeze prea mult. Altceva p\'e3rea s\'e3-l deranjeze mult mai tare.
Privea drept \'eenaintea lui prin parbriz \'bai nu scotea o vorb\'e3.
Deasupra v\'e3ii plutea un strat gros de smog. V\'e3zut de sus ar\'e3ta
ca o cea\'fe\'e3 lipit\'e3 de p\'e3m
\'eent \'bai c\'eend ne-am aflat \'een mijlocul norului, Spencer nu s-a
mai putut st\'e3p\'eeni \'bai a rupt t\'e3cerea:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dumnezeule, }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'bai eu care credeam c\'e3 \'een California de Sud clima e bun\'e3. Ce
naiba fac \'e3\'ba
tia: ard pneuri vechi de camion?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n Idle
Valley o s\'e3 fie mult mai bine, i-am spus eu pe un ton de consolare.
Acolo au o u\'baoar\'e3 briz\'e3 dinspre ocean.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Bine
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 mai au
\'bai altceva \'een afar\'e3 de b\'e3utur\'e3 \'bai mahmureal\'e3, mi-a
r\'e3spuns el. Dup\'e3 c\'eet i-am v\'e3
zut eu pe \'e3ia din g\'e3\'batile suburbiilor bogate, am impresia c\'e3
Roger Wade a f\'e3cut o gre\'baeal\'e3 tragic\'e3 instal\'eendu-se aici.
Un scriitor are nevoie de stimulente
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
dar nu din alea am\-balate
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een sticle.
De jur \'eemprejur nu pare s\'e3 fie altceva dec\'eet o mare
mahmureal\'e3 ars\'e3 de soare. Adic\'e3, bine\'een\'feeles, m\'e3 refer
la \'ee
nalta societate.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
A}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 m cotit \'bai
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A
r\'e3sucit l\'e3n\'fei\'baorul p\'een\'e3 c\'eend a putut s\'e3-i
desfac\'e3 cheutoarea. Mi-a \'eenm\'eenat pandantivul, sau mai bine zis
l-a l\'e3sat s\'e3 cad\'e3 \'een m\'eena mea. Apoi \'ba
i-a \'eempreunat m\'eeinile \'een poal\'e3, privind pur \'bai simplu
curioas\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Dar
de ce te
intereseaz}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
a\'baa de mult? Este insigna unui regiment teritorial, regimentul de
Pu\'baca\'bai de Elit\'e3
. Persoana care mi-a dat-o a disp\'e3rut cur\'eend dup\'e3 aceea. La
Andalsnes \'een Norvegia, \'een prim\'e3vara anului \'e3luia
\'eengrozitor }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af 1940. A z}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eembit \'bai a
f\'e3cut un gest cu m\'eena. Era \'eendr\'e3gostit de
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
mine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Eileen a stat la Londra
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een timpul
r\'e3zboiului ,mi-a zis Spencer cu un glas f\'e3r\'e3 expresie. N-a
izbutit s\'e3
mai plece de acolo.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Nici unul
din noi nu l-a b\'e3gat \'een seam\'e3 pe Spencer.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai
dumneavoastr\'e3 era\'fei \'eendr\'e3gostit\'e3 de el, nu? am
\'eentrebat-o eu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ea a
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 plecat ochii,
dar apoi a ridicat capul \'bai privirile noastre s-au
\'eencruci\'baat:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af E
foarte mult de atunci.
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai era
r\'e3zboi. \'aai \'een aseme\-nea perioade se \'eent\'eempl\'e3 lucruri
ciudate, mi-a r\'e3spuns.
}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cred
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 mai era
\'bai altceva la mijloc, doamn\'e3 Wade. Am impresia c\'e3 a\'fei uitat
c\'eet de multe lucruri a\'fei dest\'e3
inuit \'een leg\'e3tur\'e3 cu el. "Genul acela de dragoste nebun\'e3
\'bai misterioas\'e3 \'bai absurd\'e3 pe care n-o tr\'e3ie\'bati dec\'eet
o dat\'e3 \'een
via\'fe\'e3"}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af
am citat vorbele
dumneavoastr}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3. \'centr-un fel mai s\'eente\'fei \'bai acum \'eendr\'e3gostit\'e3
\'een 1947. A\'baadar, nimeni n-a putut s\'e3 i-o dea doamnei Wade \'een
1940. De asemenea, \'een 1940 la Andalsnes \'een Norvegia n-au debarcat
nici un fel de Pu\'baca\'bai de Elit\'e3. Unit\'e3\'fei de p\'e3durari
din Sherwood \'bai infanteri\'ba
ti din Leicestershire, da. Ambele unit\'e3\'fei teri\-toriale.
Pu\'baca\'bai de Elit\'e3, nu. S\'eent foarte
r\'e3ut\'e3cios?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Spencer
l\'e3s\'e3 pandantivul pe m\'e3su\'fe\'e3 \'bai-l \'eempinse \'eence\ti\'baor p\'een\'e3 c\'eend ajunse \'een fa\'fea lui Eileen, dar nu zise
o vorb\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai-adic\'e3
\'ee\'fei \'eenchipui c\'e3 eu n-a\'ba \'bati? m\'e3 \'eentreb\'e3 Eileen
pe un ton de dispre\'fe.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai-adic\'e3
v\'e3 \'eenchipui\'fei c\'e3 Ministerul de R\'e3zboi bri\-tanic n-ar
\'bati? sun\'e3 replica mea.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
F}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3r\'e3
\'eendoial\'e3 c\'e3 trebuie s\'e3 fie vreo gre\'baeal\'e3 la mijloc,
zise pe un ton }{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 bl\'eend
Spencer.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Replica
mea fu \'eenso\'feit\'e3 de o privire aspr\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
M}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 rog, neam putea exprima \'bai a\'baa, la urma urmei.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Iar
un alt mod de a ne exprima ar fi
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 s\'eent
min\-cinoas\'e3, zise Eileen Wade pe un ton de ghea\'fe\'e3. N-am cu\noscut niciodat\'e3 vreun individ numit Paul Marston, nu l-am iubit \'bai
nici el pe mine. Nu mi-a dat niciodat\'e3 o re\-producere a insignei
regimentului s\'e3u, nici n-a disp\'e3rut pe c\'eempul de lupt\'e3, nici
n-a existat vreodat\'e3. Am cump\'e3
rat chiar eu insigna asta \'eentr-un magazin din New York spe\-cializat
\'een m\'e3rfuri de lux importate din Anglia
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af cum ar fi
articole de piele, pantofi irlandezi lucra}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei manual,
cravate specifice anumitor regimente sau \'bacoli, tricouri de crichet,
brelocuri cu blazoane \'bai a\'baa mai departe. O asemenea explica\'feie
te-ar mul\'feumi mai mul}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 t, domnule
Marlowe?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Ultima parte, da. Prima, nu.
F}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3r\'e3
Spence}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 r.
Cineva care l-a cunoscut la New York, dup\'e3 r\'e3zboi, iar ulterior l-a
v\'e3
zut pe-aici la localul Chasen \'eempreun\'e3 cu so\'feia
lui.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Marston e un nume destul de banal, zise Spencer sorbindu}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
whiskyul. \'centoarse capul \'eentr-o parte \'bai pleoapa lui dreapt
\'e3 se l\'e3s\'e3 pu\'fein \'een jos, ceea ce m\'e3 f\'e3cu s\'e3 m\'e3
rea\'baez. Nici numele de Paul Marston nu poate fi unic. De exemplu,
numai in cartea de telefon a New Yorkului s\'eent nou\'e3sprezece
persoane cu numele de Howard Spencer. \'aa
i patru dintre ele s\'eent Howard Spencer pur \'bai simplu, f\'e3r\'e3
nici o ini\'feial\'e3 la mijloc, care s\'e3 te
ajute.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai dup\'e3
p\'e3rerea dumneavoastr\'e3, cam c\'ee\'fei Paul Marstoni crede\'fei
c\'e3 ar fi putut s\'e3 aib\'e3 jum\'e3
tate din fa\'fe\'e3 zdrobit\'e3 de un obuz de mortier\'e3 cu ac\'feiune
\'eent\'eerziat\'e3 \'bai s\'e3 arate lumii urmele \'bai cicatricile
opera\'feiei de chirurgie estetic\'e3 necesar\'e3 pentru repararea
obrazului?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Spencer
c\'e3sc\'e3 gura mare. Scoase un sunet de parc\'e3 n-ar mai fi putut
s\'e3 respire deloc. Lu\'e3 batista din buzunar \'bai-\'bai tampon\'e3
t\'eemplele.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai
c\'ee\'fei Paul Marstoni zice\'fei dumneavoastr\'e3 c\'e3 ar fi putut, cu
acela\'bai prilej, s\'e3 salveze via\'fea unor bi
\'bani\'feari numi\'fei Mendy Menendez \'bai Randy Starr? \'c3ia mai
s\'eent \'eenc\'e3 pe-aici \'bai au memorie bun\'e3. C\'eend le convine,
pot s\'e3 \'bai vorbeasc\'e3. Z\'e3u, domnule Spencer, ce rost are s\'e3
mai juc\'e3m teatru? Paul Marston \'ba
i Terry Lennox erau una \'bai aceea\'bai persoan\'e3. Lucrul poate fi
dovedit f\'e3r\'e3 cea mai mic\'e3 umbr\'e3 de
\'eendoial\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Nu m\'e3
a\'bateptam, bine\'een\'feeles, ca cineva s\'e3 sar\'e3 \'een sus de doi
co\'fei \'bai s\'e3 \'feipe \'bai nici nu s-a \'eent\'eemplat a\'baa
ceva. Dar exist\'e3 un gen de t\'e3
cere aproape la fel de strident\'e3 ca \'bai un strig\'e3t. Asta am
ob\'feinut-o. M\'e3 \'eenconjura de peste tot grea \'bai groas\'e3 s-o
tai cu cu\'feitul. Am putut auzi apa curg\'eend la buc\'e3t\'e3rie.
Afar\'e3, am putut auzi c\'e3derea unui ziar
\'eemp\'e3turit pe alee, \'bai apoi fluieratul fals \'bai u\'baurel al
po\'bata\'baului care se \'eendep\'e3rta pe
biciclet\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
sim\'feit o u\'baoar\'e3 \'eempuns\'e3tur\'e3 \'een ceaf\'e3. M-am ferit
brusc \'bai m-am \'eentors \'eentr-o clip\'e3, Candy st\'e3tea \'een pi\cioare \'een spatele meu cu cu\'feitul \'een m
\'bai se ura de moarte pentru c\'e3 era pur \'bai simplu un scrib
pl\'e3tit. Era un caracter slab, dezam\'e3git
\'bai frustrat, ve\'banic ne\-mul\'feumit \'een sinea lui \'bai totu\'bai
u\'baor de \'een\'feeles. Era doar un so\'fe. Paul era fie mult mai mult,
fie mai pu\'fein. P\'een\'e3 la urm\'e3, n-a mai fost
nimic.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am sorbit
din b\'e3utur\'e3. Spencer \'bai-o terminase pe-a lui. \'cencepuse s\'e3
zg\'eerie canapeaua cu unghia. Uitase de teancul de h\'eertii din fa\'fea
lui, romanul neterminat al scriito}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 rului at\'e2t de
popular, complet terminat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Eu
unul n-a}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'ba
zice c\'e3 nu era nimic, am intervenit.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Eileen
ridic\'e3 ochii, \'eemi arunc\'e3 o privire vag\'e3 \'bai apoi se uit\'e3
iar \'een podea.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Chiar mai pu}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'fein dec\'eet nimic, zise ea \'bai \'een glasul ei r\'e3zb\'e3tu o
und\'e3 nou\'e3 de sarcasm. \'aa
tia cu cine are de a face \'bai totu\'bai a luat-o de nevast\'e3. Apoi,
pentru c\'e3 ea era a\'baa cum o \'batia, a omor\'eet-o. \'aai apoi a
fugit \'bai s-a sinucis.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af N-a
omor}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eet-o
el, i-am zis, \'bai dumneavoastr\'e3 \'bati\'fei perfect lucrul
\'e3sta.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Cu o
mi\'bacare lini\'batit\'e3 s-a ridicat dreapt\'e3 \'een picioare \'bai sa uitat la mine cu ochi f\'e3r\'e3 expresie. Spencer a scos un sunet
nedeslu\'bait.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Roger a omor}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eet-o \'bai a\'fei \'batiut-o \'bai p-asta, am revenit eu la
atac.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'dei-a spus
el? m\'e3 \'eentreb\'e3 ea lini\'batit\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
era nevoie s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3-mi spun\'e3. Mi-a f\'e3cut vreo dou\'e3 aluzii doar. Cu timpul mi-ar
fi spus, sau poate ar fi spus altcuiva.
\'cel rodea cumplit nevoia de a vorbi, \'eel sf\'ee\'baia, pur \'bai
simplu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ea
cl\'e3tin\'e3 u\'baurel din cap:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu,
domnule Marlowe. Nu asta
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eel rodea
\'bai-l chinuia. Roger n-a \'batiut c-a omor\'eet-o. Era beat mort, habar
n-avea ce face.
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
C}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eend se
\'eemb\'e3ta era complet
incon\'bat}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ient,
i-am re\-plicat eu.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Eu
eram acolo. Am
}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 v\'e3zut
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 cu ochii mei
ce-a f\'e3
cut, a intervenit Eileen pe un ton calm.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 I-am
z\'eembit lui Spencer. Era ca un fel de r\'eenjet, pro\-babil nu cine
\'batie ce vesel sau \'eenveselitor, dar sim\'feeam \'bai eu ce eforturi
fac mu\'bachii mei}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
faciali.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Acum
o s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 ne
spun\'e3 totul, i-am explicat. Sta\'fei jos \'bai asculta\'fei. O s\'e3
ne spun\'e3 totul. Acum nu mai e \'ee
n stare s\'e3 se opreasc\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da,
chiar a}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'baa
e, zise ea cu gravitate. Exist\'e3 lucruri pe care nimeni nu dore\'bate
s\'e3 le spun\'e3 nici despre un du\'ba
man, darmite despre propriul ei so\'fe. \'aai dac\'e3 va trebui s\'e3 le
spun \'een public din boxa martorilor, n-o s\'e3 te bucuri deloc, Howard.
Autorul t\'e3u distins, talentat, at\'eet de popular \'bai at\'eet de
rentabil o s\'e3 apar\'e3 ca un per\sonaj destul de ieftin. P\'e3rea s\'e3 fie b\'e3rbatul cel mai
atr\'e3g\'e3tor, nu? Pe h\'eertie. Vai, \'bai c\'eet s-a mai str\'e3duit,
bietul zevzec, s\'e3 corespund\'e3 acestei reputa\'feii! Pentru el,
femeia aia nu reprezenta dec\'ee
t un trofeu. I-am spionat. Ar trebui s\'e3-mi fie ru\'baine. Dar
lucrurile astea trebuiesc spuse. Nu mi-e ru\'baine de nimic. Am v\'e3zut
toat\'e3 scena aia \'eengrozitoare. \'cent\'eempl\'e3tor, pavilionul
acela de oaspe\'fe
i pe care-l folosea pentru amorurile ei este o cas\'e3 dr\'e3gu\'fe\'e3
\'bai izolat\'e3, cu propriul ei garaj \'bai cu intrarea printr-o
str\'e3du\'fe\'e3 dosnic\'e3, o fund\'e3tur\'e3 umbrit\'e3 de copaci
imen\'bai. A sosit \'bai momentul }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
a}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'baa cum se
\'eent\'eempl\'e3 \'een mod ine\-vitabil unor oameni ca Roger }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eend a
\'eenceput s\'e3 nu mai dea satisfac\'feie ca amant. Era tot timpul beat.
A \'eencercat s\'e3 plece, dar ea a ie\'bait dup
\'e3 el goal\'e3 pu\'bac\'e3 \'feip\'eend \'bai scutur\'eend prin aer un
fel de statuet\'e3 mic\'e3. A rostit ni\'bate vorbe at\'eet de
zut. S-ar fi putut ca Paul s\'e3-i fi spus ceva. Trebuia s\'e3 fiu
sigur\'e3. Dac\'e3 era periculos, trebuia s\'e3-l atrag de partea mea.
Dac\'e3 descoperea adev\'e3\-rul, tot mai putea exista vreo cale de a-l
salva pe Roger. Deodat\'e3 l-am v\'e3
zut pe Spencer \'eend\'eerjindu-se, \'bai f\'e3r\'e3 nici un motiv de
care s\'e3-mi pot da seama. S-a aplecat \'eenainte \'bai \'bai-a
\'eenfipt b\'e3rbia \'een aer:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Stai
ni}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feel,
Eileen, s\'e3 \'eencerc s\'e3 \'een\'feeleg exact lucru\-rile. Va s\'e3
zic\'e3, iat\'e3
un detectiv particular care se luase deja \'een be\'fee cu poli\'feia.
\'c3ia \'eel b\'e3gaser\'e3 la \'eenchisoare. Era b\'e3nuit c\'e3 l-a
ajutat pe Paul (\'eei zic a\'baa, fiindc\'e3 tu folo\-se\'bati numele
\'e3sta) s\'e3 fug\'e3 \'een Mexic. Dac\'e3
Paul ar fi fost cu adev\'e3rat criminal, acesta era un delict grav.
A\'baa c\'e3, dac\'e3 descoperea adev\'e3rul \'bai se putea disculpa, el
avea s\'e3 stea cu bra\'feele \'eencruci\'baate \'bai s\'e3 nu fac\'e3
nimic. A\'baa g\'eendise\'ba
i tu lucrurile?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Miera fric}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3,
Howard. Nu e\'bati \'een stare s\'e3 \'een\'feelegi at\'eeta lucru?
St\'e3team \'een aceea\'bai cas\'e3
cu un criminal care putea fi un maniac sadic. O mare parte din timp eram
singur\'e3 cu el.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Asta
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een\'feeleg,
zise Spencer, continu\'eend s\'e3 fie \'eend\'eerjit. Dar Marlowe n-a
primit slujba \'bai tu tot singur\'e3
cu so\'feul ai r\'e3mas. Apoi, Roger a desc\'e3rcat pistolul \'bai o
s\'e3pt\'e3m\'een\'e3 dup\'e3 aceea tot singur\'e3 ai r\'e3mas. Apoi,
Roger s-a sinucis \'bai \'een mod foarte convenabil de data asta Marlowe
era singur cu el.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Adev}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3rat,
r\'e3spunse ea, dar ce-i cu asta? Cum a\'ba fi putut eu \'eempiedica
lucruril}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
e?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
M}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 rog,
relu\'e3 Spencer. Se prea poate ca tu s\'e3-\'fei fi \'eenchipuit c\'e3
Marlowe o s\'e3 izbuteasc\'e3 s\'e3
descopere adev\'e3rul \'bai \'een contextul precedentului cu pistolul
care se desc\'e3rcase deja o dat\'e3, s-ar fi putut ca el s\'e3 i-l
\'eenm\'eeneze \'eentr-un fel lui Roger \'bai s\'e3-i zic\'e3 ceva gen:
}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187
"}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Uite ce e,
b\'e3tr\'eene, e\'bati un criminal, o \'batiu eu \'bai o \'batie \'bai
nevast\'e3-ta. E o femeie deosebit\'e3
erai goal\'e3 pu\'bac\'e3, i-o tr\'eenti brutal Spencer. Asta le-a zis
Candy.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Bine
dar la anchet}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3..., \'eencepu ea cu vocea nesigur\'e3 \'bai fr\'eent\'e3, \'eens\'e3
Spencer i-o retez\'e3:}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Poli}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'fei\'batii nu l-au crezut pe Candy. De aceea n-a mai repetat
afirma\'feia la ancheta oficial\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Oh!
oft}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 ea
u\'baurat\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af De
asemenea,
continu}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 cu
r\'e3ceal\'e3 Spencer, poli\-\'fei\'batii te-au suspectat pe tine. De
fapt te mai b\'e3nuiesc \'ba
i acum. Nu le trebuie altceva dec\'eet un mobil. Mie mi se pare c\'e3
\'een momentul de fa\'fe\'e3 ar cam izbuti ei s\'e3 pun\'e3 lucrurile cap
la cap.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
ridic\'e3 \'een picioare \'bai strig\'e3
furioas\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cred
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 ar fi
mai bine s\'e3 p\'e3r\'e3si\'fei am\'eendoi casa. Cu c\'eet mai repede cu
at\'eet mai bine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ei,
e adev}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3rat
sau nu e adev\'e3rat? \'eentreb\'e3 Spencer perfect calm, f\'e3r\'e3
s\'e3 fac\'e3 alt\'e3 mi\'bacare dec\'eet c
\'e3tre pa\-harul lui, pe care-l descoperi gol.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ce
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 fie
adev\'e3rat?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
C}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 l-ai
\'eempu\'bacat pe Roger?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 R\'e3mase
locului, uit\'eendu-se lung la el. \'cembujorarea disp\'e3ruse. Fa\'fea
ei era alb\'e3 \'bai \'eencordat\'e3 \'bai
furioas\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Te
supun cam la
acela}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
tratament de care ai avea parte \'bai la tribunal.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Eram
plecat}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3.
\'cemi uitasem cheile. A trebuit s\'e3 sun ca s\'e3 intru \'een cas\'e3.
C\'eend am ajuns acas\'e3
\'e3bdarea.}{\f36\insrsid13912851
\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
scoase ochelarii \'bai lustrui lentilele. \'ce\'bai \'baterse \'bai
sudoarea din g\'e3vanele ochilor, \'ee\'bai repuse ochelarii \'bai se
uit\'e3 \'een p\'e3m\'eent.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Iart}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3m\'e3, te rog, \'eemi zise el. Azi dup\'e3-amiaz\'e3 am b\'e3ut cam
zdrav\'e3n. S\'eent pu\'fein \'ee
ntors pe dos. Destul de sup\'e3r\'e3tor s\'e3 aflu c\'e3 Roger s-a
sinucis. Dar ast\'e3lalt\'e3 versiune m\'e3 face s\'e3 m\'e3 simt
\'eenjosit }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af prin simplul fapt c}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 \'batiu
despre ea. Ridic\'e3 ochii spre mine. Pot s\'e3 am \'eencredere \'een
dumneata?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
C}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 am s\'e3
fac ce?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ceea
ce trebuie \'af orice-o fi. Se
aplec}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3,
ridic\'e3 teancul de h\'eertii \'bai le b\'e3g\'e3 sub bra\'fe. Nu, las-o
balt\'e3. B
\'e3nuiesc c\'e3 \'batii dumneata ce faci. S\'eent un editor destul de
bun, dar chestiile astea m\'e3 dep\'e3\'baesc, c\'e3 nu s\'eent \'een
bran\'baa mea. B\'e3nuiesc c\'e3 de fapt nu s\'eent altceva dec\'eet un
\'eenfumurat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Trecu pe
l\'eeng\'e3 mine \'bai Candy se d\'e3du la o parte din drumul lui, iar
apoi se repezi la u\'baa din fa\'fe\'e3 \'bai i-o deschise. Spencer trecu
pe l\'eeng\'e3 el, \'eenclin\'ee
nd scurt din cap. L-am urmat. M-am oprit l\'eeng\'e3 Candy \'bai l-am
privit drept \'een ochii negri \'bai
str\'e3lucitori.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
F}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3r\'e3
scamatorii, }{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
amigo.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Se}{\i\f36\cf1\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1048\insrsid13912851
\'f1}{
\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ora
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 e foarte
obosit\'e3, mi-a zis el lini\'batit. S-a dus \'een camera ei. Nu vrea
s\'e3 fie deranjat\'e3. Nu \'batiu nimic, }{
\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
se}{\i\f36\cf1\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1048\insrsid13912851
\'f1}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 or. No me
acuerdo de nada... A sus ordenes, se}{
\i\f36\cf1\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1048\insrsid13912851
\'f1}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
or.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am scos
cu\'feitul din buzunar \'bai i l-am \'eentins. Mi-a
z\'eembit.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Nimeni n-are }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eencredere \'een mine, dar eu am \'eencredere \'een tine,
Candy.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Lo mismo,
senor. Muchas
gracias}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Spencer
se urcase deja \'een automobil. M-am urcat \'bai eu \'bai am pornit \'een
mar\'baarier pe alee \'bai apoi l-am condus p\'een\'e3 \'een Beverly
Hills. L-am l\'e3sat la intrarea lateral\'e3
a hotelului.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af M-am
g}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eendit pe
tot drumul de
\'eentoar}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 cere,
\'eemi zise el d\'ee
ndu-se jos. Trebuie s\'e3 fie pu\'fein dement\'e3. Sper c\'e3 n-au s-o
condamne.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nici
n-au s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
\'eencerce m\'e3car, dar ea habar n-are de asta.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
lupt\'e3 cu teancul de h\'eertii de sub bra\'fe, reu\'bai s\'e3-l
aranjeze \'bai m\'e3 salut\'e3 din cap.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 L-am
urm\'e3rit cu privirea cum deschide u\'baa \'bai intr\'e3 \'een hotel.
Apoi am luat piciorul de pe fr\'een\'e3 \'bai Oldsmobilul s-a desprins
u\'baor de bordura alb\'e3
. De atunci nu l-am mai v\'e3zut pe Howard Spencer.}{\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am ajuns
t\'eerziu acas\'e3 \'bai eram obosit \'bai deprimat. Era o sear\'e3
dintre acelea c\'eend aerul e ap\'e3s\'e3tor \'bai zgomo\-tele nop\'feii
par \'een\'e3bu\'baite \'bai \'eendep\'e3
rtate. Luna era \'een \'eenaltul cerului, \'eenv\'e3luit\'e3 \'een
cea\'fe\'e3 \'bai lipsit\'e3 de str\'e3lucire. M-am plimbat de colo colo
prin cas\'e3 \'bai mi-am pus ni\'bate discuri, dar abia dac\'e3 le
auzeam. Mi se p\'e3rea c\'e3 pe undeva nu \'een
ceteaz\'e3 s\'e3 se aud\'e3 un tic\'e3it, dar de fapt \'een cas\'e3 nu
era nimic care s\'e3 tic\'e3ie. Tic\'e3itul venea chiar din capul meu.
Era ca un fel de ceas al mor\'feii, personal.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M\'e3
g\'eendeam la prima mea \'eent\'eelnire cu Eileen Wade, \'bai la a doua,