Sunteți pe pagina 1din 434

e3 se cam \'eentoarc\'e3

valetul. Am s\'e3 m\'e3 duc s\'e3 v\'e3d. Camera lui e \'een spatele
garajului.}{
\f36\insrsid13912851

\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A
ie\'bait prin arcad\'e3 iar eu m-am a\'baezat \'bai m-am uitat la Wade.
Marele \'bai imensul om de litere sfor\'e3ia. Fa\'fea \'eei era
brobonit\'e3 de sudoare, dar l-am l\'e3sat tot \'ee
nvelit. Peste dou\'e3 minute, Eileen s-a \'eentors \'eenso\'feit\'e3 de
Candy.}{\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
26}{\f36\insrsid13912851
\par
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Mexicanul
era \'eembr\'e3cat cu o c\'e3ma\'ba\'e3 sport, cu carouri albe \'bai
negre, cu pantaloni negri cu multe pense, f\'e3r\'e3 curea, pantofi \'een
dou\'e3 culori }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af alb cu
negru \'af de o
cur}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3\\'feenie irepro\'baabil\'e3. P\'e3rul lui negru \'bai des era
piept\'e3nat cu grij\'e3 pe spate \'ba
i str\'e3lucea de briantin\'e3 sau pomad\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Se}{\i\f36\cf1\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1048\insrsid13912851
\'f1}{
\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 or,
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 zise el \'bai
schi\'fe\'e3 un salut scurt \'bai sarcastic.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Candy, ajut}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3-l, te rog. pe domnul Marlowe s\'e3-l duc\'e3 sus pe so\'feul meu. A
c\'e3zut \'bai s-a r\'e3nit pu\'fein. \'ce
mi pare r\'e3u c\'e3 trebuie s\'e3 te deranjez.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
De}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 nada, se}{
\i\f36\cf1\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1048\insrsid13912851
\'f1}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ora,
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 zise Candy
z\'eembind.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
M}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 tem
c\'e3 eu am s\'e3 v\'e3 spun noapte bun\'e3, zise ea adres\'eendu-mi-se
mie. S\'eent fr\'eent\'e3 de oboseal\'e3
. Candy poate s\'e3-\'fei dea orice \'ee\'fei
trebuie.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A urcat
\'eencet sc\'e3rile, sub privirile lui Candy \'bai ale
mele.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dr}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851

\'e3gu\'fe\'e3 p\'e3pu\'baic\'e3, mi-a zis el cu un ton imperti\-nent.


R\'e3m\'eene\'fei peste noapte?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
cred.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ea
l}{\i\f36\cf1\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1048\insrsid13912851
\'e0}{
\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 stima.
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 E foarte
singur\'e3, tipa asta.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Pu}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'batiule,
scoate-\'fei lic\'e3rirea aia din ochi. Hai s\'e3-l punem \'een
pat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
uit\'e3 cu triste\'fee la Wade care sfor\'e3ia pe
canapea.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Pobrecito}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ,
murmur\'e3 el p\'e3r\'eend sincer. }{
\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Borracho como
una cuba.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af O fi
el beat, dar
micu}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fe nu e
deloc. Apuc\'e3-l tu de picioare.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 L-am
ridicat \'ee}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
mpreun\'e3, \'bai chiar pentru doi b\'e3rba\'fei \'een toat\'e3 firea era
greu ca un sicriu de plumb. Ajun\'bai \'ee
n capul sc\'e3rilor, am str\'e3b\'e3tut o galerie interioar\'e3
trec\'eend pe l\'eeng\'e3 o u\'ba\'e3 \'eenchis\'e3. Candy mi-a f\'e3cut
semn \'eenspre ea cu b\'e3rbia.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 La
se}{\i\f36\cf1\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1048\insrsid13912851
\'f1}{
\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ora,
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 mi-a \'baoptit
el. Dac\'e3 ba\'fei \'eencet, poate d\'e3 drumu
\'een\'e3untru.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Nu i-am
replicat nimic pentru c\'e3 aveam nevoie de el. Am mers \'eenainte cu
epava, ne-am oprit \'een dreptul altei u\'bai \'bai l-am desc\'e3rcat pe
pat. Apoi l-am apucat pe Candy de bra\'fe
, aproape de um\'e3r unde doare mai tare ap\'e3sarea
dege}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 telor.
\'cen orice caz m-au durut pe mine degetele.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A
tres\'e3rit pu\'fein, \'bai apoi fa\'fea i s-a
\'een\'e3sprit.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cum


te cheam}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3,
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
cholo?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ia
m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eena de pe
mine, a l\'e3trat el. \'aai nu-mi zi mie
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 cholo. }{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Nu s\'eent
mexican intrat clandestin \'een America. M\'e3 numesc Juan Garcia de Soto
y }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Sotomayor.
S\'eent chilean.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bine, Don Juan. Ai
grij}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 numai
s\'e3 nu \'eencalci regulamentul pe-aicea. \'deine-\'fei nasul \'bai gura
curate c\'eend vorbe\'ba
ti de oameni \'een slujba c\'e3rora e\'bati.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
scutur\'e3 ca s\'e3 scape de str\'eensoarea mea \'bai f\'e3cu un pas
\'eenapoi. Ochii lui negri sc\'e3p\'e3rau sc\'eentei. \'ce\'bai
b\'e3g\'e3 m\'eena \'een s\'een \'bai scoase un cu\'fe
it lung \'bai sub\'feirel. \'cei puse v\'eerful pe deget \'bai-l \'feinu
\'een echilibru, f\'e3r\'e3 m\'e3car s\'e3 se uite la el. Apoi l\'e3s\'e3
m\'eena \'een jos \'bai prinse cu\'feitul de m\'eener c\'eet timp se afla
\'eenc\'e3 \'ee
n aer. Totul se petrecu \'eentr-o clip\'e3 \'bai f\'e3r\'e3 nici un efort
aparent. M\'eena i se ridic\'e3 la \'een\'e3l\'feimea um\'e3rului, apoi
\'fe\'ee\'bani \'eenainte iar cu\'feitul zbur\'e3 prin aer \'bai se
\'eenfipse \'ee
n cerceveaua ferestrei, continu\'eend s\'e3 vi\-breze.
}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ciudado,
senor!}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 zise el
r\'eenjind sinistru. \'aai \'feine labele acas
\'e3. Nimeni }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 nu
poate juca cu mine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Str\'e3b\'e3tu camera cu pa\'bai agili, smulse cu\'feitul din tocul
ferestrei, \'eel arunc\'e3 \'een aer \'bai, r\'e3sucindu-se pe
c\'e3lc\'eeie, \'eel prinse cu m\'ee
na pe la spate. Se auzi o pocnitur\'e3 \'bai cu\'feitul disp\'e3ru sub
c\'e3ma\'ba\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dibaci, dar un pic prea de ochii
lum}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ii, i-am zis
eu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 S-a
apropiat de mine z\'eembind batjocoritor.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai p-

orm\'e3 s-ar putea s\'e3 te treze\'bati cu un cot scr\'eentit, am


ad\'e3ugat eu. Uite-a\'baa.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 L-am
apucat de \'eencheietura m\'eeinii drepte, l-am deze\-chilibrat dintr-o
smucitur\'e3, i-am r\'e3sucit m\'eena la spate \'bai mi-am pus
antebra\'feul sub cotul lui. M-am ap\'e3
sat pe el, folosindu-mi antebra\'feul drept
p\'eerghie.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af E
de-ajuns o
smucitur}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
\'bai-\'fei plesne\'bate \'eencheietura cotului. O fisur\'e3 e
suficient\'e3. C\'eeteva luni \'ee\'fe
i iei t\'e3lp\'e3\'bai\'fea din postul de arunc\'e3tor de cu\'feite.
Dac\'e3 smucesc ni\'feelu\'ba mai tare, \'ee\'fei pierzi definitiv
meseria asta. Scoate pantofii domnului Wade.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 I-am dat
drumul iar el mi-a r\'eenjit \'een fa\'fe\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Bun
truc. }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'dein
minte.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
\'eentoarse c\'e3tre Wade, \'eentinse m\'eena s\'e3-i apuce un pantof,
apoi se opri. V\'e3z\'eend o pat\'e3 de s\'eenge pe
pern\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cine
a r}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3nit
st\'e3p\'eenu'?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
eu, amice. A c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3zut \'bai s-a lovit la cap. E o ran\'e3 superficial\'e3. A fost
doctorul \'bai l-a v\'e3zut.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Candy
r\'e3sufl\'e3 greoi:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af L-ai
v}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3zut
c\'e3z\'eend?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu,
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3zuse mai
\'eenainte. V\'e3d c\'e3 \'feii la el, nu?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Nu mi-a
r\'e3spuns. I-a scos pantofii. \'cempreun\'e3 am iz\-butit \'eencetul cu
\'eencetul s\'e3-l dezbr\'e3c\'e3m, \'bai Candy i-a scos de undeva o
pijama verde cu argintiu. Am reu\'bait s\'e3
-l \'eembr\'e3c\'e3m \'bai s\'e3-l a\'baez\'e3m \'een pat. L-am
\'eenvelit bine. \'cenc\'e3 mai transpira \'bai mai sfor\'e3ia. Candy
\'eel privea cu triste\'fee, cl\'e3tin\'eend \'eencet din capul lui
pom\'e3dat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Cineva trebuie
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 aib\'e3
grij\'e3 de el, mi-a zis. M\'e3 duc m\'e3 schimb.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Dute }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai


dormi. \'cel \'eengrijesc eu. Dac\'e3 am nevoie de tine te
strig.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-a
\'eenfruntat cu privirea:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Vezi, ai grij}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 bine, mi-a zis pe un ton calm. Ai grij\'e3
bine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Dup\'e3
ce a ie\'bait din camer\'e3, m-am dus la baie \'bai am f\'e3cut rost de o
c\'eerp\'e3 ud\'e3 \'bai de un prosop mare. L-am \'eentors pu\'fein pe
Wade, am \'eentins prosopul pe pern\'e3
\'bai i-am sp\'e3lat u\'baurel s\'eengele de pe cap, cu grij\'e3 s\'e3
nu-l fac s\'e3 s\'eengereze din nou. Atunci am v\'e3zut o t\'e3ietur\'e3
superfi\-cial\'e3 cam de vreo patru-cinci centimetri. Nu era mare lucru.
\'cen privin\'fe
a asta, doctorul Loring, avusese dreptate. L-ar fi durut cam tare dac\'e3
i-o cosea \'bai probabil c\'e3 de fapt nici nu era nevoie. G\'e3sind un
foarfece, i-am tuns p\'e3rul de jur \'eemprejur ca s\'e3-i pot lipi un
plasture. Apoi l-am r\'e3
sucit din nou pe spate \'bai l-am sp\'e3lat pe obraz. M\'e3 tem c\'e3
asta a fost o gre\'baeal\'e3. A deschis ochii. Erau tulburi \'bai cu
privirile r\'e3t\'e3cite, apoi s-au mai limpezit \'bai a v\'e3zut c\'e3
stau \'een picioare l\'eeng\'e3 pat. \'aa
i-a mi\'bacat o m\'een\'e3, \'bai-a dus-o spre ceaf\'e3 \'bai a dat de
plasture. Buzele lui au \'baoptit ceva, dup\'e3 care i s-a limpezit \'bai
glasul.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cine
m-a r}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3nit?
Tu?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M\'eena
pip\'e3ia plasturele.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
te-a lovit nimeni. Ai
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3zut
singur.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Am
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3zut?
C\'eend? Unde?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Din
locul de unde telefonai. Ma}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 i sunat pe
mine. Te-am auzit c\'e3z\'eend. L\'e3sase\'bai telefonul
deschis.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Team sunat eu? R}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eenji \'eenceti\'baor. \'aai-a\'baa, \'baefule, e\'bati disponibil
oric\'eend, da? C\'eet e ceasul?}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af E
trecut de unu noaptea.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Unde


e Eileen?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af S-a
dus s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 se
culce. A f\'e3cut ur\'eet.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 C\'e3zu
pe g\'eenduri \'bai rumeg\'e3 aceste vorbe \'een t\'e3cere. Ochii lui
erau plini de durere.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Oare
am...? Se opri }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'bai tres\'e3ri.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dup}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
c\'eete \'batiu, nu te-ai atins de ea. Dac\'e3 la asta te referi. Ai
r\'e3t\'e3cit doar pe afar\'e3 \'bai ai c\'e3zut flea
\'bac\'e3 l\'eeng\'e3 gard. Nu mai vorbi. \'cencearc\'e3 s\'e3
dormi.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 S\'e3 dorm?
\'eentreb\'e3 cuminte \'bai \'eencet, ca un copil care-\'bai repet\'e3 cu
glas tare lec\'feia. Cam ce-ar \'ee
nsemna asta?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Poate c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 o
pastil\'e3 \'fei-ar ajuta. Ai ceva pe-aici?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n sertarul
de la noptier\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 L-am
deschis \'bai am g\'e3sit un flacon de plastic cu ni\'bate capsule
ro\'baii. Seconal. Re\'feeta doctorului Loring. Dr\'e3gu\'feul de doctor.
Re\'feeta f\'e3cut\'e3 pe numele so\'fe
iei domnului Roger Wade.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am scos
dou\'e3 drajeuri \'bai am pus flaconul la loc dup\'e3 care i-am turnat un
pahar de ap\'e3 din termosul de pe noptier\'e3. Mi-a zis c\'e3 o
pastil\'e3 o s\'e3 fie suficient\'e3
. A luat-o, a b\'e3ut pu\'fein\'e3 ap\'e3, apoi a l\'e3sat capul la loc
pe pern\'e3 \'bai a \'eenceput s\'e3 priveasc\'e3 \'een tavan. Timpul
trecea. M-am a\'baezat pe un scaun \'bai am r\'e3mas de straj\'e3. Nu
p\'e3rea s\'e3-i vin\'e3
somnul. Apoi mi-a zis \'eenceti\'baor:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Marlowe, mi-am adus aminte
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 de ceva.
F\'e3-mi, te rog, un serviciu. Am scris ni\'bate aiureli pe care nu vreau
s\'e3 le vad\'e3
Eileen. S\'eent ni\'bate foi de h\'eertie pe capacul ma\'bainii de
scris, sub hus\'e3. Rupe-le, te rog.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cu
pl}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3cere.
Altceva nu-\'fei mai aminte\'bati?}{\f36\insrsid13912851

\par }{\i\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af


}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Eileen e bine?
E\'bati sigur?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da.
E}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 doar
obosit\'e3. Lini\'bate\'bate-te, Wade. Nu te mai g\'eendi la nimic. Nici
nu trebuia s\'e3-\'fei pun \'eentreb\'e3ri.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
te mai g}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eendi, zise individul. Acum vocea lui era pu\'fein somnoroas\'e3.
Parc\'e3-\'bai vorbea lui \'eensu\'bai: }{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187
"}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Nu te mai
g\'eendi. Nu mai visa. Nu mai iubi. Nu mai ur\'ee.
P}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 rin\'fe
nobil, noapte bun\'e3". Cred c\'e3 am s\'e3 o iau \'bai pe
cealalt\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 I-am dato. Pe urm\'e3 a pus capul la loc pe pern\'e3, dar de data asta \'eentors
spre mine:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aatii,
Marlowe, am scris ni\'bate lucruri pe care nu vreau ca
Eileen...}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Miai mai zis. M}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 ocup de ele dup\'e3 ce
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
adormi.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af A,
mul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feumesc.
Ce bine e s\'e3 te aib\'e3 omul prin preajm\'e3. Foarte
bine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Alt\'e3
pauz\'e3 destul de lung\'e3. \'cencepeau s\'e3 i se \'eengreuneze
pleoapele.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Marlowe, ai
omor}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eet
vreodat\'e3 pe cineva?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Da.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Oribil}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
senza\'feie, nu?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Unora le place.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ochii i sau \'eenchis de
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 tot. Apoi s-au
redeschis dar p\'e3reau \'eemp\'e3ienjeni\'fei:}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Oare


cum or fi put}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eend s-o fac\'e3?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Nu i-am
r\'e3spuns. Pleoapele i se l\'e3sau tot mai jos, \'eencetul cu
\'eencetul, ca o cortin\'e3 de teatru care coboar\'e3 milimetru cu
milimetru. A \'eenceput s\'e3 sfor\'e3ie. Am mai a\'ba
teptat pu\'fein. Pe urm\'e3 am stins lumina \'bai am
ie\'bait.}{\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
27}{\f36\insrsid13912851
\par
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
oprit \'een fa\'fea u\'baii de la dormitorul lui Eileen \'bai am tras cu
urechea. N-am auzit nici o mi\'bacare \'een\'e3untru, a\'baa c\'e3 n-am
mai b\'e3tut la u\'ba\'e3. Dac\'e3 voia s\'e3
\'batie ce face Wade, treaba ei. Jos, living-room-ul era luminat \'bai
gol. Am stins c\'eeteva becuri. St\'eend l\'eeng\'e3 u\'baa din
fa\'fe\'e3 m-am uitat sus spre galerie. Partea din mijloc a living-roomului era \'eenalt\'e3, c\'eet pere\'feii casei,
\'bai era str\'e3b\'e3tut\'e3 de grinzile neacoperite care sus\'feineau
\'bai aceast\'e3 galerie interioar\'e3. Era lat\'e3 \'bai m\'e3rginit\'e3
pe dou\'e3 laturi de o balustrad\'e3 solid\'e3 care p\'e3rea s\'e3 fie
\'eenalt\'e3
cam de un metru. Partea de sus \'bai st\'eelpii erau de form\'e3
p\'e3trat\'e3 ca s\'e3 semene cu grinzile transversale. Ca s\'e3 ajungi
\'een sufragerie treceai printr-o arcad\'e3 tot p\'e3trat\'e3,
\'eenchis\'e3 de u\'bai de sticl\'e3. B\'e3nuiam c\'e3
deasupra sufrageriei trebuia s\'e3 fie camerele servitorilor. Aceast\'e3
parte a etajului era desp\'e3r\'feit\'e3 printr-un zid, a\'baa c\'e3
trebuia s\'e3 fi fost \'bai o alt\'e3 scar\'e3 pe care puteai ajunge
acolo, urc\'eend dinspre buc\'e3t\'e3
rie. Dormito\-rul lui Wade era \'een col\'fe, deasupra biroului. Vedeam
lu\-mina ce str\'e3b\'e3tea prin u\'baa deschis\'e3 a camerei lui, re\flectat\'e3 pe tavanul \'eenalt \'bai vedeam \'bai o parte din ambrazura
u\'baii. Am stins toate luminile, \'ee
n afar\'e3 de o lamp\'e3 cu picior \'bai m-am \'eendreptat spre birou.
U\'baa era \'eenchis\'e3, dar r\'e3m\'e3seser\'e3 aprinse dou\'e3
l\'e3mpi, cea cu picior de la c\'e3p\'e3t\'eeiul canapelei de piele \'bai
cea de birou, cu abajur ca o glug\'e3. Ma
\'baina de scris se afla pe o mas\'e3 solid\'e3, a\'baezat\'e3
l\'eeng\'e3 aceast\'e3 lamp\'e3 \'bai al\'e3turi de ea era un teanc de
foi galbene \'een dezordine. M-am a\'baezat pe un scaun cu pernu\'fee
\'bai am studiat situa\'feia. Ce voiam s\'e3 \'ba
tiu era cum ajunsese Wade s\'e3 se r\'e3neasc\'e3 la cap. Apoi m-am
ridicat \'bai m-am a\'baezat pe scaunul turnant de la masa de lucru, cu
telefonul \'een m\'eena st\'eeng\'e3. Arcurile scaunului erau foarte
slabe. Dac\'e3 m\'e3 l\'e3sam pe spate \'bai m
\'e3 r\'e3sturnam, era posibil s\'e3 m\'e3 lovesc de col\'feul biroului.
Mi-am udat batista \'bai am frecat lemnul. Nici o pic\'e3tur\'e3 de

s\'eenge, nimic. Pe mas\'e3 se aflau o mul\'feime de lucruri, printre


care \'bai un r\'eend de c\'e3r\'fei \'een
tre doi elefan\'fei de bronz \'bai o c\'e3limar\'e3 demodat\'e3 de
sticl\'e3 de form\'e3 cubic\'e3. Am \'eencercat \'bai asta. Nici un
rezultat. N-avea nici un rost s\'e3 mai cer\-cetez, fiindc\'e3 dac\'e3-l
lovise altcineva, nu trebuia neap\'e3\-rat s
\'e3 fi l\'e3sat arma \'een camer\'e3. \'aai nici nu v\'e3d cine ar fi
putut s-o fac\'e3. M-am ridicat \'bai am aprins luminile din scafa
plafonului. Ele b\'e3teau p\'een\'e3 \'een col\'feurile cele mai
\'eentunecate \'bai bine\'een\'feeles c\'e3 p\'een
\'e3 la urm\'e3 am g\'e3sit r\'e3s\-punsul care era de fapt foarte
simplu: l\'eeng\'e3 perete era r\'e3sturnat un co\'ba de h\'eertii
f\'e3cut din metal, din care se v\'e3rsaser\'e3 diverse lucruri. Era
imposibil s\'e3 fi ajuns singur acolo, a\'baa c\'e3
f\'e3r\'e3 \'eendoial\'e3 fusese aruncat sau \'eempins cu piciorul. I-am
verificat col\'feurile ascu\'feite cu batista umezit\'e3. De data asta am
ob\'feinut pata ro\'baiatic\'e3 de s\'eenge. Deci, nici un mister. Wade
c\'e3zuse \'ba
i se lovise cu capul de ascu\'fei\'baul co\'baului de h\'eertii
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af foarte
probabil }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'ee\'bai f\'e3cuse rana ca o t\'e3ietur\'e3 }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af se ridicase
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai izbise
cu piciorul \'een co\'ba, arunc\'eendu-l \'een cap\'e3tul cel\'e3lalt al
camerei. Simplu ca bun\'e3
ziua. Pe urm\'e3 avusese chef s\'e3 mai soarb\'e3 o du\'bac\'e3.
B\'e3utura era pe m\'e3su\'fea de cocteiluri din fa\'fea canapelei. O
sticl\'e3 goal\'e3, alta pe trei sferturi plin\'e3, un termos cu ap\'e3
\'bai un bol de argint plin \'bai el cu ap\'e3
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af fostele
cuburi de ghea}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'fe\'e3. Nu exista dec\'eet un singur pahar, \'bai acela de dimensiuni
foarte mari. Dup\'e3 ce b\'e3
use se sim\-\'feise ceva mai bine. Cu mintea \'eenc\'e3 destul de
confuz\'e3 descoperise telefonul scos din furc\'e3 si mai mult ca sigur
c\'e3 nu-\'bai mai amintea ce f\'e3cuse cu el. A\'baadar, traversase pur
\'bai simplu camera \'bai-l pusese la loc
\'een furc\'e3. Dac\'e3 socoteam bine, toate aceste mi\'bac\'e3ri
luaser\'e3 cam at\'eeta timp c\'eet a\'bateptasem eu. Telefonul are \'een
el ceva care te oblig\'e3. Omul epocii noastre obsedate de mecanisme
\'bai dispozitive \'eel iube\'bate. \'cel ur
\'e3\'bate \'bai se teme de el. Dar \'eentot\-deauna \'eel trateaz\'e3 cu
respect, chiar \'bai c\'eend e beat. Tele\-fonul e un
feti\'ba.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Orice om
normal ar fi strigat
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187
"}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 alo" \'een
microfon. \'cenainte de a \'ee
nchide, m\'e3car a\'baa, ca s\'e3 se asigure. Dar nu \'een\-seamn\'e3
neap\'e3rat c\'e3 tot a\'baa ar fi procedat \'bai un om ame\'feit \'bai
abia ridicat dup\'e3 o c\'e3z\'e3tur\'e3. Oricum, n-avea nici o
importan\'fe\'e3. Ar fi putut s-o fac\'e3 \'ba

i nevast\'e3-sa, poate c\'e3-l auzise c\'e3z\'eend, auzise bufnitura


\'bai co\'baul de h\'eertii izbindu-se de perete, \'bai venise \'een
birou. \'centre timp probabil c\'e3 ultimul pahar b\'e3ut i se urcase
r\'e3u la cap, a\'baa c\'e3 s-a strecurat afar
\'e3 cum a putut, a traversat peluza din fa\'fea casei \'bai s-a
pr\'e3bu\'bait acolo unde-l g\'e3sisem. Venea cineva s\'e3-l ia. Numai
c\'e3 \'eentre timp nu mai \'batia exact cine vine. Poate c\'e3 bunul
doctor Verringer.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Deocamdat\'e3, toate bune. Dar ce-ar fi putut s\'e3 fac\'e3 nevast\'e3sa? Nu-l putea pune pe picioare, nici s\'e3-l ajute s\'e3-\'bai vin\'e3
\'een fire, \'bai poate c\'e3-i era \'bai fric\'e3 s
\'e3 \'eencerce
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af lucru
foarte normal.
A}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'baadar,
trebuia s\'e3 cheme pe cineva s\'e3 vin\'e3 s-o ajute. Servitorii erau
pleca\'fe
i, deci nu putea s-o fac\'e3 dec\'eet
prin}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 telefon.
Ei bine, de fapt
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 chemase
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
pe cineva. \'cel chemase pe dr\'e3gu\'feul doctor Loring. Fusese doar
supozi\'feia mea c\'e3-l chemase abia dup\'e3 ce am ajuns eu acolo. Ea
\'eens\'e3 nu-mi spusese acest lucru.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 De aici
\'eenainte \'eens\'e3, lucrurile nu prea se mai potri\-veau. Te-ai fi
a\'bateptat ca ea s\'e3 se duc\'e3 s\'e3-l caute \'bai s\'e3-l
g\'e3seasc\'e3, \'bai s\'e3 se asigure c\'e3 nu e r\'e3
nit. Nu putea s\'e3-i fac\'e3 chiar at\'eet de r\'e3u s\'e3 zac\'e3
ni\'feel pe p\'e3m\'eent \'eentr-o sear\'e3 cald\'e3 de var\'e3. Ea navea cum s\'e3-l mi\'bate de-acolo. Eu, cu puterea mea, \'bai abia
izbutisem. Dar \'een nici un caz nu te-ai fi a\'ba
teptat s-o g\'e3se\'bati \'een pragul u\'baii fum\'eend \'bai ne\'batiind
dec\'eet foarte vag unde zace el. Dar parc\'e3 po\'fei s\'e3 \'batii? Naveam de unde s\'e3 cunosc prin ce trecuse ea cu acest om, c\'eet de
periculos era el \'een starea asta, c
\'eet de fric\'e3 i-o fi fost ei s\'e3 se apropie de el.
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187
"}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am primit o
por\'feie mai mare dec\'eet pot \'eenghi\'fei" }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eemi spusese
ea c\'eend sosisem.
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187 "}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 G\'e3se\'bate-l
dumneata". \'aai apoi intrase \'een cas\'e3 \'bai se pre\-f\'e3cuse c\'e3
le\'bain\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Tot m\'e3
mai chinuiau g\'eendurile, dar neav\'eend \'eencotro, le-am l\'e3sat
a\'baa. Eram silit s\'e3 presupun c\'e3 dup\'e3 ce d\'e3duse piept cu
aceast\'e3 situa\'feie de at\'eetea ori, \'ba

tia c\'e3 n-are alt\-ceva de f\'e3cut dec\'eet s\'e3 lase lucrurile s\'e3
treac\'e3, \'bai deci asta a \'bai f\'e3cut. Pur \'bai simplu. A l\'e3sat
totul s\'e3 treac\'e3. L-a l\'e3sat s\'e3 zac\'e3 acolo p\'een\'e3
c\'eend urma s\'e3 vin\'e3 cineva cu for
\'fea necesar\'e3 s\'e3-l duc\'e3 \'een cas\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai
totu\'bai \'eenc\'e3 nu eram lini\'batit. M\'e3 mai s\'eec\'eeia \'bai
faptul c\'e3 ea \'ee\'bai luase t\'e3lp\'e3\'bai\'fea \'bai se dusese
\'een camera ei \'een timp ce Candy \'ba
i cu mine \'eel urcam pe el \'een dormi\-tor. Zicea c\'e3-l iube\'bate pe
individ. Era so\'feul ei, erau c\'e3s\'e3\-tori\'fei de cinci ani,
c\'eend nu era beat era omul cel mai dr\'e3gu\'fe din lume }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af astea erau
chiar cuvintele ei.
C}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eend era
beat era altceva, ceva de care trebuia s\'e3 te p\'e3ze\'bati, fiindc\'e3
era periculos. M
\'e3 rog, s-o l\'e3s\'e3m balt\'e3. Dar mai era ceva care m\'e3
nec\'e3jea. Dac\'e3 ar fi fost cu adev\'e3rat speriat\'e3, n-ar fi stat
acolo \'een pragul u\'baii, fum\'eend. Dac\'e3 era pur \'bai simplu
am\'e3r\'eet\'e3 \'bai \'eenchis\'e3 \'een sine
\'bai dezgus\-tat\'e3
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af n-ar fi
le}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'bainat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Trebuie
s\'e3 fi fost altceva la mijloc. Vreo alt\'e3 femeie, poate. Atunci
\'eenseamn\'e3 c\'e3 abia de cur\'eend f\'e3cuse desco\-perirea. Linda
Loring? Poate. A\'baa g\'eendea doctorul Loring
\'bai a\'baa se \'bai exprimase \'een public, \'bai \'eenc\'e3 \'een gura
mare. Am \'eencetat s\'e3-mi mai fac probleme \'bai am ridicat husa de la
ma\'baina de scris. Povestea era acolo
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af ni}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bate foi dis\parate de h\'eertie galben\'e3 scrise la ma\'bain\'e3, pe care trebuia
s\'e3 le distrug ca s\'e3 nu le vad\'e3 Eileen. Le-am luat \'bai m-am
apropiat de canapea, hot\'e3r\'eend c\'e3
merit \'bai eu un p\'e3h\'e3rel care s\'e3 \'eenso\'feeasc\'e3 cititul.
L\'eeng\'e3 masa de lucru era un mic lavoar. Am cl\'e3tit paharul
\'eenalt, mi-am turnat o doz\'e3 bun\'e3 \'bai m-am a\'baezat s\'e3
citesc. Ceea ce am citit era nebu\-nie curat\'e3
. Iat\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
28}{\f36\insrsid13912851
\par
\par }{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187
"}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Au trecut
patru zile de c\'eend a fost lun\'e3 plin\'e3 \'bai pe perete se vede un
petec p\'e3trat luminat de razele ei, care m\'e3
prive\'bate ca un ochi mare \'bai chior \'bai l\'e3ptos, un ochi de
perete. Glumesc. Idioat\'e3 compara\'feie, lua-o-ar dracu. Scriitor.

Totul trebuie s\'e3 semene cu ceva. Capul meu e a\'baa de moale de parcar fi fri\'bac\'e3 }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 dar nu-i la
fel de dulce. Iar metafore. \'cemi vine s\'e3 v\'e3rs numai c\'eend m\'e3
g\'eendesc la toat\'e3 porc\'e3ria aia \'eempu
\'feit\'e3. Oricum, tot \'eemi vine s\'e3 v\'e3rs. Probabil c\'e3 asta am
s\'e3 \'bai fac. Dar nu m\'e3 \'eempinge. Las\'e3-mi ni\'feel timp.
Viermii din plexul meu solar se mi\'bac\'e3, se mi\'bac\'e3 \'bai iar se
mi\'bac\'e3. Mi-ar fi mult mai bine dac
\'e3 m-a\'ba culca, dar sub pat a\'ba g\'e3si un animal negru \'bai ani\malul negru ar \'eencepe s\'e3 se t\'eerasc\'e3 de colo p\'een\'e3 colo,
f\'ees\'eeind \'bai \'bai-ar \'eencovoia spinarea, \'bai ar lovi patul,
\'bai atunci a\'ba
scoate un urlet pe care numai eu l-a\'ba auzi. Un urlet de vis, un urlet
dintr-un co\'bamar. Nu am de ce s\'e3-mi fie fric\'e3 \'bai nu mi-e
fric\'e3 fiindc\'e3 nu am nimic de care s\'e3 m\'e3 tem, \'bai totu\'bai,
odat\'e3 z\'e3ceam a\'baa \'eentins
\'een pat \'bai animalul negru tocmai asta \'eemi f\'e3cea, \'ee\'bai
izbea spinarea de partea de dedesubt a paiului \'bai m-am speriat \'bai
am f\'e3cut pe mine. Asta m-a dezgustat mai mult dec\'eet toate celelalte
lucruri gre\'feoase pe care le-am f\'e3
cut.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 S\'eent
murdar. Ar trebui s\'e3 m\'e3 b\'e3rbieresc. \'cemi tremur\'e3
m\'eeinile. Transpir. Am un miros nepl\'e3cut. C\'e3ma\'baa mi-e ud\'e3
la sub\'feiori, \'bai pe piept, \'bai pe spinare. M
\'eenecile \'eemi s\'eent ude la \'eencheietura cotului. Paharul de pe
mas\'e3 e gol. Acum ar trebui s\'e3 \'fein sticla cu am\'eendou\'e3
m\'eeinile ca s\'e3 pot s\'e3-mi mai torn minunea. Poate c\'e3 a\'ba
izbuti s\'e3 sorb o du\'bac\'e3 din sticl\'e3
, ca s\'e3-mi mai vin \'een fire. B\'e3utura asta are un gust de-\'fei
vine r\'e3u: \'aai nici nu duce la nimic. P\'een\'e3 \'een cele din
urm\'e3, am s\'e3 ajung s\'e3 nu mai pot dormi deloc \'bai \'eentreaga
lume o s\'e3 geam\'e3
de groaza nervilor tortu\-ra\'fei. Slnt bune chestiile astea, Wade? Mai
departe.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Totul e
\'een regul\'e3 \'een primele dou\'e3-trei zile, \'bai apoi totul e
negativ. Suferi \'bai bei ceva \'bai o vreme totul merge mai bine, dar
pre\'feul cre\'bate tot mai mult \'bai \'ee
n schimbul lui prime\'bati tot mai pu\'fein \'bai pe urm\'e3 exist\'e3
\'eentotdeauna \'bai punctul acela c\'eend nu mai ob\'feii nimic altceva
dec\'eet grea\'fe\'e3. Atunci cheam\'e3-l pe Verringer. E-n regul\'e3,
Verringer, vin la tine. Nu mai exist\'e3
nici un Verringer. O fi plecat \'een Cuba sau o fi murit.
B\'e3ie\'feelul Bleu l-a omor\'eet. Bietul b\'e3tr\'eenel, ce soart\'e3,
s\'e3 moar\'e3 de m\'eena B\'e3ie\'feelului Bleu. Haide-haide, Wade,
scoal\'e3-te \'bai s\'e3 mergem \'een vreo cr\'ee\'bam
\'e3. Cr\'ee\'bame unde n-am fost noi niciodat\'e3 \'bai nici n-o s\'e3
ne mai \'eentoarcem vreodat\'e3 dup\'e3 ce am fost. Oare fraza asta e
coerent\'e3? Nu. M\'e3 rog, n-are importan\'fe\'e3 c\'e3 doar nu cer
drepturi de autor pentru ea. \'aa

i acum o mic\'e3 pauz\'e3


pentru}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 un mic filmreclam\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ei bine,
am izbutit. M-am ridicat.
Grozav}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
b\'e3rbat! Am ajuns p\'een\'e3 la canapea \'bai iat\'e3-m\'e3 aici
\'eengenunchind l\'eeng
\'e3 ea cu m\'eeinile pe marginea ei, cu fa\'fea \'een palme,
pl\'eeng\'eend. Pe urm\'e3 m-am rugat la Dumnezeu \'bai m-am dis\pre\'feuit singur c-am f\'e3cut-o. Alcoolic de gradul trei care se
autodispre\'feuie\'bate. La cin
e naiba te rogi, prostule? Dac\'e3 se roag\'e3 un om s\'e3n\'e3tos
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eenseamn\'e3 credin\'fe\'e3. Un om bolnav se roag\'e3 \'bai
\'eenseamn\'e3 c\'e3 e pur \'bai simplu speriat. Mare prostie \'bai cu
rug\'e3ciunea. Asta este lumea pe care ai creat-o \'bai \'fei-o creezi
singur \'bai cu pu\'feinul ajutor pe care-l cape\'fei din afar\'e3 }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 m\'e3 rog,
\'bai aia tot de tine \'feine. Termin\'e3 cu r\'e3g\'e3ciunile,
t\'eempitule. Scoal\'e3-te \'een picioare, \'bai bea o du
\'bac\'e3. Acum e prea t\'e2rziu pentru orice
altceva.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ei
bine, am dat-o pe g\'eet. Cu am\'eendou\'e3 m\'eeinile. Ba chiar mi-am
turnat-o \'bai \'een pahar. N-am v\'e3rsat mai nici o pic\'e3tur\'e3.
Acum, de-a\'ba putea-o \'feine \'een mine f\'e3r
\'e3 s\'e3 vomit. Mai bine a\'ba ad\'e3uga un pic de ap\'e3. Ridic-o
\'eence\-ti\'baor. U\'baurel-u\'baurel, nu prea mult deodat\'e3. Se
\'eenc\'e3lze\'bate. Se \'eenfierb\'eent\'e3. Dac\'e3 a\'ba putea s\'e3
nu mai transpir. Paharul e gol. E iar\'e3\'bai
pe mas\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Un abur
discret estompeaz\'e3 luna, dar \'een ciuda lui am l\'e3sat paharul jos,
cu grij\'e3, cu mult\'e3 grij\'e3 ca pe o cren\-gu\'fe\'e3 de trandafir
\'eentr-o vaz\'e3 \'eenalt\'e3 \'bai sub
\'feire. Trandafirii \'ee\'bai \'eenclin\'e3 capetele \'eenrourate. Poate
c\'e3 \'bai eu s\'eent o roz\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Z\'e3u
a\'baa, frate, s\'eent \'eenrourat. Ei, \'bai-acum s\'e3 mergem sus.
Poate mai sorbi o du\'bac\'e3, ca s\'e3-\'fei \'fein\'e3 la drum. Nu?
M\'e3 rog, cum vrei. O s\'e3 beau o du\'bac\'e3
sus, c\'eend ajung acolo. Dac\'e3 ajung acolo, s\'e3 am \'bai eu ceva
care s\'e3 m\'e3 atrag\'e3. Dac\'e3 ajung p\'een\'e3 sus, am dreptul la o
r\'e3splat\'e3. Un semn de respect din partea mea pentru mine. Vai ce
frumoas\'e3 e dragostea ce mi-o port }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai partea
cea mai dulce a ei e c\'e3 n-am rivali.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Spa\'feiu liber. Am fost sus \'bai m-am \'eentors jos. Nu mi-a pl\'e3cut

sus. Altitudinea \'eemi d\'e3 palpita\'feii. Dar ating mereu clapele


astea ale ma\'bainii. Vai ce vr\'e3jitor e \'ba
i subcon\'batien\-tul. M\'e3car dac\'e3 ar vrea s\'e3 lucreze dup\'e3 un
program regulat. \'aai sus se vedea lumina lunii. Probabil era aceea\'bai
lun\'e3. Luna nu-\'fei ofer\'e3 pic de varia\'feie. Vine \'bai pleac\'e3,
ca \'bai l\'e3ptarul, \'ba
i laptele lunii e \'eentotdeauna acela\'bai. Luna laptelui e
\'eentotdeauna aceea\'bai
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 stai a\'baa,
amice. \'dei-ai \'eencruci\'ba
at picioarele. Nu e momentul s\'e3 te afunzi prea ad\'eenc \'een anamneza
lunii. Ai o anamnez\'e3 destul de complicat\'e3 ca s\'e3 dai de lucru
tuturor oamenilor din valea asta blestemat\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Dormea
lini\'batit\'e3 pe o parte, f\'e3r\'e3 s\'e3 scoat\'e3 un sunet.
\'ce\'bai \'feinea genunchii ridica\'fei spre p\'eentece. Mi s-a p\'e3rut
prea lini\'batit\'e3. C\'eend dormi, \'ee
ntotdeauna trebuie s\'e3 sco\'fei vreun sunet oarecare. Poate c\'e3 de
fapt nu dormea, poate c\'e3 numai se str\'e3duia s\'e3 adoarm\'e3.
Dac\'e3 m\'e3 apropiam, aflam. Puteam eventual s\'e3 \'bai cad acolo. A
deschis un ochi }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 sau numai mi
s-a p\'e3rut? S-a uitat la mine sau nu s-a uitat? Nu. S-ar fi ridicat
\'een capul oaselor \'bai m-ar fi \'eentrebat: }{
\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187
"}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'dei-e
r\'e3u, drag\'e3?",
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187 "}{
\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Da, drag\'e3,
mi-e r\'e3u. Dar nu te \'eengrijora, drag\'e3, pentru c\'e3 r\'e3ul
\'e3sta e r\'e3ul meu \'bai nu e r\'e3ul t\'e3u \'bai tu dormi
lini\'batit\'e3 \'bai frumoas\'e3 \'bai uit\'e3
toat\'e3 povestea, \'bai s\'e3 nu te ating\'e3 niciodat\'e3 nici un pic
de noroi de la mine, s\'e3 nu se apropie de tine nimic din ceea ce este
surabru \'bai cenu\'baiu \'bai
ur\'eet}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ".}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 E\'bati
un p\'e3duche, Wade. Trei adjective la r\'eend
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 scrii\-tor p
\'e3duchios. Pentru numele lui Dumnezeu, nu e\'bati \'een stare s\'e3
scrii nici m\'e3car dup\'e3 fluxul con\'batiin\'feei f\'e3r\'e3 s\'e3
bagi trei adjective? Am cobor\'eet, \'fein\'eendu-m\'e3 de balustrad\'e3.
La fiecare treapt\'e3, stomacul parc\'e3
mi se b\'e3l\'e3b\'e3nea ca o corabie \'bai nu-mi puteam \'feine
ma\'feele la un loc dec\'eet f\'e3g\'e3duindu-le o r\'e3splat\'e3. Am
ajuns la parter \'bai am ajuns \'een birou \'bai am ajuns pe canapea,
\'bai am a\'bateptat s\'e3 mi se lini\'bateasc
\'e3 b\'e3t\'e3ile inimii. Am sticla la \'eendem\'een\'e3. Un lucru
po\'fei spune \'eentotdeauna despre aranjamentele pe care le face Wade
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af }{

\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 anume, c\'e3
sticla e \'eentotdeauna la \'eendem\'een\'e3. Nimeni n-o ascunde, nimeni
n-o pune sub cheie. Nimeni nu zice: }{
\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187
"}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Drag\'e3,
nu crezi c\'e3 ai b\'e3ut destul? O s\'e3-\'fei fie r\'e3u, drag\'e3".
Nimeni nu zice a\'baa ceva. Se d\'e3 doar u\'ba
urel la o parte, ca trandafirii.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 I-am
dat prea mul\'fei bani lui Candy. A fost o gre\'baeal\'e3. Trebuia s\'e3i dau la \'eenceput doar o pung\'e3 cu alune \'bai \'een\-cetul cu
\'eencetul s\'e3 ajung s\'e3-i dau \'bai o banan
\'e3. \'aai apoi o mic\'e3 schimbare adev\'e3rat\'e3, \'eenceat\'e3 \'bai
delicat\'e3, ca s\'e3-l \'fein\'e3 ve\'banic \'een a\'bateptare, ager. La
\'eenceput \'eei dai o doz\'e3 mare, \'bai curm\'e3, ajunge s\'e3 fie
interesat. Poate s\'e3 stea o lun\'e3
\'een Mexic, \'bai s\'e3 duc\'e3
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 o
}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 via\'fe\'e3
u\'baoar\'e3 \'bai tic\'e3loas\'e3, pe picior mare, cu c\'eet
cheltuie\'bate aici \'ee
ntr-o zi. \'aai c\'eend pune m\'eena pe potul \'e3la, ce
face?}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 P\'e3i, oare
un om are vreo\-dat\'e3 destui bani dac\'e3 socoate c\'e3
poate c\'ee\'batiga mai mult? Poate c\'e3 de fapt e \'een regul\'e3.
Poate c\'e3 ar trebui s\'e3-l cur\'e3\'fe pe tic\'e3losul \'e3sta cu ochi
str\'e3lucitori. Pentru mine a murit odat\'e3 un om de treab\'e3, de ce
n-ar muri \'bai un g\'eendac \'eem\-br
\'e3cat cu hain\'e3 alb\'e3?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 D\'e3-l
naibii pe Candy. Exist\'e3 \'eentotdeauna un mijloc de a toci v\'eerful
unui ac. Pe \'e3l\'e3lalt \'eens\'e3 n-am s\'e3-l pot uita niciodat\'e3
. Numele lui e scris cu foc verde pe ficatul meu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Mai
bine a\'ba telefona. \'cemi pierd controlul. Parc\'e3-i simt s\'e3rind,
s\'e3rind, s\'e3rind mereu. Mai bine a\'ba chema repede pe cineva,
p\'een\'e3 c\'eend nu \'eencep g\'eeng\'e3
niile trandafirii s\'e3-mi umble pe fa\'fe\'e3. Mai bine s\'e3 chem,
s\'e3 chem, s\'e3 chem. S-o chem pe Sue din Sioux City. Alo, Centrala?
Da\'fei-mi In\-terurbanul.
Alo}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ,
Interurbanul?}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Da\'fei-mi-o
pe Sue din localitatea Sioux City. Ce num\'e3r are? Nu-i \'batiu
num\'e3rul, doar numele, domni\'baoar\'e3. O g\'e3si\'fe
i plimb\'eendu-se pe Strada Nr. 10, pe partea umbroas\'e3, sub copacii de
gr\'eeu cu spicele desf\'e3cute... Da, e \'een regul\'e3,
domni\'baoar\'e3, e \'een regul\'e3. Anula\'fei convorbirea \'bai
da\'fei-mi voie s\'e3 v\'e3 spun ceva, adic\'e3, vreau s
\'e3 spun, s\'e3 v\'e3 rog
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ceva.

}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Cine o s\'e3


pl\'e3teasc\'e3 toate petrecerile alea snoabe pe care le d\'e3 Gifford la
Londra, dac\'e3
anula\'fei convorbirea mea interurban\'e3? Da, vi se pare c\'e3 slujba
dumneavoastr\'e3 e sigur\'e3. Vi se pare. Ascult\'e3, domni\'baoar\'e3,
mai bine a\'ba vorbi direct cu Gifford.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Aduce\'fei-l la telefon. Valetul lui tocmai i-a adus ceaiul. Dac\'e3 nu
poate vorbi, o s\'e3 trimitem noi acolo pe cineva care
poate.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 De ce-oi
fi scris toate astea? La ce oi fi
}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eencercat
eu s\'e3 nu m\'e3 g\'eendesc? Telefon. Mai bine s\'e3 telefonez acum.
\'ce
ncepe s\'e3-mi fie r\'e3u, foarte, foarte...}{\f36\insrsid13912851
\par
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Asta era
tot. Am \'eemp\'e3turit str\'eens foile \'bai le-am \'een\-fundat \'een
buzunarul din\'e3untru de la piept, \'eend\'e3r\'e3tul port-vizitului. Mam dus la u\'baile cu geam, le-am deschis
\'bai am ie\'bait pe teras\'e3. Luna era pu\'fein umbrit\'e3 de ni\'bate
nori. Dar \'een Idle Valley era var\'e3 \'bai vara nu e niciodat\'e3
umbrit\'e3. Am r\'e3mas acolo privind lacul imobil \'bai incolor,
g\'eendindu-m\'e3 \'bai pun\'ee
ndu-mi tot felul de \'eentreb\'e3ri. Apoi am auzit o
\'eempu\'bac\'e3tur\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
29}{\f36\insrsid13912851
\par
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 U\'baile
celor dou\'e3 camere care d\'e3deau spre galeria inte\-rioar\'e3 erau
deschise \'bai camerele erau puternic luminate: camera lui Eileen \'bai
camera lui. \'cen camera ei nu era ni\meni. Din camera lui se auzeau zgomotele \'een\'e3bu\'baite ale unei
\'eenc\'e3ier\'e3ri. Am dat buzna \'een\'e3untru. Am g\'e3sit-o pe ea
aplecat\'e3 deasupra patului, lupt\'eendu-se cu Wade. Lic\'e3rirea de
metal negricios a unui pistol a \'fe\'ee\'ba
nit \'een aer, dou\'e3 m\'eeini, una mare de b\'e3rbat \'bai una mic\'e3
de femeie \'feineau arma, dar nici una de m\'eener. Roger \'baedea \'een
capul oase\-lor \'een pat \'bai, aplecat \'eenainte, o \'eempingea. Ea
era \'eentr-o hain\'e3 de cas\'e3
bleu-pal, un fel de capot matlasat, cu p\'e3rul r\'e3v\'e3\'bait peste
fa\'fe\'e3 \'bai acum apucase pistolul cu am\'eendou\'e3 m\'eeinile
\'bai, cu o smucitur\'e3 rapid\'e3 a izbutit s\'e3 i-l smulg\'e3. M-am
mirat c\'e3 are at\'eeta putere, de\'ba
i el era oricum vl\'e3\-guit de b\'e3utur\'e3. Roger a c\'e3zut pe spate
privind-o fioros, g\'eef\'eeind, iar ea s-a \'eendep\'e3rtat \'bai s-a
lovit de mine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A
r\'e3mas locului, rezem\'eendu-se de mine, \'fein\'eend pistolul cu

am\'eendou\'e3 m\'eeinile \'bai lipindu-l de trup. Era tulburat\'e3 la


culme \'bai zguduit\'e3 de suspine \'bai avea respira
\'feia \'eentre\-t\'e3iat\'e3. Am cuprins-o cu bra\'feele \'bai am pus
m\'eena pe pistol.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 S-a
r\'e3sucit de parc\'e3 abia atunci \'bai-ar fi dat seama c\'e3 s\'eent
\'bai eu pe acolo. A f\'e3cut ochii mari \'bai trupul ei s-a l\'e3sat
moale \'een bra\'fe
ele mele. A dat drumul pistolului. Era o arm\'e3 mare \'bai greoaie, un
Webley semi-automat f\'e3r\'e3 coco\'ba. \'deeava era \'eenc\'e3
fierbinte. \'dein\'eend-o cu o m\'een\'e3 pe Eileen Wade, am l\'e3sat
pistolul s\'e3-mi cad\'e3 \'een buzunar \'ba
i m-am uitat peste capul ei la Wade. Nimeni n-a scos o
vorb\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Apoi el a
deschis ochii iar pe buze \'eei flutura un z\'eembet
obosit.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af N-a
fost r}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3nit
nimeni, a morm\'e3it el. Doar un foc tras la \'eent\'eemplare \'een
tavan.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
sim\'feit-o cum \'een\'feepene\'bate. Apoi s-a tras deoparte. Ochii i se
limpeziser\'e3 \'bai \'ee\'bai rec\'e3p\'e3taser\'e3 acuitate. Am
l\'e3sat-o slobod\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Roger, zise ea cu un glas nu mult mai puternic
dec}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eet o
\'baoapt\'e3 maladiv\'e3, de ce-a trebuit s\'e3 faci una ca asta?}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 El avea
privirea fix\'e3 ca de bufni\'fe\'e3 ; \'ee\'bai linse buza de jos \'bai
nu scoase o vorb\'e3. Ea se duse \'bai se rezem\'e3 de m\'e3su\'fea de
toalet\'e3. Cu un gest mecanic, \'ee\'ba
i degaj\'e3 fa\'fea de pletele care i-o acopereau. O scutur\'e3 un fior
din cap p\'een\'e3-n picioare, apoi \'ee\'bai cl\'e3tin\'e3 capul
\'eentr-o parte \'bai \'een alta.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Roger, }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'baopti ea \'eenc\'e3 o dat\'e3. Bietul Roger! Bietul Roger, cel trist
\'bai nec\'e3jit!}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Acum el se
uita drept \'een tavan.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Am
avut un co}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'bamar, zise el \'eencet. Cineva cu un cu\'feit \'een m\'een\'e3
st\'e3tea aplecat deasupra patului. Nu \'ba
tiu cine era. Parc\'e3 sem\'e3na cu Candy. Dar nu se poate s\'e3 fi fost
Candy.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bine}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'een\'feeles c\'e3 nu, scumpule, zise ea \'eenceti\'baor. Se
\'eendep\'e3rt\'e3 de m\'e3su\'fea de toalet\'e3 \'bai se a\'baez

\'e3 pe marginea patului. \'centinse m\'eena \'bai \'eencepu s\'e3-i


m\'eeng\'eeie fruntea. Candy s-a culcat de mult. \'aai de ce ar fi avut
Candy cu\'feit?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af E
mexican. Aia au
to}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei
cu\'feite, zise Roger pe acela\'bai ton deta\'baat \'bai impersonal. Le
plac cu\'feitele. \'aai el nu m
\'e3 place pe mine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Nimeni nu te place pe dumneata, i-am zis eu brutal.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Eileen
\'eentoarse repede capul:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Vai,
te}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 rog... Te rog,
nu vorbi a\'baa. N-a \'ba
tiut ce face. A avut un co\'bamar.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Unde
era pistolul? am
morm}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3it eu,
f\'e3r\'e3 s-o sl\'e3\-besc din ochi \'bai f\'e3r\'e3 s\'e3-i dau lui
nici o aten\'feie.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'cen
noptier\'e3. \'cen sertar, spuse el, dup\'e3 care \'eentoarse capul spre
mine \'bai-mi \'eent\'eelni privirea.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'cen
sertar nu fusese nici un pistol \'bai el \'batia foarte bine c\'e3 eu
\'batiu asta. Nu fuseser\'e3 dec\'eet pilulele \'bai c\'eeteva
fleacuri,}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 dar \'een nici
un caz un pistol.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Sau
sub pern}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3,
ad\'e3ug\'e3 el. Nu-mi aduc aminte prea bine. Am tras un foc }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
ridic}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 o
m\'een\'e3 greoaie \'bai ar\'e3t\'e3 cu degetul
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af acolo
sus.
}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
ridicat ochii. \'centr-adev\'e3r, \'een tencuiala tavanului p\'e3rea
s\'e3 fie o gaur\'e3. M-am apropiat p\'een\'e3 \'eentr-un anumit punct de
unde o puteam vedea. Da, era o gaur\'e3
cam de genul celor pe care le fac gloan\'feele. Un glonte tras de un
asemenea pistol ar putea s\'e3 treac\'e3 \'bai dincolo, \'een pod. Am
revenit l\'eeng\'e3 pat \'bai am r\'e3mas privindu-l de sus, cu mult\'e3
asprime.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Pro}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 stii. Ai

vrut s\'e3 te sinucizi. N-ai avut nici un fel de co\'bamar. \'cenotai


\'eentr-un lighean de autocomp\'e3
timire. N-a fost nici un pistol \'een sertar \'bai nici sub pern\'e3. Teai sculat, ai luat pistolul \'bai te-ai b\'e3gat din nou \'een pat \'bai
erai gata s\'e3 \'batergi cu buretele toat\'e3 povestea aceea \'een\curcat\'e3 \'bai murdar\'e3. Dar cred c
\'e3 n-ai avut curajul. Ai tras un glonte care nu era destinat s\'e3
loveasc\'e3 nimic. \'aai nevasta dumitale a venit \'eentr-un suflet
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af asta
voiai. Doar mil}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 \'bai
comp\'e3timire, amice. Nimic altceva. P\'een\'e3 \'bai lupta a fost mai
mult un simulacru. N-ar fi putut s\'e3-\'fei smulg\'e3 pistolul din
m\'een\'e3 dac\'e3 n-ai fi vrut de fapt s-o la
\'bai.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Mi-e
r}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3u, zise
el. Dar se poate s\'e3 ai dreptate. Con\-teaz\'e3 chiar a\'baa de
mult?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Uite
ce conteaz}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3: o s\'e3 te bage \'een salonul de psiho\-pa\'fei \'bai te rog s\'e3
m\'e3 crezi c\'e3 tipii care-i au \'een grij
\'e3 au tot at\'eeta comp\'e3timire pentru bolnavi ca \'bai paznicii
scla\-vilor \'eenl\'e3n\'feui\'fei din statul
Georgia.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Eileen se
ridic\'e3 brusc \'een picioare}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Deajuns, zise ea poruncitor.
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aatii bine
c\'e3-i e r\'e3u.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
A}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'baa vrea
el, s\'e3-i fie r\'e3u. Nu fac altceva dec\'eet s\'e3-i amintesc ce-ar
putea s\'e3-l coste.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu e
momentul potrivit
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 i-o
spui.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
ntorce\'fei-v\'e3 \'een camera dumneavoastr\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ochii ei
alba\'batri sc\'eenteiar\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cum
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eendr\'e3zne\'bati s\'e3...}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
ntorce\'fei-v\'e3 \'een
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 camera }{

\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
dumneavoastr\'e3. \'cen afar\'e3 de cazul c\'eend vre\'fei s\'e3 chem
poli\'feia. Dup\'e3 lege, cazuri dintr-astea trebuiesc anun\'feate
imediat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Wade
aproape c\'e3 r\'eenji:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da,
cheam}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
poli\'feia. A\'baa cum ai f\'e3cut \'bai cu Terry Lennox,
nu?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 N-am dat
nici o aten\'feie spuselor lui. N-o sc\'e3pam din ochi pe ea. P\'e3rea
istovit\'e3, firav\'e3 \'bai tare frumoas\'e3. Ful\-gerul acela de
m\'eenie disp\'e3ruse. Am \'eentins m\'eena \'ba
i i-am atins bra\'feul.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af E-n
regul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3. Nu
v\'e3 teme\'fei, i-am zis. N-o s\'e3 mai repete \'eencercarea. Duce\'feiv\'e3 \'bai v\'e3 culca\'fei.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 S-a uitat
lung la el \'bai a ie\'bait din camer\'e3. Dup\'e3 ce am sc\'e3pat de ea,
m-am a\'baezat pe marginea patului, unde \'baezuse
ea.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Mai
vrei pilule?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu,
mul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feumesc.
N-are importan\'fe\'e3 dac\'e3 dorm sau nu. M\'e3 simt mult mai
bine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Am
avut dreptate }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'een chestia cu \'eempu\'bac\'e3tura? A fost doar un simulacru dement,
nu?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Mai
mult sau mai pu}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'fein, \'eemi r\'e3spunse el, \'eentorc\'eend capul \'eentr-o parte.
B\'e3nuiesc c\'e3 am fost cam ame\'feit.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
S}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 \'batii
c\'e3 nimeni nu te poate \'eempiedica s\'e3 te sinu\-cizi, dac\'e3 \'feii
mor\'fei\'ba s-o faci. \'ce
mi dau seama de asta. \'aai dumneata \'ee\'fei dai
seama.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da.
Tot nu se uita la mine. Ai
f}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3cut ce
te-am rugat }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 cu povestea
aceea din ma\'baina de scris?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 h\'ee. Dar

s\'eent surprins c\'e3-\'fei aminte\'bati. Ai scris ni\'bate lucruri tare


tr\'e3snite. Ciudat \'eens\'e3
, dactilografia e foarte clar\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af A,
asta o pot face
oric}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eend
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af fie beat,
fie treaz \'af sau }{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een orice caz,
p\'een\'e3 la un punct.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Nu}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 -\'fei f\'e3
griji \'een privin\'fea lui Candy. S\'e3 \'batii c\'e3 te \'een\'baeli
dac\'e3 crezi c\'e3 nu \'feine la dumneata.
\'aai am gre\'bait c\'eend am spus c\'e3 nimeni nu \'feine la dumneata.
\'cencercam doar s-o enervez pe Eileen, s-o scot din
s\'e3rite.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Dar
de ce?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Pentru c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
ast\'e3-sear\'e3 a simulat un le\'bain.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Cl\'e3tin\'e3 u\'baor din cap:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Eileen nu le}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'bain\'e3 niciodat\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Atunci e adev}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3rat c\'e3 s-a pref\'e3cut.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Nici asta
nu-i pl\'e3cu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ce
voiai s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
spui c\'eend ai scris c\'e3 un om de treab\'e3 a murit pentru
dumneata?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
\'eencrunt\'e3 \'bai se g\'eendi mult:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Prostii. }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'dei-am spus c\'e3 am avut un vis...}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Vorbesc despre aiurelile alea pe care le-ai scris la
ma}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'bain\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Acum
m\'e3 privea, \'eentorc\'eend capul pe pern\'e3 de parc\'e3 ar fi
c\'eent\'e3rit o ton\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Alt
vis.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
S}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
schimb\'e3m metoda. Cu ce te are Candy la
m\'een\'e3?}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Laso balt}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3,


me\'batere, \'eemi zise \'bai \'eenchise ochii.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Ridic\'eendu-m\'e3, am \'eenchis u\'baa:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Ascult}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3,
Wade, nu po\'fei s\'e3 fugi \'bai s\'e3 tot fugi a\'baa la infinit.
Sigur, Candy ar putea s\'e3 fie un \'ba
antagist. Asta nu-i greu. Ar putea chiar s\'e3 se poarte \'bai cu
m\'e3nu\'bai }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 te
simpatizeze \'bai totodat\'e3 s\'e3 te sug
\'e3 de bani. Despre ce e vorba?... E o femeie la
mijloc?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Va
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 zic\'e3
\'eel crezi pe idiotul \'e3la de Loring? \'eemi zise el tot cu ochii
\'eenchi\'bai.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
chiar. Dar cum
r}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3m\'eene
cu sora ei }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af aia care a murit?}{
\f36\insrsid13912851
\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ntrun fel a fost o \'eencercare desperat\'e3, dar \'eent\'eempl\'e3tor a dat
rezultate. A deschis brusc ochii. \'cen col\'feul gurii i s-a ivit o
b\'e3\'baicu\'fe\'e3 de spum\'e3.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af De
aceea... de aceea
e}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bati aici?
m\'e3 \'eentreb\'e3 el \'eencet, \'een
\'baoapt\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aatii bine
c\'e3 nu e a\'baa. Am fost chemat. Dumneata m-ai
chemat.}{\f36\insrsid13912851
\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
r\'e3suci capul \'een toate p\'e3r\'feile pe pern\'e3. Cu tot Seconalul,
era foarte nervos. Fa\'fea \'eei era sc\'e3ldat\'e3 de
sudoare.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eent primul
so\'fe iubitor vinovat de adulter. Las\'e3-m\'e3-n pace, lua-te-ar dracu!
Las\'e3-m\'e3-n pace!}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am dus
\'een baie, am luat un prosop curat \'bai i-am \'baters bine fa\'fea. Iam z\'eembit batjocoritor. Eram cel mai josnic tic\'e3los dintre to\'fei
tic\'e3lo\'baii. A\'batep\'fei p\'een\'e3
c\'eend omul e la p\'e3m\'eent \'bai apoi \'eel love\'bati cu piciorul,
o dat\'e3 \'bai \'eenc\'e3 o dat\'e3. E sl\'e3bit. Nu se poate

\'eempotrivi \'bai nici nu-\'fei poate r\'e3spunde la lovitur\'e3 cu


alt\'e3 lovitur\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'centr-o
bun\'e3 zi, o s\'e3 discut\'e3m noi \'bai chestia asta, i-am
zis.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eent nebun,
mi-a r\'e3spuns.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Vrei
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 spui
c\'e3 speri c\'e3 nu e\'bati nebun.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af De
mult}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 vreme
tr\'e3iesc ca \'een iad.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bine}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'een\'feeles. Asta se vede cu ochiul liber. Ceea ce intereseaz\'e3 e
s\'e3 \'batim de ce. Poftim }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af ia
asta.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am mai
scos un drajeu de Seconal din noptier\'e3 \'bai i-am adus un pahar cu
ap\'e3. S-a ridicat \'eentr-un cot \'bai a dat s\'e3 apuce paharul dar a
gre\'bait distan\'fea cu cel pu\'fe
in zece centimetri. }{\f36\cf1\insrsid13912851 I
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 l-am pus \'een
m\'een\'e3. A izbutit s\'e3 bea \'bai s\'e3 \'eenghit\'e3 hapul. Apoi s-a
l\'e3sat pe pern\'e3, moale \'bai dezum\-flat, cu fa\'fe
a golit\'e3 de orice emo\'feie. Nasul i se \'eenvine\'feise. Puteai s\'e3
zici c\'e3 e pe jum\'e3tate mort. Ast\'e3-sear\'e3 n-avea s\'e3 mai
arunce pe nimeni \'een josul sc\'e3rilor. \'aai, foarte pro\-babil, nici
\'een vreo alt\'e3 sear\'e3.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 C\'eend
pleoapele i s-au
\'ee}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 nchis, am
ie\'bait din camer\'e3. Pis\-tolul greu mi se lovea de \'baold,
f\'e3c\'eend s\'e3-mi at\'ee
rne buzu\-narul. Am pornit s\'e3 cobor sc\'e3rile. La Eileen u\'baa era
des\-chis\'e3. \'cen camer\'e3 era \'eentuneric, dar razele lunii erau
des\-tul de puternice ca s\'e3 o v\'e3d st\'eend \'een picioare, apro
ape de prag. A strigat ceva care aducea a nume de persoan\'e3, dar nu era
numele meu. Am f\'e3cut un pas spre ea.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
V}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 rog,
vorbi\'fei \'eencet, i-am zis. A adormit la loc.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aatiam eu co s\'e3 te \'eentorci, mi-a zis ea \'eentr-o \'baoapt\'e3 bl\'eend\'e3.
Chiar \'bai dup\'e3 zece ani.}{
\f36\insrsid13912851

\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am


ui}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 tat lung la
ea. Unul dintre noi era sigur s\'e3rit de pe linie.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Te
rog, }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eenchide u\'baa, mi-a zis ea cu acela\'bai glas m\'eeng\'eeietor.
To\'fei anii \'e3\'batia m-am p\'e3
strat numai pentru tine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am dus
la u\'ba\'e3 \'bai am \'eenchis-o. \'cen momentul acela, p\'e3rea s\'e3
fie o idee foarte nimerit\'e3. C\'eend m-am \'eentors \'eenspre ea,
\'eencepuse deja s\'e3 cad\'e3 \'een bra\'fe
ele mele. Drept care am prins-o. Altceva nici nu era de f\'e3cut. S-a
lipit str\'eens de mine \'bai p\'e3rul ei mi-a m\'eeng\'eeiat fa\'fea.
Gura i s-a ridicat spre mine ca s\'e3 fie s\'e3rutat\'e3. Tot trupul
\'eei tremura. Buzele i s-au \'ee
ntredeschis, \'bai din\'feii, \'bai limba \'eei
frem\'e3tau.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Apoi
\'bai-a l\'e3sat bra\'feele \'een jos \'bai a f\'e3cut o mi\'bacare
brusc\'e3 \'bai capotul s-a desf\'e3cut. Sub el era goal\'e3 ca }{
\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Diminea\'fea
de septembrie, }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
dar de \'baapte ori mai pu\'fein sfioas\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Pune-m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
\'een pat, a g\'eef\'eeit ea.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 am supus.
Str\'eeng\'eend-o \'een bra\'fee, i-am atins pielea, pielea moale \'bai
carnea moale \'bai chem\'e3toare. Am ridicat-o \'ba
i am dus-o c\'ee\'feiva pa\'bai p\'een\'e3 la pat, pe care am a\'baezato. M\'e3 \'feinea \'eenc\'e3 str\'eens cu bra\'feele pe dup\'e3 ceaf\'e3.
Din g\'eetlejul ei ie\'baeau un fel de sunete \'bauier\'e3toare. Apoi a
\'eenceput s\'e3 se zbat\'e3 \'bai s
\'e3 geam\'e3. Era crim\'e3 curat\'e3. Nici un arm\'e3sar nu putea s\'e3
fi fost \'eentr-o dispozi\'feie mai erotic\'e3 dec\'eet a mea.
\'cencepeam s\'e3-mi pierd \'bai ultima pic\'e3tur\'e3 de
st\'e3p\'eenire. Oriunde te-ai afla pe lumea asta, nu \'fe
i se \'eent\'eempl\'e3 prea des s\'e3 prime\'bati asemenea invita\'feii
de la o asemenea femeie.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-a
salvat Candy. S-a auzit un u\'baor sc\'eer\'fe\'eeit \'bai,
\'eentorc\'eendu-m\'e3, am z\'e3rit clan\'fea r\'e3sucindu-se. M-am
eliberat din str\'eensoare \'bai m-am repezit la u\'ba\'e3
. Deschiz\'eend-o \'bai strecur\'eendu-m\'e3 afar\'e3 l-am v\'e3zut pe
mexican alerg\'eend c\'eet putea de repede pe coridor \'bai \'een jos pe
sc\'e3ri. Pe la jum\'e3\-tatea treptelor s-a oprit \'bai s-a \'eentors,
r\'eenjind la mine. Apoi a disp\'e3rut.
}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
revenit la u\'ba\'e3 \'bai am \'eenchis-o
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af de data

asta pe dinafar}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3
. Dinspre femeia culcat\'e3 \'een pat ajungeau p\'een\'e3 la mine tot
felul de sunete stranii. Dar \'eentre timp pier\-duser\'e3 orice alt\'e3
semnifica\'feie. Nu mai erau dec\'eet ni\'bate sunete nefire\'bati. Vraja
se rupsese.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
cobor\'eet repede sc\'e3rile, am intrat \'een birou, am \'een\\'baf\'e3cat sticla de scotch \'bai am dat-o pe g\'eet. C\'eend n-am mai
putut s\'e3 \'eenghit, m-am rezemat de perete g\'eef\'ee
ind \'bai am l\'e3sat alcoolul s\'e3 ard\'e3 \'een mine p\'een\'e3
c\'eend vaporii lui mi-au ajuns la creier.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Trecuse
cam mult\'e3 vreme de la cin\'e3. Trecuse mult\'e3 vreme de la orice
alt\'e3 \'eent\'eemplare de domeniul normalului. Whiskyul m-a pocnit
\'een cap repede \'bai tare dar am con\-tinuat s
\'e3 beau p\'een\'e3 c\'eend camera a \'eenceput s\'e3 se \'eemp\'e3ien\jeneasc\'e3 \'bai mobila s-o ia razna \'bai lampa s\'e3
str\'e3luceasc\'e3 ici-colo, ca fl\'e3c\'e3ruile de pe comori sau ca
fulgerele dintr-o sear\'e3 de var\'e3. Apoi m-am \'ee
ntins pe canapeaua de piele, \'eencerc\'eend s\'e3 \'fein sticla \'een
echilibru pe piept. P\'e3rea cam goal\'e3. S-a rostogolit \'bai a
c\'e3zut cu zgomot pe parchet. Acesta a fost ultimul incident pe care lam mai putut consemna cu precizie.}{
\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
30}{\f36\insrsid13912851
\par
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 O raz\'e3
de soare mi-a g\'eedilat glezna. Am deschis ochii \'bai am v\'e3zut
coroana unui copac mi\'bac\'eendu-se delicat pe cerul albastru ce\'feos.
R\'e3sucindu-m\'e3 pu\'fein, am sim\'fe
it pielea canapelei ating\'eendu-mi obrazul. M\'e3 durea capul de
parc\'e3 mi-l cr\'e3pase cineva cu toporul. M-am ridicat \'een capul
oaselor. Eram \'eenvelit cu un pled. L-am aruncat \'eentr-o parte \'bai
mi-am l\'e3
sat picioarele pe parchet. Am aruncat o privire \'eencruntat\'e3 la ceas.
Ar\'e3ta aproape \'baase jum\'e3tate. M-am ridicat \'een picioare
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af ceea ce a
necesitat o deose\-bit}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 t\'e3rie de
caracter. A necesitat \'bai foarte mult\'e3 voin\'fe\'e3. A necesitat o
mul\'feime de lucruri din partea mea, \'bai eu nu mai dispuneam chiar de
toate c\'eete le avusesem alt\'e3dat
\'e3. Anii grei \'bai aspri m\'e3 cam istoviser\'e3. Am reu\'bait s\'e3
m\'e3 t\'eer\'e3sc p\'een\'e3 la micul lavoar, mi-am scos cravata \'bai
c\'e3ma\'baa, mi-am r\'e3corit fa\'fea, dup\'e3 care mi-am turnat ap\'e3
\'bai \'een cap. Eram ud leoarc\'e3
. Am luat prosopul \'bai am \'eenceput s\'e3 m\'e3 \'baterg frec\'eendum\'e3 s\'e3lbatec. Mi-am \'eembr\'e3cat din nou c\'e3ma\'baa, mi-am pus

cravata \'bai m-am \'eentins s\'e3-mi iau sacoul, \'bai pistolul din
buzunar s-a lovit de perete
. L-am luat din buzunar, am tras butoia\'baul din cadru \'bai am scos
cartu\'baele r\'eend pe r\'eend ; cinci erau pline, unul era doar o dulie
\'eennegrit\'e3. Apoi m-am g\'eendit c\'e3 n-are nici un rost, din moment
ce \'eentotdeauna se mai pot g\'e3
si altele. A\'baadar, le-am pus la loc
\'ba}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 i am ascuns
revolverul \'eentr-un sertar al biroului.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 C\'eend
am ridicat ochii, Candy se afla \'een pragul u\'bai, elegant \'bai
spilcuit \'een haina lui alb\'e3, cu p\'e3rul bine netezit, f\'e3r\'e3
c\'e3rare, \'bai de un negru str\'e3lucitor, \'ba
i cu ochii du\'ba\-m\'e3no\'bai.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Cafea?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Mul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'feumesc.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Am}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 stins
l\'e3mpile. St\'e3p\'eenul e bine. Doarme. I-am \'eenchis u\'baa. De ce
te-ai \'eemb\'e3tat?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Naveam }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eencotro.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 R\'eenji
obraznic:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei-a mers
cu ea, h\'e3? Te-a dat afar\'e3, sticlete
particular.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af N-ai
dec}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eet s\'e3
crezi ce vrei.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
V}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3d c\'e3
azi diminea\'fe\'e3 nu mai e\'bati a\'baa tare, sticlete particular. Nu
mai e\'bati deloc tare.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Adu
pr}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3p\'e3dita aia de cafea, am urlat la el.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Hijo de la
puta .}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Dintr-un
salt, l-am prins de bra\'fe. Nici nu s-a mi\'bacat. S-a uitat pur \'bai
simplu dispre\'feuitor la mine. Am r\'ees \'bai i-am dat
drumul.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ai
drep}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 tate,
Candy. Nu s\'eent deloc tare.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A plecat.


S-a \'eentors \'eentr-o clip\'e3 cu o t\'e3vi\'fe\'e3 \'bai o
cafetier\'e3 de argint, cu zah\'e3r \'bai fri\'baca \'bai un
\'baerve\'feel triun\-ghiular de o albea\'fe\'e3 imaculat\'e3
. A a\'baezat t\'e3vi\'fea pe m\'e3su\'fea de cocteiluri, a luat sticla
goal\'e3 \'bai restul arsenalului pentru b\'e3ut. A ridicat de pe jos
\'eenc\'e3}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 }{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 o
sticl\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Proasp}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3t\'e3. F\'e3cut\'e3 acum, mi-a zis pe c\'eend
ie\'baea.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
b\'e3ut dou\'e3 ce\'bati de cafea. Apoi am \'eencercat o \'feigar\'e3.
Mergea. F\'e3ceam \'eenc\'e3 parte din semin\'feia omeneasc\'e3. Apoi
Candy a reap\'e3rut \'een odaie.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Vrei
m}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eencare?
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eentreb\'e3
moroc\'e3nos.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu,
mul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'feumesc.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Atunci }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'baterge-o. N-avem nevoie de tine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Adic}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 cine
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187
"}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
n-avem"?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Deschise
o caset\'e3 \'bai-\'bai lu\'e3 o \'feigar\'e3. O aprinse \'bai \'eemi
sufl\'e3 impertinent fumul \'een nas.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ngrijesc
eu \'baeful, \'eemi zise..}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'ce\'fei
renteaz\'e3?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
\'eencrunt\'e3, apoi \'eenclin\'e3 din cap:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af A,
da. Bani buni.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai c\'eet
mai iei pe deasupra
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af ca s}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 nu torni
ceea ce \'batii?}{\f36\insrsid13912851
\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
relu\'e3 spaniola:}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af


}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 No entendido
.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ba
ai }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'een\'feeles foarte bine. De c\'ee\'fei bani \'eel scuturi? B\'e3nuiesc
c\'e3 nu mai mult de dou\'e3 sutare.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ce e
aia, sutare?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dou}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
su}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 te de
dolari.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
R\'eenji:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Sticlete, dai tu mie
dou}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 sutare
\'bai eu nu spun st\'e3p\'eenului c\'e3 as' noapte ai ie\'bait din camera
ei.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cu
dou}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 sute
de dolari po\'fei s\'e3 cumperi un tren \'eentreg de emigran\'fei
clandestini ca tine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 D\'e3du
din umeri:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
St}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3p\'eenu
e foarte r\'e3u
c\'ee}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
nd bea mult. Mai bine scoate gologanii, sticlete.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Fleacuri pentru
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 pachuco,
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 i-am
r\'e3spuns cu dispre\'fe
. Tu nu te atingi dec\'eet de gologani m\'e3run\'fei. O mul\'feime de
oameni s\'eent gata s\'e3 se coboare la jocuri dintr-astea c\'eend
s\'eent ame\'fei\'fei de b\'e3utur\'e3. Oricum, \'batie
ea}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
ce face. N-ai nimic de v\'eendut.}{\f36\insrsid13912851
\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n
ochii lui a ap\'e3rut o lic\'e3rire periculoas\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
S}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 nu mai
vii p-aici, voinicule.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Plec.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
ridicat \'een picioare \'bai am \'eenconjurat masa. El s-a deplasat doar
at\'e2t c\'eet s\'e3 r\'e3m\'een\'e3 cu fa\'fea la mine. Eram atent ce
face cu m\'eena, dar \'een mod evident \'ee

n diminea\'fea asta n-avea cu\'feitul la el. C\'eend am ajuns destul de


aproape, i-am tras o palm\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aatii,
tuciuriule? Eu nu m\'e3 las insultat de servitori. Am treburi aici \'bai
am s\'e3 vin ori de c\'eete ori am chef. De-acum
\'eenainte s\'e3-\'fei \'feii gura. Altfel s-ar putea s\'e3 te
pocneasc\'e3 vreun pistol peste mutr\'e3. \'aai atunci fe\'fei\'baoara
aia frumu\'baic\'e3 a ta n-o s\'e3 mai arate ca
acum.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 N-a
reac\'feionat \'een nici un fel, nici m\'e3car la palma pe care i-am
tras-o. \'aai totu\'bai aceasta \'bai cu cuv\'eentul
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187 "}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 tuciu\-riu"
trebuie s\'e3 fi fost ni\'bate ofense mortale pentru el. Dar de data asta
a r\'e3mas pur \'bai simplu acolo f\'e3r\'e3 s\'e3 se clinteasc\'e3 \'bai
cu fa\'fea imobil\'e3
ca de lemn. Apoi, f\'e3r\'e3 o vorb\'e3, a luat t\'e3vi\'fea \'bai a
plecat cu ea.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851
\'af}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Mul\'feumesc pentru cafea, am strigat \'een urma
lui.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Nu s-a
oprit. Dup\'e3 plecarea lui mi-am pip\'e3it b\'e3rbia, am constatat c\'e3
s\'eent neb\'e3rbierit \'bai m-am hot\'e3r\'eet s-o iau din loc. \'cemi
cam ajungea c\'eete \'eenghi\'fe
isem de la familia Wade.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Tocmai
c\'eend str\'e3b\'e3team living-room-ul, Eileen cobora sc\'e3rile. Purta
pantaloni albi, sandale \'bai o bluz\'e3 bleu-pal. Se uit\'e3 la mine
total surprins\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'batiam c\'e3
e\'bati aici, domnule Marlowe, \'eemi zise ea cu aerul c\'e3 nu m-a
v\'e3zut de o s\'e3pt\'e3m\'een\'e3 \'bai c
\'e3 tocmai atunci picasem la ei s\'e3 iau ceaiul.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af I-am
pus pistolul }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eentr-un sertar al biroului.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Pistolul? Abia atunci
p}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3ru c\'e3
i se lumineaz\'e3 mintea. A, da, seara trecut\'e3 a fost pu\'fein cam
agitat\'e3
, nu? Dar credeam c\'e3 te-ai dus acas\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
apropiat de ea. Purta la g\'eet un l\'e3n\'fei\'baor sub\'feire de aur
\'bai un fel de pandantiv fantezi auriu \'bai bleu, pe un fond alb
sm\'e3l\'feuit. Partea de smal\'fe
albastru avea forma unor aripi, dar nu \'eentinse. Deasupra lor era un
pumnal de smal\'fe alb \'bai auriu care str\'e3pungea un sul. N-am putut

s\'e3 citesc ce scria pe acesta. Era un fel de emblem\'e3


militar\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af M-am
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eemb\'e3tat.
\'cen mod inten\'feionat \'bai nu prea ele\-gant. M\'e3 sim\'feeam cam
singur \'bai p\'e3r\'e3sit.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Naveai de ce, }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eemi replic\'e3, \'bai ochii \'eei erau limpezi ca p\'eeraiele de
munte. Nu era nici pic de viclenie \'een ei.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Chestie de opinie. Acum plec
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai nu
s\'eent convins c\'e3 m\'e3 mai \'eentorc. A\'fei auzit ce-am spus \'een
privin\'fea revol\verulu}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
i?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af L-ai
pus }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eentr-un
sertar al biroului. Poate n-ar fi r\'e3u s\'e3-l pui \'een alt\'e3 parte.
Dar de fapt n-a vrut chiar s\'e3
se omoare, nu-i a\'baa?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Na}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'ba putea
s\'e3 r\'e3spund la aceast\'e3 \'eentrebare. \'cens\'e3 data viitoare sar putea s\'e3 se schimbe lucrurile.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Cl\'e3tin\'e3 din cap:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
N}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 u cred. Nu
s\'eent convins\'e3. Asear\'e3, domnule Mar\-lowe, a fost extraordinar de
frumos din partea dumitale c\'e3
m-ai ajutat. Nici nu \'batiu cum s\'e3-\'fei
mul\'feumesc.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Oricum, de }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eencercat a\'fei \'eencercat, \'bai \'eenc\'e3 foarte
frumos.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
\'eembujor\'e3. Apoi r\'eese:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Ast}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 noapte
am avut un vis foarte ciudat, \'eemi zise ea \'eencet, privind peste
um\'e3rul meu. Se f\'e3cea c\'e3 aici \'een cas
\'e3 se afl\'e3 o persoan\'e3 pe care am cunoscut-o de mult. O
persoan\'e3 moart\'e3 de zece ani. Degetele ei se \'een\'e3l\'fear\'e3
\'bai atinser\'e3 pandantivul de aur \'bai smal\'fe. De aceea port
ast\'e3zi medalionul \'e3sta. El mi l-a dat.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai eu am

avut un vis ciudat. Dar nu-l spun la nimeni. \'cen schimb, spune\'fei-mi
cum \'eei merge lui Roger \'bai dac\'e3 v\'e3
mai pot fi de vreun folos?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'cent\'eei \'ee\'bai plec\'e3 ochii, apoi m\'e3 privi
\'feint\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Parc}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
ziceai c\'e3 nu mai revii aici.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Ziceam c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
nu s\'eent sigur. S-ar putea s\'e3 trebuiasc\'e3 s\'e3 m\'e3 \'eentorc.
Dar sper c\'e3 nu. E ceva \'een neregul\'e3
\'een casa asta, chiar foarte tare. \'aai numai \'een parte se
datore\'bate b\'e3uturii.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
uit\'e3 lung la mine, \'eencrunt\'eendu-se:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ce
vrei s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
spui?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cred
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
\'bati\'fei la ce
m\'e3}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
refer.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
g\'eendi mult la spusele mele. Degetele ei \'eenc\'e3 mai m\'eeng\'eeiau
pandantivul. Apoi scoase un oftat u\'baor \'bai plin de
\'eeng\'e3duin\'fe\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ntotdeauna
mai exist\'e3 \'bai alt\'e3 femeie, zise ea calm\'e3. Mai cur\'eend sau
mai t\'eerziu. Nu e neap\'e3rat o chestiune fatal\'e3
. Sau te pomene\'bati c\'e3 nu vorbim despre acela\'bai lucru, \'bai
\'eendrug doar verzi \'bai uscate?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Se
poate. St}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3tea \'eenc\'e3 pe cea de-a treia treapt\'e3 a sc\'e3rilor. Mai avea
\'eenc\'e3 degetele pe pandantiv. Tot mai ar\'e3
ta ca un vis auriu. \'cen special dac\'e3 v\'e3 g\'eendi\'fei c\'e3
cealalt\'e3 femeie e
Li}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 nda
Loring.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M\'eena
\'eei c\'e3zu \'een jos \'bai mai cobor\'ee o
treapt\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af S-ar
p}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3rea c\'e3
doctorul Loring e de aceea\'bai p\'e3rere cu mine, zise ea pe un ton
indiferent. Probabil c\'e3 are \'ba
i el vreo surs\'e3 de informa\'feii.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
P}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3i

parc\'e3 zicea\'fei c\'e3 a mai f\'e3cut aceea\'bai scen\'e3 la


jum\'e3tate din b\'e3rba\'feii care locuiesc \'ee
n valea asta.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
A}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'baa am zis?
P\'e3i... \'een asemenea \'eemprejur\'e3ri spui tot felul de lucruri
conven\'feionale.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Mai
cobor\'ee o treapt\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af N-am
apucat s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
m\'e3 b\'e3rbieresc.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Asta o
f\'e3cu s\'e3 tresar\'e3. Apoi r\'eese:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af A,
nu m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
a\'bateptam s\'e3-mi faci curte.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af}{\f36\cf1\insrsid13912851
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Dar de fapt la
ce v\'e3 a\'batepta\'fei de la mine, doamn\'e3 Wade
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af la }{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eenceput,
c\'eend m-a\'fei convins s\'e3 plec la v\'een\'e3toare? De ce tocmai eu?
Ce puteam eu s\'e3 v\'e3 ofer?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851
\'af}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'dei-ai
p\'e3strat loialitatea, \'eemi zise ea calm. Chiar \'bai \'een
\'eemprejur\'e3ri \'een care cu siguran\'fe\'e3 n-a fost deloc u\'baor so faci.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
M}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 simt
foarte m\'e3gulit. Dar nu prea cred c\'e3 \'e3sta a fost
motivul.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Cobor\'ee
\'bai ultima treapt\'e3, a\'baa c\'e3 acum \'ee\'bai \'een\'e3l\'fe\'e3
privi\-rile spre mine:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Atunci care a fost motivul?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Sau
dac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 a fost
\'e3sta }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
atunci era al dracului de firav. A}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'ba putea zice
chiar cel mai prost motiv ce se putea g\'e3si.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
\'eencrunt\'e3 pu\'fein:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af De
ce?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Pentru c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
ceea ce am f\'e3cut
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af aceast}{

\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 p\'e3strare


a loialit\'e3\'feii
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af e un
lucru pe care nici
m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
car un zevzec nu-l face de dou\'e3 ori.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aatii, zise
ea \'een treac\'e3t, conversa\'feia asta \'eencepe s\'e3 fie grozav de
enigmatic\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dumneavoastr}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 s\'eente\'fei o persoan\'e3 foarte enigma\-tic\'e3, doamn\'e3 Wade.
La revedere \'bai toate bune, \'bai dac\'e3
realmente \'feine\'fei la Roger, n-ar strica deloc s\'e3-i g\'e3si\'fei
un doctor ca lumea
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
\'eenc\'e3 foarte repede.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 R\'eese
iar:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af O,
asear}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 a
fost doar un acces foarte u\'baor. Ar trebui s\'e3-l vezi c\'eend are un
acces adev\'e3rat. Cred c\'e3 p\'een\'e3 dup
\'e3-amiaza o s\'e3 se ridice din pat \'bai o s\'e3 se apuce de
lucru.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Pe
dracu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Z}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3u, credem\'e3. Eu una \'eel cunosc foarte bine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ultima
lovitur\'e3 pe care i-am dat-o sun\'e3 destul de sc\'eerbos \'bai o primi
drept \'een fa\'fe\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af De
fapt nu prea
vre}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei
s\'e3-l salva\'fei, nu-i a\'baa? Vre\'fei doar s\'e3 ave\'fei aerul c\'e3
\'eencerca\'fei s\'e3-l salva\'fe
i.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'c3sta e un
lucru pe care nu meritam deloc s\'e3 mi-l spui, replic\'e3 ea
aleg\'eendu-\'bai cu grij\'e3 cuvintele.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A trecut
p}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 e l\'eeng\'e3
mine \'bai a intrat \'een sufragerie. Living-room-ul a r\'e3mas gol
a\'baa c\'e3 m-am \'eendreptat spre u\'ba
a principal\'e3 \'bai am ie\'bait afar\'e3. \'cen valea aceea
\'eensorit\'e3 \'bai izolat\'e3 era o diminea\'fe\'e3 splendid\'e3 de

var\'e3. Era prea departe de ora\'ba ca s\'e3 ajung\'e3 p\'een\'e3 acolo


cea\'fea amestecat\'e3 cu fumul industriilor, iar
\'bairul de mun\'fei nu prea \'eenal\'fei o fereau de umezeala oceanului.
Mai t\'eerziu avea s\'e3 se fac\'e3 foarte cald, dar nu \'eentr-un mod
sup\'e3r\'e3tor, nu brutal ca ar\'bai\'fea de\'baertului, \'bai nici o
c\'e3ldur\'e3 jilav\'e3 \'bai lipicioas
\'e3 ca cea a ora\'baului
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af mai
degrab}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 o
clim\'e3 greu de g\'e3sit, pl\'e3cut\'e3 \'bai rafinat\'e3, Idle Valley
era o a\'ba
ezare ideal\'e3. Per\-fect\'e3. Oameni dr\'e3gu\'fei, cu case
dr\'e3gu\'fee, automobile dr\'e3\-gu\'fee, cai dr\'e3gu\'fei, c\'eeini
dr\'e3gu\'fei \'bai poale chiar \'bai copiii
dr\'e3gu\'fei.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Dar un
individ numit Marlowe nu voia
a}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ltceva
dec\'eet s\'e3 plece c\'eet mai departe \'bai c\'eet mai repede de
acolo.}{
\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
31}{\f36\insrsid13912851
\par
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am dus
acas\'e3, am f\'e3cut du\'ba, m-am b\'e3rbierit, m-am schimbat \'bai am
\'eenceput s\'e3 m\'e3 simt iar\'e3\'bai curat. Mi-am preg\'e3tit micul
dejun, am m\'eencat, am sp\'e3
lat vasele, am m\'e3turat buc\'e3t\'e3ria \'bai intrarea de serviciu, miam umplut pipa \'bai am sunat-o pe telefonista permanent\'e3 din
cl\'e3direa unde aveam biroul. Parc\'e3 am tras un glonte \'een aer. Ce
rost avea s\'e3 m\'e3 duc la birou? Ce m\'e3
a\'batepta acolo \'een afar\'e3 doar de o nou\'e3 molie moart\'e3 \'bai
un nou strat de praf? \'cen seif m\'e3 a\'batepta portretul lui Madison.
Puteam s\'e3 m\'e3 duc p\'een\'e3 acolo \'bai s\'e3 m\'e3 joc cu el \'bai
cu cele cinci h\'eertii noi-nou\'fe
e de o sut\'e3 de dolari, care \'eenc\'e3 mai miroseau a cafea. Puteam so fac, dar nu prea aveam chef. M\'e3 cam acrisem pe din\'e3untru. Nici
una din aceste h\'eertii nu \'eemi apar\'feinea cu adev\'e3rat. La urma
urmei, ce-mi pl\'e3tise cu ele? De c
\'eet\'e3 loialitate poate s\'e3 aib\'e3 nevoie un mort? Pfui! Priveam
via\'fea prin negura mahmurelii.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Era genul
de diminea\'fe\'e3 care pare c\'e3 nu se mai sf\'eer\'bae\'bate
niciodat\'e3. Eram turtit \'bai obosit \'bai d\'e3r\'eemat \'bai minutele
care treceau p\'e3reau s\'e3 cad\'e3 \'ee
n vid cu un f\'ee\'ba\'eeit moale, ca ra\-chetele epuizate. Afar\'e3
\'een tufi\'bauri ciripeau p\'e3s\'e3relele, iar ma\'bainile treceau
ne\'eencetat \'een sus \'bai-n jos pe bulevardul Laurel Canyon. De obicei
nici nu le auzeam. Dar acum eram moroc\'e3

nos \'bai \'fe\'eefnos \'bai s\'eec\'eeit \'bai ultrasensibil. M-am


hot\'e3r\'eet s\'e3-mi \'eengrop mahmureala.}{\f36\insrsid13912851
\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n mod
normal nu prea beau diminea\'fea. Clima din California de Sud e prea
bl\'eend\'e3 pentru un p\'e3h\'e3rel luat \'eenainte de pr\'eenz. Nu se
metabolizeaz\'e3 destul de repede. \'cens\'e3
de data asta mi-am f\'e3cut un cocteil de la ghea\'fe\'e3 \'bai m-am
a\'baezat \'eentr-un fotoliu, cu c\'e3ma\'baa deschis\'e3 la g\'eet . Am
frunz\'e3rit o revist\'e3 ilustrat\'e3, am citit o poveste aiurit\'e3
despre un individ care ducea o via\'fe\'e3
dubl\'e3 \'bai avea doi psihiatri
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
un}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ul, o
fiin\'fe\'e3 omeneasc\'e3; iar cel\'e3lalt, un fel de insect\'e3 dintr-un
furnicar. Cet
\'e3\'feeanul f\'e3cea naveta \'eentre \'e3\'batia doi \'bai toat\'e3
istoria era complet tr\'e3snit\'e3, dar nostim\'e3, \'eentr-un fel destul
de extravagant. \'cemi sorbeam b\'e3utura pe \'eendelete,
\'eenghi\'feitur\'e3 cu \'eenghi\'feitur\'e3, av\'ee
nd grij\'e3 s\'e3 nu dep\'e3\'baesc m\'e3sura.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Pe la
pr\'eenz a sunat telefonul \'bai un glas m-a
anun\'feat:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af La
telefon Linda Loring. Te-am sunat la birou
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
telefonista de la central\'e3 mi-a spus s\'e3 \'eencerc c\'e3 poate
e\'bati acas
\'e3. A\'ba vrea s\'e3 te v\'e3d.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af De
ce?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Prefer s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3\'fei explic c\'eend ne \'eent\'eelnim. B\'e3nuiesc c\'e3 din c\'eend
\'een c\'eend te mai duci totu\'bai pe la birou?}
{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da.
Din c}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eend
\'een c\'eend. Ies ceva bani la afacerea asta?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
prea m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
g\'eendisem la chestia asta. Dar dac\'e3 vrei s\'e3 fii pl\'e3tit, n-am
nimic \'eempotriv\'e3. A\'ba
putea trece pe la biroul dumitale peste vreo
or\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Valabil.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ce-i
cu dumneata? m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 \'eentreb\'e3 brusc.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Am
b}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3ut cam
mult. Dar nu s\'eent chiar paralizat. O s\'e3 fiu acolo. Dac\'e3 nu cumva
preferi s\'e3 treci pe-aici.}{

\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu,
mi-ar conveni mai bine la birou.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Am o
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3su\'fe\'e3 foarte dr\'e3gu\'fe\'e3 \'bai lini\'batit\'e3 aici. E
\'eentr-o fund\'e3tur\'e3, nu s\'eent vecini prin preajm
\'e3...}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Implica}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'feiile nu m\'e3 atrag prea tare
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af dac}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 le
\'een\'feeleg bine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Nimeni nu m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 \'een\'feelege, doamn\'e3 Loring. S\'eent enigmatic. S-a f\'e3cut,
am s\'e3 m\'e3 str\'e3duiesc s\'e3 m\'e3 t\'eer
\'e3sc p\'een\'e3
la}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 chi\'feimia
mea.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Mul\'feumesc foarte mult.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A
\'eenchis telefonul.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A durat
destul de mult p\'een\'e3 s\'e3 ajung la birou, fiindc\'e3 m-am oprit pe
drum s\'e3 m\'e3n\'eenc un sandvi\'ba. Am aerisit camera, am conectat
soneria interioar\'e3 \'bai mi-am b\'e3
gat capul \'een sala de a\'bateptare. Se afla deja acolo \'bai \'baedea
pe acela\'bai scaun pe care st\'e3tuse \'bai Mendy Menendez \'bai se uita
la o revist\'e3
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af se prea
poate s}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 fi fost
chiar aceea\'bai. Ast\'e3zi era \'eembr\'e3cat\'e3 cu un taior de
gabardin\'e3 bej \'bai ar\'e3ta destul de elegant\'e3. A l\'e3sat
revista, m-a privit cu gravitate \'bai mi-a zis:}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ar mai
trebui udat\'e3 feriga dumitale din Boston. M\'e3 tem c\'e3 ar trebui
\'bai r\'e3s\'e3dit\'e3. Are prea multe r\'e3d\'e3
cini aeriene.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 I-am
\'feinut u\'baa deschis\'e3. D\'e3-o naibii de ferig\'e3 din Boston.
Dup\'e3 ce a intrat \'bai am l\'e3sat u\'baa s\'e3 se \'eenchid\'e3 i-am
\'feinut scaunul rezervat clien\'fei
lor, iar ea, ca toat\'e3 lumea, a inspectat camera cu privirea. Am trecut
de partea cealalt\'e3 a mesei de lucru, la scaunul
meu.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af


V}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3d c\'e3
nu e vorba chiar de un palat, a \'eenceput ea. N-ai nici m\'e3car o
secretar\'e3 \'een institu\'feia asta?}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af E o
via}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fe\'e3
sordid\'e3, dar m-am
d}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
eprins.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai am
impresia c\'e3 nici nu-\'fei aduce prea mul\'fei
bani.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Eh,
nu prea }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'batiu. Depinde. Vrei s\'e3 vezi un portret de-al lui
Madison?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ce-i
aia?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af O
h}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eertie de
cinci mii de dolari. Onorariu. \'cel am \'een seif.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
ridicat \'bai m-am dus \'eentr-acolo. Am \'eenv\'eertit m\'eene\-rul, lam deschis, am descuiat un sertar interior, am des\-chis un plic \'bai iam pus h\'eertia \'een fa\'fe\'e3, pe mas\'e3
. S-a uitat cu oarecare uimire la bancnot\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
te l}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3sa
\'een\'baelat\'e3 de \'eenf\'e3\'fei\'baarea camerei. Odat\'e3 am lucrat
pentru un tip care avea venituri de circa dou
\'e3zeci de milioane. P\'een\'e3 \'bai babacul dumitale i-ar zice bun\'e3
ziua. Biroul lui nu era mai bun dec\'eet al meu, \'een afar\'e3 de faptul
c\'e3 tipul fiind cam tare de ureche intro\-dusese izola\'feie fonic\'e3
\'ee
n tavan. Pe podea avea linoleum maro, nici un
covor.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ridic\'e3
portretul lui Madison, \'eel r\'e3suci \'eentre degete \'bai-l
\'eentoarse pe partea cealalt\'e3. Apoi \'eel puse la loc pe
mas\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Asta
l-ai primit de la Terry, nu?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dumnezeule mare,
doamn}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
Loring, dar pe toate le \'batii, z\'e3u a\'baa.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'cempinse
bancnota \'eentr-o parte, \'eencrunt\'eendu-se:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Avea unul la

el. \'cel purta \'eenc\'e3 de c\'eend se c\'e3s\'e3torise a doua oar\'e3


cu Sylvia. Zicea c\'e3 s\'eent banii lui de
\'feicneal\'e3. Nu s-a g\'e3sit asupra cadavrului
s\'e3u.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Puteau s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
existe \'bai alte motive care s\'e3 explice asta.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aatiu, dar
c\'ee\'fei oameni poart\'e3 la ei o h\'eertie de cinci mii de dolari?
C\'ee\'fei oameni care-\'bai pot permite s\'e3\'fei ofere at\'ee\'feia bani \'fei i-ar da sub forma
asta?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Nu merita
s\'e3-i r\'e3spund prin cuvinte, ci doar \'eencuviin\'fe\'eend din cap.
Ea continu\'e3 brusc:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai ce
trebuia s\'e3 faci \'een schimbul acestei sume, domnule Marlowe? Sau
poate nu vrei s\'e3-mi spui? \'ce
n cursul acelei ultime c\'e3l\'e3torii p\'een\'e3 la Tijuana a avut
destul timp s\'e3-\'fei vorbeasc\'e3. Deun\'e3zi seara mi-ai ar\'e3tat
foarte limpede c\'e3 nu crezi \'een confesiunea a\'baternut\'e3 de el pe
h\'eertie. \'dei-a dat cumva o list\'e3
a aman\'feilor so\'feiei lui ca s\'e3-l po\'fei g\'e3si printre ei pe
asasin?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Nici la
asta nu i-am r\'e3spuns, dar din alte motive.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai nu
cumva, \'een mod cu totul \'eent\'eempl\'e3tor, apare pe list\'e3 \'bai
numele lui Roger Wade? m-a \'ee
ntrebat ea cu asprime. Dac\'e3 Terry nu \'bai-a ucis nevasta,
\'eenseamn\'e3 c\'e3 asasinul trebuie s\'e3 fi fost vreun b\'e3rbat
violent, ires\-ponsabil, un dement sau un be\'feiv cu apuc\'e3turi
s\'e3lbatice. Numai un asemenea b\'e3rbat ar fi putut }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af ca
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 folosesc
propria dumitale exprimare resping\'e3toare
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af s}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3-i tur\teasc\'e3 fa\'fea, pref\'e3c\'eendu-i-o \'eentr-un burete
\'eens\'eengerat. Oare de aceea te faci at\'eet de util so\'feilor Wade?
De acea ai ajuns s\'e3 fii ca o mam\'e3
care vine regulat \'een casa lor \'bai-l \'eengrije\'bate c\'eend e
beat, \'eel g\'e3se\'bate c\'eend s-a r\'e3t\'e3cit \'bai-l aduce
acas\'e3 c\'eend e neputincios?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Numai o clip}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3, doamn\'e3 Loring c\'e3 vreau s\'e3 te corec\-tez \'een privin\'fea
c\'eetorva mici am\'e3
nunte. E posibil ca Terry s\'e3-mi fi dat sau s\'e3 nu-mi fi dat gravura
asta splendid\'e3. Dar \'een orice caz nu mi-a dat nici o list\'e3 \'bai

n-a pomenit nici un nume. Nu mi-a cerut s\'e3 fac nimic dec\'eet ceea ce
pari s\'e3 fii convins\'e3 c\'e3
am f\'e3cut }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
anume, s\'e3-l duc p\'een\'e3 la Tijuana. Faptul c\'e3 am ajuns s\'e3 am
rela\'feii cu so\'fe
ii Wade este opera unui editor din New York care e disperat fiindc\'e3 nu
izbute\'bate s\'e3-l determine pe Rogcr Wade s\'e3-\'bai termine cartea,
ceea ce \'eenseamn\'e3 c\'e3 e necesar s\'e3 se \'fein\'e3 relativ treaz,
ceea ce face necesar\'e3
detectarea cine \'batie c\'e3rui motiv special \'bai tulbur\'e3tor carel face s\'e3 se-mbete. Dac\'e3 exist\'e3 un asemenea motiv \'bai dac\'e3
poate fi descoperit, atunci pasul urm\'e3tor ar fi necesitatea unui efort
de a-l elimina. \'aa
i zic efort fiindc\'e3 a\'baa cum stau lucrurile, nu prea s\'eent
\'baanse s\'e3 realizezi un asemenea lucru. Dar \'een orice caz, se poate
\'eencerca.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'ce\'fei pot
spune eu \'een dou\'e3 vorbe de ce se \'eembat\'e3, \'eemi vorbi ea de
sus. Vedeta aia blond\'e3 \'bai anemic\'e3
cu care s-a \'eensurat e de vin\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af A,
n-am }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'batiut.
Eu unul nu i-a\'ba prea zice anemic\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Serios? Vai ce interesant.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ochii
\'eei sc\'eenteiau.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
ridicat de pe mas\'e3 portretul lui Madison:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
rumega prea mult chestia asta,
doamn}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
Loring. S\'e3 \'batii c\'e3 \'eenc\'e3 nu m-am culcat cu cucoana. \'cemi
pare r\'e3u dac
\'e3 trebuie s\'e3 te dezam\'e3gesc.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am dus
p\'een\'e3 la casa de bani \'bai am pus bancnota bine, \'een
compartimentul \'eencuiat. Am \'eenchis \'bai am r\'e3sucit cadranul cu
cifrul.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 stau
s\'e3 m\'e3 g\'eendesc bine, mi-a zis ea c\'eet eram \'eentors cu
spatele, am foarte mari \'eendoieli c\'e3 se culc\'e3
cineva cu ea.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
\'eentors \'bai m-am a\'baezat pe col\'feul
biroului:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Doamn}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
Loring, am impresia c\'e3 \'eencepi s\'e3 fii cam viper\'e3. Oare de ce?
Nu cumva \'fe
i-a picat cu tronc prietenul nostru alcoolic?}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu


pot s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
suf\'e3r comentariile de genul \'e3sta, mi-a replicat ea mu\'bac\'e3tor.
Le ur\'e3sc. Probabil c\'e3
din pricina scenei \'e3leia idioate pe care a f\'e3cut-o so\'feul meu ai
ajuns s\'e3-\'fei \'eenchipui c\'e3 ai dreptul s\'e3 m\'e3 ofensezi. Nu,
nu m\'e3 dau \'een v\'eent dup\'e3 Roger Wade. N-am f\'e3cut-o
niciodat\'e3 }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af nici
m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3car
c\'eend nu se \'eemb\'e3ta \'bai c\'eend \'batia s\'e3 se poarte. \'aai
cu at\'eet mai pu\'fein acum c\'eend a ajuns
\'een halul \'een care e.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
tr\'eentit pe un scaun, am \'eentins m\'eena dup\'e3 chibri\-turi \'bai
am privit-o lung. Ea s-a uitat la ceas.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Voi
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3\'batia
care v\'e3 sc\'e3lda\'fei \'een gologani s\'eente\'fei \'een\-tradev\'e3r cineva, am \'eenceput eu. Ave\'fe
i impresia c\'e3 orice v\'e3 tr\'e3sne\'bate prin cap s\'e3 zice\'fei,
oric\'eet de ur\'eecios ar fi, e per\-fect acceptabil. Dumneata ai voie
s\'e3 faci observa\'feii bat\-jocoritoare despre Wade \'bai nevasta lui
\'een fa\'fe
a unui om pe care aproape nu-l cuno\'bati, dar dac\'e3 eu \'ee\'fei
pl\'e3tesc cu aceea\'bai moned\'e3 \'fei se pare o ofens\'e3. M\'e3 rog,
hai s\'e3 juc\'e3m la mize mici. P\'een\'e3 la urm\'e3, orice be\'feiv se
\'eencurc\'e3 cu femei u\'ba
oare. Wade e be\'feiv dar dumneata nu e\'bati o femeie u\'baoar\'e3. Asta
a fost doar o sugestie f\'e3cut\'e3 \'een treac\'e3t de nobilul dumitale
so\'fe pentru a mai \'eenveseli pu\'fein o serat\'e3 monden\'e3. El nu
crede ce spune, o zice doar a\'ba
a, ca s\'e3 st\'eerneasc\'e3 hohote de r\'ees. A\'baadar, pe dumneata te
scoatem din cauz\'e3 \'bai c\'e3ut\'e3m \'een alt\'e3 parte o femeie rea
de musc\'e3. C\'eet de departe trebuie oare s\'e3 c\'e3ut\'e3m, doamn\'e3
Lori}{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ng \'af ca s-o
g}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3sim pe
acea care te-a implicat suficient \'eenc\'eet s\'e3 te fac\'e3 s\'e3 vii
p\'een\'e3 aici, ca s\'e3
faci schimb de ironii cu mine? Ar trebui s\'e3 fie cineva oarecum
ie\'bait din comun, nu-i a\'baa? Pentru c\'e3 altfel nu v\'e3d de ce
\'fei-ar p\'e3sa?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 R\'e3mase
perfect calm\'e3, privindu-m\'e3 doar. Trecu mai bine de jum\'e3tate de
minut. Se albise pe la col\'feurile gurii \'bai m\'eeinile \'eei
\'een\'feepeniser\'e3 pe po\'baeta de gabardin
\'e3 asortat\'e3 cu taiorul.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
V}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3d c\'e3
nu \'fei-ai pierdut timpul \'een zadar, ce zici? replic\'e3 ea \'een cele
din urm\'e3. \'aai ce bine s-a nimerit
ca editorul \'e3sta s\'e3 aib\'e3 ideea de a te angaja tocmai pe
dumneata! Va s\'e3 zic\'e3, Terry nu \'fei-a pomenit nici un fel de nume!

Nici o liter\'e3 m\'e3car. Dar de fapt nici nu conta, nu-i a\'baa,


domnule Marlowe? Oricum, instinctul dumitale nu d
\'e3 gre\'ba niciodat\'e3. Dac\'e3-mi permi\'fei, te-a\'ba \'eentreba ce
inten\'feionezi s\'e3 faci \'een continuare?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Nimic.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Vai,
dar asta ar }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eensemna irosirea zadarnic\'e3 a talen\-tului dumitale! \'aai cum
po\'fei s\'e3 \'eempaci o asemenea atitu\dine cu obliga\'feia pe care o ai fa\'fe\'e3 de acel portret al lui
Madison? Cu siguran\'fe\'e3 c\'e3 trebuie s\'e3 existe totu\'bai vreun
lucru pe care-l po\'fei face.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ntre noi
fie vorba, ajungi s\'e3 spui ni\'bate banalit\'e3\'fei! Va s\'e3 zic\'e3,
Wade a cunoscut-o pe sora dumitale. Mul\'feu\mesc foarte mult c\'e3 mi-ai spus-o, chiar dac\'e3 ai f\'e3cut-o pe
ocolite. Dealtfel, asta fusese \'bai supozi\'feia mea. \'aai ce-i cu
asta? \'censeamn\'e3 c\'e3 el este doar un exemplar din ceea ce trebuie
s\'e3 fi fost o colec\'feie destul de bogat
\'e3. S\'e3 l\'e3s\'e3m deci lucrurile aici. \'aai s\'e3 ajungem la
motivul pentru care ai \'feinut s\'e3 m\'e3 vezi. Am impresia c\'e3 s-a
cam pierdut pe drum \'een \'eenv\'e3lm\'e3\'baeal\'e3,
nu?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
ridic\'e3. Se uit\'e3 \'eenc\'e3 o dat\'e3 la ceas:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Jos
m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
a\'bateapt\'e3 o ma\'bain\'e3. Te-a\'ba putea convinge \'een vreun fel
s\'e3 vii p\'een\'e3 la mine acas\'e3 \'bai s\'e3
bei o cea\'bac\'e3 de ceai?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Zi
mai departe. Hai
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 auzim
totul p\'een\'e3 la cap\'e3t.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei par
chiar at\'eet de suspect\'e3? Am un musafir care ar dori s\'e3 te
cunoasc\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
B}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3tr\'eenul?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Eu
nu-i zic a}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'baa, m\'e3 repezi ea.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
ridicat \'bai m-am aplecat peste masa de lucru.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Scumpo, dar uneori
e}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bati de
milioane. Z\'e3u a\'baa. Ai ceva \'eempotriv\'e3 dac\'e3-mi iau \'bai un
pistol?}{
\f36\insrsid13912851

\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A
f\'e3cut o grimas\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Sper
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 nu
\'fei-e fric\'e3 de un b\'e3tr\'een?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af De
ce nu? S}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eent
convins c\'e3 dumitale \'ee\'fei este
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af }{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai mie
acum!}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A scos un
oftat:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da,
m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 tem
c\'e3 \'e3sta e adev\'e3rul. \'centotdeauna mi-a fost fric\'e3 de el.
Uneori izbute\'bate s\'e3 fie destul de \'eensp
\'e3i\-m\'eent\'e3tor.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Atunci poate ar fi mai bine
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 iau
dou\'e3 revolvere, i-am zis, dar am regretat
imediat.}{\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
32}{\f36\insrsid13912851
\par
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Era cea
mai nemaipomenit\'e3 cas\'e3 ce mi-a fost dat vreodat\'e3 s\'e3 v\'e3d. O
cutie p\'e3trat\'e3 \'bai cenu\'baie cu trei caturi, acoperi\'baul
mansardat, cu pante abrupte \'bai \'ee
ntrerupte de vreo dou\'e3zeci sau treizeci de lucarne duble \'bai cu o
mul\'feime de stucaturi \'bai alte ornamente \'een jurul lor, sau
\'eentre ele }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af ca un tort de nunt}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3. Intrarea
avea de fiecare parte st\'eelpi dubli de piatr\'e3, dar adev\'e3rata
poant\'e3 era o scar\'e3 exterioar\'e3 \'een spiral\'e3 cu balustrada de
piatr\'e3, \'een v\'eerful c\'e3
reia, colac peste pup\'e3z\'e3, se afla un foi\'baor din care probabil
c\'e3 aveai o priveli\'bate asupra \'eentregului
lac.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Curtea
pentru automobile era pavat\'e3 cu piatr\'e3. Ceea ce se pare c\'e3 i-ar
fi trebuit cu adev\'e3rat acestei re\'baedin\'fee era o alee lung\'e3 cu
plopi, un parc cu c\'e3prioare \'bai o gr
\'e3din\'e3 romantic\'e3, o teras\'e3 cu trei nivele \'bai c\'eeteva sute
de tufe de trandafiri \'een fa\'fea ferestrei bibliotecii \'bai c\'eete o
alee lung\'e3 \'eenverzit\'e3 \'een dreptul fiec\'e3rei ferestre,
termin\'eendu-se \'een p\'e3dure \'bai t
\'e3cere \'bai pustietate tihnit\'e3. Ceea ce avea de fapt, era un zid de
bolovani \'een jurul unui teren de cel pu\'fein \'baase-\'baapte hectare

}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af ceea ce


reprezint}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 o proprie\tate imens\'e3 \'een \'fe\'e3ri\'baoara noastr\'e3 at\'eet de
\'eenghesuit\'e3. De o parte \'bai de alta a aleii de la intrare erau
\'bairuri de chiparo\'ba
i cu coroana perfect rotunjit\'e3. Ici-colo mai erau \'bai alte
p\'eelcuri de tot soiul de arbori ornamentali care nu p\'e3reau deloc
s\'e3 fie de prin California. Marf\'e3 de import. Cine o fi fost \'e3la
care construise casa, avusese de g\'eend s\'e3
trag\'e3 coasta Atlanticului dincoace de Mun\'feii St\'eenco\'bai. Se
str\'e3duise el din r\'e3sputeri dar nu izbutise.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Amos,
\'baoferul negru \'eentre dou\'e3 v\'eerste, a oprit u\'baurel Cadillacul
\'een fa\'fea intr\'e3rii dintre pila\'batri, a s\'e3rit jos \'bai a
\'eenconjurat ma\'baina ca s\'e3 deschid\'e3
portiera doamnei Loring. M-am dat jos \'eenaintea ei \'bai l-am ajutat
s\'e3 i-o \'fein\'e3. Am sus\'feinut-o c\'eend a cobor\'eet. De c\'eend
ne urcasem \'een ma\'bain\'e3 \'een fa\'fea cl\'e3dirii unde era biroul
meu, abia dac\'e3 schimbase dou\'e3
vorbe cu mine. P\'e3rea obosit\'e3 \'bai speriat\'e3. Poate c\'e3 o
deprima arhitectura aia cretin\'e3. Ar fi putut s\'e3 deprime p\'een\'e3
\'bai un m\'e3gar r\'eez\'e3re\'fe, f\'e3c\'eendu-l s\'e3 gungureasc\'e3
la fel ca o porumbi\'fe\'e3 \'eendoliat
\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cine
a construit cl}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3direa asta? am \'eentrebat-o. Pe cine era furios
tipul?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'cen
sf\'eer\'bait, a z\'eembit:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af N-ai
mai v}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3zut-o
p\'een\'e3 acum?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af N-am
ajuns chiar at}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eet de departe \'een valea asta.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-a
condus c\'e3tre cealalt\'e3 parte a aleii \'bai a ar\'e3tat cu degetul
\'een sus:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Omul
care a cl}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3dit-o a s\'e3rit din foi\'baorul \'e3la \'bai a aterizat cam acolo
unde te afli dumneata. Era un co
nte francez, se numea La Tourelle, \'bai, spre deosebire de majoritatea
con\'feilor francezi, avea o groaz\'e3 de bani. Era \'eensurat cu Ramona
Desborough, care nici ea nu era chiar o s\'e3r\'e3ntoac\'e3. Pe vremea
filmelor mute, c\'ee\'ba
tiga treizeci de mii de dolari pe s\'e3pt\'e3m\'een\'e3. La Tourelle a
construit edifi\-ciul ca s\'e3 le slujeasc\'e3 de c\'e3min. Cic\'e3 ar fi
o miniatur\'e3 a castelului de la Blois de pe Loara. B\'e3nuiesc c\'e3 pe
\'e3la \'eel cuno\'bati, nu?}{
\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af


A}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'baa cum
\'eemi cunosc propriul buzunar. Acum \'eemi aduc aminte. Pe vremuri, a
fost una din pove\'batile venti\late de revistele duminicale. Ea l-a p\'e3r\'e3sit \'bai el s-a
omor\'eet. Parc\'e3 a r\'e3mas \'bai un testament destul de ciudat,
nu?}{\f36\insrsid13912851
\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
ncuviin\'fe\'e3 din cap:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af A
l}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3sat
fostei neveste c\'eeteva milioane ca s\'e3 aib\'e3 bani de taxi \'bai
restul i-a b\'e3gat \'eentr-un fel de funda\'fe
ie din care nu-i mai putea scoate nimeni. Una din clauze prevedea ca
domeniul s\'e3 r\'e3m\'een\'e3 exact a\'baa cum era. Nu trebuia s\'e3 se
modifice nimic, \'een fiecare sear\'e3 trebuia s\'e3 se pun\'e3 masa ca
pentru banchetele \'een stil mare \'ba
i nimeni n-avea voie s\'e3 intre pe poart\'e3 \'een afar\'e3 de servitori
\'bai de avoca\'fei. Testamentul a fost \'eenc\'e3lcat,
bine\'een\'feeles. \'cen cele din urm\'e3, domeniul a fost
ciop\'eer\'feit \'een oarecare m\'e3sur\'e3 \'bai c\'eend m-am m
\'e3ritat cu doctorul Loring mi l-a dat tata drept cadou de nunt\'e3.
Probabil c\'e3 l-a costat o avere numai ca s\'e3-l aranjeze ca s\'e3
poat\'e3 fi din nou locuibil. Nu pot s\'e3 suf\'e3r casa asta. Am
ur\'eet-o din prima clip\'e3.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bine, dar ce,
parc}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
e\'bati obligat\'e3 s\'e3 stai aici?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 D\'e3du
din umeri, oarecum obosit\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cel
pu}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fein o
parte din timp. M\'e3car una din fiicele lui trebuie s\'e3 dea anumite
semne de stabilitate. \'aai pe urm\'e3
, doctorului Loring \'eei place s\'e3 stea aici.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cred
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai eu.
Orice individ care e \'een stare s\'e3 fac\'e3 o scen\'e3 ca aia din casa
lui Wade, poart\'e3 \'ee
n mod normal ghetre \'bai la pijama.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ridic\'e3
din spr\'eencene:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Vai,
domnule Marlowe, dar \'ee\'fei mul\'feumesc c\'e3 ai manifestat at\'eeta
interes. M\'e3 tem \'eens\'e3 c\'e3
am discutat destul despre acest subiect. Nu vrei s\'e3 intr\'e3m? Tatei
nu prea \'eei place s\'e3 fie l\'e3sat s\'e3
a\'batepte.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
traversat din nou aleea \'bai am urcat treptele de piatr\'e3 \'bai

jum\'e3tatea din dreapta a u\'bailor mari duble s-a deschis f\'e3r\'e3


zgomot. Un individ luxos \'ba
i arogant s-a dat la o parte ca s\'e3 ne fac\'e3 loc s\'e3 intr\'e3m.
Holul era mai mare dec\'eet \'eentregul spa\'feiu locativ al casei \'een
care st\'e3team eu. Avea du\'baumeaua mozaicat\'e3 iar \'een spate
p\'e3reau s\'e3 fie ni\'bate vitralii, \'ba
i dac\'e3 ar fi p\'e3truns ceva lumin\'e3 prin ele a\'ba fi putut s\'e3mi dau seama ce mai era pe-acolo. Din hol am mai trecut prin alte u\'bai
duble sculptate \'bai am intrat \'eentr-o camer\'e3 \'eentunecoas\'e3,
care \'een nici un caz nu putea s\'e3
aib\'e3 mai pu\'fein de dou\'e3zeci de metri lungime. Acolo \'baedea un
b\'e3rbat, a\'batept\'eend \'een t\'e3cere. Ne-a \'eent\'eempinat cu o
privire glacial\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Am
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eent\'eerziat, tat\'e3? \'eentreb\'e3 \'een grab\'e3 doamna Loring.
\'de
i-l prezint pe domnul Philip Marlowe. Domnul Harlan
Potter.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
B\'e3tr\'eenul se uit\'e3 pur \'bai simplu la mine \'bai \'eenclin\'e3
b\'e3rbia cam de vreun centimentru
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af maximum
un centimentru }{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
jum\'e3tate. }{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Sun}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 s\'e3
aduc\'e3 ceaiul, zise el. Stai jos, domnule
Marlowe.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
a\'baezat \'bai l-am privit. El m\'e3 cerceta ca un ento\-molog care
examineaz\'e3 o g\'eenganie. Nimeni n-a scos un cuv\'eent. P\'een\'e3 a
sosit ceaiul, a domnit o t\'e3cere deplin\'e3
. A fost a\'baezat pe o imens\'e3 tav\'e3 de argint de pe o
m\'e3su\'fe\'e3 chinezeasc\'e3. Linda s-a a\'baezat la mas\'e3 \'bai a
umplut ce\'batile.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dou}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
ce\'bati, a zis Harlan Potter. Tu po\'fei s\'e3 bei ceaiul \'een alt\'e3
camer\'e3, }{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Linda.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da,
tat}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3.
Domnule Marlowe, preferi ceaiul mai dulce?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Mi-e
indiferent. Glasul meu
p}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3rea s\'e3
r\'e3sune ca un ecou \'een dep\'e3rtare, f\'e3c\'eendu-se din ce \'een ce
mai mic \'ba
i mai priz\'e3rit \'een singur\'e3tate.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 I-a dat
b\'e3tr\'eenului o cea\'bac\'e3 \'bai pe urm\'e3 mi-a dat \'bai mie una.

Apoi s-a ridicat f\'e3r\'e3 o vorb\'e3 \'bai a ie\'bait din camer\'e3. Mam uitat \'ee
n urma ei. Am sorbit din ceai \'bai mi-am scos o
\'feigar\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Te
rog, nu fuma.
Suf}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3r de
astm\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am pus
\'feigara la loc \'een pachet. M-am uitat lung la el. Nu prea \'batiu cum
te sim\'fei c\'eend valorezi circa o sut\'e3 de milioane, dar omul nu
p\'e3rea s\'e3 se amuze prea tare. Era m\'e3t
\'e3h\'e3los, avea cel pu\'fein un metru nou\'e3zeci \'bai totul era
construit la aceea\'bai scar\'e3. Purta un costum de tuid gri f\'e3r\'e3
vat\'e3 la umeri. Nici n-avea nevoie. Purta o c\'e3ma\'ba\'e3 alb\'e3
\'bai o cravat\'e3 de culoare \'eenchis\'e3
\'bai n-avea ba\-tist\'e3 \'een buzunarul de la piept. \'cen schimb se
vedea acolo tocul de la ochelari. Era negru, ca \'bai pantofii. \'aai
p\'e3rul era negru, f\'e3r\'e3 nici un fir c\'e3runt. Era piept\'e3nat
\'eentr-o parte \'bai periat cu mult\'e3
grij\'e3. Aveam impresia c\'e3 dedesubt parc\'e3 nu e nimic dec\'eet
\'feeasta goal\'e3. Spr\'eencenele erau groase \'bai negre. Glasul
p\'e3rea s\'e3 vin\'e3 de foarte departe. \'aai-a b\'e3ut ceaiul de
parc\'e3 ar fi fost unt de ricin.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af O
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
c\'ee\'batig\'e3m pu\'fein timp, domnule Marlowe, dac\'e3 \'ee\'fei expun
situa\'feia a\'baa cum o v\'e3d eu. S\'eent
convins c\'e3 te amesteci \'een treburile mele. Dac\'e3 a\'baa stau
\'eentr-adev\'e3r lucrurile, am de g\'eend s\'e3 pun cap\'e3t acestei
imixtiuni.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Dar
nu v}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
cunosc suficient treburile, domnule Potter, ca s\'e3 m\'e3 pot amesteca
\'een ele.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
s}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eent de
acord.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Mai
b\'e3u pu\'fein ceai \'bai apoi puse cea\'baca deoparte. Se l\'e3s\'e3 pe
speteaza fotoliului imens \'een care \'baedea iar ochii lui cenu\'baii
\'bai deosebit de aspri m\'e3 f\'e3cur\'e3 buc
\'e3\'feele-buc\'e3\'feele.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aatiu cine
e\'bati, fire\'bate. \'aai \'batiu cum \'ee\'fei c\'ee\'batigi
existen\'fea }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
dac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 \'feio c\'ee\'batigi
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af }{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai cum ai
ajuns s\'e3 fii amestecat \'een povestea cu Terry Lennox. Mi s-a relatat

c\'e3 l-ai ajutat pe Terry s\'e3 plece din \'fear\'e3, c\'e3 ai


\'eendoieli \'een privin\'fea vinov\'e3\-\'fe
iei lui, \'bai c\'e3, \'eentre timp, ai intrat \'een leg\'e3tur\'e3 cu un
b\'e3rbat pe care-l cuno\'batea fiica mea actualmente decedat\'e3. \'cen
ce scop anume, nu mi s-a explicat. Explic\'e3-mi
dumneata.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
individul respectiv poart\'e3 un nume, v\'e3 rog s\'e3 mi-l
spune\'fei.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Z\'eembi
u\'baurel, dar nu chiar cu aerul c\'e3 s-ar fi \'eendr\'e3\-gostit de
mine:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Wade. Roger Wade. Un fel de scriitor, cred.
Dup}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
c\'eete am auzit, autor de c\'e3r\'fei cam scabroase care nu m-ar
interesa s\'e3
le citesc. De asemenea, am mai \'een\'feeles c\'e3 individul este un
alcoolic periculos. S-ar putea ca asta s\'e3-\'fei bage idei ciudate
\'een cap.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Poate n-ar fi r}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3u, domnule Potter, s\'e3 m\'e3 l\'e3sa\'fei s\'e3-mi p\'e3strez
propriile mele idei. Nu s\'eent importante, fire
\'bate, dar altceva nu am. \'cen primul r\'eend, nu cred c\'e3 Terry
\'bai-a ucis nevasta, at\'eet din pricina felului \'een care a fost
comis\'e3 crima, c\'eet \'bai din pricina faptului c\'e3 nu mi se pare
s\'e3 fi fost genul de om \'een stare de a\'ba
a ceva. \'cen al doilea r\'eend, n-am intrat \'een leg\'e3tur\'e3 cu
Wade. Mi s-a cerut s\'e3 locuiesc \'een casa lui \'bai s\'e3 fac tot ce
pot ca s\'e3-l opresc de la b\'e3utur\'e3 p\'een\'e3 c\'eend termin\'e3 o
comand\'e3 pentru o carte. \'ce
n al treilea r\'eend, dac\'e3 e un alcoolic periculos, eu unul n-am
v\'e3zut nici un semn gr\'e3itor \'een aceast\'e3 pri\-vin\'fe\'e3. \'cen
al patrulea r\'eend, primul contact l-am stabilit la cererea editorului
s\'e3u din New York \'bai \'ee
n momentul acela habar nu aveam m\'e3car c\'e3 Roger Wade v-a cunoscut
c\'eet de c\'eet fiica. \'cen al cincilea r\'eend, am refuzat aceast\'e3
ofert\'e3 de angajare \'bai apoi doamna Wade mi-a cerut s\'e3-i g\'e3sesc
so\'fe
ul care era plecat undeva la tratament. L-am g\'e3sit \'bai l-am adus
acas\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Foarte metodic, }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eemi zise el sec.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Sta}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei,
domnule Potter, c\'e3 n-am \'eencetat \'eenc\'e3 s\'e3 fiu metodic. \'cen
al \'baaselea r\'eend }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
sper}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 c\'e3 nam gre\'bait num\'e3\-r\'e3toarea

}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
dumneavoastr}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3, sau cineva
care a urmat ordinele dumneavoastr\'e3 a trimis un avocat numit Sewell
Endicott s\'e3 m\'e3 scoat\'e3 din \'eenchisoare. Nu mi-a spus cine l-a
trimis, dar nu putea s\'e3
fie altcineva la mijloc. \'cen al \'baaptelea r\'eend, c\'eend am
ie\'bait de la \'eenchisoare, un bandit numit Mendy Menendez m-a
zg\'eel\'fe\'eeit cum a vrut \'bai m-a avertizat s\'e3 nu-mi bag nasul
unde nu-mi fierbe oala \'bai mi-a turnat o poveste
\'eentreag\'e3 cum c\'e3 Terry i-ar fi salvat via\'fea, lui \'bai unui
patron de tripouri din Las Vegas, numit Randy Starr. Dup\'e3 c\'eete
\'batiu, povestea ar putea s\'e3 fie \'bai adev\'e3rat\'e3. Menendez se
pref\'e3cea sup\'e3rat c\'e3
Terry nu i-a cerut lui s\'e3-l ajute s\'e3 ajung\'e3 \'een Mexic,
rug\'eendu-se \'een schimb de un p\'e3duche ca mine. El, Menendez, ar fi
putut s-o fac\'e3 \'een dou\'e3 moduri diferite, la fel e u\'baor cum ai
ridica un deget, \'ba
i de trei ori mai bine dec\'eet am f\'e3cut-o eu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
S}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eent
convins, zise Harlan Potter cu un z\'eembet sumbru, c\'e3 nu ai
c\'eetu\'bai de pu\'fein impresia c\'e3 a\'ba putea num\'e3
ra printre cuno\'batin\'feele mele pe domnul Menendez \'bai pe
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 domnul
Starr.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af N-am
de unde s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
\'batiu, domnule Potter. E peste puterile mele s\'e3 \'een\'feeleg cum de
un om ca dumneavoastr\'e3 c\'ee\'batig
\'e3 at\'ee\'feia bani. Urm\'e3toarea persoan\'e3 care m-a prevenit s\'e3
nu m\'e3 amestec \'een treburile tribunalului a fost fiica
dumneavoastr\'e3, doamna Loring. Ne-am \'eent\'eelnit din
\'eent\'eemplare \'eentr-un bar \'bai am intrat \'een vorb\'e3
pentru c\'e3 am\'eendoi beam "burghie"
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
b}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3utura
favorit\'e3 a lui Terry, dar prea pu\'fein la mod\'e3
prin partea locului. Nici n-am \'batiut cine e, p\'een\'e3 c\'eend nu
mi-a spus singur\'e3. Eu i-am zis c\'eete ceva despre sentimentele, \'bai
g\'eendurile pe care le am \'een privin\'fea lui Terry, iar ea mi-a
sugerat ideea c\'e3 am s\'e3 fac o carier
\'e3 foarte scurt\'e3 \'bai nefericit\'e3 dac\'e3 v\'e3 scot pe dumnea\voastr\'e3 din s\'e3rite. S\'eente\'fei scos din s\'e3rite, domnule
Potter?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
C}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eend voi fi,
\'eemi repl}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
ic\'e3 el cu r\'e3ceal\'e3, nu va fi nevoie s
\'e3 m\'e3 \'eentrebi. Nu vei avea nici cel mai mic dubiu \'een
aceast\'e3 privin\'fe\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
A}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'baa m\'e3

g\'eendeam \'bai eu. M\'e3 cam a\'bateptam eu s\'e3 v\'e3d plutonul de


execu\'feie pic\'eend din senin, dar deocamdat
\'e3 nu \'bai-a f\'e3cut apari\'feia. \'aai nici poli\'fei\'batii nu m-au
s\'eec\'eeit cine \'batie ce, a\'baa cum s-ar fi putut \'eent\'eempla. Sar fi putut s\'e3 fiu tratat ceva mai pu\'fein elegant. B\'e3nuiesc c\'e3
dumnea\-voastr\'e3
, domnule Potter, nu a\'fei dorit altceva dec\'eet lini\'bate. Dar ce
anume am f\'e3cut ca s\'e3 v\'e3 tulbur?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Arbor\'e3
un r\'eenjet care aducea pu\'fein \'bai a z\'eembet acru. \'ce\'bai
str\'eense degetele lungi \'bai galbene, puse picior peste picior \'bai
se l\'e3s\'e3 pe spate \'eenc\'e3 \'ba
i mai comod.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af E o
lovitur}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
destul de dibace, domnule Marlowe, \'bai \'fei-am permis s\'e3-\'fei faci
jocul. Acum, fii te rog, atent la ce-\'fe
i spun. Ai perfect\'e3 dreptate socotind c\'e3 nu doresc altceva dec\'eet
lini\'bate. De asemenea, e foarte posibil ca leg\'e3tura dumitale cu
so\'feii Wade s\'e3 fie pur \'bai simplu incidental\'e3, accidental\'e3
\'bai coincidental\'e3. S\'e3 r\'e3m\'ee
n\'e3 a\'baa. Eu unul s\'eent familist \'eentr-o epoc\'e3 \'een care
acest cuv\'eent nu mai \'eenseamn\'e3 aproape nimic. Una dintre fiicele
mele s-a m\'e3ritat cu un pedant din Boston, iar cealalt\'e3 a contrac\tat o serie de c\'e3s\'e3
torii nesocotite, ultima fiind cu un s\'e3r\'e3ntoc complezent, care i-a
permis s\'e3 duc\'e3 o via\'fe\'e3 de nimic \'bai lipsit\'e3 de
moralitate, p\'een\'e3 c\'eend, deodat\'e3 \'bai f\'e3r\'e3 nici un fel
de motiv serios, \'bai-a pierdut st\'e3p\'ee
nirea de sine \'bai a ucis-o. Dumitale \'fei se pare imposibil s\'e3
accep\'fei aceast\'e3 idee datorit\'e3 s\'e3lb\'e3ticiei cu care a fost
comis\'e3 crima. Dar te \'een\'baeli. A \'eempu\'bacat-o cu un p
istol automat Mauser, exact acela pe care l-a luat cu el \'een Mexic. Iar
dup\'e3 ce a \'eempu\'bacat-o, a f\'e3cut ceea ce a f\'e3cut ca s\'e3
acopere urma glon\'feului. Recunosc s\'e3lb\'e3ticia acestui gest, dar nu
uita c\'e3 omul luptase \'een r\'e3
zboi, fusese grav r\'e3nit \'bai su\-ferise o mul\'feime, \'bai-i
v\'e3zuse \'bai pe al\'feii suferind. Se prea poate s\'e3 nu fi avut
inten\'feia de a o ucide. Se prea poate s\'e3 fi avut loc o mic\'e3
\'eenc\'e3ierare \'eentre ei, \'eentruc\'ee
t de fapt revolverul apar\'feinea fiicei mele. Era o arm\'e3 mic\'e3 dar
puternic\'e3, calibrul 7,65 milimetri, modelul numit P.P.K. Glontele i-a
str\'e3b\'e3tut capul \'bai s-a oprit \'ee
n peretele din spatele unei perdele de creton. N-a fost descoperit ime\diat \'bai acest am\'e3nunt nici n-a fost dat publicit\'e3\'feii. Acum,
hai s\'e3 analiz\'e3m situa\'feia. Se \'eentrerupse \'bai se uit\'e3 lung
la mine. Ai chiar a\'ba
a mare nevoie s\'e3 fumezi?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Ierta}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feim\'e3, domnule Potter, am scos-o f\'e3r\'e3 s\'e3 m\'e3 g\'eendesc.
Puterea obi\'banuin\'feei.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Pentru a


doua oar\'e3 am pus \'feigara la loc.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Terry }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai-a
ucis so\'feia. Din punctul de vedere
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
cam cu ochelari de cal \'af al
poli}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feiei,
avea motive suficiente s-o fac\'e3. \'cen plus, mai avea \'bai o alt\'e3
justificare excelent\'e3 \'een jurul c\'e3reia se putea alc\'e3tui
pledoaria }
{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 era
pistolul ei, \'een posesia ei \'bai c\'e3 el a \'eencercat s\'e3 i-l
smulg\'e3 din m\'een\'e3, \'bai nu a izbutit, \'ba
i ea s-a \'eempu\'bacat. Un bun avocat pledant ar fi putui s\'e3
\'eentoarc\'e3 lucrurile foarte frumos din condei. Probabil ar fi fost
achitat. Dac\'e3 mi-ar fi telefonat atunci, a\'ba fi putut s\'e3-l ajut.
Dar \'eentruc\'eet a pref\'e3cut omorul \'ee
ntr-o crim\'e3 brutal\'e3 ca s\'e3 acopere urmele glontelui, nu mai era
nimic de f\'e3cut. Trebuia s\'e3 fug\'e3, \'bai p\'een\'e3 \'bai asta a
f\'e3cut-o \'eentr-un mod foarte st\'eengaci.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Fire}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bate,
domnule Potter. Dar mai \'eent\'eei v-a dat telefon la Pasadena, nu? Cel
pu\'fein a\'baa mi-a zis.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Matahala
d\'e3du din cap:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af I-am
spus s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
dispar\'e3, iar eu urma s\'e3 v\'e3d ce pot face. Nu voiam s\'e3 \'batiu
unde se afl\'e3
. Asta era obligatoriu. Nu-mi puteam permite s\'e3 ascund un
criminal.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da,
sun}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 destul
de bine, domnule Potter.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Oare
detectez o not}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 de sarcasm \'een cuvintele dumitale? Nu conteaz\'e3. Dup\'e3 ce am
aflat am\'e3
nuntele, nu mai era nimic de f\'e3cut. Nu puteam \'eeng\'e3dui s\'e3 se
\'fein\'e3 genul de proces la care duce \'een mod obi\'banuit o asemenea
crim\'e3. Ca s\'e3 fiu sincer, chiar m-am bucurat c\'eend am aflat c\'e3
s-a \'eempu\'bacat \'een Mexic, l\'e3
s\'eend \'een urm\'e3 o declara\'feie prin care m\'e3rturisea
totul.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nici
nu-mi vine greu
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 v\'e3
\'een\'feeleg, domnule Potter.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
\'eencrunt\'e3 la mine amenin\'fe\'e3tor:}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ai


grij}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3,
tinere. Nu-mi place ironia. Acuma \'een\'feelegi de ce nu pot
\'eeng\'e3dui nici un fel de noi cercet\'e3
ri din partea nici unei persoane? \'aai de ce am f\'e3cut uz de toat\'e3
influen\'fea mea pentru ca ancheta aceea s\'e3 fie c\'eet mai scurt\'e3
cu putin\'fe\'e3 \'bai s\'e3 se bucure de c\'eet mai pu\'fein\'e3 publi\citate?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Desigur \'af
dac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
s\'eente\'fei convins c\'e3 el a omor\'eet-o.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bine}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'een\'feeles c\'e3 el a omor\'eet-o. Din ce motiv \'eens\'e3, asta e
alt\'e3 problem\'e3. Nu mai conteaz\'e3. Nu s\'ee
nt o figur\'e3 a vie\'feii mondene \'bai nici nu inten\'feionez s\'e3
devin a\'baa ceva. \'centot\-deauna mi-am dat foarte mult\'e3
osteneal\'e3 s\'e3 evit orice gen de publicitate. M\'e3 bucur de oarecare
influen\'fe\'e3 dar nu abuzez de ea. Procurorul
\'baef al districtului Los Angeles e un om ambi\'feios care are mult prea
mult\'e3 \'een\'feelepciune ca s\'e3-\'bai distrug\'e3 cariera doar
pentru a ob\'feine o notorietate momentan\'e3. Parc\'e3 deslu\'baesc o
lic\'e3rire ironic\'e3 \'ee
n ochii dumitale, Marlowe. Alung-o. Tr\'e3im \'een ceea ce se nu\me\'bate o democra\'feie, domnia majorit\'e3\'feii poporului. Un ideal
splendid, dac\'e3 poate fi tradus \'een via\'fe\'e3. Oamenii s\'eent
ale\'bai, dar numai ma\'bain\'e3
ria partidului propune candida\'feii, iar ma\'bain\'e3riile partidelor
din S.U.A. trebuie s\'e3 cheltuiasc\'e3 sume imense ca s\'e3 poat\'e3 fi
eficace. Cineva trebuie s\'e3 le furnizeze ace\'bati bani \'bai acest
ci}{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 neva \'af
indiferent dac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 e un individ, un grup financiar, sau orice vrei dumneata }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af se
a}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bateapt\'e3
\'een schimb la oarecare considera\'feie. Lucrul la care m\'e3 a\'batept
eu }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai la care
se a\'bateapt\'e3 cei \'een genul meu
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af este s}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 ni se
permit\'e3 s\'e3 ne tr\'e3im via\'fea \'een singur\'e3\-tate \'bai
discre\'feie decent\'e3. Posed mai multe ziare, dar nu s\'eent pe gustul
meu. Le consider o amenin\'feare permanent\'e3
la adresa pu\'feinei discre\'feii \'bai intimit\'e3\'fei care ne-a mai
r\'e3mas. Chel\'e3l\'e3ielile lor ne\'eencetate despre libertatea presei
\'een\-seamn\'e3
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af cu c}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eeteva
excep\'fei}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 i

onorabile \'af libertatea de a face negustorie cu


b}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'ee
rfeli, crime, pornografie, lucruri de senza\'feie, ur\'e3, insinu\'e3ri,
precum \'bai foloasele politice \'bai financiare ale propagandei. Un ziar
este doar o afacere creat\'e3 pentru a scoate bani de pe urma reclamelor.
Acest lucru este str\'ee
ns legat de tirajul ziarului \'bai dumneata \'batii de ce factori depinde
tirajul.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
ridicat \'bai m-am \'eenv\'eertit \'een jurul scaunului. M-a privit cu
aten\'feie glacial\'e3. M-am a\'baezat din nou. Aveam nevoie de un pic de
noroc. Ba nu, fir-ar-al draculu}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 i, aveam nevoie
de noroc cu carul.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af E-n
regul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3,
domnule Potter. Dar de aici unde ajungem?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Nu asculta
ce-i spuneam. Se \'eencrunta la propriile lui
g\'eenduri.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Banii au o
caracteristic}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 special\'e3, continu\'e3 el. \'cen cantit\'e3\'fei mari cap\'e3t\'e3
tendin\'fea de a-\'bai tr\'e3
i o via\'fe\'e3 a lor proprie, \'bai chiar de a-\'bai dezvolta propria
lor con\'batiin\'fe\'e3. puterea banilor ajunge s\'e3 fie foarte greu de
controlat sau de \'feinut \'een fr\'eeu. Omul a fost \'eentotdeauna un
animal venal. Cre\'baterea popula\'fe
iei, costul uria\'ba al r\'e3zboaielor, presiunea ne\'eencetat\'e3 a
impozitelor care ajung s\'e3 \'eensemne confiscarea averilor
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af toate
aceste lucruri }{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eel fac pe om
din ce \'een ce mai venal. Omul de r\'eend este obosit \'bai speriat, iar
unui om obosit \'bai speriat nu-i d\'e3 m\'eena s\'e3 aib\'e3 idealuri.
Trebuie s\'e3 cumpere hran\'e3
pentru familia lui. \'cen epoca noastr\'e3 am fost martorii unui
\'eensp\'e3im\'eent\'e3tor declin al moralei publice ca \'bai al celei
particulare. Nici nu po\'fei cere calit\'e3\'fei morale de la oameni a
c\'e3ror via\'fe\'e3 e alc\'e3tuit\'e3 din supu
\-nerea fa\'fe\'e3 de lucrurile de proast\'e3 calitate. \'aai nu po\'fei
s\'e3 te a\'batep\'fei la lucruri de bun\'e3 calitate \'een condi\'feiile
produc\'feiei de serie. Nici n-ai nevoie de calitate, \'eentruc\'eet
dureaz\'e3 prea mult. A\'baadar, o \'ee
nlocuie\'bati prin aspectul elegant, prin mod\'e3, care reprezint\'e3 o
escrocherie comercial\'e3 des\-tinat\'e3 s\'e3 produc\'e3 o demodare
artificial\'e3. Produc\'feia de mas\'e3 n-ar putea s\'e3-\'bai
v\'eend\'e3 la anul m\'e3rfurile dac\'e3
n-ar face ca ceea ce a v\'eendut anul \'e3sta s\'e3 par\'e3 demodat
peste c\'eeteva luni. Avem cele mai albe buc\'e3t\'e3rii \'bai cele mai
str\'e3lucitoare b\'e3i din lume. Dar \'een buc\'e3t\'e3rioara alb\'e3
\'bai superb\'e3 gospodina american\'e3 obi

\'banuit\'e3 nu e \'een stare s\'e3 fac\'e3 o m\'eencare ca lumea, iar


baia superb\'e3 \'bai str\'e3lucitoare este mai ales un loc pentru
deodorante, laxative, somni\-fere \'bai pentru produsele acelei
escrocherii pe scar\'e3 inter\-na\'feional\'e3
care se nume\'bate industria cosmetic\'e3. \'aatii, domnule Marlowe, noi
facem cele mai frumoase ambalaje din lume. Dar marfa din\'e3untru e \'een
cea mai mare parte bun\'e3 de aruncat la gunoi.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Scoase o
batist\'e3 mare \'bai alb\'e3 \'bai-\'bai tampon\'e3 u\'baor t\'eemplele.
\'aaedeam acolo cu gura c\'e3scat\'e3 \'eentreb\'eendu-m\'e3 ce l-o fi
f\'e3c\'eend pe individ s\'e3 func\'fe
ioneze totu\'bai? Ura absolut totul.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af E
pu}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fein cam
prea cald pentru mine \'een zona asta, zise el. S\'eent deprins cu o
clim\'e3 mai r\'e3coroas\'e3. Am \'eenceput s
\'e3 sun ca un articol editorial care a \'bai uitat unde voia s\'e3
bat\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Am
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'ee}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n\'feeles
eu bine unde vre\'fei s\'e3 bate\'fe
i, domnule Potter. Nu v\'e3 place deloc felul cum e alc\'e3tuit\'e3
lumea, a\'baa c\'e3 v\'e3 folosi\'fei puterea pe care o ave\'fei pentru
ca s\'e3 \'eem\-prejmui\'fei un col\'fei\'baor discret \'bai ferit de
privirile oamenilor \'bai s\'e3 tr\'e3i\'fei
\'een el cam a\'baa cum v\'e3 aminti\'fei c\'e3 tr\'e3iau oa\-menii acum
cincizeci de ani, \'eenainte de epoca produc\'feiei \'een mas\'e3.
Ave\'fei o sut\'e3 de milioane de dolari \'bai to\'fei ace\'bati bani nu
v-au adus altceva dec\'eet dureri de cap.}
{\f36\insrsid13912851
\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
trase batista de col\'feuri ca s\'e3 o \'eentind\'e3, apoi o mototoli
\'bai o \'eenfund\'e3 \'een buzunar.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai-atunci?
m\'e3 \'eentreb\'e3 scurt.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
P}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3i asta-i
totul, altceva nu mai e. Nu v\'e3 pas\'e3 cine v-a ucis fiica, domnule
Potter. De mult\'e3 vreme v\'e3 lep\'e3dase\'fe
i de ea ca de un lucru prost. Chiar dac\'e3 n-a omor\'eet-o Terry Lennox
\'bai adev\'e3ratul asasin se mai plimb\'e3 \'eenc\'e3 liber, pu\'fein
v\'e3 pas\'e3. N-a\'fei vrea s\'e3 afla\'fei c\'e3 a fost prins,
fiindc\'e3 asta ar re\'eenvia b\'eerfelile
\'bai scandalul \'bai ar urma un proces \'bai ap\'e3rarea pe care \'baiar alc\'e3tui-o el ar face praf izolarea dumneavoastr\'e3 discret\'e3
\'bai intim\'e3. Fire\'bate, \'een afar\'e3 de cazul c\'eend s-ar
ar\'e3ta at\'eet de \'eendatoritor \'eenc\'ee
t s\'e3 se sinucid\'e3 \'eenainte de a \'eencepe vreun proces. Preferabil
\'een Tahiti sau \'een Guatemala sau \'een mijlocul de\'baertului Sahara.
Oriunde nu i-ar da m\'eena procurorului \'feinutului s\'e3 trimit\'e3 un
om care s\'e3 verifice exact c}{

\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 e s-a
\'eent\'eemplat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Z\'eembi
brusc, \'bai era un z\'eembet mare \'bai col\'feuros, \'een care se
amesteca \'bai o cantitate rezonabil\'e3 de
amabilitate:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ia
spune, Marlowe, ce vrei de la mine?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 prin
asta \'een\'feelege\'fei ce sum\'e3 de bani, atunci v\'e3 r\'e3spund
c\'e3
nimic. Dealtfel nu m-am poftit singur aici. Am fost adus aici. V-am spus
adev\'e3rul despre felul cum l-am cunoscut pe Roger Wade. Dar el v-a
cunoscut fiica \'bai are \'eentr-adev\'e3r antecedente de violen\'fe\'e3,
cu toate c\'e3 eu n-am fost niciodat
\'e3 martor la a\'baa ceva. Asear\'e3, individul a \'eencercat s\'e3 se
sinucid\'e3. Are obsesii, parc\'e3 e b\'eentuit de strigoi. Are un
\'eengrozitor complex de culpabili\-tate. Dac\'e3 \'eent\'eempl\'e3tor
a\'ba fi \'een c\'e3
utarea unui suspect, el ar fi omul care-mi trebuie. \'cemi dau seama
c\'e3 e doar unul dintr-o sut\'e3, dar \'eent\'eemplarea face s\'e3 fie
singurul pe care-l \'batiu. }{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
ridic\'e3, \'bai
c\'eend}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 st\'e3tea
\'een picioare era \'eentr-adev\'e3
r impresionant. \'aai \'eend\'eerjit. Se apropie \'bai r\'e3mase \'een
fa\'fea mea, domin\'eendu-m\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ar
fi suficient un telefon, domnule Marlowe, ca
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
r\'e3m\'eei f\'e3r\'e3 autoriza\'feia de detectiv particular. Te rog
s\'e3
nu te joci cu mine, c\'e3 nu tolerez a\'baa ceva.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai ar fi
suficiente dou\'e3 telefoane ca s\'e3 m\'e3 trezesc s\'e3rut\'eend
noroiul din \'baan\'fe }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
f\'e3r\'e3 partea din spate a capului.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Scoase un
hohot aspru:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
a}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'baa lucrez
eu. B\'e3nuiesc c\'e3 \'een meseria dumitale destul de ciudat\'e3 e
firesc s\'e3-\'fei \'eenchipui una ca asta.
\'dei-am acordat prea mult din timpul meu. Am s\'e3 chem major\-domul
s\'e3 te conduc\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu e
nevoie, i-am r}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851

\'e3spuns \'bai m-am ridicat \'bai eu \'een picioare. Am venit aici ca


s\'e3 primesc instruc\'feiuni. Mul\'feu\mesc foarte mult pentru timpul pe care vi l-am
r\'e3pit.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Mi-a
\'eentins m\'eena:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei
mul\'feumesc c\'e3 ai venit. Cred c\'e3 de fapt e\'bati un om destul de
cinstit \'een felul dumitale. Dar nu \'eencerca s\'e3 fii \'ba
i erou, tinere. Nu iese nimic din chestia asta.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am dat
m\'eena cu}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 el.
\'dei-o str\'eengea ca o menghin\'e3 pentru \'feevi. Mi-a acordat un
z\'ee
mbet mai binevoitor. Redevenea domnul Stilmare, c\'ee\'batig\'e3torul,
cel ce \'feine fr\'eenele tuturor lucrurilor.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ntr-o
bun\'e3 zi s-ar putea s\'e3-\'fei dau vreo treab\'e3 rentabil\'e3. \'aai
te rog s\'e3 nu pleci de aici cu g\'eendul c\'e3 eu cump\'e3
r politicienii sau autorit\'e3\'feile. Nici n-am nevoie. La revedere,
domnule Marlowe. \'aai \'eenc\'e3 o dat\'e3 \'ee\'fei mul\'feu\-mesc
pentru c\'e3 ai venit.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 R\'e3mase
\'een picioare urm\'e3rindu-m\'e3 cu privirea p\'een\'e3 c\'eend am
ie\'bait din camer\'e3. Tocmai pusesem m\'eena pe clan\'fea u\'baii din
fa\'fe\'e3 c\'eend Linda Loring \'ee\'bai f
\'e3cu brusc apari\'feia de undeva din umbr\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ei?
m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
\'eentreb\'e3 ea calm\'e3. Cum te-ai \'een\'feeles cu
tata?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Splendid. Mi-a explicat ce
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eenseamn\'e3
civiliza\'feia. Adic\'e3, vreau s\'e3 spun, cum o vede el. O s-o mai lase
el s\'e3
mai mearg\'e3 \'eenainte \'eenc\'e3 ni\'feel. Dar ar fi bine ca ea
s\'e3-\'bai bage bine min\'feile \'een cap \'bai s\'e3 nu se amestece
\'een via\'fea lui particular\'e3. Dac\'e3 nu se ast\'e2mp\'e3r\'e3, el
poate oric\'eend s\'e3
-i dea telefon lui Dumnezeu \'bai s\'e3 anuleze comanda f\'e3cut\'e3
anterior.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
E}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bati un caz
disperat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Cine, }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 eu? Eu
un caz disperat? Vai de mine, doamn\'e3, dar uit\'e3-te bine la babacul
dumitale. \'cen compara\'feie cu el nu s\'ee
nt dec\'eet un bebelu\'ba cu ochi alba\'batri \'bai cu o sun\'e3\-toare
nou-nou\'fe\'e3.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
ie\'bait \'bai Amos m\'e3 a\'batepta cu Cadillacul tras la scar\'e3. M-a
dus \'eenapoi la Hollywood. I-am oferit un dolar dar n-a vrut s\'e3-l
primeasc\'e3. I-am propus s\'e3-i cump\'e3
r poeziile lui T. S. Eliot, dar mi-a zis c\'e3 le are
deja.}{\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
33}{\f36\insrsid13912851
\par
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A trecut
o s\'e3pt\'e3m\'een\'e3 f\'e3r\'e3 s\'e3 primesc nici o veste de la
familia Wade. Era canicul\'e3, \'bai aerul era umed \'bai lipicios \'bai
\'een\'feep\'e3tura acid\'e3
a smogului se strecurase p\'een\'e3 \'een Beverly Hills. Din v\'eerful
falezei Mulholland \'eel puteai vedea \'eentinz\'eendu-se plat deasupra
ora\'baului, ca o negur\'e3 \'fein\'eendu-se aproape de p\'e3m\'eent.
C\'eend erai prins \'een el parc\'e3
-i sim\'feeai gustul \'bai mirosul \'bai te \'een\'feepa \'een ochi.
Toat\'e3 lumea se pl\'eengea de el. La Pasadena, (unde se refugiaser\'e3
milionarii \'eemb\'eecsi\'fei dup\'e3 ce gloata hollywoodian\'e3 le
spur\case cartierul Beverly Hills) edilii ora\'baului urlau de furie. Totul
era din vina smogului. Dac\'e3 un c\'e3n\'e3ra\'ba refuza s\'e3 mai
c\'eente, dac\'e3 \'eent\'eerzia l\'e3ptarul, dac\'e3 pechinezul avea
purici, dac\'e3 un b\'e3tr\'een n\'e3t\'e3r
\'e3u cu guler scrobit suferea un atac de cord \'een drum spre
biseric\'e3, de vin\'e3 era doar smogul. Pe unde st\'e3team eu, de obicei
aerul era limpede dis-de-diminea\'fe\'e3, \'bai aproape \'eentotdeauna
\'een cursul nop\'feii. Din c\'eend \'een c\'ee
nd se mai \'eent\'eempla s\'e3 fie limpede o zi \'eentreag\'e3
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af dar
nimeni nu }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'batia de ce.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Tocmai
\'eentr-o asemenea zi
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eent\'eempl\'e3tor era joi }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af mi-a
telefonat Roger Wade.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ce
mai faci? La telefon e Wade.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Glasul
\'eei suna
stra\'ba}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 nic de
bine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Minunat, dar dumneata?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
S}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eent treaz,

m\'e3 tem. Nu mai beau. Scot greu un ban cinstit. Ar trebui s\'e3 st\'e3m
ni\'feel de vorb\'e3. \'aai am im\-presia c
\'e3-\'fei datorez ni\'bate bani.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
A}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'ba, de
unde!}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
M}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 rog, ce
p\'e3rere ai dac\'e3 ne-am vedea azi la
pr\'ee}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
nz? Ai putea veni pe-aici \'een jurul orei unu?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cred
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 da. Ce
mai face Candy?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Candy? P}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3rea nedumerit. Probabil c\'e3 \'een noaptea aceea fusese at\'eet de
ame\'feit \'eenc\'eet nu-\'bai d\'e3
duse seama de nirnic. A, da, mi-aduc aminte c\'e3 \'een seara aceea te-a
ajutat s\'e3 m\'e3 a\'baezi
\'ee}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n
pat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da.
E un tinerel foarte serviabil \'af din an
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een
Pa\'bate. \'aai doamna Wade ce face?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai ea e
bine. S-a dus \'een ora\'ba dup\'e3
cump\'e3r\'e3turi.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ne-am
spus la revedere iar eu am \'eenceput s\'e3 m\'e3 \'eenv\'eert \'een
scaunul meu turnant. Ar fi fost de datoria mea s\'e3-l \'eentreb cum
\'eei merge cartea. Poate c\'e3 \'ee
ntotdeauna s-ar cuveni s\'e3-l \'eentrebi pe un scriitor cum \'eei merge
cartea. Dar pe de alt\'e3 parte s-ar putea ca el s\'e3 fie al dracului de
plictisit de \'eentrebarea asta.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Peste
pu\'fein\'e3 vreme am mai primit un telefon
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af un glas
necunoscut.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 La
telefon e Roy Ashterfelt. \'aatii, domnule Marlowe, mi-a spus George
Peters s\'e3-\'fei dau telefon.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af A,
da, mul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'feumesc. Dumneata l-ai cunoscut pe Terry Lennox la New York. Pe atunci
\'ee\'bai zicea Marston.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Exact. Tr}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851

\'e3gea tare la m\'e3sea \'bai p-atunci. Dar e clar c\'e3 e vorba de


acela\'bai tip. E imposibil s\'e3
-l confund. P-aici l-am v\'e3zut \'eentr-o sear\'e3 la localul Chasen, cu
nevast\'e3-sa. Eu eram cu un client. Clientul \'eei cuno\'batea. Dar din
p\'e3cate, m\'e3 tem c\'e3 nu-\'fei pot spune numele
clientului.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n\'feeleg.
De fapt cred c\'e3 nici nu mai are prea mult\'e3 importan\'fe\'e3. Care
era numele lui mic?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Stai
numai o clip}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 s\'e3-mi scarpin creierul. A, da, Paul. Paul Marston. \'aai mai era
o chestie, dac\'e3 te intere\-seaz\'e3
. Purta o insign\'e3 din armata britanic\'e3. O versiune a ra\'feei
bo\'baorogite.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Aha.
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai ce i sa}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 mai
\'eent\'eemplat?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'batiu. Am
venit aici \'een apus. Data urm\'e3toare c\'eend l-am v\'e3zut era \'bai
el aici }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3s\'e3torit cu fiica aia cam nebunatic\'e3 a lui Harlan Potter. Dar
chestiile astea cred c\'e3 le \'batii pe toate.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ntre timp
au murit am\'eendoi. Dar \'een orice caz \'ee\'fei mul\'feumesc c\'e3 miai spus.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Pentru pu}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'fein. M\'e3 bucur c\'e3 \'fei-am putut fi de folos. Prinzi ceva din
chestia asta?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
A}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'ba, de
unde! i-am zis, de\'bai min\'feeam. Niciodat\'e3 nu l-am \'eentrebat
nimic despre el. Odat\'e3 mi-a spus c\'e3
a fost crescut la orfelinat. Ar fi oare posibil s\'e3 te fi
\'een\'baelat?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cum,
frate, cu p}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3rul \'e3la alb \'bai fa\'fea aia scrijelat\'e3? Nici vorb\'e3. Eu nu
zic c\'e3 nu mi s-a \'eent\'eemplat s\'e3
uit vreo mutr\'e3 \'een via\'fe\'e3, dar p-aia
imposibil.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af El
te-a v}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3zut?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Chiar dac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3

m-o fi v\'e3zut, n-a dat semne. Date fiind \'eemprejur\'e3rile, nici nu


te puteai a\'batepta la a\'baa ceva. \'aa
i p-orm\'e3 era foarte posibil s\'e3 nu m\'e3 fi \'feinut minte. Cum
\'ee\'fei ziceam, acolo la New York era \'eentotdeauna
afumat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 I-am
mul\'feumit \'eenc\'e3 o dat\'e3 \'bai mi-a zis c\'e3 i-a f\'e3cut
pl\'e3cere \'bai conversa\'feia a luat
sf\'eer\'bait.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am stat
o}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 vreme \'bai
m-am g\'eendit la tot ce-mi spusese tipul. Zgomotul traficului de pe
bulevard crea un fond muzical }{
\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 obbligato
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 pentru
medita\'feia mea. Era prea pu\-ternic. Vara c\'eend e cald totul \'fei se
pare prea zgomotos. M-am ridicat, am \'ee
nchis partea de jos a ferestrei \'bai i-am telefonat ofi\'feerului
detectiv Green de la brigada criminal\'e3. A avut amabilitatea s\'e3 nu
se fereasc\'e3 s\'e3 vorbeasc\'e3 cu mine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Ascult}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3, iam zis eu dup\'e3 introducerea de rigoare, am auzit despre Terry Lennox
ceva care m\'e3 las\'e3 masc\'e3
. Un tip pe care-l cunosc l-a cunoscut la New York sub un alt nume. I-ai
verificat dosarul din r\'e3zboi?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
M}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3, ce
s\'e3 m\'e3 fac eu cu voi \'e3\'batia care nu vre\'fei s\'e3 b\'e3ga\'fei
niciodat\'e3 nimic la cutiu\'fe\'e3? \'eemi r
\'e3spunse aspru Green. Voi pur \'bai simplu nu \'eenv\'e3\'fea\'fei
niciodat\'e3 s\'e3 sta\'fei cumin\'fei pe crengu\'fea voastr\'e3. Chestia
aia e \'eenchis\'e3. \'cen\-cuiat\'e3 cu \'baapte lac\'e3te, cu
greut\'e3\'fei de plumb at\'eernate de ea \'ba
i aruncat\'e3 \'een fundul oceanului. Te-ai prins?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
S}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3pt\'e3m\'eena trecut\'e3 mi-am petrecut o dup\'e3-amiaz\'e3
\'eentreag\'e3 cu Harlan Potter. \'cen casa fiic\'e3
-si din Idle Valley. Vrei s\'e3 verifici?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai ce
f\'e3cea\'fei \'eempreun\'e3? m\'e3 \'eentreb\'e3 el aspru. Asta, \'een
cazul c\'eend te-a\'ba crede.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
P}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3i am mai
discutat \'bai noi despre una \'bai despre alta. El m-a invitat. \'cei
s\'eent simpatic. Printre altele, mi-a zis c
\'e3 fata a fost \'eempu\'bacat\'e3 cu un Mauser model P.P.K., ca\-librul
7,65. \'aatiai?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Continu}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Era


chiar revolverul ei,
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'baefule.
Asta conteaz\'e3 ni\'feelu\'ba, poate. Dar te rog s\'e3 nu m\'e3
\'een\'feelegi gre\'bait. Nu
\'eencerc s\'e3 scormonesc nici un fel de unghere \'eentunecoase. Asta
este o chestiune personal\'e3. Unde a c\'e3p\'e3tat el rana
aia?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Green
t\'e3cu. Se auzi o u\'ba\'e3 \'eenchiz\'eendu-se \'een camera unde se
afla. Apoi \'eemi zise calm:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Poate c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
\'eentr-o \'eenc\'e3ierare cu cu\'feitele mai la sud de
grani\'fe\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Hai,
Green, d}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3-o
naibii, doar ai avut amprentele lui. \'aai le-ai trimis la Washington, ca
\'eentotdeauna. \'aai ai c\'e3p\'e3
tat \'een schimb un raport
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af ca
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eentotdeauna. Nu \'fei-am cerut s\'e3-mi spui dec\'eet un am\'e3nunt
\'een leg\'e3tur\'e3
cu dosarul lui din armat\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Dar
cine a zis c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 a avut a\'baa ceva?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
P}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3i, de
pild\'e3, Mendy Menendez. Dup\'e3 c\'eet se pare, Lennox i-a salvat
odat\'e3 via\'fea \'bai atunci a c\'e3p\'e3
tat rana. A fost luat prizonier de nem\'fei \'bai \'e3ia i-au f\'e3cut o
opera\'feie \'bai i-au dat obrazul pe care-l avea.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Menendez, }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3? \'aai ce, \'eel crezi pe porcul \'e3la? Probabil c\'e3 ai o
gaur\'e3 \'een cap. Lennox n-avea dosar din r\'e3
zboi. N-avea nici un fel de dosar sub nici un fel de nume. Acum e\'bati
mul\'feumit?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 zici
dumneata... Dar nu prea v\'e3d de ce \'bai-ar fi dat Menendez osteneala
s\'e3 se deplaseze p\'een\'e3 aici ca s\'e3
-mi v\'eend\'e3 mie castrave\'fei \'bai s\'e3 m\'e3 previn\'e3 s\'e3-mi
v\'e3d de treab\'e3 fiindc\'e3 Lennox a fost camarad cu el \'bai cu Randy
Starr, tipul \'e3la din Las Vegas, \'bai c\'e3 nu vor s\'e3-\'bai bage
nimeni r\'eetul \'ee
n treburile lor. La urma urmei. Lennox era deja
mort.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cine
dracu mai }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'batie ce poate s\'e3-i treac\'e3 prin capul unui gangster? m\'e3
\'eentreb\'e3 veninos Green. Sau ce urm\'e3\-re

\'bate el. Poate c\'e3 Lennox o fi f\'e3cut ceva afaceri \'eempu\'feite


cu ei \'eenainte s\'e3 se \'eensoare cu sacul \'e3la de bani \'bai s\'e3
ajung\'e3 un tip respectabil. O vreme a fost \'baef de sal\'e3
la cazinoul lui Starr. Acolo a cunoscut-o pe fat\'e3. Un z\'eembet, o
plec\'e3ciune \'bai un smoching. Asta-i face ferici\'fei pe clien\'fei
\'bai \'eei mai \'feine \'een fr\'eeu \'bai pe tri\'baorii casei. Cred
c\'e3 ar\'e3ta destul de finu\'fe
pentru slujba aia.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Era
fermec}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3tor,
i-am zis. Chestie cu care poli\'feia n-are treab\'e3. \'ce\'fei
r\'e3m\'een \'ee
ndatorat, domnule sergent. Apropo, ce mai face c\'e3pitanul
Gregorius?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af E
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een concediu
ca s\'e3-\'bai preg\'e3teasc\'e3 pensionarea. Nu cite\'bati
ziarele?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
pagina poli}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'feieneasc\'e3, domnule sergent. Prea e
soioas\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Tocmai
\'eencercam s\'e3-mi iau r\'e3mas bun de la el c\'eend m\'e3
opri:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Dar
ce-a vrut cu dumneata domnul
Milio}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
n?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af A,
am b}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3ut
\'bai noi o cea\'bac\'e3 de ceai \'eempreun\'e3. Vizit\'e3 de curtoazie.
Zicea c\'e3 ar vrea s\'e3-mi dea o treab\'e3
-dou\'e3 de f\'e3cut. De asemenea, a sugerat
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af doar
a}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'baa ca o
aluzie, nu pe \'baleau }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 orice
curcan care ar \'eendr\'e3zni s\'e3 se uite cruci\'ba la mine o s\'e3
aib\'e3 part}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 e de mari ne\cazuri \'een viitor.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Parc}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 el ar
conduce sec\'feia de poli\'feie, spuse Green.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af A
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai spus
c\'e3 n-o conduce el. A mai spus \'bai c\'e3 nu-i cump\'e3r\'e3 el pe
comisari sau pe procurorii districtuali. S-ar p
\'e3rea c\'e3 ei se \'eencol\'e3cesc de bun\'e3voie \'een poala lui
c\'eend trage el un pui de somn dup\'e3-amiaz\'e3.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Dute naibii, }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851


\'eemi zise Green \'bai-mi tr\'eenti telefonul.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Greu
lucru, s\'e3 fii poli\'feist. Niciodat\'e3 nu po\'fei s\'e3 \'batii cui
trebuie s\'e3-i faci pe plac \'bai cu cine po\'fei s\'e3 te joci
f\'e3r\'e3 nici un risc.}{\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
34}{\f36\insrsid13912851
\par
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Por\'feiunea de drum pavat cu piatr\'e3 spart\'e3 dintre \'baosea \'bai
curba dealului d\'e3n\'feuia \'een c\'e3ldura amiezii, iar tufi\'baurile
ce sm\'e3l\'feau p\'e3m\'ee
ntul ars de soare de o parte \'bai de alta erau deja pudrate ca praf de
granit. Mirosul de buruieni te \'eengre\'feo\'baa. B\'e3tea o briz\'e3
u\'baoar\'e3 dar fierbinte \'bai acr\'e3. Mi-am scos haina \'bai mi-am
suflecat m\'ee
necile, dar portiera era prea fierbinte ca s\'e3-mi rezem bra\'feul pe
ea. Un cal priponit mo\'fe\'e3ia obosit sub un p\'eelc de stejari. Un
mexican negricios \'baedea pe p\'e3m\'eent \'bai m\'eenca ceva dintr-un
ziar. Un ciulin se r\'e3
suci alene pe drum \'bai se opri l\'eeng\'e3 un bolo\-van de granit, iar
o \'baop\'eerl\'e3 care fusese acolo cu o clip\'e3 mai \'eenainte
disp\'e3ru f\'e3r\'e3 m\'e3car s\'e3 par\'e3 c\'e3 s-a
mi\'bacat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Apoi m-am
trezit dincolo de deal, pe platou \'bai \'eentr-o \'fear\'e3
str\'e3in\'e3. Peste cinci minute, am intrat pe aleea vilei so\'feilor
Wade, am parcat ma\'baina \'bai am str\'e3b\'e3
tut dalele de piatr\'e3. Am sunat la u\'ba\'e3. Mi-a deschis chiar Wade.
Era \'eembr\'e3cat cu o c\'e3ma\'ba\'e3 alb\'e3 cu maro cu m\'eeneci
scurte, pan\-taloni de p\'eenz\'e3 bleu-pal \'bai \'een picioare cu
papuci de cas\'e3. P\'e3rea bronzat \'bai ar
\'e3ta bine. Avea o pat\'e3 de cerneal\'e3 pe m\'een\'e3 \'bai un firicel
de scrum l\'eeng\'e3 nas.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-a
condus \'een birou \'bai s-a instalat \'een spatele mesei de lucru. Pe ea
era un teanc gros de foi galbene dactilogra\-fiate. Mi-am pus haina pe un
scaun \'bai m-am a\'baezat pe ca}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
napea.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Mul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feumesc
foarte mult c\'e3 ai venit, Marlowe. Bei ceva?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Probabil
c\'e3 am f\'e3cut exact mutra pe care o face oricine c\'eend \'eel
pofte\'bate un be\'feiv s\'e3 bea ceva. \'cen orice caz, am sim\'feit
c\'e3 asta mi se \'eent\'eempl\'e3. Mi-a z\'ee
mbit ironic:}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Eu


unul am s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
beau o coca-co}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
la.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
V}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3d c\'e3
te prinzi \'een doi timpi \'bai trei mi\'bac\'e3ri. N-am impresia c\'e3
\'fein neap\'e3rat s\'e3 beau ceva \'ee
n clipa asta. Iau \'bai eu tot o coca-cola.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Ap\'e3s\'e3 ceva cu piciorul \'bai dup\'e3 un r\'e3stimp \'ee\'bai
f\'e3cu apa\-ri\'feia Candy. P\'e3rea foarte \'fe\'eefnos. Purta o
c\'e3ma\'ba\'e3 albastr\'e3 \'bai o e\'baarf\'e3
portocalie dar n-avea haina alb\'e3, pantofi alb-negru \'bai pantaloni
elegan\'fei de gabardin\'e3 cu talia foarte sus.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Wade
comand\'e3 cele dou\'e3 coca-cola. Candy m\'e3 privi aspru \'bai se
\'eendep\'e3rt\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Cartea? sun}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 \'eentrebarea mea \'een timp ce ar\'e3tam spre topul de
h\'eertie.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Mda.
Pute.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
cred. C}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eet
mai ai?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
P}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3i am
scris cam dou\'e3 treimi
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af fa}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fe\'e3 de
c\'eet mi se pl\'e3te\'bate. Ceea ce e al dracului de pu\'fein. \'aatii
cum \'ee\'bai d\'e3 seama un scriitor c\'eend s-a terminat cu el?
}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 pricep
deloc la scriitori, i-am r\'e3spuns umpl\'eendu-mi
pipa.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
C}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eend
\'eencepe s\'e3 citeasc\'e3 de prin c\'e3r\'feile lui mai vechi, \'een
c\'e3utarea inspira\'fe
iei. Asta e culmea. Am aici cinci sute de pagini de manuscris
dactilografiat, peste o sut\'e3 de mii de cuvinte. C\'e3r\'feile mele
s\'eent foarte lungi. Publicului \'eei plac c\'e3r\'feile lungi.
Blestematul \'e3sta de public t\'eempit socoate c\'e3 dac
\'e3 s\'eent multe pagini trebuie s\'e3 fie \'bai mult aur \'een ele. Eu
unul nici nu \'eendr\'e3znesc s\'e3 le recitesc. \'aai nu \'fein minte
nici jum\'e3tate din ce am scris \'een ele. Mi-e pur \'bai simplu
fric\'e3 s\'e3 m\'e3 uit la propria mea oper
\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'cen schimb

dumneata ar\'e3\'fei foarte bine. Judec\'eend dup\'e3 seara aceea, nu mia\'ba fi \'eenchipuit. S-ar p\'e3rea c\'e3
ai mai mult\'e3 putere \'bai t\'e3rie de caracter dec\'eet te credeam eu
\'een stare s\'e3 dovede\'bati.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n momentul
de fa\'fe\'e3 am nevoie \'bai de altceva, nu numai de t\'e3rie de
caracter. Am nevoie de un lucru pe care nu-l cape\'fei pur \'ba
i simplu dorindu-l. \'cencredere \'een propria persoan\'e3. S\'eent un
scriitor r\'e3sf\'e3\'feat care \'bai-a pierdut \'een\-crederea. Am o
cas\'e3 frumoas\'e3, o nevast\'e3 frumoas\'e3 \'bai \'een\-cas\'e3ri
frumoase. Dar de fapt nu doresc nimic alt
ceva dec\'eet s\'e3 m\'e3 \'eemb\'e3t \'bai s\'e3
uit.}{\f36\insrsid13912851
\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
sprijini b\'e3rbia \'een palma f\'e3cut\'e3 c\'e3u\'ba \'bai privi
dincolo de birou.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Eileen zice c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 am \'eencercat s\'e3 m\'e3 \'eempu\'bac. Chiar a\'baa r\'e3u a
fost?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
P}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3i ce, nu\'fei aduci aminte?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Cl\'e3tin\'e3 din cap:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Absolut nimic, }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'een afar\'e3 de faptul c\'e3 am c\'e3zut \'bai m-am r\'e3nit la cap.
\'aai c\'e3 dup\'e3 un timp m\'e3 aflam \'ee
n pat. \'aai c\'e3 erai \'bai dumneata acolo. Te-a chemat
Eileen?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da.
Nu }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei-a
spus?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
prea mi-a spus mare lucru
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een ultima
s\'e3pt\'e3m\'een\'e3. Am impresia c\'e3 s-a s\'e3turat. P\'een\'e3 aici.
\'ce\'ba
i duse muchia palmei \'een dreptul g\'eetului, sub b\'e3rbie. \'aai scena
aia pe care a f\'e3cut-o Loring \'een salonul nostru nu i-a fost nici ea
de prea mare ajutor.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Doamna Wade zicea
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 nu
conteaz\'e3 c\'eetu\'bai de pu\'fein.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
P}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3i normal,
ce era s\'e3 zic\'e3? \'cent\'eempl\'e3tor era adev\'e3\-rul, dar nu
s\'eent convins c\'e3 ea }{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 credea \'een el
c\'eend l-a spus.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Individul


este pur \'bai simplu anormal de gelos. Bei un p\'e3h\'e3rel-dou\'e3 cu
nevast\'e3-sa \'eentr-un col\'fe \'bai r\'eezi pu\'fein \'bai o
s\'e3ru\'fei c\'eend \'eei spui noapte-bun\'e3
\'bai imediat \'ee\'bai \'eenchipuie c\'e3 tr\'e3ie\'bati cu ea. Unul din
motive fiind c\'e3 lui nu i se \'eent\'eempl\'e3 acest
lucru.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cemi place mie aici
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een Idle
Valley, este c\'e3 toat\'e3 lumea duce pur \'bai simplu o via\'fe\'e3
normal\'e3 \'bai comod\'e3!}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
\'eencrunt\'e3, \'bai apoi u\'baa se deschise \'bai Candy aduse dou\'e3
sticle de coca-cola \'bai dou\'e3 pahare pe care le umplu. Puse unul
\'een fa\'fea mea f\'e3r\'e3 s\'e3 se uite la mine.}
{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Pr}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eenzul
peste o jum\'e3tate de or\'e3, zise Wade. \'aai unde \'fei-e haina
alb\'e3?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Azi
am zi liber}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3, \'eei r\'e3spunse Candy cu o fa\'fe\'e3 f\'e3r\'e3 expresie. Nu
s\'eent buc\'e3t\'e3reas\'e3, st\'e3p\'eene.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Ajunge ni}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'feic\'e3 friptur\'e3 rece sau sandvi\'bauri \'bai bere, zise Wade.
Candy, buc\'e3t\'e3reasa este liber\'e3 ast\'e3
zi, iar eu am invitat un prieten la mas\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Crede}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei
c\'e3 v\'e3 e prieten? r\'eenji Candy. Ar fi bine s\'e3 \'eentreba\'fei
nevasta.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Wade se
l\'e3s\'e3 pe spate \'een fotoliu \'bai-i z\'eembi:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
M}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3soar\'e3\'fei cuvintele, omule\'feule. Aici \'ee\'fei merge prea bine. Nu-\'fei
cer prea des favoruri, nu-i a\'baa?}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Candy
plec\'e3 ochii \'een p\'e3m\'eent. Dup\'e3 o clip\'e3 se uit\'e3 la Roger
\'bai r\'eenji:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af E-n
regul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3,
\'baefule. Pun haina alb\'e3. Aduc pr\'eenzul,
cred.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
r\'e3suci f\'e3r\'e3 zgomot pe c\'e3lc\'eeie \'bai ie\'bai. Wade se
uit\'e3 s\'e3 vad\'e3 dac\'e3 a \'eenchis u\'baa. Apoi d\'e3du din umeri
\'bai se uit\'e3 la mine.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Pe


vremuri le ziceam servitori. Acum le zicem personal domestic.
M}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
\'eentreb c\'eet o s\'e3 mai treac\'e3 p\'een\'e3 c\'eend o s
\'e3 trebuiasc\'e3 s\'e3 le servim micul dejun la pat. \'cei pl\'e3tesc
prea mul\'fei bani individului \'e3stuia. E prea
r\'e3zg\'eeiat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Salariul \'af sau
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eei mai dai
\'bai ceva pe deasupra?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af De
pild}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 ce?
m\'e3 \'eentreb\'e3 cu asprime.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
ridicat \'bai i-am \'eenm\'eenat ni\'bate foi
galbene:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af N-ar
fi r}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3u
s\'e3 le cite\'bati. Evident, nu-\'fei mai amin\-te\'bati c\'e3 m-ai
rugat s\'e3 le rup. Erau pe ma\'ba
ina de scris, sub hus\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Desp\'e3turi paginile galbene \'bai se l\'e3s\'e3 pe spate ca s\'e3 le
citeasc\'e3. Paharul de coca-cola f\'ees\'eeia \'een fa\'fea lui,
neb\'e3gat \'een seam\'e3. Citi \'eencet, \'eencrunt\'ee
ndu-se. C\'eend ajunse la sf\'eer\'bait, le \'eemp\'e3turi la loc \'bai\'bai plimb\'e3 degetul pe \'eendoitur\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Eileen le-a v}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3zut? \'eentreb\'e3 el cu mult\'e3 grij\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af N-am
de unde s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
\'batiu. Se poate s\'e3 le fi v\'e3zut.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cam
aiurite, nu?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Mie
mi-au pl}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3cut. \'cen special partea cu b\'e3iatul \'e3la de treab\'e3 care a
murit pentru dumneata.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Desp\'e3turi din nou foile de h\'eertie \'bai le rupse cu ciud\'e3 \'een
f\'ee\'baii lungi pe care le arunc\'e3 \'een co\'baul de
h\'eertii.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
B}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3nuiesc
c\'e3 un be\'feiv e \'een stare s\'e3 scrie, s\'e3 spun\'e3, sau s\'e3
fac\'e3 orice, zise el \'eenceti\'ba
or. Pentru mine n-au nici un sens. Candy nu m\'e3 \'baantajeaz\'e3.
\'deine la mine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Poate n-ar fi r}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851

\'e3u s\'e3 te \'eembe\'fei din nou. Atunci, eventual \'fei-ai aminti ceai vrut s\'e3 spui. \'de
i-ai putea aminti o mul\'feime de alte lucruri. Am mai discutat noi
odat\'e3 toate chestiile astea
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een seara
aia c\'ee
nd a luat foc pistolul. B\'e3nuiesc c\'e3 \'bai Seconalul te f\'e3cuse
cam insensibil. Altfel p\'e3reai destul de pu\'fein afectat de
b\'e3utur\'e3. Dar acum pre\-tinzi c\'e3 nu \'feii minte c\'e3 ai scris
chestiile alea pe care \'fe
i le-am dat adineauri. Nici nu e de mirare c\'e3 nu e\'bati \'een stare
s\'e3-\'fei termini cartea, Wade. E de mirare c\'e3 mai iz\-bute\'bati
s\'e3 r\'e3m\'eei \'een via\'fe\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
aplec\'e3 \'eentr-o parte \'bai deschise un sertar de la birou.
B\'eejb\'eei prin el \'bai apoi scoase un carnet de cecuri cu trei
compartimente. \'cel deschise \'bai \'eentinse m\'eena dup\'e3
toc.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei
datorez o mie de dolari, \'eemi zise el calm. Scrise suma pe cec. Apoi
\'bai pe cotor. Rupse cecul, \'eenconjur\'e3 biroul \'bai-l aru
nc\'e3 \'een fa\'fea mea: E-n regul\'e3?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
l\'e3sat pe spate \'bai am ridicat ochii spre el f\'e3r\'e3 s\'e3 m\'e3
ating de cec \'bai f\'e3r\'e3 s\'e3-i r\'e3spund. Avea fa\'fea
\'eencordat\'e3 \'bai str\'eengea din buze. Ochii \'ee
i erau du\'bai \'een fundul capului, goli\'fei de orice
expresie.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Probabil dumneata
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'ee\'fei
\'eenchipui c\'e3 eu am omor\'eet-o \'bai l-am l\'e3sat pe Lennox s\'e3
trag\'e3 ponosele \'ee
n locul meu, zise el \'eencet. Era \'eentr-adev\'e3r o stricat\'e3. Dar
nu po\'fei s\'e3-i zdrobe\'bati capul unei femei pur \'bai simplu pentru
c\'e3 e o stricat\'e3. Candy \'batie c\'e3 m\'e3 duceam uneori pe acolo.
Partea ciudat\'e3 este c\'e3
eu nu-l v\'e3d \'een stare s\'e3 m\'e3 dea de gol. S-ar putea s\'e3
m\'e3 \'een\'bael, dar nu cred c-o s-o fac\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nici
n-ar conta dac-ar face-o. Prietenii lui Harlan Potter ar refuza
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3-l
asculte. \'aai pe urm\'e3, ea nici n-a fost asasinat
\'e3 cu statueta aia de bronz. A fost \'eempu\'bacat\'e3 \'een cap cu
propriul ei revolver.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Se
prea poate s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 fi avut pistol, \'eemi zise el aproape ca prin vis. Dar nu \'batiam
c\'e3 a fost \'eempu\'bacat\'e3. \'cen pres
\'e3 nu s-a spus.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'batiai sau

nu \'feineai minte? l-am \'eentrebat. Nu, \'een pres\'e3 nu s-a spus


nimic.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ce
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'ee}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ncerci
s\'e3 sco\'fei de la mine, Marlowe? Vorbea \'eenc\'e3 \'ba
i acum destul de bl\'eend, aproape ca \'een vis. Ce-ai vrea s\'e3 fac?
S\'e3-i spun nevesti-mi? S\'e3 dau o declara\'feie poli\'feiei? La ce-ar
servi?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Ziceai c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
un om cumsecade a murit pentru dum\-neata.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af N-am
vrut s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
spun altceva dec\'eet c\'e3 dac\'e3 s-ar fi f\'e3cut o anchet\'e3
adev\'e3rat\'e3 s-ar fi putut ca eu s\'e3 fiu iden
\-tificat drept unul
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af dar numai
unul \'af dintre
suspec}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feii
posibili. Din mai multe puncte de vedere, asta ar fi \'eensemnat c\'e3
s\'eent un om sf\'eer\'bait.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Ascult}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3,
Wade. S\'e3 \'batii c\'e3 n-am venit aici ca s\'e3 te acuz de crim\'e3.
Ceea ce te roade este c\'e3
nici dumneata singur nu e\'bati sigur de nimic. Ai antecedente de
violen\'fe\'e3 fa\'fe\'e3 de so\'feia dumitale. C\'eend e\'bati beat,
habar n-ai ce faci. E\'bati incon\'batient \'bai ui\'fei totul. Faptul
c\'e3 zici c\'e3 nu-i sf\'e3r\'eem
i capul unei femei pur \'bai simplu fiindc\'e3 e o stricat\'e3 nu e un
argument. Asta este tocmai lucrul pe care l-a f\'e3cut cineva. \'aai
individul c\'e3ruia i s-a pus \'een seam\'e3 treaba asta mi se p\'e3rea
mie c\'e3 are mult mai pu\'feine \'ba
anse dec\'eet dumneata s\'e3 fi fost vinovat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eendrept\'e3
spre u\'baa deschis\'e3 \'bai r\'e3mase acolo privind lic\'e3rirea de
aburi a ar\'bai\'feei pe suprafa\'fe
a lacului. Nu mi-a r\'e3spuns. Nici nu s-a mi\'bacat, nici n-a scos vreo
vorb\'e3. Peste vreo dou\'e3 minute s-a auzit o b\'e3taie \'een
u\'ba\'e3. Intr\'e3 Candy aduc\'eend o m\'e3su\'fe\'e3 cu rotile, cu o
fa\'fe\'e3 de mas\'e3 alb\'e3 scrobit\'e3
, platouri cu capace de argint, o cafetier\'e3 \'bai dou\'e3 sticle de
bere.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Deschid berea,
st}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3p\'eene?
adres\'e3 el \'eentrebarea c\'e3tre spinarea lui
Wade.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Adumi o sticl}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
de whisky, r\'e3spunse Wade f\'e3r\'e3 s\'e3 se
\'eentoarc\'e3.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af


Scuza}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei,
st\'e3p\'eene,
wh}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 isky
nu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Wade se
r\'e3suci pe c\'e3lc\'eeie \'bai-l lu\'e3 \'een primire r\'e3stindu-se
ur\'eet la el, dar Candy nici nu se clinti. \'ce\'bai arunc\'e3 ochii pe
cecul de pe m\'e3su\'fea de cocteiluri \'ba
i-\'bai suci capul ca s\'e3-l poat\'e3 citi. Apoi ridic\'e3 ochii
c\'e3tre mine \'bai \'bauier\'e3 ceva printre din\'fei. Pe urm\'e3 se
uit\'e3 la Wade.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Acum
plec. Ziua mea
liber}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
\'eentoarse \'bai ie\'bai. Wade r\'eese:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
A}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'baa c\'e3
m\'e3 duc s\'e3-mi iau singur, zise el f\'e3r\'e3 replic\'e3 \'bai
ie\'bai.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
ridicat unul dintre capace \'bai am v\'e3zut ni\'bate sand\-vi\'bauri cu
trei col\'feuri, artistic decorate. Am luat unul, mi-am turnat ni\'bate
bere \'bai am m\'eencat sandvi\'baul \'een pi\cioare. Wade s-a \'eentors cu o sticl\'e3 \'bai un pahar. S-a a\'baezat
pe canapea, \'bai-a turnat o doz\'e3 zdrav\'e3n\'e3 \'bai a \'eenceput so sug\'e3. S-a auzit un zgomot de ma\'bain\'e3 \'eendep\'e3rt\'eendu-se
de cas\'e3 }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af probabil
Candy car}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 e
pleca pe aleea de serviciu. Am mai luat un
sandvi\'ba.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Stai
jos }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
f\'e3-te comod, \'eemi zise Wade. Trebuie s\'e3 omor\'eem timpul o
dup\'e3-amiaz\'e3 \'eentreag\'e3. Deja \'ee
ncepuse s\'e3 se aprind\'e3. Glasul \'eei vibra \'bai era vesel. Nu-i
a\'baa, Marlowe, c\'e3 nu-\'fei s\'eent prea
simpatic.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Ac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 east\'e3
\'eentrebare a mai fost pus\'e3 \'bai a mai primit o dat\'e3
r\'e3spuns.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aatii ceva?
E\'bati un tic\'e3los destul de nemilos. Ai fi \'een stare s\'e3 faci
orice numai ca s\'e3 afli ce vrei s\'e3 \'ba
tii. Ai fi fost \'een stare chiar s\'e3 \'bai faci dragoste cu
nevast\'e3-mea \'een timp ce eu eram beat mort \'een camera de
al\'e3turi.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
E}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bati \'een

stare s\'e3 crezi chiar tot ce-\'fei spune arunc\'e3\-torul \'e3la de


cu\'feite?}{\f36\insrsid13912851
\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
mai turn\'e3 ni\'bate whisky \'een pahar \'bai-l ridic\'e3 \'een
lumin\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
chiar totul, nu.
Frumoas}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
culoare are whiskyul, nu-i a\'baa? S\'e3 te \'eeneci \'eentr-un potop
au}{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 riu \'af asta
nu-i chiar a}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'baa de r\'e3u.
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187 "}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 La miezul
nop\'feii s\'e3 te stingi ferit de chin". Cum sun\'e3 mai departe? A,
scuz\'e3-m\'e3, n-ai de unde s\'e3 \'batii. E prea poetic pentru
dumneata. Dumneata e\'ba
ti un fel de sticlete, nu? Te superi dac\'e3 te \'eentreb ce cau\'fei
aici?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Mai
b\'e3u ni\'bate whisky \'bai \'eencepu s\'e3 r\'eenjeasc\'e3 la mine.
Apoi d\'e3du cu ochii de cecul de pe mas\'e3. \'centinse m\'eena dup\'e3
el \'bai-l citi pe deasupra paharului.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af S-ar
p}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3rea c\'e3
e semnat pentru a fi \'eencasat de cineva cu numele de Marlowe. Dar m\'e3
\'eentreb de ce, ca plat\'e3
pentru ce? S-ar p\'e3rea c\'e3 eu l-am semnat. Mare prostie din partea
mea. S\'eent un om u\'baor de tras pe sfoar\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
nceteaz\'e3 cu teatrul \'e3sta, i-am zis cu asprime. Unde \'fei-e
nevasta?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A ridicat
politicos ochii:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
So}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feia mea
va fi acas\'e3 la momentul potrivit. Nu \'eencape \'eendoial\'e3 c\'e3
\'eentre timp eu voi fi trecut dincolo de bine
\'bai de r\'e3u a\'baa c\'e3 o s\'e3 aib\'e3 r\'e3gaz s\'e3 te distreze
dup\'e3 bunul ei plac. Toat\'e3 casa o s\'e3 v\'e3 stea la
dispozi\'feie.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Unde
e pistolul? l-am
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eentrebat
brusc.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 F\'e3cu o
mutr\'e3 complet idioat\'e3. I-am spus c\'e3-l pusesem \'een
sertaru}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 l
biroului.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cu
siguran}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851

\'fe\'e3 c\'e3 acum nu mai e acolo, mi-a r\'e3spuns. Dac\'e3-\'fei face


pl\'e3cere, po\'fei s\'e3-l cau\'fe
i. Numai ai grij\'e3 s\'e3 nu furi nici un fel de
gumi\'fee.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am dus
la masa lui de lucru \'bai am inspectat-o. Nici urm\'e3 de pistol. Asta
era c\'eet de c\'eet ceva.
Probabi}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 l \'ee
l ascunsese Eileen.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Ascult}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3,
Wade, te-am \'eentrebat unde \'fei-e nevasta. Cred c\'e3 ar fi bine s\'e3
se \'eentoarc\'e3 acas\'e3
. Nu pentru binele meu, amice, ci pentru al dumitale. Cineva trebuie
neap\'e3rat s\'e3-\'fei poarte de grij\'e3, \'bai s\'e3 m\'e3 ia dracu
dac\'e3 o s\'e3 fiu eu \'e3la.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Se}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 uit\'e3
lung la mine, cu o privire vag\'e3. Mai \'feinea \'eenc\'e3 cecul \'een
m\'een\'e3. L\'e3s\'e3 jos paharul \'bai rupse cecul
\'een dou\'e3, apoi \'een patru, \'een opt, \'bai l\'e3s\'e3
buc\'e3\'feelele s\'e3 cad\'e3 pe jos.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Se
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een\'feelege
de la sine c\'e3 suma era prea mic\'e3, \'eemi zise. Serviciile dumitale
s\'eent foarte scumpe. Nici m\'e3
car o mie de dolari
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 plus
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 nevast\'e3-mea
nu te pot satisface. \'cemi pare foarte r\'e3u, dar mai sus de at\'eeta
nu pot ridica suma. Dec
\'eet \'een domeniul \'e3sta. \'aai m\'eeng\'eeie
sticla.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Am
plecat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Dar
de ce? Ai vrut
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3-mi
amintesc ceva. Ei bine..: memoria mea e aici \'een sticla asta.
R\'e3m\'eei p-aici, prin preajma mea, b
\'e3tr\'eene. C\'eend voi fi destul de beat, \'ee\'fei voi vorbi despre
toate femeile pe care le-am asasinat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bine, Wade, e-n
regul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3. Mai
r\'e3m\'een ni\'feel p-aici. Dar nu chiar \'een camera asta. Dac\'e3 ai
nevoie de mine, sfarm\'e3
un scaun de perete.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
ie\'bait \'bai am l\'e3sat u\'baa deschis\'e3. Am traversat living-roomul
imens \'bai am ie\'bait \'een patio \'bai tr\'e3g\'eendu-mi un \'baezlong
\'een umbra stre\'bainii m-am \'eentins pu
\'fein. Dincolo de lac se vedeau dealurile \'eenv\'e3luite \'eentr-un
abur alb\'e3s\-trui. Briza oceanului \'eencepuse s\'e3 se strecoare

printre mun\'feii nu prea \'eenal\'fei c\'e3tre apus. Purifica aerul


printr-un curent \'bai m\'e3tura un pic din c
\'e3ldura greu de suportat
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af tocmai
at}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eet c\'eet
trebuie. Idle Valley avea o var\'e3 ideal\'e3. Cred c\'e3 cineva pl\'e3
nuise astfel lucrurile.
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Era un bun
sis\-tematizator.
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187
"}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Paradisul"
\'bai }{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187
"}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Accesul
str\'e3inilor interzis".
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187 "}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Rezervat pentru
elit\'e3". }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187
"}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Emigran\'feii
din Europa central\'e3 nu s\'eent admi
\'bai". Numai crema, numai gloata din primele loji, lumea cea mai
distins\'e3. Ca so\'feii Loring \'bai so\'feii Wade. Aur
curat}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
.}{\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
35}{\f36\insrsid13912851
\par
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am stat
\'eentins acolo o jum\'e3tate de or\'e3 \'eencerc\'eend s\'e3 m\'e3
hot\'e3r\'e3sc ce s\'e3 fac. O parte din mine voia s\'e3-l lase \'een
pace s\'e3 se \'eembete dup\'e3 pofta inimii \'ba
i s\'e3 vad\'e3 dac\'e3 iese ceva din chestia asta. Nu m\'e3 g\'eendeam
c\'e3 ar putea s\'e3 i se \'eent\'eemple mare lucru \'een propriul lui
birou din propria lui cas\'e3. S-ar fi putut s\'e3 cad\'e3 din nou, dar
asta avea s\'e3 se \'eent\'ee
mple mult mai t\'eerziu. Individul avea o capacitate serioas\'e3. \'aai
nu \'batiu cum se face, dar be\'feivii nu se r\'e3nesc niciodat\'e3 prea
grav. S-ar putea s\'e3-l apuce iar\'e3\'bai obsesia lui cu
vinov\'e3\'feia. Dar mai mult ca sigur c\'e3
de data asta pur \'bai simplu o s\'e3 adoarm\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Cealalt\'e3 parte din mine voia s\'e3 plece de acolo \'bai s\'e3 stea
deoparte, dar asta era acea parte din mine c\'e3reia nu-i dau
niciodat\'e3 ascultare. Pentru c\'e3 dac\'e3 a\'ba fi ascul\tat-o vreodat\'e3 a\'ba fi r\'e3mas \'een ora\'baul unde m-am n\'e3scut
\'bai a\'ba fi lucrat ca v\'eenz\'e3tor la o fier\'e3rie \'bai m-a\'ba fi
\'eensurat cu fata patronului \'bai a\'ba fi f\'e3cut cinci copii \'bai
le-a\'ba fi citit pagina umoristic
\'e3 din ziar duminic\'e3 diminea\'fea \'bai i-a\'ba fi pocnit \'een cap
c\'eend nu erau cumin\'fei \'bai m-a\'ba fi ciorov\'e3it cu nevasta \'een

privin\'fea banilor de buzunar pe care era sau nu era bine s\'e3 li-i
d\'e3m \'bai \'een privin\'fea pro\gramelor de la radio sau de la televizor de care aveau sau n-aveau voie
s\'e3 se bucure. Ba chiar s-ar fi putut s\'e3 m\'e3 \'bai
\'eembog\'e3\'feesc
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af at}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eeta c\'eet se
poate \'eembog\'e3\'fei cineva \'eentr-un or\'e3\'bael
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 am o cas\'e3 cu opt camere, dou\'e3 auto\-mobile \'eentr-un garaj,
s\'e3 m\'e3n\'eenc pui \'een fiecare duminic\'e3, s\'e3 am revista
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Reader's
Digest }{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 pe masa din
living-room, nevasta cu ondula\'feie permanent\'e3 \'bai eu cu un creier
ca un sac de ciment Portland. \'dei-o ofer \'feie, t\'e3ticu'. Eu unul
prefer ora\'baul mare, sordid, murdar \'ba
i corupt.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
ridicat din \'baezlong \'bai m-am \'eenapoiat \'een birou. Wade \'baedea
acolo, nef\'e3c\'eend nimic, privind \'een gol, cu sticla de scotch pe
jum\'e3tate goal\'e3 la \'eendem\'een\'e3
, cu o \'eencruntare nehot\'e3r\'eet\'e3 pe fa\'fe\'e3 \'bai un lic\'e3r
f\'e3r\'e3 expresie \'een ochi. S-a uitat la mine ca un cal care
prive\'bate peste gard.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ce
vrei?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Nimic. Te sim}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'fei bine?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Las}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3-m\'e3n pace. Am un omule\'fe pe um\'e3r care-mi spune
pove\'bati.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am luat
de pe m\'e3su\'fea cu rotile \'eenc\'e3 un sandvi\'ba \'bai \'eenc\'e3 un
pahar cu bere. Am mestecat sandvi\'baul \'bai am sorbit din bere,
rezem\'eendu-m\'e3 de birou.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aatii ceva?
m\'e3 \'eentreb\'e3 el brusc, \'bai deodat\'e3 vocea lui r\'e3sun\'e3
mult mai limpede. Am avut pe vremuri un b\'e3
rbat drept secretar. \'cei dictam. L-am concediat. M\'e3 enerva pentru
c\'e3 \'baedea acolo \'bai m\'e3 a\'batepta s\'e3 creez. Am gre\'bait.
Trebuia s\'e3-l p\'e3strez. Mi-au ie\'bait vorbe c\'e3 cic\'e3 m-a\'ba da
la b\'e3rba\'fei. De\'batep\'feii \'e3
ia care scriu cronici lite\-rare fiindc\'e3 altceva nu s\'eent \'een
stare s\'e3 scrie s-au prins \'bai au \'eenceput s\'e3 spun\'e3 vrute
\'bai nevrute pe socoteala mea. \'aatii, trebuie s\'e3 \'bai-i apere
\'bai ei pe ai lor. S\'eent perver\'bai, to\'fe

i p\'een\'e3 la unul. Perversul este arbitrul artistic al epocii noastre,


prietene. Perversul este acum \'een v\'eerful pira\midei.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
C}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 hiar a\'baa?
Parc\'e3 se mai spuneau \'bai mai demult pove\'bati dintrastea.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Nu se
uita deloc la mine. Vorbea pur \'bai simplu. \'aai totu\'bai a auzit ceam zis.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da,
de mii de ani }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eencoace. \'aai \'een special \'een toate marile epoci ale artei.
Atena, Roma, Rena\'ba
terea, perioada elisabetan\'e3, mi\'bacarea romantic\'e3 din Fran\'fea
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af cu
duiumul. Te }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eempiedicai numai de-alde \'e3\'ba
tia. Ai citit vreodat\'e3
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ramura de
aur}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ? Nu, e
prea lung\'e3 pentru dumneata. Da' exist\'e3 \'bai o versiune
prescurtat\'e3. N-ar fi r
\'e3u s-o cite\'bati. Autorul dovede\'bate c\'e3 obiceiurile noastre
sexuale s\'eent pur conven\'feionale
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af cum ar fi
conven}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fe
ia care te oblig\'e3 s\'e3 por\'fei papion negru la smoching. Eu unul
scriu despre subiecte sexuale, dar cu multe zorzoane \'bai lucruri
curate. Ridic\'e3 ochii spre mine \'bai r\'eenji batjocoritor. \'aatii
ceva? S\'eent un mare mincinos. Eroii mei s\'ee
nt \'eenal\'fei de doi metri \'bai zece, iar eroinele mele au f\'e3cut
b\'e3t\'e3turi pe fund de at\'eeta stat \'een pat cu genunchii
ridica\'fei. Dantele \'bai vol\'e3na\'bae, spade \'bai cale\'bati,
elegan\'fe\'e3 \'bai tihn\'e3, dueluri \'bai mor\'fe
i viteje\'bati. Minciuni. Foloseau parfum \'een loc de s\'e3pun, le
putrezeau din\'feii fiindc\'e3 nu-\'bai sp\'e3lau niciodat\'e3 gura,
unghiile le miroseau a sos sleit. Nobilimea Fran\'feei urina pe
pere\'fei, pe coridoarele de marmur\'e3
ale palatului de la Versailles, \'bai c\'eend izbuteai \'een
sf\'eer\'bait s-o dezbraci pe frumoasa marchiz\'e3 de cele c\'eeteva
r\'eenduri de lenjerie de corp, primul lucru pe care-l observai era c\'e3
avea nevoie s\'e3 fac\'e3 baie. A\'ba
a ar fi trebuit s\'e3-mi scriu c\'e3r\'feile.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
P}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3i de ce
n-o faci?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Scoase un
chicot:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da,
sigur. }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai
s\'e3 stau \'eentr-o cas\'e3 cu
cinc}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 i camere
\'ee

n cartierul Compton
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
dac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
m\'e3car norocul \'e3sta l-a\'ba putea avea. \'centinse m\'eena \'bai
m\'eeng\'eeie sticla de whisky. E
\'bati sin\-gurel, t\'e3ticu'. Ai nevoie s\'e3-\'fei \'fein\'e3 cineva de
ur\'eet.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 S-a
ridicat \'bai a ie\'bait din odaie cu pas relativ sigur. Am a\'bateptat,
f\'e3r\'e3 s\'e3 m\'e3 g\'eendesc la nimic. Pe lac s-a auzit zgomotul
infernal al unei \'baalupe cu motor. C\'ee
nd s-a apropiat, am v\'e3zut c\'e3 e un papuc zbur\'e3tor \'bai c\'e3
trage un schior voinic \'bai bronzat. M-am dus la u\'baa mare cu geam
\'bai m-am uitat cum ia turnanta. Cam prea str\'eens, c\'eet p-aci s\'e3
se r\'e3stoarne barca. Schiorul a dansat
\'eentr-un picior, \'eencerc\'eend s\'e3-\'bai \'fein\'e3 echilibrul,
apoi s-a afundat \'een ap\'e3. Barca cu motor s-a oprit \'bai b\'e3rbatul
din ap\'e3 s-a apropiat \'eenot\'eend craul, apoi s-a prins iar\'e3\'bai
de funia pentru remorcat \'ba
i s-a urcat din
nou}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 pe
schiuri.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Wade a
revenit cu alt\'e3 sticl\'e3 de whisky. Barca a prins vitez\'e3 \'bai s-a
\'eendep\'e3rtat. Wade a pus sticla adus\'e3 l\'eeng\'e3 cealalt\'e3. S-a
a\'baezat \'bai a \'eenceput s\'e3
cloceasc\'e3 ni\'bate g\'eenduri.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dumnezeule mare, sper
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 n-ai de
g\'eend s\'e3 bei at\'eet!}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 S-a uitat
ur\'eet la mine:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ntinde-o,
pocitanie! Du-te acas\'e3 \'bai spal\'e3 du\'bau\-meaua de la
buc\'e3t\'e3rie sau mai \'batiu eu ce. Aici \'eemi stai \'een g\'ee
t.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Iar\'e3\'bai i se \'eengro\'baase glasul. Ca de obicei, mai b\'e3use vreo
dou\'e3 pahare \'bai la buc\'e3t\'e3rie.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 ai
nevoie de mine, strig\'e3-m\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ar
fi im}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 posibil
s\'e3 ajung \'eentr-un asemenea hal de dec\'e3dere \'eenc\'eet s\'e3 am
nevoie de tine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bine, mul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'feumesc. Am s\'e3 mai z\'e3bovesc aici p\'een\'e3 se \'eentoarce
acas\'e3 doamna Wade. Ai auzit vreodat\'e3
de un individ numit Paul Marston?}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ridic\'e3


\'eencet capul. Ochii i se concentrar\'e3, dar cu un mare efort, \'bai-l
vedeam cum se lupt\'e3 ca s\'e3-\'bai reg\'e3seasc\'e3 st\'e3p\'eenirea
de sine. C\'ee\'batig\'e3 b\'e3t\'e3lia }
{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af cel
pu}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fein
pentru moment. Fa\'fea lui \'ee\'bai pierdu orice
expresie.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af N-am
auzit de el, }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eemi zise cu mult\'e3 grij\'e3, sco\'fe\'eend cuvintele \'eenceti\'baor
de tot. Cine e?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
C\'eend}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 am
b\'e3gat din nou capul pe u\'ba\'e3 s\'e3 v\'e3d ce face, dormea cu gura
deschis\'e3. Avea p\'e3rul n\'e3cl\'e3it de sudoare
\'bai mirosea tare a scotch. }{\f36\cf1\insrsid13912851 I
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 se
dep\'e3rtaser\'e3 buzele de din\'fei \'eentr-un fel de grimas\'e3, \'bai
i se vedea limba \'eenc\'e3rcat\'e3 si uscat\'e3.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Una din
sticlele de whisky
era}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 goal\'e3.
\'centr-un pahar de pe mas\'e3 erau cam dou\'e3 degete de b\'e3utur\'e3,
iar cea\-lalt\'e3 sticl
\'e3 era cam pe trei sferturi plin\'e3. Am pus sticla goal\'e3 pe
m\'e3su\'fea cu rotile \'bai am scos-o din camer\'e3, apoi m-am \'eentors
s\'e3 \'eenchid u\'baile de sticl\'e3 \'bai s\'e3 las jaluzelele. S-ar
putea ca barca cu motor s\'e3 revin\'e3 \'ba
i s\'e3-l trezeasc\'e3. Am \'eenchis u\'baa de la
birou.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am dus
masa cu rotile p\'een\'e3 \'een buc\'e3t\'e3rie
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af o
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eenc\'e3
pere mare \'bai aerisit\'e3 \'bai goal\'e3, cu pere\'feii vopsi\'fei
\'een albastru \'bai alb. Tot mai mi-era foame. Am mai m\'eencat un
sandvi\'ba}{\f36\cf1\insrsid13912851
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai am
b\'e3ut r
estul de bere, apoi mi-am turnat o cea\'bac\'e3 de cafea \'bai am
b\'e3ut-o \'bai pe aia. Berea era r\'e3suflat\'e3, \'eens\'e3 cafeaua era
\'eenc\'e3 fierbinte. Pe urm\'e3 m-am \'eentors \'een patio. A trecut
destul de mult\'e3 vreme p\'een\'e3 c\'ee
nd papucul zbu\-r\'e3tor a sf\'ee\'baiat iar\'e3\'bai apa lini\'batit\'e3
a lacului. Se f\'e3cuse ora patru c\'eend i-am auzit \'een dep\'e3rtare
uruitul cresc\'eend tot mai mult p\'een\'e3 c\'eend s-a pref\'e3cut
\'eentr-un urlet care-\'fei sp\'e3
rgea urechile. Ar trebui s\'e3 se ia m\'e3suri contra \'e3stora. Probabil
c\'e3 de fapt \'bai existau legi care s\'e3 le interzic\'e3, dar
individului din barc\'e3 nu-i p\'e3sa nici c\'eet negrul sub unghie. Ca
\'bai multor cunoscu\'fei de-ai mei, \'ee

i pl\'e3cea s\'e3 devin\'e3 o pacoste pentru al\'feii. M-am apropiat de


malul lacului.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 De data
asta a izbutit. Conduc\'e3torul b\'e3rcii a \'eencetinit suficient la
turnant\'e3 \'bai b\'e3iatul bronzat care f\'e3cea schi nautic s-a
aplecat tare de tot \'ee
nspre centrul curbei. Schiurile aproape c\'e3 au ie\'bait din ap\'e3, dar
a izbutit s\'e3 se \'fein\'e3 la suprafa\'fe\'e3 \'bai apoi papucul
zbur\'e3tor a reluat linia dreapt\'e3, schiorul nu a mai c\'e3zut \'bai
s-au dus \'eenapoi pe unde veni\-ser\'e3
\'bai cu asta basta. Valurile st\'eernite de barc\'e3 venir\'e3 \'een
galop ca ni\'bate cai r\'e3zboinici, c\'e3tre mal, aproape de picioarele
mele. Se izbir\'e3 puternic de st\'eelpii micului debarcader \'bai
azv\'eerlir\'e3 \'een sus \'ba
i-n jos barba legat\'e3 de el. C\'eend mi-a venit ideea s\'e3 m\'e3
re\'eentorc \'een cas\'e3
}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eenc\'e3
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 le mai auzeam
plesc\'e3ind.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 C\'eend
am ajuns \'een patio am auzit clopo\'feelul. Sunetul venea dinspre
buc\'e3t\'e3rie. A r\'e3sunat din nou \'bai mi-am dat seama c\'e3 nu era
posibil s\'e3 fie clopo\'feei dec\'eet la u\'ba
a din fa\'fe\'e3. M-am \'eendreptat \'eentr-acolo \'bai am
deschi}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 so.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Eileen
Wade st\'e3tea \'een fa\'fea u\'baii dar privind \'een partea opus\'e3
casei. \'centorc\'eendu-se spre mine mi-a zis:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Iart}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3m\'e3, te rog, mi-am uitat cheia. Abia atunci a observat cine i-a
deschis. Oo... Credeam c\'e3 e Roger sau Candy.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Candy a plecat,
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 e
joi.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A
intr}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 at \'bai
eu am \'eenchis u\'baa. Ea \'bai-a l\'e3sat po\'baeta pe masa dintre cele
dou\'e3 canapele. P\'e3rea lini\'batit\'e3 \'ba
i foarte deta\'baat\'e3. \'aai-a scos m\'e3nu\'baile albe din piele de
porc.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af S-a
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eent\'eemplat
ceva?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
P}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3i, s-a
mai b\'e3ut c\'eete ceva pe-aici. Nu chiar foarte mult. A adormit pe c}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 anapeaua din
birou.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Te-a


chemat el?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da,
dar nu pentru asta. M-a invitat la dejun.
M}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 tem
\'eens\'e3 c\'e3 el n-a m\'eencat nimic.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af O!
Se a}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'baez\'e3
\'eenceti\'baor pe o canapea. \'aatii, am uitat complet c\'e3 e joi.
\'censeamn\'e3 c\'e3 e plecat\'e3 \'bai buc
\'e3t\'e3reasa. Vai, ce proast\'e3 s\'eent!}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Candy nea preg\'e3tit dejunul \'eenainte de a pleca. Cred c\'e3 acum am s-o iau
\'bai eu din loc. Sper c\'e3 ma\'baina mea nu \'fe
i-a blocat calea.}{\f36\insrsid13912851
\par \'ce}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 mi
z\'eembi:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu.
Era loc berechet. Nu vrei
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 bei un
ceai? Eu una, asta am de g\'eend s\'e3 fac.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Nu prea
\'batiu de ce am zis asta. De fapt n-aveam chef de nici un ceai. Dar,
m\'e3 rog, asta s-a \'eent\'eemplat s\'e3 spun. \'ce\'bai dezbr\'e3c\'e3
jacheta de in. N-avusese p\'e3l\'e3rie.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Am
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 m\'e3
duc o clip\'e3 \'een\'e3untru s\'e3 v\'e3d dac\'e3 Roger e
lini\'batit.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
uitat la ea cum se duce p\'een\'e3 la u\'baa biroului \'bai o deschide. A
r\'e3mas o clip\'e3 \'een prag, pe urm\'e3 a \'eenchis-o \'bai s-a
\'eentors.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Doarme }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
acum. Bu\'batean. O s\'e3 trebuiasc\'e3 s\'e3 m\'e3 duc o clip\'e3 sus.
M\'e3 \'eentorc imediat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
urm\'e3rit-o cu privirea \'een timp ce-\'bai str\'eengea jacheta \'bai
m\'e3nu\'baile \'bai po\'baeta, \'bai apoi cum urca sc\'e3rile c\'e3tre
camera ei. U\'baa s-a \'eenchis. M-am dus p\'een
\'e3-n birou cu g\'eendul s\'e3 iau de-acolo sticla de b\'e3utur\'e3.
Dac\'e3 mai doarme, \'eenc\'e3, nu avea nevoie de
ea.}{\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
36}{\f36\insrsid13912851

\par
\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
nchiderea u\'bailor de sticl\'e3 \'eengreunase atmosfera din
\'eenc\'e3pere, iar jaluzelele l\'e3sate o \'eentunecau. Plutea un miros
acriu \'een aer \'bai t\'e3
cerea era prea grea. Nu erau dec\'eet cinci metri de la u\'ba\'e3
p\'een\'e3 la canapea \'bai n-am avut nevoie nici de jum\'e3tate din
aceast\'e3 distan\'fe\'e3 ca s\'e3-mi dau seama c\'e3 pe canapea se
afl\'e3 un mort.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Z\'e3cea
pe o parte, cu fa\'fea spre speteaza canapelei, cu un bra\'fe r\'e3sucit
sub el \'bai cu antebra\'feul celuilalt aproape lipit peste ochi.
\'centre pieptul lui \'ba
i speteaza canapelei era o balt\'e3 de s\'eenge, \'een care z\'e3cea
pistolul Webley f\'e3r\'e3 coco\'ba. O latur\'e3 a fe\'feei era doar o
masc\'e3 m\'eenjit\'e3 de s\'eenge. M-am aplecat asupra lui, uit\'eendum\'e3
la marginea pleoapei larg deschise, la bra\'feul gol \'bai elegant,
\'een scobi\-tura c\'e3ruia se vedea gaura zdren\'feuit\'e3 \'bai
\'eennegrit\'e3 din cap, prin care \'eenc\'e3 se mai prelingea
s\'eenge.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 L-am
l\'e3sat a\'baa. Pip\'e3indu-i pulsul, am sim\'feit m\'eena cald\'e3
\'eenc\'e3, dar, oricum, era mort. M-am uitat primprejur s\'e3 v\'e3d
dac\'e3 a l\'e3sat vreo scrisoare sau a m\'eezg\'e3
lit la repezeal\'e3 vreun bilet. Nu exista nimic altceva dec\'eet teancul
de foi de manuscris de pe birou. \'c3\'batia nu las\'e3 bilete de adio.
Ma\'baina de scris era la locul ei, f\'e3r\'e3 hus\'e3. Nici acolo nu era
nici o scrisoare. Altfel, totul p
\'e3rea destul de firesc. Sinuciderile se preg\'e3tesc \'een foarte
diverse feluri }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af unele cu b}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3utur\'e3, unele cu ni\'ba
te dineuri extrem de rafinate, la care se serve\'bate \'bai \'baampanie.
Unii se sinucid \'een frac, al\'feii goi. Au fost oameni care s-au
omor\'eet \'een v\'eerful zidu\-rilor, prin \'baan\'feuri, \'een baie,
\'een ap\'e3, deasupra apei, pe ap\'e3
. Unii s-au sp\'eenzurat \'een hambare ori s-au otr\'e3vit \'een garaje
cu gaze de e\'baapament. Aceast\'e3 sinucidere \'eens\'e3 p\'e3rea extrem
de simpl\'e3. Nu auzisem \'eempu\'bac\'e3tura, dar probabil c\'e3
pistolul s-a desc\'e3rcat tocmai c\'eend m
\'e3 aflam la malul lacului \'bai priveam cum ia turnanta tipul din barca
aceea cu motor. Zgomotul era foarte puternic. Dar nu prea
\'een\'feelegeam ce importan\'fe\'e3 putea s\'e3 aib\'e3 asta pentru
Roger Wade. Poate c\'e3 de fapt nici nu avea. Impul\sul final \'bai decisiv coincisese cu duduitul b\'e3rcii cu motor. Nu
prea-mi pl\'e3cea aceast\'e3 idee, dar parc\'e3-i p\'e3sa cuiva ce-mi
place mie? Buc\'e3\'feele din cecul rupt se aflau \'eenc\'e3 pe podea,
dar le-am l\'e3sat exact
acolo. Resturile rupte ale pove\'batii pe care o scrisese deun\'e3ziseara se aflau \'eenc\'e3 \'bai acum \'een co\'baul de h\'eertii. Pe alea
nu le-am l\'e3sat. Le-am scos de acolo, m-am asigurat c\'e3 le-am luat pe
toate \'bai le-am b\'e3gat \'ee

n buzunar. N-a fost prea greu deoarece co\'baul era aproape gol. N-avea
rost s\'e3 mai \'eemi bat capul g\'eendindu-m\'e3 unde fusese ascuns
pistolul. Nu existau prea multe locuri \'een care s\'e3-l fi putut pune
bine. Putea s\'e3 fie \'een tapi\'fe
eria unui scaun sau chiar \'een interiorul cana\-pelei
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af sub una
dintre perne. S-ar fi
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 putut s\'e3 se
afle pe du\'baumea, \'eend\'e3r
\'e3tul c\'e3r\'feilor, m\'e3 rog, oriunde.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
ie\'bait \'bai am \'eenchis u\'baa. Am tras cu urechea. Din
buc\'e3t\'e3rie se auzeau ni\'bate sunete. M-am dus p\'een\'e3 acolo.
Eileen \'ee\'bai pusese un \'baor\'fe bleu \'ba
i ceainicul tocmai \'eencepea s\'e3 fluiere. Eileen a f\'e3cut flac\'e3ra
mic\'e3 \'bai mi-a aruncat o privire scurt\'e3 \'bai
impersonal\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Domnule Marlowe, cum preferi ceaiul?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
A}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'baa cum
iese din ceainic.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
rezemat de perete \'bai mi-am scos o \'feigar\'e3, ca s\'e3 am ce face cu
degetele. Am tot tras de ea \'bai am str\'eens-o \'eentre degete
\'eenc\'eet p\'een\'e3 la urm\'e3 am rupt-o \'ee
n dou\'e3 jum\'e3\-t\'e3\'fei dintre care una am aruncat-o pe jos. Ochii
ei au urm\'e3rit c\'e3derea. M-am aplecat \'bai am ridicat-o. Am turtit
cele dou\'e3 jum\'e3t\'e3\'fei laolalt\'e3, pref\'e3c\'eendu-le \'eentrun mic ghemotoc.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Preg\'e3ti ceaiul:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ntotdeauna
\'eel beau cu}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
fri\'bac\'e3 \'bai zah\'e3r, \'eemi zise ea peste um\'e3
r. Foarte ciudat, c\'eend de fapt cafeaua o beau neagr\'e3 \'bai
amar\'e3. \'cen Anglia am \'eenv\'e3\'feat s\'e3 beau ceai. Foloseau
zaharin\'e3 \'een loc de zah\'e3r. Iar c\'eend a venit r\'e3z\-boiul,
fire\'bate c\'e3 n-aveau fri\'baca.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ai
stat }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een
Anglia?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am lucrat
acolo. Am r\'e3mas pe tot timpul bombar\-damentelor. Am cunoscut un
b\'e3rbat... Dar parc\'e3 \'fe
i-am mai spus lucrurile astea.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Pe
Roger unde l-a}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'fei cunoscut?}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af La


New York.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Va}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei
c\'e3s\'e3torit acolo?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
r\'e3suci pe c\'e3lc\'eeie, \'eencrunt\'eendu-se:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu,
ne-am c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3s\'e3tor}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 it
la New York. Dar de ce?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
A}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'baa. Mai
f\'e3ceam \'bai eu ni\'feic\'e3 conversa\'feie p\'een\'e3 e gata
ceaiul.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
uit\'e3 pe fereastra dind\'e3r\'e3tul chiuvetei. De acolo de unde se afla
se vedea p\'een\'e3 la lac. Se aplec\'e3 pe marginea pervazului \'bai
degetele ei b\'eejb\'eeir\'e3, g\'e3sindu-\'ba
i de lucru cu un \'baervet \'eemp\'e3turit, pentru
ceai.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Trebuie s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3i punem cap\'e3t acestei pove\'bati, zise ea, \'bai nu prea \'batiu cum.
Probabil c\'e3 ar trebui s\'e3
fie dat pe seama unei clinici. Nu \'batiu, dar parc\'e3 nu m\'e3 prea
v\'e3d f\'e3c\'eend una ca asta. Probabil c\'e3 ar trebui s\'e3 semnez
ni\'bate h\'eertii, nu?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 C\'eend
\'eemi puse aceast\'e3 \'eentrebare, se \'eentoarse spre
mine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Asta
ar putea s-o
fac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 \'bai
singur, adic\'e3 mai bine zis, ar fi putut-o face p\'een\'e3 mai
adineauri.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Tocmai
atunci sun\'e3 soneria ceainicului. Eileen reveni la chiuvet\'e3 \'bai
turn\'e3 ceaiul dintr-un ceainic \'een altul. Apoi \'eel a\'baez\'e3 pe
cel nou pe tava pe care tocmai aranjase ce\'ba
tile. M-am apropiat de ea, i-am luat tava din m\'een\'e3 \'bai am pus-o
pe m\'e3su\'fea din living-room, \'eentre cele dou\'e3 canapele. S-a
a\'baezat \'een fa\'fea mea \'bai a umplut ce\'batile. Am \'eentins
m\'eena dup\'e3 a mea \'bai mi-am pus-o \'ee
n fa\'fe\'e3 ca s\'e3 se r\'e3coreasc\'e3. M-am uitat lung la Eileen
\'een timp ce-\'bai punea zah\'e3r \'bai fri\'bac\'e3. A gustato.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ceai vrut s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
spui cu vorbele alea de la urm\'e3? m\'e3 \'eentreb\'e3 ea brusc. C\'e3
ar fi putut s-o fac\'e3 p\'een\'e3

mai
\'af
\'e3
vrut

adineauri }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
voiai s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
spui, adic\'e3 s\'e3 se interneze \'eentr-un azil? Chiar asta ai
s\'e3 spui?}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af


M}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 tem
c\'e3 a fost doar o \'eencercare nes\'e3buit\'e3. A\'fei ascuns
revolverul \'e3la de care v-am vorbit? \'deine\'fe
i minte, \'een diminea\'fea urm\'e3toare serii \'een care a f\'e3cut tot
circul \'e3la de sus?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
S}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3-l
ascund? repet\'e3 ea \'eencrunt\'eendu-se. Nu. Nici vorb\'e3 de a\'baa
ceva. De ce m\'e3 \'eentrebi?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai
ast\'e3zi v-a\'fei uitat cheile de la cas\'e3?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'dei-am spus
c\'e3 a\'baa s-a \'eent\'eemplat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Dar
nu }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai cheia
de la garaj. De obicei, \'een genul \'e3sta de case cheile de afar\'e3
s\'eent toate la fel \'bai una se potri\ve\'bate la toate u\'baile.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af La
garaj n-am avut nevoie de cheie,
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eemi zise ea
cu asprime. Se deschide cu un buton. \'cen spatele u\'baii garajului se
afl\'e3
un buton care declan\'baeaz\'e3 un releu \'bai c\'eend ie\'bai \'eel
ape\'bai, \'bai gata. Mai e \'bai alt buton l\'eeng\'e3 garaj, cu care
po\'fei s\'e3 manevrezi u\'baa. Adeseori l\'e3s\'e3m garajul deschis. Sau
iese Candy \'bai-l \'eenchide.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Aha,
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'een\'feeleg.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Spui
ni}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bate
lucruri destul de ciudate, \'eemi zise ea cu vitriol \'een glas. A\'baa
ai f\'e3cut \'bai \'een diminea\'fea aia.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n casa
asta, am avut tot felul de
experien}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fee
ciu\date. Pistoale care se descarc\'e3 \'een toiul nop\'feii, be\'feivi care
zac \'een gr\'e3dina din fa\'fea casei, doctori care vin, dar nu vor
s\'e3-\'bai ajute pacien\'feii. Femei seduc\'e3toare care m\'e3 cuprind
\'een bra\'fee \'bai-mi vorbesc de parc

\'e3 m-ar lua drept altcineva, vale\'fei mexicani care arunc\'e3 \'eentro doar\'e3 cu\'feitele. P\'e3\-cat de pistolul \'e3la. Dar de fapt nu
v\'e3 iubea\'fei cine \'batie ce so\'feul, nu? B\'e3nuiesc c\'e3 v-am mai
spus o dat\'e3 chestia asta.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
ridic\'e3 \'eenceti\'baor. Era perfect calm\'e3, dar ochii ei viorii nu
mai p\'e3reau s\'e3 aib\'e3 exact aceea\'bai culoare, \'bai nici
aceea\'bai bl\'eende\'fee. Apoi \'eencepur\'e3 s\'e3
-i tremure buzele.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Sa... S-a }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eent\'eemplat... ceva r\'e3u? m\'e3 \'eentreb\'e3, vorbind foarte rar
\'bai \'eentorc\'eend ochii c\'e3tre birou.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Nici nu
apucasem bine s\'e3 \'eencuviin\'feez din cap c\'e3 a \'bai
\'fe\'ee\'banit din odaie. C\'eet ai bate din palme era la u\'baa
biroului. A deschis-o \'bai s-a repezit \'een\'e3untru. Dac
\'e3 m\'e3 a\'bateptam cumva s\'e3 aud un \'feip\'e3t \'eennebunit, am
fost dezam\'e3git. N-am auzit nimic. M\'e3 sim\'feeam \'eengrozitor. Ar
fi trebuit s-o \'fein departe de camera aceea \'bai s\'e3 fi \'eencercat
strategia aceea banal\'e3 \'bai idioat
\'e3 cum c\'e3 e vorba de ni\'bate ve\'bati nu prea bune, c\'e3, s\'e3 te
preg\'e3te\'bati, c\'e3, s\'e3 te \'feii tare, c\'e3, nu vrei s\'e3 iei
loc, c\'e3, m\'e3 tem c\'e3 s-a \'eent\'eemplat ceva destul de grav. Blabla-bla. \'aai dup\'e3 ce ai str\'e3
b\'e3tut toat\'e3 calea asta lung\'e3 \'bai \'eentortocheat\'e3, s\'e3
consta\'fei c\'e3 n-ai cru\'feat pe nimeni de nimic. Ba chiar, adeseori,
ai stricat \'bai mai r\'e3u lucrurile.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
ridicat \'bai m-am dus dup\'e3 ea \'een birou. St\'e3tea \'een genunchi
l\'eeng\'e3 canapea. \'cei tr\'e3sese capul lipindu-l de pieptul ei,
m\'eenjindu-se de s\'eenge. Nu scotea nici cel
mai mic sunet. St\'e3tea cu ochii \'eenchi\'bai. Se leg\'e3na pe genunchi
\'eenainte \'bai \'eenapoi, \'fein\'eendu-l
str\'eens.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
ie\'bait din birou \'bai am g\'e3sit telefonul \'bai cartea de telefon.
Am sunat cel mai apropiat post de poli\'feie. De fapt n-avea
importan\'fe\'e3, pentru c\'e3 oricum aveau s\'e3 retransmit
\'e3 mesajul prin radio. Apoi m-am dus \'een buc\'e3t\'e3rie, am dat
drumul la ap\'e3 \'bai am aruncat buc\'e3\'feelele de h\'eertie
galben\'e3 din buzunar \'een aparatul electric de m\'e3cinat gunoiul. Am
aruncat peste ele resturile de ceai din cel\'e3\lalt ceainic. \'cen c\'eeteva secunde, totul disp\'e3ruse. Am \'eenchis
robinetul \'bai am stins motorul. Am revenit \'een living-room, am
deschis u\'baa din fa\'fe\'e3 \'bai am ie\'bait
afar\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Probabil
c\'e3 un ajutor de \'baerif patrula prin apropiere, fiindc\'e3 a ajuns la
fa\'fea locului \'een vreo cinci-\'baase minute.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
C\'ee}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 nd l-am

dus \'een birou, Eileen era tot acolo, \'eengenunchiat\'e3 l\'eeng\'e3


canapea. Poli\'feistul s-a apropiat imediat de ea.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Ierta}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feim\'e3, doamn\'e3. \'cemi dau seama perfect \'een ce stare s\'eente\'fei,
dar n-ar fi trebuit s\'e3 v\'e3 atinge\'fe
i de nimic.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Eileen
\'eentoarse capul, apoi f\'e3cu
e}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 fortul de a se
ridica \'een picioare:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af E
so}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feul meu.
A fost \'eempu\'bacat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Poli\'feistul \'bai-a scos \'baapca \'bai \'bai-a l\'e3sat-o pe masa de
lucru. \'centinse m\'eena dup\'e3 telefon.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Se
nume}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bate
Roger Wade, zise ea cu o voce stri\-dent\'e3. Celebrul
romancier.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aatiu eu
cine e, doamn\'e3, zise poli\'feistul \'bai form\'e3 un
num\'e3r.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ea
\'ee\'bai plec\'e3 ochii c\'e3tre piep\'feii
bluzei:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
A}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'ba putea
s\'e3 m\'e3 duc p\'een\'e3 sus s\'e3 mi-o schimb?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Sigur. }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'cei
f\'e3cu semn din cap drept \'eencuviin\'feare \'bai vorbi la telefon,
apoi \'eenchise \'bai se \'eentoarse: Zice\'fei c
\'e3 a fost \'eempu\'bacat. \'censeamn\'e3 c\'e3 l-a \'eempu\'bacat
cineva?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cred
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 l-a
asasinat omul \'e3sta, zise ea f\'e3r\'e3 s\'e3 se uite la mine \'bai
ie\'bai repede din odaie.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ajutorul
de \'baerif se uit\'e3 la mine. \'ce\'bai scoase carnetul \'bai scrise
ceva \'een el.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Poate n-ar fi r}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3u s\'e3 v\'e3 iau numele \'bai adresa, zise el pe un ton degajat.
Dumneavoastr\'e3 a\'fei telefonat?}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da.
Apoi i-am dat numele

}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
adresa.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Mai
r}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3m\'eene\'fei pe-aici \'bai vede\'fei-v\'e3 de treab\'e3, p\'een\'e3
vine locotenentul Ohls la fa\'fea locului.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bernie Ohls?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da.
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'cel
cunoa\'bate\'fei?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Fire}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bate.
\'cel cunosc de foarte mult\'e3 vreme. A
lu}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
crat la biroul procurorului districtual.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n ultima
vreme nu, zise poli\'feistul. Este \'baef adjunct al brig\'e3zii
criminale, \'bai colaboreaz\'e3 cu biroul \'baerifului ora\'ba
ului Los Angeles. S\'eente\'fei prietenul familiei, domnule
Marlowe?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Din
spusele doamnei Wade nu
prea}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 p\'e3rea
s\'e3 fie vorba de a\'baa ceva.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 D\'e3du
din umeri \'bai \'eencropi un z\'eembet: }{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
v}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
\'eendep\'e3rta\'fei de aici, domnule Marlowe. N-ave\'fei pistol la
dumneavoastr\'e3, nu?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Azi
nu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Poate n-ar fi r}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3u s\'e3 verific. Ceea ce \'bai f\'e3cu. Apoi se uit\'e3 c\'e3tre
canapea. \'cen cazuri dintr-astea nu te prea po
\'fei a\'batepta ca so\'feia s\'e3 spun\'e3 lucruri \'een\'feelepte.
Poate ar fi mai bine s\'e3 a\'batept\'e3m afar\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
37}{\f36\insrsid13912851
\par
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ohls era
un b\'e3rbat de statur\'e3 mijlocie, \'eendesat, cu p\'e3rul
c\'eerlion\'feat c\'eenepiu tuns scurt \'bai cu ochi alba\'batri
sp\'e3l\'e3ci\'fei. Avea spr\'eencene albe \'bai \'feepoase
\'bai pe vremuri, c\'eend mai purta \'eenc\'e3 p\'e3l\'e3rie,
\'eentotdeauna erai pu\'fein sur\-prins dac\'e3 \'bai-o scotea: avea

capul mult mai mare dec\'eet te a\'bateptai. Era un poli\'feai aspru


\'bai d\'eerz, cu o viziune destul de sumbr\'e3
asupra vie\'feii, dar de fapt era un om foarte cumsecade. Ar fi trebuit
s\'e3 ajung\'e3 c\'e3pitan \'eenc\'e3 de acum c\'ee\'feiva ani. Luase
examenul de cinci-\'baase ori, reu\-\'baind printre primii trei. Dar
\'baerifului nu-i pl\'e3ceau ochii lui \'ba
i nici el nu se d\'e3dea prea tare \'een v\'eent dup\'e3
\'baerif.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Cobor\'ee
sc\'e3rile frec\'eendu-\'bai falca. De c\'eet\'e3va vreme, \'een birou se
tot aprindeau fla\'baurile aparatelor de fotografiat. Mai mul\'fei
b\'e3rba\'fei intraser\'e3 \'bai ie\'baiser
\'e3 \'een repetate r\'eenduri. Eu st\'e3tusem pur \'bai simplu \'een
living-room \'bai a\'bateptasem, supravegheat de un detectiv \'een
civil.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ohls se
a\'baez\'e3 pe marginea unui scaun \'bai-\'bai b\'e3l\'e3b\'e3ni
m\'eeinile. Mesteca o \'feigar\'e3 pe care n-o aprinsese. Se uit\'e3 la
mine cu un aer meditativ \'bai posac.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei mai
aduci aminte de vremurile c\'eend aici, \'een Idle Vailey, aveau mica lor
\'eenchisoare \'bai o for\'fe\'e3 poli\'feie\-neasc\'e3
particular\'e3?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
\'eencuviin\'feat din cap:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai
tripouri.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bine}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'een\'feeles. N-ai cum s\'e3 le pui stavil\'e3. Toat\'e3 valea e
\'eenc\'e3 \'bai acum proprietate particular\'e3. A\'ba
a cum era \'bai Arrowhead \'bai Golful Smaraldului. De mult nu mi s-a mai
\'eent\'eemplat s\'e3 anchetez vreun caz f\'e3r\'e3 s\'e3 m\'e3 izbesc la
fiecare pas de o gloat\'e3 \'eentreag\'e3 de reporteri. Probabil c\'e3
cineva i-a \'baoptit ceva la ureche
\'baerifului Peterson. V\'e3d c\'e3 n-au transmis \'batirea la
teleimprimator.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Foarte }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'een\'feelept din partea lor, i-am r\'e3spuns. Ce face doamna
Wade?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af E
mult prea
relaxat}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3.
Probabil c\'e3 a \'eenghi\'feit ceva hapuri. S\'eent vreo cinci-\'baase
feluri de pastile p-acolo pe sus }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
p}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een\'e3
\'bai Demerol. Aia e mizerie curat\'e3. V\'e3d c\'e3 \'een ultima vreme
prietenii dumitale nu s\'eent prea noroco\'bai. Nu
\'batiu cum se face, dar pier pe capete.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 La asta nam avu}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 t ce


s\'e3-i r\'e3spund.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ntotdeauna
m-au interesat sinuciderile prin \'eempu\'ba\-care, \'eemi zise a\'baa,
\'eentr-o doar\'e3, Ohls. S\'eent at\'eet de u\'ba
or de falsificat. So\'feia zice c\'e3 tu l-ai omor\'eet. Ce-o fi
f\'e3c\'eend-o s\'e3 spun\'e3 una ca asta?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'batiu
dac\'e3 vrea s\'e3 spun\'e3 chiar asta.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 P\'e3i
altcineva n-a fost pe-aici. Zice c\'e3 tu \'batiai unde era pistolul,
\'batiai c\'e3 el se \'eembat\'e3. \'aatiai c\'e3
acum c\'eeteva seri a tras cu pistolul, c\'eend a trebuit ea s\'e3 se
lupte cu el ca s\'e3 i-l smulg\'e3 din m\'een\'e3. \'aai \'een seara aia
se pare c\'e3 erai p-aici. S-ar p\'e3rea c\'e3 nu e\'bati de prea mare
ajutor, ce zici?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Azi
dup}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3amiaz\'e3 i-am perchezi\'feionat biroul. Nu era nici un pistol acolo.
\'cei spusesem ei unde e revolverul \'ba
i o rugasem s\'e3-l ascund\'e3. Acum zice c\'e3 ea nu crede \'een chestii
din astea.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cam
ce }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'een\'feelegi dumneata prin
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187 "}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
acum}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 "? m\'e3
\'eentreb\'e3 Ohls, schimb\'eend deodat\'e3 tonul.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Vreau s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
zic, c\'eend s-a \'eentors acas\'e3 \'bai \'eenainte de a telefona eu la
poli\'feie.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ai
perchezi}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'feionat biroul. De ce?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ohls
ridic\'e3 m\'eeinile \'bai le puse pe genunchi. Se uita la mine cu un aer
indiferent, de parc\'e3 nu i-ar fi p\'e3sat ce-i
zic.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ncepuse
s\'e3 se \'eembete. M-am g\'eendit c\'e3 poate n-ar fi r\'e3u s\'e3 pun
revolverul \'een alt\'e3 parte. Dar atunci seara s\'e3 \'ba
tii c\'e3 de fapt n-a vrut s\'e3 se omoare. A fost doar o demonstra\'feie
teatral\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ohls
\'eencuviin\'fe\'e3 din cap. \'ce\'bai scoase din gur\'e3 \'feigara pe

care o mestecase, o arunc\'e3 \'eentr-o scrumier\'e3 \'bai o \'eenlocui


cu alta proasp\'e3t\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af M-am
l}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3sat de
fumat, zise el. Tu\'baeam prea r\'e3u. Dar blestemul \'e3sta \'eenc\'e3
m\'e3 mai apas\'e3. Nu m\'e3 simt \'ee
n apele mele dac\'e3 n-am o \'feigar\'e3 \'een gur\'e3. Ideea era ca tu
s\'e3-l supraveghezi pe individ c\'eend r\'e3m\'eene
singur?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
A}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'ba, de
unde. M-a poftit s\'e3 vin s\'e3 dejunez cu el. Am stat de vorb\'e3 \'bai
era oarecum deprimat fiindc\'e3
nu-i mergea prea bine scrisul. S-a hot\'e3r\'eet deodat\'e3 s\'e3
trag\'e3 iar la m\'e3sea. Crezi oare c-ar fi trebuit s\'e3-i iau sticla
din m\'een\'e3}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Deocamdat}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
nu cred nimic, fiindc\'e3 \'eenc\'e3 nu m-am g\'eendit la nimic.
\'cencercam doar s\'e3-mi imaginez lucrurile. Tu c
\'eet ai b\'e3ut?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Numai bere.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Mare
ghinion c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
te aflai aici, Marlowe. De ce \'fei-a dat cecul \'e3la? \'c3la pe care la scris \'bai l-a semnat \'bai pe urm
\'e3}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 l-a
rupt?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
P}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3i voiau
cu to\'feii s\'e3 m\'e3 fac\'e3 s\'e3 vin \'bai s\'e3 stau aici ca s\'e3l \'fein \'een fr\'eeu. Cu to\'feii \'eenseamn
\'e3, el, nevast\'e3-sa \'bai editorul lui, un individ numit Howard
Spencer. Trebuie s\'e3 fie la New York, dup\'e3 c\'eete \'eemi
\'eenchipui. Dac\'e3 vrei, po\'fei s\'e3-l \'eentrebi ca s\'e3 verifici.
Am refuzat. Dup\'e3 aceea a venit ea la mine \'ba
i mi-a zis c\'e3 so\'feul ei a disp\'e3rut \'bai c\'e3 ea e
\'eengrijorat\'e3 \'bai c\'e3 m\'e3 roag\'e3 s\'e3-l g\'e3sesc \'bai
s\'e3 i-l aduc acas\'e3. Asta am f\'e3cut. \'aai p-orm\'e3, ce crezi
c\'e3 mi s-a \'eent\'eemplat? M-am trezit deodat\'e3 c
\'e3-l car \'een spinare dup\'e3 ce l-am ridicat din gr\'e3dina din
fa\'fe\'e3, \'bai c\'e3-l duc la cul\-care. Z\'e3u, Bernie, nu m-am
b\'e3gat singur \'een chestia asta, \'bai nu de bun\'e3voia mea. Parc\'e3
au crescut toate \'een jurul meu a\'ba
a, ca un fel de p\'e3dure din poveste.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nare nici o leg}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3tur\'e3 cu cazul Lennox, h\'e3?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Vai
de mine, pentru numele lui Dumnezeu! Dar nu

exist}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 nici


un fel de caz Lennox.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Asta
e prea adev}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3rat, zise Ohls pe un ton sec. \'ce\'bai str\'eense rotulele \'een
palm\'e3. Pe u\'baa din fa\'fe\'e3 intr\'e3
un indi\-vid \'bai vorbi cu cel\'e3lalt detectiv, dup\'e3 care
str\'e3b\'e3tu \'eenc\'e3\-perea apropiindu-se de
Ohls.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Domnule locotenent,
v}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 raportez
c\'e3 afar\'e3 se afl\'e3 un oarecare doctor Loring. Zice c\'e3
a fost chemat. Este doctorul doamnei.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
D}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3-i drumul
s\'e3 intre.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Detectivul se \'eenapoie \'bai doctorul Loring intr\'e3 cu trusa lui cea
neagr\'e3 \'bai elegant\'e3. Era foarte calm \'bai dichisit ; purta un
costum tropical de flanel\'e3. Trecu pe l\'eeng\'e3
mine, f\'e3r\'e3 s\'e3-mi arunce m\'e3car o
privire.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Sus?
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eel
\'eentreb\'e3 el pe Ohls.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Da... }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'cen
camera ei. Ohls se ridic\'e3. Apropo, doctore, pentru ce i-ai dat
Demerolul \'e3la?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Doctor}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ul
Loring se \'eencrunt\'e3 la el:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Am
voie s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
prescriu pacientei mele ce cred eu de cuviin\'fe\'e3, zise el pe un ton
glacial. Nu dau socoteal\'e3 nim\'e3\nui. Dar cine zice c\'e3 i-am dat Demerol doamnei
Wade?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Eu
zic. Flaconul e acolo
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai scrie
numele dumitale pe el. V\'e3d c\'e3 \'een baie are o adev\'e3rat\'e3
farmacie. Se prea poate s
\'e3 nu fii la curent, doctore, dar la noi la centru avem o expozi\'feie
destul de bine garnisit\'e3 de pilule. Gai\'fee, pi\'feigoi, scatii,
cioc\'eerlani \'bai toate celelalte. Demerolul e cam cel mai prost de pe
list\'e3. Dup\'e3 c\'ee
te am auzit, s-ar p\'e3rea c\'e3 e doctoria cu care s-a \'feinut \'een
via\'fe\'e3 Goering. C\'eend l-au prins, lua optsprezece pastile \'eentro zi. Doctorii militari au avut nevoie de trei luni ca s\'e3-l
dezobi\'banuiasc\'e3.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu


prea }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'een\'feeleg ce \'eenseamn\'e3 aceste vorbe, zise glacial
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
doctorul Loring.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Serios? P}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3cat. Gai\'feele s\'eent Amital de sodiu. Pi\'feigoii s\'eent Seconal.
Scatiii s\'eent pastilele de Nembutal. Cioc\'ee
rlanii s\'eent ni\'bate barbiturice garnisite cu benzedrin\'e3. Deme\rolul este un somnifer sintetic foarte primejdios datorit\'e3 faptului
c\'e3 d\'e3 na\'batere la deprinderi. \'aai dumneata \'eel
\'eemp\'e3r\'fei a\'baa, la cine vrei \'ba
i la cine nu vrei? Dar ce, doamna sufer\'e3 de ceva
grav?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Un
so}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fe
be\'feiv poate fi un lucru foarte grav pentru o femeie sensibil\'e3,
replic\'e3 doctorul Loring.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Va
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 zic\'e3
pe el nu l-ai tratat, \'e3? P\'e3cat. Doamna Wade e sus, doctore. Mul\'fe
umesc pentru timpul pe care mi l-ai acordat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
E}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bati
impertinent, domnul meu. Am s\'e3 te reclam.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da.
oric}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eend,
\'eei r\'e3spunse Ohls. Dar \'eenainte de a m\'e3 reclama pe mine, f\'e3
altceva. F\'e3 ca doamna s\'e3 aib\'e3
mintea limpede. Trebuie s\'e3-i pun ni\'bate
\'eentreb\'e3ri.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Voi
face exact ceea ce voi socoti eu de
cuviin}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'fe\'e3, dat\'e3 fiind starea \'een care se afl\'e3.
\'cent\'eempl\'e3tor, \'ba
tii cumva cine s\'eent eu? \'aai, a\'baa, ca s\'e3 clarific\'e3m
lucrurile, domnul Wade nu era pacientul meu. Eu unul nu tratez
alcooli}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
ci.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af A,
numai pe nevestele lor, zi
a}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'baa? \'eel
\'eencol\'fei Ohls. Da, doctore, \'batiu prea bine cine e\'bati. Uite
c\'e3 m-a apucat
\'bai diareea de fric\'e3. O adev\'e3rat\'e3 hemoragie intern\'e3. Nu\mele meu este Ohls. Locotenentul Ohls.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Doctorul
urc\'e3 mai departe sc\'e3rile. Ohls se a\'baez\'e3 din nou \'bai-mi
z\'eembi complice.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aatii, cu

oameni de genul \'e3sta trebuie s\'e3 fii foarte diplomat, \'eemi zise
el.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Din birou
ie\'bai un b\'e3rbat \'bai se apropie de Ohls. Era sub\'feire, cu un aer
serios, cu ochelari \'bai cu o frunte de om care g\'eende\'bate
mult.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Domnule loco}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
tenent!}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Spune!}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Rana
a fost produs}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 prin contact, este tipic\'e3 pentru sinucideri, cu o explozie
ampl\'e3 datorit\'e3
presiunii gazelor. Din acela\'bai motiv \'bai ochii s\'eent exoftalmici.
Nu cred c\'e3 vom g\'e3si amprente pe partea exterioar\'e3 a
revolverului, deoarece s-a
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 scurs prea mult
s\'eenge pe el.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ar
putea fi vorba de omucidere din moment ce individul dormea sau era
toropit de be}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'feie? \'eel \'eentreb\'e3 Ohls.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Desigur, dar nu avem nici un fel de indiciu. Revol\-verul este un Webley
f}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3r\'e3
coco\'ba. \'ce
n mod caracteristic, acest pistol necesit\'e3 mult\'e3 putere pentru
armare dar \'een schimb n-are nevoie dec\'eet de o ap\'e3sare foarte
u\'baoar\'e3 pe tr\'e3gaci. Reculul explic\'e3 pozi\'feia armei.
Deocamdat\'e3, n-am v\'e3zut nici un argument \'ee
mpotriva sinuciderii. \'cemi \'eenchipui c\'e3 se va g\'e3si o foarte
mare concentra\'feie de alcool \'een s\'eenge. Dac\'e3 e vorba de o
cifr\'e3 foarte ridicat\'e3 (individul se opri \'bai d\'e3du din umeri
semnificativ) a\'ba fi \'eenclinat s\'e3 m\'e3
\'eendoiesc c\'e3 e vorba de sinucidere.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Mul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feumesc.
A telefonat cineva procurorului?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Individul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eencuviin\'fe\'e3 din cap \'bai ie\'bai. Ohls c\'e3sc\'e3 \'bai se
uit\'e3 la ceas. Apoi se uit\'e3 la mine.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Vrei
s-o-ntinzi?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851
\'af}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Da,
dac\'e3-mi dai voie. Credeam c\'e3 s\'eent considerat
suspect.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af


}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'dei-am putea
face aceast\'e3 bucurie ceva mai t\'eerziu. S\'e3 stai pe undeva ca s\'e3
te putem g\'e3si la nevoie, at\'ee
ta tot. Ai fost copoi c\'eendva, a\'baa c\'e3 \'batii cum merg lucrurile.
Unele chestii trebuiesc preg\'e3tite repede, p\'een\'e3 nu scapi dovezile
din m\'een\'e3. Chestia asta e tocmai invers. Dac\'e3 e vorba de un
asasinat, cine voia s\'e3
-l omoare? Nevast\'e3-sa? Nu era aici. Tu? M\'e3 rog, erai singur
st\'e3p\'een \'een cas\'e3 \'bai \'batiai unde e pistolul. \'censcenare
perfect\'e3. Totul e clar, afar\'e3 doar de vreun mobil, \'bai poate
c\'e3 n-ar fi r\'e3u s\'e3 acord\'e3
m oarecare importan\'fe\'e3 \'bai experien\'feei tale. \'cemi \'eenchipui
c\'e3 dac\'e3 voiai s\'e3 ucizi pe cineva, ai fi \'eencercat s-o faci
\'eentr-un mod mai pu\'fein vizibil.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Mul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feumesc,
Bernie. \'centr-adev\'e3r, cam a\'baa e.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Personalul de serviciu avea zi
liber}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3. Era
plecat. A\'baa c\'e3 trebuie s\'e3 fi fost cineva care a trecut
\'eent\'eempl\'e3
tor pe-aici. Acest cineva trebuia s\'e3 \'batie unde e pistolul lui Wade,
trebuia s\'e3-l g\'e3seasc\'e3 destul de beat ca s\'e3 doarm\'e3 sau
s\'e3 fie incon\'batient, \'bai trebuia s\'e3 apese pe tr\'e3gaci tocmai
c\'eend barca aia cu motor f\'e3
cea destul\'e3 g\'e3l\'e3gie ca s\'e3 acopere zgomotul
\'eempu\'bac\'e3turii, \'bai mai trebuia s\'e3 \'bai fug\'e3 \'eenainte
de a te \'eentoarce dumneata \'een cas\'e3. Pe baza cuno\'batin\'feelor
pe care le-am dob\'eendit, deocamdat\'e3
nu prea-mi vine s\'e3 cump\'e3r versiunea asta. Singura per\-soan\'e3
care avea toate mijloacele \'bai posibilit\'e3\'feile era tocmai
individul care n-ar fi vrut s\'e3 se foloseasc\'e3 de ele
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af pentru
foar}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 te simplul
motiv c\'e3 era singurul individ care se putea bucura de
ele.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
ridicat, d\'eend s\'e3 plec:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af E-n
regul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3,
Bernie. Voi fi acas\'e3 toat\'e3 seara.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af O
singur}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
chestie \'eens\'e3, zise Ohls g\'eenditor. Indi\-vidul \'e3sta, Wade, era
scriitor \'een stil mare. Bani cu duiumu
l, faim\'e3 c\'eet\'e3 vrei. Personal, nu m\'e3 intereseaz\'e3 rahaturile
astea. P\'een\'e3 \'bai \'eentr-un bordel po\'fei s\'e3 g\'e3se\'bati
persoane mai agreabile dec\'eet personajele lui. Asta e chestie de gust
\'bai ca poli\'feist n-am eu treab\'e3
cu pove\'batile astea. Av\'eend to\'fei banii \'e3\'batia, mai avea
\'bai o cas\'e3 frumoas\'e3 \'een unul din locurile cele mai agreabile

din \'feinut. Avea o nevast\'e3 frumoas\'e3, mul\'fei prieteni \'bai nici


un fel de griji sau necazuri. Ceea ce a
\'ba vrea s\'e3 \'batiu este ce-l sup\'e3ra at\'eet de tare \'eenc\'eet
s\'e3-l oblige s\'e3 apese pe tr\'e3gaci? Cu sigu\-ran\'fe\'e3 c\'e3 ceva
trebuie s\'e3 fi fost. Dac\'e3 \'batii cumva un ase\-menea lucru, n-ar fi
r\'e3u s\'e3 te preg\'e3te\'bati s
\'e3-l dai la iveal\'e3. Pe cur\'eend.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
\'eendreptat spre u\'ba\'e3. Individul care o p\'e3zea a \'eentors capul
spre Ohls, acesta i-a f\'e3cut semn, \'bai am fost l\'e3sat s\'e3 ies. Mam urcat \'een automobil \'bai a trebuit s
\'e3 trec peste peluz\'e3 ca s\'e3 pot \'eenconjura diferitele ma\'baini
ofi\-ciale care blocau aleea. La poart\'e3, un alt poli\'feist m-a
m\'e3surat cu aten\'feie dar n-a zis nimic. Mi-am pus oche\-larii de
soare \'bai m-am \'eendreptat spre \'ba
oseaua princi\-pal\'e3. Era goal\'e3 \'bai lini\'batit\'e3. Soarele de
dup\'e3-amiaz\'e3 sc\'e3lda peluzele cu manichiura bine f\'e3cut\'e3
\'bai casele mari, spa\-\'feioase \'bai scumpe dinl\'e3untrul
lor.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Un om,
care nu era complet necunoscut lumii, murise \'eentr-o b\'e3ltoac\'e3 de
s\'eenge, \'eentr-o cas\'e3 din
}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Valea
Tr\'eendav\'e3, }
{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 dar lini\'batea
tr\'eendav\'e3 nu fusese tulburat\'e3. Judec\'eend dup\'e3 preocuparea pe
care o manifestau ziarele, chestia putea la fel de bine s\'e3 se fi
\'eent\'eemplat \'bai \'een Tibet.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 La un cot
al drumului, gardurile de zid de la dou\'e3 propriet\'e3\'fei aproape se
atingeau, \'bai acolo era parcat\'e3 o ma\'bain\'e3 verde \'eenchis de la
biroul \'baerifului. A cobor\'ee
t un poli\'feist \'bai a ridicat m\'eena \'een sus. Am oprit. A venit la
fereastra ma\'bainii.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 mi da\'fei
\'bai mie, v\'e3 rog, permisul de conducere s\'e3 m\'e3 uit la
el?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am scos
port-vizitul \'bai deschiz\'eendu-l i l-am
\'een}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
tins.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Numai permisul,
v}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 rog. Nam voie s\'e3 m\'e3 ating de alte obiecte ale
dumneavoastr\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 L-am scos
\'bai i l-am dat:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Care-i necazul?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 S-a uitat
prin ma\'baina mea \'bai mi-a \'eenapoiat permisul.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu-i


nici un necaz. Doar o verificare
obi}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'banuit\'e3. Ierta\'fei-m\'e3 c\'e3 v-am d}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
eranjat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Mi-a
f\'e3cut semn s\'e3 plec \'bai a revenit la ma\'baina parcat\'e3. Chestie
tipic\'e3 pentru poli\'fei\'bati. Niciodat\'e3 nu-\'fei spun de ce fac
vreun lucru. \'cen felul \'e3sta \'fe
i-e imposibil s\'e3 desco\-peri faptul c\'e3 uneori nici ei nu
\'batiu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am dus
acas\'e3, pe drum mi-am cump\'e3rat ni\'bate r\'e3co\-ritoare, am
ie\'bait s\'e3 cinez \'een ora\'ba, m-am \'eentors, am deschis ferestrele
\'bai gulerul \'bai am a\'bateptat s\'e3 se
\'eent\'eemple ceva. A trebuit s\'e3 a\'batept mult\'e3 vreme. Se
f\'e3cuse nou\'e3 c\'eend m-a chemat Bernie Ohls \'bai mi-a spus s\'e3
m\'e3 duc la el f\'e3r\'e3 s\'e3 m\'e3 opresc pe drum ca s\'e3 culeg
flori.}{\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
38}{\f36\insrsid13912851
\par
\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 l
a\'baezaser\'e3 pe Candy pe un scaun tare, lipit de pere\-tele din
anticamera \'baerifului. C\'eend am trecut pe l\'eeng\'e3 el c\'e3tre
camera mare \'bai p\'e3trat\'e3 \'een care \'ba
eriful Petersen instalase un fel de tribunal \'een mijlocul unei
colec\'feii de m\'e3rturii recunosc\'e3toare primite din partea a tot
felul de oameni \'een decursul celor dou\'e3zeci de ani de serviciu
credincios \'ee
n slujba publicului, ochii lui m-au privit cu ur\'e3. Pere\'feii erau
\'eenc\'e3rca\'fei de fotografii de cai \'bai \'baeriful Petersen
ap\'e3rea \'een toate. Biroul lui sculptat avea capete de cai la
col\'feuri. C\'e3limara era o copit\'e3
de cal lustruit\'e3 \'bai potcovit\'e3, iar tocurile erau plantate
\'eentr-un obiect similar umplut cu nisip alb. Pe fiecare din acestea se
afla c\'eete o pl\'e3cu\'fe\'e3 de aur av\'eend gravat\'e3 o
inscrip\'feie cu o dat\'e3. \'ce
n mijlocul unei imaculate mape de birou cu sugativ\'e3 era o
pungu\'fe\'e3 cu tutun. Bull Durham \'bai un pachet de foi\'fe\'e3 de
\'feigar\'e3. Petersen fuma numai \'feig\'e3ri f\'e3cute de el. \'aatia
s\'e3 \'bai le r\'e3suceasc\'e3 chiar \'bai cu o sin
\-gur\'e3 m\'een\'e3 \'bai chiar c\'e3lare fiind, ceea ce \'bai f\'e3cea
adesea, \'een special c\'eend conducea parada, \'eenc\'e3lec\'eend pe un
cal mare \'bai alb cu \'baa mexican\'e3 \'eenc\'e3rcat\'e3 de frumoase
podoabe din argint. C\'eend c\'e3l\'e3
rea, purta un sombrero mexican cu fundul plat. C\'e3l\'e3rea foarte
frumos \'bai calul \'batia \'eentotdea\-una c\'eend s\'e3 fie cuminte
\'bai c\'eend s\'e3 fac\'e3 o mic\'e3 demonstra\'feie pentru ca
\'baeriful }{

\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af cu
z}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eembetul
s\'e3u calm \'bai enigmatic
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af s}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 poat\'e3
s\'e3 \'fein\'e3 din nou calul \'een fr\'eeu cu o singur\'e3 m\'een\'e3.
\'aaeriful juca un teatru de bun\'e3 calitate. Avea un profil frumos,
vulturesc, \'bai de\'ba
i carnea i se cam fle\'bac\'e3ise pe sub f\'e3lci \'bai b\'e3rbie,
\'batia el cum s\'e3-\'bai \'fein\'e3 capul ca lucrul acesta s\'e3 nu se
vad\'e3 prea mult. Muncea pe br\'eenci c\'eend era vorba s\'e3
fie fotografiat. Era trecut bine de cincizeci de ani si tat\'e3l lui,
danez de origin\'e3, \'eei l\'e3sase o avere frumu\'baic\'e3. \'aaeriful
nu sem\'e3na a danez, fiindc\'e3 avea p\'e3r negru, piele oache\'ba\'e3
\'bai atitudinea calm\'e3 \'ba
i impasibil\'e3 a unei sta\-tuete de lemn \'eenf\'e3\'fei\'ba\'eend o
piele ro\'baie }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai cam
acela\'ba
i gen de minte. Dar nimeni nu spusese vreodat\'e3 despre el c\'e3 e
necinstit. \'cen serviciul lui fuseser\'e3 \'bai unii escroci care-l mai
p\'e3c\'e3liser\'e3, dup\'e3 cum p\'e3c\'e3liser\'e3 \'ba
i publicul, dar nici un firicel din necinstea lor nu se lipise de
\'baeri\-ful Petersen. Fusese mereu reales, f\'e3r\'e3 s\'e3-\'bai dea
m\'e3car osteneala, prin simplul fapt c\'e3 mergea c\'e3lare pe cai albi
\'een fruntea par\'e3zilor \'bai c\'e3
interoga persoane suspecte \'een fa\'fea aparatelor de fotografiat \'bai
de televiziune. A\'baa ziceau legendele fotografiilor. De fapt, el nu
interoga niciodat\'e3 pe nimeni. Nici n-ar fi \'batiut cum s-o fac\'e3.
St\'e3tea pur \'ba
i simplu la biroul lui, uit\'eendu-se ur\'eet la suspect \'bai ar\'e3t\'eendu-\'bai profilul aparatului de fotografiat. Fla\'baurile se
aprindeau \'bai se stingeau, fotografii \'eei mul\'feumeau respec\-tuos
\'baerifului, suspectul era luat de-acolo f
\'e3r\'e3 m\'e3car s\'e3 fi deschis gura, iar \'baeriful se \'eentorcea
acas\'e3 la ferma lui din valea San Fernando. Acolo putea fi g\'e3sit
\'eentotdeauna. Dac\'e3 nu-l puteai g\'e3si pe el personal, puteai vorbi
cu vreun cal de-al lui.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Din
c\'eend \'een c\'eend, cam prin preajma alegerilor, c\'eete un politician
neinformat \'bai lipsit de \'een\'feelepciune, \'eencerca s\'e3 pun\'e3
m\'eena pe func\'feia \'ba
erifului Petersen, merg\'eend p\'een\'e3 acolo \'eenc\'eet s\'e3-i
zic\'e3 }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187
"}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 tipul cu
profil de efect" sau "jambonul care se afum\'e3
singur", dar asta nu-l ajuta cu nimic. \'aaeriful Petersen era mereu
reales, m\'e3rturie vie a faptului c\'e3 \'een \'feara noastr\'e3 po\'fei
s\'e3 ocupi la nesf\'eer\'bait o important\'e3 func\'feie public\'e3
f\'e3r\'e3 s\'e3 ai vreo alt\'e3
calificare pentru ea dec\'eet nasul curat, mutra fotogenic\'e3 \'bai
gura bine \'eenchis\'e3. Dac\'e3 pe l\'eeng\'e3 asta mai faci figur\'e3

bun\'e3 \'bai c\'e3lare, atunci e\'bati de


ne\'eenvins.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
C\'eend}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 am
intrat \'eempreun\'e3 cu Ohls, \'baeriful Petersen se afla \'een picioare
\'een spatele biroului \'bai fotografii tocmai ie\'ba
eau pe alt\'e3 u\'ba\'e3. \'aaeriful \'ee\'bai pusese p\'e3l\'e3ria
alb\'e3 de cowboy. Tocmai \'ee\'bai r\'e3sucea o \'feigar\'e3. Era gata
preg\'e3tit s\'e3 se duc\'e3 acas\'e3. Se uit\'e3 sever la mine}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cine
mai e }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
\'e3sta? \'eentreb\'e3 cu glas sonor de bari\-ton.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Domnule }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'baef, e vorba de Philip Marlowe, zise Ohls. Singura persoan\'e3 care se
afla \'een cas\'e3 c\'eend s-a \'eempu\'ba
cat Wade. Dori\'fei o fotografie?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'aaeriful m\'e3 studie cu aten\'feie.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
cred, zise el, }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'bai se \'eentoarse c\'e3tre un b\'e3rbat voinic \'bai obosit cu
p\'e3rul sur. Dac\'e3 ai nevoie de mine, c\'e3
pitane Hernandez, m\'e3 g\'e3se\'bati la ferm\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Am
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een\'feeles,
s\'e3 tr\'e3i\'fei!}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Petersen
\'ee\'bai aprinse \'feigara cu un chibrit de menaj frecat pe unghia de la
degetul mare. \'aaeriful Petersen n-avea treab\'e3 cu brichetele. Era
genul de om-care-\'bai-r\'e3suce\'ba
te-singur-\'feig\'e3rile-\'bai-le-aprinde-cu-o-singur\'e3m\'een\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Zise
noapte-bun\'e3 \'bai ie\'bai. \'cempreun\'e3 cu el plec\'e3 un individ cu
o mutr\'e3 impenetrabil\'e3 \'bai cu ochi negri foarte muri: era garda
lui personal\'e3. U\'baa se \'eenchise. Dup
\'e3 ple\-carea lor, c\'e3pitanul Hernandez se duse la birou \'bai se
a\'baez\'e3 \'een fotoliul enorm al \'baerifului iar un stenograf care
folosea o ma\'bain\'e3 special\'e3 de luat note \'ee\'bai \'eempinse
m\'e3su\'fea aflat\'e3 \'een col\'fe ca s\'e3
aib\'e3 mai mult loc de scris. Ohls se a\'baez\'e3 la cap\'e3tul mesei
de lucru, cu o \'eenf\'e3\'fei\'baare amuzat\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bine, Marlowe, zise pe un ton vioi Hernandez. Hai
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 auzim
povestea.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da'
pe mine de ce n-a vrut
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 m\'e3
fotografieze?}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ai


auzit ce-a zis }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'baeriful.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da,
bine, dar de ce? am
sc}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eencit
eu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ohls a
r\'ees:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aatii tu
prea bin}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 e de
ce.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Vre}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei s\'e3
spune\'fei pentru c\'e3 s\'eent \'eenalt, brunet \'bai frumos \'bai s-ar
putea s\'e3 se uite cineva la mine?}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Laso balt}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3,
zise rece Hernandez. Hai s\'e3-ncepem odat\'e3 declara\'feia aia. Ia-o de
la \'eenceputu' \'eenceputului.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am luat-o
chiar a\'baa cum a zis: de la conversa\'feia cu Howard Spencer,
\'eent\'eelnirea cu Eileen Wade, apoi ziua c\'eend m-a rugat s\'e3 i-l
g\'e3sesc pe Roger, cum l-am g\'e3
sit, cum m-a poftit ea acas\'e3 la ei, ce mi-a cerut Wade s\'e3 fac
pentru el \'bai cum l-am g\'e3sit p-orm\'e3 z\'e3c\'eend f\'e3r\'e3
cuno\'batin\'fe\'e3 printre tufe, \'bai toate \'e3lelalte
\'eent\'eempl\'e3ri. Ste\nograful a notat totul cu ajutorul ma\'bainu\'feei lui. Nimeni nu m-a
\'eentrerupt. Totul era adev\'e3rat. Adev\'e3rul \'bai numai adev\'e3rul
\'bai nimic altceva dec\'eet adev\'e3rul. Dar nu chiar \'eentregul
adev\'e3r. Ceea ce am l\'e3
sat la o parte era treaba mea.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Dr\'e3gu\'fe,
zise la urm\'e3 Hernandez. Dar nu complet.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Hernandez
\'e3sta era un tip rece, competent, capabil \'bai periculos. La urma
urmei, trebuia s\'e3 fie \'bai un om de genul \'e3sta \'eentr-un birou de
\'baerif.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n seara
\'een care Wade a desc\'e3rcat pistolul \'een dormi\-torul lui te-ai dus
\'een camera doamnei Wade \'bai ai r\'e3
mas o vreme acolo cu u\'baa \'eenchis\'e3. Ce f\'e3ceai
\'een\'e3untru?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af M-a
poftit }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een
camer\'e3 \'bai m-a \'eentrebat cum se mai simte
Roger.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af De


ce a fost u}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'baa \'eenchis\'e3?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Wade
era pe jum}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3tate adormit \'bai nu voiam s\'e3 fac zgomot. De asemenea, valetul se
tot \'eenv\'eertea pe acolo tr\'e3g\'ee
nd cu urechea. De asemenea, m-a rugat ea s\'e3-nchid u\'baa. \'cen
momentul acela nu mi-am dat seama c\'e3 o s\'e3 fie o chestie
important\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
C}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eet timp ai
r\'e3mas \'een camer\'e3?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'batiu. Vreo
trei minute, probabil.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
P}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3rerea mea
este c\'e3 ai stat vreo dou\'e3 ore, zise cu r\'e3ceal\'e3 Hernandez. Mam exprimat destul de limpede?}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ochii mei
se \'eentoarser\'e3 c\'e3tre Ohls. El nu se uita nic\'e3ieri. Ca de
obicei, mesteca o \'feigar\'e3 neaprins\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
A}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei fost
gre\'bait informat, domnule c\'e3pitan.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Asta
o s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 vedem
noi. Dup\'e3 ce-ai p\'e3r\'e3sit camera doamnei Wade te-ai dus jos \'een
birou \'bai \'fe
i-ai petrecut noaptea pe o canapea. Poate ar fi fost mai corect s\'e3
spun restul nop\'feii.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
C}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eend mi-a
telefonat Roger era unsprezece f\'e3r\'e3 zece minute. C\'eend am
cobor\'eet \'een birou era trecut de ora dou\'e3. Dac
\'e3 dori\'fei, desigur, pute\'fei s\'e3 spune\'fei c\'e3 e vorba de
restul nop\'feii.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Adul aici pe valet,
strig}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
Hernandez.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ohls
ie\'bai \'bai se \'eentoarse cu Candy. \'cel a\'baezar\'e3 pe un scaun.
Hernandez \'eei puse c\'eeteva \'eentreb\'e3ri pentru sta\-bilirea
identit\'e3\'feii, \'bai a\'baa mai departe. Apoi
\'eei zise:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af E-n
regul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
Candy }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af o
s}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3-\'fei zicem
a\'baa c\'e3 e mai comod

}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
dup}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
ce l-ai ajutat pe Marlowe s\'e3-l culce pe Roger Wade \'een pat, ce s-a
mai \'eent\'eemplat?}{\f36\insrsid13912851
\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ntr-o
oarecare m\'e3sur\'e3 cam \'batiam eu ce-o s\'e3 urmeze. Candy \'ee\'bai
debit\'e3 povestea pe un ton calm \'bai r\'e3uvoitor, dar vorbind
engleze\'bate aproape f\'e3r\'e3
accent spaniol. Ai fi zis c\'e3 e \'een stare s\'e3 \'bai-l schimbe
c\'eend vrea. Povestea lui suna cam a\'baa: r\'e3m\'e3sese treaz \'bai se
\'eenv\'eertise prin camerele de la parter pentru cazul c\'eend ar fi
fost din nou nevoie de el \'ba
i ar fi vrut cineva s\'e3-l cheme. O parte din timp \'eel petrecuse \'een
buc\'e3t\'e3rie unde \'ee\'bai f\'e3cuse ceva de m\'eencare, iar o parte,
\'een living-room. Pe c\'eend se afla acolo, \'baez\'eend pe un scaun
aflat l\'eeng\'e3 u\'ba
a de la intrare, o v\'e3zuse pe Eileen Wade \'een picioare \'een pragul
camerei ei dezbr\'e3c\'eendu-se. O v\'e3zuse \'eembr\'e3c\'eendu-\'bai
capotul pe pielea goal\'e3 \'bai m\'e3 v\'e3zuse \'bai pe mine \'een
camera ei, dup\'e3 care \'eenchisesem u\'ba
a \'bai r\'e3m\'e3sesem acolo vreme \'eendelungat\'e3, vreo dou\'e3-trei
ore, dup\'e3 c\'eet i s-a p\'e3rut. A urcat sc\'e3rile \'bai a ascultat.
Auzise patul sc\'eer\'fe\'eeind. Auzise \'baoapte. \'cencerca s\'e3 arate
c\'eet mai evident ce vrea s\'e3
insinueze. C\'eend a terminat, mi-a aruncat o privire coroziv\'e3, \'bai
gura i s-a schimonosit de ur\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Scoate-l afar}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3, zise Hernandez.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Numai o clip}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3, c\'e3 vreau s\'e3-l \'eentreb \'bai eu c\'eete ceva, sun\'e3 glasul
meu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Aici
eu pun }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eentreb\'e3rile, m\'e3 repezi Hernandez.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Domnule c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3pitan, dumneavoastr\'e3 nu \'bati\'fei ce s\'e3 \'eentreba\'fei,
pentru c\'e3 n-a\'fei fost la fa\'fe
a locului. Tipul minte \'bai \'batie foarte bine c\'e3 minte, \'bai o
\'batiu \'bai eu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Hernandez
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 se l\'e3s\'e3
pe spate \'bai apuc\'e3 unul din tocu\-rile \'baerifului. \'cendoi coada
lung\'e3. Era foarte lung\'e3 \'ba
i foarte ascu\'feit\'e3
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
f}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3cut\'e3
din coad\'e3 de cal \'eempletit\'e3 \'bai \'eencleiat\'e3. C\'eend \'eei
d\'e3du drumul, v\'ee
rful elastic \'fe\'ee\'bani \'eenapoi.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af


D}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3-i
drumul, zise el \'een cele din urm\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Mam}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eentors
c\'e3tre Candy:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Unde
erai c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eend
ai v\'e3zut-o pe doamna Wade dezbr\'e3c\'eendu-se?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
St}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3team pe
un scaun l\'eeng\'e3 u\'baa din fa\'fe\'e3, r\'e3spunse el pe un ton
moroc\'e3nos.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ntre
u\'baa de la intrare \'bai cele dou\'e3 canapele?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cum
am zis.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai doamna
Wade unde era?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af La
un pas}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eend\'e3r\'e3tul pragului de la u\'baa camerei ei. U\'baa era
deschis\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ce
lumin}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
ardea \'een living-room?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af O
singur}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
lamp\'e3. Aia \'eenalt\'e3 la care ei \'eei zic lam\padar.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai \'een
galeria de la etaj?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nici
o lumin}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3.
Lumin\'e3 \'een dormitorul ei.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ce
lumin}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 era
\'een dormitorul ei?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
prea mare. Poate veioza.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n plafon
nici una?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Nu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai dup\'e3
ce s-a dezbr\'e3cat
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af st}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eend \'een
picioare \'een dreptul u\'baii, ziceai

}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'ba
i-a pus un capot. Ce fel de capot?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Capot albastru. Lung ca un halat. L-a legat cu un cordon
colorat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Deci, dac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
n-ai fi v\'e3zut-o dezbr\'e3c\'eendu-se, n-ai fi \'batiut ce are sub
capot?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 D\'e3du
din umeri. P\'e3rea pu\'fein \'eengrijorat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Si.
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Asta-i exact.
Dar am v\'e3zut-o c\'eend s-a dezbr\'e3cat.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
E}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bati un
mincinos. Nu exist\'e3 nici un loc \'een living-room de unde ai fi putut
s-o vezi dezbr\'e3c\'eendu-se \'een pragul u\'ba
ii, \'bai cu at\'eet mai pu\'fein \'een camera ei. Pentru asta ar fi
trebuit s\'e3 vin\'e3 p\'een\'e3 la marginea galeriei. \'aai dac\'e3 ar
fi venit p\'een\'e3 acolo, te-ar fi v\'e3zut pe
tine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-a
privit s\'e3lbatec. M-am \'eentors c\'e3tre Ohls:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dumneata ai v}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3zut casa. Domnul c\'e3pitan n-a v\'e3zut-o
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
sau poate m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3-n\'bael?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ohls
cl\'e3tin\'e3 u\'baor din cap. Hernandez se \'eencrunt\'e3 dar nu zise
nimic.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Domnule c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3pitan Hernandez, vreau s\'e3 v\'e3 spun c\'e3 \'een living-room nu
exist\'e3
nici un punct din care s-ar fi putut vedea m\'e3car v\'eerful capului
doamnei Wade }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af chiar d}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
ac\'e3 el ar fi stat \'ee
n picioare, dar el zice c\'e3 st\'e3tea jos
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een cazul
\'een care ea ar fi fost \'een pragul u\'baii sau \'een camer\'e3. S\'ee
nt cu zece centimetri mai \'eenalt dec\'eet el \'bai c\'eend m\'e3 aflam
\'een cas\'e3, imediat \'een spatele u\'baii de la intrare, nu puteam
vedea dec\'eet partea superioar\'e3 a u\'baii de la camera de sus. Ca el
s\'e3 poat\'e3 vedea ceea ce zice c\'e3
a v\'e3zut, ar fi trebuit ca ea s\'e3 fi venit p\'een\'e3 la balustrada
galeriei. Dar de ce-ar fi f\'e3cut-o? \'aai, mai mult dec\'eet at\'eet,

de ce s-ar fi dezbr\'e3cat \'een pragul u\'baii? Povestea asta nu st\'e3


\'een picioare.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Hernandez
nu f\'e3cu altceva dec\'eet s\'e3 se uite la mine, dup\'e3 care \'ee\'bai
\'eentoarse privirile c\'e3tre Candy.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Dar
cu elementul timp cum
r}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3m\'eene?
m\'e3 \'eentreb\'e3 el cu glas destul de bl\'eend.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Aici
e vorba doar de a-l crede pe el sau pe mine. Eu vorbesc
despr}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 e
lucrurile care pot fi dovedite.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Hernandez
i se adres\'e3 lui Candy \'een spaniol\'e3, scuip\'eend cuvintele prea
repede ca s\'e3 le pot \'een\'feelege. Candy se uit\'e3 posomor\'eet la
el.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Scote}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei-l
de-aici, zise Hernandez.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ohls
f\'e3cu semn c\'e3tre u\'ba\'e3 dup\'e3 care o deschise. Candy ie\'bai.
Hernandez scoase o cutie de \'feig\'e3ri, \'ee\'bai lipi una de buz\'e3
\'bai o aprinse cu o brichet\'e3 de aur.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ohls
reveni \'een camer\'e3. Hernandez ne inform\'e3
calm:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Adineauri i-am zis
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 dac\'e3
se face o anchet\'e3 \'bai el repet\'e3 povestea asta din boxa
martorilor, o s\'e3 se tre\-zeasc
\'e3 imediat cu o condamnare de unu p\'een\'e3 la trei ani pentru
sperjur. Asta nu p\'e3rea s\'e3-l fi impresionat cine \'batie ce. Este
evident ce-l roade pe b\'e3iatul \'e3sta. E tot vechea poveste cu
c\'e3lc\'eeiele aprinse. Dac\'e3
ar fi fost pe undeva prin preajma casei \'bai ar fi avut vreun motiv
s\'e3 b\'e3nuim c\'e3 e vorba de un omor, b\'e3iatul ar fi picat mesa ;
singurul argument \'een ap\'e3rarea lui ar fi fost c\'e3 unul ca el s-ar
fi servit de cu\'fe
it. Mai devreme am avut impresia c\'e3 moartea lui Wade l-a \'eentristat
destul de r\'e3u. Ohls, dumneata vrei s\'e3 pui ceva
\'eentreb\'e3ri?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ohls
cl\'e3tin\'e3 din cap. Hernandez se uit\'e3 la mine \'bai
zise:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Treci pe-aici m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eeine diminea\'fe\'e3 ca s\'e3-\'fei semnezi depozi\'feia. \'centre
timp o s-o avem gata dactilografiat\'e3
. Pe la ora zece o s\'e3 c\'e3p\'e3t\'e3m, probabil, \'bai procesulverbal de la

autopsi}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 e \'af
m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3car
preliminar, \'ee
n orice caz. Spune, Marlowe, e ceva ce nu-\'fei place \'een tot
aranjamentul \'e3sta?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
A}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei avea
ceva \'eempotriv\'e3 s\'e3 formula\'fei altfel \'eentre\-barea? A\'baa
cum v-a\'fei exprimat, ar reie\'bai c\'e3
ar putea avea \'een el \'bai ceva care s\'e3-mi
plac\'e3?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af E-n
regul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3,
zise el cu un aer obosit. Po\'fei s\'e3 pleci. Eu m\'e3 duc
acas\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
ridicat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bine}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'een\'feeles c\'e3 n-am crezut nici o clip\'e3 povestea aia pe care mi-a
turnat-o Candy. Am folosit-o doar drept tirbu\'ba
on. Sper c\'e3 nimeni n-are sentimente negative din cauza
asta.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Nici un
fel de sentimente, domnule c\'e3pitan. Ab\-solut nici
unul.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 S-au
uitat \'een urma mea p\'een\'e3 c\'eend am ie\'bait \'bai nu mi-au zis
noapte-bun\'e3. Am str\'e3b\'e3tut coridorul lung c\'e3tre poarta dinspre
Hill Street, m-am urcat \'een ma\'bain\'e3
\'bai m-am dus acas\'e3. C\'eend i-am zis c\'e3 n-am nici un fel de
senti\-mente, i-am spus un mare adev\'e3r. M\'e3 sim\'feeam la fel de
g\'e3unos \'bai de singur cum este \'bai vidul dintre stele. C\'eend am
ajuns acas\'e3, mi-am f\'e3
cut un cocteil tare, am r\'e3mas \'een picioare l\'eeng\'e3 fereastra
deschis\'e3 din living-room, sorbind din pahar \'bai ascult\'eend cum
cre\'bate traficul pe bulevard \'bai uit\'eendu-m\'e3 la str\'e3lucirea
alburie a ora\'baului mare \'ba
i turbat ; lumina at\'eerna peste um\'e3rul dealurilor \'eentre care
fusese t\'e3iat bulevardul. \'cen dep\'e3rtare izbucnea \'bai apoi se
stingea pl\'eensetul jalnic al ma\'bainilor poli\'feiei sau pompierilor,
care niciodat\'e3 nu tac vreme prea \'eende
\-lungat\'e3. Dou\'e3zeci \'bai patru de ore pe zi cineva fuge \'bai
altcineva \'eencearc\'e3 s\'e3-l prind\'e3. Acolo, \'een bezna nop\'feii
a o mie de crime, erau oameni care mureau, erau mutila\'fei, r\'e3ni\'fei
de geamuri sparte, turti\'fe
i de volan sau zdrobi\'fei sub ro\'feile automobilelor sau camioanelor.
Erau oameni b\'e3tu\'fei, jefui\'fei, strangula\'fei sau uci\'bai, femei
violate. Oa\-menii erau fl\'e3m\'eenzi, bolnavi, plictisi\'fei,
dezn\'e3d\'e3jdui\'fei din pricina singur\'e3t
\'e3\'feii sau remu\'bac\'e3rilor sau fricii, furio\'bai, s\'e3lbateci,
scutura\'fei de friguri ori zgudui\'fei de suspine. Un ora\'ba care nu

era mai r\'e3u dec\'eet altele, un ora\'ba bogat \'bai viguros \'bai
orgolios, un ora\'ba pierdut \'bai b\'e3
tut \'bai plin de goliciune.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Toate
depind de locul unde te afli \'bai de palmaresul t\'e3u personal. Eu unul
n-aveam a\'baa ceva. \'aai nici nu-mi p\'e3sa.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Mi-am
terminat paharul \'bai m-am culcat.}{\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
39}{\f36\insrsid13912851
\par
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ancheta a
dat gre\'ba. Procurorul s-a n\'e3pustit asupra cazului \'eenainte de a
avea toate rapoartele medicale nece\-sare, de fric\'e3 s\'e3 nu se
sting\'e3 cumva publicitatea \'ee
nainte de a putea beneficia el de ea. Dar nu era cazul s\'e3-\'bai
fac\'e3 griji. Moartea unui scriitor
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af chiar a
unuia de senza\}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fe
ie }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af nu
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feine
afi\'baul prea mult\'e3 vreme \'bai \'een vara aceea avea de luptat cu o
concuren\'fe\'e3
mult prea mare. Un rege a abdicat \'bai altul a fost asasinat. \'centr-o
singur\'e3 s\'e3pt\'e3m\'een\'e3 au c\'e3zut trei avioane de pasageri.
Patronul unei mari agen\'feii telegrafice a fost \'eempu\'bacat la
Chicago \'een propriul lui automobil. O
\'eenchisoare a luat foc \'bai dou\'e3zeci \'bai patru de de\'feinu\'fei
au pierit \'een fl\'e3c\'e3ri. Procurorul \'baef din districtul Los
Angeles a avut ghinion. Pierdea diver\-sele mici bucurii ale vie\'feii.
}{\f36\insrsid13912851
\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n
momentul \'een care p\'e3r\'e3seam boxa martorilor l-am v\'e3zut pe
Candy. Avea un r\'eenjet str\'e3lucitor \'bai mali\'feios
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
habar n-aveam de ce \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai, ca de
obicei, era \'eembr\'e3cat un pic prea elegant, \'eentr-un costum de
gabardin\'e3 maro-cacao, cu o c\'e3ma\'ba\'e3 alb\'e3 de nailon \'ba
i un papion bleu ca pentru revelion. \'cen boxa martorilor a fost calm
\'bai a f\'e3cut o impresie bun\'e3. Da, st\'e3p\'eenul se \'eemb\'e3ta
de multe ori \'bai destul de r\'e3u \'een ultima vreme. Da, m\'e3 ajutase
s\'e3-l culc \'een pat \'een seara
\'een care se desc\'e3rcase pistolul \'een dormitorul lui. Da,
st\'e3p\'eenul ceruse whisky \'eenainte ca el, Candy, s\'e3 fi plecat deacas\'e3 \'een acea ultim\'e3 zi, dar el refuzase s\'e3 i-l dea. Nu, nu
\'batia despre activitatea literar\'e3 a do
mnului Wade, dar \'batia c\'e3 st\'e3p\'eenul e de mult\'e3 vreme
descurajat. Arunca tot ce scria \'een co\'baul de h\'eertii \'bai p-

orm\'e3 iar scotea h\'eertiile afar\'e3. Nu, nu-l auzise niciodat\'e3 pe


domnul Wade cert\'eendu-se cu cineva. \'aai a
\'baa mai departe. \'aaeful procuraturii \'eel tot tr\'e3gea de limb\'e3,
dar nu scotea dec\'eet lucruri foarte palide. Cineva \'eel instruise,
probabil, foarte bine pe Candy.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Eileen
Wade era \'eembr\'e3cat\'e3 \'een negru \'bai alb. Era palid\'e3 \'bai
vorbea cu un glas sc\'e3zut \'bai limpede pe care nici m\'e3car
instala\'feia de amplificare nu putea s\'e3l altereze. \'aaeful procuraturii o trata cu dou\'e3 perechi de
m\'e3nu\'bai de catifea. \'cei vorbea cu aerul c\'e3 abia-abia
izbute\'bate s\'e3-\'bai st\'e3p\'eeneasc\'e3 suspinele care altfel i-ar
fi \'een\'e3bu\'bait glasul. C\'eend Eileen p\'e3r\'e3
si boxa martorilor, el se ridic\'e3 \'bai se \'eenclin\'e3 iar ea \'eei
acord\'e3 \'een treac\'e3t un u\'baor z\'eembet care aproape c\'e3-l
f\'e3cuse s\'e3 se \'eenece cu propria lui
saliv\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Eileen
era c\'eet pe-aci s\'e3 ias\'e3 din sal\'e3 f\'e3r\'e3 s\'e3-mi arunce
m\'e3car o privire, dar apoi, \'een ultima clip\'e3, \'eentoarse capul
cam de vreo patru-cinci centimetri, \'bai-l
\'eenclin\'e3 foarte u\'baurel, de parc\'e3 a\'ba fi fost o persoan\'e3
pe care cu sigu\-ran\'fe\'e3 c\'e3 a \'eent\'eelnit-o c\'eendva, cu ani
\'een urm\'e3, dar pe care nu izbutea s-o plaseze exact \'een contextul
amintirilor.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Afar\'e3,
pe sc\'e3ri, dup\'e3 ce totul s-a terminat, am dat peste Ohls. Privea
circula\'feia ma\'bainilor, sau cel pu\'fein se pref\'e3cea c\'e3 o
face.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dr}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3gu\'fe\'e3 treab\'e3, zise el f\'e3r\'e3 s\'e3 se \'eentoarc\'e3 spre
mine. Felicit\'e3ri.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dumneata ai fost grozav
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een chestia
cu Candy.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
eu, b}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3ie\'feic\'e3. Procurorul \'baef a stabilit c\'e3 chestiile astea
decoltate n-au importan\'fe\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\i\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Dar despre ce
fel de lucruri decoltate era vorba?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Abia
atunci se uit\'e3 la mine:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851
\'af}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ha-ha-ha!
\'aai s\'e3 \'batii c\'e3 nu la tine m\'e3 refer. Apoi c\'e3p\'e3t\'e3 o
expresie mult mai deta\'baat\'e3
. De ani de zile tot studiez lucrurile astea. Ajungi p\'een\'e3 la
urm\'e3 s\'e3 te \'bai istove\'bati. Asta de acum vine dintr-un transport

special. Sticle din recolta veche. P\'e3strat numai pentru intimi. La


revedere, gugu\'batiucule. S\'e3
-mi dai telefon c\'eend \'eencepi s\'e3 por\'fei c\'e3m\'e3\'bai de
dou\'e3zeci de dolari bucata. Atunci am s\'e3 vin la tine s\'e3-\'fei
\'fein haina.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Oamenii
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 e
\'eenv\'eerteau urc\'eend sau cobor\'eend sc\'e3rile. Noi st\'e3team
acolo \'een mijlocul v\'ee
rtejului. Ohls scoase din buzunar o \'feigar\'e3, se uit\'e3 la ea, o
arunc\'e3 \'bai o sf\'e3r\'eem\'e3 cu c\'e3lc\'eeiul p\'een\'e3 nu
r\'e3mase nimic din ea.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Mare
risip}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af E
doar o }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'feigar\'e3, Marlowe. Nu e o via\'fe\'e3 de om. Dup\'e3 o vreme, poate
c\'e3 o iei de nevast\'e3 pe fat\'e3, \'e3?}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Las}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3-te de
bancuri.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 R\'eese
acru:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Am
vorbit cu cine trebuia dar am spus ce nu trebuia, zise el pe un ton
acidulat. Ai ceva
obiec}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'feii?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af N-am
nici un fel de
obiec}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feii,
domnule locotenent, i-am zis eu cobor\'eend sc\'e3rile. A mai morm\'e3it
ceva \'ee
n urma mea, dar nu m-am \'eentors s\'e3-l ascult.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
traversat \'bai am intrat \'eentr-o rotiserie de pe bule\-vardul Flower.
\'cen dispozi\'feia \'een care m\'e3 aflam era locul cel mai potrivit.
Deasupra intr\'e3rii era un aviz nepoli\ticos: "Local rezervat b\'e3rba\'feilor. Intrarea c\'eeinilor \'bai
femeilor interzis\'e3". \'aai serviciul era la fel de rafinat. Chel\nerul care-\'fei tr\'eentea m\'eencarea \'een fa\'fe\'e3 trebuia de mult
s\'e3 se b\'e3rbiereasc\'e3. \'aai-a re\'fe
inut bac\'bai\'baul f\'e3r\'e3 s\'e3-l invit eu s-o fac\'e3. M\'eencarea
era simpl\'e3 dar foarte bun\'e3 \'bai aveau acolo o bere neagr\'e3
suedez\'e3 aproape la fel de tare ca vermutul
Martini.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 C\'eend mam \'eentors la birou, tocmai suna telefonul.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Era vocea
lui Ohls:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Trec
pe la tine. Am ceva

s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3-\'fei
spun.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Probabil
c\'e3 era pe undeva pe l\'eeng\'e3 sediul poli\'feiei din Hollywood,
dac\'e3 nu chiar acolo, pentru c\'e3 a ajuns la mine \'een mai pu\'fein
de dou\'e3zeci de minute. Se instal\'e3
pe scaunul clien\'feilor, \'eencruci\'ba\'e3 picioarele \'bai
morm\'e3i:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Am
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eenc\'e3lcat
regulamentul. \'cemi cer scuze. Te rog s\'e3 ui\'fei ce \'fei-am
zis.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af De
ce s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 uit?
Hai s\'e3 deschidem rana.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 mi convine
de minune. Dar a\'baa, mai pe blat, cumva. Pentru unii, e\'bati un tip
dubios. Eu unul nu-mi aduc aminte s\'e3 fi auzit c-ai f
\'e3cut vreo porc\'e3rie mortal\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ce-a
fost cu bancul }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3la despre c\'e3m\'e3\'baile de dou\'e3\-zeci de
dolari?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af A,
d}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3-l
naibii, eram doar furios, r\'e3spunse Ohls. M\'e3 g\'eendeam la
b\'e3tr\'eenul Potter. Cum c\'e3 a pus o secretar\'e3 s
\'e3-i spun\'e3 unui avocat s\'e3-i spun\'e3 procurorului \'baef Springer
s\'e3-i spun\'e3 c\'e3pitanului Hernandez c\'e3 e\'bati prieten personal
cu el.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
era s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3\'bai dea el at\'eeta osteneal\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af L-ai
cunoscut. }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'dei-a acordat oarecare timp.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af L-am
cunoscut, punct. Nu l-am prea agreat, dar poate
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 era doar
pizma la mijloc. M-a chemat ca s\'e3-mi dea ni\'ba
te sfaturi. E mare \'bai dur \'bai mai \'batiu eu ce. N-am impresia
c\'e3}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 face
lucruri dubioase.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
exist}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
lucruri curate din care s\'e3 sco\'fei o sut\'e3 de milioane de dolari,
zise Ohls. Poate c\'e3 tipul din v\'ee
rful piramidei socoate c\'e3 are m\'eeinile curate, dar undeva pe
filier\'e3 se mai \'eent\'eempl\'e3 ca ni\'bate indivizi s\'e3 fie
pu\'bai la zid, ca ni\'bate mici magazine sau \'eentreprinderi s\'e3 se
trezeasc\'e3 c\'e3 le fuge p\'e3m\'ee
ntul de sub picioare \'bai c\'e3 trebuie s\'e3 trag\'e3 oblonul \'een
schimbul unei sume de c\'ee\'feiva cen\'fei, ni\'bate oameni de treab\'e3

\'ee\'bai pierd slujbele, se fac specula\'feii de burs\'e3, agen\'feii


fiind cump\'e3ra\'fei p
e o uncie de aur vechi, iar \'e3ia care au capitaluri b\'e3gate \'een
banc\'e3 cu dob\'eend\'e3 de cinci la sut\'e3 \'bai marile firme
avoc\'e3\'fee\'bati cap\'e3t\'e3 onorarii de o sut\'e3 de mii de dolari
pentru a \'eenc\'e3
lca vreo lege de care aveau nevoie oamenii de r\'eend dar nu \'bai
bog\'e3ta\'baii, fiindc\'e3 oarecum le mai reteza din profituri. Banii
\'een\-seamn\'e3 putere \'bai puterea dac\'e3 e mare nu mai e folosit\'e3
cinstit: \'e3
sta e sistemul, ce vrei. Se prea poate s\'e3 fie el cel mai bun pe care-l
putem aranja, dar \'eenc\'e3 nu se apro\-pie de idealurile
mele.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Vorbe}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bati ca
un r\'e3zvr\'e3tit, i-am zis eu, doar a\'baa, ca s\'e3-l
a\'fe\'ee\'fe.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851
\'af}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 N-a\'ba
\'bati s\'e3-\'fei spun, r\'e3spunse el cu dispre\'fe. \'cenc\'e3 n-am
fost pus sub anchet\'e3. \'dei-a pl\'e3cut verdictul de sinu\-cidere,
nu?}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851
\'af}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 P\'e3i la
ce altceva ne puteam a\'batepta?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
B}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3nuiesc
c\'e3 la nimic. \'ce\'bai a\'baez\'e3 m\'eeinile voinice \'bai
butuc\'e3noase pe birou \'bai inspect\'e3 pistruii mari
\'bai alu\-ni\'feele de pe dosul lor. Am \'eenceput s\'e3mb\'e3tr\'eenesc. Cheratoz\'e3 cic\'e3-i zice la chestia asta. Petele
astea nu-\'fei apar dec\'eet dup\'e3 ce treci de cincizeci de ani.
S\'eent un poli\'feist b\'e3tr\'een \'bai h\'eer\'bait \'ba
i asta \'eenseamn\'e3 cu siguran\'fe\'e3 un bandit b\'e3tr\'een. Nu prea
\'eemi plac mie vreo c\'eeteva chi\'feibu\'bauri \'een leg\'e3tur\'e3 cu
moartea asta a lui Wade.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ca
de pild}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
l\'e3sat pe spate \'bai m-am uitat la ridurile pe care le avea \'een
jurul ochilor.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cu
timpul ajungi s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 po\'fei s\'e3 miro\'bai c\'eend aranja\-mentul nu st\'e3 \'een
picioare, sau c\'ee
nd e ceva putred la mijloc, chiar dac\'e3 \'batii bine c\'e3 nu po\'fei
s\'e3 faci absolut nimic. Atunci stai pur \'bai simplu pe scaun \'bai
vorbe\'bati, cum fac eu acum. Nu-mi place mie chestia c\'e3 n-a l\'e3sat
\'bai el un bilet acolo, c}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
eva.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Era


beat. Probabil
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 a fost
doar un impuls brusc \'bai dement.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ohls
\'ee\'bai ridic\'e3 ochii sp\'e3l\'e3ci\'fei \'bai-\'bai lu\'e3
m\'eeinile de pe mas\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af I-am
umblat prin sertarele de la masa de lucru.
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'ce\'bai
scria singur scrisori. Scria, scria \'ba
i iar scria. Beat sau treaz, el tot boc\'e3nea la ma\'bain\'e3. Unele
s\'eent ni\'bate aiu\-reli. Altele s\'eent cumva mai nostime, iar cele
mai multe s\'eent de-a dreptul triste. Pe tipul \'e3sta \'ee
l rodea ceva. Scria despre asta peste tot dar nu izbutea s\'e3 pun\'e3
degetul pe ran\'e3. Dac\'e3 tipul \'e3sta se sinucidea de bun\'e3voie
l\'e3sa el o scrisoare de cel pu\'fein dou\'e3
pagini.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Era
beat, am repetat eu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af La
el nu conta, mi-a zis obosit. Al doilea lucru care nu-mi prea place este
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 a
f\'e3cut trebu\'baoara tocmai \'ee
n camera aceea \'bai p-orm\'e3 a l\'e3sat-o pe nevast\'e3-sa s\'e3-l
g\'e3seasc\'e3 acolo. M\'e3 rog, era beat. Tot nu-mi place. Alt\'e3
chestie care nu-mi place e c\'e3 a ap\'e3sat pe tr\'e3gaci exact atunci
c\'eend zgomotul b\'e3rcii \'e3
leia cu motor putea s\'e3 acopere \'eempu\'bac\'e3tura. Ce
importan\'fe\'e3 ar fi putut s\'e3 aib\'e3 asta pentru el? \'cenc\'e3 o
coinciden\'fe\'e3, \'e3? \'aai \'eenc\'e3 o coinci\-den\'fe\'e3 \'een
plus, c\'e3 nevast\'e3-sa \'ba
i-a uitat cheile tocmai c\'eend personalul de serviciu avea zi liber\'e3
\'bai a trebuit s\'e3 sune la sonerie ca s\'e3 intre \'een
cas\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ar
fi putut s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
\'eenconjoare casa \'bai s\'e3 intre prin spate.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da,
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'batiu. Eu
vorbesc \'eens\'e3 despre o situa\'feie. Nu putea s\'e3-i deschid\'e3
nimeni u\'baa dec\'eet tu, \'bai ea a zis, c
\'eend a depus m\'e3rturie, c\'e3 habar n-avea c\'e3 e\'bati acolo. Wade
n-ar fi auzit soneria chiar dac\'e3 ar fi fost \'een via\'fe\'e3, pentru
c\'e3 lucra \'een birou. U\'baa de la biroul lui este capitonat\'e3.
Servitorii erau pleca\'fei. Asta se \'ee
nt\'eempla joi. \'aai ea uitase. Dup\'e3 cum \'ee\'bai uitase \'bai
cheile.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bernie drag}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3, \'bai tu ui\'fei ceva: ma\'baina mea era pe alee. A\'baa c\'e3 ea a
\'batiut c\'e3 eu s\'eent acolo }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af sau,
m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 rog,

c\'e3 e cineva acolo


}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af }{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eenc\'e3
dinainte de a suna la sonerie.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
R\'eenji:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai chiar
crezi c\'e3 am uitat chestia asta? Serios? Ei bine, s\'e3-\'fei prezint
eu tabloul. Se cheam\'e3 c\'e3
tu erai jos la lac, barca cu motor f\'e3cea g\'e3l\'e3gia aia
infernal\'e3 }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eent\'eempl\'e3
tor era vorba de doi tipi de la lacul Arrowhead veni\'fei \'een vizit\'e3
p-aici, c\'e3-\'bai \'feineau barca pe o remorc\'e3
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Wade
dormea }{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een biroul
lui, sau, \'een orice caz, era turtit de b\'e3utur\'e3, cineva scosese
deja pistolul din biroul lui \'bai ea \'batia c\'e3 tu l-ai pus acolo
fiindc\'e3 a\'baa \'eei spusese\'ba
i data ailalt\'e3. Acum s\'e3 presupunem c\'e3 ea nu \'bai-ar fi uitat
cheile, c\'e3 a intrat \'een cas\'e3, s-a uitat pe fereastr\'e3, te-a
v\'e3zut la lac, a b\'e3gat capul \'een birou, a dat cu ochii de Wade
\'bai a v\'e3zut c\'e3 doarme, a \'ba
tiut unde e pistolul, l-a luat, a a\'bateptat momentul potrivit, a tras,
a aruncat pistolul acolo unde l-a\'fei g\'e3sit, a ie\'bait iar din
cas\'e3, a a\'bateptat ni\'feelu\'ba s\'e3 se \'eendep\'e3rteze barca
\'bai apoi a ap\'e3sat pe buton \'bai a a
\'bateptat s\'e3 vii tu s\'e3-i deschizi u\'baa. Ai vreo
obiec\'feie?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai
mobilul?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da,
zise el pe un ton acru. Asta e chestia care
m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 d\'e3
peste cap. Dac\'e3 voia s\'e3-l bage \'een p\'e3m\'eent pe ti
p, treaba era u\'baoar\'e3. Putea divor\'fea oric\'eend
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
be}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feiv
notoriu, m\'e3r\-turii \'een privin\'fea violen\'fe
ei cu care o tratase. Pensie ali\-mentar\'e3 clasa-nt\'eei, o
buc\'e3\'feic\'e3 bun\'e3 de proprietate pus\'e3 pe numele ei. Nici un
fel de mobil. \'aai, \'een orice caz, cronometrarea pove\'batii a fost
cam prea str\'eens\'e3
. Cinci minute mai devreme n-ar mai fi putut s-o fac\'e3, dec\'eet cu
\'batirea ta.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am dat
s\'e3 zic ceva, dar el m-a oprit cu un gest:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ia-o
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851

\'eenceti\'baor. Nu acuz pe nimeni, fac doar ni\'bate specula\'feii.


Cinci minute mai t\'eerziu, \'bai r\'e3spunsul ar fi f
ost acela\'bai. Deci, a avut la dispozi\'feie doar zece minute ca s\'e3
rezolve treaba.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Zece
minute, i-am zis eu
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fe\'eefnos,
care \'een nici un caz n-ar fi putut fi prev\'e3zute \'bai cu at\'eet mai
pu\'fein plani\ficate.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
l\'e3s\'e3 pe speteaza scaunului \'bai oft\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aatiu.
Pentru toate ai c\'eete un r\'e3spuns. \'aai eu am un r\'e3spuns pentru
toate. \'aai totu\'ba
i nu-mi place. Dar, la urma urmei, ce naiba c\'e3utai tu printre tipii
\'e3\'batia? Individul \'ee\'fei scrie un cec pentru un miar \'bai porm\'e3 \'eel rupe. Cic\'e3 s-a \'eenfuriat pe tine, zici tu. Nu-l voiai,
\'een nici un caz, zici c\'e3
oricum nu l-ai fi primit. Se poate. \'c3la credea c\'e3 te culci cu
nevast\'e3-sa?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Las}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3-te de
bancuri, Bernie.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
te-am }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eentrebat dac\'e3 chiar te-ai culcat. Te-am \'eentrebat numai dac\'e3
el credea chestia asta.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Acela}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
r\'e3spuns.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bine, s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
\'eencerc\'e3m
altc}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 eva. Ceavea mexicanul cu el?}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Habar n-am.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Mexicanul are prea
mul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei bani.
Peste o mie cinci sute de dolari \'een banc\'e3, tot felul de haine \'bai
un Chevrolet nou-nou\'fe
.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af O fi
v}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eenz\'eend
droguri.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ohls
f\'e3cu un efort ca s\'e3 se ridice de pe scaun \'bai privindu-m\'e3 de
sus se \'eencrunt\'e3 r\'e3u la mine:}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af


Marlowe, tu e}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'bati un b\'e3iat al dracului de norocos. De dou\'e3 ori ai sc\'e3pat
din ni\'bate primejdii zdrobitoare. S-ar putea s
\'e3 aluneci pe-o pant\'e3 ur\'eet\'e3
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 ai prea
mult\'e3 \'eencredere \'een norocul t\'e3u. Le-ai dat mai mult dec\'eet o
m\'ee
n\'e3 de ajutor tipilor \'e3stora, \'bai n-ai scos nici zece cen\'fei din
afacerea asta. I-ai dat mai mult dec\'eet o m\'een\'e3 de ajutor \'bai
unui individ numit Lennox, dup\'e3 c\'eete am auzit. \'aai nici din
treaba aia n-ai scos un sfan\'fe. Zi-mi
\'bai mie, b\'e3iete, din ce naiba tr\'e3ie\'bati? Ai a\'baa mul\'fei
bani pu\'bai la ciorap c\'e3 nu mai ai nevoie s\'e3
munce\'bati?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
ridicat, am \'eenconjurat masa \'bai i-am vorbit pri\-vindu-l drept \'een
ochi:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
S}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eent un
romantic, Bernie. Aud glasuri strig\'eend \'een noapte \'bai m\'e3 duc
s\'e3 v\'e3d ce se \'eent\'eempl\'e3. \'cen felul
\'e3sta nu sco\'fei gologani. Dac\'e3 ai ceva minte \'een cap, \'eenchizi
dracului ferestrele \'bai dai televizorul mai tare. Sau ape\'bai
accelera\'feia p\'een\'e3-n fund \'bai te tot duci. Te \'feii deoparte de
necazurile altora. Nu te po\'fe
i alege cu altceva dec\'eet cu pete. Ultima dat\'e3 c\'eend l-am v\'e3zut
pe Terry Lennox am b\'e3ut \'eempreun\'e3 o cea\'bac\'e3 de cafea pe care
i-am f\'e3cut-o chiar eu la mine acas\'e3 \'bai am fumat \'eempreun\'e3 o
\'feigar\'e3. Drept care, c\'ee
nd am auzit c\'e3 a murit m-am dus la buc\'e3t\'e3rie \'bai am f\'e3cut
cafea \'bai am umplut o cea\'bac\'e3 pentru el \'bai am aprins o
\'feigar\'e3 pentru el \'bai c\'eend s-a r\'e3cit cafeaua \'bai \'feigara
s-a stins singur\'e3, i-am zis noapte-bun
\'e3. \'cen felul \'e3sta nu po\'fei s\'e3 sco\'fei gologani.
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Tu
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n-ai face-o.
De-aia e\'bati tu un poli\'fe
ist bun iar eu detectiv particular. Eileen Wade se \'eengrijo\-reaz\'e3
din pricina so\'feului, a\'baa c\'e3 eu umblu de colo-colo \'bai-l
g\'e3sesc \'bai i-l aduc acas\'e3. Alt\'e3 dat\'e3 are el necazuri \'baimi d\'e3 telefon \'bai eu m\'e3 duc \'ba
i-l car \'een spinare de pe iarba unde c\'e3zuse \'bai-l urc \'een pat
\'bai iar nu scot un golo\-gan. Profit, nici m\'e3car unu la sut\'e3.
Nimic-nimic }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af afar}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 doar de
faptul c\'e3 din c\'eend \'een c\'eend mai \'eemi mut\'e3 cineva
f\'e3lcile sau m\'e3 mai bag\'e3 la zdup sau m\'e3 mai amenin\'fe\'e3
vreun bi\'bani\'fe
ar plin de bani ca Mendy Menendez. Dar eu nu scot un ban
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af nici zece

cen}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei. Am
\'een seif o h\'ee
rtie de cinci mii de dolari, dar n-am s\'e3 cheltuiesc niciodat\'e3 nici
m\'e3car cinci cen\'fei din ea. Pentru c\'e3 am primit-o \'eentr-un fel
oarecum ciudat. La \'eenceput, m-am jucat ni\'feelu\'ba cu ea, \'bai
\'eenc\'e3 \'ba
i acum o mai scot uneori de-acolo, a\'baa, din an \'een pa\'bate, \'bai
m\'e3 mai uit la ea. Dar asta-i tot
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af nici un
ban de
cheltuial}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Tr}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ebuie s\'e3
fie fals\'e3, zise Ohls pe un ton sec
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af numai c}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 nu
falsific\'e3 \'e3ia bancnote at\'eet de mari. A\'baa c\'e3 unde vrei
s\'e3 ajungi cu toat\'e3 tr\'e3nc\'e3neala asta?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Nic}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3ieri.
Doar \'fei-am zis c\'e3 s\'eent un romantic.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Team auzit. }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'aai c\'e3 nu-\'fei iese nici un ban. Am auzit \'bai
as}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ta.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Dar
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eentotdeauna
\'eei pot spune unui poli\'feist s\'e3 se duc\'e3 s\'e3 se plimbe. Du-te
de te plimb\'e3, Bernie.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
mi-ai zice tu s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 m\'e3 duc s\'e3 m\'e3 plimb, b\'e3ie\'feic\'e3, dac\'e3 te-a\'ba
b\'e3ga \'een c\'e3m\'e3ru\'fea dosnic\'e3
\'bai \'fei-a\'ba b\'e3ga lampa \'een ochi.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Poate o s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
vedem noi \'eentr-o bun\'e3 zi cum stau lucrurile \'bai \'een privin\'fea
asta.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se duse
p\'een\'e3 la u\'ba\'e3 \'bai o deschise:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aatii ceva,
pu\'batiule? Te crezi al naibii de iste\'fe, dar de fapt e\'bati un
fraier. E\'bati doar o umbr\'e3 pe perete. Am dou
\'e3zeci de ani \'een slujba poli\'feiei, \'bai nici un punct negativ.
\'aatiu eu bine c\'eend s\'eent tras pe sfoar\'e3, dup\'e3 cum \'batiu
\'bai c\'eend un tip \'eemi ascunde ceva. \'c3ia de fac pe
de\'batep\'feii nu p\'e3c\'e3lesc pe nimeni, dec\'ee
t tot pe ei. Ascult\'e3-m\'e3 pe mine, t\'e3ticu', c\'e3 \'batiu eu ce
zic.}{\f36\insrsid13912851

\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai


scoase capul din u\'ba\'e3 \'bai o l\'e3s\'e3 s\'e3 se \'eenchid\'e3.
C\'e3lc\'eeiele lui r\'e3sunar\'e3 tare pe coridor. \'cenc\'e3-i mai
auzeam pa\'baii c\'eend \'eencepu s\'e3
sune telefonul. Glasul era limpede, profe\sionist:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Domnul Philip Marlowe e
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3utat la
telefon de New York.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Eu
s}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eent Philip
Marlowe.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Mul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feumesc.
O clip\'e3, v\'e3 rog, domnule Marlowe. Ave\'fei
leg\'e3tura.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A doua
voce mi-era cunoscut\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Domnule Marlowe, Howard Spencer la telefon. Au ajuns
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai la noi
ve\'batile cu Roger Wade. A fost o lovi\-tur\'e3
destul de dureroas\'e3. Nu avem deocamdat\'e3 toate am\'e3nuntele, dar
s-ar p\'e3rea c\'e3 e amestecat \'bai numele
dumneavoastr\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Eram
acolo c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eend
s-a \'eent\'eemplat. S-a \'eemb\'e3tat \'bai pur \'bai simplu s-a
\'eempu\'bacat. Doamna Wade s-a \'eentors acas
\'e3 ceva mai t\'eerziu. Personalul de serviciu lipsea
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af joia are
zi liber}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Era}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei
singur cu el?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
eram la el }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'een camer\'e3. Eram \'een spatele casei, \'eenv\'eertindu-m\'e3 p-acolo
\'bai a\'batept\'eend s\'e3 se \'eentoarc
\'e3 nevast\'e3-sa.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n\'feeleg.
Ei, presupun c\'e3 o s\'e3 se fac\'e3 o anchet\'e3
public\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af S-a
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
\'eencheiat, domnule Spencer. Sinucidere. \'aai remarcabil de
pu\'fein\'e3 publicitate.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Serios? Asta-i foarte ciudat. Nu
p}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3rea chiar

dez\-am\'e3git}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af
mai degrab}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 nedumerit \'bai surprins. Era un om at\'eet de cunoscut. Eu unul
a\'ba fi crezut c\'e3... M\'e3 rog, n-are importan\'fe\'e3 ce-a\'ba fi
crezut eu. B\'e3nuiesc c\'e3 n-ar fi r\'e3
u s\'e3 m\'e3 urc \'een avion \'bai s\'e3 vin p\'een\'e3 acolo, dar
p\'een\'e3 la sf\'eer\'baitul s\'e3pt\'e3m\'eenii viitoare n-am timp. Am
s\'e3-i tele\-grafiez doamnei Wade. Cine \'batie dac\'e3 nu pot face ceva
pentru ea }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af precum
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai \'een
privin\'fea c\'e3r\'feii. Vreau s\'e3 zic c\'e3 s-ar putea s\'e3 fie
aproape complet\'e3 \'ba
i-atunci am putea pune pe cineva s-o termine. \'cen\'feeleg c\'e3
p\'een\'e3 la urm\'e3 a\'fei primit, totu\'bai,
slujb}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
a.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu.
Cu toate c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
m-a rugat chiar el. I-am spus din capul locului c\'e3 nu-l pot opri de la
b\'e3utur\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dup}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 c\'eet
se pare, nici n-a\'fei \'eencercat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Uita}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei ce
e, domnule Spencer. Dumneavoastr\'e3 nu \'bati\'fei nimic despre toat\'e3
situa\'feia. De ce n-ave\'fei pu\'fein\'e3 r
\'e3bdare s\'e3 afla\'fei c\'eete ceva, \'eenainte de a v\'e3 pripi s\'e3
trage\'fei concluzii? Nu c\'e3 nu mi-a\'ba face \'bai eu oarecari
repro\'bauri. B\'e3nuiesc c\'e3 \'e3sta e un lucru inevitabil c\'eend se
\'eent\'eempl\'e3 o poveste de genul \'e3
sta, \'bai e\'bati la fa\'fea locului.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bine}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'een\'feeles. \'cemi cer scuze pentru observa\'feia aceea. Era cu totul
nejustificat\'e3. Crede\'fei c\'e3
Eileen Wade ar putea fi acas\'e3
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af sau nave}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei de
unde s\'e3 \'bati\'fei?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af N-am
de unde s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
\'batiu, domnule Spencer. Dar de ce nu-i da\'fei telefon pur \'bai
simplu?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
prea cred s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 aib\'e3 chef deocamdat\'e3 s\'e3 vorbeasc\'e3 cu
ci}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
neva, zise el \'eencet.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af De
ce nu? Cu procurorul

}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'baef a
vorbit f\'e3r\'e3 s\'e3 cli\-peasc\'e3 din ochi.}{\f36\insrsid13912851
\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
drese glasul:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
prea p}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3re\'fei s\'e3 fi\'fei plin de comp\'e3timire.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Ascult}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3,
Spencer. Roger Wade a murit. Era un mare tic\'e3los dar poate c\'e3 un
pic de geniu tot avea. Ches\-tia asta pe mine m
\'e3 dep\'e3\'bae\'bate. Era un be\'feiv egoist \'bai se ura de moarte.
Mi-a pricinuit o b\'e3taie de cap imens\'e3 \'bai \'een cele din urm\'e3
\'bai o imens\'e3 sup\'e3rare. Ce naiba, am vreun motiv s\'e3 m\'e3
ar\'e3t comp\'e3timitor?}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
M}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 refeream
la doamna Wade.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai eu la
fel.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Am
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 v\'e3
telefonez c\'eend ajung acolo, \'eemi zise el brusc. La
revedere.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A
\'eenchis. Am \'eenchis \'bai eu. Vreo dou\'e3 minute m-am uitat la
telefon f\'e3r\'e3 s\'e3 m\'e3 clintesc. Apoi am scos cartea de telefon,
am pus-o pe birou \'bai-am c\'e3utat un num\'e3r.}{
\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
40}{\f36\insrsid13912851
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
telefonat la}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
biroul lui Sewell Endicott. Cineva mi-a zis c\'e3 e la tribunal \'bai
c\'e3 nu poate fi g\'e3sit dec\'eet dup\'e3-amiaza t
\'eerziu. Doream s\'e3-mi las numele? Nu, nu
doream.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am format
num\'e3rul localului \'feinut de Mendy Menendez pe Coast\'e3. Anul
\'e3sta \'eei zicea
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 El Tapado }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai nu era
deloc un nume r\'e3u. \'cen spaniola american\'e3 \'eenseamn\'e3, prin\tre alte lucruri, comoar\'e3 \'eengropat\'e3.
\'cen trecut mai avusese \'bai alte nume
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af chiar
destul de multe.

}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'centr-un an
a avut drept firm\'e3 doar un num\'e3
r mare de neon pe un perete alb, \'eenalt, ce d\'e3dea \'eenspre
Coast\'e3, cu spatele spre coline \'bai spre o alee pentru automobile
care f\'e3cea un ocol \'een partea invizibil\'e3 din strad\'e3. Foarte
izolat, foarte retras. Nimeni nu \'ba
tia mare lucru despre acest local, \'een afar\'e3 de poli\'feia de
moravuri, de gangsteri \'bai de oamenii c\'e3rora le d\'e3dea m\'eena
s\'e3 pl\'e3teasc\'e3 treizeci de dolari pentru o mas\'e3 bun\'e3 \'bai
orice sum\'e3 merg\'eend p\'een\'e3
la cincizeci de miare \'een sala mare \'bai silen\'feioas\'e3 de la
etaj.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am dat
peste o femeie care nu \'batia nici cum o cheam\'e3. Apoi a venit la
telefon un \'baef cu accent de
mexica}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
n.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dori}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei
s\'e3 vorbi\'fei cu domnul Menendez? Dar cine-i la
telefon?'}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
F}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3r\'e3
nume, }{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 amigo.
}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Treab\'e3
particular\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Un momento,
por favor.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 urmat o
a\'bateptare destul de \'eendelungat\'e3. De data asta a venit la telefon
un dur. Vorbea de parc\'e3 ar fi stre\curat vorbele prin deschiz\'e3tura sub\'feire a unui car blindat. Poate
c\'e3 de fapt era doar deschiz\'e3tura din mutra lui.
}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Zi
care-i treaba. Cine-l
caut}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
M}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 numesc
Marlowe.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Cine-i Marlowe?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Dar
acolo cine-i, Chick Agostino?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu e
Chick. Haide,
cronc}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3ne\'bate parola.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Du-te
\'bai fierbe-\'fei nasul.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Urm\'e3
un chicot:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
R}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3m\'eei pe
s\'eerm\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n
cele din urm\'e3, o alt\'e3 voce zise:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bun}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3,
m\'e3run\'feel. C\'eet e ceasul la tine?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
E}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bati
singur?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Po}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei s\'e3
vorbe\'bati, pi\'bapirel. Tocmai am avut vizionare la ni\'bate numere din
spectacolul de sear\'e3.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
P}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3i un
num\'e3r de senza\'feie ar fi dac\'e3 \'fei-ai t\'e3ia
beregata.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai dac\'e3
strig\'e3 lumea bis?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
r\'ees. A r\'ees \'bai el:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei-ai mai
b\'e3gat nasul pe nic\'e3ieri? m-a \'eentre\-bat
el.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
P}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3i ce, nai auzit? M-am \'eemprietenit la toart\'e3 cu alt tip care \'bai-a zburat
creierii. De-acum \'eenainte o s\'e3-mi zic
\'e3 lumea }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187
"}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 b\'e3iatul cu
s\'e3rutul mor\'feii".}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai \'fei se
pare c\'e3 e chiar a\'baa de nostim?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu,
nu-i deloc nostim.
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai porm\'e3, acu' vreo dou\'e3 zile am fost la un five-o'clock la Harlan
Potter.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dr}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3gu\'fe\'e3 treab\'e3. Eu unul nu prea beau
ceai.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af A


zis }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
despre tine s\'e3 te por\'fei delicat cu mine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
l-am }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eent\'eelnit niciodat\'e3 pe gagiu \'bai nici nu-mi d\'e3 prin cap
s\'e3 fac dou\'e3 cioace cu el.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Are
umbr}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
lung\'e3 de tot. \'aatii, Mendy, nu te-am deranjat dec\'eet fiindc\'e3
vreau ni\'bate mici informa\'feii. Ca de pild
\'e3, despre Paul
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Marston.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af N-am
auzit niciodat}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 de el.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ai
zis-o prea repede. Paul Marston e numele pe care l-a folosit Terry Lennox
c}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eendva la
New York, \'eenainte de a veni aici \'ee
n apus.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'aai?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af I-au
verificat amprentele
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een dosarele
F.B.I.-ului. Nici o urm\'e3. \'censeamn\'e3 c\'e3 n-a fost niciodat\'e3
\'een armat\'e3.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'aai?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
P}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3i trebuie
neap\'e3rat s\'e3-\'fei fac eu schema? Ori povestea aia a ta cu
ad\'e3postul de pe front era o cacialma, ori s-a \'ee
nt\'eemplat \'een alt\'e3 parte.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Eu
nu }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei-am
zis unde s-a \'eent\'eemplat, pi\'bapiric\'e3. Pri\-me\'bate \'bai tu un
sfat \'bai uit\'e3 toat\'e3 treaba. Acum, c
\'e3 e\'bati un om informat, mai bine f\'e3 ce \'fei s-a
zis.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Fire}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bate,
dac\'e3 fac ceva ce nu-\'fei place \'feie m\'e3 trezesc deodat\'e3 cu
gr\'e3dini\'fea pe burt\'e3. Nu \'eencerca s\'e3 m
\'e3 sperii, Mendy. Am avut eu de luptat \'bai cu \'e3ia de profesie. Ai
fost vreodat\'e3 \'een
Angl}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
ia?}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Fii


b}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3iat
de\'batept, b\'e3, tipule. \'cen ora\'baul \'e3sta, unui amic i se pot
\'eent\'eempla multe minuni. }{
\f36\cf1\insrsid13912851 I
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 se
\'eent\'eempl\'e3 ni\'bate treburi p\'een\'e3 \'bai unui voinic cum ar fi
Willie Magoon }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187
"}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Muntele". Ia
arunc\'e3 tu un ochi la ziarul de sear\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Mi-l
cump}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3r
dac\'e3 zici tu. Poate c-au publicat \'bai poza mea. \'aai ce-i cu
Magoon?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
P}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3i cum
\'fei-am zis }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af se }{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eent\'eempl\'e3 unele treburi. Eu n-am de unde s\'e3 \'batiu dec\'eet
ce scrie acolo. Zice c\'e3 Magoon a vrut s\'e3-i trimit\'e3 pe lumea
ailalt\'e3 pe patru b\'e3ie\'fe
i dintr-un automobil cu num\'e3r de Nevada. Era parcat drept \'een
fa\'fea casei lui. Num\'e3r de Nevada, cu cifre mari din care nici nu
s\'eent p-acolo. Tre' s\'e3 fi fost un fel de nasoleal\'e3. Numai c\'e3
Magoon n-are timp s\'e3 r\'eed\'e3 fiin'c\'e3
i-au b\'e3gat am\'eendou\'e3 m\'eeinile \'een ghips \'bai o s\'eerm\'e3
prin falc\'e3 \'een vreo trei locuri, \'bai piciorul i l-au at\'eernat de
sus, cu o greutate serioas\'e3 \'een partea ailalt\'e3 a scripetelui.
Magoon nu mai e a\'ba
a voinic cum a fost. \'dei se poate \'een\-t\'eempl\'e3 \'bai
\'feie.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da'
ce, te-a nec}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3jit? L-am v\'e3zut eu odat\'e3 c\'e3 l-a \'een\'baf\'e3cat de guler
pe b\'e3iatul \'e3la, Chick, l-a smuls de
pe peretele localului Victor \'bai a dat cu el de-a azv\'eerlita. S\'e3
dau un telefon unui prieten de la biroul \'baerifului \'bai s\'e3-i
\'baoptesc ceva?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Gr}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3be\'bate-te s-o faci, pi\'bapiric\'e3, zise el vorbind rar.
Gr\'e3be\'bate-te c\'eet mai ai timp.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai, a\'baa
\'een treac\'e3t, am s\'e3 scap o vorb\'e3 c\'e3 atunci c\'eend am
v\'e3zut eu chestia asta, tocmai terminasem de b
\'e3ut un p\'e3h\'e3rel cu fata lui Harlan Potter. S-ar putea pune cap la
cap m\'e3rturiile, ce p\'e3rere ai? Sau te g\'eende\'bati s-o faci \'bai
pe ea toc\'e3ni\'fe\'e3?}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Fii


atent, b}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3,
pi\'bapiric\'e3, la ce-\'fei spun...}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ia zi,
Mendy, b\'e3iatule, ai fost vreodat\'e3 \'een Anglia? Tu cu Randy Starr
\'ba
i cu Paul Marston sau Terry Lennox sau cum l-o mai fi chemat? Poate \'een
armata britanic\'e3, \'e3? A\'fei f\'e3cut ceva afaceri \'een cartierul
deochiat \'bai v-a luat la ochi poli\'feia \'bai v-a\'fei g\'eendit c\'e3
armata ar putea fi un loc ni\'feelu
\'ba mai ferit?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
R}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3m\'eei pe
s\'eerm\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
r\'e3mas la telefon. Nu s-a \'eent\'eemplat nimic dec\'eet c\'e3 am
a\'bateptat p\'een\'e3 mi-a \'een\'feepenit bra\'feul. A trebuit s\'e3
mut receptorul \'een m\'eena ailalt\'e3. \'centr-un t
\'eerziu, s-a \'eentors.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ia
ciule}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bate
ni\'feel urechile, Marlowe. Dac\'e3 mai r\'eec\'eei treburile alea cu
cazul Lennox, \'ee\'fei faci singur de petre\canie. Terry mi-a fost prieten \'bai am \'bai eu c\'eete ceva prin
inim\'e3. \'aai tu la fel. A\'baa c\'e3 d-aia fac ce-mi ceri, da', uite
p\'een\'e3 unde: A fost un deta\'baament de comando. Era bri\-tanic. S-a
\'eent\'eemplat \'een Norvegia, \'ee
n una din insulele alea de l\'eeng\'e3 coast\'e3. Au \'e3ia un milion de
buc\'e3\'feele. \'cen noiembrie 1942. Acum, vrei s\'e3 stai lini\'batit
\'bai s\'e3-\'fei mai odihne\'bati ni\'feel creiera\'baul care pare
ni\'feel cam obosit?}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Mul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feumesc
frumos, Mendy. S\'e3 \'batii c\'e3 a\'baa am s\'e3 fac. Taina ta
r\'e3m\'eene \'eengropat\'e3
la mine. N-o spun la nimeni dec\'eet la ni\'bate
cuno\'batin\'fee.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Cump}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3r\'e3\'fei un ziar, m\'e3run\'feelule. Cite\'bate \'bai bag\'e3 la
cutiu\'fe\'e3. Willie Magoon }{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187
"}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Muntele".
F\'e3cut ciulama chiar \'een fa\'fea casei lui. Phii, ce ochi trebuie
s\'e3 fi c\'e3scat c\'eend s-a trezit dup\'e3 eter!}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A
\'eenchis telefonul. Am cobor\'eet \'bai mi-am cump\'e3rat un ziar \'bai
era chiar a\'baa cum \'eemi spusese Menendez. Publi\-cau \'bai o
fotografie a lui Willie Magoon "Muntele" \'ee
n patul lui de la spital. }{\f36\cf1\insrsid13912851 I
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 se mai vedea

jum\'e3tate din fa\'fe\'e3 \'bai un ochi. Restul, numai bandaje. Grav


r\'e3nit, dar nu pe moarte. B\'e3ie\'feii avuseser\'e3
mare grij\'e3 de chestia asta. \'deineau mor\'fei\'ba s\'e3
tr\'e3iasc\'e3. La urma urmei, era totu\'bai curcan. \'cen ora\'baul
nostru, gangsterii nu ucid curcani. Las\'e3 chestia asta pe seama
delincven\'feilor minori. \'aai un poli\'feai \'een via\'fe
\'e3, care a fost trecut prin ma\'baina de tocat carne, reprezint\'e3 o
reclam\'e3 mult mai bun\'e3. \'cen cele din urm\'e3 se face bine \'bai
revine la slujb\'e3. Dar de atunci \'eencolo \'eei lipse\'bate ceva }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af acei ultimi
centimetri de o}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'feel care re\-prezint\'e3 diferen\'fea esen\'feial\'e3. E o
gr\'e3itoare lec\'feie ambulant\'e3
pentru toat\'e3 lumea, din care po\'fei s\'e3 \'eenve\'fei c\'e3 e o
gre\-\'baeal\'e3 s\'e3-i str\'eengi prea tare cu u\'baa pe
bi\'bani\'feari \'bai tipii cu tripouri
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af mai ales
dac}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 faci parte
din brigada de moravuri \'bai dac\'e3 m\'e3n\'eenci numai pe la localuri
de categoria zero \'bai ai Cadillac la scar\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am stat
acolo \'bai am meditat o vreme la toat\'e3 povestea \'bai pe urm\'e3 am
f\'e3cut num\'e3rul Institu\'feiei Carne \'bai l-am cerut pe George
Peters. Era plecat. Mi-am l\'e3sat numele \'ba
i-am spus c\'e3 e urgent. Era a\'bateptat s\'e3 se \'eentoarc\'e3 pe la
cinci \'bai jum\'e3tate.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am dus
la biblioteca public\'e3 din cartierul Hollywood \'bai am pus ni\'bate
\'eentreb\'e3ri la serviciul de informa\'feii, dar n-am putut g\'e3si ce
voiam. A\'baa c\'e3 a trebuit s\'e3 m\'e3
-ntorc, s\'e3-mi iau ma\'baina \'bai s\'e3 m\'e3 duc p\'een\'e3 \'een
centru, la biblioteca principal\'e3. Acolo am g\'e3sit ce c\'e3utam
\'eentr-o c\'e3rticic\'e3 publicat\'e3 \'een Anglia, cu coper\'feile
legate \'een p\'eenz\'e3 ro\'ba
ie. Am copiat din ea ce voiam \'bai m-am \'eentors acas\'e3. Am sunat la
Institu\'feia Carne. Peters era \'eenc\'e3 plecat, a\'baa c\'e3 am rugato pe telefonist\'e3 s\'e3-l anun\'fee s\'e3 m\'e3 cheme
acas\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
a\'baezat \'baahul pe m\'e3su\'fea de cafea \'bai am reprodus o
problem\'e3 numit\'e3 "Sfinxul". E tip\'e3rit\'e3 pe ultimele pagini ale
unei c\'e3r\'fei de Blackburn, vr\'e3jitorul englez al
\'baahului, probabil cel mai dinamic \'baahist ce a tr\'e3it vreodat\'e3,
de\'bai n-ar fi f\'e3cut mare scofal\'e3 \'een genul de \'baah
influen\'feat de r\'e3zboiul rece care se joac\'e3 \'een zilele noastre.
}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187
"}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Sfinxul" este
o problem\'e3 cu mat \'een unsprezece mut\'e3ri \'bai-\'bai justific\'e3
pe deplin numele. Problemele de \'baah se \'ee
ntind rareori pe mai mult de patru sau cinci mut\'e3ri. Dincolo de
aceast\'e3 cifr\'e3, dificultatea rezolv\'e3rii lor cre\'bate \'een

propor\'feie aproape geometric\'e3. O problem\'e3 cu unsprezece mut\'e3ri


este o tortur\'e3 dintre cele mai rafinate.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Din an
\'een pa\'bate mi se \'eent\'eempl\'e3 s\'e3 fiu \'eentr-o dispozi\'feie
at\'eet de perfid\'e3 \'eenc\'eet s\'e3 a\'baez iar piesele pentru ea
\'bai s\'e3 caut o cale nou\'e3
de a o rezolva. E un mod nou, pl\'e3cut \'bai lini\'batit de a te scoate
singur din min\'fei. Nu ajungi chiar s\'e3 urli, dar nici prea departe nu
e\'bati.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 George
Peters m-a sunat la patru \'bai jum\'e3tate. Am f\'e3cut schimb de
tachinerii \'bai condolean\'fee.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dup}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 c\'eet
v\'e3d, iar te-ai b\'e3gat \'eentr-un bucluc serios, \'eemi zise el
vesel. De ce nu-\'fei \'eencerci m\'ee
na la o treab\'e3 mai lini\'batit\'e3, cum ar fi
\'eemb\'e3ls\'e3marea.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dureaz}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
prea mult p\'een\'e3 \'eenve\'fei meseria. Ascult\'e3, a\'ba vrea s\'e3
devin clientul agen\'feiei voastre, dac\'e3
nu cost\'e3 prea mult.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Depinde ce serviciu ne ceri,
b}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3iete.
\'aai oricum, o sa trebuiasc\'e3 s\'e3 vorbe\'bati cu
Carne.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Nu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bine, atunci
vorbe}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bate cu
mine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Londra e plin}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 de tipi ca mine, dar din p\'e3cate nu cunosc pe nici unul. Acolo li
se zice agen\'fei de investiga\'feie secret
\'e3. Organiza\'feia asta a voastr\'e3 trebuie s\'e3 aib\'e3 ceva
leg\'e3turi. Dac\'e3 a\'ba lua un nume la \'eent\'eemplare, probabil
c\'e3 a\'ba da de dracu. Am nevoie de ni\'bate informa\'feii care ar fi
relativ u\'baor de c\'e3p\'e3tat, \'ba
i am nevoie repede. Trebuie neap\'e3rat s\'e3 le cap\'e3t \'eenainte de
sfir\'baitul s\'e3pt\'e3m\'eenii viitoare.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
D}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3-i
\'eenainte.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Vreau s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
aflu c\'eete ceva despre ce
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 a }{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 f\'e3cut \'een
r\'e3zboi Terry Lennox sau Paul Marston, indiferent de care nume s-a

folosit. A fost \'eentr-un deta\'baament de comando. A fost r\'e3nit


\'bai luat prizonier \'een noiembrie 1942,
\'eentr-o incursiune asupra unei insule din Norvegia. Vreau s\'e3 \'batiu
din ce uni\-tate a fost deta\'baat \'bai ce i s-a \'eent\'eemplat. Nu se
poate ca la Ministerul de r\'e3zboi s\'e3 nu aib\'e3 toate chestiile
astea. Nu e vorba nici de informa\'fe
ii secrete, sau cel pu\'fein nu mi se pare mie. S\'e3 zicem, de pild\'e3,
c\'e3 la mijloc ar fi o chestie cu o mo\'batenire.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Pentru asta n-ai nevoie de noi.
Po}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei s\'e3
afli ce te intereseaz\'e3 \'bai direct, scrie-le.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Las}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
prostiile, George. A\'ba ob\'feine r\'e3spunsul peste trei luni. \'aai eu
am nevoi}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 e de el \'een
cinci zile.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Aici
cam ai dreptate,
b}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3iete.
Altceva mai e?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Mai
e o mic}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
chestie. Acolo, \'e3ia \'ee\'bai \'fein toate arhivele importante
\'eentr-un local numit Casa Somerset. Vreau s\'e3
\'batiu dac\'e3 figureaz\'e3 \'een vreun act sau h\'eertie
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een
leg\'e3tur\'e3 cu vreo na\'batere, c\'e3s\'e3
torie, naturalizare, orice.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af De
ce?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cum
adic}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 de
ce? Dar cine achit\'e3 nota de plat\'e3?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai dac\'e3
cumva nu iese nimic din numele alea?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Atunci m-am }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eenfundat. Dac\'e3 iese ceva, vreau copii legalizate de pe toate
h\'eertiile \'ee
n care apare numele omului nostru. De c\'ee\'fei bani m\'e3
storci?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af O
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
trebuiasc\'e3 s\'e3-l \'eentreb pe Carne. S-ar putea s\'e3 m\'e3 refuze.
Nou\'e3
nu ne trebuie genul de publicitate care poate ie\'bai din asemenea
chestii. Dac\'e3-mi d\'e3 voie s\'e3 conduc eu opera\'feiunea \'bai
dac\'e3 e\'bati de acord s\'e3 nu desconspiri leg\'e3tura pe care o avem,
acolo \'een Anglia, a\'ba zice c\'e3

ar fi o treab\'e3 cam de trei sute de buc\'e3\'fei. Tipii \'e3ia de


acolo nu prea m\'e3soar\'e3 lucrurile \'een dolari. S-ar putea s\'e3 ne
cear\'e3 doar zece lire
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af adic}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 mai
pu\'fein de treizeci de dolari. \'aai, \'een plus, toate cheltuielile
suplimentare pe care le vor face. S\'e3
zicem, cincizeci de dolari cu totul, iar Carne nu deschide nici o
cercetare pe mai pu\'fein de dou\'e3 sute
cincizeci.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bine, dar nu pot beneficia de tariful colegial?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Haha-ha! El unul n}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 a auzit de
chestii dintr-astea.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bine. George, d}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3-mi telefon. Vrei s\'e3 m\'e3n\'eenci ceva ast\'e3sear\'e3?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af La
Romanoff?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af E-n
regul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3, am
m\'eer\'eeit eu, dac\'e3 \'eemi rezerv\'e3 o mas\'e3, ceea ce m\'e3
\'eendoiesc.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Putem s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
lu\'e3m masa lui Carne. \'cent\'eempl\'e3tor, am aflat c\'e3 cineaz\'e3
\'een cadru intim. Altfel e un obi\'ba
nuit al casei la Romanoff. Asta \'eel situeaz\'e3 printre tipii cei mai
\'eenst\'e3ri\'fei din bran\'ba\'e3. Carne e un om destul de influent
\'een ora\'baul \'e3sta.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da,
sigur. }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aatiu
eu pe cineva }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af }{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai-l cunosc
personal }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
care l-ar putea strivi pe Carne cu
un}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
ghia de la degetul cel mic.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bun}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
treab\'e3, b\'e3iete. \'aatiam eu din totdeauna c\'e3 p\'een\'e3 la
urm\'e3 o s\'e3 te ba\'fei pe burt\'e3 cu \'e3
i mari. Ne vedem pe la \'baapte la bar la Romanoff. Spune-i
\'bamecherului \'baef c\'e3-l a\'batep\'fei pe colonelul Carne. O s\'e3\'fei fac\'e3 loc liber de jur \'eemprejur ca s\'e3 nu te loveasc\'e3 cu
cotul ni\'bate scursori ale societ\'e3\'fe
ii, cum ar fi scenari\'batii de filme sau actorii de la
televiziune.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ne


vedem la }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'baapte, i-am r\'e3spuns.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
\'eenchis telefonul \'bai m-am \'eentors la masa de \'baah. Dar
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187
"}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Sfinxul" nu p\'e3rea s\'e3 m\'e3 mai intereseze. La scurt timp, Peters
mi-a telefonat din nou \'bai mi-a zis c\'e3 e de acord \'bai Carne, cu
condi\'feia ca niciodat\'e3 s\'e3 nu se pome\-neasc\'e3 numele
agen\'feiei lor \'een leg\'e3tur\'e3
cu problemele mele. Zicea c\'e3 o s\'e3 trimit\'e3 imediat o
telegram\'e3 la Londra.}{\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
41}{\f36\insrsid13912851
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Howa}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 rd Spencer
mi-a telefonat vinerea urm\'e3toare, diminea\'fea. Era la hotelul Ritz
Beverly \'bai mi-a propus s\'e3 trec pe acolo s\'e3
bem un p\'e3h\'e3rel la bar.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Mai
bine }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een
camera dumneavoastr\'e3, i-am zis.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
M}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 rog,
dac\'e3 prefera\'fei. Camera 828. Tocmai am vor\-bit cu Eileen Wade. Pare
foarte resemnat\'e3. A citit manu\-scrisul r
\'e3mas de la Roger \'bai are impresia c\'e3 poate fi terminat foarte
u\'baor. Cartea o s\'e3 fie mult mai scurt\'e3 dec\'eet celelalte ale
lui, dar acest dezavantaj este compen\-sat de valoare publicitar\'e3.
B\'e3nuiesc c\'e3 v\'e3 \'eenchipui\'fei c
\'e3 noi editorii s\'eentem o band\'e3 de oameni duri. Eileen o s\'e3 fie
toat\'e3 dup\'e3-amiaza acas\'e3. Fire\'bate c\'e3 vrea s\'e3 m\'e3
vad\'e3, \'bai eu la fel.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Ajung la
dumneavoastr}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 \'eentr-o jum\'e3tate de or\'e3, domnule
Spencer.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ocupa un
apartament dr\'e3gu\'fe \'bai destul de spa\'feios pe latura dinspre apus
a hotelului. Living-roomul avea feres\-tre \'eenalte ce d\'e3deau spre un
balcon \'eengust cu balustrad\'e3
metalic\'e3. Mobila era tapisat\'e3 cu un material \'een dungi de
culoarea zah\'e3rului ars, ceea ce, \'een combina\'feie cu motivele
foarte \'eenflorate ale covorului, \'eei d\'e3dea un aer demodat, cu
excep\'feia faptului c\'e3 n-aveai unde s\'e3-\'fe
i pui b\'e3utura dec\'eet pe ni\'bate obiecte cu blat de sticl\'e3 \'bai
c\'e3 peste tot erau \'eempr\'e3\'batiate scrumiere

}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af cam vreo


nou}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3sprezece la
num\'e3r. O camer\'e3 de hotel reprezint\'e3 o indica\'feie destul de
precis\'e3 asupra deprinderilor celor ce locuiesc \'een ele. Hotelul Ritz
Beverly se a\'batepta ca to\'fei clien
\'feii s\'e3 n-aib\'e3 nici un fel de deprinderi.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Spencer
\'eemi str\'eense m\'eena.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Lua}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei loc,
zise el. Ce vre\'fei s\'e3 be\'fei?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Orice sau nimic. Nu
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fein
neap\'e3rat s\'e3
beau}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ceva.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Parc}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 a\'ba
sugera un pahar de Amontillado. Vara \'een California nu prea po\'fei
s\'e3 bei ca lumea. La New York po\'fei face fa
\'fe\'e3 la de patru ori mai mult\'e3 b\'e3utur\'e3 \'bai cu mahmureala
redus\'e3 la jum\'e3tate.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
A}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'ba bea un
whisky.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se duse
la telefon \'bai comand\'e3 b\'e3uturile. Apoi se a\'baez\'e3 pe unul din
fotoliile alea de culoarea zah\'e3rului ars \'bai-\'bai scoase ochelarii
f\'e3r\'e3 ram\'e3 ca s\'e3 \'ba
i-i lustruiasc\'e3 cu batista. \'cei puse la loc, \'eei aranj\'e3 cu
grij\'e3 \'bai se uit\'e3 la mine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n\'feeleg
c\'e3 ave\'fei ceva pe suflet. De-aia a\'fei preferat s\'e3 vorbim aici
\'bai nu la bar.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Am
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 v\'e3
conduc cu ma\'baina p\'een\'e3 la Idle Valley. A\'ba vrea s-o v\'e3d
\'bai eu pe doamna Wade.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 P\'e3ru
pu\'fein st\'eenjenit:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eent prea
sigur c\'e3 \'bai ea dore\'bate s\'e3 v\'e3
vad\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
S}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eent
convins c\'e3 nu. Dar pot intra sub pulpana
dumneavoastr\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Dar
n}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 -ar fi chiar

at\'eet de diplomatic din partea mea, nu


crede\'fei?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af V-a
spus ea c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
nu vrea s\'e3 m\'e3 vad\'e3?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
chiar, sau, }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'een orice caz, nu textual. \'ce\'bai drese glasul. Am impresia c\'e3
v\'e3 acuz\'e3 de moartea lui Roger.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Mda.
De fapt a zis-o
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai pe
fa\'fe\'e3 }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af poli}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feistului care
a venit \'een dup\'e3-amiaza c\'eend a murit el. Probabil c\'e3 i-a zis-o
\'bai locotenentului din brigada criminal\'e3 a \'baerifului care a
anchetat sinuciderea. \'aai totu\'ba
i, s-a ab\'feinut s-o spun\'e3 \'bai la ancheta public\'e3 f\'e3cut\'e3
de procuratur\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Spencer
s-a l\'e3sat pe spate \'bai \'bai-a sc\'e3rpinat \'eencet c\'e3u\'baul
palmei. Era a\'baa, un fel de gest ca s\'e3 piard\'e3
vremea.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Dar
la ce v-ar sluji s-o
vede}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei,
Marlowe? Pentru ea a fost o experien\'fe\'e3 \'eengrozitoare. \'cemi
\'eenchipui c\'e3 toat\'e3
via\'fea ei a fost relativ \'eengrozitoare \'bai \'eenc\'e3 de mult\'e3
vreme. De ce \'feine\'fei s-o face\'fei s\'e3 retr\'e3iasc\'e3 ni\'bate
\'eemprejur\'e3ri tragice? V\'e3 a\'batepta\'fei s-o convinge\'fei c\'e3
n-a\'fei gre\'bait cu nimic?}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af I-a
spus poli}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'feistului c\'e3 eu l-am omor\'eet.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851
\'af}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Imposibil
s-o fi spus \'een sensul concret al cuvintelor.
Altfel...}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Sun\'e3
soneria. Se ridic\'e3 s\'e3 deschid\'e3 u\'baa. Sosise chelnerul cu
b\'e3uturile pe care le a\'baez\'e3 f\'e3c\'eend at\'eetea
farafast\'eecuri de parc\'e3 ar fi servit un dineu cu \'ba
apte feluri de m\'eencare. Spencer \'eei semn\'e3 nota de plat\'e3 \'baii d\'e3du patru b\'e3nu\'fei. Tipul plec\'e3. Spencer \'ee\'bai lu\'e3
paharul de sherry \'bai se \'een\-dep\'e3rt\'e3 de parc\'e3 n-ar fi vrut
s\'e3-mi dea \'bai paharul meu.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Altfel ce? l-am

}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eentrebat eu
l\'e3s\'eend paharul unde era.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Altfel ar fi spus,
totu}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai,
ceva la anchet\'e3, nu crede\'fei? Se \'eencrunt\'e3 la mine. Am impresia
c\'e3
spunem prostii. De ce-a\'fei vrut s\'e3-mi
vorbi\'fei?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dumneav}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
oastr\'e3 a\'fei vrut s\'e3-mi vorbi\'fei.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Pur
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai simplu,
\'eemi zise el cu r\'e3ceal\'e3, pentru c\'e3 atunci c\'eend v-am
telefonat de la New York mi-a\'fei zis c\'e3 m
\'e3 pripesc s\'e3 trag concluzii. Din asta am dedus c\'e3 avea\'fei
s\'e3-mi explica\'fei ceva. Ei, despre ce e vorba?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
A}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'ba vrea
s\'e3 explic c\'eend e \'bai doamna Wade de
fa\'fe\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
\'eenc\'eent\'e3 prea tare aceast\'e3 idee. Cred c\'e3 ar fi mai bine
s\'e3 v\'e3 face\'fe
i singur aranjamentele. Am o deose\-bit\'e3 stim\'e3 pentru Eileen Wade.
Ca om de afaceri, a\'ba prefera s\'e3 recuperez munca lui Roger, dac\'e3
mai e posibil. Dac\'e3 Eileen are pentru dumneavoastr\'e3 sentimentele la
care f\'e3cea\'fe
i aluzie, eu nu pot s\'e3 fiu unealta care s\'e3 v\'e3 bage \'een casa
ei. Fi\'fei, v\'e3 rog, rezonabil.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bine, e }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een
regul\'e3. S-o l\'e3s\'e3m balt\'e3. Pot s\'e3 vorbesc cu ea f\'e3r\'e3
nici un fel de dificultate. M\'e3 g\'eendeam
\'eens\'e3 c\'e3 nu mi-ar displace s\'e3 am pe cineva cu mine, ca
martor.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Martor la ce? m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 repezi el, gata s\'e3 m\'e3 mu\'bate.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af O
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
auzi\'fei de fa\'fe\'e3 cu ea
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af sau
deloc.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Atunci prefer s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 nu aud.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am
ridicat:}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af


Probabil c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
bine face\'fei, Spencer. Dumneavoastr\'e3 vre\'fei cartea aia}{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 a lui Wade \'af
dac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 mai
poate fi folosit\'e3. \'aai mai vre\'fei s\'e3 fi\'fei \'bai binecrescut.
Dou\'e3 ambi\'feii l\'e3
udabile. Eu unul n-o \'eemp\'e3rt\'e3\'baesc pe nici una. V\'e3 urez
noroc \'bai v\'e3 spun la revedere.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
ridic\'e3 brusc \'een picioare \'bai se gr\'e3bi s\'e3 vin\'e3
l\'eeng\'e3 mine:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Sta}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei numai
o clip\'e3, Marlowe. Nu prea \'een\'feeleg ce g\'eend v\'e3 roade, dar sar p\'e3rea c\'e3 v\'e3
roade cam tare. E vreun mister \'een leg\'e3tur\'e3 cu moartea lui Roger
Wade?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu e
nici un mister. A primit un glonte
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een cap de
la un revolver Webley f\'e3r\'e3 coco\'ba. N-a\'fei citit relatar}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ea
anchetei?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ba
da, bine}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'een\'feeles. \'centre timp se apropiase mult de mine \'bai p\'e3rea
nec\'e3jit. Ceea ce s-a publicat \'ee
n ziarele de pe coasta de r\'e3s\'e3rit, iar peste vreo dou\'e3 zile, o
relatare mult mai ampl\'e3 \'een ziarul din Los Angeles. Era singur \'een
cas\'e3, de\'bai dumneavoastr\'e3 nu era\'fei prea departe de acolo.
Per\-sonalul de serviciu era plecat }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Candy
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai cu
buc\'e3t\'e3reasa
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af iar
Eileen fusese tocmai }{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een cap\'e3tul
cel\'e3lalt al ora\'baului dup\'e3 cump\'e3r\'e3turi \'bai s-a \'eentors
acas\'e3 imediat dup\'e3 tragedie.}{\f36\insrsid13912851
\par \'ce}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n
momentul acela s-a \'eent\'eemplat ca
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 o barc\'e3 cu
motor de pe lac s\'e3 acopere zgomotul \'eempu\'bac\'e3turii, a\'baa
c\'e3
nici m\'e3car dumneavoastr\'e3 n-a\'fei auzit-o.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Asta
e exact. Dup}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 aia barca s-a \'eendep\'e3rtat \'bai eu m-am \'eentors de la
marginea lacului spre cas\'e3
, am auzit soneria, am deschis u\'baa din fa\'fe\'e3 \'bai am constatat
c\'e3 Eileen Wade \'ee\'bai uitase cheile. Roger era deja mort. Ea s-a
uitat in birou, din u\'ba\'e3, i s-a p\'e3rut c\'e3 doarme \'bai s-a dus
\'een buc\'e3t\'e3rie s\'e3 fac\'e3

un ceai. Ceva mai t\'eerziu m-am uitat \'bai eu \'een birou, am observat
c\'e3 nu i se aude respira\'feia \'bai am descoperit \'bai de ce. Apoi am
chemat poli\'feia.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
v}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3d nici un
mister \'een toate astea, zise calm Spencer, \'ba
i glasul nu mai era deloc strident. Era chiar pistolul lui Roger, pe
care-l desc\'e3rcase \'een propria lui camer\'e3 cu o
s\'e3pt\'e3m\'een\'e3 \'eenainte. Dumneavoastr\'e3 a\'fei g\'e3sit-o pe
Eileen lupt\'eendu-se s\'e3 i-l smulg\'e3 din m\'een\'e3
. Starea lui mintal\'e3, comportarea lui, deprimarea pe care i-o producea
insuccesul \'een privin\'fea c\'e3r\'feii
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af toate
acestea au fost scoase la iveal}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ea
v-a spus c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
manuscrisul e bun. Atunci, ce mo\-tiv avea el s\'e3 fie de}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 primat din
pricina lui?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
M}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 rog,
asta e doar p\'e3rerea ei. De fapt, s-ar putea s\'e3 fie foarte prost.
Sau, \'een orice caz, se poate ca el s\'e3
-l fi considerat mult mai prost dec\'eet era. Continua\'fei, c\'e3 nu
s\'eent chiar a\'baa fraier. \'cemi dau seama c\'e3 mai vre\'fei s\'e3
spune\'fei \'bai altceva.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Poli}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feistul
de la brigada criminal\'e3 care a cercetat cazul mi-e vechi prieten. E un
buldog \'bai un copoi \'bai un poli\'feist b
\'e3tr\'een \'bai \'een\'feelept. C\'eeteva lucruri \'eei cam put \'een
chestia asta. De ce n-a l\'e3sat Roger nici un bilet
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
c}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'ee
nd scria ca un nebun
z}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 i \'bai
noapte, \'bai oriunde? De ce s-a \'eempu\'bacat \'een a\'baa fel
\'eenc\'eet s\'e3-i lase nevestei \'baocul descope\-ririi? De ce \'bai-a
dat osteneala s\'e3 aleag
\'e3 tocmai momentul c\'eend nu puteam auzi \'eempu\'bac\'e3tura? De ce
\'bai-a uitat ea cheile a\'baa ca s\'e3 trebuiasc\'e3 s\'e3 sune pentru a
intra \'een cas\'e3? De ce l-a l\'e3sat singur tocmai \'een ziua
liber\'e3 a personalu\-lui de serviciu? \'aa
i nu uita\'fei c\'e3 a zis c\'e3 nu \'batia c\'e3 o s\'e3 fiu eu acolo.
Dac\'e3 a \'batiut, atunci astea dou\'e3 se
anuleaz\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dumnezeule mare,
beh}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3i
Spencer, nu cumva vre\'fei s\'e3 spune\'fei c\'e3 idiotul \'e3la de copoi
o b\'e3nuie\'bate pe Eileen?}{
\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ar


suspecta-o dac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 ar \'bati ce mobil ar fi putut ea s\'e3
aib\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bine, dar asta e ridicol. De ce nu v-ar suspecta pe
dumneavoastr}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3? Doar a\'fei avut toat\'e3 dup\'e3-amiaza la dis\-pozi\'fe
ie. Ea n-ar fi putut s\'e3 aib\'e3 la dispozi\'feie dec\'eet vreo
c\'eeteva minute \'een care s-o fac\'e3
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai-\'ba
i uitase cheile de la cas\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Dar
eu ce mobil puteam
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
am?}{\f36\insrsid13912851
\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
ntinse m\'eena la spate, lu\'e3 paharul meu de whisky \'bai-l d\'e3du pe
g\'eet dintr-o \'eenghi\'feitur\'e3. Puse paharul la loc cu grij\'e3,
\'ee\'bai scoase batista \'bai-\'bai \'ba
terse degetele \'bai buzele umezite de aburul de pe paharul
\'eenghe\'feat. Apoi \'ee\'bai str\'eense batista \'bai se uit\'e3 lung
la mine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Dar
ce, ancheta mai
continu}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Na}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'ba putea
s\'e3 v\'e3 spun. Un lucru \'eens\'e3 e sigur. \'centre timp, \'e3ia
trebuie s\'e3 fi aflat dac\'e3 Wade b\'e3
use destul ca s\'e3 fie incon\'batient. Dac\'e3 a\'baa stau lucrurile, sar putea s\'e3 mai avem ceva necazuri.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai vre\'fei
s\'e3-i vorbi\'fei, zise el rar, \'een prezen\'fea unui
martor.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Exact.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Marlowe, pentru mine asta
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eenseamn\'e3
doar un lucru din dou\'e3: ori s\'eente\'fei speriat de moarte, ori
crede\'fei c\'e3
ea ar trebui s\'e3 fie.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
\'eencuviin\'feat din cap.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Care
din ele? m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
\'eentreb\'e3 pe un ton sinistru.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
s}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eent
speriat.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
uit\'e3 la ceas:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
N}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3d\'e3jduiesc din toat\'e3 inima c\'e3 s\'eente\'fei
nebun.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ne-am
uitat unul la altul \'een t\'e3cere.}{\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
42}{\f36\insrsid13912851
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Merg\'ee}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 nd
spre nord prin canyonul Coldwater, ar\'bai\'fea a \'eenceput s\'e3
creasc\'e3 tot mai tare. C\'eend am ajuns \'een v\'eerful
\'een\'e3l\'feimii \'bai am \'eenceput s\'e3 cobor\'eem serpentinele spre
valea San Fernando, abia mai puteai respira din pricina z\'e3pu\\'baelii. Am tras cu coada ochiului la Spencer. Avea \'bai vest\'e3 la
costum, dar c\'e3ldura nu p\'e3rea s\'e3
-l deranjeze prea mult. Altceva p\'e3rea s\'e3-l deranjeze mult mai tare.
Privea drept \'eenaintea lui prin parbriz \'bai nu scotea o vorb\'e3.
Deasupra v\'e3ii plutea un strat gros de smog. V\'e3zut de sus ar\'e3ta
ca o cea\'fe\'e3 lipit\'e3 de p\'e3m
\'eent \'bai c\'eend ne-am aflat \'een mijlocul norului, Spencer nu s-a
mai putut st\'e3p\'eeni \'bai a rupt t\'e3cerea:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dumnezeule, }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'bai eu care credeam c\'e3 \'een California de Sud clima e bun\'e3. Ce
naiba fac \'e3\'ba
tia: ard pneuri vechi de camion?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n Idle
Valley o s\'e3 fie mult mai bine, i-am spus eu pe un ton de consolare.
Acolo au o u\'baoar\'e3 briz\'e3 dinspre ocean.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Bine
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 mai au
\'bai altceva \'een afar\'e3 de b\'e3utur\'e3 \'bai mahmureal\'e3, mi-a
r\'e3spuns el. Dup\'e3 c\'eet i-am v\'e3
zut eu pe \'e3ia din g\'e3\'batile suburbiilor bogate, am impresia c\'e3
Roger Wade a f\'e3cut o gre\'baeal\'e3 tragic\'e3 instal\'eendu-se aici.
Un scriitor are nevoie de stimulente
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
dar nu din alea am\-balate
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een sticle.
De jur \'eemprejur nu pare s\'e3 fie altceva dec\'eet o mare
mahmureal\'e3 ars\'e3 de soare. Adic\'e3, bine\'een\'feeles, m\'e3 refer
la \'ee
nalta societate.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
A}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 m cotit \'bai

am \'eencetinit c\'eend am dat de por\'feiunea pr\'e3\-fuit\'e3 a


drumului, la intrarea \'ee
n Idle Valley, apoi am. ajuns din nou pe pavaj \'bai dup\'e3 pu\'fein
timp a \'eenceput s\'e3 se simt\'e3 briza dinspre ocean, p\'e3trunz\'eend
\'een valuri prin golul dintre colinele de la cel\'e3lalt cap\'e3t al
lacului. Aspersoare \'eenalte se \'eenv
\'eerteau deasupra paji\'batilor vaste \'bai netede, \'bai apa
f\'ee\'ba\'eeia ling\'eend iarba. Pe o vreme ca asta, cu siguran\'fe\'e3
c\'e3 majoritatea oamenilor \'eenst\'e3ri\'fei erau deja pleca\'fei prin
alte p\'e3r\'fei. \'ce\'fei d\'e3
deai seama de asta dup\'e3 jaluzelele \'bai obloanele de pe la vile \'bai
dup\'e3 felul \'een care era parcat\'e3 camioneta gr\'e3dinarului, drept
\'een mijlocul aleilor.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 C\'eend
am ajuns la proprietatea familiei Wade, am trecut de st\'eelpii por\'feii
\'bai am oprit \'een spatele Jaguarului lui Eileen. Spencer s-a dat jos
\'bai a str\'e3b\'e3
tut cu pas greoi dalele care duceau spre portic. A sunat \'bai u\'baa s-a
deschis aproape imediat. Iat\'e3-l pe Candy cu jacheta alb\'e3, cu
fa\'fea oache\'ba\'e3 \'bai chipe\'ba\'e3 \'bai cu ochii negri ca
ni\'bate pumnale. Totul era \'een ordine.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Spencer a
intrat. Candy mi-a aruncat
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 o scurt\'e3
privire \'bai apoi mi-a \'eenchis foarte frumos u\'baa \'een nas. Am
a\'ba
teptat, dar nu s-a \'eent\'eemplat nimic. M-am sprijinit \'een sonerie
\'bai am auzit clinchetele repetate ale clopo\'feeilor. U\'baa s-a dat de
perete \'bai Candy a ie\'bait afar\'e3 l\'e3tr\'eend ca un
dul\'e3u:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Car}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3-te!
Ce, vrei s\'e3 te pupe rece? \'dei s-a f\'e3cut de
cu\'feit?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Am
venit s-o v}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3d pe doamna Wade.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Dar
ea nu vrea s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 te vad\'e3 deloc.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
D}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3-te la o
parte, \'fe\'e3rane. Am treab\'e3 aici.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Candy!}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Era
glasul ei \'bai \'eenc\'e3 foarte aspru.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Candy s-a
mai \'eencruntat o dat\'e3 la mine \'bai pe urm\'e3 a intrat \'een
cas\'e3. Am intrat \'bai eu \'bai am \'eenchis u\'baa. Eileen st\'e3tea
\'een picioare la cap\'e3tul uneia din cele dou
\'e3 canapele, iar Spencer era al\'e3turi de ea. Ar\'e3ta superb.
Pantalonii albi cu talia foarte sus \'bai bluza sport cu m\'eenec\'e3

scurt\'e3 \'eei veneau foarte bine \'bai avea o batist\'e3 liliachie


care-i \'eenflorea \'een buzunarul de pe s\'ee
nul st\'eeng.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n ultima
vreme, Candy se poart\'e3 ca un dictator. \'cei zise ea lui Spencer.
\'cemi pare a\'baa de bine c\'e3 te v\'e3d, Howard. \'aa
i-ai fost at\'eet de dr\'e3gu\'fe c\'e3 te-ai deranjat p\'een\'e3 aici.
Nu \'batiam c\'e3 aduci pe cineva cu tine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Marlowe m-a adus cu
ma}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'baina.
\'aai voia s\'e3-\'fei vor\-beasc\'e3. }{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
prea-mi dau seama de ce, zise ea pe un ton glacial.
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'cen cele din
urm\'e3, \'eemi arunc\'e3 o privire, dar nu chiar cu aerul c
\'e3 s-a perpelit de dorul meu toat\'e3 s\'e3pt\'e3m\'eena, cu un gol
\'een suflet. Ce dore\'bati s\'e3-mi spui?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
P}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3i o s\'e3
ia ni\'feel timp, sun\'e3 r\'e3spunsul meu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
a\'baez\'e3 u\'baurel iar eu m-am a\'baezat vizavi de ea pe cealalt\'e3
canapea. Spencer st\'e3tea \'eencruntat. \'ce\'bai scoase ochelarii \'bai
\'eencepu s\'e3-\'bai \'batearg\'e3
lentilele. Asta \'eei oferea posibilitatea de a se \'eencrunta \'eentrun mod mai firesc. Apoi se a\'baez\'e3 pe aceea\'bai canapea cu mine, dar
c\'eet mai de\-parte.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Eram
sigur}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
c\'e3 o s\'e3 vii la timp ca s\'e3 iei pr\'eenzul aici, \'eei z\'eembi
ea.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Mul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feumesc,
dar nu ast\'e3zi.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af A,
nu? M}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 rog,
dac\'e3 e\'bati prea ocupat, nu-i nimic. \'censeamn\'e3 c\'e3 nu vrei
dec\'eet s\'e3 vezi manuscrisul \'e3la.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3-mi dai
voie.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Fire}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bate.
Candy! Ah, a plecat. E pe masa de scris a lui Roger, \'een birou. M\'e3
duc s\'e3-l aduc.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Spencer
se ridic\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Pot
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3-l iau
eu?}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai


f\'e3r\'e3 s\'e3 a\'batepte r\'e3spuns, str\'e3b\'e3tu \'eenc\'e3perea.
Ajung\'eend la c\'ee\'feiva metri \'een spatele lui Eileen, se opri \'bai
se uit\'e3 la mine cu un aer foarte \'ee
ncordat \'bai chinuitor. Apoi \'ee\'bai v\'e3zu de
drum.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am stat
pur \'bai simplu acolo \'bai am a\'bateptat p\'een\'e3 c\'eend \'bai-a
\'eentors c\'e3p\'baorul c\'e3tre mine, acord\'eendu-mi o privire rece
\'bai impersonal\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Despre ce-ai vrut
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3-mi
vorbe\'bati? m\'e3 \'eentreb\'e3 ea cu polite\'fee
glacial\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Despre tot felul de chestii.
V}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3d c\'e3
iar\'e3\'bai purta\'fei pandantivul \'e3la.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 l pun
foarte des. L-am primit acum mult\'e3 vreme de la un prieten la care am
\'feinut foarte mult}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da.
Mi-a}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei
spus. Parc\'e3 e un fel de insign\'e3 militar\'e3 britanic\'e3,
nu?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'cel
\'eentinse c\'eet putu spre mine, la cap\'e3tul
l\'e3n\'fei\'baorului:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af De
fapt este o reproducere
f}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3cut\'e3
de un bijuter dup\'e3 o asemenea insign\'e3. E mai mic\'e3 dec\'eet
originalul \'ba
i e lucrat\'e3 \'een aur
\'ba}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 i
email.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Spencer
reveni str\'e3b\'e3t\'eend \'eenc\'e3perea, se rea\'baez\'e3 \'bai puse
pe col\'feul m\'e3su\'feei de cocteiluri un teanc de pagini galbene. Se
uit\'e3 \'eentr-o doar\'e3 la ele iar apoi r
\'e3mase cu privirea a\'feintit\'e3 asupra lui
Eileen.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 mi da\'fei
voie s\'e3-l v\'e3d mai \'eendeaproape? am
\'een}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \-trebato.}{
\f36\insrsid13912851

\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A
r\'e3sucit l\'e3n\'fei\'baorul p\'een\'e3 c\'eend a putut s\'e3-i
desfac\'e3 cheutoarea. Mi-a \'eenm\'eenat pandantivul, sau mai bine zis
l-a l\'e3sat s\'e3 cad\'e3 \'een m\'eena mea. Apoi \'ba
i-a \'eempreunat m\'eeinile \'een poal\'e3, privind pur \'bai simplu
curioas\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Dar
de ce te
intereseaz}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
a\'baa de mult? Este insigna unui regiment teritorial, regimentul de
Pu\'baca\'bai de Elit\'e3
. Persoana care mi-a dat-o a disp\'e3rut cur\'eend dup\'e3 aceea. La
Andalsnes \'een Norvegia, \'een prim\'e3vara anului \'e3luia
\'eengrozitor }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af 1940. A z}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eembit \'bai a
f\'e3cut un gest cu m\'eena. Era \'eendr\'e3gostit de
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
mine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Eileen a stat la Londra
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een timpul
r\'e3zboiului ,mi-a zis Spencer cu un glas f\'e3r\'e3 expresie. N-a
izbutit s\'e3
mai plece de acolo.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Nici unul
din noi nu l-a b\'e3gat \'een seam\'e3 pe Spencer.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai
dumneavoastr\'e3 era\'fei \'eendr\'e3gostit\'e3 de el, nu? am
\'eentrebat-o eu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ea a
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 plecat ochii,
dar apoi a ridicat capul \'bai privirile noastre s-au
\'eencruci\'baat:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af E
foarte mult de atunci.
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai era
r\'e3zboi. \'aai \'een aseme\-nea perioade se \'eent\'eempl\'e3 lucruri
ciudate, mi-a r\'e3spuns.
}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cred
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 mai era
\'bai altceva la mijloc, doamn\'e3 Wade. Am impresia c\'e3 a\'fei uitat
c\'eet de multe lucruri a\'fei dest\'e3
inuit \'een leg\'e3tur\'e3 cu el. "Genul acela de dragoste nebun\'e3
\'bai misterioas\'e3 \'bai absurd\'e3 pe care n-o tr\'e3ie\'bati dec\'eet
o dat\'e3 \'een
via\'fe\'e3"}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af
am citat vorbele
dumneavoastr}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3. \'centr-un fel mai s\'eente\'fei \'bai acum \'eendr\'e3gostit\'e3

de individul acela. \'aai e a\'baa de nostim c\'e3 eu am acelea\'bai


ini\'feiale ca \'ba
i numele lui. B\'e3nuiesc c\'e3 \'e3sta trebuie s\'e3 fi fost motivul
pentru care m-a\'fei ales tocmai pe mine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Numele lui nu
sem}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3na
deloc cu al dumitale, mi-a zis ea cu r\'e3ceal\'e3. El e mort, mort,
mort.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
\'eenti}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ns
pandantivul c\'e3tre Spencer. L-a luat \'een
sil\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af L-am
mai v}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3zut
\'bai alt\'e3 dat\'e3, a morm\'e3it el.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
V}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 rog,
urm\'e3ri\'fei dac\'e3 spun corect ce reprezint\'e3, i-am zis. Este un
pumnal lat din email alb cu muchia aurit\'e3
. Pumnalul e \'eendreptat \'een jos \'bai latul lamei trece prin dreptul
unei perechi de aripi din email bleu \'eendrep\-tate \'een sus. Apoi
str\'e3bate spatele unui sul. Pe sul s\'eent scrise cuvintele: CINE
\'ceNDR\'c3ZNE\'aaTE, \'ceNVINGE.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af S-ar
p}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3rea c\'e3
e corect, confirm\'e3 Spencer. Dar de ce vi se pare c\'e3 ar avea
at\'eeta importan\'fe\'e3?}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ea
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 zice c\'e3 e
insigna Pu\'baca\'bailor de Elit\'e3, o unitate teritorial\'e3. Zice
c\'e3 i-a dat-o un b\'e3rbat care era \'ee
n unitatea aia \'bai a disp\'e3rut \'een cursul campaniei din Norvegia
dus\'e3 de armata britanic\'e3 \'een prim\'e3vara anului 1940 la
Andalsnes.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Acum
\'eemi acordau toat\'e3 aten\'feia. Spencer nu m\'e3 sl\'e3bea clin ochi.
Nu vorbeam aiurea \'bai el \'batia foarte bine acest lucru. \'cel \'batia
\'bai Eileen. Spr\'ee
ncenele ei de o culoare at\'eet de frumoas\'e3 erau acum \'eembinate
\'eentr-o \'eencruntare nedumerit\'e3 care ar fi putut s\'e3 fie \'bai
sincer\'e3 la urma urmei, \'een orice caz, era deosebit de
neprietenoas\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Asta
e de fapt un ecuson de purtat pe
m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eenec\'e3,
am continuat eu. A fost creat \'eentruc\'eet Pu\'baca\'baii din Elit\'e3
au fost deta\'baa\'fei sau ata\'baa\'fei sau repartiza\'fei, sau cum s-o
fi zic\'eend corect, pe l\'eeng\'e3 o unitate aerian\'e3 special\'e3.
Ini\'feial, fuseser\'e3 un regiment teritorial de infanterie. Insigna sau
ecusonul nici n-a existat p\'een\'e3

\'een 1947. A\'baadar, nimeni n-a putut s\'e3 i-o dea doamnei Wade \'een
1940. De asemenea, \'een 1940 la Andalsnes \'een Norvegia n-au debarcat
nici un fel de Pu\'baca\'bai de Elit\'e3. Unit\'e3\'fei de p\'e3durari
din Sherwood \'bai infanteri\'ba
ti din Leicestershire, da. Ambele unit\'e3\'fei teri\-toriale.
Pu\'baca\'bai de Elit\'e3, nu. S\'eent foarte
r\'e3ut\'e3cios?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Spencer
l\'e3s\'e3 pandantivul pe m\'e3su\'fe\'e3 \'bai-l \'eempinse \'eence\ti\'baor p\'een\'e3 c\'eend ajunse \'een fa\'fea lui Eileen, dar nu zise
o vorb\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai-adic\'e3
\'ee\'fei \'eenchipui c\'e3 eu n-a\'ba \'bati? m\'e3 \'eentreb\'e3 Eileen
pe un ton de dispre\'fe.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai-adic\'e3
v\'e3 \'eenchipui\'fei c\'e3 Ministerul de R\'e3zboi bri\-tanic n-ar
\'bati? sun\'e3 replica mea.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
F}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3r\'e3
\'eendoial\'e3 c\'e3 trebuie s\'e3 fie vreo gre\'baeal\'e3 la mijloc,
zise pe un ton }{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 bl\'eend
Spencer.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Replica
mea fu \'eenso\'feit\'e3 de o privire aspr\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
M}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 rog, neam putea exprima \'bai a\'baa, la urma urmei.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Iar
un alt mod de a ne exprima ar fi
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 s\'eent
min\-cinoas\'e3, zise Eileen Wade pe un ton de ghea\'fe\'e3. N-am cu\noscut niciodat\'e3 vreun individ numit Paul Marston, nu l-am iubit \'bai
nici el pe mine. Nu mi-a dat niciodat\'e3 o re\-producere a insignei
regimentului s\'e3u, nici n-a disp\'e3rut pe c\'eempul de lupt\'e3, nici
n-a existat vreodat\'e3. Am cump\'e3
rat chiar eu insigna asta \'eentr-un magazin din New York spe\-cializat
\'een m\'e3rfuri de lux importate din Anglia
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af cum ar fi
articole de piele, pantofi irlandezi lucra}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei manual,
cravate specifice anumitor regimente sau \'bacoli, tricouri de crichet,
brelocuri cu blazoane \'bai a\'baa mai departe. O asemenea explica\'feie
te-ar mul\'feumi mai mul}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 t, domnule
Marlowe?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Ultima parte, da. Prima, nu.
F}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3r\'e3

\'eendoial\'e3 c\'e3 cineva v-a spus c\'e3 e o insign\'e3 a


Pu\'baca\'bailor de Elit\'e3
\'bai a uitat s\'e3 v\'e3 spun\'e3 care anume, sau nici n-a \'batiut. Dar
pe Paul Marston l-a\'fei cunoscut cu adev\'e3rat \'bai de fapt el a \'bai
f\'e3cut parte din unitatea aceea, \'bai \'eentr-adev\'e3r a fost dat
disp\'e3rut \'ee
n cursul unei misiuni \'een Norvegia. Dar asta nu s-a \'eent\'e2m\-plat
\'een 1940, doamn\'e3 Wade. S-a \'eent\'eemplat \'een 1942 \'bai pe
atunci era \'eentr-un deta\'baament de comando \'bai nu la Andalsnes s-a
produs ac\'feiunea ci pe o insuli\'fe\'e3
din largul coastei, unde trupele de \'baoc au dat un atac
fulger.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
v}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3d de ce e
nevoie s\'e3 vorbi\'fei cu at\'eeta ostilitate despre asemenea lucruri,
\'eemi zise Spencer pe tonul unui patron.}
{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Acum se
juca alene cu foile galbene din fa\'fea lui. Nu \'batiam dac\'e3
\'eencearc\'e3 s\'e3-mi fac\'e3 jocul sau era pur \'bai simplu
sup\'e3rat. Ridic\'e3 un teanc de foi \'bai-l c\'eent\'e3ri
\'een m\'een\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ce,
ave}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei de
g\'eend s\'e3 cump\'e3ra\'fei marfa aia la kilo\gram?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 P\'e3ru
surprins de \'eentrebarea mea \'bai f\'e3c\'eend un mare efort reu\'bai
s\'e3 arboreze un foarte mic z\'eembet.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Ei}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 leen a dus-o
destul de greu la Londra. De-aia i se mai amestec\'e3 lucrurile \'een
memorie, explic\'e3 el.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Sco\'fe\'eend o h\'eertie \'eemp\'e3turit\'e3 din buzunar, am
reluat:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Fire}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bate. De
pild\'e3, \'een leg\'e3tur\'e3 cu persoana cu care s-a m\'e3ritat.
Iat\'e3 o copie autentificat\'e3 a certificatu
lui de c\'e3s\'e3torie. Originalul se g\'e3se\'bate la arhivele de la
Caxton Hall. Data c\'e3s\'e3toriei este: august 1942. Tinerii
c\'e3s\'e3tori\'fei se numeau Paul Edward Marston \'bai Eileen Victoria
Sampsell. \'ce
ntr-un fel, doamna Wade are dreptate. Nici nu exist\'e3 vreo persoan\'e3
numit\'e3 Paul Edward Marston. Era un nume de \'eemprumut, \'eentruc\'eet
ca s\'e3 te \'eensori, \'een armat\'e3 trebuie s\'e3 ob\'feii
aprob\'e3rile superioare. Deci individul \'ba
i-a f\'e3urit o identitate fals\'e3. \'cen armat\'e3 a purtat alt nume.
Am tot dosarul lui din timpul r\'e3zboiului. Pentru mine e de
ne\'een\'feeles cum pot oamenii s\'e3 nu-\'bai dea seama c\'e3 \'een
cazuri dintr-astea e suficient s\'e3 pui \'eentreb
\'e3ri.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Spencer


devenise foarte calm. Se l\'e3s\'e3 pe spate \'bai privi lung. Dar nu la
mine. Se uita la Eileen. Ea \'eei \'eentoarse privirea cu unul din
z\'eembetele acelea u\'baoare, jum\'e3tate repro
\'ba, jum\'e3tate seduc\'e3toare, la care se pricep at\'eet de bine
femeile.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Dar
era mort, Howard. Murise mult
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eenainte de
a-l cunoa\'bate eu pe Roger. Ce importan\'fe\'e3 putea s\'e3 mai aib\'e3?
Roger \'ba
tia totul. N-am \'eencetat niciodat\'e3 s\'e3-mi folosesc numele de
domni\'baoar\'e3. Date fiind \'eemprejur\'e3rile, eram obligat\'e3 s-o
fac. Era \'bai numele de pe pa\'baaport. Apoi, dup\'e3 ce a murit pe
c\'eempul de lupt\'e3... Se opri, trase \'ee
ncet aer \'een piept \'bai-\'bai l\'e3s\'e3 m\'eena s\'e3 cad\'e3 moale
pe genunchi. Totul s-a sf\'eer\'bait, totul s-a terminat,
totu}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 l e
pierdut.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
E}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bati
sigur\'e3 c\'e3 Roger \'batia? o \'eentreb\'e3 el sco\'fe\'eend greu
vorbele din gur\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ceva
trebuie s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
fi \'batiut, m-am amestecat eu. Numele de Paul Marston avea un sens
pentru el. L-am \'eentrebat odat\'e3 \'ba
i ochii lui au c\'e3p\'e3tat o expresie ciudat\'e3. Dar nu mi-a
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 spus de
ce.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Eileen
nici nu b\'e3g\'e3 \'een seam\'e3 replica mea \'bai i se adres\'e3 lui
Spencer:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Vai
de mine, bine}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'een\'feeles c\'e3 Roger a \'batiut totul.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Acum
\'eei z\'eembea lui Spencer r\'e3bd\'e3toare de parc\'e3 el ar fi fost
cam greoi la minte. Phii, ce de trucuri mai au \'bai
femeile!}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
P}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3i atunci
ce rost avea s\'e3 min\'fei \'een privin\'fea datelor? \'eentreb\'e3 sec
Spencer. De ce s\'e3 zici c\'e3 omul a disp
\'e3rut \'een 1940 c\'eend el a disp\'e3rut \'een 1942? Ce rost avea
s\'e3 por\'fei o insign\'e3 pe care el n-ar fi putut \'een nici un caz
s\'e3 \'fei-o d\'e3ruiasc\'e3 \'bai s\'e3 insi\'bati anume asupra ideii
c\'e3 el \'fei-a dat-o?}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Poate c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
eram pierdut\'e3 \'eentr-un vis, spuse ea cu glas dulce. Sau un
co\'bamar, mai bine zis. O mul\'fe

ime de prieteni de-ai mei au murit \'een timpul bombardamentelor. \'cen


zilele acelea, c\'eend spuneai cuiva noapte-bun\'e3 \'eencercai ca aceste
vorbe s\'e3 nu sune a r\'e3mas bun. Dar adeseori era un adio. \'aai
c\'eend \'eei spuneai adio unui soldat }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af era
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai mai
r\'e3u. \'aai \'eentotdeauna s\'eent uci\'bai cei mai bl\'eenzi \'bai mai
buni.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Spencer
nu zise nimic. Nici eu. Ea \'ee\'bai plec\'e3 ochii asupra pandantivului
aflat \'een fa\'fea ei. \'cel}{\f36\cf1\insrsid13912851 }{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ridic\'e3 \'bai\'bai potrivi iar\'e3\'bai l\'e3n\'fei\'baorul \'een jurul g\'eetului,
dup\'e3 care se l\'e3s\'e3 lini\'batit\'e3 pe speteaza
canapelei.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Eileen, }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'batiu bine c\'e3 nu am nici un drept s\'e3 te interoghez, spuse
\'eencet Spencer. Hai s\'e3 uit\'e3m totul. Marlowe a f
\'e3cut mult prea mult caz de insigna aia \'bai de certificatul de
c\'e3s\'e3torie \'bai a\'baa mai departe. Am impresia c\'e3 o clip\'e3 ma pus \'bai pe mine pe g\'eenduri.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Domnul Marlowe,
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eei
r\'e3spunse ea calm\'e3, face mult caz de tot felul de fleacuri. Dar
c\'eend e vorba de un lucru cu adev\'e3
rat mare }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
cum ar fi salvarea
vie}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feii
cuiva }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af el
e afar}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 pe malul
lacului \'bai urm\'e3re\'bate o t\'eempenie de barc\'e3 cu
motor.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai nu la\'fei mai rev\'e3zut niciodat\'e3 pe Paul Marston? am revenit
eu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cum
puteam s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3-l
rev\'e3d c\'eend a murit?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Dar
nu }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'batia\'fei c\'e3 a murit. Moartea lui n-a fost anun\-\'feat\'e3, nu era
pe listele Crucii Ro\'ba
ii. S-ar fi putut foarte bine s\'e3 fie luat
prizonier.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Deodat\'e3 fu scuturat\'e3 de un fior:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\insrsid13912851 \'af }{\f36\insrsid13912851
\'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n
octombrie 1942, \'eencepu ea rar, Hitler a dat ordin ca to\'fei
prizonierii din trupele de comando s\'e3 fie preda\'fe

i Gestapoului. Cred c\'e3 \'batim cu to\'feii ce \'eenseamn\'e3 asta.


Tortu\-rile \'bai o moarte anonim\'e3 \'een cine \'batie ce temni\'fe\'e3
subp\'e3m\'eentean\'e3 a Gestapoului. Iar\'e3\'bai o scutur\'e3 un fior.
Apoi se n\'e3pusti cu vehemen\'fe\'e3
asupra mea: E\'bati un om \'eengrozitor. Vrei s\'e3 retr\'e3iesc
iar\'e3\'bai toate lucrurile acelea, s\'e3 m\'e3 pedep\-se\'bati pentru o
minciun\'e3 f\'e3r\'e3 importan\'fe\'e3. Dar dac\'e3 s-ar fi
\'eent\'eemplat ca o persoan\'e3
pe care o iubeai dumneata s\'e3 fi fost prins\'e3 de oamenii \'e3ia
\'bai dumneata s\'e3 fi \'batiut ce s-a \'eent\'eemplat, ceea ce ar fi
fost normal s\'e3 se \'eent\'eemple cu b\'e3rbatul sau femeia aceea?
\'centr-o asemenea situa\'fe
ie, e oare chiar at\'eet de ciudat c\'e3 am \'eencercat s\'e3-mi
f\'e3uresc un alt gen de amintiri
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af chiar
dac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 erau
false?}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Trebuie s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
beau ceva, zise Spencer. Trebuie neap\'e3rat s\'e3 beau ceva. Unde pot
s\'e3 g\'e3sesc ceva de b\'e3ut?}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Eileen
b\'e3tu din palme \'bai Candy se ivi ca \'eentotdeauna din neant. Se
\'eenclin\'e3 \'een fa\'fea lui Spencer:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ce
dori}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei
s\'e3 be\'fei,
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 se}{
\i\f36\cf1\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1048\insrsid13912851
\'f1}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 or
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Spencer?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Scotch simplu. Mult.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Candy se
duse \'een col\'feul camerei \'bai trase b\'e3rule\'feul mobil de
l\'eeng\'e3 perete. A\'baez\'e3 pe el o sticl\'e3 \'bai turn\'e3 \'eentrun pahar o doz\'e3 serioas\'e3. Se \'eentoarse
\'bai \'eel puse \'een fa\'fea lui Spencer. D\'e3du s\'e3
plece.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Candy, poate c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 \'bai domnul Marlowe ar dori s\'e3 bea ceva, zise calm\'e3
Eileen.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Candy se
opri \'bai se uit\'e3 la ea, \'bai pe fa\'fea lui \'eentunecat\'e3 citeai
\'eenc\'e3p\'e3\'fe\'eenarea}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\ins
rsid13912851 .}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu,
mul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feumesc,
am zis. N-am nevoie.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Candy


forn\'e3i dispre\'feuitor \'bai se \'eendep\'e3rt\'e3. Urm\'e3 un nou
r\'e3stimp de t\'e3cere. Spencer d\'e3du pe g\'eet jum\'e3tate din
b\'e3u\-tur\'e3. \'ce\'bai aprinse o \'feigar\'e3.
\'cemi vorbi f\'e3r\'e3 s\'e3 m\'e3 priveasc\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
S}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eent
convins c\'e3 doamna Wade sau Candy ar putea s\'e3 m\'e3 conduc\'e3
\'eenapoi la Beverly Hills. Sau poate g\'e3
sesc un taxi. B\'e3nuiesc c\'e3 a\'fei spus tot ce avea\'fei de
spus.}{\f36\insrsid13912851
\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
mp\'e3turind copia certificatului de c\'e3s\'e3torie, \'eel pusei la loc
\'een buzunar. \'centreb\'eendu-l:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
S}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eente\'fei
sigur c\'e3 asta dori\'fei?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Asta
vrea toat}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
lumea}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bine, zisei
ridic}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eendum\'e3. Probabil c\'e3 am fost un t\'eempit \'eencerc\'eend s\'e3 merg pe
linia asta. Fiindc\'e3
editor de mare anvergur\'e3, sus\'feinut \'bai de toat\'e3
inteligen\'fea necesar\'e3 pentru aceast\'e3 func\'feie
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
dac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 o fi
\'eentr-adev\'e3r necesar\'e3
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
a}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei fi
putut presupune, totu\'bai, c\'e3 n-am venit aici doar ca s\'e3 fac pe
grozavul. N-am re\'ee
nviat istoria asta veche \'bai nici nu mi-am cheltuit banii pentru
ob\'feinerea dovezilor, doar a\'baa, ca s\'e3 alc\'e3tuiesc un colier
\'een jurul g\'eetului cuiva. N-am f\'e3cut cercet\'e3ri \'een
leg\'e3tur\'e3 cu Paul Marston pentru c\'e3
l-a ucis Gestapoul \'bai nici pentru c\'e3 doamna Wade poart\'e3 o
alt\'e3 insign\'e3 dec\'eet cea real\'e3, sau pentru c\'e3 s-a
\'eencurcat \'een privin\'fea datelor pe care le spunea, \'bai nici
m\'e3car pentru c\'e3 s-a m\'e3ritat cu el, f\'e3c\'ee
nd una din c\'e3s\'e3to\-riile acelea pripite din timpul r\'e3zboiului.
C\'eend am \'eenceput s\'e3 fac cercet\'e3ri \'een privin\'fea lui, habar
n-aveam de nici unul din aceste am\'e3nunte. Nu-i cuno\'bateam dec\'eet
numele. De unde presupune\'fei c\'e3
-l \'batiam?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
F}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3r\'e3
\'eendoial\'e3 c\'e3 vi l-a spus cineva, replic\'e3 sec
Spencer.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Exact, domnule

Spence}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 r.
Cineva care l-a cunoscut la New York, dup\'e3 r\'e3zboi, iar ulterior l-a
v\'e3
zut pe-aici la localul Chasen \'eempreun\'e3 cu so\'feia
lui.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Marston e un nume destul de banal, zise Spencer sorbindu}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
whiskyul. \'centoarse capul \'eentr-o parte \'bai pleoapa lui dreapt
\'e3 se l\'e3s\'e3 pu\'fein \'een jos, ceea ce m\'e3 f\'e3cu s\'e3 m\'e3
rea\'baez. Nici numele de Paul Marston nu poate fi unic. De exemplu,
numai in cartea de telefon a New Yorkului s\'eent nou\'e3sprezece
persoane cu numele de Howard Spencer. \'aa
i patru dintre ele s\'eent Howard Spencer pur \'bai simplu, f\'e3r\'e3
nici o ini\'feial\'e3 la mijloc, care s\'e3 te
ajute.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai dup\'e3
p\'e3rerea dumneavoastr\'e3, cam c\'ee\'fei Paul Marstoni crede\'fei
c\'e3 ar fi putut s\'e3 aib\'e3 jum\'e3
tate din fa\'fe\'e3 zdrobit\'e3 de un obuz de mortier\'e3 cu ac\'feiune
\'eent\'eerziat\'e3 \'bai s\'e3 arate lumii urmele \'bai cicatricile
opera\'feiei de chirurgie estetic\'e3 necesar\'e3 pentru repararea
obrazului?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Spencer
c\'e3sc\'e3 gura mare. Scoase un sunet de parc\'e3 n-ar mai fi putut
s\'e3 respire deloc. Lu\'e3 batista din buzunar \'bai-\'bai tampon\'e3
t\'eemplele.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai
c\'ee\'fei Paul Marstoni zice\'fei dumneavoastr\'e3 c\'e3 ar fi putut, cu
acela\'bai prilej, s\'e3 salveze via\'fea unor bi
\'bani\'feari numi\'fei Mendy Menendez \'bai Randy Starr? \'c3ia mai
s\'eent \'eenc\'e3 pe-aici \'bai au memorie bun\'e3. C\'eend le convine,
pot s\'e3 \'bai vorbeasc\'e3. Z\'e3u, domnule Spencer, ce rost are s\'e3
mai juc\'e3m teatru? Paul Marston \'ba
i Terry Lennox erau una \'bai aceea\'bai persoan\'e3. Lucrul poate fi
dovedit f\'e3r\'e3 cea mai mic\'e3 umbr\'e3 de
\'eendoial\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Nu m\'e3
a\'bateptam, bine\'een\'feeles, ca cineva s\'e3 sar\'e3 \'een sus de doi
co\'fei \'bai s\'e3 \'feipe \'bai nici nu s-a \'eent\'eemplat a\'baa
ceva. Dar exist\'e3 un gen de t\'e3
cere aproape la fel de strident\'e3 ca \'bai un strig\'e3t. Asta am
ob\'feinut-o. M\'e3 \'eenconjura de peste tot grea \'bai groas\'e3 s-o
tai cu cu\'feitul. Am putut auzi apa curg\'eend la buc\'e3t\'e3rie.
Afar\'e3, am putut auzi c\'e3derea unui ziar
\'eemp\'e3turit pe alee, \'bai apoi fluieratul fals \'bai u\'baurel al
po\'bata\'baului care se \'eendep\'e3rta pe
biciclet\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
sim\'feit o u\'baoar\'e3 \'eempuns\'e3tur\'e3 \'een ceaf\'e3. M-am ferit
brusc \'bai m-am \'eentors \'eentr-o clip\'e3, Candy st\'e3tea \'een pi\cioare \'een spatele meu cu cu\'feitul \'een m

\'een\'e3. Fa\'fea lui negri\-cioas\'e3 era impenetrabil\'e3 dar \'een


ochii lui deslu\'baam o ex\-presie pe care n-o mai v\'e3zusem p\'een\'e3
atunci.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
E}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bati
obosit, }{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
amigo, }{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 zise el cu
bl\'eende\'fee. \'ce\'fei dau ceva de b\'e3ut?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da,
mul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feumesc.
Bourbon cu ghea\'fe\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af De
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 pronto,
se}{\i\f36\cf1\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1048\insrsid13912851
\'f1}{
\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
or.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'ce\'bai
\'eenchise \'bai\'baul, \'eel l\'e3s\'e3 u\'baurel s\'e3 cad\'e3 \'een
buzunarul lateral al h\'e3inu\'feei albe \'bai se \'eendep\'e3rt\'e3 cu
pa\'bai de pisic\'e3.}{
\f36\insrsid13912851
\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n
sf\'eer\'bait, m-am uitat la Eileen. St\'e3tea aplecat\'e3 \'eenainte, cu
m\'eeinile str\'eens \'eempreunate. Fa\'fea l\'e3sat\'e3 \'een jos
ascundea orice expresie, dac\'e3
o fi avut vreuna. Iar c\'eend vorbi, glasul ei avea goliciunea lucid\'e3
a vocii aceleia mecanice care-\'fei spune ora exact\'e3 la telefon,
dac\'e3 stai s\'e3 ascul\'fei de mai multe ori, ceea ce oamenii nu fac
pentru c\'e3 n-au nici un motiv, \'ba
i atunci \'ee\'fei repet\'e3 la infinit c\'eete secunde au mai trecut,
f\'e3r\'e3 s\'e3 i se schimbe nici cea mai mic\'e3
inflexiune.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af L-am
v}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3zut o
dat\'e3, Howard. Doar o dat\'e3. Nu i-am spus nici un cuv\'eent. Nici el
mie. Era \'ee
ngrozitor de schimbat. Albise, iar fa\'fea lui... fa\'fea lui nu mai era
cea de pe vremuri. Dar bine\'een\'feeles c\'e3 l-am recunoscut, \'bai
bine\'een\'feeles c\'e3 \'bai el m-a recunoscut. Ne-am uitat unul la
altul. Asta a fost tot. \'aai pe urm\'e3
a plecat din camer\'e3 \'bai a doua zi a plecat din casa ei. La familia
Loring l-am v\'e3zut
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai pe ea.
\'centr-o dup\'e3-amiaz
\'e3, t\'eerziu. Erai \'bai tu acolo, Howard. \'aai era \'bai Roger.
B\'e3nuiesc c\'e3 l-ai v\'e3zut \'bai tu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af I-am
f}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ost
prezentat, zise Spencer. \'aatiam cu cine e
\'eensurat.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af


Linda Loring mi-a spus
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 el a
disp\'e3rut pur \'bai simplu. F\'e3r\'e3 nici o explica\'feie. N-a fost
nici o ceart\'e3
. Apoi, dup\'e3 o vreme femeia aia a divor\'feat de el. \'aai ceva mai
t\'eerziu am auzit c\'e3 l-a reg\'e3sit. Era d\'e3r\'eemat r\'e3u \'bai o
ducea foarte prost. Pe urm\'e3 s-au rec\'e3s\'e3torit. Dumnezeu \'batie
de ce. B\'e3nuiesc c\'e3 motivul era c
\'e3 n-avea nici un ban \'bai nu mai conta pentru el. \'aatia c\'e3
s\'eent m\'e3ritat\'e3 cu Roger. Eram pierdu\'fei unul pentru
cel\'e3lalt.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af De
ce? }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eentreb\'e3 Spencer.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Candy
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 a\'baez\'e3
whiskyul \'een fa\'fea mea f\'e3r\'e3 s\'e3 scoat\'e3 o vorb\'e3. Se
uit\'e3 la Spencer \'bai acesta cl\'e3tin\'e3
din cap. Candy disp\'e3ru iar. Nimeni nu-l b\'e3ga \'een seam\'e3. Era
ca ma\'bainistul dintr-o pies\'e3 chinezeasc\'e3, individul care
deplaseaz\'e3 de\-corul de pe scen\'e3, iar actorii \'bai publicul
deopotriv\'e3 au aerul c\'e3 nici nu-l v\'e3d.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af De
ce? repet}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
ea \'eentrebarea. A, \'feie \'fei-ar fi greu s\'e3 \'een\'fe
elegi. Ceea ce avusesem noi doi se pierduse. Nu mai putea fi recuperat.
P\'een\'e3 la urm\'e3, Gestapoul n-a pus m\'eena pe el. Trebuie s\'e3 fi
existat \'bai printre
nazi\'bati}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 }{
\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 unii
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 mai cumsecade
care n-au executat ordinul lui Hitler \'een pri\-vin\'fea trupelor de
\'baoc. Drept care el a supravie\'feuit \'ba
i s-a \'eentors. \'cen sinea mea m\'e3 jucam adesea cu g\'eendul c\'e3-l
voi reg\'e3si }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af dar a}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'baa cum fusese alt\'e3dat\'e3: vioi, t
\'een\'e3r \'bai neal\-terat de via\'fe\'e3. Dar a-l g\'e3si
c\'e3s\'e3torit cu dama aia ro\'bacat\'e3
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af asta era
dezgust}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3tor. \'aa
tiam deja de ea \'bai de Roger. Nu m\'e3 \'eendoiesc c\'e3 \'bai Paul
\'batia. \'aatia \'bai Linda Loring, care nici ea nu e chiar u\'ba\'e3 de
biseric\'e3, dar nu chiar \'een halul \'e3la de stricat\'e3. Toate din
ga\'baca aia s\'eent de genul \'e3sta. M
\'e3 \'eentrebi de ce nu l-am p\'e3r\'e3sit pe Roger \'bai nu m-am
\'eentors la Paul. Dup\'e3 ce fusese \'een bra\'feele ei \'bai dup\'e3 ce
trecuse \'bai Roger prin acelea\'bai bra\'fee primitoare? Nu,
mul\'feumesc. Mie \'eemi trebuie ceva mai mult\'e3
inspira\'feie. Pe Roger \'eel puteam ierta. Era be\'feiv, habar n-avea
ce face. Era preocupat \'bai \'eengrijorat \'een privin\'fea scrisului

\'bai se ura de moarte pentru c\'e3 era pur \'bai simplu un scrib
pl\'e3tit. Era un caracter slab, dezam\'e3git
\'bai frustrat, ve\'banic ne\-mul\'feumit \'een sinea lui \'bai totu\'bai
u\'baor de \'een\'feeles. Era doar un so\'fe. Paul era fie mult mai mult,
fie mai pu\'fein. P\'een\'e3 la urm\'e3, n-a mai fost
nimic.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am sorbit
din b\'e3utur\'e3. Spencer \'bai-o terminase pe-a lui. \'cencepuse s\'e3
zg\'eerie canapeaua cu unghia. Uitase de teancul de h\'eertii din fa\'fea
lui, romanul neterminat al scriito}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 rului at\'e2t de
popular, complet terminat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Eu
unul n-a}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'ba
zice c\'e3 nu era nimic, am intervenit.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Eileen
ridic\'e3 ochii, \'eemi arunc\'e3 o privire vag\'e3 \'bai apoi se uit\'e3
iar \'een podea.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Chiar mai pu}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'fein dec\'eet nimic, zise ea \'bai \'een glasul ei r\'e3zb\'e3tu o
und\'e3 nou\'e3 de sarcasm. \'aa
tia cu cine are de a face \'bai totu\'bai a luat-o de nevast\'e3. Apoi,
pentru c\'e3 ea era a\'baa cum o \'batia, a omor\'eet-o. \'aai apoi a
fugit \'bai s-a sinucis.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af N-a
omor}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eet-o
el, i-am zis, \'bai dumneavoastr\'e3 \'bati\'fei perfect lucrul
\'e3sta.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Cu o
mi\'bacare lini\'batit\'e3 s-a ridicat dreapt\'e3 \'een picioare \'bai sa uitat la mine cu ochi f\'e3r\'e3 expresie. Spencer a scos un sunet
nedeslu\'bait.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Roger a omor}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eet-o \'bai a\'fei \'batiut-o \'bai p-asta, am revenit eu la
atac.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'dei-a spus
el? m\'e3 \'eentreb\'e3 ea lini\'batit\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
era nevoie s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3-mi spun\'e3. Mi-a f\'e3cut vreo dou\'e3 aluzii doar. Cu timpul mi-ar
fi spus, sau poate ar fi spus altcuiva.
\'cel rodea cumplit nevoia de a vorbi, \'eel sf\'ee\'baia, pur \'bai
simplu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ea
cl\'e3tin\'e3 u\'baurel din cap:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu,
domnule Marlowe. Nu asta
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eel rodea
\'bai-l chinuia. Roger n-a \'batiut c-a omor\'eet-o. Era beat mort, habar
n-avea ce face.

\'aatia c\'e3 ceva e \'een neregul\'e3 \'bai se str\'e3duia s\'e3


readuc\'e3 lucrurile din incon\'batient \'een con\'batient, dar nu
izbutea. \'aaocul \'eei distrusese amintirile \'een aceast\'e3
privin\'fe\'e3. Poate c\'e3
lucrurile ar fi revenit la suprafa\'fe\'e3 \'bai cine \'batie dac\'e3 nu
cumva asta s-a \'bai \'eent\'eemplat \'een ultimele clipe ale vie\'feii
lui. Dar nu mai devreme. \'cen nici un caz mai
devreme.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Spencer
vorbi de parc\'e3 ar fi l\'e3trat un c\'eeine
r\'e3u:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Eileen, pove}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'bati dintr-astea nu exist\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ba
da, exist}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3,
sun\'e3 replica mea. Eu cunosc cei pu\'fein dou\'e3 cazuri bine
stabilite. Unul era un be\'fe
iv care adeseori devenea incon\'batient \'bai care a ucis o femeie
ag\'e3\-\'feat\'e3 \'eentr-un bar. A sugrumat-o cu un fular pe care-l
purta ea \'bai la care avea o bro\'ba\'e3. Ea s-a dus la el acas\'e3
\'bai ce s-a \'eent\'eemplat acolo nu se \'ba
tie, dec\'eet c\'e3 ea a murit \'bai c\'eend l-au prins
autorit\'e3\'feile el purta bro\'baa la propria lui cravat\'e3 \'bai nu
avea nici cea mai mic\'e3 idee de unde o are.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Niciodat}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3?
Sau numai \'een momentul acela? \'eentreb\'e3
Spencer.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cel
pu}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fein n-a
recunoscut niciodat\'e3. \'aai individul nu mai e printre noi ca s\'e3
poat\'e3 fi \'eentrebat. L-au executat \'ee
n camera de gazare. \'cen cel\'e3lalt caz era vorba de o ran\'e3 la cap.
O tip\'e3 tr\'e3ia cu un b\'e3tr\'een bogat, genul \'e3la care
colec\'feioneaz\'e3 edi\'feii princeps \'bai practic\'e3 o art\'e3
culinar\'e3 foarte rafinat\'e3 \'bai are \'ee
n perete o bibliotec\'e3 secret\'e3 extrem de costisitoare, ascuns\'e3
\'eend\'e3r\'e3tul unui lambriu. S-au b\'e3tut prin toat\'e3 casa,
urm\'e3rindu-se dintr-o camer\'e3 \'eentr-alta, c\'e3 toat\'e3 casa a
fost f\'e3cut\'e3 praf \'bai \'een cele din urm
\'e3 bog\'e3ta\'baul a \'eencasat-o. C\'eend au prins-o, avea zeci de
contuzii \'bai cicatrici \'bai un deget rupt. Nu \'batia nimic-altceva
dec\'eet c\'e3 o doare capul \'bai c\'e3 n-a izbutit s\'e3 se
\'eentoarc\'e3 la Pasadena. Se tot \'eenv\'eertea
\'een acela\'bai loc cu ma\'baina \'bai cerea indica\'feii de la
aceea\'bai sta\'feie de benzin\'e3. B\'e3iatul de la Service s-a
g\'eendit c\'e3 trebuie s\'e3 fie complet \'feicnit\'e3 \'bai a chemat
poli\'fei\'batii. C\'eend s-a \'eentors \'eenc\'e3
o dat\'e3 o a\'bateptau.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Numi vine s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
cred a\'baa ceva \'een privin\'fea lui Roger, zise Spencer. Nu era mai
psihopat dec\'eet s\'eent eu acum.}{

\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
C}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eend se
\'eemb\'e3ta era complet
incon\'bat}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ient,
i-am re\-plicat eu.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Eu
eram acolo. Am
}{\i\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 v\'e3zut
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 cu ochii mei
ce-a f\'e3
cut, a intervenit Eileen pe un ton calm.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 I-am
z\'eembit lui Spencer. Era ca un fel de r\'eenjet, pro\-babil nu cine
\'batie ce vesel sau \'eenveselitor, dar sim\'feeam \'bai eu ce eforturi
fac mu\'bachii mei}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
faciali.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Acum
o s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 ne
spun\'e3 totul, i-am explicat. Sta\'fei jos \'bai asculta\'fei. O s\'e3
ne spun\'e3 totul. Acum nu mai e \'ee
n stare s\'e3 se opreasc\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da,
chiar a}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'baa
e, zise ea cu gravitate. Exist\'e3 lucruri pe care nimeni nu dore\'bate
s\'e3 le spun\'e3 nici despre un du\'ba
man, darmite despre propriul ei so\'fe. \'aai dac\'e3 va trebui s\'e3 le
spun \'een public din boxa martorilor, n-o s\'e3 te bucuri deloc, Howard.
Autorul t\'e3u distins, talentat, at\'eet de popular \'bai at\'eet de
rentabil o s\'e3 apar\'e3 ca un per\sonaj destul de ieftin. P\'e3rea s\'e3 fie b\'e3rbatul cel mai
atr\'e3g\'e3tor, nu? Pe h\'eertie. Vai, \'bai c\'eet s-a mai str\'e3duit,
bietul zevzec, s\'e3 corespund\'e3 acestei reputa\'feii! Pentru el,
femeia aia nu reprezenta dec\'ee
t un trofeu. I-am spionat. Ar trebui s\'e3-mi fie ru\'baine. Dar
lucrurile astea trebuiesc spuse. Nu mi-e ru\'baine de nimic. Am v\'e3zut
toat\'e3 scena aia \'eengrozitoare. \'cent\'eempl\'e3tor, pavilionul
acela de oaspe\'fe
i pe care-l folosea pentru amorurile ei este o cas\'e3 dr\'e3gu\'fe\'e3
\'bai izolat\'e3, cu propriul ei garaj \'bai cu intrarea printr-o
str\'e3du\'fe\'e3 dosnic\'e3, o fund\'e3tur\'e3 umbrit\'e3 de copaci
imen\'bai. A sosit \'bai momentul }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
a}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'baa cum se
\'eent\'eempl\'e3 \'een mod ine\-vitabil unor oameni ca Roger }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eend a
\'eenceput s\'e3 nu mai dea satisfac\'feie ca amant. Era tot timpul beat.
A \'eencercat s\'e3 plece, dar ea a ie\'bait dup
\'e3 el goal\'e3 pu\'bac\'e3 \'feip\'eend \'bai scutur\'eend prin aer un
fel de statuet\'e3 mic\'e3. A rostit ni\'bate vorbe at\'eet de

sc\'eernave \'bai de indecente c\'e3 nici n-a\'ba vrea s\'e3 \'eencerc


s\'e3 le reproduc. Apoi a \'eencercat s\'e3
-l loveasc\'e3 cu statueta. S\'eente\'fei am\'eendoi b\'e3rba\'fei \'bai
nu se poate s\'e3 nu \'bati\'fei c\'e3 nimic nu-l \'baocheaz\'e3 pe un
b\'e3rbat mai mult dec\'eet s-o aud\'e3 pe o femeie pretins rafinat\'e3
folosind limbajul scursorilor \'ba
i al inscrip\'feiilor, din close\-tele publice. Era beat, uneori avea
accese nea\'bateptate de violen\'fe\'e3, \'bai atunci l-a apucat un
asemenea acces. I-a smuls statueta din m\'een\'e3. Restul vi-l pute\'fei
imagina.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Trebuie s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
fi curs o mul\'feime de s\'eenge.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
S}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eenge?
r\'eese ea amarnic. Trebuia s\'e3-l vede\'fei c\'eend a ajuns acas\'e3.
C\'eend am alergat la ma\'baina mea ca s\'e3
fug de-acolo, r\'e3m\'e3sese \'een picioare uit\'eendu-se la trupul ei.
Apoi s-a aplecat, a ridicat-o \'een bra\'fee \'bai a dus-o \'een
pavilion. \'cen momentul acela mi-am dat seama c\'e3 \'baocul l-a trezit
par\'feial din be\'feie. A ajuns acas\'e3
peste vreun ceas. Era absolut lini\'batit. L-a zguduit faptul c\'e3 m-a
g\'e3sit a\'batept\'eendu-l . Dar \'eentre timp se trezise. Era
n\'e3ucit. Era m\'eenjit de s\'eenge pe obraz, pe p\'e3r, pe haine }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
toat}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
partea din fa\'fe\'e3. L-am dus la lavoarul de l\'eeng\'e3 birou, l-am
pus s\'e3 se dezbrace \'bai l-am cur\'e3\'fe
at destul ca s\'e3-l pot duce sus s\'e3-l bag sub du\'ba. Apoi l-am
culcat \'een pat. Am luat un geamantan vechi, m-am dus jos, am str\'eens
hainele \'eens\'eengerate \'bai le-am b\'e3gat \'een geamantan. Am cu\r\'e3\'feat chiuveta, am sp\'e3lat pe jos
\'bai apoi am luat un prosop ud \'bai m-am dus s\'e3-i cur\'e3\'fe \'bai
ma\'baina, ca s\'e3 m\'e3 asigur c\'e3 n-a mai r\'e3mas nici o urm\'e3.
Am b\'e3gat-o pe-a lui \'een garaj \'bai am scos-o pe-a mea. M-am dus la
st\'e3vilarul de la Chatsworth \'ba
i v\'e3 pute\'fei \'eenchipui ce-am f\'e3cut cu geaman\-tanul plin de
haine \'bai prosoape \'eens\'eengerate.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se opri.
Spencer se sc\'e3rpina \'een palma st\'eeng\'e3. Eileen \'eei arunc\'e3 o
privire \'bai apoi continu\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
C}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eet eram eu
plecat\'e3, s-a sculat \'bai a b\'e3ut o groaz\'e3 de whisky. Pe urm\'e3,
a doua zi diminea\'fe\'e3, nu \'ba
i-a mai amintit absolut nimic. Adic\'e3 n-a spus nici un cuv\'eent \'bai
nici nu s-a comportat ca \'bai cum l-ar fi ap\'e3sat pe creier altceva
dec\'eet aburii mahmurelii. \'aai nici eu nu i-am zis
nimic.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Probabil c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
a constatat, totu\'bai, lipsa hainelor.}{\f36\insrsid13912851
\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 mi
d\'e3du dreptate, \'eencuviin\'fe\'eend din cap:}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cred


c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 \'eentrun t\'eerziu le-a sim\'feit lipsa
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
dar n-a suflat o
vorb}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3. Cam
pe atunci lucrurile au \'eenceput s\'e3 se precipite \'bai s\'e3 se
\'eenv\'e3lm\'e3\'baeasc\'e3. Ziarele urlau, Paul disp\'e3\-ruse \'baiapoi a murit \'ee
n Mexic. De unde era eu s\'e3 \'batiu ce-o s\'e3 se \'eent\'eemple? Roger
era so\'feul meu. Comisese o fapt\'e3 \'eengrozitoare, dar \'bai aia era
o femeie \'eengrozitoare. \'aai pe urm\'e3 nici nu \'ba
tiuse ce face. Apoi, aproape la fel de brusc, ziarele, care nu vorbeau
dec\'eet despre asta, au t\'e3cut m\'eelc. Probabil c\'e3 \'een chestia
asta trebuie s\'e3 fi avut vreun amestec tat\'e3l Lindei. Roger citea
ziarele, bine\'een\-\'feeles, dar nu f\'e3
cea dec\'eet genul de comentarii la care te po\'fei a\'batepta din partea
unui spectator nevinovat care \'eent\'eempl\'e3tor \'eei cuno\'batea pe
oamenii implica\'fei \'een aceast\'e3 poveste.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai \'feie
nu \'fei-a fost fric\'e3? o \'eentreb\'e3 calm
Spencer.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Eram
moart}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 de
fric\'e3, Howard. M\'e3 g\'eendeam c\'e3 dac\'e3 o s\'e3-\'bai
aminteasc\'e3 adev\'e3rul, foarte probabil c\'e3
o s\'e3 m\'e3 omoare. Era un bun actor
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
a}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'baa s\'eent
majoritat}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
ea scriitorilor \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai poate
c\'e3 deja \'batia \'bai a\'batepta doar prile\-jul potrivit. Dar n-aveam
de unde s\'e3 \'batiu foarte sigur. S-ar fi putut }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een fond nu
era exclus }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af s}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 fi uitat
definitiv toat\'e3 povestea. Iar Paul murise.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 n-a
pomenit niciodat\'e3 de hainele pe care le-a\'fei aruncat \'een lac la
st\'e3vilar, asta dovedea c\'e3 el b\'e3\-nuie
\'bate ceva, i-am zis eu. \'aai nu uita\'fei c\'e3 \'een povestea aia pe
care a l\'e3sat-o \'een ma\'baina de scris deun\'e3zi
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af atunci
c}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eend a
desc\'e3rcat pistolul \'een dormitor \'bai v-am g\'e3sit lupt\'eenduv\'e3 s\'e3 i-l smulge\'fei din m\'een\'e3
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af zicea c}{

\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 din pricina


lui a murit un om cumsecade.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af A
spus el asta? Ochii Eileenei s-au
m}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3rit exact
at\'eet c\'eet trebuia.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Da,
a scris-o \'af la
ma}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bain\'e3.
Am distrus textul, pen\-tru c\'e3 a\'baa mi-a cerut. B\'e3nuiam c\'e3
a\'fei apucat s-o vede\'fe
i.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af N-am
citit niciod}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
at\'e3 nimic din ceea ce scria.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ba
a}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei citit
bile\'feelul pe care l-a l\'e3sat atunci c\'eend l-a luat Verringer. Mai
mult dec\'eet at\'eet, a\'fei scos chiar
\'bai ceva din co\'baul de h\'eertii.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
M}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 rog,
asta-i alt\'e3 poveste, zise ea c\'eet se poate de rece. C\'e3utam un
indiciu ca s\'e3 af}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 lu unde s-a putut
duce.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Se
poate, i-am zis eu
l}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3s\'eendum\'e3 pe spate. Mai e \'bai altceva?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Cl\'e3tin\'e3 \'eencet din cap, cu profund\'e3
triste\'fee:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
B}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3nuiesc
c\'e3 nu. La sf\'eer\'bait de tot, \'een dup\'e3-amiaza \'een care s-a
sinucis se prea poate s\'e3-\'ba
i fi amintit. Asta n-o s-o \'batim niciodat\'e3. Dar oare \'feinem chiar
at\'eet de mult s-o \'batim?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Spencer
\'ee\'bai drese glasul:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai ce rost
avea Marlowe \'een toat\'e3 povestea asta? A fost ideea ta s\'e3-l aducem
aici. \'dei-aduci aminte c\'e3
tu m-ai convins s\'e3-l rog.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Eram
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eengrozitor
de speriat\'e3. M\'e3 temeam de Roger dar m\'e3 temeam \'bai }{
\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 pentru
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 el. Domnul
Marlowe era prie\-tenul lui Paul, aproape ultima persoan\'e3 dintre
cuno\'batin\-\'feele lui care l-a mai v\'e3

zut. S-ar fi putut ca Paul s\'e3-i fi spus ceva. Trebuia s\'e3 fiu
sigur\'e3. Dac\'e3 era periculos, trebuia s\'e3-l atrag de partea mea.
Dac\'e3 descoperea adev\'e3\-rul, tot mai putea exista vreo cale de a-l
salva pe Roger. Deodat\'e3 l-am v\'e3
zut pe Spencer \'eend\'eerjindu-se, \'bai f\'e3r\'e3 nici un motiv de
care s\'e3-mi pot da seama. S-a aplecat \'eenainte \'bai \'bai-a
\'eenfipt b\'e3rbia \'een aer:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Stai
ni}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feel,
Eileen, s\'e3 \'eencerc s\'e3 \'een\'feeleg exact lucru\-rile. Va s\'e3
zic\'e3, iat\'e3
un detectiv particular care se luase deja \'een be\'fee cu poli\'feia.
\'c3ia \'eel b\'e3gaser\'e3 la \'eenchisoare. Era b\'e3nuit c\'e3 l-a
ajutat pe Paul (\'eei zic a\'baa, fiindc\'e3 tu folo\-se\'bati numele
\'e3sta) s\'e3 fug\'e3 \'een Mexic. Dac\'e3
Paul ar fi fost cu adev\'e3rat criminal, acesta era un delict grav.
A\'baa c\'e3, dac\'e3 descoperea adev\'e3rul \'bai se putea disculpa, el
avea s\'e3 stea cu bra\'feele \'eencruci\'baate \'bai s\'e3 nu fac\'e3
nimic. A\'baa g\'eendise\'ba
i tu lucrurile?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Miera fric}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3,
Howard. Nu e\'bati \'een stare s\'e3 \'een\'feelegi at\'eeta lucru?
St\'e3team \'een aceea\'bai cas\'e3
cu un criminal care putea fi un maniac sadic. O mare parte din timp eram
singur\'e3 cu el.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Asta
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'een\'feeleg,
zise Spencer, continu\'eend s\'e3 fie \'eend\'eerjit. Dar Marlowe n-a
primit slujba \'bai tu tot singur\'e3
cu so\'feul ai r\'e3mas. Apoi, Roger a desc\'e3rcat pistolul \'bai o
s\'e3pt\'e3m\'een\'e3 dup\'e3 aceea tot singur\'e3 ai r\'e3mas. Apoi,
Roger s-a sinucis \'bai \'een mod foarte convenabil de data asta Marlowe
era singur cu el.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Adev}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3rat,
r\'e3spunse ea, dar ce-i cu asta? Cum a\'ba fi putut eu \'eempiedica
lucruril}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
e?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
M}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 rog,
relu\'e3 Spencer. Se prea poate ca tu s\'e3-\'fei fi \'eenchipuit c\'e3
Marlowe o s\'e3 izbuteasc\'e3 s\'e3
descopere adev\'e3rul \'bai \'een contextul precedentului cu pistolul
care se desc\'e3rcase deja o dat\'e3, s-ar fi putut ca el s\'e3 i-l
\'eenm\'eeneze \'eentr-un fel lui Roger \'bai s\'e3-i zic\'e3 ceva gen:
}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187
"}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Uite ce e,
b\'e3tr\'eene, e\'bati un criminal, o \'batiu eu \'bai o \'batie \'bai
nevast\'e3-ta. E o femeie deosebit\'e3

. A suferit destul. Ca s\'e3 nu mai vorbim de so\'feul Sylviei Lennox. De


ce nu e\'bati tu dr\'e3gu\'fe \'bai de treab\'e3 s\'e3 faci ceea ce se
cuvine \'bai s\'e3 ape\'bai pe tr\'e3gaci \'bai atunci toat\'e3 lumea o
s\'e3 presupun\'e3 c\'e3
e doar un caz de abuz de alcool? A\'baa c\'e3, uite, eu m\'e3 duc s\'e3
m\'e3 plimb pe marginea lacului, b\'e3tr\'eene, \'bai s\'e3 fumez o
\'feigar\'e3. R\'e3m\'eei cu bine \'bai mult noroc. A, apropo, uite
revolverul. E \'eenc\'e3rcat, \'bai \'fe
i-l las \'feie s\'e3
fac}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 i ce vrei cu
el".}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Howard, devii insuportabil. Nici prin cap nu mi-a trecut una ca
asta.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bine, dar ajutorului de
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'baerif i-ai
spus c\'e3 Marlowe l-a omor\'eet pe Roger. Asta ce mai
\'eensemna?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Eileen
\'eemi arunc\'e3 o privire scurt\'e3, aproape
sfioas\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Am
gre}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bait
foarte tare spun\'eend a\'baa ceva. De fapt nu-mi d\'e3deam seama ce
vorbesc.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Poate ai crezut
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 l-a
\'eempu\'bacat Marlowe, suger\'e3 Spencer pe un ton
egal.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Ochii
Eileenei se mic\'baorar\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af A,
nu, Howard. De ce? Ce motiv ar fi avut s-o
fac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3? E o
insinuare de-a dreptul oribil\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cum
a}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'baa? voi
Spencer s\'e3 \'batie. Ce-i a\'baa oribil \'een chestia asta? \'aai
poli\'feia a avut aceea\'ba
i idee. Iar Candy i-a \'bai oferit un mobil. A spus c\'e3 Marlowe a
petrecut dou\'e3 ore \'een camera ta \'een seara \'een care Roger a
f\'e3cut gaura din tavan
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af adic}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3, dup\'e3 ce
l-a\'fei ador}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
mit pe Roger cu hapuri.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
\'eenro\'bai p\'een\'e3-n v\'eerful urechilor \'bai \'eei privi
mut\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai c\'e3 tu

erai goal\'e3 pu\'bac\'e3, i-o tr\'eenti brutal Spencer. Asta le-a zis
Candy.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Bine
dar la anchet}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3..., \'eencepu ea cu vocea nesigur\'e3 \'bai fr\'eent\'e3, \'eens\'e3
Spencer i-o retez\'e3:}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Poli}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'fei\'batii nu l-au crezut pe Candy. De aceea n-a mai repetat
afirma\'feia la ancheta oficial\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Oh!
oft}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 ea
u\'baurat\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af De
asemenea,
continu}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 cu
r\'e3ceal\'e3 Spencer, poli\-\'fei\'batii te-au suspectat pe tine. De
fapt te mai b\'e3nuiesc \'ba
i acum. Nu le trebuie altceva dec\'eet un mobil. Mie mi se pare c\'e3
\'een momentul de fa\'fe\'e3 ar cam izbuti ei s\'e3 pun\'e3 lucrurile cap
la cap.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
ridic\'e3 \'een picioare \'bai strig\'e3
furioas\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cred
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 ar fi
mai bine s\'e3 p\'e3r\'e3si\'fei am\'eendoi casa. Cu c\'eet mai repede cu
at\'eet mai bine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ei,
e adev}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3rat
sau nu e adev\'e3rat? \'eentreb\'e3 Spencer perfect calm, f\'e3r\'e3
s\'e3 fac\'e3 alt\'e3 mi\'bacare dec\'eet c
\'e3tre pa\-harul lui, pe care-l descoperi gol.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ce
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 fie
adev\'e3rat?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
C}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 l-ai
\'eempu\'bacat pe Roger?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 R\'e3mase
locului, uit\'eendu-se lung la el. \'cembujorarea disp\'e3ruse. Fa\'fea
ei era alb\'e3 \'bai \'eencordat\'e3 \'bai
furioas\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Te
supun cam la
acela}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
tratament de care ai avea parte \'bai la tribunal.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Eram
plecat}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3.
\'cemi uitasem cheile. A trebuit s\'e3 sun ca s\'e3 intru \'een cas\'e3.
C\'eend am ajuns acas\'e3

, era deja mort. Toate aceste lucruri s\'eent binecunoscute. Pentru


numele lui Dumnezeu, ce \'fei-a mai intrat \'een
cap?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Spencer
\'ee\'bai scoase batista \'bai-\'bai \'baterse
buzele:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Eileen drag}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3, am fost \'een casa asta de dou\'e3zeci de ori. Nu-mi aduc aminte ca
u\'baa din fa\'fe\'e3 s\'e3 fi fost \'eencuiat
\'e3 vreodat\'e3 \'een cursul zilei. Eu nu zic c\'e3 l-ai \'eempu\'bacat
tu. Te \'eentrebam doar. \'aai s\'e3 nu-mi spui mie c\'e3 era cu
neputin\'fe\'e3. A\'baa cum au ie\'bait lucrurile, s-ar p\'e3rea c\'e3
era foarte u\'baor.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
S}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3-l
\'eempu\'bac pe propriul meu so\'fe? \'eentreb\'e3 ea \'eencet,
minun\'eendu-se.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Presupun}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eend... (ad\'e3ug\'e3 Spencer pe acela\'bai ton indi\-ferent) c\'e3 }{
\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 era
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 so\'feul
t\'e3u. De fapt, c\'eend te-ai m\'e3ritat cu el aveai alt
so\'fe.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Mul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feumesc,
Howard. \'ce\'fei mul\'feumesc din suflet. Ul\-tima carte a lui Roger,
c\'eentecul lui de leb\'e3d\'e3 e acolo \'ee
n fa\'fea ta. Ia-l \'bai du-te. \'aai cred c\'e3 ai face mai bine s\'e3
dai telefon la poli\'feie \'bai s\'e3 le spui ce g\'eende\'bati. O s\'e3
fie un final \'eenc\'eent\'e3tor pentru prietenia noastr\'e3.
Fermec\'e3tor. R\'e3m\'eei cu bine, Howard. S
\'eent foarte obosit\'e3 \'bai m\'e3 doare capul. M\'e3 duc \'een camera
mea s\'e3 m\'e3 \'eentind pu\'fein. C\'eet despre domnul Marlowe
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af }{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
b\'e3nuiesc c\'e3 el \'fei-a b\'e3gat toate chestiile astea \'een cap
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af nu-i pot
spune dec}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eet c\'e3
dac\'e3 nu l-a omor\'eet pe Roger \'een sensul concret al cuv\'een\tului, cu siguran\'fe\'e3 \'eens\'e3 c\'e3 l-a \'eempins la
moarte.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Tocmai
c\'eend d\'e3dea s\'e3 plece am oprit-o vorbindu-i cu
asprime:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Numai o clip}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3, doamn\'e3 Wade. Sta\'fei s\'e3 termin\'e3m treaba \'eenceput\'e3.
N-are rost s\'e3 ne du\'bam\'e3nim. Cu to\'feii
\'eencerc\'e3m s\'e3 facem ceea ce trebuie. Valiza aia pe care a\'fei
aruncat-o la st\'e3vilarul Chatsworth

}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af era


grea?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
\'eentoarse \'bai m\'e3 privi lung.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Era
un geamantan vechi, am mai
spu}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 s. Da, era
foarte greu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Atunci cum a}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'fei izbutit s-o trece\'fei peste plasa \'eenalt\'e3 de s\'eerm\'e3 care
\'eenconjoar\'e3 st\'e3vilarul?}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cum?
Care plas}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3?
F\'e3cu un gest de neputin\'fe\'e3. B\'e3nuiesc c\'e3 \'een cazuri grave
\'bai la nevoie omul cap\'e3t\'e3
puteri supraomene\'bati pentru a face ceea ce trebuie. Pro\-babil c\'e3
\'eentr-un fel sau altul a\'baa s-a \'eent\'eemplat \'bai cu mine. Asta e
tot.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
St}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3vilarul
nu e \'eenconjurat de nici o plas\'e3, i-am zis.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
St}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3vilarul
nu e \'eenconjurat de nici o plas\'e3?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Repetase
vorbele mele pe un ton plat \'bai f\'e3r\'e3 expresie, de parc\'e3
n}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 -ar fi avut
nici un sens.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai n-a fost
nici un pic de s\'eenge pe hainele lui Roger, \'bai Sylvia Lennox n-a
fost ucis\'e3 \'een fa\'fea pavilionului, ci
\'een\'e3untru, \'een pat. \'aai practic, n-a fost aproape deloc
s\'eenge, fiindc\'e3 era deja moart\'e3
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eempu\'bacat\'e3
cu un revolver. Deci, c\'eend a fost folosit\'e3 statueta, victima era
deja moart\'e3. \'aai mor\'feii, doamn\'e3 Wade, nu prea
s\'eengereaz\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
str\'eemb\'e3 dispre\'feuitoare la mine:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Te
pomene}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bati
c\'e3 oi fi fost de fa\'fe\'e3, m\'e3 apostrof\'e3 ea cu
sc\'eerb\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Apoi se
\'eendep\'e3rt\'e3 de noi.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Privirile
noastre o urm\'e3rir\'e3. Urc\'e3 \'eencet sc\'e3rile, mi\'bac\'eendu-se
cu o elegan\'fe\'e3 calm\'e3. Disp\'e3ru \'een camer\'e3 \'bai u\'baa se
\'eenchise \'eencet dar ferm \'ee

n urma ei. T\'e3cere.}{\f36\insrsid13912851


\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ce-a
fost chestia aia cu plasa de
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eerm\'e3?
m\'e3 \'eentreb\'e3 nedumerit Spencer.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Tot
cl\'e3tina din cap. Era ro\'bau ca racul \'bai transpirat leoarc\'e3.
Suporta cu stoicism totul, dar nu-i venea chiar a\'baa u\'baor s\'e3
suporte.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Doar
un c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eerlig,
i-am zis. De fapt n-am fost nici\-odat\'e3 la st\'e3vilarul Chatsworth ca
s\'e3 \'batiu cum arat\'e3
. Se prea poate s\'e3 fie \'eenconjurat cu plas\'e3 de s\'eerm\'e3 sau
s\'e3 nu fie.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Aha,
m-am d}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 umirit,
zise el trist. Deci chestia era c\'e3 nici ea n-avea
habar.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bine}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'een\'feeles. Ea i-a omor\'eet pe am\'eendoi.}{\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
43}{\f36\insrsid13912851
\par
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Apoi se
auzi o mi\'bacare u\'baoar\'e3 de felin\'e3 \'bai la cap\'e3tul canapelei
se ivi Candy care se uita la mine. \'deinea \'een m\'een\'e3 \'bai\'baul.
Ap\'e3s\'e3 pe buton \'bai lama \'fe\'ee
\'bani afar\'e3. Ap\'e3s\'e3 iar butonul \'bai lama reintr\'e3 \'een
m\'eener. \'cen ochii lui negri era o lic\'e3rire
subtil\'e3:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Million de
perdones,
se}{\i\f36\cf1\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1048\insrsid13912851
\'f1}{
\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 or,
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 zise el. Am
gre\'bait \'een privin\'fea dumneavoastr\'e3. Ea a ucis pe st\'e3p\'een.
Cred c\'e3 eu... Se opri \'bai lama \'fe\'ee\'ba
ni \'eenc\'e3 o dat\'e3 afar\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu.
M-am ridicat }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'bai am \'eentins m\'eena. Candy, d\'e3-mi, te rog, cu\'feitul. Tu
e\'bati doar un valet mexican dr\'e3gu\'fe
. Au s\'e3-\'fei pun\'e3 chestia asta \'een spinare \'bai au s\'e3
moar\'e3 de bucurie. E exact genul de perdea de fum care i-ar face s\'e3
r\'eenjeasc\'e3 de \'eenc\'eentare. Tu nu \'een\'feelegi prea bine la ce
m\'e3 refer, dar eu \'batiu. Au \'ee

ncurcat lucrurile at\'eet de r\'e3u \'eenc\'eet acum chiar dac\'e3 ar


vrea n-ar mai putea s\'e3 le desc\'eelceasc\'e3. \'aai nici nu vor.
\'dei-ar smulge m\'e3rturisirea at\'eet de repede, \'eenc\'eet n-ai mai
avea timp nici m\'e3car ca s\'e3
le spui numele t\'e3u \'eentreg. \'aai de m\'eeine \'een dou\'e3-trei
s\'e3pt\'e3m\'eeni te-ai trezi \'baez\'eend cu fundul pe priciul
\'eenchi\-sorii San Quentin, cu o condamnare pe
via\'fe\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af V-am
mai spus c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
nu s\'eent mexican. S\'eent chilean de la Vina del Mar, aproape de
Valparaiso.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Cu}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feitul,
Candy. \'aatiu toate astea. E\'bati liber. Ai ceva bani pu\'bai deoparte.
Probabil c\'e3 acolo \'een \'feara ta de ba
\'batin\'e3 ai opt fra\'fei \'bai surori. Fii b\'e3iat de\'batept \'bai
\'eentoarce-te de unde ai venit. Aici ai pus cruce slujbei
\'e3steia.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Slujbe destule se
g}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3sesc,
zise el calm. Apoi \'eentinse m\'eena \'bai-mi l\'e3s\'e3 cu\'feitul
\'een palm\'e3
. Fac asta pentru dumnea\-voastr\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
b\'e3gat cu\'feitul \'een buzunar. Candy a ridicat ochii spre galeria
interioar\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af La
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
se}{\i\f36\cf1\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1048\insrsid13912851
\'f1}{
\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ora
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af ce facem
acum?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Nimic. Nu facem nimic.
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Se}{\i\f36\cf1\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1048\insrsid13912851
\'f1}{
\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ora
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 e foarte
obosit\'e3. \'cen ultima vreme a tr\'e3it \'eentr-o mare tensiune. Nu
vrea s\'e3 fie deranjat\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Trebuie s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
chem\'e3m poli\'feia, zise \'fe\'eefnos Spencer.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af De
ce?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af O,
Dumnezeule, Marlowe \'af dar trebuie!}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
M}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eeine.

Str\'eenge\'fei-v\'e3 mormanul \'e3la de roman neter\-minat \'bai hai


s\'e3 mergem.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Trebuie neap}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3rat s\'e3 chem\'e3m poli\'feia. Mai exist\'e3 \'bai legi pe lumea
asta.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eentem
obliga\'fei s\'e3 facem una ca asta. N-avem suficiente dovezi nici ca
s\'e3 zdrobim o musc\'e3. Oamenii legii n-au dec
\'eet s\'e3-\'bai fac\'e3 munca lor murdar\'e3. Juri\'batii n-au dec\'eet
s\'e3 descopere singuri adev\'e3rul. \'c3ia scriu legile ca juri\'batii
s\'e3 le disece la tribunal \'een fa\'fea altor juri\'bati numi\'fei
judec\'e3tori, pentru ca al\'fe
i magistra\'fei s\'e3 spun\'e3 c\'e3 judec\'e3torii dint\'eei au
gre\'bait, astfel ca cei de la Curtea Suprem\'e3 s\'e3 poat\'e3 spune
c\'e3 al doilea r\'eend de jude\-c\'e3tori au gre\'bait. Fire\'bate c\'e3
mai exist\'e3 \'bai legi pe lumea asta. S\'ee
ntem cufunda\'fei p\'een\'e3 la g\'eet \'een legi. Dar legile nu s\'eent
altceva dec\'eet prilejuri pentru onorariile juri\'batilor. C\'eet\'e3
vreme crede\'fei c\'e3 ar putea s\'e3 reziste bandele de gangsteri de
\'eenalt\'e3 clas\'e3 dac\'e3 avoca\'fe
ii nu i-ar \'eenv\'e3\'fea cum s\'e3 opereze?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Spencer
\'eemi r\'e3spunse furios:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Asta
n-are nici }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'een clin nici \'een m\'eenec\'e3 cu povestea noastr\'e3. \'cen casa
asta a fost omor\'eet un om. \'cent\'eempl\'e3
tor era scriitor \'bai \'eenc\'e3 unul foarte cunoscut \'bai important,
dar nici asta n-are nici o leg\'e3tur\'e3. Era un om \'bai am\'eendoi
\'batim cine l-a omor\'eet. Mai exist\'e3 \'bai justi\'feie pe lumea
asta.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
M}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eeine.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Dac}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 o
la\'bai s\'e3 scape nepedepsit\'e3, \'eenseamn\'e3 c\'e3 e\'bati la fel
de tic\'e3los ca \'bai ea. \'aatii, Marlowe, am
\'eenceput s\'e3 am oarecari nedumeriri \'een privin\'fea dumitale.
Dac\'e3 ai fi fost ni\'feel mai vigilent, ai fi putut s\'e3 salvezi
via\'fea lui Roger. \'centr-un fel ai l\'e3sat-o s\'e3 scape
nepedepsit\'e3. \'aai dup\'e3 c\'eete \'ba
tiu, tot teatrul \'e3sta de azi dup\'e3-amiaz\'e3 n-a fost dec\'eet...
teatru.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Adev}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3rat. O
scen\'e3 de dragoste deghizat\'e3. Doar a\'fei v\'e3zut bine c\'e3 Eileen
e moart\'e3 dup\'e3 mine. Dup\'e3
ce s-or mai potoli ni\'feel lucrurile, s-ar putea s\'e3 ne \'bai
c\'e3s\'e3torim. B\'e3nuiesc c\'e3 trebuie s\'e3 aib\'e3 ea ceva
gologani. Eu deocam\-dat\'e3 n-am scos nici un ban de pe urma familiei
Wade. A\'baa c\'e3 am cam \'eenceput s\'e3-mi pierd r

\'e3bdarea.}{\f36\insrsid13912851
\par \'ce}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'bai
scoase ochelarii \'bai lustrui lentilele. \'ce\'bai \'baterse \'bai
sudoarea din g\'e3vanele ochilor, \'ee\'bai repuse ochelarii \'bai se
uit\'e3 \'een p\'e3m\'eent.}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Iart}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3m\'e3, te rog, \'eemi zise el. Azi dup\'e3-amiaz\'e3 am b\'e3ut cam
zdrav\'e3n. S\'eent pu\'fein \'ee
ntors pe dos. Destul de sup\'e3r\'e3tor s\'e3 aflu c\'e3 Roger s-a
sinucis. Dar ast\'e3lalt\'e3 versiune m\'e3 face s\'e3 m\'e3 simt
\'eenjosit }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af prin simplul fapt c}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 \'batiu
despre ea. Ridic\'e3 ochii spre mine. Pot s\'e3 am \'eencredere \'een
dumneata?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
C}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 am s\'e3
fac ce?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ceea
ce trebuie \'af orice-o fi. Se
aplec}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3,
ridic\'e3 teancul de h\'eertii \'bai le b\'e3g\'e3 sub bra\'fe. Nu, las-o
balt\'e3. B
\'e3nuiesc c\'e3 \'batii dumneata ce faci. S\'eent un editor destul de
bun, dar chestiile astea m\'e3 dep\'e3\'baesc, c\'e3 nu s\'eent \'een
bran\'baa mea. B\'e3nuiesc c\'e3 de fapt nu s\'eent altceva dec\'eet un
\'eenfumurat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Trecu pe
l\'eeng\'e3 mine \'bai Candy se d\'e3du la o parte din drumul lui, iar
apoi se repezi la u\'baa din fa\'fe\'e3 \'bai i-o deschise. Spencer trecu
pe l\'eeng\'e3 el, \'eenclin\'ee
nd scurt din cap. L-am urmat. M-am oprit l\'eeng\'e3 Candy \'bai l-am
privit drept \'een ochii negri \'bai
str\'e3lucitori.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
F}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3r\'e3
scamatorii, }{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
amigo.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Se}{\i\f36\cf1\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1048\insrsid13912851
\'f1}{
\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ora
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 e foarte
obosit\'e3, mi-a zis el lini\'batit. S-a dus \'een camera ei. Nu vrea
s\'e3 fie deranjat\'e3. Nu \'batiu nimic, }{
\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
se}{\i\f36\cf1\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1048\insrsid13912851
\'f1}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 or. No me
acuerdo de nada... A sus ordenes, se}{

\i\f36\cf1\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1048\insrsid13912851
\'f1}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
or.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am scos
cu\'feitul din buzunar \'bai i l-am \'eentins. Mi-a
z\'eembit.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Nimeni n-are }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eencredere \'een mine, dar eu am \'eencredere \'een tine,
Candy.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Lo mismo,
senor. Muchas
gracias}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Spencer
se urcase deja \'een automobil. M-am urcat \'bai eu \'bai am pornit \'een
mar\'baarier pe alee \'bai apoi l-am condus p\'een\'e3 \'een Beverly
Hills. L-am l\'e3sat la intrarea lateral\'e3
a hotelului.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af M-am
g}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eendit pe
tot drumul de
\'eentoar}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 cere,
\'eemi zise el d\'ee
ndu-se jos. Trebuie s\'e3 fie pu\'fein dement\'e3. Sper c\'e3 n-au s-o
condamne.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nici
n-au s}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
\'eencerce m\'e3car, dar ea habar n-are de asta.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
lupt\'e3 cu teancul de h\'eertii de sub bra\'fe, reu\'bai s\'e3-l
aranjeze \'bai m\'e3 salut\'e3 din cap.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 L-am
urm\'e3rit cu privirea cum deschide u\'baa \'bai intr\'e3 \'een hotel.
Apoi am luat piciorul de pe fr\'een\'e3 \'bai Oldsmobilul s-a desprins
u\'baor de bordura alb\'e3
. De atunci nu l-am mai v\'e3zut pe Howard Spencer.}{\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am ajuns
t\'eerziu acas\'e3 \'bai eram obosit \'bai deprimat. Era o sear\'e3
dintre acelea c\'eend aerul e ap\'e3s\'e3tor \'bai zgomo\-tele nop\'feii
par \'een\'e3bu\'baite \'bai \'eendep\'e3
rtate. Luna era \'een \'eenaltul cerului, \'eenv\'e3luit\'e3 \'een
cea\'fe\'e3 \'bai lipsit\'e3 de str\'e3lucire. M-am plimbat de colo colo
prin cas\'e3 \'bai mi-am pus ni\'bate discuri, dar abia dac\'e3 le
auzeam. Mi se p\'e3rea c\'e3 pe undeva nu \'een
ceteaz\'e3 s\'e3 se aud\'e3 un tic\'e3it, dar de fapt \'een cas\'e3 nu
era nimic care s\'e3 tic\'e3ie. Tic\'e3itul venea chiar din capul meu.
Era ca un fel de ceas al mor\'feii, personal.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M\'e3
g\'eendeam la prima mea \'eent\'eelnire cu Eileen Wade, \'bai la a doua,

\'bai la a treia, \'bai la a patra. Dar dup\'e3 aceea, ceva din


personalitatea ei \'eencepuse s\'e3
fie greu de sesizat \'bai descris. \'cencepea s\'e3 devin\'e3 ireal\'e3.
Un asasin e \'eentotdeauna ireal de \'eendat\'e3 ce \'batii c\'e3 e
criminal. S\'eent oameni care ucid din ur\'e3, team\'e3 sau l\'e3comie.
S\'eent uciga\'bai vicleni care pl\'e3
nuiesc totul p\'een\'e3 \'een ultimele am\'e3nunte \'bai se
a\'bateapt\'e3 s\'e3 scape. S\'eent uciga\'bai furio\'bai care nu se
g\'eendesc deloc. \'aai exist\'e3 \'bai uciga\'bai \'eendr\'e3gosti\'fei
de moarte, pentru care crima e doar un fel vag \'bai
\'eendep\'e3rtat de sinucidere. \'centr-un fel, s\'eent cu to\'feii
demen\'fei }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af dar nu }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'een sensul \'een care folosea Spencer cuv\'ee
ntul.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 C\'eend
m-am culcat, \'een fine, aproape c\'e3 se cr\'e3pa de
ziu\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Zuruitul
telefonului m-a smuls dintr-un pu\'fe ad\'eenc \'bai negru al somnului.
M-am rostogolit din pat, mi-am c\'e3utat papucii pe b\'eejb\'eeite \'bai
mi-am dat seama c\'e3 n-am dormit dec\'ee
t vreo dou\'e3 ceasuri. Aveam senza\'feia unei mese digerat\'e3 doar pe
jum\'e3tate \'bai m\'eencat\'e3 \'eentr-un birt cu tac\'eemuri unsuroase.
Pleoapele \'eemi erau lipite \'bai parc\'e3 aveam nisip \'een gur\'e3. Mam ridicat \'een picioare cu eleva\torul \'bai m-am deplasat p\'een\'e3 \'een living-room t\'eer\'eendu-mi
picioarele. Ridic\'eend receptorul din furc\'e3 am
strigat:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
R}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3m\'eene\'fei la aparat.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
l\'e3sat receptorul al\'e3turi \'bai m-am dus la baie unde am dat drumul
du\'baului rece s\'e3 m\'e3 izbeasc\'e3 \'een obraji. Afar\'e3, \'een
fa\'fea ferestrei, se auzea u}{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 n zgomot regulat
\'af }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feac\'feac-\'feac. M-am uitat a\'baa, \'eentr-o doar\'e3, \'bai am v\'e3zut o
fa\'fe\'e3 \'eentunecat\'e3 \'ba
i inexpresiv\'e3. Era gr\'e3dinarul japonez poreclit de mine HarryInim\'e3-Rea, care venea la mine o dat\'e3 pe s\'e3pt\'e3m\'een\'e3.
Potrivea din foarfec\'e3 tufi\'baurile de tecoma
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af a}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'baa cum le
aranjeaz\'e3 \'eentotdeauna gr\'e3dinarii japonezi. Te rogi de el de
patru ori \'bai el zice
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid10972187 "}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
s\'e3pt\'e3m\'eena viitoare" \'bai pe urm\'e3 deodat\'e3 apare la \'baase
diminea\'fea \'bai \'eencepe s\'e3-\'fei \'fe\'e3c\'e3ne sub fereastra
dormitorului.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Mi-am


\'baters fa\'fea cu prosopul \'bai am revenit la
telefon.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Da?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Senor,
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 la telefon e
Candy.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Bun}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
diminea\'fea, Candy.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 La
se}{\i\f36\cf1\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1048\insrsid13912851
\'f1}{
\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ora es
muerta.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Moart\'e3. Ce cuv\'eent rece, negru \'bai f\'e3r\'e3 sunet \'een toate
limbile! Doamna e moart\'e3!}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Sper
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 nu din
vina ta?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Cred
c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
doctoria. Se cheam\'e3 Demerol. Sticlu\'fea, cred, avea patruzecicincizeci de pastile. Acum e goal\'e3. Asear\'e3
n-a luat cina. Azi-diminea\'fe\'e3 urc sc\'e3ri\'fea, privesc pe fe\reastr\'e3. \'cembr\'e3cat\'e3 ca ieri dup\'e3-mas\'e3. Sparg fereastra.
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 La se}{
\i\f36\cf1\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1048\insrsid13912851
\'f1}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 ora es
muerta. Fria como agua de nieve.
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Rece ca
z\'e3pada topit
\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ai
chem}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 at pe
cineva?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Si. El doctor
Loring. }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 El a
chemat poli\'fei\'batii. N-au sosit \'eenc
\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Doctorul Loring,
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3? Omul
care \'eentotdeauna vine prea t\'eerziu.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Nu
i-am ar}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3tat
scrisoarea.}{\f36\insrsid13912851

\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af


Scrisoarea c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3tre cine?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Se}{\i\f36\cf1\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1048\insrsid13912851
\'f1}{
\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 or
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
Spencer.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
D}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3-o
poli\'feiei, Candy. S\'e3 nu pun\'e3 doctorul Loring m\'eena pe ea. Numai
poli\'feia. \'aai \'eenc\'e3 un lucru, Candy. S
\'e3 nu ascunzi nimic, s\'e3 nu le spui cumva vreo minciun\'e3. Spune-le
c\'e3 am fost am\'eendoi acolo. Spune-le adev\'e3rul. De data asta,
adev\'e3rul \'bai numai adev\'e3rul.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A urmat o
mic\'e3 pauz\'e3, dup\'e3 care mi-a zis:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
}{\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Si.
}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Am
\'een\'feeles. }{
\i\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Hasta la vista,
amigo.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'aai a
\'eenchis telefonul. Am f\'e3cut num\'e3rul de la hotelul Ritz Beverly
\'bai am \'eentrebat de Howard Spencer.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Numai un moment,
v}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 rog.
V\'e3 dau recep\'feia.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 O voce de
b\'e3rbat a r\'e3spuns:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Recep}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feia.
Cu ce v\'e3 pot servi?}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Am
}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'eentrebat}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 de
Howard Spencer. \'aatiu c\'e3
e devreme, dar e ceva urgent.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Domnul Spencer a plecat de la noi
asear}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3. A
luat avionul de ora opt pentru New York.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af A,
scuza}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei, nam \'batiut.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 M-am dus
\'een buc\'e3t\'e3rie s\'e3-mi fac o cafea
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
mult}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
cafea. Mult

\'e3, tare, amar\'e3, fierbinte, nemiloas\'e3, un desfr\'eeu. S\'eengele


vital al oamenilor obosi\'fei.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Abia
peste vreo dou\'e3 ore mi-a telefonat Bernie Ohls.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af E-n
regul}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3,
iste\'feule. Vino \'eencoace s\'e3 suferi tortura.}{\f36\insrsid13912851
\par
\par
\par
\par }{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 CAPITOLUL
44}{\f36\insrsid13912851
\par
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 A fost ca
\'bai data trecut\'e3, \'een afar\'e3 de faptul c\'e3 era zi \'bai c\'e3
ne aflam \'een biroul c\'e3pitanului Hernandez \'bai c\'e3 \'baeriful era
tocmai la Santa Barbara, \'ba
i inaugura s\'e3pt\'e3m\'eena Fiesta. C\'e3pitanul Hernandez era acolo
\'eempreun\'e3 cu Bernie Ohls, cu un reprezentant al procuraturii \'bai
cu doctorul Loring, care ar\'e3ta de parc\'e3 ar fi fost prins
f\'e3c\'eend un raclaj, \'bai mai era acolo \'ba
i un individ numit Lawford
}{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
anchetator de la procuratura
districtual}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3 }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'af un b}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
\'e3rbat \'eenalt, de\'bairat \'bai cu o mutr\'e3 f\'e3r\'e3 expresie,
despre al c\'e3rui frate se zvonea c\'e3 ar fi \'baeful unei g\'e3\'bati
dubioase din zona Centr}{
\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 al
Avenue.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Hernandez
avea \'een fa\'fea lui c\'eeteva foi de h\'eertie roz, rupte dintr-un
bloc-notes, scrise de m\'een\'e3 cu cerneal\'e3
verde,}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Discu}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'feia
noastr\'e3 este neoficial\'e3, zise Hernandez dup\'e3 ce lumea se
instal\'e3 comod }{
\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
at}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'eet c\'eet
poate fi de comod s\'e3 stai pe scaune f\'e3r\'e3 tapi\'feerie. Nu
folosim ma\'baina de stenografiat \'ba
i nici magnetofoanele. Spune\'fei ce dori\'fei. Doctorul Weiss
reprezint\'e3 procuratura care va hot\'e3r\'ee dac\'e3 e necesar\'e3 sau
nu o anchet\'e3. Ce p\'e3rere ave\'fei, domnule doctor?
}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Doctorul
Weiss era gras, vesel \'bai p\'e3rea
comp}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851
etent:}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Eu
cred c}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 nu

e cazul s\'e3 deschidem o anchet\'e3. Dup\'e3 c\'eet se pare s\'eent


toate indiciile de otr\'e3vire cu somnifere. C
\'eend a sosit salvarea, femeia mai respira \'eenc\'e3 foarte slab, se
afla \'eentr-o com\'e3 profund\'e3 \'bai toate reflexele erau ne\-gative.
\'cen stadiul \'een care ajunsese, e greu s\'e3 salvezi m\'e3car unu la
sut\'e3 din pacien\'fe
i. Avea pielea rece \'bai respira\'feia n-o puteai observa dec\'eet la o
examinare atent\'e3. Valetul a crezut-o moart\'e3. A murit aproximativ o
or\'e3 mai t\'e2rziu. \'cen\'feeleg c\'e3 doamna suferea din c\'eend
\'een c\'eend de
crize violente de astm bron\'baic. Demerolul i-a fost prescris de
doctorul Loring ca o m\'e3sur\'e3 extrem\'e3.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af Ne
pute}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'fei
furniza vreo informa\'feie sau apreciere estimativ\'e3 despre cantitatea
de Demerol ingurgitat\'e3, dom\-nule doctor?}{
\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af O
doz}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3
mortal\'e3, zise el z\'eembind u\'baor. Nu exist\'e3 nici un mijloc rapid
de a stabili acest lucru f\'e3r\'e3 a cu\-noa
\'bate anamneza, toleran\'fea natural\'e3 sau cea dob\'eendit\'e3.
Dup\'e3 propria ei m\'e3rturisire, a luat dou\'e3 mii trei sute de
miligrame }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
adic}{
\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3 de patrucinci ori doza letal\'e3 minim\'e3 pentru cineva
car}{\f36\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 e nu are
deprindere de toxicoman.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 Se
uit\'e3 \'eentreb\'e3tor la doctorul Loring.}{\f36\insrsid13912851
\par }{\f427\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'af
Doamna Wade nu era
toxicoman}{\f424\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048\insrsid13912851 \'e3,
zise Loring cu r\'e3ceal\'e3. Doza prescris\'e3 ar fi fost de

S-ar putea să vă placă și