Sunteți pe pagina 1din 9

Bendicin Aarnica o Sacerdotal (Num. 6:22-26) Entonces habl el SEOR a Moiss, diciendo: (23) Habla a Aarn y a s s hi!

os, y diles: "As# bendeciris a los hi!os de $srael% &es diris: (2') (El SEOR te bendi)a y te ) arde* (2+) el SEOR ha)a res,landecer s rostro sobre ti, y ten)a de ti -isericordia* (2.) el SEOR alce sobre ti s rostro, y te d ,a/%(" Estas son las palabras que Dios encomend a Aarn y a sus descendientes (los sacerdotes, eb. !o anim) con las cuales deben bendecir a "u pueblo. No para cualquiera, sino para los #i$os de Dios, para aquellos que an dado el paso de acer un %acto con &l. 6:23 Habla a Aaron y a sus hijos y diles: as bendeciris a los hijos de Israel dicindoles: El eterno te bendiga y te guarde YEVARE E A A!"#AI VE$I%H&ERE A El eterno te bendiga y te guarde YEVARE E A A!"#AI VE$I%H&ERE A Haga el Eterno res'landecer su rostro sobre ti( y te de gracia YAER A!"#AI )A#AV E*E A VI$ +#E A Alce el Eterno su rostro hacia ti I%A A!"#AI )A#AV E*E A Y 'onga en ti 'a, VEYA%E& *E A %HA*"& Alce el Eterno su rostro hacia ti I%A A!"#AI )A#AV E*E A Y 'onga en ti 'a, VEYA%E& *E A %HA*"& El Eterno te bendiga y te guarde YEVARE E A A!"#AI VE$I%H&ERE A El Eterno te bendiga y te guarde YEVARE E A A!"#AI VE$I%H&ERE A Haga el Eterno res'landecer su rostro sobre ti( y te de gracia YAER A!"#AI )A#AV E*E A VI$ +#E A Alce el Eterno su rostro hacia ti I%A A!"#AI )A#AV E*E A Y 'onga en ti 'a, VEYA%E& *E A %HA*"&

Alce el Eterno su rostro hacia ti I%A A!"#AI )A#AV E*E A Y 'onga en ti 'a, VEYA%E& *E A %HA*"& %HA*"& - )EA.E Esto es lo que clam Da'id: ("almo 2(:(-))) Esc cha, oh SEOR, -i 0o/ c ando cla-o* ten ,iedad de -#, y res,nde-e% (1) 2 ando di!iste: 3 scad -i rostro, -i cora/n te res,ondi: 4 rostro, SEOR, b scar% (5) 6o escondas t rostro de -#* no rechaces con ira a t sier0o* t7 has sido -i ay da% 6o -e abandones ni -e desa-,ares, oh 8ios de -i sal0acin% (9:) ;or< e a n< e -i ,adre y -i -adre -e hayan abandonado, el SEOR -e reco)er=% (99) SEOR, ens>a-e t ca-ino, y ) #a-e ,or senda llana ,or ca sa de -is ene-i)os%

BENDICION SACERDOTAL
(Nmeros 6:22-27)

En la *iblia ay muc as bendiciones, sobre todo las que los padres dan a sus i$os, ya sea al primo+,nito o la bendicin -ltima antes de morir. %ero en N-meros encontramos la bendicin de bendiciones. Esta es una de las m.s /amosas bendiciones en la *iblia, y se conoce como la 0 Bendicin Aarnica o Sacerdotal1. Aunque lle'a el nombre de Aarn, en realidad las palabras proceden de la *oca de Dios. (Num. 6:22-26) Entonces habl el SEOR a Moiss, diciendo: (23) Habla a Aarn y a s s hi!os, y diles: "As# bendeciris a los hi!os de $srael% &es diris: (2') (El SEOR te bendi)a y te ) arde* (2+) el SEOR ha)a res,landecer s rostro sobre ti, y ten)a de ti -isericordia* (2.) el SEOR alce sobre ti s rostro, y te d ,a/%(" Estas son las palabras que Dios encomend a Aarn y a sus descendientes (los sacerdotes, eb. !o anim) con las cuales deben bendecir a "u pueblo. No para cualquiera, sino para los #i$os de Dios, para aquellos que an dado el paso de acer un %acto con &l. As2 como 3es-s les ense4 a "us disc2pulos cmo orar (5ateo 6:6-)7), tambi,n el %adre les ense4a a los l2deres espirituales cmo bendecir a "u %ueblo. PALABRAS CLAV S En tan corta oracin, ay una palabra que se repite dos 'eces, lo cual implica que es importante en el mensa$e. 8a palabra cla'e es 0 Rostro1. 9ostro en ebreo es Panim, que tambi,n si+ni/ica: delante de, en/rente, a la 'ista, encuentro, presencia. 8a /uente de la bendicin es el 9ostro de Dios, es estar en "u %resencia. :tra palabra cla'e que se repite tres 'eces es YHVH (3e o'.). Dios se presenta como el ;ran <o "oy, el que es, que era y que a de 'enir. Este es el Nombre de Dios que re-ne en s2 todas "us e=presiones y nombres. A ora analicemos la bendicin sacerdotal>

B N!"C"#N ?@u, es una bendicinA En espa4ol, 0bendecir1 si+ni/ica literalmente 0bien decir1. En ebreo, el concepto de bendicin es completamente di/erente. 8a palabra ebrea es Baraj, que literalmente si+ni/ica: arrodillarse, como un saludo o un acto de adoracin. Buriosamente, cuando pensamos en 0bendicin1 la mayor2a los relaciona con bienes materiales, tales como riqueCa, salud, /elicidad, bienestar, etc. Bomo 'eremos en este estudio, la bendicin que Dios desea para nosotros 'a m.s all.. No e=cluye lo material, sino que lo sobrepasa. a$ l Se%or te &endi'a 8a bendicin sacerdotal comienCa con lo me$or, con el ori+en de todas las bendiciones>El "e4or mismo. Dios es la me$or bendicin, no slo porque "u %resencia es lo que mayor satis/accin nos trae, sino tambi,n porque &l es el portador y la /uente de todas las dem.s bendiciones. &$ l Se%or te '(arde

8ue+o de pedir por la %resencia de Dios y todos sus bene/icios, pasamos a la se+unda peticin: 0El "e4or te +uarde1. 0;uardar1 en ebreo es Shamar. 8iteralmente si+ni/ica: poner un cerco de espinas alrededor de al+o para prote+erlo y cuidarlo. ?%or qu, necesitamos un 0cerco alrededor1A %orque ay amenaCas a/uera. Despu,s de darnos la bendicin, Dios quiere que la manten+amos y que nadie nos la robe. El quiere que la +uardemos, la atesoremos, la conser'emos. %or lo +eneral nosotros no pedimos proteccin sino asta que el peli+ro o la amenaCa est. sobre nosotros. %ero Dios quiere prote+ernos muc o antes que eso ("almo )2):)-D). El quiere poner un cerco a nuestro alrededor para e'itar el peli+ro. 0;uardar ( eb. Sha-ar)1 es la misma palabra que se usa para obedecer, es decir, 0+uardar los mandamientos1 (E=o 2E:6). Buando obedecemos a Dios, &l nos +uarda de todo mal. c$ l S )*R +a'a res,landecer s( rostro so&re ti 09esplandecer el rostro1 es una /i+ura idiom.tica utiliCada en ebreo. El 'erbo

que se traduce como 0resplandecer1 es Ohr (FG HI), que literalmente si+ni/ica: luC. 8o contrario ser2a 0esconder el rostro1. Esto /ue lo que Dios iCo cuando su pueblo desobedeci. (Deu. 7):)6-)D) ? el SEOR di!o a Moiss: He a< #, t7 0as a dor-ir con t s ,adres* y este , eblo se le0antar= y @ornicar= tras los dioses eAtran!eros de la tierra en la c al 0a a entrar, y -e de!ar= y < ebrantar= -i ,acto < e hice con l% (9B) ? se encender= -i ira contra l en a< el d#a* los abandonar y esconder -i rostro de ellos% Ser= cons -ido, y - chos -ales y trib laciones 0endr=n sobre l, ,or lo < e dir= en a< el d#a: "C6o ser= ,or< e -i 8ios no est= en -edio de -# < e -e han alcan/ado estos -alesD" (91) ;ero cierta-ente esconder -i rostro en a< el d#a ,or todo el -al < e habr= hecho, , es se 0ol0er= a otros dioses% %ero cuando su pueblo obedece, el "e4or resplandece su rostro sobre ellos. Esto es lo que clam Da'id: ("almo 2(:(-))) Esc cha, oh SEOR, -i 0o/ c ando cla-o* ten ,iedad de -#, y res,nde-e% (1) 2 ando di!iste: 3 scad -i rostro, -i cora/n te res,ondi: 4 rostro, SEOR, b scar% (5) 6o escondas t rostro de -#* no rechaces con ira a t sier0o* t7 has sido -i ay da% 6o -e abandones ni -e desa-,ares, oh 8ios de -i sal0acin% (9:) ;or< e a n< e -i ,adre y -i -adre -e hayan abandonado, el SEOR -e reco)er=% (99) SEOR, ens>a-e t ca-ino, y ) #a-e ,or senda llana ,or ca sa de -is ene-i)os% 0Esconder el rostro1 implica salirse de su presencia, y de su +racia. %or el contrario, cuando Dios 0resplandece "u 9ostro1, esto si+ni/ica que nos lle'a ante "u presencia. Jmplica tener una buena relacin con &l, y por consi+uiente contar con su +racia y /a'or.

El resultado de estar en la presencia de Dios, en el resplandor de "u 9ostro, es que nosotros tambi,n comenCamos a 0resplandecer1, es decir, re/le$amos la luC del "e4or a los dem.s. Esto /ue lo que le sucedi a 5ois,s. (E=odo 7K:26) E al descender del -onte, Moiss no sab#a < e la ,iel de s rostro res,landec#a ,or haber hablado con 8ios% Lambi,n nosotros somos llamados a ser luC, a re/le$ar el resplandor de Dios en el mundo. ("almo ))6:)7M) Ha/ res,landecer t rostro sobre t sier0o, y ens>a-e t s estat tos% ("almo K:6) M chos dicen: CF in nos -ostrar= el bienD GAl/a, oh SEOR, sobre nosotros la l / de t rostroH (5ateo M:)6) As# brille 0 estra l / delante de los ho-bres, ,ara < e 0ean 0 estras b enas acciones y )lori@i< en a 0 estro ;adre < e est= en los cielos%

8a luC ser. nuestra obediencia y buenas obras. De esa /orma, re/le$aremos al mundo qui,n es Dios, y lo +lori/icaremos. ("almo 6(:)-7) 8ios ten)a ,iedad de nosotros y nos bendi)a, y ha)a res,landecer s rostro sobre nosotros* (2) ,ara < e sea conocido en la tierra t ca-ino, entre todas las naciones t sal0acin% (3) 4e den )racias los , eblos, oh 8ios, todos los , eblos te den )racias% Buando buscamos la %resencia de Dios y 8e conocemos como &l es, no nos queda m.s que dar +racias. ("almo D6:)M-)6) G2 =n biena0ent rado es el , eblo < e sabe lo < e es la 0o/ de !7biloH Andan, SEOR, a la l / de t rostro% (9.) En t no-bre se re)oci!an todo el d#a, y ,or t ! sticia son enaltecidos% d$ -en'a de ti misericordia En la *iblia se abla de 'arios tipos de 0misericordia1. 8a que se menciona ac. es 0Janan1 ( eb. NO PQ R ), que literalmente si+ni/ica doblarse o inclinarse en bondad acia un in/erior. Es mo'erse a /a'or de al+uien mediante una peticin. Este tipo de misericordia se conoce m.s como 0+racia1. Es un /a'or no merecido. Aun as2, Dios se inclina a /a'or de uno, en toda su bondad, y nos lo concede. Nosotros no merecemos estar en "u %resenciaS sin embar+o, ,se es el deseo de "u coraCn. El nos cre para que 'i'amos con &l. Aunque ayamos pecado, &l est. dispuesto a perdonarnos y limpiarnos de toda maldad para que podamos re+resar a "u %resencia. Esa es "u +racia, "u misericordia y "u +ran amor. e$ l S )*R alce so&re ti s( rostro 8a e=presin 0alzar el rostro1 se aplica a al+uien que 'a a pedir un /a'or. %or e$emplo, cuando un s-bdito se presenta ante el rey, lo ace con los o$os ba$os, en se4al de umildad. %ero cuando el rey atiende su causa y concede su peticin, el s-bdito puede le'antar su 'ista y a+radecer al rey. "abiendo esto, puede e=tra4arnos que esta e=presin pueda aplicarse al "e4or, al 9ey de 9eyes. ?No somos nosotros quienes nos presentamos con umildad ante el "e4or, esperando le'antar el rostro cuando &l respondaA %ara entenderlo, debemos aprender otra e=presin ebrea> En un sentido opuesto, encontramos la e=presin de 0 rostro cado1, la cual se aplica a al+uien que est. molesto o lleno de ira. 8a *iblia describe a Ba2n con un 0rostro ca2do1 cuando el "e4or no acept su o/renda (;en. K:6). Esta misma e=presin la encontramos en 3erem2as: (3er. 7:)2) Ie y ,rocla-a estas ,alabras al norte, y di: "Re)resa, in@iel $srael"JJ declara el SEORJJ, "no te -irar con ira, ,or< e soy -isericordioso"JJdeclara el SEORJJ* "no ) ardar rencor ,ara sie-,re%

Donde dice: 06o te -irar con ira1, en ebreo literalmente dice: 0Mi rostro no caer=1. A causa de nuestro pecado, el "e4or deber2a tener 0"u rostro escondido1 de nosotros, al i+ual que el 0rostro ca2do1 en se4al de eno$o por nuestra in/idelidad. Deber2as ser nosotros quienes nos presentamos ante &l con umildad, con rostro ba$o. 8amentablemente, el pueblo de Dios tarda en arrepentirse. %or eso, el "e4or mismo sale a buscarnos. Bomo 3erem2as dice, &l no tiene el rostro ca2do, no +uardar. rencor ni ira para siempre, porque es misericordioso con "u pueblo. El "e4or a alCado su rostroTno slo en se4al de que perdona a "u pueblo, sino en espera de que nosotros nos arrepintamos y re+resemos a &l. 0AlCar el rostro1 es el equi'alente a sonre2r y tener una disposicin /a'orable. .$ -e d/ ,a0

En el diccionario encontramos la de/inicin de 0paC1 como: la ausencia de con/licto. %ero la paC b2blica 'a m.s all. que eso. Pa0 en ebreo es Shalom, que literalmente quiere decir: completo. Es no tener necesidad de nadaS es tener bienestar total e inte+ral, en todas las .reas de la 'ida. El deseo de Dios es que "u pueblo no ten+a necesidad de nada y que est, en paC, sobre todo en paC con &l. %ara reconciliarnos consi+o, Dios en'i a su #i$o para pa+ar el precio de nuestro pecado. Lodo lo que tenemos que acer es creer en &l, y se+uirle. (9omanos M:)-2) ;or tanto, habiendo sido ! sti@icados ,or la @e, tene-os ,a/ ,ara con 8ios ,or -edio de n estro Se>or Kes cristo, (2) ,or -edio de < ien ta-bin he-os obtenido entrada ,or la @e a esta )racia en la c al esta-os @ir-es, y nos )loria-os en la es,eran/a de la )loria de 8ios% Adem.s de la paC de la sal'acin, Dios iCo un ,acto de ,a0 con los le'itas. (5alaqu2as 2:K-() Entonces sabris < e os he en0iado este -anda-iento ,ara < e -i ,acto si)a con &e0#JJdice el SEOR de los e!rcitos% (+) Mi ,acto con l era de 0ida y ,a/, las c ales le di ,ara < e -e re0erenciara* y l -e re0erenci, y estaba lleno de te-or ante -i no-bre% (.) &a 0erdadera instr ccin estaba en s boca, y no se hallaba ini< idad en s s labios* en ,a/ y rectit d ca-inaba con-i)o, y a,artaba a - chos de la ini< idad% (B) ; es los labios del sacerdote deben ) ardar la sabid r#a, y los ho-bres deben b scar la instr ccin de s boca, ,or< e l es el -ensa!ero del SEOR de los e!rcitos% No es casualidad que esta bendicin se encuentre en el conte=to del Uoto

NaCareo, el cual es la oportunidad que se le da a cualquier israelita a ser'ir a Dios como un sacerdote. :ri+inalmente, los sacerdotes no eran slo los le'itas. 8a in'itacin a ser una nacin santa /ue e=tendida a todo el pueblo. (E=o. )6:M-6) Ahora , es, si en 0erdad esc ch=is -i 0o/ y ) ard=is -i ,acto, seris -i es,ecial tesoro entre todos los , eblos, ,or< e -#a es toda la tierra* (.) y 0osotros seris ,ara -# n reino de sacerdotes y na nacin santa%" Estas son las ,alabras < e dir=s a los hi!os de $srael% Aun los +entiles que an cre2do en 3es-s pueden entrar en este pacto. () %edro 2:6-)2) ;ero 0osotros sois lina!e esco)ido, real sacerdocio, nacin santa, , eblo ad< irido ,ara ,osesin de 8ios , a @in de < e an nciis las 0irt des de a< el < e os lla- de las tinieblas a s l / ad-irable* (9:) , es 0osotros en otro tie-,o no erais , eblo, ,ero ahora sois el , eblo de 8ios* no hab#ais recibido -isericordia, ,ero ahora habis recibido -isericordia% (99) A-ados, os r e)o co-o a eAtran!eros y ,ere)rinos, < e os absten)=is de las ,asiones carnales < e co-baten contra el al-a% (92) Mantened entre los )entiles na cond cta irre,rochable, a @in de < e en a< ello < e os cal -nian co-o -alhechores, ellos, ,or ra/n de 0 estras b enas obras, al considerarlas, )lori@i< en a 8ios en el d#a de la 0isitacin% Dios no nos obli+a a entrar en %acto con &l, ni a entrar en "u %resencia. Es una in'itacin que podemos aceptar o declinar. Est. en nosotros recibir la bendicin. B N!"C"*N C*N L N*1BR ?Bu.l ser. el e/ecto que tendr. esta bendicin sobre el puebloA El ob$eti'o de la bendicin es poner el Nombre de Dios sobre ellos. Al acerlo, el "e4or derramar. "u bendicin sobre ellos. (Num. 6:2() As# in0ocar=n -i no-bre sobre los hi!os de $srael, y yo los bendecir% El "e4or e=plica que lo que el sacerdote est. aciendo al proclamar esta bendicin sobre el pueblo es 0in'ocar el Nombre de Dios1 sobre ellos. En ebreo dice literalmente 0pondr.s mi Nombre (VSimu et Shemi) sobre los #i$os de Jsrael1. ?Bmo se pone el Nombre de Dios sobre al+uienA En los tiempos de oy se podr2a comparar con poner el apellido. En cierta /orma, el "e4or los est. adoptando como i$os, como ciudadanos de "u 9eino. "i los israelitas lle'an el Nombre de Dios es porque ya son considerados de su /amilia, pues lle'an "u Nombre. %ero este pri'ile+io no slo implica tener las bendiciones y los derec os que eso trae, sino tambi,n las responsabilidades. A ora son ciudadanos del 9eino, i$os del 9ey de reyes, y deben comportarse como pr2ncipes y princesas. "i lle'amos el Nombre de Dios, no nos /altar. nada porque el "e4or bendecir.

a sus i$os con todo lo que necesiten y m.s (5at. 6:7)-77). 8a bendicin pro'iene de B:N:BE9 A DJ:"Tsaber qui,n es &l, cmo es &l, de lo que es capaC, entender su car.cter, con/iar en sus promesas y entrar en una relacin 2ntima, personal y pro/unda con &l, todo lo cual nos lle'ar. a obedecerle y 'i'ir como &l manda. Lodo esto traer. todo tipo de bendicin a nuestra 'ida. S LLA!*S C*N S2 N*1BR En Apocalipsis menciona qui,nes lle'ar.n el Nombre de Dios. (Apoc. 7:)2) Al 0encedor le har na col -na en el te-,lo de -i 8ios, y n nca -=s saldr= de all#* escribir sobre l el no-bre de -i 8ios, y el no-bre de la ci dad de -i 8ios, la n e0a Ker saln, < e desciende del cielo de -i 8ios, y -i no-bre n e0o% (Apoc. )K:)) Mir, y he a< # < e el 2ordero estaba de ,ie sobre el Monte Sion, y con El ciento c arenta y c atro -il < e ten#an el no-bre de El y el no-bre de s ;adre escrito en la @rente% 8os que 'i'an en la Nue'a 3erusal,n, lle'ar.n el Nombre de Dios sellado en sus /rentes. (Apoc. 22:7-K) ? ya no habr= -=s -aldicin* y el trono de 8ios y del 2ordero estar= all#, y s s sier0os le ser0ir=n% (') Ellos 0er=n s rostro, y s no-bre estar= en s s @rentes%

S-ar putea să vă placă și