Sunteți pe pagina 1din 1

I Para El traductor como lector.

La lectura de este ensayo debera permitirles observar ya, ciertas tendencias de estilo que el autor-escritor-traductor Alberto Man uel. Particularmente me interesar! que describan la organizacin bsica de su ensayo "#a$tin llamaba composici%n&, y enumeren los conceptos que plantea con respecto a los modos de traducci%n. Las pre untas que escribo a continuaci%n, como saben ustedes, sirva de orientaci%n para la lectura y no como 'nica manera de an!lisis del te(to. )*u!les son las estrate ias y +i uras ret%ricas que utili,a Man uel para emsayar).u/ postura tiene +rente al acto de traducci%n)*u!l es la autoridad que re ula dic0a actividad)*u!les son los e$emplos de los que se vale para que la traducci%n sea aut/ntica).u/ instancias pro+undi,a el ensayo sobre las len uas, su interpretaci%n y el l/(ico)A qui/n1 qui/nes eli e como modelo de traducci%n y por qu/2222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 II El te(to de Luis 3ernando Lara pro+undi,a la problem!tica de la len ua espa4ola en Am/rica, su 0istoria, y la realidad de los 0ispano0ablantes. Las normativas y sus variantes re ionales. )*%mo de+ine a la len ua espa4ola en Am/rica).u/ autoridad re ula el 0abla y la escritura- )E(iste una- )Muc0as- )5o e(iste6e4alar cu!l es la postura de cambio y permanencia de una len ua. )*u!l es el concepto de identidad lin 7stica que se in+iere de la lectura del artculo de Lara2222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 III El te(to de Eduardo 8aleano est! contemplado en la lnea de construcci%n de un canon literario americano. 9eban leer varios te(tos "les 0aba recomendado buscar en internet&. Eli$an tres. L/anlos varias veces y respondan por escrito. )9ic0os te(tos, son literariosIndicar qu/ ras os encuentran para de+inir a los te(tos como literarios o no-literarios. )*u!les son las +i uras ret%ricas pre+eridas por el escritor)Plantean una ideolo a los te(tos- )Por qu/-

S-ar putea să vă placă și